Renault 4 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Renault 4 Manuel du propriétaire | Fixfr
 Climats
Climats
très froids
ef15W40
Prestigrade 20 W 40
Prestigrade S 20 W 50
elf 15W 40
Prestigrade 10 W 30
Tranself EP 80 W
ou BSAE 80 W
Tranself
B SAE 75 W
conduite et entretien
versions
© RENAULT 4
types
RENAULT 4 TL
R1123 R11 26
ORENAULT4 GTL
R1123 R1126
ORENAULT4 F4
ORENAULT4 F6
R1128
R2106 R2109
— R2391 R2392
R2370
Page. D Der 12 J Jauga d'huile moteur 24
свв 10 Mae TT Jauga essence 13
= milan 28 Disembuage pare-brise 14 В
AAT EH 14 Disa ra Bree wife Broan 14
Alumage (réglage) 28-29 Diamêtré de braquage 46 Lampes (caractéristigues) 38
Altarnateur 28 Dimensions 44 Lampes (remplacerment) 38-39
Antivol 10 Distributeur d'allumage Lavage 37
Appareillage électrique AD (ur alu m ur) 28-29 Lave-vitré 11
Appareils de contrôle 13 Levage du véhicule 45
Appel ur 11 - Levier de vitesse Ei
Aprig- vente 51 Eau (température d ели 13 et 43 Liquide de frein 13et 31
Avertisséur Snore 11 Éclairage état OUT 11 Liquide de refroidissement 31 et43
E ue Se Lubrification 24
6 calandre
E Banquetté armére 20-71 Entrétien carrosgarie 1%
Batterie 28 Entrétien mécanique 24а 31 Manette d'éclairage 11
Bougies 47 Essence (capacité réservoir) 47 Manettes de climatisation 14
Essence {consells d économes) 26 Mannvelic 35
С Capacités 47 Essence à utiliser 13 Mise en route — 10
Capot moteur 16 Éssule-proçécteurs 12 Moteur (caractéristiques) 47
Caractéristiques générales 44 Essure-vitre 11 Motoventlateur de cimatisation 14
Caractérmestiques Mob 47 Metoventilateur
Caractéristiques des ampes 39 de refroidissement moteur 25
Caractéristiques châssis 46 Cad ER 8
46 aux de brouillard 12
ct EN le) 26 Faux de croissment 11 UNE Tue dia 25
Carburant à utiliser 13 Feux de direction 12 etioyage Crta e solloria 33
Carbyrateur 41 Féux clignotants 12 Nosy ota ant 13
Crintures de sécurité 9 Feux de position 11 Niveau d Huts 19-74 at 43
Cendriers 23 Feux de route 11 vive Eve
Changement de lampe 38-39 Filtre § air 30 hogs a 13-31 et 43
Changement de roue 34 Filtre d'huile 24 Neat dure
Changement de vitossé 6 Frei & main 12 е1 25 freanage Jet 31
Charges remorquables 46 Frein (réservoir liquide de frein] 31
Chauffage 14 Froid - neige - vergéss 25 Pare-brise £3
Са: 4 Fusibias 40 Pare-sobei 23
Clignotants : Peinturo 33
i
fo 17 Gontiage preumatiques 4 Ee pa
a intérieur de foufgonnetts E ENT Te Projecteurs Ноя
tours Plalonnsers
Lendamnation dos portés 17 Налет 17 ar té Planche de bord 6-7
Contééteur arirvol 10 Ea si Frnaumatigues A al 32
Contenance réservoir d'essence +47 Poids 4€
Contenance d'huile du Pa 17.19
REN UE = identification 50 Poste de conduité 6812
Era 34 incidents 35.443 Prassion de gontlement des
Crit: 35 Indicateurs (témoins 13 pneumatiques 4
Culbuteurs (aw des 47 Indicateur de direction 12 Pressson d'huiër 13
2
index alphabétique
В Radiateur (capacité 47
Ralent: 41 1 47
Refroidissement (antreizar) 31
Refroidissement {incidents} 43
Remorquage (caravaning) 46
Remorquage (dépannage) 43
Remplacement fusibles 40
Remplacement lampes 38 à 40
Réservoir de carbwrant (capacité) 47
Réservoir liquide de {rein 31
Héservosur lave-vitre 11
Rétroviseurs 23
Rodage 4
Ноце de secours 34
Schéma électrique 48
Sécurité « enfants = 17
Sièges avant Ве! 22
Signalisation lumineuse 12
Signal danger (détresse) 12
Starter 10
Tableau de bond 13
Tabtétté arriére 21
Témoins dé contrôle 13
Toët ouvrant 18
Trappe de pavilion de
fourgonnette 18
Vase d'expansion 31
Ventilateur de chmatesateon 14.
Ventilateur du réfrcedissément 25
Verglas - froid - neige 25
Verrmoudlsge cértés 17
Vidange moteur 24
Vidange bole da vitesse 24
Volet de départ à froid 10
Volet d'auvent 14
Vitres 16
Signes représentatifs
des diverses commandes et témoins
susceptibles d'équiper
votre véhicule
suivant version ou pays
commandes
signalisation
«danger »
ossule-vitre | EN
lave-vitre NN | de climatiseur
|
freinage
Essule-
я projecteurs
| désembuage
lunette arrière
[I [=
: lunette arrière
feux arrière
de brouillard
O E
volet de départ
temoins de
contróle
и
rideau Carburant
y
5
pression d'huibe motaur
oi tempérgiure d'eau
a
Charge des accumulateurs
3
feux Indicáteurs de direction
-
Ti
feux de route
>
gigreahsaiion « danger =
poste de conduite et commandes
"ii ñ
Rodage Contróles réguliers | Entretien et contróles entre
y ; С 1000 at 2000 km
Jusqu'à 1000 km, ne dépassez pas BO Miveaux : huile ni
| km/h en 4' vitesse. Après 1 000 km, vous liquide de refroidissement Vidange napa : in ee
pouvez utiliser votre voiture sans limitation, ESSENCE | ea a |
mais ce n'est pas avant 3000 km, qu'elle batterie | u :
donnera toutes ses performances. liquide de train
lave wires
\ ; a # | +
NE | Pression Pe {en bars ou “a. fume 2} i f ls éc a E
Clés : Notez ici, votre numéro pe | Consei onomi
de clé. | REMAULT 4 | carburant
Dimensions RENAULT 4 RENAULT 4 F4 REMNAULTAFG | 2 regles dor
: 135-13/145-13 TL/GTL | « véhicule bien entretenu
| En ces de perte, votre Agent préssion preumatiques
Renault vous la remplace gra- | Avant Asriére Avant Arrière Avant Arrière « condotia
seri a Utilisation normale 1.4 1.7 1.4 1.8 1,5 2,0 conduits souple - vitesse Пони о
ы Autres conseils page 26.
Fling siege ou 1.5 1,8 1,5 2.0 1.8 2,2
| parcours autoroute |
Ue и Мы É DD в я
Répertoire des organes et des aménagements
Voir page Voir page Voir page
1 Capot 16 13 Pare-brise АЗ 25 Fusibles В 40
2 Batterie 28 14 Vitres coulissantes 16 26 Réservoir à liquide de frein 31
3 Réservoir de lave-vitre 11 15 Tablette arrière 21 &7 Filtre hair 30
à Alternateur 28 16 Feux arrière 394 28 Filtre à huile 24
5 Vase d'expansion du refroidissement 31 17 Pneumatiques 2 29 Carburäteur 41
6 Ecuchon remplissage motéur 28 18 Fous de secours 4 30 Boite de vitasses — € 24
T Jauge d'huile moteur 24 19 Points de levage 5 31 Radiateur du refroidissement 31-43
8 Manivelle 35 20 Portes 17:18 32 Ecron de calandre Е 25
8 Allumeur 28 21 Banguette arridre 20-21 33 Fhares 1-12-37-38
10 Cric 35 22 Ceintures de sécurité 9. 34 Feux avant 11-38
11 Plaques d'idemiification 50 23 Sièges avant 8-22
12 Levier de vitesse 6 24 Frain a main 12
| 1 2345678391011 13 14 15 14 16
34 33 3231 3029282726 25 19 24 23 20 22 21 20 19 18 17
22 21 20 19 18 17 is 15 14 12 12 15 conduited gauche 9
voir page vôir page voir page
1 Commande dé bave-vitre 7 Comecieur d'essuié-progécteurs’, ou Тб Manette des feux iédicstèurs de direction 12
où manipulateur d'appel lumineux” 11 interrupteur dés feux arriére de brousllard tz 16 Conmtéätteur d'allumage démarrage 10
à Interrupteur d'essule-vitre 11 В Сеат £3 17 Commande da volet de départ à froid (starter) 10
3 Commande de signalisation « danger =" 9 Tirette déverrovillage du capo: "5 18 Levier de frein 3 main 17
Gu interrupter feclico 12 10 Volet d'aération 15 19 Pádalae lava viera” 11
ú Contecteur à tégrioin du 11 Manette du volet d'entrée d'air 20 Manettes d'éclairage 14
Circuit de fresnage 13 du climatiseur 15 : :
5 Volet d'aé 15 15 21 létesfupiéur de désembuage
pa rl 12 Robanet de chautfage : luñette arriáre” du cbturatmar 16
CEE a yy ie Le LACA EEE dot eri 27 Interrupteur du ventilateur
14 Manatte de répartition d'air du climatiseur 15 da climatsaton 15
—Epácial a certama pays 00 versions.
6 poste de conduite et commandes
—
Ny
Hi
=
WT a e ES =
1 7 | | | |
conduite à droite 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
|
voir page voër page voir page
| Voiét d'aération 15 9 Interrupteur d'essuée-vitre 11 14 Contacteur d'allutmage-démarrage 10
| 2 Tirette deverrouilláge du capot 16 10 Commande de lave-vitré 11 15 Manette du volet d'auvent 15
3 Cendrier 23 11 Interrupteur du ventilateur de climatisation 16 16 Levier de frein à main 12
4 Manaîtes d'éclairage 11 12 Manette des feux indicateurs de diréction 12 17 Robinet de chauffage 15
г 3 Tableau de bord 13 13 Interrupteur de désembuage de lunette arrière” 18 Manette de répartition d'air du climatiseur 15
& Volet d'aération 16 ou obturatbmer 15 TA Levier de vilésse &
1 Contacteur à témosr du circuit de tramago 13 20 Commande du volet de départ à froid (starter) 10
B Commande dé signaksason = danger » 12
“spécial à cerains pays Où vértions.
poste de conduite et commandes 7
B
! Л Fj
РОЙ idl 4
ar
NA
|
И
y
А
Г rm" |
poste de conduite et commandes
1 7)
€
nA
Réglage des siéges avant
Pour votre confort et votre sécurité, il est Important de régler correcte
ment votre siège afin d'obtenir la meilleure position de conduite.
Pour rendre un siège mobile (banquétte où sièges séparés) déverrouiliez-le
en basculant le levier A vers le bas.
Saris quitter votre siège, avancez où reculez jusqu'à là position souhaitée,
Les sièges séparés peuvent être équipés, en option, d'un dossier a incl
maison réglable (bouton E).
Sur version avec dossier inclinable, il @st possible d'adapter des appur
têtes: consultez voire Agent Renault.
Ceintures de sécurité
(montées pour certains pays)
Précautions de sécurité : Utilisez la ceinture quelle que soit l'importance
du trajet.
Les ceintures ne sont pas prévues pour les enfants de moins de six ans.
Evitez le frottement des ceintures avec des objets coupants.
А la suite d'un accident grave, H est impératif de remplacer les ceintures
qui étaient en service & ce moment.
Utilisation
Ceintures avant
Elles sont de type à érrouleur.
Saisissez le pène À et déroulez la sangle, 51 en cours de manœuvré un
blocage intérvient, opérez un léger retour en arrière (10 cm environ} et
déroulez à nouveau pour obtenir une longueur de sangle adaptée à votre
taille.
Verrouillage : Engagez le pêne dans la boucle B située entre les sièges
jusqu'au déclic).
Déverrouillage : Appuyez sur le bouton © que comporte la boucle В. Ам
repos, la ceinture rappelée par l'enfouleur se rangé le long du pied milieu :
il ést souhaitable d'accompagner 18 pens vars sa position de repos
(ancrage du pied milieu D) pour faciliter l'action de l'enrouleur.
Ceintures arrière”
Le verrouillage et le déverrouillage s effectuent de la même manière que
pour les ceintures avant.
Réglage de la ceinture : Pour tendre. tirez sur le brin libre E de la cein-
tur&. Four détendre la ceinture, basculez la boucle de réglagé F vers le
haut, et portez votre corps en avant.
Là ceinture doit vous serrer légèrement. Pour les véhicules non équipés de
ceintures arrière des points d'ancrage sont néanmoins prévus pour leur
montage. Ce montage peut être réalisé par un Agent Renault:
* Spécial à certains pays.
| poste de conduite et commandes 1
E .. ct SE A AT A
Contacteur d'allumage - démarrage
5 La base de la clé mige en position en face des repères correspond é
1 stop antivol: Four déverrouiller, tournez la clé «sens d'horloge» en
4 manmuvrant légérement le volant.. Pour verrouiller, retiraz la ció at ma-
nœuvrez le volant jusqu'au blocage de la direction.
3 2 accessoires‘: La clé à cette position, le contact moteur est coupé;
| est possible néanmoins d'alimenter électriquement des accessoires
éventuels {voir nota).
2 3 garage" : La clé peut être retirée, la direction reste libre.
d marche : La clé à cette position, le contact moteur est mis.
5 démarrage: (Voir ci-dessous). Si le moteur n'est pas parti, || est
nécessaire de ramener la clé en arrière jusqu'à couper le contact pour
actionner le démarreur à nouveau (voir nota)
1 Nota: Four certains équipements, pour actionner le démarreur à nouveau,
n'est pas nécessaire de ramener la clé en arrière.
Notez le numéro de votre clé, En cas de perte, voire Agent RENAULT vous
la remplace gratuitement, sur prasantation de votre carte grme
"Special à Certains pays.
Volet de départ à froid istarter)
A Conduite a gauche E Conduite à droité
Motaur froid l'hiver : Tirez la commande de volet de départ à fond, an
appuyant légérement sur la pédale d'accélérateur. Relèvez lé pied et ac-
tionnez la démarreur. Quand le moteur & pns du régime, repoussez la
commande de volet de départ à la demande.
Moteur tiède l'hiver ou froid l'été : Tirez la commandé de volet de
départ à mi-course (billage) en appuyant légèrement sur la pédale d'accé-
lérateur. Relévez lé pied 21 sctionnez le démarréué en appuyant progres-
sivernent sur l'accélérateur
Moteur chaud: M'agissez pas sur la commande de volet de dapart,
Actionnez la démarreur en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur.
Relevez le pied au fur et à mesure de la montés en régime
Cur certains carburateurs 1a commande de volet de départ ne comporte
ñ nas de point duribillage). Dans co cas le démarrage mateur s effectue :
Moteur tiède : Dans les mêmes conditions que pour un moteur chaud.
Moteur froid : Si le moteur ne part pas, repousser la commande de vole
de départ d'un tiers.
10 poste de conduite et commandes
Eclairage et avertisseurs
Basculez l'interrupteur général A, Manœuvrez la manette B dans le plan
du volant (3 positions) pour obtenir successivement © les feux de position
(lanternes), les feux de croisement (code), les feux de route (phares).
Four certains pays, il est prévu une manette d'appel lumineux & qui fonc-
tonne quelle que soit la position de l'interrupteur général
Pour d autres pays cet emplacement est occupe par ung commande de
lave-vitre (voir ci-dessous).
Appuyez en bout de là manette B pour actionner les avertisseurs.
Essuie-vitre et lave-vitre
Pour commander les essurevitre, appuyez sur la partie haute de l'inter-
rupteur E.
Vitesse normale : Appuyez légéréement,
Vitesse accélérée : Appuyez a fond.
Arrêt : Appuyez sur |& partie basse,
Pour mouiller |le pare-brise appuyez sur le bouton F. Ensuite, utilisez
l'essuie-vitre.
Pour d'autres équipements, le bouton est remplacé per une commande
électrique où par une pédale au plancher située à gauche de le pédale de
débrayage.
Le réservoir du lave-vitre est dans le compartiment moteur. Pour son rem-
plissage. utilisez de l'eau additionnée d'un produit spécial pour lave-vitre:;
l'hiver, ce produit doit êtré antegel.
poste de conduite et commandes 11
oo
lg
poste de conduite et commandes
Frein à main
Pour serrer, tirez la poignée À, pour desserrer, faites-la pivoter vérs le bas
Commande de signalisation
al danger # (spécial pour certains pays)
L'ensemble des feux clignotants est commandé par l'interrupteur B.
Ce dispositif, appelé aussi «signal de détresse», est à utiliser si vous êtes
obligé de vous arrêter, pour un de force majeure (panne. accident
etc.) dans un endroit anormal qu'interdit.
Essuie-projecteurs
\spécial à certains pays]
Pour arroser la glace des projecteurs et actionner les baléts, faites basculer
l'interrupteur C en maintenant ta pression,
Le réservoir de lave-projecteur est situé dans le compartiment Moteur
Feux arrière de brouillard
Pour certains pays, l'interrupteur C commande |'éclsirage des feux arrière
de brouillard (fonctionne, manette E en position d'éciairage)
Indicateurs de direction
Manœuvrez lamanette D dans le pian du volant
Feux gauche : déplacez la manette vers le haut
Feux droit : déplacez |a manette vers le bas.
UR CLA
o "a 0
000000
E. 1720
by
al rd] E
EE ]
LJ Lie
Témoin détecteur d'incidents
sur circuit de freinage
Si l'indicateur 1 s'allume su freinage, c'est l'indice d'une fuite de liquide.
Il peut être dangereux de continuer à rouler : faites appel à un agent
Renault, L'état de la lampe-témpoin est contrélable à tout instant : il suffit
d'appuyer sur ie contacteur : le témoin doit s éclairer.
Indicateur de niveau d'onsation
l'indicateur Z ne fonctionne que lorsque le contact est mis. Les gradua-
tions correspondent au quart, à la moitié, etc, du réservoir.
Lorsque l'aiguille atteint le Ü, le réservoir ne contient plus que quelques
litres d'essence.
Carburant à utiliser :
Renault 4 - Renault 4 TL - Renault 4 F4 - Renault 4 F6 : essence ordinaire
Autôribéé.
Renault 4 GTL: utilisez du super-carburant correspondant à un indice
d'octane défini par les normes de chaque pays. En FRANCE, la qualité
«essence ordinaire » correspond 6 un indice d'octane volsin de 90 à 92 at
la super-carburant à un indice d'octane voisin de 97 à 98.
Témoin de désembuage lunette arrière
La témoin 3 s'allume quand le désembu
Témoin de pression d'huile
et de température d'eau
Le témoin 4 s'allume dès que le contact est mis; s'éteint dès que le moteur
tourme. 511$ allume en route, arrêtez-vous (voir page 43}.
Témoin des feux
indicateurs de direction
Le témoin 5 clignote et émet un bruit rythmé.
de lunette arrière est itilisé.
= _— = ome EEE TT i a EN
Totalisateur de distance parcourue
Le totalisateur 6 indique en kilomètres où en miles, suivant pays.
Indicateur de vitesse
Lindicateur 7 donne la vitesse en kilomètres ou en miles, suivant pays.
Les repères rouges représentent à titre indicatif les seuils limite des
apports de vitesse que vous devez conserver pour une bonne utilisation
de votre voiture.
Témoin d'éclairage des feux avant
Le témoin 8 s'allume avec l'éclairage des faux de route.
Témoin de signalisation
«= dangers"
Le témoin Ÿ clignote lorsque le signal « danger » est utilisé.
Indicateur de charge des
accumulateurs
En marche normale, si l'aiguille passe dans l'une des deux zones rouges
(10), I! y à une anomalie de fonctionnement (voir page 43),
“Spécial à certains pays OÙ vérsions.
tableau de bord 13
7 1 et 2 - volets d'aération
g = manette d'entrée d'air
4 . manatte de chauffage
5 - manette de répartition de l'air
6 - interrupteur de désembuage
de lunette arrière”
7 - interrupteur du ventilateur
conduite & drone 5 4 3
tá climatisation
Manette d'entrée d'air
Tirez sur là manette 3 pour ouvrir le volet d'auvent, celui-ci doit toujours
être ouvert lorsqu'on utilise le chauffage ou la ventilation.
Nota : Far temps de pluie, n'ouvrez qu'à demi, en tirant la manette jus-
qu'au premier cran (point dur), pour éviter les risques de pénétration d'eau,
Robinet d'arrivée d'arrivée d'eau chaude
(chautffage-désembuage!
Manatte 4 vers le haut (sur point rouge) pour réchauffer l'air qui pénètre
par le volet d'auvent. Toutes les positions intermédiaires de la manette
servent à régler la température de l'air chaud
Désembuage du pare-brise
Le volet d'auvent 3 étant ouvert, faites pivoter la manette 5 vers l'avant.
(Le point rouge sur la Manette n'est plus visible}.
Chauffage
Le volet d'auvent 3 étant ouvert, orientez la manette 5 vers l'arrière (le
point rougé devient visible), Les positions intermédiaires de la manette
permettent de doser la répartition d'air. à la fois chauffage et désem-
buagé.
Interrupteur de ventilateur
Basculez la touche 7 située sous la planche de bord (voir figure À) pour
avoir de l'air soufflé forcé (volet d'auvent ouvert). À utiliser en dessous de
50 km/h et an particulier dès le lancement du moteur pour un
désermbuage efficace.
Volets d'aération (sur planche de bord)
Pour ouvrir : Appuyez sur la partie inférieure des volets 1 et 2, |' ouver-
ture est régiable (crans) (le volat d'auvent doit tre ouvert).
Aération de l'habitacle : L'été. pour avoir de l'air frais, outre l'ouverture
des vitres et des volets d'aération sur planche de bord, vous disposez aussi
des commandes 3-5 et 7 qui, utilisées comme prévu pour le chauffage,
vous permettent de répartir l'air frais (№ robinet 4 doit âtre ferré).
Désembuage-dégivrage de
lunette arrière (équipement optionnel)
|| fonctionne électriquement. I! est obtenu par des résistances chauf-
fantes incorporées à № vitre. Sa mise en service est commandée par
l'interrupteur В (voir figure A).
N'utilisez pas le désembuage, plus longtemps qu'il est nécessaire. Dès
que le désembuage ou le dégivrage de la vitre de porte arrière est obtenu,
basculez l'interrupteur en position fermeture. Un témoin incorporé à
l'interrupteur contrôle son fonctionnement.
Évitez le contact avec des objets susceptibles de détériorer lés résistances
et me nettoyez l'intérieur de la vitre qu'avec précaution.
climatisation 15
=
16
capot et portes
Capot
Enfoncez le bouton À pour déverrouiller, puis levez le capot & № тат,
utilizar la béquille de sécurité D pour le maintérir ouvert. Pour fermer le
capot, laissaz-le tomber lorsgu’il est à 20 cm (67) desa position de fer-
meture, il se verrquille par son proprè poids.
Vitres coulissantes
Tirez sur le patit loguet B al en même temps, faites glisser la vitre
Deux boutonnières de verroutage sont prévues sur la glissiôre, ce qu
permet de garder uné légère ouverture de la vitre en position verrguiliée
sur la boutonnière С.
Portes
Porte avant: Appuyez sur le bouton poussoir après avoir déverrouillé
avec la clé de contact
Ouverture des portes de l'intérieur: Appuyez vers le bas sur (a
plaquetté À.
Pour certains pays. le verrouillage des portes avant peut également être
obtenu de l'intérieur par la manœuvre d'un petit levier (position hari-
rontaie]
La condamnation, faité porté ouverts, est annulée par la fermeture de la
porté
Hayon de la limousine : Ouverture : Utilizar la cla de contact pour de-
verrouitler, Un dispositif d'amêt du compas permet de maintenir automa.
tiquement le hayon en position relevée
Fermeture : Abaisser le havon et claquez-le cOMmMe une autre porte de
vorture.
Pour la lubrification des serrures, nous avons sélectionné un produit
à pulvériser.
Cette opération est à renouveler après un lavage de la voiture.
Condamnation des portes arrière
Sécurité enfants
Four condamner les portés de l'extérieur, abatssez le patit levier ©.
Pou rendre Impossible l'ouverture de la porte de l'intérieur. tournez |a
commande В a l'aide de l'extrémité de la clé de Contact utilisée comme
tournevis
— à gauche pour verrouillage de la porte droite
- à droite pour verrouillage de la porte gauche.
Quand la sécurité est utilisée’ les léviers de condamnation © doivent être
rélevés
Certains équipements sont différents © ou ils ne comportent pas de
sécurité enfants ou celle-ci est commandée par un bouton moleté
capot et portes 17
Porte arriére de fourgonnette
et de break
S'ouvre latéralement; la polgnés a bouton poussoir porte une serrure Qui
utilise la clé de contact. Une manette À permet d'ouvrir la porte de Ги
Рег,
Trappe de pavillon de fourgonnette
et de break
Pour relever la trappe, la porte arrière doit être ouverte, ramenez les laviers
B vert l'avant pour pérmettre de libérer les brides de fermeture, el fl
coulevez la trappe: La béquills © la maintient en position ouverte. La
trappe peut également être facilement déposée; relèvez-da jusqu'à dépas-
ser |s verticale et sortez-la de ses gonds en la déplagant vers ln droite
a = —— =. НЫ
=
i
capot et portes
Toit ouvrant
Dévissez bien à fond les boutons molerés A, dégrafez les pattes caout-
chouc B de fixation, relevez la toile aux 3/4 pour l'enrouler sur l'arceau
intermédiaire, fixez en position d ouverture avec les sandows E, Pour
rebattre le toit, décrochez les sandows et fhcez en position de fermeture
{pattes caoutchouc, boutons moletés).
capot et portes 19
aménagement intérieur
Banquette arrière repliable
(sur versions RENAULT 4 TLET GTL)
Avant de rabattre la banquette arrière, prenez soin d'avancer moments
nément les sièges avant en position maxi
Dévissez les boutons crantés À pour libérer les barrettes de fixation B arti-
culés de chaque côté du dossier
Repliez la dossier sur le CouSSIN El rabattez "ensemble vers | avant.
Pour version RENAULT 4, voir page suivants.
Pour certains pays le dossier est maintenu en position relevée par un
dispositif de verrouillage automatique; pour déverrouiller ét replier le
dossier, soulevez le levier E.
i
Banquette arrière repliable suite:
(RENAULT 4)
Pour rabattre le siège, if faut également dévieser la vis à oreilles с.
Le banquette peut Être retirée : déplacez la banquette Istéralement pour
dégager lès axes d'articulation D des supports de fixation.
Tablette arrière mobile’
La tablette est fixée à l'avant sur le dossier du siège per charnières, à
l'arrière par des ancoches В 5 engageant sur das tenons A,
Repliage de la tablette : Libérez le dossier (voir page 20) at ramarnez-le
légérement vers | avant pour dégager les encoches de fixation B. Un dis-
positif à ressort prévu sur l'arrière du dossier maintient la tablette en
position rabattue. 5: vous né désiraz pas réplrer la benquétte, n'oubliez
pas de remetira en place les barrettes de fixation,
Remise an place de la tablette : Le dossier étant légèrement incliné vers
| avant, tirez sur la Des de la tablette at relevez-la jusqu'à "horizontals.
Je le dossier vers l'arrière en engageant les tenons latéraux dans les
aM es.
"PIE aro
aménagement intérieur 21
Siage repliable
(fourgonnette et break)
Le fauteuil du passager avant ast repliable
Basculer le levier A vere I'arridrs pour dévarrouiller le dossier
Rapliez le dossier sur le siège. Tirez sur le levier B vers l'extérieur pour
A déverrouiller le siège. Rabattez l’ensemble vers l'avant.
Pour remettre le siège en position d'utilisation: relevez le siège et
ensuite, relevez le dossier,
2d aménagement Intérieur
"E
Plafonnier
Pour alumer, tournez le glabe « sens inversa d horloge = sans appuyer,
Pour changer une lampe, tournez le globe «gens inverse d horloge = en
appuyant dessus pour échapper le cran d'arrêt.
Pare-soleil
Les deux pare-soleil sont rabattables et orientables
Four metire le para-solel! en position latérale, ne forcez jamais l'arti-
culation : abaissez le pare-solel avant de le faire pivoter,
Coffre intérieur (fourgonnette)
sur certainés versions un coffre fermé par un couvercle permet le range-
ment d'outils où de petit matériel. 11 est situé derrière les sièges.
Cendrier
Four vider les cendres, sortez-de de son logement: il n'est maintenu que
par deux lames formant ressort.
Rétroviseurs
Vous pouvez régler la hauteur du rétroviseur intérieur en le tournant d'un
demi-tour.
Le rétroviseur extéreur est orientable. S'il ne tient pas bien réglé, faites
durcir son réglage d orientation par un Agent Renault.
aménagement intérieur 23
A niveau maxi
В niveau rodage
A G nivéau mini
D remplissage
B moteur
E ¡auge
F filtre d'huile
É (ur Ca Ta WON}
Lubrification
|| est essentiel d'assurer le graissage correct de
votre voiture. || est d'ailleurs trés réduit.
| HUILE MOTEUR
Utiliser normalement de l'huile multi-
grade 15 W 40, 20 W 40 оз 20 \М 50.
— En dessous de — 10 © employer de Е ай РАО асе
15 #40 où 10 W 30.
~ En dessous de —20"C efiployer de | hulle АИТ) гон
51 70 dans les pays approvisionnds, A défaut utes
una huila 10 6 30,
L'emplol des huijas- 10 W-30-est déconseillé quand bs
température né l'imnpose pos, Cependant, & une huile |
TÉL TO est visée pour fsvorises ui démarage par
нэтуря Froid, son emploi reste possible si ls Inmpérature
a Oh àenviron + НБС
Le niveau d'huile dèns le moteur doit être
contrôlé réguiièrement entre chaque vidange el
avant chaque grand voyage à l'aidé de la
jauge É. li ne doit jamais descendre au-dessous
du repère « MINI »
Sur les véhicules neufs, le moteur est remph
au niveau moyen pour la période de rodage
Si le niveau se situe au-dessous du repère C, il
est nécessaire d'ajouter de l'huile.
24 conseils importants
La première vidange doit être faite entre 1 900
at 2000 km puis à 7 500 et ensuite tous lès
7 EDO km + voir document annexe « GARANTIE
et ENTRETIEN »
Toutefois, une utilisation spéciale peut justifier
des vidanges plus rapprochées. Demandez
conseil à votre Agent.
Si votre moteur &st équipé d'un filtre & huilé, a
remplacement de la cartouche, nettoyez le socié
at huilez le joint, Resserez la cartouche après
montée du moteur en température et ajoutez
0,25 | à la quantité prévue.
G Niveau et femplissage du mécanisme boîte-
port
H Vidange moteur
| Vidange boîté-pont
HUILE BOITE-PONT
La lubrification est à effectuer avec de l'huile
i
|
Icorrespondant à la norme SAE 80 W (ou
ISAE 75 W pour pays très froids! API GLA
MILL 21056 ou APT GLS MILL 2105 C
La vidange de là boîte est à effectuer entré
1000 et 2000 km et ensuite tous les
ik
Avant de prendre la route
Retablesser 5 il y à lieu le niveau od huile dans Le
carter moteur. Vérifiez la quantité d'essence
dans le réservoir, Le remplissage est situé à
l'extérieur de la vorture, côté droit
Vous n'avez pas à vous soucier du niveau de
l'eau dans le radisteur, puisque la circust da re-
froidissement est étanche; Mais vous pouvez
toujours vérifier le niveau dans le vase
d'expansion (voir page 31).
si vous devez rouler la nuit, n'oubliez pas de
régler vos phares suivant la charge de votre
vorturé (voir page 37).
Conduite
Freinage: Dés le départ, vérifiez l'efficacité de
vos freins, en particulier après un lavage au jet
ou l'hiver après un Séjour prolongé de la voiture
à l'extérieur (condensation, givre, gel},
Après le passage d'un gué, vous devez égale-
ment essayer vos freins; un séchage rapide est
obtenu per quelques légers freinages successifs.
Dans une descente, ne coupez pas l'allumage,
ne metter pas au poi nt mon, et si la descente
est forte el longue. passer sur une vitesse infé-
reure capable d'assurer un freinage moteur de
sécurité,
Débrayage : Ne laissez pas le pied sur la pédale
de débrayage en roulant ou à l'arrèt devant un
feu rouge.
Appareils de contrôle : Jetez de temps à autre
un coup d ceil eur le tableau de bard,
Froid, neige, vergias : L'hiver, pour maintenir
sous le capol une température favorable à une
bonne carburation, montez derrière la calandre
l'écran qui vous à été livré avec votre voiturs;
finez-lé avec les colliers caoutchouc prévus à cet
effet. et orientez convenablement votre filtre à
air (voir page 30).
M'oublrez pas dé revenir aux dispositions « été »
dés que ls température dépasse + 10°C.
Pour rouler sur les routes couvertes de neige ou
de verglas, nous avons homologué des chaines
antidérapantes; si vous ne disposez que de deux
chaînes, montez-les sur les roues avant, Elles
doivent être bien appliquées sur le pneu,
Remorquage de caravane, bateau, etc.
Afin de respecter les modalités du code de lg
route, vous devez vous conformer aux conditions
de remorquage indiquées au chapitre « Caracté.
fistiques +».
Frein à main
Pour сени équipements, lés freins sont à rat-
trapage automatique d'usure des garnitures (les
segments Me comportent pas da carrés de
réglage).
Dans le cas de cet équipement, il est interdit de
régler le frein à main en dehors des interven.
tions de réparation.
Pour assurer le frecnage, le levier de frein & main
doit parcourir environ 10 crans.
Ventilateur de refroidissement
Sur RENAULT 4GTL et RENAULT 4F6 de
ventilateur n'est pas entraîné par le moteur.
Commandé électriquement, tl joue le rále de
stabitateur de température d'eau &t ne tourne
que lorsque c'est nécessaire, (| est important de
prendre des précautions lors des interventions
sous le capol moteur, car le moto-ventilataeur
peut se mettre en route 5 tout insfánt si le
motéur tourne ou 5° il 2st encore trés.chagd.
Ne faites pas tourner le moteur
dans un local fermé: les gaz
d'échappement sont toxiques.
conseils importants 25
== E EEE REE ВОИ НО ОВНА E ZE a Ma-ES —=—
conseils pour
économiser
le carburant
Par sa conception, votre Renault 4
à une consommation modérée,
ses performances la placent
parmi les meilleures.
Mais la technique ne peut pas tout.
La consommation de votre voiture
dépendra de :
* son entretien;
e votre style de conduite.
Entrétien
Parmi les nombreux réglages et contrôles
prévus dans l'entretien périodique, certains
influent directement sur la consommation de
carburant.
Réglages moteur
« allumage : &cartemeant correct des contacts el
réglage de l'avance initiale.
# ralenti : il doit Être réglé à lé vitesse prescrite
(voir page 47).
(Un moteur qui tourné trap vite consomme
davantage.)
« filtre à air : une cartouche encrasséé diminue
le rendement. | faut la remplacer.
Vérifier l'orientation d'entrée d'air du filtre [voir
page 30).
Pneumatiques
Une pression insuffisante. ou l'usage de pneu-
matiques non préconisés, peuvent augmenter la
résistance au foulement, donc la consommation,
26 conseils importants
Conduite
Plutôt que de faire chauffer ls moteur & l’arrët,
conduiséz avec ménagement jusqu'à ce qu'il ait
atten! sa température normale,
Repoussez la tirette de starter (commande de
volet de départ à froid) dès que le moteur peut
tourner sans son aide.
e la conduite «sportive» coûte cher: préférez-
lui la conduite = en souplesse »,
« Évitez les accélérations brutales, par exemplé
las démarrages rapides quand le feu passe au
vert.
a freinez le moins possible en appréciant suf-
fisamment à l'avance obstacle où virage. I vous
suffira de relever le pied.
a ne poussez pas le régime moteur sur les rap-
ports intermédiaires.
Sur le plat, vous pouvez engager la 4° dès .
45 km/h sur RENAULT 4, RENAULT 4 TL et
RENAULT 4 F4.
60 km/h sur RENAULT 4 GTL et RENAULT 4 F6.
Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé
possible (sans toutefois fatiguer le moteur).
à en côte, plutôt que d'essayer de maintenir
votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain
plat: gardez de préférence la même position du
pied sur l'accélérateur.
«ls vitesse coûte cher: à 120 km/h, vous
consommez 30% de plus qu'á 90 km.
Conseils d'utilisation
e il fait très froid! obturez là calandre par
l'écran prévu à cet effet,
* double débrayage et coup d'accélérateur
avant l'arrêt du Moteur sont devenus inutiles sur
les voitures modemes,
« rouler glaces ouvertes entraîne 4 100 km/h,
4% de consommation supplémentaire. Utilisez
plutôt les aérateurs.
e pour le transport des objets volumineux, unë
petite remorque fait consommer moins de саг-
burant que la galerie du toil.
e ne conserver pas une galerie de tolt, vide, sur
votre voiture, à 120 km/h, elle entrainé une
consommation supplémentaire de 9%.
e évitez le plein d'essence à ras-bord, ©’ est une
occasion de gaspillage de carburant.
« évitez l'utilisation en + porte à porte © (trajets
courts entrécoupés d'arrêts prolongés), le
moteur n'attaint jamais sa température idéale et
le starter est toujours en circuit. Essayez de
grouper vos déplacements.
a l'électricité «c'est du pétrole », étergnez donc
tout appareil électrique lorsqu'il n'est plus vräl-
ment utile
Mais (sécurité d'abord) :
# Gardez vos feux allumés dès que la visibilité
l'exige (voir et être vu).
e ne roulez jamais dans les descentes contact
coupé où levier de vitesses au point mort.
al
Consommations conventionnelles
Une méthode de mesures appliquée de façon identique pour tous las véhicules à été définie an FRANCE,
par le Ministère de l'Équipement. Les résultats ainsi obtenus sont appelés « consommation
conventionnelle ».
Deux valeurs sont indiquées pour chaque véhicule de la gamme Renault 4 :
= la consommation à vitesse stabilisée de 90 km/h:
e la consommation au cours d'un essai de type urbain effectué sur un banc à rouleaux (vitesse
moyanne 19 km/h}.
Cas valeurs sont las suivantes :
| Consommations conventionnelles )
90 km/h Cycle urbain
Renault 4 type В 1123 6.31 8,4 |
Renault 4 type R 1128 5,51 8,31
Renault 4 type R 1128 5,61 7 |
| Renault 4 types R 72106 et A 2391 7 1 8,41
Renault 4 types R 2109 et À 2397 6,91 8.31
Renault 4 type A 2370 7,41 9.31
Ces consommations théoriques sont mesurées dans des conditions particulières qui ne peuvent être
raproduites dans l'usage courant.
' Vous pouvez néanmoins approcher les valeurs idéales de consommation en Suivant les quelques
recommandations qui précèdent.
| Comment contrôler votre consommation ?
; Etablissez vos « statistiques » sur 3 ou 4 pleins de carburant,
pour éliminer les risques d'erreur.
cs —— = = ——gÑ a — om nn — E —c———————————s TITIES = нон ===
conseils importants 27
Alternateur
L'alternataur na doit pas dire touché; il na récleme aucun antretien spécial
mais vous devez tenir compte des impératifs suivants :
Ne coupez jamais le cireuit alternateur-batierie, quand le moteur tourne,
en débranchant une cossé de batterie.
Na branchez jamais un chargeur sans avoir au préalable déconnecté les
deux câbles reliés aux bornes de lá battène, |
Ne mettez jamais à la masse le fil «EXC» du régulateur ou de l'alter-
пани,
La vérification et la remige en état de l'alternateur sont à exécuter par un
Agent Renault.
28 antratien
Accumulateurs (batterie)
Faites le niveau tous les mois, exclusivament avec de l'eau distillas
(1,5 em au-dessus des plaques).
Nous avons homologué une eau démindralisée que vous trouverez chez
tous nos Agents.
Une battériae bien chargée ne gèle qu'éu-dessous de — 40°C. L'hiver,
maintenéz-la ben chargée.
La borne négative porte le signe — : alle est reliée au châssis.
Le trou percé eu centre des bomes permet le branchement d'une bals-
deuss. En cas de court-circuit, n'oubliez pas qu'il suffit de dévisser de
quelques tours le bouton qui couronne la borne négative pour isoler la
batterie.
Avant toute intervention sur la batterie, il ast important de tenir compte
des consells particuliers 4 I'équipamaent avec alternateur (voir ci-contre).
Nota : En cas de remplacement de la batterie, consultez votre Agent qui
vous indiquérs les batteries sélactionnéés par nos services techniques
Allumage
Les réglages de l'allumage nécessitent des sppareils spéciaux,
Après réglage de l'écartement des contacts de l'allumeur, |! faut procéder
au calage du point d'allumage.
Le calage est indiqué sur un des fils du faisceau de l'allumeur (A). 11 est
déterminé en fonction du numéro de courbe gravé sur l'allurmeur (B).
Allumage (suite)
R1123-R 2108 - R 2382: Courbe R 284 = 6° + 1° (décalage a) de
la salgnós sur be volant par rapport à l'index = 10 mm.
H 1126 - À 2108 - A 2381 : Courbe В 284 = 4° + 16 (décalage a) de
la saignée sur le volant per rapport à l'index = 7 mm.
Au point mort haut, le saignée sur le volant est face à l'index fixé sur le
carter d'embrayage
A 2370: Courbe R222/C33 = 3° + 1° (décalage a) de ‘a suignés
sur |& volant per rapport au repère 1 sur le carter d'embrayage = 6 mm,
Au point mort haut, la saignée sur le volant est face au repare du carter
d'embrayage 1,
Certains carters d'embrayage comportent un repère su pplémentaire 2, qui
indique une valeur de + 4%
R1128: Courbe RA 244/0081 = 6% + 1" pourvéhicules équipés d'un car-
burateur Zénith 26 | F.
Courbe À 280/C52 = 10* + 1* pour véhicules équipés d'un
carburateur Solex 32 SEIA: le calage est à effectuer avec une Lampa
stroboscopique à déphasage.
entretien 28
|
NN ae PB Filtre a air
L'état du filtre doit être contrôlé périodiquement (voir document « GARAN-
TIE et ENTRETIEN »).
Un élément filtrant encrassé doit être remplacé car | à une répercussion
sur la consommation d'essence et le fonctionnement du moteur.
L'entrée du filtre est à orienter : l'été vers l'arrière, l‘hiver vers l'avant
(réchauffage de l'air par échappement).
= ПИТ наш ен Дан
o
a — сони с.
À - Position hiver (au-dessous de + 10 Ci
8 - Position été (au-dessus da + 10261
A
A |
Pour certains pays le filtre à air comporte deux entrées d'air (air froid et ai
réchauffé par l'échappement) dont les ouvertures sont commandées par
une trappe mobile.
Par temps froid: déplacez le bouton C sur la position : «hivers marqué
sur le couvercle du filtre: cette position de la trappe (admission d'air
réchauffé) doit être utilisée quand la température ambiante se situs
entre 0"Cet + 10% at au-dessous de 0 =C.
№ est impératif de ramener le bouton C sur la position = Má» des que La
tampérature se steBilisé au-dassus de + 100, |
dm
Ш == ГЕННсТИ ТВС ПОМНИ:
30 entretien
Freins
Vérifiez souvent le niveau du liquide de frein dans le réservoir À. Tout
manque de liquide implique la nécessité d'une vérification de l'étan-
chélté. Le niveau ne doit jamais descendre au repère Minimum; le trou de
mise à l'air libre ne doit pas être bouché. Il est important d employer
un liquide de frein satisfaisant à la norme SAE J 1703 FDOT 3 ou DOT 4
sélectionné par nos services techniques.
Si vous remarquez une anomalie dans le freinage : une élasticité 4 la
pèdale, une course excessive de la pédales, Une mue anormalement
chaude. confiez votre voiture à un Agent Renault, faites-lui égale
ment vérifier de temps à autre l'état des canalisations (flexibles sur roués
avant}. Ne jouez pas avec votre sécurité.
Refroidissement
Le circuit est protégé contre le gel jusqu'à — Z3 °C, et pour tes pays
«Hrands froids», jusqu'à — 40%.
Le vase d'expansion porté des repères « maxi + B st « minis С.
Le niveau contrálé 4-froid doit se situer entre les deux repères.
Dans le cas où un apport de liquide de refroidissement serait nécessaire,
utilisez un liquide agréé par les Services Techniques RENAULT, car à! est
impératif d'employer un produit qui réponde à des spécifications très
particuhères.
Vidange et rinçage : voir document « GARANTIE et ENTRETIEN».
entretien 31
Pneumatiques
Pour une bonne tenue de route, 1 est recommandé dé né montér sur
votre voiture que des pneumatiques de même marque; de même type et
de même profil.
Toutefois, dans le as où un panachage ne peut être évité, il faut respecter
les règles suivantes :
1) Les pnréumatiques d'un même essieu doivent être de structure iden-
tique, radiale ou diagonale
2% Les pneumatiques radiaux doivent toujours être montés à l'arrière et
les pneumatiques diagonaux à l'avant.
En outre, les pneumatiques doivent être en bon etat et les sculptures
doivent présenter un relief suffisant (voir ci-contre); (l'adhérence, surtout
sur rôuté mouillés, est fonction du degré d'usure).
Des pressions incorrectes entraînent uné usure anormale des pneuma-
tiques ét nuisent a la tenue de route de la voiture.
La pression de gonflement des preus doit être vérifiée au moins une fois
par mois (pneus frords): la roue de secours doit être gonflée à la même
pression que les roues arrière,
Ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par
temps chaud où après un parcours effectué à vive allure
Certains pneus comportent une indication sur le flanc donnant le sens de
montage : il estimpératif de respecter cette indication.
32 entretien
Vos pneumatiques sont munis de témoins d usura.
Ces témoins consistent en bossages (1) de 1.6 mm od dpaisseur. répartis
au fond des sculptures.
Lorsque le raliéf des sculptures a été érodé jusqu'au niveau des bossages-
témoins (2), il est nécessaire de changer vos pneumatiques,
и =
Lavage - Nettoyage - Peinture
Lavage :
Ne lavez pas votre voiture au soleil. Attendez que les tôles soient re-
froidies.
Four faciliter le lavage du pare-brise, les balais d'essure-vitre peuvent être
basculés vers l'avant. Si vous ajoutez un produit à votre eau de lavage
shampoomng)\, utilisez un produit sélectionné par nos services el essurez
ensuite son élimination par un rincage à l'eau claire abondant et très
soigné. Nous vous rappelons que les taches de goudron sur la carros
seña sont facilement enlevées avec des produits spéciaux du commerce.
Consultez un Agent Renault. Me mettez jamais d'essence, trichloréthyléne,
pérrole, benzine ou alcool, en contact avec la peinture, ou avec las
accessoires en plastique (couvercles de feux, enjoliveurs d'accessoires.
etc.)
Avant passage sous portique de lavage à brosses, prenez soin de fixer avec
du ruban adhésif les balais d'essuie-vitre, éventuellement les balais d'es-
sLHe-projecteurs ainsi que l'antenne de radio
L'hiver, ou au bord de la mer, nous vous conseillons de passer les
chromes de votre voiture avec un chiffon grès pour les proteger de la
rouille. Si les chromes cé termissent par encrassement, frottez-les légère-
ment avec un produit & lustrer,
Nous vous mettrons en garde contre |'emploi des housses de chionira de
vinyle pour protéger l& voiture des intempéries: elles risquent de
détériorer la pernture.
Nota: Après un lavage de la voiture au jet, vérifiez l'efficacité de vos
freins. (Voir « Consails importants s page 251.
|| est également recommandé de lubrifier lès serrures. Nous avons séléc-
lonné un produit à puivériser Demand tre Agent Renault.
Nettoyage :
Sièges et gamitures: Seuls les sièges et garnitures recouverts de
drap sont à nettoyer avec les produits du commerce: pour tout autre
revêtement, employez de l'eau et du savon. Nous vous déconseillons
certains produits du commerce dits «de protéction »: Ils peuvent causer
des déténorations sur des habillages autres que le drap.
Ceintures de sécurité : Les ceintures doivent être tenues propres. Utili-
gez exclusivement de l'eau tiède savonneuse avec une éponge. Séchez-
les avec un chiffon sec, Les détersifs Où teintures sont à proscrire (risques
de détéridration).
—— = сви ee —
Peinture :
Si vous avez besoin de connaître la référence de la peinture d'origine,
celle-ci est indiquée sur le passage de roue avant droit (A.
Changement de roue |
Roue de secours
Elle @st située sous le plancher à l'arrière du véhicule, pour ls sortir
— ouvrés le hayon,
— desserraz de B a 10 tours. avec la manivelle, la vis À,
Basculez La crémaillère Ç vers l'avant et tirez légèrement sur l'arrière B du |
bércéau pour le dégager des crans de la crémaillére (deux crans)
Four remettre en placé là rôué de Sécours, præcez là rôué Sur le bercéau ét
soulevez | arrára de ce dernier, utilisez le cran de la crémaillère qui
convient le Mieux pour assurer une bonne fixation et serrez la vis A.
Note: Four certains pavés, ЦП сне! de sécunté mtéroit là chuté
accidertelle du Support de roue de secours
Dans ca cas. pour abaisser le berééau, il faut tirer le crochet D vers
l'arrière.
Lorsque la roue dé sécours est mise en service, faites vérifier sa
pression de gonflement.
incidents
Manivelle et cric
lls sont situés à droite du compartiment moteur. Le cric est fixé par blo-
cage: dévissez de quelques tours la vis de eric 1 pour le sortir facilement,
La manivelle ast fixde en trois points (2). Elle sert pour tourner la vis du
cric, pour retirer les enjoliveurs et les écrous dé roue at pour la dépose de
la roue de secours.
Important : N'utilisez pas le cric pour effectuer une réparation sous le
vébicule,
Lévage de la voiture : sur chaque côté de la voiture deux emplacements
3 sont prévus à la partie inférieure de la carrosserie près des roues, pour
accrocher le tête de eric.
Pour changer une roue, procédez de la manière suivants |
— Serrer le frein à main : |limmobilise les roues avant.
— Engagez une vitesse pour immobiliser le véhicule.
— Débloguez les écrous de № rove & changer avec la manivelle (sans
les démonter).
Placez la manivelle & sur l'écrou à débloquer de façon à appuyer dessus at
non à tirer vers le haut.
incidents 36
Are es --S
36
- Accrochar la téte de eric sur le support le plus proche de la roue # sou-
lever.
Présentez la cric horizontalement pour l'accrocher dens là lumière B (e
tête de cric doit être orientée pour que sa partie formant crochet soit
dirigés vers vous).
— Commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement &8
semelle (légèrement rentrée sous le véhicule}. Sur un scl non stable, intar-
poser une planchette sous le sérmalle du eric.
= Engagez la manivelle dans le cric 8, en commençant par engager l’un
des ergots dans la boutonnière fermée et soulevez le véhicule de quelques
centimètres pour décoller la rous du sol.
— Démontez les écrous avec (8 manivelle.
— Ratirez la rous crevde.
— Mettez /s rous de rechange en piece.
Mettez la roue en place sur la tige de fixation supérieure at centrez-le sur
les autres fixations,
— Serrez les écrous de fixation at descandez le crie.
Lorsque foutes les roues reposent sure soil, serrez à fond les écrous de
fixation à l'aide de (в manivalle.
Après quélques kilomètres de route, vérifiez le serrage des écrous.
Faites vérifier les pressions et réparer au plus vite le roués crevée et remetioz-
la en service. Avant de remettre en place le roue de secours, faites-ia
gonfler & la méme pression que les rouss arrièré.
Réglage des phares
|| est important que vas phares solent correctement réglés.
Confiez le réglage de vos phares & un Agent Renault: || dispose des
appareils nécessaires à un réglage précis (conforme au code de la route)
A Vis de réglage de direction
B Vis de réglage en hauteur.
Le réglage se fait voitura non chargée.
Réglage en fonction de la charge: Un dispositif de réglage «vide
chargé» permet de modifier le réglage initral de la hauteur des faiscesux
lumineux suivant que la volture est plus ou moins chargée
Voiture chargée : déplacez le levier C vers la gauche.
Voiture peu chargée : ramenez le levier C vers la droite,
Sur certains équipements, le bloc optique porte un rotateur & utiliser
dans le cas d'un changement de circulation (circulation à gauche - chreu-
lation à droite).
Il faut procéder comme pour un changement de lampe: sortir la lampe,
déplacer le rotateur (sur support de lampe) suivant les indications portées
sur le bloc optique, &t remettre la lampe en piace.
Bloc optique
Lampe avec douille à colerette
Agrate
Petit levier (rotateur)
Encoche (logement de l'ergot de la lampe]
Ergot de la lampe
EA
—
Circulation à droite
2 Circulation a gauche
incidents 37
incidents
Remplacement d'une lampe de phare
Lampe « route-croisement = 45/40 watts culot P 45 1 41 jaune.
Lavez le capot moteur. Débranchez le connecteur et basculez les ressorts
de fixation de la lampe (la coupelle à deux étages fait partie du culot de la
lampe).
Remettez en place, la lampe neuvé bien propre: elle porte un ergot qui
interdit táuite emeur d'onentation.
Après le changement d'une lampe de phare, fammas verifier le réglage du
phare (voir page 37)
Nota : Pour certains équipements, le fond du cuvelage est pourvu d'une
bonnette de protection maintenue par des bossages intérieurs; Il faut tires
sur là bonnétte pour la déboiter.
Bloc optique
Sauterelles de fixation (ressorts)
Lampe avec douille à collerette
Connecteur
ось
Phares a iode |
(En option, pour certains pays)
Lampe type H 4;
La lampe est fixée par Un ressort réténu Cans Ceux encoches
Au remontage d'une lampe neuve il ést nécetssirae dé prendra certainsé
précautions pour ne pas toucher le verre de la lampé: nous vous conseil
lons de tanir la Lámpé par son cuiot
Les formes de la lampe eli dé son support intéroisent touté erreur od orien:
ation au montage
не
Fo
Me Бо
=
Remplacement des lampes
Lampes pouvant équiper votre voiture
(12 volts)
Ayez toujours à votre disposition une boïté de lampes de rechange.
Faux de position avant Lampe 6 watts type В 19-5
Feux de position arrière Lampe 21 / 5 watts
et Stop type Ра > 2
Fer indicateur s de Lampe 2 1 watts type P.25-1,
direction aventetarrière — culót de 15 type BA 16 si 19
Feux de direction Lampe 4 watts
latéraux" type TH.4. culot BA 9s
Platonniar ‘Lampe 5 watts
navette 10 х 39 туре © 11
Éclaireur de plaque Lampe 5 watts, type R 19
de police culot BA 15 5/19
Faux térnoins et Lampe 2 watts, type T B
éclaireur de tableau culot BA 95
de bord
— — ey
Feu de position avant A et feu indicateur de direction avant B :
Retirez le couvercle fixé par une vis.
Feu de position arrière et = STOP» C
Feu indicateur de direction arrière D.
Retirez le Couvercle (deux vis).
Feu latéral” : La lampe est accessible par l'intérieur de Гане. Rabattez la
rondelle protectrice et tirez sur le support de lampe pour le sortir.
Phares antibrouillard : 5i vous désirez équiper votre voiture de feux de
brouilard, consultez un Agent Renault, dér un branchement incorrec!
pourrait entrainer la détérioration de l'installation électrique icáblages,
organes..., en particulier | alternateur) el la perte de garantie pour cet
ensemble,
* Spécial pour certains pays
incidents
39
40
incidents
Fusibles
En cas d'incidents de fonctionnement d'un appareil électrique, avant touts
recherche, vérifiez que les fusibles sont en bon état: assurez-vous
également que les fiches raccord de l'appareil en cause sont correcté-
ment branchées, Les fusibles sont dans un boîtiér fixé sur le tablier, dans
le compartiment moteur (A)
1 Samp. : feux de position avant et arnere dros
2- Bamp.: féux de position avant et arrière gauches et éclairage
tableau de bord
3 - Hamp. : contacteur d'essuie-vitre
4 - Bamp. : plafonniar
5 - 15amp. : contacteur feux x STOP = et indicateurs sur tableau de bord
6 - S5emp. : centraté clgnotante
TetB - fusibles de rechange.
Le portedusibles comporte sn outre deux fusibles de rechange (un de B
amp. at un de 16 amp), Pour certains pays, une boîte à fusibles suppié-
mentaire protège les feux de route et les feux de croisement, En cas de
court-éifeuit n'oubliez pas que las batterie peut être facHement débranchés,
il suffit de dévisser l'Écrou à oreilles qui coiffe l'une des bornes de la
batterie
7 8
FE FP] | PT РО Tg
del [ef Y
9) |9) |) (1 A LE
|
a 3 & 5 6
Avez toujours des fusibles de rechange à votre disposition
Vous trouverez chet votre Agent Renault une boîte de secours comportant
un jeu de lampes et un jeu de fusibles,
Ая сос
1 - Carburateur Zenith 28 IF
2 - Carburateur Solex 37 EISA 4 (pour certains pays}
3 - Carburateur Solex SEIA
Ces deux carburateurs sont 5 commande manuelle du volet de départ à
frosd [startar).
Pour le réglage du carburateur, | faut confier votre voiture à un Agent
Renault, afin de respecter les normes en vigueur concemant l'anti-
pollution. Toutefois, er cas d'incident, si votre moteur Cale. vous pouvez,
en agissant sur la vis À, régler le ralenti.
Mais ceci n'est qu'uA dépannage provisoire. Vous devez le plus tôt pos-
sible faire régler le carburáteur,
Nota: les vis de réglage coiffées d'un capuchon ne doivent pas être
touchées.
incidents 41
Branchement d'un chargeur
42
incidents
Anomalies de fonctionnement moteur |
Si votre voiture est convenablement entretenue, elle ne doit pas avoir
d'incidents suscephbles de | immobiliser longtemps.
Le moteur ne part pas
Le démarreur n'entraîine pas le moteur
Cosses de batterie sales ou mal serráes. Prise masse desserréde.
Mauvais contact d'une fiche raccord de câblage.
Batterie déchargéde : faites-vous pousser ou tirer en embrayant sur la
2" vitesse, ou mieux. si vous disposez des cdbles électriques prévus à
cet effet (Vous en trouverez chez ur Agent Renault), empruntaz un peu
d'énergie à la batterie d'un autre véhicule.
Relraz les deux batteries à l'aide des pinces sur les bornes de celles-€l,
Attention : bome +à borné + (pince à mañche rouge). borne — à
borné — (pince à manche noire où verte).
Actionnez le démarreur: déposez les câbles dès le démarrage du moteur.
Le démarreur fonctionne
Fds dalumage dabranchés ou mai branchés, Humidité sur les bou-
gies, la bobine, le couvercle de r'allumeur, Contacts de l'allumeur déré-
gigs ou en Mauvais état. Fixation du carburateur desserrée. Manque
d'essence dans le réservoir. Pompe à essence détériorée,
Le moteur part
Il cale du ralenti
Giclaur dé ralenti bouché Fixation de carburateur desserrée.
I! étouffe quand vous accéléraz
Gicleur dé marche bouché
Sur route
E Le moteur à des ratés
Contacts de l'aflurmrmeur mal réglés. Bougie en mauvais état, porcelaine
cassée
Si vous devez changer les Dougies, respecter l'ordre d allumages
lustre ci-contre,
Ordre d'allumage :
1-3-4-2
Témoins de contrôle
E L'aiguille de l'indicateur de charge se situe dans la zone rouge
L'incident n'est pas critique et vous pouvez rouler pour vous rendre
chez M Agent Renault le plus proche. Une courroie anormalement tendue
ou en mauvais état peut en être la cause.
Nota: Après montage d'une courroie neuve, [a tension doit être refaite
après 10 minutes de marche.
E 51 № fou témoin de pression d'huile et de température d'eau
s'aflume, vous devez vérifier :
= Le niveau d'hulle : rétablissez-le sil y a lieu,
= La courroie de ventilateur pompe à eau; elle doit être correcte
ment tendus.
= Le vase d'expansion : il doit contenir du liquide. S°i| n'en contient
pas, remplissez-Je à demi avec de l'eau (bouchon viseé) et faites le plein
du radiateur (clé à bougie) après l'avoir laissé suffisamment refroidir pour
éviter toute émission de vapeur. Tous ces points ayant été contrôlés et
les corrections nécessaires faites, remettaz le moteur en marcha, Si le
feu-témoin ne reste pas allumé, vous pouvez repartir, mais vous devez
néanmoins vous rendre chez l'Agent le plus proche, Car ce dépannage
n'est que provisoire.
Nota: Dans le cas d'un manque d'aesu important, il ne faut jamais
remplir avec de l’eau froide si le moteur est très chaud.
Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la
vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier
doit être rempli d'un mélange neuf convenablement dosé. Nous
vous rappelons qu'il est impératif de n'utiliser qu'un produit sélec-
tionné par nos services techniques.
En cas de choc sur le pare-brise entraînant sa détérioration, nous vous
conséillons dès l'impact, d'obturer les ouies de désembuage avec des
chiffons afin d'éviter que des débris ne s'y introduisent au moment de la
déposé ou de la chute accidentelle du pare-brise. Nous avons sélectionné
un pare-brise gonflable particulisrement étudié qui vous permettra pro-
visoirement de continuer votre chemin en toute sécurité.
Remorquage
Important : En cas de dépannage per remorquage, ne jamais prendre les
‘tubes de transmission comme points d'attache.
Utilisation d'un appareil de « levage »
en atelier
N'utilisez que les emplacements prévus sur nos véhicules, par nos services
techniques.
Dimensions
RENAULT 4
RENAULT 4 TL RENAULT 4 F4 RENAULT 4 F6
RENAULT 4 GTL
a longueur hors tout 3.668 m 3.653 m 3853 m
b largeur hors tout 1 485 m 1,500 m 1.532 m
£ hauteur totale à vide :
1.550 m 1,7 10 т 1,720 тп
en charge :
Ш 1.440 т 1.610 m
empattement à gauche : “Pile
2401 m 2.401 m 2.521 m
& droite;
2,449 m L 2449 m 2.560 m
vale au sol avant 0
1.280 m 1,280 m 1.280 m
Aare:
E 1,244 m 1,244 m 1.248 m
garde au sol (en charge} sous barre anti-roulis -
0,175 m 0,140 m 0.140 m
J largeur entrée arrière 0,950 m 1,000 m — 1,016m
| hauteur entrée arrière 0.860 m 0,938 m : 0,920 m
hauteur totale entrés arriére
trappe de pavillon ouverte у 1,120 m 1.1720 m
profondeur de chargement :
— banquette arrière repliée 1.090 m 1,090 m
8 sans banquette arrière 1,300 т 1,480 m
| hauteur de chargement 1.150 m BL 200 m
45
Caractéristiques châssis
Direction à crémaillère
y RENAULT 4 - RENAULT 4 TL
RENAULT 4 GTL RENAULT 4 F6
RENAULT 4 F4
Crarmètre de braquage :
co 9 76m 10,35 m
entre murs % 10.19 т 10,75 т
E da Roues indépendantes. barres de torsion, amortisseurs hydrauliques, barres anti-roulis
Freinage - au pied Hydrauligue sur les quatre roues avéc répartiteur de freinage
Freinage : A ma Mécanique Sur roues avant
Poids et charge remorquable
RENAULT 4 RENAULT 4 TL RENAULT 4 GTL
R 1123 R 1126 R 1123 R 1126 я 1128 :
Dimensions des pneumatiques 135-13 135-13 135-13 1456-13 135-13 135-13 ou 145-13
Poids à vide en ordre de marche :
— avant 385 kg 385 kg 390 ke 390 kg 390 kg 415 kg
— arriére 280 kg. 280 kg 305 kg 305 ko 305 kg 305 kg
— al _ 565 kg 565 kg 695 kg 695 ко 695 ко 720 ко
Foulds maximal autonsé sur assieu
— van 500 kg 500 kg 500 Eg 530 kg 500 kg 520 kg
= arrière 570 kg 570 kg 570 kg 6.00 ка 570 kg 570 kg а
RENAULT 4 F4 RENAULT RENAULT
RENAULT 4 F4 1öldes vitrées 4 F6 tôlée 4 F6 vitrée
R 2109 et A 2106 R 2392 et 2381 R2370 ~~ R2370
Poids à vide en ordre de marcha :
= Avant 390 kg 395 kg 476 kg 430 kg
— ‘arrière 290 kg 315 kg 325 kg 350 kg
— total 680 kg 710kg 150 kg re kg
Foids maximal autorisé pneus preus pneus pneus prévus prnèus
SUT ESSIQU | 135-13 145-13 135-13 145-13 145-13 145-13
= avant 500 kg 520 kg 500 kg 520 kg 570 kg 570 ka
— prriëre 590 kg 660 kg 530 kg G50 kg — TOO kg __ 700 kg hf
Pords total autorisé en chargé 1 055 kg 1 105 kg 1 065 kg 1 106 kg 1 220 kg E 220 kg
Remorquage de caravane, bateau, etc.
Wl ast important de respecter les charges remorquables admases par la législation focale, dans chaque pays de la communauté EUropéanne.
Four connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulent admissible, consultez votre Agent RENAULT où reportez-vous
éventuellement au descriptif de réception du wihicuke (nécessaire pour son immatriculation). Four toute adaptation. altelage. remorques avec du ans irainage,
adresser- vous 4 votre Agent RENAULT, afin de respecter les normes légales en vigueur dens votre pays.
46 caractéristiques
Caractéristiques moteur
Type de véhicule R 1126 R1123
E R 2108 -R 2392 Я 2106 - В 2391 R 1128 R 2370
Type de moteur 839 800 688 ES O. =n
Alésage 55,8 mm 58 mm 70 mm 70 mm
Course 80 mm 80 mm 72 mm 72 mm
Cylindrée 782 cm? 845 cm? 1 108 cm? 1 106 cm3
Taux de compression | 8.5 El 9,5 A 8,3 I
Carburateur ZEMITH 28 IF ou SOLEX 32 EISA" SOLEX 32 SEIA ZENITH 28 IF
Régime du rabenti
700 tr/mn & 26 Л
ou ZENITH 28 IF
Jeu des culbuteurs Adm Echapp
à froid 0,15 mm 0,20 mm
a chaud a 50 °C 0.18 mm 0.25 mm
Écartement des contacts Angle de came : 57 ® + 3:
de l'allumeur : 0,4 mm Er
Calage du point d'allumage : voir page 29
Pourcentage de Diwell : 63% x 3%
Ordre d'allumage 1-3-4-2 | |
Bougies = 14 AC for Renault 43 FS AC for Renault 43 FS AC 43 FS AC for Renault 42 FS
Champion L 87 Y Champion L 87 Y Champion L 82 Y Champion L 87 Y
Eyquem Renault 600 5 Eyquem Renault 600 5 Eyquem 550 5 Eyquem Renault 600 5
Marchal 36 Marchal 36 Marchal 35-1
a Marelli СМУ М Marelli CW BN 4
Écartement des électrodes : 0,55 à 0,65 mm
Capacités
Hutle moteur 2.51 2.51 31 31
Huilé boîte-pont 1,81 1,81 1,81 1,81
A NTS A 341 341 :
Refroidissement 4.81 5,51 5,81 5.91
2 y compris 0,5 | dans le vase d expansion.
“suivant pays
Schéma électrique
Répertoire des fils
Chaque fil est identifié par un numéro suivi de lettres indiquant le couleur du fil, d'un chiffre indiquant le diamètre et éventuellement du numéro
d'organe où est branché le fil {voir tableau ci-dessous).
diamétre des crivedinséqurs
couleur des fils et des manchons
Berge Be Saumon: S Repère EE mm exemple
Blanc Вс Rouge : R , 10 repère * 10
Bleu: B Vert М 5 Tn couleur du Fil BC
Cristal: € Marron: M 4 12/10 chamétre ol 1
SE = a 5 167 10 organe 20
Gris G Violet : VI Е E 20/10 1! s'agit d'un fil n* 10 de couleur blanche, d'un
Jaune: J Orange: Or : Ho A diaméêtre de 9/10 de mm, branché sur l'organe
= Es i" ne 20.
EA - мой g 45/10
Repertoire des cáblages
k câblage lancement
a câblage avant
m câblage essuie-vitre
bh : cäblage arrière
Répertoire des organes
1 Feu de position et clignotant avant gauche
2 Feu de position et clignotant avant droit
7 Optique route /croisament gauche
8 Optique route/ croisement droit
10 Avertisseur sonore droit
11 Régulateur
1d Alternateur
13 Masse gauche
14 Masse droite
15 Démarreur
16 Batterie
17 Moto-ventiateur de refroidissement
18 Bobine d'aliumage
1 Manc-contact de pression d'huiie
22 Tharmeo-contact sur radiateur
23 Tharmo-contact sur culássé
28 Platine essute-vitre
27 Maitre cylindre de frein
28 Moto-ventilateur de chauffage
29 Tableau dé bôrc
34 Contacteur signal de détresse
35 Contacteur lunette chauffante
44 Platine de servitude (boite à fusibles)
52 Contacteur stop
53 Contacteur anti-vol
58 Commande essuie-vitra lave-vitre
62 Plafonnier gauche}
65 Ahdostat de jauge à essence
66 Lunette arrière Cégrvrante
88 Ensemble de feu arrière gauche
69 Ensemble feu arrière droit
TO Eciaireur plague police
Ta Contacteur feux de recul
74 Centrale clignotánte
75 Interrupteur commande ventilateur chauffage
81 Bloc raccord câblage avant - câblage arrière
97 Masse carrosserie
99 Masse planche de bord
100 Masse gousset auvent gauche
107 Contacteur contrôle témoin cirouit de freins.
caractéristiques 4%
Identification
Les plaques d'idéntification som
compartment moteur,
dans la
A Plague ovale
Symbole usine du véhicule
Particularités du véhicule
Murréro d'équipement
Options chaîne
Numero de fabricatron
Annds du Modèle (pour certains pays)
a Ly A —
В Plague constructeur jcsange ou rectangulaire|
7 Type du véhicule
В Numéro dans la série du type
9 FTMA (Poids Total Maxi Autorisé
du véhicule!)
PTR (Poids Totai Roulant - véhicule
an chargé avéc remorques
11 PTMA essieu avant
12 PTMA essieu arrière
13 Année du modèle en cours
{pour FRANCE seulement)
C Plague motaur
Type du moteur
Indie du meoteur
16 Numéro du moteur
- 00 000 000/4
0000 006
{ С
000
A
7 8 9 1011121314 15 16
а | — \ |
Of nel jo a Рю = |
| DES Uns RENAULT Ny
ЛЕТУ т
Emi 1.099100 |
особ E | |
900 bé 00000 000 |
2-0000le с
O 0000.
Piéces de rechange
Ca véhicules est conforme à fous les réglements
en vigueur dans le pays où if est vendu. Toute
modification, addition ou remplscement de
pièces d'origine Renault, par dés prêces d'une
autre origine, entraine le risque que le véhicule
ne soit plus conforme aux réglements de Sécu-
rité, d'antipollution et de bruit prévus, Aotan-
ment par fe code dé là route, 81 par Suite вхрозе
le propriétaire de ce véhicule ainsi modifié a
d'éventuelles poursuites pénales.
De plus, la constructeur est dégagé de fouls
responsabilité et sa garantie refusée, lorsqu'il 8
été effectué sur la véhicule des remplacements
de pièces d'origine Renault, par des pieces
June autre origine,
Toutes les pièces de votre voiture ont été
étudiées. conçues et fabriquées avec un même
souci de qualité, pour assurer votre sécurité el
vous donmter toute satisfaction.
Qu'il s'agisse de toutes les pièces constituant:
— le système de freinage
— l'éclairage
la signalisation
le système d'échappement
— ta commande de direction
— la moteur
— les équipements du moteur
— la carrosserie, Tes macamsmes, les roues et
preumatiques,
— Ou de tous les aménagements
extérieurs Ou INtéreurs,
la mention «Fièces garanties d'orgue» Sur
toute facture de réparation esi une assurance 08
conformité.
3 о Je te
1 «Mi а ой
! - a " В
a BI:
Но” À hy og A
ny Re
4 AE
i
№
E =
IN
if i
El 7
Un a
ye
À . a po
ä №
100
SC
N “a
pe
14
as
TR
Votre « RENAULT » nous l'avons congue pour que vous pulssiez
en tirér, à tout moment, la plus grande satisfaction.
Nous sommes toujours là, sur votre route, partout dans le monde;
pour qu'un ami de Renault puisse toujours compter sur l'amitié
de Renault.
Nos 14000 Agents vous assurent de trouver partout
« l'esprit Renault » : service rapide, compétence et loyauté.
Nos Magasins Pièces de Rechange, vous permettent de retrouver
partout, en peu de temps, aux moindres frais, une automobile
toujours fringante.
Nos Renault-Boutiques recélent tous les compléments pour votre
plaisir, et celui de vos passagers.
Vous êtes notre client. Et nous sommes 200 000 à tout faire,
toute l'année et partout, pour qué vous soyez satisfait.
les services Renault
| Les hommes de la station-service seront en
mesure d'assurer les besoins courants de votre
automobile (avage, vidange, niveaux...
Qu'il s'agisse d'entretien ou d'une réparation,
les Spécialistes Sérvice Rapide sont à votre dis-
position pour gue l'immobilisation de votre
véhicule soit d'une moindré gêne pour vous
Des spécialistes formés aux méthodes Renault
et disposant d'un matériel moderne, rendront
votre automobile aussi sûre qu'avant et 5
Carrosserie aussi pimpante Que neuve. Mous
sommes de plus à même de faciliter le règle
mant de la facture de réparation en cas
d'accident.
52
Conformes aux pièces montées lors de la fabrication de
votre véhicule, les Pièces de Rechange RENAULT sont
Bn permanence a votre disposition dans le réseau
RENAULT.
Garantie des organes
échange standard
Les moteurs, boîtes de vitesse of transmissions
Échange Standard, commercialisés par lé réseau
RENAULT sont garantis 6 mois pièces et main-
d'œuvre contre toute défectuosité de pièce ou
vice de fabrication
La mention «Pièces garantie d'origines sur
toute facture de réparation est une assurance de
conformité.
53
54
RENAULT
Vous éauréz sans douté le désir de compléter
l'équipement de votre voiture, Sous le label
«Renault Boutiques, vous trouverez une gamme
complété d'équipements et d'accessoires spé
cialement adaptés à chaque madèële de Renault,
« Choisissez parmi notre sélection les équipe-
ments ét accessoires dont vous souhaitez doter
votre voiture. ©
Pensez à l'entretien de votre voiture :
Lomme pour vos Accessoires, le spécialiste
RENAULT-BOUTIQUE vous guidera dans le choix
de produits sélectionnés pour toutes vos opéra
tons d'entretien
Entretien
Pour un prix connu à l'avance, la formule « d'Entretien RENAULT » intègre en une
seule sequence les opérations indispensables de vidanges, remplissages,
re serrages et réglages,
Un Гар VOUS Sere TEMES OUT VOUS permettre
| = 1 a ris 3 = a = в i
EA | d'être mieux informé sur l'état de votre vécue
gt woud conseiller sur d'éventuelles interventions.
alu ОР X ' | ; TS 1
- ET A Г “ Périodicité préconisée: entre 1000 «1 2 000
km, ensuite tows les 15 000 km ou au moins tous las
ans si vous faites moins de 15 Q00 km par an
Station-Service
Vidange ét remplissage du moteur tus les
7 500 km.
55
Le constructeur sa réserve d apporter à sa production des
filet ne qu'il jugorait opportunes.
En conséquence, cette notice d'entretien ne peut être
prise comme spécification type des modèles de la
Renault 4.
Ra tucson ou оба, même partielle, interdits sans
avtorisstion écrite de la Régit Nationals des Usines
Renault.
Printed in France arts graphiques DMC. Mulhouse
26
77 01 443 590
NE 389 78 07 78 |
édition française

Manuels associés