WowWee Robosapien X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
WowWee Robosapien X Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’Utilisation
Article No. 8006/8009
8006_IM_French_v1.indd 1
16/4/13 2:10 PM
Introduction
Nous te félicitons d’avoir choisi le Robosapien X™, une alliance sophistiquée entre
technologie et personnalité. Avec une gamme complète de mouvements
dynamiques, des capteurs interactifs et une personnalité unique, le Robosapien X™
est plus qu’un compagnon mécanique...
C’est un robot multi-fonctions, qui pense et qui a son propre caractère !
Explore les nombreuses fonctions et programmes de Robosapien X™. Façonne
son comportement comme tu le souhaites.
Assure-toi de lire ce manuel attentivement pour comprendre les nombreuses
fonctions de ton nouvel ami robot.
Contenu du produit:
Robosapien X™ x1
Télécommande infrarouge x 1
Dongle infrarouge x 1
Accessoire à ramasser x 1
THU
MP
EP
SWE
MP
SWE
THU
UP
K
CK
PIC BA
K
TAL
PIC
HIG K UP
H
5
EP
E
LE
1
AN
RIK
ST
ST
RIK
AN
E
LE
1
TH
WH RO
IST W
LE
W
RO
TH
RP
BU
O
RESET
P
TU
R
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
3
ST
RIK
AR
3
RO
ST
E
RIK
RE
E
SE
T
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
LEF
HT
RIG
T
SELECT
NC
E
SO
NI
DA
C
CU
2
D
EM
O1
EXE
O
DEM
TE
EXE
MO
CU
TE
ALL
DE
WA
KE
Robosapien X™
UP
R
OFF
WE
PO
Télécommande Dongle
infrarouge
infrarouge
Accessoire
à ramasser
Visite le site www.wowwee.com pour plus d’informations
P.1
8006_IM_French_v1.indd 1
16/4/13 2:10 PM
contenu
Introduction et contenu
P.1-2
Informations sur les piles
P.3
Présentation du Robosapien X™ et du dongle infrarougeP.4
Fonctionnement du Robosapien X™
P.5
Index de la télécommande
P.6
Commandes ROUGES - partie supérieure de la télécommandeP.7
Commandes ROUGES - parties centrale et inférieure de la télécommandeP.8
Commandes ROUGES - parties centrale et inférieure de la télécommandeP.9
Commandes VERTES - parties centrale et inférieure de la télécommandeP.10
Commandes ORANGE - partie supérieure de la télécommandeP.11
Commandes ORANGE - partie supérieure de la télécommandeP.12
Mode Programmation - capteurs tactiles
P.13
Mode Programmation - capteur de son
P.14
Mode Programmation - commande principale
P.15
Guide de dépannage
P.16
RemarquesP.17
GarantieP.18
P.2
8006_IM_French_v1.indd 2
16/4/13 2:10 PM
Informations sur les piles
P
PILES:
Ton robot fonctionne avec 4 piles alcalines type D (2 piles pour chaque pied, non fournies).
Ta télécommande fonctionne avec 3 piles type AAA (non fournies).
Ton dongle infrarouge fonctionne avec 3 piles type LR44 (fournies).
INSTALLATION DES PILES:
• Assure-toi que le bouton d’alimentation du robot est sur la position OFF (éteint) avant d’installer ou de changer les piles.
• Ouvre le couvercle du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis cruciforme ou d’un tournevis Phillips (non fourni), comme sur l’illustration.
• Installe les piles recommandées dans le bon sens comme sur l’illustration (piles non incluses).
• Replace le couvercle du compartiment à piles et serre toutes les vis avec précaution.
6. Voyants
S’éclairent
un bras ou
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
5. Capt
Robosapien X™ : Base des pieds
Dongle Infrarouge
Ca
du b
INFORMATION IMPORTANTE RELATIVE AUX PILES:
• Utiliser uniquement des piles neuves de la bonne taille et du type recommandé
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées, différents types de piles (standard au zinc carbone, alcalines, rechargeables) ou des piles rechargeables de
capacités différentes
• Enlever Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger[5]
• Recharger toujours lLes piles rechargeables doivent toujours être rechargées sous la
surveillance d’un adulte
• Installer les piles dans le bon sens : (+) et (-)
• Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables
• Ne pas jeter les piles au feu
• Changer toutes les piles du même type et de la même marque en même temps
• Les bornes du conducteur de réseau ne doivent pas faire de court-circuit
• Retirer les piles usagées du jouet
• Les piles doivent être remplacées par des adultes
• Enlever les piles si vous n’avez pas prévu d’utiliser le jouet pendant un certain temps
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
REMAR
Contrôle à distance:
vue de dessous
INDICATEURS DE PILES FAIBLES:
Lorsque les piles du Robosapien X™ se déchargent, ton Robosapien X™ bouge et marche très lentement.
- Lorsque cela se produit, éteins le robot et change toutes les piles.
Lorsque les piles de la télécommande se déchargent, le voyant lumineux brille très faiblement.
- Lorsque cela se produit, change toutes les piles de la télécommande.
REMARQUE
• Le robot s’arrête lorsque les piles sont TRÈS faibles. Éteins-le et change toutes les piles.
• Une certaine luminosité peut interférer avec le signal infrarouge.
P.3
8006_IM_French_v1.indd 3
16/4/13 2:10 PM
Présentation du Robosapien X™ et du dongle infrarouge
1. Récepteur infrarouge
Pointe toujours la télécommande en direction
de la tête du Robosapien X™.
2. Voyants des yeux
Clignent et bougent lorsque le robot
exécute une commande. Regarde les yeux
Robosapien X™ pour savoir ce qu’il « pense ».
3. Capteur de son
Capte les sons lorsque le robot
est en mode ÉCOUTER.
6. Voyants sur les paumes
(deux mains)
S’éclairent lorsque tu bouges
un bras ou appuies sur STOP.
5. Capteurs des mains
(deux mains)
Captent tout contact
du bout de ses doigts.
4. Capteurs des pieds (deux pieds)
Captent tout contact avec l’avant ou l’arrière du pied.
Instructions d’utilisation du dongle infrarouge:
REMARQUE: en direction de la tête du
pointe toujours la télécommande
Robosapien X™.
Tire la languette
avant utilisation
Le dongle infrarouge du Robosapien X™ est compatible
avec les appareils iOS et Android. Pour démarrer, branche
le dongle infrarouge dans la prise pour casque 3,5 mm
de ton appareil mobile. Télécharge ensuite l’application
gratuite sur ton appareil en suivant les instructions cidessous :
iOS - Visite l’App Store d’Apple sur ton appareil et
recherche « WowWee Robo Remote », ou clique sur le lien
suivant : https://itunes.apple.com/us/app/id618649939.
Clique sur Installer puis démarre l’application.
Android - Visite la boutique Google Play sur ton appareil et
recherche « WowWee Robo Remote ». Clique sur Installer
puis démarre l’application.
Les instructions d’utilisation de votre appareil pour
contrôler Robosapien X™ sont incluses dans le didacticiel
de l’application.
P.4
8006_IM_French_v1.indd 4
16/4/13 2:10 PM
Fonctionnement du Robosapien X™
Le Robosapien X™ dispose de 67
fonctions faciles d’accès.
Ces fonctions comprennent :
le contrôle direct, les actions combinées,
les actions avec humeur, des modes de
démonstration et le mode Programmation
pour créer ta propre séquence dynamique
de mouvements !
Explore les contrôles à distance
uniques et à plusieurs niveaux pour des
heures de jeu et d’action !
ON
OFF
Où se trouve l’interrupteur de Robosapien X™ ?
• L’interrupteur se trouve au dos du robot, sous l’omoplate droite.
• Appuie une fois pour l’allumer. Le Robosapien X™ se réveille en bâillant et en s’étirant avec un « Hmmm » Le Robosapien X™ est prêt à être commandé.
Comment puis-je accéder aux niveaux de commande sur la télécommande ?
• À l’aide du bouton SELECT ! Le bouton SELECT fonctionne comme la touche VERR MAJ d’un clavier d’ordinateur. Chaque bouton de la télécommande permet d’exécuter au moins trois actions différentes. Une pression sur le bouton SELECT (la télécommande affiche une lumière verte) active toutes les commandes VERTES de la télécommande. Deux pressions sur le bouton
SELECT (la télécommande affiche une lumière orange) activent toutes les commandes ORANGE.
À quoi servent les boutons de commande ROUGES ?
• Les commandes rouges dans la partie supérieure de la télécommande permettent de contrôler
directement les mouvements du Robosapien X™ (bras et jambes). Pour plus d’informations, voir
la page 7.
• Les commandes rouges dans la partie inférieure de la télécommande permettent de programmer
ton Robosapien X™ ; pour plus d’informations, voir les pages 13 à 15.
À quoi servent les boutons de commande VERTS ?
• Les commandes vertes de la partie supérieure de la télécommande permettent d’exécuter des
actions combinées (attraper, jeter). Pour plus d’informations, voir la page 9.
• Les commandes vertes dans la partie inférieure de la télécommande permettent d’exécuter vos
séquences programmées; pour plus d’informations, voir les pages 13 à 15.
À quoi servent les boutons de commande ORANGE ?
• Les commandes orange dans la partie supérieure de la télécommande permettent d’accéder aux
actions d’humeur (par ex., « Tope là », « Rot »). Pour plus d’informations, voir la page 11.
• Les commandes orange dans la partie inférieure de la télécommande permettent d’exécuter trois
séquences de démonstration pré-programmées ; pour plus d’informations, voir la page 12.
P.5
8006_IM_French_v1.indd 5
16/4/13 2:10 PM
Index de la télécommande
Transmetteur infrarouge
Voyant lumineux de sélection
1
6
2
THU
3
4
KE
RI
AN
ST
THU
EEP
7
EEP
SW
MP
SW
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
MP
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
P
RN
TU
EP
ST
14
T
RI
AR
3
RO
15
ST
KE
RI
RE
SE
KE
3
ST
12
13 Bouton STOP
TU
R
N
ST
E
LL
D
RESET
11
BU
EP
9
10
R
ZE
ST
5
8
ST
E
Bouton SELECT
PS
BA
CK
OO
P
17
19
SO
AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
2
D
16
CE
HT
RIG
LE
FT
SELECT
O
DEM
O1
18
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
20
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
REMARQUE: le côté DROIT de la télécommande permet de diriger le côté GAUCHE du Robosapien X™.
le côté GAUCHE de la télécommande permet de diriger le côté DROIT du Robosapien X™ ;
P.6
8006_IM_French_v1.indd 6
16/4/13 2:10 PM
Commandes rouges
partie supérieure de la télécommande
Les commandes rouges contrôlent directement les mouvements du Robosapien X™.
1 LEVER LE BRAS DROIT
6 LEVER LE BRAS GAUCHE
• Appuie deux fois pour lever
entièrement le bras.
• Appuie deux fois pour lever
entièrement le bras.
2 BAISSER LE BRAS DROIT
7 BAISSER LE BRAS GAUCHE
THU
MP
PI
C
HI K U
GH P
5
KE
RI
AN
ST
• Appuie deux fois pour
baisser entièrement le bras.
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
3 PLIER LE BRAS DROIT
THU
EEP
• Appuie deux fois pour
baisser entièrement le bras.
EEP
SW
MP
SW
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
8 PLIER LE BRAS GAUCHE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
• Appuie deux fois pour replier
entièrement le bras vers l’intérieur.
RESET
P
TU
R
9 DÉPLIER LE BRAS GAUCHE
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
4 DÉPLIER LE BRAS DROIT
BU
EP
ST
• Appuie deux fois pour replier
entièrement le bras vers l’intérieur.
LE
AN
ST
RI
KE
AN
ST
E
LE
RP
BU
• Appuie deux fois pour
déplier entièrement le bras.
PS
PI
CK
HI
GH UP
5
THUM
EEP
1
RI
ST
W
RO
TH
EEP
SW
P
SW
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
BA
KE
ST
3
RO
P
CK
RI
AR
RE
KE
RI
T
THUM
• Appuie deux fois pour
déplier entièrement le bras.
KE
3
ST
SE
1
OO
P
TH
W
RO
HIS
W
TL
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
LL
D
10 PENCHER LE CORPS À
GAUCHE
O
RESET
P
TU
R
E
RIK
KE
T
3
RO
ST
RI
RE
AR
ST
SELECT
SE
3
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
5 PENCHER LE CORPS
VERS LA DROITE
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
FT
HT
SO
CE
T
LE
LE
RIGH
RIG
FT
SELECT
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
EC
P.7
UT
• Appuie une fois pour que le
corps se penche vers la gauche.
CE
E
L DE
AL
D
IC
W
AK
F
E
O1
UP
ER
2
D
EM
M
UT
N
EX
O
EC
AN
• Appuie une fois pour que le
corps se penche vers la droite.
SO
OF
O
DEM
W
PO
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
8006_IM_French_v1.indd 7
16/4/13 2:10 PM
W
AK
F
E
UP
PO
W
ER
OF
Commandes rouges
parties centrales et inférieures du corps
THU
KE
RI
N
ST
THU
EEP
1
A
LE
W
RO
TH URP
B
• Pour de meilleures performances,
utilise le robot sur une surface plane
ou un tapis à poils courts.
• Les tapis à poils longs peuvent
limiter la fonction de marche.
EEP
SW
MP
SW
11 AVANCER
• Appuie une fois
pour avancer.
• Appuie deux
fois pour avancer
lentement.
LE
AN
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
ST
RI
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
RESET
ST
E
TU
RN
PI
C
HI K U
GH P
5
EEP
SW
THU
EEP
P
KE
RI
N
EA
O
MP
SW
ST
TU
R
LE
1
AN
ST
RI
L
KE
1
RI
T
3
RO
ST
KE
AR
RI
RE
SE
KE
3
ST
W
RO
TH URP
B
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
EP
ST
N
12 TOURNER À DROITE•
Appuie une fois pour
tourner à droite.
LL
D
R
ZE
MP
BU
EP
ST
THU
14 TOURNER À GAUCHE
• Appuie une fois pour
tourner à gauche.
TH
R
HI OW
ST
LE
W
BA
CK
P
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
PI
CK
HI
GH UP
5
AN
ST
BU
LLOO
D
O
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
ST
EP
EP
R
ZE
UP
CK
CK
BA
LK
TA
LE
1
PI
KE
RI
ST
ST
THUM
PS
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
KE
RI
RE
ST
HT
AR
OO
P
SELECT
RO
FT
SO
LE
D
CE
AN
2
EM
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
UT
O1
E
O
DEM
BA
EX
2
UT
CK
ST
E
F
E
UP
ER
PS
EC
D
EX
IC
D
D
EM
IC
AN
N
T
N
OO
P
OF
W
PO
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
SELECT
W
AK
Bouton SELECT
F
E
ER
OF
W
PO
SO
AN
N
D
IC
EX
EC
UT
2
D
EM
O
DEM
O1
E
EX
EC
E
W
AK
EM
LD
AL
F
E
17 Programme du
capteur de son
O
UT
20 Jouer le programme
8006_IM_French_v1.indd 8
18 Programme du
capteur gauche
CE
HT
RIG
UP
LE
FT
16 Programme du capteur droit
19 Programme de la
commande principale
13 À TOUT MOMENT,
APPUIE SUR STOP POUR
METTRE FIN À UNE
COMMANDE.
CE
3
RIGH
SO
FT
ST
PS
ST
E
RIG
BA
CK
LE
TU
3
E
RIK
AR
3
RO
3
RN
RN
TU
RE
KE
RI
T
TU
R
KE
ST
E
RESET
EP
ST
ST
SE
SELECT
15
RECULER
• Appuie une fois pour
reculer.
• Appuie deux
fois pour reculer
SE lentement.
T
RI
P
EP
ST
TU
R
N
P
ST
O
N
ST
E
LL
D
RESET
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
UP
ER
P
OW
OF
La programmation est
détaillée aux pages 13 à 15
P.8
16/4/13 2:10 PM
Commandes vertes
partie supérieure de la télécommande
THUM
P
THUM
E
RIK
AN
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
PI
CK
HI
GH UP
5
EEP
Les commandes vertes permettent d’accéder
aux actions combinées.
EEP
SW
P
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1
TH
W RO
HIS W
TL
E
W
RO
TH URP
B
TU
R
EP
ST
TU
RN
ST
E
O
RESET
P
N
1 DONNER UN COUP DE
POING DROIT
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
Pour accéder aux
commandes vertes,
appuie d’abord une fois
sur le bouton SELECT . Le
voyant lumineux VERT
RESTE ALLUMÉ pour
confirmer la sélection.
AR
RE
3
RO
STR
E
RIK
CK
ST
E
PS
BA
• Le bras droit du RobosapienX™
se lève et pousse vers le bas.
IK
E
3
ST
SE
T
OO
6 DONNER UN COUP DE POING GAUCHE
P
• Le bras gauche du Robosapien X™ se lève et
est poussé vers le bas.
T
SO
D
AN
CE
LE
RIGH
FT
SELECT
N
IC
EC
UT
2
D
EM
O1
EX
O
DEM
E
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
2 ATTRAPER AVEC LA MAIN DROITE
7 ATTRAPER AVEC LA MAIN GAUCHE
W
AK
E
THU
MP
KE
RI
AN
ST
EEP
THU
EEP
• Place l’accessoire à ramasser à côté
du pied gauche du Robosapien X™
(voir le schéma) et il le ramassera !
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
LL
D
19 Co
Exé
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
THUM
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
ST
E
LE
RP
BU
PS
CK
W
RO
THUM
EEP
• Si un objet se trouve déjà
dans la main gauche du
Robosapien X™, appuie sur
Throw (Lancer) et il le jettera !
EEP
SW
P
SW
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
BA
PI
CK
HI
GH UP
5
P
TH
KE
3
3
RO
1
OO
P
• Joue la
• Voir
co
9 LANCER DE LA
MAIN GAUCHE
RI
T
ST
KE
AR
RE
SE
RI
• Si un objet se trouve
déjà dans la main droite du
Robosapien X™, appuie sur
Throw (Lancer) et il le jettera !
• Le Robosapien X™ se penche
en avant et ouvre les bras !
O
RESET
P
ST
4 LANCER DE LA
MAIN DROITE
8 SE PENCHER EN AVANT
R
ZE
ST
E
BU
EP
ST
• Le Robosapien X™ se penche
en arrière et ouvre les bras !
OF
W
PO
SW
MP
SW
F
ER
UP
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
• Place l’accessoire à ramasser à
côté du pied droit du Robosapien X™
(voir le schéma) et il le ramassera !
3 SE PENCHER EN ARRIÈRE
AL
TH
W
RO
HIS
W
TL
E
LL
D
O
RESET
P
TU
R
E
RIK
KE
3
RO
10 ÉCOUTER
PS
BA
ST
E
OO
P
SO
CE
T
LE
LE
RIGH
FT
FT
SELECT
HT
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
UT
L DE
AL
AN
E
D
IC
W
AK
F
E
O1
UP
ER
2
EM
EC
M
UT
N
EX
O
EC
CE
SO
D
P.9
CK
RIG
• Le Robosapien X™ s’endort
(tous les capteurs sont inactifs).
Appuie sur STOP ou WAKE UP
(RÉVEILLER pour le réveiller
(voir la page 10). Après environ
2 heures de sommeil ininterrompu,
il s’éteindra de lui-même pour
économiser de l’énergie
T
ST
RI
RE
5 DORMIR
AR
ST
SELECT
SE
3
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
OF
O
DEM
W
PO
E
EX
EC
• Le Robosapien X™ réagit à
un son ou une petite tape sur
son corps par un grognement
par défaut ou une séquence
de programme du capteur de
son que tu auras programmée.
Voir la section Programmation
à la page 14 pour plus
d’informations.
O
UT
E
EM
LD
AL
8006_IM_French_v1.indd 9
16/4/13 2:10 PM
W
AK
F
E
UP
PO
W
ER
OF
• Permet au Robosapien X™
d’exécuter une rotation de
45 degrés vers la droite.
11 PAS VERS L’AVANT
• Le Robosapien X™ exécute
deux pas vers l’avant.
THUM
E
RIK
EEP
THU
EEP
LE
1
AN
ST
AN
ST
RIK
E
LE
15 PAS VERS L’ARRIÈRE
1
TH
R
HIS OW
TL
E
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
BU
EP
14 PAS VERS LA GAUCHE
• Permet au Robosapien X™
d’exécuter une rotation de
45 degrés vers la gauche
O
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
• Le Robosapien X™ exécute
deux pas vers l’arrière.
• Réinitialise le
Robosapien X™ à sa position
d’origine par défaut
SW
MP
SW
13 RÉINITIALISER
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
P
3
E
RIK
T
3
RO
ST
E
AR
RE
SE
RIK
OO
P
BOUTON SELECT
FT
SELECT
LE
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
• Appuie une fois pour accéder
aux commandes VERTES,
appuie deux fois pour accéder
aux commandes ORANGES
CE
HT
• Joue une routine par les
capteurs droits.
• Voir Mode Programmation capteurs tactiles, à la page 13.
ST
E
PS
BA
CK
16 Capteur droit
Exécuter le programme
RIG
penche
as !
12 PAS VERS LA DROITE
ST
VANT
Commandes vertes
parties centrale et inférieure de la télécommande
O
DEM
O1
E
EX
EC
19 Commande principale
Exécuter le programme
O
UT
W
AK
EM
LD
E
AL
18 Capteur gauche
Exécuter le programme
F
E
UP
ER
OF
W
PO
• Joue la routine du programme.
• Voir Mode Programmation commande principale, à la
page 15.
• Joue une routine par les
capteurs gauches.
• Voir Mode Programmation capteurs tactiles, à la page 13.
éjà
THUM
PI
CK
HI
GH UP
5
P
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
LL
D
O
P
RN
TU
EP
ST
AR
RIK
KE
T
3
RO
ST
RI
RE
E
3
ST
SE
17 Capteur de son
Exécuter le programm
• Joue une routine de sons.
• Voir Mode Programmation capteur de son, à la page 14.
TU
R
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
Le robot entame sa
routine de réveil.
RESET
20 Réveiller
KE
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
T
SO
AN
N
D
IC
D
EM
EX
EC
UT
2
sur
ttera !
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.10
8006_IM_French_v1.indd 10
16/4/13 2:11 PM
Commandes orange
partie supérieure de la télécommande
THUM
P
THUM
E
RIK
AN
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
PI
CK
HI
GH UP
5
EEP
Les commandes orange permettent d’accéder aux
actions avec humeur.
EEP
SW
P
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1
TH
W RO
HIS W
TL
E
W
RO
TH URP
B
TU
R
EP
ST
TU
RN
ST
E
O
RESET
P
N
1 BALAYER DE LA
MAIN DROITE
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
AR
E
3
RO
STR
RIK
RE
SE
T
IK
E
3
ST
• Jette un objet avec un
balayage du bras et un
mouvement de la taille !
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
6 BALAYER DE LA
MAIN GAUCHE
LE
RIGH
D
AN
CE
T
SO
N
IC
UT
2
D
EM
O1
EC
O
DEM
E
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
W
AK
E
AL
F
ER
UP
OF
W
PO
2 TOPE LÀ
7 RÉPONDRE
• Le Robosapien X™ s’étire
pour exécuter un grand
Tope là et dit « Aaay » !
• Grognements et gestes.
Le Robosapien X™ est
assez bavard.
THU
KE
RI
AN
ST
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
• Le Robosapien X™ donne
un coup vers l’intérieuravec un
puissant « Hey-ya ! »
ST
LL
D
O
R
ZE
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
9 SIFFLER
3
ST
3
MP
THUM
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
ST
E
LE
RP
OO
TH
RO
HIS
W
TL
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BU
EP
LL
D
• Le
complète
appuie
O
O
R
ZE
RESET
P
TU
R
E
RIK
T
3
RO
ST
SE
AR
KE
RI
SELECT
RE
ST
10 DONNER UN COUP DE
LA MAIN GAUCHE 2
CK
ST
E
PS
BA
5 DONNER UN COUP
DE LA MAIN DROITE 2
3
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
1
W
P
ST
BU
PS
PI
CK
HI
GH UP
5
KE
UP
CK
CK
BA
LK
TA
PI
BA
CK
W
RO
EEP
SW
P
SW
EEP
TH
KE
RO
THU
• Écoute ce sifflement fou !
Logiciel sympathique.
RI
T
ST
KE
RI
RE
SE
AR
4 BURP
8 DONNER UN COUP
DE LA MAIN GAUCHE 1
• Le Robosapien X™ donne un
coup vers l’intérieur avec un
puissant « Hey-ya ! »
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
• Haute technologie ne
signifie pas bonnes
manières à table !
OO
P
LE
RIGH
FT
FT
SELECT
RIG
CE
SO
AN
N
D
IC
EX
EC
UT
• Coup avec main ouverte et
un puissant « Hey-ya, oooh ».
2
D
EM
LE
T
HT
• Coup avec main ouverte et
un puissant « Hey-ya, oooh ».
• Jette un objet avec un
balayage du bras et un
mouvement de la taille !
FT
SELECT
EX
3 DONNER UN COUP
DE LA MAIN DROITE 1
Pour accéder aux
commandes ORANGES,
appuie DEUX FOIS
sur le bouton SELECT .
Le voyant lumineux orange
RESTE ALLUMÉ pour
confirmer la sélection.
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
E
EC
P.11
UT
L DE
AN
AL
D
IC
W
AK
F
O1
UP
ER
OF
2
E
D
EX
M
UT
N
CE
SO
EM
W
O
DEM
PO
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
8006_IM_French_v1.indd 11
16/4/13 2:11 PM
W
AK
F
E
UP
PO
W
ER
OF
Commandes orange
parties centrale et inférieure de la télécommande
12 DONNER UN COUP DE
LA MAIN DROITE 3
• Le Robosapien X™ donne un
coup vers l’extérieur.
11 BULLDOZER
THUM
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
LE
1
E
RIK
AN
ST
AN
• Le Robosapien X™ lève
les deux bras et rugit !
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
P
ST
RIK
E
LE
15 OUPS!
13 RUGISSEMENT
• Exécute 8 pas lourds vers
l’avant. Mieux vaut ne pas
se trouver sur son chemin !
1
TH
R
HIS OW
TL
E
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
BU
EP
14 DONNER UN COUP
DE LA MAIN GAUCHE 3
• Le Robosapien X™ donne
un coup vers l’extérieur.
O
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
• Oups, ne lui en veux pas.
Ça doit être quelque chose
qu’il a mangé !
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
ST
E
• Le Robosapien X™ est un
pro du karaté !
PS
BA
CK
16 DÉMONSTRATION 1
OO
P
BOUTON SELECT
SO
CE
HT
LE
RIG
FT
SELECT
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
EC
19 TOUTES LES
DÉMONSTRATIONS
O
UT
W
AK
EM
LD
E
AL
18 DEMONSTRATION 2
F
E
UP
ER
OF
W
PO
• Le summum de son
caractère !
• Les trois démonstrations
pré-programmées sont
successivement jouées.
THUM
KE
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
PI
CK
HI
GH UP
5
P
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
LL
D
O
P
RN
TU
EP
ST
AR
RE
KE
RI
E
3
ST
SE
T
3
RO
17 DÉMONSTRATION
DE DANSE
• Le Robosapien X™
montre ses prouesses en
danse…. et il sait bouger !
TU
R
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
• Le Robosapien X™ s’éteint
complètement. Pour le réactiver,
appuie deux fois sur le bouton
ON/OFF (situé au dos du
Robosapien X™)
ST
RIK
TH
RESET
20 ÉTEINDRE
• Appuie une fois pour
accéder aux commandes
VERTES,appuie deux fois
pour accéder aux
commandes ORANGES.
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
T
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.12
8006_IM_French_v1.indd 12
16/4/13 2:11 PM
HR
HI OW
ST
LE
W
R
TH URP
B
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
ST
E
O
RESET
3
THUM
3
ST
PIC
HIG K UP
H
5
RI
KE
P
IKE
N
P
SWEE
SWEE
P
P
THUM
UP K
PICK BAC
K
TAL
AR
RE
KE
RI
ST
Le Robosapien X™ est doté de trois capteurs programmables
et d’un
SE
T
O
Rde
programme principal, qui te permet de contrôler les environnements
programmation uniques suivants :
LEA
1
N
STR
LEA
STR
IKE
1
THR
WH OW
IST
OW
THR P
BUR
LE
O
P
TU
R
3
IKE
AR
RO
3
ST
E
PS
CK
OO
OO
T
RIGH
P
P
SELECT
LEFT
ST
E
PS
BA
CK
STR
IKE
SE
T
RE
STR
) #16
BA
1 Programme des capteurs droits (
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
RESET
capteurs tactiles
LL
D
N
Mode Programmation
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
) #18
DA
NC
E
SO
NIC
EM
O1
EXE
CUT
2
D
2 Programme des capteurs gauches (
O
DEM
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
3 Programme de capteur de son (
OFF
SELECT
) #19
SO
EX
EC
Programmes des capteurs droits et gauches
a Assure-toi que la télécommande est en mode normal (le voyant lumineux est NOIR).
AN
N
EM
D
IC
UT
2
D
Les capteurs sur les doigts, les orteils et
les talons du Robosapien X™ peuvent être
programmés pour réagir au toucher. Ils se
déclenchent également lorsqu’il rencontre
un obstacle.
CE
HT
LE
F
RIG
Capteurs tactiles
ER
POW
T
4 Programme principal (
) #17
UP
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
W
AK
E
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
W
PO
b Appuie une fois sur le bouton du programme des capteurs droits ou gauches
(le Robosapien X™ émet un bip - tu es maintenant en mode programme).
c
Programme jusqu’à 6 étapes (le bouton SELECT ne compte pas comme une étape). Par exemple : Avancer, Lever le bras droit, Lever le bras gauche, ( SELECT , SELECT , RUGIR), Pencher le corps à droite, Pencher le corps à gauche.
d Le Robosapien X™ répètera automatiquement la séquence programmée.
e
Pour programmer moins de 6 étapes, tu dois fermer le programme en appuyant une fois sur JOUER LE PROGRAMME (
) après avoir terminé ta sélection, par exemple : Avancer,
Tourner à droite, ( SELECT , SELECT ) Tope là, JOUER LE PROGRAMME (
).
f
Pour déclencher le capteur, touche le capteur sur un majeur, un orteil ou un talon (sur le côté
correspondant au programme de capteur défini). Tu peux aussi appuyer une fois sur SELECT (en
mode commande VERTE), suivi de Exécuter le programme de capteur R> (droit) ou L> (gauche),
selon le côté programmé, et il exécutera également la routine.
Effacer le programme/Conserver le programme
a Pour effacer le programme et revenir au programme par défaut, appuie une fois sur le bouton du programme de
capteurs à droite ou à gauche puis sur le bouton Jouer le programme et le programme s’effacera.
b Éteindre le Robosapien X™ effacera également les programmes précédemment définis.
c
Utilise la fonction Dormir pour conserver le programme dans la mémoire du Robosapien X™ pendant deux heures.
P.13
8006_IM_French_v1.indd 13
16/4/13 2:11 PM
W
RO
W
ST
LE
HI
TH URP
B
O
Mode Programmation
TU
R
capteur de son
RI
KE
P
SWEE
SWEE
P
P
THUM
LEA
1
N
STR
STR
IKE
1
THR
WH OW
IST
LE
O
P
TU
R
N
ST
E
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
3
IKE
AR
STR
RO
3
PS
ST
E
OO
OO
P
SELECT
T
RIGH
LEFT
P
PS
BA
CK
ST
E
DA
NC
E
SO
NIC
EM
O1
EXE
CUT
2
D
commande normale (le voyant lumineux de la
télécommande est NOIR).
b Appuie une fois sur le bouton Programme de
capteur de son (
) ; Robosapien X™ dit « BIP ! ». Tu es maintenant en mode entrée de programme.
O
DEM
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
UP
ER
OFF
POW
HT
LE
F
RIG
T
SELECT
CE
SO
D
AN
N
2
D
IC
Programme jusqu’à SIX étapes le EM
O1
EX
EC
bouton SELECT ne compte pas
UT
E
comme une étape).
EX
• Par exemple :
EC
UT
E
AVANCER, LEVER LE BRAS DROIT, STOP, ( SELECT , SELECT - RUGIR),
PENCHER LE CORPS À DROITE, PENCHER
W
AK
LE CORPS À GAUCHE. Après six étapes, le
E
UP
Robosapien X™ répètera automatiquement ta
séquence programmée pour que tu puisses vérifier ce qu’il fera.
IKE
CK
c
SE
T
RE
STR
BA
Programmes de capteur de son
a Assure-toi que la télécommande est en mode de
EP
ST
TU
RN
3
ST
PIC
HIG K UP
H
5
P
IKE
UP K
PICK BAC
K
TAL
AR
THUM
N
LEA
OW
THR P
BUR
RESET
RE
KE
RI
ST
Le Robosapien X™ peut être programmé comme un gardien
de chambre
SE
RO
ou peut se mettre à danser sur ta musique préférée grâce à T la fonction
Programme de capteur de son intégrée.
3
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
RESET
P
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
DEM
O
EM
LD
AL
F
ER
OF
W
PO
d
Pour programmer moins de six étapes, tu devras fermer le programme en appuyant sur
JOUER LE PROGRAMME (
) après avoir terminé ta sélection, par exemple :
AVANCER, ( SELECT , SELECT - Tope là), RECULER, JOUER LE PROGRAMME.
e
Pour revoir ton programme, appuie une fois sur SELECT (le voyant lumineux de la télécommande devient VERT), puis sur le bouton Capteur de son. Le Robosapien X™ exécutera la routine.
f
Pour mettre le Robosapien X™ en mode RÉACTION AUX SONS, appuie sur SELECT puis sur
LISTEN (ÉCOUTER). Il attendra un son fort ou une petite tape sur so
Pour exécuter la routine que tu auras programmée.
a Pour effacer le programme de son et revenir au programme par défaut, appuie une fois sur le
b
c
bouton Programme de son puis sur le bouton JOUER LE PROGRAMME.
Éteindre le Robosapien X™ effacera également les programmes précédemment définis.
Utilise la fonction Dormir (SELECT, DORMIR) pour conserver le programme dans la mémoire du
Robosapien X™ pendant deux heures.
P.14
8006_IM_French_v1.indd 14
16/4/13 2:11 PM
HR
HI OW
ST
LE
W
R
TH URP
B
P
TU
R
TU
R
RN
TU
EP
ST
3
IKE
AR
SE
T
RO
STR
3
RI
KE
PIC
HIG K UP
H
5
ST
P
N
ST
E
O
ST
E
PS
BA
OO
P
LEFT
E
NC
SO
NIC
EXE
CUT
2
D
EM
DA
PS
T
RIGH
Pour programmer moins de quatorze
étapes, tu dois fermer le programme en
appuyant sur JOUER LE PROGRAMME (
).
Par exemple : Avancer, Tourner à droite,
Avancer, Tourner à gauche, Reculer
( SELECT , SELECT ) Tope là, Jouer le programme.
OO
P
O
DEM
O1
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
UP
ER
OFF
POW
T
SELECT
LE
F
CE
SO
AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
2
D
e
exécutera automatiquement ta séquence de Programme principal.
LE
LL
D
3
ST
E
HT
1
THR
WH OW
IST
BU
EP
SELECT
RIG
d Après 14 étapes, le Robosapien X™
STR
IKE
RE
Programme jusqu’à quatorze étapes (le
bouton SELECT ne compte pas comme
une étape - voir Capteurs tactiles à la
page 13 par exemple).
N
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
IKE
STR
CK
b Appuie une fois sur le bouton PROGRAMME
c
LEA
R
ZE
PRINCIPAL (
) ; le Robosapien X™ dit
« Bip ». Tu es maintenant en mode Entrée de programme.
THUM
1
BA
P
SWEE
P
SWEE
P
ST
AR
RE
3
de commande Rouge (le voyant lumineux de la
télécommande est NOIR).
P
IKE
STR
LEA
OW
THR P
BUR
CK
Programmes principaux
a Assure-toi que la télécommande est en mode THUM
N
UP K
PICK BAC
K
TAL
KE
RI
ST
Une des fonctions principales du Robosapien X™ est qu’il peut
être programmé en
SE
segments. Le programme principal à 14 étapes peut relier tout Tprogramme
de capteurs à
RO
6 étapes pour des routines longues.
RESET
TU
EP
ST
RN
ST
E
O
RESET
commande principale
LL
D
N
Mode de programmation
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
W
AK
E
UP
ER
F
OF
W
PO
f
Pour exécuter ton programme à tout moment, appuie sur JOUER LE PROGRAMME.
séquence Programme principal), appuie sur SELECT puis PROGRAMME PRINCIPAL.
sur le bouton JOUER LE PROGRAMME. Le robot s’écrie « OUAH ! » pour confirmer que le
programme a été effacé.
c
Pour conserver ton programme, utilise la fonction Dormir (SELECT-DORMIR) pour conserver le
programme dans la mémoire du Robosapien X™ pendant deux heures.
reliant l’un des trois Programmes de capteurs. Les Programmes de capteurs peuvent être
mélangés et ajoutés dans n’importe quelle séquence
c
Appuie sur Programme principal pour entrer normalement ton programme. Appuie sur SELECT
puis sur le bouton R> (droit) , S> (son) ou L> (gauche). Cette routine de capteurs sera stockée
comme UNE ÉTAPE dans votre programme principal. Répète pour ajouter d’autres routines de
capteurs. Lors de la lecture, ces routines s’exécuteront sans pause.
ton programme puis appuie sur R>, S> ou L>, comptant comme une étape. Lors de la lecture, le robot s’ARRÊTERA
au début de chaque routine de capteur en attendant un son ou d’être touché. Par exemple : AVANCER, RECULER,
( SELECT - R>), R>, ( SELECT , SELECT - STOP), ( SELECT - L>), L>, STOP, ( SELECT - S>), LEVER LE BRAS GAUCHE, ( SELECT - S>), S>, S>, JOUER LE PROGRAMME.
g Pour exécuter ton programme sans relier les programmes de capteurs (pour revoir rapidement ta
Effacer le programme/Conserver le programme
a Pour effacer le Programme principal, appuie une fois sur le bouton PROGRAMME PRINCIPAL puis
b Éteindre le Robosapien X™ effacera également tous les Programmes principaux.
Allonger la durée du programme
a Tu peux allonger la durée du Programme de commande principal au-delà de quatorze étapes en
b Tout d’abord, programme un Programme de capteur avec une routine (voir les pages précédentes 13 et 14).
d Pour entrer un Programme principal de sorte que le robot attende chaque entrée de capteur, entre normalement
P.15
8006_IM_French_v1.indd 15
16/4/13 2:11 PM
Guide de dépannage
Si tu rencontres des difficultés avec le Robosapien X™, consulte ce guide de dépannage.
Problème
Solution
ne répond pas à la
télécommande.
des pieds et des mains et appuie sur le bouton ON/OFF du Robosapien X™
jusqu’à ce que tu entendes le bâillement de la séquence d’allumage.
1. Le Robosapien X™
a. Lève le robot, dégage tous les obstacles qui pourraient entraver les capteurs
b. Pour de meilleurs résultats, dégage l’espace entre la télécommande et le
récepteur infrarouge situé dans la tête du Robosapien X™. Pointe toujours la
télécommande en direction de la tête et reste à 3 mètres de distance.
c. Vérifie que les piles sont correctement insérées et que rien n’interfère entre
les piles et les bornes de contact.
d. Le Robosapien X™ est peut-être en MODE PROGRAMME (« bip, bip, bip »).
Appuie sur le bouton JOUER LE PROGRAMME au bas de la télécommande puis
sur STOP pour restaurer le fonctionnement normal.
e. Certains types d’éclairage électronique ou une forte luminosité peuvent
brouiller le signal infrarouge vers ton robot. Baisse le viseur solaire du robot ou, si
le problème persiste, déplace le robot à l’ombre ou loin de l’interférence.
f. Le robot ignore les signaux de contrôle à distance pendant sa routine de réveil.
Attends la fin de la routine de réveil puis il réagira normalement.
2. Le Robosapien X™
a des difficultés à
marcher.
a. Les capteurs des mains ou des pieds détectent des objets à l’avant ou à l’arrière. Utilise
le mode de marche BULLDOZER (appuie deux fois sur SELECT puis sur BULLDOZER) ou
SELECT-STEP ou SELECT-BACKSTEP pour détourner le robot de l’obstacle.
b. Le Robosapien X™ peut avoir des difficultés à marcher sur des tapis épais ou
des surfaces glissantes. Pour de meilleurs résultats, utilise ton Robosapien X™
uniquement sur des surfaces planes (tapis à poils courts, parquet ou carrelage).
c. Quelque chose est coincé dans les pieds du robot. Vérifiez que rien n’est
coincé ou n’empêche ses pieds, ses jambes ou ses mains de bouger librement.
d. Appuie à nouveau sur <
> (ou appuie deux fois sur <
> si arrêté) pour
lancer le mode MARCHE LENTE qui est beaucoup plus stable.
3. Le Robosapien X™
ne détecte pas les
sons en mode Écouter.
a. Attends deux secondes après l’activation du MODE ÉCOUTER avant
d’émettre des sons ou de toucher le corps du robot.
b. Le Robosapien X™ n’entend pas les sons faibles ou trop aigus. Produis un
son fort (par ex., tape dans tes mains) ou touche le corps du Robosapien X™.
Les membres du Robosapien X™ ne bougent pas comme je le souhaite.
4. Les membres du
Robosapien X™ ne
bougent pas comme je
le souhaite.
5. Le Robosapien X™ se
comporte bizarrement.
a. Les bras et les jambes du Robosapien X™ bougent sur plusieurs positions. Lorsqu’un membre
est complètement étendu, appuie plusieurs fois sur le bouton pour trouver de nouvelles positions.
b. Réinitialise le Robosapien X™ à sa position par défaut. Appuie sur SELECT
puis sur le bouton RESET (STOP).
a. Appuie deux fois sur le bouton STOP ou éteins et rallume le Robosapien X™.
b. Les piles sont très faibles. Remplacez toutes les piles dans le pied par de nouvelles piles type D.
c. Quelque chose interfère avec les signaux infrarouges. Rapproche la télécommande du
robot ou déplace le robot dans un endroit où la luminosité est différente.
P.16
8006_IM_French_v1.indd 16
16/4/13 2:11 PM
Remarques
utilise cette page pour écrire tes combinaisons de programme préférées !
C ap te u r dro i t
1
2
3
4
5
6
C ap te u r de so n
1
2
3
4
5
6
Pr ogr amme pr incipal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
C ap te u r ga uche
1
2
3
4
5
6
P.17
8006_IM_French_v1.indd 17
16/4/13 2:11 PM
GARANTIE
Garantie limitée de 90 jours WowWee
Les obligations de WowWee quant au Robosapien X™ (« ce produit »), se limitent aux conditions suivantes.
WowWee Group Limited (« WowWee ») garantit à l’utilisateur final que ce produit est exempt de défauts matériels et de main
d’oeuvre lorsqu’il est utilisé de manière normale, et ce, pendant une période de 30 jours à partir de la date d’achat
(la « période de garantie »). Cette garantie n’est accordée qu’à l’utilisateur final et acheteur original d’un produit neuf qui
n’a pas été vendu « tel quel ».
Si un défaut survient :
(1)Vous pouvez, dans les 30 jours suivant la date d’achat au détail (ou toute autre période correspondant à la politique de
retour du point de vente) rapporter ce produit au point de vente avec la preuve d’achat originale et l’emballage ou le CUP de
l’emballage, et ce produit vous sera remplacé ou si un produit de remplacement n’est pas disponible au point de vente, un
remboursement équivalant au prix d’achat de ce produit ou un crédit en magasin équivalant à valeur au détail seront émis;
ou (2) vous pouvez, le jour suivant les 30 jours qui suivent la date d’achat au détail (ou tout autre période correspondant à la
politique de retour du point de vente) et en-dedans de la période de garantie, communiquer avec le service à la clientèle de
WowWee afin de demander le remplacement de ce produit. Dans l’éventualité ou un remplacement pour ce produit ne serait
pas disponible, WowWee remplacera ce produit par un produit d’une valeur au détail équivalente ou supérieure à celle de ce
produit.
Un reçu de caisse ou une autre preuve de la date à laquelle l’achat a été effectué est exigée pour avoir droit à cette garantie.
Si ce produit est remplacé, le produit de remplacement devient la propriété de WowWee.
Si le point de vente rembourse le prix d’achat de ce produit ou émet un crédit en magasin équivalant au prix d’achat au
détail de ce produit, ce produit doit être remis au point de vente et devient la propriété de WowWee
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Cette garantie couvre l’utilisation normale prévue de ce produit. Cette garantie ne couvre pas :(a) les dommages causés
par les accidedents, l’abus, une utilisation non raisonnable, une manipulation incorrecte ou un manque de soin ou d’autres
causes externes nonliées à un défaut des matériaux ou de la main d’oeuvre, (b) les dommages causés par un entretien
effectué par une personne autre qu’un représentant autorisé de WowWee, (c) les dommages aux éléments matériels ou
logiciels ou toute autre composante installés par l’utilisateur final, (d) cette garantie est annulée si le produit a été ouvert,
désasemblé ou modifié de quelque façon que ce soit, (e) cette garantie ne couvre pas les dommages cosmetiques, incluant
mais n’excluant pas, les égratignures, les bosses ou le plastique abimé, ni l’usure normale.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS EN VERTU DE LA LOI ET IL SE POURRAIT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT SELON L’ADMINISTRATION. LA RESPONSABILITÉ DE WOWWEE QUANT AUX DÉFAUTS QUE POURRAIT
PRÉSENTER CE PRODUIT EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX DE VENTE AU DÉTAIL DE
CE PRODUIT. TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À TOUTE GARANTIE TACITE
ET CONDITIONS DE VENTE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS AUX CONDITIONS
DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, NE S’APPLIQUERA À L’EXPIRATION DE LA
PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE. Si l’une des conditions de cette garantie est tenue pour illégale ou non executoire, la
légalité ou l’exigibilité des autres conditions ne sera pas contestable.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST STIPULÉ DANS CETTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, WOWWEE
NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, INDIRECTS CAUSÉS, DE QUELQUE FAÇON
QUE CE SOIT DÉCOULANT DU NON RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE CONDITION OU SELON UNE THÉORIE LÉGALE,
INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS, À LA PERTE DE JOUISSANCE. LES LIMITATIONS PRÉCITÉES NE S’APPLIQUENT
PAS AUX REQUÊTES POURPRÉJUDICES TELS QUE LA MORT, LES DOMMAGES CORPORELS OU AUTRE OBLIGATION
LÉGALE POUR UN ACTE INTENTIONNEL, UNE FAUTE GRAVE OU DUE À LA NÉGLIGENCE OU À UNE OMISSION. CERTAINES
ADMINISTRATIONS NE PERMETTENT PAS LES LIMITATIONS QUANT AUX DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTSNI
LES LIMITATIONS QUI ONT TRAIT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE, CES LIMITATIONS PEUVENT DONC NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
Valide seulement au États-Unis.
P.18
8006_IM_French_v1.indd 18
16/4/13 2:11 PM
WowWee Group Limited.
Energy Plaza, 3/F, 301A-C,
92 Granville Road,
T.S.T. East, Hong Kong.
WowWee Canada Inc.
3500 de Maisonneuve West
Suite 800
Montreal,
QC H3Z 3C1 Canada
8006FR01TOP
Fabriqué et distribué par
© 2013 WowWee Group Limited
Les noms des produits, désignations et logos
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de WowWee Limited.
Tous droits réservés
Service d’assistance téléphonique:
1-800-310-3033
Email du service clientèle:
support@wowwee.com
www.wowwee.com
Nous vous conseillons de conserver
notre adresse à titre de référence.
Les produits et couleurs peuvent varier.
Emballage imprimé en Chine.
Ce produit ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans
car il contient des petites pièces avec
lesquelles l’enfant pourrait s’étouffer.
FABRIQUÉ EN CHINE.
MISE EN GARDE
Les changements ou modifications apportés
à cet article sans l’accord exprès de l’entité
chargée de la conformité pourraient interdire
à l’utilisateur la manipulation de l’appareil.
REMARQUE
Cet appareil a été testé, et il est conforme aux limites
applicables à un appareil numérique de classe B,
conformément à la Partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont conçues pour apporter une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation privée. Cet appareil génère,
consomme et peut irradier de l’énergie par
radio-fréquence. S’il n’est pas installé etutilisé
dans le respect des instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, rien ne permet d’affirmer
qu’aucune interférence ne sera produite par
un appareil précis. Si cet appareil causait des
interférences qui nuisent à la réception
de stations de radio ou de chaînes de télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant l’appareil puis
en le rallumant, l’utilisateur est invité à essayer
d’éliminer les interférences en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
• Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur
• Brancher l’appareil à une prise de courant sur un
circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté
• Chercher de l’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des
Règles FCC. Son utilisation est soumise à
deux conditions : (1) cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit accepter toutes les
interférences qu’il reçoit, y compris les
interférences qui peuvent causer des effets
indésirables.
À ces fins, l’entité responsable est :
WowWee USA Inc.
875 Prospect Suite #202, La Jolla, CA 92037
w w w . w o w w e e . c o m
8006_IM_French_v1.indd 19
16/4/13 2:11 PM

Manuels associés