Manuel du propriétaire | Profoon PDX-2608 serie Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon PDX-2608 serie Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PDX-26x8
la série
2 APERCU COMBINE
haut-parleur incorporée
touche MENU,
voir paragraphe 1,
et aussi touche-OK
touche téléphone
marche: appuyez
cette touche pour prendre
un appel ou pour choisir
des numéros, et aussi touche de fonction R/FLASH
: pour ouvrir la
mémoire AffichageNuméro
: pour ouvrir la mémoire
annuaire, et aussi touche
pour feuilleter dans les
institutions et les mémoires
microphone incorporé
2
touche dernier numéro choisi
touche arrêt téléphone: appuyez pour
terminer une conversation, et aussi
touche stop
touche de fonction pour des services
télé-bancaire et aussi touche rapide
pour couper la sonnerie (appuyez sur la
touche pendant 2 secondes)
touche haut-parleur, pour brancher et
terminer la fonction mains-libres
touche de fonction avec les services
télé-bancaire, et aussi blocage clavier
(appuyez sur la touche pendant 2 secondes)
interphone / passer des appels (uniquement fonctionnel avec l’usage des plusieurs combinés)
débrancher microphone et aussi touche
de correction
3
3 APERCU ECRAN
reflète la condition des piles (bouge
pendant le chargement)
s’allume pendant une conversation téléphonique ou via l’interphone
s’allume si vous avez reçu un message
VoiceMail (uniquement avec le système
FSK)
s’allume s’il y a des nouveaux appels dans
la mémoire AffichageNuméro et pendant la
consultation de cette mémoire
s’allume si le blocage du clavier est
activé
4
s’allume si le microphone est débranché
s’allume pendant la consultation de
l’annuaire
s’allume si la fonction haut-parleur est
activé (mains-libres)
s’allume si la sonnerie du combiné est
débranchée
s’allume constamment si dans portée de
la base, clignote en cherchant la base
s’allume s’il est possible de faire apparaître plusieurs possibilités ou mémoires
sur l’écran avec la touche /
s’allume s’il est possible d’afficher de
l’information supplémentaire sur l’écran
avec la touche
5
4 INSTALLATION
4.1 Base:
Branchement téléphone :
1. mettez la petite fiche du cordon téléphonique dans le branchement
à l’arrière
du téléphone (poussez jusqu’au clic)
2. mettez la fiche téléphonique dans la prise
téléphonique
Alimentation :
1. mettez la petite fiche adaptateur dans
l’arrière de la base, dans le branchement
DC6V
2. mettez l’adaptateur dans une prise de
courant de 230 Volt
4.2 Détenteur/chargeur :
Si votre téléphone a été livré avec plusieurs
combinés, les détenteurs/chargeurs pour
ceux-ci seront livrés également. Mettez
l’adaptateur de ces chargeurs dans une prise
de courant de 230 Volt.
6
Il est également possible de fixer le chargeur/
détenteur au mur. Forez 2 trous avec une distance intermédiaire de 27 mm et mettez les
bouchons et les vises là-dedans. Glissez les
trous à l’arrière du chargeur/détenteur sur les
vises.
Combiné :
1. ouvrez le compartiment à piles en glissant
le couvercle vers le bas
2. mettez les piles comme indiqué dans le
compartiment à piles
3. remettez le couvercle sur le combiné et
mettez le combiné sur la base ou dans le
chargeur/détenteur
4. laissez charger le combiné pour 15 heures
sur la base ou dans le chargeur/détenteur
afin de bien charger les piles
7
5 TELEPHONER
5.1 Prendre un appel :
appuyez sur la touche
téléphone-marche pour
pren dre un appel
Voyez le paragraphe 9.5 pour prendre un appel directement en reprenant le combiné de la
base ou du chargeur/détenteur.
5.2 Terminer un appel :
appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour terminer
un appel
Il est également possible de terminer l’appel
en remettant le combiné sur la base ou dans le
chargeur/détenteur.
8
5.3 Faire un appel :
choisir en bloque :
insérez le numéro de téléphone via le clavier
une insertion fautive peut être
effacée avec la touche DEL
>1 sec.
une pause de choix peut être
insérée en appuyant sur la
touche GRILLE pendant une
seconde
appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir
le numéro
9
5.4 Répétition numéro :
appuyez sur la touche répétition ; le numéro dernièrement
choisi est affiché sur l’écran
appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce
numéro
10
5.5 Mains-libres :
appuyez sur la touche hautparleur pour activer la fonction mains-libres ; il est maintenant possible de continuer
la conversation mains-libres
et de faire écouter vos cooccupants
appuyez encore une fois sur
la touche haut-parleur pour
désactiver la fonction mainslibres (la connexion est maintenue)
la fonction mains-libres peut
être activée aussi bien à par
tir de l’état de pause du com
biné que pendant une conversation
11
5.6 Choisir de la mémoire :
appuyez sur la touche de
mémoire pour ouvrir la mémoire
recherchez la mémoire désirée
appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le
numéro
Il est également possible de rechercher la mémoire désirée via le clavier. Ouvrez la mémoire
et appuyez par exemple 2 fois sur la touche
5 pour sélectionner la première mémoire qui
commence avec un K au lieu de rechercher le
numéro avec les touches
et .
Voyez le paragraphe 6 concernant la programmation, correction et effacement des mémoires.
12
5.7 Blocage des touches :
Afin d’éviter que vous appuyez par accident sur
une touche, il est possible de bloquer le clavier :
2 sec.
BLQ CLAV
2 sec.
tenez la touche # pendant
2 secondes pour activer le
blocage des touches
l’écran affiche ‘BLQ CLAV’
appuyez encore une fois sur
la touche # pendant 2 secondes pour enlever le blocage
des touches
Les appels entrants peuvent être pris de manière normale, même si le blocage des touches est activé.
13
5.8 Volume haut-parleur :
Le volume du haut-parleur du cornet et du
haut-parleur mains-libres peut être institué en
3 étapes. Cette institution est seulement possible pendant la conversation.
x=1~3
VOLUME X
appuyez pendant la conversation sur les touches et
pour augmenter ou baisser le
volume
l’étape de volume choisi est
affichée sur l’écran
Cette institution concerne aussi bien le volume
du cornet que le volume mains-libres.
14
5.9 R/Flash :
R/Flash veut dire que vous interrompez brièvement la connexion téléphonique. Cette fonction vous permettra de passer des appels sur
certains centraux de bureau ou de maison ou
vous pouvez activer certains services téléphoniques comme ‘Conversation Alternante’.
appuyez pendant l’appel sur
la touche téléphone-marche
pour donner une pulse
FLASH
Certaines entreprises téléphonique vous demanderont d’insérer un numéro après que
vous avez donné une pulse FLASH pour utiliser par exemple ‘Conversation alternante’ ;
consultez à ce sujet votre entreprise téléphonique.
Le temps d’interruption de la pulse FLASH
peut être institué ; voyez paragraphe 9.9.
15
5.10 MUTE : (microphone désactivé)
appuyez pendant la conversation sur la touche microphone-arrêt pour désactiver
le microphone (vous pouvez
entendre votre interlocuteur
mais il ne vous entend plus)
appuyez encore une fois sur
la touche microphone-arrêt
pour réactiver le microphone
16
5.11 Fonction recherche combine :
Si vous aurez perdu le combiné, il peut être
retrouvé facilement comme suite :
appuyez brièvement sur la
touche de la base
RECHCOMBINE
- la sonnerie du combiné
résonnera pendant
30 secondes et le texte
‘RECHCOMBINE’ est
affiché sur l’écran
- le signal s’arrête après
30 secondes ou appuyez
sur une touche de chois
pour arrêter le signal
prématurément
17
5.12 Ne Pas déranger :
Si la sonnerie de votre combiné résonne quand
vous ne désirez pas être dérangé, il est possible de désactiver la sonnerie temporairement.
appuyez pendant la sonnerie
du combiné brièvement sur la
touche téléphone-arrêt pour
désactiver la sonnerie pour
cet appel
La sonnerie sera réactivée automatiquement
alors que l’appel suivant sera annoncé de manière normale.
18
5.13 Durée de la conversation :
la durée de la conversation
sera affichée sur l’écran pendant l’appel ; cette annonce
éteindra 5 secondes après
que la connexion est
interrompue
19
5.14 Annonce VOICEMAIL : (*)
si une annonce VoiceMail a
été enregistrée chez votre
entreprise téléphonique,
ceci vous sera annoncé sur
le combiné par l’illumination
d’une petite enveloppe
ce symbole s’éteindra dés
que vous avez écouté le
message
Ce symbole s’éteindra également quand vous
avez effacé toute la mémoire AffichageNuméro
(*) : Cette fonction est seulement disponible
pour le système FSK et si soutenu par votre
entreprise téléphonique.
20
5.15 Désactiver combiné :
Il est possible de désactiver le combiné complètement, afin d’économiser les piles ou si
vous ne désirez pas être déranger complètement.
2 sec
désactiver :
reprenez le combiné de la
base ou du détenteur et
appuyez pendant 2 secondes
sur la touche téléphone-arrêt
pour complètement désactiver le combiné
réactiver :
appuyez brièvement sur
la touche téléphone-marche
pour réactiver le téléphone
(attention : ceci peut prendre
quelques secondes)
Le combiné sera réactivé également en remettant le combiné sur la base ou dans le chargeur.
21
6 ANNUAIRE
6.1 Introduction :
Chaque combiné a une mémoire annuaire
pour 30 numéros de téléphones de 20 chiffres
au maximum. Il est possible de programmer
un nom de 12 caractères au maximum pour
chaque numéro.
La mémoire annuaire est liée à la fonction
AffichageNuméro ; si vous recevez un appel
de quelqu’un dont vous avez programmé le
nom et numéro dans lé mémoire, ce nom sera
également affiché à côté du nom de cette personne sur l’écran du combiné.
La mémoire annuaire se trouve dans le combiné. Si vous utilisez plusieurs combinés, il
sera donc nécessaire de programmer tous les
combinés séparément.
22
6.2 Programmer :
écran :
3x
NOM?
insérez le nom via le clavier
et appuyez sur la touche OK
(voyez à la paragraphe 10.13
concernant les caractères
possibles)
insérez le numéro de téléphone via le clavier et appuyez sur la touche OK
(tenez la touche # pour insérer
une pause de choix)
ou
2x
appuyez sur la touche OK
pour insérer une nouvelle
mémoire ou appuyez 2x sur
la touche téléphone arrêt
pour terminer la programmation
23
6.3 Modifier :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
MODIFIER
appuyez sur la touche OK ; la
première mémoire est affi
chée sur l’écran
recherchez la mémoire à
corriger et appuyez sur la
touche OK
utilisez la touche DEL pour
effacer le nom, insérez le bon
nom via le clavier et appuyez
sur la touche OK
répétez ceci pour le numéro
2x
appuyez 2x sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du
combiné
24
6.4 Effacer :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
EFFACER
appuyez sur la touche OK ;
la première mémoire est
affichée sur l’écran
recherchez la mémoire à
effacer
3x
2x
appuyez 3 fois sur la touche
OK pour effacer cette
mémoire
appuyez 2x sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du
combiné
25
6.5 Effacer tout :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
EFF-TOUT
2x
appuyez 2x sur la touche OK
pour effacer toute la mémoire
2x
appuyez 2x sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du com-
biné
26
6.6 Autres annonces sur l’écran :
NOM DEJA
PLEIN
VIDE
est affiché sur l’écran quand
le nom est déjà enregistré
dans la mémoire
est affiché sur l’écran quand
toutes les mémoires sont
occupées ; il est nécessaire
d’effacer d’abord une ou plusieurs mémoires avant que
vous puissiez ajouter de
nouvelles mémoires
est affiché sur l’écran si la
mémoire annuaire ne contient
aucun numéro
27
7. AFFICHAGENUMERO
7.1 Introduction :
Si vous disposez d’AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran de
vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphonique envoi également les noms ou si vous
avez programmé ce numéro avec le nom complémentaire dans la mémoire annuaire de ce
combiné, le nom sera également affiché sur
l’écran.
La série PDX-26x8 est aussi bien abordable
pour le système DTMF, offert par les PTT hollandais que pour le système FSK, offert par
les PTT belges et les entreprises de câbles en
Hollande et en Belgique, bien entendu s’ils offrent de la téléphonie.
Voyez paragraphe 7.7 pour information supplémentaire.
28
7.2 Indication nouvel appel :
ce symbole s’éclairci sur l’ecran
quand ils se trouvent de nouveaux appels dans la mémoire
AffichageNuméro que vous
n’avez pas encore consulté;
dès que vous aurez consulté la
mémoire, ce symbole s’éteindra
7.3 Consulter mémoire et rappeler :
le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur
l’écran
1x
feuilletez la mémoire
ou
appuyez sur la touche téléphone marche pour rappeler
l’abonné ou appuyez sur la
touche téléphone arrêt pour
retourner à l’état de pause du
combiné
29
7.4 Copier vers annuaire :
le nom ou le numéro du
dernier appel est affiché sur
l’écran
1x
recherchez l’appel désiré
appuyez 2 fois sur la touche OK
2x
insérez le nom via le clavier
2x
appuyez 2 fois sur la touche
OK pour enregistrer le nom et
le numéro
2x
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à
l’état de pause du combiné
30
7.5 Effacer :
le nom ou le numéro du
dernier appel est affiché sur
l’écran
1x
recherchez l’appel désiré
appuyez 1 fois sur la touche OK
sélectionnez l’option EFFACER
1x
2x
appuyez 2 fois sur la touche
OK pour exécuter l’instruction
à effacer (appuyez sur la
touche téléphone-arrêt pour
interrompre l’instruction à
effacer)
31
7.6 Effacer tout :
le nom ou le numéro du dernier
appel est affiché sur l’écran
1x
appuyez 1 fois sur la touche OK
sélectionnez l’option EFFACE
TOUT
2x
2x
appuyez 2 x sur la touche OK
pour exécuter l’instruction à effacer (appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour interrompre l’instruction à effacer)
7.7 Information supplémentaire :
• Il est souvent nécessaire de vous abonner
sur l’AffichageNuméro ; consultez votre
opérateur téléphonique à cet égard.
• Chaque combiné PDX-26x8 a une capacité de
mémoire pour les 20 derniers numéros reçus.
Ces appels doivent être effacés dans chaque
combiné séparément.
32
• Affichage du nom :
- le système DTMF n’envoi pas les noms, le
nom sera seulement affiché sur l’écran
si vous l’avez programmé dans la
mémoire annuaire du combiné
- le système FSK peut envoyer des noms
(consultez votre opérateur téléphonique à
cet égard)
• L’heure :
- le système FSK envoi la date et l’heure de
l’appel ; appuyez pendant consultation
de la mémoire sur la touche
pour
afficher cette information sur l’écran
- le système DTMF n’envoi PAS information
ni de la date ni de l’heure
• l’écran affichera [INCONNU], [PRIVE] ou
[00000000] quand l’abonné a bloqué
l’envoie de son nom et numéro
• Même les noms/numéros des appels
répondus par vous-mêmes seront
enregistrés
33
8 MULTICOMBINE
8.1 Introduction :
Il est possible de brancher jusqu’à 4 combinés à la base du PDX-26x8 série. Si plusieurs
combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer
des appels ou téléphoner à trois.
Si le combiné est livré avec un seul combiné,
il vous est possible d’acheter plusieurs combinés que vous devez brancher à votre téléphone premièrement (voyez paragraphe 8.4).
Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes directement.
34
8.2 Interphone :
votre
combiné
l’autre
combiné
appuyez sur la
touche interphone
insérez le numéro
d’un chiffre du
combiné avec lequel
vous voulez faire un
appel interphone
appuyez sur la
touche téléphonemarche pour prendre
l’appel (interne)
appuyez sur la touche
téléphone-arrêt sur les
2 combinés pour terminer l’appel interphone
35
8.3 Passer / conférence :
votre
combiné
l’autre
combiné
appuyez pendant
l’appel avec la ligne
extérieure sur la touche
interphone
insérez le numéro
d’un chiffre du combiné
vers lequel vous
voulez passer la
ligne extérieure ou
lequel vous voulez
laissez participer à
l’appel interphone
appuyez sur la
touche téléphonemarche pour prendre
l’appel (interne)
36
Passer
appuyez sur la
touche téléphonearrêt pour passer
la ligne extérieure
ou
2 sec.
Conférence
appuyez pendant 2
secondes sur la touche
interphone pour commencer un appel de
conférence
Si le combiné appelé ne répond pas, appuyez
brièvement sur la touche interphone pour reprendre la ligne extérieure.
37
8.4 Brancher combinés supplémentaires :
LE COMBINE LIVRE AVEC LA BASE A
DEJA ETE BRANCHE ET PEUT ETRE
UTILISE DIRECTEMENT. LA PROCEDURE
DE BRANCHEMENT SUIVANTE EST SEULEMENT POUR LES NOUVEAUX COMBINES ACHETES SUPPLEMENTAIRES.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
REGISTRER
appuyez sur la touche OK
insérez le code PIN via le
clavier (code usine 0000
ou votre propre code PIN,
voyez paragraphe 9.10)
appuyez sur la touche OK
38
insérez via le clavier le numéro de la base auquel vous
voulez brancher le combiné
(en cas d’une seule base,
c’est toujours numéro 1)
CLIGNOTE
le combiné commence à re
chercher la base
tenez la touche sur la base
pendant 4 secondes
1, 2, 3 OU 4
dès que le combiné aura
trouvé la base, le symbole
d’antenne s’allumera constamment ; le numéro interne
du nouveau combiné est affiché à la droite sur l’écran (ce
numéro est indiqué par la
base et ne peut pas être
changé)
39
8.5 Brancher combiné aux autres bases :
Il est également possible de brancher votre
combiné PDX-26x8 à une base d’un autre type
ou marque
Base :
Consultez le mode d’emploi livré avec l’autre
base concernant le branchement des combinés
Combiné :
Suivez pour le combiné les instructions décrites dans le paragraphe précédent
40
8.6 Sélectionner une base :
Si un combiné a été branché à plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base désirée
comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
CHOISIR BASE
appuyez sur la touche OK
sélectionnez la base avec
laquelle le combiné doit établir le contact
appuyez sur la touche OK
Si vous choisissez l’option ‘Auto’, le combiné
choisira la base dont le signal reçu est le plus
fort. Même si le combiné est (en pause) hors
portée de la base, il recherchera automatiquement une base atteignable. Attention : ceci se
passe seulement si le combiné perd le contact
avec la base. Il n’est pas possible de changer
de base pendant un appel.
41
8.7 Débrancher combinés :
Les combinés perdus ou défectueux doivent
être débranchés :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
SUPPCOMBINE
appuyez sur la touche OK
sélectionnez le combiné à
débrancher
appuyez sur la touche OK
insérez le code PIN via le clavier (0000 ou votre propre code
PIN, voyez paragraphe 9.10)
appuyez sur la touche OK ; le
combiné sera débranché
Faites attention qu’il est seulement possible
de débrancher d’autres combinés; il n’est pas
possible de débrancher votre propre combiné.
42
8.8 Conseils concernant multicombiné :
Faire un appel et recevoir un appel se fait
de la même manière pour tous les combinés du type PDX-26x8.
-
Les appels interphone sont gratuits.
-
Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez
des tons de frappe dans le combiné. Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie
normale et répondez à l’appel.
-
Toutes les sonneries des combinés résonneront pendant un appel externe. Le combiné qui répond à l’appel premièrement
aura une connexion avec la ligne extérieure.
-
Si la ligne extérieure est occupé par (un)
l’autre combiné, le ton d’occupation résonnera après avoir appuyé la touche téléphone-marche. Essayez plus tard encore
une fois.
43
9 INSTITUTIONS
9.1 Signaux sonneries :
Le combiné a 10 différents signaux de sonneries (mélodies). Le volume peut être institué
sur 5 différentes niveaux ou être désactivé.
mélodie sonnerie :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
MELODIE
appuyez sur la touche OK
sélectionnez la mélodie
désirée
appuyez sur la touche OK
3x
appuyez 3 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
44
Volume sonnerie :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
VOLUME
appuyez sur la touche OK
sélectionnez le volume
désiré
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 3 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
touche raccourci sonneriearrêt :
1 sec.
tenez la touche * pendant
une seconde pour activer /
désactiver la sonnerie
45
9.2 Bip touches :
Les bip touches résonneront quand vous appuyez sur une touche. Ces tons sont activés à
partir de l’usine, mais ils peuvent être désactivés.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
BIP TOUCHES
appuyez sur la touche OK
sélectionnez MARCHE ou
ARRET
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 2 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
46
9.3 Bip confirm :
Le Bip confirm résonnera quand une institution
ou une programmation a été exécuté convenablement.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
BIP CONFIRM
appuyez sur la touche OK
sélectionnez MARCHE ou
ARRET
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 2 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
47
9.4 Nom combiné :
Vous pouvez fournir le combiné avec votre
propre nom. Ce nom sera affiché sur l’écran
en état de pause du combiné.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
NOM COMBINE
appuyez sur la touche OK
utilisez la touche DEL pour
effacer le vieux nom
insérez le nouveau nom
(10 caractères max.)
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 2 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
Voyez paragraphe 10.13 concernant les caractères disponibles.
48
9.5 Prendre auto :
Quand cette fonction est activée, il sera possible
de répondre à un appel en reprenant le combiné
de la base ou du chargeur ; il ne sera pas nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
DECRO AUTO
appuyez sur la touche OK
sélectionnez MARCHE ou
ARRET
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 2 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
49
9.6 Langue écran :
Les instructions différentes peuvent être affichées en différentes langues.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
LANGUE
appuyez sur la touche OK
sélectionnez la langue
désirée
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 2 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
50
9.7 Eclairage écran :
L’écran du combiné sera éclairé pendant usage. Afin d’économiser les piles, il est possible
de désactiver cet éclairage :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
ECLAIRAGE
appuyez sur la touche OK
sélectionnez MARCHE ou
ARRET
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 2 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
51
9.8 Ton/pulse :
Il est possible de choisir les numéros de téléphones avec petits tons (DTMF) ou pulses
(système disque tournante), dépendant de la
centrale auquel le téléphone a été branché.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
TYP DE NUM
appuyez sur la touche OK
sélectionnez ‘FREQ VOCALE‘
(Ton) ou ‘DECIMALE (Pulse)’
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 2 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
Conseil : tout le réseau de téléphone public du
Benelux est équipé pour choisir ton. Pourtant,
il est possible que certaines centrales de maison ou de bureau demandent de choisir pulse.
52
9.9 Temps d’interruption R/FLASH :
Le temps d’interruption de la pulse R/FLASH
peut être institué sur 110, 300 ou 600mS
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
R
appuyez sur la touche OK
sélectionnez le temps d’interruption désiré R/FLASH-1: 110mS
R/FLASH-2: 300mS
R/FLASH-3: 600mS
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 2 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
Consultez le manuel d’utilisation de votre centrale
de maison ou de bureau ou votre réseau téléphonique concernant le temps d’interruption désiré.
Le temps d’interruption standardisé pour le Benelux et institué à partir de l’usine est 110 mS.
53
9.10 Code PIN :
Il vous faut le code PIN pour brancher et débrancher des combinés supplémentaires. A partir de
l’usine, ce code PIN est 0000 mais il est avisé de
changer ce code dans votre code personnel.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
CHANGER CODE
appuyez sur la touche OK
insérez le code PIN (0000) ou
votre propre code PIN si déjà
changé
appuyez sur la touche OK
insérez le nouveau code PIN
(8 chiffres max)
54
appuyez sur la touche OK
insérez le code PIN nouveau
encore une fois
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 2 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
Oublié code PIN :
Si vous avez oublié ou perdu votre code PIN,
exécutez alors les instructions de la page précédente ; quand le code PIN est demandé, insérez le code 12345678. Vous pouvez insérer
le nouveau code PIN après [NOUV PIN]
55
9.11 Puissance d’émission :
Il est possible d’instituer la puissance d’émission
de votre téléphone sur RF FAIBLE (=moins de
radiation mais aussi moins de portée)
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
RF FAIBLE
appuyez sur la touche OK
sélectionnez MARCHE (=low
power) ou ARRET (=high power) et appuyez sur la touche
OK
appuyez sur la touche OK
2x
appuyez 2 fois sur la touche
téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné
56
9.12 Remis institutions :
Si vous aurez perdu l’aperçu concernant les
institutions, vous pouvez remettre les institutions de l’usine comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option
RESET
appuyez sur la touche OK
insérez via le clavier le code
PIN (code usine 0000 ou
votre propre code PIN, voyez
paragraphe 9.10)
appuyez sur la touche OK
Les institutions seront remises comme les institutions à partir de l’usine (voyez paragraphe
10.12).
57
10 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
10.1 En général :
• Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez
toutes les instructions.
• Ne mettez pas la base ou ni le combiné
dans un endroit mouillé ou humide.
• Prenez soin d’un bon écoulement de
chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et
ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté
d’une source de chaleur.
• Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le
branchement d’un autre type d’adaptateur
peut endommager l’électronique.
• Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil
de l’adaptateur ne risquent pas d’être
endommagés et évitez que l’on trébuche sur
ces fils.
• Il ne faut jamais démonter la base, ni le
combiné ni l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié.
58
10.2 Installation :
• Ne branchez pas le cordon téléphonique ou
l’adaptateur à la base avant que l’adaptateur
est repris de la prise électrique et la prise
téléphonique est reprise de la boîte de
contact téléphonique.
• N’installez pas le téléphone pendant un
orage.
• N’installez pas de points de raccordement
de téléphone dans un endroit mouillé ou
humide.
• Ne touchez pas les fils du téléphone ou de
l’adaptateur sauf s’ils ont été débranchés du
réseau téléphonique ou de l’alimentation.
10.3 Coupure de courant :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique.
En cas d’une coupure de courant, on ne peut
plus se servir de cet appareil. Il est donc à
conseiller d’avoir un téléphone “normal” en
réserve branché oui ou non constamment sur
le réseau public.
59
10.4 Emplacement :
• Il est préférable de ne pas placer l’appareil
sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y
laisser des traces.
• Il est préférable de ne pas placer la base
près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques,
des tubes luminescents et d’autres lampes
déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le fonctionnement de
l’appareil ou les signes émis des appareils
perturbent le fonctionnement du téléphone.
10.5 Appareils médicaux :
Il est possible que des téléphones DECT en
fonction influencent des appareils médicaux
sensibles. La perturbation peut se passer
quand ceux-ci se trouvent dans la proximité
du téléphone DECT. Ne mettez jamais un
téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil
médical, même si cet appareil est en mode
stand-by.
60
10.6 Audiophones :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant
les téléphones DECT tiennent compte d’un
son sonore bas et désagréable.
10.7 Portée :
La portée du téléphone PDX-26x8 s’élève
à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à
l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous sortez de la portée de la
base, le texte [CHERCHE BASE] apparaîtra
sur l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas
recevoir des appels ni faire des appels vousmême.
Le combiné perdra également contact avec la
base quand l’adaptateur de la base est repris
de la prise électrique ou quand il est retiré de
la base et l’écran affichera [CHERCHE BASE].
Quelques secondes après que l’adaptateur a
été rebranché, le combiné aura rétablie le contact avec la base.
61
10.8 Ecouter :
Il est presqu’impossible d’écouter une téléphone
DECT. Pour cela, il faut non seulement se
trouver dans la portée du téléphone mais
également avoir de l’appareillage très cher.
10.9 Alimentation combiné :
• L’écran du combiné a un mètre de capacité
des piles incorporé ( ). Si le symbole des
piles est plein, les piles sont chargées ; si le
symbole est vide ou partiellement rempli, il
est nécessaire de recharger les piles.
Pendant le chargement, le symbole bouge
jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées.
• Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou
dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura
aucun effet désavantageux pour les piles
rechargeables.
• Les piles ne peuvent pas être exposées au
feu ou à la chaleur extrême.
• Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur
contenu est chimique et vénéneux.
62
10.10 Environnement :
• L’emballage de ce téléphone peut être remis
avec le vieux papier. Nous vous conseillons
pourtant de le garder alors qu’en cas de
transport, le téléphone peut être emballé de
manière adéquate.
•
Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur.
Il assurera un traitement gentil pour
l’environnement.
• Les piles sèches ou vides sont à déposer
chez votre dépôt local des déchets
chimiques. Ne jetez jamais les piles vides
aux ordures ménagères
10.11 Entretien :
• Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits
d’entretien chimiques.
• Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le nettoyage.
63
10.12 Institutions de l’usine :
Le PDX-26x8 a été programmé à partir de
l’usine comme suite :
Langue écran :
Eclairage écran :
Nom combiné :
Mélodie sonnerie :
Volume sonnerie :
Volume de réception :
Bip touche :
Bip confirm :
Choisir :
Prendre auto :
Temps d’interruption Flash :
Sélection base :
Code PIN :
néerlandais
marche
HANDSET
1
5
2
marche
marche
ton (DTMF)
arrêt
110mS
auto
0000
Ces institutions seront remises après une
remise du téléphone comme décrite au paragraphe 9.12.
64
10.13 Noms mémoires et nom combiné :
Ajouter des noms aux numéros de mémoires
et pendant la programmation d’un nom de
combiné se fait par les touches 0-9 du clavier.
Les caractères suivants sont possibles :
appuyez
touche
espace
pour effacer une
Appuyez sur la touche
insertion fautive.
65
11 PROBLEMES POSSIBLES ET
SOLUTIONS
11.1 Problèmes avec les appels à l’extérieur :
• Le téléphone est mis sur choisir ton mais
vous êtes branché sur une centrale pulse :
- mettez le téléphone sur choisir pulse
(voir paragraphe 9.8)
• Le blocage des touches est activé :
- désactivez le blocage (voir paragraphe 5.7)
• Vous n’entendez pas le ton de choix :
- un deuxième combiné branché sur votre
PDX-26x8 fait un appel ; attendez la fin de
cet appel et essayez de nouveau
- contrôlez la connexion entre la base et le
branchement téléphonique (en cas de
doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique).
66
11.2 Problèmes avec les appels reçus :
• Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- la sonnerie a été désactivée ; activez-la
(voir paragraphe 9.1)
- contrôlez la connexion de la base avec le
branchement téléphonique (en cas de
doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique)
• Votre ligne téléphonique est toujours occupée :
- contrôlez si un de vos autres téléphones
n’a pas été bien raccroché
- contrôlez si un deuxième combiné branché au PDX-26x8 n’occupe pas la ligne
branchez un autre téléphone sur le
branchement téléphonique et vérifiez si
l’interruption se trouve dans votre PDX-26x8
ou dans votre branchement ou chez votre
entreprise téléphonique
67
11.3 Problèmes pendant téléphoner :
• Bibs pendant un appel interphone :
- vous recevez un appel extérieur pendant
un appel interphone ; terminez l’appel
interphone, attendez la sonnerie normale
et répondez à l’appel
• Bibs pendant un appel extérieur :
- les piles sont presque vides ; terminez
l’appel et mettez le combiné sur la base
ou dans le chargeur afin de recharger les
piles
• Bruits et autre sons :
- vous êtes presque hors portée de la base ;
diminuez la distance
- ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent
les ondes du PDX-26x8 ; essayez un
autre endroit
68
11.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro :
• Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom sur l’écran de votre combiné :
- vérifiez si votre entreprise téléphonique
envoi ces signaux (souvent, il faut vous
abonner sur ce service)
• Vous recevez les numéros mais pas les
noms sur l’écran de votre téléphone :
- le réseau téléphonique n’envoi pas les
noms ; informez vous chez eux
- le nom n’a pas été programmé dans la
mémoire annuaire de votre combiné ; programmez-le (voir paragraphe 6.2).
- le nom a été programmé dans la mémoire
annuaire mais le numéro correspondant
a été programmé sans chiffre de zone ;
programmez le numéro, chiffre de zone
inclus
69
11.5 Autres :
• L’écran reste vide :
- les piles sont complètement vides. Mettez
le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur par recharger les piles et
laissez les piles recharger pendant 15
heures sans interruption. Faites attention
qu’il peut prendre quelques minutes avant
que l’écran s’allume quand vous mettez le
combiné sur la base/dans le chargeur
• Le combiné ne veut pas intégrer :
- la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la base ou dans le
chargeur et rechargez les piles pendant
15 heures sans interruption
- les piles manquent ou elles ne sont pas
bien mises ; contrôlez ceci
• Les piles se vident très vite :
- contrôlez les points de contact de la base/
du chargeur et du combiné et nettoyez-les
si nécessaire
- les piles doivent être remplacées ; mettez
de nouvelles piles
70
• Le combiné n’a pas de contact avec la base :
- vous vous trouvez trop loin de la base ;
diminuez la distance
- la base est désactivée (adaptateur de la
prise ou à l’arrière de la base) ; restaurez
ceci
- le combiné n’est plus branché à la base ;
rebranchez le combiné (voir paragraphe 8.5)
- le combiné est branché sur une autre
base ; sélectionnez la bonne base (voir
paragraphe 8.7)
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les
solutions ci-dessus :
• Reprenez les piles du combiné et reprenez
l’adaptateur et la fiche téléphonique des
prises respectives ; rebranchez tout après
quelques minutes
Vous pouvez également contacter le service
après vente de Profoon au numéro 31 0 73
6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
71
12 SPECIFICATIONS
Protocol:
AffichageNuméro :
Choisir :
Flash :
Mémoire annuaire:
DECT / GAP, 4 combinés
DTMF & FSK, 20 mémoires
ton/pulse
110, 300 & 600 mS
30 mémoires
(12 caractères pour le nom)
(20 chiffres pour le numéro)
Alimentation combiné :
2x 1.2V NiMH pile, format AAA
Alimentation base :
6 VDC, 300mA,
Alimentation chargeur/détenteur supplémentaire :
6 VDC, 150mA,
Portée :
50m dans la maison
300m à l’extérieure
Durée d’utilisation (piles pleines) :
standby : >120 heures
utilisé : >12 heures
Température d’utilisation : 15°C jusqu’à 40°C
Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C
72
13 DECLARATION DE
CONFORMITE
Cet appareil répond aux
conditions et équipements
essentielles décrites dans
les directives européennes 1999/5/EC. La
déclaration de conformité est disponible sur le
site WWW.PROFOON.COM
89/336EC
73/23EC
1999/5EC
-
EMC
Low Voltage
R&TTE
73
14 GARANTIE
Le Série Profoon PDX-26x8 vous donne une
garantie de 24 MOIS après la date d’achat.
Pendant cette période, nous vous assurons
une réparation gratuite des défauts causés par
des défauts de construction ou de matériaux.
Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord
consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous
sert à rien, il faut consulter votre fournisseur
ou la Service Après Vente de Profoon (0031
73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un
raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou
mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en
cas de négligence ou des défauts causés par
humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles.
74
En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de
l’appareil sans emballage approprié ou dans le
cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce
bon de garantie et le bon d’achat.
Des fils de raccordement, des fiches et l’accu
ne relèvent pas de la garantie.
Toute autre responsabilité notamment aux
conséquences éventuelles est exclue.
75
15
TABLE DES MATIERES
1.
2.
3.
4.
STRUCTURE DU MENU ............. 2a & 2b
(= Page depiable)
APERCU COMBINE .............................. 2
APERCU ECRAN .................................. 4
INSTALLATION ..................................... 6
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
TELEPHONER :
Prendre un appel.................................... 8
Terminer un appel .................................. 8
Faire un appel ........................................ 9
Répétition numéro ................................ 10
Mains-libres .......................................... 11
Choisir de la mémoire .......................... 12
Blocage des touches ............................ 13
Volume haut-parleur ............................. 14
R/Flash ................................................. 15
MUTE (microphone désactivé)............. 16
Fonction recherche combine ................ 17
Ne pas déranger ................................. 18
Durée de la conversation ..................... 19
Annonce VOICEMAIL........................... 20
Désactiver combiné.............................. 21
76
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
ANNUAIRE :
Introduction ..........................................
Programmer .........................................
Modifier ................................................
Effacer ..................................................
Effacer tout ...........................................
Autres annonces sur l’écran.................
22
23
24
25
26
27
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
AFFICHAGENUMERO :
Introduction ..........................................
Indication nouvel appel ........................
Consulter mémoire et rappeler.............
Copier vers annuaire ............................
Effacer ..................................................
Effacer tout ...........................................
Information supplémentaire..................
28
29
29
30
31
32
32
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
MULTICOMBINE :
Introduction ..........................................
Interphone ............................................
Passer / conférence .............................
Brancher combinés supplémentaires ...
Brancher combiné aux autres bases....
Sélectionner une base .........................
Débrancher combinés ..........................
Conseils concernant multicombiné ......
8.8
77
34
35
36
38
40
41
42
43
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
9.12
INSTITUTIONS:
Signaux sonneries................................
Bip touches ..........................................
Bip confirm ...........................................
Nom combiné .......................................
Prendre auto ........................................
Langue écran .......................................
Eclairage écran ....................................
Ton/pulse ..............................................
Temps d’interruption R/FLASH.............
Code PIN..............................................
Puissance d’émission...........................
Remis institutions .................................
44
46
47
48
49
50
51
52
53
54
56
57
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS:
En général ............................................
Installation ............................................
Coupure de courant .............................
Emplacement .......................................
Appareils médicaux ..............................
Audiophones ........................................
Portée...................................................
Écouter .................................................
Alimentation combiné ...........................
Environnement .....................................
58
59
59
60
60
61
61
62
62
63
78
10.11 Entretien ............................................... 63
10.12 Institutions de l’usine ............................ 64
10.13 Noms mémoires et nom combiné ........ 65
11.
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
PROBLEMES POSSIBLES ET
SOLUTIONS :
Problèmes avec les appels à l’extérieur 66
Problèmes avec les appels reçus ........ 67
Problèmes pendant téléphoner ............ 68
Problèmes avec l’AffichageNuméro ..... 69
Autres ................................................... 70
12.
13.
14.
SPECIFICATIONS ............................... 72
DECLARATION DE CONFORMITE .... 73
GARANTIE .......................................... 74
79
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
ver1.0
80
ouvrier le menu
sélecter la fonction désirée
CONTACTS
AJOUTER
MODIFIER
EFFACER
EFF-TOUT
AFFICHAGE
NOM COMBINE
ECLAIRAGE
LANGUE
SONS / AUDIO
COMBINE
MELODIE
VOLUME
BIP TOUCHES
BIP CONFIRM
REGLAGES
DECRO AUTO
TYP DE NUM
R
SYSTEME
REGISTRER
CHOISIR BASE
SUPPCOMBINE
CHANGER CODE
RF FAIBLE
RESET
2b
1
STRUCTURE DU MENU
La structure de menu pour instituer et utiliser
les différentes fonctions et mémoires est affichée sur l’autre coté de cette page ci.
Cette page peut rester dépliée pendant que
vous liez ce mode d’emploi afin que la structure de menu reste visible pendant l’institution
et la programmation.
appuyez sur la touche OK pour
ouvrier le menu
utilisez les touches ou pour
sélecter la fonction désirée
utilisez la touche OK pour activer la
fonction sélectée
2a

Manuels associés