Profoon pdx 120 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Profoon pdx 120 Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PDX-100
série
2 APERCU COMBINE
haut-parleur incorporé
MEN U
touche MENU : pour ouvrir
le menu, voyez paragraphe 1
touche annuaire : pour
ouvrir l’annuaire
ouvre la mémoire
AffichageNuméro
touche répétition dernier
numéro choisi
également touche / pour feuilleter
les institutions et les mémoires
touche téléphone-marche :
appuyer pour prendre un
OK
appel ou pour choisir des
numéros ; également touche OK
touche téléphone-arrêt :
appuyer pour terminer
C C
l’appel; aussi touche de
correction et touche stop pendant la
programmation
clavier : pour insérer les
numéros et les noms pendant la programmation des
mémoires
microphone incorporé
2
touche fonction pendant télébanking (touche « ETOILE ») ;
également blocage des touches
touche fonction pendant télébanking (touche « GRILLE ») ;
également touche pour désactiver le microphone
touche fonction R/FLASH
interphone/passer un appel (seulement utile en utilisant
plusieurs combinés)
3
3 APERCU ECRAN
s’éclairci constamment si dans la portée de la base
clignote en recherchant une base
s’éclairci pendant un appel téléphonique ou interphone
s’éclairci en consultant la mémoire annuaire
s’éclairci quand ils se trouvent de nouveaux appels dans la
mémoire AffichageNuméro et pendant la consultation de cette mémoire
pas de fonction
indique la condition des piles
- ce symbole bouge pendant le chargement
- ce symbole clignotera dés que les piles sont pleines et le
combiné se trouve encore sur la base ou dans le chargeur
s’éclairci pendant un appel interphone
4
pas de fonction
s’éclairci quand le blocage des touches est activé
s’éclairci quand la fonction « Appel secours » est activé
s’éclairci quand la sonnerie du combiné a été désactivée
s’éclairci pendant la consultation de la mémoire dernier numéro
5
4 INSTALLATION
4.1 Base :
Branchement téléphonique :
1. mettez la petite fiche du cordon téléphonique à l’arrière de la base
(poussez jusqu’au clic)
2. mettez la fiche téléphonique dans la prise téléphonique murale
Alimentation :
1. mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt
4.2 Combiné :
1. ouvrez le compartiment à piles en glissant le couvercle vers le bas
2. mettez l’accu comme indiqué dans le compartiment à piles et
connectez le cordon de branchement de l’’accu avec le branchement dans le combiné (il n’y qu’une seule façon possible, le cordon
rouge des piles est le cordon positive (+)
3. remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné sur la
base ou dans le chargeur/détenteur pendant 15 heures afin de bien
charger les piles
4.3 Combinés supplémentaires et chargeurs :
Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, les détenteurs/
chargeurs pour ceux-ci seront livrés également. Mettez l’adaptateur
de ces chargeurs dans une prise de courant de 230 Volt, mettez l’accu
dans les combinés et mettez les combinés dans les chargeurs pour
charger l’accu.
6
5 TELEPHONER
5.1 Prendre un appel :
OK
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour prendre un appel.
Voyez également paragraphe 11.8 pour prendre un appel directement
en reprenant le combiné du chargeur.
5.2 Faire un appel :
Choisir en bloque :
insérez le numéro de téléphone via le clavier
C C
une insertion fautive peut être corrigée avec
la touche C
une pause de choix peut être ajoutée avec
la touche P
OK
OK
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir le numéro
choisir directement :
appuyez sur la touche téléphone-marche et
attendez le ton de choix
insérez le numéro via le clavier, le numéro
est choisi directement
7
5.3 Terminer un appel :
C C
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer un appel
Il est également possible de terminer un appel en remettant le combiné dans le chargeur.
5.4 Répétition numéro :
Le combiné retient les 10 derniers numéros choisis. Ils peuvent être
choisis de nouveau comme suite :
appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
recherchez le numéro désiré
OK
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir le numéro
5.5 Volume du cornet :
appuyez pendant la conversation sur les
touches ou pour augmenter ou baisser
le volume
le volume institué est affiché sur l’écran
8
5.6 Choisir de l’annuaire :
appuyez sur la touche de mémoire; la première mémoire est affichée sur l’écran
recherchez la mémoire désirée
OK
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir le numéro.
Il est également possible de rechercher la mémoire désirée avec le
clavier. Ouvrez la mémoire et appuyez par exemple 2x sur la touche
5 pour sélectionner la première mémoire qui commence avec un K au
lieu de rechercher le numéro avec les touches et . Voyez paragraphe 7 concernant la programmation, la correction et l’effacement
des mémoires.
5.7 Blocage des touches :
Afin d’éviter que vous appuyez sur une touche par accident, il vous
est possible de bloquer le clavier.
2 SEC.
appuyez pendant 2 secondes sur la touche *
(étoile)
le symbole clé (
2 SEC.
) s’éclairci sur l’écran
appuyez encore une fois pendant 2 secondes sur la touche pour lever le blocage des
touches.
Les appels entrants peuvent être pris de manière normale, même si le
blocage des touches a été activé.
9
5.8 R/Flash :
R/Flash veut dire que vous interrompez brièvement la connexion
téléphonique. Cette fonction vous permettra de passer des appels sur
certaines centrales de bureau ou de maison ou vous pouvez activer
certains services téléphoniques comme ‘Conversation Alternante’.
appuyez pendant l’appel sur la touche R
pour donner une pulse FLASH
Certaines entreprises téléphoniques vous demanderont d’insérer un
numéro après que vous avez donné une pulse FLASH pour utiliser
par exemple ‘Conversation alternante’ ; consultez à ce sujet votre entreprise téléphonique. Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut
être institué ; voyez paragraphe 11.11
5.9 Mute : (microphone désactivé)
2 SEC.
appuyez pendant la conversation pendant
2 secondes sur la touche # (grille) pour
désactiver le microphone (vous pouvez
entendre votre interlocuteur mais il ne vous
entend plus)
le texte MUET est affiché sur l’écran
pendant le statut mute
2 SEC.
appuyez encore une fois pendant 2 secondes
sur la touche # pour réactiver le microphone
10
5.10 Fonction recherche combine :
Si vous aurez perdu le combiné, il peut être retrouvé facilement
comme suite :
appuyez brièvement sur la touche
de la
base
- la sonnerie du combiné résonnera pendant
30 secondes et le texte ‘MESSAGERIE’
est affiché sur l’écran
- le signal s’arrête après 30 secondes ou
appuyez sur une touche de choix pour
arrêter le signal prématurément
5.11 Désactiver le combiné :
Si vous ne voulez pas être dérangé ou pour économiser les piles, il
vous est possible de désactiver le combiné complètement
2 SEC.
KORT
C C
C C
désactiver :
reprenez le combiné de la base ou du chargeur et appuyez pendant 2 secondes sur la
touche téléphone-arrêt pour désactiver le
combiné
activer :
appuyez brièvement sur la touche téléphonemarche pour réactiver le combiné
Le combiné sera réactivé également en le mettant dans le chargeur.
5.12 Durée de la conversation :
la durée de la conversation est affichée sur
l’écran pendant l’appel; cette annonce
éteindra 5 secondes après que la connexion
a été terminée
11
6 NUMERO DE SECOURS
6.1 Introduction :
Il est possible de programmer le combiné de manière que n’importe
sur quelle touche vous appuyez (la touche MENU exceptée), un numéro de secours programmé par vous-même sera choisi. Il peut s’agir
du numéro de secours général 112 mais également de n’importe quel
numéro de téléphone de la famille ou des amis.
6.2 Insérer / corriger numéro de secours :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
NUMERO
appuyez sur la touche OK
effacez éventuellement un vieux numéro
avec la touche C et insérez via le clavier le
(nouveau) numéro
C C
OK
C C
appuyez sur la touche OK pour confirmer le
numéro
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer la programmation
ATTENTION : LA FONCTION NUMERO DE
SECOURS EST DIRECTEMENT ACTIVE
12
6.3 Activer/désactiver fonction :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
BABYCALL
appuyez sur la touche OK
l’écran affiche :
V si la fonction a été activée
OU
X si la fonction a été désactivée
OK
appuyez sur la touche OK pour alterner
entre ‘EN\ETEINT V’ ou ‘EN\ETEINT X’.
Un bib résonnera et un petit trait sera affiché sur l’écran si vous
activez la fonction mais aucun numéro n’a été programmé. Insérez
d’abord un numéro et appuyez sur la touche OK.
Si un numéro a déjà été programmé quand vous activez la fonction,
le texte [EN\ETEINT V] sera affiché sur l’écran. Le numéro, qui sera
choisi quand vous appuyez sur n’importe quelle touche du combiné,
sera affiché après 30 secondes (ou si vous appuyez 2x sur la touche
téléphone-marche). Ce numéro peut être changé comme décrit sur la
page précédente.
13
7 MEMOIRE ANNUAIRE
7.1 Introduction :
Chaque combiné a une mémoire annuaire pour 40 numéros de téléphones de 24 chiffres au maximum. Il est possible de programmer un
nom de 8 caractères au maximum pour chaque numéro.
La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous
recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom et
numéro dans la mémoire, ce nom sera également affiché à côté du
nom de cette personne sur l’écran du combiné.
7.2 Programmer :
MEN U
OK
OK
OK
MEN U
OU
C C
appuyez conséquemment sur la touche
et la touche MENU ; l’écran affiche AJOUTER
(si la mémoire du combiné est vide, le mot
AJOUTER sera affiché directement après
que vous avez appuyez sur la touche
annuaire)
appuyez sur la touche OK
insérez le nom via le clavier (voyez paragraphe 12.12) et appuyez sur la touche OK
insérez le numéro de téléphone (appuyez
sur la touche P pour insérer une pause de
choix) et appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche MENU pour insérer
la mémoire suivante ou appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour terminer la programmation
14
7.3 Consulter et choisir :
appuyez sur la touche ; la première mémoire est affichée sur l’écran (*)
utilisez les touches et pour feuilleter la
mémoire (appuyez sur la touche # (grille)
pour voir le numéro de téléphone correspondant)
OK
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir le numéro ou sur la touche
téléphone-arrêt pour terminer la consultation
* : si la mémoire est vide, le texte ‘AJOUTER’ sera affiché quand vous
appuyez sur la touche
15
7.4 Effacer :
effacer une mémoire :
appuyez sur la touche
; la première
mémoire est affichée sur l’écran (*)
utilisez les touches
mémoire à effacer
MEN U
et
pour rechercher la
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez EFFACER
OK
C C
appuyez sur la touche OK pour effacer cette
mémoire spécifique
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’effacement
effacer toute la mémoire
appuyez sur la touche ; la première
mémoire est affichée sur l’écran (*)
MEN U
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez EFF TOUT
2X
OK
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
toute la mémoire
16
7.5 Modifier :
appuyez sur la touche ; la première
mémoire est affichée sur l’écran (*)
utilisez les touches
mémoire à adapter
et
pour rechercher la
OK
appuyez sur la touche MENU, sélectionner
MODIFIER et appuyez sur la touche OK
C C
OK
utilisez la touche C pour effacer le nom, insérez le bon nom et appuyez sur la touche OK
C C
OK
MEN U
2X
C C
répétez ceci pour le numéro
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
pour terminer l’adaptation
17
8 MEMOIRE DERNIER NUMERO
8.1 Choisir :
appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran (*)
OK
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir ce numéro encore une fois
* : si la mémoire dernier numéro est vide, le texte ‘0 DATA’ sera affiché
quand vous appuyez sur la touche de répétition.
8.2 Copier vers la mémoire annuaire :
appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
MEN U
recherchez le numéro à copier et appuyez
sur la touche MENU
appuyez sur la touche OK et insérez via le
clavier le nom correspondant au numéro
OK
2X
OK
C C
appuyez 2x sur la touche OK pour enregistrer cette mémoire
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
18
8.3 Effacer :
effacer un des derniers numéros choisis
appuyez sur la touche de répétition ; le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
utilisez les touches
le numéro à effacer
MEN U
et
pour rechercher
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez EFFACER
OK
C C
appuyez sur la touche OK pour effacer cette
mémoire spécifique
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’effacer
effacer tous les derniers numéros choisis
appuyez sur la touche de répétition ; le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
MEN U
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez EFF TOUT
2X
OK
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
toute la mémoire
19
9 AFFICHAGENUMERO
9.1 Introduction
Si vous disposez d’AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera
affiché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphonique envoi également les noms ou si vous avez programmé ce
numéro avec le nom complémentaire dans la mémoire annuaire de ce
combiné, le nom sera également affiché sur l’écran.
La mémoire AffichageNuméro peut enregistrer 20 numéros au maximum. Attention : quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel
remplacera le plus vieil appel dans la mémoire.
9.2 Indication nouvel appel :
ce symbole enveloppe ( ) s’éclairci sur
l’écran quand ils se trouvent de nouveaux
appels dans la mémoire AffichageNuméro
que vous n’avez pas encore consulté
dès que vous aurez consulté la mémoire, ce
symbole s’éteindra
9.3 Consulter mémoire et rappeler :
appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le
nom (*) ou le numéro du dernier appel reçu
est affiché sur l’écran
feuilletez la mémoire
si un nom est affiché, appuyez sur la touche
# pour afficher le numéro
20
appuyez (encore une fois) sur la touche #
pour afficher l’heure et la date de l’appel
OK
OU C
C
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour rappeler cette personne ou appuyez
sur la touche téléphone-arrêt pour retourner
à l’état de pause du combiné.
* : le nom est seulement affiché si il a été enregistre avec le numéro
dans la mémoire annuaire du combiné ; autrement, seulement le
numéro sera affiché.
9.4 Copier des appels dans la mémoire annuaire :
appuyez sur la touche AffichageNuméro ;
le numéro du dernier appel reçu est afiché
sur l’écran (si un nom est affiché, il a déjà
été enregistré dans l’annuaire)
MEN U
recherchez le numéro à copier et appuyez
sur la touche MENU
appuyez sur la touche OK et insérez via le
clavier le nom correspondant au numéro
OK
2X
OK
C C
appuyez 2x sur la touche OK pour enregistrer cette mémoire
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
21
9.5 Effacer appels :
effacer un seul appel reçu:
appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le
numéro du dernier appel reçu est affiché sur
l’écran
utilisez les touches
l’appel
et
pour rechercher
appuyez sur la touche MENU et sélectionnez EFFACER
MEN U
OK
C C
appuyez sur la touche OK pour effacer cette
mémoire spécifique
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’effacement
effacer tous les appels reçus :
appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le
nom ou le numéro du dernier appel reçu est
affiché sur l’écran
appuyez sur la touche MENU et sélectionnez EFF TOUT
MEN U
2X
OK
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
toute la mémoire
22
9.6 Information supplémentaire :
• Il est souvent nécessaire de vous abonner sur l’AffichageNuméro ;
consultez votre opérateur téléphonique à cet égard.
• Chaque combiné a une capacité de mémoire pour les 20 derniers
numéros reçus. Ces appels doivent être effacés dans chaque
combiné séparément.
• Même les noms/numéros des appels auxquels vous avez répondu
seront enregistrés.
• Quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel remplacera le
plus vieil appel de la mémoire. Il est donc à conseiller de consulter
la mémoire régulièrement et d’effacer un ou plusieurs appels.
• Affichage du nom :
- le système DTMF n’envoi pas les noms, le nom sera seulement
affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire
annuaire du combiné
- le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre
opérateur téléphonique à cet égard) ; ce nom sera affiché sur
l’écran pendant l’appel mais il ne sera PAS enregistré dans la
mémoire, seulement le numéro sera affiché en consultant la
mémoire
• L’heure et la date:
- le système FSK envoi la date et l’heure de l’appel ; appuyez
pendant la consultation de la mémoire 1x ou 2x sur la touche #
pour afficher cette information sur l’écran
- le système DTMF se sert de l’heure que vous avez institué
vous-même (voyez paragraphe 11.1)
• L’écran affichera [INCONNU], [PRIVE] ou [00000000] quand
l’abonné a bloqué l’envoie de son nom et numéro
• Afin d’économiser la mémoire, des appels répétés à partir du
même numéro ne seront enregistrés qu’une seule fois, l’heure et
la date de la dernière fois incluses.
23
10 MULTICOMBINE
10.1 Introduction :
Il est possible de brancher jusqu’à 4 combinés à la base de la série
PDX-100. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois.
Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible
d’acheter plusieurs combinés (*) que vous devez brancher à votre
téléphone premièrement (voyez paragraphe 8.4). Si le téléphone est
livré avec plusieurs combinés, vous pouvez téléphoner ou passer des
appels directement.
(*) Faites attention qu’il vous faut des combinés qui sont « GAP COMPATIBLES » ; GAP veut dire que les combinés et les bases des autres
types et/ou marques peuvent être mélangés.
Attention : le protocole GAP décrit que le combiné doit avoir la possibilité de faire et de recevoir un appel ; les autres fonctions ne sont pas
garanties.
24
10.2 Interphone :
l’autre combiné
votre combiné
appuyez sur la touche
interphone (l’écran
affichera les numéros
internes de tous les
combinés disponibles)
insérez le numéro d’un
chiffre du combiné avec
lequel vous voulez faire
un appel interphone
appuyez sur la touche
téléphone-marche pour
prendre l’appel (interne)
C C
appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour
terminer l’appel
interphone
25
OK
C C
10.3 Passer un appel/conférence :
l’autre combiné
votre combiné
appuyez pendant
l’appel sur la touche
interphone
insérez le numéro d’un
chiffre du combiné vers
lequel vous voulez
passer la ligne extérieure
ou que vous voulez
laisser participer à
l’appel de conférence
appuyez sur la touche
téléphone-marche pour
prendre l’appel (interne)
C C
OK
Passer un appel :
appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour
passer la ligne extérieure
OU
2 SEC
Conférence :
appuyez pendant
2 secondes sur la
touche * pour
commencer l’appel
de conférence
Si le combiné appelé ne répond pas, appuyez brièvement sur la touche interphone pour reprendre la ligne extérieure
26
10.4 Brancher des combinés supplémentaires :
LES COMBINES LIVRES AVEC LA BASE ONT DEJA ETE BRANCHES ET PEUVENT ETRE UTILISES DIRECTEMENT. LA PROCEDURE DE BRANCHEMENT SUIVANTE EST SEULEMENT POUR
LES NOUVEAUX COMBINES ACHETES SUPPLEMENTAIRES.
sélectionnez
l’option :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
ASSOCIER
appuyez sur la touche OK
OK
insérez via le clavier le numéro de la base à
laquelle vous voulez brancher le combiné (en
utilisant 1 base, c’est toujours le numéro 1)
OK
insérez le code PIN via le clavier (0000 à
partir de l’usine ou votre propre code PIN,
voyez paragraphe 11.9) et appuyez sur la
touche OK
le combiné commence à rechercher la base
concernée
7 SEC.
tenez la touche en bas de la base
pendant 7 secondes jusqu’au bib
dès que le combiné a trouvé la base, les
numéros internes des combinés disponibles
seront affichés à la gauche dans l’écran
insérez via le clavier le numéro du combiné
désiré (si vous n’insérez rien, le numéro le
plus bas disponible sera accordé automatiquement après quelques secondes)
27
10.5 Brancher le combiné aux autres bases :
Il est également possible de brancher votre combiné PDX-100 à une
base d’un autre type ou marque
Base :
Consultez le mode d’emploi livré avec l’autre base concernant le branchement des combinés
Combiné : Suivez pour le combiné les instructions décrites dans le
paragraphe précédent
10.6 Sélectionner une base :
Si un combiné a été branché à plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base désirée comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
CHOIX BS
appuyez sur la touche OK, le chiffre 0 (*) et
les numéros d’un chiffre des bases disponibles
seront affichés sur l’écran (le chiffre qui ne
clignote PAS est de la base avec laquelle le
combiné est en contact à ce moment)
insérez via le clavier le numéro de la base
désirée
OK
appuyez sur la touche OK
* : Si vous choisissez la base « 0 », le combiné choisira la base dont
le signal est le plus fort reçu. Même si le combiné sort (en pause) hors
de la portée de la base, le combiné recherchera automatiquement une
base atteignable. Attention : ceci se passe seulement si le combiné
perd la connexion avec la base actuelle. Il n’est pas possible de changer de base pendant un appel.
28
10.7 Débrancher combinés :
Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
SUPPRIME
appuyez sur la touche OK, l’écran affichera
les numéros internes de tous les combinés
branchés
insérez via le clavier le numéro interne du
combiné que vous voulez débrancher, ce
combiné sera débranché maintenant.
10.8 Conseils concernant multicombiné :
•
Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière
pour tous les combinés du type PDX-100
•
Les appels interphone sont gratuits
•
Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone,
vous entendrez des tons de frappe dans le combiné. Terminez
l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel
(il est également possible d’appuyer sur la touche R pendant
l’appel interphone pour terminer l’appel interphone et pour prendre la ligne extérieure directement). Si plus que 2 combinés ont
été branchés à la base, il sera possible de prendre la ligne extérieure avec un des autres combinés.
•
Toutes les sonneries des combinés résonneront pendant un appel
externe. Le combiné qui répond à l’appel premièrement aura une
connexion avec la ligne extérieure
29
11 INSTITUTIONS
11.1 Instituer l’heure et la date :
En état de pause, l’heure sera affichée sur l’écran du combiné et pendant l’AffichageNuméro l’heure et la date de l’appel seront enregistrés.
Vous pouvez instituer l’heure et la date comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
MODIFIER
appuyez sur la touche OK
insérez via le clavier conséquemment le jour
et le mois (utilisez 2 chiffres pour chaque
insertion)
OK
appuyez sur la touche OK
insérez via le clavier conséquemment les
heures et les minutes (utilisez 2 chiffres pour
chaque insertion et utilisez l’horloge de 24
heures)
OK
2X
C C
appuyez sur la touche OK
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
pour retourner à l’état de pause du combiné
30
11.2 Affichage de l’heure ou le nom du combiné sur l’écran du
combiné :
Il est à instituer si l’écran du combiné affichera en état de pause le
nom du combiné avec le numéro interne du combiné OU l’heure actuelle.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
AFFICHAGE
l’écran affichera :
V : en état de pause, l’heure actuelle sera
affichée sur l’écran
OU
X : en état de pause, le nom et le numéro
interne du combiné seront affichés sur
l’écran
OK
2X
C C
appuyez sur la touche OK pour alterner
entre ‘AFFICHAGE V’ ou ‘AFFICHAGE X’
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
pour retourner à l’état de pause du combiné.
Attention : si l’écran affiche l’heure, il n’affichera PAS le numéro
interne du combiné. Ce numéro n’a pas une vraie fonction ; il indique
seulement le numéro pour appeler ce combiné (1,2,3 ou 4) si plusieurs combinés ont été branchés à la base.
31
11.3 Sonneries combiné :
Le combiné a 7 différentes sonneries (mélodies). Le volume peut être
institué sur 7 différentes niveaux ou il peut être désactivé.
Volume sonnerie :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
VOL SONN
appuyez sur la touche OK
sélectionnez le volume désiré (sélectionnez
VOLUME NUL pour désactiver le
volume du combiné)
OK
C C
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
Mélodie sonnerie :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
MELODIE
appuyez sur la touche OK
sélectionnez la mélodie désirée
OK
C C
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
32
11.4 Sonnerie base :
La base a 3 différentes sonneries (mélodies). Le volume peut être
institué sur 3 niveaux.
Volume sonnerie :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
VOL SONN
appuyez sur la touche OK
sélectionnez le volume désiré
OK
C C
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
Mélodie sonnerie :
sélectionnez
l’option :
OK
MELODIE
appuyez sur la touche OK
sélectionnez la mélodie désirée
OK
C C
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
33
11.5 Nom du combiné :
Vous pouvez accorder votre propre nom au combiné. Ce nom sera
affiché sur l’écran en état de pause du combiné.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
C C
sélectionnez
l’option :
NOM COMB
appuyez sur la touche OK
utilisez la touche C pour effacer le vieux
nom
insérez le nouveau nom via le clavier
(8 caractères max.) (voyez paragraphe 12.12
concernant les caractères disponibles)
OK
2X
C C
appuyez sur la touche OK
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
pour retourner à l’état de pause du combiné
34
11.6 Tons touches :
Les tons touches résonneront quand vous appuyez sur une touche.
Ces tons sont activés à partir de l’usine, mais ils peuvent être désactivés.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
TOUCHES
l’écran affichera
V quand les tons ont été activés
OU
X quand les tons ont été désactivés
OK
2X
C C
appuyez sur la touche OK pour alterner
entre ‘TOUCHES V’ et ‘TOUCHES X’
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
pour retourner à l’état de pause du combiné
35
11.7 Langue de l’écran :
Les instructions différentes peuvent être affichées en différentes langues. Vous pouvez sélectionner la langue désirée comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
appuyez sur la touche OK
utilisez les touches
autre langue
2X
LANGUE
ou
pour instituer une
OK
appuyez sur la touche OK pour confirmer la
langue choisie
C C
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
pour retourner à l’état de pause du combiné
Retourner à la langue néerlandaise :
Si vous avez institué une langue étrange et vous ne savez plus comment retourner à la langue Français, faites comme suite :
2X
C C
MEN U
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
appuyez 1x sur la touche MENU
appuyez 4x sur la touche
4X
OK
appuyez 1x sur la touche OK
appuyez 2x sur la touche
2X
OK
OK
appuyez 1x sur la touche OK
sélectionnez la langue Français et appuyez
sur la touche OK pour confirmer la langue
36
11.8 Prendre auto :
Quand cette fonction est activée, il sera possible de répondre à un appel en reprenant le combiné de la base ou du chargeur ; il ne sera pas
nécessaire d’appuyer sur la touche téléphone-marche.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
DEC AUTO
l’écran affichera :
V quand la fonction prendre automatiquement est activée
OU
X quand la fonction prendre automatiquement est désactivée
OK
2X
C C
appuyez sur la touche OK pour alterner
entre ‘DEC AUTO V’ ou ‘DEC AUTO X’
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
pour retourner à l’état de pause du combiné.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base ou dans le chargeur, il faut
toujours appuyer sur la touche téléphone-marche pour prendre un
appel.
37
11.9 Code PIN :
Il vous faut le code PIN pour brancher et débrancher des combinés
supplémentaires. A partir de l’usine, ce code PIN est 0000 mais il est
avisé de changer ce code dans votre code personnel.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
CODE
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN actuel via le clavier (*)
OK
OK
appuyez sur la touche OK
insérez le nouveau code PIN de 4 chiffres
OK
appuyez sur la touche OK
insérez le nouveau code PIN encore une
fois
OK
2X
C C
appuyez sur la touche OK
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
pour retourner à l’état de pause du combiné.
* : Le code PIN sera seulement demandé si vous l’avez déjà changé
préalablement. Si le code PIN est toujours 0000, cette étape sera
sautée et le nouveau code PIN sera demandé directement.
Oublié code PIN :
Si vous avez oublié ou perdu le nouveau code PIN, exécutez les instructions de remis comme décrites dans le paragraphe 11.13.
38
11.10 Ton/pulse :
Il est possible de choisir les numéros de téléphones avec petits tons
(DTMF) ou pulses (système disque tournante), dépendant de la centrale auquel le téléphone a été branché.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
NUMEROTE
appuyez sur la touche OK
sélectionnez ‘FV’ ou ‘DC66/33’ ou ‘DC60/40’
(FV = ton, DC = pulse)
OK
2X
C C
appuyez sur la touche OK
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
pour retourner à l’état de pause du combiné.
Conseil : tout le réseau de téléphone public du Benelux est équipé
pour choisir ton. Pourtant, il est possible que certaines centrales de
maison ou de bureau demandent de choisir pulse. À partir de l’usine,
le téléphone est mis sur choisir ton.
* : la différence entre DC66/33 et DC60/40 se trouve dans l’équilibre
pulse-pause. Si vous devez mettre votre téléphone sur pulse pour
votre centrale d’alarme, consultez alors le mode d’emploi de cette
centrale d’alarme ou le fournisseur concernant l’institution.
39
11.11 Temps d’interruption R/FLASH :
Le temps d’interruption de la pulse R/FLASH peut être institué sur
110, 250 ou 600mS
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez
l’option :
TOUCHE R
appuyez sur la touche OK
sélectionnez le temps
d’interruption désiré
2X
Court = 110 mS
Moyen = 250 mS
Long= 600 mS
OK
appuyez sur la touche OK
C C
appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
pour retourner à l’état de pause du combiné.
Consultez le manuel d’utilisation de votre centrale de maison ou
de bureau ou votre réseau téléphonique concernant le temps
d’interruption désiré. Le temps d’interruption standardisé pour le Benelux, institué à partir de l’usine, est 110 m).
40
11.12 Remis de la mémoire :
La mémoire annuaire aussi bien que la mémoire dernier numéro peut
être effacée dans une fois comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
REINITIALI
OK
appuyez sur la touche OK
OK
appuyez encore une fois sur la touche pour
confirmer (appuyez sur la touche téléphonearrêt pour interrompre l’effacer)
41
11.13 Remis institutions/ institutions à partir de l’usine :
Si vous aurez perdu l’aperçu concernant les institutions, vous pouvez
remettre les institutions de l’usine comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
OK
sélectionnez
l’option :
DEFAUT
appuyez sur la touche OK
appuyez encore une fois sur la touche pour
confirmer (appuyez sur la touche téléphonearrêt pour interrompre le remis)
Attention : il faut remettre les institutions du combiné et de la base
séparément.
Institutions à partir de l’usine :
Volume de réception :
niveau 2
Sonnerie combiné :
mélodie 4, niveau 7
Sonnerie base :
mélodie 1, niveau 2
Nom combiné :
HANDSET
Langue de l’écran :
néerlandais
Tons touches :
marche
Répondre automatiquement : arrêt
Code PIN :
0000
Temps d’interruption FLASH : 110 mS
tone/pulse :
tone
42
12 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
12.1 En général :
•
Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions
•
Ne mettez pas la base ou ni le combiné dans un endroit mouillé
ou humide.
•
Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais
le téléphone et ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une
source de chaleur.
•
Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre
type d’adaptateur peut endommager l’électronique
•
Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne
risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur
ces fils.
•
Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur.
Cela se fait seulement par du personnel qualifié.
12.2 Installation :
•
Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la
base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la
prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
•
N’installez pas le téléphone pendant un orage
•
N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un
endroit mouillé ou humide.
•
Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils
ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation.
12.3 Appareils médicaux :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des
appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand
ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez
jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même
si cet appareil est en mode stand-by.
43
12.4 Emplacement :
•
Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y
laisser des traces.
•
Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques,
des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz.
Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis
des appareils perturbent le fonctionnement du téléphone.
12.5 Coupure de courant :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure
de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à
conseiller d’avoir un téléphone avec fil en réserve.
12.6 Portée :
La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous
sortez de la portée de la base, le symbole d’antenne ( ) clignotera
sur l’écran. Si la connexion n’a pas été rétablie dans quelques minutes, le texte [HORS PORTEE] sera affiché sur l’écran. Dans cet état,
vous ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vousmême.
Le combiné perdra également contact avec la base quand
l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique ou quand il est
retiré de la base et l’écran affichera [HORS PORTEE] après quelques
minutes et le symbole d’antenne clignotera. Quelques minutes après
que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie le contact
avec la base.
12.7 Audiophones :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT
tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable.
44
12.8 Écouter :
Il est presqu’impossible d’écouter une téléphone DECT. Pour cela, il
faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher.
12.9 Alimentation combiné :
•
L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé
). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ;
(
si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire
de recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge
jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées.
•
Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le
combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci
n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables.
•
Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur
extrême.
•
Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et
vénéneux.
12.10 Environnement :
•
L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas
de transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate.
•
Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local
des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères.
•
Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à
votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour
l’environnement
12.11 Entretien :
•
Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et
n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques.
•
Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le
nettoyage.
45
12.12 Noms mémoires et nom combiné :
Ajouter des noms aux numéros de mémoires et la programmation
d’un nom pour un combiné se fait via les touches 0-9 du clavier. Les
caractères suivants sont possibles :
appuyez:
touche
espace
Appuyez sur la touche C (touche téléphone-arrêt) pour effacer une
insertion fautive.
46
13 PROBLEMES POSSIBLES ET
SOLUTIONS
13.1 Problèmes avec les appels reçus :
•
Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- la sonnerie a été désactivée ; activez-la (par. 11.3)
- contrôlez la connexion de la base avec le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique)
•
Votre ligne téléphonique est toujours occupée :
- contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien
raccroché
- contrôlez si un deuxième combiné branché n’occupe pas la
ligne
- branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique
et vérifiez si l’interruption se trouve dans votre téléphone ou
dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique
13.2 Problèmes avec les appels à l’extérieur :
•
Vous n’entendez pas le ton de choix :
- contrôlez la connexion entre la base et le branchement téléphonique. En cas de doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique
•
Il ne vous est pas possible de choisir un numéro : le ton de choix
résonne toujours :
- le téléphone a été mis sur le mauvais système de choisir (ton
ou pulse). Consultez le mode d’emploi ou le fournisseur de
votre centrale ou votre modem et comparez-le avec l’institution
du PDX-100.
47
13.3 Problèmes pendant téléphoner :
•
Bibs pendant un appel interphone :
- vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ;
terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et
répondez à l’appel
•
Bruits et autre sons :
- vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la
distance
- ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes de votre téléphone DECT ;
essayez un autre endroit.
13.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro :
•
Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom sur
l’écran de votre combiné :
- vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux
(souvent, il faut vous abonner sur ce service)
•
Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de
votre téléphone :
- le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous
chez eux
- le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de
votre combiné ; programmez-le (par. 7.2)
- le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le
numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ;
programmez le numéro, chiffre de zone inclus.
13.5 Autres :
•
L’écran reste vide :
- les piles sont complètement vides. Mettez le combiné sur la
base ou dans le chargeur/détenteur par recharger les piles
et laissez les piles recharger pendant 15 heures sans interruption. Faites attention qu’il peut prendre quelques minutes
avant que l’écran s’allume quand vous mettez le combiné sur
la base/dans le chargeur
48
•
•
•
Le combiné ne veut pas intégrer :
- la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur
la base ou dans le chargeur et rechargez les piles pendant
15 heures sans interruption
- les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez
ceci
Les piles se vident très vite :
- contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du
combiné et nettoyez-les si nécessaire
- les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles
Le combiné n’a pas de contact avec la base :
- vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance
- la base est désactivée (adaptateur de la prise ou à l’arrière de
la base) ; restaurez ceci
- le combiné n’est plus/pas branché à la base ; rebranchez le
combiné (10.4)
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus :
•
Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la
fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après
quelques minutes
Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon
au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
14 DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentielles décrites dans les directives européennes 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible
sur le site WWW.PROFOON.COM
49
15 SPECIFICATIONS
Protocol :
AffichageNuméro :
DECT/GAP, 4 combinés
DTMF & FSK
reconnaissance automatique
20 mémoires
FLASH :
110, 250 & 600 mS
Mémoire annuaire:
40 mémoires
• 8 caractères pour le nom
• 24 chiffres pour le numéro
Alimentation base :
7,5 VDC, 300mA
Alimentation combiné :
3.6 VDC, 300 mA, NiMH accu
format 3x 2/3AAA
Alimentation chargeur:
9 VAC, 300mA
Portée :
50m dans la maison
300m à l’extérieure
Durée d’utilisation (piles pleines) :
standby : >80 heures
utilisé : >8 heures
Température d’utilisation : 0°C jusqu’à 40°C
Température de stockage : -20°C jusqu’à 60°C
50
16 GARANTIE
Le Série Profoon PDX-100 DECT vous donne une garantie de 24
MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de
construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode
d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur
ou la Service Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des
piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence
ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et
catastrophes naturelles.
En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de
transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas
où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon
d’achat.
Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la
garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences
éventuelles est exclue.
51
17 INDEX
1
2
3
STRUCTURE DU MENU ........................... page depliable
APERCU COMBINE ........................................................ 2
APERCU ECRAN ............................................................. 4
4
4.1
4.2
4.3
INSTALLATION :
Base ................................................................................. 6
Combiné ........................................................................... 6
Combinés supplémentaires et chargeurs ......................... 6
5 TELEPHONER :
5.1
Prendre un appel .............................................................. 7
5.2
Faire un appel .................................................................. 7
5.3
Terminer un appel ............................................................ 8
5.4
Répétition numéro ............................................................ 8
5.5
Volume du cornet ............................................................. 8
5.6
Choisir de l’annuaire ........................................................ 9
5.7
Blocage des touches ........................................................ 9
5.8
R/Flash ........................................................................... 10
5.9
Mute (microphone désactivé) ......................................... 10
5.10
Fonction recherche combine ...........................................11
5.11
Désactiver le combiné .....................................................11
5.12
Durée de la conversation ................................................11
6
6.1
6.2
6.3
NUMERO DE SECOURS :
Introduction .................................................................... 12
Insérer / corriger numéro de secours ............................. 12
Activer/désactiver fonction ............................................. 13
52
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
MEMOIRE ANNUAIRE :
Introduction .................................................................... 14
Programmer ................................................................... 14
Consulter et choisir ........................................................ 15
Effacer ............................................................................ 16
Modifier .......................................................................... 17
8
8.1
8.2
8.3
MEMOIRE DERNIER NUMERO :
Choisir ............................................................................ 18
Copier vers la mémoire annuaire ................................... 18
Effacer ............................................................................ 19
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
AFFICHAGENUMERO :
Introduction ..................................................................... 20
Indication nouvel appel .................................................. 20
Consulter mémoire et rappeler ....................................... 20
Copier des appels dans la mémoire annuaire ................ 21
Effacer appels ................................................................ 22
Information supplémentaire ............................................ 23
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
MULTICOMBINE :
Introduction .................................................................... 24
Interphone ...................................................................... 25
Passer un appel/conférence .......................................... 26
Brancher des combinés supplémentaires ...................... 27
Brancher le combiné aux autres bases .......................... 28
Sélectionner une base ................................................... 28
Débrancher combinés .................................................... 29
Conseils concernant multicombiné ................................ 29
53
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
11.12
11.13
INSTITUTIONS :
Instituer l’heure et la date ............................................... 30
Affichage de l’heure ou le nom du combiné sur l’écran
du combiné ..................................................................... 31
Sonneries combiné ........................................................ 32
Sonnerie base ................................................................ 33
Nom du combiné ............................................................ 34
Tons touches .................................................................. 35
Langue de l’écran ........................................................... 36
Prendre auto .................................................................. 37
Code PIN ........................................................................ 38
Ton/pulse ........................................................................ 39
Temps d’interruption R/FLASH ....................................... 40
Remis de la mémoire ..................................................... 41
Remis institutions/ institutions à partir de l’usine ............ 42
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
12.12
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS :
En général ...................................................................... 43
Installation ...................................................................... 43
Appareils médicaux ........................................................ 43
Emplacement ................................................................. 44
Coupure de courant ....................................................... 44
Portée ............................................................................. 44
Audiophones .................................................................. 44
Écouter ........................................................................... 45
Alimentation combiné ..................................................... 45
Environnement ............................................................... 45
Entretien ......................................................................... 45
Noms mémoires et nom combiné .................................. 46
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS :
Problèmes avec les appels reçus .................................. 47
Problèmes avec les appels à l’extérieur ......................... 47
Problèmes pendant téléphoner ...................................... 48
Problèmes avec l’AffichageNuméro ............................... 48
Autres ............................................................................. 48
54
14
15
16
DECLARATION DE CONFORMITE ............................... 49
SPECIFICATIONS .......................................................... 50
GARANTIE ..................................................................... 51
55
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
ver1.0
56
MEN U
appuyez sur la touche MENU pour ouvrier le menu
utilisez les touches
désirée
OK
en
pour sélecter la fonction
appuyez sur la touche OK pour activer la fonction
sélectée
ANNUAIRE
DATE/HEURE
SON COMB
SONN BASE
COMBINE
BASE
ASSOCIER
SUPPRIME
CHOIX BS
BABYCALL
MODIFIER
AFFICHAGE
VOL SONN
MELODIE
VOL SONN
MELODIE
NOM COMB
TOUCHES
LANGUE
DEC AUTO
DEFAUT
REINITIALI
CODE
NUMEROTE
TOUCHE R
REINITIALI
EN/ETEINT
NUMERO
1
STRUCTURE DU MENU
La structure du menu pour vous servir de et instituer les différentes
fonctions et mémoires est affichée sur l’autre côté de cette page.
Cette page peut restée dépliée pendant que vous consulter ce mode
d’emploi pour que la structure du menu restera visible pendant
l’institution et la programmation.

Manuels associés