Manuel du propriétaire | Mackie 1402-VLZ PRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Mackie 1402-VLZ PRO Manuel utilisateur | Fixfr
1402-VLZ PRO
CONSOLE DE MIXAGE
14 ENTRÉES MICRO/LIGNE
MODE D'EMPLOI
PHANTOM
ON
POWER
ON
INSERT ALL THE WAY IN TO
THE "SECOND CLICK"
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
FOR USE AS AN EFFECTS LOOP
(TIP = SEND, RING = RETURN)
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TIP OUT TO EFFECTS DEVICE
RING RETURN FROM EFFECTS
DIRECT OUT WITH SIGNAL
INTERRUPTION TO MASTER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
CAUTION
STEREO
PLUG
MONO PLUG
1402-VLZPRO
14-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
MAIN
RIGHT
MAIN
LEFT
BALANCED
BALANCED
CAUTION:
1
2
3
4
5
6
L/3
R/4
L
MAIN
OUTPUT
LEVEL
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA • COPYRIGHT ©1998
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ", "XDR", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE FUSE AND RATING
MIC 1
CHANNEL INSERT
( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN
)
)
BAL/UNBAL
BAL/UNBAL
R
+4
MIC
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
MIC 4
MIC 3
MIC 2
MIC PR
XDR
E
ALT
OUTPUT
CONTROL
ROOM
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
MIC 5
MIC PR
XDR
E
MIC 6
MIC PR
XDR
E
LEFT/MONO
MIC PR
XDR
E
RIGHT
1
TAPE
INPUT
ALL BAL/UNBAL
1
TAPE
OUTPUT
BAL/UNBAL
L
1402-VLZ PRO
L
14-CHANNEL MIC/ LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS
R
2
2
R
-10dGBAV
MIC IN
U
-10dGBAV
MIC IN
U
-10dGBAV
MIC IN
U
LINE IN 5
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LINE IN 4
LINE IN 3
LINE IN 2
LINE IN 1
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 6
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dGBAV
MIC IN
U
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dGBAV
MIC IN
U
-10dGBAV
MIC IN
U
0
60
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
0
60
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
0
60
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
AUX
1
U
AUX
1
U
+15
OO
+15
OO
EQ
ALT 3–4
LOW
TAPE
2
PAN
ASSIGN
TO MAIN MIX
10
2
0
4
+15
-15
PAN
PAN
PAN
PAN
PAN
PAN
PAN
PAN
PAN
4
2.5kHz
80Hz
80Hz
+15
-15
+15
-15
7
LOW
80Hz
80Hz
+15
-15
+15
-15
10
U
LOW
LOW
RIGHT
28
MID
U
7
20
L
L
R
L
R
2
1
MUTE
L
R
4
3
L
R
6
MUTE
L
R
L
R
L
R
7–8
9–10
11–12
13–14
ALT 3–4
ALT 3–4
ALT 3–4
SOLO
MODE
MUTE
MUTE
MUTE
NORMAL (AFL)
LEVEL SET (PFL)
R
ALT 3–4
MUTE
MUTE
ALT 3–4
ALT 3–4
ALT 3–4
ALT 3–4
L
R
5
MUTE
MUTE
MUTE
ALT 3–4
ALT 3–4
L
R
CTL ROOM /SUBMIX
dB
dB
10
10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
dB
SOLO
10
dB
SOLO
10
dB
SOLO
10
dB
SOLO
10
dB
SOLO
10
dB
SOLO
10
dB
SOLO
10
dB
dB
SOLO
10
SOLO
10
SOLO
30
RUDE
SOLO
LIGHT
PHANTOM POWER
5
dB
10
AUX
RETURN
0dB=0dBu
MAIN MIX
+12
-12
+20
OO
LEFT
C-R/SOURCE
U
MID
2.5kHz
+12
-12
U
80Hz
80Hz
HI
+20
U NORMALLED
2
EFX TO
MONITOR
12kHz
+15
-15
U
MID
2.5kHz
+12
OO
AUX 1
SELECT
EQ
HI
12kHz
U
MID
-12
EFX
U
+15
-15
1
+10
PRE
POST
+15
OO
EQ
HI
12kHz
2.5kHz
LOW
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
80Hz
80Hz
80Hz
80Hz
+15
-15
EQ
OO
2
EFX
U
U
AUX 1 MASTER
U
+15
OO
+15
-15
+15
OO
2
EFX
U
MON/
EFX
+15
OO
PHONES
AUX
1
U
U
U
U
LOW
LOW
LOW
LOW
LOW
AUX
1
MON/
EFX
+15
OO
+12
U
U
U
U
U
U
LINE IN 13–14
2
U
MID
2.5kHz
-12
LINE IN 11–12
U
+15
HI
+12
-12
LEVEL
+4
-10
MON/
EFX
OO
R
LEVEL
+4
-10
AUX
1
U
MONO
R
LINE IN 9–10
+15
-15
U
MID
+12
-12
+12
-12
+12
-12
R
LEVEL
+4
-10
12kHz
12kHz
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
2.5kHz
+12
-12
MID
MID
MID
MID
2.5kHz
+12
R
LEVEL
+4
-10
EQ
U
+15
U
U
U
U
U
-12
BAL
OR
UNBAL
U
HI
HI
12kHz
-15
BAL
OR
UNBAL
+15
OO
EQ
U
+15
-15
BAL
OR
UNBAL
EFX
+15
OO
EQ
HI
12kHz
+15
-15
+15
-15
U
L
BAL
OR
UNBAL
2
EFX
+15
OO
EQ
HI
12kHz
12kHz
+15
-15
U
L
U
2
EFX
+15
OO
EQ
U
HI
HI
12kHz
+15
-15
+15
OO
EQ
U
L
+15
OO
U
2
EFX
EFX
EFX
EFX
+15
U
MONO
L
MON/
EFX
+15
OO
U
2
MAIN OUT
MONO
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
U
2
AUX SEND
MONO
LINE IN 7–8
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
U
2
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
U
2
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
U
OO
AUX
1
U
MON/
EFX
MON/
EFX
STEREO AUX RETURN
BAL
OR
UNBAL
MAIN MIX
LEVEL
SET
Importantes Instructions de Sécurité
est utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter tout accident.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
13. Débranchez cet appareil lors d’un orage ou ld’une inutilisation prolongée.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune des ventilations de l'appareil. Installez-le en accord avec
les instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four
ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant de la chaleur.
9. Ne coupez pas la liaison de sécurité du connecteur polarisé ou de mise à la
terre. Un connecteur polarisé possède deux broches. Un connecteur avec terre
possède deux broches et une troisième pour la mise à la terre. Si le connecteur
fourni ne convient pas à votre prise, consultez un électricien afin de remplacer la
prise obsolète.
10. Evitez de marcher ou de tirer sur le câble d’alimentation, en particulier au
niveau des prises et de l’appareil.
11. N’utilisez que des connexions/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un chariot, un support, un trépied, une étagère et une
table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
PORTABLE CART WARNING
Carts and stands - The
Component should be used
only with a cart or stand
that is recommended by
the manufacturer.
A Component and cart
combination should be
moved with care. Quick
stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause
the Component and cart
combination to overturn.
CAUTION
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. La réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit,
comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un
liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l’appareil,
que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas
normalement, ou qu’il a subit un choc.
15. Cet appareil a été conçu selon une construction de Classe I et doit être
connectée à une prise avec une broche de mise à la terre (la troisième broche).
16. Cet appareil a été équipé d’un interrupteur d’alimentation. Cet interrupteur se trouve sur la face arrière et doit être accessible à tout moment par
l’utilisateur.
17. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de classe A/de classe
B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique
édicté par le ministère des communications du Canada.
18. L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte permanente de l’ouïe. Les individus ont une sensibilité propre à la perte auditive induite
par le bruit, mais la quasi totalité des individus verront leur ouïe diminuée s’ils sont
exposés à un bruit suffisamment intense pendant une certaine période. L’Administration de la Sécurité et de la Santé (OSHA) du Gouvernement des Etats-Unis a publié
les niveaux de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous.
Selon l’OSHA, toute exposition supérieure à ces limites pourrait engendrer une
perte auditive. Pour se protéger contre des expositions à des niveaux de pression
sonore potentiellement dangereuses, il est recommandé à toutes les personnes exposées à des équipements capables de produire de forts niveaux de pression sonore,
d’utiliser des protecteurs auditifs lorsque l’équipement est en marche. Si l’exposition
dépasse les limites définies ci-dessous, des bouchons d’oreille devront être portés
afin d'éviter une perte permanente de l’ouïe.
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
ATTENTION : POUR ÉVITER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN
ENTRETIEN DE PIECES INTÉRIEURES PAR L'USAGER. CONFIER
L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVIS : POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITÉ
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Le symbole de l’éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du boîtier
d’une "tension dangereuse" non isolée constituant un risque
d'éléctrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user of the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
employé pour alerter l’utilisateur de la présence d'instructions
importantes sur le fonctionnement et l'entretien dans le mode
d’emploi fourni avec l'appareil.
2
Durée par jour
en heures
8
6
4
3
2
1,5
1
0,5
0,25 ou moins
Niveau sonore en dBA, Exemple
Réponse lente
type
90
Duo dans un club de petite taille
92
95
Métro
97
100
Musique classique très forte
102
105
Tami criant sur Adrian
110
115
Passage le plus fort d'un concert de Rock
ATTENTION — Pour réduire les risques d'électrocution,
ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité.
LISEZ CETTE PAGE !!
Même si vous ne lisez jamais les modes
d'emploi, tout ce que nous vous demandons,
c'est de lire cette page avant d'utiliser la console 1402-VLZ PRO. Vous nous remercierez !
Procédure de réglage des niveaux
Mise en garde : Ne réglez pas les niveaux
en vous servant du vieux truc consistant à
augmenter le niveau jusqu'à ce que la Led
d'écrêtage s'allume, pour ensuite le réduire.
Lorsqu'une Led d'écrêtage s'allume sur un
mélangeur Mackie, l'écrêtage est imminent.
Nous avons travaillé d'arrache-pied afin de
vous offrir un meilleur système avec moins
de bruit et une plus grande capacité de surcharge.
Éléments complémentaires
Pour une qualité sonore optimale, le Fader
de la voie et les Faders MAIN MIX doivent être
réglés sur leur repère de gain unitaire “U”.
Réduisez toujours les réglages MAIN MIX
et CTL ROOM/SUBMIX au maximum avant
d'établir les connexions vers ou depuis votre
1402-VLZ PRO.
Placez vos amplificateurs hors tension en
premier. Lors de la mise sous tension, placez
les amplificateurs sous tension en dernier.
Conservez la boîte d'emballage ! Vous
risquez d'en avoir besoin un jour, et cela vous
évite d'avoir à racheter un autre emballage.
Utilisation directe
Réglage des niveaux
Pour les six premières voies, il n'est
pas nécessaire d'écouter le signal de
sortie pour trouver le niveau optimal.
Si toutefois vous souhaitez le faire,
connectez un casque au Jack PHONES,
puis réglez le Fader CTL ROOM/SUBMIX
au quart de sa course. Suivez ces étapes
pour chacune des voies :
1.
2.
3.
4.
1. Placez les réglages du Fader et des boutons TRIM et AUX SEND au minimum.
2. Réglez les boutons de la section EQ sur
leur position centrale.
3. Connectez la source du signal à l'entrée.
4. Enfoncez la touche SOLO.
5. Enfoncez la touche AFL/PFL. La led
verte LEVEL SET s'allume alors.
6. Jouez quelque chose sur l'entrée
sélectionnée (un instrument, un chant,
un signal ligne, un lecteur de CD, de
cassettes, etc.). Assurez-vous que le
volume de la source est celui que vous
allez utiliser.
7. Réglez le bouton TRIM de la voie afin
que le VU-mètre s'allume jusqu'aux
environs de “0”, et jamais au-dessus de
“+7”.
8. Si nécessaire, modifiez l'égalisation et
recommencez à l'étape 7.
9. Relâchez la touche SOLO de la voie.
10. Recommencez pour chacune des
voies 1 à 6.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
En présumant que vous
possédez un micro et
un clavier, commençons
sur-le-champ :
Connectez le micro dans l'entrée MIC
de la voie 1.
Mettez la 1402-VLZ PRO sous tension.
Suivez la Procédure de réglage des
niveaux .
Reliez les sorties MAIN OUT (XLR,
RCA ou Jack 6,35 mm) à l'amplificateur.
Reliez les enceintes à l'amplificateur
et mettez-le sous tension.
Réglez le Fader de la voie sur le
repère “U” et le Fader MAIN MIX au quart
de sa course.
Chantez !
Reliez le clavier à la voie stéréo 7-8.
Placez le Fader de cette voie sur le
repère “U”.
Jouez et chantez !
Veuillez noter votre numéro de série
ci-dessous pour référence ultérieure
(assistance technique, retour en atelier, etc.) :
Revendeur :
Date d'achat :
Part No. SW0198 Rev. A 10/05
©2003-2005 LOUD Technologies Inc. Tous droits réservés.
3
Introduction
Merci d'avoir choisi la console de mixage
professionnelle compacte 1402-VLZ PRO
Mackie. Elle est équipée du nouveau préampli micro de qualité professionnelle XDRTM
Extended Dynamic Range, mettant à votre
disposition :
• Une plage de gain étendue (0 à 60 dB).
• La capacité de recevoir des signaux de
niveau ligne de +22 dBu.
• Une plage dynamique de 130 dB.
• Moins de 0,0007 % de distorsion (20 Hz à
20 kHz).
• Un circuit offrant une réjection à toute
épreuve des fréquences radio.
Maintenant que vous avez votre
1402-VLZ PRO, ce mode d'emploi va vous permettre d'exploiter son potentiel.
COMMENT UTILISER CE MODE D'EMPLOI
Nous savons qu'il vous tarde d'essayer votre
1402-VLZ PRO. Pour cette raison, la première
section de ce mode d'emploi, après la table des
matières, présente les plans de câblage pour
les applications de scène et d'enregistrement.
Vous trouverez ensuite une description détaillée des éléments de cette console.
Les fonctions de la 1402-VLZ PRO sont
décrites dans l'ordre dans lequel elles sont disposées. Comme la console possède trois zones
distinctes, la description est divisée en trois
sections.
1. PATCH BAY : Le Patch Bay sur le dessus et
à l'arrière de la console.
2. VOIES : Les dix voies à gauche.
3. SECTION DE SORTIE : La section de
sortie à droite. .
MIC 1
XDR
MIC
4
M
MIC
3
M
2
MIC
M
MIC PR
XDR
E
IC PR
E
XDR
IC PR
E
XDR
MIC
5
M
IC PR
E
XDR
MIC
6
M
IC PR
E
XDR
LEFT/MONO
IC PR
E
RIGHT
1
TAPE
INPUT
ALL BAL/UNBAL
1
TAPE
OUTPUT
1402-VLZ PRO
14-CHANNEL MIC/ LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS
R
R
-10dGBAV
MIC IN
U
-10dGBAV
MIC IN
U
BAL
OR
UNBAL
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dGBAV
MIC IN
U
-10dGBAV
MIC IN
U
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
AUX
1
U
AUX
1
U
EQ
U
MID
MID
PAN
L
80Hz
+15
PAN
R
L
R
L
10
VOIES
R
L
10
L
10
R
L
4
MID
LOW
80Hz
+15
PAN
R
L
7–8
+15
-15
PAN
10
L
PAN
10
L
ALT 3–4
SORTIE
0
2
ASSIGN
TO MAIN MIX
10
SOLO
10
NORMAL (AFL)
LEVEL SET (PFL)
R
SOLO
MODE
MUTE
ALT 3–4
4
7
10
CTL ROOM /SUBMIX
SOLO
30
RUDE
SOLO
LIGHT
PHANTOM POWER
dB
SOLO
dB
dB
10
10
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
40
50
60
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
4
2
TAPE
13–14
MUTE
ALT 3–4
dB
dB
SOLO
R
11–12
MUTE
ALT 3–4
ALT 3–4
dB
SOLO
R
9–10
MUTE
MUTE
ALT 3–4
10
10
20
dB
SOLO
0dB=0dBu
28
2.5kHz
U
80Hz
-15
AUX
RETURN
RIGHT
LEFT
C-R/SOURCE
MAIN MIX
+12
-12
LOW
+15
-15
PAN
6
MUTE
ALT 3–4
dB
SOLO
MID
U
80Hz
+20
7
2.5kHz
+12
-12
LOW
+15
-15
PAN
L
5
MUTE
ALT 3–4
10
R
MID
U
80Hz
+20
U NORMALLED
OO
U
2.5kHz
+12
-12
LOW
+15
-15
PAN
R
dB
SOLO
+15
-15
4
3
ALT 3–4
dB
SOLO
+15
MID
U
80Hz
HI
L'annexe A traite des connecteurs : XLR,
connecteurs symétriques, asymétriques et les
connecteurs hybrides spéciaux.
Le "Glossaire" est un petit dictionnaire simple expliquant les termes audio. Si les termes
“écrêtage”, “bruit de fond” ou “asymétrique” ne
vous disent rien, consultez le glossaire pour obtenir une explication rapide de ces termes.
MYSTÈRES DÉVOILÉS
2
EFX TO
MONITOR
12kHz
+15
-15
U
2.5kHz
+12
-12
LOW
80Hz
PAN
MUTE
MUTE
ALT 3–4
dB
SOLO
MID
U
LOW
80Hz
1
OO
AUX 1
SELECT
EQ
U
HI
12kHz
+15
-15
U
+10
PRE
POST
+15
OO
EQ
U
HI
U
2.5kHz
+12
-12
U
LOW
-15
PAN
2
1
MUTE
ALT 3–4
dB
+15
-15
MID
2.5kHz
+12
-12
U
LOW
80Hz
-15
MID
2.5kHz
+12
-12
U
LOW
+15
-15
MID
2.5kHz
+12
-12
U
80Hz
+15
12kHz
+15
-15
EFX
EFX
EQ
U
HI
12kHz
2
2
2
OO
OO
AUX 1 MASTER
U
EFX
U
+15
OO
U
+15
U
MON/
EFX
+15
OO
PHONES
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
+15
-15
AUX
1
U
MON/
EFX
EQ
U
HI
12kHz
U
LEVEL
+4
-10
LINE IN 13–14
AUX
1
U
OO
2
+15
-15
U
LEVEL
+4
-10
LINE IN 11–12
LEVEL
+4
-10
LINE IN 9–10
+15
OO
EQ
U
HI
12kHz
+15
-15
U
2.5kHz
+12
-12
LOW
EQ
U
HI
12kHz
+15
-15
U
2.5kHz
U
EQ
U
HI
12kHz
+15
-15
U
+12
-12
EQ
U
HI
12kHz
+15
-15
U
R
EFX
+15
OO
R
U
EFX
+15
OO
R
MON/
EFX
2
EFX
+15
OO
L
BAL
OR
UNBAL
R
U
2
EFX
EFX
+15
OO
EQ
U
HI
12kHz
+15
-15
2
2
2
EFX
+15
OO
L
BAL
OR
UNBAL
+15
OO
U
MONO
L
BAL
OR
UNBAL
AUX
1
U
+15
OO
U
MAIN OUT
MONO
MONO
L
BAL
OR
UNBAL
LEVEL
+4
-10
MON/
EFX
+15
OO
U
AUX SEND
MONO
LINE IN 7–8
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
U
2
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
U
EFX
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
+15
OO
AUX
1
U
MON/
EFX
MON/
EFX
+15
U
STEREO AUX RETURN
LINE IN 6
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
60
0
+15dB -45dB
OO
10
-10dGBAV
MIC IN
U
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 5
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dGBAV
MIC IN
U
PATCH BAY
LINE IN 4
LINE IN 3
LINE IN 2
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 1
SECTION SUR LES CONNECTEURS
LE GLOSSAIRE : Un paradis pour les néophytes
L
L
Cette icône indique que les
informations données sont
très importantes ou uniques
à la 1402-VLZ PRO. Prenez le
temps de lire les remarques
et essayez de les retenir. Interrogation à la fin...
Cette icône vous indique
que nous vous donnons des
explications plus poussées
et des astuces sur la fonction. Ces explications sont
en général très utiles pour
l'utilisation du produit.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur notre site www.mackie.com
BAL/UNBAL
2
2
Dans ces sections, vous trouverez des illustrations numérotées avec chaque fonction.
Repérez le numéro de la fonction et lisez le
paragraphe correspondant.
Vous trouverez aussi des renvois à ces fonctions numérotées dans le texte. Par exemple,
si vous voyez “Pour réaliser vos propres câbles :
”, trouvez tout simplement ce numéro dans
le mode d'emploi pour en savoir plus.
Enfin, vous trouverez des numéros de fonction ressemblant à ceci : . Ces numéros vous
renvoient à des informations pertinentes.
MAIN MIX
LEVEL
SET
Cette section traite de certains concepts
obscurs de l'utilisation des micros, des installations fixes, de la mise à la masse, de
l'utilisation de lignes symétriques ou asymétriques. Même les professionnels peuvent
apprendre quelque chose.
Table des matières
Procédure de réglage des niveaux .................... 3 Description de la section de sortie ................... 21
Plans de câblage .............................................. 6
Fader MAIN MIX ..................................... 21
1402-VLZ PRO - Description du Patch Bay ..... 10
Circuit VLZ .............................................. 21
Entrées micro .......................................... 10
Section SOURCE ....................................... 21
Alimentation fantôme .............................. 10
Fader CTL ROOM/SUBMIX....................... 22
Entrées ligne ........................................... 11
Touche SOLO MODE: AFL/PFL ................... 22
Filtre coupe-bas LOW CUT ....................... 11
Led RUDE SOLO LIGHT ............................. 22
Bouton TRIM .......................................... 11
Touche ASSIGN TO MAIN MIX .................. 23
+
Touche 4 / –10 ..................................... 11
VU-mètres .............................................. 23
Entrées ligne stéréo ................................. 12
Connecteurs AUX ..................................... 24
Effets : en série ou en parallèle ? .............. 12
Touche AUX 1 SELECT ............................... 24
Connecteurs INSERT ................................. 13
Bouton AUX 1 MASTER ............................ 24
Connecteurs AUX RETURNS ...................... 13
Boutons AUX RETURNS ............................ 24
Entrées TAPE IN ....................................... 14
Touche EFX TO MONITOR ......................... 25
Sorties XLR MAIN OUT ............................ 14
Normalisation des entrées ........................ 25
Touche MAIN OUTPUT LEVEL .................... 15
Modifications........................................... 25
Sorties Jack 6,35 mm MAIN OUT .............. 15
Sorties TAPE OUTPUT ............................... 15
Embase casque......................................... 16
Sorties ALT 3 et 4 .................................... 16
Sorties CONTROL ROOM .......................... 16
Sorties AUX SEND 1 et 2.......................... 16
Embase secteur ........................................ 17
Fusible .................................................... 17
Interrupteur secteur ................................. 17
Touche PHANTOM .................................... 17
Description des voies ..................................... 18
“U” pour gain unitaire ............................. 18
Fader ...................................................... 18
Touche SOLO............................................ 18
Touche MUTE/ALT 3–4 ............................. 18
Bouton PAN ............................................ 19
Niveau constant ...................................... 19
Égaliseur 3 bandes ................................... 19
Boutons AUX SEND .................................. 20
1402-VLZ PRO - Synoptique ..................... 26
Schéma de structure du gain .................... 27
Caractéristiques techniques....................... 28
Informations d'entretien ........................... 29
Annexe A : Connexions ............................ 30
Feuille de piste ........................................ 33
Mot de la fin ........................................... 34
1402-VLZ PRO - Garantie limitée ............. 35
5
Plans de câblage
Enregistreur 4 pistes
entrée (enregistrement)
sortie (lecture)
IMPORTANT :
TOUS les Jacks
d’insertion sont insérés
jusqu’au deuxième clic.
in
1
1
in
2
2
CHANNEL INSERTS
Processeur
de la guitare
3
4
5
4
INPUTS
L
11 MONO
12 R
L
13 MONO
14 R
R
L
R
5
out
6
in
R
Réverbération
(entrée mono,
sortie stéréo)
L
R
in
Délai
numérique
in
out
1
2
L
R
L
R
OUT
CNTRL ROOM
OUTPUTS
MAIN
OUT
Processeur mono
out
L
PHONES
entrée
(enregistrement)
L
IN-TAPE-OUT
sortie
2-track Mixdown
Enregistreur
2 pistes
Deck (lecture)
2
AUX
OUT
MONO
10 R
1
ALT 3/4
OUT
CHANNEL
9
L
AUX RETURNS
L
MONO
8 R
MAIN
OUT
7
out
3
6
Clavier ou instrument à
niveau ligne
Compresseur stéréo
out
1
Amplificateur
de puissance
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
1
CH
2
OL
OL
PWR
PWR
ON
ON
HIGH RESOLUTION
STUDIO MONITOR
OFF
HIGH RESOLUTION
STUDIO MONITOR
OFF
Moniteurs
Utilisation en enregistrement 4 pistes/mixage 2 pistes
6
Micro de
narration
1
1
Clavier ou instrument
à niveau ligne
3
4
5
L
L
R
AUX RETURNS
R
L
R
1
2
Remarque : le retour
Aux Return nº 2
peut être utilisé
comme entrée stéréo
additionnelle.
Processeur d’effets
in
CNTRL ROOM
OUTPUTS
R
in
R
L
R
Amplificateur
de puissance
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
CH
1
2
OL
OL
PWR
PWR
ON
ON
HIGH RESOLUTION
STUDIO MONITOR
Mackie Designs: Video Setup
scene #1 _ 23:94:10 Time Base
out
L
OUT
L
R
R
L
PHONES
L out
L
IN-TAPE-OUT
Signal SMPTE
R
L
13 MONO
14 R
2
AUX
OUT
12 R
Lecteur de CD
Code temporel DAT
MONO
10 R
L
11 MONO
Sortie audio
R
9
L
1
MAIN
OUT
L
L
MONO
8 R
ALT 3/4
OUT
R
Magnétoscope nº 3
5
MAIN
OUT
Sortie audio
7
INPUTS
L
4
6
CHANNEL
R
Magnétoscope nº 2
3
6
L Sortie audio
out
2
CHANNEL INSERTS
2
Magnétoscope nº 1
in Compresseur
1
OFF
Table de montage vidéo
avec interface de code temporel
(optionnelle)
HIGH RESOLUTION
STUDIO MONITOR
Moniteurs
Magnétoscope maître
Utilisation en application vidéo
7
OFF
in
1
1
Platine
CHANNEL INSERTS
2
3
1
4
Préamplis pour platine
3
5
RIAA
R
R
out
in
14 R
L
R
L
R
AUX RETURNS
2
*Remarque : le retour Aux Return nº 2
peut être utilisé comme entrée stéréo additionnelle.
L
R
L
Éclairage
R
1
2
in
Processeur
d�e��ets
out
L
R
L
Égaliseur
stéréo
R
OUT
PHONES
sortie
(lecture)
L
13 MONO
IN-TAPE-OUT
Enregistreur
2 pistes
12 R
Compresseur stéréo
out
CNTRL ROOM
OUTPUTS
Entrée
(enregistrement)
MAIN
OUT
L Échantillonneur
L
11 MONO
1
AUX
OUT
L out
out
5
ALT 3/4
OUT
R
L
MONO
10 R
INPUTS
Lecteur de CD
9
3
4
L
MONO
CHANNEL
L out
out
6
8 R
Lecteur de CD
2
Compresseur stéréo
in
in
MAIN
OUT
7
out
in
6
4
RIAA
1
Amplificateur
de puissance
Utilisation en configuration DJ
8
out
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
1
Enceinte gauche
Personnages
dansant
in
CH
2
Enceinte droite
Micros chants
1
3
4
4
5
5
7
5
L
MONO
L
CHANNEL
9
MONO
10 R
INPUTS
Clavier ou instrument
à niveau ligne
L
11 MONO
12 R
1
2
R
L
R
ALT 3/4
OUT
IN-TAPE-OUT
L
R
out
1
Processeur
d’effets
in
2
L
R
Égaliseur
mono
Amplificateur
de puissance
out
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
CH
1
2
L
R
Égaliseur
stéréo
OUT
PHONES
Amplificateur
de puissance
MAIN
OUT
CNTRL ROOM
OUTPUTS
Entrée
(enregistrement)
sortie
(lecture)
L
MAIN
OUT
14 R
L
R
in
L
13 MONO
Enregistreur
2 pistes
Compresseur mono
6
8 R
Boîte à
rythmes
in
out
4
6
AUX RETURNS
Processeur de guitare stéréo
Compresseur stéréo
3
AUX
OUT
Préamplificateur de basse
2
CHANNEL INSERTS
2
1
in
out
in
out
1
Cette configuration stéréo peut être facilement
modifiée pour un système de sonorisation mono.
A.
Les sources stéréo ne doivent alimenter
que le côté gauche (mono) de la voie.
B. Réglez le bouton Pan de chaque voie à gauche.
C.
Connectez le système de sonorisation
mono à la sortie principale gauche.
in
out
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
1
Enceinte gauche
CH
2
Enceinte droite
Utilisation comme système de sonorisation principal
9
Retours
de scène
1402-VLZ PRO - Description du Patch Bay
Le Patch Bay permet la connexion des
micros, des instruments, des processeurs d'effets, des casques, de même que des appareils
servant de destination ultime au signal : l'enregistreur, le système de sonorisation, etc.
Les micros professionnels dynamiques, à
condensateur et à ruban donnent d'excellents
résultats avec ces entrées. Les entrées micro
de la 1402-VLZ PRO peuvent acheminer des
signaux de n'importe quel niveau sans provoquer d'écrêtage. Assurez-vous de bien suivre la
Procédure de réglage des niveaux : .
Entrées micro (voies 1 à 6)
Alimentation fantôme
La console 1402-VLZ PRO est équipée
d'entrées micro symétriques avec
alimentation fantôme, tout comme les
méga-consoles que l'on retrouve dans les
grands studios. La raison : la réjection des
ronflements et du bruit est remarquable.
Vous pouvez y connecter pratiquement
n'importe quel micro muni d'un
connecteur XLR mâle standard. Pour en
savoir plus sur le trajet du signal à partir
de ces entrées : . Voici comment ils sont
câblés :
La plupart des micros à condensateur
sont pourvus d'une alimentation fantôme. La
console parvient ainsi à envoyer une faible
tension continue à l'électronique du micro à
l'aide du même câble servant à acheminer le
signal audio (les micros à condensateur semiprofessionnels sont souvent munis de piles).
On emploie le terme “fantôme” car les micros
dynamiques (comme les micro Shure SM57 et
SM58) ne peuvent pas détecter ce type d'alimentation, qui de toute façon ne les affecte
pas puisqu'ils ne nécessitent pas d'alimentation externe.
L'alimentation fantôme de la 1402-VLZ PRO
est activée à l'aide d'une seule touche PHANTOM sur la face arrière .
Ne connectez jamais de
micro ou instrument asymétrique dans les Jacks
d'entrée MIC avec la touche PHANTOM enfoncée.
2
BLINDAGE
PLUS
1
3
MOINS
BLINDAGE 1
MOINS 3 2
PLUS
BLINDAGE
1
3
MOINS
2
PLUS
Broche 1 = Masse ou blindage
Broche 2 = Plus (+ ou point chaud)
Broche 3 = Moins (– ou point froid)
MIC 1
MIC 4
MIC 3
MIC 2
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
À moins que vous ne puissiez le faire en
toute sécurité, ne connectez pas les sorties
d'un instrument aux Jacks d'entrée MIC alors
que la touche PHANTOM est enfoncée.
MIC 5
MIC PR
XDR
E
MIC 6
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
LEFT/MONO
RIGHT
1
TAPE
INPUT
ALL BAL/UNBAL
1
TAPE
OUTPUT
BAL/UNBAL
L
L
R
2
2
R
U
MI
IN
U
-1C0dGBAV
MI
IN
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-1C0dGBAV
U
-1C0dGBAV
MI
IN
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 5
LINE IN 4
LINE IN 3
LINE IN 2
LINE IN 1
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
U
-1C0dGBAV
MI
IN
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 6
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
U
-1C0dGBAV
MI
IN
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
U
-1C0dGBAV
MI
IN
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
10
STEREO AUX RETURN
AUX SEND
MAIN OUT
MONO
MONO
MONO
L
L
L
L
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
R
R
R
R
LEVEL
+4
-10
LEVEL
+4
-10
LINE IN 7–8
LINE IN 9–10
MONO
LEVEL
+4
-10
LEVEL
+4
-10
LINE IN 11–12
LINE IN 13 –14
Entrées ligne (voies 1 à 6)
Ces entrées ligne utilisent les mêmes circuits (excepté l'alimentation fantôme) que
les préamplis micro et peuvent recevoir des
signaux symétriques ou asymétriques d'à peu
près toutes les sources et tous les niveaux : des
niveaux d'instrument aussi faibles que -40 dB
jusqu'aux niveaux d'utilisation de -10 dBV à
CORPSde gain
CORPS
POINTE
+4 dBu (il y a 40 dB de plus
que sur
les voies 7 à 14). Pour en savoir plus sur le
trajet du signal à partirPOINTE
de ces entréesPOINTE
: .
Pour connecter des sorties symétriques
CORPS
à niveau ligne à ces entrées, utilisez des
connecteurs Jack 6,35 mm stéréo (pointe/bague/corps), comme ceux que l'on trouve sur
les casques stéréo :
BAGUE CORPS
CORPS BAGUE POINTE
ver, et le filtre rend les basses fréquences que
vous voulez entendre plus précises et agréables. De plus, le filtre coupe-bas peut réduire
les risques de Larsen en concert et permet
d'économiser la puissance de l'amplificateur.
Un autre avantage du filtre passe-haut est
qu'il permet plus de flexibilité pendant les
concerts. Avec le filtre coupe-bas, vous pouvez accentuer les basses fréquences pour les
chants sans danger. En effet, bien que cela
permette habituellement de les améliorer
grandement, il en résulte aussi des bruits de
fond, des bruits de maniement
de micros et du souffle. Le
filtre coupe-bas parvient à les 0
supprimer, ce qui vous évite de
sacrifier un Woofer.
Voici ce à quoi ressemblent
les courbes de fréquence des
Coupe-bas avec réglage LOW
réglages du bouton LOW EQ
lorsque le filtre coupe-bas est activé.
+15
+10
+5
–5
–10
–15
20Hz
POINTE
BAGUE
POINTE
CORPS
Pointe = Plus (+ ou point chaud)
Bague = Moins (– ou point froid)
Corps = Blindage
Pour connecter des sorties asymétriques
à niveau ligne, utilisez des connecteurs Jack
6,35 mm mono (pointe/corps) ou des câbles
d'instrument standard :
CORPS
CORPS
POINTE
POINTE
POINTE
Pointe = Signal
CORPS
Corps = Blindage
Les entrées LINE IN 1 à 6 peuvent être utilisées pour connecter les instruments moins
récents nécessitant plus de gain. Vous pouvez
BAGUEfaibles
CORPS
BAGUE
corriger les niveaux trop
àCORPS
l'aide
dePOINTE
la
commande de réglage TRIM de la voie corPOINTE
respondante.
BAGUE
Filtre coupe-bas LOW CUT (voies 1POINTE
à 6)
CORPS
Le filtre coupe-bas, souvent appelé filtre
passe-haut, tout dépendant de votre façon de
voir les choses, permet de couper les
basses fréquences
0
sous 75 Hz avec une
pente de 18 dB par
octave.
Nous vous conFiltre coupe-bas
seillons d'utiliser le
filtre coupe-bas pour tous les micros, excepté
ceux sur la grosse caisse, la guitare basse, les
basses de clavier ou les enregistrements de
tremblements de terre. À part ces exceptions,
il n'y a aucun signal basse fréquence à conser-
+15
+10
+5
–5
–10
–15
20Hz
100Hz
1kHz
10kHz 20kHz
100Hz
1kHz
Bouton TRIM (voies 1 à 6)
Si ce n'est pas déjà fait, lisez la section Procédure de réglage des niveaux .
Le bouton TRIM sert à régler le niveau de
sensibilité des entrées micro et ligne connectées aux voies 1 à 6, ce qui permet de régler
les signaux externes afin d'obtenir des niveaux
d'utilisation optimaux.
Si le signal est connecté à l'entrée XLR, le
gain est de 0 dB lorsque le bouton est au minimum et de 60 dB avec le gain au maximum.
Si le signal est connecté à l'entrée Jack
6,35 mm, l'atténuation est de -15 dB au minimum et l'accentuation est de 45 dB au
maximum. Le repère “U” en position 10 heures indique le gain unitaire. L'atténuation
de 15 dB peut être très utile lorsque vous
connectez un signal dont le niveau est particulièrement élevé ou lorsque la section EQ
génère beaucoup de gain, ou encore les deux.
Sans ce filet de sûreté, il pourrait en résulter
de l'écrêtage.
Touche +4 / –10 (voies 7 à 14)
Cette touche détermine la sensibilité des
entrées ligne sur les voies 7 à 14. Si la source
audio provient d'un appareil “–10”, enfoncez
cette touche. Si vous êtes incertain, laissez
cette touche relevée et suivez la Procédure
de réglage des niveaux , en utilisant cette
touche plutôt que le bouton TRIM. Vous pourrez ainsi régler la touche sur le niveau de gain
approprié.
11
10kHz 20kHz
MIC 1
MIC 4
MIC 3
MIC 2
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
MIC 5
MIC PR
XDR
E
MIC 6
MIC PR
XDR
E
LEFT/MONO
MIC PR
XDR
E
RIGHT
1
TAPE
INPUT
ALL BAL/UNBAL
1
TAPE
OUTPUT
BAL/UNBAL
L
L
R
2
2
R
LINE IN 2
LINE IN 1
U
LINE IN 3
-10dGBAV
MIC IN
U
-10dGBAV
MIC IN
U
LINE IN 5
LINE IN 4
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
-10dGBAV
MIC IN
U
-10dGBAV
MIC IN
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 6
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
U
STEREO AUX RETURN
-10dGBAV
MIC IN
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
U
-10dGBAV
MIC IN
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
En série
MONO
L
L
L
L
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
R
R
R
R
LEVEL
+4
-10
LEVEL
+4
-10
LINE IN 7–8
Signal (ou signaux) d’origine
12
LEVEL
+4
-10
LEVEL
+4
-10
LINE IN 11–12
LINE IN 13 –14
Les deux sections qui
suivent emploient les termes
“en série” et “en parallèle” de
façon presque abusive. Voici ce que ces termes
signifient :
“En série” signifie que la totalité du signal
traverse le processeur d'effets. C'est le cas
notamment pour les compresseurs/limiteurs
et les égaliseurs graphiques. Les sources
à niveau ligne peuvent être connectées au
processeur d'effets relié en série à la console,
préférablement aux connecteurs d'insertion
sur la face arrière (CHANNEL INSERT send/
return). “En parallèle” signifie qu'une partie
du signal envoyé à la console est déviée vers
le processeur (via le connecteur AUX SEND),
traitée puis retournée à la console (via le connecteur STEREO AUX RETURN) afin d'être
mélangée avec le signal d'origine qui n'est pas
affecté. Ainsi, plusieurs voies peuvent utiliser le même processeur d'effets, comme une
réverbération ou un délai numérique (voir le
schéma ci-dessous).
Retour
d’insertion
Processeur
(ex. : un compresseur)
Signal
traité
Retour
auxiliaire
Départ
auxiliaire
En parallèle
LINE IN 9–10
MONO
Effets : en série ou en
parallèle ?
Départ
d’insertion
Signal d’origine
MAIN OUT
MONO
Entrées ligne stéréo (voies 7–8, 9–10,
11–12 et 13-14)
Ces entrées symétriques sont conçues pour
recevoir des signaux stéréo ou mono, symétriques ou asymétriques, de –10 dBV à +4 dBu.
Vous pouvez y connecter pratiquement n'importe quel instrument, effet ou lecteur de
cassettes professionnel ou semi-professionnel.
Pour en savoir plus sur le trajet du signal à
partir de ces entrées : . Pour réaliser vos propres câbles : .
Dans le monde de l'audio stéréo, ce sont
habituellement les voies impaires qui reçoivent le signal de gauche. Par exemple, pour
envoyer un signal stéréo aux entrées ligne 7-8
de la 1402-VLZ PRO, reliez la sortie gauche de
l'appareil au connecteur de la voie 7, et la sortie droite au connecteur de la voie 8.
Lorsque vous connectez un appareil mono
(avec un seul câble), utilisez toujours l'entrée
LEFT (MONO), soit les connecteurs LINE IN
5, 7, 9 ou 11, et ne connectez rien à l'entrée
RIGHT, soit les connecteurs LINE IN 6, 8, 10
ou 12. Ainsi, le signal est présent sur les deux
voies. Ce procédé est appelé “normalisation
des entrées” .
AUX SEND
MONO
Processeur
(ex. : une réverbération)
Trajet du signal
Section de sortie
Signal affecté
Étape du
mixage
Signal (ou signaux) d’origine
Signal
traité
Connecteurs INSERT (voies 1 à 6)
CAUTION
OM
MAIN
RIGHT
BALANCED
INSERT ALL THE WAY IN TO
THE "SECOND CLICK"
TIP OUT TO EFFECTS DEVICE
RING RETURN FROM EFFECTS
DIRECT OUT WITH SIGNAL
INTERRUPTION TO MASTER
FOR USE AS AN EFFECTS LOOP
(TIP = SEND, RING = RETURN)
BALANCED
BAL/UNBAL
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Ces connecteurs, à l'arrière de la 1402VLZ PRO, permettent de connecter des effets
MAIN
ALTfilCONTROLDé-esseurs ou
(compresseurs,
égaliseurs,
LEFT
OUTPUT
ROOM
tres) en série . Comme
la plupart
des
L/3
R/4 gens
L
R
ne disposent que de quelques-uns de ces appareils, seuls les six premières voies sont munies
de connecteurs d'insertion. Pour utiliser ces
effets sur les voies 7 à 14, reliez la sortie du
processeur à leur entrée.
Les connecteurs INSERT permettent une
insertion après les réglages TRIM et LOW CUT,
et avant le Fader et les réglages EQ de la voie.
Le départ (pointe) faible impédance (120
Ohms) permet d'alimenter n'importe quel
appareil à niveau ligne. Le retour (bague)
haute impédance (plus de 2,5 kOhms) peut
être alimenté par pratiquement n'importe quel
appareil.
14-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
STEREO
PLUG
MONO PLUG
1402-VLZPRO
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
CHANNEL INSERT
( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN
)
)
BAL/UNBAL
+4
MIC
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
6
5
4
3
2
1
MAIN
OUTPUT
LEVEL
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA • COPYRIGHT ©1998
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ", "XDR", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
Les câbles d'insertion sont câblés ainsi :
bague
pointe
corps
Jack stéréo
SEND (départ) vers le processeur
“pointe”
Ce Jack doit être relié à
une insertion de voie.
“bague”
RETURN (retour) depuis le processeur
Pointe = Départ (sortie vers les effets)
Bague = Retour (entrée depuis les effets)
Corps = Masse commune (connectez le blindage à chacun des trois corps)
En plus de permettre d'insérer des appareils externes, ces connecteurs peuvent aussi
servir de sorties directes de voie ; post-gain,
post-coupe-bas et pré-égalisation. En fait, les
préamplis micro Mackie sont si populaires que
les gens achètent les consoles uniquement
pour eux. Voici trois façons d'utiliser les Jacks
INSERT :
JACK MONO
Connecteur d’insertion
Sortie directe sans interruption du signal.
Insérez seulement jusqu’au premier clic.
JACK MONO
Connecteur d’insertion
Sortie directe avec interruption du signal.
Insérez jusqu’au deuxième clic.
JACK
STÉRÉO
Connecteurs AUX RETURNS
Ces connecteurs permettent de connecter
les sorties de vos processeurs d'effets (ou de
vos sources audio additionnelles) en parallèle.
Ces entrées symétriques sont semblables aux
entrées stéréo LINE IN (sans les fonctions
EQ, Aux Sends, Pan, Mute et Solo). Les circuits peuvent recevoir des signaux à niveau
instrument stéréo ou mono, symétriques ou
asymétriques, de –10 dBV ou +4 dBu. Ils peuvent être utilisés avec pratiquement tous les
processeurs d'effets professionnels ou semiprofessionnels disponibles sur le marché. Pour
en savoir plus sur le trajet du signal à partir
de ces entrées, voir .
Un seul processeur : Si
vous n'avez qu'un seul
processeur d'effets de
connecté en parallèle,
utilisez le connecteur
AUX RETURN 1 et laissez le connecteur
AUX RETURN 2 libre. Ainsi, en appuyant
sur la touche EFX TO MONITOR , le signal d'entrée du connecteur AUX RETURN
1 est acheminé aux retours de scène, et
le réglage de niveau du connecteur AUX
RETURN 2 inutilisé permet de régler le
niveau.
Un processeur mono : Si vous avez un
processeur d'effets mono (un seul câble
pour la sortie), reliez-le au connecteur AUX
RETURN 1 LEFT, et laissez le connecteur
AUX RETURN 1 RIGHT libre. Le signal est
ainsi envoyé aux deux côtés, et un signal
mono apparaît au centre, comme par
magie. Pour que cela fonctionne avec le
connecteur AUX RETURN 2, vous aurez
besoin d'un câble en "Y". La sortie AUX
RETURN utilise donc la normalisation des
connecteurs, mais pas la sortie AUX RETURN 2.
Connecteur d’insertion
Pour utilisation avec une boucle d’effets.
(POINTE = départ vers le processeur,
BAGUE = retour depuis le processeur).
13
MIC 1
MIC 4
MIC 3
MIC 2
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
MIC 5
MIC PR
XDR
E
MIC 6
MIC PR
XDR
E
LEFT/MONO
MIC PR
XDR
E
RIGHT
1
TAPE
INPUT
ALL BAL/UNBAL
1
TAPE
OUTPUT
BAL/UNBAL
L
L
R
2
2
R
LINE IN 2
LINE IN 1
U
-10dGBAV
MIC IN
LINE IN 3
U
-10dGBAV
MIC IN
LINE IN 4
U
LINE IN 5
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
-10dGBAV
MIC IN
U
-10dGBAV
MIC IN
LINE IN 6
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
U
-10dGBAV
MIC IN
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
U
-10dGBAV
MIC IN
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
Entrées TAPE INPUT
Ces Jacks RCA sont conçus pour la connexion d'enregistreurs professionnels ou
semi-professionnels. Afin de compenser les niveaux habituellement peu élevés, les signaux
qui y sont connectés sont automatiquement
accentués de 6 dB.
Connectez les sorties de votre enregistreur
à ces Jacks à l'aide de câbles haute-fidélité
(RCA). Pour en savoir plus sur le trajet du
signal à partir de ces entrées, voir .
CORPS
POINTE
CORPS POINTE
Utilisez ces Jacks pour faire l'écoute de vos
enregistrements. Vous pouvez même reculer
la bande pour une nouvelle écoute sans avoir
à déconnecter quoi que ce soit ou modifier les
niveaux de mixage. Vous pouvez aussi utiliser
ces Jacks pour connecter un lecteur de CD
ou de cassettes portatif au système de sonorisation, permettant ainsi de faire jouer de la
musique pendant les entractes.
MISE EN GARDE :
Le fait d'activer les touches TAPE et ASSIGN
TO MAIN MIX dans la
section CONTROL ROOM
SOURCE peut générer
du Larsen entre les entrées TAPE INPUT
et les sorties TAPE OUTPUT. Assurez-vous
que votre enregistreur n'est pas en mode
d'enregistrement (sur pause ou non) ou de
transmission aux moniteurs lorsque vous
appuyez sur ces touches, ou assurez-vous
que le bouton du niveau CTL ROOM/SUBMIX est sur sa valeur minimum (Off).
14
STEREO AUX RETURN
BAL
OR
UNBAL
AUX SEND
MAIN OUT
MONO
MONO
MONO
L
L
L
L
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
R
R
R
R
LEVEL
+4
-10
LEVEL
+4
-10
LINE IN 7–8
LINE IN 9–10
MONO
LEVEL
+4
-10
LEVEL
+4
-10
LINE IN 11–12
LINE IN 13 –14
Des sorties ? La console 1402-VLZ PRO en a
des tas : sorties XLR principales, Jack 6,35 mm
MAIN OUTS, RCA TAPE OUTPUT, PHONES,
CONTROL ROOM et AUX SEND 1 et 2. Jetons-y un oeil.
Sorties XLR MAIN OUT
Ces sorties faible impédance sont entièrement symétriques et peuvent délivrer des
niveaux ligne de +4 dBu avec jusqu'à 28 dB de
réserve. Le niveau de cette sortie est de 6 dB
plus élevé que celui des autres sorties. Pour
comprendre comment le signal est acheminé
à ces sorties : .Pour utiliser ces sorties,
câblez les connecteurs XLR (symétriques seulement) comme suit :
2
BLINDAGE
PLUS
MOINS
3
1
BLINDAGE 1
MOINS 3 2
PLUS
1
3
BLINDAGE
MOINS
2
Broche 1 = Blindage
Broche 2 = Plus (+ ou point chaud)
Broche 3 = Moins (– ou point froid)
PLUS
Pour la plupart des applications d'enregistrement et de sonorisation, les connexions
asymétriques sont tout à fait acceptables. Pour
connecter des entrées asymétriques à ces
sorties, utilisez des Jacks mono 6,35 mm asymétriques, comme celui-ci :
Touche MAIN OUTPUT LEVEL
La touche MAIN OUTPUT LEVEL permet d'atténuer le niveau des sorties XLR
symétriques de 30 dB, afin que vous puissiez
acheminer le signal du micro à une autre console, par exemple.
Vous pouvez relier cette sortie à une entrée
délivrant une alimentation fantôme de 48 V en
toute sécurité.
POINTE
POINTE
POINTE
Sorties Jack 6,35 mm MAIN OUT
CORPS
Pointe = + (point chaud)
Corps = Blindage
Ces Jacks 6,35 mm sont des connecteurs
de sortie symétriques pouvant délivrer 22 dBu
sur une charge symétrique ou asymétrique de
600 Ohms (d'accord, nous avouons qu'il s'agitlà d'une phrase très technique. Consultez les
annexes Glossaire et Connexions
pour
CORPS
CORPS en
POINTE
saisir le sens).
POINTE
Pour comprendre comment
les signaux
POINTE
sont acheminés à ces sorties en Jack 6,35
mm
.
CORPS
Pour connecter des entrées symétriques à
ces sorties, utilisez des Jacks stéréo 6,35 mm
comme ceux que l'on trouve sur les casques :
BAGUE CORPS
CORPS
CORPS
Sorties TAPE OUTPUT
BAGUE CORPS
CORPS BAGUE POINTE
Ces connecteurs RCA asymétriques
POINTE
dévient le signal de sortie principal afin de
BAGUE
faciliter les enregistrements simultanés
POINTE
et la sonorisation. Reliez ces sorties CORPS
aux entrées de votre enregistreur. Pour
comprendre comment les signaux sont
acheminés à ces sorties : .
Sortie mono : Si vous souhaitez envoyer un
signal mono à votre enregistreur ou à un autre
appareil, utilisez tout simplement un câble
RCA en "Y" pour coupler ces sorties. À ne pas
essayer avec les autres sorties de la 1402-VLZ
PRO.
CORPS BAGUE POINTE
POINTE
BAGUE
POINTE
CORPS
Pointe = + (point chaud)
Bague = – (point froid)
Corps = Blindage
CORPS
POWER
ON
PHANTOM
ON
14-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS
CAUTION
STEREO
PLUG
MONO PLUG
1402-VLZPRO
POINTE
CORPS POINTE
INSERT ALL THE WAY IN TO
THE "SECOND CLICK"
TIP OUT TO EFFECTS DEVICE
RING RETURN FROM EFFECTS
DIRECT OUT WITH SIGNAL
INTERRUPTION TO MASTER
FOR USE AS AN EFFECTS LOOP
(TIP = SEND, RING = RETURN)
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, D
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERS
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME
DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUS
REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE M
MAIN
RIGHT
BALANCED
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE FUSE AND RATING
CONTROL
ROOM
MAIN
LEFT
ALT
OUTPUT
BAL/UNBAL
BALANCED
+4
MIC
R
CHAN
( PRE-FADER / PRE E
BAL/UNBAL
L
L/3
R/4
6
5
4
MAIN
OUTPUT
LEVEL
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA • COPYRIGHT ©1998
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ", "XDR", AND THE "
15
MIC 1
MIC 4
MIC 3
MIC 2
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
MIC 5
MIC PR
XDR
E
MIC 6
MIC PR
XDR
E
LEFT/MONO
MIC PR
XDR
E
RIGHT
1
TAPE
INPUT
ALL BAL/UNBAL
1
TAPE
OUTPUT
BAL/UNBAL
L
L
R
2
2
R
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 1
LINE IN 2
U
-10dGBAV
MIC IN
LINE IN 3
U
-10dGBAV
MIC IN
U
LINE IN 5
LINE IN 4
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
-10dGBAV
MIC IN
U
-10dGBAV
MIC IN
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 6
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
U
-10dGBAV
MIC IN
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
U
-10dGBAV
MIC IN
0
60
+15dB -45dB
0
60
+15dB -45dB
0
60
+15dB -45dB
0
60
+15dB -45dB
0
60
+15dB -45dB
0
60
+15dB -45dB
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
TRIM
Embase casque
AUX SEND
MAIN OUT
MONO
MONO
MONO
L
L
L
L
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
R
R
R
R
LEVEL
+4
-10
LEVEL
+4
-10
LINE IN 7–8
LINE IN 9–10
MONO
LEVEL
+4
-10
LEVEL
+4
-10
LINE IN 11–12
LINE IN 13 –14
Sorties ALT OUTPUT 3 et 4
L'embase casque stéréo (PHONES) du
1402-VLZ PRO peut délivrer des niveaux très
élevés à n'importe quel casque standard. Les
casques de baladeurs peuvent aussi être utilisés à l'aide d'un adaptateur. Pour comprendre
comment les signaux sont acheminés à ces
sorties : . Si vous réalisez vos propres câbles,
respectez ces conventions :
BAGUE CORPS
CORPS DROITE GAUCHE
POINTE
DROITE
GAUCHE
CORPS
Pointe = Canal gauche
Bague = Canal droit
Corps = Masse commune
MISE EN GARDE : Nous
ne plaisantons pas lorsque nous disons que
l'amplificateur pour
casque d'écoute est très
puissant. Il peut causer des dommages
auditifs irréversibles. Avec certains casques, les niveaux d'écoute moyens peuvent
même être extrêmement élevés. SOYEZ VIGILANT !
Tournez toujours le bouton CTL ROOM/
SUBMIX complètement à gauche avant de
connecter un casque d'écoute. Gardez-le ainsi
tant que vous ne porterez pas le casque. Ensuite, tournez-le graduellement vers la droite.
Pourquoi ? “Les ingénieurs du son qui se détruisent les oreilles ont toujours des carrières
très courtes”.
16
STEREO AUX RETURN
Ces sorties symétriques en Jacks 6,35 mm
peuvent délivrer 22 dBu dans une charge symétrique ou asymétrique. Pour comprendre
comment les signaux sont acheminés à ces sorties : . Pour réaliser vos propres câbles : .
Sorties CONTROL ROOM
Ces sorties symétriques en Jacks 6,35 mm
peuvent délivrer 22 dBu dans une charge
symétrique ou asymétrique de 600 Ohms.
Pour comprendre comment les signaux sont
acheminés à ces sorties : . Pour réaliser vos
propres câbles : .
Sorties AUX SEND 1 et 2
Ces sorties symétriques en Jacks 6,35 mm
peuvent délivrer 22 dBu dans une charge
symétrique ou asymétrique de 600 Ohms.
Pour comprendre comment les signaux sont
acheminés à ces sorties : . Pour réaliser vos
propres câbles : .
RACCORDEMENT AU SECTEUR
INTERRUPTEUR SECTEUR
Au cas où vous perdriez le cordon secteur
fourni avec la console 1402-VLZ PRO, l'embase secteur accepte les cordons secteur IEC
à 3 broches standard, comme ceux que l'on
trouve sur la plupart des enregistreurs, instruments de musique et ordinateurs.
Au bout de ce cordon, vous trouverez bien
entendu une fiche. Il ne s'agit pas d'un adaptateur secteur, pour ces raisons :
La console 1402-VLZ PRO a des besoins en
alimentation spécifiques auxquels les adaptateurs ne peuvent pas répondre. Ces derniers
génèrent énormément d'interférences, monopolisent les autres prises et sont encombrants,
peu commodes et fragiles. Si vous perdez
un adaptateur, vous ne pouvez plus utiliser
l'appareil, alors que si vous perdez le cordon
secteur de la 1402-VLZ PRO, vous pouvez
vous en procurer un autre dans n'importe
quelle boutique d'électronique, de musique ou
d'informatique. Vous voyez à quel point nous
détestons les adaptateurs secteur ?
Connectez le cordon de la 1402-VLZ PRO à
n'importe quelle prise secteur standard.
MISE EN GARDE : Déconnecter le plot de terre
peut être dangereux.
Veuillez ne pas le faire !
Si vous ne savez pas de quoi il s'agit, nous
baissons les bras. Vous pouvez laisser cet
interrupteur en position ON pendant de longues périodes. Comme la 1402-VLZ PRO a été
conçue pour durer longtemps, les chauffes ne
sont pas un problème, même lorsqu'elle est
sous tension pendant toute la journée. Aucun
élément ne peut donc griller ou s'user.
Vous constaterez que la
1402-VLZ PRO dégage de la
chaleur dans le coin supérieur droit. C'est tout à fait
normal.
Lorsque la console est sous tension, la Led
POWER, dans la section de sortie, est allumée.
TOUCHE PHANTOM
La touche PHANTOM sert à activer
l'alimentation fantôme pour les micros à
condensateur connectés aux entrées MIC
des voies 1 à 6, comme nous l'avons expliqué
au début de la section . Lorsque activé (ou
désactivé), le circuit d'alimentation fantôme
prend quelques instants pour permettre le
passage (ou la coupure) de la tension. Une fois
encore, c'est tout à fait normal.
Lorsque l'alimentation fantôme est activée,
la Led PHANTOM, près de la Led POWER, est
allumée.
Fusible
La 1402-VLZ PRO est équipée d'un fusible
afin d'assurer votre protection (ainsi que
celle de l'appareil). Si vous pensez que
le fusible a grillé, déconnectez le cordon,
tirez sur le support du fusible (situé
juste au-dessous de l'embase secteur) et
remplacez-le par un fusible à fusion lente
de 500 mA (0,5 A) (5 x 20 mm), disponible
dans les boutiques d'électronique ou
chez votre revendeur. Si votre 1402-VLZ
PRO fonctionne en 220 V-240 V, utilisez
des fusibles à fusion lente de 250 mA
(5 x 20 mm).
Si deux fusibles fondent l'un après l'autre,
il y a un sérieux problème. Contactez votre
revendeur.
POWER
ON
PHANTOM
ON
CAUTION
STEREO
PLUG
MONO PLUG
1402-VLZPRO
14-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS
INSERT ALL THE WAY IN TO
THE "SECOND CLICK"
TIP OUT TO EFFECTS DEVICE
RING RETURN FROM EFFECTS
DIRECT OUT WITH SIGNAL
INTERRUPTION TO MASTER
FOR USE AS AN EFFECTS LOOP
(TIP = SEND, RING = RETURN)
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
MAIN
RIGHT
BALANCED
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE FUSE AND RATING
MAIN
LEFT
ALT
OUTPUT
CONTROL
ROOM
BALANCED
+4
MIC
CHANNEL INSERT
( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN
)
)
BAL/UNBAL
BAL/UNBAL
R
L
R/4
L/3
6
5
4
3
2
1
MAIN
OUTPUT
LEVEL
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA • COPYRIGHT ©1998
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ", "XDR", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
17
DESCRIPTION DES VOIES
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
U
2
EFX
+15
OO
EQ
U
HI
12kHz
+15
-15
U
MID
2.5kHz
+12
-12
U
LOW
80Hz
+15
-15
Les dix voies sont identiques et fonctionnent toutes de la même façon. La seule
différence réside dans le fait que les six voies
de gauche sont destinées aux micros ou aux
instruments mono et offrent plus de gain,
alors que les quatre voies suivantes sont
destinées aux sources à niveau ligne mono
ou stéréo (elles sont munies de deux circuits
distincts et leurs réglages sont couplés). La
visite guidée s'effectue de bas en haut :
PAN
L
R
1
MUTE
ALT 3–4
dB
10
5
U
5
10
20
30
40
50
60
OO
SOLO
“U” —GAIN UNITAIRE
Pratiquement tous
les réglages des consoles Mackie possèdent
un repère “U”. Ce repère
“U” indique le “gain unitaire”, ce qui signifie
qu'aucune modification n'est apportée au
niveau du signal. Une fois la Procédure de
réglage des niveaux effectuée, vous pouvez
régler tous les boutons sur “U” et les signaux
traverseront la console à niveaux optimaux.
De plus, tous les boutons sont gradués en décibels (dB), ce qui vous donne une idée des
modifications apportées.
Vous n'avez donc pas à vérifier par-ci parlà, comme vous pourriez avoir à le faire avec
d'autres consoles. En fait, certaines n'ont
même pas d'indication de niveau en dB !
Vous avez sûrement déjà remarqué les repères “0-10” près de certains Faders ? Il s'agit
d'unités de mesure arbitraires qui n'ont pas
vraiment d'utilité dans la vie de tous les jours.
FADER
Le FADER détermine le niveau de la voie,
de 0 dB (gain unitaire) en position centrale
jusqu'à 10 dB d'accentuation. Les voies 1 à
6 sont pourvues de réglages mono, alors que
ceux des voies 7 à 14 sont stéréo.
Touche SOLO
Cette touche permet d'écouter les signaux
dans un casque ou dans la cabine de contrôle
sans avoir à les router aux sorties MAIN
MIX ou ALT 3-4. Elle permet d'obtenir un
aperçu des voies avant de les ajouter au mélange, ou d'avoir une écoute isolée d'une voie
spécifique. Vous pouvez isoler autant de voies
que vous le souhaitez en même temps.
Cette touche permet d'appliquer la Procédure de réglage des niveaux .
La fonction SOLO de la 1402-VLZ PRO
dispose de deux modes, dont la sélection
18
s'effectue à l'aide d'une touche . Lorsque
la touche est relevée, le mode "post-Fader"
(AFL) est activé et le signal est donc prélevé
après le FADER et le réglage PAN, ce qui est
idéal pour isoler des voies lors du mixage.
Lorsque la touche est enfoncée, le mode "préFader" (PFL) est activé. Il s'agit du mode
permettant la Procédure de réglage des niveaux .
Les voies isolées sont acheminées vers la
section SOURCE , qui alimente les sorties
CONTROL ROOM et PHONES, ainsi que le
VU-mètre. Lorsque la touche SOLO est enfoncée, toutes les commandes de la section
SOURCE (MAIN MIX, ALT 3-4 et TAPE) sont
désactivées, permettant ainsi d'isoler le signal.
TOUCHE MUTE/ALT 3–4
La fonction MUTE/ALT 3–4 est propre aux
appareils Mackie. Lorsque Greg a conçu le premier appareil, il devait doter chaque voie d'un
MUTE. Le MUTE sert à couper le signal en
l'envoyant dans le néant. “Quel gâchis !” s'est
dit Greg. “Pourquoi le Mute n'enverrait-il pas
le signal ailleurs, comme à un autre bus stéréo ?” La fonction MUTE/ALT 3–4 a donc deux
utilités : un Mute (utilisé lors du mixage ou
des applications live) et le routage du signal
(en enregistrement multipiste et en sonorisation), où elle sert de bus stéréo additionnel.
Pour activer le MUTE, il suffit de ne pas
utiliser les sorties ALT 3 et 4. Puis, du moment
que vous assignez un canal à ces sorties, vous
le coupez du signal du bus MAIN MIX, le mettant ainsi automatiquement en sourdine.
Pour activer le bus ALT 3–4, Vous n'avez
qu'à connecter les sorties ALT 3 et 4 à l'appareil de votre choix. Voici deux exemples type :
Pour les enregistrements multipiste, reliez les sorties ALT 3 et 4 à
votre enregistreur. Avec la plupart de ces
appareils, vous pouvez diviser le signal
des sorties ALT 3 et 4 à l'aide de câbles en
"Y" ou de multiconnecteurs afin de l'acheminer à
plusieurs pistes. Ainsi, acheminez la sortie
ALT OUTPUT L aux pistes 1, 3, 5 et 7, et la
sortie ALT OUTPUT R aux pistes 2, 4, 6 et 8.
Les pistes en mode Record ou Input reçoivent
maintenant les signaux des sorties ALT 3 et
4, et les pistes en modes Playback ou Safe les
ignorent.
Pour les applications de sonorisation ou de
mixage, il est souvent utile de régler plusieurs
niveaux à l'aide d'un seul bouton, ce qu'on
appelle le sous-groupage. Assignez tout simplement les voies au bus ALT 3–4, enfoncez la
touche ALT 3–4 dans la section SOURCE et
les signaux sont alors acheminés aux sorties
CONTROL ROOM et PHONES. Pour que les
signaux du bus ALT 3–4 soient renvoyés au bus
MAIN MIX, enfoncez la touche ASSIGN TO
MAIN MIX , et le Fader CONTROL ROOM/
SUBMIX contrôle alors les signaux de toutes
les voies assignées au bus ALT 3–4.
Une autre façon d'y parvenir est d'assigner les voies au bus ALT 3–4, puis de relier
les sorties ALT OUT L et R à une voie stéréo
(7–8, 9–10, 11–12 ou 13–14) inutilisée. Si
vous choisissez cette option, n'appuyez surtout
pas sur la touche MUTE/ALT 3–4, ou tous les
chiens du quartier hurleront en réponse au
Larsen produit. Un autre avantage de la fonction ALT 3–4 est le mode Solo En Place (Solo
in place). Pour l'utiliser, enfoncez tout simplement la touche MUTE/ALT 3–4 d'une voie et la
touche ALT 3–4 dans la section SOURCE , et
le signal de cette voie sera isolé sur les sorties
CONTROL ROOM et PHONES. MUTE/ALT 3–
4 est l'un de ces réglages pouvant dérouter les
débutants, alors prenez le temps d'expérimenter. Vous lui trouverez sûrement des centaines
d'applications !
BOUTON PAN
Le bouton PAN détermine le dosage du
signal entre les sorties gauche et droite. Pour
les voies mono 1 à 6 (ainsi que 7 à 14 lorsqu'il
n'y a qu'un signal de connecté aux entrées L),
il sert de panoramique. Pour les voies stéréo
(7 à 14) avec des connexions aux entrées L et
R, le bouton PAN fonctionne comme le réglage
de balance de votre chaîne stéréo. Le bouton
PAN détermine le sort des bus MAIN MIX
(1–2) et ALT 3–4. Avec le bouton PAN complètement à gauche, le signal est acheminé à
la sortie MAIN OUT L (bus 1) ou à la sortie
ALT OUTPUT L (bus 3), tout dépendant de la
position de la touche ALT 3–4. Avec le bouton
complètement à droite, le signal est acheminé
à la sortie MAIN OUT R (bus 2) ou à la sortie
ALT OUTPUT R (bus 4). En fait, la 1402-VLZ
PRO est une console de mixage à quatre bus.
NIVEAU CONSTANT
Le bouton PAN de la
1402-VLZ PRO a été conçu
pour conserver un niveau
constant. Lorsque vous
tournez le bouton PAN de gauche à droite, de
sorte que le son se déplace du côté gauche au
centre, puis ensuite au côté droit, le niveau
sonore demeure stable. Si vous avez une voie
réglée complètement à gauche (ou à droite) et
que le VU-mètre indique 0 dB, le signal devra
être atténué de 4 dB lorsque le bouton sera en
position centrale. Sinon, le niveau est bien plus
fort lorsque le son est au centre (comme pour
les mélangeurs de la Marque X).
ÉGALISEUR 3 BANDES
La 1402-VLZ PRO
dispose de trois bandes
d'égalisation, dont les
points ont été déterminés avec soin : Les graves (LOW) sont fixes
à 80 Hz, les médiums (MID) à 2,5 kHz et les
aigus (HI) à 12 kHz. Le circuit accentue ou
atténue toutes les fréquences au-delà de la
fréquence spécifiée. Par exemple, le fait de
tourner le bouton LOW EQ de la 1402-VLZ
PRO de 15 dB vers la droite accentue les basses fréquences, de 80 Hz jusqu'à la plus basse
note que vous ayez jamais entendue. “Crête”
signifie que certaines fréquences +15
forment un “pic” autour de la fré- +10
quence centrale, soit 2,5 kHz pour +5
les médiums (MID EQ).
0
BOUTON LOW EQ
–5
–10
Ce bouton permet jusqu'à 15 dB –15
20
100
1k
10k
d'accentuation/atténuation à
Basses fréquences
80 Hz. Il n'y a aucune modification +15
(pas d'accentuation ni d'atté+10
nuation) lorsqu'il est en position
+5
0
centrale. Il couvre la plage de
–5
fréquences de la grosse caisse, de
la basse, des sons de clavier bien –10
gras et de certains chanteurs très –1520
100
1k
10k
Basses fréquences avec
sérieux. En l'utilisant simultanément avec le filtre coupe bas (LOW filtre coupe-bas
+15
CUT) , vous pouvez accentuer +10
le réglage LOW EQ sans produire +5
des tonnes d'infrasons.
0
Hz
Hz
BOUTON MID EQ
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
20kHz
20kHz
–5
–10
Ce bouton offre 12 dB d'ac–15
20
100
1k
centuation ou d'atténuation des
Médiums
médiums, centrés à 2,5 kHz, sans +15
action en position centrale. Les
+10
fréquences médiums sont souvent +5
perçues comme étant les plus
0
–5
dynamiques car ce sont presque
–10
toujours elles qui définissent les
sonorités distinctes. Vous pouvez –1520
100
1k
apporter plusieurs modifications
Hautes fréquences
intéressantes et utiles à l'égalisation en tournant ce bouton vers la gauche ou la droite.
Hz
Hz
Hz
10kHz 20kHz
Hz
Hz
Hz
10kHz 20kHz
19
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
U
2
EFX
+15
OO
EQ
U
HI
12kHz
+15
-15
U
MID
2.5kHz
+12
-12
U
LOW
80Hz
+15
-15
PAN
L
R
1
MUTE
ALT 3–4
dB
10
SOLO
5
U
5
10
20
30
40
50
60
BOUTON HI EQ
Ce bouton permet jusqu'à 15 dB d'accentuation ou d'atténuation à 12 kHz, sans aucune
action en position centrale. Utilisez-le pour
ajouter de la brillance aux cymbales, une impression globale de transparence, ainsi que du
mordant aux claviers, aux guitares, aux chants
et au bruit de cuisson. Il permet aussi d'atténuer les sifflantes et le souffle.
Modération pendant l'égalisation
En modifiant trop la courbe d'égalisation,
vous risquez de tout gâcher. Nous avons conçu
des circuits d'égalisation capables d'accentuations et d'atténuations importantes car
nous savons que vous pouvez parfois en avoir
besoin. Mais si vous accentuez les bandes sur
toutes les voies, le résultat risque d'être flou.
Égalisez subtilement et tournez les boutons
tant vers la gauche (atténuation) que vers la
droite (accentuation). Très peu d'ingénieurs
notoires utilisent plus de 3 dB d'égalisation.
Si vous avez besoin de plus, il faut une autre
solution, comme positionner les micros différemment, ou utiliser un autre type de micro.
BOUTONS AUX SEND
OO
Ces boutons servent à acheminer une partie
du signal de chacune des voies à une autre
source, pour l'utilisation d'un processeur d'effets ou de retours de scène en parallèle. Les
niveaux de départ AUX sont réglés avec les
boutons AUX 1 et AUX 2 de la voie , ainsi
qu'avec le bouton AUX 1 MASTER .
En plus de servir de départs pour les effets
et les retours, ils peuvent aussi générer des
mélanges différents pour l'enregistrement et
permettre le mode conférence (mix-minus).
En utilisant AUX 1 en mode PRE , les niveaux de ces mélanges peuvent être réglés
FADER
INPUT
TRIM
LOW CUT
INSERT
PAN
indépendamment du GAIN de la voie. AUX 2
et AUX 1 (lorsqu'en mode post ) sont des
réglages post-coupe-bas, post-égalisation et
post-FADER. Ils déterminent donc le niveau de
départ. AUX 1 en mode PRE n'est affecté que
par les réglages EQ et LOW CUT. Les réglages
PAN et GAIN n'ont aucun effet sur un départ
en mode PRE (voir schéma ci-dessous). Le
niveau de chacun des départs AUX peut être
atténué au maximum en tournant le bouton
complètement vers la gauche, accentué de
15 dB en le tournant complètement vers la
droite, ou réglé au gain unitaire en le plaçant
en position centrale. Les boutons AUX des
voies 7 à 14 déterminent la somme mono des
signaux stéréo de la voie pour chaque départ
AUX. Exemple : les voies 7 (L) et 8 (R) sont
mélangées pour alimenter le bouton du départ
AUX.
Nous vous recommandons d'utiliser les
réverbérations stéréo en mono, avec retour en
stéréo. Nous pensons que bien des réverbérations “stéréo” ne font qu'ajouter un départ
AUX qui ne modifie en rien le son. Il y a toutefois des exceptions, alors expérimentez. Si
votre processeur d'effets est réellement stéréo,
reliez AUX 1 à son entrée gauche et AUX 2 à
son entrée droite.
Passons maintenant aux choses sérieuses...
MUTE / ALT
"POST" SIGNAL OBEYS
MUTE STATUS
EQ
AUX SEND 2 KNOB
TO AUX SEND 2 OUTPUT
“Pré ou Post”
Schéma du trajet du signal
"POST" SIGNAL
"PRE" SIGNAL
AUX SEND 1 KNOB
TO AUX SEND 1 OUTPUT
AUX SEND 1 PRE/POST SWITCH
(IN MASTER SECTION)
20
DESCRIPTION DE LA SECTION DE SORTIE
FADER MAIN MIX
Ce Fader détermine le niveau des signaux
des sorties principales XLR LEFT et RIGHT,
Jacks 6,35 mm MAIN OUT et RCA TAPE
OUTPUT . Toutes les voies et les retours
AUX qui ne sont pas sur Mute ou réduits au
maximum sont affectés par ce réglage.
Tournez-le complètement à gauche pour
réduire au maximum, placez-le en position
centrale pour le gain unitaire et tournez-le
complètement à droite pour une accentuation
de 10 dB. Vous n'aurez probablement pas besoin d'autant de gain, mais on ne sait jamais.
C'est le Fader à baisser à la fin d'un morceau
pour obtenir le fondu final.
CIRCUIT VLZ
Pour obtenir le moins de
bruits parasites et de diaphonie possible, un circuit de
mixage doit fonctionner à très
basse impédance. Cette console est donc équipée d'un circuit VLZ (Very Low Impedance),
et son cordon secteur doit pouvoir lui délivrer
beaucoup de courant. Voilà donc pourquoi
les consoles dotées d'adaptateurs secteur
génèrent beaucoup de bruit : ces derniers ne
peuvent pas alimenter un circuit VLZ.
Chez Mackie, la qualité sonore est bien plus
importante que le coût d'un adaptateur secteur. Toutes nos consoles utilisent un circuit
VLZ et une alimentation intégrée délivrant
plus de courant que nécessaire, permettant
ainsi des performances rivalisant avec celles
des consoles de plus de 50 000 $ !
aux sorties CONTROL ROOM et PHONES, de
même qu'au VU-mètre. Lorsqu'aucune touche
n'est sélectionnée, il n'y a aucun signal à ces
sorties et aucune indication au VU-mètre.
La fonction SOLO échappe toutefois à cette
règle . Peu importe la touche sélectionnée
dans la section SOURCE, lorsque la touche
SOLO d'une voie est enfoncée, c'est uniquement le signal de cette dernière qui est envoyé
aux sorties CONTROL ROOM et PHONES,
et au VU-mètre. Cela facilite la Procédure de
réglage des niveaux .
MISE EN GARDE :
Le fait d'enfoncer les
touches TAPE et ASSIGN
TO MAIN MIX dans la
section SOURCE peut générer du Larsen entre l'entrée TAPE INPUT
et la sortie TAPE OUTPUT. Assurez-vous
que votre enregistreur n'est pas en mode
d'enregistrement (sur pause ou non) ou de
transmission aux moniteurs lorsque vous
appuyez sur ces touches, ou faites en sorte
que le Fader CONTROL ROOM / SUBMIX
soit sur Off.
OO
1
+10
OO
AUX 1 MASTER
+20
U NORMALLED
2
PRE
POST
AUX 1
SELECT
EFX TO
MONITOR
+20
OO
AUX
RETURN
RIGHT
LEFT
C-R/SOURCE
0dB=0dBu
28
10
MAIN MIX
7
4
ALT 3 – 4
2
0
2
TAPE
SECTION SOURCE
Habituellement, le signal MAIN MIX est
envoyé aux enceintes (en salle) ou à l'enregistreur (en studio). Mais qu'arrive-t-il si
l'ingénieur souhaite écouter un autre signal ?
Avec la nouvelle 1402-VLZ PRO améliorée, l'ingénieur du son dispose de plusieurs options.
Attachez-vous bien, nous arrivons à la partie
compliquée.
Avec les touches SOURCE, vous pouvez
écouter n'importe quelle combinaison des signaux MAIN MIX, ALT 3-4 et TAPE. Vous savez
probablement ce qu'est le MAIN MIX. ALT 3-4
est un bus stéréo additionnel . TAPE est le
signal stéréo provenant des Jacks RCA TAPE
INPUT . Une fois la sélection effectuée, la
section SOURCE délivre des signaux stéréo
U
U
4
7
ASSIGN
TO MAIN MIX
10
LEVEL
SET
20
NORMAL (AFL)
LEVEL SET (PFL)
SOLO
MODE
PHANTOM POWER
CTL ROOM /SUBMIX
30
RUDE
SOLO
LIGHT
dB
dB
10
10
5
5
U
U
5
5
10
10
20
20
30
30
40
50
60
40
50
60
OO
OO
MAIN MIX
21
Vous savez maintenant comment sélectionner les signaux destinés à la cabine de
contrôle ou au casque. À partir de ce point, les
signaux passent tous par le même Fader :
FADER CTL ROOM/SUBMIX
Ce Fader détermine le niveau des sorties
stéréo CONTROL ROOM et des sorties
PHONES . Baissez-le complètement (sur
off) pour réduire le niveau au maximum, placez-le sur le repère "U" pour le régler sur le
gain unitaire et montez-le complètement pour
l'accentuer de 10 dB.
Lorsque la touche MAIN MIX est sélectionnée dans la section SOURCE, ces signaux
passent alors par deux réglages de niveau
avant de se rendre à l'amplificateur ou au
casque : le Fader MAIN MIX et ce Fader
CTL ROOM/SUBMIX. Ainsi, vous pouvez envoyer un niveau appréciable aux sorties MAIN
OUT (avec le Fader MAIN MIX réglé sur
“U”), et un niveau faible à l'amplificateur ou
au casque (peu importe la position du Fader
CTL ROOM/SUBMIX).
Lorsque les touches ALT 3-4 ou TAPE sont
sélectionnées, ou que la fonction SOLO est activée, ce Fader est le seul permettant de régler
leur niveau (mis à part les réglages de la voie).
U
U
OO
1
+10
OO
AUX 1 MASTER
+20
U NORMALLED
2
PRE
POST
AUX 1
SELECT
EFX TO
MONITOR
+20
OO
RIGHT
LEFT
C-R/SOURCE
AUX
RETURN
0dB=0dBu
28
10
MAIN MIX
7
4
ALT 3 – 4
2
0
2
TAPE
4
7
ASSIGN
TO MAIN MIX
10
20
NORMAL (AFL)
LEVEL SET (PFL)
SOLO
MODE
PHANTOM POWER
CTL ROOM /SUBMIX
22
30
RUDE
SOLO
LIGHT
dB
dB
10
10
5
5
U
U
5
5
10
10
20
20
30
30
40
50
60
40
50
60
OO
OO
MAIN MIX
LEVEL
SET
Peu importe la sélection, vous pouvez aussi
utiliser les sorties CONTROL ROOM pour
d'autres applications. Sa qualité sonore est
aussi impeccable que celle des sorties MAIN
OUT. Vous pouvez en utiliser une comme
sortie MAIN MIX additionnelle, ce qui peut
sembler ridicule puisqu'il y en a déjà trois.
Celle-ci aurait toutefois son propre réglage de
niveau. Si c'est ce que vous souhaitez, assurezvous que la touche SOLO n'est pas enfoncée,
car cela interrompt le signal sélectionné dans
la section SOURCE.
TOUCHE SOLO MODE : AFL/PFL
Le fait d'enfoncer la touche SOLO
d'une voie provoque un changement
radical : le signal sélectionné dans la
section SOURCE est remplacé par le
signal isolé (SOLO), qui apparaît aux
sorties CONTROL ROOM et PHONES,
ainsi que sur le VU-mètre. Le niveau des
signaux isolés peut être réglé avec le
Fader CONTROL ROOM/SUBMIX. Le
niveau des signaux isolés apparaissant sur
le VU-mètre ne peut pas être modifié,
ce qui est préférable puisque cela permet
de visionner le niveau réel de la voie sans
tenir compte du niveau auquel s'effectue
l'écoute. Lorsque la touche SOLO MODE
est relevée, le mode "post-Fader" (AFL)
est activé, ce qui signifie que le signal de
la voie isolée est affecté par le Fader et
les réglages TRIM, EQ, et PAN, comme si
le Mute de toutes les autres voies était
activé. Utilisez ce mode pour le mixage
final. Lorsque la touche est enfoncée, le
mode "pré-Fader" (PFL) est activé, ce
qui signifie que le signal n'est affecté que
par le réglage EQ. C'est le mode à utiliser
pour la Procédure de réglage des
niveaux . Il permet aussi d'obtenir un
aperçu des voies, ce qui est très utile
pour celles dont le Fader est baissé. Peu
importe le mode, la fonction SOLO n'est
pas affectée par la position de la touche
MUTE/ALT de la voie.
LED RUDE SOLO LIGHT
Cette Led a deux utilités : vous rappeler
qu'au moins une voie est en mode SOLO,
et confirmer qu'il s'agit bien d'une console
Mackie. Aucun autre fabricant ne se soucie
d'indiquer que cette fonction est activée.
Si vous travaillez avec une console dont la
fonction SOLO est activée mais qu'aucune
Led ne l'indique, vous pourriez l'oublier et
penser que l'appareil est défectueux, d'où l'importance de la Led RUDE SOLO LIGHT. Elle
est particulièrement utile pour les sessions
nocturnes où les moniteurs sont désactivés.
TOUCHE ASSIGN TO MAIN MIX
Disons que vous êtes en plein concert.
L'entracte approche et vous souhaitez diffuser
un CD de musique apaisante afin de calmer la
foule. Vous pensez alors : “Mon lecteur de CD
est connecté aux entrées TAPE, mais le signal
n'est pas envoyé aux sorties MAIN OUT !” Oh,
mais au contraire. Enfoncez tout simplement
cette touche afin de sélectionner le signal
dans la section SOURCE, puis il passera par le
Fader CTL ROOM/SUBMIX pour être ensuite
acheminé au bus MAIN MIX, comme s'il s'agissait d'une autre voie stéréo.
Une autre application pratique de cette
touche est qu'elle permet au bus ALT 3-4 de
devenir un sous bus du bus MAIN MIX ,
utilisant le Fader CTRL ROOM/SUBMIX pour
déterminer son niveau.
Effets secondaires : (1) Le fait d'enfoncer
cette touche permet d'acheminer les voies isolées au bus MAIN MIX, ce que vous pouvez ne
pas du tout souhaiter. (2) Si la touche MAIN
MIX est enfoncée dans la section SOURCE et
que vous appuyez ensuite sur la touche ASSIGN TO MAIN MIX, les signaux du bus MAIN
MIX de la section SOURCE sont interrompus
pour réduire les risques de Larsen. De toute
façon, qui pourrait bien vouloir assigner le signal du bus MAIN MIX au bus MAIN MIX ?
VU-MÈTRES – PLUSIEURS AFFICHEURS
EN UN !
Le dispositif de mesure de la
1402-VLZ PRO comporte deux colonnes de
douze Leds. Sa simplicité peut induire en erreur, compte tenu des multiples signaux qu'il
permet de surveiller.
Si aucune touche n'est enfoncée dans la
section SOURCE et qu'aucune voie n'est en
mode SOLO, les afficheurs demeurent inactifs.
Pour les activer, vous devez sélectionner une
touche de la section SOURCE (ou enfoncer
une touche SOLO).
Pourquoi ? Les afficheurs servent à indiquer le signal avec lequel travaille l'ingénieur,
et comme nous l'avons précisé, l'ingénieur se
sert des sorties CONTROL ROOM ou PHONES. La seule différence réside dans le fait
que bien que les niveaux d'écoute soient déterminés avec le Fader CTL ROOM/SUBMIX,
les afficheurs indiquent le signal SOURCE
avant qu'il ne passe par ce réglage, présentant
ainsi les faits tels qu'ils sont, même si vous
n'écoutez pas du tout.
Vous êtes peut-être déjà un
expert des niveaux d'utilisation “+4” (+4 dBu=1,23 V) et
“–10” (–10 dBV=0,32 V). Ce
qui permet de différencier les
deux est la valeur relative 0 dB VU (ou 0 VU)
qui est sélectionnée pour les afficheurs. Une
console “+4”, recevant un signal de +4 dBu,
indiquera 0 VU sur ses afficheurs. Une console
“–10”, recevant un signal de –10 dBV, indiquera, croyez-le ou non, 0 VU sur ses afficheurs.
0 VU correspond donc à 0 dBu.
Au risque de créer de nouvelles normes, les
consoles compactes de Mackie répondent aux
besoins de tous en présentant les choses telles
qu'elles sont : un niveau de 0 dBu (0,775 V)
à la sortie est indiqué par 0 dB VU sur les afficheurs. Comment simplifier davantage ? Au
fait, le principal avantage des normes, c'est
leur nombre.
Grâce à la plage dynamique étendue de la
1402-VLZ PRO, vous pouvez obtenir un niveau
satisfaisant avec des crêtes entre –20 dB et
+10 dB, telles qu'indiquées sur l'afficheur.
Pour la plupart des amplificateurs, l'écrêtage
se produit à environ +10 dB, et certains enregistreurs ne pardonnent pas non plus. Pour de
meilleurs résultats, tentez de garder les crêtes
entre “0” et “+7”.
Souvenez-vous que les afficheurs ne servent
qu'à vous assurer que les niveaux sont convenables. Vous n'avez pas à les fixer du regard (à
moins que vous ne le souhaitiez).
23
CONNECTEURS AUX
Il n'y a pas de lien particulier entre les connecteurs
AUX SEND 1 (ou 2) et AUX
RETURN 1 (ou 2) en raison
de leur numéro. Il s'agit de deux entités complètement différentes avec le même nom.
Les connecteurs sends sont des sorties,
alors que les connecteurs returns sont des entrées. Le bouton AUX prélève le signal de la
voie vers les sorties AUX SEND .
Ces sorties peuvent être reliées aux entrées
d'une réverbération ou d'un autre appareil. Les
sorties de cet appareil sont ensuite reliées aux
connecteurs AUX RETURN de la console.
Ces signaux passent ensuite par les réglages
de niveau AUX RETURN, puis sont finalement
acheminés au bus MAIN MIX.
Le signal d'origine non affecté est donc routé des voies au bus MAIN MIX, et les signaux
affectés sont acheminés des connecteurs AUX
RETURN au bus MAIN MIX. Le signal non
affecté et les signaux affectés sont ensuite
mélangés pour créer un son superbe. Armé de
cette connaissance, vous pouvez maintenant
entrer dans le Monde des Auxiliaires.
TOUCHE AUX 1 SELECT
À part de permettre d'utiliser un processeur
d'effets, les sorties Aux Send ont un autre rôle
primordial, celui d'acheminer le signal aux retours de scène afin que les musiciens puissent
entendre ce qu'ils font. Le départ AUX SEND 1
de la 1402-VLZ PRO peut permettre l'une ou
l'autre de ces fonctions, tout dépendant de la
position de cette touche.
Avec la touche AUX 1 SELECT relevée
(désactivée), le départ AUX SEND 1 prélève
le signal pré-Fader et avant le bus MUTE/ALT
3-4, ce qui implique que peu importe la façon
dont vous manipulerez ces réglages alors qu'ils
alimentent le bus MAIN MIX, le départ AUX
SEND continue de dévier le signal. Il s'agit du
moyen recommandé pour acheminer le signal
aux retours de scène. Les réglages EQ affectent tous les départs AUX SEND.
Avec la touche enfoncée, le départ AUX
SEND 1 devient un départ d'effets ordinaire,
dont le signal est prélevé post-Fader et après
le bus MUTE/ALT 3-4. C'est une nécessité
pour les départs d'effets, car les niveaux des
signaux affectés doivent être les mêmes que
ceux du signal non affecté.
BOUTON AUX 1 MASTER
U
U
OO
1
+10
OO
AUX 1 MASTER
+20
U NORMALLED
2
PRE
POST
AUX 1
SELECT
EFX TO
MONITOR
+20
OO
RIGHT
LEFT
C-R/SOURCE
AUX
RETURN
0dB=0dBu
28
10
MAIN MIX
7
4
ALT 3 – 4
2
0
2
TAPE
4
7
ASSIGN
TO MAIN MIX
10
20
NORMAL (AFL)
LEVEL SET (PFL)
SOLO
MODE
PHANTOM POWER
CTL ROOM /SUBMIX
24
30
RUDE
SOLO
LIGHT
dB
dB
10
10
5
5
U
U
5
5
10
10
20
20
30
30
40
50
60
40
50
60
OO
OO
MAIN MIX
LEVEL
SET
Le bouton AUX 1 MASTER détermine le
niveau général du signal AUX SEND 1, juste
avant qu'il ne soit délivré à la sortie AUX
SEND 1. Le niveau du départ AUX SEND 2 ne
peut pas être réglé. Tournez le bouton complètement à gauche pour atténuer le signal au
maximum, placez-le en position centrale pour
le gain unitaire et tournez-le complètement à
droite pour une accentuation de 10 dB. Comme avec certains autres réglages de niveau, il
se peut que vous n'ayez jamais besoin d'autant
de gain. Si un jour le besoin se présentait,
vous serez heureux d'avoir choisi une console
Mackie.
C'est habituellement le réglage qu'il faut
monter lorsque le chanteur vous regarde,
pointe son retour de scène du doigt et lève le
pouce vers le ciel. Si son pouce pointait vers le
bas, il faudrait réduire le niveau, mais ça ne se
produit jamais...
BOUTONS AUX RETURNS
Ces deux boutons déterminent le niveau
général des signaux traités connectés aux entrées STEREO AUX RETURN
1 et 2 .
Tournez-les complètement à gauche pour
une atténuation maximum, placez-les sur la
position centrale pour obtenir le gain unitaire
et tournez-les complètement à droite pour une
accentuation de 20 dB, pour les effets de faible
niveau. Habituellement, ces boutons peuvent
rester en position centrale, et les réglages du
niveau de sortie du processeur d'effets sur
leur position de gain unitaire (indiquée dans
leur mode d'emploi). Si le résultat est trop
fort ou trop faible, réglez le niveau de sortie du
processeur, pas celui de la console. Ainsi, les
boutons de la console demeurent en position
centrale.
Les signaux passant par les réglages de
niveau AUX RETURN sont acheminés directement au bus MAIN MIX , sauf pour une
exception (voir paragraphe suivant). Les
entrées AUX RETURN ne sont pas munies de
touche MUTE/ALT 3-4, alors si vous souhaitez
acheminer ces signaux au bus ALT 3-4, vous
devez connecter les sorties du processeur d'effets à l'un des canaux stéréo et appuyer sur la
touche MUTE/ALT de cette voie. .
TOUCHE EFX TO MONITOR
La fonction activée par la touche EFX TO
MONITOR est très simple. Si vous voulez ajouter de la réverbération ou du délai aux signaux
des retours de scène, enfoncez cette touche.
Le trajet du signal est toutefois plus compliqué :
Avec la touche relevée, les entrées AUX RETURN 1 et 2 fonctionnent normalement : elles
acheminent les signaux au bus MAIN MIX.
Avec la touche enfoncée, la sortie AUX RETURN 1 fonctionne encore normalement, mais
l'entrée AUX RETURN 2 alimente la sortie
AUX SEND 1 plutôt que le bus MAIN MIX.
Jusqu'à maintenant, avec la touche
enfoncée, l'entrée AUX RETURN 1
alimente le bus MAIN MIX, et l'entrée
AUX RETURN 2, la sortie AUX SEND 1.
Supposons que vous n'ayez qu'un seul
processeur d'effets et que vous vouliez
qu'il alimente le bus MAIN MIX et la sortie
AUX SEND 1. C'est là qu'intervient la
normalisation.
NORMALISATION DES ENTRÉES
La normalisation des entrées est une caractéristique que l'on trouve sur pratiquement
toutes les consoles, les claviers et les processeurs d'effets. Ces connecteurs sont munis de
broches à ressort se connectant aux broches
du signal, mais lorsque qu'un câble est inséré
dans l'embase, cette connexion est interrompue. Ces broches de normalisation peuvent
être utilisées de diverses façons. La mention
“LEFT (MONO)” signifie que si vous connectez un signal au connecteur gauche LEFT et
que vous laissez le connecteur droit RIGHT
libre, le signal est aussi acheminé à ce dernier
grâce à la normalisation des entrées. Dès que
vous connectez un câble au connecteur droit
RIGHT, la connexion normalisée est alors
rompue. Quel est le lien avec la touche EFX
TO MONITOR ? Les entrées AUX RETURN 1
sont normalisées aux entrées AUX RETURN 2.
Si vous n'avez qu'un seul processeur d'effets,
reliez-le à l'entrée AUX RETURN 1. Ne connectez rien à l'entrée AUX RETURN 2. Le signal
alimentant les entrées AUX RETURN 1 est
aussi acheminé aux entrées AUX RETURN 2.
Enfoncez la touche EFX TO MONITOR. Le
bouton AUX RETURN 2 devient alors un bouton AUX SEND 1 additionnel pour le signal à
l'entrée AUX RETURN 1 . Une fois encore,
l'entrée AUX RETURN 1 fonctionne normalement.
Félicitations ! Vous venez de lire tout ce qui
concerne les fonctions de la 1402-VLZ PRO.
Vous pouvez aller prendre un rafraîchissement,
la suite du mode d'emploi peut attendre.
MODIFICATIONS
La plupart d'entre vous trouveront que la
1402-VLZ PRO est parfaite telle qu'elle est.
Mais pour les applications particulières, trois
trajets de signal peuvent être pratiqués sur la
1402-VLZ PRO. Si vous ne savez pas comment
souder, demandez l'aide d'un technicien. Ce
n'est PAS le bon moment pour apprendre !
• Modification A : la sortie AUX SEND 2
devient pré-Fader, pré-Mute plutôt que
post-Fader, post-Mute.
• Modification B : les sorties AUX SEND 1
(en mode post) et AUX SEND 2 reçoivent
le signal peu importe la position de la touche MUTE/ALT du canal, mais demeurent
post-Fader (bouton GAIN).
• Modification C : la sélection MAIN MIX
dans la section SOURCE prélève le
signal stéréo avant le réglage de niveau
MAIN MIX (pré) plutôt qu'après (post).
Vous trouverez des instructions pour apporter ces modifications sur notre site www.
mackie.com (cliquez sur Support), ou contactez le support technique au 1-800-258-6883.
25
3
2
26
TRIM
MACKIE 1402-VLZ PRO
SIGNAL FLOW
1/99
STEREO CHANNEL (1 OF 4)
LINE IN R
LINE IN L
MONO CHANNEL (1 OF 6)
LINE IN
MIC IN
1
+4 /-10
PHANTOM POWER (GLOBAL SWITCH)
75Hz
HPF
MID
HI
MID
HI
3-BAND EQ
80 2K5 12K
LO
80 2K5 12K
LO
LOW CUT
INSERT
MID
HI
R IN
AUX RETURN 2
L IN
R IN
FADER
PRE
AUX RETURN 1
L IN
(MONO)
PRE
FADER
3-BAND EQ
80 2K5 12K
LO
PAN
PAN
POST
GAIN
GAIN
AUX SEND 1
AUX SEND 2
LOGIC
PFL
AFL R
AFL L
4
3
2
1
AUX SEND 1
AUX SEND 2
LOGIC
PFL
AFL R
AFL L
4
3
2
1
EFX TO MONITOR
MUTE / ALT
SOLO
POST
SOLO
MUTE / ALT
AUX 1 PRE / POST
ALT MIX
MAIN MIX
AUX 2 MIX
AUX 1 MIX
SOLO MIX
PFL
AFL R
AFL L
MAIN FADERS
AUX 1 LEVEL
ASSIGN TO MAIN
R
L
TAPE IN
SOURCE
AUX 2 OUT
AUX 1 OUT
AFL (AFTER FADER LISTEN)
PFL (PRE-FADER LISTEN)
PFL LED
SOLO RELAY
MAIN
TAPE
ALT
ALT OUT R
ALT OUT L
CONTROL ROOM &
PHONES FADER
1
1
RUDE
SOLO
LED
22
10
7
4
2
0
2
4
7
10
20
30
TAPE OUT R
LINE OUT R
BAL OUT R
BAL OUT L
CONTROL ROOM RIGHT
PHONES OUT
CONTROL ROOM LEFT
METERING
(0dBu = 0VU)
3
2
CONTROL ROOM &
PHONES MIX
30dB PAD
3
2
TAPE OUT L
LINE OUT L
1402-VLZ PRO - Synoptique
AFL L
AFL R
SOLO/PFL
LOGIC
AUX 1 PRE
AUX 1 POST
AUX 2 POST
MAIN L
MAIN R
ALT L
ALT R
0dB
+12dB engaged
0dB
0dB
to ‘A’
to ‘A’
to ‘A’ ‘A’
LINE IN, Channels 7–14 +4 (dBu) / –10 (dBV)
Unity gain
+22dBu max in
LINE IN, Channels 1–6
45dB gain, TRIM up
15dB loss, TRIM down
+22dBu max in
MIC IN, Channels 1–6
60dB gain, TRIM up
0dB gain, TRIM down
+22dBu max in
–15dB down
HIGH
+15db up
+10dB up
PAN
AUX SEND
AUX MIX
C
OUTPUT
0dB
OUTPUT
0dB
+22dBu max out
Master AUX SEND
+10dB up
to ‘C’
+22dBu max out
0dB
–4dB center
CONTROL ROOM / PHONES
Channel AUX SEND
SOURCE Matrix
TAPE IN 6dB Boost
FADER
‘B’
+10dB up
C-R/PHONES MIX C-R/PHONES FADER
CHANNEL
MAIN MIX, ALT 3–4
From ‘B’
‘D’
EQ
–12dB down
MID
+12dB up
+16dBu max TAPE IN
–15dB down
LOW
+15dB up
MIX
FADER
MAIN MIX
INPUT
+22dBu max in
+10dB up
+28dBu max out (XLR)
AUX RETURN
LEVEL
+20dB up
OUTPUTS
0dB
to ‘D’
to ‘C’
–30dB XLR OUT, PAD engaged
0dB 1/4" Out and RCA Tape Out
+6dB XLR OUT
+22dBu max out (1/4" & RCA)
Schéma de structure du gain
27
Caractéristiques techniques
Bruit du bus Main Mix
Niveau de bruit équivalent
Avec 20 Hz à 20 kHz de bande passante, sortie Jack
6,35 mm Main Out, bouton Trim des voies 1 à 6 réglé sur
gain unitaire, aucune modification d'égalisation, toutes
les voies assignées au bus Main Mix, voies 1 et 3 réglées à
gauche, 2 et 4 à droite.
Entre entrée Mic et sortie Insert Send, gain au maximum
Fader Main Mix et Fader des voies baissés : –100 dBu
Fader Main Mix réglé sur gain unitaire,
Faders des voies baissés :
–86,5 dBu
(Rapport signal/bruit : 90 dB, référence : +4 dBu)
Fader Main Mix et Faders des voies
réglés sur gain unitaire :
–84,5 dBu
1 kHz:
Distorsion Harmonique Totale (DHT)
1 kHz à +14 dBu, 20 Hz à 20 kHz
Entrées Mic (avant points d'insertion) :
0,0007 %
Diaphonie
À 0 dBu, 1 kHz, 20 Hz à 20 kHz de bande passante, entrée
ligne, sortie Jack 6,35 mm Main Out, Trim réglé sur gain
unitaire.
Fader principal baissé :
Touche Alt/Mute de voie enfoncée :
Fader de la voie baissé :
–85 dBu
–84 dBu
–83 dBu
Réponse en fréquence
De n'importe quelle entrée vers n'importe quelle sortie
20 Hz à 60 kHz:
20 Hz à 100 kHz:
+0 dB/–1 dB
+0 dB/–3 dB
Terminaison 150 Ohms :
–129,5 dBm non pondéré
Taux de réjection de mode commun
Entre entrée Mic et sortie Insert Send, gain au maximum
Supérieur à –90 dB
Niveaux maximum
Entrées Mic :
Entrée Tape :
Autres entrées :
Sorties XLR Main Mix :
Autres sorties :
+22 dBu
+16 dBu
+22 dBu
+28 dBu
+22 dBu
Impédance
Entrées Mic :
Retours Channel Insert :
Autres entrées :
Sortie Tape :
Autres sorties :
1,3 kOhms
2,5 kOhms
10 kOhms ou plus
1,1 kOhms
120 Ohms
EQ
Baxendall aigu
Filtre médiums
Baxendall grave
±15 db à 12 kHz
±12 dB à 2,5 kHz
±15 db à 80 Hz
Alimentation
120 Vca, 50/60 Hz, 25 Watts
Fusible
500 mA à fusion lente (5 x 20 mm)
250 mA à fusion lente (5 x 20 mm)
74 mm
120 V:
220–240 V:
74 mm
Elle
pèse
4,5 kg.
333 mm
328 mm
8 unités de Rack
356 mm
LOUD Technologies Inc. améliore en permanence ses produits par des pièces de meilleure qualité, et en améliorant
ses méthodes de fabrication. Par conséquent, nous nous réservons le droit de modifier ces caractéristiques à tout moment sans préavis.
28
Informations d'entretien
Les détails concernant la garantie sont
traités dans la section Conditions de Garantie
page 35.
Si vous pensez que votre console 1402-VLZ
PRO a un problème, veuillez faire tout ce qui
est en votre pouvoir pour le confirmer avant
d’appeler pour une réparation. Cela pourra
vous éviter la souffrance d’être privé de votre
console.
Cela peut vous sembler évident, mais voici
quelques petits trucs que vous pouvez vérifier.
Assistance technique
Une voie ne fonctionne pas correctement
• La touche MUTE/ALT 3–4 est-elle dans la
bonne position ?
• Le Fader est-il monté ?
• Déconnectez les appareils des points d'insertion (canaux 1 à 6 seulement).
• Essayez la même source sur une autre
voie, réglée exactement pareil.
Problème de sortie
• Le réglage de niveau est-il monté ?
• Si c'est une sortie MAIN OUT, déconnectez
toutes les autres. Ainsi, si c'est la sortie
Jack 6,35 mm Main out gauche, déconnectez les sorties RCA et XLR gauche. Si le
problème disparaît, le mélangeur n'est pas
la cause du problème.
• Si c'est une sortie stéréo, inversez-les
côtés. Ainsi, si une sortie gauche fait défaut, inversez les câbles gauche et droit
au niveau de la console. Si le problème
change de côté, la console n'est pas la
cause du problème.
Bruit
Réparations
La réparation des produits Mackie est réalisée dans notre quartier général intergalactique
à Woodinville dans l’état de Washington aux
Etats-Unis. En dehors des Etats-Unis, merci
de contacter votre distributeur local ou votre
revendeur.
1. Merci de consulter la rubrique "détection
des pannes" précedente.
2. Appelez votre distributeur local ou revendeur pour expliquer le problème et pour
demander un numéro d’Autorisation de
Retour. Ayez le numéro de série de votre
1402-VLZ PRO sous la main. Vous devez
avoir un numéro d’Autorisation de Retour
avant une réparation.
3. Gardez ce manuel et le câble d’alimentation. Nous n’en avons pas besoin pour
réparer la console.
4. Emballez la console dans sa boîte d’origine. C’est TRES IMPORTANT pour une
meilleure protection.
5. N’oubliez pas d’y joindre une copie de la
facture d’achat et une lettre avec votre
nom, votre adresse, un numéro de téléphone et une description détaillée du
problème, y compris la façon dont nous
pouvons le reproduire.
6. Nous ferons tout pour que votre console
soit réparée dans les meilleurs délais. Ce
paragraphe ne s’applique pas nécessairement aux réparations hors garantie.
Note: Vous devez détenir une facture d’un
distributeur ou revendeur agréé Mackie
pour bénéficier d’une réparation sous
garantie.
• Réduisez le réglage AUX RETURN et celui du Fader au maximum, un par un. Si
le son disparaît, le problème provient de
la voie ou des appareils connectés, alors,
déconnectez-les. Si le bruit disparaît, il
était provoqué par ces appareils.
Pas d'alimentation
• Notre question préférée : Avez-vous
appuyé sur l'interrupteur POWER ?
• Vérifiez le fusible .
29
Annexe A : Connexions
CONNECTEURS “XLR”
Les consoles Mackie utilisent des connecteurs XLR femelle pour les entrées micro qui
sont câblés comme suit : la broche 1 est reliée
à la masse (blindage), la broche 2 au Plus
(”point chaud” ou positif) du signal audio
et la broche 3 au Moins (“point froid” ou
négatif) du signal (Figure A). Ce câblage respecte tout à fait les normes de l'AES (Audio
Engineering Society).
Utilisez un connecteur XLR mâle, comme
ceux que l'on trouve sur les câbles de micro,
pour la connexion au Jack XLR femelle.
2
BLINDAGE
PLUS
MOINS
1
3
BLINDAGE 1
MOINS 3 2
PLUS
1
3
BLINDAGE
MOINS
2
PLUS
Figure A : Connecteurs XLR
Jacks stéréo et embases 6,35 mm
Les Jacks stéréo 6,35 mm offrent trois
points de contact. Ils sont utilisés pour les
signaux symétriques et les casques stéréo.
CORPS
POINTE
Voir Figure B. Ces Jacks peuvent
êtreCORPS
utilisés
comme :
POINTE
• Connexion de casque stéréo et, moins
POINTE
fréquemment, de micros et d'entrées ligne
CORPS
stéréo. Lorsque les Jacks 6,35 mm sont
câblés en stéréo, la pointe est connectée au
signal de gauche, la bague à celui de droite
BAGUE CORPS
et le corps est relié à la masse. Les mélangeurs Mackie n'acceptent pas la connexion
directe de micros avec un seul Jack stéréo.
Ils doivent avoir deux câbles (gauche et
droit), qui peuvent être connectés dans les
deux préamplis de micro.
Vous pouvez réaliser votre propre adaptateur pour micros stéréo. À l'aide d'un câble
en “Y”, reliez un Jack 6,35 mm femelle à
deux connecteurs XLR, un pour le signal de
gauche, l'autre pour celui de droite.
• Circuit mono symétrique. Lorsqu'un Jack
6,35 mm est symétrique, la pointe est connectée au Plus de la liaison (point chaud),
la bague au Moins (point froid) et le corps
à la masse (blindage).
• Circuit asymétrique Départ/Retour. Les
Jacks 6,35 mm sur les connecteurs en "Y"
sont connectés comme suit : la pointe au
signal de départ (sortie du mélangeur),
la bague au retour du signal (entrée du
mélangeur), et le corps est relié à la masse
(blindage).
Jacks mono et embases 6,35 mm
Les Jacks mono offrent deux points de
contact (Figure C). Ils sont utilisés pour les
signaux asymétriques, dans diverses applications. La pointe est connectée au signal audio,
le corps à la masse. Voici quelques exemples :
• Micros asymétriques
• Guitares électriques et instruments électroniques
• Connexions à niveau ligne asymétriques
CORPS
CORPS
POINTE
POINTE
POINTE
CORPS BAGUE POINTE
CORPS
POINTE
BAGUE
Figure C : Jack mono
POINTE
CORPS
Figure B : Jack 6,35 mm stéréo
BAGUE CORPS
CORPS BAGUE POINTE
POINTE
BAGUE
POINTE
CORPS
30
JACKS 6,35 MM COMMUTABLES
Les Jacks 6,35 mm peuvent être munis de
commutateurs, qui sont activés par l'insertion
d'un câble. Ces commutateurs permettent
d'ouvrir une boucle d'insertion, de changer le
trajet du signal ou d'accomplir d'autres fonctions. Les Jacks du canal et du bus d'insertion,
d'entrée et des retours AUX sont équipés de
commutateurs. Ces commutateurs permettent
aussi de relier les entrées à niveau ligne à la
masse lorsqu'aucun câble n'est connecté.
La plupart du temps, le Jack doit être
inséré jusqu'au fond pour activer le commutateur. Certains circuits Mackie, dans certaines
circonstances, ne nécessitent qu'une insertion
partielle. Voir Connexions spéciales des produits Mackie, plus loin dans cette section.
CONNECTEURS ET EMBASES RCA
• Lorsque vous connectez une sortie asymétrique à une entrée symétrique, connectez
les Plus ensemble. La masse de la liaison
asymétrique doit être reliée au Moins et à
la masse de l’entrée symétrique. En cas de
problème de boucle de masse, essayez de
déconnecter la masse de la liaison asymétrique de la masse de l’entrée symétrique,
en connectant quand même la masse de la
liaison asymétrique au Moins de l’entrée
symétrique.
Dans certains cas, vous devez réaliser des
adaptateurs spéciaux pour connecter vos équipements. Par exemple, vous pouvez réaliser un
câble XLR symétrique femelle relié à un Jack
6,35 mm mono.
CONNEXIONS SPÉCIALES DES PRODUITS MACKIE
Les connecteurs RCA (Figure D) sont
souvent utilisés sur les équipements audio et
vidéo grand
POINTE
CORPS POINTE public et pour
CORPS
plusieurs
autres appliFigure D : Connecteur RCA Plug
cations. Ils
sont asymétriques comme les Jacks 6,35 mm
mono (voir Figure C). Le signal est connecté à
la pointe et la masse (blindage) est reliée au
corps.
Le câblage des Jacks tient compte des
connexions symétrique à asymétrique. Par
exemple, lorsqu'un Jack 6,35 mm mono est
inséré dans une entrée Jack 6,35 mm stéréo
symétrique, il y a automatiquement asymétrisation de la liaison, et la connexion s'effectue.
Lorsqu'un Jack 6,35 mm stéréo est inséré dans
une entrée Jack 6,35 mm asymétrique, la bague (Moins) est automatiquement reliée à la
masse (blindage).
Asymétrisation des liaisons
Les câbles d'insertion Mackie sont dotés
de trois Jacks stéréo 6,35 mm. Ils sont asymétriques et reçoivent les signaux de sortie
(départ) et d'entrée (retour) de la console par
le même Jack (voir Figure F). Le corps sert
de masse (blindage) pour les deux signaux. Le
signal de départ de la console en direction de
l'appareil externe est connecté à la pointe, et
le signal de retour de l'appareil vers la console,
à la bague.
Les équipements de studio, de sonorisation,
etc., font appel à la fois à des connecteurs symétriques et asymétriques, ce qui peut poser
un problème lorsque vous reliez un appareil
symétrique à un appareil asymétrique.
• Lorsque vous connectez une sortie symétrique à une entrée asymétrique, assurez-vous
que les Plus soient reliés et que le Moins de
la liaison symétrique soit relié à la masse
(blindage) de la liaison asymétrique. Dans
la plupart des cas, la masse symétrique doit
aussi être connectée à la masse de l’entrée
asymétrique. Si vous rencontrez des problèmes de boucle de masse, déconnectez la
masse du côté symétrique.
Jacks stéréo pour câble d'insertion
31
Utilisation du départ d'un Jack
Si vous insérer un Jack mono 6,35 mm partiellement (jusqu'au premier clic) dans une
embase d'insertion Mackie, le commutateur
n'est pas activé et la boucle d'insertion n'est
pas ouverte (permettant ainsi au signal de la
voie de poursuivre son trajet dans la console).
Cela vous permet de prélever le signal du
canal ou du bus à ce point du circuit sans interrompre l'utilisation en cours.
Si vous enfoncez le Jack stéréo 6,35 mm
jusqu'au deuxième clic, le commutateur est
alors activé et dévie le signal de sortie, ce qui
interrompt le signal sur la voie. Voir Figure E.
REMARQUE : Évitez
de surcharger ou de
court-circuiter le signal
prélevé, ce qui affecte le
signal interne.
Entrées et retours stéréo : Mono, Stéréo,
Peu importe
Les entrées ligne stéréo et les retours
stéréo AUX sont de bons exemples de la philosophie Mackie (que nous venons tout juste
d'inventer) : un maximum de flexibilité avec
un minimum de maux de tête. Les entrées et
les retours sont donc automatiquement mono
ou stéréo, tout dépendant de la façon dont
vous utilisez les Jacks. Voici comment cela
fonctionne :
Un signal mono doit être connecté à l'entrée ou au retour LEFT (MONO). Le signal
sera routé aux voies gauche et droite du circuit du retour, et apparaîtra en plus au centre
de la paire de bus à laquelle il est assigné, ou
à une autre position, déterminée par le bouton
PAN.
Un signal stéréo, sur deux Jacks, doit être
connecté aux entrées ou aux retours LEFT
(MONO) et RIGHT. Le commutateur dans le
Jack d'entrée RIGHT désactive la fonction
mono, et les signaux peuvent être en stéréo.
Un signal mono connecté à l'entrée RIGHT
sera acheminé uniquement au bus de droite.
Vous ne voudrez probablement utiliser cet
effet sophistiqué que lors d'événements spéciaux (mariages, la fête d'anniversaire de Rush
Limbaugh, etc.).
Multiconnecteurs et câbles en “Y”
Les multiconnecteurs ou les câbles en “Y”
permettent de router le signal d'une sortie
vers deux entrées ou plus, en utilisant de
simples connexions en parallèle. Vous pouvez
utiliser les multiconnecteurs et les câbles en
“Y” avec les sorties des circuits symétriques et
asymétriques.
Souvenez-vous : N'utilisez ces câbles que pour
diviser les sorties. Si vous
devez coupler les sorties,
utilisez une seule console.
JACK MONO
Connecteur d’insertion
Sortie directe sans interruption du signal.
Insérez seulement jusqu’au premier clic.
bague
pointe
corps
Jack stéréo
Ce Jack doit être relié à
une insertion de voie.
JACK MONO
Connecteur d’insertion
Sortie directe avec interruption du signal.
Insérez jusqu’au deuxième clic.
JACK
STÉRÉO
Connecteur d’insertion
Pour utilisation avec une boucle d’effets.
(POINTE = départ vers le processeur,
BAGUE = retour depuis le processeur).
Figure E
32
Figure F
SEND (départ) vers le processeur
“pointe”
“bague”
RETURN (retour) depuis le processeur
33
NOTES:
MIC 1
dB
R
+15
+12
+15
+15
+15
2
L
U
U
U
U
5
10
20
30
40
50
60
OO
5
10
20
30
40
50
60
OO
5
OO
40
50
60
30
+15
+15
+15
R
+15
+12
ALT 3–4
3
L
U
U
U
U
U
MUTE
-15
-12
-15
OO
OO
20
10
5
U
5
dB
10
SOLO
PAN
80Hz
LOW
MID
2.5kHz
12kHz
HI
EQ
2
EFX
MON/
EFX
AUX
1
dB
ALT 3–4
MUTE
-15
-12
-15
OO
OO
U
10
U
SOLO
5
ALT 3–4
PAN
80Hz
LOW
MID
2.5kHz
12kHz
HI
EQ
2
EFX
MON/
EFX
AUX
1
U
10
R
+15
+12
+15
+15
+15
1
L
U
U
U
U
MUTE
-15
-12
OO
OO
OO
U
SOLO
PAN
80Hz
LOW
MID
2.5kHz
12kHz
HI
EQ
2
EFX
MON/
EFX
AUX
1
dB
OO
40
50
60
30
20
10
5
U
5
10
+15
+15
R
+15
+12
+15
4
L
U
U
U
U
ALT 3–4
MUTE
-15
-12
-15
OO
OO
U
SOLO
PAN
80Hz
LOW
MID
2.5kHz
12kHz
HI
EQ
2
EFX
MON/
EFX
AUX
1
dB
OO
40
50
60
30
20
10
5
U
5
10
R
+15
+12
+15
+15
+15
ALT 3–4
5
L
U
U
U
U
MUTE
-15
-12
-15
OO
OO
U
SOLO
PAN
80Hz
LOW
MID
2.5kHz
12kHz
HI
EQ
2
EFX
MON/
EFX
AUX
1
TRIM
-10dGBAV
MIC IN
60
0
+15dB -45dB
U
TRIM
-10dGBAV
MIC IN
60
0
+15dB -45dB
U
TRIM
-10dGBAV
MIC IN
60
0
+15dB -45dB
U
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LINE IN 5
BAL
OR
UNBAL
MIC 5
MIC PR
XDR
E
TRIM
-10dGBAV
MIC IN
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LINE IN 4
BAL
OR
UNBAL
MIC 4
MIC PR
XDR
E
60
0
+15dB -45dB
U
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LINE IN 3
BAL
OR
UNBAL
MIC 3
MIC PR
XDR
E
TRIM
-10dGBAV
MIC IN
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LINE IN 2
BAL
OR
UNBAL
MIC 2
MIC PR
XDR
E
60
0
+15dB -45dB
U
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LINE IN 1
BAL
OR
UNBAL
MIC PR
XDR
E
dB
OO
40
50
60
30
20
10
5
U
5
10
R
+15
+12
+15
+15
+15
ALT 3–4
6
U
U
U
U
U
PAN
80Hz
LOW
MID
2.5kHz
12kHz
HI
EQ
2
EFX
MON/
EFX
AUX
1
SOLO
TRIM
MUTE
-15
-12
L
OO
OO
-15
-10dGBAV
MIC IN
60
0
+15dB -45dB
U
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
LINE IN 6
BAL
OR
UNBAL
MIC 6
MIC PR
XDR
E
dB
OO
40
50
60
L
U
U
U
U
U
R
+15
+12
+15
+15
+15
ALT 3–4
MUTE
7– 8
-15
-12
-15
OO
30
LEVEL
+4
-10
R
SOLO
PAN
80Hz
LOW
MID
2.5kHz
12kHz
HI
EQ
2
EFX
MON/
EFX
AUX
1
LINE IN 7–8
OO
20
10
5
U
5
10
dB
LEVEL
+4
-10
R
SOLO
PAN
80Hz
LOW
MID
2.5kHz
12kHz
HI
EQ
L
U
U
U
R
+15
+12
+15
+15
+15
OO
40
50
60
30
dB
OO
40
50
60
30
20
10
5
U
5
10
5
OO
40
50
60
30
20
10
EFX TO
MONITOR
CTL ROOM/SUBMIX
5
OO
40
50
60
30
20
10
5
U
RIGHT
OO
40
50
60
30
20
10
5
U
5
10
dB
NORMAL (AFL)
LEVEL SET (PFL)
POWER
MODE
SOLO
ASSIGN
TO MAIN MIX
TAPE
ALT 3–4
MAIN MIX
C-R/SOURCE
dB
5
+10
AUX 1
SELECT
PHANTOM
PRE
POST
10
U
OO
U
2
1
U
MAIN MIX
RUDE
SOLO
LIGHT
-30
-20
-10
-7
-4
-2
0
+2
+4
+7
+10
1
R
L
TAPE
INPUT
LEVEL
SET
AUX
RETURN
2
NORMALLED
RIGHT
+20
+20
0dB=0dBu
+28
OO
OO
U
AUX SEND
2
1
ALL BAL/UNBAL
LEFT
STEREO AUX RETURN
LEFT/MONO
AUX 1 MASTER
dB
SOLO
PAN
80Hz
LOW
MID
2.5kHz
12kHz
HI
EQ
2
EFX
MON/
EFX
AUX
1
10
MUTE
-15
-12
-15
OO
U
ALT 3–4
R
+15
+12
+15
+15
2
EFX
OO
13 –14
L
U
U
U
MUTE
-15
-12
-15
OO
+15
U
ALT 3–4
SOLO
PAN
80Hz
LOW
MID
2.5kHz
12kHz
HI
EQ
U
MON/
EFX
AUX
1
11–12
MUTE
R
+15
+12
+15
+15
2
EFX
OO
U
LEVEL
+4
-10
R
BAL
OR
UNBAL
L
MONO
LINE IN 13 –14
ALT 3–4
L
U
U
U
+15
MON/
EFX
AUX
1
LINE IN 11–12
LEVEL
+4
-10
R
BAL
OR
UNBAL
L
MONO
9–10
-15
-12
-15
OO
U
U
LINE IN 9–10
OO
20
10
5
U
5
10
L
BAL
OR
UNBAL
L
BAL
OR
UNBAL
MONO
MONO
Session:
Date:
1402-VLZ PRO
14-CHANNEL MIC/ LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS
TAPE
OUTPUT
L
MAIN OUT
R
BAL/UNBAL
Le mot de la fin
Que le générique défile ! Mode d'emploi
écrit par Jeff Gilbert, d'après une pièce de Ron
Koliha, avec des segments empruntés par-ci
par-là. Mode d'emploi ensuite défiguré par le
personnel du soutien technique de Mackie.
Mode d'emploi composé sur un PC désuet à
l'aide d'un traitement de texte bon marché,
puis converti sous la forme de ce chef d'œuvre
à l'aide d'un Macintosh de 13 étages et 1000
Gigawhoppers par l'équipe publicitaire notoire
de Mackie (Becky Priebe, tout particulièrement). Veuillez nous informer si vous trouvez
une erreur ou si vous trébuchez sur un paragraphe déroutant. Merci d'avoir lu le mode
d'empoi en entier (nous savons que c'est le
cas, sinon vous ne liriez pas ceci).
"Mackie", le logo du "personnage qui court", "VLZ" et "XDR" sont des marques déposées de LOUD Technologies Inc. Les autres marques mentionnées
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
© 2003-2005 LOUD Technologies Inc.
Tous droits réservés.
34
R
1402-VLZ PRO Garantie limitée
Conservez votre facture d'achat.
A. LOUD Technologies Inc. garantit les matériaux, la
fabrication et le fonctionnement de ce produit sur une
période de deux ans à partir de la date d’achat. Si un
défaut est constaté sur les matériaux ou la fabrication,
ou si le produit ne fonctionne pas correctement pendant
la période de garantie, LOUD Technologies, selon les
cas, réparera ou remplacera le produit. Cette garantie
s’applique uniquement aux équipements vendus et
livrés dans l’Union Européenne par LOUD Technologies ou ses distributeurs agréés.
B. Le fait de ne pas s’enregistrer sur Internet, ou de
ne pas renvoyer la carte d’enregistrement du produit
n’annulera pas la garantie de deux ans.
C. Les réparations et la maintenance des produits
Mackie doivent être réalisés uniquement dans un
Centre Technique Agréé Mackie (voir D ci-dessous).
Une maintenance, des réparations ou des modifications
non autorisées annuleront cette garantie. Pour obtenir
des réparations sous cette garantie, vous devez disposer
d’une copie de votre facture. Il est nécessaire d’établir
une date d’achat afin de déterminer si votre produit est
encore sous garantie.
D. Pour obtenir une réparation depuis un Centre Technique Agréé Mackie:
F. Les produits Mackie renvoyés à LOUD Technologies
et déclarés entrant sous la clause de garantie, seront
réparés ou remplacés dans les trente jours suivant
la réception de la demande par LOUD Technologies.
LOUD Technologies pourra utiliser des pièces recyclées
pour la réparation ou le remplacement du produit. Les
produits renvoyés à LOUD Technologies n’entrant pas
sous la garantie seront réparés et renvoyés avec une
facturation pour la main d’œuvre, les matériaux, et les
frais d’expédition et d’assurance. Les produits réparés
sous garantie seront renvoyés en port payé par LOUD
Technologies.
1. LOUD Technologies garantit toutes lesréparations
pendant 90 jours, ou pendant le reste de la période
de garantie. Cette garantie ne s’étend aux dommages
entraînés par une installation inappropriée, une
mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à des
intempéries. Cette garantie est reconnue uniquement si les sceaux d’inspection et le numéro de série
sur l’unité n’ont pas été effacés.
2. LOUD Technologies n’assume aucune responsabilité pour la qualité ou la durée des réparations
réalisées par les Centres Techniques Agréés Mackie.
1. Appelez votre distributeur ou revendeur Mackie
pour connaître le nom et l’adresse du Centre Technique Agréé Mackie le plus proche.
3. Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine
et à toute personne qui pourrait acquérir ce produit
pendant la période de garantie. Une copie de la facture d’origine est nécessaire pour obtenir les réparations sous garantie.
2. Assurez-vous que vous disposez d’une copie de
votre facture. Si vous ne la trouvez pas, le Centre
Technique Agréé pourra vous facturer les réparations, même si votre produit Mackie est toujours
sous la garantie des deux ans.
4. C’est votre seule garantie. LOUD Technologies
n’autorise aucune autre personne, y compris le distributeur ou le représentant, à assumer une responsabilité au nom de LOUD Technologies ou de faire
une garantie pour LOUD Technologies Inc.
3. Assurez-vous que le problème peut être reproduit.
Si vous amenez votre produit Mackie dans un Centre
Technique Agréé et qu’il ne trouve rien d’anormal,
vous pourrez être facturé pour la main d’œuvre.
4. Si vous devez expédiez votre produit au Centre
Technique Agréé Mackie, faites-le en port payé dans
son emballage d’origine.
E. LOUD Technologies et les Centres Techniques
Agréés Mackie se réservent le droit de vérifier si les
produits sont sujets à garantie avant de commencer la
réparation ou le remplacement. LOUD Technologies et
les Centres Techniques Agréés Mackie peuvent, selon
les cas, réclamer une preuve de la date d’achat sous la
forme d’une copie datée de la facture. La décision finale
de la couverture de la garantie appartient uniquement à
LOUD Technologies et à ses Centres Techniques Agréés
Mackie.
G. LA GARANTIE DONNEE SUR CETTE PAGE EST
LA SEULE GARANTIE DONNEE PAR LOUD TECHNOLOGIES INC. ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, DONT LES GARANTIES MARCHANDES
ET APPROPRIEES POUR UN BUT PARTICULIER. LA
GARANTIE DONNEE SUR CETTE PAGE DEVRA ETRE
STRICTEMENT LIMITEE A DEUX ANS DEPUIS LA
DATE D’ACHAT CHEZ UN DISTRIBUTEUR MACKIE
AGREE. APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE, LOUD TECHNOLOGIES INC. N’AURA PLUS
AUCUN OBLIGATION DE GARANTIE. LOUD TECHNOLOGIES INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES ACCIDENTELS, SPECIAUX OU
SUITE A UN DEFAUT DU PRODUIT MACKIE.
35
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
United States and Canada: 800.898.3211
Europe, Asia, Central and South America: +1.425.487.4333
France: 0.800.900.002
Belgium: 0.800.75.95.0
Middle East and Africa: 31.20.654.4000
Fax: +1.425.487.4337 • www.mackie.com
E-mail: sales@mackie.com

Manuels associés