Manuel du propriétaire | Peavey Digital Reverb Remote Footswitch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Peavey Digital Reverb Remote Footswitch Manuel utilisateur | Fixfr
 \ Ce syMmbole indique à l'utillgateur la présence à l'intérieuk
*, de ce produil de tánsion nomisolós diingereuse pouvant
\, de l'apperei dans\a littérature accompagnant produit. ‘
Btre d'intehgité suffisante pourgonstituefgn risque&de choc X
' Ce symbole indigue á Mitilisateur Jul ou quelle trouvara \
\ à d'imptytantes inetructions'gur l'utilisation et l'entration (service)
ATTENTION: isa ues dé chocs alectriques.- NE PAS QuY RIF:
ATTENTION: “Afin de féduire les risquesde chocs électridues,
H'enlaveApas le Cuuvercien| ne se rouve 4 Kintérieuhaucune
pièce pouvant être léparée par l'utilisateur.
Corttiez l'entfetien à Un personnel de séqvice qualifié.
% 5
AVERTISSEMENT: AFIN DÉ,PRÉVENIR LES'RISQUES DE DÉCHARGÉ ÉLECTRIQUE ОМ
% DE FEW, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIk ALA PEUIE OLPÁ C'HUMIDITÉ. VEUILLEZXU IRE
LES AVERTISSEMENTS SYUPPLEMENTAIRES COMRRIS DANS LE GUIDE.
DESCRIPTION GENERALE
Le Digital Reverb Remote Footswitch est Un accessoire aptionel
qui permet à l'utilisateur de sélectionner à distance |es réglages de
réverbération numérique d'un amplificateur à partir d’un sélecteur
au pied. Ce produit peut être utilisé avec le Renown™ 112, le
Renown™ 212, le Stereo Chorus?“ 212, et le Revolution top box.
Chacun de ces amplificateurs possède à l'arrière une prise à six
broches étiquetée "Reverb Footswitch”, qui permet la connexion du
sélecteur au pied.
Le sélecteur au pied comprend deux affichages numériques,
chacun représentant un réglage de réverbération particulier, de "A"
jusqu'à "P”. Ceux-ci sont changés par l'utilisation des boutons
d'incrément appropriés. Le bouton “A/B Select” peut alors être
utilisé pour alterner entre les réglages choisis.
7 El.
INCREMENT A A/B
SELECT
DIGITAL REVERB
REMOTE SWITCH
ACTIVE
7
INCREMENT B
MADE IN U.S.A.
FONCTIONS
BOUTON INCREMENT A (1)
Incrémente le reglage A. Le réglage A defile continueilement tant
que ce bouton est maintenu enfoncé.
BOUTON INCREMENT B (2)
Incrémente le réglage B. Le réglage B défile continuellement tant
que ce bouton est maintenu enfonçé.
A/B SELECT (3)
Sélectionne alternativement les reglages A et B lorsque pressé.
AFFICHAGE A (4)
Indique le réglage de réverbération de l'amplificateur en utilisant les
lettres "A" jusqu'à "P".
AFFICHAGE B (5)
Indique \e réglage de réverbération de l'amplificateur en utilisant les
lettres “A” jusqu'à "P”.
DEL ACTIF À (6)
S'allume lorsque le réglage de réverbération À est sélectionné.
DEL ACTIF B (7)
S'allume lorsque le réglage de réverbération B est sélectionné.
SELECT REVERB TYPE KCN
AMPLIFIER FOR REMOTE OPERATION
A PRODUCT GF PEAVEY ELECTRONICS CORP.
MERIDIAN, MS MADE IN USA.
e)
FICHE DIN (8)
Sert á brancher le sélecteur au pied a la prise "Reverb Footswitch” de
l'amplificateur.
OPERATION
Voici comment utiliser correctement le sélecteur au pied:
1. Assurez-vous que l'amplificateur n’est pas alimenté (interrupteur
en position “OFF”). Insérez la fiche venant du sélecteur au pied
dans la prise à six broches “Reverb Footswitch" de l'amplificateur.
2. Sélectionnez la position "K” sur la commande "TYPE" de l'am-
plificateur. Aucun dommage ne surviendra si la commande n'est
pas a la position “K”, mais il sera impossible de prévoir le réglage
de réverbération.
3. Allumez l'amplificateur. Les affichages du sélecteur au pied
devraient s'illuminer tous |es deux, indiquant des lettres entre À”
et "P”. Le témoin DEL “Active” illuminé correspond au réglage
présentement sélectionné.
4. Four changer le réglage de réverbération, pressez le bouton
d'incrémentation correspondant jusqu'au réglage de réverbéra-
tion désiré.
5. Une des façons d'utiliser le sélecteur au pied est de changer le
réglage de réverbération du côté “inactif” au PROCHAIN réglage
de réverbération désiré. Appuyez alors sur le bouton “A/B Select”
pour activer ce réglage. Cette procédure permet la sélection de
tout réglage de réverbération dans n'importe quel ordre.
6. Une autre méthode consiste simplement à régler l'affichage À et
l'affichage B à deux positions de réverbération favorites et,
ensuite, d'utiliser le bouton A/B Select pour sélectionner le
réglage désiré.
IMPORTANT - REGLES DE SECURITE
Avertissement: On doit toujours respecter certaines régles de sécurité, y compris celles qui suivent, quand on utilise des appareils électriques.
| и
a: i de AS
A
Lire toutes les directives relatives à la sécurité et au fonctionnement de l'appareil avant de s'en servir.
Toutes les directives relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être conservées pour références futures,
Respecter tous les avertissements inclus dans les directives imprimées à l'arrière de l’appareil.
Toutes les directives relatives au fonctionnement doivent être respectées.
Cet appareil ne peut pas être utilisé dans les endroits humides : près d’une baignoire, d'un évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide, etc.
[1 faut placer cet appareil de telle manière que la ventilation ne soit pas gênée. Il ne peut pas être collé sur un mur ni placé dans une enceinte fermée où il n’y a pas
de circulation d air.
Il faut placer cet appareil loin des sources de chaleur : poêle, fournaise, radiateurs, et même loin d’un autre amplificateur qui produit de la chaleur.
Brancher l'appareil uniquement dans une source d'alimentation du type spécifié sur la composante adjacente au câble du bloc d'alimentation.
Ne jamais couper la broche de la mise à la terre (ground) du câble d'alimentation. Pour de plus amples informations relatives à la mise à la terre, demander par
écrit notre dépliant gratuit sur les risques de choc et la mise à la terre (Shock Hazard and Grounding).
On doit toujours manipuler avec soin les câbles d'alimentation. Ne jamais marcher ou placer des pièces d'équipement sur ces câbles. Vérifier périodiquement les
câbles pour des coupures ou des signes de bris, spécialement à la fiche et au point où le câble entre dans l'appareil.
Le câble d'alimentation doit être débranché quand l'appareil ne sert pas durant une longue période.
Si l’appareil est monté sur un châssis, le support arrière doit être renforci.
On peut nettoyer les parties métalliques à l'aide d’un linge humide. Les plaquages de vinyle utilisés pour certains appareils peuvent être nettoyés à l'aide de linges
humides ou d’un nettoyeur domestique à base d'ammoniaque si nécessaire, Débrancher l’appareil de la source de courant avant de le nettoyer.
I] faut faire attention de ne pas échapper de composantes dans des liquides et ne pas faire gicler de liquide dans l'appareil, par les ouvertures de ventilation où toute autre ouverture.
Cet appareil doit être vérifié par un technicien qualifié si :
a) la corde d'alimentation est endommagée;
b) quelque chose tombe ou est renversé sur l'appareil;
c) l'appareil ne fonctionne pas correctement;
d) l'appareil à été échappé ou la carcasse endommagée.
L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil. Toutes réparations doivent être faites par un technicien qualifié,
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec un chariot où un support recommandé par Peavey Electronics.
On peut subir une perte permanente de l'audition si on s'expose à des niveaux de bruits trop intenses, Le degré de perte de l'audition varie considérablement et sensiblement selon les individus, mais
presque tous seront affectés s’ils y sont exposés trop longtemps.
L'OSHA (Administration de la santé et de la sécurité au travail des États-Unis) a déterminé les limites permises de l’exposition aux bruits.
Durée par jour en heures Intensité du son en dBa, réponse lente
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
117 102
] 105
ls 110
1/4 ou moins 115
Selon l'OSHA, toute exposition au delà des limites permises ci-haut pourrait entraîner une perte permanente de l'audition.
Pour prévenir une telle perte, il convient de porter des protège-tympan quand on manipule des systèmes d'amplification au delà des limites
déterminées ci-haut. Pour se protéger de danger potentiel de l’exposition aux bruits intenses, il est recommandé à toute personne exposée à des sons
intenses de se protéger en portant des couvre-oreilles ou des protège-tympan durant le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
RE
Les caractéristiques et spécifications peuvent changer sans avis.
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION / 711 A Street / Meridian, MS 39302-2898 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Telex: 504115 / Fax: 486-1278
#00719650

Manuels associés