- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-W255SD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
34
LGEBN_LH-W255SD_JA7BLLD_FRE_88P SYSTEME RECEPTION DE DVD SANS FIL MANUEL D'UTILISATION MODELE: LH-W255SD LH-W255, LHS-25SDS, LHS-25SDW ACC25T, ACC25R R Avant de brancher, de mettre en fonctionnement regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. ou de Precautions relatives a la securite A propos des AVERTISSEMENT Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans confine tel qu'une bibliotheque ou un un espace meuble encastre. ATTENTION: Cet utilise ampli-syntoniseur disque videonumerique teme un garantir une lire attentivement ce utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, reparateur agree reparation' L'utilisation de : reportez-vous au de controles, Afin d 'eviter sysveuillez conservez veuillez contacter 'Procedure chapitre reglages specifiees dans une le l'execution ce manuel de un de proce- quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil d'eclaboussures liquide comme ne d'eau et par doit pas recevoir de ne exemple placez des astuces et des conseils pour faciliter la gouttes ou objet rempli l'appareil. de aucun un vase sur specifiques appareil. Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. Remarques Il est les droits d'auteur sur : copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. illegal de en marche arriere ou de le demonter. NUMERO DE SERIE: Le numero de l'appareil. Ce numero ment ce Modele guide No. No de serie. comme de serie se trouve a l'arriere unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- est Il preuve d'achat. ___________________________________ ___________________________________ peut provo- rayonnement dangereux. exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible Indique faut noter les informations ou dures autres que celle quer une exposition a un appareil, des fonctions Il est interdit de le faire fonctionner laser. Afin de a cet Indique tache. CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR DE CHOC des instructions symboles Elimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les videordures prevus a cet effet par votre munici- palite. ATTENTION: Ce ne doit etre utilise produit ne peut qu'a l'interieur. pas etre utilise a l'exterieur, il Cet appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. 2 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. Table des matieres Introduction .2 Precautionsrelativesalasecurite. Tabledesmatieres.........................3 . . . . . . . . . . . Preliminaires............................4-5 Fonctionnement avec disque CD Audio et MP3/WMA Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA . . . . . 22 22 Pause.............................22 Lesdisquescompatibles...................4 PasserauneautrePiste...............22 Precautions.............................5 RepeterPiste/Tout/Arret. .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 Recherche..........................22 . Panneaufrontal/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Telecommande............................7 Connexions............................8-12 Connexionaunteleviseur..................8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 .9-10 . SansFilTX..........................9 SansFilRX..........................9 Changement du canal du Sans Fil TX et du d'une ID du Sans Fil TX et du Sans FilRX..............................9 Connexionsdesenceintes..............10 Branchementdesantennes................11 Positionnementdesenceintes. . . . . . . . . . . . . .12 Preliminaires...........................13-18 Mini-glossaire . . . . . . . . . .22 23 disque JPEG .23 Visionnementd´unDisqueJPEG. Diaporama (Presentation des Diapositives) 23 ImageImmobilisee....................23 .23 Sedeplacerversunautrefichier. Pourpivoterl'image...................23 Lectureprogrammee.......................24 .24 Repetitiondespistesprogrammees. Effacement d'une piste de la liste programmee. 24 Effacement de toute la liste programmee 24 25 Fonctionnement avec des disques DivX .26 Informationssupplementaires. Fonctionnement avec un . . . . . . . . . . . . . . . . . . . des modes Audio Stream & Surround..............................13 . . . Affichageal'ecran.......................14 Configurationinitiale...................15-18 OperationGenerale...................15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memorisationdudernieretat...............26 Economiseurd'ecran.....................26 Selectiondesysteme.....................26 Utilisation du televiseur a l'aide de la telecommande..........................26 FonctionnementdelaRadio. . . . . Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . . . . .27-28 . . . . . .27 Ecouterlaradio.........................27 OperationsRDS.........................28 .28 Recherchedeprogramme(PTY). . Modeson..............................13 . . . SansFilRX..........................9 Reglage . . PREPARATION Connexionaunequipementexterne Branchementdeshaut-parleurs . . . . . . . . . . Autresfonctions..........................29 Programmation du Temporisateur de Sommeil . . 29 Variateur..............................29 LANGAGE..........................15 Sourdine..............................29 AFFICHAGE........................15 XTS AUDIO.............................16 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . .17 AUTRES...........................18 FONCTIONNEMENT Fonctionnement avec un DVD et un Lectured´unDVDouCDVideo. CD video . . . . . . . . . 19-21 . . . . .19 ("Excellent True Sound" :son reel excellent) 29 XTSpro...............................29 REFERENCE CodesdesLangues........................30 CodesdesPays...........................30 Guidedudepannage....................31-32 Specification.............................33 FonctionsGenerales...................19-21 PasseraunautreTITRE...............19 Deplacement sur un autre CHAPITRE/ PLAGE............................19 Ralenti.............................19 Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame.............................20 Recherche..........................20 Repeter............................20 RepeterA-B.........................20 Rechercheparl'heure.................20 Rechercheparmarqueurs..............21 Zoom..............................21 FonctionsSpecialesduDVD...............21 MenuTitre..........................21 MenuduDisque.....................21 .21 ChangementdelaLangueAudio .21 ChangementduCanalAudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres.........................21 3 Introducin Preliminaires Les Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez disques compatibles Disques DVD (disques de 8 CD Video (disques videos cm / 12 cm) (VCD) de 8 cm / 12 cm) cm / 12 cm) CD Audio (disques de 8 En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers -- -- un niveau sonore excessif Remarques Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. stereo analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. Termes relatifs au disque (seulement pour les disques video DVD) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous permettre une localisation facile. Chapitre (seulement pour Les morceaux d'une image plus courts que les titres. Un titre Chaque Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par CDs Video CDs le fabricant du de logiciel, quelques dispositifs playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Reportez-vous egalement aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Certains DVD realises pourraient ne pas etre lus a des fins sur vous cette unite. region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le 2 genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des limites de 4 zone. (VCD) Sur CD video mande de plusieurs pour vous permettre de souhaitez. Selon le disque il est en soit ne animees deux sections Chaque scene numero d'assigne qui enregistre. des fonctions de PBC avec Playback), images sont divisees caracteres. est affiche sur vous que vous desirez. Une scene est composee et appelees l'ecran du (comimages fixes "Scenes". menu et a un permet de localiser la scene de plusieurs pistes. commer- Code regional du Recepteur DVD/CD et des DVD Ce Recepteur de DVD/CD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2". Ce code de Scene un ou compose d'un ou chapitre est numerote localiser celui que disques video DVD) d'une melodie qui sont les se possible qu'aucun chapitre ciales provenant de la sortie Titre JPEG. -- entendre Types ll y a de CDs video deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les ordinateur. D'ailleurs des de haute resolution peuvent etre incluses dans le images immobiles jouees si elles sont disque. CDs Video equipe de PBC (Version 1.1) Actionne comme des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi de PBC. que le son, mais ils ne sont pas equipes non bien Before Use (Continued) des Precautions Rangement Maniement de Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. de chaleur et stationnement Nettoyage des provoquer l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. se produire. disques de traces de une a des le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- siderables de presence ou ne exposee temperatures peuvent La Lors de l'installation de Proprete sources disques deterioration doigts et de de la poussiere peuvent qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, un aerosol insecticide, a proximite exemple de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces Nettoyage de sur comme par la surface. l'appareil Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les solvants car forts, tels que l'alcool, la benzine, ceux-ci pourraient endommager ou le A propos des dis- diluant, la surface de Apropos "" une image recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Le concernant les Maniement des disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou signifie A propos des Un de ruban adhesif sur le symboles de fonctionnement sur que la fonction disponible symboles du expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique. disque pour instruction marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. morceau DVD VCD2.0 dont le titre est DVD et DVD±R/RW finalise Les CDs Video avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback) VCD1.1 Remarques en cours de l'utilisateur n'est pas nette des de la TV. Cette icone Pour obtenir l'affichage peut apparaitre l'ecran l'unite. de symboles CD Les CDs Video CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX disque. 5 Introducin Panneau frontal/Panneau arriere STANDBY/ON Plateau du Indicateur STANDBY Disque S'allume est en en rouge mode Veille quand le recepteur (standby off) - FUNC./PLAY Maintenez bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir la source d'entree. appuye ce Boutons TUNING (syntonisation) (-/+) /SKIP (saut) (-/+) Bouton OPEN/CLOSE Fenetre d'affichage Bouton MONO/STEREO/ VOLUME PAUSE/STEP STOP CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) Connecteur d'antenne FM MONITOR OUT Connector AUX IN MONITOR OUT DC 7V OUT Connecteurs AUXILIARY INPUT Connecteur d'antenne AM Connecteur Sans Fil TX Ne touchez pas aux broches a l'interieur des trouvent sur le panneau arriere.Une decharge peut endommager definitivement l'appareil. 6 (SORTIE 7V CC) prises qui se electrostatique Telecommande POWER DVD Pour selectionner la OPEN/CLOSE Pour ouvrir et fermer le de sortie y acceder. source (CD/DVD) ou AUX DVD Pour selectionner recepteur du (bandes FM et AM) systeme Boutons le Pour selectionner directement service, le numero d'une chaine dans options numeriques ou SLEEP d'un jouir les Pour regler l'heure de mise automatique du systeme. un menu. du meilleur effet jouir Pour annuler le sonore. (DVD) langue audio canal audio (CD). une ou un le mode Pour selectionner AUDIO SOUND ou masquer le menu MRAKER - SEARCH sous-titres PRESET/ CH sonore. + Pour marquer configuration. disque menu configuration. point un de la lecture. au cours SEARCH DVD. Pour afficher le SCAN-/+(bb/BB) Pour effectuer des recherches pour les MARKER MENU menu sur un langue une (DVD). Pour masquer le .. Pour afficher le des enceintes. RETURN SETUP Pour afficher son SUBTITLE SUBTITLE SOUND MODE Pour selectionner hors tension MUTE AUDIO Pour selectionner Introducin LG). SLEEP MUTE XTS Pour pour des televiseurs (uniquement un naturel et realiste. plus son d'entree. Pour faire fonctionner le televiseur XTS pro Pour une source TV 0-9 numeriques a plateau disque. BAND Pour selectionner (Z) par de recherche menu reperes. DISPLAY en - arriere et en avant. Pour acceder SLOW-/+(t/T) Pour lancer la lecture ralenti au en Pour selectionner SCAN b/B/v/V SKIP(.) debut actuels chapitre ou de la piste au chapitre ou a la piste precedents. FORWARD Pour SKIP masquer le SKIP(>) menu preregler stations radio Pour enlever Pour repeter Pour PTY RDS agrandir l'image piste, video Pour modifier la luminosite Plage disque, un en a. (B) (X) la lecture. (x) Pour arreter tous. s'il y la lecture. RDS Pour voir les divers options affichages des RDS. PTY du DVD. Pour lancer la recherche d'une cate- gorie de l'ecran de programme (PTY) specifique. dans le panneau avant que l'unite est allumee. Pointez la telecommande en direction du Mise en place capteur a Environ 30° dans chaque direction vers differents pile de la telecommande pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en et alignant correctement les poles , le capteur a distance. Attention: Ne de la Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. jamais radio. le volume des enceintes et du televiseur. regler STOP de fonctionnement de la telecommande Angle: de Pour arreter momentanement sequence. une menu. (+/-) PAUSE/STEP DIMMER d'affichage pendant titres du Pour lancer la lecture. ZOOM Pour menu de une menu. la station radio desiree. PLAY REPEAT A-B repeter chaine CLEAR titre, Pour syntoniser VOLUME frequence des dans le recepteur. chapitre, un chaine un ou une Pour afficher le REPEAT Pour dans le TITLE programme. la numero option TUN(-/+) (b/B): piste du menu programme ou un repere du menu de recherche par reperes. un une accepter la selection du television MEMO. Pour du televiseur. (gauche/droite/haut/bas) Pour selectionner PROG. ou source PRESET/CH(+/-) (v/V): Pour effectuer des recherches/aller vers le chapitre ou la piste suivants. Pour afficher ecran. sur ENTER du ou la Pour selectionner Pour effectuer des recherches/aller au l'affichage INPUT retour/avance. REVERSE a melangez pas des piles anciennes et types de piles (standard, alcaline, etc.). . des piles neuves. Ne melangez 7 Connexions Connexion a Effectuez une de possibilites un televiseur Arriere des connexions suivantes selon les vos appareils. du televiseur VIDEO INPUT AUDIO INPUT SCART INPUT L R L Astuces Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connex- V Panneau arriere ions. du DVD/CD recepteur Attention Controlez branche que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit directement au televiseur. Selectionnez tree AV correcte sur l'en- AUX IN votre televiseur. MO OR O Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. Les images pourraient subir des distorsions a cause systeme de protection contre les copies. DVD Cable VIDEO DC7VOU T du Panneau arriere Adaptateur PERITEL-RCA recepteur du DVD/CD Connexion Video Connectez la prise l'Ampli-syntoniseur televiseur en SORTIE MONITEUR de DVD/CD a la utilisant le cable prise video MONITEUR/TELE video fourni (type PERITEL) du (V). Astuce Si vous par une souhaitez connecter le DVD/CD prise peritel, utilisez au l'adaptateur televiseur PERITEL-RCA (T). Connexion a un equipement externe Panneau arriere (ou Connexion Connectez les prises jack AUX IN et droite (L/R) gauche du recepteur DVD/CD aux prises jack AUDIO OUT (L/R) gauche et droite du magnetoscope, du lecteur LD, etc., au moyen des cables du lecteur AUDIO OUTPUT L du magnetoscope LD, etc.) VIDEO OUTPUT R audio. Conseil: Appuyez l'entree AV 1 sur AUX de la telecommande vers ces apparait pour selectionner prises jack. dans la fenetre d'affichage. AUX IN MONITOR OUT DC 7V 8 Connexions (Suite) Branchement des haut-parleurs Remarque S'il existe un produit utilisant de fortes ondes electromagnetiques a proximite, il peut provoquer des interferences. (Ex. : un four a Changement du canal du Sans Fil TX et du Sans Fil RX S'il existe produit un fil similaire a sans proximite, il peut cas, changez le provoquer des interferences. Dans ce canal du Sans Fil TX a l'aide du bouton ID/CHNNEL micro-ondes) (ID./CH.) Sans Fil TX Appuyez Indicateur LED sur le bouton ID/CHNNEL (ID./CH.) pendant moins d'environ 3 secondes. Il affiche l'etat de fonctionnement. Remarque Il est que le Sans Fil RX ne recoive pas le nouveau canal du Sans Fil TX. Dans ce cas, appuyez sur le bouton ID (ou Indicateur LED du Sans Fil TX * Indicateur LED - « BLEU Indicateur LED L'unite - principale « OFF bouton ID/CH) - » (Pas d'affichage) » Le Sans Fil RX recherche le moins d'environ 3 est eteinte. L'ID de l'unite est S'il existe 1. Bouton ID/CHNNEL (ID./CH.) canal. Reglez une RX, prereglee en interference vous devez usine. ou vous regler utilisez un nouveau la nouvelle ID. la distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil un perimetre de 50 cm. 2. Allumez le Sans Fil TX et le Sans Fil RX. 3. Prise SOUND SIGNAL nouveau Sans Fil RX RX dans ID./CH. pendant d'une ID du Sans Fil TX et du Reglage Sans Fil Prise DC IN SIGNAL du Sans Fil RX secondes. L'unite principale est allumee, le Sans Fil TX est connecte a la prise SOUND SIGNAL [SIGNAL SON] et aux prises des enceintes arriere (droite et gauche) a l'aide du cable de signal son et la prise DC IN [ENTREE CC] du Sans Fil TX et la prise Sans Fil TX (DC 7V OUT) [SORTIE 7V CC] de l'unite principale sont connectees au cordon d'alimentation CC. * possible Appuyez sur les boutons ID/CHNNEL Fil TX et du Sans Fil RX en meme (ID./CH.) du Sans temps pendant plus d'environ 3 secondes. DC IN Sans Fil RX Remarques S'il existe Indicateur LED Il affiche l'etat de fonctionnement. produit utilisant de fortes ondes electromagnetiques a proximite, il peut provoquer des interferences. N'utilisez pas de transmetteurs portables (comme un dispositif de reseau sans fil) pres de ce produit. un Indicateur LED du Sans Fil RX * Indicateur LED Le Sans Fil TX * Indicateur LED - « BLEU recoit - « Le Sans Fil RX est le » signal de Sans Fil TX. ROUGE» en mode d'attente. Bouton ID. (ou bouton ID./CH.) Bouton STANDBY/ON appuyez sur ce bouton, l'alimentation est coupee et si vous (Si vous appuyez sur ce bouton encore une fois, elle est en mode d'attente.) Prise enceinte sans fil Cordon d'alimentation 9 PREATION Connexions (Suite) Branchement des haut-parleurs Connexions des enceintes Branchez les haut-parleurs avant (droite, gauche) ou au haut-parleur central. Branchez le caisson de basse au connecteur du haut-parleur grave. Connectez le cordon d'alimentation du Sans Fil RX a la prise, puis connectez le Sans Fil RX et les enceintes sans fil (droite et gauche) a l'aide du cable des enceintes. Connectez la prise DC IN du Sans Fil TX et la prise du Sans Fil TX (DC 7V OUT) de l'unite principale a l'aide du haut-parleurs connecteurs des aux cordon d'alimentation CC. Connectez la prise SOUND SIGNAL du Sans Fil TX et les nite principale a l'aide du cable Reglez la distance entre l'unite de signal (droite et gauche) de l'u- son. et le Sans Fil RX dans un Haut-Parleur Haut-parleur avant (droite) des enceintes arriere prises de 10 perimetre m. Sans Fil TX Haut-parleur avant (gauche) central Rouge SIGNAL ID./CH. DC IN Noir Cable signal son AUX IN MONITOR OUT DC 7V OUT Caisson de basses Cable d'alimentation CC Sans Fil RX Haut-parleur arriere (gauche) Haut-parleur arriere (droite) Remarques Il est performance optimale si la distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX est de 2 m a Des defauts de communication peuvent se produire si cette distance est inferieure a ces valeurs. Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + et avec Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. L'intercommunication entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX prend quelques secondes (et elle peut prendre davantage). Lorsque l'unite est eteinte, le Sans Fil RX se met en mode attente (off) automatiquement apres environ 10 secondes. possible d'atteindre une -- Si le Sans Fil RX est 10 eteint, l'enceinte sans fil ne fonctionnera pas. 10 --. m. Connexions (Suite) Branchement des antennes Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM Antenne-cable FM (fournie) PREATION (fournie) AUX IN MONITOR OUT DC 7V OUT Remarques Pour empecher Prenez soin de Apres les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD deplier avoir connecte entierement l'antenne et des autres elements. l'antenne FM. FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 11 Connexions (Suite) Positionnement des enceintes position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. Dans le ? d'une cas Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez dre, reglez l'espace entre les enceintes ?E n c einte Le cas ment ? a 45 une distance egale. Et en fonction de la position d'enten- degres. frontale ideal on les enceintes a lorsque les enceintes centrales place au-dessus ou au-dessous du est les et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normale- televiseur. Enceintes arriere gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des Placez celle de auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Enceinte centrale Caisson de basses Enceinte Enceinte frontale frontale (gauche) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple Apropos (droite) de positionnement des enceintes du noyau de ferrite Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite des enceintes (pour la connexion a cette Ce noyau de ferrite aux cables unite). peut reduire les bruits. Comment fixer le noyau de ferrite 1 Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2 Enveloppez sur 3 une fois le cable du caisson de basses La le noyau de ferrite. jusqu'a entendre possible un declic. Remarques: 12 est ici aussi courte que Fermez le noyau de ferrite Fixez le noyau de ferrite pres fig. 3 et au commentaire.). longueur de l'unite (Reportez-vous a la Preliminaires des modes Audio Mini-glossaire & Surround Mode DVD son Vous pouvez profiter du simplement les champs le programme que Vous permet de profiter de haute de qualite distincts 5.1 canaux numerique provenant son VCD2.0 de 5.1 jusqu'a d'une canaux source de son Dolby Digital. numerique Si sources de Vous pouvez changer le mode son du DVD en appuyant touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. permet avoir selectionne a) Apres 3 ENG ou ) D 2CH en appuyez a partir appuyant cinq canaux de sortie a bande a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou Pro des colorations cree sonores Mode MOVIE (FILM) : Surround. Le resultat renforcee du du qualite champ son Mode MUSIC et sonore est une qui se sera affiche sur l'ecran du televiseur. voyant Le voyant "DETOUR" (ou "BYPASS") n'apparaitra que sur d'affichage. vous inserez un CD video (MUSIQUE) BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → rapproche → → → → → sur de la d'un canal distinct 5.1. Le mode Matrix est canaux l'ecran → → "Detour" du mode SOUND, appuyez sur sonore a le bouton audio droit et stereo gauche, seront affiches du televiseur. Lorsque vous inserez un CD A chaque : fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'af- fichage selon l'ordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise → → comme pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise systemes automatiques reception FM peuvent provoquer signaux surround provenant d'un La derniere ou les fluctuations de Pour votre reference ? Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - des distorsions des decodeur logique. reception "solution" pour une mauvaise etre simplement de forcer le son en mono. BYPASS - FM - Remarques Le programme avec les signaux audio d'ambiance multicanaux (surround) reproduit la musique telle qu'elle AUDIO, fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. Les directionnalite Mode MATRIX: a le bouton " → pourrait sur AUDIO. en profond. dans les (par exemple le bouton SOUND. l'aide du bouton Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large appuyant en Remarque Apres avoir selectionne Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes Dolby canal 5.1 Matrix A chaque Logic II passante complete Dolby sur Le Lorsque (II) 5.1 CH " l'ecran amelioree. ) DTS ou appuyez - le bouton SOUND. 4 ENG 5.1 CH - sur D 2CH AUDIO, Music un 2 ENG (par exemple: le bouton sur Movie avoir selectionne D des DVD bicanal plusieurs reprises 1 ENG la marque ", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique ete la cette fonction est utilisee. " avec sur Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand b) Apres d'obtenir surround a ecoutez vous souhaitez ecouter. vous Bypass Dolby Digital selon pre-programmes Quand le DVD est introduit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. vous sonores selectionnant en de Surround fournit surround surround son CD (ou 6) programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Le format VCD1.1 enregistree. Lors de la lecture de d'echantillonage pistes de 96 convertis a 48 kHz audio avec une frequence kHz, les signaux de sortie seront (frequence d'echantillonage). 13 PREATION Preliminaires (Suite) Affichage a l'ecran Exemple: Affichage Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage 1 Appuyez 2 3 ecran: sur lors de la lecture d´un DVD. Methode Items Numero de titre b / 1/3 un Numero de b / 1/12 B, Numeros ENTER Vous pouvez Recherche du item. Langue b / B pour modifier la sur configuration. si numeriques, possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, appuyez ENTER pour executer sur temps Audio audio AUDIO numerique Langue du sous-titrage ENTER , b/Bou b/Bou 1 ENG ABC Angle la Numeros 0:20:09 Et mode sortie servir des touches vous de Choix B, Numeros Chapitre Appuyez sur v / V pour choisir L´item choisit est remarque. Appuyez ecran ENTER DISPLAY lors de la lecture. sur sur SUBTITLE b/B 1/3 configuration. Son Icones de Champs Temporaires Title A-B Repeter Repeter Reprendre Bypass de Retroaction titre Exemple: Affichage la lecture a ou non sur ecran lors de la lecture d´un VCD sequence Action interdite partir de ce point Methode Items b / Te mps disponible (ou mode 1/3 PBC) Te mps Remarques Quelques disques risquent de ne pas posseder caracteristiques mentionnees ci-dessous. Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10 secondes, l´affichage sur l´ecran disparait. 14 b/B les de Choix B,Numeros ENTER Numeros 0:20:09 Canal Audio ENTER b/Bou AUDIO Son Bypass b/B Preliminaires (Suite) Configuration initiale En vous servant du menu LANGAGE Setup (configuration), vous reglages a des items tels que LANGAGE pouvez realiser de divers l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Pour afficher et effacer le Appuyez appuyez une l´ecran initial. Disque Sous Titre Du Menu De Appuyez au niveau suivant: au niveau anterieur: PREATION Original langue sur pour le de menu configuration ecran. Original: Il fait reference a la langue originale laquelle le disque a ete enregistre. Generale SETUP. 2 Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme menu sur de configuration apparait affiche. actuelle pour que pour la configuration configuration choisi, de meme dans Pour selectionner une langue differente, appuyez sur les touches numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 30. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. Other niveau. affiche la DVD Audio / Sous-titre / Menu Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. 1 l´ item une l´affichage Disque Appuyez L´ecran Disque OSD et b de la telecommande. sur Operation Le Arret Disque B de la telecommande. sur Pour revenir Appuyez Original Deplacer Choisissez Pour passer Audio menu: SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a sur OSD -- (Autre): AFFICHAGE alternative. AFFICHAGE 3 Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au troisieme 4 Aspect TV 16:9 niveau. Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections supplementaires. 5 Appuyez menu de sur SETUP demandent des ou Configuration. PLAY pour procedures quitter le Deplacer Aspect TV DVD 4:3: Choisissez-le est raccorde lorsque l´appareil moniteur TV de taille standard 4:3 lorsque l´appareil moniteur TV ecran Mode D'affichage un . 16:9: choisissez-le grand a est raccorde a un de 16:9 DVD configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" La Letterbox avec --(Boite des bandes a en lettres): haut et Montre en une image large bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. image large sur 15 la Preliminaires (Suite) Distance AUDIO possede une variete d´options de audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur le type de systeme audio dont vous vous servez. Chaque disque sortie selon DVD Si reliez les enceintes a votre vous le reglage de la Distance permet savoir quelle distance le son doit atteindre le point d'ecoute etabli. Cela aux enceintes de traverser pour provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme temps. AUDIO Installation Enceintes permet le Recepteur DVD/CD, DRC Marche Appuyez Vocal Marche selectionnee. sur son b / B pour regler la Distance de l'Enceinte Remarque Vous pouvez regler que la distance de l'enceinte centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite). ne Deplacer 5.1 Reglages Selectionnez des les haut-parleurs des reglages Essai DVD haut-parleurs, balance du volume et le delai de transit, incluant la testez les ou reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) Centrale Avant Droite (D) Arriere Droite (D) Arriere Gauche (G) → → → → → Caisson de Graver AUDIO Commande de Enceintes Avant G Taille Etroit Volume 0 dB Distance 2 m Test Arret Selection Selection Deplacer Retour Entrer des Enceintes Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte (Enceinte Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite), Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarque Certains reglages contrat de licence de haut-parleurs Dolby Digital. Enceinte ne les pouvez par le le volume de sortie du a l'aide des touches 1 / 2. sont 16 haut-parleur (-5dB +5dB) ~ possible, format DVD d'entendre la plage son d'un programme dans la presentation la plus precise et la plus realiste possibles grace a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. en fixes, de la dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. Vocal DVD vous Volume Reglez Il est La fonction controle sont defendus reglages des haut-parleurs pas les changer. DivX Remarques Taille Puisque DVD plage dynamique (DRC) selectionne Mettez uniquement en karaoke multicanal est karaoke du normal. disque mode vocal si en lecture. Les sont alors melanges DVD de un canaux a de un son stereo Preliminaires BLOQUE (Suite) des (Controle Mot de Passe parents) Classement Debloque Mot De Passe **** apres Pays films comportent parents applicable a nouveau code a 4 ENTER. Introduisez-le sur chiffres, appuyez encore une fois pour le verifier. des scenes appropriees disques possedent non tout le disque de la a certaines ou Les films et les scenes disque. part des sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. du controle caracteristique bloquer l´acces des a des scenes parents se 4. Appuyez Si vous de cette maniere voir du materiel que considerez vous que vos Choisissez "Classement" sur SETUP pour sur quitter le menu. vous oubliez votre Code de Securite oubliez votre Code de l´effacer a 1. partir Introduisez le numero Introduisez vous pouvez des indications suivantes: code de securite 2. Securite, a 6 chiffres "210499" et le est ainsi efface. un nouveau code tel qu´il est decrit ci- dessus. au- choix, Remarque en enfants puissent inapproprie. le Si permet vous trouvant dessous du niveau d´interdiction de votre prevoyant BLOQUE appuyez menu l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". pour des mineurs. Plusieurs de ces de l´information concernant le controle de le mot de passe. DVD Classement La sur un 2. Suivez Deplacer du modifier B. sur apres scenes Securite) ou 1. Choisissez Password 3. Introduisez le Quelques de Vous pouvez introduire BLOQUE Code (Code menu BLOQUE 1 appuyez apres acceder caracteristiques Classement, Mot 2 Passe Code Pays devez introduire " Quand la fonction l'ecran de la television, SET UP pour passer " apparait sur appuyez sur STOP(x) puis menu demarrage. INPUT PASSWD au sur sur B. Pour aux De et Si a 4 chiffres que l´avez pas vous ne le vous code de securite encore vous avez choisi, choisi. demande on vous de le faire. Introduisez code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur avant 3 un ENTER pour le verifier. d´appuyer Choisissez un sur Si vous vous ENTER, appuyez trompez sur CLEAR. niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v / V. Classement 1-8: Le niveau un (1) nombre de restrictions et le niveau le plus grand huit (8) est le a moins severe. Debloque Si vous choisissez n´est pas active et Code debloque, le controle le disque peut etre lu des en parents entier. DVD Pays Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference. 1 Choisissez "Code appuyez 2 3 Choisissez le sur l´etape 2 telle qu´elle gauche (Classement). touches Appuyez 4 caractere Appuyez v le menu BLOQUE, sur B. apres Suivez Pays" est affichee a a l´aide des premier caractere / V. sur B et choisissez le deuxieme a l´aide des touches sur v / V . ENTER pour confirmer votre 5 code du pays. Remarque Si vous choisissez toutes les scenes niveau d´interdiction pour le recepteur du disque seront lues selon le meme un classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. 4 chiffres ou Vous devez introduire votre mot de passe a changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du Appuyez 4 de sur niveau SETUP disque. ENTER pour confirmer votre choix d´interdiction, appuyez apres pour quitter le menu. sur 17 PREATION Preliminaires (Suite) AUTRES ? AUTRES Affichage du nombre regarder le fichier. Marche PBC Enregistrement de fois que ? DivX Yes ? La periode de location No a expiree. Deplacer PBC VCD Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. ? Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. Arret: Les CD video maniere ayant PBC sont lus de la meme que les CD audio. Enregistrement DivX(R) DivX Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre unite. Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Remarques Si vous options louez fichier DivX VOD, il y de limites de visionnement ci-dessous. 18 un a plusieurs comme montre Affichage d'erreur d'autorisation. vous pouvez Fonctionnement Lecture d´un DVD Configuration d´entree video selectionnez la au Allumez le : source la VCD1.1 source lecteur. OPEN/CLOSE Appuyez plateau a disque. sur raccordee 1 Inserez 2 plateau a le disque disque, inserez vous au pour ouvrir le Passer a Si que vous avez choisi dans le la face lisible au-dessous. DVD double disque un de l'inserer assurez-vous (Z) Sauf indication avec contraire, on se sert de la telecom- operations decrites dans ce mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre disponibles sur le menu du reglage initial. audio et systeme d'entree Remarque mande pour toutes les DVD-CD. recepteur Si VCD2.0 DVD CD video un Fonctions Generales CD Video et selectionnez raccordee audio Systeme ou pour la Lecture Allumez votre televiseur DVD et avec un couche, la face que autre TITRE un DVD disque comporte plus d'un titre, vous pouvez deplacer un autre titre comme suit : Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le bouton numerique approprie (0-9) pour selectionner un vous un numero de titre. voulez lire au-dessous. 3 Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour plateau a disque. fermer le PLAGE VCD2.0 Lorsqu´un disque ment. Si la lecture peut passer a ne commence cours". Si une La fenetre DVD fenetre menu sera ou un menu s'affiche d'abord affichee CD video comportant apres avoir insere un menu. DVD Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DVD MENU pour retourner au menu d´ecran. a un autre un autre CHAPITRE/ DivX titre a plusieurs chapitres on chapitre/piste en respectant les etapes suivantes: Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au debut du chapitre/piste actuel(le). Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e). Pour aller directement a un chapitre quelconque pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP. Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone du chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero de a l'aide des boutons chapitre/piste numeriques (0- 9). VCD2.0 Remarque Appuyez numero sur de les touches piste desiree pour choisir le et appuyez sur RETURN d´ecran. numeriques pour retourner au menu Les reglages du menu et les nement affichees PBC sur un DVD Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'ecran du televiseur et la lecture commence automatique- pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque qui s'affiche a la place du message "Lecture en un Deplacement en procedures de fonction- peuvent differer. Suivez les indications sur le menu. Vous pouvez aussi mettre le Arret. Remarques Si le controle parental est configure et que le disque n'est pas parmi les niveaux de classification autorises (pas autorise), vous devrez introduire le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir la section "Controle parental" a la page 17). Les DVD peuvent posseder un code de region. Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 2 Pour des numeros a deux chiffres, appuyez sur les boutons numeriques (0-9) dans une succession rapide. 1 2 Appuyez sur VCD1.1 la touche SLOW -/+ Le lecteur entre dans le mode SLOW en mode pause. (RALENTI). Utilisez SLOW -/+ pour selectionner la vitesse souhaitee : t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 (arriere), ou (avance). 3 VCD2.0 DVD Ralenti T 1/16, T 1/8, T 1/4 Pour retourner a la lecture ou T 1/2 normale, appuyez sur n'est pas sur un PLAY. Remarque La lecture au ralenti en arriere possible CD video. (deux). 19 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions Generales Image Immobilisee par Trame VCD1.1 Appuyez sur PAUSE/STEP au Le recepteur DVD-CD passera 1 CD video un Pour DivX cours alors de la lecture. mode au 2 image mode l'image plusieurs reprises en appuyant a PAUSE/STEP dans la telecommande. une Appuyez 1 VCD2.0 DVD image par sur Appuyez 2 d'arret 3 DivX ou M pendant Appuyez plusieurs 2 M mode SEARCH au fois pour selectionner sur (RECHERCHE). les touches m ou la vitesse desiree: mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). 3 Pour quitter SEARCH, appuyez Disques VCD2.0 DVD video Pour - le repeter de lecture, appuyez L'icone de sur 2 lecture, appuyez une deuxieme 1 de titre Pour quitter 3 troisieme L'icone le mode fois de s'affichera sur sur repetition, Pour 1 la repeter l'ecran sur du en cours fois sur l'ecran 3 de lecture, appuyez L'icone de Pour repeter le s'affichera s'affichera disque 2 de lecture, appuyez du televiseur. 3 de Pour quitter repetition troisieme sur l'ecran L'icone de complete repetition Remarque Pour un disque Off sur le fonction de 20 video menu du repetition. du disque commencera. appuyez sur A-B. VCD2.0 DVD la lecture. sur l'ecran du temps de actuel. l'affichage a l'ecran. trompez de numeros, sissez les numeros du 4 Appuyez sur que de recherche Si vous avez sur CLEAR saisis. Puis sai- ENTER dans les 10 secondes pour commence vous appuyez corrects. confirmer le temps de continuera a de sur l'ecran du televiseur. a partir saisissez partir du demarrage. une point du point heure selectionne sur le incorrecte, la lecture actuel. deuxieme ote en cours fois sur le Pour en s'affichera repetition, sur l'ecran du televiseur. appuyez une REPEAT. desactivee s'affichera sur l'ecran du televiseur. en vous vous un Off disque sur le fonction de sur du Dans les 10 secondes, utilisez les boutons numeriques pour introduire le temps de demar- disque. en cours actuellement une le mode fois repetition sequence, pour effacer les numeros une bouton REPEAT. L'icone de sequence a l'ecran REPEAT. sur piste repetee point rage desire. Saisissez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite. le appuyez actuellement piste au Le message "-:--:--" s'affiche dans la boite Piste/Toutes/Desactive Repeter A-B Dans les 10 secondes, utilisez les boutons 3/4 pour selectionner l'icone de recherche par La lecture - sur par l'heure. televiseur. CD video et la l'heure sur en cours REPEAT. desactivee repetition du choisi. Pour annuler la Si repete a l'ecran televiseur. bouton REPEAT. L'icone fois Appuyez sur DISP. au cours de L'affichage a l'ecran apparaitra REPEAT. le titre actuellement repeter s'affichera brievement La boite de recherche par l'heure montrera le televiseur. Pour choisi. demarrage disque. 2 actuellement s'affichera chapitre repete : La fonction de recherche par l'heure vous permet de lancer la lecture a un moment quelconque choisi sur le Chapitre/Titre/Desactive chapitre titre VCD1.2 sur DivX VCD1.1 Repeter A encore une lecture ecoule DVD " de point au Recherche par l'heure PLAY. Repeter 1 le mode " A-B un la lecture. Le lecteur passe maintenant dans VCD1.1 Le message "A B" s'affichera brievement VCD1.1 les touches m sur sequence sur Le caractere televiseur Recherche VCD2.0 televiseur. avancer en repeter Appuyez 1 DVD A-B Repeter PAUSE. Vous pouvez faire (Suite) (Suite) et Lecture Trame VCD2.0 DVD DVD et avec un ayant PBC, on doit mettre le PBC reglage initial pour se servir (Voir "PBC" page 18). de la video menu du repetition. ayant PBC, reglage on doit mettre le PBC initial pour se servir de la Fonctionnement DVD et avec un Fonctions Generales (Suite) Fonctions Recherche par marqueurs VCD1.1 DVD suivez la repere, ci- procedure dessous. 1 Au cours de la lecture d'un MARKER point L'icone 2 1 rappeler menu Appuyez sur scene une neuf jusqu'a marquee disque, appuyez REPERES peuvent comporter des a des fonctions Pour speciales. menus vous donnant acces servir du menu du disque, appuyez sur MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER. DVD Menu Titre Appuyez 1 sur TITLE. Si le titre actuel affiche 2 sur comporte un menu, celui-ci sera l´ecran. Autrement, c´est le menu du pourra apparaitre sur l´ecran. Le menu offre des fonctions telles que des de visionnement, des langues audio et des de sous-titres et options sur s'affichera a l'ecran. 1/2, dans les 10 secondes, pour le numero selectionner de repere que vous rappeler. sur 3 quitter 4 REPERES, La lecture ENTER. a commence Pour le partir angles le titre. chapitres pour Pour effacer une de la scene marquee. scene disque, appuyez sera DVD MENU de la du disque sera pour quitter. Langue affiche. Audio DivX sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecune langue audio ou une piste audio Appuyez sur du Canal Audio AUDIO a lecture pour entendre Droit ou Gauche). VCD2.0 plusieurs reprises un VCD1.1 lors de la canal audio different (Stereo, Remarque alors efface de la liste Si s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible sur ce disque. de le menu appuyez Zoom DVD La fonction zoom vous VCD2.0 deplacer vous s'affichera a l'ecran. 2 et 3 pour effacer d'autres Pour et de nouveau sur Changement CLEAR. les numeros a Changement 1/2 pour selectionner le numero que vous voulez effacer. 2 Appuyez 3 repere Repetez etapes 4 reperes. quitter 5 REPERES, Le menu sur sur sur MENU et le sur differente. marquee REPERES RECHERCHE PAR Appuyez de repere Appuyez Appuyez ture pour entendre SEARCH. menu Disque DVD Appuyez SEARCH. sur Pendant la lecture du Le Menu du RECHERCHE PAR menu appuyez Sous-titres RECHERCHE PAR Appuyez SEARCH. sur permet d'agrandir l'image video dans sur DVD-V S-TITLE lecture pour visualiser sous-titres. VCD1.1 l'image agrandie. DivX a plusieurs reprises lors de les differentes langues de la Remarques Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que Appuyez sur ZOOM au cours de la lecture ou en mode arret sur image pour activer la fonction zoom. pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qui Si ne vous appuyez a plusieurs reprises suivant d'agrandissement augmente taille 400 2 disques disque qui RECHERCHE PAR Appuyez 1 des contenus des DVD SEARCH. voulez 1 du televiseur. Les DVD disque. Pendant la lecture du Le 2 le l'ecran sur 1 pour introduire l'etape sur sur voulez memoriser. s'affichera repere Repetez reperes Pour vous que disque, appuyez la lecture atteint le moment ou au du DVD DVD: Menus Vous pouvez lancer la lecture a partir d'un point memorise. L'unite peut memoriser jusqu'a neuf points. un (Suite) Speciales Verification VCD2.0 Pour introduire CD video un → taille 800 ZOOM, le niveau quatre niveaux. peut pas etre lu sur un fichier y a un code DivX, le numero "1/1" est affiche. taille 1600 → Utilisez les boutons 1 2 dans sur qu'il 3 4 pour vous deplacer l'image agrandie. Remarque La fonction zoom pourrait ne pas marcher pour certains DVD. 21 FONCTIEM Fonctionnement Lecture d´un CD Audio MP3/WMA Disque CD audio et avec un ou Vous pouvez lire WMA 1. Le lecteur DVD/CD sous peut reproduire des enregistrements format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, Appuyez CD-R ou L´icone 2. CD-RW. de piste/tout REPEAT au sur un WMA disque. moment de lire disque. un est affiche. repetition Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. de ? CD Audio Lorsque sur un MP3 CD Piste / Tout / Arret Repeter MP3 CD MP3/WMA disque un introduisez vous affiche sur choisir une CD un ? audio, un menu est ? le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour appuyez apres sur PLAY ou ENTER et piste pour enclencher la lecture. 1 1/12 0:00:00 Appuyez Audio CD sur MP3 CD Recherche m ou M Le lecteur passe maintenant Liste Program Plage1 Plage8 Plage2 Plage3 Plage3 Plage12 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 2 Appuyez plusieurs fois WMA au cours au de la lecture. mode SEARCH sur (RECHERCHE). les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. MP3 / WMA 1. 2. La Appuyez sur v / V pour choisir appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. v / V pour choisir une piste et appuyez Appuyez sur apres sur PLAY ENTER pour demarrer ou 0:00:00 dossier, un et la lecture. compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil? - - - 1/104 - MP3 / WMA ? Program Liste 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 ? 5-Music5 6-Music6 ? 7-Music7 Remarques Si vous vous trouvez MP3/WMA et sur une desirez vous liste de fichiers retourner sur sur le la liste de menu de Dossiers, ? et appuyez sur ENTER. employez v / V pour selectionner Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Pour le CD mixte menus sur ayant de MP3/WMA et JPEG menu. 2 Pour sur Passer a Appuyez sur ou JPEG sera JPEG, puis appuyez remarque en sur ENTER. lecture, appuyez ou la lecture pour passer retourner au debut de sur PLAY ou CD MP3 WMA quelques secondes lors a la piste suivante ou pour la piste actuelle. fois brievement de pour retourn- audio, pour aller directement a une piste pendant la lecture, saisissez le numero de a l'aide des boutons de la lecture. piste 22 comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. exige des disques et des enreg- numeriques (0-9) une qualite de lecture techniques optimale. Les DVD Sur les CD donnee doivent pas afin d´atteindre nouveau. > Appuyez sur . deux er a la piste precedente. ne istrements conformes a certains standards autre Piste . Ils Ce lecteur DVD/CD WMA PAUSE/STEP a une sur la ? ? PAUSE/STEP lors de la lecture. reprendre appuyez ou MP3 CD Appuyez JPEG, Ensuite, utilisez le bouton b / B pour selec- tionner MP3/WMA Pause les .wma. peuvent etre modifies. Appuyez TITLE et le mot MP3/WMA haut du 1 des fichiers MP3/WMA et le. Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou au cours pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. Fonctionnement Visionnement d´un Cette unite Disque peut lire des disques JPEG. Avant de lire des disque JPEG avec un JPEG JPEG contenant des fichiers enregistrements en format JPEG, veuillez consulter la section des remarques les 1 Le disque un pivoter l'image Appuyez sur b / B pendant pour la pivoter dans le sens ou dans le sens que des voyez une image aiguilles d'une montre vous contraire. sur et fermez le boitier. JPEG est affiche menu JPEG JPEG a droite. enregistrements Introduisez Pour La le moniteur TV. sur compatibilite du JPEG disque avec ce lecteur est ainsi limitee: JPEG ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers Listee JPEG, il peut prendre longtemps pour que le JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 lecteur de DVD/CD lisse les contenus du JPEG Folder 3 disque. ecran apres JPEG Folder 4 Si JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 voyez pas l'affichage minutes, c'est peut etre vous ne plusieurs JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 fichiers sont trop longs, sur que certains faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 2760 2 sur V Appuyez / v pour choisir dossier, et els et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur liste des fichiers et vous et appuyez Si un desirez une visionner sur fichier / v pour selectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou PLAY. La vision du fichier commence.Au moment de appuyez visionner fichier, pour retourner vous au menu pouvez appuyer precedent (JPEG menu). disque. Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque inferieur a 999. ? Verifiez aient des que tous les fichiers selectionnes extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out ? STOP sur autre pix- Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. sur V un un 2048 ? ENTER. determine, enregistrer devra etre V / v de la telecom- mande pour selectionner vous ? desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches 3 un x Si les fichiers ont des extensions priere ? du CD. de les Les fichiers enregistrer sans comme extension ".jpe" des ".jpg" ne ".jpeg", fichiers ".jpg". ou pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers Conseil ? Il y a lente, quatre options pour la vitesse de defilement: :> (Normal), >>> rapide et II Off (desactivee) les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. >> Utilisez la Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Si vous reglez la vitesse sur l'option desactivee, la presenta- vitesse. ? tion des diapositives n'est pas activee. des Diaporama (Presentation Diapositives) JPEG Employez vVbBpour selectionner appuyez apres sur ENTER. Image 1. Immobilisee Slide Show et JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. Se deplacer Appuyez une vers un fois sur visionnement d'une suivant ou SKIP image autre fichier (. pour ou >) JPEG en cours avancer ver de le fichier precedant. 23 FONCTIEM Lecture La fonction donne. 1 programmee Programme Un programme Inserez un vous 300 vos WMA pistes du AUDIO CD ou MP3/WMA: ou 0:00:00 Plage8 Music Folder 1 Plage2 Plage3 Music Folder 2 Plage3 Plage12 Music Folder 3 Plage4 Plage7 Music Folder 4 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 Appuyez repetition Program Plage1 pistes programmees 2. JPEG Liste Program lecteur, a partir d'un disque Appuyez sur REPEAT lors de L'icone Repetition s'affichera. 1/104 MP3 / WMA Audio CD du 1. du MP3/WMA s'affiche. 1/12 Plage5 des Repetition Le Liste favorites dans la memoire pistes. disque. Disques 0:00:00 permet de garder peut contenir CD audio menu MP3 CD ? ? Music Folder 5 Music Folder 6 Piste: Tout: la lecture d'un REPEAT pour selectionner desire. sur repete repete la piste disque. le mode de actuelle. toutes les pistes de la liste program- mee. Music Folder 7 Music Folder 8 ? Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. Menu CD Audio 2 Selectionnez piste une dans la PROGRAM sur appuyez Menu MP3/WMA ou l'icone "(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. Remarque Vous pouvez Selectionnez toutes les ajouter " l'icone pistes dans le 1. appuyez sur ENTER. Utilisez les boutons que 2. disque. (Ajouter tout)", puis vous 3 laquelle la vous Appuyez sur piste de la liste programmee voulez faire demarrer MENU pour vous par la lecture. deplacer vers la page suivante. 4 Appuyez sur PLAY La lecture demarre ENTER pour demarrer. dans l'ordre que vous avez ou pour les pistes. La lecture s'arrete apres seule lecture des pistes dans la liste programmee. programme une 5 Pour de la dans reprendre le mode de lecture normal a partir lecture programmee, selectionnez une piste la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez 24 sur PLAY. de la liste vVpour selectionner voulez effacer de la liste la piste programmee. " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste Appuyez sur v / V pour ", puis appuyez sur " Selectionnez piste programmee "Liste", puis selectionnez Effacement d'une vous programmee deplacer vers la liste ENTER. Remarque Les programmes sont disque est enleve. egalement effaces lorsque le Fonctionnement A l'aide de disques 1 DVD, vous disques La un menu DivX pouvez lire des DivX. Inserez Le lecteur de ce des avec disque et fermez le a plateau DivX s'affiche a l'ecran disque. du televiseur. compatibilite des DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: ? La taille de resolution etre au-dessous de 0:00:00 disques disponible du fichier DivX 720x576 (L x H) pixels. doit 1/12 DIVX ? Liste Le nom du fichier des sous-titres du DivX 20~40caracteres. comporter jusqu'a Movie Folder 1 peut Movie Folder 2 ? Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 S'il y a un code impossible a fichier DivX, celui-ci peut etre " Movie Folder 6 marque Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? Si la " _ sur l'ecran 2 un dossier, frequence d'images ? Si les structures video ? Si le fichier est Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes liste de fichiers et que voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez vous sur une les boutons v / V dans la telecommande tre en surbrillance pour met- et ensuite appuyez sur 3 4 Si vous sur regarder un v / V pour mettre appuyez fichier et ensuite appuyez Appuyez sur fichier sur en en surbrillance ENTER ou pas un acronyme de Global Motion Compensation. outil de codage specifie en standard MPEG4. comportent PLAY. ne un Certains encodeurs un pourrait GMC? C'est particulier, est au-dessus de 30 enregistre avec GMC, l'unite supporte une partie des point 1 du niveau d'enregistrement. GMC, c'est voulez comme une et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. * ENTER. affiche d'affichage. par seconde, cette unite marcher normalement. Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. Une liste dans le exprimer cette MPEG4, comme DivX ou Xvid, option. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. STOP pour sortir. Fichier DivX lisible Remarques ? Assurez-vous de selectionner (sous-titres actives) ? sur fichier DivX. ".avi ", ".mpg ", ".mpeg le mode "SUBTITLE ON" avant la lecture d'un fichier DivX en chaque fois. S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utilise pour un appuyant ? z " Format codec lisible ENTER a z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". dans les 32 Frequence d'echantillonage: (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? - 48 kHz - ? - - 25 FONCTIEM Informations Memorisation du dernier etat Ce lecteur memorise disque disque la derniere lu. La scene est enleve debranche. Si memorisee, la son scene du boitier si meme si le sont stockes scene dans la memoire 1 lecteur de DVD mode arret en lorsque vous laissez pendant environ cinq le utiliser d'abord systeme approprie selectionne systeme ne correspond pas au les couleurs normales systeme de votre televiseur, pourraient ne pas etre visualisees. AUTO: electionnez branche NTSC: a un Selectionnez est branche PAL: 26 televiseur a un a un recepteur DVD/CD Multi systeme. recepteur televiseur NTSC. le Le recepteur quand televiseur POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-), PAL. sont utilises est DVD/CD DVD/CD et pour LG. LG sur la le bouton POWER et maintenez-le et appuyez a plusieurs reprises sur PR/CH(+/-) (E/D) jusqu'a allumer ou le eteindre le televiseur. Remarque Si la telecommande ne televiseur, essayez en utilisez la telecommande le televiseur En raison du fait pas fonctionner votre saisissant un autre code ou bien accompagnant originalement LG. grand nombre de codes utilises fabricants, NOTRE SOCIETE le Le quand Selectionnez est branche le Le quand sur (pour d'appuyer TV. faire fonctionner le televiseur bouton systeme DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO). Quand le assurez-vous INPUT dans la telecommandes enfonce pour TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO votre sur dispositif), des codes pour le televiseur telecommande systeme Vous devez choisir le mode autre Les boutons Appuyez de un Reglage minutes. Selection appuyez sur le le dispositif a utiliser. telecommande, bouton TV pour selectionner Pour changer le mode de la telecommande 2 d'ecran s'affiche du LG. Avant d'utiliser la recepteur DVD-CD ne memorise pas les reglages d'un disque si vous eteignez le recepteur DVD-CD avant le demarrage de la lecture du disque. d'ecran recep- votre Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner votre televiseur LG. Ce L'economiseur peut faire fonctionner teur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitees televiseur utilisation a tout moment. Economiseur a l'aide de la telecommande Votre telecommande est l´appareil l´on introduit un disque ayant une scene est automatiquement lue. ou Utilisation du televiseur DVD du dernier reste dans la memoire Remarques Les reglages etablis pour supplementaires cette telecommande ele de televiseur LG. puisse ne par les peut pas garantir que faire fonctionner tout mod- Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est 1 Appuyez au minimum. la touche BAND de la sur que FM jusqu'a ce fenetre d'affichage. telecommande, apparaisse dans la AM ou 2 3 Appuyez du panneau avant jusqu'a ce que l'indication de la frequence commence a changer, puis, relachez la touche. balayage s'arrete le recepteur Appuyez sur Un numero de stereo) apparaissent (pour va clignoter 3 sur DVD/CD ou Appuyez l'etape 5 telecommande preselection Appuyez une pour definir desire. de la le numero les Repetez automatique de 2. Pour la syntonisation automatique, appuyez sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande et maintenez-le enfonce pendant environ deux enregistrer les secondes. autres stations. Pour selectionner Pour regler une station avec signal leger Appuyez plusieurs fois sur TUNING l'etape 3 pour selectionner manuellement Maintenez de ou la station. la touche PROG./MEMO. pour environ deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre appuyez a sont effaces. emetteurs vous etes entres nouveau sur par ALL" et si appuyez PROG./MEMO. et les puis souhaitez pas aucune touche. vous ne "CLEAR ALL" normal. Remarque Si un pour ecouter l'emet- le panneau avant "ST." afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. sur Appuyez a Pour s'affichera. Pour suivre les etapes 5-6 programme FM est brouille Appuyez apparaitra sur alors qu'un numero preselectionne modifier le numero preselectionne, comme 9 4, Pour information stereo. entrees, le message l'ecran pendant un moment, c'est FULL (dans les 3 secondes) preprogramme. sur ete deja sur pour ecouter l'emetteur preprogramme 4 de la telecommande. Appuyez sur 1, dans le mode "CLEAR (EFFACER TOUT) effacer la memoire, n'appuyez sur Apres quelques secondes, l'affichage disparait tout seul et revient au mode Si toutes les stations ont emetteur Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur teur 19 erreur un preprogramme. Par exemple, appuyee d'affichage, puis directement preprogramme Pour annuler toutes les stations memorisees Si ou telecommande. enregistree. de 3 a 6 pour manuel preselectionnees syntonisation manuelle, appuyez ? plusieurs reprises sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la nouvelle fois sur la touche etapes reglage non ...). Pour la de PROG./MEMO. de la telecommande. La station est la radio Pour ecouter des stations de radio dans la fenetre (D/E) sur POWER pour eteindre le recepteur choisir un autre mode (DVD/CD, AV 1, Appuyez Utilisez le les touches PR la station desiree. panneau avant ou en appuyant a repetition les touches + ou de la telecommande. d'affichage. sur PR(D/E) pour sur le volume a l'aide du bouton VOLUME du Reglez Pour eteindre la touche PROG./MEMO. de la preselection fois - l'ecran. sur ou fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee a la fois. DVD station. "TUNED" et "STEREO" une 4 telecommande. 7 lorsque que AM Chaque ou les programmes 6 2 selectionner ce est selectionnee. station recue Appuyez plusieurs et maintenez deux secondes la touche TUNING trouve 1 Appuyez sur BAND jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. La derniere Puis, a chaque fois que vous appuierez sur BAND, FM et AM s'afficheront alternativement. Le Ecouter la radio une Realignez MONO/ST. nouveau sur meilleure sur la touche pour retablir l'effet reception l'antenne. ci-dessus. 27 FONCTIEM Fonctionnement de la Radio RDS Operations Cet Recherche de programme de RDS equipe est appareil Systeme de (Suite) Data (Radio System Donnees Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musicale, ainsi que l'heure precise. - profit majeur emissions avec du RDS est des codes de (PTY) qui indiquent ante demontre chaque PTY sa de coder des capacite type de programme type de l'emission. La liste suiv- le les abreviations utilisees explication avec une afin d'indiquer de PTY. NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drame CULTURE Culture SCIENCE Science VARIETE Programmes POP M Musique populaire ROCK M Musique rock EASY M Musique commerciale LIGHT M Musique classique CLASSICS Musique classique OTHER M Autre WEATHER Information meteo FINANCE Programmes financiers CHILDREN Programmes pour les enfants du programme en service) Le nom du canal est indique dans la fenetre d'affichage. SOCIAL Programmes RELIGION Emissions PTY (Identification PHONE IN Programmes d'appels nom du TRAVEL Voyages LEISURE Loisirs et JAZZ Musique COUNTRY Musique country NATION M Musique (Heure par le canal) Permet a l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer OLDIES Vieille FOLK M Musique folklorique dans la fenetre DOCUMENT Programmes TEST Message Accord RDS emetteur FM est accorde et Lorsqu' RDS, l'appareil un affichera contient des donnees qu'il automatiquement les indicatifs de l'emet- teur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage pendant que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage Le Le (PTY) RDS RDS est systeme de transmettre riche variete capable d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la telecommande vous ferents types de donnees dans la une pourrez retrouver les dif- sequence: (PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT) PS (nom fenetre du Type type de programme de est Programme) Le indique dans la d'affichage. RT (Texte Radio) Un message «texte» contient une information speciale de l'emetteur. Remarquez que ce message peut defiler a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. controlee CT d'affichage. Remarque Certains emetteurs inclure certaines de taires. Si la n'a pas ete peuvent choisir de ne pas caracteristiques supplemendonne requise pour le mode selectionne transmise, dans la fenetre d'affichage ces le message PTY PS NONE. apparaitra NONE, RDS NONE, RT NONE, CT ALARM 1 paroles varies serieuse musique d'affaires sociales/Societe religieuses en direct et circuits hobby de jazz nationale musique documentaires de test et d'alarme de l'emetteur Information d'emission d'urgence Vous pouvez rechercher un type de programme ulier (PTY) en suivant les operations suivantes: Appuyez sur BAND pour selectionner sur PTY 1 de Appuyez 2 l'affichage indiquera partic- le mode FM. Appuyez sur PTY a 3 selectionner selectionner 4 Pour appuyez enfonce. sur la telecommande le dernier PTY et en usage. plusieurs reprises pour PTY souhaite. un la de programme, le bouton PTY et maintenez-le L'appareil passera Lorsque l'emetteur 28 de a un est categorie mode de recherche accorde, la recherche automatique. se terminera. Autres fonctions Programmation du Temporisateur de Sommeil Vous possibilite de regler le recepteur DVD/CD pour qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise. 1 avez la sur sommeil programmee. Le temoin VEILLE apparaissent 2 SLEEP pour Appuyez sur (SLEEP) l'heure de regler XTS ("Excellent True Sound" son reel excellent) Vous pouvez source jouir d'un son stereophonique vif d'une originale numerique sans aucune distorsion du signal. A chaque fois que vous appuyez sur XTS alors que l'unite est en mode bicanal, la configuration change et l'heure de sommeil dans l'ordre suivant la fenetre. les Conseils : XTS- 1: SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→ Lors de la lecture d'une musique Remarque d'obtenir Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. temps restant apparait XTS- 2: son grace l'ecran. a rapport a la satisfaisant. DETOUR sert a creer sur un un CANAL 2, cette fonction effet sonore de haute qualite niveau sonore similaire provenant des enceintes arriere Cette fonction s'affiche dans la fenetre l'indicateur du volume est Appuyez plusieurs fois en sur d'affichage sur relative du degradation et caisson de basses condition allumee. en son provenant du mode XTS- 2. la touche DIMMER. Remarque Sourdine Appuyez appareil. et avant. Vous pouvez activer simultanement XTS- 1 et XTS- 2, ce qui peut complementer la XTS- 3: Variateur dont du caisson de basses afin un son vous En mode video cette fonction sert a general, en renforcer le SLEEP. Le image les basses sont faibles par 40→30→20→10 →OFF sur : XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL... Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, reglages changent dans l'ordre suivant. Appuyez : Le mode XTS- 2 est MUTE pour mettre Vous pouvez mettre en en sourdine votre sourdine votre changement du du changement temporairement canal 2.1 vers au desactive pendant canal 5.1 et il est desactive le lors le canal 2.1. appareil pour, l'indicateur par exemple, repondre au telephone, "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. XTS pro qualite sonore unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. La A chaque fois que vous la configuration change XTS-P ON → appuyez sur XTS pro, dans l'ordre suivant : XTS-P OFF 29 FONCTIEM Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la Disque Audio, Sous Titre Du Langue Code Abkhazian Disque, langue Menu De choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque. Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Galician 7176 7771 Somali 8379 6577 Georgian 7565 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 German 6869 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 Greek 6976 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Maori 7773 Swedish 8386 Azerbaijani 6590 Guarani 7178 Marathi 7782 8476 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Mongolian 7778 Tamil 8465 6678 Hebrew 7387 Nauru 7865 Tatar 8484 Bhutani 6890 Hindi 7273 7869 Telugu 8469 Bihari 6672 Hungarian 7285 7879 Thai 8472 Breton 6682 Icelandic 7383 7982 Tibetan 6679 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Burmese 7789 Interlingua 7365 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Byelorussian 6669 Irish 7165 Persian 7065 Turkish 8482 Cambodian 7577 Italian 7384 Polish 8076 Turkmen 8475 Catalan 6765 Japanese 7465 Portuguese 8084 Twi 8487 Chinese 9072 Javanese 7487 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Corsican 6779 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Czech 6783 Kazakh 7575 Russian 8285 Vietnamese 8673 Danish 6865 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Volapuk 8679 Dutch 7876 Korean 7579 Sanskrit 8365 Welsh 6789 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 6979 Laothian 7679 Serbian 8382 Xhosa 8872 Estonian 6984 Latin 7665 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Shona 8378 Yoruba 8979 Sindhi 8368 Zulu 9085 Codes des Employez 8373 8471 8479 Pays la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Code AR Pays Ethiopia Fiji Code ET Pays Malaysia MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Finland FI Mexico MX AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Australia AU Austria Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY KW Portugal PT Uzbekistan UZ LY Romania RO Vietnam VN LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Pays Afghanistan Argentina AF Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait Egypt EG El Salvador SV Libya Luxembourg 30 Republic Code Pays Code SG SK UG Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la possible d'un probleme, cause avant de contacter le service Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. ? ? Branchez correctement le cordon d'alimentation Le recepteur est sous ne DVD/CD Pas de ? disque insere. ? tension, mais il fonctionne pas. Pas Le televiseur tres soit leger, ? Le cable ? Branchez correctement le cable video n'est pas correctement sur Le televiseur raccorde 'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. Les cables ? Branchez correctement le cable ?L audio sont pas ne sur 'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. ?L Le qualite recepteur l'image DVD/CD ne commence prises. Allumez le televiseur. est hors tension. correctement connectes. lecture. les video ? aucun en allume). est Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur. ? de Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du ? son. Mauvaise secteur. n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? un son prise ? connecte. On entend soit la sur recepteur DVD/CD, d'image. apres-vente. ? Le cable de connexion audio est abime. ? Le ? Pas de ? Insertion d'un est sale. disque disque insere. ? Le ? est disque pouvant etre lu. a l'envers. positionne Le n'est pas l'interieur du guide. disque ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche positionne a l'ecran ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? Inserez un disque, le ? le regle. Positionnez la face de lecture du disque le bas. Positionnez correctement le disque guide. a l'interieur du plateau, Nettoyez le ? Appuyez sur ? un nouveau. disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du systeme de couleurs et le code de region). sur disque. la touche SETUP pour l'ecran menu. desactiver Le niveau de classification est par disque. ? televiseur. ? sous Nettoyez ? du audio par le ? le sur raccorde tension. l'equipement Remplacez-le vers ? prises. ? lecture. ne Mettez cable pas la disque les audio Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Un ronflement severe ou un bruit Les fiches ? ou les prises sont sales. ? Le ? Les disque est sale. haut-parleurs et ses elements sont 'ampli-syntoniseur ? Nettoyez le ? Branchez soigneusement du televiseur. parleurs est place trop pres chiffon d'alcool. faibles. ?L avec un humidifie apparait. ? Essuyez-les ? Eloignez et legerement disque. ses les haut- elements votre televiseur des composants audio. 31 REF NCE Guide du depannage (Suite) Impossible de Remede Cause Symptome capter ?L 'antenne est mal positionnee ou mal connectee. les stations de radio. ? Branchez l'antenne. ? Reglez les antennes et branchez antenne exterieure La telecommande ne ? signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Aucune station n'a ete ? La telecommande fonctionne pas Le pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). le correctement. ? capteur La telecommande recepteur ? n'est pas dirigee vers a distance du recepteur DVD/CD. Un obstacle L'affichage frontal est 32 du panneau trop terne. ? Les piles epuisees. du trop eloignee Reglez ? Preselectionnez ? Dirigez se au le de la telecommande panneau frontal. allant trajet recepteur DVD/CD. sur sont l'affichage du Faites fonctionner la telecommande ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez ? le les en piles Appuyer sur telecommande. a l'interieur pieds (7 metres). question. par des DIMMER capteur DVD/CD. recepteur neuves. sur (page 27). vers d'une distance d'environ 23 trouve Rien n'est affiche les stations la telecommande a distance du ? si necessaire. la station manuellement. ? DVD/CD. de la telecommande ? est une sur la piles Specification Genral Alimentation Voir sur Consommation Voir sur Poids 2.5 kg 360 x Dimensions externes CD/ VD Tuner AM [MW] H x D) 56 x Taux d'humidite 5%a85% Laser Diode 0.5 % Sortie Video 1.0 V Reglage Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire de (1 kHz, NOP-3dB, 108.0 MHz 20 kHz LPF/A-Filter) 65.0 ou 74.0 - 87.5 MHz, 108.0 MHz - - - (Mono) 10,000 Hz 1,620 kHz ou 520 1,720 kHz - 450 kHz 30W+30W(6Ωa1kHz,THD10%) Front: 30W + 30W (THD 10 %) ambiance peut etre inexistante.) Centre*: 30W Surround*: 30W + Subwoofer*: 70W 30W (6Ω a 1 kHz, THD 10 a 30 Hz, THD 10 (8Ω %) %) MONITOR Sortie Transmission Sortie reception Haut-parleur Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Puissance d'entree Puissance d'entree max Dimensions totale x (L H x P) caracteristiques 1 Voie 1 2.4GHz, Alimentation : 2.4GHz, Amplificateur : 160 - 84 dB/W (1m) 30 W + 7V 30 W (6Ω, THD 0,1%) Caisson de basse Haut-parleur sans fil 1 Voie 1 1 Voie 1 1 Voie 1 Haut-parleu 6Ω 20000 Hz : DC : Haut-parleur central 6Ω 160 - (1m) 65-1500Hz 82 dB/W Haut-parleu 6Ω 8Ω 20000 Hz 84 dB/W Haut-parleu (1m) 160 - 20000 Hz 84 dB/W 30W 30W 70W 30W 60W 60W 140W 60W 0.52 sont avant Haut-parleu 94x102x88 Poids total et les REF NCE nm (1 kHz, a la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filter) (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA jack - 522 Sorties Les schemas 650 Plus de 80 dB 140 et de la source, la sortie son Plus de 75 dB 60 dB (* Depend des reglages de mode son 35°C, Etat d'execution: Horizontal 10.7 MHz Mode stereo son de 5°C a 140 Hz a 20 kHz 87.5 son mm laser, longueur d'ondes PAL 625/50, NTSC 525/60 Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) Sans Fil TX (ACC25T) Sans Fil RX (ACC25R) Haut-Prles 310 Temperature: Mode Amplifer x Conditions d'execution du FM (W l'etiquette principale l'etiquette principale kg mm 94x102x88 0.52 mm kg susceptibles d'etre modifies 160x350x273 3.01 kg mm (1m) 94x102x88 0.52 mm kg a tout moment. 33 P/N: 3834RH0088P