▼
Scroll to page 2
of
31
Tondeuse électrique Notice originale – FPLM1300_FR_V02_20161213 1300W 360mm FPLM1300 EAN : 3663602939375 AVERTISSEMENT : Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser l'appareil ! FPLM1300 C’est parti... Cette notice d’utilisation est conçue pour votre sécurité. Lisez-la attentivement et intégralement avant utilisation, et conservez-la pour consultation ultérieure. 2 Pour bien commencer... 02 Consignes de sécurité Le produit Avant de commencer 03 10 13 Et dans le détail... 18 Fonctions du produit Utilisation Entretien et maintenance Dépannage Mise au rebut et recyclage Garantie Déclaration de conformité CE 19 22 24 27 29 29 30 Consignes de sécurité Consignes de sécurité ATTENTION ! Avant d'utiliser votre tondeuse, lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les contrôles de manière à utiliser la machine de manière adéquate. Le respect du mode d'emploi permet de réduire le risque d'incendie, d'électrocutions et de blessures corporelles. Pour bien commencer . . . FPLM1300 Mises en garde générales Gardez le mode d’emploi et les mises en garde pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 1. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 2. Utilisez uniquement l’appareil de la manière indiquée dans ce mode d'emploi et pour les fonctions auxquelles il est destiné. 3. L'utilisateur est responsable des accidents et des dommages causés à d'autres personnes ou à leurs biens. 4. 6LOH¿OHVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQW VRQDJHQWGHUpSDUDWLRQRXXQHSHUVRQQHGHTXDOL¿FDWLRQ équivalente, pour des raisons de sécurité. 5. Il est conseillé d'alimenter cet appareil par l'intermédiaire d'un disjoncteur différentiel dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA. 6. N'utilisez jamais cette tondeuse si vous êtes fatigué, malade RXVRXVO LQÀXHQFHG DOFRROGHGURJXHVRXGHPpGLFDPHQWV 7. Si vous devez utiliser une rallonge, celle-ci ne doit pas être plus légère que H05VV-FOHFDOLEUHPLQLPXPGX¿OGRLWrWUH de 2 x 1,5 mm2 et la rallonge doit pas dépasser 75 m de long. 3 Pour bien commencer . . . Consignes de sécurité FPLM1300 IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ATTENTION ! Cette machine peut causer de graves blessures si elle n'est pas utilisée correctement. Avant de commencer à travailler, lisez attentivement le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les commandes et le mode d'utilisation correct de la machine. Gardez le PRGHG HPSORLGDQVXQHQGURLWVUD¿QGHSRXYRLUYRXV y référer ultérieurement. Entraînement 1. Lisez attentivement le mode d’emploi. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l’appareil. 2. L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant ou par une personne n'ayant pas pris connaissance du mode G¶HPSORL/HVUpJOHPHQWDWLRQVORFDOHVGp¿QLVVHQWSDUIRLV des limites d'âge pour l'utilisateur. 3. N'utilisez en aucun cas la machine si des personnes (notamment des enfants) ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. 4. Gardez à l’esprit que l'utilisateur ou l’opérateur est responsable des accidents ou dangers causés à autrui ou à la propriété d’autrui. 5. Ne jamais laisser l’ouverture d’éjection s’obstruer. Préparation 1. Portez toujours un pantalon long et des chaussures de protection pour utiliser cet appareil. N'utilisez pas l’appareil pieds nus ou avec des tongs. Évitez les vêtements trop 4 2. 3. 4. 5. Consignes de sécurité DPSOHVRXFRPSRUWDQWGHVQ°XGVRXGHV¿FHOOHV Inspectez attentivement la surface à travailler et enlevez tous les objets susceptibles d'être projetés par l'appareil. Avant chaque utilisation, inspectez visuellement les lames, les boulons de lame et l’unité de coupe pour vous assurer qu'ils ne sont ni usés, ni endommagés. $¿QGHSUpVHUYHUO pTXLOLEUHGHODPDFKLQHFKDQJH]WRXMRXUV les lames et leurs boulons en même temps. Les étiquettes illisibles ou abîmées doivent être remplacées. Avant d'allumer l'appareil, examinez le câble et la rallonge D¿QGHUHSpUHUGHVWUDFHVpYHQWXHOOHVGHGRPPDJHRX d'usure. Si le câble est endommagé au cours du travail, débranchez-le immédiatement. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT D’AVOIR COUPÉ L’ALIMENTATION. N'utilisez pas l'appareil si le câble est usé ou endommagé. Pour bien commencer . . . FPLM1300 Utilisation 1. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou sous une OXPLqUHDUWL¿FLHOOHVXI¿VDQWH 2. Évitez d’utiliser l’appareil sur de l’herbe humide. 3. Sur les pentes, soyez toujours sûr de vos appuis. 4. Utilisez l’appareil en marchant, jamais en courant. 5. Tondez perpendiculairement à la pente, jamais vers le haut ni vers le bas. 6. Soyez extrêmement vigilant quand vous changez de direction alors que vous êtes sur une pente. 7. N’essayez pas de passer la tondeuse sur des pentes trop raides. 8. Faites extrêmement attention quand vous faites demi-tour et quand vous tirez la tondeuse vers vous. 5 Pour bien commencer . . . Consignes de sécurité 6 FPLM1300 9. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet des lames si vous devez incliner la tondeuse pour traverser des zones autres que du gazon, ou pour la transporter de/vers les zones à tondre. 10. Ne faites jamais fonctionner la tondeuse si l’une de ses protections est défectueuse ou si l’un de ses dispositifs de VpFXULWpQ¶HVWSDVHQSODFH H[OHVGpÀHFWHXUVHWRXOHEDF de ramassage). 11. Démarrez le moteur prudemment, de la manière indiquée dans le mode d'emploi, avec les pieds à distance des lames. 12. N’inclinez pas la tondeuse quand vous mettez le moteur en marche, sauf si cela est nécessaire pour que le moteur puisse se lancer. Si tel est le cas, inclinez l’appareil le moins possible, et uniquement du côté opposé à l'utilisateur. 13. N'approchez jamais les mains ou les pieds des parties rotatives, et ne les mettez jamais sous l’appareil. 14. Ne vous mettez jamais devant l’ouverture d’évacuation. 15. eWHLJQH]O¶RXWLOHWGpEUDQFKH]VD¿FKHGHO¶DOLPHQWDWLRQ électrique. Attendez l'arrêt complet des parties mobiles. • chaque fois que vous devez laisser l'appareil sans surveillance, • avant de dégager un bourrage ou de dégager la bouche d’éjection, • avant d’examiner l'appareil, de le nettoyer ou d’effectuer des manipulations, • après avoir percuté un objet étranger. Inspectez l’appareil SRXUYpUL¿HUTX¶LOQ¶HVWSDVHQGRPPDJpHWIDLWHVSURFpGHU aux réparations nécessaires avant de le redémarrer et de le réutiliser. Consignes de sécurité 16. Si l’appareil se met à vibrer de manière anormale, éteignezle et examinez-le. • repérez les signes de dégâts éventuels; • réparez ou changez les pièces endommagées; • repérez les pièces desserrées et resserrez-les, le cas échéant; 17. N'utilisez pas la tondeuse si les câbles sont usés ou endommagés. 18. Ne branchez pas le câble s'il est endommagé; débranchez le câble avant de le toucher s'il est endommagé. Un câble endommagé peut exposer l'utilisateur à des pièces sous tension. 19. Débranchez la machine et attendez l'arrêt complet de la lame avant de toucher celle-ci. 20. Veillez à ce que les rallonges électriques restent à distance des lames. Les lames peuvent endommager les câbles, créant un risque d'exposition aux pièces sous tension. 21. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique (en GpEUDQFKDQWVD¿FKHGHODSULVH GDQVOHVFDVVXLYDQWV • avant de le laisser sans surveillance. • avant de le débloquer. • avant d’inspecter, de nettoyer ou de travailler sur l’appareil. • après avoir percuté un objet étranger. • chaque fois que l’appareil se met à vibrer anormalement 22. /LVH]DWWHQWLYHPHQWOHPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQD¿QG XWLOLVHU l’appareil d’une manière sécurisée. 23. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un FkEOH RXHQVHPEOHGHFkEOHV VSpFL¿TXHGLVSRQLEOHFKH] le fabricant ou chez son agent de service. 24. N’utilisez pas l’appareil quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool ou de drogues ou après avoir pris des médicaments. Pour bien commencer . . . FPLM1300 7 Pour bien commencer . . . Consignes de sécurité 8 FPLM1300 25. Ne démarrez pas la machine en vous tenant devant l'ouverture d’éjection. 26. Débranchez toujours la machine avant de la déplacer. Entretien et rangement 1. Veillez à ce que tous les écrous, vis et boulons soient bien VHUUpVD¿QGHYRXVDVVXUHUTXHO¶DSSDUHLOUHVWHHQERQpWDW de marche. 2. ,QVSHFWH]UpJXOLqUHPHQWOHVDFGHUDPDVVDJHSRXUYpUL¿HU qu’il n’est ni usé, ni détérioré. 3. Pour des raisons de sécurité, les pièces usées ou endommagées doivent être changées. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d’origine. 4. )DLWHVDWWHQWLRQSHQGDQWO DMXVWHPHQWGHODPDFKLQHD¿Q d'éviter de placer vos doigts entre la lame en mouvement HWOHVSDUWLHV¿[HVGHODPDFKLQH 5. Attendez toujours que la machine ait refroidi avant de la ranger. 6. Avant de toucher les lames, n'oubliez pas que celles-ci continuent de bouger une fois la machine éteinte. FPLM1300 Symboles Attention! Lisez attentivement le mode d'emploi. Portez un casque antibruit. Portez des lunettes de protection. L'appareil ne doit pas être exposé à l'humidité. L'appareil ne doit pas être utilisé par temps de pluie, ou pour couper de l'herbe mouillée. Pour bien commencer . . . Consignes de sécurité Risque de blessures suite à la projection d'objets. Les autres personnes doivent rester à distance de la tondeuse. Attention ! Lame coupante ! Ne pas approcher les mains et les pieds. Risques de blessures ! Coupez le moteur et débranchez l'appareil avant toute manipulation de réglage ou de réparation, et lorsque le câble est coincé ou endommagé. Le câble représente un danger s'il est endommagé. Le câble doit rester à distance de la lame. Attention ! La lame continue de tourner quand la tondeuse est éteinte. Niveau de puissance acoustique garanti Indice de protection II Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez le produit à un endroit où il pourra être recyclé. Pour plus d’informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d’achat ou aux autorités de votre commune. L’accessoire de coupe reste en rotation après que l’outil a été éteint. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces avant de toucher l'appareil. yyWxx FPLM1300 Code de fabrication. Année de production (20yy) et semaine de production (Wxx) FP - OPP, LM - Tondeuse 9 FPLM1300 Pour bien commencer . . . Le produit Le produit 1 11 2 9 10 16 3 4 12 5 13 14 6 7 17 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Poignée marche/arrêt Bouton de verrouillage Bouton de verrouillage (x2) Serre-câbles (x2) Base du guidon Poignée de transport Boîtier du moteur Roue Boîtier de commande Guidon 15 11. 12. 13. 14. Détendeur de câble Poignée du bac de ramassage 'pÀHFWHXU Bac de ramassage a. Crochet * b. Support * 15. Capot 16. .LWGH¿[DWLRQ [2) 17. Vis (x 2) REMARQUE : Les pièces marquées d’un * n’apparaissent pas sur ces photos. Veuillez vous référer à la section correspondante du mode d’emploi. 10 FPLM1300 6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV > Alimentation : 230 V~ 50 Hz > Puissance nominale 1300 W > Vitesse à vide : 3500 min-1 > Largeur de coupe maximale : 360 mm > Hauteurs de coupe : 20/40/60 mm (3 niveaux) > Capacité du bac de ramassage : 40 l > Indice de protection : II (Double isolation) > Degré de protection : IPX4 > Poids net : 9,5 kg (net) Pour bien commencer . . . Le produit Son et vibrations > Niveau d'émissions acoustiques mesuré : 85 dB(A), K = 3 dB(A) > Niveau de puissance acoustique mesuré : 93,8 dB(A), K = 2,49 dB(A) > Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A) > Niveau de vibration : 2,5 m/s2 La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standard qui peut être utilisée pour la comparaison d'un outil avec un autre. Elle peut également être utilisée dans le cadre d’une évaluation préliminaire du degré d’exposition. 11 Pour bien commencer . . . Le produit FPLM1300 ATTENTION ! La valeur des vibrations effectivement émises lors de l'utilisation de l'appareil peut être différente de la valeur déclarée selon la manière dont l'outil est utilisé. Estimez l'exposition aux vibrations dans les conditions réelles G XWLOLVDWLRQGHPDQLqUHjLGHQWL¿HUOHVPHVXUHVGHVpFXULWpjSUHQGUHHQPDWLqUH de protection personnelle (en tenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement: moments où l'outil est éteint, où il est en veille, où il est en marche). L’émission de vibration pendant l’utilisation réelle de l’appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l’appareil est utilisé. Prenez les mesures appropriées pour vous protéger contre l’exposition aux vibrations. Ces mesures doivent prendre en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement (moments où l’appareil est éteint, moments où il tourne à vide, etc.) Les mesures adéquates incluent notamment : entretenir l’appareil et les accessoires de manière régulière, garder les mains au chaud, IDLUHGHVSDXVHVUpJXOLqUHVSODQL¿HUOHVVpDQFHVGHWUDYDLO Le niveau d'intensité sonore perçu par l'utilisateur peut être supérieur à 80 dB(A), rendant nécessaire l'utilisation d'un casque antibruit. 12 Avant de commencer Déballage 1. Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface plane et stable. 2. Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires de livraison, le cas échéant. 3. 9pUL¿H]TXHOHSURGXLWHVWFRPSOHWHWHQERQpWDW6LO¶XQHGHVSLqFHVHVWPDQTXDQWH ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois pour les biens et pour les personnes. 4. 9pUL¿H]TXHYRXVGLVSRVH]GHWRXVOHVRXWLOVHWDFFHVVRLUHVQpFHVVDLUHVDXPRQWDJH et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection personnelle. Pour bien commencer . . . FPLM1300 Accessoires requis (non fournis) > Tournevis cruciforme > Équipements de protection individuelle appropriés > Clé adéquate > Rallonge conçue pour une utilisation en extérieur > Huile de graissage 13 FPLM1300 Pour bien commencer . . . Avant de commencer Montage Poignée 1. Insérez les barres de la base du guidon (5) dans les fentes situées sur le boîtier de ODWRQGHXVH ¿J1 9HUURXLOOH]OD¿[DWLRQjO DLGHGHVYLV(17). 5 17 Fig. 1 Fig. 2 2. Fixez le guidon (10) sur la base (5) avec les kits de montage (16) et les boutons de verrouillage (3) ¿J3). Le guidon peut se régler à deux hauteurs différentes pour plus de confort d'utilisation. 10 3 16 5 Fig. 3 3. Assurez-vous que le guidon est monté à la même hauteur des 2 côtés de la base du guidon. 14 FPLM1300 Bac de ramassage 1. Placez la bande en caoutchouc du couvercle dans le plateau en plastique du bac ¿J 0RQWH]ODSRLJQpHGDQVOHVWURXVHWDVVXUH]YRXVTX HOOHWLHQWELHQHQSODFH ¿J Fig. 4 Pour bien commencer . . . Avant de commencer Fig. 5 2. 6RXOHYH]OHGpÀHFWHXU HWWHQH]OHGDQVFHWWHSRVLWLRQ 3. Alignez les supports (14b) avec les crochets (14a) et accrochez le bac de ramassage jODWRQGHXVH ¿J 13 14b 14a 14 Fig. 6 15 FPLM1300 Pour bien commencer . . . Avant de commencer ATTENTION ! N'essayez pas d'utiliser l'appareil sans le bac de ramassage! Risque de projection d'objets ! Éteignez le moteur et attendez l'arrêt complet de la lame avant d'enlever le bac de ramassage. Le bac de ramassage doit rWUHHQWLqUHPHQWDVVHPEOpDYHFO DUPDWXUHGHVXSSRUWOH¿OHWHWOHFRXYHUFOH avant la première utilisation. Poignée de transport La poignée de transport vous permet de soulever l'appareil pour le monter sur un terrain SOXVpOHYpRXHQKDXWG XQHVFDOLHU ¿J 6 Fig. 7 ATTENTION ! Coupez impérativement le moteur avant de déplacer l'appareil. %UDQFKHPHQWGHO¶DSSDUHLO ATTENTION !3RXUYRWUHVpFXULWpXWLOLVH]XQHUDOORQJHVSpFL¿TXHPHQW conçue pour une utilisation en extérieur, avec une prise protégée contre les éclaboussures. Assurez-vous que la taille et le calibre de la rallonge sont VXI¿VDQWVSRXUYRWUHDSSDUHLO 1,5 mm2)! La prise de courant doit être protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). 16 FPLM1300 1. Pliez la rallonge à environ 30 cm du bout. Faites passer la boucle par le trou du détendeur (11)SXLVDFFURFKH]ODVXUOHFURFKHW9pUL¿H]TXHODUDOORQJHHVWELHQ DFFURFKpHHQWLUDQWGHVVXVGpOLFDWHPHQW ¿JA, B). Fig. A Pour bien commencer . . . Avant de commencer Fig. B 2. Reliez la prise femelle de la rallonge à la prise mâle du boîtier de commande. 3. 9pUL¿H]TXHO LQWHUUXSWHXUPDUFKHarrêt (1) n'est pas appuyé. 4. Puis branchez la rallonge sur une prise de courant adéquate. ATTENTION !9pUL¿H]ODWHQVLRQGHODSULVH(OOHGRLWFRUUHVSRQGUHjFHOOH indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. 5. Votre appareil est maintenant prêt à l’emploi. 17 Et dans le détail . . . FPLM1300 18 Et dans le détail... Fonctions du produit 19 Utilisation 22 Entretien et maintenance 24 Dépannage 27 Mise au rebut et recyclage 29 Garantie 29 Déclaration de conformité CE 30 FPLM1300 Usage conforme Cette tondeuse électrique FPLM1300 possède un moteur d'une puissance nominale de 1300 W. 1. Cet appareil est conçu pour tondre la pelouse dans les jardins privés seulement. Il ne doit pas être utilisé pour tondre de la pelouse anormalement haute, sèche ou mouillée (ex: pâturages), ni pour déchiqueter des feuilles. 2. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour d’autres travaux que ceux décrits dans le mode d’emploi. Utilisez l'appareil de la manière adéquDWH ¿J Et dans le détail . . . Fonctions du produit Fig. 8 19 FPLM1300 Et dans le détail . . . Fonctions du produit 5pJODJHGHODKDXWHXUGHFRXSH Réglez la hauteur de coupe en fonction de votre pelouse. La hauteur de coupe adéquate dépend du type d'herbe et de la hauteur du gazon. Si la pelouse est haute, commencez avec la hauteur de coupe maximale puis faites un deuxième passage à une hauteur plus basse. 1. Tournez ensuite la tondeuse sur le côté. 2. Tirez l'essieu à ressort vers l'avant ou vers l'arrière. 3. &KRLVLVVH]XQHUDLQXUHHWLQVpUH]O HVVLHX jO LQWpULHXU ¿J Fig. 9 Vidage du bac de ramassage 1. 3RXUHQOHYHUOHEDFGHUDPDVVDJHVRXOHYH]OHGpÀHFWHXU HWGpFURFKH]OHEDF ¿J . Fig. 10 2. Videz les résidus d'herbe sur un tas de compost. 3. Remettez le bac (14) en place sur les crochets (9). 20 FPLM1300 %RXWRQPDUFKHDUUrW 1. Pour allumer l'appareil, appuyez sur l'interrupteur de sécurité (2) situé sur le guidon, WLUH]HQPrPHWHPSVVXUODSRLJQpHPDUFKHDUUrW ¿J 8QHIRLVOHPRWHXU lancé, relâchez l'interrupteur de sécurité. Fig. 12 Et dans le détail . . . Fonctions du produit Fig. 13 2. PoXUpWHLQGUHO DSSDUHLOUHOkFKH]ODSRLJQpHPDUFKHDUUrW ¿J Fig. 14 21 Et dans le détail . . . Utilisation FPLM1300 Utilisation générale Avant chaque utilisation, examinez le câble, le câble d'interconnexion, la prise mâle et OHVDFFHVVRLUHVD¿QGHYRXVDVVXUHUTX¶LOVVRQWHQERQpWDW1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOV¶LO est usé ou endommagé. 1. 5HYpUL¿H]OHPRQWDJHGHODODPH 2. 7HQH]WRXMRXUVO DSSDUHLOSDUVHVSRLJQpHV$¿QG¶DVVXUHUXQHERQQHSULVHOHV poignées doivent rester sèches. 3. Veillez à ce que les ouïes de ventilation soient toujours propres et non obstruées. 4. Le cas échéant, nettoyez-les avec une brosse à poils mous. Si elles sont obstruées, l’appareil risque de surchauffer et d’être endommagé. 5. Éteignez immédiatement l’appareil si vous êtes distrait par quelqu’un ou si une personne s’approche de la zone de travail. Attendez l'arrêt complet de l'appareil avant d'enlever le bac de ramassage. 6. Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières, cela vous permettra d’être plus concentré dans votre travail et de mieux garder le contrôle de l’appareil. Tonte 1. $VVXUH]YRXVTXHODSHORXVHQHFRPSRUWHSDVGHFDLOORX[EkWRQV¿OVPpWDOOLTXHV ou autres objets étrangers susceptibles d'endommager les lames ou le moteur. Ces objets pourraient être projetés accidentellement par la tondeuse dans n'importe quelle direction et causer de graves blessures corporelles à l'utilisateur ou à d'autres personnes. 2. Utilisez toujours le détendeur de câble: celui-ci permet en effet de réduire la possibilité d'une séparation accidentelle du câble et de la rallonge. 3. Pour maintenir votre pelouse en bon état, ne coupez jamais plus du tiers de la hauteur de l'herbe. 4. Dans le cas d'une pelouse dense, passez la tondeuse plus lentement: la coupe sera DLQVLSOXVHI¿FDFHHWOHVUpVLGXVVHURQWPLHX[pYDFXpV 5. Ne tondez pas de l’herbe mouillée. Celle-ci collera sous la tondeuse et gênera l'évacuation des résidus. 6. L'herbe jeune ou dense peut nécessiter une deuxième coupe. 7. Nettoyez le dessous de la tondeuse après chaque utilisation pour enlever les résidus d'herbe, de feuilles, de poussière et autres saletés accumulées à cet endroit. 8. Faites particulièrement attention quand vous passez la tondeuse sur des pentes ou des talus, notamment lors des changements de direction. Marchez toujours sur des surfaces stables et mettez des chaussures antidérapantes avec une bonne adhérence. 9. Dans les pentes, passez toujours la tondeuse perpendiculairement à la pente (jamais de bas en haut ou de haut en bas). 10. Pour des raisons de sécurité, ne l’inclinez pas à un angle supérieur à 15°. 11. Faites très attention lorsque vous reculez et lorsque vous tirez la tondeuse vers vous. 22 FPLM1300 12. Ne soulevez en aucun cas le capot de sécurité tant que le moteur tourne. La lame en mouvement peut projeter des objets à grande vitesse et causer de graves blessures. 13. Le bac de ramassage et le capot de sécurité doivent impérativement être bien en place. 14. La tondeuse ne doit en aucun cas être utilisée sans le bac. Suivez la procédure G XWLOLVDWLRQDGpTXDWHD¿QG DVVXUHUTXHOHVODPHVQ HQWUHQWMDPDLVHQFRQWDFWDYHF la rallonge. Les lames peuvent endommager les câbles et entraîner un contact avec GHVSLqFHVVRXVWHQVLRQ ¿g. 15). Et dans le détail . . . Utilisation Fig. 15 Après usage 1. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. 2. Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière décrite ci-dessous. 23 Et dans le détail . . . Entretien et maintenance FPLM1300 Règles d’or pour l’entretien ATTENTION ! Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de l'examiner et d'effectuer toute manipulation de nettoyage ou d'entretien. 1. L’appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger. 2. Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la sécurité d’utilisation de l’appareil et contribue à prolonger sa durée de vie. 3. $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQH[DPLQH]O¶DSSDUHLOD¿QGHYRXVDVVXUHUTX¶LOQ¶HVWSDV usé ou endommagé. Ne l’utilisez pas si des pièces sont cassées ou endommagées. ATTENTION ! N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations de réparation et d’entretien que celles décrites dans le mode d’emploi ! Toute autre manipulation GRLWrWUHHIIHFWXpHSDUXQVSpFLDOLVWHTXDOL¿p Nettoyage général 1. 1HWWR\H]OHSURGXLWDYHFXQFKLIIRQVHF3RXUOHVHQGURLWVGLI¿FLOHVjDWWHLQGUH utilisez une brosse. 2. Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé (max. 3 bar). REMARQUE : N’utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil. 3. Repérez les éventuelles traces de dommages ou d’usure. Le cas échéant, corrigez les défauts de la manière décrite dans le mode d’emploi ou apportez l’appareil dans un centre de réparation agréé avant de le réutiliser. 24 Entretien et maintenance &KDQJHUODODPH ATTENTION ! Portez toujours des gants de travail lorsque vous travaillez sur la lame ou à proximité de celle-ci ! Pour enlever les débris (ex : un bâton), utilisez un accessoire adéquat, jamais vos mains ! ATTENTION ! Les pièces de rechange doivent impérativement être identiques aux pièces d’origine. La lame de rechange doit porter le numéro de référence suivant : GD31BX.00.04 SKB. Et dans le détail . . . FPLM1300 N'utilisez en aucun cas un autre type de lame. ATTENTION ! Le changement de lame doit être effectué par un spécialiste TXDOL¿p,OHVWGpFRQVHLOOpG HVVD\HUGHUpSDUHURXG DIIWHUODODPHVDXIVLOD manipulation est effectuée par un centre de réparation ou par un professionnel GHTXDOL¿FDWLRQpTXLYDOHQWH 1. Le dessous de l'appareil doit toujours rester propre et bien dégagé. 2. 9pUL¿H]UpJXOLqUHPHQWTXHOHVpFURXVHWOHVERXORQVVRQWFRUUHFWHPHQWUpJOpVDYDQW de commencer à utiliser l'appareil. Après une utilisation prolongée, notamment sur GHVVROVVDEOHX[ODODPHV XVHHWVHGpIRUPHOpJqUHPHQW/ HI¿FDFLWpGHFRXSHGH l'appareil peut en être affectée; la lame doit alors être changée. 3. $¿QTXHO¶DSSDUHLOIRQFWLRQQHDXPLHX[GHVHVFDSDFLWpVODODPHGRLWUHVWHUELHQ aiguisée en permanence. Si elle est usée ou endommagée, remplacez-la par une lame du même type ou IDLWHVODDIIWHUSDUXQVSpFLDOLVWHTXDOL¿p 4. 'pYLVVH]OHERXORQGH¿[DWLRQ 5. Ôtez la lame et mettez la lame neuve. 6. Faites attention à bien monter la lame dans le bon sens. Les ailettes des lames doivent être orientées vers le compartiment du moteur. 7. Puis resserrez le boulon. Le couple de serrage doit être d'environ 25 N m. 25 FPLM1300 Et dans le détail . . . Entretien et maintenance Fig. 16 Rangement 1. Nettoyez l’appareil (voir plus haut). 2. Rangez l'outil et ses accessoires dans un endroit sec et abrité du gel. 3. L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l’idéal, la température de la pièce dans laquelle l’appareil est rangé doit être comprise entre 10 et 30 °C. 4. Nous vous recommandonVGHUHFRXYULUO DSSDUHLODYHFXQWLVVXDGpTXDWD¿QGHOH protéger contre la poussière. 26 FPLM1300 Dépannage ATTENTION ! N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations que celles décrites dans le mode d’emploi ! Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème par vous-même, toutes les autres manipulations de contrôle, d’entretien et de réparation devront être effectuées par un centre de réparation agréé ou par XQVSpFLDOLVWHGHTXDOL¿FDWLRQpTXLYDOHQWH Problème Cause possible Solution 1. L'appareil ne démarre pas. 1.1 Il est éteint 1.1 Examinez la prise, le câble HWOHV¿OVHWIDLWHVHIIHFWXHU les éventuelles réparations par un électricien 1.2 Poignée marche/arrêt défectueuse 1.3 Balais de carbone usés Et dans le détail . . . Dépannage Faites-le réparer dans un centre de réparation agréé. 1.4 Moteur défectueux 1.5 Gazon trop long 1.5 Choisissez une hauteur de coupe plus élevée. Soulevez légèrement les roues avant en abaissant le guidon. 2.1 Le moteur 2.1 Blocage par un objet cale étranger 2.1 Retirez l'objet à l'origine du blocage 3. Mauvais résultat, moteur poussif. 3.1 Hauteur de coupe est trop basse 3.1 Choisissez une hauteur de coupe plus élevée 3.2 Lame émoussée 3.2 Faites affûter la lame ou changez-la 3.3 La lame se bloque 3.3 Nettoyez l'équipement 3.4 La lame est mal montée 3.4 Montez la lame correctement 4. La lame ne tourne pas. 4.1 Lame bloquée par de l'herbe 4.1 Enlevez l'herbe 4.2/DYLVGH¿[DWLRQGHODODPH est desserrée 4.2 Resserrez la vis de la lame 5. Cliquetis, vibrations ou autres bruits bizarres 5.1/DYLVGH¿[DWLRQGHODODPH est desserrée 5.1 Resserrez la vis de la lame 5.2 Lame endommagée 5.2 Changez la lame 27 FPLM1300 Et dans le détail . . . Dépannage 28 Problème Cause possible 6. Le moteur 6.1 Courroie d'entraînement est en rompue marche, mais la lame ne tourne pas Solution 6.1 Faites-la réparer dans un centre de réparation agréé Mise au rebut et recyclage 1. Ne jetez pas les coupures d'herbe à la poubelle : elles aboutiraient dans une décharge. Jetez de préférence les coupures d'herbe sur un tas de compost, en alternant les couches avec d'autres végétaux de jardinage. Plus les déchets de coupe sont petits, plus leur décomposition est rapide. De nombreuses communes disposent de centres de récupération dans lesquels vous pourrez mettre au rebut vos déchets de jardinage d'une manière respectueuse de l'environnement. 2. Les appareils électriques/électroniques et les piles doivent être apportés à des centres spécialisés dans la récupération et le recyclage de ce type de matériaux. Votre coopération est essentielle: elle permet d'assurer le succès de la récupération et contribue ainsi à la protection de l'environnement. 3. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez le produit à un endroit où il pourra être recyclé. Pour plus d’informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d’achat ou aux autorités de votre commune. Et dans le détail . . . 0LVHDXUHEXWHWUHF\FODJH*DUDQWLH FPLM1300 Garantie &HSURGXLWEpQp¿FLHG¶XQHJDUDQWLHGHPRLVjSDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d’utilisation. Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses accessoires. La clause de garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une usure normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence, d’un montage défectueux, ou d’une utilisation inappropriée (chocs, non-respect des préconisations d’alimentation électrique, stockage, conditions d’utilisation). Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, ou non adaptées, au démontage RXjODPRGL¿FDWLRQGHO¶DSSDUHLO 3RXUWRXWHVUHTXrWHVUHODWLYHVjODJDUDQWLHYHXLOOH]YRXVDGUHVVHUjXQPDJDVLQDI¿OLp au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Le distributeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. 29 Et dans le détail . . . Déclaration de Conformité CE FPLM1300 Déclaration de Conformité CE Nous .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 6KHOGRQ6TXDUH/RQGRQW2 6PX Royaume-Uni Déclarons que le produit ci-dessous Tondeuse OPP 1300W 35cm FPLM1300 Numéro de série : de 000001 à 999999 Satisfait aux exigences sanitaires et de sécurité essentielles des directives suivantes : • • • • • • Directive Machines 2006/42/CE &( Directive CEM 2014/30/UE Directives sur le bruit en extérieur 2000/14/CE et 2005/88/CE Directive RoHS 2011/65/UE Procédures d’évaluation de conformité : Annexe VI de la directive Niveau de puissance acoustique mesuré : 93,8 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A) 1XPpURG¶HQUHJLVWUHPHQWGHODFHUWL¿FDWLRQOR/006914/002 N° de rapport de test : 704030748002 2UJDQLVPHQRWL¿p0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 80686 Munich Allemagne 1RUPHVHWVSpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHVDSSOLFDEOHV EN 55014-2: 2015 EN 60335-1: 2012+A11: 2014 EN 61000-3-2: 2014 EN 60335-2-77: 2010 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Signataire autorisé et détenteur du dossier technique Signé par et au nom de : .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 3 Sheldon Square London W2 6PX Royaume-Uni Jean-Christophe Ferrer Director of Group Quality Le : 28/12/2016 30 Manufacturer, Fabricant, Producent, Hersteller, 3URGXFăWRU, Fabricante : .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distributeur : Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com