▼
Scroll to page 2
of
60
Climats Climats très froids ef15W40 Prestigrade 20 W 40 Prestigrade S 20 W 50 elf 15W 40 Prestigrade 10 W 30 Tranself EP 80 W ou BSAE 80 W Tranself B SAE 75 W conduite et entretien versions © RENAULT 4 types RENAULT 4 TL R1123 R11 26 ORENAULT4 GTL R1123 R1126 ORENAULT4 F4 ORENAULT4 F6 R1128 R2106 R2109 — R2391 R2392 R2370 Page. D Der 12 J Jauga d'huile moteur 24 свв 10 Mae TT Jauga essence 13 = milan 28 Disembuage pare-brise 14 В AAT EH 14 Disa ra Bree wife Broan 14 Alumage (réglage) 28-29 Diamêtré de braquage 46 Lampes (caractéristigues) 38 Altarnateur 28 Dimensions 44 Lampes (remplacerment) 38-39 Antivol 10 Distributeur d'allumage Lavage 37 Appareillage électrique AD (ur alu m ur) 28-29 Lave-vitré 11 Appareils de contrôle 13 Levage du véhicule 45 Appel ur 11 - Levier de vitesse Ei Aprig- vente 51 Eau (température d ели 13 et 43 Liquide de frein 13et 31 Avertisséur Snore 11 Éclairage état OUT 11 Liquide de refroidissement 31 et43 E ue Se Lubrification 24 6 calandre E Banquetté armére 20-71 Entrétien carrosgarie 1% Batterie 28 Entrétien mécanique 24а 31 Manette d'éclairage 11 Bougies 47 Essence (capacité réservoir) 47 Manettes de climatisation 14 Essence {consells d économes) 26 Mannvelic 35 С Capacités 47 Essence à utiliser 13 Mise en route — 10 Capot moteur 16 Éssule-proçécteurs 12 Moteur (caractéristiques) 47 Caractéristiques générales 44 Essure-vitre 11 Motoventlateur de cimatisation 14 Caractérmestiques Mob 47 Metoventilateur Caractéristiques des ampes 39 de refroidissement moteur 25 Caractéristiques châssis 46 Cad ER 8 46 aux de brouillard 12 ct EN le) 26 Faux de croissment 11 UNE Tue dia 25 Carburant à utiliser 13 Feux de direction 12 etioyage Crta e solloria 33 Carbyrateur 41 Féux clignotants 12 Nosy ota ant 13 Crintures de sécurité 9 Feux de position 11 Niveau d Huts 19-74 at 43 Cendriers 23 Feux de route 11 vive Eve Changement de lampe 38-39 Filtre § air 30 hogs a 13-31 et 43 Changement de roue 34 Filtre d'huile 24 Neat dure Changement de vitossé 6 Frei & main 12 е1 25 freanage Jet 31 Charges remorquables 46 Frein (réservoir liquide de frein] 31 Chauffage 14 Froid - neige - vergéss 25 Pare-brise £3 Са: 4 Fusibias 40 Pare-sobei 23 Clignotants : Peinturo 33 i fo 17 Gontiage preumatiques 4 Ee pa a intérieur de foufgonnetts E ENT Te Projecteurs Ноя tours Plalonnsers Lendamnation dos portés 17 Налет 17 ar té Planche de bord 6-7 Contééteur arirvol 10 Ea si Frnaumatigues A al 32 Contenance réservoir d'essence +47 Poids 4€ Contenance d'huile du Pa 17.19 REN UE = identification 50 Poste de conduité 6812 Era 34 incidents 35.443 Prassion de gontlement des Crit: 35 Indicateurs (témoins 13 pneumatiques 4 Culbuteurs (aw des 47 Indicateur de direction 12 Pressson d'huiër 13 2 index alphabétique В Radiateur (capacité 47 Ralent: 41 1 47 Refroidissement (antreizar) 31 Refroidissement {incidents} 43 Remorquage (caravaning) 46 Remorquage (dépannage) 43 Remplacement fusibles 40 Remplacement lampes 38 à 40 Réservoir de carbwrant (capacité) 47 Réservoir liquide de {rein 31 Héservosur lave-vitre 11 Rétroviseurs 23 Rodage 4 Ноце de secours 34 Schéma électrique 48 Sécurité « enfants = 17 Sièges avant Ве! 22 Signalisation lumineuse 12 Signal danger (détresse) 12 Starter 10 Tableau de bond 13 Tabtétté arriére 21 Témoins dé contrôle 13 Toët ouvrant 18 Trappe de pavilion de fourgonnette 18 Vase d'expansion 31 Ventilateur de chmatesateon 14. Ventilateur du réfrcedissément 25 Verglas - froid - neige 25 Verrmoudlsge cértés 17 Vidange moteur 24 Vidange bole da vitesse 24 Volet de départ à froid 10 Volet d'auvent 14 Vitres 16 Signes représentatifs des diverses commandes et témoins susceptibles d'équiper votre véhicule suivant version ou pays commandes signalisation «danger » ossule-vitre | EN lave-vitre NN | de climatiseur | freinage Essule- я projecteurs | désembuage lunette arrière [I [= : lunette arrière feux arrière de brouillard O E volet de départ temoins de contróle и rideau Carburant y 5 pression d'huibe motaur oi tempérgiure d'eau a Charge des accumulateurs 3 feux Indicáteurs de direction - Ti feux de route > gigreahsaiion « danger = poste de conduite et commandes "ii ñ Rodage Contróles réguliers | Entretien et contróles entre y ; С 1000 at 2000 km Jusqu'à 1000 km, ne dépassez pas BO Miveaux : huile ni | km/h en 4' vitesse. Après 1 000 km, vous liquide de refroidissement Vidange napa : in ee pouvez utiliser votre voiture sans limitation, ESSENCE | ea a | mais ce n'est pas avant 3000 km, qu'elle batterie | u : donnera toutes ses performances. liquide de train lave wires \ ; a # | + NE | Pression Pe {en bars ou “a. fume 2} i f ls éc a E Clés : Notez ici, votre numéro pe | Consei onomi de clé. | REMAULT 4 | carburant Dimensions RENAULT 4 RENAULT 4 F4 REMNAULTAFG | 2 regles dor : 135-13/145-13 TL/GTL | « véhicule bien entretenu | En ces de perte, votre Agent préssion preumatiques Renault vous la remplace gra- | Avant Asriére Avant Arrière Avant Arrière « condotia seri a Utilisation normale 1.4 1.7 1.4 1.8 1,5 2,0 conduits souple - vitesse Пони о ы Autres conseils page 26. Fling siege ou 1.5 1,8 1,5 2.0 1.8 2,2 | parcours autoroute | Ue и Мы É DD в я Répertoire des organes et des aménagements Voir page Voir page Voir page 1 Capot 16 13 Pare-brise АЗ 25 Fusibles В 40 2 Batterie 28 14 Vitres coulissantes 16 26 Réservoir à liquide de frein 31 3 Réservoir de lave-vitre 11 15 Tablette arrière 21 &7 Filtre hair 30 à Alternateur 28 16 Feux arrière 394 28 Filtre à huile 24 5 Vase d'expansion du refroidissement 31 17 Pneumatiques 2 29 Carburäteur 41 6 Ecuchon remplissage motéur 28 18 Fous de secours 4 30 Boite de vitasses — € 24 T Jauge d'huile moteur 24 19 Points de levage 5 31 Radiateur du refroidissement 31-43 8 Manivelle 35 20 Portes 17:18 32 Ecron de calandre Е 25 8 Allumeur 28 21 Banguette arridre 20-21 33 Fhares 1-12-37-38 10 Cric 35 22 Ceintures de sécurité 9. 34 Feux avant 11-38 11 Plaques d'idemiification 50 23 Sièges avant 8-22 12 Levier de vitesse 6 24 Frain a main 12 | 1 2345678391011 13 14 15 14 16 34 33 3231 3029282726 25 19 24 23 20 22 21 20 19 18 17 22 21 20 19 18 17 is 15 14 12 12 15 conduited gauche 9 voir page vôir page voir page 1 Commande dé bave-vitre 7 Comecieur d'essuié-progécteurs’, ou Тб Manette des feux iédicstèurs de direction 12 où manipulateur d'appel lumineux” 11 interrupteur dés feux arriére de brousllard tz 16 Conmtéätteur d'allumage démarrage 10 à Interrupteur d'essule-vitre 11 В Сеат £3 17 Commande da volet de départ à froid (starter) 10 3 Commande de signalisation « danger =" 9 Tirette déverrovillage du capo: "5 18 Levier de frein 3 main 17 Gu interrupter feclico 12 10 Volet d'aération 15 19 Pádalae lava viera” 11 ú Contecteur à tégrioin du 11 Manette du volet d'entrée d'air 20 Manettes d'éclairage 14 Circuit de fresnage 13 du climatiseur 15 : : 5 Volet d'aé 15 15 21 létesfupiéur de désembuage pa rl 12 Robanet de chautfage : luñette arriáre” du cbturatmar 16 CEE a yy ie Le LACA EEE dot eri 27 Interrupteur du ventilateur 14 Manatte de répartition d'air du climatiseur 15 da climatsaton 15 —Epácial a certama pays 00 versions. 6 poste de conduite et commandes — Ny Hi = WT a e ES = 1 7 | | | | conduite à droite 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 | voir page voër page voir page | Voiét d'aération 15 9 Interrupteur d'essuée-vitre 11 14 Contacteur d'allutmage-démarrage 10 | 2 Tirette deverrouilláge du capot 16 10 Commande de lave-vitré 11 15 Manette du volet d'auvent 15 3 Cendrier 23 11 Interrupteur du ventilateur de climatisation 16 16 Levier de frein à main 12 4 Manaîtes d'éclairage 11 12 Manette des feux indicateurs de diréction 12 17 Robinet de chauffage 15 г 3 Tableau de bord 13 13 Interrupteur de désembuage de lunette arrière” 18 Manette de répartition d'air du climatiseur 15 & Volet d'aération 16 ou obturatbmer 15 TA Levier de vilésse & 1 Contacteur à témosr du circuit de tramago 13 20 Commande du volet de départ à froid (starter) 10 B Commande dé signaksason = danger » 12 “spécial à cerains pays Où vértions. poste de conduite et commandes 7 B ! Л Fj РОЙ idl 4 ar NA | И y А Г rm" | poste de conduite et commandes 1 7) € nA Réglage des siéges avant Pour votre confort et votre sécurité, il est Important de régler correcte ment votre siège afin d'obtenir la meilleure position de conduite. Pour rendre un siège mobile (banquétte où sièges séparés) déverrouiliez-le en basculant le levier A vers le bas. Saris quitter votre siège, avancez où reculez jusqu'à là position souhaitée, Les sièges séparés peuvent être équipés, en option, d'un dossier a incl maison réglable (bouton E). Sur version avec dossier inclinable, il @st possible d'adapter des appur têtes: consultez voire Agent Renault. Ceintures de sécurité (montées pour certains pays) Précautions de sécurité : Utilisez la ceinture quelle que soit l'importance du trajet. Les ceintures ne sont pas prévues pour les enfants de moins de six ans. Evitez le frottement des ceintures avec des objets coupants. А la suite d'un accident grave, H est impératif de remplacer les ceintures qui étaient en service & ce moment. Utilisation Ceintures avant Elles sont de type à érrouleur. Saisissez le pène À et déroulez la sangle, 51 en cours de manœuvré un blocage intérvient, opérez un léger retour en arrière (10 cm environ} et déroulez à nouveau pour obtenir une longueur de sangle adaptée à votre taille. Verrouillage : Engagez le pêne dans la boucle B située entre les sièges jusqu'au déclic). Déverrouillage : Appuyez sur le bouton © que comporte la boucle В. Ам repos, la ceinture rappelée par l'enfouleur se rangé le long du pied milieu : il ést souhaitable d'accompagner 18 pens vars sa position de repos (ancrage du pied milieu D) pour faciliter l'action de l'enrouleur. Ceintures arrière” Le verrouillage et le déverrouillage s effectuent de la même manière que pour les ceintures avant. Réglage de la ceinture : Pour tendre. tirez sur le brin libre E de la cein- tur&. Four détendre la ceinture, basculez la boucle de réglagé F vers le haut, et portez votre corps en avant. Là ceinture doit vous serrer légèrement. Pour les véhicules non équipés de ceintures arrière des points d'ancrage sont néanmoins prévus pour leur montage. Ce montage peut être réalisé par un Agent Renault: * Spécial à certains pays. | poste de conduite et commandes 1 E .. ct SE A AT A Contacteur d'allumage - démarrage 5 La base de la clé mige en position en face des repères correspond é 1 stop antivol: Four déverrouiller, tournez la clé «sens d'horloge» en 4 manmuvrant légérement le volant.. Pour verrouiller, retiraz la ció at ma- nœuvrez le volant jusqu'au blocage de la direction. 3 2 accessoires‘: La clé à cette position, le contact moteur est coupé; | est possible néanmoins d'alimenter électriquement des accessoires éventuels {voir nota). 2 3 garage" : La clé peut être retirée, la direction reste libre. d marche : La clé à cette position, le contact moteur est mis. 5 démarrage: (Voir ci-dessous). Si le moteur n'est pas parti, || est nécessaire de ramener la clé en arrière jusqu'à couper le contact pour actionner le démarreur à nouveau (voir nota) 1 Nota: Four certains équipements, pour actionner le démarreur à nouveau, n'est pas nécessaire de ramener la clé en arrière. Notez le numéro de votre clé, En cas de perte, voire Agent RENAULT vous la remplace gratuitement, sur prasantation de votre carte grme "Special à Certains pays. Volet de départ à froid istarter) A Conduite a gauche E Conduite à droité Motaur froid l'hiver : Tirez la commande de volet de départ à fond, an appuyant légérement sur la pédale d'accélérateur. Relèvez lé pied et ac- tionnez la démarreur. Quand le moteur & pns du régime, repoussez la commande de volet de départ à la demande. Moteur tiède l'hiver ou froid l'été : Tirez la commandé de volet de départ à mi-course (billage) en appuyant légèrement sur la pédale d'accé- lérateur. Relévez lé pied 21 sctionnez le démarréué en appuyant progres- sivernent sur l'accélérateur Moteur chaud: M'agissez pas sur la commande de volet de dapart, Actionnez la démarreur en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur. Relevez le pied au fur et à mesure de la montés en régime Cur certains carburateurs 1a commande de volet de départ ne comporte ñ nas de point duribillage). Dans co cas le démarrage mateur s effectue : Moteur tiède : Dans les mêmes conditions que pour un moteur chaud. Moteur froid : Si le moteur ne part pas, repousser la commande de vole de départ d'un tiers. 10 poste de conduite et commandes Eclairage et avertisseurs Basculez l'interrupteur général A, Manœuvrez la manette B dans le plan du volant (3 positions) pour obtenir successivement © les feux de position (lanternes), les feux de croisement (code), les feux de route (phares). Four certains pays, il est prévu une manette d'appel lumineux & qui fonc- tonne quelle que soit la position de l'interrupteur général Pour d autres pays cet emplacement est occupe par ung commande de lave-vitre (voir ci-dessous). Appuyez en bout de là manette B pour actionner les avertisseurs. Essuie-vitre et lave-vitre Pour commander les essurevitre, appuyez sur la partie haute de l'inter- rupteur E. Vitesse normale : Appuyez légéréement, Vitesse accélérée : Appuyez a fond. Arrêt : Appuyez sur |& partie basse, Pour mouiller |le pare-brise appuyez sur le bouton F. Ensuite, utilisez l'essuie-vitre. Pour d'autres équipements, le bouton est remplacé per une commande électrique où par une pédale au plancher située à gauche de le pédale de débrayage. Le réservoir du lave-vitre est dans le compartiment moteur. Pour son rem- plissage. utilisez de l'eau additionnée d'un produit spécial pour lave-vitre:; l'hiver, ce produit doit êtré antegel. poste de conduite et commandes 11 oo lg poste de conduite et commandes Frein à main Pour serrer, tirez la poignée À, pour desserrer, faites-la pivoter vérs le bas Commande de signalisation al danger # (spécial pour certains pays) L'ensemble des feux clignotants est commandé par l'interrupteur B. Ce dispositif, appelé aussi «signal de détresse», est à utiliser si vous êtes obligé de vous arrêter, pour un de force majeure (panne. accident etc.) dans un endroit anormal qu'interdit. Essuie-projecteurs \spécial à certains pays] Pour arroser la glace des projecteurs et actionner les baléts, faites basculer l'interrupteur C en maintenant ta pression, Le réservoir de lave-projecteur est situé dans le compartiment Moteur Feux arrière de brouillard Pour certains pays, l'interrupteur C commande |'éclsirage des feux arrière de brouillard (fonctionne, manette E en position d'éciairage) Indicateurs de direction Manœuvrez lamanette D dans le pian du volant Feux gauche : déplacez la manette vers le haut Feux droit : déplacez |a manette vers le bas. UR CLA o "a 0 000000 E. 1720 by al rd] E EE ] LJ Lie Témoin détecteur d'incidents sur circuit de freinage Si l'indicateur 1 s'allume su freinage, c'est l'indice d'une fuite de liquide. Il peut être dangereux de continuer à rouler : faites appel à un agent Renault, L'état de la lampe-témpoin est contrélable à tout instant : il suffit d'appuyer sur ie contacteur : le témoin doit s éclairer. Indicateur de niveau d'onsation l'indicateur Z ne fonctionne que lorsque le contact est mis. Les gradua- tions correspondent au quart, à la moitié, etc, du réservoir. Lorsque l'aiguille atteint le Ü, le réservoir ne contient plus que quelques litres d'essence. Carburant à utiliser : Renault 4 - Renault 4 TL - Renault 4 F4 - Renault 4 F6 : essence ordinaire Autôribéé. Renault 4 GTL: utilisez du super-carburant correspondant à un indice d'octane défini par les normes de chaque pays. En FRANCE, la qualité «essence ordinaire » correspond 6 un indice d'octane volsin de 90 à 92 at la super-carburant à un indice d'octane voisin de 97 à 98. Témoin de désembuage lunette arrière La témoin 3 s'allume quand le désembu Témoin de pression d'huile et de température d'eau Le témoin 4 s'allume dès que le contact est mis; s'éteint dès que le moteur tourme. 511$ allume en route, arrêtez-vous (voir page 43}. Témoin des feux indicateurs de direction Le témoin 5 clignote et émet un bruit rythmé. de lunette arrière est itilisé. = _— = ome EEE TT i a EN Totalisateur de distance parcourue Le totalisateur 6 indique en kilomètres où en miles, suivant pays. Indicateur de vitesse Lindicateur 7 donne la vitesse en kilomètres ou en miles, suivant pays. Les repères rouges représentent à titre indicatif les seuils limite des apports de vitesse que vous devez conserver pour une bonne utilisation de votre voiture. Témoin d'éclairage des feux avant Le témoin 8 s'allume avec l'éclairage des faux de route. Témoin de signalisation «= dangers" Le témoin Ÿ clignote lorsque le signal « danger » est utilisé. Indicateur de charge des accumulateurs En marche normale, si l'aiguille passe dans l'une des deux zones rouges (10), I! y à une anomalie de fonctionnement (voir page 43), “Spécial à certains pays OÙ vérsions. tableau de bord 13 7 1 et 2 - volets d'aération g = manette d'entrée d'air 4 . manatte de chauffage 5 - manette de répartition de l'air 6 - interrupteur de désembuage de lunette arrière” 7 - interrupteur du ventilateur conduite & drone 5 4 3 tá climatisation Manette d'entrée d'air Tirez sur là manette 3 pour ouvrir le volet d'auvent, celui-ci doit toujours être ouvert lorsqu'on utilise le chauffage ou la ventilation. Nota : Far temps de pluie, n'ouvrez qu'à demi, en tirant la manette jus- qu'au premier cran (point dur), pour éviter les risques de pénétration d'eau, Robinet d'arrivée d'arrivée d'eau chaude (chautffage-désembuage! Manatte 4 vers le haut (sur point rouge) pour réchauffer l'air qui pénètre par le volet d'auvent. Toutes les positions intermédiaires de la manette servent à régler la température de l'air chaud Désembuage du pare-brise Le volet d'auvent 3 étant ouvert, faites pivoter la manette 5 vers l'avant. (Le point rouge sur la Manette n'est plus visible}. Chauffage Le volet d'auvent 3 étant ouvert, orientez la manette 5 vers l'arrière (le point rougé devient visible), Les positions intermédiaires de la manette permettent de doser la répartition d'air. à la fois chauffage et désem- buagé. Interrupteur de ventilateur Basculez la touche 7 située sous la planche de bord (voir figure À) pour avoir de l'air soufflé forcé (volet d'auvent ouvert). À utiliser en dessous de 50 km/h et an particulier dès le lancement du moteur pour un désermbuage efficace. Volets d'aération (sur planche de bord) Pour ouvrir : Appuyez sur la partie inférieure des volets 1 et 2, |' ouver- ture est régiable (crans) (le volat d'auvent doit tre ouvert). Aération de l'habitacle : L'été. pour avoir de l'air frais, outre l'ouverture des vitres et des volets d'aération sur planche de bord, vous disposez aussi des commandes 3-5 et 7 qui, utilisées comme prévu pour le chauffage, vous permettent de répartir l'air frais (№ robinet 4 doit âtre ferré). Désembuage-dégivrage de lunette arrière (équipement optionnel) || fonctionne électriquement. I! est obtenu par des résistances chauf- fantes incorporées à № vitre. Sa mise en service est commandée par l'interrupteur В (voir figure A). N'utilisez pas le désembuage, plus longtemps qu'il est nécessaire. Dès que le désembuage ou le dégivrage de la vitre de porte arrière est obtenu, basculez l'interrupteur en position fermeture. Un témoin incorporé à l'interrupteur contrôle son fonctionnement. Évitez le contact avec des objets susceptibles de détériorer lés résistances et me nettoyez l'intérieur de la vitre qu'avec précaution. climatisation 15 = 16 capot et portes Capot Enfoncez le bouton À pour déverrouiller, puis levez le capot & № тат, utilizar la béquille de sécurité D pour le maintérir ouvert. Pour fermer le capot, laissaz-le tomber lorsgu’il est à 20 cm (67) desa position de fer- meture, il se verrquille par son proprè poids. Vitres coulissantes Tirez sur le patit loguet B al en même temps, faites glisser la vitre Deux boutonnières de verroutage sont prévues sur la glissiôre, ce qu permet de garder uné légère ouverture de la vitre en position verrguiliée sur la boutonnière С. Portes Porte avant: Appuyez sur le bouton poussoir après avoir déverrouillé avec la clé de contact Ouverture des portes de l'intérieur: Appuyez vers le bas sur (a plaquetté À. Pour certains pays. le verrouillage des portes avant peut également être obtenu de l'intérieur par la manœuvre d'un petit levier (position hari- rontaie] La condamnation, faité porté ouverts, est annulée par la fermeture de la porté Hayon de la limousine : Ouverture : Utilizar la cla de contact pour de- verrouitler, Un dispositif d'amêt du compas permet de maintenir automa. tiquement le hayon en position relevée Fermeture : Abaisser le havon et claquez-le cOMmMe une autre porte de vorture. Pour la lubrification des serrures, nous avons sélectionné un produit à pulvériser. Cette opération est à renouveler après un lavage de la voiture. Condamnation des portes arrière Sécurité enfants Four condamner les portés de l'extérieur, abatssez le patit levier ©. Pou rendre Impossible l'ouverture de la porte de l'intérieur. tournez |a commande В a l'aide de l'extrémité de la clé de Contact utilisée comme tournevis — à gauche pour verrouillage de la porte droite - à droite pour verrouillage de la porte gauche. Quand la sécurité est utilisée’ les léviers de condamnation © doivent être rélevés Certains équipements sont différents © ou ils ne comportent pas de sécurité enfants ou celle-ci est commandée par un bouton moleté capot et portes 17 Porte arriére de fourgonnette et de break S'ouvre latéralement; la polgnés a bouton poussoir porte une serrure Qui utilise la clé de contact. Une manette À permet d'ouvrir la porte de Ги Рег, Trappe de pavillon de fourgonnette et de break Pour relever la trappe, la porte arrière doit être ouverte, ramenez les laviers B vert l'avant pour pérmettre de libérer les brides de fermeture, el fl coulevez la trappe: La béquills © la maintient en position ouverte. La trappe peut également être facilement déposée; relèvez-da jusqu'à dépas- ser |s verticale et sortez-la de ses gonds en la déplagant vers ln droite a = —— =. НЫ = i capot et portes Toit ouvrant Dévissez bien à fond les boutons molerés A, dégrafez les pattes caout- chouc B de fixation, relevez la toile aux 3/4 pour l'enrouler sur l'arceau intermédiaire, fixez en position d ouverture avec les sandows E, Pour rebattre le toit, décrochez les sandows et fhcez en position de fermeture {pattes caoutchouc, boutons moletés). capot et portes 19 aménagement intérieur Banquette arrière repliable (sur versions RENAULT 4 TLET GTL) Avant de rabattre la banquette arrière, prenez soin d'avancer moments nément les sièges avant en position maxi Dévissez les boutons crantés À pour libérer les barrettes de fixation B arti- culés de chaque côté du dossier Repliez la dossier sur le CouSSIN El rabattez "ensemble vers | avant. Pour version RENAULT 4, voir page suivants. Pour certains pays le dossier est maintenu en position relevée par un dispositif de verrouillage automatique; pour déverrouiller ét replier le dossier, soulevez le levier E. i Banquette arrière repliable suite: (RENAULT 4) Pour rabattre le siège, if faut également dévieser la vis à oreilles с. Le banquette peut Être retirée : déplacez la banquette Istéralement pour dégager lès axes d'articulation D des supports de fixation. Tablette arrière mobile’ La tablette est fixée à l'avant sur le dossier du siège per charnières, à l'arrière par des ancoches В 5 engageant sur das tenons A, Repliage de la tablette : Libérez le dossier (voir page 20) at ramarnez-le légérement vers | avant pour dégager les encoches de fixation B. Un dis- positif à ressort prévu sur l'arrière du dossier maintient la tablette en position rabattue. 5: vous né désiraz pas réplrer la benquétte, n'oubliez pas de remetira en place les barrettes de fixation, Remise an place de la tablette : Le dossier étant légèrement incliné vers | avant, tirez sur la Des de la tablette at relevez-la jusqu'à "horizontals. Je le dossier vers l'arrière en engageant les tenons latéraux dans les aM es. "PIE aro aménagement intérieur 21 Siage repliable (fourgonnette et break) Le fauteuil du passager avant ast repliable Basculer le levier A vere I'arridrs pour dévarrouiller le dossier Rapliez le dossier sur le siège. Tirez sur le levier B vers l'extérieur pour A déverrouiller le siège. Rabattez l’ensemble vers l'avant. Pour remettre le siège en position d'utilisation: relevez le siège et ensuite, relevez le dossier, 2d aménagement Intérieur "E Plafonnier Pour alumer, tournez le glabe « sens inversa d horloge = sans appuyer, Pour changer une lampe, tournez le globe «gens inverse d horloge = en appuyant dessus pour échapper le cran d'arrêt. Pare-soleil Les deux pare-soleil sont rabattables et orientables Four metire le para-solel! en position latérale, ne forcez jamais l'arti- culation : abaissez le pare-solel avant de le faire pivoter, Coffre intérieur (fourgonnette) sur certainés versions un coffre fermé par un couvercle permet le range- ment d'outils où de petit matériel. 11 est situé derrière les sièges. Cendrier Four vider les cendres, sortez-de de son logement: il n'est maintenu que par deux lames formant ressort. Rétroviseurs Vous pouvez régler la hauteur du rétroviseur intérieur en le tournant d'un demi-tour. Le rétroviseur extéreur est orientable. S'il ne tient pas bien réglé, faites durcir son réglage d orientation par un Agent Renault. aménagement intérieur 23 A niveau maxi В niveau rodage A G nivéau mini D remplissage B moteur E ¡auge F filtre d'huile É (ur Ca Ta WON} Lubrification || est essentiel d'assurer le graissage correct de votre voiture. || est d'ailleurs trés réduit. | HUILE MOTEUR Utiliser normalement de l'huile multi- grade 15 W 40, 20 W 40 оз 20 \М 50. — En dessous de — 10 © employer de Е ай РАО асе 15 #40 où 10 W 30. ~ En dessous de —20"C efiployer de | hulle АИТ) гон 51 70 dans les pays approvisionnds, A défaut utes una huila 10 6 30, L'emplol des huijas- 10 W-30-est déconseillé quand bs température né l'imnpose pos, Cependant, & une huile | TÉL TO est visée pour fsvorises ui démarage par нэтуря Froid, son emploi reste possible si ls Inmpérature a Oh àenviron + НБС Le niveau d'huile dèns le moteur doit être contrôlé réguiièrement entre chaque vidange el avant chaque grand voyage à l'aidé de la jauge É. li ne doit jamais descendre au-dessous du repère « MINI » Sur les véhicules neufs, le moteur est remph au niveau moyen pour la période de rodage Si le niveau se situe au-dessous du repère C, il est nécessaire d'ajouter de l'huile. 24 conseils importants La première vidange doit être faite entre 1 900 at 2000 km puis à 7 500 et ensuite tous lès 7 EDO km + voir document annexe « GARANTIE et ENTRETIEN » Toutefois, une utilisation spéciale peut justifier des vidanges plus rapprochées. Demandez conseil à votre Agent. Si votre moteur &st équipé d'un filtre & huilé, a remplacement de la cartouche, nettoyez le socié at huilez le joint, Resserez la cartouche après montée du moteur en température et ajoutez 0,25 | à la quantité prévue. G Niveau et femplissage du mécanisme boîte- port H Vidange moteur | Vidange boîté-pont HUILE BOITE-PONT La lubrification est à effectuer avec de l'huile i | Icorrespondant à la norme SAE 80 W (ou ISAE 75 W pour pays très froids! API GLA MILL 21056 ou APT GLS MILL 2105 C La vidange de là boîte est à effectuer entré 1000 et 2000 km et ensuite tous les ik Avant de prendre la route Retablesser 5 il y à lieu le niveau od huile dans Le carter moteur. Vérifiez la quantité d'essence dans le réservoir, Le remplissage est situé à l'extérieur de la vorture, côté droit Vous n'avez pas à vous soucier du niveau de l'eau dans le radisteur, puisque la circust da re- froidissement est étanche; Mais vous pouvez toujours vérifier le niveau dans le vase d'expansion (voir page 31). si vous devez rouler la nuit, n'oubliez pas de régler vos phares suivant la charge de votre vorturé (voir page 37). Conduite Freinage: Dés le départ, vérifiez l'efficacité de vos freins, en particulier après un lavage au jet ou l'hiver après un Séjour prolongé de la voiture à l'extérieur (condensation, givre, gel}, Après le passage d'un gué, vous devez égale- ment essayer vos freins; un séchage rapide est obtenu per quelques légers freinages successifs. Dans une descente, ne coupez pas l'allumage, ne metter pas au poi nt mon, et si la descente est forte el longue. passer sur une vitesse infé- reure capable d'assurer un freinage moteur de sécurité, Débrayage : Ne laissez pas le pied sur la pédale de débrayage en roulant ou à l'arrèt devant un feu rouge. Appareils de contrôle : Jetez de temps à autre un coup d ceil eur le tableau de bard, Froid, neige, vergias : L'hiver, pour maintenir sous le capol une température favorable à une bonne carburation, montez derrière la calandre l'écran qui vous à été livré avec votre voiturs; finez-lé avec les colliers caoutchouc prévus à cet effet. et orientez convenablement votre filtre à air (voir page 30). M'oublrez pas dé revenir aux dispositions « été » dés que ls température dépasse + 10°C. Pour rouler sur les routes couvertes de neige ou de verglas, nous avons homologué des chaines antidérapantes; si vous ne disposez que de deux chaînes, montez-les sur les roues avant, Elles doivent être bien appliquées sur le pneu, Remorquage de caravane, bateau, etc. Afin de respecter les modalités du code de lg route, vous devez vous conformer aux conditions de remorquage indiquées au chapitre « Caracté. fistiques +». Frein à main Pour сени équipements, lés freins sont à rat- trapage automatique d'usure des garnitures (les segments Me comportent pas da carrés de réglage). Dans le cas de cet équipement, il est interdit de régler le frein à main en dehors des interven. tions de réparation. Pour assurer le frecnage, le levier de frein & main doit parcourir environ 10 crans. Ventilateur de refroidissement Sur RENAULT 4GTL et RENAULT 4F6 de ventilateur n'est pas entraîné par le moteur. Commandé électriquement, tl joue le rále de stabitateur de température d'eau &t ne tourne que lorsque c'est nécessaire, (| est important de prendre des précautions lors des interventions sous le capol moteur, car le moto-ventilataeur peut se mettre en route 5 tout insfánt si le motéur tourne ou 5° il 2st encore trés.chagd. Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé: les gaz d'échappement sont toxiques. conseils importants 25 == E EEE REE ВОИ НО ОВНА E ZE a Ma-ES —=— conseils pour économiser le carburant Par sa conception, votre Renault 4 à une consommation modérée, ses performances la placent parmi les meilleures. Mais la technique ne peut pas tout. La consommation de votre voiture dépendra de : * son entretien; e votre style de conduite. Entrétien Parmi les nombreux réglages et contrôles prévus dans l'entretien périodique, certains influent directement sur la consommation de carburant. Réglages moteur « allumage : &cartemeant correct des contacts el réglage de l'avance initiale. # ralenti : il doit Être réglé à lé vitesse prescrite (voir page 47). (Un moteur qui tourné trap vite consomme davantage.) « filtre à air : une cartouche encrasséé diminue le rendement. | faut la remplacer. Vérifier l'orientation d'entrée d'air du filtre [voir page 30). Pneumatiques Une pression insuffisante. ou l'usage de pneu- matiques non préconisés, peuvent augmenter la résistance au foulement, donc la consommation, 26 conseils importants Conduite Plutôt que de faire chauffer ls moteur & l’arrët, conduiséz avec ménagement jusqu'à ce qu'il ait atten! sa température normale, Repoussez la tirette de starter (commande de volet de départ à froid) dès que le moteur peut tourner sans son aide. e la conduite «sportive» coûte cher: préférez- lui la conduite = en souplesse », « Évitez les accélérations brutales, par exemplé las démarrages rapides quand le feu passe au vert. a freinez le moins possible en appréciant suf- fisamment à l'avance obstacle où virage. I vous suffira de relever le pied. a ne poussez pas le régime moteur sur les rap- ports intermédiaires. Sur le plat, vous pouvez engager la 4° dès . 45 km/h sur RENAULT 4, RENAULT 4 TL et RENAULT 4 F4. 60 km/h sur RENAULT 4 GTL et RENAULT 4 F6. Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible (sans toutefois fatiguer le moteur). à en côte, plutôt que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain plat: gardez de préférence la même position du pied sur l'accélérateur. «ls vitesse coûte cher: à 120 km/h, vous consommez 30% de plus qu'á 90 km. Conseils d'utilisation e il fait très froid! obturez là calandre par l'écran prévu à cet effet, * double débrayage et coup d'accélérateur avant l'arrêt du Moteur sont devenus inutiles sur les voitures modemes, « rouler glaces ouvertes entraîne 4 100 km/h, 4% de consommation supplémentaire. Utilisez plutôt les aérateurs. e pour le transport des objets volumineux, unë petite remorque fait consommer moins de саг- burant que la galerie du toil. e ne conserver pas une galerie de tolt, vide, sur votre voiture, à 120 km/h, elle entrainé une consommation supplémentaire de 9%. e évitez le plein d'essence à ras-bord, ©’ est une occasion de gaspillage de carburant. « évitez l'utilisation en + porte à porte © (trajets courts entrécoupés d'arrêts prolongés), le moteur n'attaint jamais sa température idéale et le starter est toujours en circuit. Essayez de grouper vos déplacements. a l'électricité «c'est du pétrole », étergnez donc tout appareil électrique lorsqu'il n'est plus vräl- ment utile Mais (sécurité d'abord) : # Gardez vos feux allumés dès que la visibilité l'exige (voir et être vu). e ne roulez jamais dans les descentes contact coupé où levier de vitesses au point mort. al Consommations conventionnelles Une méthode de mesures appliquée de façon identique pour tous las véhicules à été définie an FRANCE, par le Ministère de l'Équipement. Les résultats ainsi obtenus sont appelés « consommation conventionnelle ». Deux valeurs sont indiquées pour chaque véhicule de la gamme Renault 4 : = la consommation à vitesse stabilisée de 90 km/h: e la consommation au cours d'un essai de type urbain effectué sur un banc à rouleaux (vitesse moyanne 19 km/h}. Cas valeurs sont las suivantes : | Consommations conventionnelles ) 90 km/h Cycle urbain Renault 4 type В 1123 6.31 8,4 | Renault 4 type R 1128 5,51 8,31 Renault 4 type R 1128 5,61 7 | | Renault 4 types R 72106 et A 2391 7 1 8,41 Renault 4 types R 2109 et À 2397 6,91 8.31 Renault 4 type A 2370 7,41 9.31 Ces consommations théoriques sont mesurées dans des conditions particulières qui ne peuvent être raproduites dans l'usage courant. ' Vous pouvez néanmoins approcher les valeurs idéales de consommation en Suivant les quelques recommandations qui précèdent. | Comment contrôler votre consommation ? ; Etablissez vos « statistiques » sur 3 ou 4 pleins de carburant, pour éliminer les risques d'erreur. cs —— = = ——gÑ a — om nn — E —c———————————s TITIES = нон === conseils importants 27 Alternateur L'alternataur na doit pas dire touché; il na récleme aucun antretien spécial mais vous devez tenir compte des impératifs suivants : Ne coupez jamais le cireuit alternateur-batierie, quand le moteur tourne, en débranchant une cossé de batterie. Na branchez jamais un chargeur sans avoir au préalable déconnecté les deux câbles reliés aux bornes de lá battène, | Ne mettez jamais à la masse le fil «EXC» du régulateur ou de l'alter- пани, La vérification et la remige en état de l'alternateur sont à exécuter par un Agent Renault. 28 antratien Accumulateurs (batterie) Faites le niveau tous les mois, exclusivament avec de l'eau distillas (1,5 em au-dessus des plaques). Nous avons homologué une eau démindralisée que vous trouverez chez tous nos Agents. Une battériae bien chargée ne gèle qu'éu-dessous de — 40°C. L'hiver, maintenéz-la ben chargée. La borne négative porte le signe — : alle est reliée au châssis. Le trou percé eu centre des bomes permet le branchement d'une bals- deuss. En cas de court-circuit, n'oubliez pas qu'il suffit de dévisser de quelques tours le bouton qui couronne la borne négative pour isoler la batterie. Avant toute intervention sur la batterie, il ast important de tenir compte des consells particuliers 4 I'équipamaent avec alternateur (voir ci-contre). Nota : En cas de remplacement de la batterie, consultez votre Agent qui vous indiquérs les batteries sélactionnéés par nos services techniques Allumage Les réglages de l'allumage nécessitent des sppareils spéciaux, Après réglage de l'écartement des contacts de l'allumeur, |! faut procéder au calage du point d'allumage. Le calage est indiqué sur un des fils du faisceau de l'allumeur (A). 11 est déterminé en fonction du numéro de courbe gravé sur l'allurmeur (B). Allumage (suite) R1123-R 2108 - R 2382: Courbe R 284 = 6° + 1° (décalage a) de la salgnós sur be volant par rapport à l'index = 10 mm. H 1126 - À 2108 - A 2381 : Courbe В 284 = 4° + 16 (décalage a) de la saignée sur le volant per rapport à l'index = 7 mm. Au point mort haut, le saignée sur le volant est face à l'index fixé sur le carter d'embrayage A 2370: Courbe R222/C33 = 3° + 1° (décalage a) de ‘a suignés sur |& volant per rapport au repère 1 sur le carter d'embrayage = 6 mm, Au point mort haut, la saignée sur le volant est face au repare du carter d'embrayage 1, Certains carters d'embrayage comportent un repère su pplémentaire 2, qui indique une valeur de + 4% R1128: Courbe RA 244/0081 = 6% + 1" pourvéhicules équipés d'un car- burateur Zénith 26 | F. Courbe À 280/C52 = 10* + 1* pour véhicules équipés d'un carburateur Solex 32 SEIA: le calage est à effectuer avec une Lampa stroboscopique à déphasage. entretien 28 | NN ae PB Filtre a air L'état du filtre doit être contrôlé périodiquement (voir document « GARAN- TIE et ENTRETIEN »). Un élément filtrant encrassé doit être remplacé car | à une répercussion sur la consommation d'essence et le fonctionnement du moteur. L'entrée du filtre est à orienter : l'été vers l'arrière, l‘hiver vers l'avant (réchauffage de l'air par échappement). = ПИТ наш ен Дан o a — сони с. À - Position hiver (au-dessous de + 10 Ci 8 - Position été (au-dessus da + 10261 A A | Pour certains pays le filtre à air comporte deux entrées d'air (air froid et ai réchauffé par l'échappement) dont les ouvertures sont commandées par une trappe mobile. Par temps froid: déplacez le bouton C sur la position : «hivers marqué sur le couvercle du filtre: cette position de la trappe (admission d'air réchauffé) doit être utilisée quand la température ambiante se situs entre 0"Cet + 10% at au-dessous de 0 =C. № est impératif de ramener le bouton C sur la position = Má» des que La tampérature se steBilisé au-dassus de + 100, | dm Ш == ГЕННсТИ ТВС ПОМНИ: 30 entretien Freins Vérifiez souvent le niveau du liquide de frein dans le réservoir À. Tout manque de liquide implique la nécessité d'une vérification de l'étan- chélté. Le niveau ne doit jamais descendre au repère Minimum; le trou de mise à l'air libre ne doit pas être bouché. Il est important d employer un liquide de frein satisfaisant à la norme SAE J 1703 FDOT 3 ou DOT 4 sélectionné par nos services techniques. Si vous remarquez une anomalie dans le freinage : une élasticité 4 la pèdale, une course excessive de la pédales, Une mue anormalement chaude. confiez votre voiture à un Agent Renault, faites-lui égale ment vérifier de temps à autre l'état des canalisations (flexibles sur roués avant}. Ne jouez pas avec votre sécurité. Refroidissement Le circuit est protégé contre le gel jusqu'à — Z3 °C, et pour tes pays «Hrands froids», jusqu'à — 40%. Le vase d'expansion porté des repères « maxi + B st « minis С. Le niveau contrálé 4-froid doit se situer entre les deux repères. Dans le cas où un apport de liquide de refroidissement serait nécessaire, utilisez un liquide agréé par les Services Techniques RENAULT, car à! est impératif d'employer un produit qui réponde à des spécifications très particuhères. Vidange et rinçage : voir document « GARANTIE et ENTRETIEN». entretien 31 Pneumatiques Pour une bonne tenue de route, 1 est recommandé dé né montér sur votre voiture que des pneumatiques de même marque; de même type et de même profil. Toutefois, dans le as où un panachage ne peut être évité, il faut respecter les règles suivantes : 1) Les pnréumatiques d'un même essieu doivent être de structure iden- tique, radiale ou diagonale 2% Les pneumatiques radiaux doivent toujours être montés à l'arrière et les pneumatiques diagonaux à l'avant. En outre, les pneumatiques doivent être en bon etat et les sculptures doivent présenter un relief suffisant (voir ci-contre); (l'adhérence, surtout sur rôuté mouillés, est fonction du degré d'usure). Des pressions incorrectes entraînent uné usure anormale des pneuma- tiques ét nuisent a la tenue de route de la voiture. La pression de gonflement des preus doit être vérifiée au moins une fois par mois (pneus frords): la roue de secours doit être gonflée à la même pression que les roues arrière, Ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud où après un parcours effectué à vive allure Certains pneus comportent une indication sur le flanc donnant le sens de montage : il estimpératif de respecter cette indication. 32 entretien Vos pneumatiques sont munis de témoins d usura. Ces témoins consistent en bossages (1) de 1.6 mm od dpaisseur. répartis au fond des sculptures. Lorsque le raliéf des sculptures a été érodé jusqu'au niveau des bossages- témoins (2), il est nécessaire de changer vos pneumatiques, и = Lavage - Nettoyage - Peinture Lavage : Ne lavez pas votre voiture au soleil. Attendez que les tôles soient re- froidies. Four faciliter le lavage du pare-brise, les balais d'essure-vitre peuvent être basculés vers l'avant. Si vous ajoutez un produit à votre eau de lavage shampoomng)\, utilisez un produit sélectionné par nos services el essurez ensuite son élimination par un rincage à l'eau claire abondant et très soigné. Nous vous rappelons que les taches de goudron sur la carros seña sont facilement enlevées avec des produits spéciaux du commerce. Consultez un Agent Renault. Me mettez jamais d'essence, trichloréthyléne, pérrole, benzine ou alcool, en contact avec la peinture, ou avec las accessoires en plastique (couvercles de feux, enjoliveurs d'accessoires. etc.) Avant passage sous portique de lavage à brosses, prenez soin de fixer avec du ruban adhésif les balais d'essuie-vitre, éventuellement les balais d'es- sLHe-projecteurs ainsi que l'antenne de radio L'hiver, ou au bord de la mer, nous vous conseillons de passer les chromes de votre voiture avec un chiffon grès pour les proteger de la rouille. Si les chromes cé termissent par encrassement, frottez-les légère- ment avec un produit & lustrer, Nous vous mettrons en garde contre |'emploi des housses de chionira de vinyle pour protéger l& voiture des intempéries: elles risquent de détériorer la pernture. Nota: Après un lavage de la voiture au jet, vérifiez l'efficacité de vos freins. (Voir « Consails importants s page 251. || est également recommandé de lubrifier lès serrures. Nous avons séléc- lonné un produit à puivériser Demand tre Agent Renault. Nettoyage : Sièges et gamitures: Seuls les sièges et garnitures recouverts de drap sont à nettoyer avec les produits du commerce: pour tout autre revêtement, employez de l'eau et du savon. Nous vous déconseillons certains produits du commerce dits «de protéction »: Ils peuvent causer des déténorations sur des habillages autres que le drap. Ceintures de sécurité : Les ceintures doivent être tenues propres. Utili- gez exclusivement de l'eau tiède savonneuse avec une éponge. Séchez- les avec un chiffon sec, Les détersifs Où teintures sont à proscrire (risques de détéridration). —— = сви ee — Peinture : Si vous avez besoin de connaître la référence de la peinture d'origine, celle-ci est indiquée sur le passage de roue avant droit (A. Changement de roue | Roue de secours Elle @st située sous le plancher à l'arrière du véhicule, pour ls sortir — ouvrés le hayon, — desserraz de B a 10 tours. avec la manivelle, la vis À, Basculez La crémaillère Ç vers l'avant et tirez légèrement sur l'arrière B du | bércéau pour le dégager des crans de la crémaillére (deux crans) Four remettre en placé là rôué de Sécours, præcez là rôué Sur le bercéau ét soulevez | arrára de ce dernier, utilisez le cran de la crémaillère qui convient le Mieux pour assurer une bonne fixation et serrez la vis A. Note: Four certains pavés, ЦП сне! de sécunté mtéroit là chuté accidertelle du Support de roue de secours Dans ca cas. pour abaisser le berééau, il faut tirer le crochet D vers l'arrière. Lorsque la roue dé sécours est mise en service, faites vérifier sa pression de gonflement. incidents Manivelle et cric lls sont situés à droite du compartiment moteur. Le cric est fixé par blo- cage: dévissez de quelques tours la vis de eric 1 pour le sortir facilement, La manivelle ast fixde en trois points (2). Elle sert pour tourner la vis du cric, pour retirer les enjoliveurs et les écrous dé roue at pour la dépose de la roue de secours. Important : N'utilisez pas le cric pour effectuer une réparation sous le vébicule, Lévage de la voiture : sur chaque côté de la voiture deux emplacements 3 sont prévus à la partie inférieure de la carrosserie près des roues, pour accrocher le tête de eric. Pour changer une roue, procédez de la manière suivants | — Serrer le frein à main : |limmobilise les roues avant. — Engagez une vitesse pour immobiliser le véhicule. — Débloguez les écrous de № rove & changer avec la manivelle (sans les démonter). Placez la manivelle & sur l'écrou à débloquer de façon à appuyer dessus at non à tirer vers le haut. incidents 36 Are es --S 36 - Accrochar la téte de eric sur le support le plus proche de la roue # sou- lever. Présentez la cric horizontalement pour l'accrocher dens là lumière B (e tête de cric doit être orientée pour que sa partie formant crochet soit dirigés vers vous). — Commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement &8 semelle (légèrement rentrée sous le véhicule}. Sur un scl non stable, intar- poser une planchette sous le sérmalle du eric. = Engagez la manivelle dans le cric 8, en commençant par engager l’un des ergots dans la boutonnière fermée et soulevez le véhicule de quelques centimètres pour décoller la rous du sol. — Démontez les écrous avec (8 manivelle. — Ratirez la rous crevde. — Mettez /s rous de rechange en piece. Mettez la roue en place sur la tige de fixation supérieure at centrez-le sur les autres fixations, — Serrez les écrous de fixation at descandez le crie. Lorsque foutes les roues reposent sure soil, serrez à fond les écrous de fixation à l'aide de (в manivalle. Après quélques kilomètres de route, vérifiez le serrage des écrous. Faites vérifier les pressions et réparer au plus vite le roués crevée et remetioz- la en service. Avant de remettre en place le roue de secours, faites-ia gonfler & la méme pression que les rouss arrièré. Réglage des phares || est important que vas phares solent correctement réglés. Confiez le réglage de vos phares & un Agent Renault: || dispose des appareils nécessaires à un réglage précis (conforme au code de la route) A Vis de réglage de direction B Vis de réglage en hauteur. Le réglage se fait voitura non chargée. Réglage en fonction de la charge: Un dispositif de réglage «vide chargé» permet de modifier le réglage initral de la hauteur des faiscesux lumineux suivant que la volture est plus ou moins chargée Voiture chargée : déplacez le levier C vers la gauche. Voiture peu chargée : ramenez le levier C vers la droite, Sur certains équipements, le bloc optique porte un rotateur & utiliser dans le cas d'un changement de circulation (circulation à gauche - chreu- lation à droite). Il faut procéder comme pour un changement de lampe: sortir la lampe, déplacer le rotateur (sur support de lampe) suivant les indications portées sur le bloc optique, &t remettre la lampe en piace. Bloc optique Lampe avec douille à colerette Agrate Petit levier (rotateur) Encoche (logement de l'ergot de la lampe] Ergot de la lampe EA — Circulation à droite 2 Circulation a gauche incidents 37 incidents Remplacement d'une lampe de phare Lampe « route-croisement = 45/40 watts culot P 45 1 41 jaune. Lavez le capot moteur. Débranchez le connecteur et basculez les ressorts de fixation de la lampe (la coupelle à deux étages fait partie du culot de la lampe). Remettez en place, la lampe neuvé bien propre: elle porte un ergot qui interdit táuite emeur d'onentation. Après le changement d'une lampe de phare, fammas verifier le réglage du phare (voir page 37) Nota : Pour certains équipements, le fond du cuvelage est pourvu d'une bonnette de protection maintenue par des bossages intérieurs; Il faut tires sur là bonnétte pour la déboiter. Bloc optique Sauterelles de fixation (ressorts) Lampe avec douille à collerette Connecteur ось Phares a iode | (En option, pour certains pays) Lampe type H 4; La lampe est fixée par Un ressort réténu Cans Ceux encoches Au remontage d'une lampe neuve il ést nécetssirae dé prendra certainsé précautions pour ne pas toucher le verre de la lampé: nous vous conseil lons de tanir la Lámpé par son cuiot Les formes de la lampe eli dé son support intéroisent touté erreur od orien: ation au montage не Fo Me Бо = Remplacement des lampes Lampes pouvant équiper votre voiture (12 volts) Ayez toujours à votre disposition une boïté de lampes de rechange. Faux de position avant Lampe 6 watts type В 19-5 Feux de position arrière Lampe 21 / 5 watts et Stop type Ра > 2 Fer indicateur s de Lampe 2 1 watts type P.25-1, direction aventetarrière — culót de 15 type BA 16 si 19 Feux de direction Lampe 4 watts latéraux" type TH.4. culot BA 9s Platonniar ‘Lampe 5 watts navette 10 х 39 туре © 11 Éclaireur de plaque Lampe 5 watts, type R 19 de police culot BA 15 5/19 Faux térnoins et Lampe 2 watts, type T B éclaireur de tableau culot BA 95 de bord — — ey Feu de position avant A et feu indicateur de direction avant B : Retirez le couvercle fixé par une vis. Feu de position arrière et = STOP» C Feu indicateur de direction arrière D. Retirez le Couvercle (deux vis). Feu latéral” : La lampe est accessible par l'intérieur de Гане. Rabattez la rondelle protectrice et tirez sur le support de lampe pour le sortir. Phares antibrouillard : 5i vous désirez équiper votre voiture de feux de brouilard, consultez un Agent Renault, dér un branchement incorrec! pourrait entrainer la détérioration de l'installation électrique icáblages, organes..., en particulier | alternateur) el la perte de garantie pour cet ensemble, * Spécial pour certains pays incidents 39 40 incidents Fusibles En cas d'incidents de fonctionnement d'un appareil électrique, avant touts recherche, vérifiez que les fusibles sont en bon état: assurez-vous également que les fiches raccord de l'appareil en cause sont correcté- ment branchées, Les fusibles sont dans un boîtiér fixé sur le tablier, dans le compartiment moteur (A) 1 Samp. : feux de position avant et arnere dros 2- Bamp.: féux de position avant et arrière gauches et éclairage tableau de bord 3 - Hamp. : contacteur d'essuie-vitre 4 - Bamp. : plafonniar 5 - 15amp. : contacteur feux x STOP = et indicateurs sur tableau de bord 6 - S5emp. : centraté clgnotante TetB - fusibles de rechange. Le portedusibles comporte sn outre deux fusibles de rechange (un de B amp. at un de 16 amp), Pour certains pays, une boîte à fusibles suppié- mentaire protège les feux de route et les feux de croisement, En cas de court-éifeuit n'oubliez pas que las batterie peut être facHement débranchés, il suffit de dévisser l'Écrou à oreilles qui coiffe l'une des bornes de la batterie 7 8 FE FP] | PT РО Tg del [ef Y 9) |9) |) (1 A LE | a 3 & 5 6 Avez toujours des fusibles de rechange à votre disposition Vous trouverez chet votre Agent Renault une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles, Ая сос 1 - Carburateur Zenith 28 IF 2 - Carburateur Solex 37 EISA 4 (pour certains pays} 3 - Carburateur Solex SEIA Ces deux carburateurs sont 5 commande manuelle du volet de départ à frosd [startar). Pour le réglage du carburateur, | faut confier votre voiture à un Agent Renault, afin de respecter les normes en vigueur concemant l'anti- pollution. Toutefois, er cas d'incident, si votre moteur Cale. vous pouvez, en agissant sur la vis À, régler le ralenti. Mais ceci n'est qu'uA dépannage provisoire. Vous devez le plus tôt pos- sible faire régler le carburáteur, Nota: les vis de réglage coiffées d'un capuchon ne doivent pas être touchées. incidents 41 Branchement d'un chargeur 42 incidents Anomalies de fonctionnement moteur | Si votre voiture est convenablement entretenue, elle ne doit pas avoir d'incidents suscephbles de | immobiliser longtemps. Le moteur ne part pas Le démarreur n'entraîine pas le moteur Cosses de batterie sales ou mal serráes. Prise masse desserréde. Mauvais contact d'une fiche raccord de câblage. Batterie déchargéde : faites-vous pousser ou tirer en embrayant sur la 2" vitesse, ou mieux. si vous disposez des cdbles électriques prévus à cet effet (Vous en trouverez chez ur Agent Renault), empruntaz un peu d'énergie à la batterie d'un autre véhicule. Relraz les deux batteries à l'aide des pinces sur les bornes de celles-€l, Attention : bome +à borné + (pince à mañche rouge). borne — à borné — (pince à manche noire où verte). Actionnez le démarreur: déposez les câbles dès le démarrage du moteur. Le démarreur fonctionne Fds dalumage dabranchés ou mai branchés, Humidité sur les bou- gies, la bobine, le couvercle de r'allumeur, Contacts de l'allumeur déré- gigs ou en Mauvais état. Fixation du carburateur desserrée. Manque d'essence dans le réservoir. Pompe à essence détériorée, Le moteur part Il cale du ralenti Giclaur dé ralenti bouché Fixation de carburateur desserrée. I! étouffe quand vous accéléraz Gicleur dé marche bouché Sur route E Le moteur à des ratés Contacts de l'aflurmrmeur mal réglés. Bougie en mauvais état, porcelaine cassée Si vous devez changer les Dougies, respecter l'ordre d allumages lustre ci-contre, Ordre d'allumage : 1-3-4-2 Témoins de contrôle E L'aiguille de l'indicateur de charge se situe dans la zone rouge L'incident n'est pas critique et vous pouvez rouler pour vous rendre chez M Agent Renault le plus proche. Une courroie anormalement tendue ou en mauvais état peut en être la cause. Nota: Après montage d'une courroie neuve, [a tension doit être refaite après 10 minutes de marche. E 51 № fou témoin de pression d'huile et de température d'eau s'aflume, vous devez vérifier : = Le niveau d'hulle : rétablissez-le sil y a lieu, = La courroie de ventilateur pompe à eau; elle doit être correcte ment tendus. = Le vase d'expansion : il doit contenir du liquide. S°i| n'en contient pas, remplissez-Je à demi avec de l'eau (bouchon viseé) et faites le plein du radiateur (clé à bougie) après l'avoir laissé suffisamment refroidir pour éviter toute émission de vapeur. Tous ces points ayant été contrôlés et les corrections nécessaires faites, remettaz le moteur en marcha, Si le feu-témoin ne reste pas allumé, vous pouvez repartir, mais vous devez néanmoins vous rendre chez l'Agent le plus proche, Car ce dépannage n'est que provisoire. Nota: Dans le cas d'un manque d'aesu important, il ne faut jamais remplir avec de l’eau froide si le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est impératif de n'utiliser qu'un produit sélec- tionné par nos services techniques. En cas de choc sur le pare-brise entraînant sa détérioration, nous vous conséillons dès l'impact, d'obturer les ouies de désembuage avec des chiffons afin d'éviter que des débris ne s'y introduisent au moment de la déposé ou de la chute accidentelle du pare-brise. Nous avons sélectionné un pare-brise gonflable particulisrement étudié qui vous permettra pro- visoirement de continuer votre chemin en toute sécurité. Remorquage Important : En cas de dépannage per remorquage, ne jamais prendre les ‘tubes de transmission comme points d'attache. Utilisation d'un appareil de « levage » en atelier N'utilisez que les emplacements prévus sur nos véhicules, par nos services techniques. Dimensions RENAULT 4 RENAULT 4 TL RENAULT 4 F4 RENAULT 4 F6 RENAULT 4 GTL a longueur hors tout 3.668 m 3.653 m 3853 m b largeur hors tout 1 485 m 1,500 m 1.532 m £ hauteur totale à vide : 1.550 m 1,7 10 т 1,720 тп en charge : Ш 1.440 т 1.610 m empattement à gauche : “Pile 2401 m 2.401 m 2.521 m & droite; 2,449 m L 2449 m 2.560 m vale au sol avant 0 1.280 m 1,280 m 1.280 m Aare: E 1,244 m 1,244 m 1.248 m garde au sol (en charge} sous barre anti-roulis - 0,175 m 0,140 m 0.140 m J largeur entrée arrière 0,950 m 1,000 m — 1,016m | hauteur entrée arrière 0.860 m 0,938 m : 0,920 m hauteur totale entrés arriére trappe de pavillon ouverte у 1,120 m 1.1720 m profondeur de chargement : — banquette arrière repliée 1.090 m 1,090 m 8 sans banquette arrière 1,300 т 1,480 m | hauteur de chargement 1.150 m BL 200 m 45 Caractéristiques châssis Direction à crémaillère y RENAULT 4 - RENAULT 4 TL RENAULT 4 GTL RENAULT 4 F6 RENAULT 4 F4 Crarmètre de braquage : co 9 76m 10,35 m entre murs % 10.19 т 10,75 т E da Roues indépendantes. barres de torsion, amortisseurs hydrauliques, barres anti-roulis Freinage - au pied Hydrauligue sur les quatre roues avéc répartiteur de freinage Freinage : A ma Mécanique Sur roues avant Poids et charge remorquable RENAULT 4 RENAULT 4 TL RENAULT 4 GTL R 1123 R 1126 R 1123 R 1126 я 1128 : Dimensions des pneumatiques 135-13 135-13 135-13 1456-13 135-13 135-13 ou 145-13 Poids à vide en ordre de marche : — avant 385 kg 385 kg 390 ke 390 kg 390 kg 415 kg — arriére 280 kg. 280 kg 305 kg 305 ko 305 kg 305 kg — al _ 565 kg 565 kg 695 kg 695 ко 695 ко 720 ко Foulds maximal autonsé sur assieu — van 500 kg 500 kg 500 Eg 530 kg 500 kg 520 kg = arrière 570 kg 570 kg 570 kg 6.00 ка 570 kg 570 kg а RENAULT 4 F4 RENAULT RENAULT RENAULT 4 F4 1öldes vitrées 4 F6 tôlée 4 F6 vitrée R 2109 et A 2106 R 2392 et 2381 R2370 ~~ R2370 Poids à vide en ordre de marcha : = Avant 390 kg 395 kg 476 kg 430 kg — ‘arrière 290 kg 315 kg 325 kg 350 kg — total 680 kg 710kg 150 kg re kg Foids maximal autorisé pneus preus pneus pneus prévus prnèus SUT ESSIQU | 135-13 145-13 135-13 145-13 145-13 145-13 = avant 500 kg 520 kg 500 kg 520 kg 570 kg 570 ka — prriëre 590 kg 660 kg 530 kg G50 kg — TOO kg __ 700 kg hf Pords total autorisé en chargé 1 055 kg 1 105 kg 1 065 kg 1 106 kg 1 220 kg E 220 kg Remorquage de caravane, bateau, etc. Wl ast important de respecter les charges remorquables admases par la législation focale, dans chaque pays de la communauté EUropéanne. Four connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulent admissible, consultez votre Agent RENAULT où reportez-vous éventuellement au descriptif de réception du wihicuke (nécessaire pour son immatriculation). Four toute adaptation. altelage. remorques avec du ans irainage, adresser- vous 4 votre Agent RENAULT, afin de respecter les normes légales en vigueur dens votre pays. 46 caractéristiques Caractéristiques moteur Type de véhicule R 1126 R1123 E R 2108 -R 2392 Я 2106 - В 2391 R 1128 R 2370 Type de moteur 839 800 688 ES O. =n Alésage 55,8 mm 58 mm 70 mm 70 mm Course 80 mm 80 mm 72 mm 72 mm Cylindrée 782 cm? 845 cm? 1 108 cm? 1 106 cm3 Taux de compression | 8.5 El 9,5 A 8,3 I Carburateur ZEMITH 28 IF ou SOLEX 32 EISA" SOLEX 32 SEIA ZENITH 28 IF Régime du rabenti 700 tr/mn & 26 Л ou ZENITH 28 IF Jeu des culbuteurs Adm Echapp à froid 0,15 mm 0,20 mm a chaud a 50 °C 0.18 mm 0.25 mm Écartement des contacts Angle de came : 57 ® + 3: de l'allumeur : 0,4 mm Er Calage du point d'allumage : voir page 29 Pourcentage de Diwell : 63% x 3% Ordre d'allumage 1-3-4-2 | | Bougies = 14 AC for Renault 43 FS AC for Renault 43 FS AC 43 FS AC for Renault 42 FS Champion L 87 Y Champion L 87 Y Champion L 82 Y Champion L 87 Y Eyquem Renault 600 5 Eyquem Renault 600 5 Eyquem 550 5 Eyquem Renault 600 5 Marchal 36 Marchal 36 Marchal 35-1 a Marelli СМУ М Marelli CW BN 4 Écartement des électrodes : 0,55 à 0,65 mm Capacités Hutle moteur 2.51 2.51 31 31 Huilé boîte-pont 1,81 1,81 1,81 1,81 A NTS A 341 341 : Refroidissement 4.81 5,51 5,81 5.91 2 y compris 0,5 | dans le vase d expansion. “suivant pays Schéma électrique Répertoire des fils Chaque fil est identifié par un numéro suivi de lettres indiquant le couleur du fil, d'un chiffre indiquant le diamètre et éventuellement du numéro d'organe où est branché le fil {voir tableau ci-dessous). diamétre des crivedinséqurs couleur des fils et des manchons Berge Be Saumon: S Repère EE mm exemple Blanc Вс Rouge : R , 10 repère * 10 Bleu: B Vert М 5 Tn couleur du Fil BC Cristal: € Marron: M 4 12/10 chamétre ol 1 SE = a 5 167 10 organe 20 Gris G Violet : VI Е E 20/10 1! s'agit d'un fil n* 10 de couleur blanche, d'un Jaune: J Orange: Or : Ho A diaméêtre de 9/10 de mm, branché sur l'organe = Es i" ne 20. EA - мой g 45/10 Repertoire des cáblages k câblage lancement a câblage avant m câblage essuie-vitre bh : cäblage arrière Répertoire des organes 1 Feu de position et clignotant avant gauche 2 Feu de position et clignotant avant droit 7 Optique route /croisament gauche 8 Optique route/ croisement droit 10 Avertisseur sonore droit 11 Régulateur 1d Alternateur 13 Masse gauche 14 Masse droite 15 Démarreur 16 Batterie 17 Moto-ventiateur de refroidissement 18 Bobine d'aliumage 1 Manc-contact de pression d'huiie 22 Tharmeo-contact sur radiateur 23 Tharmo-contact sur culássé 28 Platine essute-vitre 27 Maitre cylindre de frein 28 Moto-ventilateur de chauffage 29 Tableau dé bôrc 34 Contacteur signal de détresse 35 Contacteur lunette chauffante 44 Platine de servitude (boite à fusibles) 52 Contacteur stop 53 Contacteur anti-vol 58 Commande essuie-vitra lave-vitre 62 Plafonnier gauche} 65 Ahdostat de jauge à essence 66 Lunette arrière Cégrvrante 88 Ensemble de feu arrière gauche 69 Ensemble feu arrière droit TO Eciaireur plague police Ta Contacteur feux de recul 74 Centrale clignotánte 75 Interrupteur commande ventilateur chauffage 81 Bloc raccord câblage avant - câblage arrière 97 Masse carrosserie 99 Masse planche de bord 100 Masse gousset auvent gauche 107 Contacteur contrôle témoin cirouit de freins. caractéristiques 4% Identification Les plaques d'idéntification som compartment moteur, dans la A Plague ovale Symbole usine du véhicule Particularités du véhicule Murréro d'équipement Options chaîne Numero de fabricatron Annds du Modèle (pour certains pays) a Ly A — В Plague constructeur jcsange ou rectangulaire| 7 Type du véhicule В Numéro dans la série du type 9 FTMA (Poids Total Maxi Autorisé du véhicule!) PTR (Poids Totai Roulant - véhicule an chargé avéc remorques 11 PTMA essieu avant 12 PTMA essieu arrière 13 Année du modèle en cours {pour FRANCE seulement) C Plague motaur Type du moteur Indie du meoteur 16 Numéro du moteur - 00 000 000/4 0000 006 { С 000 A 7 8 9 1011121314 15 16 а | — \ | Of nel jo a Рю = | | DES Uns RENAULT Ny ЛЕТУ т Emi 1.099100 | особ E | | 900 bé 00000 000 | 2-0000le с O 0000. Piéces de rechange Ca véhicules est conforme à fous les réglements en vigueur dans le pays où if est vendu. Toute modification, addition ou remplscement de pièces d'origine Renault, par dés prêces d'une autre origine, entraine le risque que le véhicule ne soit plus conforme aux réglements de Sécu- rité, d'antipollution et de bruit prévus, Aotan- ment par fe code dé là route, 81 par Suite вхрозе le propriétaire de ce véhicule ainsi modifié a d'éventuelles poursuites pénales. De plus, la constructeur est dégagé de fouls responsabilité et sa garantie refusée, lorsqu'il 8 été effectué sur la véhicule des remplacements de pièces d'origine Renault, par des pieces June autre origine, Toutes les pièces de votre voiture ont été étudiées. conçues et fabriquées avec un même souci de qualité, pour assurer votre sécurité el vous donmter toute satisfaction. Qu'il s'agisse de toutes les pièces constituant: — le système de freinage — l'éclairage la signalisation le système d'échappement — ta commande de direction — la moteur — les équipements du moteur — la carrosserie, Tes macamsmes, les roues et preumatiques, — Ou de tous les aménagements extérieurs Ou INtéreurs, la mention «Fièces garanties d'orgue» Sur toute facture de réparation esi une assurance 08 conformité. 3 о Je te 1 «Mi а ой ! - a " В a BI: Но” À hy og A ny Re 4 AE i № E = IN if i El 7 Un a ye À . a po ä № 100 SC N “a pe 14 as TR Votre « RENAULT » nous l'avons congue pour que vous pulssiez en tirér, à tout moment, la plus grande satisfaction. Nous sommes toujours là, sur votre route, partout dans le monde; pour qu'un ami de Renault puisse toujours compter sur l'amitié de Renault. Nos 14000 Agents vous assurent de trouver partout « l'esprit Renault » : service rapide, compétence et loyauté. Nos Magasins Pièces de Rechange, vous permettent de retrouver partout, en peu de temps, aux moindres frais, une automobile toujours fringante. Nos Renault-Boutiques recélent tous les compléments pour votre plaisir, et celui de vos passagers. Vous êtes notre client. Et nous sommes 200 000 à tout faire, toute l'année et partout, pour qué vous soyez satisfait. les services Renault | Les hommes de la station-service seront en mesure d'assurer les besoins courants de votre automobile (avage, vidange, niveaux... Qu'il s'agisse d'entretien ou d'une réparation, les Spécialistes Sérvice Rapide sont à votre dis- position pour gue l'immobilisation de votre véhicule soit d'une moindré gêne pour vous Des spécialistes formés aux méthodes Renault et disposant d'un matériel moderne, rendront votre automobile aussi sûre qu'avant et 5 Carrosserie aussi pimpante Que neuve. Mous sommes de plus à même de faciliter le règle mant de la facture de réparation en cas d'accident. 52 Conformes aux pièces montées lors de la fabrication de votre véhicule, les Pièces de Rechange RENAULT sont Bn permanence a votre disposition dans le réseau RENAULT. Garantie des organes échange standard Les moteurs, boîtes de vitesse of transmissions Échange Standard, commercialisés par lé réseau RENAULT sont garantis 6 mois pièces et main- d'œuvre contre toute défectuosité de pièce ou vice de fabrication La mention «Pièces garantie d'origines sur toute facture de réparation est une assurance de conformité. 53 54 RENAULT Vous éauréz sans douté le désir de compléter l'équipement de votre voiture, Sous le label «Renault Boutiques, vous trouverez une gamme complété d'équipements et d'accessoires spé cialement adaptés à chaque madèële de Renault, « Choisissez parmi notre sélection les équipe- ments ét accessoires dont vous souhaitez doter votre voiture. © Pensez à l'entretien de votre voiture : Lomme pour vos Accessoires, le spécialiste RENAULT-BOUTIQUE vous guidera dans le choix de produits sélectionnés pour toutes vos opéra tons d'entretien Entretien Pour un prix connu à l'avance, la formule « d'Entretien RENAULT » intègre en une seule sequence les opérations indispensables de vidanges, remplissages, re serrages et réglages, Un Гар VOUS Sere TEMES OUT VOUS permettre | = 1 a ris 3 = a = в i EA | d'être mieux informé sur l'état de votre vécue gt woud conseiller sur d'éventuelles interventions. alu ОР X ' | ; TS 1 - ET A Г “ Périodicité préconisée: entre 1000 «1 2 000 km, ensuite tows les 15 000 km ou au moins tous las ans si vous faites moins de 15 Q00 km par an Station-Service Vidange ét remplissage du moteur tus les 7 500 km. 55 Le constructeur sa réserve d apporter à sa production des filet ne qu'il jugorait opportunes. En conséquence, cette notice d'entretien ne peut être prise comme spécification type des modèles de la Renault 4. Ra tucson ou оба, même partielle, interdits sans avtorisstion écrite de la Régit Nationals des Usines Renault. Printed in France arts graphiques DMC. Mulhouse 26 77 01 443 590 NE 389 78 07 78 | édition française