- Ordinateurs et électronique
- La mise en réseau
- Périphériques réseau cellulaire
- Sagem
- MC 950
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
46
1 Déverrouiller le clavier EN DEUX MOTS... Allumer ■ Appuyez sur ■ Appuyez sur (2 secondes). * puis sur Rappel du dernier numéro ■ Appuyez deux fois sur Appeler ■ Composez votre numéro puis appuyez sur Répondre ■ Appuyez sur Raccrocher Mettre un numéro dans le répertoire Lancer un appel à partir du répertoire . ■ Dans le menu Répertoire : entrez les premières lettres du nom, défilez dans la liste pour trouver votre correspondant puis appuyez sur pour l’appeler. Eteindre ■ Appuyez sur . . ■ Composez le numéro. Appuyez sur OK puis sur , puis sur Choix et mémoriser. . ■ Appuyez sur OK. (appui long). Mains libres ■ En communication, appuyez sur . Verrouiller le clavier * puis sur OK. ✄ ■ Appuyez sur MC950BOUY-1.p65 En deux mots, les fonctions 1 09/02/00, 14:50 2 MENUS Entrer par et Naviguer par et Valider par OK Quitter par C MC950BOUY-1.p65 2 ✄ En deux mots, les menus 09/02/00, 14:50 3 Vous venez d'acquérir un téléphone mobile et nous vous félicitons de votre choix. Votre téléphone permet d'utiliser à l'international différents réseaux en fonction des accords d'itinérance entre les opérateurs. Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes. Afin d'utiliser efficacement et dans les meilleures conditions votre téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel rédigé à votre attention. AVERTISSEMENT Suivant la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *). Assurez-vous que votre carte SIM Compatibilité de la est compatible avec votre carte SIM téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée par Votre téléphone est un message à la mise sous tension compatible de votre téléphone. uniquement avec les cartes SIM 3V. Renseignez-vous l'opérateur. auprès de GLOSSAIRE Appel sortant Un appel déclenché avec votre téléphone. Appel entrant Un appel reçu sur votre téléphone. Carte SIM La carte supportant votre abonnement et vos droits d’accès aux services. La partie détachable est la "micro-SIM". PIN Le code personnel lié à votre carte SIM. PIN2 Le deuxième code personnel lié à votre carte SIM pour accéder à certaines fonctions (*). Le code poste est un code secret destiné à protéger le poste en cas de vol. Code poste IMEI C'est le numéro d'identification de votre téléphone. SMS Short Message Service : envoi et réception de messages courts écrits. SCS Société de Commercialisation Services : société qui gère l'abonnement au réseau. La Marque SAGEM est une marque de SAGEM SA. T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc. MC950BOUY-1.p65 3 09/02/00, 14:50 de 4 1 – Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 – Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 Informations sur la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise sous tension/hors tension, mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.5 Accès aux menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 2.6 Effacement des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 3 – Première communication - Mode mains libres 13 3.1 Emission d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 3.2 Réception d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.3 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.4 Mode mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 4 3.5 Fin de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 4 – Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 – Comment utiliser le répertoire . . . . . . . . . . . . 18 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Capacité du répertoire et affichage . . . . . . . . . . .18 Trier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Mémoriser un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Effacer un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Lancer un appel avec un numéro mémorisé .19 Envoyer un message court à un numéro mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.7 Occupation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5.8 Afficher les numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 6 – Comment utiliser la messagerie écrite (SMS) et la fonction Easy Message T9™ . . . . . . . . . . . . 21 6.1 Réception d’un message court . . . . . . . . . . . .21 6.2 Rédiger un message avec Easy Message T9™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 6.3 Messages rédigés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 7 - Comment utiliser les services de traitement des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7.1 Renvoi des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 7.2 Consulter les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 7.3 Contrôler la durée des appels . . . . . . . . . . . . . . . .26 7.4 Identifier les numéros d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . .26 7.5 Autoriser le double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 7.6 Configurer le rappel automatique . . . . . . . . . . . . .27 7.7 Programmer votre numéro de messagerie . . .27 7.8 Diffusion d’informations locales . . . . . . . . . . . . . . .27 7.9 Mettre en garde les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 7.10 Multi-conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Sommaire MC950BOUY-1.p65 4 09/02/00, 14:50 5 8 – Comment régler les sonneries et le vibreur . . 30 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 Choisir le volume et le type de sonnerie . . 30 Personnaliser la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Régler le vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1 Choisir le mode silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Régler le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Régler la minuterie (timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Régler les bips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Supprimer les tonalités DTMF . . . . . . . . . . . . . . . .32 9 – Comment régler votre téléphone . . . . . . . . . . 33 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 Choisir la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . .33 Choisir le type de décroché automatique . . . . .33 Choisir le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Régler l'heure et la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Installer le mode économie d'énergie . . . . . . . . .35 Régler le contraste de l'affichage . . . . . . . . . . . . .35 Convertisseur de monnaies . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 10 – Comment utiliser les sécurités de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10.1 Verrouiler le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 10.2 Changer le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 10.3 Changer le code PIN2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 10.4 Changer le code poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 10.5 Constituer le répertoire fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 11 – Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 11.1 Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 11.2 Configurer votre téléphone avec un kit véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 11.3 Paramètres data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 12 – Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 13 – Accessoires disponibles . . . . . . . . . . . . . . . 42 14 – Entretien – Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 43 15 – Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sommaire MC950BOUY-1.p65 5 09/02/00, 14:50 6 Antenne Voyant lumineux Ecouteur/Haut-parleur Ecran graphique haute définition Touche 1 / Appel répondeur Touche 3 / Filtrage Touche 2 contextuelle Correction Arrêt/Fin de communication Flèche de défilement Flèche de défilement Microphone Prise charge batterie et accessoires 1. Présentation de l’appareil MC950BOUY-1.p65 6 09/02/00, 14:50 7 Touches de fonction Affichage Arrêt - Refus d’un appel - Raccroché C OK @ Marche - Appel d’un correspondant Réception d’un appel - Mode mains libres Appui bref : Retour au menu précédent Effacement d’un caractère Appui prolongé : Sortie du mode menu Effacement total de la saisie Validation L’écran graphique haute définition permet une lecture aisée des messages qui vous guident lors de l’utilisation de votre téléphone ; de nombreuses icônes vous renseignent sur l’état des fonctions. Les actions autorisées sont indiquées au bas de l'écran, chaque fois que nécessaire. Quand une action est possible, appuyez sur la touche contextuelle correspondante qui fera apparaître le menu contextuel, par exemple : Valider Action contextuelle / Réglage du niveau sonore et L'appui sur @ permet, en cochant la case, d'activer la fonction en cours ou, si la case était déjà cochée, de désactiver la fonction en cours. Entrée et défilement dans les menus. Retour Clavier alphanumérique Il est composé de 12 touches : 0 à 9, et # . Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspondante enfoncée, le chiffre puis les lettres défilent ; arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît. Les lettres accentuées s’obtiennent par appui prolongé sur après avoir saisi la lettre référence. Les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par appui prolongé sur la touche # . * L'appui sur permet de valider la fonction en cours. Annuler L'appui sur permet de retourner au menu en abandonnant la fonction en cours. L'appui sur annule la fonction en cours. * 1. Présentation de l’appareil MC950BOUY-1.p65 7 09/02/00, 14:50 8 En mode veile, l’appui sur : - la touche contextuelle 1 vous met en relation avec votre répondeur, - la touche contextuelle 2 permet d’accéder au menu dédié Sim Tool Kit Bouygtel si vous avez souscrit un forfait Bouygues Télécom. Dans le cas de Nomad, un menu contextuel apparaît, - la touche contextuelle 3 permet d’activer ou de désactiver le filtrage de vos appels. 1. Présentation de l’appareil MC950BOUY-1.p65 8 09/02/00, 14:50 9 2.1 Informations sur la carte SIM Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau ainsi que d’autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez modifier : Carte SIM • • • • 2. Mise en service Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number), Répertoire, Mini-messages, Fonctionnement de services particuliers. La Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre opérateur ou votre SCS. Remarque : Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants. 2. Mise en service MC950BOUY-1.p65 9 09/02/00, 14:50 10 Code PIN Attention C’est le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être demandé par votre téléphone lors de la mise en marche par l’instruction : Entrer le PIN : ■ Frappez le code de 4 chiffres qui vous a été remis par votre opérateur. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité. Le code PIN initial des cartes SIM Bouygues Telecom est 0000. ■ Appuyez sur # ou sur OK ou sur pour valider. Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez l’organisme auprès duquel vous vous êtes procuré cette carte, il vous guidera dans la procédure à utiliser. Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte. Code PIN2 Ce deuxième code s’il vous a été remis par votre opérateur, assure la sécurité d’accès à certaines fonctions. 2.2 Installation de la carte SIM Eteignez votre téléphone ; déconnectez le chargeur. La carte SIM s’insère sous la batterie de l’appareil. Retournez votre téléphone et libérez la batterie en tirant sur la languette située sur la partie inférieure du téléphone : celle-ci se soulève, vous pouvez la dégager. Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées tournées vers l’appareil et le coin coupé orienté selon le dessin sur l'appareil. Replacez la batterie en positionnant d’abord la partie supérieure dans son logement puis en appuyant jusqu’au verrouillage. 2. Mise en service MC950BOUY-1.p65 10 09/02/00, 14:50 11 2.4 Mise sous tension/ hors tension, mise en marche 2.3 Charge de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa première utilisation. Elle atteindra sa capacité nominale après quelques cycles d’utilisation. Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone affiche : Batterie faible et se coupe. Pour recharger votre batterie : ■ Connectez le chargeur dans une prise secteur. ■ Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur de charge au bas du téléphone. ■ Le téléphone se met en charge, le témoin de charge de batterie en mouvement signale la charge. ■ La charge s’arrête d’ele-même. ■ Débranchez le cordon. Attention La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer. N’essayez pas d’ouvrir le boîtierdelabatterie. N’utilisez que les chargeurs appropriésfigurantaucatalogueduconstructeur. Les batteries usagées doiventêtrerécupéréesdans desendroitsappropriés. Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal. Pour passer votre première communication : ■ Appuyez sur pour mettre votre téléphone sous tension. ■ Si l’accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l’appareil vous demande d'entrer le code PIN : Frappez le code de 4 chiffres qui vous a été remis lors de la fourniture de votre carte SIM. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité. ■ Appuyez sur # ou sur OK ou sur pour valider. Contrôle du code PIN Si votre téléphone indique SIM absent, appuyez sur (appui long) pour mettre votre téléphone hors tension et vérifiez que votre carte SIM est correctement positionnée. 2. Mise en service MC950BOUY-1.p65 11 09/02/00, 14:50 12 Indicateur de réseau Recherche réseau A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut communiquer : S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran et le voyant lumineux clignote en vert. Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une communication. S’il trouve un autre réseau, seuls les services d’urgence seront accessibles (sécurité civile, police, pompiers). S’il ne trouve aucun réseau, il reste en recherche permanente. L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S'il indique moins de trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour téléphoner dans de bonnes conditions. Chaque fois que vous voulez valider une action, appuyez sur OK. Pour abandonner une action, appuyez sur C. Pour sortir du mode menu, appuyez de façon prolongée sur C. 2.6 Effacement des caractères Mise hors tension Appuyez sur la touche Le message de fin s’affiche. Relâchez la touche. le téléphone s'éteint. Appuyez sur les flèches de défilement ou pour accéder aux menus. Faites défiler les menus à l'aide des flèches de défilement puis appuyez sur OK pour accéder au menu choisi. Accès direct aux menus 2.5 Accès aux menus Pour accéder directement à un menu, appuyez sur puis entrez le numéro du menu choisi. Les fonctions Menu vous permettent de vérifier ou de modifier différentes fonctions de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins. Vous pouvez annuler une erreur de saisie : Appuyez brièvement sur C pour effacer le dernier caractère. Si vous appuyez plus longuement sur cette touche, vous effacez le mot précédent. Pour effacer toute la saisie en mode Easy Message, appuyez sur Choix et Annuler. 2. Mise en service MC950BOUY-1.p65 12 09/02/00, 14:50 13 3.1 Emission d’un appel Le réseau est affiché 3. Première Communication Modes mains libres ■ Composez le numéro de votre correspondant. ■ Appuyez sur Pendant l’appel, clignote à l’écran et des tonalités signalent l’établissement de la communication. Appel international Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher + puis composez l’indicatif du pays sans attendre la tonalité puis le numéro de votre correspondant. Services d’urgence ■ Lorsque votre correspondant décroche, parlez. ■ Pour obtenir le service d’urgence international, composez le 112 puis appuyez sur Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par le réseau. D’autre numéros du service d’urgence peuvent exister selon les pays. 3. Première Communication MC950BOUY-2.p65 13 09/02/00, 14:50 14 3.2 Réception d’un appel 3.4 Mode mains libres Lorsque vous recevez un appel : Appuyez sur puis parlez. En cours de communication vous pouvez passer du mode combiné en mode “mains libres” par simple appui sur la touche et réciproquement. Appuyez sur Le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le réseau. Ce numéro est automatiquement enregistré que vous ayez répondu ou non à l’appel. L’écran affiche combiné et “mains libres”. pour le mode pour le mode 3.5 Fin de communication 3.3 Réglage du volume Appuyez sur . Le message fin d’appel apparaît à l’écran. Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en appuyant sur les touches ou . 3. Première Communication MC950BOUY-2.p65 14 09/02/00, 14:50 Le mode “Mains libres” vous permet de suivre une conversation à plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple, prendre des notes pendant votre conversation. 15 Services Accès aux services spécifiques offerts par l'Opérateur Répertoire MENU R ÉPERT OIRE Trier par position Créer fiche Mémoire disponible Menu Mes numéros DÉFILEMENT DES NOMS ENTRÉS Liste des Menus Messages texte R ÉDIGER Envoyer Mémoriser Désactiver loupe Annuler LI R E EFF ACER AP P E L E R R ÉPONDRE FAIRE SUIVRE MÉMOIRE DISPONIBLE EFFACER LUS EFFACER T OUS OPTIONS D’ENVOI CENTRE MESSAGERIE 4. Menus MC950BOUY-2.p65 15 09/02/00, 14:51 18 19 22 16 Sonnerie et bip Service des appels RENVOI DES APPELS Vers un numéro Désactivation Etat CONSULT ATION DES APPELS Choix 25 25 Info Mémoriser Appeler Envoyer message Effacer Effacer tout Effacement auto. DURÉE DES APPELS PRÉSENT ATION DES NUMÉROS Mode anonyme Votre numéro Num. correspondant DOUBLE APPEL Activation Désactivation Etat RAPPEL AUT OMATIQUE Inactif Systématique Sur demande NUMÉRO MESSAGERIE INFOS LOCALES 26 26 27 27 27 27 VOLUME ET CHOIX DE SONNERIE PERSONNALISÉE 31 VIBREUR MODE SILENCE RÉ V E I L T IMER BI P S Bip touches Bip réseau Bip batterie faible EMISSION DE T ONALITÉS 31 31 31 32 32 16 32 Réglages CHOIX LANGUE DÉCROCHÉ AUT OMATIQUE Réponse auto. Touche indiff. CHOIX RÉSEAU Réseaux disponibles Réseaux préférés RÉGLAGE HEURE/DAT E ECONOMIE D'ÉNERGIE Sans éclairage Veille écran CONTRASTE AFFICHAGE 4. Menus MC950BOUY-2.p65 30 SONNERIE 09/02/00, 14:51 33 33 34 35 35 35 17 CONVERTISSEUR MONNAIES Change rapide Taux conversion Libellés monnaies 35 Accessoires C ALCULAT R I C E 39 KIT VÉHICULE PARAMÈTRES 40 40 DAT A Jeux Sécurité VERROUILLAGE CLAVIER CODE PIN Modifier Contrôle PIN CODE PIN2 Modifier Contrôle PIN CODE POSTE Modifier Contrôle Code Poste MOT DE PASSE OPÉRATEUR LIMIT AT I O N DES APPELS ENTRANTS App. entrants vocaux App. entrants données App. entrants fax Tous appels entrants LIMIT AT I O N DES APPELS SORT ANTS App. sortants vocaux App. sortants données App. sortants fax Tous appels sortants RÉPERT OIRE FIXE 36 36 37 37 38 38 38 38 4. Menus MC950BOUY-2.p65 17 09/02/00, 14:51 18 5.1 Capacité du répertoire et affichage Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement : dans la carte SIM dans le téléphone lui-même. 5. Comment utiliser le répertoire Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où le numéro est mémorisé : Répertoire de votre carte SIM Répertoire de votre téléphone Répertoire fixe de votre carte SIM (disponible avec une carte SIM FDN (Fixed Dialling Number) spécifique). 5.2 Trier 5. Répertoire MC950BOUY-2.p65 18 Le Menu répertoire vous permet de trier les numéros mémorisés par nom ou par position ; dans ce dernier cas, le nombre d'emplacements libres est indiqué en fin de liste. 09/02/00, 14:51 Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; l’orga-nisme fournisseur vous renseignera. 19 5.4 Effacer un numéro 5.3 - Mémoriser un numéro Il est recommandé de mémoriser les numéros dans leur format international (+, code pays, et numéro d’appel). Vous pouvez vérifier le contenu d'une fiche et le modifier en sélectionnant le nom désiré. Dans le Menu répertoire, choisissez Créer fiche. Validez par OK. Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de caractères acceptés dépend de la carte SIM utilisée). Validez. Entrez le numéro d’appel de votre correspondant précédé du code de zone, si nécessaire (jusqu’à 20 caractères). Validez. L'appui sur la touche commande la recherche de la première position libre suivante ; l'appui sur # fait revenir en début de liste. * Vous pouvez introduire des pauses dans le numéro d’appel (matérialisées par des virgules “,”) en appuyant (appui long) sur * ou # (y compris sur l’écran de veille). Les chiffres composés après une pause sont traités en séquences DTMF (utilisables suite à un numéro d’appel). En fonction de la place disponible, vous pouvez choisir le lieu de stockage du numéro entré : carte SIM ou téléphone lui-même. MC950BOUY-2.p65 Pour effacer le contenu d'une position du répertoire, choisissez le nom à l'aide des flèches de défilement, sélectionnez Effacer et validez. Modification d’un 5.5 Lancer un appel avec numéro mémorisé Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches. ou Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant dans le répertoire, validez par OK PUIS Choisissez Appeler et validez par OK ou Apppuyez sur pour lancer l’appel ou Appuyez sur # (appel rapide) depuis l'écran de veille après avoir composé la position. numéro mémorisé Lorsque le numéro de votre correspondant est affiché appuyez sur , vous pouvez alors modifier ou compléter son numéro (préfixe à compléter par un numéro de poste par exemple). 5. Répertoire 19 09/02/00, 14:51 * 20 5.6 Envoyer un message court à un numéro mémorisé Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches. Choisissez Envoyer message et validez par OK. Composez votre message texte puis Envoyer par la touche Le numéro de votre correspondant apparaît. Envoyez votre message. Une confirmation d'émission apparaît à l'écran. 5.8 Afficher vos numéros Par le menu Mes numéros, vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros, pour pouvoir les consulter le cas échéant. 5.7 Occupation du répertoire Dans le Menu répertoire, choisissez Mémoire disponible. Validez par OK. L'écran affiche le nombre d'emplacements occupés sur la carte SIM et dans le téléphone luimême. 5. Répertoire MC950BOUY-2.p65 20 09/02/00, 14:51 21 6.1 Réception d’un Message court Messages courts reçus 6. Comment utiliser la messagerie écrite et la fonction Easy Message T9™ Lorsque vous recevez un message court, le témoin clignote sur l’écran de votre téléphone, un signal sonore retentit et le voyant lumineux clignote en rouge. L’accès à ce service dépend du réseau; pour plus de r e n s e i g n e m e n ts , consultez votre opérateur. Votre téléphone vous indique : • la position du message dans le poste (900 à 919 selon modèle) ou dans la carte SIM • le numéro du message. • la date et l’heure de réception du message par le réseau. • le numéro de l’émetteur du message. 6. Messagerie écrite MC950BOUY-2.p65 21 09/02/00, 14:51 22 6.2 Rédiger un message avec Easy Message T9™ Lors de la lecture, les messages non lus totalement sont présentés en premier. Lisez le message en appuyant sur la touche pour faire défiler le texte Lorsque le message est entièrement lu, le témoin devient fixe. La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos messages courts. Différentes actions vous sont proposées sur ce message lu : - l’effacer - appeler l’émetteur - répondre - le faire suivre - connaître le taux d’occupation de la mémoire - Vous pouvez aussi effacer tous les messages ou seulement les messages lus, ce qui libère de la place en mémoire. choisir une option d’envoi entrer le numéro du centre de messagerie. Choix de la langue de rédaction ■ Validez T9 en appuyant sur ; Langue choisissez à l'aide des flèches de défilement, la langue désirée et Par défaut, la langue validez par OK. utilisée est celle qui est Utilisation du mode T9 ■ Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule fois et composez ainsi le mot en continuant d’appuyer sur les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage, jusqu’à la fin de la saisie du mot : celui-ci apparaît en video inverse, blanc sur noir. 6. Messagerie écrite MC950BOUY-2.p65 22 Le mode T9 est activé dès que vous créez ou modifiez un message. 09/02/00, 14:51 activée au niveau de l’affichage des menus du téléphone (ou l'anglais si une langue non supportée par Easy Message T9™ est choisie au niveau des menus). 23 Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant. Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire correspondant à la même séquence de touches frappées. Si le mot qui apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche @ pour faire défiler les mots présents dans le dictionnaire, correspondant à cette séquence de touches. Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant. Au fur et à mesure, selon les touches frappées, le logiciel recherche dans un dictionnaire le ou les mots correspondants les plus fréquemment utilisés. Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire, plusieurs modes complémentaires permettent de varier la nature des mots saisis. Modes de saisie complémentaires ■ La touche permet de sélectionner un mode ou un autre. ■ Le mode Numérique (123) permet d’insérer des chiffres. ■ Le mode Insertion de Symboles affiche une liste de symboles et les touches de 1 à 0 correspondant à ceux-ci. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 3 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement en mode Easy Message T9™. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défilement. ■ Le mode Multi-Appuis (ABC) permet de saisir des mots n’existant pas dans le dictionnaire ou d’une autre langue. Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspondante enfoncée, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît. Lettres majuscules ■ Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la touche avant de saisir le caractère concerné. Les caractères suivants repassent alors automatiquement en minuscules. * 6. Messagerie écrite MC950BOUY-2.p65 23 09/02/00, 14:51 24 Mots en majuscules Vous pouvez également choisir de taper tout un mot en majuscules en appuyant deux fois sur la touche avant de saisir le mot. Il est possible de repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche * * Caractères de ponctuation Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche 1 ( ' et .), soit à l’aide du mode Insertion de Symboles (divers caractères de ponctuation). Caractères accentués Les caractères accentués sont automatiquement générés dans le mot en mode Easy Message T9™. En mode Multi-Appuis, il suffit d’attendre l’affichage du caractère accentué correspondant à la touche enfoncée. Après validation de votre texte, vous avez le choix entre plusieurs options : Le nombre de messages mémorisés Mémoriser votre message. dans la carte SIM Envoyer votre message. varie en fonction de Activer loupe. Annuler. Attention 6.3 - Messages rédigés Différentes actions vous sont proposées pour un message rédigé : - le lire - l’envoyer - l’effacer - le modifier - connaître le taux d’occupation de la mémoire - choisir une option d’envoi (accusé de réception, réponse offerte, période de validité, format du message) - entrer le numéro du centre de messagerie. la capacité de cette carte ; l’organisme fournisseur vous renseignera. 6. Messagerie écrite MC950BOUY-2.p65 24 09/02/00, 14:51 25 7.1 Renvoi des appels Renvoyer les appels vocaux Attention aux incompatibilités ; pour plus de renseignements, consultez votre Ce service vous permet de transférer opérateur. les appels qui vous sont adressés (appels entrants) vers un autre numéro ou une boîte vocale. 7. Comment utiliser les services de traitement des appels Dans le menu Service des appels / Renvoi des appels / Vers un numéro, entrez le numéro vers lequel vous voulez transférer vos appels. Pour renvoyer tous vos appels sur le répondeur, appuyez sur la touche filtrage en mode veille (votre téléphone est alors en filtrage). Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver le filtrage. 7.2 Consulter les appels Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros utilisés (appelants et appelés si disponible). Pour rappeler un numéro : Choisissez, éventuellement, parmi la liste à l’aide des flèches de défilement. Lancez l'appel par appui sur Plusieurs actions vous sont proposées sur ce numéro : le mémoriser dans votre répertoire, lui envoyer un message court, l'effacer. Vous pouvez aussi effacer toute la liste des numéros. 7. Service des appels MC950BOUY-2.p65 25 09/02/00, 14:51 26 7.3 Contrôler la durée des appels ■ Par le menu compteurs, vous pouvez consulter la durée de la dernière communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement. ■ Le menu Effacement durées vous permet d’effacer la durée du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de communications. ■ Le menu Affichage durées vous permet d’afficher la durée des communications pendant l’appel. Ces données sont purement indicatives et ne peuvent constituer un élément de preuve. Les critères de comptage du réseau peuvent être sensiblement différents (minutes indivisibles, etc.). 7.4 Identifier les numéros Votre numéro • Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre numéro de téléphone s’affiche sur le téléphone de la personne que vous appelez. • Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous transférez vos appels reçus vers un autre téléphone, ce numéro s’affiche sur le téléphone de l’appelant. Num. correspondant • Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone vers lequel votre appel est transféré. Cette fonction n'est possible que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée. • Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'afficher sur votre téléphone le numéro de téléphone de l'appelant. Cette fonction n'est possible que si l'appelant autorise que son identité soit affichée. Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction de présentation des numéros pour : votre identité (numéro de téléphone) l'identité de votre correspondant. Ce menu est automatiquement désactivé lors de l'arrêt de votre téléphone. Mode anonyme Si vous cochez la case Anonyme, votre numéro n'est pas communiqué à la personne que vous appelez. 7. Service des appels MC950BOUY-2.p65 26 09/02/00, 14:51 27 Remarque : 7.5 Autoriser le double appel Mise en attente . Vous pouvez activer, Au cours d’une communication, désactiver, consulter vous pouvez être informé qu’un l’état du service de correspondant essaie de vous mise en attente d’un joindre : vous entendez une appel afin de vérifier tonalité spéciale. Sur l’écran s’il est actif ou non. s’affiche en attente suivi du numéro d’ordre d’appel (et, éventuellement, du numéro de téléphone et du nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé). Vous pouvez alors (selon les possibilités du réseau) : Lors d’un appel, en appuyant sur la touche @, la touche change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur cet appel. 7.6 Configurer le rappel automatique Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique ou à la demande. Toute action sur le clavier l’annulera. 7.7 Programmer votre numéro de messagerie Rejeter l’appel en attente en appuyant sur C. Le correspondant entend alors une tonalité d’occupation. Pour programmer un numéro d’appel permanent privilégié, entrez ce numéro et validez (appui sur ). Ce numéro est utilisé lors du renvoi d’appel vers la boîte vocale. Permuter de correspondant en appuyant sur OK. L’appel en cours est mis en garde et vous dialoguez avec le nouveau correspondant. 7.8 Réunir les correspondants en appuyant sur . Tous les correspondants peuvent communiquer (multi-conférence) (si votre abonnement le permet). * Diffusion d’informations locales Vous pouvez activer et choisir la réception d’informations diffusées par le réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez souscrit votre abonnement). Terminer l’appel en cours en appuyant sur Votre téléphone sonne normalement pour signaler l’appel en attente. 7. Service des appels MC950BOUY-2.p65 27 09/02/00, 14:51 28 7.9 Mettre en garde les appels Attention Au cours d’une communication, vous pouvez mettre en garde l’appel en cours en appuyant sur OK. . Dans ce cas, l’appui sur met fin à toutes les communications. 7.10 Multi-conférence PUIS : Permuter vos correspondants en appuyant sur OK. Si vous avez établi une multiconférence, l’écran l'indique et affiche le numéro d’ordre affecté à chaque intervenant. Vous pouvez : Rejeter un appel en garde ou en attente en appuyant sur C. Permuter la multi-conférence avec un appel en garde ou en attente en appuyant sur OK ou émettre un appel supplémentaire. Réunir tous les correspondants en appuyant sur (une multi-conférence est limitée à 6 intervenants : 5 en multiconférence et un appel séparé). Rejeter le correspondant en garde en appuyant sur C. Remarque : L’écran l'indique et affiche le numéro d’ordre de mise en garde (et, éventuellement, le numéro de téléphone et le nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé). Vous pouvez alors : Lancer un nouvel appel, * Réunir les correspondants en Lors d’un appel, en appuyant sur la touche @, la touche change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur cet appel. appuyant sur * Tous les correspondants peuvent communiquer (multi-conférence) (si votre abonnement le permet). 7. Service des appels MC950BOUY-2.p65 28 09/02/00, 14:51 La multi-conférence vous permet d’être en relation avec plusieurs correspondants (selon la capacité du réseau). 29 Commandes standard 2 X Des séquences de touches standardisées permettent également l’accès aux services Avis d’appel, Mise en garde, multi-conférence et ouvrent des possibilités supplémentaires : 0 Rejet de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente. 1 Fin de communication de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en cours (s’il en existe) et acceptation de l’appel (ou des appels en multiconférence) en garde ou de l’appel en attente. 1 X Fin de communication de l’appel en cours de numéro d’ordre X. 2 Mise en garde de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en cours et acceptation de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente. 3 Mise en garde des appels en multi-conférence excepté l’appel cours de numéro d’ordre X (communication privée). en Ajout de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde à l’appel (ou aux appels de la multi-conférence) en cours. N° tél. Mise en garde de l’appel (ou des appels de la multi-conférence) en cours et appel d’un autre numéro de téléphone. Remarque : A cette méthode, il faut préférer la mise en garde suivie d’une numérotation et d’un appel ; ceci garantit confort et confidentialité (évite d’émettre vers le correspondant les tonalités de numérotation quelle que soit la configuration du terminal). Fin de communication de tous les appels excepté un éventuel appel en attente. 7. Service des appels MC950BOUY-2.p65 29 09/02/00, 14:51 30 8.1 Choisir le volume et le type de sonnerie 8. Comment régler les sonneries et le vibreur 8. Sonneries et vibreur MC950BOUY-2.p65 30 Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la réception des appels et/ou des messages courts et/ ou des fax. Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu de la mélodie sélectionnée : activez ou non par appui sur @ ; le symbole apparaît barré ou non. Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement. Appuyez sur pour passer à la rubrique suivante. Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du téléphone à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK. Appuyez sur pour passer à la rubrique suivante. Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du kit mains libres véhicule et/ou piéton à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK. 09/02/00, 14:51 Vous disposez de nombreuses mélodies variées (dont une "sonnerie silencieuse") et de plusieurs réglages de volumes dont un crescendo. 31 8.2 Personnaliser la sonnerie 8.5 Régler le réveil Vous disposez d'une portée pour créer une mélodie d'appel personnalisée. Un menu d'aide, accessible par appui sur vous guidera. Vous revenez rapidement au menu de personnalisation par Retour (appui sur ). Pour utiliser votre téléphone comme un réveil : ■ A l'aide des chiffres ou des flèches de défilement réglez l’heure de sonnerie du réveil. ■ Appuyez sur pour passer au réglage suivant. ■ Réglez les minutes. ■ Cochez la case et validez par OK . 8.3 Régler le vibreur Partout où vous voulez que vos appels soient signalés discrètement, vous utiliserez le vibreur. ■ A l'aide des touches de défilement, sélectionnez l'un des choix suivants : vibreur non actif, vibreur seul, vibreur et sonnerie, vibreur puis sonnerie. ■ Validez par 8.4 Choisir le mode silence La fonction réveil est rappelée sur l’écran d’affichage par le symbole . Le clignotement permanent de ce symbole vous indique qu’une heure de réveil a été programmée mais que la pendule date heure n’a pas été initialisée. La sonnerie s’arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil reste programmé. La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle n'est pas affectée par le mode silence des sonneries. Le mode Silence est automatiquement désactivé lors de la connexion au/du kit mains libres ainsi que lors d'un arrêt/ marche. Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit remplacée par le vibreur ou par la sonnerie silencieuse et que tous les bips soient inhibés (sauf la sonnerie réveil), cochez la case et validez par OK. Ce mode est signalé par le symbole sur l’écran de veille. 8. Sonneries et vibreur MC950BOUY-2.p65 31 09/02/00, 14:51 32 8.6 Régler la minuterie (Timer) Réglages de la tonalité batterie faible Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsque votre batterie est déchargée : ■ Cochez la case et validez par OK. Même procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur ainsi définie. Le téléphone doit rester allumé. 8.8 8.7 Régler les BIPS Différents réglages vous sont proposés : Vous pouvez choisir les tonalités émises en local par votre clavier: Bip, DTMF (touches musicales) ou tonalité non active (dans ce dernier cas, lorsque vous appuyez sur votre clavier, il n’émet aucun son). Réglages des tonalités des touches du clavier ■ Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement et validez (appui sur ). Réglages de la tonalité réseau Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsqu’il trouve un réseau sur lequel il peut communiquer : ■ Cochez la case et validez par OK . Supprimer les tonalités DTMF Vous pouvez supprimer l’émission des tonalités DTMF pendant une communication. Vous pouvez ainsi saisir un numéro à mémoriser dans le répertoire, ou lancer un autre appel, de façon confortable et discrète vis-à-vis de votre correspondant. Pour être discret : décochez la case et validez par Ok. 8. Sonneries et vibreur MC950BOUY-2.p65 32 09/02/00, 14:51 33 9.1 Choisir la langue d’affichage Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous désirez l’affichage de votre téléphone : Sélectionnez Automatique, La langue d’affichage sera celle de votre carte SIM. Sinon sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des flèches de défilement et validez par OK. 9. Comment régler votre téléphone 9.2 Choisir le type de décroché automatique 15 Vous pouvez répondre à un appel téléphonique : soit de façon automatique, si vous avez coché la case Réponse auto. (pour un kit mains-libres) et validé par OK. soit par appui sur n’importe quelle touche numérique si vous avez coché la case Touche indiff. et validé par OK. Réponse auto Le téléphone d é c r o c h e automatiquement après quelques secondes en kit mains-libres, contact mis. 9. Réglages téléphone MC950BOUY-3.p65 33 09/02/00, 14:51 34 Pour les cas particuliers, un forçage manuel est possible. 9.3 Choisir le réseau Chaque carte d’abonnement SIM peut mémoriser une liste ordonnée de réseaux préférentiels. Si la liste n’a pas été programmée, ou si aucun des réseaux de la liste n’est disponible ni autorisé, le téléphone cherche le réseau autorisé offrant le niveau de signal le plus élevé. Si aucun des réseaux disponibles n’est autorisé, le téléphone se place en service d’urgence tant qu’un signal suffisant est présent. Dans ce cas, le seul numéro autorisé est le numéro d’appel du service d’urgence international. Si aucun réseau n’est disponible, votre téléphone continue la recherche. Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en priorité, son réseau de rattachement. Réseau Lorsque le réseau de rattachement n’est plus accessible (à l’étranger, par exemple), votre téléphone cherche automatiquement un autre réseau disponible et autorisé dans l’ordre des préférences indiquées par la liste de la carte SIM. A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez sélectionner : Réseaux disponibles Ce menu vous permet de déclencher une recherche des réseaux disponibles à l’endroit présent et les afficher. Pour forcer manuellement le réseau choisi, appuyez sur les flèches de défilement et validez (appui sur ). Réseaux préférés Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de réseaux préférentiels : Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi la liste. Validez. Si le réseau n’est pas dans la liste, frappez le code pays puis le code réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez obtenu votre carte SIM). 9. Réglages téléphone MC950BOUY-3.p65 34 09/02/00, 14:51 35 9.8 Régler le contraste d’affichage 9.6 Régler l’heure et la date Avec ce menu, vous réglez l’heure et la date sur votre téléphone : Réglez l’heure et les minutes souhaitées en frappant les chiffres désirés ou en faisant défiler les valeurs par ou puis appuyez sur pour passer au réglage suivant. Réglez le jour, le mois (de 1 à 12), l’année. Validez par OK. Affichage Si vous désirez que la date et l’heure s’affichent en permanence à l’écran, cochez la case Afficher et validez par OK. R églez le contraste de l’écran de votre téléphone à l’aide des flèches de défilement, et validez par OK. 9.9 Convertisseur de monnaies Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre monnaie ou en Euro. A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez choisir : Change 9.7 Installer le mode économie d’énergie Vous pouvez mettre votre téléphone dans un mode veille particulier, augmentant encore son autonomie. A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez agir sur l’éclairage, l’écran de veille et les données. Si vous désirez augmenter l’autonomie cochez Sans éclairage et Veille écran, et validez par OK. Pour réactiver l’écran de veille, appuyez sur . rapide Cochez la case Change rapide, le convertisseur fonctionnera sur l’écran de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les flèches de défilement pour effectuer la conversion. A partir de l'écran de veille en entrant des chiffres et en appuyant sur les flèches de défilement, vous aurez l'accès aux menus. Taux conversion Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies. Libellés monnaies Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez de manière prolongée sur C pour revenir au début de la ligne pour la saisie (si des libellés sont déjà entrés). 9. Réglages téléphone MC950BOUY-3.p65 35 09/02/00, 14:52 36 10.1 Verrouiller le clavier 10. Comment utiliser les sécurités de votre téléphone Ce menu vous permet de verrouiller l’utilisation du clavier de votre téléphone afin d’éviter les appuis intempestifs dans votre mallette ou votre poche. Cochez la case Verrouiller, le clavier est automatiquement verrouillé après un certain temps de non utilisation ou appuyez sur puis sur OK. Pour déverrouiller votre clavier : Appuyez sur puis sur OK. * 10.2 Changer le code PIN 10. Sécurité 36 Vous pouvez toujours faire les appels d’urgence et répondre à un appel. * A la question : Ancien PIN ?, entrez votre ancien code PIN et validez (appui sur ). A la question : Nouveau PIN ?, entrez votre nouveau code PIN (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK. A la question : Vérification PIN ?, entrez votre nouveau code PIN une deuxième fois pour vérification et validez par OK. MC950BOUY-3.p65 Clavier verrouillé 09/02/00, 14:52 Attention Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez l’organisme qui vous l’a fournie, il vous guidera dans la procédure à utiliser. Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte. 37 Vous pouvez activer le code PIN pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne pourra pas être utilisée : A la question : Entrer le PIN :, entrez votre code PIN et validez (appui sur ). Cochez la case Contrôle PIN et validez par OK. Pour modifier le code poste, il faut d’abord contrôler qu’il est actif (menu Contôle Code Poste). Pour activer : A la question : Entrer le code post., entrez 0000 et validez (appui sur ). Cochez la case Contrôle Code P et validez par OK. Pour désactiver : A la question : Entrer le code post., entrez votre code (éventuellement modifié) et validez (appui sur ). Ne pas cochez la case Contrôle Code P et validez par OK le code est remis à 0000. 10.3 Changer le code PIN2 (Ce menu est uniquement disponible avec une carte SIM FDN (Fixed Dialling Number) spécifique). Vous disposez d’un deuxième code PIN. La procédure de modification de ce code PIN2 est identique à celle du code PIN. 10.4 Changer le code poste Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas de vol. Il est lié automatiquement à la carte SIM présente lors de son activation. Le menu Code poste vous permet d’activer le code poste pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation d’une carte SIM différente. En cas de fausse saisie, l’intervalle de temps entre chaque essai augmente, rendant l’utilisation impossible. MC950BOUY-3.p65 Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier : A la question : Ancien code poste, entrez votre ancien code poste et validez (appui sur ). A la question : Nouveau code ?, entrez votre nouveau code poste (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK. A la question : Vérification ?, entrez votre nouveau code poste une deuxième fois pour vérification et validez par OK. 10. Sécurité 37 09/02/00, 14:52 38 10.5 Constituer le répertoire fixe (*) Pour constituer un répertoire dit fixe car non modifiable, vous devez connaître votre code PIN2. Entrez votre code PIN2 Cochez la case Répertoire fixe. Ce répertoire est obligatoirement lié à la carte SIM qui est spécifique FDN, sa taille dépend donc de cette carte. Validez par OK. Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour activer la fonction. Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage. 10.8 Limiter les appels sortants (*) 10.6 Changer le mot de passe opérateur (*) Vous disposez d’un mot de passe opérateur. La procédure de modification de ce mot de passe est identique à celle du code PIN. 10.7 Limiter les appels entrants (*) L’interdiction peut porter sur TOUS les appels entrants ou sur les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre pays d’origine (Si roaming). Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire la réception de certains types d’appels (appels entrants) sur votre téléphone. L’interdiction peut porter sur TOUS les appels sortants, sur Selon votre abonnement, ce service tous les appels vous permet d’interdire l’émission de sortants INTERNATIONAUX ou sur certains types d’appels (appels les appels sortants sortants) à partir de votre téléphone. internationaux SAUF Si vous pouvez accéder au service, ceux émis vers un mot de passe vous sera fourni votre pays lors de la souscription de votre d’ORIGINE. abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour activer la fonction. Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage. 10. Sécurité MC950BOUY-3.p65 L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS. 38 09/02/00, 14:52 L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS. 39 11.1 - Calculatrice 11. Autres fonctions Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes : Addition @ Soustraction Multiplication * # Division OK Egal C Effacement Appui long sur Point décimal * ou # ou @ ou Réglages monétaires s’il n’y a pas de calcul en cours. Conversion monétaire 11. Autres fonctions MC950BOUY-3.p65 39 09/02/00, 14:52 40 11.2 Configurer votre téléphone avec un kit véhicule Pour utiliser votre téléphone avec le kit mains libres véhicule, reportez-vous à la notice accompagnant le kit. Au niveau du téléphone plusieurs réglages vous sont proposés : Programmation du délai de mise hors tension de votre téléphone ■ Réglez le délai d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement. ■ Appuyez sur pour passer au réglage suivant. ■ Cochez la case et validez par OK. Programmation de la temporisation klaxon Vous pouvez être averti que votre téléphone sonne alors que vous vous trouvez à l'extérieur de votre véhicule. ■ Réglez le délai à partir duquel la signalisation extérieure se déclenche à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement. ■ Cochez la case et validez par OK. Ce délai est décompté à partir de la détection de coupure du contact. 11.3 Paramètres data Avec un modem data/fax intégré (selon modèle), votre téléphone est un véritable bureau mobile : vous pouvez échanger des données et des fax sans carte PCMCIA en reliant votre téléphone à votre PC par un simple cordon série. Vous pouvez désormais tranvailler en déplacement comme au bureau. Reportez-vous au livret “Bureau Itinérant” pour utiliser votre téléphone en mode données (Internet) ou fax. du Cette signalisation n’est effective que contact véhicule coupé. 11. Autres fonctions MC950BOUY-3.p65 40 09/02/00, 14:52 41 Plusieurs jeux vous sont proposés. Le menu de présentation vous guidera pour les utiliser au mieux. 12. Jeux 12. Jeux MC950BOUY-3.p65 41 09/02/00, 14:52 42 Différents accessoires vous sont proposés pour votre téléphone : Des batteries Des chargeurs supplémentaires supplémentaires Un support véhicule Un chargeur de bureau Accessoires disponibles 13. Accessoires disponibles Des adaptateurs allume-cigares : - modèle standard - modèle avec connexion d’antenne. Divers - kit et - kit kits mains-libres : mains-libres “confort auto” “confort plus” pour véhicules mains-libres pour piétons. 13. Accessoires disponibles MC950BOUY-3.p65 42 09/02/00, 14:52 Attention Ne connectez/ déconnectez pas la prise spéciale à/de votre téléphone pendant une communication. L’utilisation de la fonction SIGNAL EXTERNE pour actionner l’éclairage du véhicule ou l’avertisseur sonore, afin de recevoir un appel sur la voie publique, peut ne pas être autorisée. 43 Entretien Attention Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux légèrement humide. Batterie 14. Entretien-Maintenance Après une longue période de non utilisation (plusieurs mois), lors de la connexion du chargeur, l’appareil peut ne pas démarrer. Dans ce cas : Certains produits chimiques peuvent endommager les matières plastiques. Proscrivez les produits en atomiseur, certains produits de nettoyage spéciaux, les produits corrosifs, les solvants, alcools et détergents. Débranchez le chargeur et rebranchez-le pendant 1 seconde. Renouvelez si nécessaire plusieurs fois cette opération. Menu maintenance Ce menu contient des informations qui peuvent vous être demandées pour des opérations particulières. Si besoin est, il vous sera alors indiqué comment y accéder. 14. Entretien - Maintenance MC950BOUY-3.p65 43 09/02/00, 14:52 44 L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles de sécurité contribuant à assurer la protection de l’utilisateur et de son environnement. Sécurité électrique 15. Recommandations N’utilisez que les chargeurs appropriés figurant au catalogue du constructeur. L’emploi d’un autre chargeur peut se révéler dangereux ; il entraînerait l’annulation de la garantie de votre téléphone. L’emplacement de la prise de courant secteur doit être facilement accessible. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique du chargeur. 15. Recommandations MC950BOUY-3.p65 44 09/02/00, 14:52 Le marquage CE sur l’appareil est en conformité avec les directives 91/263/CEE 89/336/CEE - 73/23/ CEE, modifiées 93/68/ CEE. 45 Afin de ne pas altérer votre vigilance, arrêtez-vous en sécurité pour téléphoner. Respectez les législations en vigueur. Sécurité en avion En avion, votre téléphone doit être mis hors tension afin de ne pas perturber les manœuvres de l’appareil ainsi que le réseau cellulaire. Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou l’interdiction d’accès ultérieurs aux services du réseau cellulaire. En cas de protection insuffisante, certains dispositifs électroniques d’un véhicule peuvent réagir aux ondes émises par votre téléphone. Nous vous conseillons de n’utiliser votre téléphone que dans un véhicule équipé d’une antenne extérieure. ■ L’installation véhicule de votre téléphone ne doit être effectuée que par des personnes habilitées. Radiations non ionisantes Zones de danger d’explosion Près d’une station-service, il est conseillé de mettre votre téléphone hors tension. Des réglementations limitent l’emploi d’équipements radio dans les usines de produits chimiques, les dépôts de carburant et à tout emplacement où sont effectués des tirs de mines. Il est recommandé de s’y conformer. Sécurité routière Sauf en cas d’urgence, n’utilisez pas téléphone en conduisant sans l’avoir équipé d’un dispositif mains-libres qui permet de conserver toute latitude de manœuvre. Pour retirer le maximum de satisfaction de votre téléphone, utilisez-le en position verticale. Votre sécurité personnelle n’en sera qu’améliorée. Dans le cas d’une installation dans un véhicule, assurez-vous de la présence d’un câble non rayonnant pour connecter votre équipement radio à l’antenne. Attention Veillez à ce qu’aucune votre partie du corps ne soit en permanence proche de l’antenne à moins qu’il n’existe un écran métallique (par exemple : le toit du véhicule, …). Appareils électroniques médicaux Votre téléphone est un émetteur radio qui peut éventuellement perturber des appareils électroniques médicaux, par exemple prothèse auditive, stimulateur cardiaque, … Votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical pourront vous conseiller utilement. 15. Recommandations MC950BOUY-3.p65 45 09/02/00, 14:52 46 Précautions générales Ne tentez pas d’ouvrir votre téléphone et de le réparer vous-même. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages qui pourraient en résulter. Toute manipulation réalisée par une personne non habilitée entraînerait l’annulation de votre garantie. N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine, …). Protégez-le de toute projection d’eau ou d’autres liquides. N’exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes. Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants. N’utilisez votre téléphone qu’avec des accessoires d’origine. Le non-respect de ces règles entraînerait l’annulation de votre garantie. Les processus physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposent des limites de température lors des charges rapides. Votre téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes. Un retrait prolongé de la batterie provoque la perte de l’heure. Il est fortement déconseillé de connecter votre téléphone au chargeur si la batterie n’est pas présente. Pour prévenir tout risque de démagnétisation, évitez de placer, à proximité de votre téléphone, les matériels de types disquettes, carte de crédit, etc. 46 Le constructeur ne saurait être tenu responsable en cas de non-respect des recom-mandations ciavant ou en cas de mauvaise utilisation. 15 15. Recommandations MC950BOUY-3.p65 Attention 09/02/00, 14:52