35 S | Mode d'emploi | Rollei 35 T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
35 S | Mode d'emploi | Rollei 35 T Manuel utilisateur | Fixfr
in der Praxis
in practica: use
dans la pratique
nell'uso pratico
en la prâctiza
in de prakti'’k
ra PDA ala A т
] ; Г, я" ir r a | 1
i a са, fi = |
Y E
ry ‘а
Es Er | À I Sie Ji 8
http:glangli.free.fr | | E
|
| |
ll
В
Ÿ
ee SE
Aiguil le de rence =
aa avec filetage pour
ex
Posemètre à cellule Cds
Glis: > à contact central
Verrou de f rmeture du dos
Bague de réglage de la distance
Ecrou de pied nr
Pour consulter cette notice,
veuillez déployer la première page
de couverture, s'il vous plait
46
Chargement de l'appareil
Pousser le debrayage 9 vers le bas.
Deverrouiller le verrou 21 du dos 11, et
ouvrir celui-ci.
Mise en place de la pile
Dévisser le bouchon 25 à l'aide d'une
pièce de monnaie. Placer la pile dans
son logement de façon que le signe +
soit visible. Revisser le bouchon 25 en
le serrant normalement.
Chargement du film
Relever le presse-film 26. |
Placer la cartouche et tirer le film jus-
qu'à ce que les deux rangs de perfora-
tions soient engagés sur le tambour 27.
Rabattre ensuite le presse-film 26 sur le
film et le maintenir appuyé.
Introduire profondément l'amorce du film
dans la fente 28 et tourner le disque me-
leté 29 dans le sens de la fleche, jusqu a
ce qu'il se bloque.
Remettre le dos 11 en place en le glis-
sant à fond, et le verrouiler avec le
verrou 21.
47
48
Entraînement du film jusqu’à la première
image
Tirer l'objectif 4 et le tourner vers la
droite pour le verrouiller. Enlever le bou-
chon de l'objectif.
Appuyer sur le déclencheur 18 et armer
le levier 14 tour à tour, jusqu'à ce que le
ape d'images 10 indique le chiffre
Contrôle de l'entrainement du film: la
bobine 30 tourne pendant l'armement.
cree y la rapidité du film
egler | index du disque 7 sur la valeur
E correspondant á la rapidité du
Affichage du type de film
Régler l'index du disque 2 selon le type
de film utilisé (film négatif noir et blanc,
film négatif en couleurs, film en cou-
leurs pour lumière artificielle © ; film
en couleurs pour lumière du jour 3%).
La prise de la photo
‘Pour les réglages, les index des deux
mains manœuvrent les échelles par leur
bord inférieur. La bague de réglage du
diaphragme 5 est libérée par pression
sur la touche 6. Les valeurs de réglage
se lisent de haut en bas, devant le re-
père À.
Choix préalable du temps de pose
Tourner la bague de réglage 1 pour rég-
ler le temps de pose voulu devant le re-
pere.
Instantanés: — conseil ©, page 55
Poses longues’ — page 56.
Réglage de l’aiguille de référence
Le domaine de mesure commence quand
'aiguille de mesure 16 apparait a l'exté-
rieur de la couverture rouge. Pour effecteur
une mesure précise: diriger l'appareil
exactement vers le sujet afin que le pose-
métre embrasse juste la partie du champ
qu'il faut. Dans le cas de photos en
plein air, il vaut mieux diriger l'appareil
trop bas que trop haut.
i
y=
Li
с + Ро
- К E E a
eT TTL at
Fi
Dans cette position: tourner la bague de
réglage du diaphragme $ et régler l'ai-
guille de référence rouge 17 sur 'aiguille
de mesure 16 (si c'est nécessaire, choi-
sir un temps de pose plus court ou plus
long, sur la bague 1).
Le diaphragme et le temps de pose sont
alors bien réglés, et la photo sera cor-
rectement exposée. JET
Choix préalable du diaphragme: =* con-
seil @. |
49
Apres la prise de la photo
Pour que l'appareil soit de nouveau prêt
à prendre une photo: actionner le levier
d'armement 14 avec le pouce, et à fond.
Le compteur d'images 10 avance d'une
division, Le blocage du levier 14 indique
que l'appareil est prêt à être déclenché.
L'objectif 4 peut alors être déverrouillé,
par pression sur le bouton 15, et esca-
moté à l'intérieur de l'appareil, après
une légère rotation vers la gauche.
Déchargement du film
Après 36, 20 ou 12 photos, suivant la
longueur du film, celui-ci est entièrement
exposé et doit être ramené dans la car-
touche: m в
Pousser le debrayage 9 vers le haut. Dé-
ployer la manivelle 24 et la tourner dans
e sens de la flèche jusqu'à ce que la
résistance opposée par |e film ait cesse.
Replier la manivelle, ramener le débra-
yage 9 vers le bas. )
Libérer le verrouillage 21, enlever le dos
11, extraire la cartouche et l'envoyer
aussitôt que possible au laboratoire de
développement. |
Ne jamais procéder au chargement ou
au déchargement de l'appareil en plein
soleil, mais au contraire à l'ombre, au
moins à celle de son propre corps.
52
Consells pratiques
O Photos avec parasoleil
La parasoleil pliant se visse sur le baril-
let de l'objectif: il protège celui-ci con-
tre les rayons directs des sources de
lumière, mais aussi éventuellement con-
tre les projections d'eau ou la pluie. I
assure aux photos plus de netteté et de
contraste, et il doit être employé toutes
les fois que cela est possible — égale-
ment conseil ©.
@ Photos avec retardement
Les déclencheurs à retardement habi-
tuels peuvent être utilisés, à condition
que la course de leur poussoir puisse
être réglée à la même valeur que celle
du bouton de déclenchement 18.
Les modèles dont la course est plus
grande risquent d'endommager l'appa-
reil.
© Photos avec le déclencheur flexible
Fixer l'appareil sur un pied ou un sup-
port stable; visser le déclencheur fle-
xible dans le filetage du bouton de dé-
clenchement 18.
Poses longues — page 56
#) Photos avec filtres
Les filtres se vissent dans le filetage du
barillet de l'objectif 4 ou du parasoleil.
Les filtres exigent habituellement Une
correction de l'exposition. Le coefficient
de correction est grave sur la monture
du filtre. |! convient soit d'ouvrir le dia-
phragme, soit de prolonger le temps de
pose, selon la valeur de ce coefficient.
Exemple: diaphragme mesuré 11; coeffi-
cient de correction — 1,5: régler le dia-
phragme entre 8 et 5,6.
La correction par la prolongation du
temps de pose se fait obligatoirement
de degré en degré: s'il faut tenir compte
d'un demi-degré compléter la correction
par le diaphragme.
Filtres pour les photos en noir et blanc:
Filtre jaune moyen (coefficient —1,5). II
rend le ciel plus foncé, les nuages plus
clairs, et fait ressortir les ombres sur la
neige.
Filtre orangé (coefficient —1,5 à —3, se-
lon le type de film utilisé). I| assombrit
le ciel bleu jusqu'a lui donner un aspect
d'orage, et eclaircit le jaune et le rouge.
Filtres pour les photos en couleurs:
Filtre anti-UV et filtre de correction A 1,5
(pas de coefficient): ils suppriment la
dominante bleue qui peut se produire en
particulier dans le lointain guand le ciel
est sans nuage. On peut utiliser cons-
tamment le filtre R 1,5 avec certains
films inversibles en couleurs, quand on
désire obtenir un ton général plus
«chaud».
On peut utiliser aussi bien les flashes
magnésiques que les flashes électroni-
ques. Pour les photos en couleurs, on
choisira des lampes magnésiques bleu-
es, ou un flash électronique. Pour les
photos au flash, on ne tient pas compte
du posemètre. Le choix du temps de po-
se, du diaphragme et de la distance s'ef-
fectue selon les indications du fabricant
du flash. |
Temps de pose utilisables:
Flashes magnésiques: 1/30 sec ou plus
(des temps de pose trop courts entrai-
— Rent une sous-exposition, ou méme des
négatifs non exposés). —
Flashes électroniques: tous les temps de
pose jusqu'a 1/500 sec.
Pour réduire les ombres, il faut placer
le flash au-dessus de l'appareil: il se
trouve donc en haut quand on photogra-
phie dans le sens de la largeur, et à
gauche de l'objectif quand on photogra-
phie en hauteur.
|| ne gêne en rien l'utilisation de l'appa-
reil.
) Choix du temps de pose |
Les chiffres 2 a 500 gravés sur la bague
de réglage 1 sont les dénominateurs des
fractions de seconde. Le réglage entre
deux valeurs n'est pas possible. Le choix
d'un temps de pose suffisamment court
est nécessaire pour obtenir des photos
nettes:
À main libre, choisir un temps de pose
court, pour éviter le flou de «bougé», Le
temps de pose ne doit pas dépasser '/»
de seconde; il vaut mieux s'en tenir à
Yao où 1/15, et si on occupe un emplace-
ment instable au moins “us ou mieux
encore ‘2s0 de seconde.
Dans le cas de sujets en mouvement,
choisir un temps de pose court pour
éviter le flou de mouvement. Par exem-
ple: automobile, joueur de tennis: ‘/see
sec. Courses de chevaux, coureurs à
pieds: ‘se sec. Enfants en train de jou-
er, cycliste: ‘ao à ‘125 sec. Promeneurs,
personnages debout: ‘rs à "ea sec.
D'une façon générale: les sujets se dé-
plaçant transversalement exigent des
temps de pose plus courts que ceux qui
se déplacent dans le sens de l'axe opti-
que de l'appareil.
@ Choix préalable du diaphragme
C'est le genre du sujet qui décide si l'on
agit sur la bague du diaphragme 5 ou
sur la bague des temps de pose 1, pour
faire coincider les deux aiguilles du po-
semetre. |
Quand on a affaire á un sujet en mouve-
ment, on choisit à priori le temps de po-
se assez court pour éviter le flou. On
agit ensuite sur le diaphragme.
Si par contre on donne la préférence à
la profundeur de champ (—page 57), on
choisit à priori le diaphragme nécessai-
re. C'est donc sur la bague des temps
de pose 1 qu'on agit ensuite pour
amener les deux aiguilles en coinciden-
ce. Etant donné que les temps de pose
sont crantés, il peut être nécessaire de
parfaire la coincidence par la bague de
diaphragme 5.
En tout cas, il est nécessaire de bien
diriger l'appareil vers le sujet pour ef-
fecteur le réglage.
E,
be
Profondeur de champ (table page 65)
Dans une certaine zone en avant et en
arriére du plan de mise au point, la net-
teté reste satisfaisante. Cette zone de
«profondeur de champ» est indiquee par
I'echelle 3: chercher de chaque coté du
repère le chiffre correspondant au ré-
glage du diaphragme. Les distances lues
sur l'échelle 22 en face de ce chiffre
constituent les limites, en avant et en
arriere, de la zone de profondeur de
champ. |
Une assez grande profondeur de champ
est nécessaire pour les instantanés sur
le vif, les scénes sportives ou la distan-
ce varie constamment, et les sujets
échelonnés en profondeur. Sur l'échelle
des distances 22 sont indiqués en rouge
les deux réglages le plus souvent utili-
sès pour les photos sur le vif: 2 m et 6
m. À diaphragme moyen (8 à 11), la pro-
fondeur de champ s'étend déjà
де 1,5 таз т environ sur 2 m,
de 3 m à l'infini © sur 6 m.
Cas particulier: Entre le sujet et le fond
il y a un tres grand contraste de clarté.
Exemple: quand on photographie un vi-
sage bronzé devant un ciel nuageux, la
mesure d'ensemble fait intervenir le ciel
d'une manière exagérée; ce qui doit
compter le plus, c'est le visage. Remè-
de: mesure rapprochée. Pour cela s'ap-
procher avec l'appareil du sujet princi-
pal jusqu'à ce que celui-ci emplisse tout
le format, et effectuer alors la mesure
et le réglage de l'exposition. Retourner
ensuite à l'emplacement d’où l'on veut
prendre la photo. р
“wesure par substitution: Si la mesure
rapprochée n'est pas possible, il faut vi-
ser un sujet analogue ayant un contraste
norme ot dans je méme Pearsge men
rer l'exposition et appliquer cette mesu-
re pour prendre la photo.
Contre-jour: Quand on prend une photo
à contre-jour, il convient d'ouvrir le dia-
phragme d'un degre de plus gue ne |'in-
dique la mesure. Pour les photos en cou-
leurs sur film inversible, éviter autant
‘que possible les grands contrastes de
clarté. La mesure rapprochée sur les
ombres donne en général des exposi-
tions trop longues pour les parties enso-
leillées, qui à la projection paraissent
trop claires et décolorées. La mesure de
la clarté générale (cas normal) donne
dans ce cas encore des photos qui cor-
respondant le mieux à l'impression na-
turelle.
@ L'appareil est-il chargé?
Dans l'incertitude, déployer la manivelle
de rebobinage 24 et essayer de la tour-
ner dans le sens de la flèche, sans for-
cer. Si l'on éprouve une résistance, c'est
que l'appareil contient un film. Quand
l'appareil est vide, la manivelle 24 tour-
ne très librement.
@ Dragonne et sac
La dragonne se fixe latéralement, sur la
+ fixation 12: faire pression sur les res-
sorts avec le bouton de la dragonne, et
faire pénêtrer ce bouton.
Pour enlever la dragonne: appuyer sur
les ressorts avec l'ongle, et extraire le
bouton.
| appareil peut étre porté dans son étui,
suspendu au poignet par la dragonne.
Apres avoir ouvert la fermeture coulis-
sante, on fait glisser l'étui le long de la
dragonne, a laquelle il reste suspendu
pendant que l'on prend la photo.
(9 Entretien
|| faut protéger l'appareil contre tout
choc brutal et toute chute. Ne pas ou-
blier de passer la dragonne autour du
poignet.
Eviter l'humidité, la poussière, le sable
sur les plages et l'exposition prolongée
au soleil. En particulier quand l'appareil
est ouvert pour le changement du film.
Veiller à la propreté du presse-film 26 et
le nettoyer de temps à autre avec un
‘chiffon ou une peau de chamois. Enle-
ver la poussière pouvant se trouver dans
l'appareil avec un pinceau.
C'est également avec un pinceau très
souple qu'il faut asp pare, l'objectif.
|| Incidents
\ L'aiguille de mesure пе
\ réagit pas
\L'obturateur ne
\ fonctionne pas
| Incidents et leurs remédes
Causes possibles
- | Temps de pose choisi en dehors du domaine de réglage possible
Pile usée, ou placée à l'envers, ou même absente
Levier d'armement non actionné à fond
1
¡Photos au flash non
| exposées, ou partielle-
ment exposées
Temps de pose trop court pour un flash magnésique
‘Photos sur ou '
‘Sous-exposees
Exposition mal mesurée
Film sur ou sous-exposé
Mauvais réglage de rapidité du film
| Film non exposé
Film non entraîné, parce que mal chargé ou déchiré
| Photos partiellement ou
totalement floues
|
| Bouton de rebobinage
|| ne tourne pas
Flou de mouvement: temps de pose trop long pour un sujet
en mouvement
Flou de bougé: temps de pose trop long pour prendre la
photo à main libre |
Mauvaise mise au point en distance
Film mal chargé
Film déchiré
“Forte résistance lors de
| armement
||
Le film est entiérement exposé, donc totalement déroulé
| | \Parties claires des photos dé-
\avées et presque sans cou-
| eurs, parties foncées presque
| voiresetsans détails visibles
Contraste de lumière trop grand pour film en couleurs: en
particulier pour les contre-jours, scènes de marchés et de
rues en plein soleil, ainsi que photos au bord de mer et en
montagne vers midi
=
| №
Remédes __| Remarques
Choisir un temps de pose plus court oy plus long voir page 49
Remplacer la pile ou la placer à l'endroit voir page 46
Actionner le levier d'armement à fond 9 voir page 60
Regler le temps de pose á '/30 sec ou plus
voir page 54
Mesurer l'exposition sur une partie importante du sujet; voir mesure rapprochée ou par |
substitution, pages 58 et 59 :
Régler correctement le bouton de rapidité du film, selon la valeur DIN/ASA indiquée sur
l'emballage : HE
Charger correctement le film, actionner le levier d'armement voir pages |
progressivement et pas trop vite 47 el 50
Choisir un temps de pose plus court voir page 55
Poser l'appareil sur un pied ou Un appui quelconque vor page 55
Régler correctement la mise au point voir page 50
Recharger correctement le film: bien introduire l'amorce dans ie fente: voirpage 47
Enlever le morceau de film déchiré (en chambre noir, si necessaire). voir page 47
Recouper l'extrémité du film en amorce et l'introduire dans |a fente
Ne pas forcer; rebobiner un peu et achever le mouvement du levier. AU cas film détaché
de la cartouche: ouvrir l'appareil dans l'obscurité, dérouler le film à là main et l'emballer
à l'abri de la lumière
Choisir un autre cadrage, prendre séparément les sujets très clairs et les sujets tres foncés, |
changer d'emplacement ou de direction de visée, photographier de préférence avant ou
apres le milieu de la journée, — pages 58 et 59
= Rollei 35 T et Rollei 35)
AMEDD act, avec Objectif: Sonnar Rollei HFT® 1:2,8/40
celle SE mm, filetage pour filtre E 30,5 x 0,5 (Tes-
sar 1:3,5/40 mm, filetage pour filtre E
Ibjectif escamotabie, obtu- 24 x 05"), fabriqué par Rollei sous li-
our Yr & '/se sec et B, cence de Carl Zeiss, Oberkochen,A-F.A..
xposition couplée avec ré- escamotable boitier de l'appareil, 5 (4*)
nps de pose et du diaphrag- lentilles en 4 groupes, diaphragme ré-
tance manuel, su échelle en métres/
pieds, á partir de 0,9 m/3 pieds.
Dimensions: env. 97 x 60 x 32 mm (97 x
60 x 30 mm*).
Poids: env. 320 q (325 q*).
Accessoires: dragonne, sac-bourse, bou-
chon de l'objectif, sac «Toujours pret»,
parasoleil repliable avec filetage E 30,5
x 0,5 (E 24 x 0,5*); filtres jaune moyen,
orange, anti-UV, R 1,5 avec filetage E
305 x 05 (Е 24 х 0,5")
Toutes modifications et I'étendue de
livraison réservées.
Rollei HFT® = Registered trade mark.

Manuels associés