- Sports et loisirs
- Fitness, gymnastique et musculation
- Weslo
- Momentum 220x Elliptical
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
20
Nº. du Modèle WLEL2006.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS: 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL: customerservice@iconfitness.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce site internet Notre manuel pour vous y référer ultérieurement. www.proform.com Notre site internet Notre site internet www.weslo.com Notre site internet TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes ci-dessous avant d’utiliser l’appareil elliptique. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et tous les avertissements sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil elliptique. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Tenez toujours les bras pour la partie supérieure et placez-vous sur la pédale la plus basse quand vous montez et descendez de l’appareil elliptique. 3. L’appareil elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas l’appareil elliptique à des fins commerciales, pour la location ou dans une salle publique. 10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque pendant l’exercice. 4. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et d’utiliser facilement l’appareil. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de l’appareil elliptique ; n’arquez pas votre dos. 12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements et reposez-vous. 5. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 13. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt. 14. Un autocollant d’avertissement est collé sur l’appareil elliptique à l’endroit illustré à la page 4. Placez l’autocollant en français sur l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. 6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l’appareil elliptique. 7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg (250 livres). AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil. 3 and 210125 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouvel appareil elliptique WESLO® Momentum 220X. Le Momentum 220X est un appareil d’un confort incroyable qui déplace vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant ainsi l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Bienvenue dans le nouveau monde des exercices à mouvements elliptiques. manuel, référez-vous à sa page de couverture pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle de l’appareil elliptique est le WLEL2006.0. Le numéro de série est indiqué sur l’autocollant qui est collé sur l’appareil elliptique (voir la couverture pour son emplacement). Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous avez des questions supplémentaires après avoir lu ce FR Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous. IT SP GR Bras pour la Partie Supérieure du Corps Console Capteur Cardiaque Manuel Porte Bouteille (la bouteille n’est pas incluse) AVANT Montant Bras de la Pédale Panneau Latéral Roue Disque de la Pédale Pédale CÔTÉ DROIT ARRIÈRE 4 ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés , une clé à molette hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , et un maillet en caoutchouc . Utilisez le tableau ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la page 17. Le deuxième nombre indique la quantité de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de l’appareil. Si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée. Rondelle Fendue de M8 (79)–4 Rondelle de M8 (64)–4 Rondelle Vis de M4 x Étoilée (85)–6 16mm (60)–4 Grande Rondelle de M8 (81)–2 Vis de M4 x 19mm (68)–6 Vis de Raccordement de Vis en Bouton de M8 x 23mm (65)–4 M8 x 19mm (73)–4 Rondelle Fendue de M10 (78)–4 Vis de M4 x 22mm (66)–2 Rondelle Ondulée (27)–2 Écrou de Écrou de Verrouillage Verrouillage en en Nylon de M10 Nylon de M8 (59)–6 (84)–4 Vis de Raccordement de M8 x 25mm (70)–2 Vis en Bouton de M10 x 60mm (67)–2 Grande Rondelle Ondulée (20)–4 Boulon en Bouton de M8 x 45mm (11)–4 Boulon en Bouton de M10 x 76mm (74)–2 Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (58)–2 5 1. 1 Pour un assemblage plus facile de l’appareil elliptique, lisez d’abord les informations à la page 5. 58 36 1 Attachez le Stabilisateur Arrière (35) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (58) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (84). 35 36 Enfoncez les Embouts du Stabilisateur (36) dans le Stabilisateur Arrière (35) comme illustré. 84 2. Attachez le Stabilisateur Avant (3) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Boulons en Bouton de M10 x 76mm (74), deux Rondelles Fendues de M10 (78), deux Bagues d’Espacement Concaves (13), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (84). Ne serrez pas les Écrous de Verrouillage tout de suite. 2 28 74 Montants Orientez une Roue (28) de manière à ce que les quatre montants (voir le schéma en encadré) ne soient pas en face du Stabilisateur Avant (3). Attachez la Roue sur le Stabilisateur Avant à l’aide d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (59). Ensuite, enfoncez un Couvercle de la Roue (29) dans les tiges sur la Roue. Attachez l’autre Roue (non-illustrée) de la même manière. 78 78 Vissez deux Vis en Bouton de M10 x 60mm (67) avec deux Rondelles Fendues de M10 (78) et deux Bagues d’Espacement Concaves (13) dans le Stabilisateur Avant (3) et dans le Cadre (1). Serrez les deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (84) puis, serrez les Vis en Bouton. 13 13 1 29 3 28 13 78 67 59 84 13 3 79 2 73 79 79 73 3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant (2) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils Supérieur (18) dans le Groupement de Fils Inférieur (38). Glissez doucement le Montant (2) dans le Cadre (1). Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils (18, 38). Attachez le Montant à l’aide de quatre Vis de Raccordement de M8 x 19mm (73) et quatre Rondelles Fendues de M8 (79). Ne serrez pas encore les Vis de Raccordement. 78 67 73 18 38 1 4 19 4. Identifiez le Bras de la Pédale Gauche (21) sur lequel est collé un autocollant « Left ». Attachez une Pédale (19) sur le Bras de la Pédale Gauche à l’aide de trois Vis de M4 x 19mm (68) et trois Rondelles Etoilées (85). Attachez l’autre Pédale (non-illustrée) sur le Bras de la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière. 21 85 85 68 6 5. Orientez une Bague d’Espacement du Bras du Pédalier (45) de manière à ce que la partie plate ne soit pas en face du Bras Gauche du Pédalier (42) puis, glissez la Bague d’Espacement du Bras du Pédalier sur le Bras Gauche du Pédalier. Ensuite, appliquez une quantité généreuse de la graisse incluse sur le Bras Gauche du Pédalier. Enfin, glissez le Bras de la Pédale Gauche (21) dans le Bras Gauche du Pédalier. 5 Graisse 42 45 Appliquez généreusement de la graisse sur une Grande Rondelle Ondulée (20) puis, placez-la sur l’extrémité de Bras Gauche du Pédalier (42). Ensuite, glissez une Grande Rondelle de M8 (81) sur une Vis de Raccordements de M8 x 25mm (70) puis, serrez la Vis en Bouton dans l’Essieu de Pivot. Assurez-vous que la Rondelle Ondulée reste sur le Bras Gauche du Pédalier. Attachez le Bras de la Pédale Droite (non-illustré) sur le Bras Droit du Pédalier (non-illustré) de la même manière. 81 6 6 22 Graisse 20 Glissez une Rondelle de M8 (64) et une Rondelle de la Jambe de la Pédale (23) sur une Vis en Bouton de M8 x 23mm (65) puis, serrez la Vis en Bouton dans la Jambe PSC Gauche (6). Appliquez généreusement de la graisse sur une Rondelle Ondulée (27) puis, placez-la sur l’extrémité de l’Essieu de Pivot (16). Ensuite, glissez une Rondelle de M8 (64) et un Boîtier de Pivot (14) sur une Vis à Épaulement de M8 x 23mm (65) puis, serrez la Vis en Bouton dans l’Essieu de Pivot. Assurez-vous que la Rondelle Ondulée reste sur l’extrémité de l’Essieu de Pivot. Serrez les quatre Vis de Raccordement de M8 x 19mm (73) utilisées dans l’étape 3. 7 21 23 64 65 Attachez la Jambe PSC Droite (non-illustrée) sur le Bras de la Pédale Droite (22) de la même manière. Appliquez généreusement de la graisse sur l’Essieu de Pivot (16). Pendant qu’une deuxième personne aligne les Jambes PSC Gauche et Droite (6, 7) avec le Montant (2) comme illustré, enfoncez l’Essieu de Pivot dans les Jambes PSC et le Montant. Faites attention de ne pas endommager le Groupement de Fils Supérieur (18) avec l’Essieu de Pivot. Graisse 70 6. Identifiez la Jambe PSC Gauche (6) sur laquelle est collé un autocollant « Left ». Glissez une Grande Rondelle Ondulée (20) sur l’essieu de la Jambe PSC Gauche. Ensuite, appliquez une grande quantité de graisse sur l’essieu. Enfin, enfoncez l’essieu dans le Bras de la Pédale Gauche (21). 7. Appliquez généreusement de la graisse sur une Rondelle Ondulée (27) puis, placez-la sur l’extrémité de l’Essieu de Pivot (16). Ensuite, glissez une Rondelle de M8 (64) et un Boîtier de Pivot (14) sur une Vis à Épaulement de M8 x 23mm (65) puis, serrez la Vis en Bouton dans l’Essieu de Pivot. Assurezvous que la Rondelle Ondulée reste sur l’extrémité de l’Essieu de Pivot. 21 20 7 65 18 14 Graisse 64 2 27 16 Graisse 27 64 65 7 14 6 73 8. La Console (10) requiert quatre piles de type AA (nonincluses) ; nous recommandons les piles alcalines. Enlevez le couvercle du compartiment des piles de la Console. Enfoncez ensuite quatre piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que les piles sont placées dans la position illustrée sur le diagramme à l’intérieur du compartiment des piles. Refermez le couvercle des piles sur la Console. 9. Pendant qu’une autre personne tient la Console (10) près du Montant (2), branchez le groupement de fils de la console dans le Groupement de Fils Supérieur (18). 8 Couvercle des Piles Piles 10 9 10 Attachez la Console (10) sur le Montant (2) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (60). Faites attention de ne pas pincer les groupements de fils. 18 Attachez le Porte-Bouteille (17) sur le Montant (2) à l’aide de deux Vis de M4 x 22mm (66). 2 Groupement de Fils 60 17 66 10. Enfoncez le Bras Superieur du Corps Gauche (4) dans la Jambe Superieure du Corps Gauche (6) et attachez-le à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (59). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage en Nylon sont dans les trous hexagonaux sur le Bras PSC Gauche. 10 5 Répétez cette étape avec le Bras PSC Droit (5) et la Jambe PSC Droite (7). 4 11 7 59 6 11. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Placez un revêtement sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol ou votre moquette. 8 COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER ET NIVELER L’APPAREIL ELLIPTIQUE tez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière continue. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les disques des pédales dans la direction indiquée à droite ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la direction opposée. Pour déplacer l’appareil elliptique, placez-vous devant lui, un pied contre un des roues puis, tenez fermement la partie supérieure du montant. Tirez le montant vers vous jusqu’à ce que vous puissiez déplacer l’appareil elliptique sur ses roues. Déplacer l’appareil elliptique avec précaution jusqu’à l’endroit désiré puis baissez-le. Pour réduire les risques de blessures, n’essayez pas de déplacer l’appareil elliptique sur une surface inégale. Bras PSC Gauche Montant Disque de la Pédale Pédale Roue Pied de Nivellement Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière pour le stabiliser. Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobiles. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en enlevant d’abord le pied de la pédale la plus haute. Enlevez ensuite le pied de la pédale la plus basse. COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez fermement les bras PSC et placez-vous sur la pédale dans la position la plus basse avec précaution. Ensuite, met- 9 SCHÉMA DE LA CONSOLE PLACEMENT DEL’AUTOCOLLANT S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les autocollants sur la console sont en anglais. Décollez l’autocollant en français de la feuille d’autocollants incluse et placez-le sur l’autocollant en anglais. FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE La console est aussi munie de quatre programmes intelligents. Chaque programme change la résistance des pédals d’exercice et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace. Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes page 11. Pour utiliser un programme intelligent, allez à la page 12. La console est équipée d’une sélection de fonctionnali- Avant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles tés conçues pour rendre vos exercices chez vous plus sont installées dans la console (voir l’étape 8 de l’asefficaces. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la semblage à la page 8). Si la console est recouverte console, vous pouvez changer la résistance des d’un film plastique transparent, retirez-le. ELIM2305 pédales d’une pression de touche. Alors que vous IMEL2305 pédalez, la console vous fournit des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le capteur cardiaque manuel. 10 La troisième section de l’écran affiche le nombre approximatif de calories [CALS.] que vous avez brûlées et le niveau de résistance des pédales. Les modes sont affichés en alternance, quelques secondes chacun. L’écran affiche aussi votre rythme cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque manuel. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez le mode manuel. La dernière section de l’écran affiche le nombre total de pas [TOTAL STEPS] que vous avez effectués (un tour repré-sente deux pas). Le mode manuel est automatiquement sélectionné à chaque mise sous tension de la console. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur n’importe quelle touche Programmes Intelligents [SMART PROGRAMS] jusqu’à ce que l’écran affiche un temps de 0:00. 3 Pour remettre l’écran à zéro, appuyez sur la touche Marche/Remise à Zéro du Programme [PROGRAM S TART/RESET] pendant quelques secondes. Les données sur l’écran se remettent alors à zéro. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. 5 Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches + et – sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de résistance. Remarque : les pédales prennent quelques secondes à atteindre le niveau de résistance sélectionné avec les touches. 4 Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si les plaques Contacts métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez-le. Ensuite, tenez le capteur du rythme cardiaque de la poignée en appuyant vos paumes contre les contacts. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les contacts. Quand votre rythme cardiaque est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran à chaque battement de cœur puis, votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus précise de votre pouls, tenez les contacts pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le moniteur cardiaque, l’écran droit affichera votre fréquence cardiaque pendant environ 30 secondes. L’écran affichera alors votre fréquence cardiaque en même temps que les autres modes. Suivez votre progression sur l’écran. La première section de l’écran affiche le temps [TIME] écoulé et la distance (nombre total de tours) que vous avez parcouru en pédalant. L’écran affiche les modes en alternance, quelques secondes chacun. Remarque : quand un programme intelligent est sélectionné, l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. La deuxième section de l’écran affiche la cadence des pédales, en tours par minute [RPM]. 6 Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. 11 ne, l’appareil se met automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME INTELLIGENT 1 Alors que vous vous entraînez, l’écran vous motive pour que vous mainteniez votre cadence proche de la cadence programmée pour le segment en cours. Quand les mots « Faster » (plus vite) apparaissent sur l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots « Slower » (moins vite) apparaissent, ralentissez. Quand le centre de la cible clignote, maintenez votre cadence en cours. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez un programme intelligent. Pour sélectionner un programme intelligent, appuyez sur une des quatre touches Programmes Intelligents. Quand un programme intelligent est sélectionné, la section supérieure de l’écran affiche la durée du programme. Quelques secondes plus tard, le niveau maximum de résistance du programme s’affiche sur l’écran. 3 Important : les cadences programmées sont là uniquement pour vous motiver. Votre cadence réelle peut être plus lente que la cadence programmée. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable. Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Lancez le programme. Pour lancer le programme, appuyez sur la touche Marche/Remise à zéro du Programme et commencez à pédaler. Le programme continu jusqu’à ce que l’écran affiche un temps de 0:00. Si vous continuez à pédaler après la fin du programme, l’écran continue à afficher vos données ; cependant, l’écran n’affiche plus le temps écoulé jusqu’à ce que vous sélectionniez le mode manuel ou un nouveau programme. Les programmes sont divisés en 20 segments d’une minute. Une résistance et une cadence sont programmées pour chaque segment. Rermarque : la même cadence et/ou la même résistance peuvent avoir été programmées pour plusieurs segments consécutifs. 4 Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. Quand la résistance est sur le point de changer, le niveau de résistance clignote sur l’écran pendant quelques secondes. La résistance des pédales change alors automatiquement pour atteindre le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Remarque : si le niveau de résistance est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le changer en appuyant sur les touches d’Augmentation ou de Diminution de Résistance. Cependant, quand le segment en cours se termi- 5 Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 de la page 11. 6 Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 6 à la page 11. 12 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces de l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièce usée immédiatement. L’appareil elliptique peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de dissolvants. Pour éviter d’endommager la console, éloignez-la de tout liquide et des rayons directs du soleil. soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez, mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16mm (60) indiquée. Éloignez ou rapprochez légèrement le Capteur Magnétique de l’Aimant en le faisant glisser. Resserrez la Vis. Faites tourner le Volant vers l’avant puis vers l’arrière de manière à ce que l’Aimant passe le Capteur Magnétique plusieurs fois. Répétez jusqu’à ce que l’écran de la console affiche des données cohérentes. Quand le Capteur Magnétique est ajusté correctement, rattachez les panneaux latéraux. Remarque : si vous avez des questions concernant quelle vis doit aller dans quel trou, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 19 et à la LISTE DES PIÈCES à la page 17. Lorsque vous rangez l’appareil elliptique, retirez les piles de la console. Entreposez l’appareil elliptique dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité et de la poussière. PROBLÈMES LIÉS À LA CONSOLE COMMENT AJUSTER LA COURROIE Si la console ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 8 à la page 8. Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, la Courroie (37) doit être ajustée. Retirez d’abord toutes les vis des deux côtés des panneaux latéraux ; il y a trois tailles de vis sur les panneaux latéraux—notez quelle vis vous retirez de chaque trou. PROBLÈMES LIÉS AU CAPTEUR CARDIAQUE Si le capteur cardiaque manuel ne fonctionne pas correctement, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit à l’étape 5 page 11. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques métalliques. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les plaques métalliques à l’aide d’un tissu doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits chimiques ou abrasifs. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si la console affiche des données incohérentes, vous devez ajuster le capteur magnétique. Retirez d’abord toutes les vis des deux côtés des panneaux latéraux ; il y a trois tailles de vis sur les panneaux latéraux— notez quelle vis vous retirez de chaque trou. 37 Localisez ensuite le Capteur Magnétique (47). Tournez le Volant (48) jusqu’à ce que l’Aimant (53) 61 62 48 Ensuite, devissez le Boulon à Tête Plate de M8 x 19mm (61) puis tournez la Vis de Réglage (62) jusqu’à ce que la Courroie (37) soit tendue. Une fois la Courroie tendue, serrez la Vis à Tête Plate. Ensuite, rattachez les panneaux latéraux. Remarque : si vous avez des questions concernant quelle vis doit aller dans quel trou, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 19 et à la LISTE DES PIÈCES à la page 17. 60 53 47 13 CONSEILS DE MISE EN FORME ce, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la résistance de l’appareil elliptique jusqu’à ce que votre rythme cardiaque s’approche du nombre inférieur de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la résistance de l’appareil elliptique jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. ATTENTION : Avant de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel les mouvements que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. Exercices Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement. Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement—Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement—après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes). Exercices de Retour à la Normal,—finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont les rythme cardiaque recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse efficacement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exerci- 14 EXERCICES D’ASSOUPLISSEMENT CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée cidessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. 1 1. Exercices d’assouplissement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos. 2 2. Exercices d’assouplissement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine. 3 3. Exercices d’assouplissement du tendon d’Achille Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées: Mollets, tendon d’Achille et chevilles. 4. Exercices d’assouplissement des quadriceps Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches. 15 4 REMARQUES 16 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEL2006.0 Nº. Qte. 1 2 3 4 1 1 1 1 5 1 6 1 7 1 8 9 2 2 10 11 12 13 14 15 1 4 2 4 2 6 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 1 1 1 2 4 1 1 2 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 2 1 1 Description Nº. Qte. Cadre Montant Stabilisateur Avant Bras pour la Partie Supérieure du Corps Gauche Bras pour la Partie Supérieure du Corps Droite Jambe pour la Partie Supérieure du Corps Gauche Jambe pour la Partie Supérieure du Corps Droite Poignée en Mousse Embout du Bras pour la Partie Supérieure du Corps Console Boulon en Bouton de M8 x 45mm Pied de Nivellement Bague d’Espacement Concave Boîtier de Pivot Bague de la Partie Supérieure du Corps Essieu de Pivot Porte-Bouteille Groupement de Fils Supérieur Pédale Grande Rondelle Ondulée Bras de la Pédale Gauche Bras de la Pédale Droite Couvercle de la Jambe de la Pédale Bague de la Jambe de la Pédale Bague Externe du Bras du Pédalier Bague Interne du Bras du Pédalier Rondelle Ondulée Roue Couvercle de la Roue Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Disque Gauche Disque Droit Protection du Disque Stabilisateur Arrière Embout du Stabilisateur Courroie Groupement de Fils Inférieur Pédalier Roulement à Billes du Pédalier Bague-Attache du Pédalier Bras Gauche du Pédalier Bras Droit du Pédalier 44 45 1 2 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 8 11 1 1 1 6 4 2 2 6 4 2 8 3 4 2 12 1 1 4 4 1 2 4 1 5 85 86 # # # 6 4 3 1 1 R0107A Description Câble de la Résistance Bague d’Espacement du Bras du Pédalier Pince Capteur Magnétique/Fil Volant Essieu du Volant Roulement à Billes du Volant Aimant en « C » Support de l’Aimant « C » Aimant Ressort Tendeur Moteur de la Résistance Vis à Collerette Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Vis de M4 x 16mm Boulon à Tête Plate de M8 x 19mm Vis de Réglage Boulon de M6 x 18mm Rondelle de M8 Vis en Bouton de M8 x 23mm Vis de M4 x 22mm Vis en Bouton de M10 x 60mm Vis de M4 x 19mm Vis de M4 x 12mm Vis de Raccordement de M8 x 25mm Vis de M5 x 25mm Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm Vis de Raccordement de M8 x 19mm Boulon en Bouton de M10 x 76mm Rondelle Étoilée de M6 Boulon de M6 x 38mm Écrou de M6 Rondelle Fendue de M10 Rondelle Fendue de M8 Vis de M4 x 25mm Grande Rondelle de M8 Rondelle de M4 Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 Rondelle Étoilée Vis de M5 x 16mm Clé Hexagonale Graisse Manuel de l’Utilisateur Remarque : # indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. 17 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les renseignements suivants : • le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (WLEL2006.0) • le NOM DE L’APPAREIL (l’appareil elliptique WESLO MOMENTUM 220X) • le NUMÉRO DE SÉRIE DE L’APPAREIL (voir la page couverture de ce manuel) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et DESCRIPTION des pièces (référez-vous aux pages 17 et 19) GARANTIE LIMITÉE ICON du Canada, Inc., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d’usage normales pendant (90) jours à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON. ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. ICON DU CANADA Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8 Nº. de Pièce 251032 R0107A Imprimé aux Canada © 2007 ICON IP, Inc. SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle WLEL2006.0 R0107A 9 14 27 10 64 65 11 15 4 15 59 16 8 60 15 2 7 9 8 15 66 11 17 59 14 27 65 15 18 5 64 79 6 73 73 79 79 23 64 65 19 24 20 20 19 24 22 24 24 85 25 26 23 65 85 64 68 85 70 25 20 81 18 81 70 20 21 85 68 26 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle WLEL2006.0 R0107A 80 60 31 72 28 59 29 28 60 29 59 72 60 72 74 12 78 13 78 13 60 30 3 12 13 13 78 67 78 60 50 84 60 52 84 59 67 63 53 64 50 76 83 34 51 77 49 48 64 54 47 60 59 55 46 82 41 45 44 69 75 86 41 82 57 40 56 40 39 75 86 33 43 61 71 38 75 75 71 62 58 1 45 71 36 75 57 75 71 42 35 36 34 32 19 84 37