▼
Scroll to page 2
of
53
Coupe-herbe à essence 25cm³ MANUEL D’UTILISATION FPGTP25-2 EAN:3663602939979 ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine. Instructions d'origine_V1_160922 FR FPGTP25-2 Mode d'emploi... Ce mode d'emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour commencer Le produit Information de sécurité Avant de commencer Guide rapide En détails Fonctions de l'appareil Utilisation Entretien et maintenance Dépannage Mise au rebut et recyclage Garantie Déclaration de conformité CE 01 01 02-05 06-18 19-24 25-27 28 29-33 34-38 3 9-46 47-48 49 50 51 Le produit FPGTP25-2 FR Pour commencer... Le produit 21 02 Pour commencer... FR 03 FPGTP25-2 1. 2. 3. 4. 5. 6. Moteur Connecteur de la bougie Ouvertures d'aération Silencieux Réservoir de carburant Bouchon du réservoir de carburant 7. Amorce 8. Starter 9. Boîtier du filtre à air 10.Câble de commande 11. Poignée du lanceur à rappel 12.Poignée de commande a.Blocage de la gâchette b.Interrupteur c.Accélérateur 13.Couvercle d'embrayage 14.Poignée auxiliaire 15.Support a.Écrou papillon b.Boulon Le produit 16.Partie supérieure du tube 17.Fermoir 18.Bouton de verrouillage 19.Partie inférieure du tube 20.Capot de protection a.Lame b.Support c.Boulon d.Rondelle e.Écrou 21.Broche 22.Tête de coupe a.Fil de coupe b.Bobine c.Butoir 23.Outil multi-usage a.Clé à douille b.Tige de blocage de la broche Le produit FPGTP25-2 FR Général > Potds net > Capacité du réservoir de carburant > Type d’essence > Type d’huile moteur > Proportion essence : huile du mélange deux temps > Diamètre du fil de coupe > Largeur de coupe maximale Moteur > Modèle de moteur > Type de moteur : 5.5 kg : 460 cm³ : Sans plomb 95 non E 10 : Huile pour moteur 2 temps 100% synthèse : 2.5% (100% synthèse) : Ø 2.0 mm : Ø 430 mm : SL33 : 2 temps à refroidissement à air > > > > Cylindrée du moteur : 25 cm³ Puissance maximale : 0.8 kW : 3000 /min Vitesse à vide du moteur Fréquence de rotation maximale de la broche : 7900 /min > Consommation de carburant à pleine puissance (mesurée selon la norme ISO 8893) : 0.38 kg/h > Consommation spécifique de carburant à pleine puissance (mesurée selon la norme ISO 8893) : 447 g/kWh Pour commencer... Spécifications techinques Niveaux acoustiques > Niveau de pression acoustique mesurée LpA : 96.6 dB(A) > Niveau de puissance acoustique mesurée LpA : 109.7 dB(A) > Incertitude K : 3 dB(A) > Niveau de puissance acoustique garanti LWA : 112 dB(A) 04 Pour commencer... FR Le produit FPGTP25-2 Vibration > à vide • Poignée principale ah • Poignée secondaire ah > en course • Poignée principale ah • Poignée secondaire ah > Incertitude K : max. 2.475 m/s² : max. 3.192 m/s² : max. 9.839 m/s² : max. 8.935 m/s² : 1.5 m/s² La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standard qui peut être utilisée pour la comparaison d'un outil avec un autre. Elle peut également être utilisée dans le cadre d'une évaluation préliminaire du degré d'exposition. ATTENTION ! La valeur des vibrations effectivement émises lors de l'utilisation de l'appareil peut être différente de la valeur déclarée selon la manière dont l'outil est utilisé. Estimez l'exposition aux vibrations dans les conditions réelles d'utilisation, de manière à identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant en compte l'ensemble des parties du cycle d'exploitation: moments où l'outil est éteint, en veille, ou en marche). L'émission de vibration pendant l'utilisation réelle de l'appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l'appareil est utilisé. Prenez les mesures appropriées pour vous protéger contre l'exposition aux vibrations. Ces mesures doivent prendre en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement (moments où l'appareil est éteint, moments où il tourne à vide, etc.) Les mesures adéquates incluent notamment : entretenir l'appareil et les accessoires de manière régulière, garder les mains au chaud, faire des pauses régulières, planifier les séances de travail. Le niveau d'intensité sonore perçu par l'utilisateur peut être supérieur à 85dB(A), rendant nécessaire l'utilisation d'un casque antibruit. 05 Information de sécurité FPGTP25-2 FR Sur l'appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d'emploi, vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants. Familiarisez-vous avec leur signification afin de réduire les risques de dommages corporels et matériels. kW min-1 kg Kilowatt Par minute Kilogrammes cm³ Centimètres cubes Millimètres mm dB(A) Décibels (pondérés A) m/s² Mètres par seconde mm.yyyy Code de date de fabrication, année de fabrication (yyyy) et mois de fabrication (mm) FP GT P 26-2 Désignation de l'outil Alimentation d'essence Coupe-herbe à essence “OPP” Marque Attention/danger. Pour commencer... Symboles Lisez le mode d'emploi. Portez une protection auditive. Portez des lunettes de protection. Portez un casque de protection s'il existe un risque de chute d'objets. Portez un masque respiratoire. Portez un masque de protection. Portez des gants de travail. Portez des chaussures de protection. 06 Pour commencer... FR FPGTP25-2 Information de sécurité Éteignez l'appareil et débranchez le connecteur de la bougie avant de le ranger, de le transporter et d'effectuer toute manipulation de montage, de nettoyage, de réglage et d'entretien. L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie ni à l'humidité en général. Aucune source de flamme nue ne doit se trouver dans la zone de travail et à proximité de l'appareil et de matériaux inflammables! Ne pas fumer dans la zone de travail et à proximité de l'appareil et de matériaux inflammables! Risque d'incendie/matériaux inflammables Surface brûlante, ne pas toucher. Les surfaces de l'appareil sont portées à haute température et peuvent causer des brûlures en cas de contact. Une fois éteint, l'appareil peut rester très chaud pendant longtemps! Cet appareil produit des gaz d’échappement nocifs. En cas d'utilisation inappropriée, ces gaz d’échappement peuvent causer une intoxication, une perte de conscience voire un décès ! Utilisez uniquement un mélange d'essence et d'huile dans la proportion de 40:1 ou mélange à 2.5% avec huile 100% synthèse. Ne remplissez jamais le réservoir avec de l'essence pure! Éteignez le moteur avant de remplir le réservoir à essence Coupez le moteur avant de remplir les réservoirs! 07 Risque de projection d'objets vers l'utilisateur ou les autres personnes. Les autres personnes et les animaux doivent rester à distance de l'appareil pendant qu'il fonctionne. De manière générale, les enfants doivent toujours rester à distance de la zone de travail. Aucune autre personne ne doit s'approcher de la zone de travail pendant que l'appareil fonctionne. Une distance minimale de 15 m doit être observée entre les autres personnes et l'appareil en fonctionnement. Inspectez la surface à travailler et enlevez tous les objets susceptibles d'être projetés par l'appareil. Si vous découvrez un objet caché en cours de travail, éteignez l'appareil et retirez l'objet. Attendez l'arrêt complet de l'accessoire de coupe avant de le toucher. FR Pour commencer... Information de sécurité FPGTP25-2 Starter - position FERMÉE Starter - position OUVERTE Amorce Moteur à démarrage manuel; poignée de lanceur à rappel 08 Pour commencer... FR Information de sécurité FPGTP25-2 Utiliser avec une bobine de fil seulement. Ne pas utiliser avec une lame métallique. Ne pas utiliser avec une lame de scie. Max. xxxx min 112 -1 Fréquence de rotation maximale de l'arbre de l'accessoire de coupe en t/min. Niveau de puissance acoustique garanti Ce produit est conforme aux directives européennes applicables et a subi un test de conformité avec les directives en question. Appuyez sur l'amorce 09 Information de sécurité FPGTP25-2 FR > Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les surveille pendant l'utilisation. > Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Mises en garde spécifiques aux coupe-herbe à essence Apprentissage > Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. > L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant ou par une personne non familiarisée avec le mode d'emploi. Les réglementations locales définissent parfois des limites d'âge pour l'utilisateur. > N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'animaux ou de personnes, notamment des enfants. > Gardez à l'esprit que l'utilisateur est responsable des accidents et des dommages causés à des tiers ou à leurs biens. > Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne sous l'influence de drogues ou d'alcool. > Cet appareil ne doit pas être utilisé s'il est endommagé ou sans ses protections. > Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé en intérieur. > Cet appareil émet des gaz d'échappement toxiques au moment où son moteur est lancé. > Lorsqu'il fonctionne, cet appareil peut produire de la poussière, des gaz ou de la fumée contenant des produits chimiques dangereux pour la santé. Utilisez-le avec précaution et équipez-vous des protections nécessaires. > Évitez de respirer volontairement les gaz d'échappement; tenez toujours l'appareil correctement pendant le travail. Pour commencer... Mises en garde 10 Pour commencer... FR FPGTP25-2 Information de sécurité > Mettez des gants et gardez vos mains au chaud. > L'utilisation prolongée de cet appareil expose l'utilisateur à des vibrations susceptibles de provoquer un certain nombre de troubles collectivement dénommés syndrome des vibrations mains-bras (HAVS), qui se traduit par un blanchissement des doigts, ainsi que certaines maladies spécifiques comme le syndrome du canal carpien. • Pour réduire ce risque lors de l'utilisation de l'appareil, mettez toujours des gants de protection et gardez vos mains au chaud. • Les symptômes de l'HAVS peuvent être les suivants (cumulés ou non): picotements et engourdissements dans les doigts, perte du toucher; perte de force dans les mains ; blanchissement des doigts, suivies d'un rougissement accompagné de douleurs lors du rétablissement (notamment par temps froid en humide, et la plupart du temps limité au bout des doigts). Si vous remarquez l'un de ces symptômes, consultez immédiatement un médecin. Préparation > Cet appareil peut causer de graves blessures. Lisez attentivement le mode d'emploi; il contient des instructions sur la manipulation, la préparation, l'entretien, le démarrage et l'arrêt de l'appareil. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil. > Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d'autres personnes, notamment d'enfants. > Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ceux-ci peuvent d'être happés par les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des gants de travail, des lunettes de protection et des chaussures avec semelle antidérapante. > Soyez particulièrement vigilant lors de la manipulation des carburants. Ils sont facilement inflammables, et leurs vapeurs sont explosives. Observez toujours les points suivants : • Utilisez toujours les récipients prévus à cet effet. 11 Information de sécurité • N'essayez en aucun cas de déboucher le réservoir ou de le remplir pendant que l'appareil est en marche. - Avant de remplir, attendez que le moteur et le pot d'échappement aient refroidi. • Ne fumez pas en utilisant l'appareil. Remplissez toujours le réservoir en plein air. • L'appareil et le carburant ne doivent en aucun cas être entreposés dans une pièce où se trouve une source de flamme nue (ex: chauffe-eau). • En cas de déversement accidentel de carburant, éloignez l'appareil avant de le mettre en marche, jusqu'à au moins 3 m de l'endroit où vous avez rempli le réservoir. • Après avoir rempli le réservoir, n'oubliez pas de remettre le bouchon en place et de bien le serrer. • S'il est nécessaire de vider le réservoir de carburant, cela doit être fait en extérieur. > Rangez l'appareil dans un endroit sec, propre et à l'abri de la lumière du soleil, après avoir vidé le réservoir de carburant et nettoyé l'appareil. Toutes ces conditions doivent être remplies pour que l'appareil puisse être rangé en intérieur. > Si l'accessoire de coupe heurte un objet étranger ou si l'appareil se met à vibrer ou à produire des bruits suspects, coupez l'alimentation et attendez l'arrêt complet de l'appareil. Déconnectez le fil de la bougie d'allumage et procédez de la manière suivante: • repérez les signes de dégâts éventuels; • repérez les pièces desserrées et resserrez-les, le cas échéant; • réparez tous les pièces endommagées ou remplacez-les par des pièces de spécifications identiques. FR Pour commencer... FPGTP25-2 Utilisation > Cet appareil ne doit pas être utilisé pour un autre usage que celui décrit dans le mode d'emploi. Les réglementations locales définissent parfois des limites d'utilisation. 12 Pour commencer... FR 13 FPGTP25-2 Information de sécurité > Portez toujours un pantalon long et des chaussures de protection quand vous utilisez l'appareil. N'utilisez pas l'appareil pieds nus ou avec des tongs. Portez des lunettes ou un masque de protection. > Vérifiez que la zone à travailler ne comporte pas de pierres, bâtons, fils de fer ou tout autre objet susceptible d'endommager l'appareil. > Inspectez attentivement la surface à travailler et enlevez tous les objets susceptibles d'être projetés par l'appareil. > Avant chaque utilisation et après chaque impact, examinez l'appareil pour voir s'il est usé ou endommagé, et effectuez les réparations qui s'imposent. > N'utilisez jamais l'appareil sans ses capots de sécurité, ou si ceux-ci sont endommagés. > N'approchez jamais l'accessoire de coupe de vos mains ou de vos pieds, notamment lors du démarrage de l'appareil. > L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant ou par une personne non familiarisée avec le mode d'emploi. > N'utilisez jamais l'appareil avec des personnes à proximité (notamment des enfants) ou des animaux de compagnie. > Utilisez l'appareil uniquement à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle suffisante. > Restez droit pendant le travail. Ne vous penchez pas en avant. Faites des pauses régulières et changez de posture afin de rester concentré. > Restez d'aplomb et gardez bien l'équilibre au cours du travail. Utilisez toujours le harnais (le cas échéant). > Coupez le moteur avant • de nettoyer l'appareil, de débloquer la lame, • de procéder à toute manipulation de réglage, d'entretien ou de contrôle, • de modifier la position de l'accessoire de coupe, • et de laisser l'appareil sans surveillance. > Avant de lancer le moteur, assurez-vous que l'appareil se trouve dans une position correcte, telle que définie dans le mode d'emploi. > L'utilisateur de l'appareil doit toujours travailler dans une position stable et sans danger. Information de sécurité > N'utilisez pas l'appareil si l'accessoire de coupe est endommagé ou abîmé. > Afin de réduire les risques d'incendie, faites en sorte que le moteur et le silencieux ne soient jamais obstrués par des feuilles, des débris ou un excès de lubrifiant. > L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé sans les poignées et les écrans de protection correctement montés. N'essayez jamais de faire fonctionner l'appareil partiellement monté ou modifié d'une manière non autorisée. > Tout appareil doté de deux poignées doit être tenu à deux mains. > Restez vigilant et anticipez tous les dangers potentiels aux alentours de la zone de travail, dont vous pourriez ne pas avoir conscience du fait du bruit de l'appareil. > L'accessoire de coupe et la lame servant à trancher le fil de coupe doivent être manipulés avec précaution. Si vous changez le fil de coupe, assurez-vous que le fil neuf est bien installé avant d'allumer l'appareil. > Les ouvertures d'aération doivent rester dégagées en permanence. > N'utilisez pas d'autres accessoires que ceux indiqués dans les données techniques du présent mode d'emploi. L'utilisation d'autres accessoires peut être à l'origine de dommages corporels et matériels. > Ne touchez jamais l'appareil de manière inconsidérée, vous risqueriez de vous brûler. Pendant que l'appareil fonctionne et immédiatement après, certaines parties (le pot d'échappement, le moteur etc.) sont portées à très haute température ! Prenez en compte les indications figurant sur l'appareil. FR Pour commencer... FPGTP25-2 Entretien et rangement > Respectez les instructions d'entretien et de réparation de l'appareil. N'apportez aucune modification à l'appareil. > N'essayez jamais de modifier la vitesse de rotation et les autres réglages du moteur et de l'appareil. Les informations sur l'entretien et les réparations figurent dans le mode d'emploi. 14 Pour commencer... FR FPGTP25-2 Information de sécurité > Avant de ranger, réparer ou examiner l'appareil, éteignez-le, déconnectez le fil de la bougie d'allumage et attendez l'arrêt complet des parties mobiles. Laissez l'appareil refroidir avant de procéder à des contrôles ou à des réglages. > Examinez l'appareil avant chaque utilisation et pour repérer les signes visibles de dommages quand l'appareil a subi un choc (ex: chute). > Rangez le produit de manière à ce que les vapeurs de carburant ne puissent pas entrer en contact avec une étincelle ou avec une flamme nue. Attendez toujours que l'appareil ait refroidi avant de le ranger. > Après usage, rangez l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants. > Utilisez exclusivement les pièces de rechange et des accessoires recommandés par le fabricant. > Afin d'éviter tout risque de dommages, de blessures ou de perte de carburant, l'appareil doit être immobilisé pendant le transport. > Effectuez les manipulations de nettoyage et d'entretien décrites dans le mode d'emploi avant de ranger l'appareil, et remettez toujours en place les protections sur les accessoires de coupe. > L'entrée d'air du moteur doit rester dégagée en permanence. Faites attention à ce qu'elle ne soit jamais obstruée par de la poussière, des gaz, de la fumée ou autres saletés. > La zone de travail doit être suffisamment bien aérée. L'appareil doit rester accessible de tous les côtés. Manipulation du carburant > Avant de remplir le réservoir, éteignez l'appareil et attendez qu'il ait refroidi. L'essence est un produit très inflammable : Ne fumez surtout pas pendant le remplissage ! De même, ne remplissez pas le réservoir à proximité d'un feu ! 15 Information de sécurité > Pour le remplissage, utilisez toujours des ustensiles adéquats (ex : entonnoir, goulot de remplissage). Faites attention à ne jamais renverser de carburant sur l'appareil ou sur le pot d'échappement : Cela pourrait provoquer un incendie. En cas de renversement accidentel de carburant, essuyez soigneusement toutes les parties aspergées. Tous les résidus doivent impérativement être éliminés avant que l'appareil ne soit remis en marche ! > Les vapeurs de carburant et les gaz d'échappement sont nocifs. Les vapeurs de carburant sont inflammables. N'utilisez jamais l'appareil dans un environnement potentiellement explosif. > Lors du remplissage du réservoir, n'inspirez pas les vapeurs de carburant. Ne remplissez jamais le réservoir dans une pièce fermée (ex : cave, garage) : risque d'intoxication ou d'explosion! > Évitez tout contact de l'essence avec la peau. > Évitez de manger ou boire pendant le remplissage du réservoir. En cas d'ingestion accidentelle d'essence ou d'huile, ou en cas de contact avec les yeux, appelez immédiatement les urgences. > Après le remplissage, refermez immédiatement le réservoir. Assurez-vous que le bouchon est correctement fermé. > N'utilisez jamais l'appareil sans le filtre à air en place. FR Pour commencer... FPGTP25-2 Réduction du bruit et des vibrations Afin de réduire l'impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Afin de minimiser l'exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants: > Utilisez seulement l'appareil d'une manière conforme à son design et aux instructions. > Faites en sorte que l'appareil reste en bon état et correctement entretenu. > Utilisez les outils adéquats avec l'appareil, et faites en sorte qu'ils restent en bon état. 16 Pour commencer... FR FPGTP25-2 Information de sécurité > Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/surfaces de préhension. > Cet appareil doit être correctement entretenu de la manière décrite dans le mode d'emploi. Faites en sorte qu'il soit suffisamment graissé (le cas échéant). > Si vous devez travailler avec un appareil à fortes vibrations, étalez le travail sur une période plus longue. Urgences À l'aide du présent mode d'emploi, familiarisez-vous avec l'utilisation de cet appareil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la lettre. Cela permettra de réduire les risques d'accidents. > Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet appareil. Vous serez ainsi en mesure d'anticiper les risques et de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels. > En cas de dysfonctionnement, arrêtez le moteur et débranchez le connecteur de la bougie. Faites regarder l'appareil par un professionnel qualifié et, le cas échéant, faites-le réparer avant de le réutiliser. > En cas d'incendie, coupez le moteur et débranchez le connecteur de la bougie. Si le bouton marche/arrêt de l'appareil n'est plus accessible, prenez immédiatement les mesures qui s'imposent pour éteindre l'incendie. ATTENTION ! N'essayez en aucun cas d'éteindre l'incendie avec de l'eau. Les feux de carburant s'éteignent au moyen d'agents extincteurs spéciaux. Nous vous recommandons de garder un extincteur adéquat à portée de main dans la zone de travail. 17 Information de sécurité > Risques résiduels Même si vous utilisez cet appareil en respectant les normes de sécurité, certains risques de dommages corporels et matériels subsistent. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l'outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants: > Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l'outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l'outil n'est pas utilisé et entretenu conformément aux instructions. > Dommages aux biens et aux personnes causés par des accessoires cassés ou par l'impact soudain de l'appareil avec des objets cachés en cours d'utilisation. > Dommages aux biens et aux personnes résultant de la projection d'objets. > Brûlures en cas de contact avec des surfaces chaudes. ATTENTION ! Cet appareil génère un champ électromagnétique pendant qu'il fonctionne ! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs! Afin de réduire les risques de blessures graves voire mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser ce produit! FR Pour commencer... FPGTP25-2 18 FR Avant de commencer FPGTP25-2 Pour commencer... Déballage > Sortez les pièces de l'emballage et posez-les sur une surface plane et stable. > Enlevez tous les matériaux d'emballage ainsi que les accessoires de livraison, le cas échéant. > Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l'une des pièces est manquante ou endommagée, n'utilisez pas l'appareil et contactez le magasin d'achat. L'utilisation d'un produit incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois pour les biens et pour les personnes. > Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires au fonctionnement et à l'utilisation de l'appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection personnelle. Accessoires requis (Fournis) (non fournis) • Outil multi-usage • Essence sans plomb • Huile de moteur à 2 temps • Entonnoir à carburant avec filtre • Équipements de protection individuelle adéquats • Conteneurs appropriés pour le mélange d'essence et d'huile Montage ATTENTION ! L'appareil doit être entièrement monté avant d'être mis en marche! N'utilisez jamais un appareil monté seulement en partie ou comportant des pièces endommagées! Suivez les instructions étape par étape et utilisez les illustrations fournies comme guide visuel pour monter l'appareil plus facilement. Débranchez le connecteur de la bougie d'allumage (2). REMARQUE : Prenez soin des petites pièces que vous enlevez lors du montage et lors des réglages. Gardez-les soigneusement afin d'éviter de les perdre. 19 Montage de la poignée auxiliaire > Dévissez et retirez le boulon pré-monté (15b) et l'écrou papillon (15a) de la poignée auxiliaire (14) (fig. 1a). 15a 15b 14 Fig. 1a > Placez la poignée auxiliaire (14) sur la partie supérieure du tube (16) et fixez-la avec le boulon (15b) et l'écrou papillon (15a) (fig. 1b). FR Pour commencer... Avant de commencer FPGTP25-2 Fig. 1b Montage du tube > Alignez la partie inférieure du tube (19) avec le fermoir (17) de manière à ce que la goupille de sécurité (fig. 2a, A) soit orientée vers le trou situé au milieu du fermoir. > Appuyez sur la goupille et insérez le tube inférieur (19) dans le fermoir (17) (fig. 2a). > Relâchez la goupille; elle doit venir s'insérer dans le trou du tube supérieur (fig. 2b). 20 Pour commencer... FR Avant de commencer FPGTP25-2 A A 19 17 Fig. 2b Fig. 2a > Verrouillez la connexion en tournant le bouton de verrouillage (18) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 2c). 18 20e 20c 20d Fig. 2c Fig.3 Montage du capot de protection > Dévissez le boulon pré-monté (20c) et retirez-le du support (20b) en même temps que la rondelle (20d) et l'écrou (20e). > Placez le capot de protection (20) et son support (20b) sur le support situé sur le tube inférieur (fig. 3). > Fixez le capot (20) avec le boulon (20c), la rondelle (20d) et l'écrou (20e). Serrez bien le boulon. 21 Tête de coupe > Fixez correctement le capot de protection (20). > Enfilez la tête de coupe (22) sur la broche (21) (fig. 4). 20 21 22 Fig.4 > Fixez la tête de coupe en vissant le butoir (22c) dans le sens des aiguilles d'une montre. FR Pour commencer... Avant de commencer FPGTP25-2 Carburant > Ce moteur fonctionne avec un mélange réalisé à partir d'une essence ordinaire sans plomb 98 et d'une huile de bonne qualité pour moteur 2 temps refroidi par air. > Utilisez une huile antioxydante de qualité, libellée expressément «pour moteur 2 temps à refroidissement par air» (Huile 100% synthèse recommandée). > N'utilisez pas une huile BIA ou TWC (pour moteur 2 temps à refroidissement par eau). Utilisez une huile avec antioxydant de qualité, portant une étiquette indiquant qu'elle est expressément destinée aux moteurs 2 temps à refroidissement à air (huile JASO FC ou ISO EGC). > La proportion d'essence par rapport à l'huile est de 2.5% minimum avec une huile 100% synthèse. L'huile minérale est fortement déconseillée car il y a un risque d'encrassement rapide du moteur. (fig. 5a). 22 Pour commencer... FR Avant de commencer FPGTP25-2 ATTENTION ! Cet appareil est livré sans carburant dans le moteur! Il est indispensable de faire le plein de carburant avant d'utiliser l'appareil! ATTENTION ! Assurez-vous qu'aucune source de flamme nue n'est située à proximité de l'appareil ! Ne fumez pas pendant le remplissage d'huile ou de carburant! Essence Huile [ml] [ml] 100 200 300 400 500 2,5 5,0 7,5 10,0 12,5 Fig.5a > Dévissez le bouchon du réservoir de carburant (6), puis ôtez-le. (fig. 5b). 6 Fig.5b 23 Fig.5c Avant de commencer > Remplissez le réservoir avec un mélange huile-carburant correctement dosé, en utilisant un entonnoir muni d'un filtre afin d'empêcher les éventuels résidus de pénétrer à l'intérieur. Évitez de trop remplir le réservoir: laissez un espace d'environ 5 mm entre la surface du carburant et la paroi supérieure du réservoir, afin que le carburant puisse s'étendre (fig. 5c). > Évitez de trop remplir les réservoirs et de les faire déborder. REMARQUE : Le carburant s'abîme avec le temps. Le moteur peut être difficile à démarrer si le carburant est resté dans le réservoir pendant plus de 30 jours. À l'approche de la fin de la saison, il est préférable de mettre juste assez de carburant pour chaque séance de travail, afin que le réservoir soit vide à chaque fois que vous rangez l'appareil. Si vous avez l'intention de laisser l'appareil inutilisé pendant plus de 30 jours, videz l'excédent de carburant. FR Pour commencer... FPGTP25-2 > Essuyez les éventuelles coulures de carburant avec un chiffon et remettez en place le bouchon du réservoir (6). Vissez bien le bouchon (fig. 5b). REMARQUE : Le carburant, l'huile usagée et les objets contaminés doivent être mis au rebut dans le respect des réglementations locales en vigueur. 24 FR Guide rapide FPGTP25-2 Pour commencer... Contrôles Interrupteur Lanceur à rappel Starter Blocage de la gâchette Accélérateur Amorce 25 Guide rapide FPGTP25-2 FR Montage Réglage Ajouter du carburant Démarrage à froid Mettre l'interrupteur sur "I" Actionner l'amorce jusqu'à ce que le carburant apparaisse Fermer le starter Appuyer sur le bouton de déblocage et sur la gâchette Tirer sur la poignée du lanceur à rappel Ouvrir le starter Laisser tourner Utiliser Pour commencer... Préparation 26 FR Guide rapide FPGTP25-2 Pour commencer... Démarrage à chaud Mettre l'interrupteur sur "I" Ouvrir le starter Laisser tourner Utiliser Appuyer sur le bouton de déblocage et sur la gâchette Tirer sur la poignée du lanceur à rappel Mettre l'interrupteur sur "O" Vider le réservoir Arrêt Laisser Appuyer sur tourner le bouton de déblocage et sur la gâchette Entretien Ranger ATTENTION ! Ce guide rapide ne donne qu'un bref aperçu des procédures de démarrage et d'arrêt de l'appareil! Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire le mode d'emploi dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil pour la première fois! 27 FR FPGTP25-2 Fonctions de l'appareil 29-33 Utilisation 34-38 Entretien et maintenance 39-46 Dépannage 47-48 Mise au rebut et recyclage 49 Garantie 50 Déclaration de conformité CE 51 En détails... En détails ... 28 FR Fonctions de l'appareil FPGTP25-2 Domaine d'utilisation En détails... > Ce coupe-herbe à essence FPGTP25-2 possède un moteur d'une puissance de 0,8kW. > Il est conçu pour couper les petites herbes, la pelouse et les autres types de végétaux mous. > N'utilisez pas l'appareil pour couper de l'herbe (ou autre végétal) mouillée ou anormalement dense, ni pour déchiqueter les feuilles. > Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire l'intégralité du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil, et de toujours en respecter les indications. > Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciate. Ne l'utilisez pas pour d'autres travaux que ceux décrits dans le mode d'emploi. Amorce Si le moteur est froid, actionnez l'amorce (7) lors du démarrage (fig. 6). 7 Fig. 6 Lanceur à rappel > La poignée du lanceur à rappel (11) se trouve à l'avant du moteur. > Tirez sur cette poignée (11) pour lancer le moteur (fig. 7). 29 Fonctions de l'appareil FPGTP25-2 FR 11 Fig.7 ATTENTION ! Ne lâchez pas d'un seul coup la poignée du lanceur à rappel! Le mouvement de retour de la corde doit toujours être lent et contrôlé! Ne tirez pas la poignée du lanceur audelà de la marque rouge située à la fin de la corde! Commandes de la poignée La poignée comporte trois commandes, dont les fonctions sont les suivantes (fig. 8): En détails... ATTENTION ! N'enroulez en aucun cas la corde du lanceur autour de votre main! Tirez toujours sur la poignée! Fig.8 30 FR Fonctions de l'appareil FPGTP25-2 > Le bouton marche/arrêt (12b) permet d'allumer et de couper le moteur. > La manette de blocage (12a) permet d'empêcher toute activation accidentelle de l'accélérateur. > L'accélérateur (12c) permet de contrôler la vitesse du moteur. Poignée auxiliaire ajustable La hauteur de la poignée auxiliaire (14) peut se régler. > Desserrez l'écrou papillon (15a) de la poignée auxiliaire (14) et ajustez la hauteur (fig. 9). En détails... 14 15a Fig.9 > Puis resserrez l'écrou papillon (15a). Tête de coupe La tête de coupe (22) permet de couper les petites herbes, la pelouse et les autres types de végétaux mous. > La tête de coupe comporte un butoir (22c) qui a pour fonction de libérer le fil (22a) et de le couper. Pour rallonger le fil de coupe, tapotez le butoir contre une surface dure (fig. 10a). Fig.10a 31 Fonctions de l'appareil FPGTP25-2 FR > Une lame intégrée (20a) coupe le fil de manière à le garder à la longueur requise. ATTENTION ! Le bout de fil coupé est éjecté de l'appareil! Un risque de blessure existe, notamment pour les personnes situées à proximité! Réglage de l'angle de coupe ATTENTION ! La goupille doit impérativement être enclenchée! Si ce n'est pas le cas, ne faites pas fonctionner l'appareil! > Réglez à 0° pour de la pelouse sur sol plat (fig. 10c), et à 90° ou 180° pour de la pelouse située près des murs et sur les bordures (fig. 10b et 10d). Fig.10c Fig.10b En détails... > L'angle de la tête de coupe s'ajuste selon la tâche à effectuer. > Appuyez sur la goupille de sécurité et tournez le tube inférieur vers la gauche ou vers la droite, jusqu'à ce que la goupille vienne s'engager dans le trou correspondant. Fig.10d 32 FR Fonctions de l'appareil FPGTP25-2 Capot de protection > Le capot protège l'utilisateur contre les projections d'objets au cours du travail. > Le capot comporte une lame (20a) servant à trancher le fil de coupe en cas de besoin (fig. 11). En détails... 20a 33 Fig.11 REMARQUE : Enlevez toujours la protection de la lame avant d'utiliser l'appareil. Carburateur Si les accessoires de coupe ne fonctionnent pas à vitesse normale, cela peut signifier que le carburateur a besoin d'être ajusté. Contactez un centre de réparation agréé ou une personne de qualification similaire. Utilisation FPGTP25-2 FR > Avant chaque utilisation, examinez l'appareil et les accessoires afin de vous assurer qu'ils sont en bon état. N'utilisez pas l'appareil s'il est usé ou endommagé. > Revérifiez le montage des accessoires ou des outils, le cas échéant. > Vérifiez le niveau de carburant, et rajoutez-en si nécessaire. > Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées. Afin d'assurer une bonne prise, les poignées doivent rester sèches. > Les ouvertures de ventilation doivent rester propres et dégagées en permanence. Le cas échéant, nettoyez-les avec une brosse à poils mous. Si elles sont obstruées, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommagé. > Éteignez immédiatement l'appareil si vous êtes distrait par quelqu'un ou si une personne s'approche de la zone de travail. Attendez l'arrêt complet de l'appareil avant de le poser. > Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières, cela vous permettra d'être plus concentré dans votre travail et de mieux garder le contrôle de l'appareil. Démarrage/arrêt Démarrage à froid > Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Faites attention à ce que l'accessoire de coupe ne soit pas en contact avec le sol ou un objet. > Mettez le bouton marche/arrêt (12b) sur "I" (fig. 12a). > Actionnez l'amorce (7) jusqu'à ce que le carburant devienne visible puis mettez le starter (8) sur la position " FERMÉ" (fig. 12b). > Pressez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur (12c) et gardez-les appuyés. > Immobilisez l'appareil, tirez lentement sur la poignée du lanceur à rappel (11) jusqu'à sentir une certaine résistance (indiquant que le starter est enclenché), puis tirez d'un coup sec pour lancer le moteur (fig. 12c). En détails... Utilisation générale 34 FR Utilisation FPGTP25-2 > Relâchez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur (12c). Fig.12a Fig.12b Fig.12c En détails... > Mettez le starter (8) en position " OUVERT". > Laissez le moteur tourner à vide pendant quelques minutes, le temps qu'il se chauffe. 35 ATTENTION ! Lorsque l'appareil fonctionne à vide, l'accessoire de coupe n'est pas censé bouger! Si vous remarquez qu'il bouge, éteignez immédiatement l'appareil et faites-le examiner et ajuster par un centre de réparation agréé ou par une personne de qualification équivalente! > Une fois le moteur lancé, soulevez lentement l'appareil en le tenant solidement avec les deux mains sur les poignées. > Pressez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur (12c) pour mettre en marche l'accessoire de coupe. Démarrage à chaud > Mettez le bouton marche/arrêt (12b) sur "I" (fig. 12a). > N'actionnez pas l'amorce et mettez le starter (8) en position " OUVERT" (fig. 12b). > Pressez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur (12c) et gardez-les appuyés. > Immobilisez l'appareil, tirez lentement sur la poignée du lanceur à rappel (11) jusqu'à sentir une certaine résistance (indiquant que le starter est enclenché), puis tirez d'un coup sec pour lancer le moteur (fig. 12c). > Relâchez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur (12c). > Laissez le moteur tourner à vide pendant quelques minutes, le temps qu'il se chauffe. Utilisation FPGTP25-2 FR > Une fois le moteur lancé, soulevez lentement l'appareil en le tenant solidement avec les deux mains sur les poignées. > Pressez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur (12c) pour mettre en marche l'accessoire de coupe. Fig.13 Couper l'herbe > La tête de coupe permet de couper les petites herbes, la pelouse et les autres types de végétaux mous. > Tenez l'appareil fermement, en gardant constamment un espace entre lui et le côté droit de votre corps. > Restez droit, ne vous penchez pas en avant et soyez concentré sur votre position. Écartez les pieds, cela vous aidera à garder l'équilibre. > Tenez la tête de coupe juste au-dessus du sol, à un angle d'environ 30° (fig. 14a). > Passez l'appareil en mouvements lents et réguliers, en décrivant un arc de cercle de gauche à droite, et ramenez l'appareil à sa position de départ avant de passer à la zone suivante (fig. 14b). En détails... Arrêt > Relâchez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur (12c), puis laissez l'appareil tourner à vide pendant 10 à 15 secondes (fig. 13). > Mettez le bouton marche/arrêt (12b) sur "STOP" pour couper le moteur. 36 FR Utilisation FPGTP25-2 30° En détails... Fig.14a Fig.14b > Gardez l'accessoire de coupe propre en enlevant au fur et à mesure les résidus végétaux qui pourraient le bloquer. Examinez régulièrement l'appareil. Coupez le moteur, mettez le bouton marche/arrêt (12b) sur "STOP" et enlevez le connecteur de la bougie (2), puis procédez à la vérification. > N'essayez pas de couper les herbes hautes d'un seul coup: procédez toujours par étapes (fig. 14c). Une coupe par étapes donne de meilleurs résultats (fig. 14d). Fig.14c Fig.14d > Si le fil de coupe est usé ou déchiré, tapotez le butoir contre une surface dure pour libérer du fil neuf. 37 Utilisation FPGTP25-2 FR Conseils Fig.15 Après usage > Éteignez l'appareil, débranchez le connecteur de la bougie et laissez l'appareil refroidir. > Examinez l'appareil, nettoyez-le et rangez-le (voir le chapitre suivant). En détails... > Évitez si possible de tondre de l'herbe mouillée : celle-ci a tendance à coller aux accessoires de coupe et à la coque, et gêne l'évacuation des détritus; en outre, vous serez davantage susceptible de glisser et de tomber. > Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez à proximité de buissons ou d'arbres : la lame peut endommager les écorces tendres ainsi que les poteaux des barrières (fig. 15). 38 FR Entretien et maintenance FPGTP25-2 Règles d'or pour l'entretien ATTENTION ! Éteignez l'appareil, laissez-le refroidir et débranchez le connecteur de la bougie avant d'effectuer toute manipulation de contrôle, de nettoyage ou d'entretien. En détails... > L'appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger. > Un nettoyage régulier et approfondi permet d'assurer la sécurité d'utilisation de l'appareil et contribue à prolonger sa durée de vie. > Avant chaque utilisation, examinez l'appareil afin de vous assurer qu'il n'est pas usé ou endommagé. Ne l'utilisez pas si des pièces sont cassées ou endommagées. ATTENTION ! N'essayez pas d'effectuer d'autres manipulations de réparation et d'entretien que celles décrites dans le mode d'emploi! Toute autre manipulation doit être effectuée par un spécialiste qualifié! Nettoyage général > Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement imbibé de savon doux. Pour les endroits difficiles à atteindre, utilisez une brosse. > En particulier, les ouvertures d'aération (3) doivent être nettoyées après chaque utilisation, à l'aide d'un chiffon et d'une brosse. > Enlevez les poussières tenaces avec de l'air comprimé (max. 3 bars). REMARQUE : N'utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l'appareil. > Repérez les éventuelles traces de dommages ou d'usure. Le cas échéant, corrigez les défauts de la manière décrite dans le mode d'emploi ou apportez l'appareil dans un centre de réparation agréé avant de le réutiliser. 39 Entretien et maintenance FPGTP25-2 FR Tableau d'entretien Cet appareil doit faire l'objet d'un examen et d'un entretien réguliers; référez-vous au tableau ci-dessous: Pièce Manipulation Avant/ 10 25 à effectuer après heures heures chaque utilisation Filtru de aer nettoyage Bougie nettoyage d'allumage X Chaque fois que c'est nécessaire X Filtre à air nettoyage Filtre à air changement Filtre à vérification carburant Filtre à nettoyage carburant Filtre à changement carburant X Chaque fois que c'est nécessaire X X Chaque fois que c'est nécessaire En détails... X Filtre à air vérification 100 heures /une fois par an X Bougie vérification d'allumage Bougie changement d'allumage 50 heures /deux fois par an Accessoire de coupe et capot de protection > L'accessoire de coupe et le capot de protection doivent rester propres et libres de résidus. Enlevez tous les résidus d'herbe au fur et à mesure. ATTENTION ! Mettez toujours des gants de protection pour manipuler l'accessoire de coupe. Pour enlever les détritus, utilisez un accessoire adéquat (ex : un bâton ou une brosse), jamais vos mains ! 40 FR Entretien et maintenance FPGTP25-2 > Changez la bobine quand elle est usée ou endommagée et remplacez le fil de coupe par un fil neuf du même type (voir section "Montage-Tête de coupe" pour plus de détails sur le montage et le démontage). Bobine En détails... > Lorsque le fil de coupe (22a) est épuisé, la bobine doit être changée ou rechargée avec du fil neuf. ATTENTION ! Prenez en compte les spécifications techniques lors du remplacement de la bobine et/ou du fil (voir "Le produit – Spécifications techniques")! N'utilisez en aucun cas du fil métallique! L'accessoire de coupe doit toujours rester intact et en parfait état! > Posez l'appareil sur une surface plane et stable, avec la tête de coupe vers le haut. > Démontez la tête de coupe (22) en dévissant le butoir dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 16a). > Tordez légèrement la bobine (22b) pour ouvrir le boîtier de la tête de coupe. Le couvercle et la bobine sont éjectés (fig. 16b). Fig.16a 41 Fig.16b Entretien et maintenance FPGTP25-2 FR Recharge du fil de coupe > Coupez une nouvelle portion de fil. Faites une boucle au milieu du fil et insérez cette boucle dans le crochet situé sur la bobine (fig. 16c). > Enroulez solidement chacune des deux moitiés du fil autour de la bobine dans le sens des aiguilles d'une montre. Chaque moitié du fil doit être sur une des deux moitiés de la bobine délimitées par le guide (fig. 16d). Fig.16c Fig.16d > Insérez les bouts du fil dans leurs trous respectifs. 170mm de fil doit dépasser de chaque côté. > Remettez la tête de coupe en place sur la broche (voir section "Montage – Tête de coupe"). En détails... Changement de la bobine > Si la bobine est usée, remplacez-la par une bobine neuve du même type. > Alignez les ergots de la bobine avec les encoches du boîtier, puis poussez-la à l'intérieur et tournez-la; la tête de coupe est maintenant refermée. ATTENTION ! Après avoir changé le fil de coupe, faites marcher l'appareil à vide pendant au moins une minute afin de vous assurer qu'il fonctionne correctement et que le fil est bien monté. 42 FR Entretien et maintenance FPGTP25-2 Filtre à air Le filtre à air doit faire l'objet de contrôles réguliers. Nettoyez-le ou changez-le en cas de besoin. > Enfoncez le loquet (B) et ôtez le couvercle (A) du boîtier du filtre (9) (fig. 17a, 17b). B En détails... A C Fig.17a Fig.17b > Sortez le filtre à air (C). > Enlevez la poussière du filtre en le tapotant contre une surface dure. Pour les poussières tenaces, utilisez de l'air comprimé (max. 3 bars). > Appliquez une petite quantité d'huile à filtre sur le filtre pour améliorer son rendement. Enlevez l'excédent d'huile puis remettez le filtre dans le boîtier (9). > Remettez le couvercle (A) en place et verrouillez-le avec le loquet (B). Bougie d'allumage Vérifiez régulièrement l'écartement de la bougie. Nettoyez-le ou changez-le en cas de besoin. > Débranchez le connecteur de la bougie (2). > Dévissez la bougie avec la partie de l'outil multi-usage (23) destinée à cet effet, et retirez-la délicatement. > Examinez la bougie afin de repérer les éventuelles traces de dommages ou d'usure. L'électrode doit normalement être de couleur marron clair. > Enlevez les éventuels résidus de l'électrode avec une brosse à poils mous ; évitez de nettoyer excessivement l'électrode. 43 Entretien et maintenance FPGTP25-2 FR > Si la bougie est mouillée (avec de l'essence), essuyez-la avec un chiffon mou. > Vérifiez l'écartement de la bougie. Il doit être de 0,6 à 0,7 mm (fig. 18). > La bougie doit être changée si l'électrode ou l'isolateur sont endommagés. > Pour changer la bougie, vissez-la d'abord à la main puis serrez-la légèrement avec la clé à bougie. ATTENTION ! Évitez de serrer la bougie trop fort, vous risqueriez de l'abîmer! Réservoir de carburant > Videz le réservoir avant de ranger l'appareil pour une durée de plus de 30 jours, faute de quoi le carburant risque de s'abîmer. > Dévissez le bouchon du réservoir de carburant (6), ôtez-le et videz le carburant dans un récipient adéquat à l'aide d'une pompe à carburant. En détails... Fig.18 Filtre à carburant Le réservoir de l'appareil est équipé d'un filtre situé à l'extrémité libre du tube à carburant. S'il s'avère nécessaire de nettoyer ou de changer le filtre, faites appel à un centre de réparation agréé ou à une personne de qualification équivalente. 44 FR FPGTP25-2 Entretien et maintenance Carburateur Le carburateur est configuré par le fabricant. Si des modifications s'avèrent nécessaires, adressez-vous à un centre de réparation agréé ou à une personne de qualification équivalente. N'essayez pas d'effectuer les modifications par vous-même. Silencieux S'il s'avère nécessaire de modifier ou changer le silencieux, faites appel à un centre de réparation agréé ou à une personne de qualification équivalente. En détails... Réparation 45 Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Faites-le examiner et réparer par un centre de réparation agréé ou par une personne de qualification similaire. Rangement > Nettoyez l'appareil (voir plus haut). > Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à l'abri du gel. > L'appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l'idéal, la température de la pièce dans laquelle l'appareil est rangé doit être comprise entre 10 et 30°C. > Nous vous recommandons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine ou de le recouvrir avec un tissu ou une bâche afin de le protéger contre la poussière. > Videz le réservoir avant de laisser l'appareil inutilisé pour une longue période (plus de 3 mois) et avant de le ranger pour l'hiver. Entretien et maintenance FPGTP25-2 FR Transport En détails... > Éteignez l'appareil et débranchez le connecteur de la bougie avant de le déplacer où que ce soit. > Montez les protections de transport, le cas échéant. > Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées. > Protégez l'appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d'un déplacement en véhicule. > Immobilisez l'appareil afin qu'il ne risque pas de glisser, de tomber, de perdre du carburant ou de causer tout autre dommage corporel ou matériel. 46 FR Dépannage FPGTP25-2 Dépannage ATTENTION ! N'essayez pas d'effectuer d'autres manipulations que celles décrites dans le mode d'emploi! Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème par vousmême, toutes les autres manipulations de contrôle, d'entretien et de réparation devront être effectuées par un centre de réparation agréé ou par un spécialiste de qualification équivalente. Problème Cause possible En détails... Le moteur ne Le réservoir de démarre pas carburant n'est pas assez rempli Ajoutez du carburant Vous n'avez pas Appuyez sur l'amorce, actionné l'amorce alors puis redémarrez que le moteur était froid Le moteur s'arrête Vous avez actionné l'amorce alors que le moteur était chaud Séchez-la La bougie est mouillée Séchez-la La bougie est endommagée Changez-la Le connecteur de la bougie est mal branché Branchez-le correctement Le réservoir de carburant Ajoutez du carburant n'est pas assez rempli L'accessoire de coupe est bloqué 47 Solution Enlevez l'objet à l'origine du blocage FR FPGTP25-2 Cause possible Solution Résultat L'accessoire de coupe insatisfaisant est émoussé Affûtez l'accessoire de coupe ou changez-le L'accessoire de coupe Vibration, bruit est émoussé ou ou émission de endommagé gaz excessifs Boulons/écrous desserrés Changez-le Resserrez les boulons/écrous Huile/essence incorrecte Videz l'huile/essence inutilisée et remplissez avec de l'huile/essence qui convient En détails... Problème 48 FR FPGTP25-2 Mise au rebut et recyclage En détails... Mise au rebut et recyclage 49 > Les produits usagés sont potentiellement recyclables et ne doivent donc pas être jetés avec les ordures ménagères. Aidez-nous à protéger l'environnement et à préserver les ressources naturelles : Apportez cet appareil à un centre de récupération agréé s'il y en a un près de chez vous. > L'essence, l'huile, l'huile usagée, les mélanges huile/essence ainsi que les objets salis avec de l'essence (ex : torchons) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les objets salis à l'huile doivent être mis au rebut d'une manière conforme aux réglementations locales : apportez-les dans un centre de recyclage. > Le produit est livré dans un emballage qui le protège pendant le transport. Ne jetez pas l'emballage avant de vous être assuré que le produit était complet et fonctionnait correctement. Puis recyclez l'emballage. Garantie FPGTP25-2 FR > Ce produit bénéficie d’une garantie de 1 an à partir de la date d’achat. > La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d’utilisation. > Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses accessoires. > La clause de garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une usure normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence, d’un montage défectueux, ou d’une utilisation inappropriée (chocs, non-respect des préconisations d’alimentation électrique, stockage, conditions d’utilisation). > Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification de l’appareil. > Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. > Le distributeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. En détails... Garantie 50 FR Déclaration de conformité CE FPGTP25-2 Déclaration de conformité CE Nous Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom En détails... Déclarons que le produit Coupe-herbe à essence FPGTP25-2 Numéro de série: de 000001 à 999999 Est conforme aux exigences en matière de santé et de sécurité des Directives suivantes: La Directive Machines 2006/42/CE • EN ISO 11806-1:2011 La Directive sur la Compatibilité électromagnétique (Directive CEM) 2014/30/EU • EN ISO 14982:2009 La Directive relative aux émissions sonores dans l’environnement des matériels destinés à être utilisés à l’extérieur des bâtiments 2000/14/EC & 2005/88/EC • Niveau de puissance accoustique mesuré: 109.7 dB(A) • Niveau de puissance accoustique garantit: 112 dB(A) • L'évaluation de la conformité suivante a été effectuée selon l'Annexe V de la Directive La Directive 97/68/EC sur les Emissions polluantes, modifiée comme suit par 2012/46/EU • Attestation d'examen CE de type NO:e11*97/68SA*2010/26*1398*01 • Modèle de moteur: SL33 Signataire authorise et titulaire du dossier technique Signé par et au nom de: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom Jean-Christophe Ferrer Director of Group p Quality 01/09/2016 le: 01/0 51 Fabricant: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr FR Distributeur: BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com