Manuel du propriétaire | Listo RC41-020 Télécommande universelle Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions et respectez-les. Conservez cette notice avec la liste des codes afin de pouvoir reprogrammer ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils. • N’apportez aucune modification à la télécommande. Tenez également compte des conditions de garantie. • En cas de besoin, dépoussiérez la télécommande avec un chiffon doux et sec. Ne • • • • • plongez pas la télécommande dans l’eau ou dans d’autres liquides et évitez l’usage d’aérosols. Ne démontez pas la télécommande afin de ne pas endommager les composants internes. N’exposez pas la télécommande à la pluie ou à l’humidité. Évitez toute projection d’eau. Ne posez pas la télécommande à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou autres appareils produisant de la chaleur. Ne faites pas tomber la télécommande, ne la heurtez pas ou ne la secouez pas. Cette télécommande est étudiée pour une utilisation privée uniquement. Danger pour les enfants • Les piles peuvent représenter un danger mortel si elles sont avalées. Veuillez conserver les piles et la télécommande hors de portée de main des enfants en bas âge. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin. • La télécommande n’est pas un jouet et ne doit en aucun cas être donnée à des enfants en bas âge. • Tenez le matériel d’emballage hors de la portée d’enfants. Il y a risque d’étouffement ! Risque de blessures et de troubles pour la santé • En cas d’oxydation ou d’écoulement du liquide acide, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez immédiatement l’endroit touché avec beaucoup d’eau claire et consultez immédiatement un médecin. • Retirez les piles de l’appareil lorsqu’elles sont usées et si vous ne les utilisez pas pendant longtemps. Vous éviterez ainsi des dommages dus à l’écoulement. • N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes en les posant par exemple sur des radiateurs. Risque d’écoulement accru ! • Les piles ne doivent pas être chargées, ouvertes, jetées au feu ou court-circuitées. Il y a risque d’explosion ! 3 V 1.0 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Recyclage des piles • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement, débarrassez-vous des piles conformément aux réglementations en vigueur. • Ne rechargez jamais des piles non-rechargeables, ne démontez pas les piles, ne les jetez pas dans un feu. • Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • Ne les incinérez pas. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 20 TV DVD SAT VCR 3 4 19 18 5 • • • • Pilotez jusqu’à 4 appareils Reconnaissance des appareils par recherche manuelle ou automatique Compatible avec la majorité des marques dont Listo et essentielb Fonctionne avec 2 piles AAA/LR03 (fournies) GUIDE 6 SHIFT EPG 17 16 OK CONTENU DE L’EMBALLAGE • • • • 1 télécommande 2 piles AAA (LR03) 1 liste de codes 1 notice d’utilisation 7 8 MENU EXIT 15 FAV 9 V P 14 SETUP 10 UTILISATION Cette télécommande universelle remplace la télécommande d’origine de votre téléviseur, de votre récepteur satellite, de votre magnétoscope, de votre lecteur DVD ou de votre amplificateur. Elle est programmable selon 3 modes différents : automatique, manuel ou par code. V 1.0 4 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 APPS AV SMART TV 5 13 V 1.0 1. 2. 3. 4. 5. Activer ou désactiver le volume Touches de sélection de l’appareil Activation du télétexte Mise en pause sur la page télétexte actuelle retour rapide / voyant rouge lecture / voyant jaune avance rapide / voyant bleu démarrage de l’enregistrement stop / voyant vert pause / voyant magenta 6. Touche Shift 7. Accéder au menu de l’appareil 8. Accéder aux favoris 9. Augmenter ou diminuer le volume 10. Accéder aux paramètres de la télécommande 11. Touches numériques 0 à 9 12. Ouvrir le menu Smart TV (si supporté par l’appareil) / Appui sur la touche Shift puis sur la touche Smart TV : sélection de la source AV externe 13. Ouvrir le menu de l’application (si supporté par l’appareil) / Appui sur la touche Shift puis sur la touche APPLIS : sélection de numéros de chaînes à deux chiffres 14. Accéder au programme suivant ou précédent 15. Quitter le menu de l’appareil 16. Confirmer la sélection 17. Guide électronique des programmes (si pris en charge par l’appareil externe) 18. Afficher les informations (si pris en charge par l’appareil externe) 19. Désactiver le télétexte 20. Allumer ou éteindre l’appareil externe INSERTION DES PILES La télécommande fonctionne avec deux piles du type AAA ou LR03 de 1,5V. AAA A. Ouvrez le compartiment à piles se trouvant au dos. B. Placez les piles en respectant les indications de polarité (+) et (-) indiquées à l’intérieur du compartiment. C. Refermez le compartiment à piles. Nous vous recommandons d’utiliser uniquement le type de pile spécifié dans cette notice. Remplacez les piles lorsque la télécommande se révèle moins sensible ou en cas de fuite des piles. Nous conseillons de remplacer les piles 1 fois par an. Remplacez toujours les deux piles en même temps. N’utilisez pas des piles neuves avec des piles anciennes, ou différents types de piles ensemble. Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée de la télécommande. Si cela est nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de la télécommande avant la mise en place de ces dernières. Tous les codes programmés restent enregistrés pendant 10 minutes lorsque vous remplacez les piles. Assurez-vous de n‘appuyer sur aucune touche avant d‘insérer de nouvelles piles dans la télécommande. Tous les codes seront effacés si vous appuyez sur une touche alors que la télécommande ne contient aucune pile. La télécommande se met automatiquement hors service lorsque vous appuyez sur une touche pendant plus de 15 secondes. Cette fonction permet de ne pas vider les piles de votre télécommande si cette dernière est coincée (entre les coussins d‘un divan, par exemple) et qu‘une touche reste enfoncée. V 1.0 6 7 V 1.0 PROGRAMMATION • Pointez la télécommande en direction de l‘appareil que vous désirez piloter afin de garantir une excellente transmission infrarouge. • Appuyez sur la touche Shift afin d‘utiliser les fonctions annexes. Vous pouvez désactiver la fonction Shift en appuyant à nouveau sur la touche Shift. Elle se désactive automatiquement si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes. • Vous pouvez programmer chaque type d‘appareil à l‘aide de n‘importe quelle touche. Vous pouvez, par exemple, programmer un téléviseur sous DVD, AUX etc. • Vous ne pouvez pas piloter un appareil à l‘aide de la télécommande lorsqu‘il se trouve en mode de configuration. Vous pouvez quitter le mode de configuration et sélectionner l‘appareil que vous désirez piloter à l‘aide des touches de sélection de l’appareil. • Le mode de configuration s‘interrompt automatiquement lorsque vous n‘appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes. Le témoin lumineux clignote six fois, puis s’éteint. Saisie directe du code Avant de commencer la programmation, recherchez le code correspondant à la marque de l’appareil que vous souhaitez contrôler. Pour cela, reportez-vous à la liste des codes fournie. La saisie directe du code est la méthode la plus simple si le code de votre appareil est compris dans la liste. Remarques : Un code valide est sauvegardé automatiquement. En cas de code erroné, le témoin lumineux clignote six fois, puis s‘éteint. Répétez les étapes 1 à 5 ou utilisez une autre méthode pour la saisie du code. Recherche manuelle du code La télécommande dispose d‘une mémoire interne contenant jusqu‘à 350 codes par type d‘appareil. Vous pouvez passer tous ces codes en revue jusqu‘à ce que l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse. 1. Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler, et dirigez la télécommande dans sa direction. 2. Appuyez sur la touche SETUP jusqu‘à ce que le témoin lumineux s‘allume en rouge en permanence. 3. Sélectionnez l’appareil que vous désirez piloter (TV, DVD, SAT ou VCR) à l‘aide de la touche de votre télécommande universelle.. Le témoin lumineux clignote une fois, puis s‘allume en permanence en cas de sélection correcte. 4. Appuyez sur les touche PROG+ / PROG- ou sur la touche POWER afin de faire défiler les codes présélectionnés jusqu‘à ce que l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse. 1. Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler, et dirigez la télécommande dans sa direction. 5. Appuyez sur la touche OK afin de sauvegarder le code et quitter la recherche du code. Le témoin lumineux s’éteint. 2. Recherchez le code de l’appareil que vous désirez utiliser à l’aide de la liste des codes par marque et par type. Remarque : La télécommande dispose d‘une mémoire interne contenant 350 codes adaptés aux appareils courants. En raison de la quantité d’appareils disponibles sur le marché, il est possible que seules les fonctions principales soient disponibles. Si tel est le cas, répétez les étapes 1 à 5 afin de trouver un code compatible. Il est possible qu‘aucun code ne fonctionne pour certains modèles spécifiques. 3. Appuyez sur la touche SETUP jusqu‘à ce que le témoin lumineux s‘allume en rouge en permanence. 4. Sélectionnez l’appareil que vous désirez piloter (TV, DVD, SAT ou VCR) à l‘aide de la touche de votre télécommande universelle. Le témoin lumineux clignote une fois, puis s‘allume en permanence en cas de sélection correcte. 5. Saisissez ensuite le code à quatre chiffres correspondant à l‘aide des touches numériques 0 à 9. Le témoin lumineux confirme la saisie de chaque chiffre en clignotant brièvement, puis s‘éteint après le quatrième chiffre. V 1.0 8 9 V 1.0 Rechercher automatique du code Reconnaissance de code La recherche automatique du code utilise les mêmes codes présélectionnés que ceux de la recherche manuelle. La télécommande universelle recherche automatiquement le code jusqu‘à ce que l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse. Cette recherche peut prendre plusieurs minutes. La reconnaissance de code vous permet de rechercher un code déjà attribué. 1. Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler, et dirigez la télécommande dans sa direction. 2. Sélectionnez l’appareil que vous désirez piloter (TV, DVD, SAT ou VCR) à l‘aide de la touche de l‘appareil. Le témoin lumineux clignote une fois, puis s‘allume en permanence en cas de sélection correcte. 2. Appuyez sur la touche SETUP jusqu‘à ce que le témoin lumineux s‘allume en rouge en permanence. 3. Sélectionnez l’appareil que vous désirez piloter (TV, DVD, SAT ou VCR) à l‘aide de la touche de l‘appareil. Le témoin lumineux clignote une fois, puis s‘allume en permanence en cas de sélection correcte. 4. Appuyez sur la touche POWER afin de lancer une recherche automatique de code. Le témoin lumineux clignote une fois, puis s‘allume en permanence. La télécommande universelle commence la première recherche après 6 secondes. Remarque : Le réglage par défaut de la vitesse de recherche par code est de 1 seconde. Vous pouvez modifier ce réglage et configurer une vitesse de 3 secondes par code. Appuyez sur la touche PROG+ / PROG- pendant les 6 secondes précédent le début de la recherche automatique. 5. Dés que l’appareil s’éteint, appuyez sur la touche OK afin de sauvegarder le code et quitter la recherche du code. Le témoin lumineux s’éteint. 6. Contrôlez avec vos touches principales (volume, clavier numérique, flèches directionnelles, menu....) que le code trouvé pilote bien l’ensemble de touches. Si cen’est pas le cas, relancez les étapes 1 à 4. 7. Appuyez sur la touche EXIT afin d‘interrompre la recherche automatique. Remarque : La télécommande universelle quitte le mode de recherche automatique et retourne en mode de fonctionnement normal si elle ne détecte aucun code adapté. Le code sauvegardé actuellement ne change pas. V 1.0 10 1. Appuyez sur la touche SETUP jusqu‘à ce que le témoin lumineux s‘allume en rouge en permanence. 3. Appuyez sur la touche SETUP. Le témoin lumineux clignote une fois puis s‘allume en permanence. 4. Appuyez sur une des touches numériques de 0 à 9 afin de lancer la recherche du premier chiffre. La touche POWER clignote une fois lorsque le premier chiffre du code à quatre chiffres a été identifié. Répétez l’opération en appuyant à nouveau sur les touches 0 à 9 pour identifier le deuxième, le troisième puis le quatrième chiffre. Reportez les codes dans le tableau suivant. Codes TV DVD SAT VCR Si vous désirez piloter votre décodeur TNT sans impacter un autre appareil (votre téléviseur par exemple), procédez comme suit : Fonctions avancées : Recherche de chaînes en maintenant la touche enfoncée La fonction de recherche de chaînes en maintenant la touche enfoncée vous permet de contourner les commandes PROG+ ou PROG- de l‘appareil utilisé et piloter un second appareil. Les autres commandes ne sont pas affectées. Activation de la fonction de recherche de chaînes : • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, DVD, SAT ou VCR). • Maintenez la touche PROG+ enfoncée. 11 V 1.0 • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.). • Relâchez la touche PROG+. Le témoin lumineux clignote une fois, ce qui signifie que la fonction est activée. Désactivation de la fonction de recherche de chaînes : • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, DVD, SAT ou VCR). • Maintenez la touche PROG- enfoncée. • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.). • Relâchez la touche PROG-. Le témoin lumineux clignote deux fois, ce qui signifie que la fonction est désactivée. Désactivation de la fonction macro : • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, DVD, SAT ou VCR). • Maintenez la touche POWER enfoncée. • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.). • Relâchez la touche POWER. Le témoin lumineux clignote deux fois, ce qui signifie que la fonction est désactivée. Réglage du volume en maintenant la touche enfoncée La fonction de réglage du volume en maintenant la touche enfoncée vous permet de contourner les commandes VOL+ ou VOL- de l‘appareil utilisé et régler le volume d’un second appareil. Les autres commandes ne sont pas affectées. Activation de la fonction de réglage de volume : • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, DVD, SAT ou VCR). • Maintenez la touche VOL+ enfoncée. • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.). • Relâchez la touche VOL+. Le témoin lumineux clignote une fois, ce qui signifie que la fonction est activée. Désactivation de la fonction de réglage de volume : • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, DVD, SAT ou VCR). • Maintenez la touche VOL- enfoncée. • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.). • Relâchez la touche VOL-. Le témoin lumineux clignote deux fois, ce qui signifie que la fonction est désactivée. Création de macros La fonction macro vous permet de mettre deux appareils simultanément sous/hors tension. Activation de la fonction macro : • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, DVD, SAT ou VCR). • Maintenez la touche POWER enfoncée. • Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.). • Relâchez la touche POWER. Le témoin lumineux clignote une fois, ce qui signifie que la fonction est activée. V 1.0 12 13 V 1.0 GUIDE DE DÉPANNAGE Ma télécommande universelle ne fonctionne pas. Contrôlez l’appareil externe. Vous ne pourrez pas utiliser la télécommande sur un appareil mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation principale. Vérifiez que les piles sont correctement insérées dans la télécommande (polarité +/–). Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche de l‘appareil correspondant au système désiré. Remplacez les piles en cas de niveau faible. Plusieurs codes d’appareils sont mentionnés pour la marque de mon appareil ; lequel choisir ? Pour déterminer le bon code de votre appareil externe, testez successivement les codes, l’un après l’autre, jusqu’à ce que la plupart des fonctions de votre appareil fonctionnent correctement. Mon appareil externe réagit uniquement à certaines commandes de la télécommande. Testez d‘autres codes jusqu’à ce que la plupart des fonctions de votre appareil fonctionnent correctement. Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION . SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting. V 1.0 14