Micro Motion Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
300 Des pages
Micro Motion Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel de configuration et d'utilisation
MMI-20019034, Rev AA
Juin 2012
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à
sorties de sécurité intrinsèque
Manuel de configuration et d'utilisation
Messages de sécurité
Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel d'exploitation et du
matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant d'effectuer les procédures qui les suivent.
Service après-vente de Micro Motion
Email
•
Monde : flow.support@emerson.com
•
Asie-Pacifique : APflow.support@emerson.com
Amérique du Nord et du Sud
Europe et Moyen-Orient
Asie-Pacifique
Etats-Unis
800-522-6277
Royaume-Uni
0870 240 1978
Australie
800 158 727
Canada
+1 303-527-5200
Pays-Bas
+31 (0) 318 495 555
Nouvelle-Zélande
099 128 804
Mexique
+41 (0) 41 7686 111
France
0800 917 901
Inde
800 440 1468
Argentine
+54 11 4837 7000
Allemagne
0800 182 5347
Pakistan
888 550 2682
Brésil
+55 15 3238 3677
Italie
8008 77334
Chine
+86 21 2892 9000
Venezuela
+58 26 1731 3446
Europe centrale et
orientale
+41 (0) 41 7686 111
Japon
+81 3 5769 6803
Russie/CEI
+7 495 981 9811
Corée du Sud
+82 2 3438 4600
Egypte
0800 000 0015
Singapour
+65 6 777 8211
Oman
800 70101
Thaïlande
001 800 441 6426
Qatar
431 0044
Malaisie
800 814 008
Koweït
663 299 01
Afrique du Sud
800 991 390
Arabie saoudite
800 844 9564
UAE
800 0444 0684
Contenu
Contenu
Partie I Premiers pas
Chapitre 1
Avant de commencer ..................................................................................................2
1.1
1.2
1.3
1.4
Chapitre 2
A propos de ce manuel ............................................................................................................ 2
Code de modèle du transmetteur ............................................................................................2
Outils de communication et protocoles ................................................................................... 2
Documentation et ressources supplémentaires .......................................................................3
Démarrage rapide ...................................................................................................... 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Mise sous tension du transmetteur .......................................................................................... 5
Observer l'état du débitmètre ..................................................................................................5
Etablir une connexion de démarrage avec le transmetteur ...................................................... 7
Caractérisation du débitmètre (si nécessaire) .......................................................................... 7
2.4.1
Exemple de plaques signalétiques du capteur ........................................................... 8
2.4.2
Paramètres d'étalonnage en débit (FCF, FT) .............................................................. 9
2.4.3
Paramètres d’étalonnage en masse volumique (D1, D2, K1, K2, FD, DT, TC) .............. 10
Vérifier la mesure du débit massique ..................................................................................... 10
Vérifier le zéro ....................................................................................................................... 11
2.6.1
Vérifier le zéro à l'aide ProLink II ...............................................................................11
2.6.2
Vérifier le zéro à l'aide ProLink III ..............................................................................12
2.6.3
Terminologie utilisée pour la vérification du zéro et l'étalonnage du zéro ................13
Partie II Configuration et mise en service
Chapitre 3
Introduction à la configuration et à la mise en service ............................................... 16
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Chapitre 4
Organigramme de configuration ........................................................................................... 16
Valeurs par défaut et plages de réglage ................................................................................. 17
Activation de l'accès au menu hors ligne de l'indicateur ......................................................... 17
Désactiver la protection en écriture dans la configuration du transmetteur ........................... 17
Rétablir la configuration d'usine .............................................................................................18
Configuration des mesures de procédé ..................................................................... 19
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Configurer les paramètres de mesure du débit massique .......................................................19
4.1.1
Configurer l'Unité de mesure du débit massique ............................................................. 19
4.1.2
Configurer l'Amortissement du débit .............................................................................22
4.1.3
Configurer le Seuil de coupure de débit massique ...........................................................23
Configurer la mesure de débit volumique pour les applications sur liquide ............................ 25
4.2.1
Configurer le Type de débit volumique correspondant aux applications sur liquide ....... 25
4.2.2
Configurer l'Unité de mesure du débit volumique pour les applications sur liquide ...........25
4.2.3
Configurer le Seuil de coupure de débit volumique ..........................................................28
Configurer la mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base ...............................30
4.3.1
Configurer le Type de débit volumique correspondant aux applications de gaz ............. 30
4.3.2
Configurer la Densité de gaz standard ..........................................................................30
4.3.3
Configurer l'Unité de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base ................... 31
4.3.4
Configurer le Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base .................34
Configurer le Sens d'écoulement ............................................................................................... 36
4.4.1
Options disponibles pour le paramètre Sens d'écoulement ......................................... 36
Configurer la mesure de la masse volumique ......................................................................... 41
4.5.1
Configurer l'Unité de mesure de la masse volumique .......................................................41
Manuel de configuration et d'utilisation
i
Contenu
4.6
4.7
Chapitre 5
Configuration des options de l'appareil et des préférences ........................................ 55
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Chapitre 6
Configurer l'indicateur du transmetteur .................................................................................55
5.1.1
Configurer la langue utilisée pour l'indicateur ......................................................... 55
5.1.2
Configurer les variables de procédé affichées sur l'indicateur .................................. 56
5.1.3
Configurer la résolution des grandeurs affichées sur l'indicateur ............................. 57
5.1.4
Configurer le taux de rafraîchissement des données affichées sur l'indicateur ......... 58
5.1.5
Activer ou désactiver le défilement automatique des grandeurs mesurées sur
l'indicateur .............................................................................................................. 59
5.1.6
Activer ou désactiver le rétroéclairage de l'indicateur ..............................................59
5.1.7
Activer ou désactiver Clignotement DEL d'état ..............................................................60
Activer ou désactiver des actions de l'opérateur depuis l'indicateur ....................................... 60
5.2.1
Activer ou désactiver Démarrer/arrêter totalisateurs depuis l'indicateur ................. 60
5.2.2
Activer ou désactiver R.A.Z. des totalisateurs avec l'indicateur ................................ 61
5.2.3
Mise en / hors fonction de la commande de l'indicateur acquit général des
alarmes ................................................................................................................... 62
Configurer la sécurité pour les menus de l'indicateur ............................................................ 63
Configurer les paramètres de temps de réponse ....................................................................64
5.4.1
Configurer la Fréquence de mise à jour ........................................................................ 64
5.4.2
Configurer la Vitesse de calcul (Temps de réponse) ........................................................66
Configurer la gestion des alarmes .......................................................................................... 67
5.5.1
Configurer la Temporisation d'indication des défauts ....................................................... 67
5.5.2
Configurer le Niveau de gravité des alarmes ..................................................................68
Configurer les paramètres d'informations ..............................................................................72
5.6.1
Configurer le Descripteur ........................................................................................... 72
5.6.2
Configurer le Message .............................................................................................. 73
5.6.3
Configurer la Date .................................................................................................... 73
5.6.4
Configurer le Numéro de série du capteur ..................................................................... 73
5.6.5
Configurer le Matériau du capteur ................................................................................74
5.6.6
Configure le Matériau de revêtement interne du capteur ................................................... 74
5.6.7
Configurer le Type de bride du capteur ......................................................................... 75
Intégration du débitmètre au système de contrôle ....................................................76
6.1
6.2
6.3
ii
4.5.2
Configurer les paramètres d'écoulement biphasique .............................................. 42
4.5.3
Configurer l'Amortissement de la masse volumique .........................................................44
4.5.4
Configurer le Seuil de coupure de la masse volumique .................................................... 46
Configurer la mesure de la température ................................................................................ 46
4.6.1
Configurer l'Unité de mesure de la température .............................................................. 47
4.6.2
Configurer l'Amortissement de la température ................................................................ 47
Configurer la compensation de la pression ............................................................................ 48
4.7.1
Configurer la compensation de la pression à l'aide de ProLink II ...............................49
4.7.2
Configurer la compensation de la pression à l'aide de ProLink III .............................. 50
4.7.3
Configurer la compensation de la pression à l'aide de Field Communicator ............. 52
4.7.4
Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de pression ............................ 53
Configuration des voies du transmetteur ...............................................................................76
Configurer la sortie analogique ..............................................................................................77
6.2.1
Configurer la Variable de procédé de sortie analogique ....................................................77
6.2.2
Configurer la valeur basse d'échelle (LRV) et la valeur haute d'échelle (URV) .....................78
6.2.3
Configurer le Seuil de coupure de la sortie analogique .....................................................80
6.2.4
Configurer l'Amortissement supplémentaire ................................................................... 81
6.2.5
Configurer l'Action sur défaut de la sortie analogique et le Niveau de défaut de la sortie
analogique .................................................................................................................83
Configurer la sortie impulsions .............................................................................................. 84
6.3.1
Configurer la Polarité de la sortie impulsions ..................................................................85
6.3.2
Configurer le Mode de réglage de la sortie impulsions ..................................................... 86
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Contenu
6.3.3
6.3.4
6.4
6.5
6.6
Chapitre 7
Configurer la Largeur maximum de la sortie impulsions ....................................................87
Configurer l'Action sur défaut de la sortie impulsions et le Niveau de défaut de la sortie
impulsions ................................................................................................................. 88
Configurer la sortie tout-ou-rien ............................................................................................ 89
6.4.1
Configurer la Source de la sortie tout-ou-rien ................................................................. 90
6.4.2
Configurer la Polarité de la sortie tout-ou-rien .................................................................92
6.4.3
Configurer l'Action sur défaut de la sortie tout-ou-rien ...................................................... 93
Configurer les événements .................................................................................................... 94
6.5.1
Configuration d'un événement de base ...................................................................95
6.5.2
Configurer un événement avancé ........................................................................... 95
Configurer la communication numérique .............................................................................. 97
6.6.1
Configurer la communication HART/Bell 202 .......................................................... 98
6.6.2
Configurer l'Action sur défaut des valeurs transmises par communication numérique ........... 102
Finalisation de la configuration ............................................................................... 104
7.1
7.2
7.3
Tester ou régler le système à l'aide d'une simulation du capteur .......................................... 104
7.1.1
Simulation de capteur ...........................................................................................105
Sauvegarde la configuration du transmetteur ......................................................................106
Activer la protection en écriture dans la configuration du transmetteur .............................. 107
Partie III Utilisations, maintenance et dépannage
Chapitre 8
Exploitation du transmetteur ..................................................................................109
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Chapitre 9
Relever les variables de procédé .......................................................................................... 109
Afficher les variables de procédé ..........................................................................................110
8.2.1
Afficher les variables de procédé à l'aide de l'indicateur ........................................ 110
8.2.2
Afficher les variables de procédé à l'aide de ProLink III ........................................... 111
Afficher l'état du transmetteur à l'aide de la DEL d'état .........................................................111
Afficher et acquitter des alarmes d'état ................................................................................112
8.4.1
Afficher et acquitter des alarmes à l'aide de l'indicateur ........................................112
8.4.2
Afficher et acquitter des alarmes à l'aide de ProLink II ............................................114
8.4.3
Afficher et acquitter des alertes à l'aide de ProLink III .............................................114
8.4.4
Afficher les alarmes à l'aide de Field Communicator .............................................. 115
8.4.5
Données d'alarme dans la mémoire du transmetteur ............................................ 116
Lire les valeurs de totalisateur et de total général .................................................................116
Démarrer et arrêter des totalisateurs et totaux généraux .....................................................117
8.6.1
Démarrer et arrêter des totalisateurs et totaux généraux à l'aide de l'indicateur ....
117
Remettre à zéro les totalisateurs ..........................................................................................118
8.7.1
Remettre à zéro les totalisateurs à l'aide de l'indicateur ........................................ 119
Remettre à zéro les totaux généraux ....................................................................................120
Prise en charge des mesures ................................................................................... 121
9.1
9.2
9.3
Options disponibles pour la prise en charge des mesures .....................................................121
Utiliser la vérification intelligente du débitmètre ................................................................. 122
9.2.1
Conditions requises pour utiliser la fonction Smart Meter Verification ...................122
9.2.2
Préparation du test Smart Meter Verification ........................................................ 123
9.2.3
Exécuter une vérification intelligente du débitmètre .............................................123
9.2.4
Affichage des résultats des tests ........................................................................... 127
9.2.5
Planifier l'exécution automatique du test de vérification intelligente du
débitmètre ........................................................................................................... 132
Ajustage du zéro ..................................................................................................................134
9.3.1
Ajustage du zéro du débitmètre à l'aide de l'indicateur ......................................... 135
9.3.2
Ajustage du zéro à l'aide e ProLink II ...................................................................... 136
9.3.3
Ajustage du zéro à l'aide de ProLink III ................................................................... 138
9.3.4
Ajustage du zéro à l'aide de Field Communicator .................................................. 139
Manuel de configuration et d'utilisation
iii
Contenu
9.4
9.5
9.6
9.7
Chapitre 10
Dépannage ............................................................................................................. 155
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
10.11
10.12
10.13
10.14
10.15
10.16
10.17
10.18
10.19
10.20
10.21
10.22
10.23
10.24
10.25
10.26
10.27
iv
Vérifier le débitmètre .......................................................................................................... 140
9.4.1
Autre méthode de calcul du facteur d'ajustage de débit volumique ...................... 142
Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 (standard) .....................142
9.5.1
Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de
ProLink II ............................................................................................................... 143
9.5.2
Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de
ProLink III .............................................................................................................. 144
9.5.3
Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de
Field Communicator ............................................................................................. 146
Effectuer un étalonnage en densité D3 et D4 (capteur de série T uniquement) .................... 147
9.6.1
Effectuer un étalonnage en masse volumique du fluide D3 ou des fluides D3 et D4 à
l'aide de ProLink II ..................................................................................................148
9.6.2
Effectuer un étalonnage en masse volumique du fluide D3 ou des fluides D3 et D4 à
l'aide de ProLink III .................................................................................................149
9.6.3
Effectuer un étalonnage en masse volumique du fluide D3 ou des fluides D3 et D4 à
l'aide de Field Communicator ................................................................................150
Effectuer un étalonnage en température ............................................................................. 152
9.7.1
Effectuer un étalonnage en température à l'aide de ProLink II ............................... 152
9.7.2
Effectuer un étalonnage en température à l'aide de ProLink III ...............................153
Etats du transmetteur indiqués par le voyant d’état .............................................................155
Alarmes d’état ..................................................................................................................... 156
Problèmes de mesure du débit ............................................................................................ 168
Problèmes de mesure de la masse volumique ......................................................................170
Problèmes de mesure de température .................................................................................171
Problèmes sur les sorties analogiques ..................................................................................172
Problèmes de sortie impulsions ........................................................................................... 174
Utilisation de la simulation de capteur pour le dépannage ................................................... 174
Vérification du câblage de l’alimentation .............................................................................175
Vérifier le câblage entre le capteur et le transmetteur ......................................................... 176
Vérifier la mise à la terre ...................................................................................................... 176
Effectuer des tests de boucle ............................................................................................... 176
10.12.1 Effectuer des tests de boucle à l'aide de l'indicateur ..............................................177
10.12.2 Effectuer des tests de boucle à l'aide de ProLink II ..................................................178
10.12.3 Effectuer des tests de boucle à l'aide de ProLink III .................................................179
10.12.4 Effectuer des tests de boucle à l'aide de Field Communicator ................................181
Ajuster les sorties analogiques .............................................................................................182
10.13.1 Ajuster les sorties analogiques à l'aide de ProLink II ............................................... 182
10.13.2 Ajuster les sorties analogiques à l'aide de ProLink III .............................................. 183
10.13.3 Ajuster les sorties analogiques à l'aide de Field Communicator ..............................183
Vérifier la boucle de communication HART ..........................................................................183
Vérification des paramètres Adresse HART et Courant de boucle variable ....................................184
Vérifier le mode rafale HART ................................................................................................ 185
Vérifier la Valeur basse d'échelle et la Valeur haute d'échelle .........................................................185
Contrôler l'Action sur défaut de la sortie analogique ..................................................................... 185
Vérifier les interférences radio (RFI) ..................................................................................... 185
Contrôler la Largeur maximum de la sortie impulsions .................................................................. 186
Contrôler le Mode de réglage de la sortie impulsions ....................................................................186
Contrôler l'Action sur défaut de la sortie impulsions ......................................................................186
Vérification du paramètre Sens d'écoulement ..........................................................................186
Contrôler les seuils de coupure ............................................................................................ 187
Mise en évidence d'un écoulement biphasique .................................................................... 187
Vérification du niveau d'excitation ....................................................................................... 188
10.26.1 Collecter des données de niveau d'excitation ........................................................ 189
Vérification du niveau de détection ..................................................................................... 189
10.27.1 Collecter des données de tension de détection ..................................................... 190
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Contenu
10.28 Vérification de court-circuit ................................................................................................. 190
10.28.1 Vérification des bobines du capteur ...................................................................... 191
10.29 Vérifier le voyant de la platine processeur ............................................................................ 193
10.29.1 Voyants d’état de la platine processeur .................................................................195
10.30 Effectuer un test de résistance de la platine processeur ....................................................... 196
Annexes et références
Annexe A
Utilisation de l'standard .......................................................................................... 199
A.1
A.2
A.3
A.4
A.5
A.6
Annexe B
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur .......................................................... 219
B.1
B.2
B.3
Annexe C
C.3
Valeurs par défaut et plages de réglage ............................................................................... 271
Composants du transmetteur et câblage de l'installation ........................................ 277
F.1
F.2
F.3
Annexe G
Informations de base sur l' Field Communicator ...................................................................253
Connecter au Field Communicator ...................................................................................... 254
Arborescences de menus de Field Communicator ............................................................... 257
Valeurs par défaut et plages de réglage ...................................................................271
E.1
Annexe F
Informations de base sur ProLink III ......................................................................................236
Connecter à ProLink III ......................................................................................................... 237
C.2.1
ProLink III Types de connexion ...............................................................................237
C.2.2
Etablir une connexion en mode port service ..........................................................238
C.2.3
Etablir une connexion HART/Bell 202 .................................................................... 239
Arborescences de menus de ProLink III ................................................................................ 246
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur ........................................253
D.1
D.2
D.3
Annexe E
Informations de base sur ProLink II .......................................................................................219
Connecter à ProLink II .......................................................................................................... 220
B.2.1
ProLink II Types de connexion ............................................................................... 220
B.2.2
Etablir une connexion en mode port service ..........................................................221
B.2.3
Etablir une connexion HART/Bell 202 .................................................................... 222
Arborescences de menus de ProLink II ................................................................................. 229
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur ......................................................... 236
C.1
C.2
Annexe D
Composants de l'interface avec le transmetteur .................................................................. 199
Utiliser les commutateurs optiques ..................................................................................... 200
Accès et utilisation du système de menus de l'indicateur ..................................................... 200
A.3.1
Saisir une valeur à virgule flottante avec l'indicateur ..............................................201
Codes de l'indicateur pour les grandeurs mesurées ..............................................................205
Codes et abréviations utilisés dans les menus de l'indicateur ............................................... 206
Arborescences de menus de l'indicateur du transmetteur ....................................................209
Types d’installation ..............................................................................................................277
Bornes d'alimentation et mise à la terre ............................................................................... 282
Bornes des entrées/sorties (E/S) .......................................................................................... 283
Historique des modifications (NE 53) ...................................................................... 284
G.1
Historique des modifications (NE 53) ...................................................................................284
Index ................................................................................................................................................288
Manuel de configuration et d'utilisation
v
Contenu
vi
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Premiers pas
Partie I
Premiers pas
Chapitres inclus dans cette partie:
•
•
Avant de commencer
Démarrage rapide
Manuel de configuration et d'utilisation
1
Avant de commencer
1
Avant de commencer
Sujets couverts dans ce chapitre:
•
•
•
•
1.1
A propos de ce manuel
Code de modèle du transmetteur
Outils de communication et protocoles
Documentation et ressources supplémentaires
A propos de ce manuel
Ce manuel contient des informations destinées à vous aider à configurer, à mettre en
service, à utiliser, à entretenir et à dépanner le transmetteur Micro Motion Model 1700.
Important
Il se fonde sur l'hypothèse que le transmetteur a été installé correctement et complètement,
conformément aux instructions du manuel d'installation du transmetteur, et que l'installation
satisfait à l'ensemble des exigences de sécurité applicables.
1.2
Code de modèle du transmetteur
Le transmetteur peut être identifié par un numéro de modèle inscrit sur sa plaque
signalétique.
Le numéro de modèle est une chaîne de caractères ayant la forme suivante :
1700(I/R/C/B)**D******
1.3
I
Montage intégré
R
Montage déporté 4 fils
C
Montage déporté 9 fils
B
Platine processeur déportée avec transmetteur déporté
D
Carte de sorties de sécurité intrinsèque
Outils de communication et protocoles
Vous pouvez utiliser différents outils de communication et différents protocoles pour
interagir avec le transmetteur. Vous pouvez utiliser des outils différents selon l'endroit, ou
selon la tâche à accomplir.
Tableau 1-1: Outils de communication, protocoles et informations connexes
Outil de communication
Protocoles pris en
charge
Indicateur
Non applicable
2
Champ d'application
Dans ce manuel
Configuration et mise
en service de base
Informations utilisateur
complètes. Voir l'
Annexe A.
Pour plus d’informations
Non applicable
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Avant de commencer
Tableau 1-1: Outils de communication, protocoles et informations connexes (suite)
Outil de communication
Protocoles pris en
charge
Champ d'application
Dans ce manuel
Pour plus d’informations
ProLink II
• HART/Bell 202
• Port service
Configuration et mise
en service complètes
Informations utilisateur
de base. Voir la
Annexe B.
Manuel d'utilisation
• Installé avec le logiciel
• Sur le CD de documentation utilisateur de
Micro Motion
• Sur le site Web de
Micro Motion
(www.micromotion.com)
ProLink III
• HART/Bell 202
• Port service
Configuration et mise
en service complètes
Informations utilisateur
de base. Voir la
Annexe C.
Manuel d'utilisation
• Installé avec le logiciel
• Sur le CD de documentation utilisateur de
Micro Motion
• Sur le site Web de
Micro Motion
(www.micromotion.com)
Field Communicator
HART/Bell 202
Configuration complète Informations utilisateur Manuel d'utilisation de
et mise en service
de base. Voir l'Annexe D. Micro Motion sur le site
Web (www.micromotion.com)
Conseil
D’autres outils de communication Emerson Process Management, tels que AMS Suite: Intelligent
Device Manager ou l'adaptateur Smart Wireless THUM™, peuvent être utilisés. Ce manuel n'explique
pas comment utiliser AMS ou l'adaptateur Smart Wireless THUM. L'interface d'AMS est similaire à
celle de ProLink II. Pour plus d'informations sur l'adaptateur Smart Wireless THUM, consultez la
documentation disponible sur www.micromotion.com.
1.4
Documentation et ressources supplémentaires
Micro Motion propose de la documentation pour faciliter l'installation et l'exploitation du
transmetteur.
Tableau 1-2: Documentation et ressources supplémentaires
Rubrique
Numéro
Sonde
Documentation du capteur
Installation du transmetteur
Micro Motion Model 1700 and Model 2700 Transmitters: Installation
Manual
Manuel de configuration et d'utilisation
3
Avant de commencer
Tableau 1-2: Documentation et ressources supplémentaires (suite)
Rubrique
Numéro
Installation en zone dangereuse
Consultez la documentation de certification livrée avec le transmetteur, ou téléchargez le document approprié sur le site Internet de
Micro Motion à l'adresse www.micromotion.com.
Toutes les ressources de documentation sont disponibles sur le site Web de Micro Motion
à l'adresse www.micromotion.com ou sur le CD de documentation utilisateur de
Micro Motion.
4
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Démarrage rapide
2
Démarrage rapide
Sujets couverts dans ce chapitre:
2.1
•
•
•
•
Mise sous tension du transmetteur
Observer l'état du débitmètre
Etablir une connexion de démarrage avec le transmetteur
Caractérisation du débitmètre (si nécessaire)
•
•
Vérifier la mesure du débit massique
Vérifier le zéro
Mise sous tension du transmetteur
Le transmetteur doit être sous tension pour toutes les tâches de configuration et de mise
en service, mais aussi pour les mesures de procédé.
1.
Vérifier que tous les couvercles et joints du transmetteur et du capteur sont fermés
et étanches.
ATTENTION !
Afin d'éviter l'inflammation d'atmosphères inflammables ou combustibles, s'assurer que
tous les couvercles et joints sont bien fermés. Pour les installations en atmosphères
explosives, une mise sous tension alors que les couvercles du boîtier sont retirés peut
causer une explosion.
2.
Mettre le transmetteur sous tension au niveau de l'alimentation.
Le transmetteur effectue alors une séquence de diagnostics automatique. Pendant
cette période, l'alarme 009 est active. La procédure de diagnostic doit se terminer
au bout de 30 secondes environ. Sur les transmetteurs équipés d’un indicateur, le
voyant d’état de l’indicateur se met à clignoter en vert lorsque la séquence de
diagnostics de démarrage est terminée. Tout autre comportement du voyant
STATUS indique la présence d’une alarme.
Postrequis
Bien que le capteur soit prêt à recevoir un liquide de procédé peu de temps après la mise
sous tension, jusqu'à 10 minutes peuvent être nécessaires pour que l'électronique soit
complètement chauffée. Par conséquent, s'il s'agit du premier démarrage ou si
l'alimentation a été coupée assez longtemps pour que les composants retombent à la
température ambiante, laisser l'électronique chauffer pendant environ 10 minutes avant
d'exploiter les mesures de procédé. Pendant cette période de chauffe, il est possible que le
transmetteur présente une certaine instabilité et que les mesures soient légèrement
inexactes.
2.2
Observer l'état du débitmètre
Recherchez une éventuelle condition d'erreur du débitmètre nécessitant une action de
l'utilisateur ou affectant la précision de la mesure.
Manuel de configuration et d'utilisation
5
Démarrage rapide
1.
Patientez 10 secondes environ que la séquence de mise sous tension soit terminée.
Immédiatement après la mise sous tension, le transmetteur exécute des routines de
diagnostic et recherche des conditions d'erreur. Pendant la séquence de mise sous
tension, l'alarme A009 est active. Cette alarme doit disparaître automatiquement
une fois la séquence de mise sous tension terminée.
2.
Observez le voyant d’état sur le transmetteur.
Tableau 2-1: Etat du transmetteur indiqué par le voyant d'état
Etat du voyant
Description
Recommandations
Vert
Aucune alarme n'est active.
Poursuivez la configuration ou la mesure du
procédé.
Vert clignotant(1)
Aucune alarme n'est active. Une ou plusieurs
alarmes actives précédemment n'ont pas été
acquittées.
Poursuivez la configuration ou la mesure du
procédé. Si vous le souhaitez, vous pouvez acquitter les alarmes.
Jaune
Une ou plusieurs alarmes mineures sont actives et n'ont pas été acquittées.
Une condition d'alarme mineure n'affecte pas
la précision de la mesure ni la sortie. Vous pouvez poursuivre la configuration ou la mesure
du procédé. Si vous le souhaitez, vous pouvez
identifier et résoudre la condition d'alarme.
Jaune clignotant(2)
Une ou plusieurs alarmes mineures sont actives et n'ont pas été acquittées.
Une condition d'alarme mineure n'affecte pas
la précision de la mesure ni la sortie. Vous pouvez poursuivre la configuration ou la mesure
du procédé. Si vous le souhaitez, vous pouvez
identifier et résoudre la condition d'alarme.
Vous pouvez également acquitter l'alarme.
Rouge
Une ou plusieurs alarmes majeures sont actives et n'ont pas été acquittées.
Une condition d'alarme majeure affecte la précision de la mesure et la sortie. Résolvez la
condition d'alarme avant de poursuivre.
Rouge clignotant(3)
Une ou plusieurs alarmes majeures sont actives et n'ont pas été acquittées.
Une condition d'alarme majeure affecte la précision de la mesure et la sortie. Résolvez la
condition d'alarme avant de poursuivre. Vous
pouvez également acquitter l'alarme.
Postrequis
Pour plus d'informations sur l'affichage de la liste d'alarmes actives, reportez-vous à
Section 8.4.
Pour plus d'informations sur les alarmes et les suggestions de résolution, reportez-vous à
Section 10.2.
(1) Si Voyant d'état clignotant est désactivé, le voyant s'allume en vert au lieu de clignoter.
(2) Si Voyant d'état clignotant est désactivé, le voyant s'allume en jaune au lieu de clignoter.
(3) Si Voyant d'état clignotant est désactivé, le voyant s'affiche en rouge au lieu de clignoter.
6
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Démarrage rapide
2.3
Etablir une connexion de démarrage avec le
transmetteur
Pour tous les outils de configuration sauf l'indicateur, vous devez disposer d'un connexion
active avec le transmetteur pour configurer le transmetteur.
Identifiez le type de connexion à utiliser, puis suivez les instructions relative à ce type de
connexion dans l'annexe correspondant.
2.4
Outil de communication
Type de connexion à utiliser
Instructions
ProLink II
Port service
Annexe B
ProLink III
Port service
Annexe C
Field Communicator
HART
Annexe D
Caractérisation du débitmètre (si nécessaire)
Display
Non disponible
ProLink II
•
•
•
•
ProLink III
Device Tools > Calibration Data
ProLink > Configuration > Device > Sensor Type
ProLink > Configuration > Flow
ProLink > Configuration > Density
ProLink > Configuration > T Series
Field Communicator Configure > Manual Setup > Characterize
Vue d'ensemble
La caractérisation du débitmètre est l’opération qui consiste à configurer votre
transmetteur pour prendre en compte les caractéristiques métrologiques spécifiques du
capteur auquel il est associé. Les paramètres de caractérisation (ou d'étalonnage)
décrivent la sensibilité du capteur au débit, à la masse volumique et à la température.
Différents paramètres sont nécessaires suivant le type de votre capteur. Les valeurs de
votre capteur sont indiquées par Micro Motion sur la plaque signalétique du capteur ou sur
le certificat d'étalonnage.
Conseil
Si vous avez commandé votre débitmètre en tant qu'unité, il a été déjà été caractérisé à l'usine. Vous
devez cependant vérifier ses paramètres de caractérisation.
Procédure
1.
Spécifiez Type de capteur.
• Capteur monotube droit (série T)
• Capteur à tube courbe (tous les capteurs hormis la série T)
2.
Réglez les paramètres de caractérisation débit. Veillez à inclure tous les points
décimaux.
Manuel de configuration et d'utilisation
7
Démarrage rapide
• Pour les capteurs monotube droits, réglez FCF (Coeff étal débit ou Coefficient
d’étalonnage en débit), FTG et FFQ.
• Pour les capteurs à tube courbe, réglez Coef étal débit (Coefficient d'étalonnage en
débit).
3.
Réglez les paramètres de caractérisation de masse volumique.
• Pour les capteurs monotube droits, réglez D1, D2, DT, DTG, K1, K2, FD, DFQ1 et
DFQ2.
• Pour les capteurs à tube courbé, réglez D1, D2, TC, K1, K2 et FD. (TC s'appelle
parfois DT.)
2.4.1
Exemple de plaques signalétiques du capteur
Figure 2-1: Plaque signalétique sur les anciens capteurs à tube courbé (tous capteurs
sauf Série T)
Figure 2-2: Plaque signalétique sur les nouveaux capteurs à tube courbé (tous
capteurs sauf Série T)
8
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Démarrage rapide
Figure 2-3: Plaque signalétique sur l'ancien capteur monotube droit (Série T)
Figure 2-4: Plaque signalétique sur le nouveau capteur monotube droit (Série T)
2.4.2
Paramètres d'étalonnage en débit (FCF, FT)
Deux valeurs distinctes sont utilisées pour décrire l'étalonnage en débit : une valeur FCF de
6 caractères et une valeur FT de 4 caractères. Elles sont indiquées sur la plaque
signalétique du capteur.
Ces ceux valeurs contiennent un point décimal (équivalent de la virgule décimale
française). Lors de la caractérisation, elles peuvent être entrées sous la forme de deux
valeurs ou d'une chaîne unique de 10 caractères. La chaîne de 10 caractères est appelée
Flowcal (Etalonnage en débit) ou FCF.
Si la plaque signalétique de votre capteur indique les valeurs FCF et FT alors que vous avez
besoin d'une seule valeur, concaténez les deux valeurs de manière à former cette valeur
unique.
Si la plaque signalétique de votre capteur indique une valeur Flowcal (Etalonnage de débit) ou
FCF concaténée et que vous ayez besoin d'entrer les valeurs FCF et FT séparément, divisez
la valeur concaténée en deux :
•
FCF = Les 6 premiers caractères, point décimal inclus
•
FT = Les 4 premiers caractères, point décimal inclus
Manuel de configuration et d'utilisation
9
Démarrage rapide
Exemple : Concaténation des valeurs FCF et FT
FCF = x.xxxx
FT = y.yy
Flow calibration parameter: x.xxxxy.yy
Exemple : Séparation des valeurs Flowcal (Etalonnage en débit) et FCF
Flow calibration parameter: x.xxxxy.yy
FCF = x.xxxx
FT = y.yy
2.4.3
Paramètres d’étalonnage en masse volumique (D1, D2,
K1, K2, FD, DT, TC)
Les paramètres d'étalonnage en masse volumique figurent généralement sur la plaque
signalétique du capteur et sur le certificat d'étalonnage.
Si les valeurs de D1 et de D2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•
Pour D1, entrez la valeur Dens A ou D1 inscrite sur le certificat d'étalonnage. Cette
valeur correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide
d’étalonnage de faible masse volumique. Micro Motion utilise de l'air. Si vous ne
trouvez pas de valeur pour Dens A ou D1, entrez 0,001 g/cm3.
•
Pour D2, entrez la valeur Dens B ou D2 inscrite sur le certificat d'étalonnage. Cette
valeur correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide
d’étalonnage de forte masse volumique. Micro Motion utilise de l'eau. Si vous ne
trouvez pas de valeur pour Dens B ou D2, entrez 0,998 g/cm3.
Si les valeurs de K1 et de K2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•
Pour K1, entrez les 5 premiers chiffres du coefficient d’étalonnage en masse
volumique. Sur l'étiquette illustrée en exemple, cette valeur correspond à 12500.
•
Pour K2, entrez le deuxième groupe de 5 chiffres du coefficient d'étalonnage en
masse volumique. Sur l'étiquette illustrée en exemple, cette valeur correspond à
14286.
Si la valeur de FD n'est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, contactez le
service après-vente de Micro Motion.
Si la valeur de DT ou TC n'est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, entrez les 3
derniers chiffres du coefficient d'étalonnage en masse volumique. Sur l'étiquette illustrée
en exemple, cette valeur correspond à 4,44.
2.5
Vérifier la mesure du débit massique
Vérifiez si le débit massique renvoyé par le transmetteur est exact. Vous pouvez utiliser
pour cela n'importe quelle méthode disponible.
10
•
Lisez la valeur de Débit massique sur l'indicateur du transmetteur.
•
Connectez-vous au transmetteur avec ProLink II et lisez la valeur de Débit massique
dans la fenêtre Variables de procédé (ProLink > Variables de procédé).
•
Connectez-vous au transmetteur avec ProLink III et lisez la valeur de Débit massique
dans le panneau Variables de procédé.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Démarrage rapide
•
Connectez-vous au transmetteur avec Field Communicator et lisez la valeur de Débit
massique dans le menu Variables de procédé (Menu En ligne > Présentation > Variables
principales).
Postrequis
Si le débit massique renvoyé est incorrect :
2.6
•
Vérifiez les paramètres de caractérisation.
•
Passez en revue les diagnostics des dysfonctionnements suggérés liés aux
problèmes de mesure du débit. Voir Section 10.3.
Vérifier le zéro
La vérification du zéro permet de déterminer si la valeur du zéro stockée convient à
l'installation ou si un ajustage du zéro sur site peut améliorer la précision de la mesure.
La procédure de vérification du zéro analyse la valeur du zéro direct dans des conditions de
débit nul, et la compare à la plage de stabilité du zéro du capteur. Si la valeur du zéro direct
moyenne est comprise dans une plage acceptable, la valeur du zéro stockée dans la
mémoire du transmetteur est valide. Un étalonnage sur site n'améliorera pas la précision
de la mesure.
2.6.1
Vérifier le zéro à l'aide ProLink II
La vérification du zéro permet de déterminer si la valeur du zéro stockée convient à
l'installation ou si un ajustage du zéro sur site peut améliorer la précision de la mesure.
Important
Dans la plupart des cas, l'ajustage du zéro en usine est plus précis que l'ajustage du zéro sur site.
N'ajustez le zéro du débitmètre que si l'une des conditions suivantes est remplie :
•
L'ajustage du zéro est requis par les procédures du site.
•
La valeur du zéro enregistrée entraîne un échec de la procédure de vérification de l'ajustage
du zéro.
Prérequis
ProLink II version 2.94 ou ultérieure
Important
Ne pas vérifier le zéro ni ajuster le zéro du débitmètre en présence d'une alarme critique. Corriger le
problème avant de vérifier ou d'ajuster le zéro du débitmètre. Il est possible de vérifier le zéro ou
d'ajuster le zéro du débitmètre en présence d'une alarme d'exploitation non critique.
Procédure
1.
Préparez le débitmètre :
a. Laisser chauffer le transmetteur pendant au moins 20 minutes après la mise sous
tension.
b. Faire circuler le fluide de procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température
du capteur atteigne la température de service du fluide.
Manuel de configuration et d'utilisation
11
Démarrage rapide
c. Arrêter l'écoulement dans le capteur en fermant la vanne en aval, puis la vanne
en amont si disponible.
d. Vérifier que le capteur est bloqué, que l'écoulement est arrêté et que le capteur
est complètement rempli de fluide de procédé.
2.
Choisissez ProLink > Etalonnage > Vérification et étalonnage du zéro > Vérifier le zéro et
patientez jusqu'à ce que la procédure soit terminée.
3.
Si la procédure de vérification du zéro échoue :
a. Vérifier que le capteur est complètement bloqué, que l'écoulement est arrêté et
que le capteur est complètement rempli de fluide.
b. Vérifier que le fluide de procédé ne condense pas et qu'il ne contient pas de
particules qui peuvent se déposer.
c. Répéter la procédure de vérification du zéro.
d. En cas de nouvel échec, remettre le débitmètre à zéro.
Pour obtenir des instructions sur la remise à zéro du débitmètre, voir Section 9.3.
Postrequis
Rétablir un écoulement normal dans le capteur en ouvrant les vannes.
2.6.2
Vérifier le zéro à l'aide ProLink III
La vérification du zéro permet de déterminer si la valeur du zéro stockée convient à
l'installation ou si un ajustage du zéro sur site peut améliorer la précision de la mesure.
Important
Dans la plupart des cas, l'ajustage du zéro en usine est plus précis que l'ajustage du zéro sur site.
N'ajustez le zéro du débitmètre que si l'une des conditions suivantes est remplie :
•
L'ajustage du zéro est requis par les procédures du site.
•
La valeur du zéro enregistrée entraîne un échec de la procédure de vérification de l'ajustage
du zéro.
Prérequis
ProLink III version 1.0 et l'édition 31, ou une version ultérieure
Important
Ne pas vérifier le zéro ni ajuster le zéro du débitmètre en présence d'une alarme critique. Corriger le
problème avant de vérifier ou d'ajuster le zéro du débitmètre. Il est possible de vérifier le zéro ou
d'ajuster le zéro du débitmètre en présence d'une alarme d'exploitation non critique.
Procédure
1.
Préparez le débitmètre :
a. Laisser chauffer le transmetteur pendant au moins 20 minutes après la mise sous
tension.
b. Faire circuler le fluide de procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température
du capteur atteigne la température de service du fluide.
c. Arrêter l'écoulement dans le capteur en fermant la vanne en aval, puis la vanne
en amont si disponible.
12
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Démarrage rapide
d. Vérifier que le capteur est bloqué, que l'écoulement est arrêté et que le capteur
est complètement rempli de fluide de procédé.
2.
Choisissez Outils d'appareil > Etalonnage de l'appareil > Vérification et étalonnage du zéro >
Vérifier le zéro et patientez jusqu'à ce que la procédure soit terminée.
3.
Si la procédure de vérification du zéro échoue :
a. Vérifier que le capteur est complètement bloqué, que l'écoulement est arrêté et
que le capteur est complètement rempli de fluide.
b. Vérifier que le fluide de procédé ne condense pas et qu'il ne contient pas de
particules qui peuvent se déposer.
c. Répéter la procédure de vérification du zéro.
d. En cas de nouvel échec, remettre le débitmètre à zéro.
Pour obtenir des instructions sur la remise à zéro du débitmètre, voir Section 9.3.
Postrequis
Rétablir un écoulement normal dans le capteur en ouvrant les vannes.
2.6.3
Terminologie utilisée pour la vérification du zéro et
l'étalonnage du zéro
Tableau 2-2: Terminologie utilisée pour la vérification du zéro et l'étalonnage du zéro
Terme
Définition
Ajustage du zéro
En général, décalage requis pour synchroniser le détecteur gauche et le détecteur droit
avec un débit nul. Unité = microseconde
Zéro de l'usine
Zéro défini à l'usine, dans des conditions de laboratoire.
Zéro ajusté sur site
Zéro obtenu en effectuant un étalonnage du zéro en dehors de l'usine.
Zéro précédent
Zéro stocké dans le transmetteur au moment où un étalonnage du zéro sur site commence. Cette valeur peut être le zéro de l'usine ou un zéro ajusté précédemment sur site.
Zéro manuel
Zéro stocké dans le transmetteur, généralement après une procédure d'étalonnage du
zéro. Il peut aussi être configuré manuellement. Egalement appelé “zéro mécanique” ou
“zéro mémorisé.”
Mesure zéro
Débit massique bidirectionnel en temps réel, sans application d'un amortissement de
débit ou d'un seuil de coupure de débit massique. Une valeur d'amortissement d'adaptation n'est appliquée que quand le débit massique change radicalement au cours d'un intervalle très court. Unité = unité de mesure de débit massique configurée.
Stabilité du zéro
Valeur de laboratoire utilisée pour calculer la précision que l'on peut attendre d'un capteur. Dans des conditions de laboratoire, avec un débit nul, le débit moyen doit en principe être compris dans la plage définie par la valeur Stabilité du zéro (0 ± stabilité du
zéro). Chaque taille et chaque modèle de capteur ont une stabilité du zéro unique. Statistiquement, 95 % de tous les points de données doivent tomber dans la plage définie par la
valeur Stabilité du zéro.
Ajustage du zéro
Procédure utilisée pour déterminer la valeur zéro.
Temps zéro
Période de temps au cours de laquelle la procédure d'étalonnage du zéro est effectuée.
Unité = seconde.
Vérification du zéro sur site
Moyenne glissante sur 3 minutes de la valeur Mesure zéro, calculée par le transmetteur.
Unité = unité de mesure de débit massique configurée.
Manuel de configuration et d'utilisation
13
Démarrage rapide
Tableau 2-2: Terminologie utilisée pour la vérification du zéro et l'étalonnage du zéro (suite)
Terme
Définition
Vérification du zéro
Procédure utilisée pour évaluer le zéro mémorisé et déterminer si un zéro ajusté sur site
peut améliorer la précision des mesures.
14
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration et mise en service
Partie II
Configuration et mise en service
Chapitres inclus dans cette partie:
•
•
•
•
•
Introduction à la configuration et à la mise en service
Configuration des mesures de procédé
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Finalisation de la configuration
Manuel de configuration et d'utilisation
15
Introduction à la configuration et à la mise en service
3
Introduction à la configuration et à la
mise en service
Sujets couverts dans ce chapitre:
3.1
•
•
Organigramme de configuration
Valeurs par défaut et plages de réglage
•
•
•
Activation de l'accès au menu hors ligne de l'indicateur
Désactiver la protection en écriture dans la configuration du transmetteur
Rétablir la configuration d'usine
Organigramme de configuration
Utilisez l'organigramme suivant comme guide général tout au long du processus de
configuration et de mise en service.
Certaines options ne s'appliquent pas nécessairement à votre installation. Des
informations détaillées sont disponibles dans le reste de ce manuel. Si vous utilisez
l'application Poids et mesures, des étapes d'installation et de configuration
supplémentaires sont nécessaires.
Figure 3-1: Organigramme de configuration
Configurer les options de l'appareil et les
préférences
Configurer les mesures de procédé
Configurer les paramètres de
mesure du débit massique
Configurer les paramètres de
mesure du débit volumique
Liquide
Type de débit
volumique
Gaz
Définir les propriétés du gaz
Tester et mettre en production
Configurer les paramètres
d'affichage
Tester ou régler le transmetteur à
l'aide d'une simulation du capteur
Configurer les paramètres de
gestion des défauts
Sauvegarder la configuration du
transmetteur
Configurer les paramètres du
capteur
Activer la protection en écriture
dans la configuration du
transmetteur
Configurer les paramètres de
l'appareil
Terminé
Configurer le sens d'écoulement
Intégrer l'appareil au système de contrôle
Configurer la mesure de la masse
volumique
Configurer les canaux
Configurer la mesure de la
température
Configurer les sorties analogiques
Configurer la compensation de
pression (en option)
Configurer les sorties impulsions
Configurer les sorties tout-ou-rien
Configurer les événements
Configurer la communication
numérique
16
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Introduction à la configuration et à la mise en service
3.2
Valeurs par défaut et plages de réglage
Voir Section E.1 pour connaître les valeurs et plages de réglages par défaut des paramètres
les plus fréquemment utilisés.
3.3
Activation de l'accès au menu hors ligne de
l'indicateur
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Options
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Security
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Offline Variable Menu Features
Vue d'ensemble
Par défaut, l'accès au menu hors ligne de l'indicateur est activé. S'il est désactivé, vous
devez l'activer si vous souhaitez utiliser l'indicateur pour configurer le transmetteur.
Restriction
Vous ne pouvez pas utiliser l'indicateur pour activer l'accès au menu hors ligne. Vous devez établir
une connexion à partir d'un autre outil.
3.4
Désactiver la protection en écriture dans la
configuration du transmetteur
Display
OFF-LINE MAINT > CONFG > LOCK
ProLink II
ProLink > Configuration > Device > Enable Write Protection
ProLink III
Device Tools > Configuration > Write-Protection
Field Communicator Configure > Manual Setup > Info Parameters > Transmitter Info > Write Protect
Vue d'ensemble
Si le transmetteur est protégé en écriture, la configuration est verrouillée et vous devez la
déverrouiller pour pouvoir modifier des paramètres de configuration. Par défaut, le
transmetteur n'est pas protégé en écriture.
Conseil
La protection en écriture du transmetteur empêche une modification accidentelle de la
configuration. Elle n'empêche pas une utilisation normale. Vous pouvez toujours désactiver la
protection en écrire, modifier la configuration si nécessaire, puis réactiver la protection en écriture.
Manuel de configuration et d'utilisation
17
Introduction à la configuration et à la mise en service
3.5
Rétablir la configuration d'usine
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Appareil > Rétablir la configuration d'usine
ProLink III
Outils d'appareil > Transfert de configuration > Rétablir la configuration d'usine
Field Communicator Non disponible
Vue d'ensemble
Le rétablissement de la configuration d'usine permet de revenir à une configuration
opérationnelle connue du transmetteur. Ceci peut être utile si vous rencontrez des
problèmes pendant la configuration.
Conseil
Le rétablissement de la configuration d'usine n'est pas une action courante. Vous souhaiterez peutêtre contacter Micro Motion pour savoir si cette méthode est à appliquer pour résoudre des
problèmes.
18
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
4
Configuration des mesures de
procédé
Sujets couverts dans ce chapitre:
4.1
•
•
Configurer les paramètres de mesure du débit massique
Configurer la mesure de débit volumique pour les applications sur liquide
•
•
•
•
•
Configurer la mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base
Configurer le Sens d'écoulement
Configurer la mesure de la masse volumique
Configurer la mesure de la température
Configurer la compensation de la pression
Configurer les paramètres de mesure du débit
massique
Les paramètres de mesure du débit massique déterminent comment le débit massique est
mesuré et signalé.
Les paramètres de mesure du débit massique sont les suivants :
4.1.1
•
Unité de mesure du débit massique
•
Amortissement du débit
•
Seuil de coupure du débit massique
Configurer l'Unité de mesure du débit massique
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > MASS
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Mass Flow Units
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Mass Flow Unit
Vue d'ensemble
L'Unité de mesure du débit massique correspond à l'unité de mesure utilisée pour le débit
massique. L'unité utilisée pour le total partiel en masse et le total général en masse est
dérivée de cette unité.
Procédure
Réglez l'Unité de mesure du débit massique sur l'unité à utiliser.
La valeur par défaut de l'Unité de mesure du débit massique est g/sec (grammes par seconde).
Manuel de configuration et d'utilisation
19
Configuration des mesures de procédé
Conseil
Si l'unité de mesure que vous souhaitez utiliser n'est pas disponible, vous pouvez définir une unité de
mesure spéciale.
Options disponibles pour le paramètre for Unité de mesure du
débit massique
Le transmetteur propose un ensemble standard d'unités de mesure pour le paramètre Unité
de mesure du débit massique, ainsi qu'une unité de mesure spéciale définie par l'utilisateur. Les
différents outils de communication peuvent mentionner des intitulés différents pour les
unités.
Tableau 4-1: Options disponibles pour le paramètre for Unité de mesure du débit massique
Intitulé
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
G/S
g/sec
g/sec
g/s
Gramme par minute
G/mIn
g/min
g/min
g/min
Gramme par heure
G/h
g/h
g/hr
g/h
Kilogramme par seconde
KG/S
kg/s
kg/sec
kg/s
Kilogramme par minute
KG/mIn
kg/min
kg/min
kg/min
Kilogramme par heure
KG/h
kg/h
kg/hr
kg/h
Kilogramme par jour
KG/j
kg/jour
kg/day
kg/j
Tonne métrique par minute
T/mIn
t/min
mTon/min
MetTon/min
Tonne métrique par heure
T/h
t/h
mTon/hr
MetTon/h
Tonne métrique par jour
T/j
t/jour
mTon/day
MetTon/j
Livre par seconde
LB/S
lb/s
lbs/sec
lb/s
Livre par minute
LB/MIN
lbs/min
lbs/min
lb/min
Livre par heure
LB/H
lb/h
lbs/hr
lb/h
Livre par jour
LB/J
lb/jour
lbs/day
lb/j
Tonne courte (US, 2000 lb) par
minute
ST/MIN
tonne US/min
sTon/min
STon/min
Tonne courte (US, 2000 lb) par
heure
ST/H
tonne US/h
sTon/hr
STon/h
Tonne courte (US, 2000 lb) par
jour
ST/J
tonne US/jour
sTon/day
STon/j
Tonne forte (UK, 2240 lb) par
heure
LT/H
tonne UK/h
lTon/hr
LTon/h
Tonne forte (UK, 2240 lb) par
jour
LT/J
tonne UK/jour
lTon/day
LTon/j
Unité spéciale
SPECL
spéciale
special
Spcl
Description de l'unité
Display
Gramme par seconde
20
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Définir une unité de mesure spéciale de débit massique
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Special Units
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Special Units > Mass Special Units
Vue d'ensemble
Une unité de mesure spéciale est une unité de mesure définie par l'utilisateur qui permet
d'indiquer des données de procédé, de compteur ou de totalisateur dans une unité qui
n'est pas disponible dans le transmetteur. L'unité de mesure spéciale est calculée à partir
d'une unité de mesure existante à l'aide d'un facteur de conversion.
Remarque
Vous ne pouvez pas définir une unité de mesure spéciale à l'aide de l'indicateur, mais vous pouvez
utiliser l'indicateur pour sélectionner une unité de mesure spéciale existante et pour afficher les
données de procédé à l'aide de l'unité de mesure spéciale.
Procédure
1.
Spécifiez l'Unité de base de masse.
L'Unité de base de masse est l'unité de masse existante qui servira de référence à l'unité
spéciale.
2.
Spécifiez la Base unitaire de temps.
La Base unitaire de temps est l'unité de temps existante qui servira de référence à l'unité
spéciale.
3.
Calculez le Facteur de conversion du débit massique comme suit :
a. x unités de base = y unités spéciales
b. Facteur de conversion de débit massique = x/y
4.
Saisissez le Facteur de conversion de débit massique.
5.
Définissez l'Etiquette de débit massique sur le nom à utiliser pour l'unité de débit
massique.
6.
Définissez l'Etiquette de total partiel en masse sur le nom à utiliser pour l'unité de total
partiel en masse et de total général en masse.
L'unité de mesure spéciale est stockée dans le transmetteur. Vous pouvez configurer le
transmetteur pour utiliser l'unité de mesure spéciale à tout moment.
Exemple : Définition d'une unité de mesure spéciale de débit massique
Le débit massique doit être mesuré en onces par seconde (oz/sec).
1.
Réglez l'Unité de base de masse sur Livre (lb).
2.
Réglez la Base unitaire de temps sur Secondes (sec).
3.
Calculez le Facteur de conversion du débit massique :
a. 1 lb/sec = 16 oz/sec
Manuel de configuration et d'utilisation
21
Configuration des mesures de procédé
b. Facteur de conversion du débit massique = 1/16 = 0.0625
4.1.2
4.
Réglez le Facteur de conversion du débit massique sur 0,0625.
5.
Définissez l'Etiquette de débit massique sur oz/sec.
6.
Définissez l'Etiquette de total partiel en masse sur oz.
Configurer l'Amortissement du débit
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Flow Damp
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Flow Damping
Vue d'ensemble
L'amortissement permet de lisser les fluctuations faibles et rapides lors des mesures de
procédé. Le paramètre Valeur d'amortissement spécifie la période de temps (en secondes) au
sein de laquelle le transmetteur étalera les variations dans la grandeur mesurée indiquée. A
la fin de l'intervalle, la grandeur mesurée indiquée reflétera 63 % de la variation de la
grandeur mesurée réelle.
Procédure
Réglez le paramètre Amortissement du débit sur la valeur que vous souhaitez utiliser.
La valeur par défaut est de 0,8 seconde. La plage dépend du type de platine processeur et
du paramètre Fréquence de mise à jour, comme illustré dans le tableau suivant.
Type de platine processeur
Paramètre Fréquence de mise à jour
Plage d'Amortissement du débit
Standard
Normale
0 à 51,2 secondes
Spéciale
0 à 10,24 secondes
Non applicable
0 à 51,2 secondes
Avancée
Conseils
• Une valeur d'amortissement élevée rend la grandeur mesurée plus lisse car la valeur indiquée
varie lentement.
• Une valeur d'amortissement faible rend la grandeur mesurée plus irrégulière car la valeur
indiquée change plus rapidement.
• S'il y a à la fois une valeur d'amortissement élevée et des variations de débit importantes et
rapides, les erreurs de mesure peuvent être plus nombreuses.
• Quand la valeur d'amortissement n'est pas nulle, la valeur indiquée est décalée dans le temps par
rapport à la valeur réelle car la valeur indiquée est une moyenne calculée dans le temps.
• En général, il est préférable d'utiliser une valeur d'amortissement faible car il y a moins de risques
de perdre des données. Il y a également moins de décalage entre la mesure réelle et la valeur
indiquée.
• Pour les applications sur gaz, Micro Motion recommande de définir l'option Amortissement du débit
sur 2.56 ou sur une valeur supérieure.
22
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
La valeur saisie est automatiquement arrondie à la valeur inférieure valide la plus proche.
Les valeurs d'amortissement valides sont indiquées dans le tableau suivant.
Tableau 4-2: Valeurs valides pour Amortissement du débit
Type de platine processeur
Paramètre Fréquence de mise à jour
Valeurs d’amortissement valides
Standard
Normale
0, 0,2, 0,4, 0,8, ... 51,2
Spéciale
0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 10,24
Non applicable
0, 0,2, 0,4, 0,8, ... 51,2
Avancée
Effet de l'option Amortissement du débit sur les mesures de
volume
L'option Amortissement du débit affecte les mesures de volume pour les données de volume
de liquide. L'option Amortissement du débit affecte également les mesures de volume pour les
données de volume de gaz aux conditions de base. Le transmetteur calcule les données de
volume à partir des données de débit massique amorti.
Interaction entre les paramètres Amortissement du débit et
Amortissement supplémentaire
Dans certains cas, les options Amortissement du débit et Amortissement supplémentaire sont
appliquées à la valeur indiquée pour le débit massique.
L'option Amortissement du débit contrôle la vitesse de variation de la variable procédé de
débit. L'option Amortissement supplémentaire contrôle la vitesse de variation signalée via la
sortie analogique. Si Grandeur représentée par la sortie analogique est défini sur Débit massique et
que les options Amortissement du débit et Amortissement supplémentaire sont toutes deux
définies sur des valeurs non nulles, l'amortissement du débit est appliqué en premier, puis
le calcul de l'amortissement supplémentaire est appliqué au résultat du premier calcul.
4.1.3
Configurer le Seuil de coupure de débit massique
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Mass Flow Cutoff
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Mass Flow Cutoff
Vue d'ensemble
Le Seuil de coupure de débit massique correspond au débit massique le plus bas qui puisse être
considéré comme mesuré. Tout débit massique inférieur à ce seuil sera indiqué comme
étant nul (0).
Procédure
Réglez le paramètre Seuil de coupure de débit massique sur la valeur que vous souhaitez
utiliser.
Manuel de configuration et d'utilisation
23
Configuration des mesures de procédé
La valeur par défaut de Seuil de coupure de débit massique est de 0,0 g/sec ou une valeur
spécifique au capteur réglée en usine. Le réglage recommandé est de 0,05 % du débit
maximum du capteur ou une valeur supérieure au débit le plus haut attendu. Ne réglez pas
le Seuil de coupure de débit massique sur 0,0 g/sec.
Effet de l'option Seuil de coupure du débit massique sur les mesures
de volume
L'option Seuil de coupure du débit massique n'affecte pas les mesures de volume. Les données
de volume sont calculées à partir des données de masse réelles et non de la valeur
indiquée.
Interaction entre les paramètres Seuil de coupure du débit
massique et Seuil de coupure de la sortie analogique
Le paramètre Seuil de coupure du débit massique définit le débit massique le plus bas que le
transmetteur indiquera comme mesuré. Le paramètre Seuil de coupure de la sortie analogique
définit le débit le plus bas qui sera indiqué par la sortie analogique. Si le paramètre Grandeur
représentée par la sortie analogique est défini sur Débit massique, le débit massique indiqué par la
sortie analogique est contrôlé par la plus haute des deux valeurs de seuil de coupure.
Le paramètre Seuil de coupure du débit massique affecte toutes les valeurs indiquées, ainsi que
les valeurs intervenant dans les autres fonctions du transmetteur (par exemple, pour les
événements associés au débit massique).
Le paramètre Seuil de coupure de la sortie analogique affecte uniquement les valeurs de débit
massique indiquées par la sortie analogique.
Exemple : Interaction entre les seuils de coupure quand Seuil de coupure de la sortie
analogique est inférieur à Seuil de coupure du débit massique
Configuration :
•
Grandeur représentée par la sortie analogique : Débit massique
•
Grandeur représentée par la sortie impulsions : Débit massique
•
Seuil de coupure de la sortie analogique : 10 g/s
•
Seuil de coupure du débit massique : 15 g/s
Résultat : si le débit massique tombe en dessous de 15 g/s, le débit massique indiqué sera
nul, et ce débit nul sera utilisé pour toutes les opérations internes.
Exemple : Interaction entre les seuils de coupure quand Seuil de coupure de la sortie
analogique est supérieur à Seuil de coupure du débit massique
Configuration :
•
Grandeur représentée par la sortie analogique : Débit massique
•
Grandeur représentée par la sortie impulsions : Débit massique
•
Seuil de coupure de la sortie analogique : 15 g/s
•
Seuil de coupure du débit massique : 10 g/s
Résultat :
•
Si le débit massique tombe en dessous de 15 g/s mais pas en dessous de 10 g/s :
-
24
La sortie analogique indiquera un débit nul.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
•
4.2
La sortie impulsions indiquera le débit réel, et ce débit réel sera utilisé dans
toutes les opérations internes.
Si le débit massique tombe en dessous de 10 g/s, les deux sorties indiqueront un
débit nul, et ce débit nul sera utilisé dans toutes les opérations internes.
Configurer la mesure de débit volumique pour
les applications sur liquide
Les paramètres de mesure du débit volumique déterminent comment le débit volumique
du liquide est mesuré et signalé.
Les paramètres de mesure du débit volumique sont les suivants :
•
Type de débit volumique
•
Unité de mesure du débit volumique
•
Seuil de coupure de débit volumique
Restriction
Il n'est pas possible d'appliquer à la fois un débit volumique de liquide et un débit volumique de gaz
aux conditions de base. Il faut choisir l'un ou l'autre.
4.2.1
Configurer le Type de débit volumique correspondant aux
applications sur liquide
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Type > Liquid Volume
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > GSV > Volume Flow Type > Liquid
Vue d'ensemble
Le Type de débit volumique détermine si la mesure porte sur le débit volumique aux
conditions de base d'un liquide ou d'un gaz.
Procédure
Réglez le paramètre Type de débit volumique sur Liquide.
4.2.2
Configurer l'Unité de mesure du débit volumique pour les
applications sur liquide
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > VOL
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Units
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Volume Flow Unit
Manuel de configuration et d'utilisation
25
Configuration des mesures de procédé
Vue d'ensemble
L'Unité de mesure du débit volumique correspond à l'unité de mesure du débit volumique qui est
affiché. L'unité utilisée pour le total partiel en volume et le total général en volume est
basée sur cette unité.
Prérequis
Avant de configurer l'Unité de mesure du débit volumique, veillez à ce que le Type de débit
volumique soit réglé sur Liquide.
Procédure
Réglez l'Unité de mesure du débit volumique sur l'unité à utiliser.
La valeur par défaut de l'Unité de mesure du débit volumique est l/sec (litres par seconde).
Conseil
Si l'unité de mesure que vous souhaitez utiliser n'est pas disponible, vous pouvez définir une unité de
mesure spéciale.
Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de débit
volumique pour les applications sur liquide
Le transmetteur propose un ensemble standard d'unités de mesure pour le paramètre
Mesure de débit de volume, ainsi qu'une unité de mesure définie par l'utilisateur. Les différents
outils de communication peuvent mentionner des intitulés différents pour les unités.
Tableau 4-3: Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de débit volumique pour les applications
sur liquide
Intitulé
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Pied cube par seconde
CUFT/S
ft3/s
ft3/sec
Cuft/s
Pied cube par minute
CUF/MN
ft3/min
ft3/min
Cuft/min
Pied cube par heure
CUFT/H
ft3/h
ft3/hr
Cuft/h
Pied cube par jour
CUFT/D
ft3/d
ft3/day
Cuft/d
Mètre cube par seconde
M3/S
m3/s
m3/sec
Cum/s
Mètre cube par minute
M3/MIN
m3/min
m3/min
Cum/min
Mètre cube par heure
M3/h
m3/h
m3/hr
Cum/h
Mètre cube par jour
M3/j
m3/j
m3/day
Cum/d
Gallon US par seconde
USGPS
gal US/s
US gal/sec
gal/s
Gallon US par minute
USGPM
gal US/min
US gal/min
gal/mn
Gallon US par heure
USGPH
gal US/h
US gal/hr
gal/h
Gallon US par jour
USGPD
Gal US/jour
US gal/day
gal/d
Million de gallons US par jour
MILG/D
Mgal US/d
mil US gal/day
MMgal/d
Litre par seconde
L/S
l/s
l/sec
L/s
Litre par minute
L/MIN
l/min
l/min
L/mn
Description de l'unité
26
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Tableau 4-3: Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de débit volumique pour les applications
sur liquide (suite)
Intitulé
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Litre par heure
L/H
l/h
l/hr
L/h
Million de litres par jour
MILL/D
mil l/j
mil l/day
ML/j
Gallon impérial par seconde
UKGPS
gal imp/s
Imp gal/sec
gal imp/s
Gallon impérial par minute
UKGPM
gal imp/min
Imp gal/min
Impgal/min
Gallon impérial par heure
UKGPH
gal imp/h
Imp gal/hr
galimp/h
Gallon impérial par jour
UKGPD
gal imp/j
Imp gal/day
Galimp/J
Baril par seconde(1)
BBL/S
baril/s
barrels/sec
bbl/s
Baril par minute
BBL/MN
baril/min
barrels/min
baril/mn
Baril par heure
BBL/H
baril/h
barrels/hr
bbl/h
Baril par jour
BBL/D
baril/j
barrels/day
bbl/d
Baril de bière par seconde(2)
BBBL/S
Baril de bière/s
Beer barrels/sec
bbbl/s
Baril de bière par minute
BBBL/MN
Baril de bière/min
Beer barrels/min
bbbl/min
Baril de bière par heure
BBBL/H
Baril de bière/h
Beer barrels/hr
bbbl/h
Baril de bière par jour
BBBL/D
Baril de bière/jour
Beer barrels/day
bbbl/d
Unité spéciale
SPECL
spéciale
special
Spcl
Description de l'unité
Définir une unité de mesure spéciale pour le débit volumique
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Special Units
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Special Units > Volume Special Units
Vue d'ensemble
Une unité de mesure spéciale est une unité de mesure définie par l'utilisateur qui permet
d'indiquer des données de procédé, de compteur ou de totalisateur dans une unité qui
n'est pas disponible dans le transmetteur. L'unité de mesure spéciale est calculée à partir
d'une unité de mesure existante à l'aide d'un facteur de conversion.
Remarque
Vous ne pouvez pas définir une unité de mesure spéciale à l'aide de l'indicateur, mais vous pouvez
utiliser l'indicateur pour sélectionner une unité de mesure spéciale existante et pour afficher les
données de procédé à l'aide de l'unité de mesure spéciale.
(1) Baril de pétrole (42 gallons US)
(2) Baril de bière US = 31 gallons US
Manuel de configuration et d'utilisation
27
Configuration des mesures de procédé
Procédure
1.
Spécifiez l'Unité de base de volume.
L'Unité de base de volume est l'unité de volume existante qui servira de référence à
l'unité spéciale.
2.
Spécifiez la Base unitaire de temps.
La Base unitaire de temps est l'unité de temps existante qui servira de référence à l'unité
spéciale.
3.
Calculez le Facteur de conversion de débit volumique comme suit :
a. x unités de base = y unités spéciales
b. Facteur de conversion de débit volumique = x/y
4.
Saisissez le Facteur de conversion de débit volumique.
5.
Définissez l'Etiquette de débit volumique sur le nom à utiliser pour l'unité de débit
volumique.
6.
Définissez l'Etiquette de total partiel en volume sur le nom à utiliser pour l'unité de total
partiel en volume et de total général en volume.
L'unité de mesure spéciale est stockée dans le transmetteur. Vous pouvez configurer le
transmetteur pour utiliser l'unité de mesure spéciale à tout moment.
Exemple : Définition d'une unité de mesure spéciale de débit volumique
Le débit volumique doit être mesuré en pintes par seconde (pintes/sec).
1.
Réglez l'Unité de base de volume sur Gallons (gal).
2.
Réglez la Base unitaire de temps sur Secondes (sec).
3.
Calculez le facteur de conversion :
a. 1 gal/sec = 8 pints/sec
b. Facteur de conversion de débit volumique = 1/8 = 0.1250
4.2.3
4.
Réglez le Facteur de conversion de débit volumique sur 0,1250.
5.
Définissez l'Etiquette de débit volumique sur pintes/sec.
6.
Définissez l'Etiquette de total partiel en volume sur pintes.
Configurer le Seuil de coupure de débit volumique
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Cutoff
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Volume Flow Cutoff
Vue d'ensemble
Le Seuil de coupure de débit volumique correspond au débit massique le plus bas qui puisse être
considéré comme mesuré. Tout débit volumique inférieur à ce seuil sera indiqué comme
étant nul (0).
28
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Procédure
Réglez le paramètre Seuil de coupure de débit volumique sur la valeur que vous souhaitez
utiliser.
La valeur par défaut du Seuil de coupure de débit volumique est de 0,0 l/sec (litres par seconde).
La limite inférieure est 0. La limite supérieure correspond au coefficient d’étalonnage en
débit du capteur (exprimé en l/sec, multiplié par 0.2.
Interaction entre seuil de coupure du débit volumique et seuil de
coupure de la sortie analogique
Le seuil de coupure du débit volumique définit la plus faible valeur de débit volumique de liquide
que l'émetteur est capable de mesurer. Le seuil de coupure de la sortie analogique définit le plus
faible débit qui sera indiqué par la sortie analogique. Si le mesurande représenté par la sortie
analogique est réglé sur Débit volumique, le débit volumique indiqué par la sortie analogique
est contrôlé par la plus haute des deux valeurs de seuil de coupure.
Le seuil de coupure du débit volumique affecte à la fois les valeurs de débit volumique indiquées
par les sorties et les valeurs de débit volumique utilisées dans d'autres processus de
l'émetteur (par exemple, événements définis en fonction du débit volumique).
Le seuil de coupure de la sortie analogique affecte uniquement les valeurs de débit indiquées par
la sortie analogique.
Exemple : Interaction entre les seuils de coupure lorsque le seuil de coupure de la sortie
analogique est plus faible que le seuil de coupure du débit volumique
Configuration :
•
Mesurande représenté par la sortie analogique : Débit volumique
•
Grandeur représentée par la sortie impulsions : Débit volumique
•
Seuil de coupure de la sortie analogique : 10 l/s
•
Seuil de coupure du débit volumique : 15 l/s
Résultat : Si le débit volumique chute en dessous de 15 l/s, il sera indiqué comme étant
égal à 0, et 0 sera utilisé dans toutes les procédures internes.
Exemple : Interaction entre les seuils de coupure lorsque le seuil de coupure de la sortie
analogique est plus élevé que le seuil de coupure du débit volumique
Configuration :
•
Mesurande représenté par la sortie analogique : Débit volumique
•
Grandeur représentée par la sortie impulsions : Débit volumique
•
Seuil de coupure de la sortie analogique : 15 l/s
•
Seuil de coupure du débit volumique : 10 l/s
Le résultat :
•
Si le débit volumique tombe en dessous de 15 l/s, mais reste supérieur à 10 l/s :
-
La sortie analogique indiquera un débit nul.
-
La sortie impulsions indiquera le débit réel, et le débit réel sera utilisé dans toutes
les procédures internes.
Manuel de configuration et d'utilisation
29
Configuration des mesures de procédé
•
4.3
Si le débit volumique chute en dessous de 10 l/s, les deux sorties indiqueront un
débit nul, et 0 sera utilisé dans toutes les procédures internes.
Configurer la mesure du débit volumique de
gaz aux conditions de base
Les paramètres de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base déterminent
comment le débit volumique de gaz aux conditions de base est mesuré et représenté.
Les paramètres de mesure du débit de gaz aux conditions de base sont les suivants :
•
Type de débit volumique
•
Densité de gaz standard
•
Unité de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base
•
Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base
Restriction
Il n'est pas possible d'appliquer à la fois un débit volumique de liquide et un débit volumique de gaz
aux conditions de base. Il faut choisir l'un ou l'autre.
4.3.1
Configurer le Type de débit volumique correspondant aux
applications de gaz
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Type
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > GSV > Volume Flow Type > Standard Gas Volume
Vue d'ensemble
Le Type de débit volumique détermine si la mesure porte sur le débit volumique aux
conditions de base d'un liquide ou d'un gaz.
Procédure
Réglez le Type de débit volumique sur Volume de gaz aux conditions de base.
4.3.2
Configurer la Densité de gaz standard
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Std Gas Density
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > GSV > Gas Ref Density
30
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Vue d'ensemble
La valeur de Densité de gaz standard sert à convertir les données de débit mesuré aux valeurs
de référence standard.
Prérequis
Veillez à ce que l'Unité de mesure de densité soit réglée sur l'unité de mesure à utiliser pour la
Densité de gaz standard.
Procédure
Réglez la Densité de gaz standard sur la densité de référence standard du gaz à mesurer.
Remarque
ProLink II et ProLink III constituent une méthode pas à pas qui peut être utilisée pour calculer la
densité standard du gaz si vous ne la connaissez pas.
4.3.3
Configurer l'Unité de mesure du débit volumique de gaz aux
conditions de base
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > GSV
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Std Gas Vol Flow Units
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > GSV > GSV Flow Unit
Vue d'ensemble
L'Unité de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base correspond à l'unité de mesure
du débit volumique de gaz aux conditions de base qui est affiché. L'unité de mesure
utilisée pour représenter le volume total de gaz aux conditions de base et l'inventaire de
volume de gaz aux conditions de base est liée à cette unité.
Prérequis
Avant de configurer l'Unité de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base, veillez à ce
que le Type de débit volumique soit réglé sur Volume de gaz aux conditions de base.
Procédure
Réglez l'Unité de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base sur l'unité à utiliser.
La valeur par défaut de l'Unité de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base est
SCFM (Standard Cubic Feet per Minute - Pieds cubes aux conditions de base par minute).
Conseil
Si l'unité de mesure à utiliser n'est pas disponible, vous pouvez définir une unité de mesure spéciale.
Manuel de configuration et d'utilisation
31
Configuration des mesures de procédé
Options disponibles pour le paramètre for Unité de mesure du
débit volumique de gaz aux conditions de base
Le transmetteur propose un ensemble standard d'unités de mesure pour le paramètre Unité
de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base , ainsi qu'une unité de mesure définie
par l'utilisateur. Les différents outils de communication peuvent mentionner des intitulés
différents pour les unités.
Tableau 4-4: Options disponibles pour le paramètre for Unité de mesure du débit volumique de gaz aux conditions
de base
Intitulé
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Mètre cube normal par seconde
Nm3/S
Nm3/s
Nm3/sec
Nm3/s
Mètre cube normal par minute
Nm3/m
Nm3/min
Nm3/sec
Nm3/min
Mètre cube normal par heure
Nm3/h
Nm3/h
Nm3/hr
Nm3/h
Mètre cube normal par jour
Nm3/d
Nm3/jour
Nm3/day
Nm3/jour
Litre normal par seconde
NLPS
NLPS
NLPS
NLPS
Litre normal par minute
NLPM
NLPM
NLPM
NLPM
Litre normal par heure
NLPH
NLPH
NLPH
NLPH
Litre normal par jour
NLPD
NLPD
NLPD
NLPD
Pied cube standard par seconde
SCFS
SCFS
SCFS
SCFS
Pied cube standard par minute
SCFM
SCFM
SCFM
SCFM
Pied cube standard par heure
SCFH
SCFH
SCFH
SCFH
Pied cube standard par jour
SCFD
SCFD
SCFD
SCFD
Mètre cube standard par seconde
Sm3/S
Sm3/s
Sm3/sec
Sm3/s
Mètre cube standard par minute
Sm3/m
Sm3/min
Sm3/min
Sm3/min
Mètre cube standard par heure Sm3/h
Sm3/h
Sm3/hr
Sm3/h
Mètre cube standard par jour
Sm3/d
Sm3/jour
Sm3/day
Sm3/jour
Litre standard par seconde
SLPS
SLPS
SLPS
SLPS
Litre standard par minute
SLPM
SLPM
SLPM
SLPM
Litre standard par heure
SLPH
SLPH
SLPH
SLPH
Litre standard par jour
SLPD
SLPD
SLPD
SLPD
Unités de mesure spéciales
SPECL
spéciale
special
Spécial
Description de l'unité
32
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Définir une unité de mesure spéciale de débit volumique de
gaz aux conditions de base
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Special Units
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Special Units > Special GSV Units
Vue d'ensemble
Une unité de mesure spéciale est une unité de mesure définie par l'utilisateur qui permet
d'indiquer des données de procédé, de compteur ou de totalisateur dans une unité qui
n'est pas disponible dans le transmetteur. L'unité de mesure spéciale est calculée à partir
d'une unité de mesure existante à l'aide d'un facteur de conversion.
Remarque
Vous ne pouvez pas définir une unité de mesure spéciale à l'aide de l'indicateur, mais vous pouvez
utiliser l'indicateur pour sélectionner une unité de mesure spéciale existante et pour afficher les
données de procédé à l'aide de l'unité de mesure spéciale.
Procédure
1.
Spécifiez l'Unité de volume de gaz aux conditions de base.
L'Unité de volume de gaz aux conditions de base est l'unité existante de volume de gaz aux
conditions de base qui servira de référence à l'unité spéciale.
2.
Spécifiez la Base unitaire de temps.
La Base unitaire de temps est l'unité de temps existante qui servira de référence à l'unité
spéciale.
3.
Calculez le Facteur de conversion du débit volumique de gaz aux conditions de base comme
suit :
a. x unités de base = y unités spéciales
b. Facteur de conversion de débit volumique de gaz aux conditions de base = x/y
4.
Saisissez le Facteur de conversion de débit volumique de gaz aux conditions de base.
5.
Attribuez à l'Etiquette de débit volumique de gaz aux conditions de base le nom que vous
souhaitez donner à l'unité de débit volumique de gaz aux conditions de base.
6.
Attribuez à l'Etiquette de volume total de gaz aux conditions de base le nom que vous
souhaitez donner à l'unité de volume total de gaz aux conditions de base et à l'unité
d'inventaire de volume de gaz aux conditions de base.
L'unité de mesure spéciale est stockée dans le transmetteur. Vous pouvez configurer le
transmetteur pour utiliser l'unité de mesure spéciale à tout moment.
Exemple : Définition d'une unité de mesure spéciale de débit volumique de gaz aux
conditions de base
Vous souhaitez mesurer un débit volumique de gaz aux conditions de base en milliers de
pieds cube aux conditions de base.
Manuel de configuration et d'utilisation
33
Configuration des mesures de procédé
1.
Réglez l'Unité de base de volume de gaz aux conditions de base sur SCFM.
2.
Réglez la Base unitaire de temps sur minutes (min).
3.
Calculez le facteur de conversion :
a. Mille pieds cube aux conditions de base par minute = 1000 pieds cube par
minute
b. Facteur de conversion de débit volumique de gaz aux conditions de base = = 1/1000 =
0,001
4.3.4
4.
Réglez le Facteur de conversion de débit volumique de gaz aux conditions de base sur 0,001.
5.
Réglez l'Etiquette de débit volumique de gaz aux conditions de base sur KSCFM.
6.
Réglez l'Etiquette de volume total de gaz aux conditions de base sur KSCF.
Configurer le Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux
conditions de base
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Std Gas Vol Flow Cutoff
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > GSV > GSV Cutoff
Vue d'ensemble
Le Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base correspond au débit
volumique de gaz aux conditions de base le plus bas qui puisse être considéré comme
mesuré. Tout débit volumique de gaz aux conditions de base inférieur à ce seuil de
coupure sera indiqué comme étant nul (0).
Procédure
Réglez le Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base sur la valeur que vous
souhaitez utiliser.
La valeur par défaut du Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base est 0.0.
La limite inférieure est 0.0. Il n’y a pas de limite supérieure.
Interaction entre les paramètres Seuil de coupure du débit
volumique de gaz aux conditions de base et Seuil de coupure de la sortie
analogique
Le paramètre Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base définit le débit
volumique de gaz aux conditions de base le plus bas que le transmetteur indiquera comme
mesuré. Le paramètre Seuil de coupure de la sortie analogique définit le débit le plus bas qui
sera indiqué par la sortie analogique. Si le paramètre Grandeur représentée par la sortie
analogique est défini sur Débit volumique de gaz aux conditions de base, le débit volumique
indiqué par la sortie analogique est contrôlé par la plus haute des deux valeurs de seuil de
coupure.
34
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Le paramètre Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base affecte non
seulement les valeurs de débit volumique de gaz aux conditions de base indiquées par
l'intermédiaire des sorties mais aussi les valeurs de débit volumique de gaz aux conditions
de base intervenant dans les autres fonctions du transmetteur (par exemple, pour les
événements associés au débit de volume aux conditions de base).
Le paramètre Seuil de coupure de la sortie analogique affecte uniquement les valeurs de débit
indiquées par la sortie analogique.
Exemple : Interaction entre les seuils de coupure quand Seuil de coupure de la sortie
analogique est inférieur à Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base
Configuration :
•
Paramètre Grandeur représentée par la sortie analogique pour la sortie analogique
primaire : Débit volumique de gaz aux conditions de base
•
Grandeur représentée par la sortie impulsions : Débit volumique de gaz aux conditions de base
•
Paramètre Seuil de coupure de la sortie analogique pour la sortie analogique primaire :
10 LS/min (litres standard par minute)
•
Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base : 15 LS/min
Résultat : si le débit volumique de gaz aux conditions de base tombe en dessous de
15 LS/min, le débit volumique indiqué sera nul, et ce débit nul sera utilisé pour toutes les
opérations internes.
Exemple : Interaction entre les seuils de coupure quand Seuil de coupure de la sortie
analogique est supérieur à Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base
Configuration :
•
Paramètre Grandeur représentée par la sortie analogique pour la sortie analogique
primaire : Débit volumique de gaz aux conditions de base
•
Grandeur représentée par la sortie impulsions : Débit volumique de gaz aux conditions de base
•
Paramètre Seuil de coupure de la sortie analogique pour la sortie analogique primaire :
15 LS/min (litres standard par minute)
•
Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base: 10 LS/min
Résultat :
•
•
Si le débit volumique de gaz aux conditions de base tombe en dessous de 15 LS/min
mais pas de 10 LS/min :
-
La sortie analogique indiquera un débit nul.
-
La sortie impulsions indiquera le débit réel, et ce débit réel sera utilisé dans
toutes les opérations internes.
Si le débit volumique de gaz aux conditions de base tombe en dessous de 10 LS/min,
les deux sorties indiqueront un débit nul, et ce débit nul sera utilisé dans toutes les
opérations internes.
Manuel de configuration et d'utilisation
35
Configuration des mesures de procédé
4.4
Configurer le Sens d'écoulement
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Flow > Flow Direction
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Flow Direction
Vue d'ensemble
Le Sens d'écoulement détermine comment l'écoulement vers l'avant et vers l'arrière affecte la
mesure et la transmission du débit.
Le Sens d'écoulement est défini par la flèche du débit sur le capteur :
•
Un écoulement est dit normal ou positif s'il est dans le même sens que la flèche qui
est gravée sur le capteur.
•
Un écoulement est dit inverse ou négatif s'il est dans le sens opposé à la flèche qui
est gravée sur le capteur.
Conseil
Micro Motion Les capteurs sont bidirectionnels. La précision de la mesure n'est pas affectée par le
sens d'écoulement ou par le paramètre Sens d'écoulement.
Procédure
Réglez le paramètre Sens d'écoulement sur la valeur que vous souhaitez utiliser.
4.4.1
Options disponibles pour le paramètre Sens d'écoulement
Tableau 4-5: Options disponibles pour le paramètre Sens d'écoulement
Paramètre Sens d'écoulement
Relation par rapport à la flèche Sens
d'écoulement sur le capteur
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Normal
Forward
Normal
Approprié lorsque la flèche Sens
d'écoulement indique la même direction que la majorité de l'écoulement.
Inverse
Reverse
Inverse
Approprié lorsque la flèche Sens
d'écoulement indique la même direction que la majorité de l'écoulement.
Valeur absolue
Absolute Value
Valeur absolue
Le sens d'écoulement n'est pas pertinent.
Bidirectionnel
Bidirectional
Bidirectionnel
Approprié lorsqu'un écoulement normal et inverse sont attendus, et que
l'écoulement normal domine, mais
que l'écoulement inverse est significatif.
Inversion numérique normal
Negate Forward
Ecoulement normal avec inversion numérique
Approprié lorsque la flèche Sens
d'écoulement indique la direction opposée à la majorité de l'écoulement.
36
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Tableau 4-5: Options disponibles pour le paramètre Sens d'écoulement (suite)
Paramètre Sens d'écoulement
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Inversion numérique bidirectionnel
Negate Bidirectional
Bidirectionnel avec inversion
numérique
Relation par rapport à la flèche Sens
d'écoulement sur le capteur
Approprié lorsqu'un écoulement normal et inverse sont attendus, et que
l'écoulement normal domine, mais
que l'écoulement inverse est significatif.
Effet du paramètre Sens d'écoulement sur les sorties
analogiques
Le paramètre Sens d'écoulement affecte la manière dont le transmetteur indique les valeurs
de débit via les sorties analogiques. Les sorties analogiques ne sont affectées par le
paramètre Sens d'écoulement que si le paramètre Grandeur représentée par la sortie analogique est
défini sur une variable de débit.
Paramètre Sens d'écoulement et sorties analogiques
L'effet du paramètre Sens d'écoulement sur les sorties analogiques dépend du paramètre
Valeur basse d'échelle configuré pour la sortie analogique :
•
Si Valeur basse d'échelle est défini sur 0, reportez-vous à la Figure 4-1.
•
Si Valeur basse d'échelle est défini sur une valeur négative, reportez-vous à la
Figure 4-2.
Figure 4-1: Effet du paramètre Sens d'écoulement sur la sortie analogique : Valeur basse d'échelle = 0
Sens d'écoulement = Normal
Sens d'écoulement = inverse, normal négatif
Sortie analogique
Sortie analogique
12
4
-x
Écoulement inverse
0
x
Écoulement normal
20
Sortie analogique
20
20
•
•
Sens d'écoulement = valeur absolue,
bidirectionnel, bidirectionnel négatif
12
4
-x
Écoulement inverse
0
x
Écoulement normal
12
4
-x
Écoulement inverse
0
x
Écoulement normal
Valeur basse d'échelle = 0
Valeur haute d'échelle = x
Manuel de configuration et d'utilisation
37
Configuration des mesures de procédé
Figure 4-2: Effet du paramètre Sens d'écoulement sur la sortie analogique : Valeur basse d'échelle < 0
Sens d'écoulement = Normal
Sens d'écoulement = inverse, normal négatif
12
4
-x
0
Écoulement inverse
•
•
x
Écoulement normal
20
Sortie analogique
20
Sortie analogique
Sortie analogique
20
Sens d'écoulement = valeur absolue,
bidirectionnel, bidirectionnel négatif
12
4
-x
Écoulement inverse
0
12
4
x
Écoulement normal
-x
Écoulement inverse
0
x
Écoulement normal
Valeur basse d'échelle = −x
Valeur haute d'échelle = x
Exemple : Sens d'écoulement = Normal et Valeur basse d'échelle = 0
Configuration :
•
Sens d'écoulement = Normal
•
Valeur basse d'échelle = 0 g/s
•
Valeur haute d'échelle = 100 g/s
Résultat :
•
Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur ou si le débit est
nul, la sortie analogique est à 4 mA.
•
Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur, jusqu'à un débit
de 100 g/s, le niveau de la sortie analogique varie entre 4 mA et 20 mA
proportionnellement au débit.
•
Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur et que le débit
est égal ou supérieur à 100 g/s, le niveau de la sortie analogique continue de varier
proportionnellement au débit jusqu’à 20,5 mA, puis il reste à 20,5 mA si le débit
continue d'augmenter.
Exemple : Sens d'écoulement = Normal et Valeur basse d'échelle < 0
Configuration :
•
Sens d'écoulement = Normal
•
Valeur basse d'échelle = −100 g/s
•
Valeur haute d'échelle = +100 g/s
Résultat :
38
•
Si le débit est nul, la sortie analogique est à 12 mA.
•
Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur, pour un débit
compris entre 0 et +100 g/s, le niveau de la sortie analogique varie entre 12 mA et
20 mA proportionnellement à la valeur absolue du débit.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
•
Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur et que la valeur
absolue du débit est égale ou supérieure à 100 g/s, le niveau de la sortie analogique
continue de varier proportionnellement au débit jusqu’à 20,5 mA, puis il reste à
20,5 mA si le débit continue d'augmenter.
•
Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur, pour un débit
compris entre 0 et −100 g/s, le niveau de la sortie analogique varie entre 4 mA et
12 mA de manière inversement proportionnelle à la valeur absolue du débit.
•
Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur et que la valeur
absolue du débit est égale ou supérieure à 100 g/s, le niveau de la sortie analogique
varie de manière inversement proportionnelle au débit pour descendre jusqu'à
3,8 mA, puis il reste à 3,8 mA si la valeur absolue continue d'augmenter.
Exemple : Sens d'écoulement = Inverse
Configuration :
•
Sens d'écoulement = Inverse
•
Valeur basse d'échelle = 0 g/s
•
Valeur haute d'échelle = 100 g/s
Résultat :
•
Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur ou si le débit est
nul, la sortie analogique est à 4 mA.
•
Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur, pour un débit
compris entre 0 et +100 g/s, le niveau de la sortie analogique varie entre 4 mA et
20 mA de manière proportionnelle à la valeur absolue du débit.
•
Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur et que la valeur
absolue du débit est égale ou supérieure à 100 g/s, le niveau de la sortie analogique
continue de varier proportionnellement à la valeur absolue du débit jusqu’à
20,5 mA, puis il reste à 20,5 mA si la valeur absolue du débit continue d'augmenter.
Effet du paramètre Sens d'écoulement sur les sorties impulsions
Le paramètre Sens d'écoulement affecte la manière dont le transmetteur indique les valeurs
de débit via les sorties impulsions . Les sorties impulsions ne sont affectées par l'option
Sens d'écoulement que si l'option Grandeur représentée par la sortie impulsions est définie sur une
variable de débit.
Tableau 4-6: Effet du paramètre Sens d'écoulement et du sens d'écoulement réel sur les
sorties impulsions
Sens d’écoulement réel
Paramètre Sens d'écoulement
Normal
Débit nul
Inverse
Normal
Hz > 0
0 Hz
0 Hz
Inverse
0 Hz
0 Hz
Hz > 0
Bidirectionnel
Hz > 0
0 Hz
Hz > 0
Valeur absolue
Hz > 0
0 Hz
Hz > 0
Inversion numérique normal
0 Hz
0 Hz
Hz > 0
Inversion numérique bidirectionnel
Hz > 0
0 Hz
Hz > 0
Manuel de configuration et d'utilisation
39
Configuration des mesures de procédé
Effet du paramètre Sens d'écoulement sur les sorties TOR
Le paramètre Sens d'écoulement n'affecte le fonctionnement des sorties TOR que si Origine de
la sortie TOR est défini sur Sens d'écoulement.
Tableau 4-7: Effet du paramètre Sens d'écoulement et du sens d'écoulement réel sur les
sorties TOR
Sens d’écoulement réel
Paramètre Sens d'écoulement
Normal
Débit nul
Inverse
Normal
Désactivé
Désactivé
Activé
Inverse
Désactivé
Désactivé
Activé
Bidirectionnel
Désactivé
Désactivé
Activé
Valeur absolue
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Inversion numérique normal
Activé
Désactivé
Désactivé
Inversion numérique bidirectionnel
Activé
Désactivé
Désactivé
Effet du paramètre Sens d'écoulement sur la communication
numérique
Le paramètre Sens d'écoulement affecte la manière dont les valeurs de débit sont indiquées
par la communication numérique.
Tableau 4-8: Effet du paramètre Sens d'écoulement et du sens d'écoulement réel sur les
valeurs de débit indiquées via la communication numérique
Sens d’écoulement réel
Paramètre Sens d'écoulement
Normal
Débit nul
Inverse
Normal
Positif
0
Négatif
Inverse
Positif
0
Négatif
Bidirectionnel
Positif
0
Négatif
Valeur absolue
Positif(3)
0
Positif
Inversion numérique normal
Négatif
0
Positif
Inversion numérique bidirectionnel
Négatif
0
Positif
Effet du paramètre Sens d'écoulement sur les totaux de débit
Le paramètre Sens d'écoulement affecte la manière dont les totaux et les totalisateurs de
débit sont calculés.
(3) Consultez les bits d’état de la communication numérique pour déterminer si l’écoulement est normal ou inverse.
40
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Tableau 4-9: Effet du paramètre Sens d'écoulement et du sens d'écoulement réel sur les
totaux et les totalisateurs de débit
Paramètre Sens d'écoulement
4.5
Sens d’écoulement réel
Normal
Débit nul
Inverse
Normal
Les totaux augmentent
Les totaux ne varient
pas
Les totaux ne varient
pas
Inverse
Les totaux ne varient
pas
Les totaux ne varient
pas
Les totaux augmentent
Bidirectionnel
Les totaux augmentent
Les totaux ne varient
pas
Les totaux diminuent
Valeur absolue
Les totaux augmentent
Les totaux ne varient
pas
Les totaux augmentent
Inversion numérique normal
Les totaux ne varient
pas
Les totaux ne varient
pas
Les totaux augmentent
Inversion numérique bidirectionnel
Les totaux diminuent
Les totaux ne varient
pas
Les totaux augmentent
Configurer la mesure de la masse volumique
Les paramètres de mesure de la masse volumique déterminent comment la masse
volumique est mesurée et signalée. La mesure de la masse volumique (avec la mesure
massique) est utilisée pour déterminer le débit volumique d'un fluide.
Les paramètres de mesure de la masse volumique sont les suivants :
4.5.1
•
Unité de mesure de la masse volumique
•
Paramètres d'écoulement biphasique
•
Amortissement de la masse volumique
•
Seuil de coupure de la masse volumique
Configurer l'Unité de mesure de la masse volumique
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > DENS
ProLink II
ProLink > Configuration > Density > Density Units
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Density Unit
Vue d'ensemble
L'Unité de mesure de la masse volumique spécifie les unités de mesure qui s'affichent pour la
mesure de la masse volumique.
Procédure
Réglez le paramètre Unité de mesure de la masse volumique sur l'option que vous souhaitez
utiliser.
Manuel de configuration et d'utilisation
41
Configuration des mesures de procédé
La valeur par défaut de l'Unité de mesure de la masse volumique est g/cm3 (grammes par
centimètre cube).
Options pour le paramètre Unité de mesure de débit volumique
Le transmetteur propose un ensemble standard d'unités pour l'option Unité de mesure de
débit volumique. Les différents outils de communication peuvent mentionner des intitulés
différents.
Tableau 4-10: Options pour le paramètre Unité de mesure de débit volumique
Intitulé
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Densité (à la température de
service)
SGU
SGU
SGU
SGU
Gramme par centimètre cube
G/cm3
g/cm3
g/cm3
g/Cucm
Gramme par litre
G/L
g/l
g/l
g/L
Gramme par millilitre
G/mL
g/ml
g/ml
g/mL
Kilogramme par litre
KG/L
kg/l
kg/l
kg/L
Kilogramme par mètre cube
KG/m3
kg/m3
kg/m3
kg/Cum
Livre par gallon US
LB/GAL
lb/gal US
lbs/Usgal
lb/gal
Livre par pied cube
LB/CUF
lb/ft3
lbs/ft3
lb/Cuft
Livre par pouce cube
LB/CUI
lb/in3
lbs/in3
lb/CuIn
Densité API
D API
deg API
degAPI
deg API
Tonne US par yard cube
ST/CUY
tonne US/yd3
sT/yd3
STon/Cuyd
Description de l'unité
4.5.2
Configurer les paramètres d'écoulement biphasique
Display
Non disponible
ProLink II
•
•
•
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density
Field Communicator •
•
•
ProLink > Configuration > Density > Slug High Limit
ProLink > Configuration > Density > Slug Low Limit
ProLink > Configuration > Density > Slug Duration
Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Slug Low Limit
Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Slug High Limit
Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Slug Duration
Vue d'ensemble
Les paramètres d'écoulement biphasique déterminent comment le transmetteur détecte
et signale un écoulement à deux phases (gaz dans un procédé liquide ou liquide dans un
procédé gazeux).
42
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Procédure
1.
Réglez la Limite biphasique inférieure sur la valeur de densité la plus basse considérée
comme normale dans le procédé.
Les valeurs inférieures à celle-ci entraîneront le transmetteur à exécuter l'action
d'écoulement biphasique configurée. Cette valeur est généralement la valeur de
densité la plus basse de la plage normale du procédé.
Conseil
Une fuite de gaz peut entraîner une chute temporaire de la densité du procédé. Pour réduire
la génération d'alarmes d'écoulement biphasique inutiles pour votre procédé, réglez une
Limite biphasique inférieure légèrement en dessous de la densité de procédé la plus basse.
Vous devez saisir la Limite biphasique inférieure dans g/cm3, même si vous avez
configuré une autre unité de mesure de densité.
La valeur par défaut de Limite biphasique inférieure est de 0,0 g/cm3. La plage est
comprise entre 0,0 et 10,0 g/cm3.
2.
Réglez la Limite biphasique supérieure sur la valeur de densité la plus haute considérée
comme normale dans le procédé.
Les valeurs supérieures à celle-ci entraîneront le transmetteur à exécuter l'action
d'écoulement biphasique configurée. Cette valeur est généralement la valeur de
densité la plus haute de la plage normale du procédé.
Conseil
Pour réduire la génération d'alarmes d'écoulement biphasique inutiles pour votre procédé,
réglez une Limite biphasique supérieure légèrement au-dessus de la densité de procédé la plus
haute.
Vous devez saisir la Limite biphasique supérieure dans g/cm3, même si vous avez
configuré une autre unité de mesure de densité.
La valeur par défaut de Limite biphasique supérieure est de 5,0 g/cm3. La plage est
comprise entre 0,0 et 10,0 g/cm3.
3.
Réglez la Durée biphasique sur le délai d'attente (en secondes) du transmetteur, avant
la suppression d'une condition d'écoulement biphasique, pour pouvoir exécuter
l'action d'écoulement biphasique configurée.
La valeur par défaut de Durée biphasique est de 0,0 seconde. La plage est comprise
entre 0,0 et 60,0 secondes.
Détection et indication d'écoulement biphasique
Un écoulement biphasique est un écoulement qui se fait en deux phases (poches de gaz
dans un procédé liquide ou poches de liquide dans un procédé gaz). Les écoulements
biphasiques peuvent provoquer divers problèmes de contrôle de procédé. En configurant
correctement les paramètres d'écoulement biphasique pour votre application, vous
pouvez détecter les conditions de procédé qui ont besoin d'être corrigées.
Manuel de configuration et d'utilisation
43
Configuration des mesures de procédé
Conseil
Pour réduire la fréquence des alarmes d'écoulement biphasique, diminuez la valeur de Limite basse
d’écoulement biphasique ou augmentez la valeur de Limite haute d’écoulement biphasique.
Une condition d'écoulement biphasique se produit quand la masse volumique mesurée
descend en dessous de la valeur définie pour Limite basse d’écoulement biphasique ou
augmente au-dessus de la valeur définie pour Limite haute d’écoulement biphasique. Dans pareil
cas :
•
Une alarme d'écoulement biphasique est générée dans la liste des alarmes actives.
•
Toutes les sorties configurées pour représenter le débit maintiennent la dernière
valeur de débit mesurée avant l’apparition de l’écoulement biphasique jusqu’à la fin
de la durée définie à l'aide du paramètre Durée d'écoulement biphasique.
Si la condition d'écoulement biphasique disparaît avant la fin de la durée définie à l'aide du
paramètre Durée d'écoulement biphasique :
•
Les sorties représentant le débit recommencent à indiquer le débit réel.
•
L’alarme d’écoulement biphasique disparaît, mais elle reste affichée dans la liste des
alarmes actives jusqu’à ce qu’elle soit acquittée.
Si la condition d'écoulement biphasique n'a pas disparu avant la fin de la durée définie à
l'aide du paramètre Durée d'écoulement biphasique, les sorties qui représentent le débit
indiquent un débit nul.
Si le paramètre Durée d'écoulement biphasique est défini sur 0,0 seconde, les sorties
représentant le débit indiquent un débit nul dès que l'écoulement biphasique est détecté.
4.5.3
Configurer l'Amortissement de la masse volumique
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Density > Density Damping
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Density Damping
Vue d'ensemble
L'amortissement permet de lisser les fluctuations faibles et rapides lors des mesures de
procédé. Le paramètre Valeur d'amortissement spécifie la période de temps (en secondes) au
sein de laquelle le transmetteur étalera les variations dans la grandeur mesurée indiquée. A
la fin de l'intervalle, la grandeur mesurée indiquée reflétera 63 % de la variation de la
grandeur mesurée réelle.
Procédure
Réglez le paramètre Amortissement de la masse volumique sur la valeur que vous souhaitez
utiliser.
La valeur par défaut est de 1,6 seconde. La plage dépend du type de platine processeur et
du paramètre Fréquence de mise à jour, comme illustré dans le tableau suivant :
44
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Type de platine processeur
Paramètre Fréquence de mise à jour
Plage d'Amortissement de la masse
volumique
Standard
Normale
0 à 51,2 secondes
Spéciale
0 à 10,24 secondes
Non applicable
0 à 40,96 secondes
Avancée
Conseils
• Une valeur d'amortissement élevée rend la grandeur mesurée plus lisse car la valeur indiquée
varie lentement.
• Une valeur d'amortissement faible rend la grandeur mesurée plus irrégulière car la valeur
indiquée change plus rapidement.
• Quand la valeur d'amortissement n'est pas nulle, la valeur indiquée est décalée dans le temps par
rapport à la valeur réelle car la valeur indiquée est une moyenne calculée dans le temps.
• En général, il est préférable d'utiliser une valeur d'amortissement faible car il y a moins de risques
de perdre des données. Il y a également moins de décalage entre la mesure réelle et la valeur
indiquée.
La valeur saisie est automatiquement arrondie à la valeur inférieure valide la plus proche.
Les valeurs valides pour Amortissement de la masse volumique dépendent du paramètre
Fréquence de mise à jour.
Tableau 4-11: Valeurs valides pour Amortissement de la masse volumique
Type de platine processeur
Paramètre Fréquence de mise à jour
Valeurs d’amortissement valides
Standard
Normale
0, 0,2, 0,4, 0,8, ... 51,2
Spéciale
0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 10,24
Non applicable
0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 40,96
Avancée
Effet de l'option Amortissement de la masse volumique sur les
mesures de volume
L'option Amortissement de la masse volumique affecte les mesures de volume de liquide. Les
volumes de liquide sont calculés à partir de la densité amortie et non de la masse
volumique mesurée. L'option Amortissement de la masse volumique n'affecte pas les mesures
de volume de gaz aux conditions de base.
Interaction entre les options Amortissement de la masse volumique
et Amortissement supplémentaire
Dans certains cas, les options Amortissement de la masse volumique et Amortissement
supplémentaire sont appliquées à la valeur indiquée pour la masse volumique.
L'option Amortissement de la masse volumique contrôle la vitesse de variation de la variable
procédé de masse volumique. L'option Amortissement supplémentaire contrôle la vitesse de
variation signalée via la sortie analogique. Si Grandeur représentée par la sortie analogique est
défini sur Masse volumique et que les options Amortissement de la masse volumique et
Manuel de configuration et d'utilisation
45
Configuration des mesures de procédé
Amortissement supplémentaire sont toutes deux définies sur des valeurs non nulles,
l'amortissement de la masse volumique est appliqué en premier, puis le calcul de
l'amortissement supplémentaire est appliqué au résultat du premier calcul.
4.5.4
Configurer le Seuil de coupure de la masse volumique
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Density > Low Density Cutoff
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Density > Density Cutoff
Vue d'ensemble
Le Seuil de coupure de la masse volumique spécifie la valeur de masse volumique inférieure qui
sera indiquée comme étant mesurée. Toutes les valeurs de masse volumique inférieures à
ce seuil de coupure seront indiquées comme étant de 0.
Procédure
Réglez le paramètre Seuil de coupure de la masse volumique sur la valeur que vous souhaitez
utiliser.
La valeur par défaut de Seuil de coupure de la masse volumique est de 0,2 g/cm3. La plage est
comprise entre 0,0 g/cm3 et 0,5 g/cm3.
Effet de l'option Seuil de coupure de la masse volumique sur les
mesures de volume
Le seuil de coupure de la masse volumique affecte les mesures de volume de liquide. Si la valeur
de la masse volumique devient inférieure au seuil de coupure de la masse volumique, le débit
volumique indiqué est de 0. Le seuil de coupure de la masse volumique n'affecte pas les mesures
de volume de gaz aux conditions de base. Le volume de gaz aux conditions de base est
toujours calculé à partir de la valeur configurée pour la masse volumique du gaz aux conditions
de base.
4.6
Configurer la mesure de la température
Les paramètre de mesure de la température déterminent comment les données de
température du capteur sont transmises. Les données de température sont utilisées pour
compenser l'effet de la température sur les tubes du capteur pendant la mesure du débit.
Les paramètres de mesure de la température sont les suivants :
46
•
Unité de mesure de la température
•
Amortissement de la température
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
4.6.1
Configurer l'Unité de mesure de la température
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > TEMP
ProLink II
ProLink > Configuration > Temperature > Temp Units
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Temperature
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Temperature > Temperature Unit
Vue d'ensemble
L'Unité de mesure de la température définit l'unité utilisée pour la mesure de la température.
Procédure
Réglez le paramètre Unité de mesure de la température sur l'option que vous souhaitez utiliser.
La valeur par défaut est Degrés Celsius.
Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de
température
Le transmetteur propose un ensemble standard d'unités pour l'option Unité de mesure de
température. Les différents outils de communication peuvent mentionner des intitulés
différents pour les unités.
Tableau 4-12: Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de température
Intitulé
4.6.2
Description de l'unité
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Degré Celsius
°C
degC
°C
degC
Degré Fahrenheit
°F
degF
°F
degF
Degré Rankine
°R
degR
°R
degR
Degré Kelvin
°K
degK
°K
Kelvin
Configurer l'Amortissement de la température
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Temperature > Temp Damping
ProLink III
Device Tools > Configuration > Temperature
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Temperature > Temp Damping
Manuel de configuration et d'utilisation
47
Configuration des mesures de procédé
Vue d'ensemble
L'amortissement permet de lisser les fluctuations faibles et rapides lors des mesures de
procédé. Le paramètre Valeur d'amortissement spécifie la période de temps (en secondes) au
sein de laquelle le transmetteur étalera les variations dans la grandeur mesurée indiquée. A
la fin de l'intervalle, la grandeur mesurée indiquée reflétera 63 % de la variation de la
grandeur mesurée réelle.
Procédure
Saisissez la valeur que vous souhaitez utiliser pour Amortissement de la température.
La valeur par défaut est de 4,8 secondes. La plage est comprise entre 0,0 et 76,8 secondes.
Conseils
• Une valeur d'amortissement élevée rend la grandeur mesurée plus lisse car la valeur indiquée
varie lentement.
• Une valeur d'amortissement faible rend la grandeur mesurée plus irrégulière car la valeur
indiquée change plus rapidement.
• Quand la valeur d'amortissement n'est pas nulle, la valeur indiquée est décalée dans le temps par
rapport à la valeur réelle car la valeur indiquée est une moyenne calculée dans le temps.
• En général, il est préférable d'utiliser une valeur d'amortissement faible car il y a moins de risques
de perdre des données. Il y a également moins de décalage entre la mesure réelle et la valeur
indiquée.
La valeur saisie est automatiquement arrondie à la valeur inférieure valide la plus proche.
Les valeurs valides pour Amortissement de la température sont 0, 0,6, 1,2, 2,4, 4,8, … 76,8.
Effet du paramètre Amortissement de la température sur les
mesures de procédé
Le paramètre Amortissement de la température affecte le temps de réponse de la compensation
de température quand les températures fluctuent. La compensation de température
ajuste les mesures de procédé afin de compenser l'effet de la température sur le tube de
mesure.
4.7
Configurer la compensation de la pression
La compensation de pression ajuste les mesures de procédé afin de compenser l'effet de la
pression sur le capteur. L'effet de la pression correspond au changement de sensibilité du
capteur au débit et à la densité dû à la différence de pression entre l'étalonnage et le
procédé.
Conseil
Seuls certains capteurs ou certaines applications nécessitent une compensation de pression. L'effet
de la pression d'un modèle de capteur spécifique est disponible dans la fiche technique du produit à
l'adresse www.micromotion.com. En cas de doute sur l'application de la compensation de pression,
contactez le service client de Micro Motion.
48
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
4.7.1
Configurer la compensation de la pression à l'aide de
ProLink II
Prérequis
Vous aurez besoin du facteur de débit, du facteur de densité et des valeurs de pression
d'étalonnage de votre capteur.
•
Pour le facteur de débit et le facteur de densité, voir la fiche technique du capteur.
•
Pour la pression d'étalonnage, voir la fiche d'étalonnage du capteur. Si les données
ne sont pas connues, entrez 20 psi.
Procédure
1.
Choisissez Affichage > Préférences et vérifiez que la case Activer la compensation de pression
externe est cochée.
2.
Choisissez ProLink > Configuration > Pression.
3.
Saisissez le Facteur de débit du capteur.
Le facteur de débit représente le pourcentage de variation du débit mesuré par psi.
Lors de la saisie de la valeur, inversez le signe.
Exemple :
Si le facteur de débit est de 0,000004 % par psi, saisissez −0,000004 % par PSI.
4.
Saisissez le Facteur de densité du capteur.
Le facteur de densité représente la variation de densité du fluide, en g/cm3/psi. Lors
de la saisie de la valeur, inversez le signe.
Exemple :
Si le facteur de densité est de 0,000006 g/cm3/psi, saisissez −0,000006 g/cm3/psi.
5.
Saisissez la Pression d'étal. du capteur.
La pression d'étalonnage représente la pression à laquelle le capteur a été étalonné,
et définit la pression à laquelle l'effet de pression est nul. Si les données ne sont pas
connues, entrez 20 psi.
6.
Déterminez comment le transmetteur obtiendra les données de pression et
procédez à la configuration requise.
Option
Configuration
Une valeur de press- a. Réglez Unités de pression sur l'unité souhaitée.
ion statique config- b. Réglez Pression externe sur la valeur souhaitée.
urée par l'utilisateur
Manuel de configuration et d'utilisation
49
Configuration des mesures de procédé
Option
Configuration
Interrogation de la
pression(4)
a. Vérifiez que la sortie analogique primaire a été raccordée pour
prendre en charge l'interrogation HART.
b. Choisissez ProLink > Configuration > Variables interrogées.
c. Choisissez un emplacement d'interrogation non utilisé.
d. Réglez Commande d'interrogation sur Interroger en tant que principal ou
Interroger en tant que secondaire, puis cliquez sur Appliquer.
e. Réglez Repère externe sur le repère HART de l'appareil de pression
externe.
f. Réglez Type de variable sur Pression.
Conseil
• Interroger en tant que principal : Aucun autre maître HART ne sera
présent sur le réseau.
• Interroger en tant que secondaire : D'autres maîtres HART seront
présents sur le réseau. Le Field Communicator n'est pas un maître HART.
Une valeur écrite
par la communication numérique
a. Réglez Unités de pression sur l'unité souhaitée.
b. Procédez à la programmation de l'hôte et à la configuration de la
communication nécessaires pour écrire des données de pression
dans le transmetteur aux intervalles appropriés.
Postrequis
Si vous utilisez une valeur de pression externe, vérifiez la configuration en choisissant
ProLink > Variables de procédé et en vérifiant la valeur affichée dans Pression externe.
4.7.2
Configurer la compensation de la pression à l'aide de
ProLink III
Prérequis
Vous aurez besoin du facteur de débit, du facteur de densité et des valeurs de pression
d'étalonnage de votre capteur.
•
Pour le facteur de débit et le facteur de densité, voir la fiche technique du capteur.
•
Pour la pression d'étalonnage, voir la fiche d'étalonnage du capteur. Si les données
ne sont pas connues, entrez 20 psi.
Procédure
1.
Choisissez Outils de l'appareil > Configuration > Mesure de procédé > Compensation de
pression.
2.
Réglez Etat de compensation de pression sur Activé.
3.
Saisissez la Pression d'étalonnage de débit du capteur.
La pression d'étalonnage représente la pression à laquelle le capteur a été étalonné,
et définit la pression à laquelle l'effet de pression est nul. Si les données ne sont pas
connues, entrez 20 psi.
4.
Saisissez le Facteur de débit du capteur.
(4) Non disponible sur tous les transmetteurs.
50
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Le facteur de débit représente le pourcentage de variation du débit mesuré par psi.
Lors de la saisie de la valeur, inversez le signe.
Exemple :
Si le facteur de débit est de 0,000004 % par psi, saisissez −0,000004 % par PSI.
5.
Saisissez le Facteur de densité du capteur.
Le facteur de densité représente la variation de densité du fluide, en g/cm3/psi. Lors
de la saisie de la valeur, inversez le signe.
Exemple :
Si le facteur de densité est de 0,000006 g/cm3/psi, saisissez −0,000006 g/cm3/psi.
6.
Réglez Source de pression sur la méthode utilisée par le transmetteur pour obtenir des
données de pression.
Option
Interroger un valeur
Description
externe(5)
Communications statiques ou numériques
7.
Le transmetteur interroge un appareil de pression externe
via le protocole HART sur la sortie analogique primaire.
Le transmetteur utilise la valeur de pression qu'il lit dans sa
mémoire.
• Statique : la valeur configurée est utilisée.
• Communication numérique : un hôte écrit les données
dans la mémoire du transmetteur.
Si vous choisissez d'interroger des données de pression :
a. Sélectionnez l'Emplacement d'interrogation à utiliser.
b. Réglez Commande d'interrogation sur Interroger en tant que principal ou Interroger en tant
que secondaire, puis cliquez sur Appliquer.
Conseil
• Interroger en tant que principal : Aucun autre maître HART ne sera présent sur le réseau.
• Interroger en tant que secondaire : D'autres maîtres HART seront présents sur le réseau. Le
Field Communicator n'est pas un maître HART.
c. Réglez Repère d'appareil externe sur le repère HART de l'appareil de pression
externe, puis cliquez sur Appliquer.
8.
Si vous choisissez d'utiliser une valeur de pression statique :
a. Réglez Unité de pression sur l'unité souhaitée.
b. Réglez Pression statique ou actuelle sur la valeur à utiliser, puis cliquez sur Appliquer.
9.
Si vous souhaitez utiliser la communication numérique, cliquez sur Appliquer, puis
procédez à la programmation de l'hôte et à la configuration de la communication
nécessaires pour écrire des données de pression dans le transmetteur aux intervalles
appropriés.
(5) Non disponible sur tous les transmetteurs.
Manuel de configuration et d'utilisation
51
Configuration des mesures de procédé
Postrequis
Si vous utilisez une valeur de pression externe, vérifiez la configuration en vérifiant la
valeur de Pression externe affichée dans la zone Entrées de la fenêtre principale.
4.7.3
Configurer la compensation de la pression à l'aide de
Field Communicator
Prérequis
Vous aurez besoin du facteur de débit, du facteur de densité et des valeurs de pression
d'étalonnage de votre capteur.
•
Pour le facteur de débit et le facteur de densité, voir la fiche technique du capteur.
•
Pour la pression d'étalonnage, voir la fiche d'étalonnage du capteur. Si les données
ne sont pas connues, entrez 20 psi.
Procédure
1.
Choisissez En ligne > Configurer > Configuration manuelle > Mesures > Pression/température
externe > Pression.
2.
Réglez la Compensation de pression sur Activée.
3.
Saisissez la Pression d'étal. débit du capteur.
La pression d'étalonnage représente la pression à laquelle le capteur a été étalonné,
et définit la pression à laquelle l'effet de pression est nul. Si les données ne sont pas
connues, entrez 20 psi.
4.
Saisissez le Facteur pression débit du capteur.
Le facteur de débit représente le pourcentage de variation du débit mesuré par psi.
Lors de la saisie de la valeur, inversez le signe.
Exemple :
Si le facteur de débit est de 0,000004 % par psi, saisissez −0,000004 % par PSI.
5.
Saisissez le Facteur pression densité du capteur.
Le facteur de densité représente la variation de densité du fluide, en g/cm3/psi. Lors
de la saisie de la valeur, inversez le signe.
Exemple :
Si le facteur de densité est de 0,000006 g/cm3/psi, saisissez −0,000006 g/cm3/psi.
6.
Déterminez comment le transmetteur obtiendra les données de pression et
procédez à la configuration requise.
Option
Configuration
Une valeur de press- a. Réglez Unité de pression sur l'unité souhaitée.
ion statique config- b. Réglez Pression de compensation sur la valeur souhaitée.
urée par l'utilisateur
52
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des mesures de procédé
Option
Configuration
Interrogation de la
pression(6)
a. Vérifiez que la sortie analogique primaire a été raccordée pour
prendre en charge l'interrogation HART.
b. Choisissez En ligne > Configurer > Configuration manuelle > Mesures >
Pression/température externe > Interrogation externe.
c. Réglez Commande d'interrogation sur Interroger en tant qu'hôte principal
ou Interroger en tant qu'hôte secondaire.
d. Choisissez un emplacement d'interrogation non utilisé.
e. Réglez Repère externe sur le repère HART de l'appareil de pression
externe.
f. Réglez Variable interrogée sur Pression.
Conseil
• Interroger en tant que principal : Aucun autre maître HART ne sera
présent sur le réseau.
• Interroger en tant que secondaire : D'autres maîtres HART seront
présents sur le réseau. Le Field Communicator n'est pas un maître HART.
Une valeur écrite
par la communication numérique
a. Réglez Unité de pression sur l'unité souhaitée.
b. Procédez à la programmation de l'hôte et à la configuration de la
communication nécessaires pour écrire des données de pression
dans le transmetteur aux intervalles appropriés.
Postrequis
Si vous utilisez une valeur de pression externe, vérifiez la configuration en choisissant Outils
de service > Variables > Variables externes et en vérifiant la valeur affichée dans Pression externe.
4.7.4
Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de
pression
Le transmetteur propose un ensemble standard d'unités pour l'option Unité de mesure de
pression. Les différents outils de communication peuvent mentionner des intitulés
différents pour les unités. Dans la plupart des applications, l'unité de mesure de pression doit
être réglée pour correspondre à l'unité de mesure de pression utilisée par l'appareil distant.
Tableau 4-13: Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de pression
Intitulé
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Pied d’eau à 68 °F
FTH2O
Pied d’eau à 68°F
Ft Water @ 68°F
ftH2O
Pouce d'eau à 4 °C
INW4C
Pouce d'eau à 4°C
In Water @ 4°C
inH2O @4DegC
Pouce d'eau à 60 °F
INW60
Pouce d'eau à 60°F
In Water @ 60°F
inH2O @60DegF
Pouce d'eau à 68 °F
INH2O
Pouce d'eau à 68°F
In Water @ 68°F
inH2O
Millimètre d’eau à 4 °C
mmCE4
Millimètre d’eau à
4°C
mm Water @ 4°C
mmH2O @4DegC
Description de l'unité
(6) Non disponible sur tous les transmetteurs.
Manuel de configuration et d'utilisation
53
Configuration des mesures de procédé
Tableau 4-13: Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de pression (suite)
Intitulé
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Millimètre d’eau à 68 °F
mmH2O
Millimètre d’eau à
68°F
mm Water @ 68°F
mmH2O
Millimètre de mercure à 0 °C
mmHG
Millimètre de mercure à 0°C
mm Mercury @ 0°C
mmHg
Pouce de mercure à 0 °C
INHG
Pouce de mercure à
0°C
In Mercury @ 0°C
inHG
Livre par pouce carré
PSI
PSI
PSI
psi
Bar
BAR
bar
bar
bar
Millibar
mBAR
mbar
millibar
mbar
Gramme par centimètre carré
G/SCM
g/cm2
g/cm2
g/Sqcm
Kilogramme par centimètre
carré
KG/SCM
kg/cm2
kg/cm2
kg/Sqcm
Pascal
PA
Pa
pascals
Pa
Kilopascal
KPA
Kilopascal
Kilopascals
kPa
Megapascal
MPA
MPa
Megapascals
MPa
Torr à 0 °C
TORR
Torr à 0°C
Torr @ 0°C
torr
Atmosphère
ATM
atm
atms
atm
Description de l'unité
54
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
5
Configuration des options de
l'appareil et des préférences
Sujets couverts dans ce chapitre:
5.1
•
•
Configurer l'indicateur du transmetteur
Activer ou désactiver des actions de l'opérateur depuis l'indicateur
•
•
•
•
Configurer la sécurité pour les menus de l'indicateur
Configurer les paramètres de temps de réponse
Configurer la gestion des alarmes
Configurer les paramètres d'informations
Configurer l'indicateur du transmetteur
Vous pouvez contrôler les valeurs mesurées qui s'affichent sur l'indicateur, ainsi que
plusieurs comportements d'affichage.
Paramètres d'affichage du transmetteur :
5.1.1
•
Langue d'affichage
•
Variables d'affichage
•
Précision d'affichage
•
Période mise/jour
•
Défilement automatique et Vitesse de défilement auto
•
Rétroéclairage
•
Clignotement DEL d'état
Configurer la langue utilisée pour l'indicateur
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > LANG
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Language
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > General
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Language
Vue d'ensemble
Langue d'affichage contrôle la langue utilisée pour les grandeurs mesurées et les menus de
l'indicateur.
Procédure
Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
Les langues disponibles varient selon le modèle et la version du transmetteur.
Manuel de configuration et d'utilisation
55
Configuration des options de l'appareil et des préférences
5.1.2
Configurer les variables de procédé affichées sur
l'indicateur
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Display
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Variables
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Display Variables
Vue d'ensemble
Vous pouvez déterminer les variables de procédé affichées sur l'indicateur et l'ordre dans
lequel elles apparaîtront. Il est possible de faire défiler jusqu'à 15 variables de procédé sur
l'indicateur dans l'ordre de votre choix. Vous pouvez également répéter des variables ou ne
pas attribuer d'emplacements.
Restrictions
•
Vous ne pouvez pas régler la Variable d'affichage 1 sur Aucune. La Variable d'affichage 1 doit être
définie sur une variable de procédé.
•
Si vous avez configuré la Variable d'affichage 1 pour suivre la sortie mA principale, vous ne
pouvez pas modifier le paramètre Variable d'affichage 1 selon cette procédure. Pour modifier la
valeur de la Variable d'affichage 1, vous devez modifier la configuration de la Variable de procédé de
la sortie mA de la sortie mA principale.
Remarque
Si vous configurez une variable de procédé volumique comme variable d'affichage et que vous
modifiez le Type de débit volumique, la variable d'affichage est automatiquement remplacée par la
variable de procédé correspondante. Par exemple, Débit volumique sera remplacé par Débit volumique
gazeux standard.
Procédure
Pour chaque variable d'affichage que vous souhaitez modifier, attribuez la variable de
procédé à utiliser.
Exemple : Configuration de variable d'affichage par défaut
56
Variable d'affichage
Variable de procédé correspondante
Variable d'affichage 1
Débit massique
Variable d'affichage 2
Masse totale
Variable d'affichage 3
Débit volumique
Variable d'affichage 4
Volume total
Variable d'affichage 5
Masse volumique
Variable d'affichage 6
Température
Variable d'affichage 7
Pression externe
Variable d'affichage 8
Débit massique
Variable d'affichage 9
Aucune
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Variable d'affichage
Variable de procédé correspondante
Variable d'affichage 10
Aucune
Variable d'affichage 11
Aucune
Variable d'affichage 12
Aucune
Variable d'affichage 13
Aucune
Variable d'affichage 14
Aucune
Variable d'affichage 15
Aucune
Configurer Grandeur mesurée 1 pour surveiller la sortie
analogique principale
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLY > VAR 1
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Var1
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Security
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Display Variables
Vue d'ensemble
Vous pouvez configurer Grandeur mesurée 1 pour surveiller Grandeur représentée par la sortie
analogique pour la sortie analogique principale. Quand le suivi est activé, vous pouvez
contrôler Grandeur mesurée 1 à partir du menu de l'indicateur.
Conseil
Il s'agit de la seule fonctionnalité pour configurer une grandeur mesurée à partir des menus de
l'indicateur et elle ne concerne que Grandeur mesurée 1.
Procédure
Configurer Grandeur mesurée 1 pour surveiller la sortie analogique principale.
Grandeur mesurée 1 est alors automatiquement configurée pour correspondre avec Grandeur
représentée par la sortie analogique pour la sortie analogique principale. Si vous modifiez la
configuration de Grandeur représentée par la sortie analogique, Grandeur mesurée 1 est
automatiquement mise à jour.
5.1.3
Configurer la résolution des grandeurs affichées sur
l'indicateur
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Precision
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Variables
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Decimal Places
Manuel de configuration et d'utilisation
57
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Vue d'ensemble
La définition de Résolution de l'affichage détermine la résolution (nombre de décimales)
affichées sur l'indicateur. Vous pouvez paramétrer Résolution de l'affichage indépendamment
pour chaque grandeur.
La définition de Résolution de l'affichage n'a aucune incidence sur la valeur actuelle de la
grandeur mesurée.
Procédure
1.
Sélectionner une grandeur mesurée.
2.
Définissez Résolution de l'affichage sur le nombre de décimales que vous souhaitez
afficher quand la grandeur mesurée s'affiche sur l'indicateur.
Pour les grandeurs mesurées température et masse volumique, la valeur par défaut
est de 2 décimales. Pour toutes les autres grandeurs mesurées, la valeur par défaut
est de 4 décimales. La plage s'étend de 0 à 5.
Conseil
Plus la résolution sélectionnée est basse, plus la variation de procédé doit être importante
pour être reflétée sur l'indicateur. Ne définissez pas la valeur Résolution de l'affichage trop basse
ou trop haute pour qu'elle soit utile.
5.1.4
Configurer le taux de rafraîchissement des données
affichées sur l'indicateur
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > RATE
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Update Period
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Variables
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Display Variable Menu Features > Refresh Rate
Vue d'ensemble
Vous pouvez définir Période de rafraîchissement pour contrôler la fréquence à laquelle les
données sont actualisées sur l'indicateur.
Procédure
Définissez Période de rafraîchissement sur la valeur souhaitée.
La valeur par défaut est 200 millisecondes. La plage réglable est de 100 millisecondes à
10 000 millisecondes (10 secondes).
58
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
5.1.5
Activer ou désactiver le défilement automatique des
grandeurs mesurées sur l'indicateur
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > AUTO SCRLL
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Auto Scroll
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > General
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Display Variable Menu Features > Auto Scroll
Vue d'ensemble
Vous pouvez configurer l'indicateur pour faire défiler automatiquement les grandeurs
mesurées configurées ou pour afficher une seule grandeur mesurée sur l'indicateur jusqu'à
ce que l'opérateur active Défilement. Quand vous définissez le défilement automatique,
vous pouvez aussi configurer la durée d'affichage de chaque grandeur mesurée.
Procédure
1.
2.
Activez ou désactivez Défilement automatique de la façon souhaitée.
Option
Description
Activée
L'indicateur fait automatiquement défiler chaque grandeur mesurée tel que
spécifié par Vitesse de défilement. L'opérateur peut passer à la grandeur mesurée suivante à tout instant, à l'aide de Défilement.
Désactivée
(par défaut)
L'indicateur affiche Grandeur mesurée 1 et ne les fait pas défiler automatiquement. L'opérateur peut passer à la grandeur mesurée suivante à tout instant, à l'aide de Défilement.
Si vous avez activé Défilement automatique, définissez Vitesse de défilement comme vous
le souhaitez.
La valeur par défaut est 10 secondes.
Conseil
Vitesse de défilement peut ne pas être disponible jusqu'à ce que vous appliquiez Défilement
automatique.
5.1.6
Activer ou désactiver le rétroéclairage de l'indicateur
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > BKLT
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Backlight On/Off
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > General
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Backlight
Vue d'ensemble
Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage de l'indicateur.
Manuel de configuration et d'utilisation
59
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Procédure
Activer ou désactiver le Rétroéclairage.
Le paramètre par défaut est Activé.
5.1.7
Activer ou désactiver Clignotement DEL d'état
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Status LED Blinking
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > General
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Display Variable Menu Features > Status LED Blinking
Vue d'ensemble
Par défaut, la DEL d'état clignote pour indiquer les alarmes non acquittées. Si vous
désactivez Clignotement DEL d'état, la DEL d'état ne clignote pas, que les alarmes soient
acquittées ou non. Elle continue de changer de couleur pour signaler les alarmes actives.
Procédure
Activer ou désactiver Clignotement DEL d'état.
Le paramètre par défaut est Activé.
5.2
Activer ou désactiver des actions de l'opérateur
depuis l'indicateur
Vous pouvez configurer le transmetteur pour que l'opérateur effectue des actions
spécifiques à l'aide de l'indicateur.
Vous pouvez configurer les éléments suivants :
5.2.1
•
Démarrer/arrêter le totalisateur
•
Remise à zéro du totalisateur
•
Acquit général des alarmes
Activer ou désactiver Démarrer/arrêter totalisateurs
depuis l'indicateur
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > TOTALS STOP
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Start/Stop Totalizers
ProLink III
Device Tools > Configuration > Totalizer Control Methods
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Display Variable Menu Features > Start/Stop Totalizers
60
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Vue d'ensemble
Vous pouvez contrôler si l'opérateur peut ou non démarrer et arrêter les totalisateurs
totaux et partiels à partir de l'indicateur.
Restrictions
•
Il n'est pas possible de démarrer et d'arrêter les totalisateurs individuellement depuis
l'indicateur. Tous les totalisateurs sont démarrés ou arrêtés ensemble.
•
Vous ne pouvez pas démarrer ou arrêter des totalisateurs généraux indépendamment de
totalisateurs partiels. Une fois un totalisateur démarré ou arrêté, le totalisateur général
associé est également démarré ou arrêté.
•
If the petroleum measurement application is installed on your computer, the operator must
enter the off-line password to perform this function, even if the off-line password is not
enabled.
Procédure
5.2.2
1.
Assurez-vous qu'au moins un totalisateur est configuré en tant que grandeur
mesurée.
2.
Activez ou désactivez R.A.Z. totalisateurs comme vous le souhaitez.
Option
Description
Activée
Les opérateurs peuvent démarrer et arrêter des totalisateurs généraux et
partiels depuis l'indicateur, si au moins un totalisateur est configuré en
tant que grandeur mesurée.
Désactivée (par
défaut)
Les opérateurs ne peuvent pas démarrer et arrêter les totalisateurs généraux et partiels depuis l'indicateur.
Activer ou désactiver R.A.Z. des totalisateurs avec
l'indicateur
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > TOTALS RESET
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Totalizer Reset
ProLink III
Device Tools > Configuration > Totalizer Control Methods
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Display Variable Menu Features > Totalizer Reset
Vue d'ensemble
Vous pouvez configurer si l'opérateur peut ou non remettre à zéro les totalisateurs à partir
de l'indicateur.
Restrictions
•
Ce paramètre ne concerne pas les totalisateurs généraux. Il n’est pas possible de remettre à
zéro les totalisateurs généraux avec l’indicateur.
•
Vous ne pouvez pas utiliser l'indicateur pour remettre à zéro tous les totalisateurs en tant que
groupe. Vous devez remettre à zéro les totalisateurs individuellement.
Manuel de configuration et d'utilisation
61
Configuration des options de l'appareil et des préférences
•
Si l'application de mesure de pétrole est installée sur votre ordinateur, l'opérateur doit entrer
le mot de passe hors ligne pour effectuer cette fonction, même si ce mot de passe n'est pas
activé.
Procédure
1.
Assurez-vous que les totalisateurs que vous souhaitez remettre à zéro ont été
configurés en tant que grandeurs mesurées.
Si le totalisateur n'est pas configuré en tant que grandeur mesurée, l'opérateur ne
pourra pas le remettre à zéro.
2.
Activer ou désactiver la remise à zéro des totalisateurs, comme vous le souhaitez.
Option
Description
Activée
Les opérateurs peuvent remettre à zéro un totalisateur avec l'indicateur
si ce totalisateur est configuré en tant que grandeur mesurée.
Désactivée (par dé- Il n’est pas possible de remettre à zéro les totalisateurs à l’aide de l’indifaut)
cateur.
5.2.3
Mise en / hors fonction de la commande de l'indicateur
acquit général des alarmes
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > ALARM
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Ack All Alarms
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Ack All
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Offline Variable Menu Features > Acknowledge All
Vue d'ensemble
Vous pouvez configurer si l'opérateur peut ou non utiliser une seule commande pour
acquitter toutes les alarmes à partir de l'indicateur.
Procédure
1.
Assurez-vous que le menu des alarmes est accessible à partir de l'indicateur.
Pour acquitter les alarmes depuis l'indicateur, les opérateurs doivent avoir accès au
menu des alarmes.
2.
62
Mise en / hors fonction de Acquit général des alarmes de la façon souhaitée.
Option
Description
Activée (par défaut)
Les opérateurs peuvent utiliser une seule commande de l'indicateur
pour acquitter toutes les alarmes en une fois.
Désactivée
Les opérateurs ne peuvent pas utiliser toutes les alarmes en une seule
fois, ils doivent les acquitter individuellement.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
5.3
Configurer la sécurité pour les menus de
l'indicateur
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Options
ProLink III
Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Security
Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Offline Variable Menu Features
Vue d'ensemble
Vous pouvez contrôler l'accès de l'opérateur à différentes sections du menu hors
connexion de l'indicateur. Vous pouvez aussi configurer un mot de passe pour contrôler
cet accès.
Procédure
1.
2.
Pour contrôler l'accès de l'opérateur à la section maintenance du menu hors
connexion, activez ou désactivez Menu hors connexion.
Option
Description
Activée (par
défaut)
L'opérateur peut accéder à la section maintenance du menu hors connexion. Cet accès est nécessaire pour la configuration et l'étalonnage, mais
n'est pas nécessaire pour consulter les alarmes ou pour accéder à Smart
Meter Verification (le cas échéant).
Désactivée
L'opérateur ne peut pas accéder à la section maintenance du menu hors
connexion.
Pour contrôler l'accès de l'opérateur au menu des alarmes, activez ou désactivez
Menu des alarmes.
Option
Description
Activée (par défaut)
L'opérateur a accès au menu de contrôle des alarmes. Cet accès est nécessaire pour consulter et acquitter les alarmes, mais ne l'est pas pour
Smart Meter Verification (le cas échéant), la configuration ou l'étalonnage.
Désactivée
L'opérateur n'a pas accès au menu de contrôle des alarmes.
Remarque
La DEL d'état du transmetteur change de couleur pour indiquer qu'il y a des alarmes actives,
mais ne présente aucune alarme spécifique.
3.
Pour exiger un mot de passe pour accéder à la section maintenance du menu hors
connexion et du menu Smart Meter Verification, activez ou désactivez Mot de passe
menu hors connexion.
Manuel de configuration et d'utilisation
63
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Option
Description
Activée
L'opérateur est invité à saisir le mot de passe du menu hors connexion dès
qu'il ouvre le menu Smart Meter Verification (le cas échéant) ou qu'il ouvre
la section maintenance du menu hors connexion.
Désactivée (par Aucun mot de passe n'est nécessaire pour ouvrir le menu Smart Meter Veridéfaut)
fication (le cas échéant) ou la section maintenance du menu hors connexion.
4.
Pour exiger un mot de passe pour l'accès au menu des alarmes, activez ou désactivez
Mot de passe menu des alarmes.
Option
Description
Activée
L'opérateur est invité à saisir le mot de passe du menu hors connexion à l'ouverture du menu des alarmes.
Désactivée (par défaut)
Aucun mot de passe n'est nécessaire pour ouvrir le menu des
alarmes.
Si les deux options Mot de passe menu hors connexion et Mot de passe menu des alarmes
sont activées, l'opérateur est invité à saisir le mot de passe du menu hors connexion
pour accéder au menu hors connexion, mais ne l'est plus par la suite.
5.
(En option) Définissez Mot de passe menu hors connexion avec la valeur souhaitée.
Les mots de passe du menu hors connexion et du menu des alarmes sont identiques.
La valeur par défaut est 1234. La plage est 0000 à 9999.
Conseil
Enregistrez votre mot de passe pour référence ultérieure.
5.4
Configurer les paramètres de temps de réponse
Vous pouvez configurer la fréquence à laquelle les données de procédé sont interrogées et
les variables de procédé sont calculées.
Les paramètres de temps de réponse sont les suivants :
5.4.1
•
Fréquence de mise à jour
•
Vitesse de calcul (Temps de réponse)
Configurer la Fréquence de mise à jour
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Device > Update Rate
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Response > Update Rate
Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Update Rate
64
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Vue d'ensemble
La Fréquence de mise à jour détermine la fréquence à laquelle les données de procédé sont
interrogées et les variables de procédé sont calculées. Fréquence de mise à jour = Spéciale
génère une réponse plus rapide et “plus bruyante” aux changements de procédé. N'utilisez
le mode Spéciale que si votre application l'exige.
Conseil
Pour les systèmes dotés d'une platine processeur standard, le mode Spéciale permet d'améliorer les
performances des applications avec des conditions d'air entraîné ou de dosage nul. Il ne s'applique
pas aux systèmes dotés d'une platine processeur avancée.
Prérequis
Avant de régler la Fréquence de mise à jour sur Spéciale :
•
Vérifiez les effets du mode Spéciale sur des variables de procédé spécifiques.
•
Contactez Micro Motion.
Procédure
1.
Réglez la Fréquence de mise à jour sur l'option souhaitée.
Option Description
Normale Toutes les données de procédé sont interrogées à une fréquence de 20 fois par
seconde (20 Hz).
Toutes les variables de procédé sont calculées à 20 Hz.
Cette option convient à la plupart des applications.
Spéciale Une seule variable de procédé définie par l'utilisateur est interrogée à une fréquence de 100 fois par seconde (100 Hz). Les autres données de procédé sont interrogées à 6,25 Hz). Certaines données de procédé, de diagnostic et d'étalonnage ne sont pas interrogées.
Toutes les variables de procédé disponibles sont calculées à 100 Hz.
N'utilisez cette option que si votre application l'exige.
Si vous modifiez la Fréquence de mise à jour, les paramètres Amortissement du débit,
Amortissement de la densité et Amortissement de la température sont automatiquement
ajustés.
2.
Si vous réglez la Fréquence de mise à jour sur Spéciale, sélectionnez la variable de
procédé à interroger à 100 Hz.
Effets de Fréquence de rafraîchissement = Spécial
Caractéristiques et fonctions incompatibles
Le mode Spécial n'est pas compatible avec les caractéristiques et fonctions suivantes :
•
Evénements avancés Utilisez des événements de base à la place.
•
Toutes les procédures d'étalonnage
•
Ajustage du zéro.
•
Rétablissement du zéro d'usine ou du zéro précédent.
Manuel de configuration et d'utilisation
65
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Si nécessaire vous pouvez basculer en mode Normal, effectuer les opérations désirées, puis
retourner en mode Spécial.
Mises à jour de variables procédé
Certaines variables procédé ne sont pas mises à jour quand le mode Spécial est activé.
Tableau 5-1: Mode Spécial et mises à jour de variables procédé
Toujours interrogées et mises à jour
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique de gaz aux conditions de base
• Masse volumique
• Température
• Niveau d’excitation
• Amplitude détect. gauche
• Etat [contient Evénement 1 et
Evénement 2 (événements de
base)]
• Fréquence des tubes
• Total partiel masse
• Total partiel volume
• Total partiel en volume de gaz aux
conditions de base
5.4.2
Mises à jour uniquement quand l'application de mesure de pétrole est
désactivée
Jamais mises à jour
•
•
•
•
•
•
Amplitude détect. droit
Température carte
Tension d'entrée du cœur
Total général masse
Total général volume
Total général en volume de gaz
aux conditions de base
Toutes les autres variables procédé et
données d'étalonnage. Elles conservent la valeur qu'elles avaient quand
vous avez activé le mode Spécial.
Configurer la Vitesse de calcul (Temps de réponse)
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Device > Response Time
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Response > Calculation Speed
Field Communicator Non disponible
Vue d'ensemble
La Vitesse de calcul sert à appliquer un autre algorithme pour le calcul des variables de
procédé à partir de données de procédé brutes. Vitesse de calcul = Spéciale génère une
réponse plus rapide et “plus bruyante” aux changements de procédé.
Dans ProLink II, Vitesse de calcul est appelée Temps de réponse.
Restriction
Vitesse de calcul est disponible uniquement sur les systèmes dotés de la platine processeur avancée.
Conseil
Vous pouvez utiliser la Vitesse de calcul Spéciale avec un quelconque réglage de Fréquence de mise à jour.
Les paramètres déterminent différents aspects du traitement du débitmètre.
66
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Procédure
Réglez Vitesse de calcul sur l'option souhaitée.
5.5
Option
Description
Normale
Le transmetteur calcule les variables de procédé à la vitesse standard.
Spéciale
Le transmetteur calcule les variables de procédé à une vitesse plus rapide.
Configurer la gestion des alarmes
Les paramètres de gestion des alarmes déterminent la réponse du transmetteur aux
conditions de procédé et de l'appareil.
Les paramètres de gestion des alarmes sont les suivants :
5.5.1
•
Temporis. défaut
•
Gravité des alarmes
Configurer la Temporisation d'indication des défauts
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Analog Output > Last Measured Value Timeout
ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Frequency > Last Measured Value Timeout
ProLink III
Device Tools > Configuration > Fault Processing
Field Communicator Configure > Alert Setup > Alert Severity > Fault Timeout
Vue d'ensemble
La Temporisation d'indication des défauts détermine le délai avant exécution des actions sur
défaut.
Restriction
La Temporisation d'indication des défauts s'applique uniquement aux alarmes suivantes (indiquées par un
code d'alarme d'état) : A003, A004, A005, A008, A016, A017, A033. Pour toutes les autres alarmes,
les actions sur défaut sont exécutées dès que l'alarme est détectée.
Procédure
Réglez le paramètre Temporisation d'indication des défauts sur l'option souhaitée.
La valeur par défaut est de 0 seconde. La plage est comprise entre 0 et 60 secondes.
Si vous réglez la Temporisation d'indication des défauts sur 0, les actions sur défaut sont
exécutées dès que la condition d'alarme est détectée.
La période de temporisation d'indication sur défaut commence lorsque le transmetteur
détecte une condition d'alarme. Le transmetteur continue d'indiquer les dernières valeurs
mesurées avant l'apparition du défaut pendant la durée de temporisation programmée.
Manuel de configuration et d'utilisation
67
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Si la période de temporisation arrive à expiration alors que l'alarme est toujours active, les
actions sur défaut sont exécutées. Si la condition d'alarme disparaît avant l'expiration de la
temporisation, aucune action sur défaut n'est exécutée.
Conseil
ProLink II vous permet de régler la Temporisation d'indication des défauts à deux endroits. Cependant,
étant donné qu'il n'existe qu'un seul paramètre, celui-ci s'applique à toutes les sorties.
5.5.2
Configurer le Niveau de gravité des alarmes
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Alarm > Severity
ProLink III
Device Tools > Configuration > Alert Severity
Field Communicator Configure > Alert Setup > Alert Severity > Set Alert Severity
Vue d'ensemble
Utilisez Niveau de gravité des alarmes pour déterminer les actions sur défaut exécutées par le
transmetteur lorsqu'il détecte une condition d'alarme.
Restrictions
•
Pour certaines alarmes, le Niveau de gravité des alarmes n'est pas configurable.
•
Pour certaines alarmes, le Niveau de gravité des alarmes peut être configuré sur deux des trois
options seulement.
Conseil
Micro Motion recommande l'utilisation des valeurs par défaut de Niveau de gravité des alarmes sauf si
vous devez expressément les modifier.
Procédure
68
1.
Sélectionnez une alarme d'état.
2.
Pour l'alarme d'état sélectionnée, réglez le Niveau de gravité des alarmes sur l'option
souhaitée.
Option
Description
Défaut
Actions lorsqu'un défaut est détecté :
• L'alarme est ajoutée à la liste des alertes.
• Les sorties passent à l'action sur défaut configurée (après expiration du délai
Tempor. défaut, le cas échéant).
• La communication numérique passe à l'action sur défaut configurée (après
expiration du délai Tempor. défaut, le cas échéant).
• La DEL d'état (le cas échéant) passe du rouge au jaune (en fonction de la gravité de l'alarme).
Actions lorsque l'alarme est supprimée :
• Les sorties reviennent à un fonctionnement normal.
• La communication numérique revient à un fonctionnement normal.
• La DEL d'état (le cas échéant) redevient verte et peut clignoter ou non.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Option
Description
Information
Actions lorsqu'un défaut est détecté :
• L'alarme est ajoutée à la liste des alertes.
• La DEL d'état (le cas échéant) passe du rouge au jaune (en fonction de la gravité de l'alarme).
Actions lorsque l'alarme est supprimée :
• La DEL d'état (le cas échéant) redevient verte et peut clignoter ou non.
Ignorer
Aucune action
Alarmes d’état et options disponibles pour le paramètre
Gravité des alarmes
Tableau 5-2: Alarmes d'état et paramètre Gravité des alarmes
Code de
l’alarme
Message d'état
Niveau de gravité par défaut
Remarques
Configurable ?
A001
Erreur EEPROM (platine
processeur)
Défaut
Non
A002
Erreur RAM (platine processeur)
Défaut
Non
A003
Aucune réponse du capteur
Défaut
Oui
A004
Température hors limites
Défaut
Non
A005
Débit massique hors limites
Défaut
Oui
A006
Caractérisation requise
Défaut
Oui
A008
Masse volumique hors limites
Défaut
Oui
A009
Initialisation/mise en température du transmetteur
Défaut
Oui
A010
Echec de l’étalonnage
Défaut
Non
A011
Echec de l'ajustage du
zéro : débit faible
Défaut
Oui
A012
Echec de l'ajustage du
zéro : débit excessif
Défaut
Oui
A013
Echec de l'ajustage du
zéro : débit instable
Défaut
Oui
A014
Panne du transmetteur
Défaut
Non
A016
Panne de la sonde de température
Défaut
Oui
A017
Panne de la sonde de température de série T
Défaut
Oui
A018
Erreur EEPROM (transmetteur)
Défaut
Non
A019
Erreur RAM (transmetteur) Défaut
Non
Manuel de configuration et d'utilisation
69
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Tableau 5-2: Alarmes d'état et paramètre Gravité des alarmes (suite)
Code de
l’alarme
Message d'état
Niveau de gravité par défaut
Remarques
Configurable ?
A020
Aucune valeur d'étalonnage en débit
Défaut
Oui
A021
Type de capteur incorrect
(K1)
Défaut
Non
A022
Base de données de configuration corrompue
(platine processeur)
Défaut
S'applique uniquement aux débitmètres équipés du processeur à
cœur standard.
Non
A023
Totalisations internes corrompues (platine processeur)
Défaut
S'applique uniquement aux débitmètres équipés du processeur à
cœur standard.
Non
A024
Logiciel corrompu (platine
processeur)
Défaut
S'applique uniquement aux débitmètres équipés du processeur à
cœur standard.
Non
A025
Défaut du secteur d'amorçage (platine processeur)
Défaut
S'applique uniquement aux débitmètres équipés du processeur à
cœur standard.
Non
A026
Erreur de communication
capteur-transmetteur
Défaut
Non
A028
Erreur d’écriture platine
processeur
Défaut
Non
A031
Tension d’alimentation fai- Défaut
ble
S'applique uniquement aux débitmètres équipés du processeur à
cœur avancé.
Non
A032
Vérification du débitmètre
en cours : sorties forcées à
leur valeur par défaut
S'applique uniquement aux transmetteurs à validation Smart Meter
Verification.
Non
Varie
Si les sorties sont définies sur Dernière valeur mesurée, la gravité est de
type Info. Si les sorties sont définies
sur Défaut, la gravité est de type Défaut.
A033
Signal de détecteur droit/
gauche insuffisant
S'applique uniquement aux débitmètres équipés du processeur à
cœur avancé.
Oui
A034
La vérification du débitmè- Informationnel
tre a échoué
S'applique uniquement aux transmetteurs à validation Smart Meter
Verification.
Oui
A035
La vérification du débitmè- Informationnel
tre s'est soldée par un
abandon
S'applique uniquement aux transmetteurs à validation Smart Meter
Verification.
Oui
A100
Sortie analogique 1 saturée
Informationnel
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
Oui
A101
Sortie analogique 1 forcée
Informationnel
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
Oui
A102
Excitation hors limites
Informationnel
70
Défaut
Oui
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Tableau 5-2: Alarmes d'état et paramètre Gravité des alarmes (suite)
Code de
l’alarme
A103
Message d'état
Perte de données éventuelle (totaux partiels et
généraux)
Niveau de gravité par défaut
Remarques
Informationnel
S'applique uniquement aux débitmètres équipés du processeur à
cœur standard.
Configurable ?
Oui
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
A104
Etalonnage en cours
Informationnel
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
Oui
A105
Ecoulement biphasique
Informationnel
A106
Mode rafale activé
Informationnel
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
A107
Coupure d’alimentation
Informationnel
Fonctionnement normal du transOui
metteur ; se produit après chaque
mise hors tension suivie d'une mise
sous tension.
A108
Evénement de base 1 activé
Informationnel
S'applique uniquement aux événements de base.
Oui
A109
Evénement de base 2 activé
Informationnel
S'applique uniquement aux événements de base.
Oui
A110
Sortie impulsions saturée
Informationnel
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
Oui
A111
Sortie impulsions forcée
Informationnel
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
Oui
A112
Mise à niveau du logiciel
du transmetteur
Informationnel
S'applique uniquement aux systèmes équipés d'un logiciel de
transmetteur antérieur à la version
5.0.
Oui
A113
Sortie analogique 2 saturée
Informationnel
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
Oui
A114
Sortie analogique 2 forcée
Informationnel
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
Oui
A115
Pas d'entrée externe ou de
données interrogées
Informationnel
A118
Sortie TOR 1 forcée
Informationnel
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
Oui
A119
Sortie TOR 2 forcée
Informationnel
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
Oui
A131
Vérification du débitmètre
en cours : sorties forcées à
la dernière valeur mesurée
Informationnel
S'applique uniquement aux transmetteurs à validation Smart Meter
Verification.
Oui
A132
Simulation du capteur activée
Informationnel
S'applique uniquement aux débitmètres équipés du processeur à
cœur avancé.
Oui
Oui
Oui
Oui
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
Manuel de configuration et d'utilisation
71
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Tableau 5-2: Alarmes d'état et paramètre Gravité des alarmes (suite)
Code de
l’alarme
A141
Niveau de gravité par défaut
Remarques
Message d'état
Délencheur(s) DDC terminé(s)
Informationnel
S'applique uniquement aux débitmètres équipés du processeur à
cœur avancé.
Configurable ?
Oui
Peut être réglé sur Informationnel ou
sur Ignorer, mais pas sur Défaut.
5.6
Configurer les paramètres d'informations
Les paramètres d'informations peuvent être utilisés pour identifier ou décrire le
débitmètre mais ne sont pas utilisés dans le traitement du transmetteur et ne sont pas
obligatoires.
Les paramètres d'informations sont les suivants :
•
•
5.6.1
Paramètres de l'appareil
-
Descripteur
-
Message
-
Date
Paramètres du capteur
-
Numéro de série du capteur
-
Matériau de construction du capteur
-
Matériau de revêtement interne du capteur
-
Type de bride du capteur
Configurer le Descripteur
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Device > Descriptor
ProLink III
Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Transmitter
Field Communicator Configure > Manual Setup > Info Parameters > Transmitter Info > Descriptor
Vue d'ensemble
Le Descripteur vous permet d'enregistrer une description dans la mémoire du transmetteur.
La description n'est pas utilisée pendant le traitement est n'est pas obligatoire.
Procédure
Saisissez une description du transmetteur.
La description peut contenir 16 caractères maximum.
72
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
5.6.2
Configurer le Message
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Device > Message
ProLink III
Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Transmitter
Field Communicator Configure > Manual Setup > Info Parameters > Transmitter Info > Message
Vue d'ensemble
Message vous permet d'enregistrer un court message dans la mémoire du transmetteur. Ce
paramètre n'est pas utilisé pendant le traitement et n'est pas obligatoire.
Procédure
Saisissez un court message sur le transmetteur.
Le message peut contenir 32 caractères maximum.
5.6.3
Configurer la Date
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Device > Date
ProLink III
Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Transmitter
Field Communicator Configure > Manual Setup > Info Parameters > Transmitter Info > Date
Vue d'ensemble
La Date vous permet d'enregistrer une date statique (non mise à jour par le transmetteur)
dans la mémoire du transmetteur. Ce paramètre n'est pas utilisé pendant le traitement et
n'est pas obligatoire.
Procédure
Saisissez la date que vous souhaitez utiliser sous la forme mm/jj/aaaa.
Conseil
ProLink II et ProLink III proposent un calendrier vous simplifier le choix de la date.
5.6.4
Configurer le Numéro de série du capteur
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Sensor > Sensor S/N
ProLink III
Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor
Field Communicator Configure > Manual Setup > Info Parameters > Sensor Information > Sensor Serial Number
Manuel de configuration et d'utilisation
73
Configuration des options de l'appareil et des préférences
Vue d'ensemble
Le Numéro de série du capteur vous permet d'enregistrer le numéro de série du capteur de
votre débitmètre dans la mémoire du transmetteur. Ce paramètre n'est pas utilisé pendant
le traitement et n'est pas obligatoire.
Procédure
5.6.5
1.
Obtenez le numéro de série du capteur sur le repère du capteur.
2.
Saisissez le numéro de série dans le champ Numéro de série du capteur.
Configurer le Matériau du capteur
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Sensor > Sensor Matl
ProLink III
Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor
Field Communicator Configure > Manual Setup > Info Parameters > Sensor Information > Tube Wetted Material
Vue d'ensemble
Le Matériau du capteur vous permet d'enregistrer le type de matériau utilisé pour les pièces
humides du capteur dans la mémoire du transmetteur. Ce paramètre n'est pas utilisé
pendant le traitement et n'est pas obligatoire.
Procédure
1.
Obtenez le matériau utilisé pour les pièces humides du capteur dans les documents
fournis avec le capteur ou à l'aide d'un code dans le numéro de modèle du capteur.
Pour interpréter le numéro de modèle, consultez la fiche technique du capteur.
2.
5.6.6
Réglez Matériau du capteur sur l'option appropriée.
Configure le Matériau de revêtement interne du capteur
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Sensor > Liner Matl
ProLink III
Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor
Field Communicator Configure > Manual Setup > Info Parameters > Sensor Information > Tube Lining
Vue d'ensemble
Le Matériau de revêtement interne du capteur vous permet d'enregistrer le type de matériau
utilisé pour le revêtement interne du capteur dans la mémoire du transmetteur. Ce
paramètre n'est pas utilisé pendant le traitement et n'est pas obligatoire.
Procédure
1.
Obtenez le matériau de revêtement interne du capteur dans les documents fournis
avec le capteur ou à l'aide d'un code dans le numéro de modèle du capteur.
Pour interpréter le numéro de modèle, consultez la fiche technique du capteur.
74
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Configuration des options de l'appareil et des préférences
2.
5.6.7
Réglez Matériau de revêtement interne du capteur sur l'option appropriée.
Configurer le Type de bride du capteur
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Sensor > Flange
ProLink III
Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor
Field Communicator Configure > Manual Setup > Info Parameters > Sensor Information > Sensor Flange
Vue d'ensemble
Le Type de bride du capteur vous permet d'enregistrer le type de bride du capteur dans la
mémoire du transmetteur. Ce paramètre n'est pas utilisé pendant le traitement et n'est
pas obligatoire.
Procédure
1.
Obtenez le type de bride du capteur dans les documents fournis avec le capteur ou à
l'aide d'un code dans le numéro de modèle du capteur.
Pour interpréter le numéro de modèle, consultez la fiche technique du capteur.
2.
Réglez Type de bride du capteur sur l'option appropriée.
Manuel de configuration et d'utilisation
75
Intégration du débitmètre au système de contrôle
6
Intégration du débitmètre au
système de contrôle
Sujets couverts dans ce chapitre:
6.1
•
•
Configuration des voies du transmetteur
Configurer la sortie analogique
•
•
•
•
Configurer la sortie impulsions
Configurer la sortie tout-ou-rien
Configurer les événements
Configurer la communication numérique
Configuration des voies du transmetteur
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH B
ProLink II
ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Channels
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Channels > Channel B
Vue d'ensemble
Vous pouvez configurer la voie B de votre transmetteur pour fonctionner en tant que sortie
impulsions ou sortie TOR. La configuration des voies doit correspondre au câblage des
bornes du transmetteur.
Prérequis
Pour éviter de provoquer des erreurs de procédé :
•
Configurez les voies avant de configurer les sorties.
•
Avant de modifier la configuration d'une voie, assurez-vous que toutes les boucles
de régulation affectées par cette voie sont sous contrôle manuel.
Procédure
Réglez la voie B de la façon souhaitée.
76
Option
Description
Sortie impulsions
La voie B fonctionnera en tant que sortie impulsions.
Sortie TOR
La voie B fonctionnera en tant que sortie TOR.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Postrequis
Pour chaque voie que vous avez configurée, effectuez ou vérifiez la configuration d'entrée
ou de sortie correspondante. Lorsque la configuration d'une voie est modifiée, le
comportement de cette voie est contrôlé par la configuration enregistrée pour le type
d'entrée ou de sortie sélectionné, qui peut être adaptée ou non au procédé.
Après avoir vérifié la configuration des voies et des sorties, remettez la boucle de
régulation en fonctionnement automatique.
6.2
Configurer la sortie analogique
La sortie analogique sert à transmettre la variable de procédé configurée. Les paramètres
de la sortie analogique déterminent comment la variable de procédé est transmise. Le
transmetteur dispose d'une sortie analogique : Voie A.
Les paramètres de la sortie analogique sont les suivants :
•
Variable de procédé de sortie analogique
•
Valeur basse d'échelle (LRV) et Valeur haute d'échelle (URV)
•
Seuil de coupure de la sortie analogique
•
Amortissement supplémentaire
•
Action sur défaut de la sortie analogique et Niveau de défaut de la sortie analogique
Important
Lors de chaque modification d'un paramètre de sortie analogique, vérifier tous les autres paramètres
de la sortie analogique avant la remise en service du débitmètre. Dans certaines situations, le
transmetteur charge automatiquement un ensemble de valeurs enregistrées qui peuvent ne pas être
appropriées pour l'application considérée.
6.2.1
Configurer la Variable de procédé de sortie analogique
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH A
ProLink II
ProLink > Configuration > Analog Output
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > mA Output
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output
Vue d'ensemble
Utilisez la variable de procédé de sortie analogique pour sélectionner la variable restituée sur la
sortie analogique.
Prérequis
•
If you plan to configure the output to report volume flow, ensure that you have set
Volume Flow Type as desired: Liquid or Gas Standard Volume.
•
Si les variables HART sont utilisées, notez qu'une modification de la configuration de
la Variable de procédé de sortie analogique modifiera la configuration de la variable
primaire (PV) HART et de la variable tertiaire (TV) HART.
Manuel de configuration et d'utilisation
77
Intégration du débitmètre au système de contrôle
•
Si vous avez configuré la Variable d'affichage 1 pour suivre la variable de procédé de sortie
analogique, notez qu'une modification de la Variable de procédé de sortie analogique
modifiera le contenu de la Variable d'affichage 1.
Procédure
Réglez Variable de procédé de sortie analogique sur l'option souhaitée.
La valeur par défaut est Débit massique.
Options disponibles pour le paramètre Variable de procédé de
sortie analogique
Le transmetteur propose un ensemble d'options standard pour la variable de procédé de sortie
analogique, ainsi que plusieurs options spécifiques. Les différents outils de communication
peuvent mentionner des intitulés différents pour les options.
Tableau 6-1: Options disponibles pour le paramètre Variable de procédé de sortie analogique
Intitulé
Grandeur mesurée
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Débit massique
QMASS
Débit massique
Mass Flow Rate
Débit massique
Débit volumique
VFLOW
Débit volumique
Volume Flow Rate
Débit volumique
Débit volumique de
gaz aux conditions de
base
GSV F
Débit volumique de gaz
aux conditions de base
Gas Standard Volume
Flow Rate
Débit volumique de gaz
Débit volumique net
NET V
MC : Débit volumique net
Net Volume Flow Rate
DA : Débit volumique net
6.2.2
Configurer la valeur basse d'échelle (LRV) et la valeur haute
d'échelle (URV)
Display
•
•
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH A > > AO 4 mA
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH A > AO 20 mA
ProLink II
•
•
ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > Lower Range Value
ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > Upper Range Value
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > mA Output
Field Communicator •
•
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output > mA Output Settings > PV LRV
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output > mA Output Settings > PV URV
Vue d'ensemble
La valeur basse d'échelle (LRV) et la valeur haute d'échelle (URV) sont utilisées pour régler
l'échelle de la sortie analogique, c.-à-d. définir le rapport entre la variable de procédé de sortie
analogique et le niveau de la sortie analogique.
78
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Remarque
Avec un logiciel du transmetteur de version 5.0 ou supérieure, en cas de modification des valeurs par
défaut de LRV et URV, et si vous modifiez ultérieurement la variable de procédé de sortie analogique, les
valeurs par défaut de LRV et URV ne sont pas restaurées. Par exemple, si vous réglez Variable de procédé
de sortie analogique sur Débit massique et que vous modifiez les valeurs LRV et URV, que vous réglez
ensuite Variable de procédé de sortie analogique sur Densité, puis que vous reconfigurez la variable de
procédé de sortie analogique sur Débit massique, les valeurs LRV et URV pour Débit massique reprennent les
valeurs que vous avez configurées. Avec les anciennes versions du logiciel du transmetteur, les
valeurs par défaut de LRV et URV sont restaurées.
Procédure
Configurez LRV et URV de la façon souhaitée.
• LRV définit la valeur de la variable de procédé de sortie analogique représentée par une sortie
de 4 mA. La valeur par défaut de LRV dépend du réglage de la variable de procédé de sortie
analogique. Saisissez la valeur LRV dans les unités de mesure configurées pour la variable
de procédé de sortie analogique.
• URV définit la valeur de la variable de procédé de sortie analogique représentée par une sortie
de 20 mA. La valeur par défaut de URV dépend du réglage de la Variable de procédé de
sortie analogique. Saisissez la valeur URV dans les unités de mesure configurées pour la
variable de procédé de sortie analogique.
Conseils
Pour de meilleures performances :
• Réglez LRV ≥ LSL (limite inférieure du capteur).
• Réglez URV ≤ USL (limite supérieure du capteur).
• Set these values so that the difference between URV and LRV is ≥ Min Span (minimum span).
Le réglage des valeurs URV et LRV recommandées pour Etendue d'échelle min., LSL et USL garantit que la
résolution du signal de sortie analogique est compris dans la plage de prévision du convertisseur
numérique/analogique.
Remarque
La valeur URV peut être inférieure à la valeur LRV. Par exemple, vous pouvez réglez URV sur 50 et LRV
sur 100.
La sortie analogique utilise la plage 4–20 mA pour représenter la variable de procédé de sortie
analogique. Entre les valeurs LRV et URV, la sortie analogique est linéaire avec la variable de
procédé. Si la variable de procédé passe en dessous de la valeur LRV ou s'élève au-dessus
de la valeur URV, le transmetteur génère une alarme de saturation de la sortie.
Valeurs par défaut de la Valeur basse d'échelle (LRV) et de la
Valeur haute d'échelle (URV)
Chaque option de la variable procédé de sortie analogique a ses propres LRV et URV. Si la
configuration de la variable procédé de sortie analogique est modifiée, les LRV et URV
correspondantes sont chargées et utilisées.
Manuel de configuration et d'utilisation
79
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Tableau 6-2: Valeurs par défaut de la Valeur basse d'échelle (LRV) et de la Valeur haute
d'échelle (URV)
6.2.3
Variable de procédé
Point bas d'échelle
(LRV)
Point haut d'échelle (URV)
Toutes les variables de débit
massique
–200,000 g/sec
200,000 g/sec
Toutes les variables de débit
volumique de liquide
–0,200 l/sec
0,200 l/sec
Débit volumique de gaz aux
conditions de base
−423,78 Sft3/min
423,78 Sft3/min
Configurer le Seuil de coupure de la sortie analogique
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > AO Cutoff
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > mA Output
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output > mA Output Settings > MAO Cutoff
Vue d'ensemble
Le Seuil de coupure de la sortie analogique représente le débit massique, volumique, ou
volumique de gaz aux conditions de base le plus bas que puisse indiquer cette sortie. Un
débit inférieur au seuil de coupure de la sortie analogique sera indiqué comme étant nul (0). Le
Restriction
Le seuil de coupure de la sortie analogique n'est appliqué sur si la variable de procédé de sortie analogique est
réglée sur Débit massique, Débit volumique ou Débit volumique de gaz aux conditions de base. Si la variable de
procédé de sortie analogique est réglée sur une autre variable, le seuil de coupure de la sortie analogique n'est
pas configurable et le transmetteur ne met pas en œuvre la fonction de seuil de coupure de la sortie
analogique.
Procédure
Réglez Seuil de coupure de sortie analogique sur la valeur souhaitée.
La valeur par défaut de Seuil de coupure de sortie analogique est de 0,0 g/sec.
Conseil
La valeur par défaut du seuil de coupure de sortie analogique convient à la plupart des applications.
Contactez le service client de Micro Motion avant de modifier le seuil de coupure de sortie analogique.
80
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Interaction entre le seuil de coupure de la sortie analogique et le
seuil de coupure de la variable procédé
Lorsque la variable procédé de sortie analogique est réglée sur une grandeur de débit (par
exemple, débit massique ou débit volumique), le seuil de coupure de la sortie analogique
interagit avec le le seuil de coupure de débit massique ou le le seuil de coupure de débit volumique. Le
transmetteur active le seuil de coupure à la plus élevée des deux valeurs de seuil de
coupure.
Exemple : Interaction avec le seuil de coupure
Configuration :
•
Grandeur représentée par la sortie analogique = Débit massique
•
Grandeur représentée par la sortie impulsions = Débit massique
•
Seuil de coupure de la sortie analogique = 10 g/s
•
Seuil de coupure du débit massique = 15 g/s
Résultat : si le débit massique tombe en dessous de 15 g/s, toutes les sorties représentant
le débit massique indiqueront un débit nul.
Exemple : Interaction avec le seuil de coupure
Configuration :
•
Grandeur représentée par la sortie analogique = Débit massique
•
Grandeur représentée par la sortie impulsions = Débit massique
•
Seuil de coupure de la sortie analogique = 15 g/s
•
Seuil de coupure du débit massique = 10 g/s
Résultat :
•
•
6.2.4
si le débit massique tombe en dessous de 15 g/s mais pas en dessous de 10 g/s :
-
La sortie analogique indiquera un débit nul.
-
La sortie impulsions continuera d’indiquer le débit réel.
Si le débit massique tombe en dessous de 10 g/s, les deux sorties indiqueront un
débit nul.
Configurer l'Amortissement supplémentaire
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > AO Added Damp
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > mA Output
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output > mA Output Settings > PV Added Damping
Manuel de configuration et d'utilisation
81
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Vue d'ensemble
L' Amortissement supplémentaire détermine le niveau d'amortissement appliqué à la sortie
analogique. Il n'affecte que l'indication de la variable de procédé de sortie analogique. Il n'affecte
pas l'indication de cette variable de procédé par une autre méthode (par ex. la sortie
impulsions ou la communication numérique) ou la variable de procédé utilisée pour les
calculs ni sa valeur utilisée dans les calculs internes.
Remarque
L'Amortissement supplémentaire n'est pas appliqué si la sortie analogique est forcée (lors d'un test de
boucle, par exemple) ou si la sortie analogique indique la présence d'un défaut. L'Amortissement
supplémentaire est appliqué lorsque la simulation du capteur est activée.
Procédure
Réglez Amortissement supplémentaire sur la valeur souhaitée.
La valeur par défaut est de 0,0 seconde.
Lors du réglage de la valeur Amortissement supplémentaire, le transmetteur arrondit
automatiquement vers le bas à la valeur valide la plus proche.
Remarque
Les valeurs Amortissement supplémentaire sont affectées par le réglage de Fréquence de mise à jour et de
Variable lue à 100 Hz.
Tableau 6-3: Valeurs valides pour Amortissement supplémentaire
Réglage de Fréquence de
mise à jour
Variable de procédé
Fréquence
de mise à
jour utilisée
Normale
N/A
20 Hz
0,0, 0,1, 0,3, 0,75, 1,6, 3,3, 6,5, 13,5, 27,5, 55,
110, 220, 440
Spéciale
Variable lue à 100 Hz (si affectée à la sortie analogique)
100 Hz
0,0, 0,04, 0,12, 0,30, 0,64, 1,32, 2,6, 5,4, 11, 22,
44, 88, 176, 350
Variable lue à 100 Hz (si non
affectée à la sortie analogique)
6,25 Hz
0,0, 0,32, 0,96, 2,40, 5,12, 10,56, 20,8, 43,2, 88,
176, 352
Valeurs valides pour Amortissement supplémentaire
Toutes les autres variables
de procédé
Interaction entre les paramètres Amortissement supplémentaire et
Amortissement de variable de procédé
Lorsque Grandeur représentée par la sortie analogique est défini sur une variable de débit, une
masse volumique ou une température, Amortissement supplémentaire interagit avec
Amortissement du débit, Amortissement de la masse volumique ou Amortissement de la température. Si
plusieurs paramètres d'amortissement sont applicables, l'effet de l'amortissement de la
base est d'abord calculé, et l'amortissement supplémentaire y est ajouté.
82
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Exemple : Interaction avec l'amortissement
Configuration :
•
Amortissement du débit = 1 s
•
Grandeur représentée par la sortie analogique = Débit massique
•
Amortissement supplémentaire = 2 s
Résultat : toute variation du débit massique est reflétée sur la sortie analogique sur une
période supérieure à 3 secondes. La période exacte est calculée par un algorithme interne
au transmetteur et elle n’est pas configurable.
6.2.5
Configurer l'Action sur défaut de la sortie analogique et le
Niveau de défaut de la sortie analogique
Display
Non disponible
ProLink II
•
•
ProLink III
Device Tools > Configuration > Fault Processing
ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > AO Fault Action
ProLink > Configuration > Analog Output > Primary Output > AO Fault Level
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > mA Output > MA0 Fault Settings
Vue d'ensemble
L'Action sur défaut de la sortie analogique détermine le comportement de la sortie analogique
lorsque le transmetteur détecte un défaut de fonctionnement.
Remarque
Pour certaines erreurs uniquement : si Temporisation dernière valeur mesurée est défini sur une valeur non
nulle, le transmetteur ne met pas en œuvre l'action sur défaut tant que la temporisation ne s'est pas
écoulée.
Procédure
1.
Réglez Action sur défaut de la sortie analogique sur la valeur souhaitée.
La valeur par défaut est Echelle basse.
2.
Si vous réglez Action sur défaut de la sortie analogique sur Echelle haute ou Echelle basse,
réglez Niveau de défaut de la sortie analogique sur la valeur souhaitée.
Options disponibles pour les paramètres Action sur défaut de la
sortie analogique et Niveau de défaut de la sortie analogique
Tableau 6-4: Options disponibles pour les paramètres Action sur défaut de la sortie
analogique et Niveau de défaut de la sortie analogique
Option
Valeur haute
Niveau de défaut de la sortie
Comportement de la sortie analogique analogique
La sortie est forcée au niveau de défaut
configuré
Valeur par défaut : 22,0
mA
Plage : 21 à 24 mA
Manuel de configuration et d'utilisation
83
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Tableau 6-4: Options disponibles pour les paramètres Action sur défaut de la sortie
analogique et Niveau de défaut de la sortie analogique (suite)
Niveau de défaut de la sortie
Comportement de la sortie analogique analogique
Option
Valeur basse (par défaut)
La sortie est forcée au niveau de défaut
configuré
Valeur par défaut : 3,2 mA
Plage : 3,2 à 3,6 mA
Zéro interne
La sortie est forcée au niveau correNon applicable
spondant à une valeur nulle de la variable
mesurée, telle que définie par les réglages de la valeur basse d'échelle et de la valeur
haute d'échelle
Aucun
Recherche les données pour la variable
de procédé affectée : aucune action de
défaut
Non applicable
ATTENTION !
Si vous avez paramétré Action sur défaut de la sortie analogique ou Action sur défaut de la sortie impulsions sur
Aucune, veillez à paramétrer Action sur défaut des grandeurs transmises par voie numérique sur Aucune.
Sinon, la sortie ne représentera pas la valeur réelle de la grandeur mesurée, ce qui risque
d'entraîner des erreurs de mesure et d'avoir des conséquences inattendues sur le procédé.
Restriction
Si vous avez paramétré Action sur défaut de communication numérique sur NAN, vous ne pouvez pas
paramétrer Action sur défaut de la sortie analogique ou Action sur défaut de la sortie impulsions sur Aucune. Si
vous essayez d'utiliser une telle configuration, le transmetteur ne l'acceptera pas.
6.3
Configurer la sortie impulsions
La sortie impulsions sert à transmettre la valeur d’une valeur de procédé. Les paramètres
de la sortie impulsions déterminent comment la variable de procédé est transmise. Le
transmetteur est doté d'une sortie impulsions : Voie B.
Les paramètres de la sortie impulsions sont les suivants :
•
Polarité de la sortie impulsions
•
Mode de réglage de la sortie impulsions
•
Largeur maximum de la sortie impulsions
•
Action sur défaut de la sortie impulsions et Valeur de défaut de la sortie impulsions
Restriction
La variable de procédé affectée à la sortie mA principale est automatiquement affectée à la sortie
impulsions. Il est impossible d'affecter une variable de procédé différente.
84
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Important
Lors de chaque modification d'un paramètre de la sortie impulsions, vérifiez tous les autres
paramètres de la sortie impulsions avant la remise en service du débitmètre. Dans certaines
situations, le transmetteur charge automatiquement un ensemble de valeurs enregistrées qui
peuvent ne pas être appropriées pour l'application considérée.
6.3.1
Configurer la Polarité de la sortie impulsions
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH B > SET FO > FO POLAR
ProLink II
ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Frequency > Freq Output Polarity
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > Frequency Output
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Frequency Output > FO Settings > FO Polarity
Vue d'ensemble
La Polarité de la sortie impulsions détermine si les impulsions correspondent aux niveaux haut
ou bas actifs du signal. Le Niveau haut actif (sélectionné par défaut) convient à la plupart des
applications. Le Niveau bas actif n’est utilisé qu’avec certains types de compteurs
d'impulsions à très basse fréquence.
Procédure
Réglez le paramètre Polarité de la sortie impulsions sur l'option souhaitée.
Le paramètre par défaut est Niveau haut actif.
Options disponibles pour le paramètre Front d'impulsion
Tableau 6-5: Options disponibles pour le paramètre Front d'impulsion
Polarité
Tension de référence (OFF)
Tension d’impulsion (ON)
Niveau haut actif
0
Le niveau est fonction de la tension d’alimentation, de la résistance de rappel et de la
charge (pour plus de détails,
voir le manuel d’installation du
transmetteur)
Niveau bas actif
Le niveau est fonction de la ten- 0
sion d’alimentation, de la résistance de rappel et de la
charge (pour plus de détails,
voir le manuel d’installation du
transmetteur)
Manuel de configuration et d'utilisation
85
Intégration du débitmètre au système de contrôle
6.3.2
Configurer le Mode de réglage de la sortie impulsions
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH B > SET FO > FO SCALE
ProLink II
ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Frequency > Scaling Method
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > Frequency Output
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Frequency Output > FO Scaling
Vue d'ensemble
Le Mode de réglage de la sortie impulsions définit la relation entre l'impulsion de la sortie et le
débit mesuré. Réglez le paramètre Mode de réglage de la sortie impulsions selon les besoins de
l'appareil raccordé à la sortie impulsions.
Procédure
1.
2.
Réglez le Mode de réglage de la sortie impulsions.
Option
Description
Impulsion = débit (par défaut)
Impulsion calculée à partir d'un débit
Impulsions par unité
Le nombre d’impulsions spécifié par l’utilisateur représente
une unité de mesure
Unités par impulsion
Le nombre d’unités de mesure spécifié par l’utilisateur représente une impulsion
Configurez les paramètres supplémentaires requis.
• Si le Mode de réglage de la sortie impulsions est réglé sur Impulsion = Débit, configurez
les paramètres Valeur de débit et Valeur d'impulsion.
• Si le Mode de réglage de la sortie impulsions est réglé sur Impulsions par unité, définissez
le nombre d'impulsions représentant une unité de mesure.
• Si le Mode de réglage de la sortie impulsions est réglé sur Unités par impulsion, définissez
le nombre d'unités de mesure que chaque impulsion représente.
Calculer la fréquence à partir du débit
L'option Fréquence = Débit est utilisée pour personnaliser la sortie impulsions de l'application
considérée lorsque les valeurs appropriées de Unités par impulsion ou de Impulsion par unité
sont inconnues.
Si vous avez sélectionné Fréquence = Débit, vous devez fournir des valeurs pour les
paramètres Valeur débit et Valeur fréquence :
Valeur débit
Débit maximal que la sortie impulsions doit indiquer. Au-delà de ce débit, le
transmetteur indiquera A110 : Sortie impulsions saturée.
Valeur
fréquence
Valeur calculée comme suit :
FrequencyFactor =
RateFactor
T
xN
où :
86
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
T
Facteur servant à convertir la base de temps en secondes
N
Nombre d’impulsions par unité de quantité, tel que configuré dans
l’appareil récepteur
Le paramètre Valeur fréquence ainsi calculé doit être compris dans la plage de fréquences de
la sortie impulsions (0 à 10 000 Hz) :
•
Si le paramètre Valeur fréquence est inférieur à 1 Hz, reconfigurez l'appareil récepteur
afin que le nombre d'impulsions par unité de quantité soit plus élevé.
•
Si le paramètre Valeur fréquence est supérieur à 10 000 Hz, reconfigurez l’appareil
récepteur afin que le nombre d’impulsions par unité de débit soit plus faible.
Conseil
Si Mode de réglage de la sortie impulsions est réglé sur Fréquence = Débit, et que Largeur maximum d'impulsion
est réglé sur une valeur autre que zéro, Micro Motion recommande de régler Valeur fréquence sur une
valeur inférieure à 200 Hz.
Exemple : Configurer Fréquence = Débit
Vous souhaitez que des débits jusqu'à 2000 kg/min soient indiqués par la sortie
impulsions.
L’appareil raccordé à la sortie impulsions est configuré pour que 10 impulsions
correspondent à 1 kg.
Solution :
FrequencyFactor =
RateFactor
T
xN
FrequencyFactor =
2000
60
x 10
FrequencyFactor =
333.33
Configurez les paramètres comme suit :
6.3.3
•
Valeur débit : 2000
•
Valeur fréquence : 333,33
Configurer la Largeur maximum de la sortie impulsions
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Frequency > Freq Pulse Width
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > Frequency Output
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Frequency Output > FO Settings > Max Pulse Width
Vue d'ensemble
La Largeur maximum de la sortie impulsions sert à garantir que la durée du signal de l'état actif
est suffisamment élevée pour être détectée par l'appareil raccordé à la sortie impulsions.
Manuel de configuration et d'utilisation
87
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Le signal de l'état actif peut être le niveau haut de tension ou 0,0 V, selon la Polarité de la
sortie impulsions.
Tableau 6-6: Interaction de la Largeur maximum de la sortie impulsions et de la Polarité de la
sortie impulsions
Polarité
Largeur d’impulsion
Niveau haut actif
Niveau bas actif
Procédure
Réglez le paramètre Largeur maximum de la sortie impulsions sur l'option souhaitée.
La valeur par défaut est de 277 millisecondes. La Largeur maximum de la sortie impulsions peut
être réglée sur 0 ms ou sur une valeur comprise entre 0,5 ms et 277,5 ms. Le transmetteur
règle automatiquement la valeur sur la valeur valide la plus proche.
Conseil
Micro Motion recommande de conserver la Largeur maximum de la sortie impulsions par défaut. Veuillez
contacter notre Micro Motion service clientèle avant toute modification de la Largeur maximum de la
sortie impulsions.
6.3.4
Configurer l'Action sur défaut de la sortie impulsions et le
Niveau de défaut de la sortie impulsions
Display
Non disponible
ProLink II
•
•
ProLink III
Device Tools > Configuration > Fault Processing
Field Communicator •
•
ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Frequency > Freq Fault Action
ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Frequency > Freq Fault Level
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Frequency Output > FO Fault Parameters > FO
Fault Action
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Frequency Output > FO Fault Parameters > FO
Fault Level
Vue d'ensemble
L'Action sur défaut de la sortie impulsions contrôle le comportement de la sortie impulsions
lorsque le transmetteur détecte un défaut de fonctionnement.
88
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Remarque
Pour certaines erreurs uniquement : si Temporisation dernière valeur mesurée est défini sur une valeur non
nulle, le transmetteur ne met pas en œuvre l'action sur défaut tant que la temporisation ne s'est pas
écoulée.
Procédure
1.
Réglez le paramètre Action sur défaut de la sortie impulsions sur l'option souhaitée.
La valeur par défaut est Valeur basse (0 Hz).
2.
Si vous réglez le paramètre Action sur défaut de la sortie impulsions sur Valeur haute, réglez
le Niveau de défaut de la sortie impulsions sur la valeur souhaitée.
La valeur par défaut est de 15000 Hz. La plage est comprise entre 10 et 15000 Hz.
Options disponibles pour le paramètre Action sur défaut de la
sortie impulsions
Tableau 6-7: Options disponibles pour le paramètre Action sur défaut de la sortie impulsions
Intitulé
Comportement de la sortie impulsions
Valeur haute
La sortie est forcée au niveau de la grandeur de la valeur haute
configurée :
• Plage : 10 Hz à 15 000 Hz
• Valeur par défaut : 15 000 Hz
Valeur basse
0 Hz
Zéro interne
0 Hz
Néant (par défaut)
Recherche les données pour la variable de procédé affectée : aucune action de défaut
ATTENTION !
Si vous avez paramétré Action sur défaut de la sortie analogique ou Action sur défaut de la sortie impulsions sur
Aucune, veillez à paramétrer Action sur défaut des grandeurs transmises par voie numérique sur Aucune.
Sinon, la sortie ne représentera pas la valeur réelle de la grandeur mesurée, ce qui risque
d'entraîner des erreurs de mesure et d'avoir des conséquences inattendues sur le procédé.
Restriction
Si vous avez paramétré Action sur défaut de communication numérique sur NAN, vous ne pouvez pas
paramétrer Action sur défaut de la sortie analogique ou Action sur défaut de la sortie impulsions sur Aucune. Si
vous essayez d'utiliser une telle configuration, le transmetteur ne l'acceptera pas.
6.4
Configurer la sortie tout-ou-rien
La sortie tout-ou-rien sert à transmettre les états d'un débitmètre ou d'un procédé
spécifique. Les paramètres de sortie tout-ou-rien déterminent l'état transmis et comment
il est transmis.
Les paramètres de la sortie tout-ou-rien sont les suivants :
Manuel de configuration et d'utilisation
89
Intégration du débitmètre au système de contrôle
•
Source de la sortie tout-ou-rien
•
Polarité de la sortie tout-ou-rien
•
Action sur défaut de la sortie tout-ou-rien
Restriction
Avant de configurer la sortie tout-ou-rien, vous devez configurer une voie en tant que sortie tout-ourien.
Important
Lors de chaque modification d'un paramètre de sortie tout-ou-rien, vérifiez tous les autres
paramètres de la sortie tout-ou-rien avant la remise en service du débitmètre. Dans certaines
situations, le transmetteur charge automatiquement un ensemble de valeurs enregistrées qui
peuvent ne pas être appropriées pour l'application considérée.
6.4.1
Configurer la Source de la sortie tout-ou-rien
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH B > SET DO > DO SRC
ProLink II
ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Discrete Output > DO Assignment
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > Discrete Output
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Discrete Output > DO Assignment
Vue d'ensemble
La Source de la sortie tout-ou-rien détermine l'état du débitmètre ou du procédé transmis par la
sortie tout-ou-rien.
Procédure
Réglez le paramètre Source de la sortie tout-ou-rien sur l'option souhaitée.
La valeur par défaut de Source de la sortie tout-ou-rien est Sens du débit.
Options disponibles pour le paramètre Source de sortie TOR
Tableau 6-8: Options disponibles pour le paramètre Source de sortie TOR
Intitulé
Option
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Evénement TOR
1 à 5(1)
D EV x
Discrete
Event x
Enhanced Event
1
Discrete
Event x
Condition
Marche
Tension de
sortie TOR
Spécifique à un
site
Enhanced Event
2
Enhanced Event
3
Enhanced Event
4
(1) Evénements configurés à l'aide du modèle d'événement avancé.
90
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Tableau 6-8: Options disponibles pour le paramètre Source de sortie TOR (suite)
Intitulé
Option
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Enhanced Event
5
Evénement 1 à
2(2)
Contacteur de
débit
Sens d'écoulement
Etalonnage en
cours
Erreur
Condition
Tension de
sortie TOR
Arrêt
0 V
Marche
Spécifique à un
site
EVNT1
Event 1
Event 1
Event 1
EVNT2
Evénement 2
Event 2
Evénement 2
E1OR2
Evénement 1
ou Evénement 2
Event 1 or Event
2 Status
Evénement 1
ou Evénement 2
Arrêt
0 V
FL SW
Flow Switch Indication
Flow Switch Indicator
Flow Switch
Marche
Spécifique à un
site
Arrêt
0 V
Ecoulement
normal
0 V
FLDIR
ZERO
FAULT
Forward/Reverse Indication
Forward Reverse
Indicator
Forward/Reverse
Calibration in
Progress
Calibration in Pro- Calibration in
gress
Progress
Ecoulement in- Spécifique à un
verse
site
Fault Condition Fault Indication
Indication
Fault
Marche
Spécifique à un
site
Arrêt
0 V
Marche
Spécifique à un
site
Arrêt
0 V
Important
Ce tableau suppose que la Polarité des sorties TOR est définie sur Niveau haut actif. Si la Polarité des sorties
TOR est définie sur Niveau bas actif, inversez les niveaux.
Important
Si vous affectez un contacteur de débit à la sortie TOR, vous devez également configurer les
paramètres Variable de contacteur de débit, Valeur de seuil du contacteur et Hystérésis.
Configurer les paramètres du Contacteur de débit
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH B > SET DO > CONFIG FL SW
ProLink II
•
•
•
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > Discrete Output
Field Communicator •
•
•
ProLink > Configuration > Flow > Flow Switch Variable
ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Start/Stop Totalizers
ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Totalizer Reset
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Discrete Output > Flow Switch Source
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Discrete Output > Flow Switch Setpoint
Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Discrete Output > Hysteresis
(2) Evénements configurés à l'aide du modèle d'événement de base.
Manuel de configuration et d'utilisation
91
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Vue d'ensemble
Le Contacteur de débit sert à indiquer que le débit (mesuré par la variable de débit configurée)
a dépassé, dans n'importe quel sens, le seuil spécifié. Le contacteur de débit est mis en
œuvre avec une hystérésis spécifiée par l'utilisateur.
Procédure
1.
Réglez la Source de la sortie tout-ou-rien sur Contacteur de débit, si cela n'est pas déjà fait.
2.
Réglez la Variable du contacteur de débit sur la variable de débit que vous souhaitez
utiliser pour contrôler le contacteur de débit.
3.
Réglez le Seuil du contacteur de débit sur la valeur à laquelle le contacteur de débit sera
déclenché (après application de l'Hystérésis).
• Si le débit est inférieur à cette valeur, la sortie tout-ou-rien est active (ON).
• Si le débit est supérieur à cette valeur, la sortie tout-ou-rien est inactive (OFF).
4.
Réglez l'Hystérésis sur le pourcentage de variation supérieur et inférieur à la valeur de
seuil qui constituera la zone morte.
L'Hystérésis définit une plage autour de la valeur de seuil à l'intérieur de laquelle le
contacteur de débit demeure fixe. La valeur par défaut est de 5 %. La plage est
comprise entre 0,1 % et 10 %.
Exemple : Si Seuil du contacteur de débit = 100 g/sec et Hystérésis = 5 %, et que le premier
débit mesuré est supérieur à 100 g/sec, la sortie tout-ou-rien est inactive (OFF). Elle
demeure inactive sauf si le débit devient inférieur à 95 g/sec. Dans ce cas, la sortie
tout-ou-rien devient active (ON) et le reste jusqu'à ce que le débit soit supérieur à
105 g/sec. A ce stade, elle devient inactive (OFF) et le reste jusqu'à ce que le débit
soit inférieur à 95 g/sec.
6.4.2
Configurer la Polarité de la sortie tout-ou-rien
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH B > SET DO > DO POLAR
ProLink II
ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Discrete Output > DO1 Polarity
ProLink III
Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > Discrete Output
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Discrete Output > DO Polarity
Vue d'ensemble
Les sorties tout-ou-rien ont deux états : ON (active) et OFF (inactive). Deux niveaux de
tension différents sont utilisés pour représenter ces états. La Polarité de la sortie tout-ou-rien
détermine le niveau de tension représentant chaque état.
Procédure
Réglez le paramètre Polarité de la sortie tout-ou-rien sur l'option souhaitée.
La valeur par défaut est Elevée active.
92
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Options disponibles pour le paramètre Polarité de sortie TOR
Tableau 6-9: Options disponibles pour le paramètre Polarité de sortie TOR
6.4.3
Polarité
Description
Niveau haut actif
• Lorsque la sortie est activée, elle est ramenée à une tension externe de 30 V
maximum par l’intermédiaire d’une résistance de rappel externe.
• Lorsque la sortie est désactivée, elle est
ramenée à 0 V.
Niveau bas actif
• Lorsque la sortie est activée, elle est ramenée à 0 V.
• Lorsque la sortie est désactivée, elle est
ramenée à une tension externe de 30 V
maximum par l’intermédiaire d’une résistance de rappel externe.
Configurer l'Action sur défaut de la sortie tout-ou-rien
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Ack All Alarms
ProLink III
Device Tools > Configuration > Fault Processing
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Discrete Output > DO Fault Action
Vue d'ensemble
L'Action sur défaut de la sortie tout-ou-rien détermine le comportement de la sortie tout-ou-rien
lorsque le transmetteur détecte un défaut de fonctionnement.
Remarque
Pour certaines erreurs uniquement : si Temporisation dernière valeur mesurée est défini sur une valeur non
nulle, le transmetteur ne met pas en œuvre l'action sur défaut tant que la temporisation ne s'est pas
écoulée.
ATTENTION !
N'utilisez pas l'Action sur défaut de la sortie tout-ou-rien comme indicateur de défaut. Ceci peut vous
empêcher de distinguer un défaut d'un fonctionnement normal. Si vous souhaitez utiliser la
sortie tout-ou-rien comme indicateur d'un défaut, voir Indication des défauts avec la sortie TOR.
Procédure
Réglez le paramètre Action sur défaut de la sortie tout-ou-rien sur l'option souhaitée.
La valeur par défaut est Aucune.
Manuel de configuration et d'utilisation
93
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Options disponibles pour le paramètre Action sur défaut de la
sortie TOR
Tableau 6-10: Options disponibles pour le paramètre Action sur défaut de la sortie TOR
Comportement de la sortie TOR
Intitulé
Polarité = Niveau haut actif
Polarité = Niveau bas actif
Valeur haute
• Erreur : la sortie TOR est activée
(tension externe)
• Pas d'erreur : la sortie TOR est
contrôlée par son affectation
• Erreur : la sortie TOR est désactivée (0 V)
• Pas d'erreur : la sortie TOR est
contrôlée par son affectation
Valeur basse
• Erreur : la sortie TOR est désactivée (0 V)
• Pas d'erreur : la sortie TOR est
contrôlée par son affectation
• Erreur : la sortie TOR est activée
(tension externe)
• Pas d'erreur : la sortie TOR est
contrôlée par son affectation
Néant (par défaut)
La sortie TOR est contrôlée par son affectation
Indication des défauts avec la sortie TOR
Pour indiquer la présence d'un défaut par l'intermédiaire de la sortie TOR, réglez les
paramètres comme suit :
•
Origine de la sortie TOR = Défaut
•
Action sur défaut de la sortie TOR = Néant
Remarque
Si Origine de la sortie TOR est défini sur Défaut et qu'un défaut survient, la sortie TOR est toujours
activée. Le réglage de Action sur défaut de la sortie TOR est ignoré.
6.5
Configurer les événements
Un événement se produit lorsque la valeur instantanée d'une variable de procédé définie
par l'utilisateur franchit un seuil prédéterminé. Les événements sont utilisés pour notifier
des modifications du procédé ou effectuer des actions spécifiques du transmetteur si une
modification du procédé se produit.
Le transmetteur prend en charge deux modèles d'événement :
94
•
Modèle d'événement de base
•
Modèle d'événement avancé
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
6.5.1
Configuration d'un événement de base
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Events
ProLink III
Device Tools > Configuration > Events > Basic Events
Field Communicator Non disponible
Vue d'ensemble
Un événement de base sert à notifier des changements du procédé. Un événement de
base se produit (est activé) lorsque la valeur instantanée d’une grandeur choisie par
l’utilisateur franchit un seuil (haut ou bas) prédéterminé. Jusqu’à deux événements de
base différents peuvent être définis. L'état des événements est également transmis par
voie numérique, et une sortie tout-ou-rien peut être configurée pour indiquer l'état de
l'événement.
Procédure
1.
Sélectionnez l'événement que vous souhaitez configurer.
2.
Spécifiez le Type d'événement.
Options
Description
HI
x>A
L'événement se produit lorsque la valeur de la variable de procédé affectée (x) est supérieure au seuil (Seuil A), extrémité non comprise.
LO
x<A
L'événement se produit lorsque la valeur de la variable de procédé affectée (x) est inférieure au seuil (Seuil A), extrémité non comprise.
6.5.2
3.
Affectez une variable de procédé à l’événement.
4.
Définissez une valeur pour Seuil A.
5.
Configurez un sortie tout-ou-rien pour changer d'état selon l'événement (en option).
Configurer un événement avancé
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Discrete Events
ProLink III
Device Tools > Configuration > Events > Enhanced Events
Field Communicator Configure > Alert Setup > Discrete Events
Vue d'ensemble
Un événement avancé est utilisé pour notifier des modifications du procédé ou,
éventuellement, pour effectuer des actions spécifiques du transmetteur si l'événement se
produit. Un événement avancé se produit (est activé) lorsque la valeur instantanée d’une
variable de procédé définie par l’utilisateur franchit un seuil (haut ou bas) prédéterminé ou
s'inscrit dans la plage ou hors de la plage par rapport à deux seuils prédéterminés. Jusqu’à
Manuel de configuration et d'utilisation
95
Intégration du débitmètre au système de contrôle
cinq événements avancés différents peuvent être configurés. Pour chaque événement
avancé, une ou plusieurs actions à effectuer lors de la survenue de l'événement avancé
peuvent être affectées au transmetteur.
Procédure
1.
Sélectionnez l'événement que vous souhaitez configurer.
2.
Spécifiez le Type d'événement.
Options
Description
HI
x>A
L'événement se produit lorsque la valeur de la variable de procédé affectée (x) est supérieure au seuil (Seuil A), extrémité non comprise.
LO
x<A
L'événement se produit lorsque la valeur de la variable de procédé affectée (x) est inférieure au seuil (Seuil A), extrémité non comprise.
IN
A≤x≤B
L'événement se produit lorsque la valeur de la variable de procédé affectée (x) est comprise “dans la plage,” à savoir entre Seuil A et Seuil B, extrémités comprises.
OUT
x ≤ A ou x ≥ B
L'événement se produit lorsque la variable de procédé affectée (x) est
“en dehors de la plage,” à savoir inférieure à Seuil A ou supérieure à Seuil
B, extrémités comprises.
3.
Affectez une variable de procédé à l’événement.
4.
Définissez les valeurs des seuils requis.
• Pour les événements HI et LO, définissez Seuil A.
• Pour les événements IN et OUT, définissez Seuil A et Seuil B.
5.
Configurez un sortie tout-ou-rien pour changer d'état selon l'événement (en option).
6.
Spécifiez la ou les actions que le transmetteur doit effectuer lorsque l'événement se
produit (en option).
• Avec l'indicateur : OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH C > SET DI > DI ACT
• Avec ProLink II : ProLink > Configuration > Entrée tout-ou-rien
• Avec ProLink III : Device Tools > Configuration > I/O > Action Assignment
• Avec Field Communicator : Configurer > Configuration des alertes > Evénements tout-ourien > Affecter une action tout-ou-rien
Options disponibles pour le paramètre Action de l'événement
avancé
Tableau 6-11: disponibles pour Action d'événement avancé
Intitulé
Action
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Standard
96
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Tableau 6-11: disponibles pour Action d'événement avancé (suite)
Intitulé
Action
Display
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Néant (par défaut)
NEANT
Néant
None
Néant
Lancer l'ajustage du
zéro
AJUSTAGE ZERO
Lancer l'ajustage du zéro
Start Sensor Zero
Auto-ajustage du zéro
Activation/blocage
des totalisateurs
ACT_STOP TOT
Activation/blocage totalisations
Activation/blocage totalisations
Dém./arrêt totaux
Réinitialisation du total de la masse
R.A.Z. MASSE
RAZ du totalisateur partiel Reset Mass Total
en masse
Réinitialisation du total de
la masse
Remise à zéro du total R.A.Z. VOL
du volume
RAZ du totalisateur partiel Reset Volume Total
en volume
Remise à zéro du total du
volume
R.A.Z. du total partiel
en volume de gaz aux
conditions de base
R.A.Z. GSV T
R.A.Z. total partiel en vol
de gaz aux conditions de
base
R.A.Z. total partiel en vol
de gaz aux conditions de
base
R.A.Z. du total partiel en
volume de gaz aux conditions de base
R.A.Z. de tous les totaux
R.A.Z. TOUS
R.A.Z. de tous les totaux
Reset All Totals
Remettre les totaux à
zéro
Lancer la validation du
débitmètre
Lancer la validation du
débitmètre
Non disponible
Validation du débitmètre
Lancer la validation du LANCER VALIDATION
débitmètre
ATTENTION !
Avant d'affecter des actions à un événement avancé ou à une sortie TOR, vérifiez l'état de
l'événement ou du dispositif à distance raccordé. S'il est activé, toutes les actions affectées
seront effectuées lorsque la nouvelle configuration sera mise en œuvre. Si ce n'est pas
acceptable, attendez un moment opportun pour affecter des actions à l'événement ou à
l'entrée TOR.
6.6
Configurer la communication numérique
Les paramètres de communication numérique déterminent comment le transmetteur
communique avec les appareils externes.
Le transmetteur est compatible avec les types de communications numériques suivants :
•
HART/Bell 202 sur les bornes mA principales
•
Modbus RTU via the port service
Remarque
Le port service réagit automatiquement à une large gamme de demandes de connexion. Il n'est pas
configurable.
Manuel de configuration et d'utilisation
97
Intégration du débitmètre au système de contrôle
6.6.1
Configurer la communication HART/Bell 202
Display
OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > COMM
ProLink II
ProLink > Configuration > Device > Digital Comm Settings
ProLink III
Device Tools > Configuration > Communications > Communications (HART)
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Communications > HART Communications
Vue d'ensemble
Les paramètres de communication HART/Bell 202 sont compatibles avec le protocole de
communication HART avec les bornes mA principales du transmetteur connectées à un
réseau HART/Bell 202.
Les paramètres de communication HART/Bell 202 sont les suivants :
•
Adresse HART (Adresse d'interrogation)
•
Courant de boucle variable (ProLink II) ou Action de la sortie analogique (ProLink III)
•
Paramètres du mode rafale (en option)
•
Variables HART (en option)
Procédure
1.
Set HART Address to a unique value on your network.
Valid address values are between 0 and 15. The default address (0) is typically used
unless you are in a multidrop environment.
Conseil
Devices using HART protocol to communicate with the transmitter may use either HART
Address or HART Tag (Software Tag) to identify the transmitter. Configure either or both, as
required by your other HART devices.
2.
Veillez à ce que le Courant de boucle variable (Action de la sortie analogique) soit
correctement configuré.
Options
Description
Activé
Le courant de la sortie mA principale transmet les données de procédé.
Désactivé
Le courant de la sortie mA principale est figé à 4 mA et ne transmet
pas les données de procédé.
Important
Si vous utilisez ProLink II ou ProLink III pour régler l'Adresse HART sur 0, le programme active
automatiquement le Courant de boucle variable. Si vous utilisez ProLink II ou ProLink III pour
régler l'Adresse HART sur une autre valeur, le programme désactive automatiquement le
Courant de boucle variable. Ceci permet de simplifier la configuration du transmetteur. Si l'Adresse
HART est définie, il convient de toujours vérifier le paramètre Courant de boucle variable.
3.
98
Activez et configurez les Paramètres du mode rafale (en option).
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Conseil
In typical installations, burst mode is disabled. Enable burst mode only if another device on
the network requires burst mode communication.
4.
Configurez les Variables HART (en option).
Configuration des paramètres rafale
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Device > Burst Setup
ProLink III
Device Tools > Configuration > Communications > Communications (HART)
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Communications > Set Up Burst Mode
Vue d'ensemble
Le mode rafale est un mode de communication particulier du protocole HART. Lorsque ce
mode est activé, le niveau de la sortie analogique est figé et le transmetteur transmet les
données par paquets à intervalles réguliers sur la sortie analogique . Les paramètres rafale
contrôlent les informations transmises lorsque le mode rafale est activé.
Conseil
Dans les installations typiques, le mode rafale est désactivé. N'activez le mode rafale que si un autre
appareil du réseau requiert la communication en mode rafale.
Procédure
1.
Activez le paramètre Mode rafale.
2.
Réglez le paramètre Mode de sortie rafale sur l'option souhaitée.
Intitulé
Field Communicator
Description
ProLink II
ProLink III
Variable primaire
Source (variable
primaire)
PV
A chaque transmission, le transmetteur envoie la variable principale (PV), exprimée dans l'unité de
mesure configurée (par exemple,
14 g/s, 13,5 g/s, 12 g/s).
Courant PV & %
échelle
Variable principale
(échelle pourcentage/courant)
% range/current
(Pct échel/courant)
A chaque transmission, le transmetteur indique le pourcentage
d'échelle de la variable primaire et
le niveau de courant instantané de
la sortie analogique (par exemple,
25 %, 11,0 mA).
Manuel de configuration et d'utilisation
99
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Intitulé
ProLink II
3.
ProLink III
Field Communicator
Description
Vars dynamiques & Grandeurs mesurcourant PV
ées/courant
Process variables/
current
A chaque transmission, le transmetteur envoie les variables de
procédé primaire (PV), secondaire
(SV), tertiaire (TV) et quaternaire
(QV), exprimées dans l'unité de
mesure configurée pour chaque
grandeur, ainsi que le courant instantané de la sortie analogique
(par exemple, 50 g/s, 23 °C, 50 g/s,
0,0023 g/cm3, 11,8 mA).
Grandeurs sélectionnées
Fld dev var
A chaque transmission, le transmetteur envoie quatre variables de
procédé spécifiées par l'utilisateur.
Grandeurs mesurées
Veillez à ce que les variables de sortie en mode rafale soient définies correctement.
• Si vous avez réglé Sortie en mode rafale pour envoyer quatre variables définies par
l'utilisateur, définissez les quatre variables de procédé à envoyer lors de chaque
transmission.
• Si vous avez réglé Sortie en mode rafale sur une autre option, vérifiez que le réglage
des variables HART est correct.
Configurer les variables HART (PV, SV, TV et QV)
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Variable Mapping
ProLink III
Device Tools > Configuration > Communications > Communications (HART)
Field Communicator Configure > Manual Setup > Inputs/Outputs > Variable Mapping
Vue d'ensemble
Les variables HART sont un ensemble de quatre variables prédéfinies pour l'utilisation du
protocole HART. Les variables HART incluent la variable principale (PV), la variable
secondaire (SV), la variable tertiaire (TV) et la variable quaternaire (QV). Des variables de
procédé spécifiques peuvent être affectées aux variables HART. Des méthodes HART
standard peuvent ensuite être utilisées pour lire ou transmettre les données de procédé
affectées.
Restriction
La variable TV est automatiquement réglée pour correspondre à la variable PV et ne peut pas être
configurée séparément.
100
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Options des variables HART
Tableau 6-12: Options des variables HART
Variable de procédé
Variable principale (PV)
Variable secondaire (SV)
Troisième var- Quatrième
iable (TV)
variable (QV)
Débit massique
✓
✓
✓
✓
Débit volumique de ligne (brut)
✓
✓
✓
✓
Total masse
✓
Total de volume de ligne (brut)
✓
Total général masse
✓
Totalgénéral de volume de ligne (brut)
✓
Débit volumique de gaz aux conditions de base
✓
✓
✓
✓
Total en volume de gaz aux conditions de base
✓
Total général en volume de gaz aux conditions de
base
✓
Interaction entre les variables HART et les sorties du
transmetteur
Les variables HART sont automatiquement transmises par des sorties spécifiques du
transmetteur. Elle peuvent également être transmises via le mode rafale HART s'il est
activé sur votre transmetteur.
Tableau 6-13: Variables HART et sorties du transmetteur
Variable HART
Transmise via
Commentaires
Variable principale (PV)
Sortie analogique primaire
Si une affectation est modifiée, l'autre l'est automatiquement, et vice versa.
Variable secondaire (SV)
Non associée à une sortie
La variable QV doit être configurée directement, et sa valeur n'est disponible que via la communication numérique.
Variable tertiaire (TV)
Sortie impulsions
Si une affectation est modifiée, l'autre l'est automatiquement, et vice versa.
Variable quaternaire (QV)
Non associée à une sortie
La variable QV doit être configurée directement et la valeur
de la variable QV n'est disponible que via la communication numérique.
Manuel de configuration et d'utilisation
101
Intégration du débitmètre au système de contrôle
6.6.2
Configurer l'Action sur défaut des valeurs transmises par
communication numérique
Display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Device > Digital Comm Settings > Digital Comm Fault Setting
ProLink III
Device Tools > Configuration > Fault Processing
Field Communicator Configure > Alert Setup > I/O Fault Actions > Comm Fault Action
Vue d'ensemble
L'Action sur défaut des valeurs transmises par communication numérique spécifie les valeurs qui
seront transmises par communication numérique lorsque le transmetteur détecte un
défaut de fonctionnement.
Procédure
Réglez le paramètre Action sur défaut des valeurs transmises par communication numérique sur
l'option souhaitée.
La valeur par défaut est Aucune.
Options disponibles pour le paramètre Action sur défaut de
communication numérique
Tableau 6-14: Options disponibles pour le paramètre Action sur défaut de communication numérique
Intitulé
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Description
Valeur haute
Upscale
Valeur haute
• La valeur des variables de procédé mesurées indique que la valeur est forcée au-dessus de la portée limite supérieure du capteur.
• Les totalisations sont bloquées.
Valeur basse
Downscale
Valeur basse
• La valeur des variables de procédé mesurées indique que la valeur est forcée au-dessus de la portée limite supérieure du capteur.
• Les totalisations sont bloquées.
Ajustage du zéro
Zero
Zéro int. - Tous 0
• Les variables de débit sont forcées à la valeur qui représente un débit nul.
• Les indications de densité sont forcées à 0.
• La température est forcée à 0 °C, ou son
équivalent si d'autres unités sont utilisées
(par ex. 32 °F).
• Le niveau d’excitation continue d’être
transmis tel qu’il est mesuré.
• Les totalisations sont bloquées.
102
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Intégration du débitmètre au système de contrôle
Tableau 6-14: Options disponibles pour le paramètre Action sur défaut de communication numérique (suite)
Intitulé
ProLink II
ProLink III
Field Communicator
Description
Pas-un-nombre (NAN)
Not a Number
Pas-un-nombre
• Les variables de procédé sont forcées à la
valeur IEEE NAN.
• Le niveau d’excitation continue d’être
transmis tel qu’il est mesuré.
• Les « scaled integers » Modbus indiquent
Max Int.
• Les totalisations sont bloquées.
Débit nul
Flow to Zero
Zéro int. - Débit 0
• Les indications de débit sont forcées à 0.
• Les autres variables de procédé mesurées
continuent d’être transmises telles qu’elles
sont mesurées.
• Les totalisations sont bloquées.
Néant (par défaut)
None
Néant (par défaut)
• Toutes les variables de procédé mesurées
continuent d’être transmises telles qu’elles
sont mesurées.
• Les totalisations sont incrémentées si elles
sont activées.
ATTENTION !
Si vous avez paramétré Action sur défaut de la sortie analogique ou Action sur défaut de la sortie impulsions sur
Aucune, veillez à paramétrer Action sur défaut des grandeurs transmises par voie numérique sur Aucune.
Sinon, la sortie ne représentera pas la valeur réelle de la grandeur mesurée, ce qui risque
d'entraîner des erreurs de mesure et d'avoir des conséquences inattendues sur le procédé.
Restriction
Si vous avez paramétré Action sur défaut de communication numérique sur NAN, vous ne pouvez pas
paramétrer Action sur défaut de la sortie analogique ou Action sur défaut de la sortie impulsions sur Aucune. Si
vous essayez d'utiliser une telle configuration, le transmetteur ne l'acceptera pas.
Manuel de configuration et d'utilisation
103
Finalisation de la configuration
7
Finalisation de la configuration
Sujets couverts dans ce chapitre:
•
•
•
7.1
Tester ou régler le système à l'aide d'une simulation du capteur
Sauvegarde la configuration du transmetteur
Activer la protection en écriture dans la configuration du transmetteur
Tester ou régler le système à l'aide d'une
simulation du capteur
Use sensor simulation to test the system's response to a variety of process conditions,
including boundary conditions, problem conditions, or alarm conditions, or to tune the
loop.
Restriction
Une simulation du capteur est disponible uniquement sur les systèmes dotés de la platine processeur
avancée.
Prérequis
Before enabling sensor simulation, ensure that your process can tolerate the effects of the
simulated process values.
Procédure
1.
Accédez au menu de simulation du capteur.
Outil de communication
Chemin du menu
Display
Non disponible
Chinese-language display
Non disponible
ProLink II
ProLink > Configuration > Simulation du capteur
ProLink III
Outils d'appareil > Diagnostics > Tests > Simulation du capteur
Field Communicator
Outils de service > Simuler > Simuler le capteur
2.
Enable sensor simulation.
3.
For mass flow, set Wave Form as desired and enter the required values.
Option
Valeurs requises
Fixe
Valeur fixe
Dent de scie
Période
Minimum
Maximum
104
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Finalisation de la configuration
Option
Valeurs requises
Sinusoïdale
Période
Minimum
Maximum
4.
For density, set Wave Form as desired and enter the required values.
Option
Valeurs requises
Fixe
Valeur fixe
Dent de scie
Période
Minimum
Maximum
Sinusoïdale
Période
Minimum
Maximum
5.
For temperature, set Wave Form as desired and enter the required values.
Option
Valeurs requises
Fixe
Valeur fixe
Dent de scie
Période
Minimum
Maximum
Sinusoïdale
Période
Minimum
Maximum
7.1.1
6.
Observe the system response to the simulated values and make any appropriate
changes to the transmitter configuration or to the system.
7.
Modify the simulated values and repeat.
8.
When you have finished testing or tuning, disable sensor simulation.
Simulation de capteur
La simulation de capteur permet de tester le système ou d'ajuster la boucle sans avoir à
créer les conditions de test au sein du procédé. Lorsque la simulation de capteur est
activée, le transmetteur indique les valeurs simulées pour le débit massique, la masse
volumique et la température, et il agit en conséquence. Par exemple, le transmetteur peut
appliquer un seuil de coupure, activer un événement ou générer une alarme.
Lorsque la simulation de capteur est activée, les valeurs simulées sont stockées aux mêmes
endroits de la mémoire que les données de procédé provenant du capteur. Les valeurs
simulées sont ensuite utilisées pour l'ensemble des fonctions du transmetteur. Par
exemple, la simulation de facteur peut affecter :
•
Toutes les valeurs de débit massique, de température et de masse volumique
affichées sur l’indicateur ou transmises via les sorties ou par communication
numérique
Manuel de configuration et d'utilisation
105
Finalisation de la configuration
•
Les valeurs des totalisateurs partiels et généraux en masse
•
Tous les calculs et toutes les données de volume affichées et transmises, y compris
les totalisations partielles et générales en volume
•
Toutes les valeurs de masse, de température, de masse volumique ou de volume
consignées dans le module Acquisition de données
La simulation de capteur n'affecte pas les valeurs de diagnostic.
Contrairement aux valeurs de débit massique et de masse volumique réelles, les valeurs
simulées ne sont pas corrigées en température (l'effet de la température sur les tubes de
mesure du capteur n'est pas compensé).
7.2
Sauvegarde la configuration du transmetteur
ProLink II et ProLink III offre une fonction de téléchargement et de sauvegarde. Ceci vous
permet de sauvegarder et de restaurer la configuration de votre transmetteur. C'est aussi
un moyen pratique de dupliquer une configuration sur plusieurs appareils.
Prérequis
Un des éléments suivants :
•
Une connexion active de ProLink II
•
Une connexion active de ProLink III
Restriction
Aucun autre outil de communication n'offre cette fonction.
Procédure
•
Pour sauvegarder la configuration du transmetteur à l'aide de ProLink II :
1. Sélectionnez Fichier > Enregistr. du transm. vers fichier.
2. Spécifiez le nom et le lieu d'enregistrement du fichier de sauvegarde, puis cliquez
sur Enregistrer.
3. Sélectionnez les options à inclure dans le fichier de sauvegarde et cliquez sur
Télécharger la configuration.
•
Pour sauvegarder la configuration du transmetteur à l'aide de ProLink III :
1. Sélectionnez Outils de l'appareil > Transfert de configuration > Enregistrer ou charger des
données de configuration.
2. Dans la zone de groupe Configuration, sélectionnez les données de configuration
à enregistrer.
3. Cliquez sur Enregistrer, puis spécifiez un nom de fichier et un emplacement sur
votre ordinateur.
4. Cliquez sur Démarrer l'enregistrement.
Le fichier de sauvegarde est enregistré sous le nom et à l'emplacement spécifiés. Il est
enregistré en tant que fichier texte et peut être lu à l'aide de tout éditeur de texte.
106
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Finalisation de la configuration
7.3
Activer la protection en écriture dans la
configuration du transmetteur
Display
OFF-LINE MAINT > CONFIG > LOCK
ProLink II
ProLink > Configuration > Appareil > Activer la protection en écriture
ProLink III
Device Tools > Configuration > Write-Protection
Field Communicator Configurer > Configuration manuelle > Paramètres d'infos > Infos du transmetteur > Verrouillage de la
configuration
Vue d'ensemble
Si le transmetteur est protégé en écriture, la configuration est verrouillée et personne ne
peut la modifier tant qu'elle n'est pas déverrouillée. Ceci permet d'éviter des modifications
involontaires ou non autorisée des paramètres de configuration du transmetteur.
Manuel de configuration et d'utilisation
107
Utilisations, maintenance et dépannage
Partie III
Utilisations, maintenance et dépannage
Chapitres inclus dans cette partie:
•
•
•
108
Exploitation du transmetteur
Prise en charge des mesures
Dépannage
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Exploitation du transmetteur
8
Exploitation du transmetteur
Sujets couverts dans ce chapitre:
8.1
•
•
•
•
Relever les variables de procédé
Afficher les variables de procédé
Afficher l'état du transmetteur à l'aide de la DEL d'état
Afficher et acquitter des alarmes d'état
•
•
•
•
Lire les valeurs de totalisateur et de total général
Démarrer et arrêter des totalisateurs et totaux généraux
Remettre à zéro les totalisateurs
Remettre à zéro les totaux généraux
Relever les variables de procédé
Micro Motion suggère d'effectuer un enregistrement des mesures de variable de procédé
spécifiques, notamment la plage de mesure admissible dans des conditions d'utilisation
normales. Ces données vous aideront à déterminer lorsque les variables de procédé sont
généralement hautes ou basse, et peuvent vous aider à mieux diagnostiquer et identifier
les dysfonctionnements de l'application.
Procédure
Relevez les variables de procédé suivantes dans des conditions d'utilisation normales :
Mesure
Variable de procédé
Valeur moyenne type
Valeur haute type
Valeur basse type
Débit
Densité
Température
Fréquence de vibration des
tubes
Niveau de détection
Niveau d’excitation
Manuel de configuration et d'utilisation
109
Exploitation du transmetteur
8.2
Afficher les variables de procédé
Display
Faites défiler jusqu'à la variable de procédé souhaitée. Si la fonction Défilement automatique
est activée, patientez jusqu'à ce que la variable de procédé s'affiche. Voir Section 8.2.1
pour plus d’informations.
ProLink II
ProLink > Variables de procédé
ProLink III
Affichez la variable souhaitée sur l'écran principal sous Variables de procédé. Voir
Section 8.2.2 pour plus d’informations.
Field Communicator Présentation > Raccourcis > Variables > Variables de procédé
Vue d'ensemble
Les variables de procédé fournissent des informations sur l'état du fluide de procédé tel
que le débit, la densité et la température, ainsi que les totaux d'exécution. Les variables de
procédé peuvent également fournir des données sur l'opération du débitmètre telle que le
niveau d'excitation et la tension de détection. Ces informations permettent de mieux
comprendre et de diagnostiquer le procédé.
8.2.1
Afficher les variables de procédé à l'aide de l'indicateur
Affichez la ou les variables de procédé souhaitées.
Si vous utilisez l'indicateur du transmetteur, l'indicateur affiche par défaut les variables
suivantes : le débit massique, le total partiel en masse, le débit volumique, le total partiel
en volume, la température, la densité et le niveau d'excitation. L'indicateur affiche
l'abréviation anglaise du nom de la variable de procédé (par exemple, DENS pour la
densité), sa valeur instantanée et l'unité de mesure (par exemple, G/CM3).
Si nécessaire, il est possible de configurer l'indicateur pour afficher d'autres variables de
procédé, les totalisateurs et les totaux généraux par exemple.
Si la fonction Défilement automatique est activée, l'indicateur parcourt les variables d'affichage
configurées et affiche chaque variable d'affichage pendant un nombre de secondes défini
par l'utilisateur.
110
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Exploitation du transmetteur
Figure 8-1: Fonctions de l'indicateur du transmetteur
A
H
B
G
C
F
D
E
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
8.2.2
DEL d'état
Indicateur (afficheur à cristaux liquides)
Variable de procédé
Défilement - commutateur optique
Indicateur du commutateur optique : devient rouge lorsque Défilement ou Sélection est activé
Sélection - commutateur optique
Unité de mesure de la variable de procédé
Valeur actuelle de la variable de procédé
Afficher les variables de procédé à l'aide de ProLink III
Lorsque vous vous connectez à un appareil, les variables de procédé sont affichées sur
l'écran principal de ProLink III.
Procédure
Affichez la ou les variables de procédé souhaitées.
Conseil
ProLink III vous permet de choisir les variables de procédé affichées sur l'écran principal. Vous pouvez
également choisir d'afficher des données dans la vue Section analogique ou vue numérique, et vous
pouvez personnaliser les paramètres de la section. Pour plus d'informations, voir le manuel de
l'utilisateur de ProLink III.
8.3
Afficher l'état du transmetteur à l'aide de la DEL
d'état
La DEL d'état indique la condition d'alarme actuelle du transmetteur. La DEL d'état se
trouve sur la face avant du transmetteur.
Manuel de configuration et d'utilisation
111
Exploitation du transmetteur
Observez la DEL d'état.
• Si le transmetteur a un indicateur, la DEL d'état est visible à travers la vitre de
l'indicateur.
• Si le transmetteur n'a pas d'indicateur, il n'a pas de DEL d'état. Cette option n'est pas
disponible.
Pour interpréter la DEL d'état, voir le tableau suivant.
Restriction
Si Clignotement du voyant d'état est désactivé, la DEL d'état clignotera uniquement pour indiquer qu'un
étalonnage est en cours. Elle ne clignotera pas pour indiquer la présence d’une alarme non acquittée.
Tableau 8-1: Etats du transmetteur indiqués par le voyant d’état
8.4
Etat du voyant
Condition d'alarme
Description
Vert continu
Pas d’alarme
Fonctionnement normal
Vert clignotant
Pas d'alarme active
Une alarme active précédemment n'a pas été
acquittée
Jaune continu
Alarme de gravité faible active
Alarme non acquittée
Jaune clignotant
Alarme de gravité faible active
Alarme non acquittée
Rouge continu Alarme de gravité importante
active
Alarme non acquittée
Rouge clignotant
Alarme non acquittée
Alarme de gravité importante
active
Afficher et acquitter des alarmes d'état
Le transmetteur génère une alarme d'état dès qu'une variable de procédé dépasse une des
limites définies ou dès qu'un défaut est détecté. Vous pouvez afficher les alarmes actives et
acquitter des alarmes.
8.4.1
Afficher et acquitter des alarmes à l'aide de l'indicateur
You can view a list containing all alarms that are active, or inactive but unacknowledged.
From this list, you can acknowledge individual alarms.
Remarque
Only Fault and Informational alarms are listed. The transmitter automatically filters out alarms with
Status Alarm Severity set to Ignore.
Prérequis
L'accès opérateur au menu Alarme doit être activé (valeur par défaut). Si l'accès opérateur
au menu Alarme est désactivé, vous devez utiliser une autre méthode pour afficher ou
acquitter des alarmes d'état.
112
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Exploitation du transmetteur
Procédure
Voir Figure 8-2.
Figure 8-2: Utilisation de l'indicateur pour afficher et acquitter les alarmes d'état
Appuyez simultanément sur Faire défiler et
Sélectionner
pendant 4 secondes
LIRE ALARME
Oui
Sélectionner
ACQUI TOUS
activé ?
Oui
ACQUI TOUS
Oui
Non
Non
Sélectionner
Faire défiler
QUITTER
Sélectionner
Faire défiler
Alarmes
actives
ou non acquittées
?
Oui
Code de l’alarme
Faire défiler
AUCUNE ALARME
Sélectionner
ACQUI
Oui
Sélectionner
Manuel de configuration et d'utilisation
Non
Faire défiler
QUITTER
Non
Faire défiler
113
Exploitation du transmetteur
Postrequis
8.4.2
•
To clear the following alarms, you must correct the problem, acknowledge the
alarm, then power-cycle the transmitter: A001, A002, A010, A011, A012, A013,
A018, A019, A022, A023, A024, A025, A028, A029, A031.
•
For all other alarms:
-
If the alarm is inactive when it is acknowledged, it will be removed from the list.
-
If the alarm is active when it is acknowledged, it will be removed from the list
when the alarm condition clears.
Afficher et acquitter des alarmes à l'aide de ProLink II
Vous pouvez afficher une liste répertoriant toutes les alarmes qui sont actives, ou inactives
mais qui n'ont pas été acquittées. A partir de cette liste, vous pouvez acquitter des alarmes
séparément.
1.
Choisissez ProLink > Journal des alarmes.
2.
Choisissez le panneau Priorité haute ou Priorité basse.
Remarque
Le regroupement des alarmes dans ces deux catégories est codé et non affecté par la Gravité
de l'état d'alarme.
Toutes les alarmes actives ou non acquittées sont répertoriées :
• Indicateur rouge : l'alarme est active.
• Indicateur vert : l'alarme est inactive et non acquittée.
Remarque
Seules les alarmes de types Défaut et Informationnel apparaissent dans cette liste. Le
transmetteur omet automatiquement les alarmes pour lesquelles l'option Gravité des alarmes
est paramétrée sur Ignorer.
3.
Pour acquitter une alarme, cochez la case Acquit correspondante.
Postrequis
8.4.3
•
Pour annuler les alarmes suivantes, vous devez corriger le problème, acquitter
l'alarme, et mettre le transmetteur hors tension, puis sous tension : A001, A002,
A010, A011, A012, A013, A018, A019, A022, A023, A024, A025, A028, A029, A031.
•
Pour toutes les autres alarmes :
-
Si l'alarme est inactive au moment où elle est acquittée, elle disparaît de la liste.
-
Si l’alarme est active au moment où elle est acquittée, elle disparaît de la liste
lorsque la condition d'alame disparaît elle aussi.
Afficher et acquitter des alertes à l'aide de ProLink III
Vous pouvez afficher une liste répertoriant toutes les alertes qui sont actives, ou inactives
et qui n'ont pas été acquittées. Cette liste vous permet d'acquitter des alertes spécifiques
ou d'acquitter toutes les alertes simultanément.
1.
114
Affichez les alertes sur l'écran principal de ProLink III sous Alertes.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Exploitation du transmetteur
Toutes les alarmes actives ou non acquittées sont répertoriées et affichées selon les
catégories suivantes :
Catégorie
Description
Echec : corriger maintenant
Un débitmètre a rencontré une erreur qui doit être corrigée
immédiatement.
Maintenance : corriger sous peu Un problème pouvant être corrigé ultérieurement s'est produit.
Conseil : informations
Un problème ne nécessitant aucune maintenance s'est produit.
Remarques
• Toutes les alertes de défaut sont affichées dans la catégorie Echec : corriger maintenant.
• Toutes les alertes d'information sont affichées dans la catégorie Maintenance : corriger sous
peu ou la catégorie Conseil : informations. L'affectation de la catégorie est codée.
• Le transmetteur omet automatiquement les alertes pour lesquelles l'option Gravité de
l'alerte est paramétrée sur Ignorer.
2.
Pour acquitter une alerte, cochez la case Acquitt de l'alerte. Pour acquitter toutes les
alertes simultanément, cliquez sur Acquitt tout.
Postrequis
8.4.4
•
Pour annuler les alarmes suivantes, vous devez corriger le problème, acquitter
l'alarme, et mettre le transmetteur hors tension, puis sous tension : A001, A002,
A010, A011, A012, A013, A018, A019, A022, A023, A024, A025, A028, A029, A031.
•
Pour toutes les autres alarmes :
-
Si l'alarme est inactive au moment où elle est acquittée, elle disparaît de la liste.
-
Si l’alarme est active au moment où elle est acquittée, elle disparaît de la liste
lorsque la condition d'alame disparaît elle aussi.
Afficher les alarmes à l'aide de Field Communicator
Vous pouvez afficher une liste répertoriant toutes les alarmes qui sont actives, ou inactives
mais qui n'ont pas été acquittées.
•
Pour afficher les alarmes actives ou non acquittées, appuyez sur Outils de service >
Alertes.
Toutes les alarmes actives ou non acquittées sont répertoriées.
Remarque
Seules les alarmes de types Défaut et Informationnel apparaissent dans cette liste. Le
transmetteur omet automatiquement les alarmes pour lesquelles l'option Gravité des alarmes
est paramétrée sur Ignorer.
•
Pour actualiser la liste des alarmes actives ou non acquittées, appuyez sur Outils de
service > Alertes > Actualiser les alertes.
Manuel de configuration et d'utilisation
115
Exploitation du transmetteur
8.4.5
Données d'alarme dans la mémoire du transmetteur
Le transmetteur gère trois structures de données pour chaque alarme générée
Pour chaque occurrence d'alarme, trois structures d'alarmes sont gérées dans la mémoire
du transmetteur
•
Liste d'alertes
•
Statistiques d'alertes
•
Alertes récentes
Tableau 8-2: Données d'alarme dans la mémoire du transmetteur
Action du transmetteur lorsque la condition d'alarme se produit
Structure de données d'alarme
Contenu
Suppression
Liste d'alertes
En fonction des bits d'état d'alarme, liste de :
• Toutes les alarmes actuellement actives
• Toutes les alarmes actives précédemment
qui n'ont pas été acquittées
Cette liste est supprimée et régénérée à chaque remise sous tension du transmetteur.
Statistiques d'alertes
Un historique pour chaque alarme (par nuCette liste n'est pas supprimée ; elle est conméro d'alarme) qui s'est produite depuis la
servée en cas de remise sous tension du transdernière remise à zéro générale. Pour chaque
metteur
alarme, l’historique enregistre les données suivantes :
• Le nombre d'occurrences
• La date et l'heure de la dernière alarme et
de la dernière suppression
Alertes récentes
50 dernières alarmes générées ou supprimées
8.5
Cette liste n'est pas supprimée ; elle est conservée en cas de remise sous tension du transmetteur
Lire les valeurs de totalisateur et de total
général
Display
Pour lire la valeur d'un totalisateur ou total général sur l'indicateur, il doit être configuré
en tant que variable d'affichage.
ProLink II
ProLink > Totalizer Control
ProLink III
Affichez la variable souhaitée sur l'écran principal sous Variables de procédé.
Field Communicator Service Tools > Variables > Totalizer Control
Vue d'ensemble
Les totalisateurs totalisent les quantités en masse et en volume mesurées par le
transmetteur depuis la dernière remise à zéro du totalisateur. Les totaux généraux
totalisent les quantités en masse et en volume mesurées par le transmetteur depuis la
dernière remise à zéro du total général.
116
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Exploitation du transmetteur
Conseil
Vous pouvez utiliser les totaux généraux pour cumuler plusieurs quantités de masse ou de volume
lorsque plusieurs totalisateurs doivent être remis à zéro.
8.6
Démarrer et arrêter des totalisateurs et totaux
généraux
Display
ProLink II
Voir Section 8.6.1.
ProLink > Commande du totalisateur > Démarrer
ProLink > Commande du totalisateur > Arrêter
ProLink III
Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Start All Totals
Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Stop All Totals
Field Communicator Outils de service > Variables > Commande du totalisateur > Tous les totalisateurs > Démarrer les totalisateurs
Outils de service > Variables > Commande du totalisateur > Tous les totalisateurs > Arrêter les totalisateurs
Vue d'ensemble
Lorsque vous démarrez un totalisateur, il suit la mesure de procédé. Dans une application
type, sa valeur augmente en fonction du débit. Lorsque vous arrêtez un totalisateur, il
arrête le suit de la mesure de procédé et sa valeur ne change pas en fonction du débit. Les
totaux généraux sont arrêtés et démarrés automatiquement lorsque les totalisateurs sont
arrêtés et démarrés.
Important
Les totalisateurs et totaux généraux sont démarrés ou arrêtés ensembles. Lorsque vous démarrez un
totalisateur, tous les autres totalisateurs et totaux généraux sont démarrés simultanément. Lorsque
vous arrêtez un totalisateur, tous les autres totalisateurs et totaux généraux sont arrêtés
simultanément. Vous ne pouvez pas démarrer ou arrêter directement des totaux généraux.
8.6.1
Démarrer et arrêter des totalisateurs et totaux généraux
à l'aide de l'indicateur
Prérequis
La fonction de démarrage/arrêt du totalisateur de l'indicateur doit être activée.
Au moins un totalisateur doit être configuré en tant que variable d'affichage.
Procédure
•
Pour démarrer tous les totalisateurs et totaux généraux à l'aide de l'indicateur :
1. Faire défiler jusqu'à ce que le mot TOTAL apparaisse dans le coin inférieur gauche
de l'indicateur.
Manuel de configuration et d'utilisation
117
Exploitation du transmetteur
Important
Tous les totalisateurs étant démarrés ou arrêtés ensemble, le total utilisé importe peu.
2. Sélectionner.
3. Faire défiler jusqu'à ce que DEMAR apparaisse sous la valeur actuelle du
totalisateur.
4. Sélectionner.
5. Sélectionner de nouveau pour confirmer.
6. Faire défiler jusqu'à QUITTER.
•
Pour arrêter tous les totalisateurs et totaux généraux à l'aide de l'indicateur :
1. Faire défiler jusqu'à ce que le mot TOTAL apparaisse dans le coin inférieur gauche
de l'indicateur.
Important
Tous les totalisateurs étant démarrés ou arrêtés ensemble, le total utilisé importe peu.
2. Sélectionner.
3. Faire défiler jusqu'à ce que ARRETER apparaisse sous la valeur actuelle du
totalisateur.
4. Sélectionner.
5. Sélectionner de nouveau pour confirmer.
6. Faire défiler jusqu'à QUITTER.
8.7
Remettre à zéro les totalisateurs
Display
Voir Section 8.7.1.
ProLink II
ProLink > Totalizer Control > Reset Mass Total
ProLink > Totalizer Control > Reset Volume Total
ProLink > Totalizer Control > Reset Gas Volume Total
ProLink > Totalizer Control > Reset
ProLink III
Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Reset Mass Total
Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Reset Volume Total
Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Reset Gas Total
Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Reset All Totals
Field Communicator Service Tools > Variables > Totalizer Control > Mass > Mass Total
Service Tools > Variables > Totalizer Control > Gas Standard Volume > Volume Total
Service Tools > Variables > Totalizer Control > Gas Standard Volume > GSV Total
Service Tools > Variables > Totalizer Control > All Totalizers > Reset All Totals
Vue d'ensemble
Lorsque vous remettez à zéro un totalisateur, le transmetteur définit sa valeur sur 0. Il
importe peu que le totalisateur soit démarré ou arrêté. Si le totalisateur est démarré, il
poursuit la mesure de procédé.
118
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Exploitation du transmetteur
Conseil
Lorsque vous remettez à zéro un seul totalisateur, les valeurs des autres totalisateur ne sont pas
remises à zéro. Les valeurs de total général ne sont pas remises à zéro.
8.7.1
Remettre à zéro les totalisateurs à l'aide de l'indicateur
Prérequis
La fonction de remise à zéro de l'indicateur du totalisateur doit être activée.
Le totalisateur que vous souhaitez remettre à zéro doit être configuré en tant que variable
d'affichage. Par exemple :
•
Si vous souhaitez remettre à zéro le totalisateur de masse, Total partiel en masse doit
être configuré en tant que variable d'affichage.
•
Si vous souhaitez remettre à zéro le totalisateur de volume, Total partiel en volume doit
être configuré en tant que variable d'affichage.
Procédure
•
Pour remettre à zéro le totalisateur de masse :
1. Faire défiler jusqu'à ce que la valeur du totalisateur de masse apparaisse.
2. Sélectionner.
3. Faire défiler jusqu'à ce que RAZ apparaisse sous la valeur affichée.
4. Sélectionner.
5. Sélectionner de nouveau pour confirmer.
6. Faire défiler jusqu'à QUITTER.
7. Sélectionner.
•
Pour remettre à zéro le totalisateur de volume :
1. Faire défiler jusqu'à ce que la valeur du totalisateur de volume apparaisse.
2. Sélectionner.
3. Faire défiler jusqu'à ce que RAZ apparaisse sous la valeur affichée.
4. Sélectionner.
5. Sélectionner de nouveau pour confirmer.
6. Faire défiler jusqu'à QUITTER.
7. Sélectionner.
•
Pour remettre à zéro le totalisateur de volume de gaz aux conditions de base :
1. Faire défiler jusqu'à ce que la valeur du totalisateur de volume de gaz aux
conditions de base apparaisse.
2. Sélectionner.
3. Faire défiler jusqu'à ce que RAZ apparaisse sous la valeur affichée.
4. Sélectionner.
5. Sélectionner de nouveau pour confirmer.
6. Faire défiler jusqu'à QUITTER.
7. Sélectionner.
Manuel de configuration et d'utilisation
119
Exploitation du transmetteur
8.8
Remettre à zéro les totaux généraux
ProLink II
ProLink > Commande du totalisateur > RAZ des totaux généraux
ProLink > Commande du totalisateur > RAZ du total général en masse
ProLink > Commande du totalisateur > RAZ du total général en volume
ProLink > Commande du totalisateur > RAZ du total général en volume de gaz
ProLink III
Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Reset Mass Inventory
Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Reset Volume Inventory
Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Reset Gas Inventory
Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Reset All Inventories
Vue d'ensemble
Lorsque vous remettez à zéro un total général, le transmetteur définit sa valeur sur 0. Il
importe peu que le total général soit démarré ou arrêté. Si le total général est démarré, il
poursuit la mesure de procédé.
Conseil
Lorsque vous remettez à zéro un seul total général, les valeurs des autres totaux généraux ne sont
pas remises à zéro. Les valeurs de totalisateur ne sont pas remises à zéro.
Prérequis
Pour utiliser ProLink II ou ProLink III pour remettre à zéro les totaux généraux, la fonction
doit être activée.
•
Pour autoriser la remise à zéro du total général dans ProLink II :
1. Cliquez sur Affichage > Préférences.
2. Cochez la case Activer la RAZ des totaux généraux.
3. Cliquez sur Appliquer.
•
Pour autoriser la remise à zéro du total général dans ProLink III :
1. Sélectionnez Outils > Options.
2. Sélectionnez RAZ les totaux généraux à partir de ProLink III.
120
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
9
Prise en charge des mesures
Sujets couverts dans ce chapitre:
9.1
•
•
•
•
Options disponibles pour la prise en charge des mesures
Utiliser la vérification intelligente du débitmètre
Ajustage du zéro
Vérifier le débitmètre
•
•
•
Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 (standard)
Effectuer un étalonnage en densité D3 et D4 (capteur de série T uniquement)
Effectuer un étalonnage en température
Options disponibles pour la prise en charge des
mesures
Micro Motion offre plusieurs procédures pour la prise en charge des mesures, afin de vous
aider à évaluer et à maintenir la précision de votre débitmètre.
Les procédures suivantes sont disponibles :
•
La procédure de validation du débitmètre Smart Meter Verification évalue l’intégrité
structurelle des tubes du capteur en comparant la raideur actuelle des tubes de
mesure aux valeurs de référence mesurées en usine. La raideur est définie comme le
quotient de la charge par le degré de flexion du tube, ou encore comme le quotient
de la force par le déplacement. Puisqu’un changement de l’intégrité structurelle du
capteur affecte sa réponse à la masse et à la masse volumique, la raideur peut être
utilisée pour déceler une dégradation des performances métrologiques.
•
La procédure de vérification de l’étalonnage compare les mesures effectuées par le
débitmètre et transmises par le transmetteur à une mesure étalon externe. Cette
procédure nécessite un point de données.
•
La procédure d'étalonnage établit la relation entre une grandeur mesurée et le signal
produit au niveau du capteur. Vous pouvez étalonner le débitmètre pour le point
zéro, la masse volumique et la température. Les étalonnages en masse volumique et
en température requièrent chacun deux points de données et une mesure externe.
Conseils
•
Exécutez régulièrement la procédure Smart Meter Verification pour obtenir des données de
grande précision de votre débitmètre.
•
Pour vérifier que le débitmètre est conforme à une norme réglementaire, ou pour corriger
une erreur de mesure, utilisez la validation du débitmètre et les facteurs d'ajustage.
•
Avant de procéder à un étalonnage sur le terrain, contactez Micro Motion pour savoir s'il y a
une autre possibilité. Les étalonnages sur le terrain ont souvent un impact négatif sur la
précision des mesures.
Manuel de configuration et d'utilisation
121
Prise en charge des mesures
9.2
Utiliser la vérification intelligente du
débitmètre
Vous pouvez exécuter un test de vérification intelligente du débitmètre, visualiser et
interpréter les résultats, et configurer une exécution automatique.
9.2.1
Conditions requises pour utiliser la fonction Smart Meter
Verification
Pour pouvoir utiliser la fonction Smart Meter Verification, vous devez associer le
transmetteur à une platine processeur avancée, et vous devez aussi avoir commandé
l'option Smart Meter Verification avec le transmetteur.
Voir Tableau 9-1 pour connaître les versions minimales de transmetteur, de platine
processeur avancée et d'outil de communication requises pour utiliser la fonction Smart
Meter Verification. (Si vous comptez utiliser la fonction Smart Meter Verification avec
l'indicateur, seules les versions de transmetteur et de platine processeur avancée
s'appliquent)
Tableau 9-1: Versions minimales requises pour utiliser la fonction Smart Meter
Verification
Elément
Version minimale
Transmetteur
6.0
Platine processeur avancée
3.6
ProLink II
2.9
ProLink III
1.0
Field Communicator
Description d'équipement HART: équipement rév 6, DD rév 2
Même si vos équipements ou outils ne répondent pas aux exigences de version minimale
requises pour la fonction Smart Meter Verification, vous pouvez accéder à une version de
vérification de débitmètre antérieure si vous avez commandé l'option avec votre
transmetteur. Voir Tableau 9-2 pour lire une description des différences majeures entre
l'ancienne fonction de vérification de débitmètre et la nouvelle fonction Smart Meter
Verification.
Tableau 9-2: Principales différences entre l'ancienne fonction de vérification de
débitmètre et la nouvelle fonction Smart Meter Verification
122
Fonctionnalité
Vérification du débitmètre (ancienne version)
Nouvelle fonction Smart Meter
Verification
Interruption de la mesure
Interruption pendant le test (3 minutes)
Aucune interruption requise
Stockage des résultats
Aucun résultat stocké dans le trans- Stockage des 20 derniers résultats
metteur
dans le transmetteur
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
Tableau 9-2: Principales différences entre l'ancienne fonction de vérification de
débitmètre et la nouvelle fonction Smart Meter Verification (suite)
9.2.2
Fonctionnalité
Vérification du débitmètre (ancienne version)
Nouvelle fonction Smart Meter
Verification
Rapport de résultats
Succès/échec/abandon
Succès/échec/abandon, code
d'abandon, tableaux et graphiques
de comparaisons pour les résultats
de test stockés(1)
Modes de démarrage
de test
Manuel uniquement
Manuel, programmé, lié à un événement
Préparation du test Smart Meter Verification
Les conditions de votre environnement ne doivent pas nécessairement correspondre aux
conditions d'usine, et vous n'êtes pas tenu de modifier la configuration de votre
transmetteur pour effectuer un test Smart Meter Verification. Cependant, le test se
déroulera dans de meilleures conditions si l'environnement est stable.
Le test Smart Meter Verification possède un mode de sortie appelé Mesure en continu et en
temps réel qui permet au transmetteur de continuer d'effectuer des mesures alors que le
test est en cours. Si vous choisissez d'exécuter le test en mode Dernière valeur mesurée ou
Défaut à la place, les sorties du transmetteur resteront constantes pendant les deux
minutes que dure le test. Si vos boucles de commande sont dépendantes des sorties du
transmetteur, prenez les précautions qui s'imposent.
Evitez les conditions de procédé instables pendant le test. Si les conditions sont trop
instables, le test Smart Meter Verification se soldera par un abandon. Pour maximiser la
stabilité du procédé :
•
Maintenez une température et une pression de fluide constantes.
•
Evitez les changements de composition du fluide (écoulement biphasique,
sédimentation, etc.).
•
Maintenez un débit constant.
Conseils
9.2.3
•
Le test Smart Meter Verification se déroule de manière optimale quand le débit est arrêté au
niveau du capteur.
•
Il n'est pas affecté par les paramètres de transmetteur configurés pour le débit, la masse
volumique ou la température.
Exécuter une vérification intelligente du débitmètre
Exécuter un test de vérification intelligente du débitmètre à
l'aide de l'indicateur
1.
Accédez au menu Vérification intelligente du débitmètre.
(1) Les analyses de test détaillées telles que les graphiques de comparaison ne sont pas disponibles sur l'indicateur local.
Manuel de configuration et d'utilisation
123
Prise en charge des mesures
Figure 9-1: Vérification intelligente du débitmètre – Menu supérieur
Scroll and Select simultaneously
for 4 seconds
Scroll
ENTER METER VERFY
Select
RUN VERFY
Scroll
Select
RESULTS READ
Select
Scroll
SCHEDULE VERFY
EXIT
Scroll
Select
Scroll
2.
Choisissez Vérifier exécution.
3.
Choisissez Sorties et sélectionnez le comportement de la sortie souhaité.
Select
Option
Description
Continuer mesure
Pendant le test, toutes les sorties continuent de renvoyer leur variable de
procédé affectée. Le test est exécuté pendant environ 90 secondes.
Défaut
Pendant le test, toutes les sorties renvoient la dernière valeur mesurée de
leur variable de procédé affectée. Le test est exécuté pendant environ
140 secondes.
Dernière valeur Pendant le test, toutes les sorties passent à l'action sur défaut configurée. Le
test est exécuté pendant environ 140 secondes.
Pendant le test, des points traversent l'indicateur et la progression du test est
affichée.
Postrequis
Visualisez les résultats du test et prenez les mesures appropriées.
124
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
Diagramme Smart Meter Verification : Exécution d'un test à l'aide de l'indicateur
Figure 9-2: Exécution d'un test Smart Meter Verification à l'aide de l'indicateur
RUN VERFY
Select
OUTPUTS
EXIT
Scroll
Select
CONTINUE MEASR
FAULT
Scroll
Select
LAST VALUE
Scroll
Select
Scroll
EXIT
Select
ARE YOU SURE/YES?
Select
. . . . . . . . . . . . . . . x%
SENSOR ABORT/YES?
Select
Scroll
Pass
Test result
Select
Abort
Fail
PASS VERFY
CAUTION VERFY
ABORTED VERFY
Scroll
Scroll
Scroll
RESULTS VIEW/YES?
Abort Type
Scroll
Scroll
Select
RERUN/YES?
To Runcount
(see Results Read)
Yes
Correct condition
No
Scroll
To Enter Meter Verfy
Select
Exécuter un test de vérification intelligente du débitmètre à
l'aide de ProLink II
1.
Choisissez Outils > Vérification du débitmètre > Exécuter la vérification du débitmètre.
Vous devrez peut-être patienter quelques secondes pendant que ProLink II
synchronise sa base de données avec les données du transmetteur.
2.
Passez en revue les informations affichées à l'écran, puis cliquez sur Suivant.
Manuel de configuration et d'utilisation
125
Prise en charge des mesures
3.
Saisissez les informations souhaitées dans l'écran Définition du test, puis cliquez sur
Suivant.
Toutes les informations de cet écran sont facultatives.
4.
5.
Choisissez le comportement de la sortie souhaité.
Option
Description
Mesure continue des
sorties
Pendant le test, toutes les sorties continuent de renvoyer leur variable de procédé affectée. Le test est exécuté pendant environ
90 secondes.
Sorties maintenues à la
dernière valeur
Pendant le test, toutes les sorties renvoient la dernière valeur mesurée de leur variable de procédé affectée. Le test est exécuté pendant
environ 140 secondes.
Sorties maintenues au
défaut
Pendant le test, toutes les sorties passent à l'action sur défaut configurée. Le test est exécuté pendant environ 140 secondes.
Appuyez sur Lancer la vérification du débitmètre.
La progression du test s'affiche à l'écran.
Postrequis
Visualisez les résultats du test et prenez les mesures appropriées.
Exécuter un test de vérification intelligente du débitmètre à
l'aide de ProLink III
1.
Choisissez Outils d'appareil > Diagnostics > Vérification du débitmètre > Exécuter le test.
Vous devrez peut-être patienter quelques secondes pendant que ProLink II
synchronise sa base de données avec les données du transmetteur.
2.
Saisissez les informations souhaitées dans l'écran Définition du test, puis cliquez sur
Suivant.
Toutes les informations de cet écran sont facultatives.
3.
4.
Choisissez le comportement de la sortie souhaité.
Option
Description
Mesure continue
Pendant le test, toutes les sorties continuent de renvoyer leur variable de
procédé affectée. Le test est exécuté pendant environ 90 secondes.
Maintenu à la dernière valeur
Pendant le test, toutes les sorties renvoient la dernière valeur mesurée
de leur variable de procédé affectée. Le test est exécuté pendant environ
140 secondes.
Maintenu au défaut
Pendant le test, toutes les sorties passent à l'action sur défaut configurée. Le test est exécuté pendant environ 140 secondes.
Appuyez sur Démarrer.
La progression du test s'affiche à l'écran.
126
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
Postrequis
Visualisez les résultats du test et prenez les mesures appropriées.
Exécuter un test de vérification intelligente du débitmètre à
l'aide de Field Communicator
1.
Accédez au menu Vérification intelligente du débitmètre :
• Présentation > Raccourcis > Vérification du débitmètre
• Outils de service > Maintenance > Maintenance de routine > Vérification du débitmètre
2.
Choisissez Vérification manuelle.
3.
Choisissez Démarrer.
4.
Réglez le comportement de la sortie sur l'option souhaitée, puis cliquez sur OK si
vous y êtes invité.
Option
Description
Mesure continue
Pendant le test, toutes les sorties continuent de renvoyer leur variable
de procédé affectée. Le test est exécuté pendant environ
90 secondes.
Sorties maintenues à
la dernière valeur
Pendant le test, toutes les sorties renvoient la dernière valeur mesurée de leur variable de procédé affectée. Le test est exécuté pendant
environ 140 secondes.
Sorties maintenues au
défaut
Pendant le test, toutes les sorties passent à l'action sur défaut configurée. Le test est exécuté pendant environ 140 secondes.
La progression du test s'affiche à l'écran.
Postrequis
Visualisez les résultats du test et prenez les mesures appropriées.
9.2.4
Affichage des résultats des tests
Vous pouvez afficher les résultats du test en cours. Vous pouvez également afficher les
résultats des tests précédents.
Le transmetteur stocke les informations suivantes à propos des vingt derniers tests Smart
Meter Verification :
•
Nombre d'heures de mises sous tension au moment du test.
•
Résultat du test (succès, échec, abandon).
•
Raideur des détecteurs gauche et droit, affichée sous forme de pourcentage de
variation par rapport à la valeur d'usine. Si le test a été abandonné, la valeur 0 est
stockée pour informations.
•
Code d'abandon, si applicable.
En outre, ProLink II et ProLink III intègrent un système de rapports et d'analyse de test
détaillés. Ces informations sont stockées sur le PC sur lequel ProLink II ou ProLink III est
installé. Elles incluent :
•
L'heure de l'horloge du PC
Manuel de configuration et d'utilisation
127
Prise en charge des mesures
•
Les données d'identification du débitmètre actuel
•
Les paramètres de configuration de débit et de masse volumique actuels
•
Les valeurs nulles actuelles
•
Les valeurs de procédé actuelles pour le débit, le débit volumique, la masse
volumique, la température et la pression externe
•
Les descriptions du client et du test (si elles ont été renseignées par l'utilisateur)
Si vous utilisez ProLink II ou ProLink III pour exécuter un test, un graphique de résultats et
un rapport de tests s'affichent à la fin du test. Des instructions s'affichent à l'écran pour
vous aider à manipuler les données de test ou à les exporter dans un fichier CSV afin de les
analyser hors ligne.
Afficher les données de résultat du test à l'aide de l'indicateur
1.
Si vous venez d'exécuter un test, les résultats s'affichent automatiquement à la fin
du test.
2.
Si vous souhaitez afficher les résultats de tests précédents :
a. Accédez au menu Vérification intelligente du débitmètre.
Figure 9-3: Vérification intelligente du débitmètre – Menu supérieur
Scroll and Select simultaneously
for 4 seconds
Scroll
ENTER METER VERFY
Select
RUN VERFY
Select
Scroll
RESULTS READ
Scroll
SCHEDULE VERFY
Select
EXIT
Scroll
Select
Scroll
Select
b. Faites défiler jusqu'à Lecture des résultats et appuyez sur Sélectionner.
Le numéro d'exécution du dernier test s'affiche.
c. Pour afficher les données de ce test, appuyez sur Sélectionner, puis appuyez sur
Faire défiler pour parcourir les données du test.
d. Pour sélectionner un autre test, appuyez sur Faire défiler, puis appuyez sur
Sélectionner lorsque le transmetteur affiche Plus de résultats ?. Lorsque le test
souhaité s'affiche, tel qu'identifié par son numéro d'exécution, appuyez sur
Sélectionner.
128
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
Diagramme Smart Meter Verification : Affichage des résultats du test à l'aide de
l'indicateur
Figure 9-4: Affichage des résultats du test Smart Meter Verification à l'aide de l'indicateur
RESULTS READ
Select
RUNCOUNT x
Select
Pass
Scroll
Result type
Abort
Fail
xx HOURS
xx HOURS
xx HOURS
Select
Select
Select
PASS
CAUTION
Abort Type
Select
Select
Select
xx L STF%
xx L STF%
Select
Select
xx R STF%
xx R STF%
Select
Select
RESULTS MORE?
Select
To Runcount x-1
Scroll
To Run Verfy
Afficher les données de résultat du test à l'aide de ProLink II
1.
Choisissez Outils > Vérification du débitmètre > Exécuter la vérification du débitmètre, puis
cliquez sur Afficher les résultats de test précédent et imprimer le rapport.
Le graphique illustre les résultats de test enregistrés dans la base de données
ProLink II.
Manuel de configuration et d'utilisation
129
Prise en charge des mesures
2.
Cliquez sur Suivant pour afficher et imprimer un rapport de test (en option).
3.
Cliquez sur Exporter les données dans un fichier CSV pour enregistrer les données dans
un fichier sur votre PC (en option).
Afficher les données de résultat du test à l'aide de ProLink III
1.
Choisissez Outils d'appareil > Diagnostics > Vérification du débitmètre, puis cliquez sur
Résultats de test précédent.
Le graphique illustre les résultats de test enregistrés dans la base de données
ProLink III.
2.
Cliquez sur Suivant pour afficher et imprimer un rapport de test (en option).
3.
Cliquez sur Exporter les données dans un fichier CSV pour enregistrer les données dans
un fichier sur votre PC (en option).
Afficher les données de résultat du test à l'aide de
Field Communicator
1.
Accédez au menu Vérification intelligente du débitmètre :
• Présentation > Raccourcis > Vérification du débitmètre
• Outils de service > Maintenance > Maintenance de routine > Vérification du débitmètre
2.
Si la base de données Field Communicator est obsolète, choisissez Charger les données
de résultats de l'appareil (en option).
3.
Pour afficher les données du dernier test, choisissez Résultats du dernier test.
4.
Pour afficher les données de tous les tests dans la base de données
Field Communicator :
a. Appuyez sur Afficher la table de résultats.
Les données du dernier test s'affichent.
b. Appuyez sur OK pour parcourir les données des tests précédents.
c. Pour quitter la table de résultats, appuyez sur Interrompre.
Interprétation des résultats du test Smart Meter Verification
Quand le test Smart Meter Verification est terminé, le résultat est indiqué sous la forme
Succès, Echec ou Abandon. (Certains outils indiquent Attention à la place de Echec.)
130
Succès
Le résultat du test est compris dans les limites d'incertitude des spécifications.
En d'autres termes, la rigidité des détecteurs gauche et droit correspond aux
valeurs d'usine, plus ou moins la limite d'incertitude des spécifications. Si
l’ajustage du zéro et la configuration n'ont pas été modifiés, les mesures de
débit et de masse volumique du capteur seront conformes aux spécifications
constructeur. En principe, le débitmètre doit réussir le test de validation à
chaque exécution.
Echec
Le résultat du test n'est pas compris dans les limites d'incertitude des
spécifications. Micro Motion recommande de refaire immédiatement un test
de vérification de débitmètre. Si, pendant le test qui a échoué, vous aviez
configuré les sorties sur Mesure en continu et en temps réel, configurez-les cette
fois sur Défaut ou sur Dernière valeur mesurée.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
•
Si le second test réussit, vous pouvez ignorer le résultat du premier.
•
Si le second test échoue également, il est possible que les tubes du
capteur soient endommagés. Utilisez votre connaissance du procédé
pour déterminer les origines possibles du problème et prendre les
mesures qui s'imposent. Ces mesures peuvent comprendre la mise
hors service du débitmètre, l'inspection physique des tubes de mesure,
etc. Si le débitmètre est maintenu en service, les facteurs d’étalonnage
en débit et masse volumique doivent être vérifiés et ajustés si
nécessaire.
Abandon Un problème s’est produit lors du test de vérification de débitmètre (par
exemple, le procédé a été instable) ou vous avez interrompu le test
manuellement. Voir Tableau 9-3 pour consulter une liste des codes d'abandon
avec une description de chaque code et les actions possibles pour résoudre le
problème.
Tableau 9-3: Codes d'abandon de Smart Meter Verification
Code
Description
Actions recommandées
1
Abandon provoqué par l'utilisateur
Aucune action requise. Patientez 15 secondes avant de lancer un nouveau test.
³
Dérive en fréquence
Veillez à ce que la température, le débit et la
masse volumique soient stables, et lancez
un nouveau test.
5
Niveau d'excitation élevé
Veillez à ce que le débit soit stable, minimisez le gaz entraîné et lancez un nouveau
test.
8
Débit instable
Vérifiez les facteurs susceptibles de rendre
le procédé instable, puis lancez un nouveau
test. Pour maximiser la stabilité du procédé :
• Maintenez une température et une
pression de fluide constantes.
• Evitez les changements de composition
du fluide (écoulement biphasique, sédimentation, etc.).
• Maintenez un débit constant.
13
Pas de données de référence d'usine Contactez Micro Motion.
pour la vérification de débitmètre effectuée sur l'air
14
Pas de données de référence d'usine Contactez Micro Motion.
pour la vérification de débitmètre effectuée sur l'eau
15
Pas de données de configuration
pour la vérification de débitmètre
Contactez Micro Motion.
Autre
Abandon général
Lancez un nouveau test. Si le test se solde de
nouveau par un abandon, contactez
Micro Motion.
Manuel de configuration et d'utilisation
131
Prise en charge des mesures
9.2.5
Planifier l'exécution automatique du test de vérification
intelligente du débitmètre
Vous pouvez configurer et exécuter un test à une heure ultérieure définie par l'utilisateur.
Vous pouvez également configurer et exécuter des tests selon un calendrier régulier.
Gérer l'exécution d'un test planifié à l'aide de l'indicateur
1.
Accédez au menu Vérification intelligente du débitmètre.
Figure 9-5: Vérification intelligente du débitmètre – Menu supérieur
Scroll and Select simultaneously
for 4 seconds
Scroll
ENTER METER VERFY
Select
RUN VERFY
Select
Scroll
RESULTS READ
Select
Scroll
SCHEDULE VERFY
EXIT
Scroll
Select
Scroll
2.
Faites défiler jusqu'à Vérifier le calendrier et appuyez sur Sélectionner.
3.
Pour planifier un seul test ou le premier test d'une exécution récurrente :
Select
a. Faites défiler jusqu'à Régler suivant et appuyez sur Sélectionner.
b. Saisissez le nombre d'heures d'attente du transmetteur avant de commencer le
test.
4.
Pour planifier une exécution récurrente :
a. Faites défiler jusqu'à Régler récur et appuyez sur Sélectionner.
b. Saisissez le nombre d'heures qui s'écoulera entre les tests.
5.
Pour désactiver une exécution planifiée :
• Pour désactiver l'exécution d'un seul test planifié, définissez Régler suivant sur 0.
• Pour désactiver une exécution récurrente, définissez Régler récur sur 0.
• Pour désactiver toutes les exécutions planifiées, choisissez Mettre calend hors
tension lorsque vous accédez au menu Vérification intelligente du débitmètre.
132
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
Diagramme Smart Meter Verification : Planification de l'exécution du test à l'aide
de l'indicateur
Figure 9-6: Planification de l'exécution du test Smart Meter Verification à l'aide de l'indicateur
SCHEDULE VERFY
Select
No
Schedule set?
Yes
SCHED IS OFF
TURN OFF SCHED/YES?
Scroll
Scroll
Select
Schedule deleted
HOURS LEFT
Scroll
Select
xx HOURS
Select
SET NEXT
Scroll
SET RECUR
Select
Select
xx HOURS
xx HOURS
SAVE/YES?
SAVE/YES?
No
No
Yes
Scroll
Select
Scroll
EXIT
Scroll
Scroll
Select
Yes
Select
Gérer l'exécution d'un test planifié à l'aide de ProLink II
1.
Choisissez Outils > Vérification du débitmètre > Planifier la vérification du débitmètre.
2.
Pour planifier un seul test ou le premier test d'une exécution récurrente, spécifiez
une valeur pour Heures avant exécution suivante.
3.
Pour planifier une exécution récurrente, spécifiez une valeur pour Heures entre
exécutions récurrentes.
4.
Pour désactiver une exécution planifiée :
Manuel de configuration et d'utilisation
133
Prise en charge des mesures
• Pour désactiver l'exécution d'un seul test planifié, définissez Heures avant exécution
suivante sur 0.
• Pour désactiver une exécution récurrente, définissez Heures entre exécutions
récurrentes sur 0.
• Pour désactiver toutes les exécutions planifiées, cliquez sur Mettre calendrier hors
tension.
Gérer l'exécution d'un test planifié à l'aide de ProLink III
1.
Choisissez .
2.
Pour planifier un seul test ou le premier test d'une exécution récurrente, spécifiez
une valeur pour Heures avant exécution suivante.
3.
Pour planifier une exécution récurrente, spécifiez une valeur pour Heures entre
exécutions récurrentes.
4.
Pour désactiver une exécution planifiée :
• Pour désactiver l'exécution d'un seul test planifié, définissez Heures avant exécution
suivante sur 0.
• Pour désactiver une exécution récurrente, définissez Heures entre exécutions
récurrentes sur 0.
• Pour désactiver toutes les exécutions planifiées, cliquez sur Désactiver l'exécution
planifiée.
Gérer l'exécution d'un test planifié à l'aide de
Field Communicator
1.
Accédez au menu Vérification intelligente du débitmètre :
• Présentation > Raccourcis > Vérification du débitmètre
• Outils de service > Maintenance > Maintenance de routine > Vérification du débitmètre
2.
Choisissez Vérification automatique.
3.
Pour planifier un seul test ou le premier test d'une exécution récurrente, spécifiez
une valeur pour Heures avant exécution suivante.
4.
Pour planifier une exécution récurrente, spécifiez une valeur pour Régler heures
récurrente.
5.
Pour désactiver une exécution planifiée :
• Pour désactiver l'exécution d'un seul test planifié, définissez Heures avant exécution
suivante sur 0.
• Pour désactiver une exécution récurrente, définissez Régler heure récurrente sur 0.
• Pour désactiver toutes les exécutions planifiées, choisissez Mettre calendrier hors
tension.
9.3
Ajustage du zéro
L'ajustage du zéro du débitmètre définit une référence pour la mesure de procédé en
analysant la sortie du capteur lorsque le débit qui traverse les tubes du capteur est nul.
134
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
Important
Dans la plupart des cas, l'ajustage du zéro en usine est plus précis que l'ajustage du zéro sur site.
N'ajustez le zéro du débitmètre que si l'une des conditions suivantes est remplie :
•
L'ajustage du zéro est requis par les procédures du site.
•
La valeur du zéro enregistrée entraîne un échec de la procédure de vérification de l'ajustage
du zéro.
Prérequis
Avant de procéder à l'ajustage du zéro sur site, exécutez la procédure de vérification de
l'ajustage du zéro pour savoir si un ajustage du zéro sur site permet ou non d'améliorer la
précision de la mesure. Voir Vérifier le zéro.
Important
Ne pas vérifier le zéro ni ajuster le zéro du débitmètre en présence d'une alarme critique. Corriger le
problème avant de vérifier ou d'ajuster le zéro du débitmètre. Il est possible de vérifier le zéro ou
d'ajuster le zéro du débitmètre en présence d'une alarme d'exploitation non critique.
9.3.1
Ajustage du zéro du débitmètre à l'aide de l'indicateur
L'ajustage du zéro du débitmètre définit une référence pour la mesure de procédé en
analysant la sortie du capteur lorsque le débit qui traverse les tubes du capteur est nul.
Restriction
Il n'est pas possible de modifier le paramètre Durée de l'ajustage avec l'indicateur. La valeur actuelle de
Durée de l'ajustage s'applique à la procédure d'ajustage du zéro. La valeur par défaut est de
20 secondes. Si vous devez modifier la Durée de l'ajustage, vous pouvez établir une connexion avec le
transmetteur à l'aide d'un outil de communication tel que ProLink II.
Prérequis
Affectez les valeurs suivantes en tant que variables d'affichage :
•
Ajustage du zéro direct ou Vérification du zéro sur site
•
Niveau d’excitation
•
Température
•
Densité
Voir Section 5.1.2 pour obtenir de l'aide.
Procédure
1.
Préparez le débitmètre :
a. Laisser chauffer le transmetteur pendant au moins 20 minutes après la mise sous
tension.
b. Faire circuler le fluide de procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température
du capteur atteigne la température de service du fluide.
c. Arrêter l'écoulement dans le capteur en fermant la vanne en aval, puis la vanne
en amont si disponible.
d. Vérifier que le capteur est bloqué, que l'écoulement est arrêté et que le capteur
est complètement rempli de fluide de procédé.
Manuel de configuration et d'utilisation
135
Prise en charge des mesures
e. Observer le niveau d'excitation, la température et la densité mesurés. S'ils sont
stables, vérifiez la valeur Ajustage du zéro direct ou Vérification du zéro sur site. Si la
valeur moyenne est proche de 0, il n'est pas nécessaire d'ajuster le zéro du
débitmètre.
2.
Accédez à OFFLINE MAINT > ZERO > CAL ZERO puis sélectionnez CAL/YES?.
Des points traversent l'indicateur au cours de l'ajustage du zéro.
3.
Lisez le résultat de l'ajustage sur l'indicateur.
L'indicateur affiche CAL PASS si l'ajustage a réussi, ou CAL FAIL en cas d'échec.
Postrequis
Rétablir un écoulement normal dans le capteur en ouvrant les vannes.
Besoin d’aide ? Si l'ajustage du zéro échoue :
•
S’assurer que le débit est complètement arrêté, puis relancer la procédure d’ajustage du zéro.
•
Eliminer ou réduire les sources de bruit électromécaniques, puis ressayer.
•
Régler la Durée de l'ajustage sur une valeur inférieure, puis réessayer.
•
En cas nouvel échec de l'ajustage du zéro, contacter Micro Motion.
•
Pour utiliser le débitmètre avec une valeur du zéro précédente :
-
Pour restaurer la valeur du zéro définie en usine : OFFLINE MAINT > ZERO > RESTORE ZERO
> RESTORE/YES? . Cette fonction requiert la platine processeur avancée.
Restriction
Ne restaurez l'ajustage du zéro d'usine que si le débitmètre est une unité distincte, qu'il a été
ajusté en usine et que vous utilisez les composants d'origine.
9.3.2
Ajustage du zéro à l'aide e ProLink II
L'ajustage du zéro du débitmètre définit une référence pour la mesure de procédé en
analysant la sortie du capteur lorsque le débit qui traverse les tubes du capteur est nul.
Prérequis
ProLink II doit être en cours d'exécution et connecté au transmetteur.
Procédure
1.
Préparez le débitmètre :
a. Laisser chauffer le transmetteur pendant au moins 20 minutes après la mise sous
tension.
b. Faire circuler le fluide de procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température
du capteur atteigne la température de service du fluide.
c. Arrêter l'écoulement dans le capteur en fermant la vanne en aval, puis la vanne
en amont si disponible.
d. Vérifier que le capteur est bloqué, que l'écoulement est arrêté et que le capteur
est complètement rempli de fluide de procédé.
136
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
e. Observer le niveau d'excitation, la température et la densité mesurés. S'ils sont
stables, vérifiez la valeur Ajustage du zéro direct ou Vérification du zéro sur site. Si la
valeur moyenne est proche de 0, il n'est pas nécessaire d'ajuster le zéro du
débitmètre.
2.
Choisissez ProLink > Etalonnage > Vérification et étalonnage du zéro.
3.
Cliquez sur Etalonner le zéro.
4.
Modifiez la Durée de l'ajustage si nécessaire.
La Durée de l'ajustage représente le temps alloué au transmetteur pour calculer le
point d’ajustage du zéro. La Durée de l'ajustage par défaut est de 20 secondes. La
valeur par défaut de la Durée de l'ajustage convient à la plupart des applications.
5.
Cliquez sur Auto-ajustage du zéro.
Le voyant Etalonnage en cours devient rouge pendant la procédure d'ajustage du zéro.
A la fin de la procédure :
• Si la procédure d'ajustage du zéro a réussi, le voyant Etalonnage en cours devient
vert et une nouvelle valeur du zéro s'affiche.
• Si la procédure d'étalonnage du zéro échoue, le voyant Echec de l'étalonnage
devient rouge.
Postrequis
Rétablir un écoulement normal dans le capteur en ouvrant les vannes.
Unsupported note type:
diagnostic des
dysfonctionnements
Si l'ajustage du zéro échoue :
•
S’assurer que le débit est complètement arrêté, puis relancer la procédure
d’ajustage du zéro.
•
Eliminer ou réduire les sources de bruit électromécaniques, puis ressayer.
•
Régler la Durée de l'ajustage sur une valeur inférieure, puis réessayer.
•
En cas nouvel échec de l'ajustage du zéro, contacter Micro Motion.
•
Pour utiliser le débitmètre avec une valeur du zéro précédente :
-
Pour restaurer la valeur du zéro définie en usine : ProLink > Vérification et étalonnage
du zéro > Etalonner le zéro > Restaurer le zéro d'usine .Cette fonction requiert la platine
processeur avancée.
-
Pour restaurer la dernière valeur valide dans la mémoire du transmetteur : ProLink
> Vérification et étalonnage du zéro > Etalonner le zéro > Restaurer le zéro précédent .
Restaurer le zéro précédent n'est disponible que lorsque la fenêtre Etalonnage du
débit est ouverte. Si vous fermez la fenêtre Etalonnage du débit, il ne sera plus
possible de rétablir la valeur du zéro précédente.
Restriction
Ne restaurez l'ajustage du zéro d'usine que si le débitmètre est une unité distincte, qu'il a été ajusté
en usine et que vous utilisez les composants d'origine.
Manuel de configuration et d'utilisation
137
Prise en charge des mesures
9.3.3
Ajustage du zéro à l'aide de ProLink III
L'ajustage du zéro du débitmètre définit une référence pour la mesure de procédé en
analysant la sortie du capteur lorsque le débit qui traverse les tubes du capteur est nul.
Prérequis
ProLink III doit être en cours d'exécution et connecté au transmetteur.
Procédure
1.
Préparez le débitmètre :
a. Laisser chauffer le transmetteur pendant au moins 20 minutes après la mise sous
tension.
b. Faire circuler le fluide de procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température
du capteur atteigne la température de service du fluide.
c. Arrêter l'écoulement dans le capteur en fermant la vanne en aval, puis la vanne
en amont si disponible.
d. Vérifier que le capteur est bloqué, que l'écoulement est arrêté et que le capteur
est complètement rempli de fluide de procédé.
e. Observer le niveau d'excitation, la température et la densité mesurés. S'ils sont
stables, vérifiez la valeur Ajustage du zéro direct ou Vérification du zéro sur site. Si la
valeur moyenne est proche de 0, il n'est pas nécessaire d'ajuster le zéro du
débitmètre.
2.
Choisissez Outils d'appareil > Etalonnage > Vérification et étalonnage du zéro.
3.
Cliquez sur Etalonner le zéro.
4.
Modifiez la Durée de l'ajustage si nécessaire.
La Durée de l'ajustage représente le temps alloué au transmetteur pour calculer le
point d’ajustage du zéro. La Durée de l'ajustage par défaut est de 20 secondes. La
valeur par défaut de la Durée de l'ajustage convient à la plupart des applications.
5.
Cliquez sur Etalonner le zéro.
Le message Etalonnage en cours s'affiche. Lorsque l'étalonnage est terminé :
• Si la procédure d'ajustage du zéro a réussi, le message Réussite de l'étalonnage et
une nouvelle valeur du zéro s'affichent.
• Si la procédure d'ajustage du zéro échoue, le message Echec de l'étalonnage
s'affiche.
Postrequis
Rétablir un écoulement normal dans le capteur en ouvrant les vannes.
Unsupported note type:
diagnostic des
dysfonctionnements
Si l'ajustage du zéro échoue :
138
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
•
S’assurer que le débit est complètement arrêté, puis relancer la procédure
d’ajustage du zéro.
•
Eliminer ou réduire les sources de bruit électromécaniques, puis ressayer.
•
Régler la Durée de l'ajustage sur une valeur inférieure, puis réessayer.
•
En cas nouvel échec de l'ajustage du zéro, contacter Micro Motion.
•
Pour utiliser le débitmètre avec une valeur du zéro précédente :
-
Pour restaurer la valeur du zéro définie en usine : Outils d'appareil > Vérification et
étalonnage du zéro > Etalonner le zéro > Restaurer le zéro d'usine . Cette fonction
requiert la platine processeur avancée.
-
Pour restaurer la dernière valeur valide dans la mémoire du transmetteur : Outils
d'appareil > Vérification et étalonnage du zéro > Etalonner le zéro > Restaurer le zéro
précédent . Restaurer le zéro précédent n'est disponible que lorsque la fenêtre
Etalonnage du débit est ouverte. Si vous fermez la fenêtre Etalonnage du débit, il
ne sera plus possible de rétablir la valeur du zéro précédente.
Restriction
Ne restaurez l'ajustage du zéro d'usine que si le débitmètre est une unité distincte, qu'il a été ajusté
en usine et que vous utilisez les composants d'origine.
9.3.4
Ajustage du zéro à l'aide de Field Communicator
L'ajustage du zéro du débitmètre définit une référence pour la mesure de procédé en
analysant la sortie du capteur lorsque le débit qui traverse les tubes du capteur est nul.
1.
Préparez le débitmètre :
a. Laisser chauffer le transmetteur pendant au moins 20 minutes après la mise sous
tension.
b. Faire circuler le fluide de procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température
du capteur atteigne la température de service du fluide.
c. Arrêter l'écoulement dans le capteur en fermant la vanne en aval, puis la vanne
en amont si disponible.
d. Vérifier que le capteur est bloqué, que l'écoulement est arrêté et que le capteur
est complètement rempli de fluide de procédé.
e. Observer le niveau d'excitation, la température et la densité mesurés. S'ils sont
stables, vérifiez la valeur Ajustage du zéro direct ou Vérification du zéro sur site. Si la
valeur moyenne est proche de 0, il n'est pas nécessaire d'ajuster le zéro du
débitmètre.
2.
Appuyez sur Outils de service > Maintenance > Etalonnage du zéro > Auto-ajustage du zéro.
3.
Modifiez la Durée de l'ajustage si nécessaire.
La Durée de l'ajustage représente le temps alloué au transmetteur pour calculer le
point d’ajustage du zéro. La Durée de l'ajustage par défaut est de 20 secondes. La
valeur par défaut de la Durée de l'ajustage convient à la plupart des applications.
4.
Appuyez sur OK pour lancer l'ajustage du zéro et patientez pendant l'exécution de
l'étalonnage du zéro.
5.
Une fois l'ajustage du zéro terminé, les données obtenues s'affichent.
• Appuyez sur OK pour accepter les données et enregistrer les valeurs.
Manuel de configuration et d'utilisation
139
Prise en charge des mesures
• Appuyez sur INTERROMPRE pour ignorer les données et revenir aux valeurs du
zéro précédentes.
Postrequis
Rétablir un écoulement normal dans le capteur en ouvrant les vannes.
Besoin d’aide ? Si l'ajustage du zéro échoue :
•
S’assurer que le débit est complètement arrêté, puis relancer la procédure d’ajustage du zéro.
•
Eliminer ou réduire les sources de bruit électromécaniques, puis ressayer.
•
Régler la Durée de l'ajustage sur une valeur inférieure, puis réessayer.
•
En cas nouvel échec de l'ajustage du zéro, contacter Micro Motion.
•
Pour utiliser le débitmètre avec une valeur du zéro précédente :
-
Pour restaurer la valeur du zéro définie en usine : Outils de service > Maintenance > Etalonnage
du zéro > Restaurer le zéro d'usine . Cette fonction requiert la platine processeur avancée.
Restriction
Ne restaurez l'ajustage du zéro d'usine que si le débitmètre est une unité distincte, qu'il a été ajusté
en usine et que vous utilisez les composants d'origine.
9.4
Vérifier le débitmètre
Display
OFF-LINE MAINT > CONFG > UNITS > MTR F
ProLink II
ProLink > Configuration > Débit
ProLink III
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow
Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density
Field Communicator Configurer > Configuration manuelle > Mesures > Débit
Configurer > Configuration manuelle > Mesures > Densité
Vue d'ensemble
La procédure de vérification du débitmètre compare les mesures effectuées par le
débitmètre et transmises par le transmetteur à une mesure étalon externe. Si la masse, le
volume ou la densité indiqué(e) par le transmetteur est différente de la valeur indiquée par
la mesure étalon, il peut être nécessaire de modifier les facteurs d'ajustage. La mesure du
débitmètre est multipliée par le facteur du débitmètre et la valeur obtenue est transmise
et utilisé pour les traitements ultérieurs.
Prérequis
Identifiez le ou les facteurs que vous calculerez et définirez. Il est possible de régler toute
combinaison des trois facteurs d’ajustage de la masse, du volume ou de la masse
volumique. Notez que les trois facteurs d’ajustage sont indépendants :
140
•
Le facteur d’ajustage en masse a un impact uniquement sur la mesure de débit
massique.
•
Le facteur d’ajustage en densité a un impact uniquement sur la mesure de densité.
•
Le facteur d’ajustage en volume a un impact uniquement sur la mesure de débit
volumique ou de débit volumique de gaz aux conditions de base.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
Important
Pour ajuster la mesure de débit volumique, il faut régler le facteur d’ajustage en volume. Le fait de
régler les facteurs d’ajustage en masse et en densité ne produira pas le résultat escompté. Le calcul
du débit volumique est effectué à l’aide des valeurs brutes du débit massique et de la densité, avant
que leurs facteurs d’ajustage correspondants aient été appliqués.
Si vous envisagez de calculer le facteur d’ajustage en volume, notez que les procédures de
vérification sur site du débit volumique sont généralement onéreuses et qu’elles peuvent
être dangereuses avec certains types de fluides de procédé. Le volume étant inversement
proportionnel à la densité, il possible de calculer le facteur d’ajustage en volume à partir du
facteur d’ajustage en densité au lieu d’effectuer une mesure directe. Voir Section 9.4.1
pour obtenir des instructions sur cette méthode.
Obtenez un appareil de référence (appareil de mesure externe) pour la variable de procédé
concernée.
Important
Pour de meilleurs résultats, l'appareil de référence doit être extrêmement précis.
Procédure
1.
Déterminez le facteur d'ajustage comme suit :
a. Utilisez le débitmètre pour effectuer une mesure d'échantillon.
b. Mesurez le même échantillon à l'aide de l'appareil de référence.
c. Calculez le facteur d'ajustage à l'aide de la formule suivante :
Nouveau facteur
= Facteur d’ajustage existant x
d’ajustage
MesureRéférence
MesureDébitmètre
2.
Vérifiez que le facteur d'ajustage calculé est comprise entre 0,8 et 1,2. Si le facteur
d'ajustage est en dehors de ces limites, contactez le service client de Micro Motion.
3.
Configurez le facteur d’ajustage dans le transmetteur.
Exemple : Calcul du facteur de débit massique
Le débitmètre vient d'être installé et vérifié. La mesure de débit massique du transmetteur
est de 250,27 lb. La mesure de débit massique de l'appareil de référence est de 250 lb. Le
facteur de débit massique est calculé comme suit :
Facteur
=
d'ajustageDébitmassique
1 x
250
250,27
= 0,9989
Le facteur d'ajustage initial est de 0,9989.
Un an plus tard, l’étalonnage du débitmètre est à nouveau vérifié. La mesure de débit
massique du transmetteur est de 250,07 lb. La mesure de débit massique de l'appareil de
référence est de 250,25 lb. Le nouveau facteur de débit massique est calculé comme suit :
Facteur
d'ajustageDébitmassique =
0,9989 x
250,25
250,07
= 0,9996
Le nouveau facteur d’ajustage de débit massique est de 0,9996.
Manuel de configuration et d'utilisation
141
Prise en charge des mesures
9.4.1
Autre méthode de calcul du facteur d'ajustage de débit
volumique
L'autre méthode de calcul du facteur d'ajustage du débit volumique permet d'éviter les
éventuels problèmes liés à la méthode standard.
Cette autre méthode est basée sur le fait que le volume est inversement proportionnel à la
densité. Elle permet d’effectuer une correction partielle en ajustant la portion du décalage
total qui est causée par le décalage de la mesure de masse volumique. Utilisez cette
méthode uniquement s’il n’est pas possible d’effectuer une mesure étalon du débit
volumique, mais qu’une mesure étalon de la densité est disponible.
Procédure
1.
Calculez le facteur d'ajustage de densité selon la méthode standard (voir
Section 9.4).
2.
Calculez le facteur d'ajustage de débit volumique à partir du facteur d'ajustage de
densité :
Facteur
=
d'ajustageVolume
1
Facteur d'ajustageMasse volumique
Remarque
L'équation suivante est mathématiquement équivalente à la première équation. Il est possible
d’utiliser l’une ou l’autre.
Masse volumiqueDébitmètre
Facteur
Facteur d'ajustage
x
=
d'ajustageVolume
configuréMasse volumique
Masse volumiqueAppareil de référence
9.5
3.
Vérifiez que le facteur d'ajustage calculé est comprise entre 0,8 et 1,2. Si le facteur
d'ajustage est en dehors de ces limites, contactez le service client de Micro Motion.
4.
Configurez le facteur d’ajustage de débit volumique dans le transmetteur.
Effectuer un étalonnage en masse volumique
des fluides D1 et D2 (standard)
L'étalonnage en densité établit la relation entre la densité des fluides d'étalonnage et le
signal généré au niveau du capteur. L'étalonnage en densité inclut l'étalonnage des points
d'étalonnage D1 (densité basse) et D2 (densité haute).
Important
Micro Motion Les débitmètres sont étalonnés à l’usine et ne requièrent en principe aucun étalonnage
sur site. N’effectuez l’étalonnage que s’il est requis par un organisme de métrologie légale.
Contactez Micro Motion avant d'étalonner le débitmètre.
Conseil
Micro Motion recommande d’utiliser la fonction de vérification du débitmètre et les facteurs
d’ajustage de l’étalonnage plutôt que de réétalonner le débitmètre.
142
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
9.5.1
Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides
D1 et D2 à l'aide de ProLink II
Prérequis
•
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être
complètement remplis de fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit
minimum permis par l’application. Ceci se fait généralement en fermant la vanne
d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur de fluide d’étalonnage
approprié.
•
L’étalonnage sur D1 (faible masse volumique) et D2 (forte masse volumique)
requiert l’utilisation de deux fluides d’étalonnage de masse volumique connue, en
principe de l’air et de l’eau.
•
Si le paramètre Optimisation LD est activé sur votre débitmètre, désactivez-le. Pour ce
faire, sélectionnez ProLink > Configuration > Capteur et veillez à ce que la case à cocher
soit décochée. Optimisation LD n'est utilisé qu'avec les capteurs de grande taille dans
les applications sur hydrocarbures. Sur certaines installations, seul le service aprèsvente de Micro Motion a accès à ce paramètre. Si tel est le cas, contactez
Micro Motion avant de continuer.
•
Les étalonnages doivent être effectués sans interruption, dans l’ordre indiqué.
Assurez-vous que vous êtes en mesure de suivre la procédure complète sans
interruption.
•
Avant d’effectuer l’étalonnage, notez les coefficients d’étalonnage actuels. Cela
peut se faire en sauvegardant la configuration actuelle dans un fichier sur
l’ordinateur. Si l’étalonnage échoue, rétablissez les coefficients d’origine.
Restriction
Avec les capteurs série T, l'étalonnage D1 doit être effectué sur de l’air et l'étalonnage D2 sur de
l’eau.
Procédure
Voir Figure 1.
Manuel de configuration et d'utilisation
143
Prise en charge des mesures
Figure 9-7: Etalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de ProLink II
Étalonnage sur
D1
Fermer la vanne d'arrêt
en aval du capteur
Remplir le capteur avec
le fluide D1
Menu ProLink >
Étalonnage >
Étalonnage masse vol. –
Point 1
Étalonnage sur
D2
Remplir le capteur avec
le fluide D2
Menu ProLink >
Étalonnage >
Étalonnage masse vol – Point
2
Entrer la masse volumique
du fluide D1
Entrer la masse volumique
du fluide D2
Étalonner
Étalonner
Étalonnage en cours
s'allume en rouge
Étalonnage en cours
s'allume en rouge
Étalonnage en cours
redevient vert
Étalonnage en cours
redevient vert
Fermer
Fermer
Terminé
Postrequis
Si vous avez désactivé le paramètre Optimisation LD avant la procédure d'étalonnage,
réactivez-le.
9.5.2
Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides
D1 et D2 à l'aide de ProLink III
Prérequis
144
•
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être
complètement remplis de fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit
minimum permis par l’application. Ceci se fait généralement en fermant la vanne
d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur de fluide d’étalonnage
approprié.
•
L’étalonnage sur D1 (faible masse volumique) et D2 (forte masse volumique)
requiert l’utilisation de deux fluides d’étalonnage de masse volumique connue, en
principe de l’air et de l’eau.
•
Si le paramètre Optimisation LD est activé sur votre débitmètre, désactivez-le. Pour ce
faire, sélectionnez Device Tools > Configuration > LD Optimization. Optimisation LD n'est
utilisé qu'avec les capteurs de grande taille dans les applications sur hydrocarbures.
Sur certaines installations, seul le service après-vente de Micro Motion a accès à ce
paramètre. Si tel est le cas, contactez Micro Motion avant de continuer.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
•
Les étalonnages doivent être effectués sans interruption, dans l’ordre indiqué.
Assurez-vous que vous êtes en mesure de suivre la procédure complète sans
interruption.
•
Avant d’effectuer l’étalonnage, notez les coefficients d’étalonnage actuels. Cela
peut se faire en sauvegardant la configuration actuelle dans un fichier sur
l’ordinateur. Si l’étalonnage échoue, rétablissez les coefficients d’origine.
Restriction
Avec les capteurs série T, l'étalonnage D1 doit être effectué sur de l’air et l'étalonnage D2 sur de
l’eau.
Procédure
Voir Figure 1.
Figure 9-8: Etalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de ProLink III
Fermer la vanne d'arrêt
en aval du capteur
Étalonnage sur
D1
Étalonnage sur
D2
Remplir le capteur avec
le fluide D1
Remplir le capteur avec
le fluide D2
Outils de l'appareil >
Étalonnage >
Étalonnage en masse volumique >
Étalonnage en masse volumique – Point 1
(Air)
Outils de l'appareil >
Étalonnage >
Étalonnage en masse volumique >
Étalonnage en masse volumique – Point 2
(eau)
Entrer la masse volumique
du fluide D1
Entrer la masse volumique
du fluide D2
Démarrer l'étalonnage
Démarrer l'étalonnage
Fermer
Fermer
Terminé
Postrequis
Si vous avez désactivé le paramètre Optimisation LD avant la procédure d'étalonnage,
réactivez-le.
Manuel de configuration et d'utilisation
145
Prise en charge des mesures
9.5.3
Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides
D1 et D2 à l'aide de Field Communicator
Prérequis
•
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être
complètement remplis de fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit
minimum permis par l’application. Ceci se fait généralement en fermant la vanne
d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur de fluide d’étalonnage
approprié.
•
L’étalonnage sur D1 (faible masse volumique) et D2 (forte masse volumique)
requiert l’utilisation de deux fluides d’étalonnage de masse volumique connue, en
principe de l’air et de l’eau.
•
Si le paramètre Optimisation LD est activé sur votre débitmètre, désactivez-le. Pour ce
faire, sélectionnez Configurer > Configuration manuelle > Mesures > Optimisation LD.
Optimisation LD n'est utilisé qu'avec les capteurs de grande taille dans les applications
sur hydrocarbures. Sur certaines installations, seul le service après-vente de
Micro Motion a accès à ce paramètre. Si tel est le cas, contactez Micro Motion avant
de continuer.
•
Les étalonnages doivent être effectués sans interruption, dans l’ordre indiqué.
Assurez-vous que vous êtes en mesure de suivre la procédure complète sans
interruption.
•
Avant d’effectuer l’étalonnage, notez les coefficients d’étalonnage actuels. Si
l’étalonnage échoue, rétablissez les coefficients d’origine.
Restriction
Avec les capteurs série T, l'étalonnage D1 doit être effectué sur de l’air et l'étalonnage D2 sur de
l’eau.
Procédure
Voir Figure 9-9.
146
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
Figure 9-9: Etalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de Field Communicator
Étalonnage sur
D1
Fermer la vanne d'arrêt
en aval du capteur
Remplir le capteur avec le
fluide D1
Menu en ligne >
Outils d'application >
Maintenance >
Étalonnage de la masse
volumique
Étalonnage sur
D2
Remplir le capteur avec le
fluide D2
Outils d'application >
Maintenance >
Étalonnage de la masse
volumique
Masse vol Pt 2
Masse vol Pt 1
La méthode d'étalonnage
s'exécute
Entrer la masse volumique
du fluide D1
La méthode d'étalonnage
s'exécute
Entrer la masse volumique
du fluide D2
OK
OK
Message Étalonnage en
cours
Message Étalonnage masse
volumique complet
Message Étalonnage en
cours
Message Étalonnage masse
volumique complet
OK
OK
Accueil
Accueil
Terminé
Postrequis
Si vous avez désactivé le paramètre Optimisation LD avant la procédure d'étalonnage,
réactivez-le.
9.6
Effectuer un étalonnage en densité D3 et D4
(capteur de série T uniquement)
Pour les capteurs de série T, l'étalonnage D3 et D4 en option peut améliorer la précision de
la mesure de densité si la densité du fluide procédé est inférieure à 0,8 g/cm3 ou
supérieure à 1,2 g/cm3.
Si vous effectuez les étalonnages D3 et D4, notez les points suivants :
•
N'effectuez pas les étalonnages D1 et D2.
•
Effectuez uniquement l’étalonnage sur D3 si un seul fluide d’étalonnage est
disponible.
Manuel de configuration et d'utilisation
147
Prise en charge des mesures
•
9.6.1
Effectuez les étalonnages sur D3 et D4 si deux fluides d’étalonnage sont disponibles
(autres que l’air et l’eau). Les étalonnages doivent être effectués sans interruption,
dans l’ordre indiqué. Assurez-vous que vous êtes en mesure de suivre la procédure
complète sans interruption.
Effectuer un étalonnage en masse volumique du fluide
D3 ou des fluides D3 et D4 à l'aide de ProLink II
Prérequis
•
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être
complètement remplis de fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit
minimum permis par l’application. Ceci se fait généralement en fermant la vanne
d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur de fluide d’étalonnage
approprié.
•
Pour le troisième point d’étalonnage, le fluide D3 doit répondre aux spécifications
suivantes :
•
•
-
Masse volumique minimale de 0,6 g/cm3
-
Différence minimale de 0,1 g/cm3 entre la masse volumique du fluide D3 et celle
de l'eau. La masse volumique du fluide D3 peut être soit supérieure, soit
inférieure à celle de l’eau.
Pour le quatrième point d’étalonnage, le fluide D4 doit répondre aux spécifications
suivantes :
-
Masse volumique minimale de 0,6 g/cm3
-
Différence minimale de 0,1 g/cm3 entre la masse volumique du fluide D4 et celle
du fluide D3. La masse volumique du fluide D4 doit être supérieure à celle du
fluide D3.
-
Différence minimale de 0,1 g/cm3 entre la masse volumique du fluide D4 et celle
de l'eau. La masse volumique du fluide D4 peut être soit supérieure, soit
inférieure à celle de l’eau.
Avant d’effectuer l’étalonnage, notez les coefficients d’étalonnage actuels. Cela
peut se faire en sauvegardant la configuration actuelle dans un fichier sur
l’ordinateur. Si l’étalonnage échoue, rétablissez les coefficients d’origine.
Procédure
Voir #unique_233/D3OrD3AndD4DensityCalibration-66675A7A.
148
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
Figure 9-10: Etalonnage en masse volumique du fluide D3 ou des fluides D3 et D4 à l'aide de ProLink II
Étalonnage sur
D3
Fermer la vanne d'arrêt
en aval du capteur
Étalonnage sur
D4
Remplir le capteur avec le
fluide D3
Remplir le capteur avec le
fluide D4
Menu ProLink >
Étalonnage >
Étalonnage masse vol – Point 3
Menu ProLink >
Étalonnage >
Étalonnage masse vol – Point 4
Entrer la masse volumique
du fluide D3
Entrer la masse volumique
du fluide D4
Étalonner
Étalonner
Étalonnage en cours
s'allume en rouge
Étalonnage en cours
s'allume en rouge
Etalonnage en cours
redevient vert
Étalonnage en cours
redevient vert
Fermer
Fermer
Terminé
9.6.2
Terminé
Effectuer un étalonnage en masse volumique du fluide
D3 ou des fluides D3 et D4 à l'aide de ProLink III
Prérequis
•
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être
complètement remplis de fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit
minimum permis par l’application. Ceci se fait généralement en fermant la vanne
d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur de fluide d’étalonnage
approprié.
•
Pour le troisième point d’étalonnage, le fluide D3 doit répondre aux spécifications
suivantes :
•
-
Masse volumique minimale de 0,6 g/cm3
-
Différence minimale de 0,1 g/cm3 entre la masse volumique du fluide D3 et celle
de l'eau. La masse volumique du fluide D3 peut être soit supérieure, soit
inférieure à celle de l’eau.
Pour le quatrième point d’étalonnage, le fluide D4 doit répondre aux spécifications
suivantes :
-
Masse volumique minimale de 0,6 g/cm3
-
Différence minimale de 0,1 g/cm3 entre la masse volumique du fluide D4 et celle
du fluide D3. La masse volumique du fluide D4 doit être supérieure à celle du
fluide D3.
Manuel de configuration et d'utilisation
149
Prise en charge des mesures
-
•
Différence minimale de 0,1 g/cm3 entre la masse volumique du fluide D4 et celle
de l'eau. La masse volumique du fluide D4 peut être soit supérieure, soit
inférieure à celle de l’eau.
Avant d’effectuer l’étalonnage, notez les coefficients d’étalonnage actuels. Cela
peut se faire en sauvegardant la configuration actuelle dans un fichier sur
l’ordinateur. Si l’étalonnage échoue, rétablissez les coefficients d’origine.
Procédure
Voir Figure 1.
Figure 9-11: Etalonnage en masse volumique du fluide D3 ou des fluides D3 et D4 à l'aide de ProLink III
Fermer la vanne d'arrêt
en aval du capteur
Étalonnage sur
D3
Étalonnage sur
D4
Remplir le capteur avec
le fluide D3
Remplir le capteur avec
le fluide D4
Outils de l'appareil >
Étalonnage >
Étalonnage en masse volumique >
Étalonnage en masse volumique – Point 3
Outils de l'appareil >
Étalonnage >
Étalonnage en masse volumique >
Étalonnage en masse volumique – Point 4
Entrer la masse volumique
du fluide D3
Entrer la masse volumique
du fluide D4
Démarrer l'étalonnage
Démarrer l'étalonnage
Fermer
Fermer
Terminé
9.6.3
Effectuer un étalonnage en masse volumique du fluide
D3 ou des fluides D3 et D4 à l'aide de
Field Communicator
Prérequis
•
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être
complètement remplis de fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit
minimum permis par l’application. Ceci se fait généralement en fermant la vanne
d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur de fluide d’étalonnage
approprié.
•
Pour le troisième point d’étalonnage, le fluide D3 doit répondre aux spécifications
suivantes :
-
150
Masse volumique minimale de 0,6 g/cm3
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
-
•
•
Différence minimale de 0,1 g/cm3 entre la masse volumique du fluide D3 et celle
de l'eau. La masse volumique du fluide D3 peut être soit supérieure, soit
inférieure à celle de l’eau.
Pour le quatrième point d’étalonnage, le fluide D4 doit répondre aux spécifications
suivantes :
-
Masse volumique minimale de 0,6 g/cm3
-
Différence minimale de 0,1 g/cm3 entre la masse volumique du fluide D4 et celle
du fluide D3. La masse volumique du fluide D4 doit être supérieure à celle du
fluide D3.
-
Différence minimale de 0,1 g/cm3 entre la masse volumique du fluide D4 et celle
de l'eau. La masse volumique du fluide D4 peut être soit supérieure, soit
inférieure à celle de l’eau.
Avant d’effectuer l’étalonnage, notez les paramètres d’étalonnage actuels. Si
l’étalonnage échoue, rétablissez les valeurs d’origine.
Procédure
Voir Figure 9-12.
Manuel de configuration et d'utilisation
151
Prise en charge des mesures
Figure 9-12: Etalonnage en masse volumique du fluide D3 ou des fluides D3 et D4 à l'aide de
Field Communicator
Étalonnage sur
D3
Fermer la vanne d'arrêt
en aval du capteur
Étalonnage sur
D4
Remplir le capteur avec le
fluide D3
Remplir le capteur avec le
fluide D4
Outils d'application >
Maintenance >
Étalonnage de la masse
volumique
Menu en ligne >
Outils d'application >
Maintenance >
Étalonnage de la masse
volumique
Masse vol Pt4 sérT
Masse vol Pt3 sérT
La méthode d'étalonnage
s'exécute
La méthode d'étalonnage
s'exécute
Entrer la masse volumique
du fluide D4
Entrer la masse volumique
du fluide D3
OK
OK
Message Étalonnage en
cours
Message Étalonnage en
cours
Message Étalonnage masse
volumique complet
Message Étalonnage masse
volumique complet
OK
OK
Accueil
Accueil
Terminé
Terminé
9.7
Effectuer un étalonnage en température
L'étalonnage en température établit la relation entre la température des fluides
d'étalonnage et le signal généré par le capteur.
9.7.1
Effectuer un étalonnage en température à l'aide de
ProLink II
L'étalonnage en température établit la relation entre la température des fluides
d'étalonnage et le signal généré par le capteur.
Prérequis
L’étalonnage en température est une procédure d’étalonnage sur deux points : décalage
et pente. Les deux parties de l'étalonnage doivent être effectuées sans interruption, dans
l’ordre indiqué. Assurez-vous que vous êtes en mesure de suivre la procédure complète
sans interruption.
152
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Prise en charge des mesures
Important
Consultez Micro Motion avant d'effectuer un étalonnage en température. Dans des circonstances
normales, le circuit de température est stable et ne doit pas nécessiter d'ajustage.
Procédure
Voir Figure 1.
Figure 9-13: Etalonnage en température à l'aide de ProLink II
Étalonnage du décalage
Étalonnage de la pente
Remplir le capteur avec le
fluide d'étalonnage à basse
température
Remplir le capteur avec le
fluide d'étalonnage à haute
température
Attendre que le capteur
atteigne son équilibre
thermique
Attendre que le capteur
atteigne son équilibre
thermique
Menu ProLink >
Étalonnage >
Étalonnage température décalage
Menu ProLink >
Étalonnage >
Étalonnage température pente
Entrer la température du
fluide d'étalonnage basse
température
Entrer la température du
fluide d'étalonnage haute
température
Étalonner
Étalonner
Étalonnage en cours
s'allume en rouge
Étalonnage en cours
s'allume en rouge
Étalonnage en cours
redevient vert
Étalonnage en cours
redevient vert
Fermer
Fermer
Terminé
9.7.2
Effectuer un étalonnage en température à l'aide de
ProLink III
L'étalonnage en température établit la relation entre la température des fluides
d'étalonnage et le signal généré par le capteur.
Prérequis
L’étalonnage en température est une procédure d’étalonnage sur deux points : décalage
et pente. Les deux parties de l'étalonnage doivent être effectuées sans interruption, dans
l’ordre indiqué. Assurez-vous que vous êtes en mesure de suivre la procédure complète
sans interruption.
Manuel de configuration et d'utilisation
153
Prise en charge des mesures
Important
Consultez Micro Motion avant d'effectuer un étalonnage en température. Dans des circonstances
normales, le circuit de température est stable et ne doit pas nécessiter d'ajustage.
Procédure
Voir #unique_237/PL3TempCalFig.
Figure 9-14: Etalonnage en température à l'aide de ProLink III
Étalonnage du décalage
Étalonnage de la pente
Remplir le capteur avec le
fluide d'étalonnage à basse
température
Remplir le capteur avec le
fluide d'étalonnage à haute
température
Attendre que le capteur
atteigne son équilibre
thermique
Attendre que le capteur
atteigne son équilibre
thermique
Outils de l'appareil >
Étalonnage >
Étalonnage en température >
Étalonnage en température : décalage
Outils de l'appareil >
Étalonnage >
Étalonnage en température >
Étalonnage en température : pente
Entrer la température du
fluide d'étalonnage basse
température
Entrer la température du
fluide d'étalonnage haute
température
Démarrer l'étalonnage
Démarrer l'étalonnage
Terminé
154
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
10
Dépannage
Sujets couverts dans ce chapitre:
10.1
•
•
•
•
Etats du transmetteur indiqués par le voyant d’état
Alarmes d’état
Problèmes de mesure du débit
Problèmes de mesure de la masse volumique
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Problèmes de mesure de température
Problèmes sur les sorties analogiques
Problèmes de sortie impulsions
Utilisation de la simulation de capteur pour le dépannage
Vérification du câblage de l’alimentation
Vérifier le câblage entre le capteur et le transmetteur
Vérifier la mise à la terre
Effectuer des tests de boucle
Ajuster les sorties analogiques
Vérifier la boucle de communication HART
Vérification des paramètres Adresse HART et Courant de boucle variable
Vérifier le mode rafale HART
Vérifier la Valeur basse d'échelle et la Valeur haute d'échelle
Contrôler l'Action sur défaut de la sortie analogique
Vérifier les interférences radio (RFI)
Contrôler la Largeur maximum de la sortie impulsions
Contrôler le Mode de réglage de la sortie impulsions
Contrôler l'Action sur défaut de la sortie impulsions
Vérification du paramètre Sens d'écoulement
Contrôler les seuils de coupure
Mise en évidence d'un écoulement biphasique
Vérification du niveau d'excitation
Vérification du niveau de détection
•
•
•
Vérification de court-circuit
Vérifier le voyant de la platine processeur
Effectuer un test de résistance de la platine processeur
Etats du transmetteur indiqués par le voyant
d’état
Le voyant d'état du transmetteur indique si des alarmes sont actives ou non. Si des alarmes
sont actives, consultez la liste des alarmes pour les identifier, puis prenez les mesures
adéquates pour corriger la condition d'alarme.
Manuel de configuration et d'utilisation
155
Dépannage
Votre transmetteur ne comporte un voyant d'état que s'il est équipé d'un indicateur.
Si le transmetteur est équipé d'un indicateur mais que le paramètre Clignotement du voyant
d'état est désactivé, le voyant d'état ne clignotera pas pour indiquer une alarme acquittée.
Tableau 10-1: Etats du transmetteur indiqués par le voyant d’état
10.2
Condition
Paramètre Clignotement Etat du voyant
du voyant d'état
Fonctionnement normal (pas d'alarme)
–
Vert continu
Alarme corrigée, non acquittée (pas d'alarme)
Activé
Vert, clignotant
Désactivé
Vert continu
Alarme de faible gravité, acquittée (les sorties
continuent d'indiquer les données relatives au
procédé)
–
Jaune continu
Alarme de faible gravité, non acquittée (les sorties continuent d'indiquer les données relatives
au procédé),
Activé
Jaune clignotant
Désactivé
Jaune continu
Alarme de gravité élevée, acquittée (sorties en
défaut)
–
Rouge continu
Alarme de gravité élevée, non acquittée (sorties
en défaut)
Activé
Rouge clignotant
Désactivé
Rouge continu
Alarmes d’état
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A001
Erreur EEPROM (platine processeur)
Le transmetteur a détecté un problème de communication avec
le capteur. Essayez d'éteindre le débitmètre, puis de le remettre
sous tension pour voir si l'alarme disparaît. Si cela ne fonctionne
pas, la platine processeur doit être remplacée.
A002
Erreur RAM (platine processeur)
Le transmetteur a détecté un problème de communication avec
le capteur. Essayez d'éteindre le débitmètre, puis de le remettre
sous tension pour voir si l'alarme disparaît. Si cela ne fonctionne
pas, la platine processeur doit être remplacée.
156
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A003
Aucune réponse du capteur
Le transmetteur ne reçoit aucun des signaux électriques standard émis par le capteur. Cela peut signifier que le câblage entre
le capteur et le transmetteur a été endommagé, ou qu'un service en usine du capteur est nécessaire.
1. Vérifiez le niveau d'excitation et la tension de détection.
(Voir Section 10.26 et Section 10.27.)
2. Vérifiez le câblage entre le capteur et le transmetteur.
a. A l'aide du manuel d'installation du transmetteur, vérifiez
que le transmetteur est connecté au capteur conformément aux instructions. Respectez tous les messages de
sécurité si vous devez ouvrir des compartiments de câblage.
b. Vérifiez que le contact des conducteurs est bon au niveau des bornes.
c. Vérifiez la résistance de la sonde RTD et assurez-vous
qu'elle n'est pas en court-circuit avec le boîtier (voir
Section 10.28.1).
d. Contrôlez la continuité de tous les conducteurs entre le
transmetteur et le capteur.
3. Vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuit. Voir la Section 10.28.
4. Vérifiez l'intégrité des tubes de mesure du capteur.
A004
Température hors limites
La sonde RTD signale une résistance qui est hors plage pour le
capteur.
1. Vérifiez les valeurs de résistance de la sonde de température
et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit avec le boîtier.
(Voir Section 10.28.1.)
2. Vérifiez le câblage entre le capteur et le transmetteur.
a. A l'aide du manuel d'installation du transmetteur, vérifiez
que le transmetteur est connecté au capteur conformément aux instructions. Respectez tous les messages de
sécurité si vous devez ouvrir des compartiments de câblage.
b. Vérifiez que le contact des conducteurs est bon au niveau des bornes.
c. Vérifiez la résistance de la sonde RTD et assurez-vous
qu'elle n'est pas en court-circuit avec le boîtier (voir
Section 10.28.1).
d. Contrôlez la continuité de tous les conducteurs entre le
transmetteur et le capteur.
3. Vérifiez les paramètres de caractérisation de température
(Coef étal temp).
4. Vérifiez les conditions de votre procédé par rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre.
Manuel de configuration et d'utilisation
157
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A005
Débit massique hors limites
Le capteur signale un débit qui est hors plage pour le capteur.
1. Si d'autres conditions d'alarme sont présentes, résolvez-les
en priorité. Si l'alarme actuelle persiste, continuez à mettre
en œuvre les actions recommandées.
2. Vérifiez les conditions de votre procédé par rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'écoulement biphasique.
a. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'alarme d'écoulement biphasique. Si un écoulement biphasique est à l'origine du
problème, des alarmes doivent être générées.
b. Vérifiez que le procédé n'est pas sujet à des problèmes
de cavitation, de vaporisation ou de fuites.
c. Surveillez la masse volumique de la sortie fluide procédé
dans des conditions normales.
A006
Caractérisation requise
Les facteurs d'étalonnage du capteur n'ont pas été saisis, ou le
type de capteur est incorrect, ou encore les facteurs d'étalonnage sont incorrects pour ce type de capteur.
1. Vérifiez que tous les paramètres de caractérisation correspondent aux données figurant sur la plaque signalétique du
capteur.
2. Vérifiez la résistance du CLF. (Voir Section 10.28.1.)
3. Vérifiez le paramètre Type de capteur et assurez-vous qu'il correspond au type de votre capteur
4. Si le type de capteur est Tube courbe, assurez-vous qu'aucun paramètre spécifique aux capteurs de type Tube droit n'a été
défini.
5. Si tous les paramètres sont corrects et que l'alarme persiste,
remplacez la platine processeur.
158
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A008
Masse volumique hors limites
Le capteur signale une masse volumique inférieure à 0 g/cm3 ou
supérieure à 10 g/cm3. Les causes les plus communes pour cette
alarme sont notamment des tubes de mesure partiellement remplis, un entraînement d'air ou des vaporisations excessifs, un
encrassement du tube (matière ou objet coincé dans le tube, revêtement de paroi interne de tube inégal, ou tube colmaté), ou
une déformation tube (modification permanente de la géométrie du tube causé par une surpression ou un coup de bélier).
1. Si d'autres conditions d'alarme sont présentes, résolvez-les
en priorité. Si l'alarme actuelle persiste, continuez à mettre
en œuvre les actions recommandées.
2. Vérifiez les conditions de votre procédé par rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre.
3. Vérifier les tubes du capteur (présence d’air, tubes partiellement remplis, tubes bouchés ou colmatés).
4. Vérifiez qu'il n'y a pas d'écoulement biphasique.
a. Vérifiez qu'il n'y a pas d'alarme d'écoulement biphasique.
Si un écoulement biphasique est à l'origine du problème,
des alarmes doivent être générées.
b. Vérifiez que le procédé n'est pas sujet à des problèmes
de cavitation, de vaporisation ou de fuites.
c. Surveillez la masse volumique de la sortie fluide procédé
dans des conditions normales.
d. Vérifiez la valeur des paramètres Limite basse d'écoulement
biphasique, Limite haute d'écoulement biphasique et Durée
d'écoulement biphasique.
5. Si une alarme A003 se déclenche en plus, vérifiez qu'il n'y a
pas de court-circuit entre les bornes du capteur ou entre les
bornes du capteur et le boîtier du capteur.
6. Vérifiez que tous les paramètres de caractérisation correspondent aux données figurant sur la plaque signalétique du
capteur.
7. Vérifiez les bobines du capteur (voir Section 10.28.1).
8. Vérifiez le niveau d'excitation et la tension de détection.
9. Effectuez un étalonnage en masse volumique.
10. Contactez Micro Motion.
A009
Initialisation/mise en température du transmetteur
Le transmetteur vient d’être mis sous tension. Mise sous tension
du transmetteur. L'alarme doit disparaître automatiquement.
Si l'alarme de disparaît pas :
1. Vérifiez qu'il y a suffisamment de tension au niveau de la
platine processeur. Une tension mimimale de 11,5 Vcc doit
être disponible à tout moment au niveau de la platine processeur. Si la tension est insuffisante au niveau de la platine
processeur, vérifiez que le transmetteur est suffisamment
alimenté.
2. Veillez à ce que les tubes du capteur restent constamment
remplis du fluide à mesurer.
3. Vérifiez le câblage entre le capteur et le transmetteur.
Manuel de configuration et d'utilisation
159
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A010
Echec de l’étalonnage
Cette alarme est généralement activée lorsqu'un débit est détecté dans le capteur pendant l'ajustage du zéro, ou par un décalage du zéro hors limites. Le transmetteur doit être mis hors tension, puis de nouveau sous tension pour faire disparaître cette
alarme.
1. Eteignez le débitmètre, puis remettez-le sous tension.
2. Assurez-vous que le débit est complètement arrêté.
3. Refaites l’ajustage du zéro.
4. Mettez le transmetteur hors puis sous tension.
A011
Echec de l'ajustage du zéro :
débit faible
Cette alarme est activée lorsqu'un débit inverse est détecté dans
le capteur pendant l'ajustage du zéro, ou par un décalage du
zéro en dessous de la limite autorisée. L'alarme A010 se déclenche en plus de celle-ci. Le transmetteur doit être mis hors tension, puis de nouveau sous tension pour faire disparaître cette
alarme.
1. Eteignez le débitmètre, puis remettez-le sous tension.
2. Assurez-vous que le débit est complètement arrêté.
3. Refaites l’ajustage du zéro.
4. Mettez le transmetteur hors puis sous tension.
A012
Echec de l'ajustage du zéro :
débit excessif
Cette alarme est activée lorsqu'un débit normal est détecté dans
le capteur pendant l'ajustage du zéro, ou par un décalage du
zéro au-dessus de la limite autorisée. L'alarme A010 se déclenche en plus de celle-ci. Le transmetteur doit être mis hors tension, puis de nouveau sous tension pour faire disparaître cette
alarme.
1. Eteignez le débitmètre, puis remettez-le sous tension.
2. Assurez-vous que le débit est complètement arrêté.
3. Refaites l’ajustage du zéro.
4. Mettez le transmetteur hors puis sous tension.
A013
Echec de l'ajustage du zéro :
débit instable
L'environnement a été trop instable pendant la procédure d'étalonnage. Le transmetteur doit être mis hors tension, puis de
nouveau sous tension pour faire disparaître cette alarme.
1. Otez les sources de bruit électromagnétique (par exemple,
les pompes, les dispositifs vibrants ou exerçant des contraintes mécaniques) ou réduisez leur régime.
• Vérifiez le niveau d'excitation et la tension de détection
pour confirmer la stabilité du capteur.
• Relancez la procédure.
2. Eteignez le débitmètre, puis remettez-le sous tension et réessayez.
A014
Panne du transmetteur
1. Vérifiez que tous les couvercles des compartiments de câblage sont installés correctement.
2. Vérifiez que le câblage du transmetteur répond aux spécifications et que tous les blindages de câble sont correctement
branchés.
3. Vérifiez que le capteur et le transmetteur sont correctement
reliés à la terre.
4. Evaluez les sources d'interférences électromagnétiques (EMI)
élevées de l'environnement et déplacez le transmetteur ou le
câblage si nécessaire.
160
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
A016
Panne de la sonde de tempéra- La sonde RTD signale une résistance qui est hors plage pour le
ture
capteur.
1. Vérifiez le câblage entre le capteur et le transmetteur.
a. A l'aide du manuel d'installation du transmetteur, vérifiez
que le transmetteur est connecté au capteur conformément aux instructions. Respectez tous les messages de
sécurité si vous devez ouvrir des compartiments de câblage.
b. Vérifiez que le contact des conducteurs est bon au niveau des bornes.
c. Vérifiez la résistance de la sonde RTD et assurez-vous
qu'elle n'est pas en court-circuit avec le boîtier (voir
Section 10.28.1).
d. Contrôlez la continuité de tous les conducteurs entre le
transmetteur et le capteur.
2. Vérifiez les conditions de votre procédé par rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre.
3. Contactez Micro Motion.
A017
Panne de la sonde de tempéra- La sonde RTD signale une résistance qui est hors plage pour le
ture de série T
capteur.
1. Vérifiez le câblage entre le capteur et le transmetteur.
a. A l'aide du manuel d'installation du transmetteur, vérifiez
que le transmetteur est connecté au capteur conformément aux instructions. Respectez tous les messages de
sécurité si vous devez ouvrir des compartiments de câblage.
b. Vérifiez que le contact des conducteurs est bon au niveau des bornes.
c. Vérifiez la résistance de la sonde RTD et assurez-vous
qu'elle n'est pas en court-circuit avec le boîtier (voir
Section 10.28.1).
d. Contrôlez la continuité de tous les conducteurs entre le
transmetteur et le capteur.
2. Vérifiez les conditions de votre procédé par rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre. La température doit être
comprise entre –200 °F et +400 °F.
3. Vérifiez que tous les paramètres de caractérisation correspondent aux données figurant sur la plaque signalétique du
capteur.
4. Contactez Micro Motion.
Manuel de configuration et d'utilisation
Actions recommandées
161
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A018
Erreur EEPROM (transmetteur)
Le transmetteur doit être mis hors tension, puis de nouveau sous
tension pour faire disparaître cette alarme.
1. Vérifiez que tous les couvercles des compartiments de câblage sont installés correctement.
2. Vérifiez que le câblage du transmetteur répond aux spécifications et que tous les blindages sont correctement branchés.
3. Vérifiez que le capteur et le transmetteur sont correctement
reliés à la terre.
4. Evaluez les sources d'interférences électromagnétiques (EMI)
élevées de l'environnement et déplacez le transmetteur ou le
câblage si nécessaire.
5. Mettez le transmetteur hors puis sous tension.
6. Si le problème persiste, remplacez le transmetteur.
A019
Erreur RAM (transmetteur)
Le transmetteur doit être mis hors tension, puis de nouveau sous
tension pour faire disparaître cette alarme.
1. Vérifiez que tous les couvercles des compartiments de câblage sont installés correctement.
2. Vérifiez que le câblage du transmetteur répond aux spécifications et que tous les blindages sont correctement branchés.
3. Vérifiez que le capteur et le transmetteur sont correctement
reliés à la terre.
4. Evaluez les sources d'interférences électromagnétiques (EMI)
élevées de l'environnement et déplacez le transmetteur ou le
câblage si nécessaire.
5. Mettez le transmetteur hors puis sous tension.
6. Si le problème persiste, remplacez le transmetteur.
A020
Aucune valeur d'étalonnage en Le coefficient d'étalonnage en débit et/ou K1 n'ont pas été endébit
trés après la dernière réinitialisation générale. Vérifiez que tous
les paramètres de caractérisation correspondent aux données
figurant sur la plaque signalétique du capteur. Si le problème
persiste :
1. Vérifiez que le type de capteur (courbe ou droit ) est correctement sélectionné.
2. Vérifiez qu'aucun paramètre d'étalonnage « Série T » n'a été
défini s'il s'agit d'un capteur à tubes courbes.
A021
Type de capteur incorrect (K1)
162
Le capteur détecté est de type monotube droit mais la valeur de
K1 indique qu’il s’agit d’un capteur à tubes courbes, ou vice versa. Vérifiez que tous les paramètres de caractérisation correspondent aux données figurant sur la plaque signalétique du
capteur. Si le problème persiste :
1. Vérifiez que le type de capteur (courbe ou droit ) est correctement sélectionné.
2. Vérifiez qu'aucun paramètre d'étalonnage « Série T » n'a été
défini s'il s'agit d'un capteur à tubes courbes.
3. Si cette alarme se déclenche en plus de l'alarme A006, vérifiez la résistance du CLF et assurez-vous qu'il n'y a pas de
court-circuit avec le boîtier (Section 10.28.1).
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A022
Base de données de configuration corrompue (platine processeur)
Essayez d'éteindre le débitmètre, puis de le remettre sous tension pour voir si l'alarme disparaît. Si l'alarme persiste, remplacez
la platine processeur.
A023
Totalisations internes corrompues (platine processeur)
Essayez d'éteindre le débitmètre, puis de le remettre sous tension pour voir si l'alarme disparaît. Si l'alarme persiste, remplacez
la platine processeur.
A024
Logiciel corrompu (platine
processeur)
Essayez d'éteindre le débitmètre, puis de le remettre sous tension pour voir si l'alarme disparaît. Si l'alarme persiste, remplacez
la platine processeur.
A025
Défaut du secteur d'amorçage
(platine processeur)
Essayez d'éteindre le débitmètre, puis de le remettre sous tension pour voir si l'alarme disparaît. Si l'alarme persiste, remplacez
la platine processeur.
A026
Erreur de communication capteur-transmetteur
La communication a été perdue entre le transmetteur et la platine processeur du capteur. Cette alarme peut indiquer qu'un
problème a été détecté au niveau de la platine ou du transmetteur et que l'un ou l'autre des équipements doit être remplacé.
1. Vérifiez le câblage entre le capteur et le transmetteur.
a. A l'aide du manuel d'installation du transmetteur, vérifiez
que le transmetteur est connecté au capteur conformément aux instructions. Respectez tous les messages de
sécurité si vous devez ouvrir des compartiments de câblage.
b. Vérifiez que le contact des conducteurs est bon au niveau des bornes.
c. Vérifiez la résistance de la sonde RTD et assurez-vous
qu'elle n'est pas en court-circuit avec le boîtier (voir
Section 10.28.1).
d. Contrôlez la continuité de tous les conducteurs entre le
transmetteur et le capteur.
2. Vérifiez le voyant d’état de la platine processeur.
3. Si aucune solution de réparation définitive n'est trouvée, remplacez la platine processeur.
a. Si le problème persiste, réinstallez la platine processeur
d'origine et remplacez le transmetteur.
b. Si le problème persiste toujours, remplacez le transmetteur et la platine processeur.
A027
Violation de sécurité
1. Vérifiez l'ID de l'équipement HART.
2. Le transmetteur dispose d'une fonction Poids et mesures qui
est actuellement configurée sur “Non sécurisé.” Réglez le
transmetteur sur “Sécurisé” pour faire disparaître l'alarme.
Une procédure officielle peut être nécessaire pour sécuriser
de nouveau le transmetteur.
A028
Erreur d’écriture platine processeur
Une panne de l'électronique du transmetteur a été détectée. Essayez d'éteindre le débitmètre, puis de le remettre sous tension
pour voir si l'alarme disparaît. Si l'alarme persiste, remplacez la
platine processeur.
A029
Défaut de communication PIC/ Cela peut indiquer une perte de communication entre le transcarte fille
metteur et le module d'affichage. Essayez d'éteindre le débitmètre, puis de le remettre sous tension pour voir si l'alarme disparaît. Si possible, remplacez le module d'affichage.
Manuel de configuration et d'utilisation
163
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A030
Type de carte incorrect
Le micrologiciel ou la configuration chargé(e) dans le transmetteur est incompatible avec le type de carte. Si cette alarme se
déclenche lors du chargement d'une configuration dans le transmetteur, confirmez que le transmetteur est du même modèle
que l'appareil d'où provient la configuration.
Essayez d'éteindre le débitmètre, puis de le remettre sous tension pour voir si l'alarme disparaît. Si le problème persiste, contactez Micro Motion pour obtenir de l'aide.
A031
Tension d’alimentation faible
A032
Vérification du débitmètre en
La vérification du débitmètre est en cours d'exécution avec les
cours : sorties forcées à leur va- sorties définies sur Défaut ou sur Dernière valeur mesurée.
leur par défaut
A033
Signal de détecteur droit/gauche insuffisant
164
La tension d’alimentation de la platine processeur du capteur est
trop faible. Vérifiez le câblage entre le transmetteur et le capteur. Le transmetteur doit être mis hors tension, puis de nouveau sous tension pour faire disparaître cette alarme.
1. A l'aide du manuel d'installation du transmetteur, vérifiez
que le transmetteur est connecté au capteur conformément
aux instructions. Respectez tous les messages de sécurité si
vous devez ouvrir des compartiments de câblage.
2. Vérifiez que le contact des conducteurs est bon au niveau
des bornes.
3. Contrôlez la continuité de tous les conducteurs entre le
transmetteur et le capteur.
4. Eteignez le débitmètre, puis remettez-le sous tension et réessayez.
5. Mesurez la tension aux bornes de la platine processeur. Une
tension minimum de 11,5 V doit être disponible à tout moment.
a. Si la tension est inférieure à 11,5 V, confirmez que le
transmetteur est suffisamment alimenté. (Vous devrez
peut-être vous référer au manuel d'installation.)
b. Si le transmetteur est suffisamment alimenté, et que le
problème persiste, remplacez le transmetteur.
Le signal provenant des bobines de détection coupée du capteur
est trop faible, ce qui suggère que les tubes de capteur ne peuvent pas vibrer à leur fréquence naturelle. Cette alarme se déclenche souvent avec l'alarme A102.
1. Vérifiez la possible séparation des fluides en surveillant la valeur de masse volumique et en comparant les résultats aux
valeurs de masse volumique attendues.
2. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obturation, de colmatage ou
d’écoulement biphasique.
3. La décantation de fluides biphasés ou triphasés peut déclencher cette alarme même si les tubes de mesure sont remplis. Cela peut signifier que le capteur doit être réorienté.
Consultez le manuel d'installation du capteur pour connaître
les orientations recommandées.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A035
La vérification du débitmètre
s'est soldée par un abandon
Le test de validation du débitmètre ne s'est pas terminé, peutêtre en raison d'un abandon manuel.
1. Vérifiez que les conditions du procédé sont stables, puis réessayez d'effectuer le test.
2. Contactez Micro Motion.
A100
Sortie analogique 1 saturée
La valeur de sortie analogique calculée est en dehors de l’échelle
configurée du débitmètre.
1. Vérifiez les paramètres Valeur haute d'échelle et Valeur basse
d'échelle. Sont-ils correctement paramétrés ?
2. Vérifiez les conditions de votre procédé par rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre.
3. Vérifiez que les unités de mesure sont configurées correctement pour votre application.
4. Nettoyez la paroi interne des tubes de mesure.
5. Vérifiez les conditions du procédé. Assurez-vous notamment
qu'il n'y a pas d'air dans les tubes et que ces tubes ne sont pas
partiellement remplis, bouchés par des corps étrangers ou
colmatés.
A101
Sortie analogique 1 forcée
Une adresse HART différente de 0 a été configurée, ou la sortie
analogique a été configurée pour envoyer une valeur constante.
1. Vérifiez si la sortie ne serait pas en mode Test de boucle. Si
tel est le cas, remettez la sortie en mode normal.
2. Sortez du mode d'ajustage de sortie, s'il y a lieu.
3. Vérifiez l’adresse d'interrogation HART.
4. Vérifiez si la sortie n'aurait pas été configurée pour envoyer
une valeur constante via la communication numérique.
A102
Excitation hors limites
La puissance d'excitation (courant/tension) est à son maximum.
1. Vérifiez le niveau d'excitation et la tension de détection.
2. Vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuit entre les bornes du
capteur ou entre les bornes du capteur et le boîtier du capteur.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de tube partiellement rempli,
d'encrassement de tube, de tube endommagé et d'entraînement d'air ou vaporisation excessifs.
4. La décantation de fluides biphasés ou triphasés peut déclencher cette alarme même si les tubes de mesure sont remplis, ce qui peut signifier que le capteur doit être réorienté.
Consultez le manuel d'installation du capteur pour connaître
les orientations recommandées.
A103
Perte de données éventuelle
(totaux partiels et généraux)
Les totalisations n’ont pas été sauvegardées correctement. La
platine processeur n'a pas pu correctement enregistrer la valeur
des totalisateurs lors de la dernière mise hors tension et doit
s'appuyer sur les totaux enregistrés. Les totaux enregistrés ne
peuvent pas être obsolètes de plus de deux heures.
1. Assurez-vous que le transmetteur et la platine processeur
sont suffisamment alimentés.
2. Vérifiez l'alimentation et son câblage.
A104
Etalonnage en cours
Une procédure d’étalonnage est en cours.
Manuel de configuration et d'utilisation
165
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A105
Ecoulement biphasique
La masse volumique du procédé est en dehors des limites de
masse volumique définies par l'utilisateur. Assurez-vous qu'il n'y
a pas d'écoulement biphasique.
A106
Mode rafale activé
Le mode rafale HART est activé.
A107
Coupure d’alimentation
Le transmetteur a été redémarré.
A108
Evénement de base 1 activé
Aucune action requise.
A109
Evénement de base 2 activé
Aucune action requise.
A110
Sortie impulsions saturée
La fréquence calculée est en dehors de la gamme configurée de
la sortie.
1. Vérifiez le paramètre Mode de réglage de la sortie impulsions.
2. Vérifiez les conditions de votre procédé par rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre.
3. Vérifiez les conditions du procédé. Assurez-vous notamment
qu'il n'y a pas d'air dans les tubes et que ces tubes ne sont pas
partiellement remplis, bouchés par des corps étrangers ou
colmatés.
4. Vérifiez que les unités de mesure sont configurées correctement pour votre application.
5. Nettoyez la paroi interne des tubes de mesure.
A111
Sortie impulsions forcée
La sortie impulsions a été configurée pour envoyer une valeur
constante.
1. L'arrêt de la totalisation met la fréquence à zéro. La mise hors
puis sous tension du transmetteur, ou le redémarrage de la
totalisation restaurent les conditions de fonctionnement
normal de la sortie impulsions.
2. Vérifiez si la sortie ne serait pas en mode Test de boucle. Si
tel est le cas, remettez la sortie en mode normal.
3. Vérifiez si la sortie n'aurait pas été configurée pour envoyer
une valeur constante via la communication numérique.
A112
Mise à niveau du logiciel du
transmetteur
Contactez Micro Motion.
A113
Sortie analogique 2 saturée
1. Vérifiez les conditions de votre procédé par rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre.
2. Vérifiez les conditions du procédé. Assurez-vous notamment
qu'il n'y a pas d'air dans les tubes et que ces tubes ne sont pas
partiellement remplis, bouchés par des corps étrangers ou
colmatés.
3. Vérifiez que les unités de mesure sont configurées correctement pour votre application.
4. Nettoyez la paroi interne des tubes de mesure.
5. Vérifiez les paramètres Valeur haute d'échelle et Valeur basse
d'échelle. Sont-ils correctement paramétrés ?
A114
Sortie analogique 2 forcée
1. Vérifiez si la sortie ne serait pas en mode Test de boucle. Si
tel est le cas, remettez la sortie en mode normal.
2. Sortez du mode d'ajustage de sortie, s'il y a lieu.
3. Vérifiez si la sortie n'aurait pas été configurée pour envoyer
une valeur constante via la communication numérique.
166
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite)
Code de l’alarme
Description
Actions recommandées
A115
Pas d'entrée externe ou de
données interrogées
Echec de l'interrogation HART d'un appareil externe. Pas de réponse de l’appareil interrogé.
1. Vérifiez le fonctionnement de l’appareil externe.
2. Vérifiez le câblage entre le transmetteur et l'appareil externe.
3. Vérifiez la configuration de l'interrogation HART.
A116
Température hors limites (pro- 1. Vérifiez les conditions de votre procédé par rapport aux vaduits pétroliers)
leurs indiquées par le débitmètre.
2. Vérifiez la configuration de la table de référence du mesurage de produits pétroliers et de la température.
A117
Masse volumique hors limites
(produits pétroliers)
1. Vérifiez les conditions de votre procédé par rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre.
2. Vérifiez la configuration de la table de référence du mesurage de produits pétroliers et de la masse volumique.
A118
Sortie TOR 1 forcée
La sortie TOR a été configurée pour envoyer une valeur constante.
A120
Echec de la mise en équation
de la courbe (concentration)
Vérifiez la configuration de l'application de mesure de concentration.
A121
Alarme d'extrapolation (concentration)
Si le produit du capteur a des propriétés de température ou de
masse volumique en dehors des paramètres définis par la courbe
de concentration, il s'agit d'un symptôme et aucune action n'est
requise. Cette alarme doit disparaître lorsque le liquide de procédé revient à la normal.
Si le problème persiste, vérifiez la configuration de l'application
de mesure de concentration.
A131
Vérification du débitmètre en
cours : sorties forcées à la dernière valeur mesurée
Procédure de vérification du débitmètre en cours d'exécution,
avec les sorties définies sur Dernière valeur mesurée.
A132
Simulation du capteur activée
Le mode de simulation est activé.
A133
Erreur EEPROM (indicateur)
Remplacez le module d'affichage. Si le problème persiste, contactez Micro Motion.
A141
Délencheur(s) DDC terminé(s)
Aucune action requise.
–
Etalonnage en masse volumique FD en cours
Aucune action requise.
–
Etalonnage en masse volumique D1 en cours
Aucune action requise.
–
Etalonnage en masse volumique D2 en cours
Aucune action requise.
–
Etalonnage en masse volumique D3 en cours
Aucune action requise.
–
Etalonnage en masse volumique D4 en cours
Aucune action requise.
–
Etalonnage du zéro en cours
Aucune action requise.
–
Ecoulement inverse
Aucune action requise.
Manuel de configuration et d'utilisation
167
Dépannage
10.3
Problèmes de mesure du débit
Tableau 10-3: Problèmes de mesure du débit et actions recommandées
Problème
Causes possibles
Actions recommandées
Indication de l'écoulement dans des conditions de débit nul ou
de décalage du zéro
• Tuyauterie mal alignée (problème fréquent dans les nouvelles installations)
• Ouverture ou fuite de la vanne d’arrêt
• Ajustage du zéro du capteur incorrect
• Vérifiez que tous les paramètres de caractérisation correspondent aux données figurant
sur la plaque signalétique du capteur.
• Si le flux indiqué n'est pas excessivement élevé, vérifiez le débit sous seuil. Vous pouvez
avoir à rétablir le zéro d'usine.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de vanne ouverte ou de
fuite au niveau d’une vanne ou d’un joint.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de contraintes mécaniques sur le capteur (par exemple, que le capteur n'est pas utilisé pour soutenir le capteur
ou que la tuyauterie n'est pas mal alignée).
• Contactez Micro Motion.
Le débitmètre indique
un débit erratique
lorsque l’écoulement
dans la conduite est
nul
• Fuite au niveau d’une vanne ou d’un
joint
• Ecoulement biphasique
• Tube de mesure obturé ou colmaté
• Mauvaise orientation du capteur
• Problème de câblage
• Vibrations dans la tuyauterie à une fréquence proche de celle des tubes du
capteur
• Valeur d’amortissement trop basse
• Contraintes mécaniques sur le capteur
• Vérifiez que l'orientation du capteur est
adaptée à votre application (consultez le
manuel d'installation du capteur).
• Vérifiez le niveau d'excitation et la tension de
détection. Voir la Section 10.26 et la
Section 10.27.
• Si le câblage entre le capteur et le transmetteur inclut un segment à 9 fils, vérifiez que le
blindage de ce segment est mis à la terre correctement.
• Check the wiring between the sensor and
transmitter. Voir la Section 10.10.
• Si les capteurs sont associés à une boîte de
jonction, vérifiez qu'il n'y a pas d'humidité
dans cette boîte de jonction.
• Nettoyez la paroi interne des tubes de mesure.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de vanne ouverte ou de
fuite au niveau d’une vanne ou d’un joint.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de sources de vibration.
• Vérifiez la configuration de l'amortissement.
• Vérifiez que les unités de mesure sont configurées correctement pour votre application.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d’écoulement biphasique. Voir la Section 10.25.
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférences radio.
Voir la Section 10.19.
• Contactez Micro Motion.
168
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Tableau 10-3: Problèmes de mesure du débit et actions recommandées (suite)
Problème
Causes possibles
Actions recommandées
Le débitmètre indique
un débit erratique
lorsque l’écoulement
dans la conduite est
stable
•
•
•
•
•
•
Ecoulement biphasique
Valeur d’amortissement trop basse
Tube de mesure obturé ou colmaté
Problème de câblage de la sortie
Problème au niveau du récepteur
Problème de câblage
• Vérifiez que l'orientation du capteur est
adaptée à votre application (consultez le
manuel d'installation du capteur).
• Vérifiez le niveau d'excitation et la tension de
détection. Voir la Section 10.26 et la
Section 10.27.
• Si le câblage entre le capteur et le transmetteur inclut un segment à 9 fils, vérifiez que le
blindage de ce segment est mis à la terre correctement.
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'entraînement d'air et
que les tubes ne mesure ne sont pas encrassés endommagés, et qu'il n'y pas de vaporisation.
• Check the wiring between the sensor and
transmitter. Voir la Section 10.10.
• Si les capteurs sont associés à une boîte de
jonction, vérifiez qu'il n'y a pas d'humidité
dans cette boîte de jonction.
• Nettoyez la paroi interne des tubes de mesure.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de vanne ouverte ou de
fuite au niveau d’une vanne ou d’un joint.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de sources de vibration.
• Vérifiez la configuration de l'amortissement.
• Vérifiez que les unités de mesure sont configurées correctement pour votre application.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d’écoulement biphasique. Voir la Section 10.25.
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférences radio.
Voir la Section 10.19.
• Contactez Micro Motion.
Inexactitude des mesures de débit ou du
total de batch
• Problème de câblage
• Unité de mesure inappropriée
• Mauvais coefficient d’étalonnage en
débit
• Coefficient de débitmètre incorrect
• Mauvais coefficients d’étalonnage en
masse volumique
• Mise à la terre du débitmètre incorrecte
• Ecoulement biphasique
• Problème au niveau du récepteur
• Check the wiring between the sensor and
transmitter. Voir la Section 10.10.
• Vérifiez que les unités de mesure sont configurées correctement pour votre application.
• Vérifiez que tous les paramètres de caractérisation correspondent aux données figurant
sur la plaque signalétique du capteur.
• Ajustez le zéro du débitmètre.
• Vérifiez la mise à la terre Voir la Section 10.11.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d’écoulement biphasique. Voir la Section 10.25.
• Vérifiez le récepteur ainsi que le câblage entre le transmetteur et le récepteur.
• Vérifiez la résistance de la bobine du capteur
et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit
avec le boîtier. Voir la Section 10.28.1.
• Remplacez la platine processeur ou le transmetteur.
Manuel de configuration et d'utilisation
169
Dépannage
10.4
Problèmes de mesure de la masse volumique
Tableau 10-4: Problèmes de mesure de masse volumique et actions recommandées
Problème
Causes possibles
Actions recommandées
Inexactitude de la me- • Problème avec le fluide procédé
sure de masse volumi- • Mauvais coefficients d’étalonnage en
que
masse volumique
• Problème de câblage
• Mise à la terre du débitmètre incorrecte
• Ecoulement biphasique
• Tube de mesure obturé ou colmaté
• Mauvaise orientation du capteur
• Sonde de température défectueuse
• Les caractéristiques physiques du capteur ont changé
• Check the wiring between the sensor and
transmitter. Voir la Section 10.10.
• Vérifiez la mise à la terre Voir la Section 10.11.
• Vérifiez les conditions de votre procédé par
rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre.
• Vérifiez que tous les paramètres de caractérisation correspondent aux données figurant
sur la plaque signalétique du capteur.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d’écoulement biphasique. Voir la Section 10.25.
• Si deux capteurs présentant une fréquence
similaire sont trop proches l'un de l'autre,
éloignez-les l'un de l'autre.
• Nettoyez la paroi interne des tubes de mesure.
Indication de masse
volumique anormalement haute
•
•
•
•
•
Tube de mesure obturé ou colmaté
Valeur K2 incorrecte
Mesure de température incorrecte
Problème de sonde à résistance
Dans les débitmètres haute fréquence,
cela peut indiquer une érosion ou une
corrosion
• Dans les débitmètres basse fréquence,
cela peut indiquer un encrassement du
tube
• Vérifiez que tous les paramètres de caractérisation correspondent aux données figurant
sur la plaque signalétique du capteur.
• Nettoyez la paroi interne des tubes de mesure.
• Vérifiez que les tubes de mesure ne sont pas
encrassés.
Indication de masse
volumique anormalement basse
• Ecoulement biphasique
• Valeur K2 incorrecte
• Dans les débitmètres basse fréquence,
cela peut indiquer une érosion ou une
corrosion
• Vérifiez les conditions de votre procédé par
rapport aux valeurs indiquées par le débitmètre.
• Vérifiez que tous les paramètres de caractérisation correspondent aux données figurant
sur la plaque signalétique du capteur.
• Check the wiring between the sensor and
transmitter. Voir la Section 10.10.
• Vérifiez que les tubes de mesure ne sont pas
érodés, notamment si le fluide procédé est
abrasif.
170
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
10.5
Problèmes de mesure de température
Tableau 10-5: Problèmes de mesure de température et actions recommandées
Problème
Causes possibles
Actions recommandées
Indication de température très différente
de la température du
fluide mesuré
• Sonde de température défectueuse
• Problème de câblage
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'humidité ni de vertde-gris dans le .
• Vérifiez la résistance de la sonde RTD et assurez-vous qu'elle n'est pas en court-circuit
avec le boîtier (voir Section 10.28.1).
• Assurez-vous que le facteur d'étalonnage
en température correspond à la valeur inscrite sur la plaque signalétique de la
sonde.
• Consultez les alarmes d'état (notamment
les alarmes de panne de sonde RTD).
• Désactivez la compensation de température externe.
• Vérifiez l'étalonnage en température.
• Check the wiring between the sensor and
transmitter. Voir la Section 10.10.
Indication de tempér- • Température de la sonde pas encore égaliature légèrement difsée
férente de la tempéra- • Perte de chaleur au niveau du capteur
ture du fluide mesuré
Manuel de configuration et d'utilisation
• La sonde RTD a une précision de ±1 °C. Si
l'erreur est comprise dans cette plage, il n'y
a pas de problème. Si la température de
mesure est située en dehors de la plage de
précision du capteur, contactez
Micro Motion.
• La température du fluide peut changer
rapidement. Laissez suffisamment de
temps à la sonde pour s'agliser en fonction
du fluide procédé.
• Isolez la sonde, si nécessaire
• Vérifiez la résistance de la sonde RTD et assurez-vous qu'elle n'est pas en court-circuit
avec le boîtier (voir Section 10.28.1).
• Le contact entre la résistance RTD et la
sonde n'est peut-être pas bon. La sonde
doit peut-être être remplacée.
171
Dépannage
10.6
Problèmes sur les sorties analogiques
Tableau 10-6: Problèmes de sortie impulsions et actions recommandées
Problème
Causes possibles
Actions recommandées
Aucune sortie analogique
• Problème de câblage
• Panne du circuit
• La voie n’est pas configurée correctement
pour la sortie désirée
• La sortie n’est pas alimentée
• Vérifiez l'alimentation et son câblage. Voir
la Section 10.9.
• Vérifiez le câblage de la sortie analogique.
• Vérifiez les paramètres Action sur défaut. Voir
la Section 10.18.
• Mesurez la tension continue aux bornes de
la sortie pour vérifier que cette sortie est
active.
• Contactez Micro Motion.
Echec du test de boucle
•
•
•
•
Problème d'alimentation
Problème de câblage
Panne du circuit
La voie n’est pas configurée correctement
pour la sortie désirée
• Mauvaise configuration d’alimentation de
l'alimentation (interne ou externe)
• La sortie n’est pas alimentée
• Vérifiez l'alimentation et son câblage. Voir
la Section 10.9.
• Vérifiez le câblage de la sortie analogique.
• Vérifiez les paramètres Action sur défaut. Voir
la Section 10.18.
• Contactez Micro Motion.
Sortie analogique inférieure à 4 mA
• Circuit ouvert
• Circuit de sortie défectueux
• Le débit est inférieur à la valeur basse de
l’échelle configurée
• Mauvais réglage des valeurs haute et basse
• Défaut si Action sur défaut est configuré
sur Zéro interne ou sur Valeur basse
• L’appareil raccordé à la sortie analogique
est défectueux
• Vérifiez les conditions de votre procédé
par rapport aux valeurs indiquées par le
débitmètre.
• Vérifiez le récepteur ainsi que le câblage
entre le transmetteur et le récepteur.
• Pour les transmetteurs à sécurité intrinsèque, vérifiez le câblage de la sortie et assurez-vous que celle-ci est alimentée.
• Vérifiez le paramétrage de Valeur haute
d'échelle et de Valeur basse d'échelle. Voir la
Section 10.17.
• Vérifiez les paramètres Action sur défaut. Voir
la Section 10.18.
Niveau de la sortie an- • Variable de procédé incorrecte affectée à
alogique figé
la sortie
• Une condition d'erreur existe
• Adresse HART différente de zéro (sortie analogique 1)
• Sortie configurée pour le mode Test de
boucle
• Echec de l’ajustage du zéro
• Vérifiez les affectations de variable de procédé.
• Affichez et résolvez les conditions d'alarme
existantes.
• Vérifiez l'adresse HART et le paramétrage
de Courant de boucle variable. Voir la
Section 10.15.
• Vérifiez s'il n'y a pas un test de boucle en
cours (sortie forcée).
• Vérifiez la configuration du mode rafale
HART. Voir la Section 10.16.
• Si le problème est lié à une erreur d'ajustage du zéro, éteignez le débtimètre, puis
remettez-le sous tension et essayez de
nouveau d'ajuster le zéro.
172
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Tableau 10-6: Problèmes de sortie impulsions et actions recommandées (suite)
Problème
Causes possibles
Actions recommandées
Sortie analogique systématiquement hors
échelle
• Variable de procédé ou unités incorrectes • Vérifiez les affectations de variable de proaffectées à la sortie
cédé.
• Défaut si Action sur défaut est défini sur
• Vérifiez les unités de mesure configurées
Valeur haute ou sur Valeur basse
pour la sortie.
• Mauvais réglage des valeurs haute et basse • Vérifiez les paramètres Action sur défaut. Voir
la Section 10.18.
• Vérifiez le paramétrage de Valeur haute
d'échelle et de Valeur basse d'échelle. Voir la
Section 10.17.
• Vérifiez l'ajustage de la sortie analogique.
Voir la Section 10.13.
Mesure systématique- • Problème de boucle
• Vérifiez l'ajustage de la sortie analogique.
ment incorrecte sur la • Sortie mal ajustée
Voir la Section 10.13.
sortie analogique
• Mauvaise unité de mesure du débit config- • Vérifiez que les unités de mesure sont conurée
figurées correctement pour votre applica• Mauvaise grandeur mesurée configurée
tion.
• Mauvais réglage des valeurs haute et basse • Vérifiez la grandeur mesurée affectée à la
sortie analogique.
• Vérifiez le paramétrage de Valeur haute
d'échelle et de Valeur basse d'échelle. Voir la
Section 10.17.
Sortie analogique cor- • Résistance de boucle sans doute trop élerecte à bas courant,
vée
mais incorrecte à courant plus élevé
Manuel de configuration et d'utilisation
• Assurez-vous que la résistance de boucle
de la sortie analogique est inférieure à la
valeur maximale spécifiée (voir le manuel
d’installation du transmetteur).
173
Dépannage
10.7
Problèmes de sortie impulsions
Tableau 10-7: Problèmes de sortie impulsions et actions recommandées
Problème
Causes possibles
Actions recommandées
Pas de signal sur la
sortie impulsions
• Totalisateur arrêté
• Le débit du fluide est inférieur au seuil
de coupure bas débit
• Défaut si Action sur défaut est configuré
sur Zéro interne ou sur Valeur basse
• Ecoulement biphasique
• Le fluide s’écoule dans la direction opposée au sens d’écoulement configuré
• L’appareil raccordé à la sortie impulsions
est défectueux
• Le niveau de la sortie n’est pas compatible avec le récepteur
• Circuit de sortie défectueux
• Mauvaise configuration d’alimentation
de l'alimentation (interne ou externe)
• Mauvaise configuration de la largeur
maximale d’impulsion
• La sortie n’est pas alimentée
• Problème de câblage
• Vérifiez que les conditions du procédé sont
inférieures au seuil de coupure bas débit. Reconfigurez le seuil de coupure bas débit si
nécessaire.
• Vérifiez les paramètres Action sur défaut. Voir la
Section 10.18.
• Vérifiez que les totalisateurs ne sont pas arrêtés. Un totalisateur arrêté provoque un verrouillage de la sortie impulsions.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas d’écoulement biphasique. Voir la Section 10.25.
• Vérifiez le sens d’écoulement. Voir la
Section 10.23.
• Vérifiez le récepteur ainsi que le câblage entre le transmetteur et le récepteur.
• Vérifiez que la voie est câblée et configurée
en tant que sortie impulsions.
• Vérifiez la configuration de l'alimentation de
la sortie impulsions (interne ou externe).
• Vérifiez la largeur d'impulsion. Voir la
Section 10.20.
• Pour les transmetteurs à sécurité intrinsèque,
vérifiez le câblage de la sortie et assurez-vous
que celle-ci est alimentée.
• Effectuez un test de boucle. Voir la
Section 10.12.
Mesure systématique- • Mauvaise mise à l’échelle de la sortie
ment incorrecte sur la • Mauvaise unité de mesure du débit consortie impulsions
figurée
• Vérifiez le réglage de la sortie impulsions.
Voir la Section 10.21.
• Vérifiez que les unités de mesure sont configurées correctement pour votre application.
Sortie impulsions erratique
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférences radio.
Voir la Section 10.19.
10.8
• Interférences électromagnétiques de
l'environnement
Utilisation de la simulation de capteur pour le
dépannage
Lorsque la simulation de capteur est activée, le transmetteur indique les valeurs spécifiées
par l'utilisateur pour le débit massique, la température et la masse volumique. Cela permet
de reproduire différentes conditions de procédé ou de tester le système.
Vous pouvez utiliser la simulation de capteur pour vous aider à faire la différence entre un
bruit de procédé légitime et un bruit provoqué par une variation d'origine externe. Par
exemple, imaginez qu'un récepteur indique une valeur de débit anormale. Si la simulation
de capteur est activée et que le débit observé ne correspond pas à la valeur simulée, la
source du problème est probablement située entre le transmetteur et le récepteur.
174
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Important
Quand la simulation de capteur est active, la valeur simulée est utilisée pour tous les sorties de
transmetteur et tous les calculs, y compris les compteurs et totalisateurs, les calculs de débit
volumique et les calculs de concentration. Désactivez toutes les fonctions automatiques liées aux
sorties de transmetteur et mettez la boucle en mode manuel. Avant d'activer le mode de simulation,
assurez-vous que votre procédé tolérera ces effets, et pensez à désactiver ce mode une fois les tests
terminés.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la simulation de capteur, voir Section 7.1.
10.9
Vérification du câblage de l’alimentation
Si le câblage de l'alimentation est endommagé ou mal raccordé, le transmetteur risque de
ne pas recevoir suffisamment de courant électrique pour fonctionner correctement.
Prérequis
Vous aurez alors besoin du manuel d'installation du transmetteur.
Procédure
1.
Avant d'inspecter le câblage de l'alimentation, déconnectez la source de courant.
ATTENTION !
Si le transmetteur est installé en atmosphère explosive, attendez cinq minutes.
2.
Vérifiez le calibre du fusible externe.
Un fusible de calibre trop faible peut limiter le courant et empêcher l’initialisation du
transmetteur.
3.
Assurez-vous que les conducteurs d’alimentation sont raccordés aux bonnes bornes.
4.
Vérifiez que les contacts sont bons au niveau des bornes et que les vis des bornes ne
serrent pas sur la gaine isolante des conducteurs.
5.
Examinez l’étiquette de tension, qui se trouve à l’intérieur du compartiment de
câblage.
La tension délivrée au transmetteur doit correspondre à celle spécifiée sur
l'étiquette.
6.
Remettez le transmetteur sous tension.
ATTENTION !
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, ne le remettez pas sous tension
si le couvercle du boîtier est retiré. Si vous remettez le transmetteur sous tension avec le
couvercle du boîtier retiré, cela peut provoquer une explosion.
7.
Mesurez la tension d’alimentation aux bornes du transmetteur.
Vérifiez qu’elle se trouve dans les limites spécifiées. S’il s’agit d’une alimentation à
courant continu, il peut être nécessaire de calculer la taille des conducteurs en
fonction de la distance.
Manuel de configuration et d'utilisation
175
Dépannage
10.10
Vérifier le câblage entre le capteur et le
transmetteur
Divers problèmes liés à l'alimentation et à la sortie peuvent se produire si le câblage entre
le capteur et le transmetteur n'est pas branché de manière appropriée ou si le câblage est
endommagé.
Prérequis
Vous aurez besoin du manuel d'installation du transmetteur.
Procédure
1.
Avant d'ouvrir les compartiments de câblage, débranchez la source d'alimentation.
ATTENTION !
Si le transmetteur est installé en atmosphère explosive, attendez cinq minutes.
10.11
2.
Vérifiez que le transmetteur est connecté au capteur selon les instructions décrites
dans le manuel d'installation du transmetteur.
3.
Vérifiez que le contact des conducteurs est bon au niveau des bornes.
4.
Contrôlez la continuité de tous les conducteurs entre le transmetteur et le capteur.
Vérifier la mise à la terre
Le capteur et le transmetteur doivent tous deux être mis à la terre. Si la platine processeur
est intégrée au capteur ou au transmetteur, elle est automatiquement reliée à la terre. Si la
platine processeur est déportée, elle doit également être reliée à la terre.
Prérequis
Vous aurez besoin :
•
Du manuel d’installation du capteur
•
Du manuel d’installation du transmetteur
Procédure
Consultez les manuels d’installation du capteur et du transmetteur pour les instructions de
mise à la terre.
10.12
Effectuer des tests de boucle
Un test de boucle est un moyen de vérifier que le transmetteur et l'appareil à distance
communiquent correctement. Un test de boucle permet également de déterminer si les
sorties analogiques nécessite un ajustement.
176
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
10.12.1
Effectuer des tests de boucle à l'aide de l'indicateur
Un test de boucle est un moyen de vérifier que le transmetteur et l'appareil à distance
communiquent correctement. Un test de boucle permet également de déterminer si les
sorties analogiques nécessite un ajustement.
Prérequis
Avant d’effectuer un test de boucle, configurez les voies d'entrée et de sortie du
transmetteur qui devront être utilisées dans l’application.
Prendre les mesures nécessaires afin de s’assurer que les tests de boucle n’interfèrent pas
avec les boucles de mesure et de régulation existantes.
Procédure
1.
Testez la ou les sorties analogiques.
a. Choisissez et sélectionnez une valeur basse, 4 mA par exemple.
Des points traversent l'indicateur pendant que la sortie est forcée.
b. Mesurez le courant analogique à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
la sortie du transmetteur.
Il n'est pas nécessaire que les mesures correspondent exactement. Si les valeurs
sont légèrement différentes, corrigez l'écart en ajustant la sortie.
c. Appuyez sur Sélectionner au niveau du transmetteur.
d. Faites défiler et sélectionnez une valeur haute, 20 mA par exemple.
Des points traversent l'indicateur pendant que la sortie est forcée.
e. Mesurez le courant analogique à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
la sortie du transmetteur.
Il n'est pas nécessaire que les mesures correspondent exactement. Si les valeurs
sont légèrement différentes, corrigez l'écart en ajustant la sortie.
f. Appuyez sur Sélectionner au niveau du transmetteur.
2.
Testez la ou les sorties impulsions.
a. Choisissez OFFLINE MAINT > SIM > FO SIM et sélectionnez la valeur de sortie
impulsions.
La sortie impulsions peut être réglée à 1, 10 ou 15 kHz.
Remarque
Si l'application Métrologie Légale est activée sur le transmetteur, il est impossible
d'effectuer un test de boucle de la sortie impulsions, même si le transmetteur n'est pas
sécurisé.
Des points traversent l'indicateur pendant que la sortie est forcée.
b. Mesurez le signal d'impulsions à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
sortie du transmetteur.
Manuel de configuration et d'utilisation
177
Dépannage
c. Appuyez sur Sélectionner au niveau du transmetteur.
3.
Testez la ou les sorties tout-ou-rien.
a. Choisissez OFFLINE MAINT > SIM > DO SIM et sélectionnez SET ON.
Des points traversent l'indicateur pendant que la sortie est forcée.
b. Vérifiez le signal à l'entrée du réception.
c. Appuyez sur Sélectionner au niveau du transmetteur.
d. Faites défiler et sélectionnez SET OFF.
e. Vérifiez le signal à l'entrée du réception.
f. Appuyez sur Sélectionner au niveau du transmetteur.
Postrequis
10.12.2
•
Si la mesure de sortie analogique est légèrement décalée à l'entrée du récepteur,
corrigez cet écart en ajustant la sortie.
•
Si la mesure de sortie analogique est très décalée, ou si à une étape quelconque la
mesure est erronée, vérifiez le câblage entre le transmetteur et l'appareil à distance
et réessayez.
•
Si la mesure de sortie tout-ou-rien est inversée, vérifiez le paramètre Polarité de sortie
tout-ou-rien.
Effectuer des tests de boucle à l'aide de ProLink II
Un test de boucle est un moyen de vérifier que le transmetteur et l'appareil à distance
communiquent correctement. Un test de boucle permet également de déterminer si les
sorties analogiques nécessite un ajustement.
Prérequis
Avant d’effectuer un test de boucle, configurez les voies d'entrée et de sortie du
transmetteur qui devront être utilisées dans l’application.
Prendre les mesures nécessaires afin de s’assurer que les tests de boucle n’interfèrent pas
avec les boucles de mesure et de régulation existantes.
ProLink II doit être en cours d'exécution et connecté au transmetteur.
Procédure
1.
Testez la ou les sorties analogiques.
a. Choisissez ProLink > Test > Fixer Milliamp 1 ou ProLink > Test > Fixer Milliamp 2.
b. Saisissez 4 mA dans Régler la sortie sur.
c. Cliquez sur Fixer mA.
d. Mesurez le courant analogique à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
la sortie du transmetteur.
Il n'est pas nécessaire que les mesures correspondent exactement. Si les valeurs
sont légèrement différentes, corrigez l'écart en ajustant la sortie.
e. Cliquez sur Annuler fixer mA.
178
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
f. Saisissez 20 mA dans Régler la sortie sur.
g. Cliquez sur Fixer mA.
h. Mesurez le courant analogique à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
la sortie du transmetteur.
Il n'est pas nécessaire que les mesures correspondent exactement. Si les valeurs
sont légèrement différentes, corrigez l'écart en ajustant la sortie.
i. Cliquez sur Annuler fixer mA.
2.
Testez la ou les sorties impulsions.
a. Choisissez ProLink > Test > Fixer sortie impulsions.
b. Saisissez la valeur de sortie impulsions dans Régler la sortie sur.
c. Cliquez sur Fixer impulsion.
d. Mesurez le signal d'impulsions à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
sortie du transmetteur.
e. Cliquez sur Annuler fixer impulsion.
3.
Testez la ou les sorties tout-ou-rien.
a. Choisissez ProLink > Test > Fixer sortie tout-ou-rien.
b. Sélectionnez Activé.
c. Vérifiez le signal à l'entrée du réception.
d. Sélectionnez Désactivé.
e. Vérifiez le signal à l'entrée du réception.
f. Cliquez sur Annuler fixer.
Postrequis
10.12.3
•
Si la mesure de sortie analogique est légèrement décalée à l'entrée du récepteur,
corrigez cet écart en ajustant la sortie.
•
Si la mesure de sortie analogique est très décalée, ou si à une étape quelconque la
mesure est erronée, vérifiez le câblage entre le transmetteur et l'appareil à distance
et réessayez.
•
Si la mesure de sortie tout-ou-rien est inversée, vérifiez le paramètre Polarité de sortie
tout-ou-rien.
Effectuer des tests de boucle à l'aide de ProLink III
Un test de boucle est un moyen de vérifier que le transmetteur et l'appareil à distance
communiquent correctement. Un test de boucle permet également de déterminer si les
sorties analogiques nécessite un ajustement.
Prérequis
Avant d’effectuer un test de boucle, configurez les voies d'entrée et de sortie du
transmetteur qui devront être utilisées dans l’application.
Prendre les mesures nécessaires afin de s’assurer que les tests de boucle n’interfèrent pas
avec les boucles de mesure et de régulation existantes.
ProLink III doit être en cours d'exécution et connecté au transmetteur.
Manuel de configuration et d'utilisation
179
Dépannage
Procédure
1.
Testez la ou les sorties analogiques.
a. Choisissez Outils de l'appareil > Diagnostics > Tests > Test de sortie analogique 1 ou Outils
de l'appareil > Diagnostics > Tests > Test de sortie analogique 2.
b. Saisissez 4 dans Fixer sur :.
c. Cliquez sur Fixer mA.
d. Mesurez le courant analogique à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
la sortie du transmetteur.
Il n'est pas nécessaire que les mesures correspondent exactement. Si les valeurs
sont légèrement différentes, corrigez l'écart en ajustant la sortie.
e. Cliquez sur Annuler fixer mA.
f. Saisissez 20 dans Fixer sur :.
g. Cliquez sur Fixer mA.
h. Mesurez le courant analogique à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
la sortie du transmetteur.
Il n'est pas nécessaire que les mesures correspondent exactement. Si les valeurs
sont légèrement différentes, corrigez l'écart en ajustant la sortie.
i. Cliquez sur Annuler fixer mA.
2.
Testez la ou les sorties impulsions.
a. Choisissez Outils de l'appareil > Diagnostics > Tests > Test de sortie impulsions.
b. Saisissez la valeur de sortie impulsions dans Fixer sur.
c. Cliquez sur Fixer FO.
d. Mesurez le signal d'impulsions à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
sortie du transmetteur.
e. Cliquez sur Annuler fixer FO.
3.
Testez la ou les sorties tout-ou-rien.
a. Choisissez Outils de l'appareil > Diagnostics > Tests > Test de sortie tout-ou-rien.
b. Réglez Fixer sur : sur Activé.
c. Vérifiez le signal à l'entrée du réception.
d. Réglez Fixer sur : sur Désactivé.
e. Vérifiez le signal à l'entrée du réception.
f. Cliquez sur Annuler fixer.
Postrequis
180
•
Si la mesure de sortie analogique est légèrement décalée à l'entrée du récepteur,
corrigez cet écart en ajustant la sortie.
•
Si la mesure de sortie analogique est très décalée, ou si à une étape quelconque la
mesure est erronée, vérifiez le câblage entre le transmetteur et l'appareil à distance
et réessayez.
•
Si la mesure de sortie tout-ou-rien est inversée, vérifiez le paramètre Polarité de sortie
tout-ou-rien.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
10.12.4
Effectuer des tests de boucle à l'aide de
Field Communicator
Un test de boucle est un moyen de vérifier que le transmetteur et l'appareil à distance
communiquent correctement. Un test de boucle permet également de déterminer si les
sorties analogiques nécessite un ajustement.
Prérequis
Avant d’effectuer un test de boucle, configurez les voies d'entrée et de sortie du
transmetteur qui devront être utilisées dans l’application.
Prendre les mesures nécessaires afin de s’assurer que les tests de boucle n’interfèrent pas
avec les boucles de mesure et de régulation existantes.
Procédure
1.
Testez la ou les sorties analogiques.
a. Choisissez Outils de service > Simuler > Simuler les sorties > Test de boucle de sortie
analogique, puis sélectionnez 4 mA.
b. Mesurez le courant analogique à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
la sortie du transmetteur.
Il n'est pas nécessaire que les mesures correspondent exactement. Si les valeurs
sont légèrement différentes, corrigez l'écart en ajustant la sortie.
c. Appuyez sur OK.
d. Sélectionnez 20 mA.
e. Mesurez le courant analogique à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
la sortie du transmetteur.
Il n'est pas nécessaire que les mesures correspondent exactement. Si les valeurs
sont légèrement différentes, corrigez l'écart en ajustant la sortie.
f. Appuyez sur OK.
g. Choisissez Terminer.
2.
Testez la ou les sorties impulsions.
Remarque
Si l'application Métrologie Légale est activée sur le transmetteur, il est impossible d'effectuer
un test de boucle de la sortie impulsions, même si le transmetteur n'est pas sécurisé.
a. Appuyez sur Outils de service > Simuler > Simuler les sorties > Test de sortie impulsions,
puis choisissez le niveau de sortie impulsions.
b. Mesurez le signal d'impulsions à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de
sortie du transmetteur.
c. Choisissez Terminer.
3.
Testez la ou les sorties tout-ou-rien.
a. Appuyez sur Outils de service > Simuler > Simuler les sorties > Test de sortie tout-ou-rien.
b. Choisissez Désactivé.
Manuel de configuration et d'utilisation
181
Dépannage
c. Vérifiez le signal à l'entrée du réception.
d. Appuyez sur OK.
e. Choisissez Activé.
f. Vérifiez le signal à l'entrée du réception.
g. Appuyez sur OK.
h. Choisissez Terminer.
Postrequis
10.13
•
Si la mesure de sortie analogique est légèrement décalée à l'entrée du récepteur,
corrigez cet écart en ajustant la sortie.
•
Si la mesure de sortie analogique est très décalée, ou si à une étape quelconque la
mesure est erronée, vérifiez le câblage entre le transmetteur et l'appareil à distance
et réessayez.
•
Si la mesure de sortie tout-ou-rien est inversée, vérifiez le paramètre Polarité de sortie
tout-ou-rien.
Ajuster les sorties analogiques
L'ajustage d'une sortie analogique étalonne la sortie analogique du transmetteur vers le
récepteur. Si les valeurs d'ajustage actuelles ne sont pas exactes, le transmetteur sous- ou
sur-compensera la sortie.
10.13.1
Ajuster les sorties analogiques à l'aide de ProLink II
L’ajustage de la sortie analogique permet de régler de façon précise la plage de courant de
la sortie afin qu’elle corresponde à celle de l’entrée du récepteur.
Important
Il est important d'ajuster la sortie aux deux niveaux (4 mA et 20 mA) pour que le réglage couvre
précisément toute la plage de courant.
Prérequis
Vérifiez que la sortie analogique est raccordée au récepteur utilisé en production.
Procédure
1.
Choisissez ProLink > Etalonnage > Ajustage Milliamp 1 ou ProLink > Etalonnage > Ajustage
Milliamp 2.
2.
Suivez les instructions de la méthode guidée.
Important
Si vous utilisez une connexion HART/Bell 202, le signal HART sur la sortie analogique primaire
affecte la mesure analogique. Débranchez le câblage entre les bornes de ProLink II et du
transmetteur lors de la mesure de la sortie analogique primaire de l'appareil à distance.
Rebranchez pour poursuivre l'ajustage.
3.
182
Vérifiez les valeurs d'ajustage et contactez le service client de Micro Motion si un
valeur est inférieure à −200 microamps ou supérieure à +200 microamps.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
10.13.2
Ajuster les sorties analogiques à l'aide de ProLink III
L’ajustage de la sortie analogique permet de régler de façon précise la plage de courant de
la sortie afin qu’elle corresponde à celle de l’entrée du récepteur.
Important
Il est important d'ajuster la sortie aux deux niveaux (4 mA et 20 mA) pour que le réglage couvre
précisément toute la plage de courant.
Prérequis
Vérifiez que la sortie analogique est raccordée au récepteur utilisé en production.
Procédure
1.
Choisissez Device Tools > Calibration > MA Output Trim > mA Output 1 Trim .
2.
Choisissez Device Tools > Calibration > MA Output Trim > mA Output 1 Trim ou Device Tools >
Calibration > MA Output Trim > mA Output 2 Trim .
3.
Suivez les instructions de la méthode guidée.
Important
Si vous utilisez une connexion HART/Bell 202, le signal HART sur la sortie analogique primaire
affecte la mesure analogique. Débranchez le câblage entre les bornes de ProLink III et du
transmetteur lors de la mesure de la sortie analogique primaire de l'appareil à distance.
Rebranchez pour poursuivre l'ajustage.
4.
10.13.3
Vérifiez les valeurs d'ajustage et contactez le service client de Micro Motion si un
valeur est inférieure à −200 microamps ou supérieure à +200 microamps.
Ajuster les sorties analogiques à l'aide de
Field Communicator
Procédure
1.
Choisissez .
2.
Suivez les instructions de la méthode guidée.
Important
Le signal HART sur la sortie analogique primaire affecte la mesure analogique. Débranchez le
câblage entre les bornes de Field Communicator et du transmetteur lors de la mesure de la
sortie analogique primaire de l'appareil à distance. Rebranchez pour poursuivre l'ajustage.
10.14
3.
Suivez les instructions de la méthode guidée.
4.
Vérifiez les valeurs d'ajustage et contactez le service client de Micro Motion si un
valeur est inférieure à −200 microamps ou supérieure à +200 microamps.
Vérifier la boucle de communication HART
S'il n'est pas possible d'établir ou de maintenir une communication HART, vérifiez que la
boucle HART n'est pas incorrectement câblée.
Manuel de configuration et d'utilisation
183
Dépannage
Prérequis
Vous aurez besoin :
•
D'un exemplaire du manuel d’installation du transmetteur
•
D'un(e) Field Communicator
•
En option : le guide d'application HART, disponible sur le site www.hartcomm.org
Procédure
1.
Vérifiez que la boucle de communication est câblée conformément aux schémas de
câblage du manuel d’installation du transmetteur.
Si le réseau HART dans lequel est installé le transmetteur est plus complexe que celui
décrit dans le manuel d’installation du transmetteur, veuillez contacter soit
Micro Motion, soit HART Communication Foundation.
2.
Débranchez le câblage de la sortie mA principale du transmetteur.
3.
Installez une résistance de 250 à 1000 Ω aux bornes de la sortie mA principale du
transmetteur.
4.
Mesurez la chute de tension aux bornes de la résistance (4–20 mA = 1–5 Vcc).
Si la chute de tension est inférieure à 1 Vcc, augmentez la résistance pour obtenir
une chute de tension supérieure à 1 Vcc.
5.
Connectez Field Communicator directement aux bornes de la résistance et essayez
d’établir la communication.
Si la communication ne peut être établie avec le transmetteur, cela peut signifier
que le transmetteur nécessite une révision. Contactez Micro Motion.
10.15
Vérification des paramètres Adresse HART et
Courant de boucle variable
Si le transmetteur produit un courant fixe à partir de la sortie analogique, le paramètre
Courant de boucle variable est peut-être désactivé.
Lorsque le paramètre Courant de boucle variable est désactivé, la sortie analogique génère
une valeur fixe, n'indique pas de données de procédé et n'implémente pas son action sur
défaut.
Lorsque Adresse HART est modifié, certains outils de configuration modifient
automatiquement le paramètre Courant de boucle variable.
Conseil
Vérifiez toujours le paramètre Courant de boucle variable après avoir réglé ou modifié le paramètre
Adresse HART.
Procédure
1.
Réglez le paramètre Adresse HART en fonction de votre réseau HART.
L'adresse par défaut est 0. Il s'agit de la valeur recommandée, à moins que le
transmetteur ne soit installé sur un réseau multipoint.
184
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
2.
10.16
Réglez Courant de boucle variable sur Activé.
Vérifier le mode rafale HART
En mode rafale HART, il peut arriver que le transmetteur affiche des valeurs inattendues. Le
mode rafale est normalement désactivé et il ne doit être activé que si un autre appareil du
réseau HART requiert la communication en mode rafale.
10.17
1.
Véirifiez si le mode rafale est activé ou désactivé.
2.
Si le mode rafale est activé, désactivez-le.
Vérifier la Valeur basse d'échelle et la Valeur haute
d'échelle
Si les conditions de procédé sont inférieures à la Valeur basse d'échelle (LRV) configurée ou
supérieures à la Valeur haute d'échelle (URV), les sorties du transmetteur peuvent renvoyer
des valeurs inattendues.
10.18
1.
Notez les conditions de procédé actuelles.
2.
Vérifiez la configuration de LRV et de URV.
Contrôler l'Action sur défaut de la sortie analogique
L'Action sur défaut de la sortie analogique détermine le comportement de la sortie analogique
lorsque le transmetteur détecte un défaut de fonctionnement. Si la sortie analogique
renvoie une valeur constante inférieure à 4 mA ou supérieure à 20 mA, il est possible que le
transmetteur rencontre un défaut.
1.
Contrôlez les alarmes d'état des défauts actifs.
2.
Si aucun défaut n'est actif, cela signifie que le transmetteur fonctionne
correctement. Pour modifier son comportement, prenez en compte les options
suivantes :
• Modifiez le paramètre Action sur défaut de la sortie analogique.
• Pour connaître les alarmes d'état correspondantes, réglez la Gravité de l'alarme sur
Ignorer.
3.
10.19
Si aucun défaut n'est actif, poursuivez le diagnostic des dysfonctionnements.
Vérifier les interférences radio (RFI)
La sortie impulsions ou la sortie tout-ou-rien du transmetteur peut être affectée par des
interférences radio (RFI). Les sources de RFI peuvent inclure une source d'émissions de
radio ou un transformateur, une pompe ou un moteur qui peut générer un champ
électromagnétique puissant. Plusieurs méthodes de réduction des RFI sont possibles.
Utilisez une ou plusieurs des suggestions ci-dessous, selon votre installation.
Procédure
•
Eliminez la source de RFI.
Manuel de configuration et d'utilisation
185
Dépannage
10.20
•
Changez l’emplacement du transmetteur.
•
Utilisez un câble blindé pour la sortie impulsions ou la sortie tout-ou-rien.
-
Reliez le blindage à l'appareil connecté à la sortie. Si cela n’est pas possible, reliez
le blindage au presse-étoupe ou au raccord de conduit.
-
Le blindage du câble ne doit pas pénétrer à l’intérieur du compartiment de
câblage du transmetteur.
-
Il n’est pas nécessaire d’assurer une terminaison du blindage sur 360 degrés.
Contrôler la Largeur maximum de la sortie impulsions
Si la Largeur maximum de la sortie impulsions n'est pas réglée correctement, la valeur de la sortie
impulsions risque d'être erronée.
Vérifiez la configuration de la Largeur maximum de la sortie impulsions.
La valeur par défaut de la Largeur maximum de la sortie impulsions convient à la plupart des
applications. Cela correspond à un rapport cyclique de 50 %.
10.21
Contrôler le Mode de réglage de la sortie impulsions
Si le Mode de réglage de la sortie impulsions n'est pas réglé correctement, la valeur de la sortie
impulsions risque d'être erronée.
10.22
1.
Vérifiez la configuration du Mode de réglage de la sortie impulsions.
2.
En cas de modification du Mode de réglage de la sortie impulsions, vérifiez le réglage de
tous les autres paramètres de sortie impulsions.
Contrôler l'Action sur défaut de la sortie impulsions
L'Action sur défaut de la sortie impulsions contrôle le comportement de la sortie impulsions
lorsque le transmetteur détecte un défaut de fonctionnement. Si la sortie impulsions
renvoie une valeur constante, il est possible que le transmetteur rencontre un défaut.
1.
Contrôlez les alarmes d'état des défauts actifs.
2.
Si aucun défaut n'est actif, cela signifie que le transmetteur fonctionne
correctement. Pour modifier son comportement, prenez en compte les options
suivantes :
• Modifiez le paramètre Action sur défaut de la sortie impulsions.
• Pour connaître les alarmes d'état correspondantes, réglez la Gravité de l'alarme sur
Ignorer.
3.
10.23
Si aucun défaut n'est actif, poursuivez le diagnostic des dysfonctionnements.
Vérification du paramètre Sens d'écoulement
Si le paramètre Sens d'écoulement n'est pas réglé correctement pour votre procédé, le
transmetteur risque d'indiquer des valeurs de débit ou des totaux inattendus.
186
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Le paramètre Sens d'écoulement interagit avec le sens d'écoulement effectif. Il affecte les
valeurs de débit, les totalisateurs partiels et généraux de débit, et le comportement des
sorties. Pour un fonctionnement le plus simple possible, le débit de procédé réel doit
correspondre à la flèche de débit visible sur le côté du boîtier du capteur.
Procédure
10.24
1.
Vérifiez le sens d'écoulement effectif du procédé à travers le capteur.
2.
Vérifiez la configuration du paramètre Sens d'écoulement.
Contrôler les seuils de coupure
Si les seuils de coupure du transmetteur ne sont pas configurées de manière appropriée, le
transmetteur peut signaler l'absence de débit alors qu'un débit est présent ou un débit très
faible alors qu'il n'existe aucun débit.
Il existe différents paramètres de seuil de coupure du débit massique, le débit volumique,
le débit volumique gazeux standard (si applicable) et la masse volumique. Il existe un seuil
de coupure distinct pour chaque sortie mA du transmetteur. L'interaction entre les seuils
de coupure génère parfois des résultats inattendus.
Procédure
Vérifiez la configuration des coupures.
Conseil
Pour les applications types, Micro Motion recommande de régler le paramètre Seuil de coupure du débit
massique sur une valeur de stabilité du zéro pour le capteur multipliée par 10. Les valeurs de stabilité
du zéro sont indiquées dans la Fiche technique du capteur.
10.25
Mise en évidence d'un écoulement biphasique
Un écoulement biphasique (gaz entraîné) peut provoquer des pointes de niveau
d'excitation. Ces pointes peuvent conduire le transmetteur à indiquer des valeurs de débit
nulles ou à générer différentes alarmes.
1.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'alarmes d'écoulement biphasique.
Si le transmetteur ne génère pas d'alarmes d'écoulement biphasique, c'est que le
problème n'est pas lié à un écoulement biphasique.
2.
Vérifiez que le procédé n'est pas sujet à des problèmes de cavitation, de vaporisation
ou de fuites.
3.
Surveillez la masse volumique de la sortie fluide procédé dans des conditions
normales.
4.
Vérifiez la valeur des paramètres Limite basse d'écoulement biphasique, Limite haute
d'écoulement biphasique et Durée d'écoulement biphasique.
Conseil
Vous pouvez réduire la fréquence des alarmes d'écoulement biphasique en réglant Limite basse
d’écoulement biphasique sur une valeur inférieure, Limite haute d'écoulement biphasique sur une valeur
supérieure, ou Durée d'écoulement biphasique sur une valeur supérieure.
Manuel de configuration et d'utilisation
187
Dépannage
10.26
Vérification du niveau d'excitation
Un niveau d'excitation excessif ou erratique peut indiquer diverses conditions de procédé,
ou des problèmes de capteur ou de configuration.
Pour savoir si le niveau d'excitation est excessif ou erratique, vous devez collecter les
données d'excitation pendant le problème et les comparer aux données d'excitation de
fonctionnement normal.
Niveau d’excitation excessif (saturé)
Tableau 10-8: Causes possibles et actions recommandées pour un niveau d'excitation
excessif (saturé)
188
Cause possible
Actions recommandées
Ecoulement biphasique
Assurez-vous qu'il n'y a pas d’écoulement biphasique. Voir
Section 10.25.
Tube de mesure partiellement
rempli
Conditions de procédé correctes pour que les tubes de mesure
soient remplis.
Tube de mesure colmaté
Vérifiez le niveau de détection (voir Section 10.27). Si l'un des
résultats est proche de zéro (mais qu'aucun n'est égal à zéro), le
problème vient peut-être des tubes colmatés. Nettoyez les
tubes de mesure. Dans les cas extrêmes, vous devrez peut-être
remplacer le capteur.
Cavitation, clignotement ou entraînement d'air ; décantation de
fluides biphasés ou triphasés
• Augmentez la pression en amont ou la contre pression en
aval du capteur.
• Si une pompe est installée en amont du capteur, augmentez la distance entre la pompe et le capteur.
• Le capteur doit peut-être être réorienté. Consultez le manuel d'installation du capteur pour connaître les orientations
recommandées.
Panne de l'électronique
Contactez Micro Motion.
Tube de mesure tordu
Vérifiez le niveau de détection (voir Section 10.27). Si l'un des
résultats est proche de zéro (mais qu'aucun n'est égal à zéro), le
tube de mesure est peut-être tordu. Le capteur doit peut-être
être remplacé.
Tube de mesure fissuré
Remplacez le capteur.
Déséquilibre du capteur
Contactez Micro Motion.
Contrainte mécanique au niveau
du capteur
Assurez-vous que le capteur est libre de vibrer.
Bobine d’excitation ou de détection coupée
Contactez Micro Motion.
Débit hors limites
Ramenez le débit dans les limites du capteur.
Mauvaise caractérisation du capteur
Vérifiez les paramètres de caractérisation.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Niveau d’excitation erratique
Tableau 10-9: Causes possibles et actions recommandées pour un niveau d'excitation
erratique
Cause possible
Actions recommandées
Constante de caractérisation K1 du capteur er- Vérifiez les paramètres de caractérisation K1.
ronée
10.26.1
Polarité des fils de détection ou d’excitation
inversée
Contactez Micro Motion.
Ecoulement biphasique
Assurez-vous qu'il n'y a pas d’écoulement biphasique. Voir Section 10.25.
Matière ou objet coincé dans les tubes de mesure
• Nettoyez les tubes de mesure.
• Remplacez le capteur.
Collecter des données de niveau d'excitation
Les données de niveau d'excitation peuvent être utilisées pour diagnostiquer diverses
conditions de procédé et de l'équipement. Collectez des données de niveau d'excitation
pendant une période de fonctionnement normal, puis utilisez ces données comme
référence pour le diagnostic des dysfonctionnements.
Procédure
10.27
1.
Accédez aux données de niveau d'excitation.
2.
Observez et enregistrez les données de niveau d'excitation sur une période de temps
appropriée et dans diverses conditions de procédé.
Vérification du niveau de détection
Si les données de niveau de détection sont anormalement basses, votre procédé ou
équipement rencontre peut-être des problèmes.
Pour déterminer si votre niveau de détection est anormalement bas, vous devez collecter
les données de détection pendant le problème et les comparer aux données de détection
de fonctionnement normal.
Tableau 10-10: Causes possibles et actions recommandées pour un niveau de
détection bas
Cause possible
Actions recommandées
Entraînement d'air
• Augmentez la pression en amont ou la contre pression en
aval du capteur.
• Si une pompe est installée en amont du capteur, augmentez
la distance entre la pompe et le capteur.
• Le capteur doit peut-être être réorienté. Consultez le manuel
d'installation du capteur pour connaître les orientations recommandées.
Câblage défectueux entre le
capteur et le transmetteur
Vérifiez le câblage entre le capteur et le transmetteur
Manuel de configuration et d'utilisation
189
Dépannage
Tableau 10-10: Causes possibles et actions recommandées pour un niveau de
détection bas (suite)
10.27.1
Cause possible
Actions recommandées
Débit du fluide procédé en dehors des limites du capteur
Vérifiez que le débit du fluide ne dépasse pas les limites du capteur.
Ecoulement biphasique
Assurez-vous qu'il n'y a pas d’écoulement biphasique. Voir
Section 10.25.
Aucune vibration des tubes du
capteur
• Vérifiez si les tubes sont colmatés.
• Assurez-vous que le capteur est libre de vibrer (pas de contrainte mécanique).
• Vérifiez le câblage.
• Testez les bobines du capteur. Voir Section 10.28.1.
Présence d’humidité dans
l’électronique du capteur
Eliminez l’humidité.
Le capteur est endommagé, ou
les aimants du capteur sont démagnétisés
Remplacez le capteur.
Collecter des données de tension de détection
Les données de tension de détection peuvent être utilisées pour diagnostiquer diverses
conditions de procédé et de l'équipement. Collectez des données de tension de détection
pendant une période de fonctionnement normal, puis utilisez ces données comme
référence pour le diagnostic des dysfonctionnements.
Procédure
10.28
1.
Accédez aux données de tension de détection.
2.
Observez et enregistrez les données à la fois de détection gauche et droite, sur une
période de temps appropriée et dans diverses conditions de procédé.
Vérification de court-circuit
Un court-circuit entre les bornes du capteur ou entre les bornes du capteur et le boîtier du
capteur peut entraîner l'arrêt du capteur.
Tableau 10-11: Causes possibles de court-circuit et actions recommandées
190
Cause possible
Action recommandée
Humidité à l’intérieur de la boîte de
jonction
Assurez-vous que l’intérieur de la boîte de jonction est sec
et qu’il n’y a pas de corrosion.
Humidité ou liquide dans le boîtier du
capteur
Contactez Micro Motion.
Court-circuit au niveau du tube de
passage
Contactez Micro Motion.
Câble de liaison défectueux
Remplacez le câble.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
Tableau 10-11: Causes possibles de court-circuit et actions recommandées (suite)
10.28.1
Cause possible
Action recommandée
Mauvaise connexion d’un conducteur
Vérifiez la terminaison des conducteurs dans la boîte de
jonction du capteur. Pour obtenir de l'aide, consultez le
Micro Motion document intitulé Guide de préparation et
d'installation du câble à 9 conducteurs des débitmètres.
Vérification des bobines du capteur
Une vérification des bobines du capteur peut mettre en évidence des courts-circuits.
Restriction
Cette procédure s'applique uniquement aux transmetteurs déportés à 9 conducteurs, ainsi qu'aux
transmetteurs déportés associés à une platine processeur déportée.
Procédure
1.
Mettez le transmetteur hors tension.
ATTENTION !
Si le transmetteur est installé en environnement dangereux, attendez 5 minutes avant
de continuer.
2.
Retirez le couvercle de raccordement inférieur de la platine processeur.
3.
Débranchez les connecteurs de la plaque de connexion de la platine processeur.
4.
A l’aide d’un multimètre numérique, vérifiez les bobines de détection en plaçant les
pointes de touche du multimètre sur les paires de bornes correspondantes, les
connecteurs étant débranchés. Voir le Tableau 10-12 pour consulter la liste des
bobines. Notez les valeurs.
Tableau 10-12: Paires correspondant aux bobines à tester
Bobine
Modèle de capteur
Couleurs de bornes
Bobine d’excitation
Tous
Marron et rouge
Bobine de détection gauche (LPO)
Tous
Vert et blanc
Bobine de détection droite (RPO)
Tous
Bleu et gris
Sonde de température (RTD)
Tous
Jaune et violet
Compensation de longueur de fil (CLF) Tous sauf série T et CMF400
(voir note)
Jaune et orange
Sonde RTD composite
Série T
Jaune et orange
Résistance fixe (voir note)
CMF400
Jaune et orange
Remarque
La résistance fixe CMF400 ne s'applique qu'à certaines versions de CMF400 précises.
Contactez Micro Motion pour plus d'informations.
Manuel de configuration et d'utilisation
191
Dépannage
Il ne doit y avoir aucun circuit ouvert, c’est-à-dire aucune résistance infinie. Les
valeurs des détecteurs de gauche et de droite doivent être identiques ou très
proches (±5 Ω). Si les mesures semblent anormales, répétez les test de résistance
de bobine au niveau de la boîte de jonction du capteur afin de déterminer si le câble
de liaison ne serait pas défectueux. Les mesures doivent être identiques aux deux
extrémités du câble.
5.
Testez les bornes situées à l'intérieur de la boîte de jonction du capteur afin de
vérifier qu'elles ne sont pas en court-circuit.
a. Laissez les connecteurs débranchés.
b. Otez le couvercle de la boîte de jonction.
c. Testez une borne à la fois, en plaçant une pointe de touche sur la borne à tester
et l'autre pointe de touche sur le boîtier du capteur.
Avec le multimètre réglé sur le calibre le plus haut, la résistance doit être infinie
pour chaque borne. Toute résistance détectée indique une mise à la masse de
cette borne.
6.
Testez la résistance des paires de bornes de la boîte de jonction.
a. Effectuez un test entre la borne marron et toutes les autres bornes hormis la
rouge.
b. Effectuez un test entre la borne rouge et toutes les autres bornes hormis la
marron.
c. Effectuez un test entre la borne verte et toutes les autres bornes hormis la
blanche.
d. Effectuez un test entre la borne blanche et toutes les autres bornes hormis la
verte.
e. Effectuez un test entre la borne bleue et toutes les autres bornes hormis la grise.
f. Effectuez un test entre la borne grise et toutes les autres bornes hormis la bleue.
g. Effectuez un test entre la borne orange et toutes les autres bornes hormis la
jaune et la violette.
h. Effectuez un test entre la borne jaune et toutes les autres bornes hormis la
orange et la violette.
i. Effectuez un test entre la borne violette et toutes les autres bornes hormis la
jaune et la orange.
La résistance doit être infinie entre chaque paire de bornes. Toute résistance
détectée signale un court-circuit.
Postrequis
Pour réassembler le débitmètre :
1.
Rebranchez les connecteurs sur la plaque de connexion.
2.
Refermez le couvercle inférieur de la platine processeur.
3.
Refermez la boîte de jonction du capteur.
Important
Graissez les joints d’étanchéité lors du réassemblage du débitmètre.
192
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
10.29
Vérifier le voyant de la platine processeur
La platine processeur est dotée d'un voyant qui indique les différents états du débitmètre.
1.
Maintenez le transmetteur sous tension.
2.
Si l'installation est déportée (liaison 4 fils) ou si vous disposez d'une platine
processeur déportée avec une installation de transmetteur déportée :
a. Retirez le couvercle de la platine processeur. La platine processeur est de sécurité
intrinsèque et peut donc être ouverte dans tous les environnements.
b. Vérifiez l'état du voyant de la platine processeur.
3.
Si le transmetteur est intégré au capteur :
a. Desserrez les quatre vis d'assemblage qui maintiennent le transmetteur sur la
base.
Figure 10-1: Composants d'une installation intégrée
Transmetteur
Monture
Platine processeur
4 vis d'assemblage de 4 mm
Base
b. Tournez le transmetteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de
dégager les têtes des vis d’assemblage.
c. Soulevez délicatement le transmetteur et désengagez-le des vis d'assemblage.
Important
Ne débranchez et n'endommagez pas pas les fils qui relient le transmetteur à la platine
processeur.
d. Vérifiez l'état du voyant de la platine processeur.
4.
Si l'installation est déportée (liaison 9 fils) :
a. Retirez le couvercle de raccordement.
Manuel de configuration et d'utilisation
193
Dépannage
Figure 10-2: Composants d'une installation déportée (liaison 9 fils)
Transmetteur
Platine processeur
4 vis d'assemblage de 4 mm
Couvercle
b. A l’intérieur du boîtier de la platine processeur, desserrez les trois vis de fixation
de la plaque de montage de la platine processeur.
Ne retirez pas les vis.
c. Tournez la plaque de montage afin de la dégager des têtes des vis.
d. En tenant la patte de la plaque de montage, tirez doucement la plaque vers le bas
jusqu’à ce que la partie supérieure de la platine processeur soit visible.
Important
Ne débranchez et n'endommagez pas les fils qui relient le transmetteur à la platine
processeur.
e. Vérifiez l'état du voyant de la platine processeur.
Postrequis
Pour revenir au fonctionnement normal :
•
Pour une installation déportée (liaison 4 fils) ou une platine processeur déportée
avec une installation de transmetteur déportée, remettez le couvercle de la platine
processeur en place.
•
Pour une installation intégrée :
1. Sans pincer ni étirer les fils, abaissez le transmetteur sur la base en insérant les vis
d'assemblage dans les trous.
2. Tournez le transmetteur dans le sens des aiguilles d’une montre afin que les vis
d’assemblage soient engagées dans leur position de blocage.
3. Resserrez les vis d'assemblage avec un couple d'environ 20 à 30 po-lb (2,3 à
3,4 N-m).
•
Pour une installation déportée (liaison 9 fils) :
1. Sans pincer ni écraser les fils, faites glisser la plaque de montage pour la remettre
en place.
2. Tournez la plaque de montage afin que les têtes des vis soient engagées dans
leur position de blocage.
194
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
3. Resserrez les vis avec un couple d'environ 6 à 8 po-lb (0,7 à 0,9 N-m).
4. Remettez le couvercle de raccordement en place.
Important
Graissez les joints d’étanchéité lors du réassemblage du débitmètre.
10.29.1
Voyants d’état de la platine processeur
Tableau 10-13: Voyants d'état de la platine processeur standard
Etat du voyant
Description
Actions recommandées
Clignote 1 fois par seconde (25
% allumé, 75 % éteint)
Fonctionnement normal
Aucune action requise.
Clignote 1 fois par seconde (75
% allumé, 25 % éteint)
Ecoulement biphasique
Voir Section 10.25.
Reste allumé en permanence
Ajustage du zéro ou étalonnage
en cours
Aucune action requise.
Alimentation de la platine processeur comprise entre 11,5 et 5
volts
Vérifiez l’alimentation du transmetteur.
Capteur non détecté
Vérifiez le câblage entre le transmetteur et le capteur.
Mauvaise configuration
Vérifiez les paramètres de caractérisation du capteur.
Broche cassée entre le capteur
et la platine processeur
Un service en usine du débitmètre peut être nécessaire.
Clignote 4 fois par seconde
Défaut
Vérifiez les codes d’alarme.
OFF (Arrêt)
Alimentation de la platine processeur inférieure à 5 volts
• Vérifiez le câblage de l’alimentation de la platine processeur.
• Si le voyant d’état du transmetteur est allumé,
le transmetteur est alimenté. Vérifiez la tension aux bornes 1 (Vcc+) et 2 (Vcc–) de la platine processeur. Si la tension est inférieure à 1
Vcc, vérifiez le câblage d’alimentation de la
platine processeur. Les fils sont peut-être inversés.
• Si le voyant d’état du transmetteur est éteint,
le transmetteur n’est pas alimenté. Vérifiez
l’alimentation. Si l’alimentation est correcte
aux bornes du transmetteur, le transmetteur,
l’indicateur ou le voyant d’état est peut-être
défectueux - un service en usine du débitmètre peut être nécessaire.
Panne interne de la platine processeur
Un service en usine du débitmètre peut être nécessaire.
Clignote 3 fois, puis s’éteint
pendant un instant
Manuel de configuration et d'utilisation
195
Dépannage
Tableau 10-14: Voyants d'état de la platine processeur avancée
Etat du voyant
Description
Action recommandée
Vert continu
Fonctionnement normal
Aucune action requise.
Jaune clignotant
Ajustage du zéro en cours d’exécution
Aucune action requise.
Jaune continu
Alarme de gravité faible
Vérifiez les codes d’alarme.
Rouge continu
Alarme de gravité importante
Vérifiez les codes d’alarme.
Rouge clignotant (80 % allumé,
20 % éteint)
Tubes non remplis
• Si l'alarme A105 (écoulement biphasique) est
active, reportez-vous aux actions recommandées pour cette alarme.
• Si l’alarme A033 (tubes non pleins) est active,
vérifiez le procédé. Vérifiez les tubes du capteur (présence d’air, tubes partiellement remplis, tubes bouchés ou colmatés).
Rouge clignotant (50 % allumé,
50 % éteint)
Panne de l’électronique
Un service en usine du débitmètre peut être nécessaire.
Rouge clignotant (50 % allumé,
50 % éteint, saute après 4
clignotements)
Panne du capteur
Un service en usine du débitmètre peut être nécessaire.
OFF (Arrêt)
Alimentation de la platine processeur inférieure à 5 volts
• Vérifiez le câblage de l’alimentation de la platine processeur.
• Si le voyant d’état du transmetteur est allumé,
le transmetteur est alimenté. Vérifiez la tension aux bornes 1 (Vcc+) et 2 (Vcc–) de la platine processeur. Si la tension est inférieure à 1
Vcc, vérifiez le câblage d’alimentation de la
platine processeur. Les fils sont peut-être inversés.
• Si le voyant d’état du transmetteur est éteint,
le transmetteur n’est pas alimenté. Vérifiez
l’alimentation. Si l’alimentation est correcte
aux bornes du transmetteur, le transmetteur,
l’indicateur ou le voyant d’état est peut-être
défectueux - un service en usine du débitmètre peut être nécessaire.
Panne interne de la platine processeur
Un service en usine du débitmètre peut être nécessaire.
10.30
196
Effectuer un test de résistance de la platine
processeur
1.
Mettez le transmetteur hors tension.
2.
Si l'installation est déportée (liaison 4 fils) ou si la platine processeur est déportée
avec une installation de transmetteur déportée, retirez le couvercle de la platine
processeur.
3.
Si le transmetteur est intégré au capteur :
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Dépannage
a. Desserrez les quatre vis d'assemblage qui maintiennent le transmetteur sur la
base.
Figure 10-3: Composants d'une installation intégrée
Transmetteur
Monture
Platine processeur
4 vis d'assemblage de 4 mm
Base
b. Tournez le transmetteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de
dégager les têtes des vis d’assemblage.
c. Soulevez délicatement le transmetteur et désengagez-le des vis d'assemblage.
4.
Si l'installation est déportée (liaison 9 fils) :
a. Retirez le couvercle de raccordement.
Figure 10-4: Composants d'une installation déportée (liaison 9 fils)
Transmetteur
Platine processeur
4 vis d'assemblage de 4 mm
Couvercle
b. A l’intérieur du boîtier de la platine processeur, desserrez les trois vis de fixation
de la plaque de montage de la platine processeur.
Ne retirez pas les vis.
c. Tournez la plaque de montage afin de la dégager des têtes des vis.
d. En tenant la patte de la plaque de montage, tirez doucement la plaque vers le bas
jusqu’à ce que la partie supérieure de la platine processeur soit visible.
Manuel de configuration et d'utilisation
197
Dépannage
5.
Au niveau de la platine processeur, débranchez le câble à 4 conducteurs qui relie la
platine processeur au transmetteur.
6.
Mesurez la résistance entre les paires de bornes 3–4, 2–3 et 2–4 de la platine
processeur.
7.
Paire de bornes
Fonction
Résistance attendue
3–4
RS-485/A et RS-485/B
40 kΩ à 50 kΩ
2–3
VDC– et RS-485/A
20 kΩ à 25 kΩ
2–4
VDC– et RS-485/B
20 kΩ à 25 kΩ
La platine risque de ne pas pouvoir communiquer avec le transmetteur ou
l’automate si l’une de ces résistances est plus faible que spécifiée ci-dessus. Un
service en usine du débitmètre peut être nécessaire.
Postrequis
Pour revenir au fonctionnement normal :
•
Pour une installation déportée (liaison 4 fils) ou une platine processeur déportée
avec une installation de transmetteur déportée :
1. Reconnectez le câble à 4 conducteurs entre la platine processeur et le
transmetteur.
2. Remettez le couvercle de la platine processeur en place.
3. Remettez le transmetteur sous tension.
•
Pour une installation intégrée :
1. Reconnectez le câble à 4 conducteurs entre la platine processeur et le
transmetteur.
2. Sans pincer ni étirer les fils, abaissez le transmetteur sur la base en insérant les vis
d'assemblage dans les trous.
3. Tournez le transmetteur dans le sens des aiguilles d’une montre afin que les vis
d’assemblage soient engagées dans leur position de blocage.
4. Resserrez les vis d'assemblage avec un couple d'environ 20 à 30 po-lb (2,3 à
3,4 N-m).
5. Remettez le transmetteur sous tension.
•
Pour une installation déportée (liaison 9 fils) :
1. Reconnectez le câble à 4 conducteurs entre la platine processeur et le
transmetteur.
2. Sans pincer ni écraser les fils, faites glisser la plaque de montage pour la remettre
en place.
3. Tournez la plaque de montage afin que les têtes des vis soient engagées dans
leur position de blocage.
4. Resserrez les vis avec un couple d'environ 6 à 8 po-lb (0,7 à 0,9 N-m).
5. Remettez le couvercle de raccordement en place.
6. Remettez le transmetteur sous tension.
Important
Graissez les joints d’étanchéité lors du réassemblage du débitmètre.
198
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'standard
Annexe A
Utilisation de l'standard
Sujets couverts dans cette annexe:
•
•
•
•
•
•
A.1
Composants de l'interface avec le transmetteur
Utiliser les commutateurs optiques
Accès et utilisation du système de menus de l'indicateur
Codes de l'indicateur pour les grandeurs mesurées
Codes et abréviations utilisés dans les menus de l'indicateur
Arborescences de menus de l'indicateur du transmetteur
Composants de l'interface avec le transmetteur
L'interface avec le transmetteur comprend la DEL d'état, l'indicateur (afficheur à cristaux
liquides) et deux commutateurs optiques.
Figure A-1: Interface avec le transmetteur
A
H
B
G
C
F
D
E
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
DEL d'état
Indicateur (afficheur à cristaux liquides)
Grandeur mesurée
Défilement - commutateur optique
Témoin d’appui de la touche optique
Sélection - commutateur optique
Unité de mesure de la grandeur mesurée
Valeur actuelle de la grandeur mesurée
Manuel de configuration et d'utilisation
199
Utilisation de l'standard
A.2
Utiliser les commutateurs optiques
Utiliser les commutateurs optiques de l'interface du transmetteur pour contrôler
l'indicateur du transmetteur. Le transmetteur possède deux commutateurs optiques :
Défilement et Sélection.
Pour activer un commutateur optique, bloquez la lumière en maintenant votre pouce ou
votre doigt devant l'ouverture.
Conseil
Vous pouvez activer le commutateur optique avec la lentille. Ne retirez pas le couvercle du boîtier du
transmetteur.
Le témoin d'appui du commutateur optique s'allume quand le transmetteur détecte qu'un
commutateur optique a été activé.
Tableau A-1: Témoin d'appui du commutateur optique et états de ce commutateur
optique
A.3
Témoin d’appui de la touche
optique
État des commutateurs optiques
Rouge continu
Un commutateur optique est activé.
Rouge clignotant
Les deux commutateurs optiques sont activés.
Accès et utilisation du système de menus de
l'indicateur
Les menus de l'indicateur servent à exécuter différentes tâches de configuration,
d'administration et de maintenance.
Conseil
Les menus de l'indicateur ne proposent pas des fonctionnalités complètes de configuration,
d'administration ou de maintenance. Pour une gestion complète du transmetteur, vous devez
utiliser un autre outil de communication.
Prérequis
Pour accéder aux menus de l'indicateur, l'accès de l'opérateur aux menus Hors connexion
ou au menu Alarme doit être activé. Pour accéder à la totalité du système de menus,
l'accès de l'opérateur aux deux menus Hors connexion ET Alarme doit être activé.
Procédure
1.
Sur l'indicateur du transmetteur, activez les commutateurs optiques Défilement et
Sélection simultanément jusqu'à ce que l'indicateur change.
Vous pouvez entrer dans le menu Maintenance depuis différents endroits, en
fonction de différents facteurs.
• Si une alarme est déclenchée et que l'accès au menu Alarme est activé, vous
voyez LIRE ALARM.
200
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'standard
• Si aucune alarme n'est déclenchée et que Smart Meter Verification (validation du
débitmètre intelligent) est activé sur le transmetteur, vous voyez ENTRER VALID
DEBITMETRE.
• Si aucune alarme n'est déclenchée et que Smart Meter Verification (validation du
débitmètre intelligent) n'est pas activé sur le transmetteur, vous voyez OFF_LINE
MAINT.
2.
Utilisez les commutateurs optiques Défilement et Sélection pour naviguer jusqu'à votre
destination dans les menus de l'indicateur.
• Utilisez Défilement pour vous déplacer dans une liste d'options.
• Utilisez Sélection pour choisir l'option actuelle.
3.
Si CODE? s'affiche sur l'indicateur quand vous effectuez une sélection, saisissez la
valeur configurée pour Mot de passe menu de maintenance.
a. Une fois que le curseur clignote sur le premier chiffre, activez Défilement jusqu'à ce
que le chiffre souhaité s'affiche, puis activez Sélection.
b. Répétez cette procédure pour les deuxième, troisième et quatrième chiffres.
Conseil
Si vous ne connaissez pas la valeur correcte du Mot de passe menu de connexion, patientez
30 secondes. L’écran du mot de passe disparaîtra automatiquement et l’indicateur retournera
à l’écran précédent.
4.
Si Défilement clignote sur l'indicateur, activez le commutateur optique Défilement, puis
le commutateur optique Sélection et pour finir à nouveau le commutateur optique
Défilement.
L'indicateur vous invite à suivre cette séquence. La séquence Défilement-SélectionDéfilement est conçue pour protéger contre une activation accidentelle du menu de
maintenance. Il ne s'agit pas d'une mesure de sécurité.
5.
Pour quitter un menu de l'indicateur et retourner à un menu de niveau supérieur :
• Activez Défilement jusqu'à ce que l'option SORTIE s'affiche, puis activez Sélection.
• Si l'option SORTIE n'est pas disponible, activez Défilement et Sélection
simultanément, puis maintenez les enfoncés jusqu'à ce que l'écran retourne à
l'affichage précédent.
6.
Pour quitter les menus de l'indicateur, vous pouvez utiliser l'une des méthodes
suivantes :
• Sortez de chaque menu séparément, pour revenir jusqu'en haut de
l'arborescence des menus.
• Attendez que l'expiration de l'indicateur et qu'il retourne à l'affichage des
grandeurs mesurées.
A.3.1
Saisir une valeur à virgule flottante avec l'indicateur
Certaines valeurs de configuration (p. ex., Valeur basse d'échelle et Valeur haute d'échelle) se
saisissent sous la forme de valeurs à virgule flottante. L'indicateur prend en charge la
notation décimale et la notation exponentielle pour les valeurs à virgule flottante.
L'indicateur vous permet de saisir un maximum de 8 caractères, signe inclus. La virgule
n'est pas comptabilisée comme un caractère. La notation exponentielle permet de saisir
des valeurs qui requièrent plus de 8 caractères.
Manuel de configuration et d'utilisation
201
Utilisation de l'standard
Saisir une valeur à virgule flottante avec une notation
décimale
La notation décimale vous permet de saisir des valeurs comprises entre –9999999 et
99999999. Vous pouvez utiliser la virgule pour saisir des valeurs d'une résolution comprise
entre 0 et 4 (4 caractères à droite de la virgule).
Les valeurs décimales saisies sur l'indicateur doivent satisfaire les exigences suivantes :
•
Elles peuvent contenir un maximum de 8 chiffres ou 7 chiffres plus un signe moins
(−) pour indiquer un nombre négatif.
•
Elles peuvent contenir une virgule. La virgule n'est pas comptabilisée comme un
chiffre. La virgule doit être positionnée de manière à ce que la résolution de la valeur
ne soit pas supérieure à 4.
Lors de l'accès initial à l'écran de configuration, la valeur de configuration actuelle est
affichée en notation décimale et le caractère actif clignote. Si la valeur est positive, aucun
signe n'est affiché. Si la valeur est négative, un signe moins est affiché.
Procédure
•
Pour modifier la valeur :
1. Appuyez sur Sélection jusqu'à ce que le chiffre que vous souhaitez modifier soit
activé (clignote).
Sélection permet de déplacer le curseur d'une position vers la gauche. Une fois à la
position la plus à gauche, Sélection déplace le curseur sur le chiffre le plus à droite.
2. Appuyez sur Défilement pour modifier la valeur du chiffre activé.
3. Répétez jusqu'à ce que tous les chiffres aient la valeur souhaitée.
•
•
Pour modifier le signe de la valeur :
-
Si la valeur actuelle est négative, activez Sélection jusqu'à ce que le signe moins
clignote, puis activez Défilement jusqu'à ce que l'espace soit vide.
-
Si la valeur actuelle est positive et qu'il y a un espace vide à gauche de la valeur,
activez Sélection jusqu'à ce que le curseur clignote sous l'espace vide, puis activez
Défilement jusqu'à ce que le signe moins s'affiche.
-
Si la valeur actuelle est positive et qu'il y a pas d'espace vide à gauche de la valeur,
activez Sélection jusqu'à ce que le curseur clignote sous le chiffre le plus à gauche,
puis activez Défilement jusqu'à ce que le signe moins s'affiche.
Pour déplacer la virgule :
1. Appuyez sur Sélection jusqu'à ce que la virgule clignote.
2. Appuyez sur Défilement.
La virgule est retirée de sa position actuelle.
3. Appuyez sur Sélection, puis observez la position de la virgule.
Quand le curseur se déplace vers la gauche, la virgule clignote entre chaque paire
de chiffres, jusqu'à une résolution maximale de quatre (quatre chiffres à droite
de la virgule).
202
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'standard
Conseil
Si la position n'est pas valide, la virgule ne s'affiche pas. Continuez d'appuyer sur Sélection
jusqu'à ce que la virgule s'affiche à droite de la valeur affichée.
4. Une fois la virgule à la position souhaitée, appuyez sur Défilement.
La virgule est insérée à sa position actuelle.
•
•
Pour enregistrer la valeur affichée dans la mémoire du transmetteur, appuyez sur
Défilement et Sélection simultanément, puis maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que
l'indicateur change.
-
Si la valeur affichée est identique à la valeur dans la mémoire du transmetteur,
vous êtes ramené à l'écran précédent.
-
Si la valeur affichée n'est pas identique à la valeur dans la mémoire du
transmetteur, ENREGISTRER/OUI ? clignote sur l'indicateur. Activez Sélection.
Pour quitter le menu sans enregistrer la valeur affichée dans la mémoire du
transmetteur, activez Défilement et Sélection simultanément, puis maintenez-les
enfoncés jusqu'à ce que l'indicateur change.
-
Si la valeur affichée est identique à la valeur dans la mémoire du transmetteur,
vous êtes ramené à l'écran précédent.
-
Si la valeur affichée n'est pas identique à la valeur dans la mémoire du
transmetteur, ENREGISTRER/OUI ? clignote sur l'indicateur. Appuyez sur
Défilement.
Saisir une valeur à virgule flottante avec une notation
exponentielle
On utilise la notation exponentielle pour saisir des valeurs supérieures à 99999999 ou
inférieures à −9999999.
Les valeurs exponentielles saisies via l'indicateur, doivent avoir le format suivant :
SX.XXXEYY. Dans cette chaîne :
•
S = Signe. Un signe moins (−) indique un nombre négatif. Un vide indique un nombre
positif.
•
X.XXX = la mantisse à 4 chiffres.
•
E = L'indicateur de l'exposant.
•
YY = L'exposant à 2 chiffres.
Procédure
1.
Passer de la notation décimale à la notation exponentielle.
a. Appuyez sur Sélection autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le chiffre le plus
à droite clignote.
b. Appuyez sur Défilement jusqu'à ce que E s'affiche.
c. Appuyez sur Sélection.
Manuel de configuration et d'utilisation
203
Utilisation de l'standard
Conseil
Si vous avez modifié la valeur en notation décimale sans enregistrer les modifications dans la
mémoire du transmetteur, les modifications seront perdues quand vous passerez à la
notation exponentielle. Enregistrez la valeur décimale avant de passer à la notation
exponentielle.
2.
Saisissez l'exposant.
Le premier caractère peut être un signe moins ou tout chiffre compris entre 0 et 3.
Le deuxième caractère peut être tout chiffre entre 0 et 9.
a. Appuyez sur Sélection pour déplacer le curseur vers le caractère le plus à droite sur
l'indicateur.
b. Appuyez sur Défilement jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche.
c. Appuyez sur Sélection pour déplacer le curseur d'une position sur la gauche.
d. Appuyez sur Défilement jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche.
3.
Saisissez la mantisse.
La mantisse doit être une valeur à 4 chiffres d'une précision de 3 (c.-à-d. toutes les
valeurs entre 0,000 et 9,999).
a. Appuyez sur Sélection pour déplacer le curseur vers le chiffre le plus à droite dans
la mantisse.
b. Appuyez sur Défilement jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche.
c. Appuyez sur Sélection pour déplacer le curseur d'un chiffre vers la gauche.
d. Appuyez sur Défilement jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche.
e. Appuyez sur Sélection pour déplacer le curseur d'un chiffre vers la gauche.
f. Appuyez sur Défilement jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche.
g. Appuyez sur Sélection pour déplacer le curseur d'un chiffre vers la gauche.
h. Appuyez sur Défilement jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche.
4.
Saisissez le signe.
a. Appuyez sur Sélection pour déplacer le curseur d'un chiffre vers la gauche.
b. Appuyez sur Défilement jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche.
Pour les nombres positifs, sélectionnez un espace vide.
5.
Pour enregistrer la valeur affichée dans la mémoire du transmetteur, activez
Défilement et Sélection simultanément, puis maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que
l'indicateur change.
• Si la valeur affichée est identique à la valeur dans la mémoire du transmetteur,
vous êtes ramené à l'écran précédent.
• Si la valeur affichée n'est pas identique à la valeur dans la mémoire du
transmetteur, ENREGISTRER/OUI ? clignote sur l'indicateur. Appuyez sur Sélection.
6.
(En option) Passer de la notation exponentielle à la notation décimale.
a. Appuyez sur Sélection jusqu'à ce que le E clignote.
b. Appuyez sur Sélection jusqu'à ce que le d s'affiche.
c. Appuyez sur Sélection.
204
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'standard
A.4
Codes de l'indicateur pour les grandeurs
mesurées
Tableau A-2: Codes de l'indicateur pour les grandeurs mesurées
Code
Définition
D_MOY
Masse volumique moyenne
T_MOY
Température moyenne
BRD_T
Température carte
CONC
Concentration
DRIVE%
Niveau d’excitation
EXT_P
Pression externe
EXT_T
Température externe
FVZ
Ajustage du zéro sur site
GSV F
Débit volumique de gaz aux conditions de base
GSV I
Total général en volume de gaz aux conditions de base
GSV T
Total partiel en volume de gaz aux conditions de base
LPO_A
Amplitude du détecteur gauche
GENVT
Total général volume
LZERO
Débit mesure zéro
GEN_M
Total général masse
MTR_T
Température du boîtier (Capteurs Série T uniquement)
NET M
Débit massique net
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de la concentration
NET V
Débit volumique net
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de la concentration
NETMI
Total général en masse nette de matière portée
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de la concentration
NETVI
Total général en volume net de matière portée
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de la concentration
PWRIN
Tension d'entrée PP
Indique la tension d’alimentation de la
platine processeur
RDENS
Masse volumique à la température de référence
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de la concentration
RPO_A
Amplitude du détecteur droit
SGU
Unités de densité
STD V
Débit volumique à temp de réf
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de la concentration
STDVI
Total général en volume aux conditions de base
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de la concentration
TCDENS
Masse volumique à température de référence
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de produits pétroliers
Manuel de configuration et d'utilisation
Commentaire ou référence
Uniquement avec la fonctionnalité
Métrologie
205
Utilisation de l'standard
Tableau A-2: Codes de l'indicateur pour les grandeurs mesurées (suite)
Code
Définition
Commentaire ou référence
TCORI
Total général en volume à température de référence
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de produits pétroliers
TCORR
Total partiel en volume à température de référence
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de produits pétroliers
TCVOL
Volume à température de référence
Uniquement avec la fonctionnalité
Mesurage de produits pétroliers
TUBHZ
Fréquence des tubes
MOYPD
Moyenne pondérée
A.5
Codes et abréviations utilisés dans les menus
de l'indicateur
Tableau A-3: Codes et abréviations utilisés dans les menus de l'indicateur
Code ou abréviation
Définition
ACQUI ALARME
Acquitter cette alarme
ACQUI TOUS
Acquit général
ACT
Action
ADRSS
Adresse
SA 1 SRC
Assigné à la grandeur affectée à la sortie analogique principale
SA1
Sortie analogique 1 (sortie analogique principale)
SA2
Sortie analogique 2 (sortie analogique secondaire)
DEFIL AUTO
Défilement automatique
RTECL
Rétroéclairage
Commentaire ou référence
B LIGHT
CAL
Étalonnage
CAN A
Canal A
CAN B
Canal B
CH C
Canal C
CHANGER MDP
Modifier le mot de passe ou le code
CHANGER CODE
CONFIG, CONFG
Configuration
PLATI
Platine processeur
Z ACT
Zéro actuel
TRANSAC COMM
Comptage transactionnel
EV TOR
Événement TOR
206
Ce mot de passe ou ce code permet
d’accéder aux fonctionnalités de l’indicateur lorsque celui-ci est verrouillé
Événements configurés à l'aide du
modèle d'événement avancé
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'standard
Tableau A-3: Codes et abréviations utilisés dans les menus de l'indicateur (suite)
Code ou abréviation
Définition
M_VOL
Masse volumique
DGAIN, DRIVE %
Niveau d’excitation
E TOR
Entrée TOR
DESAC
Désactiver
STOR1
Sortie TOR 1
STOR2
Sortie TOR 2
INDIC
Indicateur
E1OR2
Événement 1 ou Événement 2
Événements configurés à l'aide du
modèle d'événement de base
ACTIV
Activer
Sélectionner cette option pour activer
un élément
ENABLE ACK
Autoriser la fonction d'acquit général
Permet l’accès à la commande ACK
ALL d’acquit simultané de toutes les
alarmes.
ACTIVER ALARM
Accès au menu d’alarmes
Autorise l’accès au menu d’alarmes de
l’indicateur
ACTIVER AUTO
Activer le défilement automatique
Activer ou désactiver le défilement automatique des grandeurs mesurées
sur l’indicateur
ACTIVER OFFLN
Activation du menu de maintenance
Autorise l’accès au menu de maintenance de l’indicateur
ACTIVER MDP
Activation du mot de passe
Activation du verrouillage de l’indicateur par mot de passe
ACTIVER RAZ
Autorisation de RAZ des totalisateurs
Autorise la remise à zéro des totalisateurs avec l’indicateur
DEMARRER TOT
Autorisation des commandes de totalisation
Autorise l’activation et l’arrêt des totalisateurs avec l’indicateur
EVNT1
Événement 1
Événement configuré à l'aide du modèle d'événement de base
EVNT2
Evénement 2
Événement configuré à l'aide du modèle d'événement de base
EXTRN
Externes
Z USN
Zéro de l’usine
FCF
Facteur d’étalonnage en débit
FL SW
Contacteur de débit
Commentaire ou référence
Sélectionner cette option pour désactiver un élément
FLSWT
SENS
Sens d’écoulement
S FRE
Sortie fréquence
FO FREQ
Valeur fréquence
FO RATE
Valeur débit
FR FL
Fréquence = Débit
Manuel de configuration et d'utilisation
207
Utilisation de l'standard
Tableau A-3: Codes et abréviations utilisés dans les menus de l'indicateur (suite)
Code ou abréviation
Définition
FREQ
Fréquence
GSV
Volume de gaz aux conditions de base
HYSTRSIS
Hystérésis
INTRN
Interne
E-S
Entrée/sortie
LANG
Langue
VERR
Verrouillage en écriture
LOOP CUR
Courant de boucle
FACAJ
Facteur d’ajustage de l’étalonnage
M_ASC
Modbus ASCII
M_RTU
Modbus RTU
SA1
Sortie analogique 1 (sortie analogique principale)
SA2
Sortie analogique 2 (sortie analogique secondaire)
MASSE
Débit massique
MBUS
Modbus
QMASS
Débit massique
MESUR
Mesure
OFFLN
Hors ligne
OFF-LINE MAINT
Maintenance hors connexion
P/UNT
Impulsions par unité
POLAR
Polarité
PRESS
Pression
QUAD
Quadrature
r.
Révision
SCALE
Mode de réglage
SIMUL
Simulation
SPECL
Spécial
SRC
Source
TEMP, TEMPR
Température
UNT/P
Unités par impulsion
VAR 1
Variable 1
VER
Version
VERFY
Vérifier
VFLOW
Débit volumique
VOL
Volume, débit volumique
WRPRO
Protection en écriture
208
Commentaire ou référence
Utilisée pour tester la boucle, pas pour
tester le mode. Le mode de simulation
n'est pas accessible via l'indicateur.
Affectation des variables
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'standard
Tableau A-3: Codes et abréviations utilisés dans les menus de l'indicateur (suite)
Code ou abréviation
Définition
XMTR
Transmetteur
A.6
Commentaire ou référence
Arborescences de menus de l'indicateur du
transmetteur
Figure A-2: Menu hors connexion – niveau supérieur
Scroll and Select simultaneously
for 4 seconds
SEE ALARM
ENTER METER VERFY(1)
Scroll
Scroll
OFF-LINE MAINT
EXIT
Scroll
Select
SWREV
Scroll
CONFG
ZERO
Scroll
Scroll
SIM
Scroll
EXIT
(1) This option is displayed only if the transmitter is connected to an enhanced core processor and the meter verification software is installed on the transmitter.
Manuel de configuration et d'utilisation
209
Utilisation de l'standard
Figure A-3: Menu hors connexion – informations sur la version
Scroll and Select simultaneously
for 4 seconds
Scroll
OFF-LINE MAINT
Select
Scroll
SWREV
Yes
Select
Version info*
Yes
Scroll
ETO info*
Scroll
SENSOR VERFY*
Scroll
EXIT
* Displayed only if the corresponding ETO or
application is installed on the transmitter.
210
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'standard
Figure A-4: Menu hors connexion – configuration : appareils et E/S
Scroll and Select
simultaneously
for 4 seconds
Scroll
OFF-LINE MAINT
Select
Scroll
CONFG
Select
UNITS
IO
Scroll
Select
Select
MASS
CH A
Scroll
Select
Select
VOL / GSV
AO 1 SRC
FO
Scroll
Scroll
Select
Select
DENS
AO 1 4 MA
FO SRC
DO SRC
Scroll
Scroll
Scroll
Scroll
TEMP
AO 1 20 MA
FO FREQ
DO POLAR
Scroll
Scroll
Scroll
Scroll
PRESS
EXIT
FO RATE
CONFIG FL SW
Scroll
CH B
Scroll
Scroll
EXIT
FO POLAR
DO
Scroll
Scroll
Select
SOURCE FL SW
Scroll
Scroll
EXIT
SETPOINT FL SW
Scroll
EXIT
Manuel de configuration et d'utilisation
211
Utilisation de l'standard
Figure A-5: Menu hors connexion – configuration : facteur d'ajustage, indicateur et communications
numériques
Scroll and Select simultaneously
for 4 seconds
Scroll
OFF-LINE MAINT
Select
Scroll
CONFG
Select
UNITS
Scroll
MTR F
Scroll
DISPLAY
Scroll
COMM
Select
Select
Select
MASS
TOTALS RESET
ADDRESS HART
Scroll
Scroll
Scroll
VOL
TOTALS STOP
LOOP CURR HART
Scroll
Scroll
Scroll
DENS
DISPLAY OFFLN*
EXIT
Scroll
Scroll
EXIT
DISPLAY ALARM
Scroll
LOCK
Scroll
DISPLAY ACK
Scroll
AUTO SCRLL**
Scroll
CODE OFFLN***
Scroll
CODE ALARM***
Scroll
*If you disable access to the offline menu, the offline menu will disappear as soon
as you exit. To re-enable access, you must use ProLink II or the Communicator.
**If Auto Scroll is enabled, a Scroll Rate screen is displayed immediately after the
Auto Scroll screen.
***If either password is enabled, a Change Code screen will be displayed.
DISPLAY RATE
Scroll
DISPLAY BKLT
Scroll
DISPLAY LANG
Scroll
VAR 1
Scroll
EXIT
212
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'standard
Figure A-6: Menu hors connexion – alarmes
Scroll and Select simultaneously
for 4 seconds
SEE ALARM
Select
ACK ALL*
Yes
No
Select
Scroll
EXIT
Select
Scroll
Active/
unacknowledged
alarms?
Yes
No
Alarm code
NO ALARM
Scroll
Select
Scroll
ACK
EXIT
Yes
Select
No
Scroll
*This screen is displayed only if the ACK ALL function is enabled and there are unacknowledged alarms.
Manuel de configuration et d'utilisation
213
Utilisation de l'standard
Figure A-7: Menu hors connexion – validation du débitmètre : niveau supérieur
Scroll and Select simultaneously
for 4 seconds
Scroll
ENTER METER VERFY
Select
RUN VERFY
RESULTS READ
Scroll
Select
Scroll
Select
SCHEDULE VERFY
EXIT
Scroll
Select
Scroll
Select
Figure A-8: Menu hors connexion – programme de validation du débitmètre
SCHEDULE VERFY
Select
No
Schedule set?
Yes
SCHED IS OFF
TURN OFF SCHED/YES?
Scroll
Scroll
Select
Schedule deleted
HOURS LEFT
Scroll
SET NEXT
SET RECUR
xx HOURS
Select
Select
Select
xx HOURS
xx HOURS
SAVE/YES?
SAVE/YES?
No
Scroll
214
Select
Scroll
Yes
No
Select
Scroll
EXIT
Scroll
Yes
Select
Scroll
Select
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'standard
Figure A-9: Menu hors connexion – test de validation du débitmètre
RUN VERFY
Select
OUTPUTS
EXIT
Scroll
Select
CONTINUE MEASR
FAULT
Scroll
Select
LAST VALUE
Scroll
Select
Scroll
EXIT
Select
ARE YOU SURE/YES?
Select
. . . . . . . . . . . . . . . x%
SENSOR ABORT/YES?
Select
Scroll
Pass
Test result
Select
Abort
Fail
PASS VERFY
CAUTION VERFY
ABORTED VERFY
Scroll
Scroll
Scroll
RESULTS VIEW/YES?
Abort Type
Scroll
Scroll
Select
RERUN/YES?
To Runcount
(see Results Read)
Yes
Correct condition
Select
Manuel de configuration et d'utilisation
No
Scroll
To Enter Meter Verfy
215
Utilisation de l'standard
Figure A-10: Menu hors connexion – résultats de validation du débitmètre
RESULTS READ
Select
RUNCOUNT x
Select
Pass
Result type
Scroll
Abort
Fail
xx HOURS
xx HOURS
xx HOURS
Select
Select
Select
PASS
CAUTION
Abort Type
Select
Select
Select
xx L STF%
xx L STF%
Select
Select
xx R STF%
xx R STF%
Select
Select
RESULTS MORE?
Select
To Runcount x-1
216
Scroll
To Run Verfy
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'standard
Figure A-11: Menu hors connexion – totalisateurs partiels et généraux
Process variable
display
Scroll
Mass total display
Scroll
Volume total display
Select
E1--SP(1)
EXIT
Scroll
Scroll
STOP/START(2)
RESET(3)
Scroll
Scroll
E2--SP(1)
Select
Select
STOP/START YES?
RESET YES?
Yes
Select
No
Yes
Scroll
Select
No
Scroll
(1) The Event Setpoint screens can be used to define or change the setpoint for Event 1 or Event 2 in the basic event model. These screens are displayed only if the event is defined on mass total or volume total.
Note that this functionality does not apply to discrete events (the enhanced event model).
(2) The transmitter must be configured to allow starting and stopping totalizers from the display.
(3) The transmitter must be configured to allow resetting totalizers from the display.
Manuel de configuration et d'utilisation
217
Utilisation de l'standard
Figure A-12: Menu hors connexion – zéro
Scroll and Select simultaneously
for 4 seconds
Scroll
OFF-LINE MAINT
Select
Scroll
ZERO
*This option is displayed only if the transmitter is connected to an
enhanced core processor.
Select
CAL ZERO
Scroll
RESTORE ZERO*
EXIT
Scroll
Select
Select
ZERO/YES?
Current zero display
No
Yes
Select
Scroll
………………….
Factory zero display
Scroll
Scroll
CAL FAIL
CAL PASS
RESTORE ZERO
Troubleshoot
Scroll
Select
RESTORE EXIT
RESTORE ZERO/YES?
Scroll
Yes
Scroll
218
Select
Select
No
Scroll
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Annexe B
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Sujets couverts dans cette annexe:
•
•
•
B.1
Informations de base sur ProLink II
Connecter à ProLink II
Arborescences de menus de ProLink II
Informations de base sur ProLink II
ProLink II est un outil logiciel Micro Motion. Il fonctionne sur la plate-forme Windows et
permet d’accéder à l’ensemble des fonctionnalités et des données du transmetteur.
ProLink II conditions requises
Pour installer ProLink II, vous devez avoir à votre disposition :
•
les supports d'installation de ProLink II ;
•
le kit d'installation ProLink II correspondant à votre type de connexion.
Pour obtenir ProLink II et le kit d'installation approprié, contactez Micro Motion.
ProLink II documentation
La plupart des instructions de ce manuel se fondent sur l'hypothèse que vous vous êtes
déjà familiarisé avec ProLink II ou que vous avez une connaissance générale des
programmes Windows. Si vous avez besoin de plus d'informations que ce que ce manuel
contient, consultez le manuel de ProLink II (Logiciel ProLink® II pour transmetteurs
Micro Motion® : manuel d'installation et d'utilisation).
Dans la plupart des installations ProLink II, le manuel est installé avec le programme
ProLink II. En outre, le manuel de ProLink II est disponible sur le CD de documentation de
Micro Motion ou sur le site Web de Micro Motion (www.micromotion.com).
ProLink II caractéristiques et fonctions
ProLink II intègre un éventail complet de fonctions de configuration et d'exploitation de
transmetteurs. ProLink II offre aussi un certain nombre de fonctions et de possibilités
supplémentaires, parmi lesquelles :
•
La possibilité d'enregistrer le jeu de configuration de transmetteur dans un fichier
sur le PC, puis de recharger ce fichier et de le propager sur d'autres transmetteurs
•
La possibilité de consigner dans un journal stocké sur le PC des types de données
spécifiques
•
Un assistant de mise en service
•
Un assistant d'épreuvage
•
Un assistant gaz
Ces fonctions sont présentées dans le manuel de ProLink II. Elles ne sont pas expliquées
dans le présent manuel.
Manuel de configuration et d'utilisation
219
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
ProLink II messages
Si vous utilisez ProLink II avec un transmetteur Micro Motion, vous verrez un certain
nombre de messages et de notes. Ce manuel ne contient pas d'informations à ce sujet.
Important
Il incombe à l'utilisateur de répondre à ces messages et de se conformer aux messages de sécurité.
B.2
Connecter à ProLink II
Une connexion entre ProLink II et votre transmetteur vous permet de lire des données de
procédé, de configurer le transmetteur et d'exécuter des tâches de maintenance et de
diagnostic des dysfonctionnements.
B.2.1
ProLink II Types de connexion
Différents types de connexion sont disponibles pour relier ProLink II au transmetteur.
Sélectionnez le type de connexion adapté à votre réseau et aux tâches à réaliser.
Le transmetteur prend en charge les types de connexion suivants avec ProLink II :
•
Connexions en mode port service
•
Connexions HART/Bell 202
Pour choisir un type de connexion, ayez à l'esprit les éléments suivants :
220
•
Les connexions en mode port service utilisent des paramètres de connexion
standard, qui sont déjà définis dans ProLink II. Par conséquent, vous n'avez pas à les
configurer.
•
Les connexions HART/Bell 202 utilisent des paramètres de connexion HART standard
qui sont déjà définis dans ProLink II. Le seul paramètre à configurer est l'adresse du
transmetteur.
•
Certains types de connexion nécessitent d'ouvrir le compartiment de câblage ou le
compartiment d'alimentation. Ces types de connexion ne doivent être utilisés que
pour des connexions temporaires, et ils peuvent nécessiter des précautions de
sécurité supplémentaires.
•
Les connexions Modbus, y compris les connexions en mode port service, sont
généralement plus rapides que les connexions HART.
•
Si vous utilisez une connexion HART, ProLink II ne vous permettra pas d'ouvrir plus
d'une fenêtre à la fois. Cette restriction vise à gérer le trafic réseau et à optimiser la
vitesse.
•
Vous ne pouvez pas effectuer plusieurs connexions simultanément si elles utilisent
les mêmes connecteurs. Vous pouvez en revanche effectuer plusieurs connexions
simultanément si elles utilisent des connecteurs différents.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
B.2.2
Etablir une connexion en mode port service
ATTENTION !
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, n'utilisez pas la méthode de connexion
en mode port service. Les connexions en mode port service nécessitent l'ouverture du
compartiment de câble et cette opération alors que le transmetteur est sous tension peut
provoquer une explosion. Pour connecter le transmetteur dans un environnement dangereux,
utilisez une méthode de connexion ne nécessitant pas le retrait du couvercle du boîtier du
transmetteur.
Prérequis
•
ProLink II installée et sous licence sur votre PC
•
Un des éléments suivants :
-
Convertisseur RS-485 à RS-232
-
Convertisseur de signal USB à RS-485
•
Un port série ou USB disponible
•
Adaptateurs selon le besoin (par exemple, 9 broches à 25 broches)
Procédure
1.
Raccordez le convertisseur de signal au port série ou au port USB de votre PC.
2.
Connectez les fils du convertisseur de signal au port service, bornes 7 (RS-485/A) et
8 (RS-485/B).
Conseil
Généralement, mais pas nécessairement, le fil noir correspond à RS-485/A et le fil rouge
correspond à RS-485/B.
Manuel de configuration et d'utilisation
221
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-1: Connexion au port service
E
A
B
A.
B.
C.
D.
E.
C
D
PC
Convertisseur de signal
Port service, borne 7 (RS-485/A)
Port service, borne 8 (RS-485/B)
Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts
Remarque
Cette figure illustre une connexion de port série. Les connexions USB sont également prises en charge.
3.
Démarrez ProLink II.
4.
Cliquez sur Connexion > Connecter à l'appareil.
5.
Réglez le paramètre Protocole sur Port service.
Conseil
Les connexions en mode port service utilisent des paramètres de connexion standard et une
adresse standard. Vous ne devez pas nécessairement les configurer ici.
6.
Spécifiez la valeur Port COM sur le port COM du PC que vous utilisez pour cette
connexion.
7.
Cliquez sur le bouton Connecter.
Besoin d’aide ? Si un message d’erreur apparaît :
• Inversez les fils et réessayez.
• Vérifiez que vous avez spécifié le port COM approprié.
• Vérifiez la connexion physique entre le PC et le transmetteur.
B.2.3
Etablir une connexion HART/Bell 202
Vous pouvez connecter directement aux bornes mA du transmetteur, à n'importe quel
point d'une boucle HART locale ou à n'importe quel point d'un réseau multipoint HART.
ATTENTION !
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, ne connectez pas directement aux
bornes du transmetteur. La connexion directe aux bornes du transmetteur nécessite
l'ouverture du compartiment de câblage et cette opération alors que le transmetteur est sous
222
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
tension peut provoquer une explosion. Pour connecter le transmetteur dans un
environnement dangereux, utilisez une méthode de connexion ne nécessitant pas l'ouverture
du compartiment de câblage.
ATTENTION !
Si vous connectez directement aux bornes mA, la sortie mA du transmetteur peut être affectée.
Si vous utilisez la sortie mA pour le contrôle du flux, réglez les appareils sur un contrôle manuel
avant de connecter directement aux bornes mA.
Prérequis
•
ProLink II installée et sous licence sur votre PC
•
Un des éléments suivants :
-
Convertisseur de signal RS-232 à Bell 202
-
Convertisseur de signal USB à Bell 202
•
Un port série ou USB disponible
•
Adaptateurs selon le besoin (par exemple, 9 broches à 25 broches)
Procédure
1.
Raccordez le convertisseur de signal au port série ou au port USB de votre PC.
2.
Pour connecter directement aux bornes du transmetteur :
a. Retirez le couvercle de raccordement du transmetteur pour accéder au
compartiment de câblage.
b. Connectez les fils du convertisseur de signal aux bornes 1 et 2.
Conseil
Les connexions HART ne sont pas sensibles à la polarité. Le fil que vous reliez à telle ou
telle borne importe peu.
c. Ajoutez une résistance si nécessaire.
Important
Les connexions HART/Bell 202 nécessitent une chute de tension de 1 Vcc. Pour cela,
ajoutez une résistance de 250 à 600 Ω à la connexion.
Manuel de configuration et d'utilisation
223
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-2: Connexion aux bornes du transmetteur
D
C
A
E
+
–
B
A.
B.
C.
D.
E.
PC
Convertisseur de signal
Résistance de 250 à 600 Ω
Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts
Alimentation externe
Remarque
Cette figure illustre une connexion de port série. Les connexions USB sont également prises en charge.
Le convertisseur de signal doit être connecté aux bornes d'une résistance comprise
entre 250 et 600 Ω. La sortie mA nécessite une alimentation externe de 250 Ω et de
17,5 V minimum (voir la figure suivante). Pour satisfaire les exigences de résistance,
vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison des résistances R1, R2 et R3.
224
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-3: Exigences de tension d'alimentation et de résistance
1000
Résistance externe (ohms)
900
800
700
600
500
Domaine opératoire
400
300
200
100
0
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
Tension d’alimentation (V c.c.)
Remarque
3.
Pour connecter à partir d'un point de la boucle HART locale :
a. Raccordez les fils du convertisseur de signal à n'importe quel point de la boucle.
b. Ajoutez une résistance si nécessaire.
Important
Les connexions HART/Bell 202 nécessitent une chute de tension de 1 Vcc. Pour cela,
ajoutez une résistance de 250 à 600 Ω à la connexion.
Manuel de configuration et d'utilisation
225
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-4: Connexion via une boucle locale
E
A
D
F
+
–
R3
R2
C
R1
B
A. PC
B. Convertisseur de signal
C. Toute combinaison de résistances R1, R2 et R3 si nécessaire pour satisfaire les exigences de résistance de communication
HART
D. SNCC ou API
E. Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts
F. Alimentation externe
Remarque
Cette figure illustre une connexion de port série. Les connexions USB sont également prises en charge.
Le convertisseur de signal doit être connecté aux bornes d'une résistance comprise
entre 250 et 600 Ω. La sortie mA nécessite une alimentation externe de 250 Ω et de
17,5 V minimum (voir la figure suivante). Pour satisfaire les exigences de résistance,
vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison des résistances R1, R2 et R3.
226
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-5: Exigences de tension d'alimentation et de résistance
1000
Résistance externe (ohms)
900
800
700
600
500
Domaine opératoire
400
300
200
100
0
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
Tension d’alimentation (V c.c.)
Remarque
4.
Pour connecter via un réseau multipoint HART :
a. Raccordez les fils du convertisseur de signal à n'importe quel point du réseau.
b. Ajoutez une résistance si nécessaire.
Important
Les connexions HART/Bell 202 nécessitent une chute de tension de 1 Vcc. Pour cela,
ajoutez une résistance de 250 à 600 Ω à la connexion.
Manuel de configuration et d'utilisation
227
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-6: Connexion via un réseau multipoint
D
B
A
C
A.
B.
C.
D.
Convertisseur de signal
Résistance de 250 à 600 Ω
Appareils sur le réseau
Appareil maître
5.
Démarrez ProLink II.
6.
Cliquez sur Connexion > Connecter à l'appareil.
7.
Réglez le paramètre Protocole sur HART Bell 202.
Conseil
Les connexions HART/Bell 202 utilisent des paramètres de connexion standard. Vous ne devez
pas nécessairement les configurer ici.
8.
Si un convertisseur de signal USB est utilisé, cochez la case RTS basculé par
convertisseur.
9.
Spécifiez l'adresse d'interrogation HART configurée dans le transmetteur dans la
zone Adresse/Balise.
Conseils
• Si vous vous connectez au transmetteur pour la première fois, utilisez l'adresse par
défaut : 0.
• Si vous ne vous trouvez pas dans un environnement multipoint HART, l'adresse
d'interrogation HART conserve généralement la valeur par défaut.
• En cas de doute sur l'adresse du transmetteur, cliquez sur Interroger. Le programme
recherche sur le réseau et renvoie la liste des transmetteurs détectés.
10.
Spécifiez la valeur Port COM sur le port COM du PC que vous utilisez pour cette
connexion.
11.
Réglez le paramètre Master sur l'option appropriée.
Option
Description
Secondaire Utilisez ce paramètre si un autre hôte HART, un DCS par exemple, est présent
sur le réseau.
228
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
12.
Option
Description
Primaire
Utilisez ce paramètre si aucun autre hôte n'est présent sur le réseau.
Field Communicator n'est pas un hôte.
Cliquez sur le bouton Connecter.
Besoin d’aide ? Si un message d’erreur apparaît :
• Vérifiez l'adresse HART du transmetteur.
• Vérifiez que vous avez spécifié le port COM approprié.
• Vérifiez la connexion physique entre le PC et le transmetteur.
• Vérifiez que la sortie mA est alimentée.
• Augmentez ou diminuez la valeur de la résistance.
• Vérifiez l'absence de conflit avec un autre maître HART.
B.3
Arborescences de menus de ProLink II
Figure B-7: Menu principal
AdditionalMenu options
File
Load from Xmtr to File
Save to Xmtr from File
View
Connection
Connect to Device
Disconnect
License
Preferences
• Use External Temperature
• Enable Inventory Totals Reset
• Enable External Pressure Compensation
• Copper RTD
Installed options
Manuel de configuration et d'utilisation
229
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-8: Menu principal (suite)
ProLink
Tools
Gas Unit Configurator
Meter Verification
Options
• ProLink II Language
• Error Log On
Plug-ins
Data Logging*
Enable/Disable
Custody Transfer
Configuration
Output Levels
Process Variables
Status
Alarm Log
Diagnostic Information
Calibration
Test
ED Totalizer Control
Totalizer Control
Core Processor Diagnostics
Finger Print
API Process Variables
ED Process Variables
* For information about using Data Logger, refer to the ProLink II manual.
230
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-9: Menu de configuration
ProLink >
Configuration
Additional configuration options
Flow
• Flow Direction
• Flow Damp
• Flow Cal
• Mass Flow Cutoff
• Mass Flow units
• Mass Factor
• Dens Factor
• Vol Factor
• Flow Switch Variable
• Flow Switch Setpoint
• Flow Switch Hysteresis
• Vol Flow Cutoff
• Vol Flow Units
• Vol Flow Type
• Std Gas Vol Flow Cutoff
• Std Gas Vol Flow Units
• Std Gas Density
• Gas Wizard
Manuel de configuration et d'utilisation
T Series
• FTG
• FFQ
• DTG
• DFQ1
• DFQ2
• K3
• D3
• D4
• K4
Density
• Dens Units
• Dens Damping
• Slug High Limit
• Slug Low Limit
• Slug Duration
• Low Density Cutoff
• K1
• K2
• FD
• D1
• D2
• Temp Coeff (DT)
231
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-10: Menu de configuration (suite)
ProLink >
Configuration
Additional configuration options
Analog output
Primary/secondary output
• PV/SV is
• Lower range value
• Upper range value
• AO cutoff
• AO added damp
• LSL
• USL
• Min Span
• AO fault action
• AO fault level
• Last measured value timeout
Temperature
• Temp Units
• Temp Cal Factor
• Temp Damping
• External Temperature
232
Frequency/Discrete output
Frequency
• Tertiary variable
• Scaling method
• Freq factor
• Rate factor
• Pulses per unit
• Units per pulse
• Freq pulse width
• Last measured value timeout
• Freq fault action
• Freq output polarity
Discrete output
• DO assignment
• DO polarity
• DO fault action
Pressure
• Flow Factor
• Dens Factor
• Cal Pressure
• Pressure Units
• External Pressure
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-11: Menu de configuration (suite)
ProLink >
Configuration
Additional configuration options
Device
• Tag
• Date
• Descriptor
• Message
• Sensor type
• Floating pt ordering
• Add comm resp delay
• Transmitter serial number
Digital comm settings
• Fault setting
• HART address
• Loop current mode
• HART device ID
• Modbus address
• Enable write protect
Update rate
• Update rate
• 100 Hz variable
Burst setup
• Enable burst
• Burst cmd
• Burst var 1...4
Manuel de configuration et d'utilisation
Discrete input
• Assignment
• Polarity
233
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-12: Menu de configuration (suite)
ProLink >
Configuration
Additional configuration options
RS-485
• Protocol
• Parity
• Baud Rate
• Stop Bits
Events
Event 1/2
• Variable
• Type
• Setpoint
Alarm
• Alarm
• Severity
Polled Variables
Polled Variable 1/2
• Polling Control
• External Tag
• Variable Type
• Current Value
Discrete Events
• Event Name
• Event Type
• Process Variable
• Low Setpoint (A)
• High Setpoint (B)
Figure B-13: Menu de configuration (suite)
ProLink >
Configuration
Additional configuration options
Special Units
• Base mass unit
• Base mass time
• Mass flow conv fact
• Mass flow text
• Mass total text
• Base vol unit
• Base vol time
• Vol flow conv fact
• Vol flow text
• Vol total text
• Gas unit configurator
234
Display
• mA1
• Var2...Var15
Display Precision
• Var
• Number of Decimals
• Display Language
• Display Start/Stop Totalizers
• Display Totalizer Reset
• Display Auto Scroll
• Display Offline Menu
• Display Offline Password
• Display Alarm Menu
• Display Ack All Alarms
• Display Backlight On/Off
• Display Alarm Screen Password
• Display Status LED Blinking
• Display Variable 1 Selection
• Offline Password
• Auto Scroll Rate
• Update Period
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink II avec le transmetteur
Figure B-14: Menu de configuration (suite)
ProLink >
Configuration
Additional configuration options
CM Setup
• Active Curve
• Derived Variable
• Reset All Curve Info
• Show Advanced User Options
• Lock/Unlock CM Curves
• Curve Configured
• Curve Name
• Water Ref Temp
• Water Ref Dens
• Trim Slope
• Trim Offset
• Alarm Limit
• Units
• Special Unit String
• Save this curve to a file
• Load this curve from a file
• Enable Density Low
• Enable Density High
• Ehable Temp. Low
• Enable Temp. High
Manuel de configuration et d'utilisation
Variable mapping
• PV is
• SV is
• TV is
• QV is
235
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Annexe C
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Sujets couverts dans cette annexe:
•
•
•
C.1
Informations de base sur ProLink III
Connecter à ProLink III
Arborescences de menus de ProLink III
Informations de base sur ProLink III
ProLink III est un outil de configuration et de maintenance disponible auprès de
Micro Motion. Il fonctionne sur la plate-forme Windows et permet d’accéder à l’ensemble
des fonctionnalités et des données du transmetteur.
ProLink III conditions requises
Pour installer ProLink III, vous devez avoir à votre disposition :
•
les supports d'installation de ProLink III ;
•
le kit d'installation ProLink III correspondant à votre type de connexion.
Pour obtenir ProLink III et le kit d'installation approprié, contactez Micro Motion.
ProLink IIIdocumentation
La plupart des instructions de ce manuel se fondent sur l'hypothèse que vous vous êtes
déjà familiarisé avec ProLink III ou que vous avez une connaissance générale des
programmes Windows. Si vous avez besoin de plus d'informations que ce que ce manuel
contient, consultez le manuel de ProLink III (ProLink® III Outil de configuration et de
maintenance pour transmetteurs Micro Motion® : manuel d'utilisation).
Dans la plupart des installations ProLink III, le manuel est installé avec le programme
ProLink III. En outre, le manuel de ProLink III est disponible sur le CD de documentation de
Micro Motion ou sur le site Web de Micro Motion (www.micromotion.com).
ProLink III caractéristiques et fonctions
ProLink III intègre un éventail complet de fonctions de configuration et d'exploitation de
transmetteurs. ProLink III offre aussi un certain nombre de fonctions et de possibilités
supplémentaires, parmi lesquelles :
236
•
La possibilité d'enregistrer le jeu de configuration de transmetteur dans un fichier
sur le PC, puis de recharger ce fichier et de le propager sur d'autres transmetteurs
•
La possibilité de consigner dans un journal stocké sur le PC des types de données
spécifiques
•
La possibilité d'afficher des courbes de tendances pour différents types de données
sur le PC
•
La possibilité de se connecter à plusieurs appareils et d'afficher les informations s'y
rapportant
•
Un assistant de connexion pas à pas
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Ces fonctions sont présentées dans le manuel de ProLink III. Elles ne sont expliquées dans
le présent manuel.
ProLink III messages
Si vous utilisez ProLink III avec un transmetteur Micro Motion, vous verrez un certain
nombre de messages et de notes. Ce manuel ne contient pas d'informations à ce sujet.
Important
Il incombe à l'utilisateur de répondre à ces messages et de se conformer aux messages de sécurité.
C.2
Connecter à ProLink III
Une connexion entre ProLink III et votre transmetteur vous permet de lire des données de
procédé, de configurer le transmetteur et d'exécuter des tâches de maintenance et de
diagnostic des dysfonctionnements.
C.2.1
ProLink III Types de connexion
Différents types de connexion sont disponibles pour relier ProLink III au transmetteur.
Sélectionnez le type de connexion adapté à votre réseau et aux tâches à réaliser.
Le transmetteur prend en charge les types de connexion suivants avec ProLink III :
•
Connexions en mode port service
•
Connexions HART/Bell 202
Pour choisir un type de connexion, ayez à l'esprit les éléments suivants :
•
Les connexions en mode port service utilisent des paramètres de connexion
standard, qui sont déjà définis dans ProLink III. Par conséquent, vous n'avez pas à les
configurer.
•
Les connexions HART/Bell 202 utilisent des paramètres de connexion HART standard
qui sont déjà définis dans ProLink III. Le seul paramètre à configurer est l'adresse du
transmetteur.
•
Certains types de connexion nécessitent d'ouvrir le compartiment de câblage ou le
compartiment d'alimentation. Ces types de connexion ne doivent être utilisés que
pour des connexions temporaires, et ils peuvent nécessiter des précautions de
sécurité supplémentaires.
•
Les connexions Modbus, y compris les connexions en mode port service, sont
généralement plus rapides que les connexions HART.
•
Si vous utilisez une connexion HART, ProLink III ne vous permettra pas d'ouvrir plus
d'une fenêtre à la fois. Cette restriction vise à gérer le trafic réseau et à optimiser la
vitesse.
•
Vous ne pouvez pas effectuer plusieurs connexions simultanément si elles utilisent
les mêmes connecteurs. Vous pouvez en revanche effectuer plusieurs connexions
simultanément si elles utilisent des connecteurs différents.
Manuel de configuration et d'utilisation
237
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
C.2.2
Etablir une connexion en mode port service
ATTENTION !
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, n'utilisez pas la méthode de connexion
en mode port service. Les connexions en mode port service nécessitent l'ouverture du
compartiment de câble et cette opération alors que le transmetteur est sous tension peut
provoquer une explosion. Pour connecter le transmetteur dans un environnement dangereux,
utilisez une méthode de connexion ne nécessitant pas le retrait du couvercle du boîtier du
transmetteur.
Prérequis
•
ProLink III installée et sous licence sur votre PC
•
Un des éléments suivants :
-
Convertisseur RS-485 à RS-232
-
Convertisseur de signal USB à RS-485
•
Un port série ou USB disponible
•
Adaptateurs selon le besoin (par exemple, 9 broches à 25 broches)
Procédure
1.
Raccordez le convertisseur de signal au port série ou au port USB de votre PC.
2.
Accédez aux bornes du port service :
a. Retirez le couvercle de raccordement du transmetteur pour accéder au
compartiment de câblage.
b. Desserrez la vis du volet d'avertissement et ouvrez le compartiment
d'alimentation.
3.
Connectez les fils du convertisseur de signal au port service, bornes 7 (RS-485/A) et
8 (RS-485/B).
Conseil
Généralement, mais pas nécessairement, le fil noir correspond à RS-485/A et le fil rouge
correspond à RS-485/B.
238
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-1: Connexion au port service
E
A
B
A.
B.
C.
D.
E.
C
D
PC
Convertisseur de signal
Port service, borne 7 (RS-485/A)
Port service, borne 8 (RS-485/B)
Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts
Remarque
Cette figure illustre une connexion de port série. Les connexions USB sont également prises en charge.
4.
Démarrez ProLink III.
5.
Cliquez sur Connecter à l'appareil physique.
6.
Réglez le paramètre Protocole sur Port service.
Conseil
Les connexions en mode port service utilisent des paramètres de connexion standard et une
adresse standard. Vous ne devez pas nécessairement les configurer ici.
7.
Spécifiez la valeur Port PC sur le port COM du PC que vous utilisez pour cette
connexion.
8.
Cliquez sur le bouton Connecter.
Besoin d’aide ? Si un message d’erreur apparaît :
• Inversez les fils et réessayez.
• Vérifiez que vous avez spécifié le port COM approprié.
• Vérifiez la connexion physique entre le PC et le transmetteur.
C.2.3
Etablir une connexion HART/Bell 202
Vous pouvez connecter directement aux bornes mA du transmetteur, à n'importe quel
point d'une boucle HART locale ou à n'importe quel point d'un réseau multipoint HART.
ATTENTION !
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, ne connectez pas directement aux
bornes du transmetteur. La connexion directe aux bornes du transmetteur nécessite
l'ouverture du compartiment de câblage et cette opération alors que le transmetteur est sous
Manuel de configuration et d'utilisation
239
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
tension peut provoquer une explosion. Pour connecter le transmetteur dans un
environnement dangereux, utilisez une méthode de connexion ne nécessitant pas l'ouverture
du compartiment de câblage.
ATTENTION !
Si vous connectez directement aux bornes mA, la sortie mA du transmetteur peut être affectée.
Si vous utilisez la sortie mA pour le contrôle du flux, réglez les appareils sur un contrôle manuel
avant de connecter directement aux bornes mA.
Prérequis
•
ProLink III installée et sous licence sur votre PC
•
Un des éléments suivants :
-
Convertisseur de signal RS-232 à Bell 202
-
Convertisseur de signal USB à Bell 202
•
Un port série ou USB disponible
•
Adaptateurs selon le besoin (par exemple, 9 broches à 25 broches)
Procédure
1.
Raccordez le convertisseur de signal au port série ou au port USB de votre PC.
2.
Pour connecter directement aux bornes du transmetteur :
a. Retirez le couvercle de raccordement du transmetteur pour accéder au
compartiment de câblage.
b. Connectez les fils du convertisseur de signal aux bornes 1 et 2.
Conseil
Les connexions HART ne sont pas sensibles à la polarité. Le fil que vous reliez à telle ou
telle borne importe peu.
c. Ajoutez une résistance si nécessaire.
Important
Les connexions HART/Bell 202 nécessitent une chute de tension de 1 Vcc. Pour cela,
ajoutez une résistance de 250 à 600 Ω à la connexion.
240
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-2: Connexion aux bornes du transmetteur
D
C
A
E
+
–
B
A.
B.
C.
D.
E.
PC
Convertisseur de signal
Résistance de 250 à 600 Ω
Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts
Alimentation externe
Remarque
Cette figure illustre une connexion de port série. Les connexions USB sont également prises en charge.
Le convertisseur de signal doit être connecté aux bornes d'une résistance comprise
entre 250 et 600 Ω. La sortie mA nécessite une alimentation externe de 250 Ω et de
17,5 V minimum (voir la figure suivante). Pour satisfaire les exigences de résistance,
vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison des résistances R1, R2 et R3.
Manuel de configuration et d'utilisation
241
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-3: Exigences de tension d'alimentation et de résistance
1000
Résistance externe (ohms)
900
800
700
600
500
Domaine opératoire
400
300
200
100
0
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
Tension d’alimentation (V c.c.)
Remarque
3.
Pour connecter à partir d'un point de la boucle HART locale :
a. Raccordez les fils du convertisseur de signal à n'importe quel point de la boucle.
b. Ajoutez une résistance si nécessaire.
Important
Les connexions HART/Bell 202 nécessitent une chute de tension de 1 Vcc. Pour cela,
ajoutez une résistance de 250 à 600 Ω à la connexion.
242
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-4: Connexion via une boucle locale
E
A
D
F
+
–
R3
R2
C
R1
B
A. PC
B. Convertisseur de signal
C. Toute combinaison de résistances R1, R2 et R3 si nécessaire pour satisfaire les exigences de résistance de communication
HART
D. SNCC ou API
E. Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts
F. Alimentation externe
Remarque
Cette figure illustre une connexion de port série. Les connexions USB sont également prises en charge.
Le convertisseur de signal doit être connecté aux bornes d'une résistance comprise
entre 250 et 600 Ω. La sortie mA nécessite une alimentation externe de 250 Ω et de
17,5 V minimum (voir la figure suivante). Pour satisfaire les exigences de résistance,
vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison des résistances R1, R2 et R3.
Manuel de configuration et d'utilisation
243
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-5: Exigences de tension d'alimentation et de résistance
1000
Résistance externe (ohms)
900
800
700
600
500
Domaine opératoire
400
300
200
100
0
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
Tension d’alimentation (V c.c.)
Remarque
4.
Pour connecter via un réseau multipoint HART :
a. Raccordez les fils du convertisseur de signal à n'importe quel point du réseau.
b. Ajoutez une résistance si nécessaire.
Important
Les connexions HART/Bell 202 nécessitent une chute de tension de 1 Vcc. Pour cela,
ajoutez une résistance de 250 à 600 Ω à la connexion.
244
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-6: Connexion via un réseau multipoint
D
B
A
C
A.
B.
C.
D.
Convertisseur de signal
Résistance de 250 à 600 Ω
Appareils sur le réseau
Appareil maître
5.
Démarrez ProLink III.
6.
Cliquez sur Connecter à l'appareil physique.
7.
Réglez le paramètre Protocole sur HART Bell 202.
Conseil
Les connexions HART/Bell 202 utilisent des paramètres de connexion standard. Vous ne devez
pas nécessairement les configurer ici.
8.
Si un convertisseur de signal USB est utilisé, cochez la case Basculer RTS.
9.
Spécifiez l'adresse d'interrogation HART configurée dans le transmetteur dans la
zone Adresse/Balise.
Conseils
• Si vous vous connectez au transmetteur pour la première fois, utilisez l'adresse par
défaut : 0.
• Si vous ne vous trouvez pas dans un environnement multipoint HART, l'adresse
d'interrogation HART conserve généralement la valeur par défaut.
• En cas de doute sur l'adresse du transmetteur, cliquez sur Interroger. Le programme
recherche sur le réseau et renvoie la liste des transmetteurs détectés.
10.
Spécifiez la valeur Port PC sur le port COM du PC que vous utilisez pour cette
connexion.
11.
Réglez le paramètre Master sur l'option appropriée.
Option
Description
Secondaire Utilisez ce paramètre si un autre hôte HART, un DCS par exemple, est présent
sur le réseau.
Manuel de configuration et d'utilisation
245
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
12.
Option
Description
Primaire
Utilisez ce paramètre si aucun autre hôte n'est présent sur le réseau.
Field Communicator n'est pas un hôte.
Cliquez sur le bouton Connecter.
Besoin d’aide ? Si un message d’erreur apparaît :
• Vérifiez l'adresse HART du transmetteur.
• Vérifiez que vous avez spécifié le port COM approprié.
• Vérifiez la connexion physique entre le PC et le transmetteur.
• Vérifiez que la sortie mA est alimentée.
• Augmentez ou diminuez la valeur de la résistance.
• Vérifiez l'absence de conflit avec un autre maître HART.
C.3
Arborescences de menus de ProLink III
Figure C-7: Outils de l'appareil : Principal
246
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-8: Configuration : Mesure de procédé
Figure C-9: Configuration : E/S
Manuel de configuration et d'utilisation
247
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-10: Configuration : Evénements
Figure C-11: Configuration : Communications
248
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-12: Configuration : Paramètres d'informations
Figure C-13: Outils de l'appareil : Etalonnage
Manuel de configuration et d'utilisation
249
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-14: Etalonnage : Etalonnage en masse volumique
Figure C-15: Etalonnage : Etalonnage en température
250
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-16: Outils de l'appareil : Transfert de configuration
Figure C-17: Diagnostics : Test
Manuel de configuration et d'utilisation
251
Utilisation de ProLink III avec le transmetteur
Figure C-18: Diagnostics : Vérification du débitmètre
Figure C-19: Outils de l'appareil : Tendances
252
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Annexe D
Utilisation de l'Field Communicator avec le
transmetteur
Sujets couverts dans cette annexe:
•
•
•
D.1
Informations de base sur l' Field Communicator
Connecter au Field Communicator
Arborescences de menus de Field Communicator
Informations de base sur l' Field Communicator
L'Field Communicator est un outil de configuration et de gestion qui peut être utilisé avec
un large éventail d'équipements, notamment des transmetteurs Micro Motion. Elle permet
d’accéder à l’ensemble des fonctionnalités et des données du transmetteur.
Field Communicator documentation
La plupart des instructions contenues dans ce manuel se fondent sur l'hypothèse que vous
vous êtes déjà familiarisé avec l'Field Communicator et que vous savez effectuer les tâches
suivantes :
•
Allumer l' Field Communicator
•
Naviguer au sein des menus de l'Field Communicator
•
Etablir la communication avec des équipements HART
•
Envoyer des données de configuration à l'équipement
•
Utiliser les touches alphanumériques pour entrer des informations
Si vous ne savez pas effectuer ces tâches, consultez le manuel de l'Field Communicator
avant d'essayer d'utiliser l'Field Communicator. Le manuel d'utilisation de
l'Field Communicator est disponible sur le CD de documentation de Micro Motion ou sur le
site Web de Micro Motion (www.micromotion.com).
Descriptions d'équipements (DD)
Pour que l'Field Communicator fonctionne avec votre équipement, vous devez installer la
description d'équipement (DD) appropriée. Le transmetteur Model 1700Model 5700
nécessite la description d'équipement HART suivante : 1000IMass flo, Dev v7, DD v2.
Pour visualiser les descriptions d'équipements installées sur votre Field Communicator:
1.
Dans le menu de l'application HART, appuyez sur Utility > Descriptions d'équipements
disponibles.
2.
Faites défiler la liste de fabricants et sélectionnez Micro Motion, puis faites défiler la
liste de descriptions d'équipements installées.
Si Micro Motion n'apparaît pas dans la liste, ou si vous ne voyez pas la description
d'équipement dont vous avez besoin, utilisez l'utilitaire Easy Upgrade de
l'Field Communicator pour installer la description d'équipement, ou contactez
Micro Motion.
Manuel de configuration et d'utilisation
253
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Field Communicator menus et messages
Nombre de menus de ce manuel commencent par le menu En ligne. Assurez-vous que
vous savez accéder à ce menu.
Si vous utilisez l'Field Communicator avec un transmetteur Micro Motion, vous verrez un
certain nombre de messages et de notes. Ce manuel ne contient pas d'informations à ce
sujet.
Important
Il incombe à l'utilisateur de répondre à ces messages et de se conformer aux messages de sécurité.
D.2
Connecter au Field Communicator
Une connexion entre le Field Communicator et votre transmetteur vous permet de lire des
données de procédé, de configurer le transmetteur et d'exécuter des tâches de
maintenance et de diagnostic des dysfonctionnements.
Vous pouvez connecter le Field Communicator aux bornes mA du transmetteur, à
n'importe quel point d'une boucle HART locale ou à n'importe quel point d'un réseau
multipoint HART.
ATTENTION !
Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, ne connectez pas le
Field Communicator aux bornes mA du transmetteur. Cette connexion nécessite l'ouverture du
compartiment de câblage et cette opération dans une zone dangereuse peut provoquer une
explosion.
Prérequis
La description de l'appareil HART suivante doit être installée sur le Field Communicator :
1000IMass flo, Dev v7, DD v2.
Procédure
1.
Pour connecter aux bornes du transmetteur :
a. Retirez le couvercle du compartiment de câblage.
b. Raccordez les fils du Field Communicator aux bornes 1 et 2 du transmetteur et
ajoutez une résistance selon le besoin.
Le Field Communicator doit être connecté aux bornes d'une résistance comprise
entre 250 et 600 Ω.
Conseil
Les connexions HART ne sont pas sensibles à la polarité. Le fil que vous reliez à telle ou
telle borne importe peu.
254
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-1: Field Communicator connexion aux bornes du transmetteur
B
C
A
D
A.
B.
C.
D.
2.
Field Communicator
Résistance de 250 à 600 Ω
Alimentation externe
Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts
Pour connecter à un point de la boucle HART locale, raccordez les fils du
Field Communicator à n'importe quel point de la boucle et ajoutez une résistance si
nécessaire.
Le Field Communicator doit être connecté aux bornes d'une résistance comprise
entre 250 et 600 Ω.
Figure D-2: Field Communicator connexion à une boucle HART locale
D
C
B
A
A.
B.
C.
D.
3.
Field Communicator
Résistance de 250 à 600 Ω
Alimentation externe
Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts
Pour connecter à un point du réseau multipoint HART, raccordez les fils du
Field Communicator à n'importe quel point du réseau.
Manuel de configuration et d'utilisation
255
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-3: Field Communicator connexion à un réseau multipoint
D
B
C
A.
B.
C.
D.
A
Field Communicator
Résistance de 250 à 600 Ω
Appareils sur le réseau
Appareil maître
4.
Mettez le Field Communicator sous tension et attendez que le menu principal
s'affiche.
5.
Si vous connectez via un réseau multipoint :
a. Réglez le Field Communicator à interroger.
L'appareil renvoie toute les adresses valides.
b. Saisissez l'adresse HART du transmetteur.
L'adresse HART par défaut est 0. Toutefois, dans un réseau multipoint, l'adresse
HART a probablement été réglée sur une valeur différente et unique.
Postrequis
Pour accéder au menu En ligne, cliquez sur Application HART > En ligne. La plupart des tâches
de configuration, de maintenance et de diagnostic des dysfonctionnements est exécutée à
partir du menu En ligne.
Conseil
Des messages liés à la description DD ou à des alertes actives peuvent s'afficher. Appuyez sur les
boutons appropriés pour ignorer le message et continuer.
256
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
D.3
Arborescences de menus de
Field Communicator
Figure D-4: Menu en ligne
On-Line Menu
Manuel de configuration et d'utilisation
1
Overview
1 Check Status
2 Primary Purpose Variables
3 Shortcuts
2
Configure
1 Manual Setup
2 Alert Setup
3
Service Tools
1 Alerts
2 Variables
3 Trends
4 Maintenance
5 Simulate
257
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-5: Menu de présentation
On-Line Menu >
1 Overview
1
2
Check Status
1 Refresh Alerts
2 Dev Status:
3 Comm Status:
Primary Purpose Variables
Mass Flow Rate
Volume Flow Rate
Density
*
258
3
Displayed only if meter
verification is enabled.
Shortcuts
1 Device Information
2 Totalizer Control
3 Zero Calibration
4 Variables
5 Trends
6 Meter Verification *
1
Device Information
1 Product Information
2 Mat. of Construction
3 Licenses
4 Checksums
1
Product Information
1 Tag
2 Model
3 Xmtr Software Rev
4 CP Software Rev
5 Option Board
6 ETO Number
7 Final Asmbly Num
8 Sensor Serial Num
9 HART DD Information
2
Mat. of Construction
1 Sensor Material
2 Sensor Liner
3 Flange
3
Licenses
1 Features
4
Checksums
1 Core Firmware
2 Xmtr Firmware
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-6: Menu de configuration
On-Line Menu >
1 Configure
Manuel de configuration et d'utilisation
1
Manual Setup
1 Characterize
2 Measurements
3 Display
4 Inputs/Outputs
5 Info Parameters
6 Communications
2
Alert Setup
1 Configure Alerts
2 Discrete Output
3 Discrete Events
259
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-7: Menu de configuration manuelle
On-Line Menu >
2 Configure >
1 Manual Setup
1
2
3
Characterize
1 Sensor Type
2 Sensor Tag Parameters
Measurements
1 Flow
2 Density
3 Temperature
4 Update Rate
5 Set Up Special Units
6 Set Up External Compensation
7 Set Up GSV
4
Inputs/Outputs
1 Set Up Channels
2 Set Up mA Output
3 Set Up Frequency Output
4 Set Up Discrete Output
5 Map Variables
5
Info Parameters
1 Transmitter Info
2 Sensor Information
Display
1 Language
2 Display Variable Menu Features
3 Offline Variable Menu Features
4 Backlight
5 Set Up Display Variables
6 Set Up Decimal Places
6
260
1
Transmitter Info
1 Tag
2 Xmtr Serial Num
3 Message
4 Descriptor
5 Date
6 Write Protect
2
Sensor Information
1 Sensor Type
2 Sensor Serial Num
3 Tube Wetted Mat.
4 Tube Lining
5 Sensor Flange
Communications
1 HART Address
2 Tag
3 Device Identification
4 Dev ID (CP)
5 Set Up Burst Mode
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-8: Menu de configuration manuelle : Caractérisation
On-Line Menu >
2 Configure >
1 Manual Setup >
1 Characterize
1
Sensor Type
Curved Tube
Straight Tube
Curved Tube
Sensor Tag Parameters
1 FlowCal
2 D1
3 D2
4 TC
5 K1
6 K2
7 FD
Manuel de configuration et d'utilisation
2
Straight Tube
Sensor Type
Sensor Tag Parameters
1 Flow Parameters
2 Density Parameters
1
2
Flow Parameters
1 Flow FCF
2 FTG
3 FFQ
Density Parameters
1 D1
2 D2
5 K1
6 K2
7 FD
261
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-9: Menu de configuration manuelle : Mesures
On-Line Menu >
2 Configure >
1 Manual Setup >
2 Measurements
1
Flow
1 Flow Direction
2 Flow Damping
3 Mass Flow Cutoff
4 Mass Flow Unit
5 Volume Flow Cutoff *
6 Volume Flow Unit *
7 Mass Factor
8 Volume Factor
2
Density
1 Density Unit
2 Density Damping
3 Density Cutoff *
4 Density Factor
5 Slug High Limit
6 Slug Low Limit
7 Slug Duration
3
Temperature
1 Temperature Unit
2 Temp Damping
7
External Polling
1 Poll Control
2 Ext Dev Tag 1
3 Polled Variable 1
4 Ext Dev Tag 2
5 Polled Variable 2
Set Up GSV
1 Volume Flow Type
2 Gas Density
3 Gas Vol Flow Cutoff
4 Gas Vol Flow Unit
5 Gas Density Unit
Set Up Special Units
1 Mass Special Units
2 Volume Special Units
5
*
262
9
Update Rate
1 Update Rate
4
6
Set Up External Compensation
1 Pressure Unit
2 Enable Press Comp
3 Flow Cal Pressure
4 Static Pressure
5 Flow Press Factor
6 Dens Press Factor
7 Enable Ext Temp
8 External Temperature
9 External Polling
Displayed only if Volume Flow Type =
Liquid. Menu numbers are adjusted
as required.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-10: Menu de configuration manuelle : Affichage
On-Line Menu >
2 Configure >
1 Manual Setup >
3 Display
1
2
3
Language
English
German
French
Spanish
Display Variable Menu
Features
1 Totalizer Reset
2 Start/Stop Totals
3 Auto Scroll
4 Scroll Time *
5 Update Period
6 Status LED Blinking
Offline Variable Menu
Features
1 Offline Menu
2 Alert Menu
3 Acknowledge All
4 Offline Passcode
5 Alert Passcode
Manuel de configuration et d'utilisation
4
Backlight
1 Control
2 Intensity (0-63)
5
Set Up Display Variables
1 Display Variables (1-5)
2 Display Variables (6-10)
3 Display Variables (11-15)
6
Setup Decimal Places
1 For Process Variables
2 For Totalizer Variables
3 For Diagnostic Variables
*
Displayed only if Auto Scroll is
enabled. Menu numbers are
adjusted as required.
263
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-11: Menu de configuration manuelle : E/S
On-Line Menu >
2 Configure >
1 Manual Setup >
4 Inputs/Outputs
Additional
options
1
Set Up Channels
1 Channel A
2 Channel B
2
2
264
3
Channel B
Frequency Output
Discrete Output
Set Up mA Output
1 Primary Variable
2 mA Output Settings
3 mA Fault Settings
1
mA Output Settings
1 PV LRV
2 PV URV
3 PV Min Span
4 PV LSL
5 PV USL
6 PV MAO Cutoff
7 PV Added Damping
2
mA Fault Settings
1 mAO Fault Action
2 mAO Fault Level
Set Up Frequency Output
1 FO Settings
2 FO Fault Parameters
3 FO Scaling
1
FO Settings
1 Third Variable
2 Max Pulse Width
3 FO Polarity
2
FO Fault Parameters
1 Third Variable
2 FO Fault Action
3 FO Fault Level
3
FO Scaling *
1 FO Scaling Method
2 TV Frequency Factor
3 TV Rate Factor
4 Set FO Scaling
*
Options vary depending
on FO Scaling Method.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-12: Menu de configuration manuelle : E/S (suite)
On-Line Menu >
2 Configure >
1 Manual Setup >
4 Inputs/Outputs
4
Set Up Discrete Output
1 DO Assignment
2 DO Polarity
3 DO Fault Action
4 Flow Switch Source
5 Flow Switch Setpoint
6 Hysteresis (0.1-10.0)
5
Communications
1 HART Address
2 Tag
3 Device Identification
4 Dev ID (CP)
5 Set Up Burst Mode
6 mA Output Mode
7 Set Up RS-485 Port
Manuel de configuration et d'utilisation
5
Set Up Burst Mode
1 Burst Mode
2 Burst Option
3 Field Device Var 1
4 Field Device Var 2
5 Field Device Var 3
6 Field Device Var 4
7
Set Up RS-485 Port
1 Protocol
2 Baud Rate
3 Parity
4 Stop Bits
5 Modbus Slave Address
6
Map Variables
1 Primary Variable
2 Secondary Variable
3 Third Variable
4 Fourth Variable
265
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-13: Menu de configuration d'alerte
On-Line Menu >
2 Configure >
2 Alert Setup
1
2
266
Configure Alerts
1 Fault Timeout
2 MAO Fault Action
3 MAO Fault Level
4 FO Fault Action
5 FO Fault Level
6 Comm Fault Action
7 Set Alert Severity
8 View Alert Severity
Discrete Output
1 DO Assignment
2 DO Polarity
3 DO Fault Action
4 Flow Switch Source
5 Flow Switch Setpoint
6 Hysteresis (0.1-10.0)
3
Discrete Events
1 Discrete Event 1
2 Discrete Event 2
3 Discrete Event 3
4 Discrete Event 4
5 Discrete Event 5
6 Assign Discrete Action
7 Read Discrete Action
8 Review Discrete Actions
1, 2, 3, 4, 5
Discrete Event x
1 Discrete Event Var
2 Discrete Event Type
3 Setpoint A
4 Setpoint B
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-14: Menu d'outils d'application
On-Line Menu >
3 Service Tools
1
Alerts
1 Refresh Alerts
2 (Alert Name)
3 Additional Information
for Above
2
Variables
1 Variable Summary
2 Process Variables
3 Mapped Variables
4 External Variables
5 Totalizer Control
6 Outputs
3
Trends
1 Process Variables
2 Diagnostic Variables
Manuel de configuration et d'utilisation
4
5
Maintenance
1 Routine Maintenance
2 Zero Calibration
3 Density Calibration
4 Temperature Calibration
5 Diagnostic Variables
Simulate
1 Simulate Outputs
2 Simulate Sensor
267
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-15: Menu d'outils d'application : Variables
On-Line Menu >
3 Service Tools >
2 Variables
Additional
options
Variable Summary
Mass Flow Rate
Volume Flow Rate
Density
1
Process Variables
1 Mass Flow Rate
2 Volume Flow Rate *
3 Density
4 Temperature
2
3
Mapped Variables
1 PV Mass Flow Rate
2 SV Volume Flow Rate
3 TV Mass Flow Rate
4 QV Volume Flow Rate
4
External Variables
1 External Temperature
2 External Pressure
*
268
5
If Volume Flow Type = GSV,
GSV variables are displayed.
6
Totalizer Control
1 All Totalizers
2 Mass
3 Volume *
1
All Totalizers
1 Start Totalizers
2 Stop Totalizers
3 Reset All Totals
4 Mass Total
5 Volume Total *
2
Mass
1 Mass Flow Rate
2 Mass Total
3 Mass Inventory
4 Reset Total
3
Volume *
1 Volume Flow Rate
2 Volume Total
3 Volume Inventory
4 Reset Total
Outputs
1 Current
2 Frequency/
DO State
1
Current
1 Current
2 PV AO
3 PV % Range
2
Frequency Output
1 Frequency
2 Present Freq Output
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-16: Menu d'outils d'application : Maintenance
On-Line Menu >
3 Service Tools >
4 Maintenance
1
Routine Maintenance
1 Trim mA Output
2 Meter Verification *
2
2
3
Meter Verification **
1 Run Meter Verification
2 View Test Results
3 Schedule Meter
Verification
Zero Calibration
1 Mass Flow Rate
2 Volume Flow Rate
3 Zero Time
4 Zero Value
5 Standard Deviation
6 Perform Auto Zero
7 Restore Factory Zero
Density Calibration
1 Density
2 Dens Pt1 (Air)
3 Dens Pt2 (Water)
4 Dens Pt3 T-Series
5 Dens Pt4 T-Series
6 Flowing Dens (FD)
7 Flowing Dens (FD)
Manuel de configuration et d'utilisation
4
Temperature Calibration
1 Temperature
2 Temp Cal Factor
5
Diagnostic Variables
1 Sensor Model
2 Drive Gain
3 Input Voltage
4 LPO Amplitude
5 RPO Amplitude
6 Board Temperature
7 Tube Frequency
8 Live Zero
*
**
Displayed only if meter verification
is enabled.
Displayed only if Smart Meter
Verification is enabled. For earlier
versions, the Meter Verification
Method is launched.
269
Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur
Figure D-17: Menu d'outils d'application : Simulation
On-Line Menu >
3 Service Tools >
5 Simulate
270
1
Simulate Outputs
1 mA Output Loop Test
2 Frequency Output Test
3 Discrete Output Test
2
Simulate Sensor
1 Simulate Mode
2 Mass Flow Rate
3 Density
4 Temperature
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Valeurs par défaut et plages de réglage
Annexe E
Valeurs par défaut et plages de réglage
E.1
Valeurs par défaut et plages de réglage
Les valeurs par défaut et les plages de réglage composent la configuration d'usine type du
transmetteur. Suivant la commande, certaines de ces valeurs peuvent avoir été
configurées à l’usine et ne sont pas représentées par les valeurs par défaut et les plages de
réglage.
Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration
Type
Paramètre
Valeur par défaut
Débit
Sens d’écoulement
Avancer
Amortissement du débit
0,8 sec(1)
Facteur d’étalonnage en débit
1.00005.13
Unité de débit massique
g/s
Seuil bas débit massique
0,0 g/s
Type de débit volumique
Liquide
Unité de débit volumique
L/s
Seuil bas débit volumique
0/0 L/s
Facteur masse
1
Facteur masse volumique
1
Facteur volume
1
Facteurs de
débitmétrie
Plage
Commentaires
0,0 à 60,0 s
La valeur entrée par l’utilisateur
est ramenée vers le bas à la valeur la plus proche dans une liste
de valeurs prédéfinies. En mode
Spécial, les valeurs prédéfinies
sont 1/5 normales. Si le fluide
mesuré est un gaz, la valeur
d’amortissement minimum recommandée par Micro Motion
est 2,56.
Pour les capteurs Série T, cette
valeur représente les facteurs
FCF et FT enchaînés.
Réglage recommandé : 5 % du
débit maximum spécifié du capteur.
0,0 – x L/s
x est obtenu en multipliant le coeff. d’étal. en débit par 0,2, en
utilisant le L/s comme unité.
(1) En mode Spécial, la valeur par défaut est 0,64 sec.
Manuel de configuration et d'utilisation
271
Valeurs par défaut et plages de réglage
Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration (suite)
Valeur par défaut
Plage
Commentaires
Amortissement masse volumique
1,6 sec
0,0 à 60,0 s
La valeur entrée par l’utilisateur
est ramenée à la valeur la plus
proche dans une liste de valeurs
prédéfinies.
Unités de masse volumique
g/cm3
Type
Paramètre
Masse volumique
Seuil de coupure de la masse vol- 0,2 g/cm3
umique
0,0 à 0,5 g/cm3
D1
0 g/cm3
D2
1 g/cm3
K1
1 000 µsec
1 000 à 50 000
µsec
K2
50 000 µsec
1 000 à 50 000
µsec
FD
0
Coefficient de température
4,44
Ecoulement bi- Limite basse d’écoulement biphasique
phasique
0,0 g/cm3
0,0 à 10,0
g/cm3
Limite haute d’écoulement biphasique
5,0 g/cm3
0,0 à 10,0
g/cm3
Durée d'écoulement biphasique
0,0 sec
0,0 à 60,0 s
Amortissement température
4,8 sec
0,0 à 80 sec
Unités de température
Degré C
Coefficient d’étalonnage en
température
1.00000T0.00
00
Unités de pression
PSI
Facteur débit
0
Facteur masse volumique
0
Pression d’étalonnage
0
Température
Pression
Capteur Série T D3
0 g/cm3
D4
0 g/cm3
K3
0 µsec
K4
0 µsec
FTG
0
FFQ
0
DTG
0
DFQ1
0
DFQ2
0
272
La valeur entrée par l’utilisateur
est ramenée vers le bas à la valeur la plus proche dans une liste
de valeurs prédéfinies.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Valeurs par défaut et plages de réglage
Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration (suite)
Type
Paramètre
Valeur par défaut
Unités spéciales
Unité de masse de base
g
Temps de masse de base
s
Fact. de conv. débit masse
1
Unité de volume de base
L
Temps volume de base
s
Fact. de conv. débit volume
1
Affectation des Variable principale
variables
Sortie analogique 1
Plage
Commentaires
Débit massique
Variable secondaire
Masse volumique
Variable tertiaire
Débit massique
Variable quaternaire
Débit volumique
Variable principale
Débit massique
Point bas d'échelle (LRV)
–200,00000
g/s
Point haut d'échelle (URV)
200,00000 g/s
Seuil bas sortie analogique
0,00000 g/s
Amort. supplémentaire de sortie 0,00000 sec
analogique
Portée limite inférieure (LSL)
–200 g/s
Non modifiable.
La portée limite inférieure (LSL)
est calculée en fonction de la
taille du capteur et des paramètres de caractérisation.
Portée limite supérieure (USL)
200 g/s
Non modifiable.
La portée limite supérieure (USL)
est calculée en fonction de la
taille du capteur et des paramètres de caractérisation.
Sortie analogique 2
Plage minimum
0,3 g/s
Forçage sur défaut
Valeur basse
Niveau de défaut de sortie analogique (val. basse)
3,2 mA
3,2 à 3,6 mA
Niveau de défaut de sortie analogique (val. haute)
22 mA
21,0 à 24,0 mA
Temporisation dernière valeur
mesurée
0,00 sec
Variable secondaire
Masse volumique
Point bas d'échelle (LRV)
0,000 g/cm3
Manuel de configuration et d'utilisation
Non modifiable.
273
Valeurs par défaut et plages de réglage
Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration (suite)
Type
Paramètre
Valeur par défaut
Point haut d'échelle (URV)
10,000 g/cm3
Seuil bas sortie analogique
Pas-un-nombre
Plage
Commentaires
Amort. supplémentaire de sortie 0,00000 sec
analogique
Portée limite inférieure (LSL)
0,00 g/cm3
Non modifiable.
La portée limite inférieure (LSL)
est calculée en fonction de la
taille du capteur et des paramètres de caractérisation.
Portée limite supérieure (USL)
10,00 g/cm3
Non modifiable.
La portée limite supérieure (USL)
est calculée en fonction de la
taille du capteur et des paramètres de caractérisation.
Point bas
d'échelle (LRV)
Plage minimum
0,05 g/cm3
Forçage sur défaut
Valeur basse
Niveau de défaut de sortie analogique (val. basse)
3,2 mA
3,2 à 3,6 mA
Niveau de défaut de sortie analogique (val. haute)
22 mA
21,0 à 24,0 mA
Temporisation dernière valeur
mesurée
0,00 sec
Débit massique
−200,000 g/s
Débit volumique
−0,200 L/s
Masse volumique
0,000 g/cm3
Température
−240,000 °C
Niveau d’excitation
0,000%
Non modifiable.
Débit volumique de gaz aux con- −423,78 Sft3/
ditions de base
min
Température externe
−240,000 °C
Pression externe
0,000 psi
Point haut
Débit massique
d'échelle (URV) Débit volumique
200,000 g/s
0,200 L/s
Masse volumique
10,000 g/cm3
Température
450,000 °C
Niveau d’excitation
100,000 %
Débit volumique de gaz aux con- 423,78 Sft3/
ditions de base
min
Sortie de fréquence
274
Température externe
450,000 °C
Pression externe
100,000 psi
Variable tertiaire
Débit massique
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Valeurs par défaut et plages de réglage
Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration (suite)
Type
Sortie TOR
Paramètre
Valeur par défaut
Valeur de fréquence
1 000,00 Hz
Facteur débit
1 000 kg/min
Largeur maximum d’impulsion
277,0 ms
Mode de réglage de l'échelle
Fréq = Débit
Action sur défaut de fréquence
Valeur basse
Niveau de défaut de fréquence
(val. haute)
15 000 Hz
Front d’impulsion
Niveau haut
actif
Temporisation dernière valeur
mesurée
0,0 secondes
Source
Sens d’écoulement
Indicateur de défaillance
Aucun
Energie électrique
Interne
Polarité
Niveau haut
actif
Plage
0,001 à 10 000
Hz
0 ou 0,5 à
277,5 ms
10,0 à 15 000
Hz
0,0 à 60,0 s
Polarité
Niveau bas actif
Indicateur
Activation du rétro-éclairage
On (Marche)
Intensité du rétro-éclairage
63
0 à 63
Vitesse de rafraîchissement
200 millisecondes
100 à 10 000
ms
Variable 1
Débit massique
Variable 2
Total masse
Variable 3
Débit volumique
Variable 4
Total volume
Variable 5
Masse volumique
Variable 6
Température
Variable 7
Niveau d’excitation
Variables 8 à 15
Aucun
Activation/blocage totalisations
Désactivée
RAZ totalisations
Désactivée
Défilement automatique
Désactivé
Menu hors ligne de l'indicateur
Activé
Manuel de configuration et d'utilisation
Commentaires
275
Valeurs par défaut et plages de réglage
Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration (suite)
Type
Communication numérique
276
Valeur par défaut
Paramètre
Mot de passe hors ligne de l'indicateur
Désactivé
Menu d’alarmes de l’indicateur
Activé
Acquit simultané de toutes les
alarmes
Activé
Mot de passe hors ligne
1234
Vitesse de défilement
10 sec
Forçage sur défaut
Aucun
Temporisation du forçage sur
défaut
0 secondes
Plage
Commentaires
0,0 à 60,0 s
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Composants du transmetteur et câblage de l'installation
Annexe F
Composants du transmetteur et câblage de
l'installation
Sujets couverts dans cette annexe:
•
•
•
F.1
Types d’installation
Bornes d'alimentation et mise à la terre
Bornes des entrées/sorties (E/S)
Types d’installation
Les transmetteurs modèle 1700 et 2700 peuvent être installés de six manières différentes,
mais une seule d'entre elles s'appliquera à votre installation spécifique.
•
Installation intégrée – Le transmetteur est monté directement sur le capteur. Vous
n'avez pas besoin d'installer le transmetteur séparément, mais vous devez connecter
les câbles d'alimentation et d'E/S.
Figure F-1: Installation intégrée
Transmetteur
Capteur
•
Conduit flexible haute température – Certains équipements de mesure haute
température sont livrés avec un conduit flexible préinstallé entre le capteur et le
transmetteur. Vous n'avez pas à connecter les moindres câbles entre le
transmetteur et le capteur, mais vous devez monter l'électronique séparément et
connecter les câbles d'alimentation et d'E/S au transmetteur.
Manuel de configuration et d'utilisation
277
Composants du transmetteur et câblage de l'installation
Figure F-2: Installation à conduit flexible haute température
La procédure à suivre pour les installations à conduit flexible haute température est
la même que pour les installations déportées à 4 fils, à ceci près que la distance entre
le capteur et l'électronique est limitée par la longueur du conduit flexible.
•
Installation déportée à 4 fils pour débitmètres Coriolis – Le transmetteur est
installé à distance du capteur. Vous devez monter le transmetteur séparément du
capteur. Connectez un câble à 4 fils entre le transmetteur et le capteur, et connectez
les câbles d'alimentation et d'E/S au transmetteur.
Figure F-3: Installation déportée à 4 fils – boîtier aluminium peint
Transmetteur
Platine processeur
Câble à 4 fils
Capteur
278
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Composants du transmetteur et câblage de l'installation
Figure F-4: Installation déportée à 4 fils – boîtier inox
Transmetteur
Platine processeur
Câble à 4 fils
Capteur
•
Densimètres et viscosimètres à 4 fils déportés (CDM, FDM, et FVM
uniquement) – Le transmetteur est installé à distance du densimètre compact
(CDM), du densimètre à diapason (FDM), ou du viscosimètre à diapason (FVM). Vous
devez monter le transmetteur séparément de l'appareil de mesure. Connectez un
câble à 4 fils entre le transmetteur et le capteur, et connectez les câbles
d'alimentation et d'E/S au transmetteur.
Manuel de configuration et d'utilisation
279
Composants du transmetteur et câblage de l'installation
Figure F-5: Installation déportée à 4 fils – boîtier aluminium peint
Transmitter
Core processor
4-wire cable
Sensor
•
280
Installation déportée à 9 fils – Le transmetteur et la platine processeur sont
combinés dans une même unité, qui est installée à distance du capteur. Vous devez
monter l'ensemble transmetteur/platine séparément du capteur, connecter un
câble à fils entre le transmetteur et la platine processeur, et connecter les câbles
d'alimentation et d'E/S au transmetteur.
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Composants du transmetteur et câblage de l'installation
Figure F-6: Installation déportée avec un câble à 9 fils
Transmetteur
Boîte de jonction
Câble à 9 fils
Capteur
•
Platine processeur avec capteur déporté – L'installation à platine processeur
déportée et capteur déporté sépare les trois composants. Le transmetteur, la platine
processeur et le capteur sont donc installés séparément. Un câble à 4 fils connecte le
transmetteur à la platine processeur, et un câble à 9 fils connecte la platine
processeur au capteur.
Manuel de configuration et d'utilisation
281
Composants du transmetteur et câblage de l'installation
Figure F-7: Platine processeur déportée avec capteur déporté
Transmetteur
Câble à 4 fils
Platine processeur
Boîte de jonction
Câble à 9 fils
Capteur
F.2
Bornes d'alimentation et mise à la terre
Figure F-8: Bornes d’alimentation
C
A
B
A.
B.
C.
282
Volet d’avertissement
Masse
Bornes d’alimentation (9 et 10)
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Composants du transmetteur et câblage de l'installation
F.3
Bornes des entrées/sorties (E/S)
Figure F-9: Bornes des E/S
A
B
C
A.
B.
C.
mA/HART
Sortie impulsions ou sortie TOR
Non utilisé
Manuel de configuration et d'utilisation
283
Historique des modifications (NE 53)
Annexe G
Historique des modifications (NE 53)
G.1
Historique des modifications (NE 53)
Date
Version
Type
Modification
08/2000
1.x
Extension
Ajout de l'écriture de l'intitulé de l'appareil à
l'aide de Modbus
Réglage
Meilleure gestion de la communication avec le
produit HART Tri-Loop
Fonctionnalité
Les informations de type de carte de sorties apparaissent sur l'indicateur lors de la mise sous
tension
Extension
Ajout de l'alarme A106 pour indiquer que le
mode rafale HART est activé
05/2001
2.x
Manuel d’instructions
3600204 A
3600204 B
3600647 A
Ajout d'un accès au transmetteur dans le bit
d'état défaillant via Modbus
Contrôle du mode rafale HART désormais disponible via Modbus
Ajout du support du transmetteur Modèle 1700
Ajout du support de l'option du transmetteur à
sécurité intrinsèque
Ajout du support pour la configuration des unités de débit massique, débit volumique, masse
volumique et température avec l’indicateur
Ajout du support pour l'affectation des variables
de procédé aux sorties analogique et impulsions
depuis l'indicateur
Réglage
Clarification de l’interaction entre le réglage
d’indication des défauts par voie numérique et la
temporisation d’indication des défauts.
Fonctionnalité
Le niveau d'excitation peut être affecté à la sortie
analogique
Correction en pression ajoutée via HART
La voie B peut être configurée en sortie TOR
12/2001
3.x
Extension
Ajout du support de la carte d'E/S multi-signal
3600647 B
Informations sur la version logicielle disponibles
via l’indicateur ou Modbus
3600785 A
20000325 A
Seuil de coupure de la masse volumique configu- 20000325 B
20000150 A
rable
20000150 B
Des variables HART supplémentaires peuvent
être affectées à QV
284
20000148 A
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Historique des modifications (NE 53)
Date
Version
Type
Modification
Manuel d’instructions
La fonction d’activation et d’arrêt des totalisateurs avec l’indicateur peut être activée ou désactivée
Améliorations de la fonctionnalité de mesurage
de produits pétroliers
Débit sous seuil disponible comme variable d'affichage
Options améliorées pour les réglages de défaut
de la sortie
Nouveaux algorithmes de température pour application cryogénique
Réglage
Meilleure stabilité de la sortie impulsions et des
conversions d'unités
Amélioration de la gestion débit volumique lorsqu’un écoulement biphasique est détecté
Amélioration de la gestion de valeurs de masse
volumique et des étalonnages pendant un défaut
Affichage des modifications apportées à la configuration, l'écran de débit et au commutateur
optique
Amélioration de la communication HART et du
mode rafale
Fonctionnalité
Ajout de la fonctionnalité de mesurage des produits pétroliers
Ajout de l'option de transactions commerciales à
la carte d'E/S multi-signal
Ajout de l'interrogation HART pour la pression/
température externe
06/2003
4.x
Extension
Réglage
Ajout du support du transmetteur Modèle 1500
20000325 C
Variables supplémentaires ajoutées par le transmetteur Modèle 1700
20000150 C
Amélioration de la gestion de certaines conditions d'alarme
20000148 B
3600647 C
20001715 A
Clarification du comportement de certaines bobines d'étalonnage Modbus
Clarification de l'interaction entre certaines unités de mesure de masse volumique et valeurs de
seuil de coupure de masse volumique
Amélioration de la gestion du réglage de la
source analogique via l'indicateur
Améliorations du signal de pression et de température
Amélioration de HART Tri-Loop et autres fonctions de communication
Manuel de configuration et d'utilisation
285
Historique des modifications (NE 53)
Date
Version
Type
Modification
Manuel d’instructions
Clarification de la valeur renvoyée par les registres « scaled integers » Modbus pendant un défaut
09/2006
5.x
Fonctionnalité
Valeurs TOR désormais disponibles via Modbus
Extension
Sortie TOR programmable en tant que contacteur de débit
20001715 B
Fonctionnalité de configuration de l'indication
de défaut de sortie TOR
Prise en charge de l'entrée TOR pour plusieurs affectations d'actions
Ajout du support pour l'interrogation du voyant
d'état de l'indicateur via Modbus
Commandes HART et Modbus supplémentaires
Comparateur de procédé étendu jusqu'à cinq
événements configurables
Fonction de rétablissement de la configuration
d’usine
Fonction de rétablissement de l’ajustage du zéro
d'usine
Historique d'alarme étendu
Sélection de la protection en écriture pour les
données de configuration
Sélection étendue des affectations source pour
la sortie analogique
Stockage étendu des valeurs d'échelle analogiques
Application de transaction commerciale étendue
pour la mise en œuvre indépendante des normes
NTEP et OIML
Réglage
Améliorations de l'affichage des valeurs à virgule
flottante
Fonctionnalité
Configuration du niveau de gravité des alarmes
Fonctionnalité de mesurage du volume de gaz
aux conditions de base.
Disponibilité de la fonction de validation du débitmètre en option
Sélection de plusieurs langues d’affichage de
l’indicateur
09/2009
6.x
Extension
Sortie impulsions configurable en tant que sortie 20001715 BA
TOR sur les transmetteurs Série 1000
Sortie TOR programmable en tant que contacteur de débit sur les transmetteurs Série 1000
Variable d'affichage 1 fixée en option à la variable de procédé affectée à la sortie analogique
principale
286
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Historique des modifications (NE 53)
Date
Version
Type
Modification
Manuel d’instructions
Mode de réglage de la sortie impulsions et autres paramètres associés configurables à partir
de l'indicateur
Pour obtenir les variables de procédé de densimétrie et de mesurage de produits pétroliers,
faites défiler l'indicateur pour afficher le nom de
la variable, la valeur et l'unité actuelles et la température de référence
Réglage
Les combinaisons suivantes ne sont pas autorisées :
• Action sur défaut de la sortie analogique =
Néant et Action sur défaut de communication numérique = NAN
• Action sur défaut de la sortie impulsions =
Néant et Action sur défaut de communication numérique = NAN
Les variables d'affichage réglées sur une variable
de procédé volumique basculent automatiquement entre liquide et GSV, conformément au
réglage actuel du type de débit volumique
Fonctionnalité
Hystérésis configurable pour le contacteur de
débit
Ajustage du zéro sur site ajouté au support de
l'application Poids et mesures
Total de contrôle du logiciel du transmetteur et
total de contrôle du logiciel de la platine processeur programmables en tant que variables d'affichage et visualisables dans ProLink II
Manuel de configuration et d'utilisation
287
Index
Index
A
Action sur défaut
sorties analogiques 83
sorties impulsions 88
address
HART address 98
ajustage, voir sorties analogiques, ajustage
alarmes
affichage et acquittement
avec ProLink II 114
avec ProLink III 114
alarms
viewing and acknowledging
using the display 112
amortissement
amortissement de la masse volumique 44
amortissement du débit 22
interaction entre l'amortissement supplémentaire et
l'amortissement de variable de procédé 82
amortissement du débit
configuration 22
B
bornes d'E/S 283
bornes d’alimentation 282
C
câblage
bornes d'alimentation 282
bornes d'E/S 283
câblage de capteur
dépannage 176
masse 282
câblage de capteur
dépannage 176
calibration parameters, voir characterizing
characterizing
procedure 7
communications
protocoles 2
compensation de pression
configuration
avec ProLink II 49
avec ProLink III 50
configuration
write-protection 17
connection
startup connection 7
connexion
interface de communication 254
288
ProLink II
types 220
ProLink III
types 237
D
DD, voir description de dispositif HART
decimal values
precision of display variables 57
dépannage
câblage 176
mesure de débit massique 168
mesure de débit volumique 168
description de dispositif (DD), voir HART
diagnostics
sensor simulation 104
Smart Meter Verification 122
test de boucle
avec l'indicateur 177
avec l'interface de communication 181
avec ProLink II 178
avec ProLink III 179
digital communications
configuring HART/Bell 202 parameters 98
display
configuring display behavior
display language 55
display precision 57
enabling or disabling operator actions
starting and stopping totalizers 60
E
étalonnage
définition 121
en masse volumique D1 et D2
avec l'interface de communication 146
avec ProLink III 144
présentation 142
en masse volumique D3 et D4
avec l'interface de communication 150
avec ProLink II 148
avec ProLink III 149
présentation 147
en masse volumique sur D1 et D2
avec ProLink II 143
en température
avec ProLink II 152
avec ProLink III 153
sorties analogiques, voir sorties analogiques,
ajustage
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Index
étalonnage en masse volumique, voir étalonnage, masse
volumique
étalonnage en température, voir étalonnage,
température
étalonnage sur air, voir étalonnage, masse volumique
étalonnage sur eau, voir étalonnage, masse volumique
événements
Action de l'événement avancé
options 96
F
facteurs de débitmètre, voir validation du débitmètre
Field Communicator
startup connection 7
frequency outputs
maximum pulse width 87
scaling method
configuring 86
G
gas standard volume flow measurement
cutoff
configuring 34
H
HART
address 98
description de dispositif (DD) 253
HART/Bell 202
configuring 98
connexion à l'interface de communication 254
Loop Current Mode 98
I
interface de communication
connexion au transmetteur 254
description de dispositif (DD) 253
présentation 253, 254
interrogation
pression
avec ProLink II 49
avec ProLink III 50
inventories
starting and stopping 117
L
language
for display 55
Loop Current Mode 98
Manuel de configuration et d'utilisation
M
mA outputs
process variable
configuring 77
mass flow measurement
measurement units
options 20
masse 282
Maximum Pulse Width 87
measurement units
gas standard volume flow rate
special unit 33
mass flow rate
options 20
volume flow rate
special unit 27
messages de sécurité ii
mesure de débit massique
amortissement du débit 22
dépannage 168
mesure de débit volumique
dépannage 168
facteur de débitmètre 140, 142
mesure de masse volumique
amortissement 44
dépannage 170
facteur de débitmètre 140
O
optimisation LD 143, 144, 146
outils de communication 2
P
process variables
viewing values 110
ProLink II
connecting
startup connection 7
exigences 219
présentation 219, 220
types de connexions 220
ProLink III
connecting
startup connection 7
connnexion au transmetteur 237
exigences 236, 237
présentation 236, 237
structures de menu 229
types de connexions 237
protocoles 2
pulse width 87
289
Index
S
scaling
frequency outputs 86
sensor simulation
troubleshooting 174
using ProLink II 104
using ProLink III 104
using the Field Communicator 104
service après-vente
coordonnées ii
seuils de coupure
interaction entre le seuil de coupure de la sortie
analogique et le seuil de coupure de la variable
procédé 81
simulation
sensor simulation
using ProLink II 104
using ProLink III 104
using the Field Communicator 104
Smart Meter Verification
automatic execution and scheduling
using the display 132
définition 121
exécution d'un test
avec l'interface de communication 127
avec ProLink II 125
avec ProLink III 126
exécution et planification automatiques
avec l'interface de communication 134
avec ProLink II 133
avec ProLink III 134
exigences 122
préparation d'un test 123
résultat du test
affichage à l'aide de ProLink III 130
affichage avec l'interface de
communication 130
affichage avec ProLink II 129
contenu 127
interprétation 130
running a test
using the display 123
test results
viewing using the display 128
sorties analogiques
Action sur défaut
configuration 83
options 83
ajustage
avec l'interface de communication 183
avec ProLink II 182
avec ProLink III 183
test de boucle
avec l'indicateur 177
avec l'interface de communication 181
290
avec ProLink II 178
avec ProLink III 179
sorties impulsions
Action sur défaut
configuration 88
options 89
mode de réglage
Fréquence = Débit 86
test de boucle
avec l'indicateur 177
avec l'interface de communication 181
avec ProLink II 178
avec ProLink III 179
sorties TOR
test de boucle
avec l'indicateur 177
avec l'interface de communication 181
avec ProLink II 178
avec ProLink III 179
special measurement units
gas standard volume flow rate 33
volume flow rate 27
structures de menu
ProLink II 229
T
test
test de boucle
avec l'indicateur 177
avec l'interface de communication 181
avec ProLink II 178
avec ProLink III 179
test de boucle
avec l'indicateur 177
avec l'interface de communication 181
avec ProLink II 178
avec ProLink III 179
testing
system testing 104
totalizers
resetting
performing action 118, 119
starting and stopping
enabling display function 60
performing action 117
transmetteur
bornes d'alimentation 282
bornes d'E/S 283
masse 282
protocoles de communications 2
types d'installation 277
troubleshooting
system testing 174
types d'installation
conduit flexible haute température 277
Transmetteurs Micro Motion® Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque
Index
densimètres et viscosimètres
déportés 4 fils 277
déportée 9 fils 277
intégrée 277
platine processeur déportée avec transmetteur
déporté 277
W
write-protection 17
Z
zero
procedure
using the display 135
restore factory zero
using the display 135
U
unités de mesure
masse volumique
configuration 44
V
Valeur débit 86
Valeur fréquence 86
validation du débitmètre
autre méthode pour le débit volumique 142
définition 121
méthode standard 140
vérification d'étalonnage, voir validation du débitmètre
vérification du débitmètre, voir Smart Meter Verification
Manuel de configuration et d'utilisation
zéro
procédure
avec ProLink II 136
avec ProLink III 138
rétablissement de l'ajustage précédent
avec ProLink II 136
avec ProLink III 138
vérification
avec ProLink II 11
avec ProLink III 12
291
*MMI-20019034*
MMI-20019034
Rev AA
2012
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison — BP 21
69671 Bron Cedex
T +33(0)4 72 15 98 00
F +33(0)4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901 (uniquement depuis la France)
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Suisse
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Emerson Process Management
Micro Motion Europe
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 318 495 555
F +31 (0) 318 495 556
Micro Motion, Inc. USA
Siège mondial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
États-Unis
T +1 303–527–5200
T +1 800–522–6277
F +1 303–530–8459
Emerson Process Management
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T +65 6777-8211
F +65 6770-8003
Micro Motion Japan
Emerson Process Management
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japon
T +81 3 5769-6803
F +81 3 5769-6844
©2012 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de
service d’Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et
MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une des
filiales d’Emerson Process Management. Toutes les autres marques
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Manuels associés