Manuel du propriétaire | Philips D1452 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips D1452 Manuel utilisateur | Fixfr
D140
D145
Téléphone sans fil
Téléphone sans fil
avec répondeur
Documentation
d’utilisation détaillée
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
matières
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3 Guide de démarrage Branchement de la base Mise sous tension du combiné Configuration du téléphone
(selon le pays) Modification du code PIN
d'accès à distance (pour D145) Charge du combiné Vérification du niveau de charge
de la batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Icônes Vérification de la réception du
signal Activation/désactivation du
combiné 4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le hautparleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes 3
4
4
5
6
7
7
8
8
9
9
9
10
10
11
11
12
12
12
13
13
13
13
13
13
14
5 Appels internes et appels de
conférence 15
Appeler un autre combiné 15
Passer un appel de conférence 16
6 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres 7 Répertoire Afficher le répertoire Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Ajouter une entrée Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées 8 Journal des appels 17
17
18
18
18
18
19
19
19
20
21
21
Afficher la liste des appels Enregistrer un appel dans le
répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le
journal des appels Supprimer tous les appels 21
21
22
22
9 Rappeler Afficher la liste de rappel Recomposer un numéro Enregistrer un appel dans le
répertoire Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées
des Bis 23
23
23
23
23
23
14
FR
1
10 Paramètres du téléphone Paramètres son Sonnerie du combiné pour les
appels internes Sonnerie du combiné pour les
appels externes Nom du combiné Régler la date et l'heure Langue d'affichage 11 Répondeur intégré Activer/désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Annonces Messages entrants Régler le nombre de sonneries Accès à distance 24
24
24
24
25
25
25
26
26
26
26
28
29
29
12 Services 31
Conférence automatique 31
Préfixe auto 31
Type de réseau 32
Sélectionner la durée de rappel 32
Mode de numérotation 32
Heure auto 33
Enregistrement du combiné ou
des combinés supplémentaires 33
Désenregistrer les combinés 34
Rétablissement des réglages
par défaut 34
13 Données techniques 35
14 Avertissement 36
36
36
Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur
les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques Mise au rebut de votre produit
et de la pile en fin de vie 15 Foire aux questions 2
FR
36
36
38
1 Consignes
de sécurité
importantes
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques
••
••
••
Alimentation requise
•
Ce produit doit être alimenté
en courant alternatif 100-240 V.
En cas de panne de courant,
la communication peut être
interrompue.
•
La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages, tension de
réseau de télécommunication),
conformément à la norme
EN 60950.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d'éteindre le
chargeur consiste à débrancher l'alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement
Attention
•• Utilisez uniquement le type d'alimentation
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
•• Débarrassez-vous des piles usagées
conformément aux instructions.
•• La batterie intégrée ne doit pas être exposée
••
••
à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu
ou autre).
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
piles en contact avec des objets métalliques.
••
••
••
••
••
••
••
••
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise
électrique doit être située à proximité de
l’appareil et être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base
d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
•
Placez l'appareil dans un endroit
où la température est comprise
entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 %
d'humidité relative).
•
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre
-20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 %
d'humidité relative).
•
En cas de basses températures,
l'autonomie des piles peut être
réduite.
FR
3
2 Votre
téléphone
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.
philips.com/welcome.
Adaptateur secteur**
Cordon*
Contenu de l'emballage
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Combiné**
Bref mode d’emploi
Remarque
•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord
••
Base (D140)
Base (D145)
Chargeur**
4
FR
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
** Dans les coffrets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des combinés
supplémentaires ainsi que des chargeurs et
des adaptateurs secteur.
e
Présentation du
téléphone
•
•
•
1
Faire défiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de
l’écouteur.
Accéder au journal des appels
en mode veille.
f
•
2
14
3
13
4
•
5
12
6
11
7
10
8
Appuyer sur cette touche pour
insérer un espace au cours de la
saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le
pavé numérique en mode veille.
g #
Maintenir cette touche enfoncée
pour ajouter une pause.
h
(pour D140) ou / (pour D145)
Désactiver/réactiver le micro.
Accéder au menu du répondeur
en mode veille (pour D145
uniquement).
• Écouter les nouveaux messages
du répondeur (pour D145
uniquement).
•
•
9
a Écouteur
i Bouton d’alimentation
b
•
•
•
Faire défiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de
l’écouteur.
Accéder au répertoire en mode
veille.
c REDIAL/C
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l'opération.
• Accéder à la liste des Bis.
j Microphone
k R
Touche Rappel (cette fonction
dépend du réseau).
l
•
d
•
•
•
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée
pour activer ou désactiver le
combiné. (uniquement si le
bouton d’alimentation est sur la
position de marche).
•
•
Définir le mode de numérotation
(mode de numérotation
décimale ou mode fréquences
vocales). Cette fonction dépend
du pays.
Maintenez la touche enfoncée
pour basculer entre un appel
externe et un appel interne.
Maintenir cette touche
enfoncée pour établir un appel
interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés
uniquement).
FR
5
m
Passer et recevoir des appels.
n MENU/OK
• Accéder au menu principal.
• Confirmer la sélection.
• Accéder au menu d'options.
• Sélectionner la fonction
affichée sur l'écran du combiné
immédiatement au-dessus de la
touche.
Présentation de la base
D140
1
a
•
•
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
D145
1
a
•
•
6
FR
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
3 Guide de
démarrage
Attention
•• Avant de connecter et d'installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit !
••
Vérifiez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
3
Remarque
•• Si vous vous abonnez au service Internet
••
1
2
haut débit DSL via votre ligne téléphonique,
assurez-vous d'installer un filtre DSL entre
le cordon du téléphone et la prise secteur.
Ce filtre permet d'empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez
votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur sur :
• la prise micro-USB située sur la
partie inférieure de la base;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités
du cordon sur :
• la prise téléphonique située sur
la partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur (pour
les versions contenant plusieurs
combinés uniquement) sur :
• la prise micro-USB située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
La base est équipée d’une prise microUSB. Elle permet la connexion à une
batterie de secours comme autre source
d’alimentation secteur pendant une
coupure de courant.
Remarque
•• Pour la configuration minimale requise de la
••
batterie de secours, reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Lors de l’utilisation d’une batterie de secours
comme source alternative d’alimentation, elle
risque de se décharger très rapidement si vous
chargez le combiné en même temps.
FR
7
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage du pays/de la langue
est enregistré.
Remarque
•• L'option de réglage du pays/de la langue varie
selon les pays. Si aucun message d'accueil
ne s'affiche, cela signifie que le réglage du
pays/de la langue est prédéfini pour votre
pays.
Mise sous tension du
combiné
Pour réinitialiser la langue, effectuez les
étapes suivantes.
1
Sélectionnez MENU/OK >[CONFIG.
TÉL] > [LANGUE], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
2
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Remarque
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Utilisez les touches numériques
pour entrer la date, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le menu de réglage de l'heure
s'affiche sur le combiné.
4
Servez-vous des touches
numériques pour entrer l'heure.
• Si l'heure est au format
12 heures, appuyez sur
/
pour sélectionner [AM]
ou [PM].
5
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
•• Les piles ne chargent pas si l’interrupteur du
combiné n’est pas en position de marche.
Configuration du
téléphone (selon le pays)
1
Si vous utilisez votre téléphone
pour la première fois, un message
d'accueil apparaît.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
8
FR
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >
[DATE/HEURE], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Modification du code PIN
d'accès à distance (pour
D145)
Remarque
•• Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le
modifier pour garantir la sécurité.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
2
Sélectionnez [ACCÈS A DIST] >
[CHANGER PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
3
Saisissez l'ancien code PIN/secret,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
5
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base ou la
station d'accueil pour le mettre en
charge. La base émet un bip lorsque
vous placez le combiné sur la base.
»» Le combiné commence à se
recharger.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge
des batteries ; il s'agit d'un phénomène
normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le
son des touches.
Le téléphone est maintenant prêt à être
utilisé.
Vérification du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel
de charge de la batterie.
Lorsque le combiné
n'est pas posé sur la
base/branché au chargeur,
les barres indiquent le
niveau de charge de la
batterie (élevé, moyen et
faible).
Lorsque le combiné est
posé sur la base/branché
sur le chargeur, les barres
clignotent jusqu'à ce que la
batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée
clignote. La batterie est
faible et doit être rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement
lorsque les batteries sont épuisées.
FR
9
Si vous êtes en communication, vous
entendez des tonalités d'avertissement
lorsque les piles sont presque vides.
L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille
lorsqu'il n'est pas utilisé. Le nom
du combiné (ou la date et l'heure)
s'affichent sur l'écran de veille.
Conseil
•• Maintenez la touche MENU/OK enfoncée
pour basculer l'affichage entre le nom du
combiné et la date et l'heure.
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur
l'écran principal indiquent les fonctions
disponibles sur le combiné.
Icône
10
FR
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté
au chargeur, les barres
indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur
la base ou le chargeur, les
barres défilent jusqu'à ce que
la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit
être rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et
la base. Le nombre de barres
affichées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous parcourez
les appels entrants dans le
journal des appels.
Ce symbole indique un appel
sortant dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel
ou lorsque vous parcourez les
nouveaux appels manqués.
Il s'allume en continu lorsque
vous parcourez les appels
manqués déjà consultés dans
le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous recevez un appel.
Ce symbole s'affiche en
continu pendant un appel.
Sonnerie coupée.
Répondeur (D145
uniquement) : ce symbole
clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la
mémoire est remplie. Ce
symbole s'affiche lorsque le
répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez un nouveau
message vocal.
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque les messages
vocaux apparaissent dans le
journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si
vous n'avez pas de nouveau
message vocal.
/
Ce symbole s'affiche lorsque
vous faites défiler une liste
vers le haut/le bas, ou
augmentez/diminuez le
volume.
Caractères restants sur la
droite. Appuyez sur REDIAL/C
pour lire.
Vérification de la
réception du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre
le combiné et la base. Le
nombre de barres affichées
est proportionnel à la qualité
de la connexion.
•
•
Assurez-vous que le combiné est
connecté à la base avant de passer
un appel, de prendre un appel ou
d'utiliser les différentes fonctions du
téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes
en communication, cela signifie que
les piles du combiné sont presque
vides ou que le combiné est hors
de portée. Rechargez les piles ou
rapprochez le combiné de la base.
Activation/désactivation
du combiné
Maintenez la touche
enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
FR
11
4 Appels
téléphoniques
Appel précomposé
1
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur REDIAL/C.
• Pour insérer une pause,
maintenez la touche #
enfoncée.
2
Appuyez sur
l'appel.
Remarque
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d'urgence.
Conseil
•• Vérifiez la force du signal avant de passer un
appel ou pendant une communication (voir
‘Vérification de la réception du signal’ à la
page 11).
pour effectuer
Remarque
•• La durée de votre appel en cours s'affiche
dans le minuteur d'appel.
•• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement, cela signifie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un
appel :
• Appel normal.
• Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel
à partir de la liste de rappel (voir
‘Recomposer un numéro’ à la page
23), de la liste du répertoire (voir
‘Appeler depuis le répertoire’ à la page
18) et du journal des appels (voir
‘Rappeler’ à la page 21).
Appel normal
1
2
Appuyez sur
Réponse à un appel
En cas d'appel entrant, appuyez sur
pour répondre à l'appel.
Avertissement
•• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est activée, tenez le
combiné éloigné de votre oreille pour éviter
d'endommager votre ouïe.
Remarque
.
Composez le numéro de téléphone.
»» L'appel est effectué.
»» La durée de l'appel en cours
s'affiche.
•• Le service d'affichage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
•• En cas d'appel manqué, une notification
s'affiche.
12
FR
Désactivation de la sonnerie lors
d'un appel entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur REDIAL/C.
Passer un second appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérifier auprès de votre opérateur.
Mettre fin à un appel
1
Pour mettre fin à un appel :
• Appuyez sur
;
• Placez le combiné sur la station
de base ou la station d'accueil
pour la mise en charge.
Appuyez sur R pendant un appel.
»» Le premier appel est mis en
attente.
2
Composez le second numéro.
»» La communication est établie
avec le numéro affiché à l'écran.
Régler le volume de
l’écouteur
Prendre un deuxième
appel
Appuyez sur
/
pour régler le
volume au cours d'un appel.
»» Le volume de l’écouteur est
réglé et le combiné affiche de
nouveau l’écran d’appel.
Couper le micro
1
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal
intermittent indiquant un deuxième
appel entrant, vous pouvez prendre cet
appel de deux façons :
1
Appuyez sur R ou sur
pour
prendre l'appel.
»» Le premier appel est mis en
attente et vous êtes connecté au
deuxième appel.
2
Appuyez sur R et sur
pour
terminer l'appel en cours et
reprendre le premier appel.
Appuyez sur
pendant un appel.
»» [MICRO COUPE] s'affiche sur le
combiné.
»» Votre correspondant ne peut
plus vous entendre, mais vous
pouvez toujours l'entendre.
2
Remarque
Appuyez sur
pour réactiver le
micro.
»» Votre correspondant peut de
nouveau vous entendre.
Basculer entre deux
appels
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérifier auprès de votre opérateur.
FR
13
Appuyez sur R et .
»» L'appel en cours est mis en
attente pour vous permettre de
prendre l'autre appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
•• Ce service dépend du réseau et du pays.
Pour savoir si vous pouvez bénéficier de cette
option et connaître les frais supplémentaires
applicables, contactez votre opérateur.
Lorsque vous êtes en communication
avec deux correspondants, appuyez sur
R puis .
»» Les deux appels sont alors mis
en relation et une conférence
est établie.
14
FR
5 Appels
internes et
appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers
un autre combiné qui partage la
même station de base. Un appel de
conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre
combiné et des correspondants
externes.
Appeler un autre
combiné
•• Si deux combinés seulement sont enregistrés
1
Vous pouvez passer d'un combiné à
l'autre en cours d'appel :
1
Maintenez
enfoncé.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Remarque
sur la base, maintenez la touche
pour appeler l'autre combiné.
Lorsque vous êtes en
communication
enfoncée
Maintenez la touche
enfoncée.
»» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
»» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné.
»» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur REDIAL/C ou sur
pour annuler ou terminer l'appel
interne.
Maintenez la touche
enfoncée pour
basculer entre un appel externe et un
appel interne.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel
tripartite entre vous, l'utilisateur d'un
autre combiné et des correspondants
externes. Les deux combinés doivent
partager la même base.
Lors d'un appel externe
1
Maintenez la touche
enfoncée
pour émettre un appel interne.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
FR
15
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
»» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur MENU/OK.
»» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un
combiné sélectionné.
5
Appuyez sur
pour mettre fin à
l'appel de conférence.
Remarque
•• Appuyez sur
pour participer à une
conférence en cours depuis un autre combiné
si [SERVICES] > [CONFERENCE] est réglé sur
[AUTO].
Pendant l'appel de conférence
1
Maintenez la touche
enfoncée
pour mettre l'appel interne en
attente et revenir à l'appel externe.
»» L'appel interne est mis en
attente.
2
Maintenez la touche
de nouveau
enfoncée pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à
l'appel interne.
»» L'appel externe est mis en
attente.
3
Appuyez sur MENU/OK pour revenir
à l'appel de conférence.
16
FR
Remarque
•• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à
l'appel externe.
6 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des
chiffres pour les noms de combinés, les
entrées du répertoire et autres éléments
de menu.
Saisir du texte et des
chiffres
1
Appuyez une ou plusieurs fois sur
une touche alphanumérique pour
entrer le caractère sélectionné.
2
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer
un caractère. Maintenez la touche
REDIAL/C enfoncée pour supprimer
tous les caractères. Appuyez sur
et
pour déplacer le curseur
vers la gauche et vers la droite.
3
Appuyez sur
espace.
pour ajouter un
Remarque
•• Pour plus d'informations sur le mappage des
touches de caractères et de chiffres, consultez
le chapitre « Annexe ».
FR
17
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire
avec une capacité de stockage de
50 entrées. Vous pouvez accéder au
répertoire à partir du combiné. La
longueur maximale de chaque entrée
est de 12 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Saisir le premier caractère du
contact
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [REPERTOIRE] > [VOIR] pour
accéder à la liste du répertoire.
2
Appuyez sur la touche
alphanumérique correspondant au
caractère.
»» La première entrée qui
commence par ce caractère
apparaît.
Afficher le répertoire
Remarque
•• Vous pouvez afficher le répertoire sur le
Appeler depuis le
répertoire
combiné à tout moment.
1
2
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [REPERTOIRE] > [VOIR] pour
accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact
pour afficher les informations
disponibles.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une
entrée dans le répertoire :
•
Faire défiler la liste des contacts.
•
Entrer le premier caractère du
contact.
Faire défiler la liste des contacts
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [REPERTOIRE] > [VOIR] pour
accéder à la liste du répertoire.
2
Appuyez sur
et sur
pour
parcourir la liste du répertoire.
18
FR
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [REPERTOIRE] > [VOIR] pour
accéder à la liste du répertoire.
2
Sélectionnez un contact dans la
liste du répertoire.
3
Appuyez sur
pour passer l'appel.
Ajouter une entrée
Remarque
•• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine,
••
le combiné affiche un message à cet effet.
Vous devez alors effacer des entrées pour en
ajouter de nouvelles.
Lorsque vous modifiez le numéro d'une
entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Entrez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
4
Entrez le numéro, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» La nouvelle entrée est
enregistrée.
Sélectionnez [REPERTOIRE] >
[AJOUT. NOUV.], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Conseil
•• Maintenez la touche # enfoncée pour insérer
une pause.
•• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
••
alphanumérique pour entrer le caractère
sélectionné.
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le
caractère. Appuyez sur
ou
pour
déplacer le curseur vers la gauche ou vers la
droite.
Modifier une entrée
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Modifiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
5
Modifiez le chiffre, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Sélectionnez [REPERTOIRE] >
[MODIFIER], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Supprimer une entrée
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Sélectionnez [REPERTOIRE]>
[SUPPRIMER], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
FR
19
Supprimer toutes les
entrées
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [REPERTOIRE] >
[SUPPRIM TOUT], appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Toutes les entrées sont
supprimées.
20
FR
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve
l'historique de tous les appels manqués
et reçus. L'historique des appels
entrants mémorise le nom et le numéro
de l'appelant ainsi que la date et
l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit
au service d'affichage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver
20 entrées d'appel. L'icône du journal
sur le combiné clignote pour signaler
les appels manqués. Si l'appelant
autorise l'affichage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La
liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par
l'appel reçu le plus récent.
Afficher la liste des
appels
1
Appuyez sur
.
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK et
sélectionnez [VOIR] pour afficher les
informations disponibles.
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1
Appuyez sur
.
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [ENREG. NUM.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
depuis la liste des appels, vérifiez que le
numéro de la liste d'appels est valide.
4
Les icônes affichées à l'écran vous
indiquent si vous avez reçu/manqué
des appels.
Saisissez ou modifiez le nom,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Saisissez ou modifiez le numéro,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Remarque
•• Avant d'effectuer un rappel directement
Icônes
Description
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez les appels entrants
dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel.
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez les appels manqués
dans le journal des appels.
Rappeler
1
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
.
Sélectionnez une entrée dans la
liste.
pour passer l'appel.
FR
21
Supprimer une entrée
dans le journal des
appels
1
Appuyez sur
.
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les
appels
1
Appuyez sur
.
»» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
3
Sélectionnez [SUPPRIM TOUT],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Toutes les entrées sont
supprimées.
22
FR
9 Rappeler
La liste de rappel conserve l'historique
des appels composés. Elle indique le
nom et/ou le numéro des contacts que
vous avez appelés. Ce téléphone peut
conserver 10 entrées de rappel.
Afficher la liste de rappel
Supprimer une entrée
des Bis
1
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher
la liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Recomposer un numéro
1
2
Appuyez sur REDIAL/C.
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur .
»» L'appel est effectué.
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher
la liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [ENREG. NUM.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Saisissez ou modifiez le nom,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Supprimer toutes les
entrées des Bis
1
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher
la liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [SUPPRIM TOUT],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Toutes les entrées sont
supprimées.
FR
23
10 Paramètres
du téléphone
Vous pouvez personnaliser les
paramètres de votre téléphone.
Sonnerie du combiné
pour les appels externes
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries
pour les appels externes.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez une sonnerie, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous pouvez régler le volume sur
5 niveaux différents, ou [DESACTIVE].
1
2
3
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >
[SONS] > [VOL SONNERIE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez un niveau de volume,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
pour les appels internes
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries
pour les appels internes.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez une sonnerie, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
24
Sélectionnez [CONFIG.
TÉL] >[SONS] > [SONNERIE INT],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
FR
Sélectionnez [CONFIG.
TÉL] >[SONS] > [SONNERIE EXT],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis
lorsque vous appuyez sur les touches
du combiné.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez
[ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [CONFIG.
TÉL] >[SONS] > [BIP TOUCHES],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis
lorsque vous placez le combiné sur la
base ou le chargeur.
1
2
3
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [CONFIG.
TÉL] >[SONS] > [TONAL. BASE],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez
[ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Langue d'affichage
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
•• Les langues proposées varient d'un pays à
l'autre.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU/OK.
3
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL]>
[LANGUE], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
10 caractères. Il s'affiche sur l'écran
du combiné en mode veille. Vous
pouvez maintenir la touche MENU/OK
enfoncée pour basculer l’affichage entre
le nom du combiné et la date et l’heure.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU/OK.
3
Saisissez ou modifiez le nom. Pour
effacer un caractère, appuyez
sur REDIAL/C.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >
[NOM DU TÉL], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la
date et l'heure ».
FR
25
11 Répondeur
intégré
Régler la langue du
répondeur
Remarque
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
•• Uniquement disponible pour D145.
Votre téléphone est équipé d'un
répondeur intégré capable d'enregistrer
les appels manqués lorsqu'il est activé.
Par défaut, le répondeur est réglé sur
le mode [REP.&ENREG]. Vous pouvez
également accéder à distance au
répondeur et changer les réglages par
le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
2
Sélectionnez [ACT./DESACT.]
> [ACTIVE]/[DESACTIVE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Lorsque le répondeur est activé,
sélectionnez [REP.&ENREG]/[REP.
SIMPLE], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• [REP.&ENREG] signifie que les appels sont
traités et les messages sont enregistrés.
•• [REP. SIMPLE] signifie que les appels sont
••
26
uniquement traités, les messages ne sont pas
enregistrés.
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux
appels entrants après un certain nombre de
sonneries, selon le réglage ‘Nbre sonneries’.
FR
La langue du répondeur est la langue
des annonces.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
2
Sélectionnez [LANGUE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il
tombe sur le répondeur. Deux
annonces sont enregistrées par
défaut sur le répondeur : l'une pour le
mode [REP.&ENREG], l'autre pour le
mode [REP. SIMPLE].
Enregistrer une annonce
Écouter une annonce
La longueur maximale de l'annonce est
de 3 minutes. Toute nouvelle annonce
enregistrée remplace automatiquement
l'annonce précédente.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
2
Sélectionnez [ANNONCE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [REP.&ENREG] ou
[REP. SIMPLE], puis appuyez sur la
touche MENU/OK pour confirmer.
4
Sélectionnez [ECOUTER], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
2
Sélectionnez [ANNONCE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [REP.&ENREG] ou
[REP. SIMPLE], puis appuyez sur la
touche MENU/OK pour confirmer.
4
Sélectionnez [ENREG. NOUV.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Commencez à enregistrer à
proximité du microphone après le
signal sonore.
6
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de
3 minutes.
Remarque
•• Rapprochez-vous du microphone lorsque
Remarque
•• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
2
Sélectionnez [ANNONCE], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [REP.&ENREG] ou
[REP. SIMPLE], puis appuyez sur la
touche MENU/OK pour confirmer.
4
Sélectionnez [PAR DÉFAUT],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
5
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» L'annonce par défaut est
restaurée.
vous enregistrez une annonce.
FR
27
Messages entrants
Suppression d'un message
déposé
Les messages déposés sont limités à
3 minutes chacun. Lorsque vous recevez
de nouveaux messages, le voyant
de nouveau message sur le combiné
clignote.
1
Lors de l'écoute du message,
appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
2
Sélectionnez [SUPPRIMER], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le message en cours est effacé.
Remarque
•• Si vous décrochez le téléphone pendant
••
qu'un correspondant enregistre son message,
l'enregistrement s'arrête et vous pouvez
communiquer directement avec l'appelant.
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur
passe automatiquement en mode [REP.
SIMPLE]. Pour recevoir de nouveaux
messages, vous devez effacer des messages
plus anciens.
Suppression de tous les anciens
messages
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
2
Sélectionnez [SUPPRIM TOUT],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Tous les anciens messages
seront définitivement effacés.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages
entrants dans l'ordre de leur
enregistrement.
•
S'il y a de nouveaux messages,
appuyez sur / pour les écouter.
•
S'il n'y a pas de nouveau message,
appuyez sur / ou sur
[REPONDEUR] > [ECOUTER], puis
sur MENU/OK pour écouter les
anciens messages.
•
Appuyez sur MENU/OK >
[REPONDEUR] > [ECOUTER], puis
sur MENU/OK pour confirmer.
»» La lecture des nouveaux
messages commence. S'il n'y
a pas de nouveau message, la
lecture des anciens messages
commence.
•
•
•
28
Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
Appuyez sur
/
pour
augmenter/diminuer le volume.
FR
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que les messages lus.
Les messages sont définitivement effacés.
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de
sonneries au bout duquel le répondeur
se déclenche.
Remarque
•• Le code PIN d'accès à distance est le même
que le code PIN système. Le code PIN par
défaut est 0000.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
Activation/désactivation de
l'accès à distance
2
Sélectionnez [NBR SONNERIE],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Vous pouvez autoriser ou bloquer
l'accès à distance au répondeur.
3
Sélectionnez un nouveau réglage,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
2
Sélectionnez [ACCÈS A DIST],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez
[ACTIVER]/[DESACTIVER], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Assurez-vous que le répondeur est activé
avant de définir cette option.
Conseil
•• Si vous accédez au répondeur à distance,
il est recommandé de régler le nombre de
sonneries en mode [FONCT. ECO]. C'est
un moyen plus économique de gérer vos
messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de
3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau
message, il se déclenche au bout de
5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur
à distance lorsque vous êtes en
déplacement. Il suffit pour cela
d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer
votre code PIN à 4 chiffres.
Modification du code
PIN//secret
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[REPONDEUR] > MENU/OK.
2
Sélectionnez [ACCÈS A DIST] >
[CHANGER PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
3
Saisissez l'ancien code PIN/secret,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
5
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
29
Accès à distance au répondeur
1
Appelez votre propre numéro à
partir d'un téléphone à touches.
2
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3
Entrez votre code PIN.
»» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
•• Vous avez droit à deux tentatives de saisie
du code PIN avant que le répondeur ne
raccroche.
4
Appuyez sur une touche pour
exécuter la fonction de votre choix.
Le tableau des commandes d'accès
à distance ci-dessous fournit la liste
des commandes disponibles.
Remarque
•• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
••
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone
raccroche automatiquement au bout de
8 secondes.
Si le répondeur est désactivé mais que la
fonction d’accès à distance est activée, le
répondeur prendra toujours l’appel en mode
[REP. SIMPLE] après 10 sonneries.
Commandes d'accès à distance
Bouton
1
2
3
6
7
8
30
FR
Fonction
Écouter un message déposé.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en
cours.
Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Arrêter l'écoute du message.
9
Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
12 Services
Le téléphone offre différentes fonctions
de gestion des appels.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un
autre combiné, appuyez sur .
Remarque
•• Le numéro à détecter peut comporter un
••
Réglage du préfixe automatique
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Appuyez sur MENU/OK. Entrez le
numéro à détecter, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
4
Appuyez sur MENU/OK. Entrez le
préfixe, puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1
2
3
maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique
peut comporter un maximum de 10 chiffres.
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Sélectionnez [SERVICES]>
[PREFIXE AUTO], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [SERVICES]>
[CONFERENCE], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Sélectionnez [AUTO]/[DESACTIVE],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
•• Pour insérer une pause, maintenez la
touche # enfoncée.
•• Si le préfixe automatique est activé alors
••
qu'aucun numéro à détecter n'est défini,
le préfixe sera ajouté pour tous les appels
sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le
numéro composé commence par * et #.
Préfixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de
formater le numéro composé avant que
l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut
remplacer le numéro à détecter défini
dans le menu. Par exemple, supposons
que vous définissiez 604 comme
numéro à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro
du type 6043338888, le téléphone
le convertit en 12503338888 avant
d'envoyer l'appel.
FR
31
Type de réseau
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux
modèles qui prennent en charge la fonction
de type de réseau.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez un type de réseau,
puis appuyez sur MENU/OK.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE
RÉSEAU], puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [SERVICES] >
[DUREE FLASH], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Mode de numérotation
Remarque
•• Cette fonctionnalité est disponible en fonction
du pays sélectionné et ne s’applique qu’aux
modèles qui prennent en charge la tonalité et
la numérotation décimale.
Conseil
•• Sélectionner [PSTN] si le téléphone est
connecté à une ligne fixe (par ex. à domicile).
•• Sélectionner [PBX] si le téléphone est
connecté à une ligne téléphonique privée (par
ex. au bureau).
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être
correctement réglée pour que vous
puissiez prendre un deuxième appel.
Une durée de rappel par défaut
est normalement prédéfinie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi
trois options : [COURT], [MOYEN]
et [LONG]. Le nombre d'options
disponibles varie selon le pays. Pour
32
FR
Le mode de numérotation correspond
au type de signal téléphonique utilisé
dans votre pays. Ce téléphone reconnaît
aussi bien la numérotation à fréquence
vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran).
Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de
numérotation
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez un mode de
numérotation, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [SERVICES] > [MODE
NUMEROT], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Remarque
•• Si votre téléphone est en mode de
numérotation décimale, enfoncez quelques
instants la touche
pendant un appel pour
passer momentanément en mode fréquences
vocales. Les chiffres composés pendant
cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
La station de base peut enregistrer un
maximum de 4 combinés.
1
Vous pouvez enregistrer votre
combiné en procédant comme suit :
• Si le combiné est en mode
[DESOUSCRIT], appuyez sur
MENU/OK.
• Si le combiné est en mode
[CHERCHE] et [INDISPONIBLE],
appuyez sur MENU/OK >
[SERVICES] > [SOUSCRIRE] >
MENU/OK.
2
Maintenez le bouton enfoncé sur
la base pendant 10 secondes.
3
Saisissez le code PIN système.
Appuyez sur REDIAL/C pour
corriger. Ensuite, appuyez sur
MENU/OK pour confirmer le code
PIN.
»» Le processus d'enregistrement
prend mois de 2 minutes. La
base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
Heure auto
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service
d'affichage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser
automatiquement la date et l'heure du
téléphone avec le réseau téléphonique
public commuté (RTPC). Pour que la
date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [SERVICES]>
[HORLOGE AUTO], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
•• Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base
3
Sélectionnez
[ACTIVE] / [DESACTIVE], puis
appuyez sur MENU/OK.
»» Le réglage est enregistré.
••
Remarque
••
••
Enregistrement
du combiné ou
des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
••
n'est détectée dans un certain laps de temps,
un message de notification s'affiche sur votre
combiné.
Si l'enregistrement échoue, débranchez
l'adaptateur secteur de la base, puis
rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis
répétez la procédure d'enregistrement.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne
pouvez le changer.
Le combiné et la base sont conformes à la
norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : enregistrement du
combiné, prise de ligne, émission d’appels
et réception d’appels. Les fonctions plus
avancées peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station de base
avec un appareil d’une autre marque.
Pour enregistrer le combiné sur une autre
base compatible GAP, suivez la procédure
d’enregistrement de cette base..
FR
33
Désenregistrer les
combinés
Rétablissement des
réglages par défaut
Lorsque deux combinés ou plus
partagent la même base, vous pouvez
désinscrire le combiné ou d’autres
combinés.
Vous pouvez rétablir les réglages
d'usine du téléphone.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Saisissez le code PIN système. (Le
code PIN par défaut est 0000.)
Appuyez sur REDIAL/C pour
supprimer le numéro.
4
Sélectionnez le combiné à
désouscrire.
5
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Le combiné est maintenant
désouscrit.
Appuyez sur MENU/OK.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
»» Tous les réglages sont
réinitialisés.
Sélectionnez [SERVICES]>
[DESOUSCRIRE], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Conseil
•• Le numéro du combiné s'affiche à côté du
nom de combiné en mode veille.
Remarque
•• Un combiné ne peut pas se désinscrire luimême s’il est le seul combiné inscrit à la base.
34
1
2
FR
Sélectionnez [SERVICES]>
[REINITIALIS.], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
13 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques
générales
•
Autonomie en conversation :
10 heures
•
Autonomie en veille : 200 heures
•
Portée intérieure : 50 mètres
•
Portée extérieure : 300 mètres
•
Répertoire : 50 entrées
•
Liste de rappel : 10 entrées
•
Journal des appels : 20 entrées
•
Répondeur avec 25 minutes
d'enregistrement
•
Conformité de normes par rapport
à l'identification de l'appelant : FSK,
DTMF
Batterie
•
Piles rechargeables Ni-MH 2,4 V
300 mAh non amovibles
Adaptateur secteur
Base et chargeur
•
SPPS: SSY050050-EU, entrée :
100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA,
sortie : 5 VCC 500 mA
Autre source d’alimentation
•
Batterie de secours : sortie : 5 V CC,
500 mA (minimum)
Puissance de sortie RF
•
< 24 dBm
Bande de fréquences
•
1880 MHz ~ 1900 MHz
Consommation électrique
•
Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,70 W (D140) ;
0,75 W (D145)
Poids et dimensions
•
Combiné : 100,5 grammes
155 x 50 x 25,6 mm (H x l x P)
•
Base : 54,5 grammes
93,5 x 84.3 x 31 mm (H x l x P)
•
Chargeur : 36 grammes
81,6 x 72 x 31 mm (H x l x P)
FR
35
14 Avertissement
Déclaration de
conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme
GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les stations de
base DECT™ GAP sont conformes
à une norme minimale d'utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné
et la station de base sont conformes
à la norme GAP, ce qui signifie que les
fonctions minimales sont garanties :
souscription du combiné, prise de
ligne, émission d'appels et réception
d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station
de base avec un appareil d'une autre
marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies
par le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire
un combiné. Pour souscrire un
combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en
mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
36
FR
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques
et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
fin de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/EU, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée
au système de récupération et de
recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
FR
37
15 Foire aux
questions
Mon combiné affiche [CHERCHE] ou
[INDISPONIBLE], ou [DESOUSCRIT].
Que dois-je faire?
•• Assurez-vous que la base est
alimentée.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le combiné n’est pas couplé à la
base. Enregistrez le combiné sur la
base.
Conseil
•• Pour de plus amples informations, consultez la
section « Enregistrement du combiné ou des
combinés supplémentaires » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si je ne parviens pas à
associer (enregistrer) le combiné ou des
combinés supplémentaires sur la base?
•• La mémoire de votre station de
base est pleine. Désouscrivez les
combinés inutilisés puis réessayez
(voir ‘Désenregistrer les combinés’ à
la page 34).
•• Si l’enregistrement échoue,
débranchez l’adaptateur secteur
de la base, puis rebranchez-le.
Patientez 15 secondes, puis répétez
la procédure d’enregistrement (voir
‘Enregistrement du combiné ou des
combinés supplémentaires’ à la
page 33).
La portée est courte. Comment puis-je
l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs
environnementaux, tels que des
38
appareils électriques ou des murs entre
l’émetteur et le récepteur.
•• Déplacez la base vers un(e) autre
coin/pièce.
•• Éloignez la base d’autres appareils
électriques à proximité qui
pourraient interférer avec la portée
(comme un routeur, un téléviseur,
une radio, etc.).
•• Ne mettez pas la base sur un
bureau métallique ou une table
métallique.
•
Désactivez le mode ECO.
Je me suis trompé dans la sélection du
pays à l’écran d’accueil. Que dois-je
faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres
par défaut (voir ‘Rétablissement des
réglages par défaut’ à la page 34) du
téléphone.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la
langue correcte et que je ne peux pas
la lire ?
1
Appuyez sur
pour revenir à
l'écran de veille.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder à l'écran du menu principal.
3
Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >
[LANGUE]. Vous voyez alors l'un des
textes suivants à l'écran :
PHONE SETUP > LANGUAGE
CONFIG. TÉL > LANGUE
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΛ. > ΛΩΣΣΑ
CONF. TELEF. > LINGUA
CONFIG. TLF. > IDIOMA
CONFIG. TEL. > IDIOMA
4
Sélectionnez-en un pour accéder
aux options de langue.
5
Sélectionnez votre langue.
Pendant un appel, la connexion entre
le combiné et la base est interrompue
ou le son est déformé.
•• Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•• Ré-enregistrez le combiné sur la
base.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
•• Vérifiez les connexions du
téléphone.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le combiné est en mode
[CHERCHE] ou [INDISPONIBLE].
Enregistrez le combiné sur la base.
Pas de son des touches.
•• Le combiné n'est pas placé
correctement sur la station de
base/le chargeur.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
[BOITE VOCALE] s’affiche sur le
combiné. Que faire ?
Vous recevez l’alerte [BOITE VOCALE]
(MESSAGE VOCAL) lorsque vous
avez de nouveaux messages vocaux
stockés sur votre réseau. Le service
de messagerie vocale est géré au
niveau de votre opérateur, et non du
téléphone. Contactez votre opérateur
pour modifier les réglages.
Le combiné est sur le chargeur, mais ne
charge pas ou les piles se déchargent
trop rapidement.
•• Assurez-vous que l’interrupteur
d’alimentation est en position ‘ON’’.
•• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur.
Si la tonalité chargeur est activée,
vous pouvez entendre un signal
sonore lorsque vous placez le
combiné sur le socle de charge.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l’alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
•• Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné
sur le socle de charge pendant au
moins 8 heures ou jusqu’à ce que
l’icône de batterie sur le combiné
cesse de clignoter et affiche une
batterie pleine.
Écran vide.
•• Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•• Assurez-vous que l'alimentation
secteur fonctionne et que le
téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements,
écho, etc.).
•• Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•• Le téléphone reçoit des
interférences d'appareils électriques
voisins. Déplacez la station.
•• Les murs sont trop épais. Déplacez
la base.
•• Le téléphone reçoit des
interférences de la connexion DSL
(Digital Subscriber Line). Installez
un filtre DSL pour éviter le bruit.
Contactez votre fournisseur de
services pour le filtre DSL.
39
Le combiné ne sonne pas.
•• Assurez-vous que la sonnerie du
combiné est activée.
•• Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
•• Ce service n'est pas activé.
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
•• Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
•• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de
la station de base. Réessayez au bout d'une
minute.
40
16 Annexe
Tableaux de saisie du
texte et des chiffres
touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
Caractères (pour l'anglais/le
latin)
espace 0
-1
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
*?/\()
#',-&
Caractères (pour le
norvégien/le danois/le
polonais)
espace 0
-1
AÆ B C 2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
*?/\()
#',-&
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
Caractères (pour le grec)
espace 0
-1
ABΓ2
ΔEZ3
HΘ|4
KΛM5
NΞO6
ΠPΣ7
TYΦ8
XΨΩ9
*?/\()
#',-&
touche
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
#
Caractères (pour le polonais)
espace 0
-1
ABC2
DEF3
GHI4
JKLŁ5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
*?/\()
#',-&
41
2017 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa
responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips
N.V.
UM_D140-145_00-22-34_FR_V1.0
WK1720

Manuels associés