▼
Scroll to page 2
of
12
BTV30 MANUEL D’INSTALLATION / DU PROPRIÉTAIRE Téléphone à haut parleur Bluetooth® Universel ® BTV30 TÉLÉPHONE À HAUT PARLEUR BLUETOOTH INTRODUCTION Contenu de paquet Poste téléphonique à haut parleur Chargeur d’automobile Raccordements appropriés 1 Cavalier Manuel ® ® BTV30 TÉLÉPHONE À HAUT PARLEUR BLUETOOTH ® INTRODUCTION Endroit des commandes G Cavalier Haut parleur Bouton de fin Ligne directe Bouton parler LCD Microphone Prise d’oreillette Bouton de JOG Port de chargement Composants de l’affichage Connexion Bluetooth Sourdine Activation d’appel Compteur de batterie Volume Force de signal Bluetooth Affichage du statut 2 ® BTV30 TÉLÉPHONE À HAUT PARLEUR BLUETOOTH ® UTILISATION Puissance en marche Soulevez doucement le couvercle d’affichage aux cristaux liquides pour mettre l’appareil en marche. L’affichage aux cristaux liquides va s’illuminer et ‘HELLO’ apparaîtra momentanément sur l’affichage. A noter : Au bout de 60 secondes sans activité, l’illumination d’affichage aux cristaux liquides va s’éteindre et l’appareil va entrer la mode d’économiser la puissance. Puissance en arrêt Fermez doucement le couvercle de LCD pour mettre l’appareil en arrêt. Appariement Bluetooth 1) Pour apparier un téléphone mobile à l’activation Bluetooth avec le BTV30, appuyez pendant 3 secondes. « PAIRING » apparaîtra dans l’affichage. 2) L’appareil va transmettre un signal pendant 60 secondes. Pour sortir, à la main, de la mode d’appariement Bluetooth, appuyez momentanément. 3) Complétez l’appariement du menu Bluetooth du téléphone en cherchant des engins nouveaux. Veuillez vous référer au guide d’utilisateur du téléphone pour avoir plus d’informations sur l’appariement et des branchements Bluetooth. 4) Le téléphone va afficher le nom du modèle, BTV30 et commencer l’appariement. 5) Soufflé, entrez le numéro PIN à quatre chiffres (0000). Branchement automatique Lorsque l’appareil est mis en marche, il va automatiquement rebrancher au téléphone auquel il était le plus récemment branché. Si le téléphone ne se branche pas automatiquement, appuyez pour rebrancher. Certains téléphones ne soutiennent pas cette fonction. Débranchement Débranchez le BTV30 en employant le menu de Bluetooth du téléphone. Veuilez vous référer au guide d’utilisateur du téléphone pour avoir plus d’informations. 3 ® BTV30 TÉLÉPHONE À HAUT PARLEUR BLUETOOTH ® UTILISATION Faire un appel Composer un numéro Sélectionnez un numéro de téléphone dans l’une des méthodes suivantes : • Appuyez JOG à la droite pour vous dérouler à travers les cinq derniers numéros. • Appuyez JOG à la gauche et suivez les soufllets pour chercher une entrée d’annuaire. Référez-vous à la page 8 pour une explication détaillée de la fonction de rechercher d’annuaire. Lorsque le numéro désiré est sélectionné, appuyez sur pour brancher l’appel. Recomposer le dernier numéro Appuyer sur une fois pour recomposer le dernier numéro sortant. S’il n’y a pas de numéro disponible, un bip sera entendu. Composition reconnaissance de voix Appuyez et maintenez pendant trois secondes pour activer la composition vocale sur le téléphone mobile. Lorsque l’appareil fait bip, énoncez le nom désiré. Appuyez brièvement pour annuler. Cette fonction ne marchera qu’avec des téléphones qui soutiennent la composition vocale. Composition ligne directe Utilisez un menu pour entrer un numéro de ligne directe (voir page 7 pour instructions) qui fournit un accès à touche unique à un numéro fréquemment appelé. Appuyez H pour composer le numéro programmé. Réception d’un appel L’appareil va sonner et afficher le numéro de téléphone de l’appel entrant. Si l’appel est d’un numéro stocké dans l’annuaire, le nom de l’appeleur sera affiché sur l’affichage aux cristaux liquides. Appuyez sur pour répondre à l’appel. Rejeter un appel Lorsqu’un appareil sonne, appuyez sur Terminer un appel Pour terminer un appel actif, appuyez sur pour rejeter l’appel. . 4 ® BTV30 TÉLÉPHONE À HAUT PARLEUR BLUETOOTH ® UTILISATION Transférer un appel Appuyez sur pendant un appel pour transférer l’audio entre un BTV30 et un téléphone. Transférez l’audio au téléphone avant de mettre le BTV30 en arrêt. Appel en attente Cet appareil vous offre deux options pour répondre à un appel entrant : • Pour placer l’appel courant en attente et répondre à l’appel entrant, appuyez et maintenez l’appui sur JOG à la droite pendant deux secondes. L’appareil va biper et l’appel entrant deviendra actif. Pour retourner à l’appel d’origine, appuyez sur JOG à la gauche pendant deux secondes. • Pour terminer l’appel courant et répondre à l’appel entrant maintenez JOG à la gauche pendant deux secondes jusqu’à ce que l’appareil fait bip. L’appel entrant deviendra actif et l’appel courant sera relâché. Volume Pour ajuster le niveau de volume appuyez sur JOG à la gauche pour diminuer le volume et à la droite pour augmenter le volume. A noter : Le volume ne peut être ajuster que pendant un appel. Sourdine Pour assourdir la microphone pendant un appel, appuyez une fois sur JOG. Pour mettre la fonction sourdine en arrêt, appuyez encore une fois sur JOG. Réinitialisation Pour réinitialiser cet appareil aux réglages d’usine, appuyez et maintenez l’appui pour à peu près huit secondes. RESET apparaîtra dans l’affichage. A noter : Lorsque l’appareil est réinitialisé, beaucoup de réglages utilisateur seront effacés, y compris l’information concernant l’engin apparié, tonalité de sonnerie choisie et la liste des appels entrants. Aucun numéro de téléphone seront effacé de l’annuaire lorsque l’appareil est réinitialisé. Veuillez vous référer à la page 9 pour des instructions pour régler l’annuaire. 5 ® BTV30 TÉLÉPHONE À HAUT PARLEUR BLUETOOTH ® UTILISATION Mode Menu Les réglages suivants peuvent être ajustés en utilisant la mode menu : • La sonnerie • L’annuaire • La ligne directe A noter : La mode menu ne peut être accédé que lorsque l’appareil n’est pas branché à un téléphone. Pour entrer la mode menu, appuyez et maintenez l’appui sur JOG pendant plus de deux secondes. MENU MODE apparaîtra dans l’affichage. Appuyez sur JOG à la droite ou à la gauche pour vous dérouler en avant ou en arrière des trois options (SONNERIE, ANNUAIRE, LIGNE DIRECTE). Lorsque l’option désirée apparaît dans l’affichage appuyez sur JOG pour accéder à ce sous-menu. Après avoir fait des changements dans le sous-menu, appuyez et maintenez l’appui sur JOG pendant plus de deux secondes pour confirmer. Pour retourner au menu principal depuis un sous-menu sans sauver les changements, appuyez une fois. Appuyez de nouveau sur pour sortir de la mode menu. Sonnerie 1. En étant dans la mode menu, appuyez sur JOG à la droite ou à la gauche jusqu’à ce que Sonnerie apparaisse dans l’affichage. 2. Appuyez sur JOG pour entrer dans le sous-menu Sonnerie. 3. Appuyez sur JOG à la droite ou à la gauche pour vous dérouler à travers les options suivantes : RING TONE1, RING TONE 2, OU RING TONE 3 . L’appareil va jouer un échantillon de chaque sonnerie lorsque son nom est affiché.. 4. Sélectionnez l’option sonnerie désirée et appuyez et maintenez l’appui sur JOG pendant deux secondes pour confirmer. 5. Le nom de la sonnerie choisie apparaîtra dans l’affichage. 6. Appuyez sur pour sortir du menu. 6 ® BTV30 TÉLÉPHONE À HAUT PARLEUR BLUETOOTH ® UTILISATION Mode Menu (continué) Annuaire 1. Pour entrer un numéro dans l’annuaire, entrez la mode menu, et puis appuyez sur JOG à la gauche ou à la droite jusqu’à ce que PHONE BOOK apparaisse dans l’affichage. 2. Appuyez sur JOG pour entrer dans le sous-menu Annuaire. 3. INSERT NUM apparaîtra brièvement dans l’affichage, et puis un curseur clignotant va souffler l’entrée d’un numéro de téléphone. Appuyez sur JOG à la droite ou à la gauche pour sélectionner le numéro désiré pour le premier chiffre. Appuyez sur JOG pour confirmer la sélection et déplacez le curseur au prochain chiffre. Répéter jusqu’à ce que le numéro tout entier a été entré, et puis appuyé et maintenez l’appui sur JOG pendant deux secondes. SAVED NUMBER apparaîtra dans l’affichage. A noter : Appuyez sur pour reculer d’un espace durant l’entrée du numéro. 4. Dès que le numéro de téléphone est sauvé, un curseur clignotant va souffler l’entrée d’un nom. Appuyez sur JOG à la droite ou à la gauche pour sélectionner la première lettre désirée. Appuyez sur JOG pour confirmer la sélection et déplacez le curseur à la prochaine lettre. Répétez jusqu’à ce que le nom tout entier a été sélectionné et puis appuyez et maintenez l’appui sur JOG, pendant deux secondes. SAVED NAME apparaîtra dans l’affichage. A noter : Appuyez sur pour reculer d’un espace lors de l’entrée d’un nom. Pour un espace, appuyez sur JOG à la gauche et puis appuyez encore une fois. 5. Appuyez sur pour sortir du menu. Ligne Directe 1. Pour programmer le bouton à composition rapide de la ligne directe, entrez dans la mode menu et puis appuyez sur JOG à la droite ou à la gauche jusqu’à ce que HOTLINE apparaisse dans l’affichage. 2. Appuyez sur JOG pour entrer dans le sous-menu Ligne Directe. 7 ® BTV30 TÉLÉPHONE À HAUT PARLEUR BLUETOOTH Mode Menu (continué) ® UTILISATION 3. INSERT NUM apparaîtra brièvement dans l’affichage, et puis un curseur clignotant va souffler l’entrée d’un numéro de téléphone. Appuyez sur JOG à la droite ou à la gauche pour sélectionner le numéro désiré pour le premier chiffre. Appuyez sur JOG pour confirmer la sélection et puis déplacez le curseur au prochain chiffre. SAVED NUMBER apparaîtra dans l’affichage. A noter : Appuyez pour reculer d’un espace pendant l’entrée du numéro. 4. Appuyez sur pour sortir du menu. A noter : Le numéro de la ligne directe peut être edité sans entrer dans la mode menu en appuyant sur H (le bouton de la ligne directe) pendant trois secondes. Le numéro de la ligne directe apparaîtra dans l’affichage avec le curseur clignotant sur le dernier chiffre. Appuyez pour reculer d’un espace et appuyez sur JOG à la droite ou à la gauche pour éditer n’importe quel numéro Utiliser l’annuaire Appeler un numéro dans l’annuaire 1. Appuyez sur JOG à la gauche. SELECT LETTER va apparaître brièvement dans l’affichage suivi par la lettre A. 2. Appuyez sur JOG à la gauche ou à la droite pour dérouler à travers l’alphabet et sélectionnez la première lettre du nom désiré. Lorsque la lettre désirée apparaît dans l’affichage appuyez sur JOG. SEARCHING apparaîtra dans l’affichage. 3. Si l’annuaire contient une entrée commençant avec la lettre sélectionnée, le nom et le numéro apparaîtront. Appuyez sur JOG à la gauche ou à la droite pour dérouler à travers toutes les entrées annuaires commençant avec cette lettre. 4. Lorsque le nom désiré apparaît dans l’affichage, appuyez sur pour brancher. Editer une entrée annuaire Cherchez une entrée comme décrit dans Appelez un numéro dans l’annuaire ci-dessus. Lorsque l’entrée désirée est affichée appuyez sur JOG. Le curseur va clignoter sur le dernier chiffre. A noter : Appuyez sur pour reculer d’un espace et appuyez sur JOG à la droite ou à la gauche pour éditer n’importe quel numéro. 8 ® BTV30 TÉLÉPHONE À HAUT PARLEUR BLUETOOTH ® UTILISATION Utiliser l’annuaire (continué) Effacez une entrée annuaire Cherchez une entrée comme décrit dans Appelez un numéro dans l’annuaire à la page 8. Lorsque l’entrée désirée est affichée, appuyez pendant trios secondes. Télédéchargez des contacts annuaire Télédéchargez des contacts individuels de n’importe quel téléphone qui soutient profil de poussée d’objet. Des contacts seront télédéchargés l’une après l’autre. 1. Ouvrez le LCD en maintenant l’appui . "OBJECT PUSH" apparaîtra. 2. Situez le numéro désiré dans le téléphone et envoyez-le au BTV30 en utilisant la méthode décrite dans le guide d’utilisateur du téléphone. 3. L’affichage montrera lorsque l’appareil est CONNECTED, DOWNLOADING et COMPLETED. L’appareil va retourner à la mode poussée d’objet. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter tous les contacts annuaire désirés. 5. Fermez le LCD, et puis rouvrez et commencez l’appariement. Réinitialiser l’annuaire A noter : L’annuaire ne peut être réglé que lorsque l’appareil n’est pas apparié. Pour réinitialiser l’annuaire, appuyez et maintenez l’appui sur pendant au moins 15 secondes. PHONEBOOK RESET apparaîtra dans l’affichage. L’appareil va commencer la réinitialisation de l’annuaire. RESETTING apparaîtra dans l’affichage. Lorsque l’annuaire est réinitialisé, l’appareil va exécuter un essai de mémoire, pendant lequel TESTING apparaîtra dans l’affichage. Lorsque l’essai est terminé, l’appareil sera prêt à utiliser et HELLO apparaîtra dans l’affichage. Le processus de réinitialisation prend à peu près 2 ½ minutes pour se terminer. Chargement de la batterie Enlevez l’appareil du vizière pour charger. Branchez le chargeur de la voiture au port de chargement sur l’appareil et branchez l’autre bout à l’alimentation. 9 ® BTV30 TÉLÉPHONE À HAUT PARLEUR BLUETOOTH ® GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vos droits peuvent varier d’un État à un autre. Dual Electronics Corp. garantie à l’acheteur original que ce produit est sans défaut de matériaux et de fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat figurant sur la facture de l’acheteur. L’obligation de Dual Electronics Corp dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation ou au replacement (à notre choix) sans frais suite à des vérifications du problème et à une preuve de la date d’achat figurant sur la facture de l’acheteur. Pendant cette période de garantie d’un an le produit sera remplacé, sans frais, par un nouveau, un reconditionné ou un comparable (à notre choix) s’il s’avère défectueux. Les produits de remplacement sont garantis pour la balance de la garantie originale. Qui est couvert? Cette garantie est seulement valide pour le produit acheté et utilisé aux États-Unis et ne s’étend pas au propriétaire subséquent à l’acheteur original. Ce qui est couvert? La garantie couvre les suivants : Le produit est sans défaut de matériaux et de fabrication. Cette garantie exclut les dommages causés par une utilisation incorrecte, un entretien incorrect, une négligence, un accident ou une installation non conforme des connexions de voltage ou une réparation effectuée par une personne non autorisée ou le fait de ne pas avoir suivi les instructions contenu dans ce mode d’emploi ou les dommages dans le transport de retour de la marchandise. Que faire? 1. Avant de contacter le service à la clientèle, référez-vous à section de dépannage de votre mode d’emploi. Un tout petit ajustement des commandes ou des branchements pourrait vous sauvez un appel au service à la clientèle. 2. Pour toute réparation pendant la période de garantie, veuillez retourner l’appareil bien emballé (de préférence dans son emballage original) par transport prépayé avec une copie du reçu original à un centre autorisé. 3. Veuillez nous décrire le problème avec l’appareil, y inclure votre nom, une adresse de retour UPS (boîte postale non acceptable) et un numéro de téléphone de jour. 4. Pour de plus amples renseignements sur les centres services veuillez nous contacter des façons suivantes : • Contactez nous au numéro sans frais suivant : 1-866-382-5476 • Envoyez nous un courriel à l’adresse suivante : cs@dualav.com Exclusion de certains dommages : Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie stipulé ou implicite, incluant sans limite les garanties implicites de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier et tout obligation, responsabilité, droit, réclamation, action en justice ou acte dommageable qui pourraient ou ne pourraient pas survenir à cause de la négligence fait de la compagnie ou imputé à la compagnie. Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisée à accepter la responsabilité de la compagnie dans la vente de ce produit. La compagnie ne sera pas tenue responsable pour des dommages indirects ou accidentels. 10 Dual Electronics Corp. No. sans frais : 1-866-382-5476 www.dualav.com ©2007 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés Avertissement D’Aimant Le BTV30 contient les aimants puissants qui peuvent causer la perte de données une fois exposés à de certains dispositifs ou cartes de degré de solvabilité. Cet engin est conforme avec la partie 15 des règles FCC. Opération est sujet aux deux conditions suivantes : 1) L’engin ne cause pas d’interférence nuisible ; 2) L’engin doit accepter toute interférence reçue, y comprise de l’interférence qui peut causer des opérations indésirables. Bluetooth® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de telles marques por Movon se fait sous licence. D’autres marques déposées et des noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. NSA0407-V01