WLEL2006.0 | Weslo Momentum 220x Elliptical Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
WLEL2006.0 | Weslo Momentum 220x Elliptical Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle WLEL2006.0
Nº. de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
customerservice@iconfitness.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues
dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez
ce site internet
Notre
manuel pour vous y référer
ultérieurement.
www.proform.com
Notre site internet
Notre site internet
www.weslo.com
Notre site internet
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes ci-dessous avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et tous les avertissements sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil
elliptique.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
9. Tenez toujours les bras pour la partie supérieure et placez-vous sur la pédale la plus
basse quand vous montez et descendez de
l’appareil elliptique.
3. L’appareil elliptique est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas
l’appareil elliptique à des fins commerciales,
pour la location ou dans une salle publique.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le capteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du rythme
cardiaque pendant l’exercice.
4. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre
sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y
a suffisamment d’espace autour de l’appareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et d’utiliser facilement
l’appareil.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de l’appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements et reposez-vous.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
13. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt.
14. Un autocollant d’avertissement est collé sur
l’appareil elliptique à l’endroit illustré à la
page 4. Placez l’autocollant en français sur
l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est
manquant ou illisible, référez-vous à la couverture de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de l’appareil
elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 113 kg (250 livres).
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants
de l’utilisation de cet appareil.
3
and
210125
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouvel appareil elliptique
WESLO® Momentum 220X. Le Momentum 220X est
un appareil d’un confort incroyable qui déplace vos
pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant
ainsi l’impact sur vos genoux et vos chevilles.
Bienvenue dans le nouveau monde des exercices à
mouvements elliptiques.
manuel, référez-vous à sa page de couverture pour
nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle de l’appareil elliptique est le WLEL2006.0.
Le numéro de série est indiqué sur l’autocollant qui
est collé sur l’appareil elliptique (voir la couverture
pour son emplacement).
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions supplémentaires après avoir lu ce
FR
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
IT
SP
GR
Bras pour la Partie
Supérieure du Corps
Console
Capteur Cardiaque
Manuel
Porte Bouteille (la
bouteille n’est pas
incluse)
AVANT
Montant
Bras de la Pédale
Panneau Latéral
Roue
Disque de
la Pédale
Pédale
CÔTÉ DROIT
ARRIÈRE
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
, une clé à molette
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
, et un maillet en caoutchouc
.
Utilisez le tableau ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la page 17.
Le deuxième nombre indique la quantité de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : certaines pièces
sont déjà assemblées pour faciliter le transport de l’appareil. Si vous ne trouvez pas une pièce dans le
sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Rondelle
Fendue de M8
(79)–4
Rondelle de M8
(64)–4
Rondelle
Vis de M4 x
Étoilée (85)–6 16mm (60)–4
Grande
Rondelle de
M8 (81)–2
Vis de M4 x
19mm (68)–6
Vis de
Raccordement de Vis en Bouton de M8
x 23mm (65)–4
M8 x 19mm (73)–4
Rondelle
Fendue de
M10 (78)–4
Vis de M4 x
22mm (66)–2
Rondelle
Ondulée (27)–2
Écrou de
Écrou de Verrouillage
Verrouillage en en Nylon de M10
Nylon de M8 (59)–6
(84)–4
Vis de
Raccordement de
M8 x 25mm (70)–2
Vis en Bouton de M10 x 60mm (67)–2
Grande
Rondelle
Ondulée (20)–4
Boulon en Bouton de
M8 x 45mm (11)–4
Boulon en Bouton de M10 x 76mm (74)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (58)–2
5
1.
1
Pour un assemblage plus facile de l’appareil
elliptique, lisez d’abord les informations à la
page 5.
58
36
1
Attachez le Stabilisateur Arrière (35) sur le Cadre (1)
à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x
75mm (58) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon
de M10 (84).
35
36
Enfoncez les Embouts du Stabilisateur (36) dans le
Stabilisateur Arrière (35) comme illustré.
84
2. Attachez le Stabilisateur Avant (3) sur le Cadre (1) à
l’aide de deux Boulons en Bouton de M10 x 76mm
(74), deux Rondelles Fendues de M10 (78), deux
Bagues d’Espacement Concaves (13), et deux
Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (84). Ne serrez pas les Écrous de Verrouillage tout de suite.
2
28
74
Montants
Orientez une Roue (28) de manière à ce que les
quatre montants (voir le schéma en encadré) ne
soient pas en face du Stabilisateur Avant (3).
Attachez la Roue sur le Stabilisateur Avant à l’aide
d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (59).
Ensuite, enfoncez un Couvercle de la Roue (29) dans
les tiges sur la Roue. Attachez l’autre Roue (non-illustrée) de la même manière.
78
78
Vissez deux Vis en Bouton de M10 x 60mm (67) avec
deux Rondelles Fendues de M10 (78) et deux
Bagues d’Espacement Concaves (13) dans le
Stabilisateur Avant (3) et dans le Cadre (1). Serrez
les deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10
(84) puis, serrez les Vis en Bouton.
13
13
1
29
3
28
13
78
67
59
84 13
3
79
2
73
79
79
73
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), branchez le Groupement de
Fils Supérieur (18) dans le Groupement de Fils
Inférieur (38).
Glissez doucement le Montant (2) dans le Cadre (1).
Faites attention de ne pas pincer les
Groupements de Fils (18, 38). Attachez le Montant
à l’aide de quatre Vis de Raccordement de M8 x
19mm (73) et quatre Rondelles Fendues de M8 (79).
Ne serrez pas encore les Vis de Raccordement.
78 67
73
18
38
1
4
19
4. Identifiez le Bras de la Pédale Gauche (21) sur lequel
est collé un autocollant « Left ». Attachez une Pédale
(19) sur le Bras de la Pédale Gauche à l’aide de trois
Vis de M4 x 19mm (68) et trois Rondelles Etoilées (85).
Attachez l’autre Pédale (non-illustrée) sur le Bras de
la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière.
21
85
85
68
6
5. Orientez une Bague d’Espacement du Bras du Pédalier
(45) de manière à ce que la partie plate ne soit pas en
face du Bras Gauche du Pédalier (42) puis, glissez la
Bague d’Espacement du Bras du Pédalier sur le Bras
Gauche du Pédalier. Ensuite, appliquez une quantité
généreuse de la graisse incluse sur le Bras Gauche du
Pédalier. Enfin, glissez le Bras de la Pédale Gauche
(21) dans le Bras Gauche du Pédalier.
5
Graisse 42
45
Appliquez généreusement de la graisse sur une Grande
Rondelle Ondulée (20) puis, placez-la sur l’extrémité de
Bras Gauche du Pédalier (42). Ensuite, glissez une
Grande Rondelle de M8 (81) sur une Vis de Raccordements de M8 x 25mm (70) puis, serrez la Vis en Bouton
dans l’Essieu de Pivot. Assurez-vous que la Rondelle
Ondulée reste sur le Bras Gauche du Pédalier.
Attachez le Bras de la Pédale Droite (non-illustré) sur
le Bras Droit du Pédalier (non-illustré) de la même
manière.
81
6
6
22
Graisse
20
Glissez une Rondelle de M8 (64) et une Rondelle de la
Jambe de la Pédale (23) sur une Vis en Bouton de M8
x 23mm (65) puis, serrez la Vis en Bouton dans la
Jambe PSC Gauche (6).
Appliquez généreusement de la graisse sur une
Rondelle Ondulée (27) puis, placez-la sur l’extrémité de
l’Essieu de Pivot (16). Ensuite, glissez une Rondelle de
M8 (64) et un Boîtier de Pivot (14) sur une Vis à Épaulement de M8 x 23mm (65) puis, serrez la Vis en Bouton
dans l’Essieu de Pivot. Assurez-vous que la Rondelle
Ondulée reste sur l’extrémité de l’Essieu de Pivot.
Serrez les quatre Vis de Raccordement de M8 x
19mm (73) utilisées dans l’étape 3.
7
21
23
64
65
Attachez la Jambe PSC Droite (non-illustrée) sur le
Bras de la Pédale Droite (22) de la même manière.
Appliquez généreusement de la graisse sur l’Essieu
de Pivot (16). Pendant qu’une deuxième personne
aligne les Jambes PSC Gauche et Droite (6, 7) avec
le Montant (2) comme illustré, enfoncez l’Essieu de
Pivot dans les Jambes PSC et le Montant. Faites
attention de ne pas endommager le Groupement
de Fils Supérieur (18) avec l’Essieu de Pivot.
Graisse
70
6. Identifiez la Jambe PSC Gauche (6) sur laquelle est
collé un autocollant « Left ». Glissez une Grande
Rondelle Ondulée (20) sur l’essieu de la Jambe PSC
Gauche. Ensuite, appliquez une grande quantité de
graisse sur l’essieu. Enfin, enfoncez l’essieu dans le
Bras de la Pédale Gauche (21).
7. Appliquez généreusement de la graisse sur une
Rondelle Ondulée (27) puis, placez-la sur l’extrémité
de l’Essieu de Pivot (16). Ensuite, glissez une
Rondelle de M8 (64) et un Boîtier de Pivot (14) sur
une Vis à Épaulement de M8 x 23mm (65) puis, serrez la Vis en Bouton dans l’Essieu de Pivot. Assurezvous que la Rondelle Ondulée reste sur l’extrémité de
l’Essieu de Pivot.
21
20
7
65
18
14
Graisse
64
2
27
16
Graisse
27
64
65
7
14
6
73
8. La Console (10) requiert quatre piles de type AA (nonincluses) ; nous recommandons les piles alcalines.
Enlevez le couvercle du compartiment des piles de la
Console. Enfoncez ensuite quatre piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que les piles
sont placées dans la position illustrée sur le diagramme à l’intérieur du compartiment des piles.
Refermez le couvercle des piles sur la Console.
9. Pendant qu’une autre personne tient la Console (10)
près du Montant (2), branchez le groupement de fils de
la console dans le Groupement de Fils Supérieur (18).
8
Couvercle
des Piles
Piles
10
9
10
Attachez la Console (10) sur le Montant (2) à l’aide
de quatre Vis de M4 x 16mm (60). Faites attention
de ne pas pincer les groupements de fils.
18
Attachez le Porte-Bouteille (17) sur le Montant (2) à
l’aide de deux Vis de M4 x 22mm (66).
2
Groupement
de Fils
60
17
66
10. Enfoncez le Bras Superieur du Corps Gauche (4)
dans la Jambe Superieure du Corps Gauche (6) et
attachez-le à l’aide de deux Boulons en Bouton de
M8 x 45mm et deux Écrous de Verrouillage en Nylon
de M8 (59). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage en Nylon sont dans les trous hexagonaux sur le Bras PSC Gauche.
10
5
Répétez cette étape avec le Bras PSC Droit (5) et la
Jambe PSC Droite (7).
4
11
7
59
6
11. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Placez un revêtement sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol ou votre moquette.
8
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER ET NIVELER L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
tez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les
pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière
continue. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est
recommandé de tourner les disques des pédales
dans la direction indiquée à droite ; cependant
pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de
tourner les pédales dans la direction opposée.
Pour déplacer l’appareil elliptique, placez-vous devant
lui, un pied contre un des roues puis, tenez fermement la partie supérieure du montant. Tirez le montant vers vous jusqu’à ce que vous puissiez déplacer
l’appareil elliptique sur ses roues. Déplacer l’appareil
elliptique avec précaution jusqu’à l’endroit désiré puis
baissez-le. Pour réduire les risques de blessures,
n’essayez pas de déplacer l’appareil elliptique sur
une surface inégale.
Bras PSC
Gauche
Montant
Disque
de la
Pédale
Pédale
Roue
Pied de
Nivellement
Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation,
tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le
stabilisateur arrière pour le stabiliser.
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez que
les pédales soient complètement immobiles.
L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les
pédales continueront à tourner jusqu’à ce que le
volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt,
descendez en enlevant d’abord le pied de la pédale la
plus haute. Enlevez ensuite le pied de la pédale la
plus basse.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez fermement
les bras PSC et placez-vous sur la pédale dans la
position la plus basse avec précaution. Ensuite, met-
9
SCHÉMA DE LA CONSOLE
PLACEMENT DEL’AUTOCOLLANT
S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant
de la console. Enlevez le revêtement sur la console.
Les autocollants sur la console sont en anglais.
Décollez l’autocollant en français de la feuille d’autocollants incluse et placez-le sur l’autocollant en anglais.
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console est aussi munie de quatre programmes
intelligents. Chaque programme change la résistance
des pédals d’exercice et vous invite à augmenter ou
diminuer votre cadence tout en vous guidant lors d’un
entraînement efficace.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez
les étapes page 11. Pour utiliser un programme
intelligent, allez à la page 12.
La console est équipée d’une sélection de fonctionnali- Avant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles
tés conçues pour rendre vos exercices chez vous plus sont installées dans la console (voir l’étape 8 de l’asefficaces. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la
semblage à la page 8). Si la console est recouverte
console, vous pouvez changer la résistance des
d’un film plastique transparent, retirez-le.
ELIM2305
pédales d’une pression de touche. Alors que vous
IMEL2305
pédalez, la console vous fournit des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez même
mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le capteur
cardiaque manuel.
10
La troisième section
de l’écran affiche le
nombre approximatif
de calories [CALS.]
que vous avez brûlées et le niveau de
résistance des pédales. Les modes sont affichés
en alternance, quelques secondes chacun.
L’écran affiche aussi votre rythme cardiaque
quand vous utilisez le capteur cardiaque manuel.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
2
Sélectionnez le mode manuel.
La dernière section
de l’écran affiche le
nombre total de pas
[TOTAL STEPS] que
vous avez effectués
(un tour repré-sente
deux pas).
Le mode manuel est
automatiquement
sélectionné à
chaque mise sous
tension de la console. Si vous avez
sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois
sur n’importe quelle touche Programmes
Intelligents [SMART PROGRAMS] jusqu’à ce que
l’écran affiche un temps de 0:00.
3
Pour remettre l’écran à zéro, appuyez sur la
touche Marche/Remise à Zéro du Programme
[PROGRAM S TART/RESET] pendant quelques
secondes. Les données sur l’écran se remettent
alors à zéro.
Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez.
5
Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches + et
– sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de
résistance. Remarque : les pédales prennent
quelques secondes à atteindre le niveau de résistance sélectionné avec les touches.
4
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les plaques
Contacts
métalliques sur
les poignées sont
recouvertes d’un
film de plastique,
retirez-le. Ensuite,
tenez le capteur du
rythme cardiaque
de la poignée en
appuyant vos paumes contre les contacts. Évitez
de bouger les mains ou de trop serrer les
contacts. Quand votre rythme cardiaque est
détecté, un symbole en forme de cœur se met à
clignoter sur l’écran à chaque battement de cœur
puis, votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une
lecture plus précise de votre pouls, tenez les
contacts pendant au moins 15 secondes.
Remarque : si vous continuez à tenir le moniteur
cardiaque, l’écran droit affichera votre fréquence
cardiaque pendant environ 30 secondes. L’écran
affichera alors votre fréquence cardiaque en
même temps que les autres modes.
Suivez votre progression sur l’écran.
La première section
de l’écran affiche le
temps [TIME] écoulé
et la distance
(nombre total de
tours) que vous avez
parcouru en pédalant. L’écran affiche les modes
en alternance, quelques secondes chacun.
Remarque : quand un programme intelligent est
sélectionné, l’écran affiche le temps restant avant
la fin du programme plutôt que le temps écoulé.
La deuxième section
de l’écran affiche la
cadence des
pédales, en tours
par minute [RPM].
6
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
11
ne, l’appareil se met automatiquement sur la
résistance programmée pour le segment suivant.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
INTELLIGENT
1
Alors que vous vous
entraînez, l’écran
vous motive pour que
vous mainteniez votre
cadence proche de la
cadence programmée
pour le segment en cours. Quand les mots
« Faster » (plus vite) apparaissent sur l’écran,
accélérez votre cadence. Quand les mots
« Slower » (moins vite) apparaissent, ralentissez.
Quand le centre de la cible clignote, maintenez
votre cadence en cours.
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
2
Sélectionnez un programme intelligent.
Pour sélectionner un
programme intelligent, appuyez sur
une des quatre
touches Programmes
Intelligents. Quand
un programme intelligent est sélectionné, la section supérieure de l’écran affiche la durée du programme. Quelques secondes plus tard, le niveau
maximum de résistance du programme s’affiche
sur l’écran.
3
Important : les cadences programmées sont là
uniquement pour vous motiver. Votre cadence
réelle peut être plus lente que la cadence programmée. Assurez-vous de vous entraîner à
une cadence qui vous est confortable.
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran.
Pour relancer le programme, recommencez à
pédaler.
Lancez le programme.
Pour lancer le programme, appuyez sur la touche
Marche/Remise à zéro du Programme et commencez à pédaler.
Le programme continu jusqu’à ce que l’écran
affiche un temps de 0:00. Si vous continuez à
pédaler après la fin du programme, l’écran continue à afficher vos données ; cependant, l’écran
n’affiche plus le temps écoulé jusqu’à ce que
vous sélectionniez le mode manuel ou un nouveau programme.
Les programmes sont divisés en 20 segments
d’une minute. Une résistance et une cadence
sont programmées pour chaque segment.
Rermarque : la même cadence et/ou la même
résistance peuvent avoir été programmées pour
plusieurs segments consécutifs.
4
Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Quand la résistance est sur le point de changer,
le niveau de résistance clignote sur l’écran pendant quelques secondes. La résistance des
pédales change alors automatiquement pour
atteindre le niveau de résistance programmé pour
le segment suivant. Remarque : si le niveau de
résistance est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le changer en appuyant sur les touches
d’Augmentation ou de Diminution de Résistance.
Cependant, quand le segment en cours se termi-
5
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 de la page 11.
6
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
12
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces de
l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute
pièce usée immédiatement. L’appareil elliptique peut
être nettoyé avec un chiffon doux et humide. N’utilisez
pas de produits abrasifs ou de dissolvants. Pour
éviter d’endommager la console, éloignez-la de tout
liquide et des rayons directs du soleil.
soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez,
mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16mm (60) indiquée. Éloignez ou rapprochez légèrement le Capteur
Magnétique de l’Aimant en le faisant glisser.
Resserrez la Vis. Faites tourner le Volant vers l’avant
puis vers l’arrière de manière à ce que l’Aimant passe
le Capteur Magnétique plusieurs fois. Répétez jusqu’à
ce que l’écran de la console affiche des données
cohérentes. Quand le Capteur Magnétique est ajusté
correctement, rattachez les panneaux latéraux.
Remarque : si vous avez des questions concernant
quelle vis doit aller dans quel trou, référez-vous au
SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 19 et à la LISTE
DES PIÈCES à la page 17.
Lorsque vous rangez l’appareil elliptique, retirez les
piles de la console. Entreposez l’appareil elliptique
dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité et de la
poussière.
PROBLÈMES LIÉS À LA CONSOLE
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si la console ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à
l’étape 8 à la page 8.
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, la Courroie (37) doit être ajustée.
Retirez d’abord toutes les vis des deux côtés des
panneaux latéraux ; il y a trois tailles de vis sur les
panneaux latéraux—notez quelle vis vous retirez
de chaque trou.
PROBLÈMES LIÉS AU CAPTEUR CARDIAQUE
Si le capteur cardiaque manuel ne fonctionne pas correctement, assurez-vous que vos mains sont placées
comme décrit à l’étape 5 page 11. Évitez de bouger
les mains ou de trop serrer les plaques métalliques.
Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les plaques
métalliques à l’aide d’un tissu doux ; n’utilisez jamais
d’alcool, de produits chimiques ou abrasifs.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, vous
devez ajuster le capteur magnétique. Retirez d’abord
toutes les vis des deux côtés des panneaux latéraux ;
il y a trois tailles de vis sur les panneaux latéraux—
notez quelle vis vous retirez de chaque trou.
37
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (47).
Tournez le Volant (48) jusqu’à ce que l’Aimant (53)
61
62
48
Ensuite, devissez le Boulon à Tête Plate de M8 x 19mm
(61) puis tournez la Vis de Réglage (62) jusqu’à ce que
la Courroie (37) soit tendue. Une fois la Courroie tendue, serrez la Vis à Tête Plate. Ensuite, rattachez les
panneaux latéraux. Remarque : si vous avez des questions concernant quelle vis doit aller dans quel trou,
référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 19 et
à la LISTE DES PIÈCES à la page 17.
60
53
47
13
CONSEILS DE MISE EN FORME
ce, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone,
facilement accessibles comme source d’énergie. Après
quelques minutes seulement, votre corps commence à
utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse,
ajustez la résistance de l’appareil elliptique jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque s’approche du nombre inférieur de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, ajustez la résistance de l’appareil elliptique jusqu’à ce que votre rythme cardiaque
soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel les mouvements que les mouvements de l’utilisateur
pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture
du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
lors de l’exercice.
Exercices Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci
augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les
poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement
aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque est proche du nombre
supérieur de votre zone d’entraînement.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre rythme cardiaque comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour
les exercices aérobics.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la
circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque soit
dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30
minutes. (Durant les premières semaines d’exercices,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal,—finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié, d’abord
trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine).
Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges.
Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont les rythme
cardiaque recommandés pour brûler de la graisse ; le
nombre supérieur est recommandé pour les exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement vous devez vous
exercer à une intensité relativement basse pendant une
longue période. Durant les premières minutes d’exerci-
14
EXERCICES D’ASSOUPLISSEMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée cidessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’assouplissement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre
dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils
aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2
2. Exercices d’assouplissement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3
3. Exercices d’assouplissement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement
plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe
arrière. Régions sollicitées: Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’assouplissement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
15
4
REMARQUES
16
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEL2006.0
Nº.
Qte.
1
2
3
4
1
1
1
1
5
1
6
1
7
1
8
9
2
2
10
11
12
13
14
15
1
4
2
4
2
6
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
1
1
1
2
4
1
1
2
4
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
2
2
1
1
Description
Nº.
Qte.
Cadre
Montant
Stabilisateur Avant
Bras pour la Partie Supérieure du
Corps Gauche
Bras pour la Partie Supérieure du
Corps Droite
Jambe pour la Partie Supérieure du
Corps Gauche
Jambe pour la Partie Supérieure du
Corps Droite
Poignée en Mousse
Embout du Bras pour la Partie
Supérieure du Corps
Console
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
Pied de Nivellement
Bague d’Espacement Concave
Boîtier de Pivot
Bague de la Partie Supérieure du
Corps
Essieu de Pivot
Porte-Bouteille
Groupement de Fils Supérieur
Pédale
Grande Rondelle Ondulée
Bras de la Pédale Gauche
Bras de la Pédale Droite
Couvercle de la Jambe de la Pédale
Bague de la Jambe de la Pédale
Bague Externe du Bras du Pédalier
Bague Interne du Bras du Pédalier
Rondelle Ondulée
Roue
Couvercle de la Roue
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Disque Gauche
Disque Droit
Protection du Disque
Stabilisateur Arrière
Embout du Stabilisateur
Courroie
Groupement de Fils Inférieur
Pédalier
Roulement à Billes du Pédalier
Bague-Attache du Pédalier
Bras Gauche du Pédalier
Bras Droit du Pédalier
44
45
1
2
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
8
11
1
1
1
6
4
2
2
6
4
2
8
3
4
2
12
1
1
4
4
1
2
4
1
5
85
86
#
#
#
6
4
3
1
1
R0107A
Description
Câble de la Résistance
Bague d’Espacement du Bras du
Pédalier
Pince
Capteur Magnétique/Fil
Volant
Essieu du Volant
Roulement à Billes du Volant
Aimant en « C »
Support de l’Aimant « C »
Aimant
Ressort
Tendeur
Moteur de la Résistance
Vis à Collerette
Boulon de Carrosserie de M10 x
75mm
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
Vis de M4 x 16mm
Boulon à Tête Plate de M8 x 19mm
Vis de Réglage
Boulon de M6 x 18mm
Rondelle de M8
Vis en Bouton de M8 x 23mm
Vis de M4 x 22mm
Vis en Bouton de M10 x 60mm
Vis de M4 x 19mm
Vis de M4 x 12mm
Vis de Raccordement de M8 x 25mm
Vis de M5 x 25mm
Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm
Vis de Raccordement de M8 x 19mm
Boulon en Bouton de M10 x 76mm
Rondelle Étoilée de M6
Boulon de M6 x 38mm
Écrou de M6
Rondelle Fendue de M10
Rondelle Fendue de M8
Vis de M4 x 25mm
Grande Rondelle de M8
Rondelle de M4
Écrou de Verrouillage en Nylon de M6
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
Rondelle Étoilée
Vis de M5 x 16mm
Clé Hexagonale
Graisse
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : # indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
17
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les renseignements suivants :
•
le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (WLEL2006.0)
•
le NOM DE L’APPAREIL (l’appareil elliptique WESLO MOMENTUM 220X)
•
le NUMÉRO DE SÉRIE DE L’APPAREIL (voir la page couverture de ce manuel)
•
le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et DESCRIPTION des pièces (référez-vous aux pages 17 et 19)
GARANTIE LIMITÉE
ICON du Canada, Inc., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première
sous des conditions d’usage normales pendant (90) jours à compter de la date d’achat. Cette garantie ne
s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être autorisées par ICON.
La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les
produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée
précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de
profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre
la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques
contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une
garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés
par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre.
ICON DU CANADA Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
Nº. de Pièce 251032 R0107A
Imprimé aux Canada © 2007 ICON IP, Inc.
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle WLEL2006.0
R0107A
9
14
27
10
64
65
11
15
4
15
59
16
8
60
15
2
7
9
8
15
66
11
17
59
14
27
65
15
18
5
64
79
6
73
73
79
79
23
64
65
19
24
20
20
19
24
22
24
24
85
25
26
23
65
85
64
68
85
70
25
20
81
18
81
70
20
21
85
68
26
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle WLEL2006.0
R0107A
80
60
31
72
28 59
29
28
60
29 59
72
60
72
74
12
78
13
78
13
60
30
3
12
13
13
78
67
78
60
50
84
60
52
84
59
67
63
53
64
50
76
83
34
51
77
49
48
64
54
47
60
59
55
46
82
41
45
44
69
75
86
41
82
57
40
56
40
39
75
86
33
43
61
71
38
75
75
71
62
58
1
45
71
36
75
57
75
71
42
35
36
34
32
19
84
37

Manuels associés