Stabila Récepteur REC 300 Digital Laser Accessoire Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Stabila Récepteur REC 300 Digital Laser Accessoire Manuel utilisateur | Fixfr
Receiver REC 300 Digital
fr
Mode d‘emploi
fr
Mode d‘emploi
Le STABILA REC 300 Digital est un récepteur simple à manier pour la réception
rapide de lasers rotatifs. Le récepteur REC 300 Digital permet de réceptionner
les rayons laser des lasers rotatifs, même s’ils ne sont plus visibles à l’œil nu.
La distance par rapport à la position „Sur la ligne“ est affichée numériquement
comme valeur de mesure.
Nous tenons à vous expliquer l‘utilisation et le mode de fonctionnement de
l‘appareil laser de manière claire et compréhensible. Toutefois, si vous avez
malgré tout encore des questions, veuillez nous appeler au numéro de téléphone
suivant : +49 / 6346 / 309-0
Eléments de l‘appareil
IP 67
13
12
6
7
9
8
5
1
3
100 mm
11
9
5
2
10
4
1. Touche Marche / Arêt
2. Touche volume
8. Fenêtre réceptrice du rayon laser 100 mm
9. Repères “sur la ligne”
3. Touche précision
4. Touche unité de mesure
10. Couvercle du boîtier à piles
5. Affichage LCD
12. Points de guidage du dispositif de la pince
de fixation.
13. Protection contre les chocs
6. Fiole
7. Bip
11. Filetage de réception de la pince de fixation.
fr
Mise en service
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET (1). Un signal sonore ainsi qu‘un signal
lumineux rapide de l‘affichage confirment que l‘appareil est en marche.
Processus d’auto calibrage en cours.
1.
2.
Touche Marche / Arêt
calibrage automatique
Pour l‘éteindre, appuyez rapidement 1 x ( 2 sec ) sur la touche
MARCHE/ARRET (1). L‘arrêt automatique se fait après 30 minutes,
lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé.
Affichage de la différence de hauteur: analogique
20 niveaux d‘affichage indiquent la différence par rapport au
milieu de la ligne laser. La ligne centrale indique la position
“Sur la ligne” du REC 300 Digital. La taille de la flèche
augmente avec l‘éloignement de la position “Sur la ligne”.
Bip rapide
= trop haut / retourner
Son continu
Bip lent
= “Sur la ligne” = trop bas / avancer
Signaux sonores
2
Réglage du volume
Le signal sonore se règle en actionnant plusieurs fois la touche (2) :
fort (a), faible (b) ou éteint.
En mode muet, un bip rapide indique lorsque le rayon laser est
réceptionné.
(a)
(b)
fr
Affichage de la différence de hauteur: numérique
La distance par rapport à la position „sur la ligne“
est affichée par des chiffres numériques.
Modes de mesure
Réglage de la précision
2x
Touche unité
de mesure
Les symboles apparaissent en continu
L’affichage n’apparaît que rapidement
1 sec
Fine
± 1,0 mm
± 0,05 in
± 1/16 in
± 0,005 ft
Grossière
± 5,0 mm
± 0,2 in
± 1/4 in
± 0,02 ft
Le réglage sélectionné reste mémorisé après avoir éteint l’appareil.
Réglage de l’unité de mesure
L’affichage n’apparaît que rapidement
1 sec
2x
Touche unité
de mesure
Le réglage sélectionné reste mémorisé après avoir éteint l’appareil.
fr
Remplacement des piles
Affichage
Pleine:
Piles OK
A moitié pleines:
Premier
avertissement
Vides :
encore env. 30
min. de fonctionnement
Pile clignotante
Changer les
piles!
Ouvrir le couvercle du porte piles (10) dans le sens de la fleche
et insérer de nouvelles piles conformément au symbole
2 x 1,5V
piles ronde mignon alcalines,
taille AA, LR6
Mignon
AA
LR6
En cas de non utilisation prolongée, retirer les piles !
IP 67
Couvercle du compartiment à piles : en appuyant le couvercle contre
le joint, l‘appareil est étanche et protégé contre l‘eau et les poussières.
IP 67.
Pince de fixation
3
1. Vis de fixation - pour fixer à
la partie arrière du récepteur.
2. Cônes de guidage - permettent
une fixation rapide et sûre de la
pince de fixation sur le récepteur.
3. Référence de lecture
1
2
5
4. Vis de fixation : en la tournant,
la pince de fixation et le récepteur se
fixent ou se retirent à nouveau sur
la mire graduée.
5. Mâchoire de serrage mobile - pour le réglage sur la mire graduée.
4
fr
Nettoyage et entretien
Nettoyage : Veuillez ne pas retirer la poussière et les salissures sur la fenêtre de
réception ou d‘affichage avec un chiffon sec ou des matières abrasives car les
fenêtres se rayent, ce qui réduit la visibilité.
De même, jamais utiliser des produits ou matériaux abrasifs. Nous vous conseillons
d’utiliser un chiffo doux, un produit nettoyant léger et de l’eau. En cas de nécessité,
l’appareil peut être plongé brièvement dans l’eau, lavé à l’eau courante ou lavé
sous un faible je d’eau. N’utiliser que de l’eau ou un produit nettoyant pour le verre,
à l’exclusion de tout autre liquide qui risquerait d’attaquer les matières polymères.
Applications inadmissibles
- Utilisation sans notice d’instruction.
- Utilisation en dehors des domaines d’application.
- Après avoir ouvert le récepteur, excepté le compartiment réservé aux piles.
- Après avoir modifié ou transformé le récepteur.
Remarques:
- Les personnes qui utilisent ce récepteur doivent avoir lu et compris les instructions
du mode d’emploi. Si elles confient l’appareil à d’autres personnes,
elles doivent veiller à ce que celles-ci soient également qualifiées.
- Procéderpériodiquementàdesmesuresdecalibrageouàdesmesuresd’essai,
en particulier après une application anormalement rude (chute) ou avant et
après des mesures importantes.
- Placement et alignement de l’appareil laser :
En montant l’appareil laser, vérifiez qu’il n’y a pas de réflexions indésirables
du rayon laser sur les surfaces réfléchissantes.
Ces réflexions pourraient également être réceptionnées par le récepteur
et entraîner des erreurs d’affichage !
fr
Programme de recyclage pour nos clients de l’UE :
Conformément à la règlementation du WEEE, STABILA propose un
programme de recyclage des produits électroniques à la fin de leur
durée de vie. Vous trouverez des informations plus détaillées sous:
+49 / 6346 / 309 - 0
Caractéristiques techniques
Qualité de la précision
Fine:
Grossière:
Eventail de perception:
Signal acoustique:
Piles:
Autonomie :
Mise hors service automatique:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
± 1,0 mm 0,05 in
1/16 in
0,5/100 ft
± 5,0 mm 0,20 in
1/4 in
2,0/100 ft
610 nm - 780 nm
Intense : ~ 105 dBA
Faible: ~ 85 dBA
2 piles ronde mignon alcalines, taille AA, LR6
70 heures
30 minutes
-20°C à +60°C
-40°C à +70°C
Sous résereve de modifications techniques.
Conditions de garantie
Outre les droits légaux dont bénéficie l’acheteur, qui ne sont pas limités par cette
garantie, STABILA prend en charge la garantie pour l’absence de défaut et les
propriétés assurées de l’appareil, en cas de défauts sur le matériel ou de défauts
de fabrication, et ce pour une durée de 24 mois à partir de la date d’achat. Cette
garantie est valable dans le monde entier. L’élimination des défaillances/défauts
éventuels se fait selon notre appréciation, soit par une réparation, soit par un
remplacement. STABILA ne prend pas en compte d’autres demandes de garantie.
Les dégâts résultant d’une manipulation inadaptée (par ex. dégâts dus à l’effet de
forces excessives, fonctionnement avec une tension/un type de courant inadaptés,
utilisation de sources de courant non adaptées), ou de modifications réalisées sur
l’appareil par l’acheteur ou par des tiers sont exclus de la garantie. L’usure normale
et les défauts mineurs n’ayant pas d’effet sur le fonctionnement de l’appareil ne
sont pas pris en charge par la garantie. Veuillez adresser vos demandes de garantie,
avec le bon de garantie rempli au garant (voir dernière page):
STABILA Messgeräte
Gustav Ullrich GmbH
P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler
Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler
Tel.: + 49 ( 63 46 / 309 - 0
Fax: +49 ( 63 46 / 309 - 480
e-mail: info@stabila.de
www.stabila.com
USA
Canada
STABILA Inc.
332 Industrial Drive
South Elgin, IL 60177
1.800.869.7460
www.stabila.com

Manuels associés