Manuel du propriétaire | Cybex International 750C-750R CYCLE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Manuel du propriétaire | Cybex International 750C-750R CYCLE Manuel utilisateur | Fixfr
Guide du propriétaire du vélo
Cybex 750C/750R
Systèmes d’entraînement cardiovasculaire
Numéro de pièce LT-21613-2 F
www.cybexinternational.com
Guide du propriétaire du vélo
Cybex 750C/750R
Systèmes d’entraînement cardiovasculaire
Numéro de pièce LT-21613-2 F
Cybex® et le logo Cybex sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
Polar® est une marque déposée de Polar Electro Inc.
IPOD® est une marque déposée de Apple Inc.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie quant au
contenu de ce guide. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et d’apporter des modifications au produit
qu’il décrit, sans préavis ni obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modifications.
© 2010, Cybex International, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique.
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 888 462 9239 • 508 533 4300 • FAX 508 533 5183
www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com • LT-21613-2 F • Septembre 2010
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Table des matières
Pages de couverture
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Informations relatives à la
conformité à la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
1 Sécurité
Informations importantes sur la mise
à la terre et la tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . 1-2
Autocollants d’avertissement et
de mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Autocollants d’avertissement et
de mise en garde - 750C . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Autocollants d’avertissement et
de mise en garde - 750R. . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Ports CSAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
2 Assemblage et installation
Avertissements et mises en garde . . . . . . . . . 2-1
Choix et préparation d’un emplacement . . . . . 2-1
Configuration électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Assemblage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . ..2-2
Assemblage du 750C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Assemblage du 750R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Essai de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
4 Maintenance préventive
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Service à la clientèle
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien des produits à double isolation . . . .
Pièces endommagées. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorisation de retour de
marchandise (ARM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-1
4-2
4-2
4-3
4-3
5-1
5-1
5-2
5-2
5-3
5-3
Annexe A – Spécifications techniques. . . . . . . . A-1
3 Utilisation
Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Termes utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Monter sur l’appareil et en descendre . . . . . . . 3-2
Descente d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Touches de la console. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Clavier pour l’équipement
audiovisuel (AV) – optionnel. . . . . . . . . . . . . 3-5
Sélection des programmes . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Configuration des programmes P1 à P9 . . . . . 3-6
Configuration des programmes
Manuel et Départ rapide. . . . . . . . . . . . . . . ..3-7
Configuration des programmes
avancés A1 à A3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Programmes personnalisés. . . . . . . . . . . . . . 3-10
Affichage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Indicateur du rythme cardiaque. . . . . . . . . . . 3-11
Commande du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Réglage de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Batterie Sentry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Page i
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Page ii
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
À propos de ce guide
Un guide du propriétaire est expédié avec chaque appareil. Pour acheter des exemplaires supplémentaires de ce
guide ou de tout autre guide Cybex, reportez-vous à la section Contact du Chapitre 5 – Service à la clientèle.
Adressez à Cybex tous commentaires sur ce guide par e-mail, à techhelp@cybexintl.com.
Informations relatives à la conformité à la FCC
AVERTISSEMENT : Toute modification de cet appareil qui n’a pas été expressément approuvée par la
partie responsable de la conformité peut annuler les droits de l’utilisateur à se servir
de l’équipement!
Cet équipement a été soumis à des essais et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, en
vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois,
il est possible que ces interférences ne se produisent pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors tension et sous tension), l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer ces interférences
en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise se trouvant sur un circuit distinct du récepteur.
Consultez le dépositaire ou un technicien de radio-télévision qualifié.
Page iii
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Page iv
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
1 – Sécurité
IMPORTANT : Lisez toutes les instructions et tous les avertissements avant d’utiliser l’appareil.
Informations importantes sur la mise à la terre et la tension
DANGER : Tout raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre pour équipement peut entraîner un
choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil soit correctement mis à la terre, contactez
un électricien qualifié ou un fournisseur de services.
Pour l’alimentation électrique optionnelle
L’appareil doit être mis à la terre. Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur de mise
à la terre pour équipement et d’une fiche de mise à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur de fiche mise à la terre pour adapter le cordon d’alimentation à une prise non mise à
la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise de courant appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance au courant
électrique pour réduire le risque de choc électrique.
Cybex ne peut être tenue responsable des blessures ou des dommages résultant d’une modification du cordon
ou de la fiche.
Vérifiez si les spécifications de tension de l’appareil répondent aux exigences locales.
Vérifiez si la prise de courant est de la même configuration que la fiche.
Adaptateur de courant
de 24 V c.c.
Cordon
d’alimentation
Le
connecteur
diffère selon
le pays
REMARQUE : Utilisez uniquement l’adaptateur de courant et les cordons d’alimentation fournis par Cybex.
Sécurité
Page 1-1
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Consignes de sécurité importantes
(Conservez ces instructions)
DANGER : Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez toujours l’appareil de la prise de courant
immédiatement après l’avoir utilisé et avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT : Le non-respect des précautions mentionnées peut entraîner de graves blessures. Suivez ces
précautions pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Mesures de sécurité que doit observer l’utilisateur
•
Passer une visite médicale avant de commencer un programme d’exercice physique.
AVERTISSEMENT : Les systèmes de contrôle du rythme cardiaque peuvent être imprécis. Un effort excessif peut
entraîner une blessure grave, voire un décès. En cas d’étourdissement, arrêter immédiatement
l’exercice.
•
Arrêter l’exercice en cas d’étourdissements, de vertiges ou de douleurs et consulter un médecin.
•
Se procurer les instructions avant d’utiliser l’appareil.
•
Lire et s’assurer de comprendre le Guide du propriétaire ainsi que tous les avertissements apposés sur l’appareil
avant de l’utiliser.
•
Tenir les enfants à l’écart. Les adolescents et les handicapés doivent être surveillés.
•
Monter sur l’appareil et en descendre prudemment.
•
Se tenir éloigné des pièces en mouvement. NE PAS porter de vêtements trop amples ou qui pendent lors de
l’utilisation de l’appareil.
•
NE PAS utiliser l’appareil si vous pesez plus de 400 lb (180 kg) (poids nominal maximum de l’utilisateur).
•
Signaler tous dommages, anomalies ou réparations requises au personnel de l’établissement.
•
Remplacer tous les autocollants d’avertissement endommagés, usés ou illisibles.
Sécurité
Page 1-2
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Mesures de sécurité que doit observer l’établissement
REMARQUE : Il incombe à l’utilisateur/propriétaire ou au responsable de l’établissement de s’assurer que la maintenance
est régulièrement effectuée.
•
S’assurer que toutes les mesures de sécurité sont observées par les utilisateurs.
•
Lire le Guide du propriétaire dans son intégralité avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’appareil.
•
S’assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l’équipement.
•
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
•
S’assurer que chaque appareil est installé et utilisé sur une surface solide et de niveau. Ne pas installer l’équipement
sur une surface irrégulière.
•
S’assurer qu’il y a suffisamment de place pour accéder à l’équipement et l’utiliser en toute sécurité.
•
Utiliser uniquement les adaptateurs de courant c.a. Cybex.
•
Ne pas utiliser l’adaptateur de courant optionnel dans les endroits mouillés ou humides.
•
Ne pas utiliser l’appareil si : (1) il est branché à un adaptateur de courant optionnel dont le cordon est endommagé
; (2) il ne fonctionne pas correctement ; (3) il a chuté ou est endommagé. Demander les services d’un technicien
qualifié.
•
L’ÉQUIPEMENT ne doit pas être utilisé en présence d’un aérosol (pulvérisateur), d’un MÉLANGE ANESTHÉSIQUE
INFLAMMABLE - AIR, OXYGÈNE ou OXYDE D’AZOTE.
•
Effectuer régulièrement des vérifications de maintenance sur l’appareil. Le niveau de performance ne peut être
maintenu que s’il est vérifié régulièrement. Accorder une attention particulière aux zones à haut risque d’usure,
notamment (mais non exclusivement), aux câbles, aux poulies, aux courroies et aux poignées.
•
Remplacer tous les autocollants d’avertissement endommagés, usés ou illisibles.
•
Remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. S’il est impossible de remplacer immédiatement
les composants usés ou endommagés, mettre l’appareil hors service entre-temps.
•
Ne pas essayer d’effectuer des réparations électriques ou mécaniques. Confier les réparations à un technicien
qualifié. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures. Pour l’information de contact, voir le
Chapitre 5 – Service à la clientèle.
•
Utiliser uniquement les composants Cybex pour effectuer l’entretien ou les réparations de l’appareil.
•
Consigner dans un journal toutes les activités de maintenance.
•
Débrancher l’adaptateur d’alimentation optionnel avant de faire l’entretien de l’appareil.
•
N’utiliser que les accessoires recommandés par Cybex pour l’appareil.
•
L’appareil peut produire des interférences électromagnétiques ou autres types d’interférences ou être perturbé par les
interférences causées par un autre équipement se trouvant à proximité. Dans ce cas, veillez à mettre l’équipement à
l’écart ou à le protéger pour éviter de telles interférences.
Options d’audio-vidéo
•
Les dispositifs branchés à l’équipement Cybex doivent être conformes aux normes de sécurité appropriées. Ces
normes comprennent, notamment mais non exclusivement : UL1647 et EN 60335-1.
•
Le montage mécanique du dispositif doit être adéquat dans toutes les combinaisons (configurations).
•
Le dispositif doit demeurer stable sur l’appareil, quelle que soit la configuration.
Sécurité
Page 1-3
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Autocollants d’avertissement et de mise en garde
Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves voire mortelles.
Lisez attentivement et assurez-vous de comprendre les autocollants d’avertissement et de mise en garde ci-après avant
d’utiliser l’appareil.
Autocollants d’avertissement et de mise en garde - 750C
Autocollant
d’avertissement
DE-21577-2
Sécurité
Page 1-4
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Vue intérieure
PRÉCAUTION
Tenez les mains
élignées des pièces
en mouvement.
DE-17219-2 B
Autocollant d’avertissement DE-18363-2
Autocollant d’avertissement DE-18362-2
REMARQUE : Ces autocollants sont apposés à l’intérieur du vélo, sur le frein/générateur.
Sécurité
Page 1-5
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
WARNING
All maintenance activities shall be performed by qualified
personnel. Failure to do so could result in serious injury.
Autocollant d’avertissement
DE-21735-4
REMARQUE : Autocollant situé sur l’intérieur du capot.
Autocollant d’avertissement
DE-21749-2 (le cas échéant)
Sécurité
Page 1-6
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Autocollants d’avertissement et de mise en garde - 750R
Autocollant
d’avertissement
DE-21590-2
Sécurité
Page 1-7
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Vue intérieure
PRÉCAUTION
Tenez les mains
élignées des pièces
en mouvement.
DE-17219-2 B
Autocollant d’avertissement DE-18362-2
Autocollant d’avertissement DE-18363-2
REMARQUE : Cet autocollant est apposé à l’intérieur du vélo, sur le frein/générateur.
Sécurité
Page 1-8
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
WARNING
All maintenance activities shall be performed by qualified
personnel. Failure to do so could result in serious injury.
Autocollant d’avertissement
DE-21735-4
REMARQUE : Autocollant situé sur l’intérieur du capot.
Autocollant d’avertissement
DE-21749-2 (le cas échéant)
Sécurité
Page 1-9
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Ports CSAFE
La norme CSAFE a défini un protocole de communication et une source d’alimentation c.c. basse tension spécifiques à
l’industrie de l’équipement de conditionnement physique. Ces sorties pour casque RJ-45 sont destinées à être utilisées
UNIQUEMENT avec le protocole CSAFE. Pour de plus amples renseignements sur la norme CSAFE, consultez
www.fitlinxx.com/csafe.
REMARQUE : Le port CSAFE qui se trouve à l’intérieur de la console, accessible par le capot arrière, est le seul port qui
prend en charge les lignes de communication CSAFE ET l’alimentation en c.c. de 8 V CSAFE. Si vous
utilisez un dispositif compatible CSAFE qui doit recevoir une alimentation électrique, vous DEVEZ utiliser
cette connexion. Le courant est présent uniquement lorsque l’appareil fonctionne ou lorsqu’une source
d’alimentation est raccordée.
Arrière de la
console
Alimentation c.c. 8 V/100 MA
du port de communication
CSAFE (J9)
J10
J7
J9
J5
Sécurité
Page 1-10
J8
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
2 – Assemblage et configuration
Avertissement et mise en garde
Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements et toutes les mises en garde mentionnés au
Chapitre 1 – Sécurité avant d’assembler l’appareil.
Faites preuve d’une extrême prudence lors de l’assemblage de cet appareil. La non-observation de cette
recommandation pourrait entraîner des blessures, voire un décès.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la méthode de levage appropriée lorsque vous déplacez des articles lourds.
Assurez-vous d’observer les exigences relatives à la configuration électrique indiquées dans les spécifications du
Chapitre 1 – Sécurité et mentionnées dans ce chapitre.
Choix et préparation d’un emplacement
Avant d’assembler l’appareil, vérifiez si l’emplacement que vous avez choisi pour son installation répond
aux critères suivants :
L’endroit est bien éclairé et bien ventilé.
La surface est structurellement saine et de niveau. (Pour protéger la moquette, placez une base en bois de 3/4 po
(1,9 cm) d’épaisseur sous l’appareil.)
L’emplacement permet un accès et un passage suffisants et dégagés autour de l’appareil, ainsi qu’un démontage
d’urgence sans entrave, en cas de besoin. Vous devez prévoir un dégagement minimum de 19,7 po (0,5 m) le long
d’un côté au moins de l’appareil, devant et derrière.
REMARQUE : Les dimensions du dégagement autorisant l’accès et le passage sont les dimensions minimums
recommandées par le fabricant. L’établissement des dimensions réelles de la zone réservée à l’accès et
au passage incombe à l’établissement et devrait tenir compte de tous les codes et règlements locaux.
L’emplacement prévu pour l’appareil ne doit pas se trouver près d’un endroit où l’humidité est très élevée, comme
à proximité de bains de vapeur, d’un sauna, d’une piscine intérieure ou de l’extérieur. L’appareil est conçu pour
fonctionner normalement dans un environnement où l’humidité relative varie de 30 à 75 %.
REMARQUE : Une exposition excessive à la vapeur d’eau, au chlore et/ou au brome peut avoir des conséquences
néfastes sur l’électronique ainsi que sur les autres pièces de l’appareil.
La température de l’endroit doit être maintenue entre 50° F (10° C) et 104° F (40° C).
Configuration électrique
REMARQUE : Le kit d’alimentation c. a. est optionnel.
Vérifiez si l’appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche.
Vérifiez si la connexion est un circuit mis à la terre. REMARQUE : N’utilisez pas d’adaptateur de fiche mise à la terre
pour adapter le cordon d’alimentation à 3 broches à une prise de courant non mise à la terre.
REMARQUE : Utilisez uniquement le kit d’alimentation c.a. fourni par Cybex. Adressez toutes questions à un électricien.
Vérifiez si l’alimentation électrique est conforme aux codes locaux du bâtiment.
Assemblage et configuration
Page 2-1
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Assemblage de l’appareil
AVERTISSEMENT : Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous assemblez l’appareil. La nonobservation de cette recommandation peut entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la méthode de levage appropriée pour déplacer des articles lourds.
Outils requis
•
•
•
•
Clé Allen de 3/16 po (fournie avec le 750R seulement)
Tournevis Phillips
Clé à douille ½ po
Clé à fourche 9/16 po
REMARQUE : Les termes « gauche » et « droite » indiquent l’orientation de l’utilisateur.
1.
Avant d’assembler cet appareil, assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre toutes les
instructions.
2.
Vérifiez le contenu du paquet.
A. Lisez l’étiquette apposée sur la boîte afin de vérifier si le numéro de modèle et la tension correspondent
au produit que vous avez commandé.
B. Soulevez et retirez le manchon en carton qui entoure l’appareil.
C. Vérifiez si la couleur de l’appareil est celle que vous avez commandée.
D. Vérifiez si vous disposez de la tension appropriée en lisant l’étiquette apposée près de la prise de courant.
REMARQUE : Le kit d’alimentation c.a. est optionnel.
Assemblage du 750C
1.
Déballez et vérifiez le contenu des boîtes
A. Vérifiez si vous disposez des articles suivants. Reportez-vous aux figures 1a et 1b. Cochez les articles
à mesure que vous les trouvez. En cas de pièce manquante, contactez le Service à la clientèle dont les
coordonnées figurent au Chapitre 5 - Service à la clientèle.
Assemblage et configuration
Page 2-2
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Article Qté
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
1
10
1
10
1
N° de pièce
Varie
Varie
PL-21584
PL-21581
PL-21582
PL-21583
AX-21698
LT-21613-2
LT-21615
LT-21621
LT-21622
N° 7
Description
Base avec capots fixés
Console
Couvercle arrière
Capot avant gauche
Capot avant droit
Couvercle supérieur
Quincaillerie
Guide du propriétaire
Poster d’assemblage
Feuille de garantie - consommateur
Feuille de garantie - commercial
N° 8
N° 9
N° 10
N° 6
N° 4
N° 5
N° 3
N° 1
N° 2
Figure 1a
Assemblage et configuration
Page 2-3
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Article Qté
11
4
12
4
N° de pièce
HS-19108
HW-53018
Description
Vis 5/16-18 x 0,75 po à tête hexagonale WHIZ-LOCK, GR5
Rondelle fendue 5/16 po
Quincaillerie
N° 7
N° 11
N° 12
N° 2
N° 12
N° 6
N° 11
N° 3
N° 12
N° 12
N° 4
N° 5
N° 1
N° 12
Figure 1b
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la méthode de levage appropriée pour déplacer les articles lourds.
2. Soulevez et déplacez l’appareil
A. Saisissez fermement le pied arrière.
B. En utilisant la méthode de levage appropriée, soulevez le pied arrière de sorte que les roues avant
puissent rouler sur le sol.
C. Déplacez l’appareil jusqu’à l’emplacement souhaité.
Assemblage et configuration
Page 2-4
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
D. Abaissez le pied arrière avec précaution de sorte que
l’appareil soit posé à l’emplacement prévu.
3.
Fixez la console à l’assemblage de la base
REMARQUE : Si vous installez l’équipement audio-vidéo,
reportez-vous aux instructions d’installation du
support d’audio-vidéo du 750C (fournies avec le
support).
N° 2
A. Repérez l’assemblage de la console (n° 2), les quatre vis
de montage 5/16-18 x 0,75 po (n° 11). Reportez-vous à
la figure 2.
Câble A/V
optionnel
N° 11
N° 12
B. Enfilez à la main deux vis de montage 5/16-18 x 0,75 po
(n° 11) dans l’assemblage de la base. Reportez-vous à la
figure 3.
Câble de
l’afficheur
REMARQUE : L’assemblage de la console (n° 2) devra être
soutenu pendant les étapes 3C à 3F.
C. Enfi lez avec précaution le câble de l’affi cheur et le câble
A/V dans le châssis, tel qu’illustré à la fi gure 2.
N° 1
REMARQUE : Veillez à ne pas pincer ou endommager les câbles
pendant l’assemblage.
Figure 2
D. lacez l’assemblage de la console (n° 2) dans la
position adéquate sur l’assemblage de la base
(n° 1) en le glissant en place sur les deux vis de
montage 516-18 X 0,75 (n° 11). Reportez-vous à
la figure 2.
E. Enfilez à la main les deux autres vis de montage
5/16-18 x 0,75 po (n° 11). Reportez-vous à la
figure 2.
F.
#1
#2
#11
Vissez solidement les quatre vis 5/16-18 X 0,75
(n° 11) avec la clé à douille de 1/2 po.
G. Branchez le câble de l’afficheur dans le
connecteur de câble situé sur le tableau de
commande inférieur. Reportez-vous à la figure 3.
REMARQUE : Assurez-vous que le connecteur de câble
est solidement fixé.
Figure 3
Câble de
l’afficheur
Connecteur
du câble de
l’afficheur
Figure 4
Assemblage et configuration
Page 2-5
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
4.
Installez les capots avant
A. Repérez et placez le capot avant
gauche (n° 4) sur l’avant de
l’appareil tel qu’illustré à la
figure 5.
Connecteurs
en plastique
B. À l’aide d’un tournevis Phillips,
fixez-le en utilisant une vis
8-16 x 0,50 po (n° 12).
REMARQUE : Outre les deux vis de
montage, cinq connecteurs
en plastique fixent les
capots avant ensemble.
Assurez-vous que les cinq
connecteurs en plastique
sont insérés dans chaque
capot avant. Reportez-vous
à la figure 5.
C. Repérez et placez le capot
avant droit (n° 5) sur l’avant
de l’appareil, tel qu’illustré à
la figure 5.
N° 12
N° 4
N° 12
Figure 5
D. À l’aide d’un tournevis Phillips, fixezle en utilisant une vis 8-16 x 0,50 po
(n° 12). Reportez-vous à la figure 5.
5.
N° 5
N° 6
Installez le couvercle supérieur
A. Repérez et placez le couvercle
supérieur (n° 6) sur le dessus de
l’appareil, tel qu’illustré à la figure 6.
B. À l’aide d’un tournevis Phillips, fixez
l’avant en utilisant les deux vis 8-16 x
0,50 po (n° 12). Reportez-vous à
la figure 6.
N° 12
Figure 6
Assemblage et configuration
Page 2-6
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
6.
Installez le couvercle arrière
A. Repérez et placez le couvercle arrière (n° 3) dans
le couvercle supérieur, tel qu’illustré à la figure 7.
REMARQUE : Assurez-vous que le couvercle arrière
est complètement inséré dans le couvercle supérieur.
B. À l’aide d’un tournevis Phillips, fixez-le en utilisant deux
vis, 8-16 x 0,50 (n° 12). Reportez-vous à la figure 7.
7.
N° 12
Mettez l’appareil de niveau
A. Assurez-vous que l’appareil est posé sur une surface de
niveau. Si ce n’est pas le cas, utilisez une clé à fourche
de 9/16 po pour ajuster les pieds de mise à niveau vers
le haut ou vers le bas. Reportez-vous à la figure 8.
8.
N° 3
Inspectez visuellement l’appareil
A. Examinez minutieusement l’appareil afin de vous
assurer que l’assemblage est adéquat et terminé.
B. Passez à la section Test du fonctionnement.
Figure 7
Pieds de mise à
niveau
Figure 8
Assemblage et configuration
Page 2-7
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Assemblage du 750R
1.
Déballez et vérifiez le contenu des boîtes
A. Vérifiez si vous disposez des articles suivants. Reportez-vous aux figures 1a et 1b. Cochez les articles
à mesure que vous les trouvez. En cas de pièce manquante, contactez le Service à la clientèle dont les
coordonnées figurent au Chapitre 5 - Service à la clientèle.
Article Qté
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
1
10
1
10
1
N° de pièce
Varie
Varie
PL-21517
PL-21518
AX-21670
AX-21738
AX-21699
LT-21613-2
LT-21616
LT-21621
LT-21622
N° 7
Description
Base avec capots fixés
Assemblage de la console
Capot avant gauche
Capot avant droit
Dossier de siège
Porte-accessoires
Quincaillerie
Guide du propriétaire
Poster d’assemblage
Feuille de garantie - consommateur
Feuille de garantie - commercial
N° 8
N° 9
N° 10
N° 3
N° 2
N° 6
N° 5
N° 1
Figure 1a
Assemblage et configuration
Page 2-8
N° 4
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Article Qté
11
4
12
4
13
6
14
4
15
1
N° 7
N° de pièce
HS-19108
HW-53018
HS-15706
HS-41107
HX-00438
N° 11
Description
Vis 5/16-18 x 0,75 po à tête hexagonale WHIZ-LOCK, GR5
Rondelle fendue 5/16 po
Vis 8-16 x 0,50 po, (vis à tête cylindrique bombée [PNHD]), noires
Vis 5/16-18 X 1,50 po
Clé Allen 3/16 po
N° 12
N° 13
N° 14
N° 15
N° 2
N° 13
N° 5
N° 12
N° 4
S/O
N° 1
N° 3
N° 6
N° 11
N° 14
N° 13
Figure 1b
Assemblage et configuration
Page 2-9
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la méthode de levage appropriée pour déplacer des articles lourds.
2.
Soulevez et déplacez l’appareil
A. Saisissez fermement le pied arrière.
B. En utilisant la méthode de levage appropriée, soulevez le pied arrière de sorte que les roues avant
puissent rouler sur le sol.
C. Déplacez l’appareil jusqu’à l’emplacement souhaité.
3.
Installez le dossier du siège
A. Repérez le dossier du siège (n° 5), quatre vis 5/16-18 x 1,50 po (n° 14) et quatre rondelles 5/16 po (n° 12).
Reportez-vous à la figure 2.
B. Placez le dossier du siège (n° 5) dans la position adéquate
et enfilez manuellement chacune des vis 5/16-18 x 1,50 po
(n° 14) et quatre rondelles 5/16 po (n° 12). Reportez-vous
à la figure 2.
N° 5
C. Serrez solidement les vis 5/16 x -18 1,50 po (n° 14) avec
la clé Allen de 3/16 po (n° 15) fournie.
4.
N° 12
Fixez la console sur l’assemblage de la base
N° 14
REMARQUE : Si vous fixez le dispositif A/V optionnel, reportezvous aux instructions d’installation du support A/V
du 750R (fournies avec le support).
A. Repérez l’assemblage de la console (n° 2), les quatre vis
de montage 5/16-18 x 0,75 po (n° 11). Reportez-vous à la
figure 3.
B. Enfilez à la main deux vis de montage 5/16-18 x 0,75 po
(n° 11) dans l’assemblage de la base. Reportez-vous à la
figure 4.
REMARQUE : L’assemblage de la console (n° 2) devra être
soutenu pendant les étapes 4C à 4F.
Figure 2
N° 2
N° 11
N° 1
Figure 3
Assemblage et configuration
Page 2-10
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
C. Placez l’assemblage de la console (n° 2) dans la
position adéquate sur l’assemblage de la base
(n° 1) en le glissant en place sur les deux vis de
montage 516-18 X 0,75 (n° 11). Reportez-vous à
la figure 4.
#2
D. Enfilez à la main les deux autres vis de montage
5/16-18 x 0,75 po (n° 11). Reportez-vous à la
figure 3.
#11
#1
E. Vissez solidement les quatre vis 5/16-18 X 0,75
(n° 11) avec la clé à douille de 1/2 po.
REMARQUE : Assurez-vous que les connecteurs de câble
s’encliquettent ensemble et sont solidement
fixés.
F.
Figure 4
Repérez le connecteur de câble d’afficheur
supérieur et branchez-le dans le
connecteur de câble d’afficheur
inférieur. Reportez-vous à la figure 5.
G. Repérez le connecteur de câble de
système de détection de rythme
cardiaque supérieur et branchez-le dans
le connecteur de câble de système de
détection de rythme cardiaque inférieur.
Reportez-vous à la figure 5.
Connecteur
d’afficheur
supérieur
Connecteur
d’afficheur
inférieur
REMARQUE : Veillez à ne pas pincer ou
endommager les câbles pendant
l’assemblage.
H. Rentrez chaque connecteur de câble
dans le trou supérieur du châssis.
Reportez-vous à la figure 5.
5.
Installez les capots avant
Connecteur de
détecteur de rythme
cardiaque supérieur
Connecteur de
détecteur de rythme
cardiaque inférieur
Trou supérieur
du châssis
Figure 5
A. Repérez et placez le capot avant
droit (n° 4) sur l’avant de l’appareil tel
qu’illustré à la figure 6.
B. À l’aide d’un tournevis Phillips, vissez les trois
vis 8-16 x 0,50 po (n° 13). Reportez-vous à la
figure 6.
REMARQUE : Outre les deux vis de montage par capot
avant, cinq connecteurs en plastique fixent
les capots avant ensemble. Assurez-vous
que les cinq connecteurs en plastique
sont insérés dans chaque capot avant.
Reportez-vous à la figure 7.
N° 13
N° 4
Figure 6
Assemblage et configuration
Page 2-11
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
C. Repérez et placez le capot avant gauche (n° 3)
sur l’avant de l’appareil, tel qu’illustré à la
figure 7.
D. À l’aide d’un tournevis Phillips, vissez les trois
vis 8-16 x 0,50 po (n° 13). Reportez-vous à la
figure 7.
6.
Connecteurs
en plastique
Installez le porte-accessoires
A. Repérez le porte-accessoires (n° 6). Reportezvous à la figure 8.
B. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez les
deux vis de l’assemblage de la console (n° 2).
N° 13
C. Avec un tournevis Phillips, fixez le porteaccessoires (n° 6) à l’assemblage de la
console (n° 2) en utilisant les deux vis
retirées à l’étape 6B.
7.
N° 3
Mettez l’appareil de niveau
Figure 7
A. Assurez-vous que l’appareil est posé sur une
surface de niveau. Si ce n’est pas le cas, utilisez
une clé à fourche de 9/16 po pour ajuster
les pieds de mise à niveau vers le haut ou vers le bas.
Reportez-vous à la figure 8.
8.
Inspectez visuellement l’appareil
A. Examinez minutieusement l’appareil afin de vous assurer
que l’assemblage est adéquat et terminé.
N° 6
B. Passez à la section Test du fonctionnement.
Vis (2)
N° 2
Figure 8
Pieds de mise
à niveau
Figure 9
Assemblage et configuration
Page 2-12
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
AVERTISSEMENT : Avant de commencer, assurez-vous que toutes les exigences relatives à la configuration
électrique indiquées dans les spécifications figurant au verso de ce guide et au début de
ce chapitre sont satisfaites.
Essai de fonctionnement
Suivez les instructions ci-après pour tester toute la plage de résistance de l’appareil.
1.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant d’un circuit mis à la terre, tel qu’expliqué sous la
section Configuration électrique de ce chapitre. REMARQUE : Enroulez le restant du cordon d’alimentation et
rangez-le à l’écart.
REMARQUE : Cybex recommande de débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
2.
Vérifiez si le panneau de commande s’allume et s’il se met en mode Dormant lorsque l’adaptateur de courant
optionnel est utilisé.
REMARQUE : Si l’adaptateur de courant optionnel n’est pas utilisé, l’afficheur ne s’allume pas avant l’étape 4.
3.
Tenez le guidon pour vous stabiliser lorsque vous placez les pieds sur les pédales.
4.
Commencez à pédaler.
5.
Appuyez sur la touche Départ rapide. L’appareil émet d’abord une longue tonalité.
6.
Faites fonctionner l’appareil dans toute sa plage de résistance. Appuyez d’abord sur la touche Niveau + jusqu’à
ce que l’appareil atteigne sa charge la plus élevée (l’afficheur indique « 21 »). Appuyez ensuite sur la touche
Niveau - jusqu’à ce que l’appareil atteigne sa charge la plus basse ; l’afficheur indique « 1 ».
7.
Appuyez sur la touche Pause/Fin pour terminer la revue de l’exercice et faire revenir l’afficheur au mode
Dormant.
AVERTISSEMENT : Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées avant de mettre
pied à terre.
8.
Attendez que les pédales se soient complètement arrêtées avant de descendre de l’appareil. Tenez le guidon
pour vous stabiliser tandis que vous descendez de l’appareil.
Assemblage et configuration
Page 2-13
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Configuration
L’écran Configuration est un écran distinct qui permet à l’utilisateur de définir de multiples aspects des fonctions de
l’appareil.
Il est possible d’y accéder du mode Dormant, Compte à rebours, Verrouillage et des écrans d’entrée de l’identification
CSAFE.
Pour accéder à l’écran Configuration, entrez la séquence « Effacer-7-5-0 » au clavier, puis appuyez sur ENTRER.
Appuyez sur ENTRER pour entrer la configuration, autoriser les changements et revenir au menu principal.
Vous pouvez également utiliser Pause/Fin pour réinitialiser et quitter le mode Dormant.
Appuyez sur les touches Commande du NIVEAU pour avancer ou reculer dans le menu de configuration.
Appuyez sur EFFACER pour revenir à la valeur par défaut ou à la valeur mise en mémoire précédemment.
REMARQUE : Tous les articles du menu de configuration qui sont associés à une valeur par défaut définie à l’usine
peuvent être remis à la valeur par défaut. Il suffit d’appuyer sur la touche PAUSE/FIN pendant
3 secondes.
MENU
Options du menu CONFIGURATION
1 - Langue
ALLEMAND
ESPAGNOL
JAPONAIS
RUSSE
2 - Unités de mesure
ANGLAISES (LB et MI/H)
MÉTRIQUES (KG et KM/H)
3 - Style d’horloge
12 H DATE E.-U.
12 H DATE EURO
4 - Heure actuelle
12 H DATE E.-U. « HH:MM X MM/JJ/AAAA »
24 H DATE EURO « HH:MM JJ-MM-AAAA »
12 H DATE EURO « HH:MM X JJ-MM-AAAA »
24 H DATE E.-U. « HH:MM MM/JJ/AAAA »
(Utilisez le clavier pour entrer les valeurs ou basculez
la touche Commande du poids)
FRANÇAIS
ANGLAIS
SUÉDOIS
DANOIS
24 H DATE EURO
24 H DATE US
5 - Durée par défaut
Choix initial affiché pour
les programmes qui
requièrent de définir une
durée.
DURÉE PAR DÉFAUT 10
DURÉE PAR DÉFAUT 20
DURÉE PAR DÉFAUT 30
(paramètre par défaut
défini à l’usine)
DURÉE PAR DÉFAUT 60
DURÉE PAR DÉFAUT 90
REMARQUE : Les choix se limitent à la plage de durées
MAX.
6 - Durée revue
Récapitulation du total
des séances d’exercice.
Apparaît comme suit :
1, 2 ou 3 cycles.
COURT – 1
COURT – 2
COURT – 3
7 - Durée maximum
Durée maximum de
l’exercice pour l’utilisateur
DURÉE MAX = DÉSACTIVÉE
LONG – 1
LONG – 2
LONG – 3
DURÉE MAX = 20
DURÉE MAX = 30
DURÉE MAX = 40
DURÉE MAX = 50
Assemblage et configuration
Page 2-14
DURÉE MAX = 60
(défaut)
DURÉE MAX = 90
DURÉE MAX = 120
DURÉE MAX = PAR
ZONE*
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
8 - Durée de la pause
Durée de la pause
pendant un exercice et
délai de redémarrage
lorsque l’utilisateur a quitté
l’appareil.
PAUSE = Désactivée (paramètre défini à l’usine)
PAUSE = 01:00
PAUSE = 05:00
PAUSE = 10:00
9 - Niveau par défaut
Mode Niveaux
DÉFAUT LVL 1 – 21
10 - T/min cibles
Pour les programmes
avancés
T/MIN CIBLE 10 - 100 (T/MIN 60 est la valeur par défaut)
11 - Son
(LVL 1 est le paramètre par défaut)
TONALITÉ = ACTIVÉE (par défaut)
TONALITÉ = ACTIVÉE
12 - Style dormant
Définit ce qui est affiché en 0 – DÉFAUT (paramètre par défaut défini à l’usine)
mode Dormant.
1 – MESS. TEXTE
2 – HORS SERVICE
3 – HORLOGE
4 – PROFILS
13 - Texte dormant
ENTRER permet de
modifier et d’afficher.
MESS. DORMANT 1
MESS. DORMANT 2
MESS. DORMANT LES DEUX
14 - Texte en mode Actif
activé/désactivé
ENTRER permet de
modifier et d’afficher.
MESS. EXERCICE ACTIVÉ (ou désactivé)
15 - Verrouiller la
combinaison
La combinaison exacte
doit être entrée. Permet de
verrouiller la combinaison
pour être activé et modifié.
ENTRER L’ANCIEN CODE (Entrez un code à 4 chiffres
au clavier)
CODE _ _ _ _ ACTIVÉ (ou DÉSACTIVÉ) ENTRER
permettra d’afficher le code. CHARGE La touche
Commande fait basculer le verrouillage à Activé ou à
Désactivé.
Utilisez le clavier pour entrer un nouveau code. ENTRER
accepte le nouveau code.
Verrouillez provisoirement l’appareil en appuyant sur la
touche VERROUILLER (n° 5 VERROUILLER) et entrez le
code à 4 chiffres. L’appareil demeurera verrouillé jusqu’à
ce que DÉVERROUILLÉ soit sélectionné.
Le code maître défini à
l’usine est 4300. Entrez
ce code à la première
configuration.
16 - Programmes
personnalisés
ENREGISTRER
ENREGISTRER PROG. ACTIVÉ (ou DÉSACTIVÉ) (le
Permet à l’utilisateur de
créer et de mettre en
paramètre par défaut défini à l’usine est DÉSACTIVÉ)
mémoire les programmes
personnalisés en activant
ou en désactivant le
bouton ENREGISTRER
pendant le mode Revue de
l’exercice.
*DURÉE MAX PAR ZONE Si vous choisissez PAR ZONE, sélectionnez l’heure actuelle de commencement pour
chaque zone et la durée maximum. REMARQUE : Le paramètre Heure actuelle doit être défini pour que les zones
fonctionnent correctement.
HH:MM X est l’heure actuelle à laquelle la zone commence et YYY est la durée maximum autorisée pour la zone.
Exemple :
Format
Paramètre par défaut défini à l’usine
ZONE1 HH:MM X YYY
ZONE1 05:01A
60
ZONE2 HH:MM X YYY
ZONE2 09:01A
DÉSACTIVÉE
ZONE3 HH:MM X YYY
ZONE3 04:01P
60
ZONE4 HH:MM X YYY
ZONE4 09:00A
DÉSACTIVÉE
Assemblage et configuration
Page 2-15
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Assemblage et configuration
Page 2-16
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
3 – Utilisation
Utilisation prévue
Cet équipement d’entraînement est destiné à améliorer la forme physique générale et à permettre de faire de l’exercice.
Termes utilisés
Mode Actif – Chaque fois que l’appareil commande la résistance et cumule les données de l’exercice. Le mode Actif est
lancé dès que vous appuyez sur la touche DÉPART RAPIDE tandis que le compte à rebours s’affiche à l’écran,
après l’exécution de la configuration d’un programme ou par défaut si l’écran affichant le compte à rebours initial
marque un temps d’arrêt et entre en mode Départ rapide manuel.
Défilement automatique – Affiche automatiquement les données de l’exercice.
Récupération – La réduction des efforts pendant une courte durée permet à l’utilisateur de réduire son rythme cardiaque
en douceur. Le mode Récupération s’active deux minutes avant les séances d’exercice d’un programme.
Mode Dormant – Ce mode est activé uniquement lorsque l’appareil est branché avec un adaptateur de courant c.a.
optionnel, mais qu’il n’est pas utilisé.
Exercice isocinétique – Adaptation à la résistance, selon laquelle l’appareil fournit la résistance équivalente à l’utilisateur
pour permettre de les maintenir à une certaine vitesse de pédale. Ce type d’exercice permet de tester et
d’améliorer la force musculaire et l’endurance, en particulier après une blessure.
Mode Manuel – Il s’agit du mode par défaut de l’appareil si aucun programme n’est actif. Le mode Manuel permet à
l’utilisateur d’ajuster le pignon (1 - 21) et de pédaler à n’importe quelle vitesse, comme s’il utilisait un vélo sur la
route. Dans les modes Départ rapide, Manuel ou Compte à rebours, le temps s’ajoute à la durée choisie pour la
séance si l’utilisateur entre une DURÉE ou sélectionne le bouton MANUEL et exécute la configuration.
Mode Pause – Ce mode ne peut être lancé que si la fonction Pause est activée et si l’utilisateur sélectionne la touche
PAUSE/FIN du mode Actif.
Mode Configuration de programme – Pour lancer ce mode, il suffit d’appuyer sur la touche PROGRAMME, AVANCÉ
ou MANUEL. Lorsque l’utilisateur sélectionne un programme, il est invité à définir les paramètres appropriés.
Départ rapide – Par défaut, l’appareil passe en mode Départ rapide manuel si l’utilisateur commence à pédaler et
laisse le compte à rebours de 5 secondes se terminer. L’utilisateur peut aussi sélectionner le bouton DÉPART
RAPIDE pour entrer en mode Départ rapide manuel, selon lequel il choisit lui-même le pignon et laisse la durée
s’accumuler.
Revue de l’exercice – Revue des données cumulées de l’exercice et/ou des résultats du test de forme physique à la fin
de chaque séance d’exercice.
Utilisation
Page 3–1
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements et toutes les mises en garde mentionnées au
Chapitre 1 – Sécurité ainsi que toutes les instructions d’utilisation de ce chapitre avant de vous servir de l’appareil.
Monter sur l’appareil et en descendre
AVERTISSEMENT : Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées avant
de monter sur l’appareil ou en descendre.
Pour monter sur l’appareil en toute sécurité :
1. Vérifiez si l’appareil est en mode Dormant et si les pédales sont complètement arrêtées.
2. Saisissez le guidon et placez avec précaution vos pieds sur les pédales.
Pour descendre de l’appareil en toute sécurité :
1. Attendez que les pédales se soient complètement arrêtées.
2. Saisissez le guidon pour vous soutenir et descendez avec précaution de l’appareil.
Descente d’urgence
En cas de douleur, d’étourdissement ou de besoin d’arrêter l’appareil d’urgence :
1. Tenez le guidon pour vous soutenir.
2. Arrêtez de pédaler.
3. Continuez de tenir le guidon tandis que vous descendez de l’appareil.
Utilisation
Page 3–2
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Touches de la console
En tout temps, vous pouvez appuyer sur les touches de commande situées sur l’afficheur afin de modifier le
niveau, l’affichage des données et la vitesse du ventilateur. Reportez-vous à la figure 1.
Graphique en
barres
Indicateur
du rythme
cardiaque
Zone texte
Affichage des
données
Programmes
Durée
Vitesse, pignon
ou niveau
Clavier
numérique
Figure 1
Utilisation
Page 3–3
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Touches de la console
Description
PROGRAMMES
Mode Configuration de
programme
Choisissez parmi neuf programmes ou neuf programmes
personnalisés.
MANUEL
Mode Manuel
Configurez directement le mode Manuel.
AVANCÉS
Programmes avancés
Accédez aux options des programmes avancés.
CHANGER/
DÉFILEMENT
Défilement automatique
Appuyez pour désactiver le défilement automatique et maintenir
ce qui est affiché. Si le défilement automatique est activé, appuyez
pour passer à l’affichage des données. Si le défilement automatique
est désactivé, maintenez enfoncé pendant trois secondes pour le
réactiver.
RÉCUPÉRATION
Mode Récupération
Lance la séquence de récupération de deux minutes.
PAUSE/FIN
Arrêt
Permet de quitter le mode Actif et de passer en mode Pause si ce
mode est activé. Si le mode Pause n’est pas activé, l’exercice prend
fin et le mode Revue de l’exercice est lancé.
DÉPART RAPIDE
Mode Départ rapide manuel
Permet de passer directement au mode Départ rapide manuel.
NIVEAU + -
Pour modifier le niveau
Utilisez les touches (+ - ) pour modifier le niveau. Augmentez ou
diminuez les pignons (1-21) ou la puissance en watts (20 - 500).
Clavier (configuration des programmes)
DURÉE
Durée de l’exercice
Pour régler la durée de l’exercice.
NIVEAU
Niveau de l’exercice
Pour régler le niveau d’exercice (1 - 21) ou la résistance.
POIDS
Poids de l’utilisateur
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le clavier s’active pour vous
permettre d’entrer votre poids
EFFACER
A plusieurs fonctions
Permet de rétablir une entrée, de quitter un menu, de quitter le guide
EPG du téléviseur ou de réinitialiser les données de l’exercice si
l’appareil est en mode Actif.
ENREGISTRER
Pour enregistrer un
programme
Permet d’enregistrer un exercice personnalisé.
TÉLÉ
Chaînes du téléviseur
Permet d’entrer les chaînes du téléviseur.
HORLOGE
Affiche l’heure
Permet d’activer ou de désactiver l’alarme associée à l’exercice.
VENT. HAUT
Réglage élevé
Règle le ventilateur à un niveau élevé.
VENT. BAS
Réglage bas
Règle le ventilateur à un niveau bas.
VENT. ARRÊT
Arrête le fonctionnement du
ventilateur
Valeur par défaut.
ENTRER
Accepte n’importe quel
paramètre
Fait avancer le processus de configuration.
REMARQUE : Si une touche est pressée tandis que l’appareil est en mode Dormant, « COMMENCEZ À PÉDALER » s’affiche
dans la zone texte pendant cinq secondes, puis l’appareil se remet en mode Dormant.
Utilisation
Page 3–4
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Clavier pour l’équipement audiovisuel (AV) – optionnel
Figure 2
Touches de la console
Description
EPG
Si un Guide de programme électronique (EPG) est disponible, cette icône sera
affichée sur le téléviseur. Utilisez les touches des CHAÎNES Λ V et du VOLUME
< > pour naviguer dans le guide EPG, ENTRER pour accepter les sélections et
EFFACER/QUITTER pour quitter le mode EPG.
CHAÎNES
Utilisez les flèches Bas ou Haut pour changer de chaîne (émission d’un bip).
VOLUME
Appuyez sur les touches correspondantes pour augmenter ou diminuer le volume.
Aucune interaction de l’afficheur.
SOURCE VIDÉO
Appuyez pour passer de la source vidéo A pour les chaînes de télévision par câble
à la source vidéo B pour les entrées externes telles que la vidéo iPod® .
PORT VIDÉO
Le port vidéo autorise le branchement et l’utilisation d’un dispositif de commande de
divertissement personnel ou autre entrée vidéo composite.
1 – Vidéo
2 – Terre
3 – Gauche
4 – Droite
PORT USB
Le port USB (Universal Serial Bus) autorise le branchement de différents dispositifs
utilisant un seul port d’interface normalisée.
PORT DE CASQUE D’ÉCOUTE
Le port de casque d’écoute autorise l’utilisation d’un casque personnel.
Utilisation
Page 3–5
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Sélection des programmes
Vous avez le choix entre neuf options préprogrammées.
Pour consulter la description complète et le profil de chaque programme (P1 - P8), reportez-vous à l’annexe B.
Programme
Niveaux
Paramètres
P1 Perte de poids
21
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P2 Terrains ondulés
21
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P3 Côtes
21
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P4 Pics de performance
21
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P5 Dénivellations
21
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P6 Intervalle
21
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P7 Force
21
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P8 Cardio
21
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids
P9 Contrôle du rythme cardiaque
S/O
Sélectionnez la durée, l’âge, ainsi que le rythme cardiaque
et le poids cibles
Navigation
Le clavier est actif pendant la durée configurée pour le programme pour permettre l’entrée de la durée, du niveau et
du poids. Les touches de NIVEAU + - sont également activées pour permettre de modifier la valeur de programme
affichée (vers le haut ou vers le bas). Maintenez la touche enfoncée pour accélérer le défilement des valeurs.
Après chaque étape, appuyez sur la touche ENTRER pour confirmer les valeurs entrées et poursuivre le processus
de configuration.
La touche DÉPART RAPIDE peut être utilisée en tout temps pendant ce processus pour accepter toutes les valeurs
par défaut du programme. Si aucune activité n’est exécutée après qu’un programme a été sélectionné, l’appareil
revient par défaut aux paramètres du programme en cours.
Appuyez sur la touche EFFACER en tout temps pour revenir au début de la liste des programmes.
Configuration des programmes P1 à P9
1. Appuyez sur la touche PROGRAMMES pour faire défiler les programmes. Lorsque vous appuyez sur
cette touche, le programme suivant de la liste est sélectionné. Le clavier numérique est activé de façon à
accepter le numéro à un seul chiffre (1 à 9) du programme choisi et vous permet d’y accéder directement.
2. Sélectionnez la durée souhaitée de l’exercice lorsque le message « DÉFINIR LA DURÉE DU
PROGRAMME » s’affiche dans la zone de texte.
3. Sélectionnez le niveau de l’exercice souhaité de l’exercice lorsque le message « SÉLECTIONNER
LE NIVEAU 1 - 21 » s’affiche dans la zone de texte.
Utilisation
Page 3–6
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
4. Pour les programmes P9 - HRC seulement :
•
Au clavier numérique, entrez l’âge exact de l’utilisateur lorsque le message « ENTREZ VOTRE ÂGE
POUR CALCULER LE RYTHME CARDIAQUE CIBLE » s’affiche dans la zone de texte. La plage des
valeurs valides va de 13 à 113.
•
Définissez le rythme cardiaque lorsque la zone de texte affiche « 75 % = XXX BPM » et « BPM CIBLE
À 75 % = XXX BPM ».
REMARQUE : Le rythme cardiaque équivaut à 75 % du rythme cardiaque maximum, lequel équivaut à 200 moins
l’âge de l’utilisateur. Définissez le RC cible en augmentant ou en diminuant la valeur par défaut 75 %
ou acceptez cette valeur.
5. Au clavier numérique, entrez le poids exact de l’utilisateur lorsque le message « ENTREZ VOTRE POIDS »
s’affiche dans la zone de texte. La plage des valeurs valides de poids va de 50 à 400 lb (23 à 181 kg).
Configuration des programmes Manuel et Départ rapide
REMARQUE : Les programmes Manuel et Départ rapide ne sont associés à aucun profil ou niveau. Les sélections
Programme et Niveau ne sont donc pas disponibles.
Sélectionnez la touche MANUEL et entrez la durée de l’exercice souhaitée ainsi que le poids exact de l’utilisateur.
Sélectionnez la touche DÉPART RAPIDE pour entrer directement en mode Actif. Selon la version Départ rapide du
programme Manuel, l’entrée de la durée est ignorée et le temps s’ajoute à la durée maximum autorisée.
Configuration des programmes avancés A1 – A3
Appuyez sur la touche AVANCÉ pour faire défiler les programmes. Lorsque vous appuyez sur cette touche,
le programme suivant de la liste est sélectionné.
Programme
Paramètres
A1 Puissance constante
Sélectionnez la durée, le niveau et le poids.
A2 Exercice isotonique
Sélectionnez la durée, le nombre de t/min cible, le niveau pour
l’échelle et le poids.
A3 Test de forme physique
Sélectionnez l’âge, le poids et le sexe.
A1 – Configuration de la puissance constante
1. Appuyez sur la touche de programme AVANCÉ.
2. Faites défiler jusqu’à la touche n° 1 (ou entrez ce chiffre au clavier).
3. Entrez la durée souhaitée pour l’exercice.
4. Sélectionnez le niveau de puissance lorsque le message « SÉLECTIONNER LA PUISSANCE 20 50 WATTS » s’affiche dans la zone de texte. La plage des valeurs valides des watts va de 20 à 500 par
paliers de cinq.
5. Entrez le poids exact de l’utilisateur.
Utilisation
Page 3–7
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
A2 – Configuration du programme Exercice isocinétique
1. Appuyez sur la touche de programme AVANCÉ.
2. Faites défiler jusqu’à la touche n° 2 (ou entrez ce chiffre au clavier).
3. Sélectionnez la durée.
4. Utilisez les touches de NIVEAU + - pour définir le nombre de tours par minute (t/min). La plage des valeurs
valides va de 15 à 150 par paliers de cinq.
5. Réglez le niveau de l’échelle lorsque les messages « NIVEAU XX » et « AFFICHER L’ÉCHELLE YY ZZZ » apparaissent dans la zone de texte.
6. Entrez le poids exact de l’utilisateur.
A3 – Configuration du programme Test de forme physique
1. Appuyez sur la touche des programmes AVANCÉS.
2. Faites défiler jusqu’à la touche n° 3 (ou entrez ce chiffre au clavier).
3. Au clavier numérique, entrez l’âge exact de l’utilisateur lorsque le message « ENTREZ VOTRE ÂGE POUR
LE CALCUL DU RYTHME CARDIAQUE CIBLE » s’affiche dans la zone de texte. La plage des valeurs
valides va de 13 à 113.
4. Entrez le poids exact de l’utilisateur.
5. Lorsque le message « CHOISIR HOMME/FEMME » s’affiche dans la zone de texte, utilisez les touches
NIVEAU + - pour choisir Homme ou Femme. La valeur par défaut est Homme.
Avant que le Test de forme physique commence, un rythme cardiaque valide doit être confirmé et s’afficher.
S’il n’y a pas de signal de rythme cardiaque, la zone de texte fait défiler « ACQUISITION DU SIGNAL DU RYTHME
CARDIAQUE VALIDE EN COURS ». En l’absence d’un rythme cardiaque valide, l’appareil émet un bip et remet le
compte à rebours à zéro.
En présence d’un rythme cardiaque valide, l’appareil poursuit le processus pour commencer le test de forme
physique. Si le rythme cardiaque de l’utilisateur est supérieur à 100 BPM, l’appareil affiche le message « LE TEST
DE FORME PHYSIQUE EST UNIQUEMENT VALIDE À PARTIR DE L’ÉTAT DE REPOS ».
Utilisation
Page 3–8
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Revue du test de forme physique
Lorsque le test de forme physique est terminé, le système calcule et affiche les résultats basés sur la performance
démontrée pendant le test.
Le graphique à barres affiche « TEST » tandis que la zone de texte fait défiler « LE TEST DE FORME PHYSIQUE
PRÉVOIT VO2 MAX = XXX ». Reportez-vous à la figure 3.
Le message ci-dessus s’affiche en alternance avec la revue standard de la distance, des calories et des BPM
obtenus.
Ratings for Men
Age
Elite
20-29
30-39
40-49
50-59
60-69
55+
52+
50+
48+
45+
Excellent
50-54
47-51
45-49
43-47
40-44
Good
45-49
42-46
40-44
38-42
35-39
Above Average
40-44
37-41
35-39
33-37
30-34
Average
36-39
33-36
31-34
29-32
26-29
Below Average
31-35
28-32
26-30
24-28
24-25
Poor
26-30
23-27
20-25
18-23
16-20
<26
<23
<20
<18
<16
Very Poor
Ratings for Women
Age
Elite
20-29
30-39
40-49
50-59
60-69
49+
46+
44+
42+
40+
35-39
Excellent
44-48
41-45
39-43
37-41
Good
39-43
36-40
34-38
32-36
30-34
Above Average
34-38
31-35
29-33
27-31
25-29
Average
30-33
27-30
25-28
23-26
21-24
Below Average
25-29
22-26
20-24
18-22
16-20
Poor
20-24
17-21
15-19
13-17
15-Nov
<20
<17
<15
<13
<11
Very Poor
Figure 3
Utilisation
Page 3–9
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Programmes personnalisés
Il est possible de créer jusqu’à neuf programmes personnalisés à partir de n’importe quelle séance d’exercice.
L’appareil enregistre automatiquement les changements de résistance et de durée.
Les programmes personnalisés ne peuvent être créés, stockés et réutilisés qu’en mode Puissance constante
(comme les programmes créés à l’usine ou le programme avancé A1). En créant un programme personnalisé à
partir du mode Manuel (qui simule un vélo en utilisant les pignons 1 - 21), la puissance réelle utilisée pendant la
transition de chaque minute de la séance de l’exercice est enregistrée. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez
le programme avancé A1 pour créer des programmes complètement personnalisés ou pour modifier un programme
créé à l’usine pendant l’exercice et enregistrer le résultat en mode Revue.
Pour enregistrer un programme personnalisé
1. Du mode Revue, appuyez sur la touche ENREGISTRER dans les cinq premières secondes. La zone de
texte affiche « ENREGISTRER SOUS PROG 0X ». X représente l’emplacement disponible suivant
(01 - 09).
2. Au clavier, entrez un numéro de programme (01 à 09). Vous pouvez utiliser les touches +/- pour naviguer
parmi les neufs emplacements de programmes personnalisés.
3. Appuyez sur la touche ENTRER pour accepter et mettre le programme en mémoire.
S’il existe déjà neuf programmes personnalisés, aucun autre emplacement n’est disponible ; la zone de texte affiche
« REMPLACER le nom du PROG 0X ». 0X désigne le premier programme personnalisé de la liste. Utilisez le clavier
ou les touches de NIVEAU tel qu’expliqué ci-dessus pour sélectionner un numéro de programme.
Pour réutiliser un programme personnalisé
Appuyez sur la touche PROGRAMMES ou utilisez le clavier pour entrer un numéro de programme de 01 à 09,
puis appuyez sur la touche ENTRER.
Notez que ces programmes n’exigent pas l’entrée du niveau ou de la durée puisque ceux-ci ont été enregistrés en
tant qu’élément du programme.
Pour supprimer un programme personnalisé
La durée des programmes personnalisés ne peut être inférieure à une minute ; l’entrée d’une durée inférieure à une
minute a pour effet d’effacer l’emplacement du programme.
1. Commencez une séance d’exercice (par exemple Départ rapide) et terminez-la avant qu’une minute se soit
écoulée.
2. Du mode Revue, appuyez sur ENREGISTRER et choisissez l’emplacement du programme à supprimer.
3. Appuyez sur ENTRER.
Affichage des données
Pendant l’exercice, l’appareil effectue le suivi des données suivantes et les affiche :
Calories par heure – Calcul de l’énergie actuelle consommée pendant l’exercice en calories/heure.
Distance – Distance totale cumulée, en milles ou en kilomètres, pendant l’exercice. Selon les paramètres par défaut
sélectionnés, cette valeur s’affiche en mesures anglaises ou métriques.
Utilisation
Page 3–10
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Tours par minute (t/min) – Nombre de rotations de manivelle accomplies par l’utilisateur, par minute.
Calories – Nombre total de calories brûlées cumulées pendant l’exercice.
WATTS – Énergie consommée pendant l’exercice.
Équivalents métaboliques (MET) – S’affiche uniquement en l’absence de signal de BPM. Un MET est l’équivalent
métabolique de l’énergie dépensée par le corps humain au repos. Tout ce qui est en excès d’un MET est considéré
comme un effort. Les MET sont calculés par l’afficheur et mis à jour toutes les 1 – 1,2 secondes.
MET = Cal./h x 2,2/poids de l’utilisateur
Battements par minute (BPM) – Rythme cardiaque actuel de l’utilisateur. Le rythme cardiaque apparaît lorsqu’un
signal est introduit. Utilisez les poignées de détection du rythme cardiaque par contact ou un émetteur de rythme
cardiaque compatible Polar®.
Indicateur du rythme cardiaque
Détection du rythme cardiaque par contact – Serrez légèrement les poignées et assurez-vous que vos mains
sont propres et en contact avec les capteurs avant et arrière de chaque poignée. Un rythme cardiaque s’affiche
généralement dans les 30 secondes ou moins.
Parmi les facteurs qui peuvent gêner le signal de rythme cardiaque, citons :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
les lotions pour les mains
les huiles ou les poudres corporelles
la saleté excessive
les mouvements excessifs
la composition corporelle
l’hydratation
les mains pas assez serrées sur les poignées
les mains trop serrées sur les poignées
le fait de se reposer ou de s’appuyer sur les poignées
Afficheur sans fil du rythme cardiaque – Pour utiliser cette fonction, vous devez porter une ceinture à émetteur de
rythme cardiaque compatible Polar® (non incluse).
Lorsque le rythme cardiaque est déterminé, la DEL située dans la partie droite de la zone de
texte clignote en direction des BPM affichés et la DEL du cœur est allumée. La couleur de la DEL
représente la plage cible du rythme cardiaque.
Blanc
Les BPM valides ne sont pas encore
disponibles
Bleu
0 – 69 BPM
Vert
70 – 93 BPM
Jaune
94 – 119 BPM (zone Brûlure des
graisses)
Orange sanguine
120 – 169 (zone Cardio)
Magenta
170 et plus
Utilisation
Page 3–11
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Commande du ventilateur
Par défaut, le ventilateur est réglé à « ARRÊT ». L’utilisateur peut le régler à « BAS » ou à « HAUT » en appuyant sur
la touche de commande correspondante. REMARQUE : L’utilisateur doit pédaler pour que le ventilateur fonctionne.
Réglage de l’alarme
Pour régler le déclenchement d’une alarme pendant l’exercice :
1. Appuyez sur la touche 8 du clavier qui comporte l’icône d’une alarme. La zone de texte affiche « ALARME À
HH:MM Y ». Initialement, cet afficheur indique l’heure actuelle.
2. Entrez une heure au clavier. Appuyez sur la touche ENTRER après chaque entrée pour accepter celle-ci et
continuer.
HH (Heure)
MM (Minutes)
Y= A (matin) ou P (après-midi)
REMARQUE : La touche de NIVEAU est également activée pour permettre de changer la valeur affichée (haut ou
bas). Maintenez la touche enfoncée pour accélérer le défilement des valeurs.
À l’heure voulue, l’afficheur indique « ALARME » et commence à sonner. Appuyez sur la touche EFFACER, ENTRER
ou ALARME pour remettre à zéro.
Batterie Sentry
La batterie Sentry utilise les données de l’afficheur (signal de la vitesse, pressions de touche et rythme cardiaque)
pour détecter la présence de l’utilisateur. Si aucun utilisateur n’est détecté dans les 20 secondes, l’afficheur émet un
bip et affiche le message « ÊTES-VOUS LÀ ? ».
Recommencez à pédaler, saisissez les poignées de détection du rythme cardiaque ou appuyez sur une touche dans
le délai présélectionné pour poursuivre l’exercice.
Utilisation
Page 3–12
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
4 – Maintenance préventive
Avertissements
Lisez tous les avertissements figurant dans ce chapitre et au Chapitre 1 – Sécurité.
Observez les avertissements et les mises en garde suivants :
Toutes les activités de maintenance doivent être exécutées par du personnel qualifié. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner de graves blessures.
Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise de courant avant
d’exécuter des procédures de nettoyage ou de maintenance. REMARQUE : Une charge peut demeurer après le
débranchement du cordon d’alimentation.
Le niveau de performance de l’équipement ne peut être maintenu que si ce dernier est régulièrement examiné
aux fins de détection des dommages et des signes d’usure éventuels. REMARQUE : Accordez une attention
particulière aux composants qui sont les plus susceptibles de s’user.
Remplacez immédiatement les composants usés ou endommagés et/ou mettez l’équipement hors service
jusqu’à ce que les réparations aient été effectuées.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable des activités d’inspection et de maintenance régulières auxquelles
cet appareil doit être soumis. Formez tout le personnel à l’inspection et à la maintenance de
l’équipement. Demandez à tous les membres du personnel de signaler et de consigner tous les
accidents.
Nettoyage de l’appareil
1. Pulvérisez un produit nettoyant doux, par exemple du produit à vaisselle, sur un chiffon propre.
2. Essuyez l’appareil.
REMARQUE : Ne pulvérisez pas la solution nettoyante directement sur l’appareil. Une pulvérisation directe peut
endommager l’électronique et annuler la garantie.
Après chaque utilisation :
Essuyez immédiatement tous déversements de liquide éventuels.
Essuyez les traces de transpiration sur les poignées et les surfaces peintes.
Veillez à ne rien renverser sur la console et les revêtements de l’afficheur et à les protéger de toute humidité
excessive pour ne pas générer de dangers électriques ou endommager les composants électroniques.
Nettoyez les poignées de détection de rythme cardiaque à l’aide d’un chiffon humecté de solution nettoyante
à base d’alcool.
REMARQUE : Les poignées de détection de rythme cardiaque sont la seule partie de l’appareil à nettoyer avec une
solution à base d’alcool.
En fonction des besoins :
Avec un aspirateur, enlevez toutes les poussières ou saletés qui peuvent s’accumuler sous l’appareil ou à
proximité.
Maintenance
préventive
Page 4-1
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Statistiques
L’écran Statistiques permet de faire le suivi de l’utilisation de l’équipement.
Ouvrez l’écran Statistiques à partir des modes Compte à rebours, Verrouillage, Entrée ID CSAFE ou Dormant
Appuyez sur Effacer
Touche 9-9-9
Appuyez sur ENTRER
Il est également possible d’accéder aux données depuis l’accès CSAFE.
Utilisez la touche ENTRER pour avancer à l’écran suivant.
Utilisez les touches Contrôle de la charge pour avancer ou reculer dans le menu.
Menu Statistiques
Affichage
ST1 – TOURS
TOURS YYYYYYY
0,0 – 999 999,9 = total des tours (un tour = 1 000 tours de
volant)
ST2 - HEURES
HEURES
0 – 99 999 = durée totale de la séance de l’utilisateur, en
heures
ST3 - DÉPARTS
DÉPARTS XXXXXX
0 – 999 999 = nombre de séances d’exercice que peut
accomplir l’utilisateur
ST4 – BATTERIE
BATTERIE XXXXXX
0 – 999 999 = nombre de minutes pendant lequel la batterie
peut être utilisée
ST5 - ERREURS
[Journal n°] [ERR n°]
HH:MM M-JJ-AA
Fait le suivi des codes d’erreur dans un journal de 20 entrées,
chacune portant l’heure et la date.
ST6 – UTILISATION DU
PROGRAMME
PR Y XXXXXX
Y = numéro du programme
XXXXX = nombre de fois que le programme a été choisi, que la
série a été exécutée et que l’appareil est entré en mode Actif.
Effacez les données en maintenant la touche Pause/Fin enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que l’appareil
émette un double signal sonore, puis appuyez sur EFFACER.
Codes d’erreur
Lorsqu’une erreur se produit, « ERREUR n° » apparaît dans la zone de texte, en alternance avec le message
« HORS SERVICE ».
REMARQUE : Le numéro de journal, de L-01 à L-20, s’affiche dans l’afficheur de la durée.
Appuyez sur le bouton EFFACER et maintenez-le enfoncé pour effacer toutes les erreurs du journal. Le message
« PAS D’ERREUR » s’affiche lorsque le journal est vide.
Appuyez sur Entrer pour quitter.
REMARQUE : Pour de plus amples renseignements sur les activités de maintenance et de réparation, reportez-vous
à la section Coordonnées du Chapitre 5 – Service à la clientèle.
Maintenance
préventive
Page 4-2
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
ERREUR NUMÉRO 27 — BATTERIE FAIBLE
Cause : La tension de la batterie est inférieure à la limite de 10,7 V.c.c. ; le contrôleur a donc émis un avertissement
de batterie faible.
Réinialisation/Solution : La prochaine utilisation de l’appareil aura pour effet de recharger la batterie et l’erreur
s’effacera automatiquement.
Batterie rechargeable
L’appareil comprend une batterie rechargeable d’accumulateurs au plomb de 12 volts. Cette batterie se recharge
pendant le fonctionnement normal de l’appareil et lorsque l’adaptateur de courant optionnel est branché.
Des tirets s’affichent dans la fenêtre de la durée si la batterie ne parvient pas à fournir assez d’énergie. L’appareil
continue de fonctionner normalement.
Dans le cas où la batterie est complètement déchargée, la revue de l’exercice physique est également écourtée si
l’utilisateur ne pédale pas pendant cette période. Pour de plus amples renseignements sur le remplacement de la
batterie ou l’achat de l’adaptateur c.a. optionnel, reportez-vous au Chapitre 5 – Service à la clientèle.
Avertissement : Le remplacement de la batterie doit être effectué par un technicien qualifié.
REMARQUE : Retirez la batterie et mettez-la au rebut de façon sûre avant de vous débarrasser de l’appareil.
Environnement
Humidité et électricité statique
L’appareil est conçu pour fonctionner normalement dans un environnement où l’humidité relative varie de 30 à 75 %.
Il peut être expédié et entreposé dans un endroit où la plage d’humidité relative va de 10 à 90 %.
L’air sec émis par la climatisation peut produire de l’électricité statique. En cours d’exercice, l’utilisateur pourrait
ressentir un choc en raison de l’électricité statique accumulée sur son corps et du trajet de la décharge de l’appareil.
Si c’est le cas, augmentez le taux d’humidité à un niveau confortable à l’aide d’un humidificateur.
REMARQUE : N’installez pas, n’utilisez pas ou n’entreposez pas l’appareil dans un endroit où le niveau d’humidité
est très élevé, par exemple à proximité d’un bain de vapeur, d’un sauna, d’une piscine intérieure ou
à l’extérieur. Une exposition excessive à la vapeur d’eau, au chlore et/ou au brome peut avoir des
conséquences néfastes sur l’électronique ainsi que sur les autres pièces de l’appareil.
Température
L’appareil est conçu pour fonctionner normalement dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 50° F (10° C) et 104° F (40° C). Il peut être expédié et entreposé dans un environnement dont la
température ambiante est comprise entre 32° F (0° C) et 140° F (60° C).
Maintenance
préventive
Page 4-3
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Maintenance
préventive
Page 4-4
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
5 – Service à la clientèle
Contact
L’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est.
Les clients de Cybex résidant aux États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle de Cybex en composant
le 1 888 462 9239.
Les clients de Cybex résidant hors des États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle de Cybex en
composant le 508 533 4300 ou par fax au 508 533 5183.
Informez-vous en consultant notre site Web, www.cybexinternational.com, ou contactez-nous par e-mail à
techhelp@cybexintl.com.
Numéro de série
Le numéro de série se trouve à l’avant de l’appareil, tel qu’illustré à la figure 1
Consignez le numéro de série ci-dessous pour pouvoir vous y reporter si vous devez contacter le Service à la
clientèle Cybex.
Numéro de série
Emplacement du numéro
de série
Figure 1
Service
à la clientèle
Page 5-1
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Commande de pièces
Faxez vos commandes au 508 533 5183. Pour parler à un représentant du Service à la clientèle, composez le
888 462 9239 (pour les clients résidant aux États-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients résidant hors des
États-Unis).
ATTENTION
Entretien des produits à double isolation
Un produit à double isolation est pourvu de deux systèmes d’isolation à la place d’une mise à la terre. Aucun
moyen de mise à la terre n’est fourni sur un produit à double isolation et aucun ne devrait y être ajouté.
L’entretien d’un produit à double isolation requiert d’extrêmes précautions et une connaissance approfondie du
produit ; il devrait être confié à du personnel qualifié. Les pièces de rechange d’un produit à double isolation doivent
être identiques à celles qu’elles remplacent. Un produit à double isolation est désigné par les mots « À DOUBLE
ISOLATION » ou « DOUBLEMENT ISOLÉ ». Le symbole associé (un carré dans un autre carré) peut également être
apposé sur le produit.
Symbole
Description
Symbole de la double isolation
Service
à la clientèle
Page 5-2
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Pièces endommagées
Les articles endommagés pendant l’expédition ne doivent pas être renvoyés aux fins d’obtention d’un crédit.
L’expédition des articles endommagés incombe au transporteur (UPS, Federal Express, transporteurs routiers, etc.).
Dommages visibles - À la livraison, inspectez minutieusement toutes les caisses. Tous les dommages décelés
lors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par le préposé du transporteur. La
non-observation de cette consigne entraînera le refus du transporteur d’honorer la demande d’indemnisation. Le
transporteur fournira les formulaires nécessaires pour déposer ce type de demande.
Dommages dissimulés - Les dommages non apparents lors d’une inspection visuelle à la livraison mais constatés
ultérieurement doivent être signalés au transporteur dès que possible. Lors de la constatation du dommage, une
demande d’inspection de la marchandise doit être soumise par écrit ou par téléphone au transporteur dans les
dix jours suivant la date de la livraison. Conservez tous les contenants d’expédition et matériaux d’emballage : ils
seront nécessaires dans le cadre de la procédure d’inspection. Le transporteur fournira un rapport d’inspection et les
formulaires nécessaires pour soumettre une demande d’indemnisation pour dommage dissimulé. Les dommages
dissimulés relèvent de la responsabilité du transporteur.
Autorisation de retour de marchandise (ARM)
Le système d’autorisation de retour de marchandise (ARM) décrit la procédure à suivre pour renvoyer du matériel
aux fins de remplacement, de réparation ou d’obtention de crédit. Il permet de s’assurer que la marchandise
renvoyée est correctement traitée et analysée. Suivez rigoureusement les procédures suivantes.
Pour toutes questions concernant la garantie, contactez un dépositaire Cybex autorisé. Selon le cas, votre
dépositaire Cybex demandera à Cybex une ARM. En aucun cas, les pièces ou l’équipement défectueux ne
seront acceptés par Cybex sans l’ARM appropriée et une étiquette de Service de retour automatisé (SRA).
1.
Composez le numéro de la ligne d’assistance téléphonique du service à la clientèle, indiqué page 5-1,
pour le retour d’un article défectueux.
2.
Fournissez au technicien une description détaillée du problème ou de la défectuosité de l’article.
3.
Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série. Le numéro de série se trouve sur l’avant de
l’équipement, tel qu’illustré à la figure 1. Le numéro de série commence par une lettre, par exemple :
R09-101331100.
4.
À la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer les pièces défectueuses aux fins
d’évaluation et de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera un numéro d’ARM et vous
enverra une étiquette de SRA. L’étiquette de SRA et le numéro d’ARM doivent figurer visiblement l’emballage
contenant le(s) article(s) à renvoyer. Une description du problème accompagnée du numéro de série de
l’appareil, du nom et de l’adresse du propriétaire doit être jointe aux pièces contenues dans le colis.
5.
Envoyez le paquet à Cybex par UPS.
Attention : Customer Service Department
Cybex International, Inc.
10 Trotter Drive
Medway, MA 02053
REMARQUE : Toute marchandise renvoyée sans numéro ARM clairement visible sur l’extérieur de l’emballage ou
les expéditions contre remboursement seront refusées par le service de réception Cybex.
Service
à la clientèle
Page 5-3
Guide du propriétaire du Cybex 750C/750R
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Service
à la clientèle
Page 5-4

Manuels associés