Manuel du propriétaire | Mackie 1202-VLZ Pro Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Mackie 1202-VLZ Pro Manuel utilisateur | Fixfr
1202-VLZ PRO
CONSOLE DE MIXAGE
12 ENTRÉES MICRO/LIGNE
MODE D'EMPLOI
POWER
ON
PHANTOM
ON
WARNING:
CAUTION
AVIS: RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
MAIN
LEFT
MAIN
RIGHT
BALANCED
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
CONTROL
ROOM
BALANCED
ALT
OUTPUT
BAL/UNBAL
R
+4
MIC
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1202-VLZPRO
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS
L
R/4
BAL/UNBAL
CHANNEL INSERTS
( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
1
2
3
4
L/3
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
MAIN
OUTPUT
LEVEL
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE .5A-250V FUSE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
MIC 1
XD R
IC PR
E
XD R
MIC
4
M
MIC
3
M
MIC
2
M
MIC PR
E
IC PR
E
XD R
LEFT/MONO
IC PR
E
XD R
RIGHT
1
ALL BAL/UNBAL
BAL/UNBAL
1
L
1202-VLZ PRO
L
LEFT
RIGHT
2
12-CHANNEL MIC/ LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS
R
2
R
LINE IN 1
LINE IN 2
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
C GAIN
I
U M
C GAIN
I
U M
60
0
+15dB -45dB
AUX
1
+15
+15
OO
EQ
U
-15
+15
-12
-12
+12
-12
+12
-15
-15
+15
U
-12
+12
-12
+12
-15
80Hz
-15
+15
7
2
ALT 3–4
0
2
PAN
4
TAPE
7
L
L
R
2
1
MUTE
U
OO
+20dB
GAIN
U
OO
+20dB
GAIN
OO
+20dB
GAIN
OO
+20dB
GAIN
9 10
11 12
ALT 3-4
ALT 3-4
U
OO
+20dB
GAIN
R
ALT 3-4
+20dB
U
OO
30
SOLO
SOLO
GAIN
20
ASSIGN
TO MAIN MIX
PRE FADER
PRE FADER
U
OO
MUTE
MUTE
SOLO
SOLO
U
L
R
10
78
PRE FADER
PRE FADER
SOLO
U
L
R
MUTE
ALT 3-4
PRE FADER
SOLO
SOLO
SOLO
56
ALT 3-4
PRE FADER
PRE FADER
PRE FADER
L
R
MUTE
MUTE
ALT 3-4
ALT 3-4
L
R
4
3
MUTE
MUTE
ALT 3-4
L
R
L
R
+20dB
GAIN
+20dB
GAIN
RUDE
SOLO
LIGHT
U
U
OO
CLIP
10
+15
PAN
PAN
PAN
28
4
LOW
80Hz
80Hz
+15
0dB=0dBu
MAIN MIX
+12
LOW
LOW
AUX
RETURN
LEFT RIGHT
U
U
U
CONTROL
ROOM
SOURCE
2.5kHz
2.5kHz
+20
OO
MID
MID
MID
2.5kHz
-15
+15
U
80Hz
PAN
PAN
PAN
PAN
-15
+15
2
EFX TO
MONITOR
POWER
HI
12kHz
NORMALLED
U
PRE
POST
EQ
U
HI
1
+20
OO
AUX 1
SELECT
12kHz
-15
LOW
+15
EQ
U
HI
+15
EFX
+15
OO
12kHz
-12
+12
-15
+15
EQ
U
2
2
EFX
+15
OO
+10
OO
AUX 1 MASTER
U
2
U
80Hz
+15
OO
EFX
U
LOW
-15
+15
+15
U
U
MON/
EFX
U
+15
AUX
1
U
MON/
EFX
OO
MID
-12
+12
80Hz
-15
+15
+15
PHONES
LINE IN 11-12
AUX
1
U
MON/
EFX
2.5kHz
U
LOW
LINE IN 9-10
AUX
1
U
-15
+15
MID
-12
+12
80Hz
80Hz
LINE IN 7-8
HI
2.5kHz
U
LOW
LOW
R
U
MID
U
U
R
12kHz
-15
+15
2.5kHz
2.5kHz
R
EQ
U
U
MID
MID
R
OO
HI
U
2.5kHz
BAL
OR
UNBAL
2
12kHz
-15
+15
U
U
BAL
OR
UNBAL
EFX
EQ
U
HI
-15
+15
BAL
OR
UNBAL
+15
OO
12kHz
12kHz
L
BAL
OR
UNBAL
U
2
EQ
U
HI
HI
L
OO
EFX
+15
OO
MONO
L
U
EFX
+15
OO
MAIN OUT
L
+15
OO
2
2
EQ
+15
TAPE
OUTPUT
MONO
MON/
EFX
U
TAPE
INPUT
MONO
AUX
1
U
MON/
EFX
OO
EFX
+15
12kHz
-15
+15
AUX SEND
MONO
LINE IN 5-6
AUX
1
U
U
2
U
TRIM
MON/
EFX
OO
EFX
OO
60
0
+15dB -45dB
AUX
1
U
U
+15
OO
C GAIN
I
U M
TRIM
MON/
EFX
U
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
60
0
+15dB -45dB
AUX
1
U
MON/
EFX
OO
C GAIN
I
U M
TRIM
STEREO AUX RETURN
LINE IN 4
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
60
0
+15dB -45dB
TRIM
U
LINE IN 3
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
OO
U
MAX
CTL ROOM /SUBMIX
OO
+10dB
MAIN MIX
LEVEL
SET
Importantes Instructions de Sécurité
est utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter tout accident.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
13. Débranchez cet appareil lors d’un orage ou ld’une inutilisation prolongée.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune des ventilations de l'appareil. Installez-le en accord avec
les instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four
ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant de la chaleur.
9. Ne coupez pas la liaison de sécurité du connecteur polarisé ou de mise à la
terre. Un connecteur polarisé possède deux broches. Un connecteur avec terre
possède deux broches et une troisième pour la mise à la terre. Si le connecteur
fourni ne convient pas à votre prise, consultez un électricien afin de remplacer la
prise obsolète.
10. Evitez de marcher ou de tirer sur le câble d’alimentation, en particulier au
niveau des prises et de l’appareil.
11. N’utilisez que des connexions/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un chariot, un support, un trépied, une étagère et une
table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
PORTABLE CART WARNING
Carts and stands - The
Component should be used
only with a cart or stand
that is recommended by
the manufacturer.
A Component and cart
combination should be
moved with care. Quick
stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause
the Component and cart
combination to overturn.
CAUTION
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
ATTENTION : POUR ÉVITER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN
ENTRETIEN DE PIECES INTÉRIEURES PAR L'USAGER. CONFIER
L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVIS : POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITÉ
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. La réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit,
comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un
liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l’appareil,
que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas
normalement, ou qu’il a subit un choc.
15. Cet appareil a été conçu selon une construction de Classe I et doit être
connectée à une prise avec une broche de mise à la terre (la troisième broche).
16. Cet appareil a été équipé d’un interrupteur d’alimentation. Cet interrupteur se trouve sur la face arrière et doit être accessible à tout moment par
l’utilisateur.
17. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de classe A/de classe
B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique
édicté par le ministère des communications du Canada.
18. L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte permanente de l’ouïe. Les individus ont une sensibilité propre à la perte auditive induite
par le bruit, mais la quasi totalité des individus verront leur ouïe diminuée s’ils sont
exposés à un bruit suffisamment intense pendant une certaine période. L’Administration de la Sécurité et de la Santé (OSHA) du Gouvernement des Etats-Unis a publié
les niveaux de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous.
Selon l’OSHA, toute exposition supérieure à ces limites pourrait engendrer une
perte auditive. Pour se protéger contre des expositions à des niveaux de pression
sonore potentiellement dangereuses, il est recommandé à toutes les personnes exposées à des équipements capables de produire de forts niveaux de pression sonore,
d’utiliser des protecteurs auditifs lorsque l’équipement est en marche. Si l’exposition
dépasse les limites définies ci-dessous, des bouchons d’oreille devront être portés
afin d'éviter une perte permanente de l’ouïe.
Durée par jour
en heures
8
6
4
3
2
1.5
1
0,5
0,25 ou moins
Niveau sonore en dBA, Exemple
Réponse lente
type
90
Duo dans un club de petite taille
92
95
Métro
97
100
Musique classique très forte
102
105
Tami criant sur Adrian
110
115
Passage le plus fort d'un concert de Rock
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Le symbole de l’éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du boîtier
d’une "tension dangereuse" non isolée constituant un risque
d'éléctrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user of the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
employé pour alerter l’utilisateur de la présence d'instructions
importantes sur le fonctionnement et l'entretien dans le mode
d’emploi fourni avec l'appareil.
2
ATTENTION — Pour réduire les risques d'électrocution,
ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité.
LISEZ CETTE PAGE !!
Même si vous ne lisez jamais les modes
d'emploi, tout ce que nous vous demandons,
c'est de lire cette page avant d'utiliser la console 1202-VLZ PRO. Vous nous remercierez !
Procédure de réglage des niveaux
Mise en garde : Ne réglez pas les
niveaux en vous servant du vieux truc
consistant à augmenter le niveau jusqu'à
ce que la Led d'écrêtage s'allume, pour
ensuite le réduire. Lorsqu'une Led d'écrêtage s'allume sur un mélangeur Mackie,
l'écrêtage est imminent. Nous avons travaillé d'arrache-pied afin de vous offrir un
meilleur système avec moins de bruit et
une plus grande capacité de surcharge.
Réglage des niveaux
Pour les quatre premières voies, il
n'est pas nécessaire d'écouter le signal de
sortie pour trouver le niveau optimal. Si
toutefois vous souhaitez le faire, connectez
un casque au Jack PHONES, puis réglez
le bouton CONTROL ROOM/SUBMIX au
quart de sa course.
Suivez ces étapes pour chacune des
voies :
1. Placez les réglages TRIM, GAIN et
AUX send au minimum.
2. Réglez les boutons de la section EQ
sur leur position centrale.
3. Connectez la source du signal à l'entrée.
4. Enfoncez la touche SOLO.
5. Jouez quelque chose sur l'entrée
sélectionnée (un instrument, un
chant, un signal ligne, un lecteur de
CD, de cassettes, etc.). Assurez-vous
que le volume de la source est celui
que vous allez utiliser.
6. Réglez le bouton TRIM de la
voie afin que le VU-mètre s'allume
jusqu'aux environs de “0”, et jamais
au-dessus de “+7”.
7. Si nécessaire, modifiez l'égalisation et
recommencez à l'étape 6.
8. Relâchez la touche SOLO de la voie.
9. Recommencez pour chacune des
voies 1 à 4.
Part No. SW0264 Rev. A 10/05
©2003-2005 LOUD Technologies Inc. Tous droits réservés.
Éléments complémentaires
Pour une qualité sonore optimale, les boutons GAIN et MAIN MIX de la voie doivent être
réglés sur leur repère de gain unitaire “U”.
Réduisez toujours les réglages MAIN MIX et
CONTROL ROOM/SUBMIX au maximum avant
d'établir les connexions vers ou depuis votre
1202-VLZ PRO.
Placez vos amplificateurs hors tension en
premier. Lors de la mise sous tension, placez les
amplificateurs sous tension en dernier.
Conservez la boîte d'emballage ! Vous risquez d'en avoir besoin un jour, et cela vous évite
d'avoir à racheter un autre emballage.
Utilisation directe
En présumant que vous
possédez un micro ou
un clavier, commençons
sur-le-champ :
1. Connectez le micro dans l'entrée MIC
de la voie 1.
2. Mettez la 1202-VLZ PRO sous tension.
3. Suivez la Procédure de réglage des
niveaux .
4. Reliez les sorties MAIN OUTS (XLR,
RCA ou Jack 6,35 mm) à l'amplificateur.
5. Reliez les enceintes à l'amplificateur et
mettez-le sous tension.
6. Réglez le bouton GAIN de la voie sur la
position centrale et le bouton MAIN MIX au
quart de sa course.
7. Chantez !
8. Reliez le clavier à la voie stéréo 5-6.
9. Réglez le GAIN de la voie sur la position centrale.
10. Jouez et chantez !
Veuillez noter votre numéro de série
ci-dessous pour référence ultérieure
(assistance technique, retour en atelier,
etc.) :
Revendeur :
Date d'achat :
3
Introduction
Merci d'avoir choisi la console de mixage
professionnelle compacte 1202-VLZ PRO
Mackie. Elle est équipée du nouveau préampli micro de qualité professionnelle XDRTM
Extended Dynamic Range, mettant à votre
disposition :
• Une plage de gain étendue (0 à 60 dB).
• La capacité de recevoir des signaux de
niveau ligne de +22 dBu.
• Une plage dynamique de 130 dB.
• Moins de 0,0007 % de distorsion (20 Hz à
20 kHz).
• Un circuit offrant une réjection à toute
épreuve des fréquences radio.
Maintenant que vous avez votre
1202-VLZ PRO, ce mode d'emploi va vous permettre d'exploiter son potentiel.
COMMENT UTILISER CE MODE D'EMPLOI
Nous savons qu'il vous tarde d'essayer votre
1202-VLZ PRO. Pour cette raison, la première
section de ce mode d'emploi, après la table
des matières, présente les plans de câblage
pour les applications de scène et d'enregistrement. Vous trouverez ensuite une description
détaillée des éléments de cette console.
Les fonctions de la 1202-VLZ PRO sont
décrites dans l'ordre dans lequel elles sont disposées. Comme la console possède trois zones
distinctes, la description est divisée en trois
sections.
1. PATCH BAY : Le Patch Bay sur le dessus
et à l'arrière de la console.
2. VOIES : Les huit voies à gauche.
3. SECTION DE SORTIE : La section de
sortie à droite.
Dans ces sections, vous trouverez des illustrations numérotées avec chaque fonction.
Repérez le numéro de la fonction et lisez le
paragraphe correspondant.
Vous trouverez aussi des renvois à ces fonctions numérotées dans le texte. Par exemple,
si vous voyez “Pour réaliser vos propres câbles :
”, trouvez tout simplement ce numéro dans
le mode d'emploi pour en savoir plus.
Enfin, vous trouverez des numéros de fonction ressemblant à ceci : . Ces numéros vous
renvoient à des informations pertinentes.
Cette icône indique que les
informations données sont
très importantes ou uniques
à la 1202-VLZ PRO. Prenez le
temps de lire les remarques
et essayez de les retenir. Interrogation à la fin...
Cette icône vous indique
que nous vous donnons des
explications plus poussées
et des astuces sur la fonction. Ces explications sont
en général très utiles pour
l'utilisation du produit.
SECTION SUR LES CONNECTEURS
L'annexe A traite des connecteurs : XLR,
connecteurs symétriques, asymétriques et les
connecteurs hybrides spéciaux.
Vous trouverez de plus amples renseignements sur notre site www.mackie.com
LE GLOSSAIRE : Un paradis pour les néophytes
MIC
1
MIC
XD R
MIC
4
MIC
MIC
3
MIC
MIC
2
MIC
XD R
PRE
XD R
PRE
XD R
PRE
LEFT/MONO
PRE
RIGHT
1
BAL/UNBAL
ALL BAL/UNBAL
1
Le "Glossaire" est un petit dictionnaire simple expliquant les termes audio. Si les termes
“écrêtage”, “bruit de fond” ou “asymétrique” ne
vous disent rien, consultez le glossaire pour obtenir une explication rapide de ces termes.
L
L
LEFT
RIGHT
2
R
2
R
LINE IN 2
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
C GAIN
I
U M
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 1
LINE IN 3
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
C GAIN
I
U M
BAL
OR
UNBAL
STEREO AUX RETURN
C GAIN
I
U M
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
C GAIN
I
U M
AUX
1
U
L
L
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
HI
-15
+15
2.5kHz
-12
-12
+12
-12
+12
LOW
L
80Hz
-15
L
R
R
-15
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
PRE FADER
PRE FADER
PRE FADER
PRE FADER
PRE FADER
ALT 3-4
OO
+20dB
GAIN
OO
+20dB
GAIN
U
OO
+20dB
GAIN
4
U
OO
+20dB
GAIN
U
OO
+20dB
GAIN
OO
+20dB
7
0
SORTIE
2
4
TAPE
7
10
R
20
ALT 3-4
30
ASSIGN
TO MAIN MIX
SOLO
U
U
OO
2
ALT 3–4
PRE FADER
SOLO
GAIN
PAN
MUTE
ALT 3-4
PRE FADER
U
+20dB
GAIN
OO
CLIP
10
11 12
MUTE
ALT 3-4
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
U
ALT 3-4
ALT 3-4
ALT 3-4
ALT 3-4
SOLO
U
+15
L
R
9 10
78
56
80Hz
-15
PAN
L
R
LOW
80Hz
+15
PAN
L
28
4
LOW
-15
+15
0dB=0dBu
MAIN MIX
+12
AUX
RETURN
LEFT RIGHT
U
80Hz
80Hz
R
-12
LOW
LOW
PRE FADER
SOLO
+12
CONTROL
ROOM
SOURCE
2.5kHz
U
PAN
L
4
3
-12
+12
2
+20
OO
MID
2.5kHz
U
+15
PAN
+15
U
U
EFX TO
MONITOR
POWER
HI
12kHz
-15
MID
2.5kHz
-12
+12
LOW
+15
+15
U
2.5kHz
AUX 1
SELECT
HI
-15
MID
MID
U
PAN
L
R
VOIES
-15
+15
PAN
2
1
80Hz
-15
+15
L
R
LOW
80Hz
-15
PAN
-12
+12
U
LOW
80Hz
+15
+15
U
2.5kHz
-12
+12
U
U
U
-15
2.5kHz
2.5kHz
-15
+15
U
MID
NORMALLED
PRE
POST
EQ
U
12kHz
12kHz
12kHz
-15
+15
U
MID
MID
HI
HI
HI
-15
+15
U
U
MID
EFX
+15
OO
EQ
U
1
+20
OO
AUX 1 MASTER
2
2
EFX
+15
OO
+10
OO
U
U
2
EQ
U
MYSTÈRES DÉVOILÉS
U
U
MON/
EFX
+15
OO
EFX
+15
OO
EQ
U
12kHz
12kHz
12kHz
-15
+15
U
U
2
+15
OO
EQ
U
HI
HI
12kHz
-15
+15
OO
EQ
U
EFX
EFX
EFX
+15
OO
EQ
U
2
2
2
EFX
+15
OO
EQ
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
PHONES
LINE IN 11-12
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
U
U
U
2
EFX
+15
U
+15
OO
LINE IN 9-10
AUX
1
U
R
R
R
LINE IN 7-8
MON/
EFX
MON/
EFX
+15
OO
MONO
MONO
L
AUX
1
U
MAIN OUT
MONO
L
LINE IN 5-6
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
U
U
OO
TRIM
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
60
0
+15dB -45dB
TRIM
AUX
1
U
MON/
EFX
+15
OO
60
0
+15dB -45dB
TRIM
TRIM
TAPE
OUTPUT
MONO
R
60
0
+15dB -45dB
60
0
+15dB -45dB
TAPE
INPUT
AUX SEND
PATCH BAY
LINE IN 4
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
+20dB
GAIN
RUDE
SOLO
LIGHT
U
OO
U
MAX
CTL ROOM /SUBMIX
OO
+10dB
MAIN MIX
LEVEL
SET
Cette section traite de certains concepts
obscurs de l'utilisation des micros, des installations fixes, de la mise à la masse, de
l'utilisation de lignes symétriques ou asymétriques. Même les professionnels peuvent
apprendre quelque chose.
Table des matières
Procédure de réglage des niveaux ........................3
Plans de câblage ....................................................6
1202-VLZ PRO - Description du Patch Bay ........10
Entrées micro ................................................10
Alimentation fantôme ...................................10
Entrées ligne .................................................10
Filtre coupe-bas ............................................11
Bouton TRIM .................................................11
Entrées ligne stéréo ......................................12
Effets : en série ou en parallèle ? .................12
Connecteurs CHANNEL INSERT .....................13
Connecteurs AUX RETURNS ..........................13
Entrées TAPE INPUT ......................................14
Sorties XLR MAIN OUT .................................14
Touche MAIN OUTPUT LEVEL ........................15
Sorties Jack 6,35 mm MAIN OUT ................15
Sorties TAPE OUTPUT ...................................15
Embase casque ..............................................16
Sorties ALT 3 et 4 .........................................16
Sorties CONTROL ROOM ...............................16
Sorties AUX SEND 1 et 2 ..............................16
Embase secteur .............................................17
Fusible ...........................................................17
Interrupteur secteur ......................................17
Touche PHANTOM .........................................17
Description des Faders de voies ..........................18
“U” pour gain unitaire .................................18
Bouton GAIN .................................................18
Touche PRE-FADER SOLO ..............................18
Touche MUTE/ALT 3-4 ..................................18
Bouton PAN ...................................................19
Niveau constant ............................................19
Égaliseur 3 bandes ........................................19
Boutons AUX .................................................20
Description de la section de sortie ......................21
Bouton MAIN MIX ........................................21
Circuit VLZ ....................................................21
Section SOURCE ............................................21
Bouton CONTROL ROOM/SUBMIX ..............22
Mode SOLO pré-Fader (PFL) .........................22
Led RUDE SOLO ............................................23
Touche ASSIGN TO MAIN MIX ......................23
VU-mètres ....................................................23
Connecteurs AUX ..........................................24
Touche AUX 1 PRE/POST SELECT .................24
Bouton AUX 1 MASTER ................................24
Boutons AUX RETURNS ................................25
Touche EFX TO MONITOR .............................25
Normalisation des entrées ............................25
Modifications ................................................25
Synoptique ...........................................................26
Schéma de structure de gain ................................27
Caractéristiques techniques .................................28
Informations d'entretien .....................................29
Annexe A : Connexions ..............................................30
Feuille de piste ...........................................................33
Le mot de la fin ...........................................................34
1202-VLZ PRO Garantie limitée ...............................35
5
Plans de câblage
Enregistreur 4 pistes
sortie (lecture)
IMPORTANT :
TOUS les connecteurs
d’insertion sont enfoncés jusqu’au deuxième
clic.
3
4
6 R
MONO
L
MONO
10 R
L
11 MONO
12 R
R
L
R
2
out
3
1
2
Processeur mono
in
4
out
L
R
Réverb : entrée mono /
sortie stéréo
L
R
Délai
numérique
in
out
1
2
L
R
L
R
OUT
PHONES
Entrée
(enregistrement)
L
IN-TAPE-OUT
Enregistreur 2 pistes sortie
(mixageMixdown
final) Deck (lecture)
2-track
AUX
OUT
9
INPUTS
8 R
ALT 3/4
OUT
7
L
CHANNEL
L
5 MONO
AUX RETURNS
2
Clavier (ou n’importe quel
instrument à niveau ligne)
1
CHANNEL INSERTS
1
MAIN
OUT
Effets guitare
entrée (enregistrement)
CNTRL ROOM
OUTPUTS
MAIN
OUT
Amplificateur
de puissance
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
1
CH
2
Moniteurs
Utilisation en enregistrement 4 pistes/mixage 2 pistes
6
in
Compresseur
Micro de
narration
in
Clavier ou instrument
à niveau ligne
1
1
Magnétoscope nº 1
L Sortie audio
R
Magnétoscope nº 2
L
Sortie audio
R
Magnétoscope nº 3
L
R
L
R
Signal SMPTE
3
3
4
4
L
MONO
6 R
7
1
L
MONO
8 R
L
MONO
10 R
Lecteur de CD
Code temporel DAT
2
9
Sortie audio
1
2
5
L
11 MONO
12 R
out
2
L
R
L
R
1
2
*Remarque :
L’entrée Aux Return nº 2
peut servir d’entrée stéréo
additionnelle.
Processeur d’effets
in
L
R
L
R
L
R
L
R
L out
L
R
Mackie Designs: Video Setup
scene #1 _ 23:94:10 Time Base
Amplificateur
de puissance
R
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
1
CH
2
in
Moniteurs
Table de montage vidéo
avec interface de code temporel
(optionnelle)
Magnétoscope maître
Utilisation dans une application vidéo
7
out
Plans de câblage supplémentaires
1
2
Préamplis de
platine
3
4
R
L out
L Échantilloneur
in
R
out
4
10 R
L
11 MONO
12 R
L
R
L
R
AUX RETURNS
2
L
R
L
R
Remarque : Aux Return n° 2 peut être
utilisé comme entrée stéréo
supplémentaire
Éclairage
L
MONO
1
Processeur
d’effets
1
2
L
R
L
Égaliseur stéréo
R
OUT
CNTRL ROOM
OUTPUTS
Entrée
(enregistrement)
9
Amplificateur
de puissance
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
1
Enceinte gauche
Personnages dansant
Utilisation en configuration DJ
8
Compresseur stéréo
3
PHONES
sortie
(lecture)
8 R
IN-TAPE-OUT
Enregistreur
2 pistes
R
MONO
AUX
OUT
Lecteur de CD
7
INPUTS
L out
L
CHANNEL
6 R
Lecteur de CD
2
L
MONO
ALT 3/4
OUT
5
RIAA
MAIN
OUT
RIAA
in
out
in
out
1
CHANNEL INSERTS
1
MAIN
OUT
Platine
CH
2
Enceinte droite
Micros chant
1
2
L
MONO
8 R
9
L
MONO
10 R
L
11 MONO
12 R
R
2
L
R
L
R
Processeur
d’effets
1
2
L
R
Égaliseur
mono
Retours de scène
Amplificateur de puissance
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
CH
1
2
L
R
Égaliseur stéréo
OUT
CNTRL ROOM
OUTPUTS
Entrée
(enregistrement)
L
1
Compresseur mono
in
out
4
PHONES
sortie
(lecture)
R
IN-TAPE-OUT
Enregistreur
2 pistes
L
AUX
OUT
7
AUX RETURNS
6 R
Compresseur stéréo
3
L
MONO
INPUTS
Clavier ou instrument
à niveau ligne
5
CHANNEL
Boîte
de rythmes
4
ALT 3/4
OUT
Processeur d’effets guitare stéréo
3
MAIN
OUT
Processeur d’effets basse
2
Amplificateur
de puissance
MAIN
OUT
Sortie ligne
de l’ampli
basse
3
in
out
in
out
1
CHANNEL INSERTS
1
Cette configuration stéréo peut être facilement
modifiée pour un système de sonorisation mono.
A. Les sources stéréo ne doivent alimenter que le côté
gauche (mono) de la voie.
B. Réglez le bouton PAN de chaque voie à gauche.
C. Connectez le système de sonorisation mono
à la sortie principale gauche.
FULL SYMMETRY DUAL DIFFERENTIAL HIGH CURRENT DESIGN
CH
1
Enceinte gauche
CH
2
Enceinte droite
Utilisation comme système de sonorisation principal stéréo
9
1202-VLZ PRO - Description du Patch Bay
Le Patch Bay permet la connexion des
micros, des instruments, des processeurs d'effets, des casques, de même que les appareils
servant de destination ultime au signal : l'enregistreur, le système de sonorisation, etc.
Entrées micro (canaux 1 à 4)
La console 1202-VLZ PRO est équipée d'entrées micro symétriques avec alimentation
fantôme, tout comme les méga-consoles que
l'on retrouve dans les grands studios. La raison : la réjection des ronflements et du bruit
est remarquable. Vous pouvez y connecter
pratiquement n'importe quel micro muni d'un
connecteur XLR mâle standard. Pour en savoir plus sur le trajet du signal à partir de ces
entrées : . Voici comment ils sont câblés :
2
BLINDAGE
PLUS
1
3
MOINS
BLINDAGE 1
MOINS 3
PLUS
2
BLINDAGE
1
3
MOINS
2
PLUS
Broche 1 = Masse ou blindage
Broche 2 = Plus (+ ou point chaud)
Broche 3 = Moins (– ou point froid)
Les micros professionnels dynamiques, à
condendateur et à ruban donnent d'excellents
résultats avec ces entrées. Les entrées micro
de la 1202-VLZ PRO peuvent acheminer des
signaux de n'importe quel niveau sans provoquer d'écrêtage. Assurez-vous de bien suivre la
Procédure de réglage des niveaux : .
MIC 1
MIC PR
XDR
E
MIC 2
MIC PR
XDR
E
MIC 3
MIC PR
XDR
E
MIC 4
MIC PR
XDR
E
Alimentation fantôme
La plupart des micros à condensateur
sont pourvus d'une alimentation fantôme. La
console parvient ainsi à envoyer une faible
tension continue à l'électronique du micro à
l'aide du même câble servant à acheminer le
signal audio (les micros à condensateur semiprofessionnels sont souvent munis de piles).
On emploie le terme “fantôme” car les micros
dynamiques (comme les micro Shure SM57 et
SM58) ne peuvent pas détecter ce type d'alimentation, qui de toute façon ne les affecte
pas puisqu'ils ne nécessitent pas d'alimentation externe.
L'alimentation fantôme de la 1202-VLZ PRO
est activée à l'aide d'une seule touche PHANTOM sur la face arrière , ce qui implique
que l'alimentation fantôme est activée ou désactivée pour l'ensemble des voies 1 à 4.
Ne connectez jamais de
micro ou instrument asymétrique dans les Jacks
d'entrée MIC avec la touche PHANTOM enfoncée.
À moins que vous ne puissiez le faire en
toute sécurité, ne connectez pas les sorties
d'un instrument aux Jacks d'entrée MIC alors
que la touche PHANTOM est enfoncée.
Entrées ligne (voies 1 à 4)
Ces entrées ligne utilisent les mêmes circuits (excepté l'alimentation fantôme) que
les préamplis micro et peuvent recevoir des
signaux symétriques ou asymétriques d'à peu
près toutes les sources et tous les niveaux : des
niveaux d'instrument aussi faibles que -40 dB
jusqu'aux niveaux d'utilisation de -10 dBV à
+4 dBu (il y a 40 dB de plus de gain que sur
les voies 5 à 12). Pour en savoir plus sur le
trajet du signal à partir de ces entrées : .
LEFT/MONO
1
RIGHT
BAL/UNBAL
ALL BAL/UNBAL
1
L
L
LEFT
2
RIGHT
R
2
R
LINE IN 1
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
d
B
-10 V
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
10
LINE IN 2
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
d
B
-10 V
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 3
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
d
B
-10 V
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
LINE IN 4
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
d
B
-10 V
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
STEREO AUX RETURN
MONO
AUX SEND
MONO
TAPE
INPUT
TAPE
OUTPUT
MONO
MAIN OUT
MONO
L
L
L
L
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
R
R
R
R
LINE IN 5-6
LINE IN 7-8
LINE IN 9-10
LINE IN 11-12
PHONES
CORPS
CORPS
POINTE
POINTE
POINTE
Pour connecter des sorties symétriques
à niveau ligne à ces entrées, utilisez desCORPS
connecteurs Jack 6,35 mm stéréo (pointe/bague/corps), comme ceux que l'on trouve sur
les casques stéréo :
Un autre avantage
du filtre passe-haut
est qu'il permet plus
de flexibilité pendant 0
les concerts. Avec le
filtre coupe-bas, vous
pouvez accentuer
les basses fréquen- Coupe-bas avec réglage LOW EQ
ces pour les chants sans danger. En effet,
bien que cela permette habituellement de les
améliorer grandement, il en résulte aussi des
bruits de fond, des bruits de maniement de micros et du souffle. Le filtre coupe-bas parvient
à les supprimer, ce qui vous évite de sacrifier
un Woofer.
Voici ce à quoi ressemblent les courbes de
fréquence des réglages du bouton LOW EQ
lorsque le filtre coupe-bas est activé.
+15
+10
+5
–5
–10
BAGUE CORPS
CORPS BAGUE POINTE
–15
20Hz
POINTE
BAGUE
POINTE
CORPS
Pointe = Plus (+ ou point chaud)
Bague = Moins (– ou point froid)
Corps = Blindage
Pour connecter des sorties asymétriques
à niveau ligne, utilisez des connecteurs Jack
6,35 mm mono (pointe/corps) ou des câbles
d'instrument standard :
CORPS
CORPS
POINTE
POINTE
POINTE
Pointe = Signal
CORPS
Corps = Blindage
Les entrées LINE IN 1 à 4 peuvent être utilisées pour connecter les instruments moins
récents nécessitant plusBAGUE
de gain.
Vous
pouvez
CORPS
CORPS BAGUE POINTE
corriger les niveaux trop faibles à l'aide de la
POINTE
commande de réglage TRIM
de la voie corBAGUE
respondante.
Filtre coupe-bas (canaux 1 à 4)
POINTE
CORPS
Le filtre coupe-bas, souvent appelé filtre
passe-haut, tout dépendant de votre façon
de voir les choses, est activé par la touche
LOW CUT. Il permet de couper les basses fréquences sous 75 Hz avec une pente de 18 dB
par octave.
Nous vous conseillons d'utiliser le filtre
coupe-bas pour tous les micros, excepté ceux
sur la grosse caisse, la guitare basse, les basses
de clavier ou les enregistrements de tremblements de terre. À part ces exceptions, il n'y a
aucun signal basse fréquence à conserver, et
le filtre rend les basses fréquences que vous
voulez entendre plus précises et agréables.
De plus, le filtre coupe-bas peut réduire les
risques de Larsen
en concert et permet d'économiser la 0
puissance de l'amplificateur.
100Hz
1kHz
10kHz 20kHz
Bouton TRIM (voies 1 à 4)
Si ce n'est pas déjà fait, lisez la section Procédure de réglage des niveaux .
Le bouton TRIM sert à régler le niveau de
sensibilité des entrées micro et ligne connectées aux voies 1 à 4, ce qui permet de régler
les signaux externes afin d'obtenir des niveaux
d'utilisation optimaux.
Si le signal est connecté à l'entrée XLR, le
gain est de 0 dB lorsque le bouton est au minimum et de 60 dB avec le gain au maximum.
Si le signal est connecté à l'entrée Jack
6,35 mm, l'atténuation est de -15 dB au minimum et de 45 dB au maximum. Le repère “U”
en position 10 heures indique le gain unitaire.
L'atténuation de 15 dB peut être très utile
lorsque vous connectez un signal dont le niveau est particulièrement élevé ou lorsque la
section EQ génère beaucoup de gain, ou encore les deux. Sans ce filet de sûreté, il pourrait
en résulter de l'écrêtage.
+15
+10
+5
–5
–10
–15
20Hz
100Hz
1kHz
10kHz 20kHz
Filtre coupe-bas
11
MIC 1
MIC PR
XDR
E
MIC 2
MIC PR
XDR
E
MIC 3
MIC PR
XDR
E
MIC 4
MIC PR
XDR
E
LEFT/MONO
1
RIGHT
BAL/UNBAL
ALL BAL/UNBAL
1
L
L
LEFT
2
RIGHT
R
2
R
LINE IN 1
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
LINE IN 2
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 3
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
STEREO AUX RETURN
LINE IN 4
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
Ces entrées symétriques sont conçues pour
recevoir des signaux stéréo ou mono, symétriques ou asymétriques, de –10 dBV à +4 dBu.
Vous pouvez y connecter pratiquement n'importe quel instrument, effet ou lecteur de
cassettes professionnel ou semi-professionnel.
Pour en savoir plus sur le trajet du signal à
partir de ces entrées : . Pour réaliser vos
propres câbles : .
Dans le monde de l'audio stéréo, ce sont
habituellement les voies impaires qui reçoivent le signal de gauche. Par exemple, pour
envoyer un signal stéréo aux entrées ligne 5-6
de la 1202-VLZ PRO, reliez la sortie gauche de
l'appareil au connecteur de la voie 5, et la sortie droite au connecteur de la voie 6.
Lorsque vous connectez un appareil mono
(avec un seul câble), utilisez toujours l'entrée
LEFT (MONO), soit les connecteurs LINE IN
5, 7, 9 ou 11, et ne connectez rien à l'entrée
RIGHT, soit les connecteurs LINE IN 6, 8, 10
ou 12. Ainsi, le signal est présent sur les deux
voies. Ce procédé est appelé “normalisation du
connecteur” .
Appareil en série
Appareil en parallèle
12
TAPE
INPUT
TAPE
OUTPUT
MAIN OUT
MONO
MONO
MONO
L
L
L
L
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
R
R
R
R
LINE IN 5-6
Entrées ligne stéréo (voies 5–6, 7–8,
9–10 et 11–12)
AUX SEND
MONO
LINE IN 7-8
LINE IN 9-10
LINE IN 11-12
PHONES
Effets : en série ou en
parallèle ?
Les deux sections qui
suivent emploient les termes
“en série” et “en parallèle” de
façon presque abusive. Voici ce que ces termes
signifient :
“En série” signifie que la totalité du signal
traverse le processeur d'effets. C'est le cas
notamment pour les compresseurs/limiteurs
et les égaliseurs graphiques. Les sources à
niveau ligne peuvent être connectées au processeur d'effets relié en série au mélangeur,
préférablement aux connecteurs d'insertion
sur la face arrière (CHANNEL INSERT send/
return). “En parallèle” signifie qu'une partie
du signal envoyé au mélangeur est déviée vers
le processeur (via le connecteur AUX SEND),
traitée puis retournée au mélangeur (via le
connecteur STEREO AUX RETURN) afin d'être
mélangée avec le signal d'origine qui n'est pas
affecté. Ainsi, plusieurs voies peuvent utiliser le même processeur d'effets, comme une
réverbération ou un délai numérique (voir le
schéma ci-dessous).
Connecteurs CHANNEL
INSERT (voies 1 à 4)
Ces connecteurs, à l'arrière de la 1202-VLZ PRO,
permettent de connecter des
effets (compresseurs, égaliseurs, Dé-esseurs
ou filtres) en série . Comme la plupart des
gens ne disposent que de quelques-uns de ces
appareils, seuls les quatre premières voies
sont munies de connecteurs d'insertion. Pour
utiliser ces effets sur les voies 5 à 12, reliez la
sortie du processeur à leur entrée.
Les connecteurs CHANNEL INSERT permettent une insertion après les réglages
TRIM et LOW CUT, et avant les réglages EQ
et GAIN du canal. Le départ (pointe) faible
impédance (120 Ohms) permet d'alimenter
n'importe quel appareil à niveau ligne. Le
retour (bague) haute impédance (plus de
2,5 kOhms) peut être alimenté par pratiquement n'importe quel appareil.
Les câbles d'insertion sont câblés ainsi :
bague
pointe
corps
Jack stéréo
Ce Jack doit être relié à
une insertion de voie.
SEND (départ) vers le processeur
“pointe”
“bague”
RETURN (retour) depuis le processeur
Pointe = Départ (sortie vers les effets)
Bague = Retour (entrée depuis les effets)
Corps = Masse commune (connectez le blindage à chacun des trois corps)
En plus de permettre d'insérer des appareils externes, ces connecteurs peuvent aussi
servir de sorties directes de voie ; post-gain,
post-coupe-bas et pré-égalisation. En fait, les
préamplis micro Mackie sont si populaires que
les gens achètent les mélangeurs uniquement
pour eux. Voici trois façons d'utiliser les Jacks
CHANNEL INSERT :
JACK MONO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LZPRO
Connecteurs AUX RETURNS
Ces connecteurs permettent de connecter
les sorties de vos processeurs d'effets (ou de
vos sources audio additionnelles) en parallèle.
Ces entrées symétriques sont semblables aux
entrées stéréo LINE IN (sans les fonctions
EQ, Aux Sends, Pan, Mute et Solo). Les circuits peuvent recevoir des signaux à niveau
instrument stéréo ou mono, symétriques ou
asymétriques, de –10 dBV ou +4 dBu. Ils peuvent être utilisés avec pratiquement tous les
processeurs d'effets professionnels ou semiprofessionnels disponibles sur le marché. Pour
en savoir plus sur le trajet du signal à partir
de ces entrées, voir .
Un seul processeur : Si
vous n'avez qu'un seul
processeur d'effets de connecté en parallèle, utilisez
le connecteur STEREO
AUX RETURN 1 et laissez le connecteur
STEREO AUX RETURN 2 libre. Ainsi, en appuyant sur la touche EFX TO MONITOR
, le signal d'entrée du connecteur AUX RETURN 1 est acheminé aux retours de scène,
et le réglage de niveau du connecteur AUX
RETURN 2 inutilisé permet de régler le niveau.
Un processeur mono : Si vous avez un
processeur d'effets mono (un seul câble
pour la sortie), reliez-le au connecteur
STEREO AUX RETURN 1, LEFT/MONO, et
laissez le connecteur AUX RETURN 1,
RIGHT, libre. Le signal est ainsi envoyé aux
deux côtés, et un signal mono apparaît
au centre, comme par magie. Pour que
cela fonctionne avec le connecteur AUX
RETURN 2, vous aurez besoin d'un câble en
"Y".
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
Connecteur
d’insertion
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
Sortie directe sans interruptionAVIS:
du signal.
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
REPLACE seulement
WITH THE SAME TYPEjusqu’au
FUSE AND RATING.
Insérez
premeir clic. DEBRANCHER
AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
C/LINE MIXER
MIC PREAMPLIFIERS
MAIN
LEFT
CONTROL
ROOM
BAL/UNBAL
BALANCED
+4
MIC
MAIN
OUTPUT
LEVEL
JACK MONO
L
R
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
ALT
OUTPUT
R/4
BAL/UNBAL
CHANNEL INSERTS
( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
L/3
4
3
2
1
Connecteur d’insertion
Sortie directe avec interruption du signal.
Insérez jusqu’au deuxième clic.
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
JACK
STÉRÉO
Connecteur d’insertion
Pour utilisation avec une boucle d’effets
(Pointe = départ vers le processeur,
Bague = retour depuis le processeur).
13
MIC 1
MIC PR
XDR
E
MIC 4
MIC 3
MIC 2
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
MIC PR
XDR
E
LEFT/MONO
1
RIGHT
BAL/UNBAL
ALL BAL/UNBAL
1
L
L
LEFT
2
RIGHT
R
2
R
LINE IN 1
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
LINE IN 2
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 3
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
STEREO AUX RETURN
LINE IN 4
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
Ces Jacks RCA sont conçus pour la connexion d'enregistreurs professionnels ou
semi-professionnels. Afin de compenser les
niveaux habituellement peu élevés, les signaux
qui y sont connectés sont automatiquement
accentués de 6 dB.
Connectez les sorties de votre enregistreur
à ces Jacks à l'aide de câbles haute-fidélité
(RCA). Pour en savoir plus sur le trajet du
signal à partir de ces entrées, voir .
Corps Pointe Corps
Pointe
Utilisez ces Jacks pour faire l'écoute de vos
enregistrements. Vous pouvez même reculer
la bande pour une nouvelle écoute sans avoir
à déconnecter quoi que ce soit ou modifier les
niveaux de mixage. Vous pouvez aussi utiliser
ces Jacks pour connecter un lecteur de CD
ou de cassettes portatif au système de sonorisation, permettant ainsi de faire jouer de la
musique pendant les entractes.
MISE EN GARDE : Le
fait d'activer les touches
TAPE et ASSIGN TO MAIN
MIX dans la section CONTROL ROOM SOURCE peut
générer du Larsen entre les entrées TAPE
INPUT et les sorties TAPE OUTPUT. Assurezvous que votre enregistreur n'est pas en
mode d'enregistrement (sur pause ou non)
ou de transmission aux moniteurs lorsque
vous appuyez sur ces touches, ou assurezvous que le bouton du niveau CONTROL
ROOM / SUBMIX est sur sa valeur minimum (off).
14
TAPE
INPUT
TAPE
OUTPUT
MAIN OUT
MONO
MONO
MONO
L
L
L
L
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
R
R
R
R
LINE IN 5-6
Entrées TAPE INPUT
AUX SEND
MONO
LINE IN 7-8
LINE IN 9-10
PHONES
LINE IN 11-12
Des sorties ? La console 1202-VLZ PRO en a
des tas : sorties XLR principales, Jack 6,35 mm
MAIN OUTS, RCA TAPE OUTPUT, PHONES,
CONTROL ROOM et AUX SEND 1 et 2. Jetons-y un oeil.
Sorties XLR MAIN OUT
Ces sorties faible impédance sont entièrement symétriques et peuvent délivrer des
niveaux ligne de +4 dBu avec jusqu'à 28 dB de
réserve. Le niveau de cette sortie est de 6 dB
plus élevé que celui des autres sorties. Pour
comprendre comment le signal est acheminé
à ces sorties : .
Pour utiliser ces sorties, câblez les connecteurs XLR (symétriques seulement) comme
2
BLINDAGE
suit :
PLUS
MOINS
1
3
BLINDAGE 1
MOINS 3
PLUS
2
1
3
BLINDAGE
MOINS
2
Broche 1 = Blindage
Broche 2 = Plus (+ ou point chaud)
Broche 3 = Moins (– ou point froid)
PLUS
Touche des sorties principales XLR
La touche MAIN OUTPUT LEVEL permet d'atténuer le niveau des sorties XLR
symétriques de 30 dB, afin que vous puissiez
acheminer le signal du micro à un autre mélangeur, par exemple.
Vous pouvez relier cette sortie à une entrée
délivrant une alimentation fantôme de 48 V en
toute sécurité.
CORPS
CORPS
POINTE
POINTE
POINTE
CORPS
Sorties Jack 6,35 mm MAIN OUT
Ces Jacks 6,35 mm sont des connecteurs
de sortie symétriques pouvant délivrer 22 dBu
sur une charge symétrique ou asymétrique de
600 Ohms (d'accord, nous avouons qu'il s'agitlà d'une phrase très technique. Consultez les
CORPS
CORPS en
POINTE
annexes Glossaire et Connexions
pour
saisir le sens).
POINTE
Pour comprendre comment
les signaux
POINTE
sont acheminés à ces sorties en Jack 6,35 mm
CORPS
: .
Pour connecter des entrées symétriques à
ces sorties, utilisez des Jacks stéréo 6,35 mm
comme ceux que l'on trouve sur les casques :
BAGUE CORPS
Pour la plupart des applications d'enregistrement et de sonorisation, les connexions
asymétriques sont tout à fait acceptables. Pour
connecter des entrées asymétriques à ces
sorties, utilisez des Jacks mono 6,35 mm asymétriques, comme celui-ci :
CORPS BAGUE POINTE
POINTE
BAGUE
Point = + (point chaud)
Corps = Blindage
BAGUE CORPS
Sorties TAPE OUTPUT
CORPS BAGUE POINTE
Ces connecteurs RCA
asymétriques dévient
POINTE
le signal de sortie principal afin de faciliter
les
BAGUE
POINTE
enregistrements simultanés et la sonorisation.
CORPS
Reliez ces sorties aux entrées de votre enregistreur. Pour comprendre comment les signaux
sont acheminés à ces sorties : .
Sortie mono : Si vous souhaitez envoyer
un signal mono à votre enregistreur ou à un
autre appareil, utilisez tout simplement un
câble RCA en "Y" (comme un Radio Shack®
nº 274-511, par exemple) pour coupler ces sorties. À ne pas essayer avec les autres sorties de
la 1202-VLZ PRO.
POINTE
Corps Pointe Corps
Pointe
CORPS
Point = + (point chaud)
Bague = – (point froid)
Corps = Blindage
POWER
ON
PHANTOM
ON
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
CAUTION
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS
MAIN
RIGHT
BALANCED
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1202-VLZPRO
AVIS: RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
MAIN
LEFT
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC P
ALT
OUTPUT
CONTROL
ROOM
BALANCED
+4
MIC
R
BAL/UNBAL
L
R/4
BAL/UNBAL
( PRE-FAD
L/3
4
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE .5A-250V FUSE
MAIN
OUTPUT
LEVEL
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE,
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING
15
MIC 1
MIC PR
XDR
E
MIC 2
MIC PR
XDR
E
MIC 3
MIC PR
XDR
E
MIC 4
LEFT/MONO
MIC PR
XDR
E
1
RIGHT
BAL/UNBAL
ALL BAL/UNBAL
1
L
L
LEFT
2
RIGHT
R
2
R
LINE IN 1
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
LINE IN 2
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
LINE IN 3
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
STEREO AUX RETURN
LINE IN 4
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
-10dBV
IC
U M
GAIN
60
0
+15dB -45dB
TRIM
TAPE
OUTPUT
MAIN OUT
MONO
MONO
L
L
L
L
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
BAL
OR
UNBAL
R
R
R
R
LINE IN 7-8
LINE IN 9-10
LINE IN 11-12
PHONES
Sorties ALT OUTPUT 3 et 4
L'embase casque stéréo (PHONES) du
1202-VLZ PRO peut délivrer des niveaux très
élevés à n'importe quel casque standard. Les
casques de baladeurs peuvent aussi être utilisés à l'aide d'un adaptateur. Pour comprendre
comment les signaux sont acheminés à ces
sorties : . Si vous réalisez vos propres câbles,
respectez ces conventions :
POINTE CORPS
CORPS DROITE GAUCHE
POINTE
DROITE
GAUCHE
CORPS
Pointe = Canal gauche
Bague = Canal droit
Corps = Masse commune
AVERTISSEMENT : Nous
ne plaisantons pas lorsque nous disons que
l'amplificateur pour
casque d'écoute est très
puissant. Il peut causer des dommages
auditifs irréversibles. Avec certains casques, les niveaux d'écoute moyens peuvent
même être extrêmement élevés. SOYEZ VIGILANT !
Tournez toujours le bouton CTL ROOM/
SUBMIX complètement à gauche avant de
connecter un casque d'écoute. Gardez-le ainsi
tant que vous ne porterez pas le casque. Ensuite, tournez-le graduellement vers la droite.
Pourquoi ? “Les ingénieurs du son qui se détruisent les oreilles ont toujours des carrières
très courtes”.
16
TAPE
INPUT
MONO
LINE IN 5-6
Embase casque
AUX SEND
MONO
Ces sorties symétriques en Jacks 6,35 mm
peuvent délivrer 22 dBu dans une charge symétrique ou asymétrique. Pour comprendre
comment les signaux sont acheminés à ces sorties : . Pour réaliser vos propres câbles : .
Sorties CONTROL ROOM
Ces sorties symétriques en Jacks 6,35 mm
peuvent délivrer 22 dBu dans une charge
symétrique ou asymétrique de 600 Ohms.
Pour comprendre comment les signaux sont
acheminés à ces sorties : . Pour réaliser vos
propres câbles : .
Sorties AUX SEND 1 et 2
Ces sorties symétriques en Jacks 6,35 mm
peuvent délivrer 22 dBu dans une charge
symétrique ou asymétrique de 600 Ohms.
Pour comprendre comment les signaux sont
acheminés à ces sorties : . Pour réaliser vos
propres câbles : .
Embase secteur
Au cas où vous perdriez le cordon secteur
fourni avec la console 1202-VLZ PRO, l'embase
secteur accepte les cordons secteur IEC à 3
broches standard, comme ceux que l'on trouve
sur la plupart des enregistreurs, instruments
de musique et ordinateurs.
Au bout de ce cordon, vous trouverez bien
entendu une fiche. Il ne s'agit pas d'un adaptateur secteur, pour ces raisons :
La console 1202-VLZ PRO a des besoins en
alimentation spécifiques auxquels les adaptateurs ne peuvent pas répondre. Ces derniers
génèrent énormément d'interférences, monopolisent les autres prises et sont encombrante,
peu commodes et fragiles. Si vous perdez
un adaptateur, vous ne pouvez plus utiliser
l'appareil, alors que si vous perdez le cordon
secteur de la 1202-VLZ PRO, vous pouvez
vous en procurer un autre dans n'importe
quelle boutique d'électronique, de musique ou
d'informatique. Vous voyez à quel point nous
détestons les adaptateurs secteur ?
Connectez le cordon de la 1202-VLZ PRO à
n'importe quelle prise secteur standard.
AVERTISSEMENT : Déconnecter le plot de terre peut
être dangereux. Veuillez ne
pas le faire !
Fusible
La 1202-VLZ PRO est équipée d'un fusible
afin d'assurer votre protection (ainsi que celle
POWER
ON
PHANTOM
ON
de l'appareil). Si vous pensez que le fusible
a grillé, déconnectez le cordon, tirez sur le
support du fusible (situé juste au-dessous de
l'embase secteur) et remplacez-le par un fusible à fusion lente de 500 mA
(0,5 A) (5 x 20 mm), disponible dans les
boutiques d'électronique ou chez votre revendeur. Si votre 1202-VLZ PRO fonctionne en
220 V–240 V, utilisez des fusibles à fusion lente de
250 mA (5 x 20 mm).
Si deux fusibles fondent l'un après l'autre,
il y a un sérieux problème. Appelez notre
numéro vert (aux USA) : 1-800-258-6883, ou
contactez votre revendeur.
Interrupteur secteur
Si vous ne savez pas de quoi il s'agit, nous
baissons les bras. Vous pouvez laisser cet
interrupteur en position ON pendant de longues périodes. Comme la 1202-VLZ PRO a été
conçue pour durer longtemps, les chauffes ne
sont pas un problème, même lorsqu'elle est
sous tension pendant toute la journée. Aucun
élément ne peut donc griller ou s'user.
Vous constaterez que la 1202-VLZ PRO dégage de la chaleur dans le coin supérieur droit.
C'est tout à fait normal.
Touche PHANTOM
La touche PHANTOM sert à activer
l'alimentation fantôme pour les micros à
condensateur connectés aux entrées MIC
des voies 1 à 4, comme nous l'avons expliqué
au début de la section . Lorsque activé (ou
désactivé), le circuit d'alimentation fantôme
prend quelques instants pour permettre le
passage (ou la coupure) de la tension. Une fois
encore, c'est tout à fait normal.
WARNING:
CAUTION
MAIN
RIGHT
BALANCED
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1202-VLZPRO
12-CHANNEL MIC/LINE MIXER
WITH PREMIUM XDR TM MIC PREAMPLIFIERS
XDRTM EXTENDED DYNAMIC RANGE MIC PREAMPLIFIERS ARE PROPRIETARY TO MACKIE DESIGNS, INC.
ALT
OUTPUT
CONTROL
ROOM
BALANCED
+4
MIC
R
BAL/UNBAL
MANUFACTURING DATE
UTILISE UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE.
DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE
REPLACE WITH THE SAME TYPE FUSE AND RATING.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE
MAIN
LEFT
SERIAL NUMBER
AVIS: RISCQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
L
R/4
BAL/UNBAL
CHANNEL INSERTS
( PRE-FADER / PRE EQ TIP SEND / RING RETURN )
L/3
4
3
2
1
120 VAC 50/60 Hz 25W
500mA/250V SLO-BLO
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE REPLACE WITH SAME
TYPE .5A-250V FUSE
MAIN
OUTPUT
LEVEL
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA
COPYRIGHT ©1998 • THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS
OF MACKIE DESIGN INC.: "MACKIE", "VLZ","XDR" AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
17
Description des voies
Les voies sont identiques et fonctionnent
toutes de la même façon. La seule différence
réside dans le fait que les quatre voies de
gauche sont destinées aux micros ou aux instruments mono et offrent plus de gain, alors
que les quatre voies suivantes sont destinées
aux sources à niveau ligne mono ou stéréo (ils
sont munis de deux circuits distincts et leurs
réglage sont couplés). La visite guidée s'effectue de bas en haut :
“U” pour gain unitaire
Pratiquement tous
les réglages des consoles
Mackie possèdent un
repère “U”. Ce repère “U”
indique le “gain unitaire”,
qui signifie qu'aucune modification n'est apportée au niveau du signal.
Une fois la Procédure de réglage des niveaux
effectuée, vous pouvez
U
AUX
régler tous les boutons
1
sur “U” et les signaux traMON/
EFX
verseront le mélangeur
OO
+15
à niveaux optimaux. De
U
plus, tous les boutons sont
2
EFX
gradués en décibels (dB),
OO
+15
ce qui vous donne une idée
des modifications apporU
EQ
tées.
HI
12kHz
Vous n'avez donc pas
+15
-15
à vérifier par-ci par-là,
U
comme vous pourriez avoir
MID
à le faire avec d'autres mé2.5kHz
langeurs. En fait, certains
+12
-12
n'ont même pas d'indicaU
tion de niveau en dB ! Vous
LOW
avez sûrement déjà re80Hz
marqué les repères “0–10”
+15
-15
près de certains Faders ?
PAN
Il s'agit d'unités de mesure
arbitraires qui n'ont pas
vraiment d'utilité dans
L R
la vie de tous les jours.
1
Mais vous êtes futé, vous
MUTE
ALT 3-4
avez choisi une console de
mixage Mackie.
PRE FADER
SOLO
U
OO
+20dB
GAIN
18
Bouton GAIN
Le bouton GAIN détermine le niveau de la voie,
de 0 dB (gain unitaire) en
position centrale jusqu'à
20 dB d'accentuation. Le
bouton GAIN sert donc de Fader de voie. Les
voies 1 à 4 sont pourvues de réglages mono,
alors que ceux des voies 5 à 12 sont stéréo, ce
qui ne devrait pas poser de problème.
Touche PRE-FADER SOLO
Cette touche permet d'écouter les signaux
dans un casque ou dans la cabine de contrôle
sans avoir à les router aux sorties MAIN
MIX ou ALT 3-4. Le GAIN peut même être atténué au maximum. Elle permet d'obtenir un
aperçu des voies avant de les ajouter au mélange, ou d'avoir une écoute isolée d'une voie
spécifique. Vous pouvez isoler autant de voies
que vous le souhaitez en même temps.
Cette touche permet d'appliquer la Procédure de réglage des niveaux .
Les voies isolées sont acheminées vers la
section SOURCE , qui comporte les réglages
CONTROL ROOM et PHONES, ainsi que le
VU-mètre. Lorsque la touche SOLO est enfoncée, toutes les commandes de la section
SOURCE (MAIN MIX, ALT 3-4 et TAPE) sont
désactivées, permettant ainsi d'isoler le signal.
MISE EN GARDE : La
fonction PRE-FADER
SOLO prélève le signal
avant le GAIN. Si le GAIN
est réglé sous le repère
“U” (gain unitaire), la
fonction SOLO envoie tout de même un
signal de gain unitaire aux réglages CONTROL ROOM et PHONES, de même qu'au
VU-mètre, ce qui peut provoquer des accentuations du niveau et des sursauts...
Touche MUTE/ALT 3–4
La fonction MUTE/ALT 3–4 est propre aux
appareils Mackie. Lorsque Greg a conçu le premier appareil, il devait doter chaque voie d'un
MUTE. Le MUTE sert à couper le signal en
l'envoyant dans le néant. “Quel gâchis !” s'est
dit Greg. “Pourquoi le Mute n'enverrait-il pas
le signal ailleurs, comme à un autre bus stéréo ?” La fonction MUTE/ALT 3–4 a donc deux
utilités : un Mute (utilisé lors du mixage ou
des applications live) et le routage du signal
(en enregistrement multipiste et en sonorisation), où elle sert de bus stéréo additionnel.
Pour activer le MUTE, vous n'avez qu'à ne
pas utiliser les sorties ALT 3 et 4. Puis, du moment que vous assignez un canal à ces sorties,
vous le coupez du signal du bus MAIN MIX, le
mettant ainsi automatiquement en sourdine.
Pour activer le bus ALT 3–4, Vous n'avez
qu'à connecter les sorties ALT 3 et 4 à l'appareil de votre choix. Voici deux exemples type :
Pour les enregistrements multipiste, reliez les sorties ALT 3 et 4 à votre
enregistreur. Avec la plupart de ces appareils, vous pouvez diviser le signal des
sorties ALT 3 et 4 à l'aide de câbles en
"Y" ou de multiconnecteurs afin de l'acheminer à
plusieurs pistes. Ainsi, acheminez la sortie
ALT OUTPUT L aux pistes 1, 3, 5 et 7, et la
sortie ALT OUTPUT R aux pistes 2, 4, 6 et 8.
Les pistes en mode Record ou Input reçoivent
maintenant les signaux des sorties ALT 3 et
4, et les pistes en mode Playback ou Safe les
ignorent.
Pour les applications de sonorisation ou de
mixage, il est souvent utile de régler plusieurs
niveaux à l'aide d'un seul bouton, ce qu'on
appelle le sous-groupage. Assignez tout simplement les voies au bus ALT 3–4, enfoncez la
touche ALT 3–4 dans la section SOURCE et
les signaux sont alors acheminés aux sorties
CONTROL ROOM et PHONES. Pour que les
signaux du bus ALT 3–4 soient renvoyés au
bus MAIN MIX, enfoncez la touche ASSIGN
TO MAIN MIX , et le bouton de réglage
CONTROL ROOM/SUBMIX contrôle alors les
signaux de toutes les voies assignées au bus
ALT 3–4.
Une autre façon d'y parvenir est d'assigner
les voies au bus ALT 3–4, puis de relier les
sorties ALT OUTPUT L et R à une voie stéréo
(5–6, 7–8, 9–10 ou 11–12) inutilisée. Si vous
choisissez cette option, n'appuyez surtout
pas sur la touche MUTE/ALT 3–4, ou tous les
chiens du quartier hurleront en réponse au
Larsen produit. Un autre avantage de la fonction ALT 3–4 est le mode Solo En Place (Solo
in place). Pour l'utiliser, enfoncez tout simplement la touche MUTE/ALT 3–4 d'une voie et la
touche ALT 3–4 dans la section SOURCE , et
le signal de cette voie sera isolé sur les sorties
CONTROL ROOM et PHONES. MUTE/ALT
3–4 est l'un de ces réglages pouvant dérouter
les débutants, alors prenez le temps d'expérimenter. Lorsque vous lae maîtriserez, vous lui
trouverez sûrement des centaines d'applications !
que. Pour les voies stéréo (5 à 12) avec des
connexions aux entrées L et R, le bouton PAN
fonctionne comme le réglage de balance de
votre chaîne stéréo.
Le bouton PAN détermine le sort des bus
MAIN MIX (1–2) et ALT 3–4. Avec le bouton
PAN complètement à gauche, le signal est
acheminé à la sortie MAIN OUT L (bus 1) ou
à la sortie ALT OUTPUT L (bus 3), tout dépendant de la position de la touche ALT 3–4. Avec
le bouton complètement à droite, le signal est
acheminé à la sortie MAIN OUT R (bus 2) ou
à la sortie ALT OUTPUT R (bus 4).
Niveau constant
Le bouton PAN de la
1202-VLZ PRO a été conçu
pour conserver un niveau
constant. Lorsque vous tournez le bouton PAN de gauche à droite, de sorte
que le son se déplace du côté gauche au centre, puis ensuite au côté droit, le niveau sonore
demeure stable.
Si vous avez une voie réglée complètement
à gauche (ou à droite) et que le VU-mètre
indique 0 dB, le signal devra être atténué de
4 dB lorsque le bouton sera en position centrale. Sinon, le niveau est bien plus fort lorsque le
son est au centre (comme pour les mélangeurs
de la Marque X).
Égaliseur 3 bandes
La 1202-VLZ PRO dispose
de trois bandes d'égalisation,
dont les points ont été déterminés avec soin : Les graves
(LOW) sont fixés sur 80 Hz, les médiums
(MID) sur 2,5 kHz et les aigus (HI) sur 12 kHz.
Le circuit accentue ou atténue toutes les fréquences au-delà de la fréquence spécifiée. Par
exemple, le fait de tourner le bouton LOW EQ
de la 1202-VLZ PRO de 15 dB vers la droite accentue les basses fréquences, de 80 Hz jusqu'à
la plus basse note que vous ayez jamais entendue. “Crête” signifie que certaines fréquences
forment un “pic” autour de la fréquence
centrale, soit 2,5 kHz pour les médiums (MID
EQ).
Bouton PAN
Le bouton PAN sert à déterminer le dosage
du signal entre les sorties gauche et droite.
Pour les voies mono 1 à 4 (ainsi que 5 à 12
lorsqu'il n'y a qu'un signal de connecté aux
entrées L), il sert d'atténuateur panorami-
19
Bouton LOW EQ
Ce bouton permet jusqu'à 15 dB d'accentuation/atténuation à 80 Hz. Il n'y a aucune
modification (pas d'accentuation ni d'atté+15
nuation) lorsqu'il est en position
+10
centrale. Il couvre la plage de fré+5
quences de la grosse caisse, de la
0
basse, des sons de clavier bien gras
–5
et de certains chanteurs très sérieux.
–10
En l'utilisant simultanément avec le
–15
20
100
1k
10k 20k
filtre coupe bas (LOW CUT) , vous
Basses fréquences
pouvez accentuer le réglage LOW EQ
+15
sans produire des tonnes d'infrasons.
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
+10
Bouton MID EQ
+5
Ce bouton permet jusqu'à 12 dB
d'accentuation ou d'atténuation des
–10
médiums, centrés à 2,5 kHz, sans
–15
20
100
1k
10k 20k
aucune modification en position
Basses fréquences avec filtre centrale. Les fréquences médiums
coupe-bas
sont souvent perçues comme étant
+15
les plus dynamiques car ce sont
+10
presque toujours elles qui définissent
+5
les sonorités distinctes. Vous pouvez
0
apporter plusieurs modifications in–5
téressantes et utiles à l'égalisation en
–10
tournant ce bouton vers la gauche ou
–15
20
100
1k
10k 20k
la droite.
0
–5
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Médiums
Bouton HI EQ
+15
Ce bouton permet jusqu'à 15 dB
d'accentuation ou d'atténuation à
0
12 kHz, sans aucune modification en
–5
position centrale. Utilisez-le pour ajou–10
ter de la brillance aux cymbales, une
–15
20
100
1k
10k 20k
impression globale de transparence,
Hautes fréquences ainsi que du mordant aux claviers, aux guitares,
aux chants et au bruit de cuisson. Il permet
aussi d'atténuer les sifflantes et le souffle.
+10
+5
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Modération pendant l'égalisation
En modifiant trop la courbe d'égalisation,
vous risquez de tout gâcher. Nous avons conçu
des circuits d'égalisation capables d'accentuations et d'atténuations importantes car
nous savons que vous pouvez parfois en avoir
besoin. Mais si vous accentuez les bandes sur
toutes les voies, le résultat risque d'être flou.
Égalisez subtilement et tournez les boutons
GAIN
(FADER)
“Pré ou Post”
Schéma du trajet du signal
INPUT
TRIM
LO CUT
INSERT
PAN
EQ
tant vers la gauche (atténuation) que vers la
droite (accentuation). Très peu d'ingénieurs
notoires utilisent plus de 3 dB d'égalisation.
Si vous avez besoin de plus, il faut une autre
solution, comme positionner les micros différemment, ou utiliser un autre type de micro.
Boutons AUX SEND
Ces boutons servent à acheminer une partie
du signal de chacun des canaux à une autre
source, pour l'utilisation d'un processeur d'effets ou de retours de scène en parallèle. Les
niveaux de départ AUX sont réglés à l'aide
des boutons AUX 1 et AUX 2 de la voie
, ainsi que par le bouton AUX 1 MASTER
. En plus de servir de départs pour les effets
et les retours, ils peuvent aussi générer des
mélanges différents pour l'enregistrement et
permettre le mode conférence (mix-minus).
En utilisant AUX 1 en mode PRE , les niveaux de ces mélanges peuvent être réglés
indépendamment du GAIN de la voie. AUX 2
et AUX 1 (lorsqu'en mode post )sont des
réglages post-coupe-bas, post-égalisation et
post-gain. Ils déterminent donc le niveau de
départ. AUX 1 en mode PRE n'est affecté que
par les réglages EQ et LOW CUT. Les réglages
PAN et GAIN n'ont aucun effet sur un départ
en mode PRE (voir schéma ci-dessous). Le
niveau de chacun des départs AUX peut être
atténué au maximum en tournant le bouton
complètement vers la gauche, accentué de
15 dB en le tournant complètement vers la
droite, ou réglé au gain unitaire en le plaçant
en position centrale. Les boutons AUX des canaux 5 à 12 déterminent la somme mono des
signaux stéréo de la voie pour chaque départ
AUX. Exemple : les voies 5 (L) et 6 (R) sont
mélangées pour alimenter le bouton du départ
AUX . Nous vous recommandons d'utiliser les
réverbérations stéréo en mono, avec retour en
stéréo. Nous pensons que bien des réverbérations “stéréo” ne font qu'ajouter un départ
AUX qui ne modifie en rien le son. Il y a toutefois des exceptions, alors expérimentez. Si
votre processeur d'effets est réellement stéréo,
reliez AUX 1 à son entrée gauche et AUX 2 à
son entrée droite.
Passons maintenant aux choses sérieuses...
MAIN / ALT
"POST" SIGNAL OBEYS
MUTE STATUS
AUX 2 KNOB
TO AUX SEND 2 LEVEL
"POST" SIGNAL
"PRE" SIGNAL
20
AUX 1 KNOB
TO AUX SEND 1 LEVEL
AUX SEND 1 PRE/POST SWITCH
(IN MASTER SECTION)
Description de la section de sortie
Bouton MAIN MIX
Ce bouton détermine les niveaux des signaux envoyés aux sorties principales : XLR
LEFT et RIGHT , Jacks 6,35 mm MAIN OUT
et connecteurs RCA TAPE OUTPUT . Toutes les voies et les retours AUX qui ne sont pas
sur Mute ou réduits au maximum sont affectés
par ce réglage.
Tournez-le complètement à gauche pour
réduire au maximum, placez-le en position
centrale pour le gain unitaire et tournez-le
complètement à droite pour une accentuation
de 10 dB. Vous n'aurez probablement pas besoin d'autant de gain, mais on ne sait jamais.
C'est le bouton du réglage à réduire à la fin
d'une chanson pour obtenir le fondu final.
Circuit VLZ
Pour obtenir le moins de
bruits parasites et de diaphonie possible, un circuit de
mixage doit fonctionner à
très basse impédance. Cette console est donc
équipée d'un circuit VLZ (Very Low Impedance), et son cordon secteur doit pouvoir
lui délivrer beaucoup de courant. Voilà donc
pourquoi les mélangeurs dotés d'adaptateurs
secteur génèrent beaucoup de bruit : ces derniers ne peuvent pas alimenter un circuit VLZ.
Chez Mackie, la qualité sonore est bien plus
importante que le coût d'un adaptateur secteur. Tous nos mélangeurs utilisent un circuit
VLZ et une alimentation intégrée délivrant
plus de courant que nécessaire, permettant
ainsi des performances rivalisant avec celles
des consoles de plus de 50 000 $ !
Section SOURCE
Habituellement, le signal MAIN MIX est
envoyé aux enceintes (en salle) ou à l'enregistreur (en studio). Mais qu'arrive-t-il si
l'ingénieur souhaite écouter un autre signal ?
Avec la nouvelle 1202-VLZ PRO améliorée, l'ingénieur du son dispose de plusieurs options.
Attachez-vous bien, nous arrivons à la partie
compliquée.
Avec les touches SOURCE, vous pouvez
écouter n'importe quelle combinaison des signaux MAIN MIX, ALT 3-4 et TAPE. Vous savez
probablement ce qu'est le MAIN MIX. ALT 3-4
est un bus stéréo additionnel . TAPE est le
signal stéréo provenant des Jacks RCA TAPE
INPUT .
Une fois la sélection effectuée, la section
SOURCE délivre des signaux stéréo aux sorties CONTROL ROOM et PHONES, de même
qu'au VU-mètre. Lorsqu'aucune touche n'est
sélectionnée, il n'y a aucun signal à ces sorties
et aucune indication au VU-mètre.
La fonction SOLO échappe toutefois à
cette règle . En effet, peu importe la touche
sélectionnée dans la section SOURCE, lorsque
la touche SOLO d'une voie est enfoncée, c'est
uniquement le signal de cette dernière qui
est envoyé aux sorties CONTROL ROOM et
PHONES, et au VU-mètre de droite (celui de
gauche est désactivé). Cela facilite la Procédure de réglage des niveaux .
MISE EN GARDE : Le
fait d'enfoncer les touches TAPE et ASSIGN TO
MAIN MIX dans la section
SOURCE peut générer
du Larsen entre l'entrée
TAPE INPUT et la sortie TAPE OUTPUT.
Assurez-vous que votre enregistreur n'est
pas en mode d'enregistrement (sur pause
ou non) ou de transmission aux moniteurs
lorsque vous appuyez sur ces touches, ou
faites en sorte que le bouton CONTROL
ROOM / SUBMIX soit complètement à gauche (sur off).
U
U
+10
OO
NORMALLED
U
2
PRE
POST
AUX 1
SELECT
1
+20
OO
AUX 1 MASTER
EFX TO
MONITOR
+20
OO
AUX
RETURN
POWER
CONTROL
ROOM
SOURCE
LEFT RIGHT
0dB=0dBu
28
CLIP
10
7
MAIN MIX
4
2
ALT 3 – 4
0
2
4
TAPE
7
10
LEVEL
SET
20
30
ASSIGN
TO MAIN MIX
RUDE
SOLO
LIGHT
U
OO
U
MAX
CTL ROOM /SUBMIX
OO
+10dB
MAIN MIX
21
Vous savez maintenant comment sélectionner les signaux destinés à la salle de contrôle
ou au casque. À partir de ce point, les signaux
passent tous par le même bouton :
Bouton CONTROL ROOM/SUBMIX
Ce bouton détermine le niveau des sorties
stéréo CONTROL ROOM et des sorties
PHONES . Placez-le complètement à gauche
(sur off) pour réduire le niveau au maximum,
sur la position centrale pour le gain unitaire et
complètement à gauche pour l'accentuer de
10 dB.
Lorsque la touche MAIN MIX est sélectionnée dans la section SOURCE, ces signaux
passent alors par deux réglages de niveau
avant de se rendre à l'amplificateur ou au
casque : le bouton MAIN MIX et le bouton
CONTROL ROOM/SUBMIX. Ainsi, vous pouvez envoyer un niveau appréciable aux sorties
MAIN OUT (avec le bouton MAIN MIX réglé
sur “U”), et un niveau faible à l'amplificateur
ou au casque (peu importe la position du bouton CONTROL ROOM/SUBMIX).
Lorsque les touches ALT 3-4 ou TAPE sont
sélectionnées, ou que la fonction SOLO est
activée, le bouton CONTROL ROOM/SUBMIX
est le seul permettant de régler leur niveau
(mis à part les réglages de la voie).
Peu importe la sélection, vous pouvez aussi
utiliser les sorties CONTROL ROOM pour
d'autres applications. Sa qualité sonore est
aussi impeccable que celle des sorties MAIN
OUT. Vous pouvez en utiliser une comme
sortie MAIN MIX additionnelle, ce qui peut
sembler ridicule puisqu'il y en a déjà trois.
Celle-ci aurait toutefois son propre réglage de
niveau. Si c'est ce que vous souhaitez, assurezvous que la touche SOLO n'est pas enfoncée,
car cela interrompt le signal sélectionné dans
la section SOURCE.
Mode SOLO pré-Fader (PFL)
Le fait d'enfoncer la touche SOLO d'une
voie provoque un changement radical : le
signal sélectionné dans la section SOURCE
est remplacé par le signal isolé (SOLO), qui
apparaît aux sorties CONTROL ROOM et
PHONES, ainsi que sur le VU-mètre de droite.
Le niveau des signaux isolés peut être réglé
avec le bouton CONTROL ROOM/SUBMIX. Le
niveau des signaux isolés apparaissant sur le
VU-mètre de droite ne peut pas être modi-
22
fié, ce qui est préférable puisque cela permet
de visionner le niveau réel de la voie sans tenir
compte du niveau auquel s'effectue l'écoute.
"Pré-Fader" signifie que le signal est prélevé avant le bouton de GAIN du canal (pas
tout à fait un Fader, c'est que nous trouvons
le terme pré-bouton ridicule). Cependant, le
signal est affecté par les réglages TRIM, LOW
CUT et EQ, ce qui en fait l'outil par excellence
pour inspecter rapidement les voies douteuses. Les réglages PAN et MUTE/ALT 3-4 de la
voie n'ont aucun effet sur le signal isolé.
Remarque : Pour les voies stéréo 5 à 12, le
signal isolé est la somme mono des signaux
de gauche (impairs) et de droite (pairs) de la
voie.
MISE EN GARDE : La
fonction PRE-FADER
SOLO prélève le signal
avant le bouton de
GAIN. Si le GAIN est
réglé sous le repère “U” (gain unitaire),
la fonction SOLO envoie tout de même un
signal de gain unitaire aux réglages CONTROL ROOM et PHONES, de même qu'au
VU-mètre, ce qui peut provoquer des accentuations du niveau et des sursauts...
U
U
+10
OO
NORMALLED
U
2
PRE
POST
AUX 1
SELECT
1
+20
OO
AUX 1 MASTER
EFX TO
MONITOR
+20
OO
AUX
RETURN
POWER
CONTROL
ROOM
SOURCE
LEFT RIGHT
0dB=0dBu
28
CLIP
10
7
MAIN MIX
4
2
ALT 3 – 4
0
2
4
TAPE
7
10
20
30
ASSIGN
TO MAIN MIX
RUDE
SOLO
LIGHT
U
OO
U
MAX
CTL ROOM /SUBMIX
OO
+10dB
MAIN MIX
LEVEL
SET
Led RUDE SOLO
Cette Led a deux utilités : vous rappeler
qu'au moins une voie est en mode SOLO,
et confirmer qu'il s'agit bien d'une console
Mackie. Aucun autre fabricant ne se soucie
d'indiquer que cette fonction est activée. Si
vous travaillez avec un mélangeur dont la
fonction SOLO est activée mais qu'aucune
Led ne l'indique, vous pourriez l'oublier et
penser que l'appareil est défectueux, d'où l'importance de la Led RUDE SOLO LIGHT. Elle
est particulièrement utile pour les sessions
nocturnes où les moniteurs sont désactivés.
Touche ASSIGN TO MAIN MIX
Disons que vous êtes en plein concert. L'entracte approche et vous souhaitez faire jouer
le signal d'un CD de musique apaisante afin
de calmer la foule. Vous pensez alors : “Mon
lecteur de CD est connecté aux entrées TAPE,
mais le signal n'est pas envoyé aux sorties
MAIN OUT !” Oh, mais au contraire. Enfoncez
tout simplement la touche afin de sélectionner
le signal dans la section SOURCE, puis il passera par le bouton CONTROL ROOM/SUBMIX
pour être ensuite acheminé au bus MAIN MIX,
comme s'il s'agissait d'une autre voie stéréo.
Une autre application pratique de cette
touche est qu'elle permet au bus ALT 3-4 de
devenir un sous bus du bus MAIN MIX ,
utilisant le bouton CONTROL ROOM/SUBMIX
pour déterminer son niveau.
Effets secondaires : (1) Le fait d'enfoncer
cette touche permet d'acheminer les voies isolées au bus MAIN MIX, ce que vous pouvez ne
pas du tout souhaiter. (2) Si la touche MAIN
MIX est enfoncée dans la section SOURCE et
que vous appuyez ensuite sur la touche ASSIGN TO MAIN MIX, les signaux du bus MAIN
MIX de la section SOURCE sont interrompus
pour réduire les risques de Larsen. De toute
façon, qui pourrait bien vouloir assigner le signal du bus MAIN MIX au bus MAIN MIX ?
VU-mètres – Plusieurs afficheurs en un !
Le dispositif de mesure de la
1202-VLZ PRO comporte deux colonnes de
douze Leds. Sa simplicité peut induire en erreur, compte tenu des multiples signaux qu'il
permet de surveiller.
Si aucune touche n'est enfoncée dans la
section SOURCE et qu'aucune voie n'est en
mode SOLO, les afficheurs demeurent inactifs.
Pour les activer, vous devez sélectionner une
touche de la section SOURCE (ou enfoncer
une touche SOLO).
Pourquoi ? Les afficheurs servent à afficher
le signal avec lequel travaille l'ingénieur, et
comme nous l'avons précisé, l'ingénieur se sert
des sorties CONTROL ROOM ou PHONES.
La seule différence réside dans le fait que bien
que les niveaux d'écoute soient déterminés
avec le bouton CONTROL ROOM/SUBMIX, les
afficheurs affichent le signal SOURCE avant
qu'il ne passe par ce réglage, présentant ainsi
les faits tels qu'ils sont, même si vous n'écoutez pas du tout.
Grâce à la plage dynamique étendue de la
1202-VLZ PRO, vous pouvez obtenir un niveau
satisfaisant avec des crêtes entre –20 dB et
+10 dB, telles qu'affichées sur l'afficheur. Pour
la plupart des amplificateurs, l'écrêtage se
produit à environ +10 dB, et certains enregistreurs ne pardonnent pas non plus. Pour de
meilleurs résultats, tentez de garder les crêtes
entre “0” et “+7”.
Vous êtes peut-être déjà
un expert des niveaux d'utilisation “+4” (+4 dBu=1,23 V)
et “–10” (–10 dBV=0,32 V).
Ce qui permet de différencier les deux est la valeur
relative 0 dB VU (ou 0 VU) qui est sélectionnée pour les afficheurs. Un mélangeur “+4”,
recevant un signal de +4 dBu, indiquera 0 VU
sur ses afficheurs. Un mélangeur “–10”, recevant un signal de –10 dBV, indiquera, croyez-le
ou non, 0 VU sur ses afficheurs. 0 VU correspond donc à 0 dBu.
Au risque de créer de nouvelles normes, les
mélangeurs compacts de Mackie répondent
aux besoins de tous en présentant les choses telles qu'elles sont : un niveau de 0 dBu
(0,775 V) à la sortie est indiqué par 0 dB VU
sur les afficheurs. Comment simplifier davantage ? Au fait, le principal avantage des normes,
c'est leur nombre.
Souvenez-vous que les afficheurs ne servent
qu'à vous assurer que les niveaux sont convenables. Vous n'avez pas à les fixer du regard (à
moins que vous ne le souhaitiez).
23
Connecteurs AUX
Il n'y a pas de lien particulier entre les connecteurs
AUX SEND 1 (ou 2) et AUX
RETURN 1 (ou 2) en raison
de leur numéro. Il s'agit de deux entités complètement différentes avec le même nom.
Les connecteurs sends sont des sorties,
alors que les connecteurs returns sont des
entrées. Le bouton AUX prélève le signal du
canal puis l'achemine aux sorties AUX SEND
. Le signal AUX 1 passe par le bouton AUX
1 MASTER avant d'être acheminé à la sortie
AUX SEND 1, et le signal AUX 2 est acheminé
directement à la sortie AUX SEND 2.
Ces sorties peuvent être reliées aux entrées
d'une réverbération ou d'un autre appareil.
Les sorties de cet appareil sont ensuite reliées
aux connecteurs AUX RETURN du mélangeur. Ces signaux passent ensuite par les
réglages de niveau AUX RETURN, puis sont
finalement acheminés au bus MAIN MIX.
Le signal d'origine non affecté est donc
routé des voies au bus MAIN MIX, et les
signaux affectés sont acheminés des connecteurs AUX RETURN au bus MAIN MIX. Le
signal non affecté et les signaux affectés sont
ensuite mélangés ensemble pour créer un son
superbe. Armé de cette connaissance, vous
pouvez maintenant entrer dans le Monde des
Auxiliaires.
U
U
+10
OO
NORMALLED
U
2
PRE
POST
AUX 1
SELECT
1
+20
OO
AUX 1 MASTER
EFX TO
MONITOR
+20
OO
AUX
RETURN
POWER
CONTROL
ROOM
SOURCE
LEFT RIGHT
0dB=0dBu
28
CLIP
10
7
MAIN MIX
4
2
ALT 3 – 4
0
2
4
TAPE
7
10
20
30
ASSIGN
TO MAIN MIX
RUDE
SOLO
LIGHT
U
OO
U
MAX
CTL ROOM /SUBMIX
24
OO
+10dB
MAIN MIX
LEVEL
SET
Touche AUX 1 SELECT (MON/PRE ou
POST)
À part de permettre d'utiliser un processeur
d'effets, les sorties Aux Sends ont un autre
rôle primordial, celui d'acheminer le signal
aux retours de scène afin que les musiciens
puissent entendre ce qu'ils font. Le départ
AUX SEND 1 de la 1202-VLZ PRO peut permettre l'une ou l'autre de ces fonctions, tout
dépendant de la position de cette touche.
Avec la touche AUX 1 SELECT relevée
(désactivée), le départ AUX SEND 1 prélève le signal pré-Fader (GAIN) et avant le
bus MUTE/ALT 3-4, ce qui implique que peu
importe la façon dont vous manipulerez ces
réglages alors qu'ils alimentent le bus MAIN
MIX, le départ AUX SEND continue de dévier
le signal. Il s'agit du moyen recommandé pour
acheminer le signal aux retours de scène. Les
réglages EQ affectent tous les départs AUX
SEND.
Avec la touche enfoncée, le départ AUX
SEND 1 devient un départ d'effets ordinaire,
dont le signal est prélevé post-fader (GAIN) et
après le bus MUTE/ALT 3-4. C'est une nécessité pour les départs d'effets, car les niveaux
des signaux affectés doivent être les mêmes
que ceux du signal non affecté.
Bouton AUX 1 MASTER
Le bouton AUX 1 MASTER détermine le
niveau général du signal AUX SEND 1, juste
avant qu'il ne soit délivré à la sortie AUX
SEND 1. Le niveau du départ AUX SEND 2 ne
peut pas être réglé. Tournez le bouton complètement à gauche pour atténuer le signal au
maximum, placez-le en position centrale pour
le gain unitaire et tournez-le complètement à
droite pour une accentuation de 10 dB. Comme avec certains autres réglages de niveau, il
se peut que vous n'ayez jamais besoin d'autant
de gain. Si un jour le besoin se présentait,
vous serez heureux d'avoir choisi une console
Mackie.
C'est habituellement le réglage qu'il faut
monter lorsque le chanteur vous regarde,
pointe son retour de scène du doigt et lève le
pouce vers le ciel. Si son pouce pointait vers le
bas, il faudrait réduire le niveau, mais ça ne se
produit jamais...
Boutons AUX RETURNS
Ces deux boutons déterminent le niveau
général des signaux traités connectés aux entrées STEREO AUX RETURN
1 et 2 .
Tournez-les complètement à gauche pour
une atténuation maximum, placez-les sur la
position centrale pour obtenir le gain unitaire
et tournez-les complètement à droite pour une
accentuation de 20 dB, pour les effets de faible
niveau. Habituellement, ces boutons peuvent
rester en position centrale, et les réglages du
niveau de sortie du processeur d'effets sur
leur position de gain unitaire (indiquée dans
leur mode d'emploi). Si le résultat est trop
fort ou trop faible, réglez le niveau de sortie du
processeur, pas celui du mélangeur. Ainsi, les
boutons du mélangeur demeurent en position
centrale.
Les signaux passant par les réglages de
niveau AUX RETURN sont acheminés directement au bus MAIN MIX , sauf pour une
exception (voir paragraphe suivant). Les
entrées AUX RETURN ne sont pas munies de
touche MUTE/ALT 3-4, alors si vous souhaitez
acheminer ces signaux au bus ALT 3-4, vous
devez connecter les sorties du processeur d'effets à l'un des canaux stéréo , et appuyer sur
la touche MUTE/ALT de cette voie.
Touche EFX TO MONITOR
La fonction activée par la touche EFX TO
MONITOR est très simple. Si vous voulez ajouter de la réverbération ou du délai aux signaux
des retours de scène, enfoncez cette touche.
Le trajet du signal est toutefois plus compliqué :
Avec la touche relevée, les entrées AUX RETURN 1 et 2 fonctionnent normalement : elles
acheminent les signaux au bus MAIN MIX.
Avec la touche enfoncée, la sortie AUX RETURN 1 fonctionne encore normalement, mais
l'entrée AUX RETURN 2 alimente la sortie
AUX SEND 1 plutôt que le bus MAIN MIX.
Jusqu'à maintenant, avec la touche enfoncée, l'entrée AUX RETURN 1 alimente le
bus MAIN MIX, et l'entrée AUX RETURN 2,
la sortie AUX SEND 1. Supposons que vous
n'ayez qu'un seul processeur d'effets et que
vous vouliez qu'il alimente le bus MAIN MIX et
la sortie AUX SEND 1. C'est là qu'intervient la
normalisation.
Normalisation des entrées
La normalisation des entrées est une caractéristique que l'on trouve sur pratiquement
toutes les consoles, les claviers et les processeurs d'effets. Ces connecteurs sont munis de
broches à ressort se connectant aux broches
du signal, mais lorsque qu'un câble est inséré
dans l'embase, cette connexion est interrom-
pue. Ces broches de normalisation peuvent
être utilisées de diverses façons. La mention
“LEFT (MONO)” signifie que si vous connectez un signal au connecteur gauche LEFT et
que vous laissez le connecteur droit RIGHT
libre, le signal est aussi acheminé à ce dernier
grâce à la normalisation des entrées. Dès que
vous connectez un câble au connecteur droit
RIGHT, la connexion normalisée est alors rompue. Quel est le lien avec la touche EFX TO
MONITOR ? Les entrées AUX RETURN 1 sont
normalisées aux entrées AUX RETURN 2. Si
vous n'avez qu'un seul processeur d'effets, reliez-le à l'entrée AUX RETURN 1. Ne connectez
rien à l'entrée AUX RETURN 2. Le signal alimentant les entrées AUX RETURN 1 est aussi
acheminé aux entrées AUX RETURN 2. Enfoncez la touche EFX TO MONITOR. Le bouton
AUX RETURN 2 devient alors un bouton AUX
SEND 1 additionnel pour le signal à l'entrée
AUX RETURN 1 . Une fois encore, l'entrée
AUX RETURN 1 fonctionne normalement.
Félicitations ! Vous venez de lire tout ce qui
concerne les fonctions de la 1202-VLZ PRO.
Vous pouvez aller prendre un rafraîchissement,
la suite du mode d'emploi peut attendre.
Modifications
La plupart d'entre vous trouveront que la
1202-VLZ PRO est parfaite telle qu'elle est.
Mais pour les applications particulières, trois
trajets de signal peuvent être pratiqués sur la
1202-VLZ PRO. Si vous ne savez pas comment
souder, demandez l'aide d'un technicien. Ce
n'est PAS le bon moment pour apprendre !
• Modification A : la sortie AUX SEND 2
devient pré-Fader, pré-Mute plutôt que
post-Fader, post-Mute.
• Modification B : les sorties AUX SEND 1
(en mode post) et AUX SEND 2 reçoivent
le signal peu importe la position de la touche MUTE/ALT du canal, mais demeurent
post-Fader (bouton GAIN).
• Modification C : la sélection MAIN MIX
dans la section SOURCE prélève le
signal stéréo avant le réglage de niveau
MAIN MIX (pré) plutôt qu'après (post).
Vous trouverez des instructions pour apporter ces modifications sur notre site www.
mackie.com (cliquez sur Support), ou contactez le support technique au 1-800-258-6883.
25
LINE IN
MIC IN
1
3
2
TRIM
26
LINE IN R
LO CUT
R IN
HI
3-BAND EQ
MID
2K5 12K
LO
80
HI
2K5 12K
80
HI
MID
LO
AUX RETURN 2
L IN
R IN
MID
80 2K5 12K
LO
3-BAND EQ
AUX RETURN 1
L IN
(MONO)
MONO CHANNEL
(1 OF 4)
75Hz
HPF
INSERT
GAIN
GAIN
GAIN
EFX TO MONITOR
GAIN
AUX 1
AUX 2
SOLO (PFL)
PAN
MAIN / ALT
AUX
SENDS
MAIN / ALT
SOLO (PFL)
PAN
ALT R
ALT L
MAIN R
MAIN L
STEREO CHANNEL
(1 OF 4)
LINE IN L
PHANTOM POWER
ALT
AUX 1
PRE / POST
AUX MIX
ALT OUT R
ALT OUT L
METERING
(0dBu = 0VU)
30dB PAD
AUX SEND 2
AUX 1 LEVEL
AUX SEND 1
PHONES OUT
SOLO
RELAY
CONTROL ROOM &
PHONES MIX
RUDE SOLO LED
SOURCE
SOLO MIX
MAIN
LEVEL
ASSIGN TO MAIN
MAIN
TAPE IN
+6dB
L
TAPE
R
ALT MIX
MAIN MIX
3
2
3
2
TAPE OUT R
LINE OUT R
BAL OUT R
BAL OUT L
CONTROL ROOM OUT
RIGHT
LEFT
CONTROL ROOM &
PHONES LEVEL
22
10
7
4
2
0
2
4
7
10
20
30
1
1
LINE OUT L
TAPE OUT L
Synoptique
LOGIC
SOLO
AUX SEND 2 POST
AUX SEND 1 POST
AUX SEND 1 PRE
MACKIE MS1202-VLZ PRO
BLOCK DIAGRAM
1/99
LINE IN, Channels 5-12
Unity gain
+22dBu max in
LINE IN, Channels 1-4
45dB gain, TRIM up
15dB loss, TRIM down
+22dBu max in
MIC IN, Channels 1-4
60dB gain, TRIM up
0dB gain, TRIM down
+22dBu max in
0dB
0dB
0dB
to 'A'
to 'A'
to 'A'
'A'
0dB
+10dB up
PAN
AUX SEND
Channel AUX SEND AUX MIX
OUTPUT
0dB
OUTPUT
0dB
+22dBu max out
Master AUX SEND
+10dB up
to 'C' 'C'
+22dBu max out
-4dB center
CONTROL ROOM / PHONES
+15dB up
SOURCE Matrix
TAPE IN 6dB Boost
GAIN
'B'
C-R/PHONES MIX C-R/PHONES LEVEL
CHANNEL
-15dB down
HIGH
+15db up
MAIN MIX, ALT 3-4
From 'B'
'D'
EQ
-12dB down
MID
+12dB up
+16dBu max TAPE IN
-15dB down
LOW
+15dB up
+20dB up
MIX
LEVEL
MAIN MIX
INPUT
+22dBu max in
+10dB up
AUX RETURN
LEVEL
+20dB up
OUTPUTS
0dB
to 'C'
-30dB XLR OUT, PAD engaged
to 'D'
0dB 1/4" Out and RCA Tape Out
+6dB XLR OUT
+28dBu max out (XLR)
+22dBu max out (1/4" & RCA)
Schéma de structure du gain
27
Caractéristiques techniques
Bruit du bus Main Mix
Taux de réjection de mode commun
Avec 20 Hz à 20 kHz de bande passante, sortie Jack
6,35 mm Main Out, voies 1 à 4 assignées au bus Main Mix,
bouton Trim réglé sur gain unitaire, aucune modification
d'égalisation, voies 1 et 3 réglées à gauche, 2 et 4 à droite.
Entre entrée Mic et sortie Insert Send, gain au maximum
Boutons Main Mix et Gain au minimum :
–100 dBu
Main Mix réglé sur gain unitaire, Gain au minimum :
–86,5 dBu
(Rapport signal/bruit : 90 dB, référence : +4 dBu)
Main Mix et Gain réglés sur gain unitaire :
–84,5 dBu
Entrées Mic :
Entrée Tape :
Autres entrées :
Sorties XLR Main Mix :
Autres sorties :
Distorsion Harmonique Totale (DHT)
Entrées Mic :
Retours Channel Insert :
Autres entrées :
Sortie Tape :
Autres sorties :
1 kHz à +14 dBu, 20 Hz à 20 kHz.
Entrées Mic (avant points d'insertion) :
0,0007 %
Diaphonie
À 0 dBu, 1 kHz, 20 Hz à 20 kHz de bande passante, entrée
ligne, sortie Jack 6,35 mm Main Out, Trim réglé sur gain
unitaire.
Bouton Main Mix au minimum :
Touche Alt/Mute de voie enfoncée :
Bouton Gain du canal au minimum :
–85 dBu
–84 dBu
–83 dBu
1 kHz:
Niveaux maximum
20 Hz à 60 kHz:
20 Hz à 100 kHz:
+0 dB/–1 dB
+0 dB/–3 dB
Niveau de bruit équivalent
1,3 kOhms
2,5 kOhms
10 kOhms ou plus
1,1 kOhms
120 Ohms
EQ
Baxendall aigu
Filtre médiums
Baxendall grave
±15 db à 12 kHz
±12 dB à 2,5 kHz
±15 db à 80 Hz
Alimentation
120 Vca, 50/60 Hz, 25 Watts
Poids
3 kg
Dimensions
300 mm x 284 mm x 66 mm
Entre entrée Mic et sortie Insert Send, gain au maximum
Terminaison 150 Ohms :
+22 dBu
+16 dBu
+22 dBu
+28 dBu
+22 dBu
Impédance
Réponse en fréquence
De n'importe quelle entrée vers n'importe quelle sortie
Supérieur à –90 dB
–129,5 dBm non pondéré
6 U de
Rack
LOUD Technologies Inc. améliore en permanence
ses produits par des pièces de meilleure qualité, et
en améliorant ses méthodes de fabrication. Par conséquent, nous nous réservons le droit de modifier
ces caractéristiques à tout moment sans préavis.
avec équerres optionnelles (RM1202-VLZ)
300 mm
LE
1202-VLZ PRO
PÈSE
3 kg
66 mm
6 U de Rack
284 mm
66 mm
300 mm
284 mm
28
Informations d'entretien
Les détails concernant la garantie sont
traités dans la section Conditions de Garantie
page 35.
Si vous pensez que votre console 1202-VLZ
PRO a un problème, veuillez faire tout ce qui
est en votre pouvoir pour le confirmer avant
d’appeler pour une réparation. Cela pourra
vous éviter la souffrance d’être privé de votre
console.
Cela peut vous sembler évident, mais voici
quelques petits trucs que vous pouvez vérifier.
Assistance technique
Une voie ne fonctionne pas correctement
• La touche MUTE/ALT 3–4 est-elle dans la
bonne position ?
• Le réglage de GAIN est-il monté ?
• Déconnectez les appareils des points
d'insertion (canaux 1 à 4 seulement).
• Essayez la même source sur une autre
voie, réglée exactement pareil.
Problème de sortie
• Le réglage de niveau est-il monté ?
• Si c'est une sortie MAIN OUT, déconnectez
toutes les autres. Ainsi, si c'est la sortie
Jack 6,35 mm Main out gauche, déconnectez les sorties RCA et XLR gauche. Si le
problème disparaît, le mélangeur n'est pas
la cause du problème.
• Si c'est une sortie stéréo, inversez-les
côtés. Ainsi, si une sortie gauche fait défaut, inversez les câbles gauche et droit
au niveau de la console. Si le problème
change de côté, la console n'est pas la
cause du problème.
Bruit
Réparations
La réparation des produits Mackie est réalisée dans notre quartier général intergalactique
à Woodinville dans l’état de Washington aux
Etats-Unis. En dehors des Etats-Unis, merci
de contacter votre distributeur local ou votre
revendeur.
1. Merci de consulter la rubrique "détection
des pannes" précedente.
2. Appelez votre distributeur local ou revendeur pour expliquer le problème et pour
demander un numéro d’Autorisation de
Retour. Ayez le numéro de série de votre
1202-VLZ PRO sous la main. Vous devez
avoir un numéro d’Autorisation de Retour
avant une réparation.
3. Gardez ce manuel et le câble d’alimentation. Nous n’en avons pas besoin pour
réparer la console.
4. Emballez la console dans sa boîte d’origine. C’est TRES IMPORTANT pour une
meilleure protection.
5. N’oubliez pas d’y joindre une copie de la
facture d’achat et une lettre avec votre
nom, votre adresse, un numéro de téléphone et une description détaillée du
problème, y compris la façon dont nous
pouvons le reproduire.
6. Nous ferons tout pour que votre console
soit réparée dans les meilleurs délais. Ce
paragraphe ne s’applique pas nécessairement aux réparations hors garantie.
Note : Vous devez détenir une facture d’un
distributeur ou revendeur agréé Mackie
pour bénéficier d’une réparation sous
garantie.
• Réduisez les réglages GAIN et AUX
RETURN au maximum, un par un. Si le
son disparaît, le problème provient de la
voie ou des appareils connectés, alors,
déconnectez-les. Si le bruit disparaît, il
était provoqué par ces appareils.
Pas d'alimentation
• Notre question préférée : Avez-vous appuyé sur l'interrupteur POWER ?
• Vérifiez le fusible .
29
Annexe A: Connexions
Connecteurs XLR
Les consoles Mackie utilisent des connecteurs XLR femelle pour les entrées micro qui
sont câblés comme suit : la broche 1 est reliée
à la masse (blindage), la broche 2 au Plus
(”point chaud” ou positif) du signal audio et
la broche 3 au Moins (“point froid” ou négatif)
du signal (Figure
2
BLINDAGE
A). Ce câblage
PLUS
respecte tout à
fait les normes
1
MOINS 3
BLINDAGE 1
de l'AES (Audio
Engineering
Society).
MOINS 3 2
PLUS
Utilisez un
BLINDAGE
1
connecteur XLR
3
MOINS
mâle, comme
2
PLUS POINTE
CORPS
CORPS
ceux que l'on
trouve sur les câFigure A : Connecteurs XLR
POINTE
bles de micro, pour laPOINTE
connexion au Jack XLR
femelle.
CORPS
Jacks stéréo et embases 6,35 mm
Les Jacks stéréo 6,35 mm offrent trois
points de conBAGUE CORPS
CORPS BAGUE POINTE
tact. Ils sont
utilisés pour les
POINTE
signaux syméBAGUE
triques et les
POINTE
CORPS
casques stéréo.
Voir Figure B.
Figure B : Jack 6,35 mm stéréo
Ces Jacks peuvent être utilisés comme :
• Connexion de casque stéréo et, moins
fréquemment, de micros et d'entrées ligne
stéréo. Lorsque les Jacks 6,35 mm sont
câblés en stéréo, la pointe est connectée au
signal de gauche, la bague à celui de droite
et le corps est relié à la masse. Les mélangeurs Mackie n'acceptent pas la connexion
directe de micros avec un seul Jack stéréo.
Ils doivent avoir deux câbles (gauche et
droit), qui peuvent être connectés dans les
deux préamplis de micro.
Vous pouvez réaliser votre propre adaptateur pour micros stéréo. À l'aide d'un câble
en “Y”, reliez un Jack 6,35 mm femelle à
deux connecteurs XLR, un pour le signal de
gauche, l'autre pour celui de droite.
30
• Circuit mono symétrique. Lorsqu'un Jack
6,35 mm est symétrique, la pointe est connectée au Plus de la liaison (point chaud),
la bague au Moins (point froid) et le corps
à la masse (blindage).
• Circuit asymétrique Départ/Retour. Les
Jacks 6,35 mm sur les connecteurs en "Y"
sont connectés comme suit : la pointe au
signal de départ (sortie du mélangeur),
la bague au retour du signal (entrée du
mélangeur), et le corps est relié à la masse
(blindage).
Jacks mono et embases 6,35 mm
Les Jacks mono offrent deux points de
contact (Figure C). Ils sont utilisés pour les
signaux asymétriques, dans diverses applications. La pointe est connectée au signal audio,
le corps à la masse. Voici quelques exemples :
• Micros asymétriques
• Guitares électriques et instruments électroniques
• Connexions à niveau ligne asymétriques
CORPS
CORPS
POINTE
POINTE
POINTE
CORPS
Figure C : Jack mono
Jacks 6,35 mm commutables
CORPS
CORPS BAGUE POINTE
Les Jacks 6,35 mm BAGUE
peuvent
être
munis de
commutateurs, qui sont
activés par l'insertion
POINTE
d'un câble. Ces commutateurs permettent
BAGUE
d'ouvrir une boucle d'insertion, de changer
le
POINTE
CORPS
trajet du signal ou d'accomplir d'autres fonctions. Les Jacks du canal et du bus d'insertion,
d'entrée et des retours AUX sont équipés de
commutateurs. Ces commutateurs permettent
aussi de relier les entrées à niveau ligne à la
masse lorsqu'aucun câble n'est connecté.
La plupart du temps, le Jack doit être inséré
jusqu'au fond pour activer le commutateur.
Certains circuits Mackie, dans certaines circonstances, ne nécessitent qu'une insertion
partielle. Voir Connexions spéciales des produits Mackie, plus loin dans cette section.
Connecteurs et embases RCA
Les connecteurs RCA (Figure D) sont
souvent utilisés sur les équipements audio et
vidéo grand public et pour plusieurs autres
applications. Ils sont asymétriques comme les
Jacks 6,35 mm mono (voir Figure C). Le signal
est connecté à la pointe et la masse (blindage)
est reliée au corps.
Corps Pointe Corps
Pointe
Figure D : Connecteur RCA
Asymétrisation des liaisons
Les équipements de studio, de sonorisation,
etc., font appel à la fois à des connecteurs symétriques et asymétriques, ce qui peut poser
un problème lorsque vous reliez un appareil
symétrique à un appareil asymétrique.
• Lorsque vous connectez une sortie symétrique à une entrée asymétrique, assurez-vous
que les Plus soient reliés et que le Moins de
la liaison symétrique soit relié à la masse
(blindage) de la liaison asymétrique. Dans
la plupart des cas, la masse symétrique doit
aussi être connectée à la masse de l’entrée
asymétrique. Si vous rencontrez des problèmes de boucle de masse, déconnectez la
masse du côté symétrique.
• Lorsque vous connectez une sortie asymétrique à une entrée symétrique, connectez
les Plus ensemble. La masse de la liaison
asymétrique doit être reliée au Moins et à
la masse de l’entrée symétrique. En cas de
problème de boucle de masse, essayez de
déconnecter la masse de la liaison asymétrique de la masse de l’entrée symétrique,
en connectant quand même la masse de la
liaison asymétrique au Moins de l’entrée
symétrique.
Dans certains cas, vous devez réaliser des
adaptateurs spéciaux pour connecter vos équipements. Par exemple, vous pouvez réaliser un
câble XLR symétrique femelle relié à un Jack
6,35 mm mono.
Connexions spéciales des produits
Mackie
Le câblage des Jacks tient compte des conSEND (départ) vers le processeur
nexions symétrique
bague
“pointe”
à asymétrique. Par pointe corps Jack stéréo
exemple, lorsqu'un
Ce Jack doit être relié à
Jack 6,35 mm mono une
“bague”
insertion de voie.
RETURN (retour) depuis le processeur
est inséré dans
Figure F
une entrée Jack
6,35 mm stéréo symétrique, il y a automatiquement asymétrisation de la liaison, et la
connexion s'effectue. Lorsqu'un Jack 6,35 mm
stéréo est inséré dans une entrée Jack
6,35 mm asymétrique, la bague (Moins) est
automatiquement reliée à la masse (blindage).
Jacks stéréo pour câble d'insertion
Les câbles d'insertion Mackie sont dotés
de trois Jacks stéréo 6,35 mm. Ils sont asymétriques et reçoivent les signaux de sortie
(départ) et d'entrée (retour) du mélangeur
par le même Jack (voir Figure F). Le corps
sert de masse (blindage) pour les deux signaux. Le signal de départ du mélangeur en
direction de l'appareil externe est connecté à
la pointe, et le signal de retour de l'appareil
vers le mélangeur, à la bague.
Utilisation du départ d'un Jack
Si vous insérer un Jack mono 6,35 mm partiellement (jusqu'au premier clic) dans une
embase d'insertion Mackie, le commutateur
n'est pas activé et la boucle d'insertion n'est
pas ouverte (permettant ainsi au signal du
canal de poursuivre son trajet dans le mélangeur).
JACK MONO
Connecteur d’insertion
Sortie directe sans interruption du signal.
Insérez seulement jusqu’au premeir clic.
JACK MONO
Connecteur d’insertion
Sortie directe avec interruption du signal.
Insérez jusqu’au deuxième clic.
JACK
STÉRÉO
Connecteur d’insertion
Pour utilisation avec une boucle d’effets
(Pointe = départ vers le processeur,
Bague = retour depuis le processeur).
Figure E
31
Cela vous permet de prélever le signal du
canal ou du bus à ce point du circuit sans interrompre l'utilisation en cours.
Si vous enfoncez le Jack stéréo 6,35 mm
jusqu'au deuxième clic, le commutateur est
alors activé et dévie le signal de sortie, ce qui
interrompt le signal sur le canal. Voir Figure E.
REMARQUE : Évitez
de surcharger ou de
court-circuiter le signal
prélevé, ce qui affecte le
signal interne.
Entrées et retours stéréo : Mono, Stéréo,
Peu importe
Les entrées ligne stéréo et les retours
stéréo AUX sont de bons exemples de la philosophie Mackie (que nous venons tout juste
d'inventer) : un maximum de flexibilité avec
un minimum de maux de tête. Les entrées et
les retours sont donc automatiquement mono
ou stéréo, tout dépendant de la façon dont
vous utilisez les Jacks. Voici comment cela
fonctionne :
Un signal mono doit être connecté à l'entrée ou au retour LEFT (MONO). Le signal
sera routé aux voies gauche et droite du circuit du retour, et apparaîtra en plus au centre
de la paire de bus à laquelle il est assigné, ou
à une autre position, déterminée par le bouton
PAN.
Un signal stéréo, sur deux Jacks, doit être
connecté aux entrées ou aux retours LEFT
(MONO) et RIGHT. Le commutateur dans le
Jack d'entrée RIGHT désactive la fonction
mono, et les signaux peuvent être en stéréo.
Un signal mono connecté à l'entrée RIGHT sera acheminé uniquement au bus de
droite. Vous ne voudrez probablement utiliser
cet effet sophistiqué uniquement que lors
d'événements spéciaux (mariages, la fête d'anniversaire de Rush Limbaugh, etc.).
Multiconnecteurs et câbles en “Y”
Les multiconnecteurs ou les câbles en “Y”
permettent de router le signal d'une sortie
vers deux entrées ou plus, en utilisant de
simples connexions en parallèle. Vous pouvez
utiliser les multiconnecteurs et les câbles en
“Y” avec les sorties des circuits symétriques et
asymétriques.
Souvenez-vous : N'utilisez ces câbles que pour
diviser les sorties. Si
vous devez coupler les
sorties, utilisez une seule
console.
BAGUE (ENTRÉE)
BAGUE (RETOUR)
POINTE (SORTIE)
DEPUIS LA
SORTIE DU
PROCESSEUR
VERS
L’ENTRÉE DU
PROCESSEUR
POINTE (DÉPART)
Câble d'insertion en "Y"
Câble en "Y"
32
POINTE
BAGUE
(RETOUR) (DÉPART)
VERS LES CONNECTEURS
D’INSERTION DU MÉLANGEUR
NOTES:
33
+15
+15
L
U
U
U
U
R
+15
+12
+15
+15
+15
L
U
U
U
U
R
+15
+12
+15
+15
+15
-15
-12
-15
L
U
U
U
U
R
+15
+12
+15
+15
+15
+20dB
GAIN
OO
+20dB
GAIN
OO
+20dB
GAIN
OO
+20dB
GAIN
OO
+20dB
GAIN
OO
+20dB
GAIN
OO
+20dB
GAIN
OO
SOLO
PAN
80Hz
LOW
2.5kHz
MID
12kHz
HI
EQ
EFX
2
MON/
EFX
AUX
1
+20dB
GAIN
OO
SOLO
U
SOLO
ALT 3-4
U
SOLO
ALT 3-4
U
SOLO
ALT 3-4
U
SOLO
ALT 3-4
U
SOLO
ALT 3-4
U
SOLO
ALT 3-4
U
MUTE
ALT 3-4
PAN
80Hz
LOW
2.5kHz
MID
12kHz
HI
EQ
OO
OO
ALT 3-4
R
+15
+12
+15
+15
EFX
2
MON/
EFX
11 12
L
U
U
U
U
+15
9 10
-15
-12
-15
OO
OO
U
PAN
80Hz
LOW
2.5kHz
MID
12kHz
HI
EQ
EFX
2
MON/
EFX
U
PRE FADER
78
-15
-12
-15
OO
OO
AUX
1
PRE FADER
PAN
80Hz
LOW
2.5kHz
MID
12kHz
HI
EQ
EFX
2
MON/
EFX
U
PRE FADER
56
-15
-12
-15
OO
OO
AUX
1
PRE FADER
PAN
80Hz
LOW
2.5kHz
MID
12kHz
HI
EQ
EFX
2
MON/
EFX
U
PRE FADER
R
+15
+12
+15
+15
4
L
U
U
U
U
+15
AUX
1
PRE FADER
-15
-12
-15
OO
OO
U
PRE FADER
PAN
80Hz
LOW
2.5kHz
MID
12kHz
HI
EQ
EFX
2
MON/
EFX
AUX
1
R
BAL
OR
UNBAL
L
MONO
LINE IN 11-12
PRE FADER
R
+15
+12
3
L
U
U
U
U
+15
U
LINE IN 9-10
MUTE
-15
-12
-15
OO
OO
AUX
1
LINE IN 7-8
R
BAL
OR
UNBAL
L
MONO
MUTE
PAN
80Hz
LOW
2.5kHz
MID
12kHz
HI
EQ
EFX
2
MON/
EFX
U
LINE IN 5-6
R
BAL
OR
UNBAL
L
MONO
MUTE
R
+15
+12
+15
+15
2
L
U
U
U
U
+15
AUX
1
TRIM
60
0
+15dB -45dB
R
BAL
OR
UNBAL
L
MONO
Session:
Date:
1202-VLZ PRO
12-CHANNEL MIC/ LINE MIXER
WITH PREMIUM XDRTM MIC PREAMPLIFIERS
MUTE
-15
-12
-15
OO
OO
U
TRIM
60
0
+15dB -45dB
U
C GAIN
MI
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
d
B
-10 V
LINE IN 4
BAL
OR
UNBAL
PRE
MIC
4
MIC
XD R
MUTE
PAN
80Hz
LOW
2.5kHz
MID
12kHz
HI
EQ
EFX
2
MON/
EFX
AUX
1
TRIM
60
0
+15dB -45dB
U
C GAIN
MI
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
d
B
-10 V
LINE IN 3
BAL
OR
UNBAL
PRE
MIC
3
MIC
XD R
MUTE
R
+15
+12
+15
+15
+15
1
L
U
U
U
U
U
TRIM
60
0
+15dB -45dB
U
C GAIN
MI
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
d
B
-10 V
LINE IN 2
BAL
OR
UNBAL
PRE
MIC
2
MIC
XD R
MUTE
-15
-12
-15
OO
OO
U
C GAIN
MI
LOW CUT
75 Hz
18dB/OCT
d
B
-10 V
LINE IN 1
BAL
OR
UNBAL
PRE
MIC
1
MIC
XD R
+10
U
MAX
ASSIGN
TO MAIN MIX
TAPE
ALT 3 – 4
MAIN MIX
OO
RIGHT
RIGHT
EFX TO
MONITOR
POWER
CONTROL
ROOM
SOURCE
AUX 1
SELECT
CTL ROOM /SUBMIX
PRE
POST
AUX 1 MASTER
OO
U
2
1
U
U
+20
0dB=0dBu
+10dB
2
LEVEL
SET
CLIP
AUX
RETURN
MAIN MIX
OO
U
RUDE
SOLO
LIGHT
30
20
10
7
4
2
0
2
4
7
10
28
1
L
R
NORMALLED
+20
AUX SEND
2
1
ALL BAL/UNBAL
LEFT RIGHT
OO
OO
STEREO AUX RETURN
LEFT
LEFT/MONO
TAPE
INPUT
TAPE
OUTPUT
R
L
MAIN OUT
BAL/UNBAL
Le mot de la fin
Que le générique défile ! Mode d'emploi
écrit par Jeff Gilbert, d'après un brouillon de
Ron Koliha, avec des segments empruntés parci par-là. Mode d'emploi ensuite défiguré par
le personnel du soutien technique de Mackie.
Mode d'emploi composé sur un PC désuet à
l'aide d'un traitement de texte bon marché,
puis converti sous la forme de ce chef d'œuvre
à l'aide d'un Macintosh de 13 étages et 1000
Gigawhoppers par l'équipe publicitaire notoire
de Mackie (Becky Priebe, tout particulièrement). Veuillez nous informer si vous trouvez
une erreur ou si vous trébuchez sur un paragraphe déroutant. Merci d'avoir lu le mode
d'empoi en entier (nous savons que c'est le
cas, sinon vous ne liriez pas ceci).
"Mackie", le logo du "personnage qui court", "VLZ" et "XDR" sont des marques déposées de LOUD Technologies Inc. Les autres marques mentionnées
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
© 2003-2005 LOUD Technologies Inc.
Tous droits réservés.
34
R
1202-VLZ PRO Garantie limitée
Conservez votre facture d'achat.
A. LOUD Technologies Inc. garantit les matériaux, la
fabrication et le fonctionnement de ce produit sur une
période de deux ans à partir de la date d’achat. Si un
défaut est constaté sur les matériaux ou la fabrication,
ou si le produit ne fonctionne pas correctement pendant
la période de garantie, LOUD technologies, selon les
cas, réparera ou remplacera le produit. Cette garantie
s’applique uniquement aux équipements vendus et
livrés dans l’Union Européenne par LOUD Technologies ou ses distributeurs agréés.
B. Le fait de ne pas s’enregistrer sur Internet, ou de
ne pas renvoyer la carte d’enregistrement du produit
n’annulera pas la garantie de deux ans.
C. Les réparations et la maintenance des produits
Mackie doivent être réalisés uniquement dans un
Centre Technique Agréé Mackie (voir D ci-dessous).
Une maintenance, des réparations ou des modifications
non autorisées annuleront cette garantie. Pour obtenir
des réparations sous cette garantie, vous devez disposer
d’une copie de votre facture. Il est nécessaire d’établir
une date d’achat afin de déterminer si votre produit est
encore sous garantie.
D. Pour obtenir une réparation depuis un Centre Technique Agréé Mackie:
F. Les produits Mackie renvoyés à LOUD Technologies
et déclarés entrant sous la clause de garantie, seront
réparés ou remplacés dans les trente jours suivant
la réception de la demande par LOUD Technologies.
LOUD Technologies pourra utiliser des pièces recyclées
pour la réparation ou le remplacement du produit. Les
produits renvoyés à LOUD Technologies n’entrant pas
sous la garantie seront réparés et renvoyés avec une
facturation pour la main d’œuvre, les matériaux, et les
frais d’expédition et d’assurance. Les produits réparés
sous garantie seront renvoyés en port payé par LOUD
Technologies.
1. LOUD Technologies garantit toutes lesréparations
pendant 90 jours, ou pendant le reste de la période
de garantie. Cette garantie ne s’étend aux dommages
entraînés par une installation inappropriée, une
mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à des
intempéries. Cette garantie est reconnue uniquement si les sceaux d’inspection et le numéro de série
sur l’unité n’ont pas été effacés.
2. LOUD Technologies n’assume aucune responsabilité pour la qualité ou la durée des réparations
réalisées par les Centres Techniques Agréés Mackie.
1. Appelez votre distributeur ou revendeur Mackie
pour connaître le nom et l’adresse du Centre Technique Agréé Mackie le plus proche.
3. Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine
et à toute personne qui pourrait acquérir ce produit
pendant la période de garantie. Une copie de la facture d’origine est nécessaire pour obtenir les réparations sous garantie.
2. Assurez-vous que vous disposez d’une copie de
votre facture. Si vous ne la trouvez pas, le Centre
Technique Agréé pourra vous facturer les réparations, même si votre produit Mackie est toujours
sous la garantie des deux ans.
4. C’est votre seule garantie. LOUD Technologies
n’autorise aucune autre personne, y compris le distributeur ou le représentant, à assumer une responsabilité au nom de LOUD Technologies ou de faire
une garantie pour LOUD Technologies Inc.
3. Assurez-vous que le problème peut être reproduit.
Si vous amenez votre produit Mackie dans un Centre
Technique Agréé et qu’il ne trouve rien d’anormal,
vous pourrez être facturé pour la main d’œuvre.
4. Si vous devez expédiez votre produit au Centre
Technique Agréé Mackie, faites-le en port payé dans
son emballage d’origine.
E. LOUD Technologies et les Centres Techniques
Agréés Mackie se réservent le droit de vérifier si les
produits sont sujets à garantie avant de commencer la
réparation ou le remplacement. LOUD Technologies et
les Centres Techniques Agréés Mackie peuvent, selon
les cas, réclamer une preuve de la date d’achat sous la
forme d’une copie datée de la facture. La décision finale
de la couverture de la garantie appartient uniquement à
LOUD Technologies et à ses Centres Techniques Agréés
Mackie.
G. LA GARANTIE DONNEE SUR CETTE PAGE EST
LA SEULE GARANTIE DONNEE PAR LOUD TECHNOLOGIES INC. ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, DONT LES GARANTIES MARCHANDES
ET APPROPRIEES POUR UN BUT PARTICULIER. LA
GARANTIE DONNEE SUR CETTE PAGE DEVRA ETRE
STRICTEMENT LIMITEE A DEUX ANS DEPUIS LA
DATE D’ACHAT CHEZ UN DISTRIBUTEUR MACKIE
AGREE. APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE, LOUD TECHNOLOGIES INC. N’AURA PLUS
AUCUN OBLIGATION DE GARANTIE. LOUD TECHNOLOGIES INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES ACCIDENTELS, SPECIAUX OU
SUITE A UN DEFAUT DU PRODUIT MACKIE.
35
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
United States and Canada: 800.898.3211
Europe, Asia, Central and South America: +1.425.487.4333
France: 0.800.900.002
Belgium: 0.800.75.95.0
Middle East and Africa: 31.20.654.4000
Fax: +1.425.487.4337 • www.mackie.com
E-mail: sales@mackie.com

Manuels associés