Guide d'utilisation NPD4751-01 FR AL-M200 Series Guide d'utilisation Table des matières Préface Droits d’auteur et marques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conventions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctionnalités du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Chapitre 1 Spécifications Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Chapitre 2 Fonctionnement de base Composants principaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Impression de la page Panel Settings (Réglages panneau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode Economie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mode Power Off (Alimentation coupée) (utilisateurs en Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sortie du mode d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sortie du mode Power Off (Alimentation coupée) (utilisateurs en Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Chapitre 3 Logiciels de gestion de l’imprimante Pilotes d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 EpsonNet Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Création d’un mot de passe d’administration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . 22 Table des matières 2 AL-M200 Series Guide d'utilisation Status Monitor (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Launcher (Utilitaire de lancement) (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Chapitre 4 Connexion de l’imprimante et installation des logiciels Vue d’ensemble de l’installation et de la configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Connexion de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Connexion de l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuration de l’adresse IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Adresses TCP/IP et IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuration automatique de l’adresse IP de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Méthodes dynamiques de configuration de l’adresse IP de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Affectation d’une adresse IP (mode IPv4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Vérification des paramètres IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Impression et vérification de la page System Settings (Régl. système). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installation des pilotes d’imprimante sur des ordinateurs Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilisation du pilote d’imprimante PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilisation du pilote d’imprimante Epson Universal P6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Utilisation du pilote d’imprimante XML Paper Specification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Installation des pilotes d’imprimante sur les ordinateurs Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Configuration des paramètres sans fil au panneau de commande (AL-M200DW uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Installation des pilotes d’imprimante sur les ordinateurs Linux (CUPS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Installation des pilotes d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Spécification de la file d’attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Spécification de la file d’attente par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Spécifications des options d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Définition du mot de passe d’autorité comme administrateur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . 105 Désinstallation des pilotes d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Chapitre 5 Eléments de base de l’impression A propos des supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Instructions d’utilisation des supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Supports d’impression pouvant endommager votre imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Instructions de stockage des supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Supports d’impression pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Supports d’impression utilisables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Table des matières 3 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chargement des supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Dimensions des supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Chargement de support d’impression dans le bac à papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI). . . . . . . . . . 124 Utilisation de la rallonge du bac de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Définition des formats et des types de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Définition des formats de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Définition des types de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Impression à partir de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Annulation d’un travail d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Sélection des options d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Impression sur du papier au format personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Vérification de l’état d’un travail d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Impression d’une page de rapport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Impression avec WSD (Web Services on Devices). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Ajout de rôles des services d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Installation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Chapitre 6 Utilisation des menus du panneau de commande Présentation des menus du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Report / List (Rapport/liste). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Meter Readings (Relevés de compteurs). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Admin Menu (Menu admin). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Tray Settings (Réglages bac). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Panel Language (Langue panneau). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Fonction Panel Lock (Verr. panneau). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Activation de la fonction Panel Lock (Verr. panneau). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Désactivation de la fonction Panel Lock (Verr. panneau).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Modification des paramètres du mode d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Rétablissement des valeurs par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Table des matières 4 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chapitre 7 Dépannage Elimination des bourrages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Elimination des bourrages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Identification de l’emplacement des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Elimination des bourrages papier à l’avant de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Elimination des bourrages papier à l’arrière de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Elimination des bourrages papier du bac de sortie central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Problèmes de bourrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Problèmes généraux relatifs à l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Problèmes d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Problèmes d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 L’impression est trop claire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Le toner laisse des traces ou se détache/taches au verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Taches aléatoires/images floues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Rien ne s’imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Des traînées apparaissent sur l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Marbrure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Image dédoublée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Voile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Phénomène BCO (Bead-Carry-Out). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Marques en biais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Papier froissé/taché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 La marge supérieure est incorrecte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Papier dépassant/irrégulier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Messages de l’imprimante;Imprimante:Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Contacter l’assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Obtention d’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Messages sur l’écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Status Monitor Alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Activation du mode Non Genuine Toner (Toner non authentique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Utilisation du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Utilisation de l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Table des matières 5 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chapitre 8 Entretien Remplacement de la cartouche de toner.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Quand remplacer la cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Retrait de la cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Installation d’une cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Commande de fournitures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Quand faut-il commander une cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Recyclage des fournitures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Stockage des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Gestion de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Vérification ou gestion de l’imprimante à l’aide de EpsonNet Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Vérification de l’état de l’imprimante avec Status Monitor (Windows uniquement). . . . . . . . . . 232 Vérification de l’état de l’imprimante par courriel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Economie des fournitures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Vérification du nombre de pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Déplacement de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Annexe A Pour plus d’informations Contacter le service assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Aide destinée aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Aide destinée aux utilisateurs à Taïwan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Aide destinée aux utilisateurs à Singapour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Index Table des matières 6 AL-M200 Series Guide d'utilisation Préface Droits d’auteur et marques La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation. ® ® ® ® ® Apple , Bonjour , ColorSync , Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales de Apple, inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. ® ® ® ® Microsoft , Windows Vista , Windows et Windows Server sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Préface 7 AL-M200 Series Guide d'utilisation Utilisation de ce guide Conventions 1. Dans ce guide, le terme « ordinateurs » désigne collectivement les ordinateurs personnels et les postes de travail. 2. Les termes suivants sont utilisés tout au long de ce guide : Important : Informations importantes à lire et à observer impérativement. Remarque : Informations complémentaires qui méritent d’être soulignées. Voir aussi : Références dans ce guide. 3. Dans ce guide, l’orientation des documents ou du papier est décrite comme suit : , , Alimentation grand côté (LEF) : chargement du document ou du papier en orientation paysage. , , Alimentation petit côté (SEF) : chargement du document ou du papier en orientation portrait. Orientation LEF Orientation SEF * Sens d’alimentation du papier Préface 8 AL-M200 Series Guide d'utilisation 4. Les captures d’écran et les illustrations présentées dans ce guide concernent la machine AL-M200DW sauf indications contraires. Certains éléments des captures d’écran et des illustrations peuvent ne pas s’afficher ou ne pas être disponibles en fonction du modèle de votre imprimante. 5. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles sur certains modèles. Fonctionnalités du produit Fonctionnalités Cette section présente les fonctionnalités du produit et indique les liens correspondants. Impression Duplex ( Recto verso) Impression Multiple Up (Multiple Haut) A l’impression de plusieurs pages, vous pouvez utiliser la fonction recto verso de l’ordinateur pour imprimer sur les deux faces des feuilles afin d’économiser le papier. Grâce à la fonction d’impression Multiple Up (Multiple Haut) de l’imprimante, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier afin d’économiser le papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression recto verso » à la pa‐ ge 134. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide du pilote d’imprimante. Préface 9 AL-M200 Series Chargeur de feuilles prioritaire (PSI) Le support d’impression chargé dans le char‐ geur de feuilles prioritaire (PSI) est prioritaire sur celui chargé dans le bac à papier. Le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) permet d’imprimer en priorité sur d’autres types ou formats de sup‐ port d’impression par rapport aux supports d’impression normaux chargés dans le bac à papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) » à la page 124. Guide d'utilisation Impression sans fil (AL-M200DW uniquement) Grâce à la fonctionnalité LAN sans fil de l’im‐ primante, l’imprimante peut être placée à l’em‐ placement que vous désirez sans avoir à la con‐ necter au réseau par câble. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres du ré‐ seau sans fil (AL-M200DW uniquement) » à la page 42. Préface 10 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chapitre 1 Spécifications Spécifications Ce chapitre présente les spécifications principales de l’imprimante. Les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis. Eléments Description Type Bureau Méthode d’impression Xérographie DEL Important : Système d’électrophotographique DEL + DEL Système de fusion Système de fusion thermique à courroie Vitesse d’impression continue*1 A4 : feuilles de papier ordinaire prélevées du bac à papier Recto*2 : 30 feuilles/min Important : *1 La vitesse d’impression peut diminuer selon le type et le format de papier utilisés, ainsi que des conditions d’impression. *2 A l’impression continue d’un seul document au format A4 Résolution . Standard : 600 × 600 ppp Haute résolution : 1 200 × 1 200 ppp* * A l’impression en mode de haute résolution, la vitesse d’impression risque de diminuer en fonction du paramètre de qualité de l’image. La vitesse d’impression risque également de diminuer selon les documents. Tonalité 256 tonalités Spécifications 11 AL-M200 Series Eléments Description Format de papier Bac à papier : Guide d'utilisation A4, B5, A5, Letter (8,5 × 11"), Executive (7,25 × 10,5"), Folio (8,5 × 13"), Legal (8,5 × 14"), Statement, Com-10, Monarch, DL, C5, Yougata 2/3, Yougata 4/6, Nagagata 3/4, Younaga 3, Kakugata 3, Postcard (100 × 148 mm), W-Postcard (148 × 200 mm), Format personnalisé (largeur : 76,2 - 215,9 mm, longueur : 127 - 355,6 mm) Chargeur de feuilles prioritaire (PSI) : A4, B5, A5, Letter (8,5 × 11"), Executive (7,25 × 10,5"), Folio (8,5 × 13"), Legal (8,5 × 14"), Statement, Com-10, DL, C5, Yougata 4, Younaga 3, Nagagata 3, Kakugata 3, Format personnalisé (largeur : 76,2 - 215,9 mm, longueur : 210 - 355,6 mm) Perte d’image : 4,1 mm des bords supérieur, inférieur, gauche et droit Type de papier Bac à papier : Ordinaire (60 - 105 g/m²), Carte fine (106 - 163 g/m²), Etiquettes, Enveloppe, Recyclé, Carte postale JPN Chargeur de feuilles prioritaire (PSI) : Ordinaire (60 - 105 g/m²), Carte fine (106 - 163 g/m²), Etiquettes, Enveloppe, Recyclé Important : ❏ Utilisez uniquement le papier recommandé. L’utilisation d’un papier autre que ceux recommandés pour l’imprimante risque de provoquer des problèmes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Supports d’impression pouvant endommager votre imprimante » à la page 109. ❏ Remarquez que la qualité d’impression risque de se détériorer en raison de problèmes d’impression liés au papier lorsque l’imprimante est utilisée dans un environnement sec, froid ou très humide. ❏ L’impression sur un recto ou verso déjà imprimé risque de détériorer la qualité d’impression. ❏ A l’impression sur des enveloppes, utilisez des enveloppes sans colle. ❏ Le type de papier utilisé et les conditions ambiantes affectent la qualité d’impression. Il est donc conseillé de tester et de vérifier la qualité d’impression avant d’utiliser l’imprimante. Grammage 60 - 163 g/m² Capacité de papier Standard : Bac à papier : 250 feuilles Chargeur de feuilles prioritaire (PSI) : 10 feuilles Capacité du bac de sortie Standard : environ 125 feuilles (face vers le bas) Spécifications 12 AL-M200 Series Eléments Description Fonctionnalité d’impression recto verso Standard UC 4305/300 MHz Capacité de mémoire Standard : 128 Mo (intégrée) Guide d'utilisation Important : La capacité de mémoire ci-dessus ne garantit pas la qualité d’impression selon le type et le contenu des données à imprimer. Disque dur — Langage de description de page Standard : PCL 5e, PCL 6, Compatible avec PostScript niveau 3, PDF, TIFF, JPEG Système d’exploitation pris en char‐ ge*1 Windows XP, Windows XP x64 Edition, Windows Vista , Windows Vista x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows Server 2008, Windows Server 2008 x64 Edition, Windows Server 2008 R2 x64 Edition, Windows 7, Windows 7 x64 Edition, Mac OS *2, Linux OS *3 ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® Important : *1 Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge, contactez notre centre d’assistance à la clientèle ou votre distributeur. *2 Mac OS ® X 10.5.8 - 10.6, 10.7 sont pris en charge. *3 Red Hat Enterprise Linux 5/6 Desktop (x86), SUSE Linux Enterprise Desktop 10/11 (x86) et Ubuntu 8/10 (x86) sont pris en charge. Interface Standard : USB 1.1/2.0 (Grande vitesse), Ethernet (10Base-T, 100Base-TX), IEEE802.11b/g (AL-M200DW uniquement) Alimentation AC 110 - 127 V ± 10 % ; 9 A ; 50/60 Hz AC 220 - 240 V ± 10 % ; 5 A ; 50/60 Hz Consommation électrique En mode Sleep (Veille prolongée) : 3,8 W ou moins Moyenne : En attente : 50 W, Impression continue : 450 W Important : Mode Low Power (Veille) : 8 W en moyenne Dimensions 385 (L) × 355,6 (P)* × 225 (H) mm Important : * Avec le bac à papier installé. Spécifications 13 AL-M200 Series Guide d'utilisation Eléments Description Poids 6,8 kg (consommables compris) Environnement d’exploitation Température : 10 - 32 ˚C ; humidité : 10 - 85 % (sauf dysfonctionnements en raison de la condensation de rosée) Inutilisation : température : -20 - 40 ˚C ; humidité : 5 - 85 % (sauf dysfonctionnements en raison de la condensation de rosée) Important : Tant que les conditions (température et humidité) à l’intérieur de l’imprimante ne sont pas acclimatées à l’environnement d’installation, certaines qualités du papier risquent de détériorer l’impression. Spécifications 14 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chapitre 2 Fonctionnement de base Composants principaux Cette section présente une vue d’ensemble de votre imprimante. Vue avant 1 Capot avant 2 Rallonge du bac de sortie 3 Chargeur de feuilles prioritaire (PSI) 4 Bac de sortie central 5 Panneau de commande 6 Interrupteur Marche/Arrêt 7 Cartouche de toner 8 Capot du bac à papier 9 Bac à papier 10 Guides de largeur du papier 11 Capot d’accès au toner Fonctionnement de base 15 AL-M200 Series Guide d'utilisation Vue arrière 1 Port USB 2 Poignée du capot arrière 3 Leviers 4 Port Ethernet 5 Prise d’alimentation 6 Capot arrière 7 Chute à papier 8 Rouleau de l’unité de transfert 9 Rouleau d’enregistrement 10 Tambour OPC Panneau de commande Le panneau de commande est muni de 2 lignes d’affichage (ACL), de touches et de voyants. 1. Touche/voyant (Economie d’énergie) Fonctionnement de base 16 AL-M200 Series Guide d'utilisation ❏ S’allume en mode Sleep (Veille prolongée). Appuyez sur cette touche pour quitter le mode Sleep (Veille prolongée). 2. Touches ❏ Pour parcourir les menus et les options du mode Menu. Appuyez sur ces touches pour saisir des nombres et des mots de passe. 3. Touches ❏ Pour sélectionner les sous-menus ou les valeurs de paramètre en mode Menu. 4. Touche (Annuler un travail) ❏ Annule le travail d’impression en cours. 5. Voyant (Erreur) ❏ S’allume pour indiquer une erreur au niveau de l’imprimante. 6. Voyant (Prête) ❏ S’allume lorsque l’imprimante est prête à imprimer. 7. Touche (Précédent) ❏ Passe en mode d’impression depuis le menu supérieur du mode Menu. ❏ Retourne à la hiérarchie supérieure du menu d’un sous-menu du mode Menu. 8. Touche ❏ Affiche le menu ou l’option sélectionné et détermine la valeur sélectionnée dans le mode Menu. 9. Ecran ACL ❏ Affiche divers paramètres, instructions et messages d’erreur. 10. Touche (Menu) ❏ Pour afficher le menu supérieur. Fonctionnement de base 17 AL-M200 Series Guide d'utilisation Impression de la page Panel Settings (Réglages panneau) La page Panel Settings (Réglages panneau) affiche les paramètres actuels des menus du panneau de commande. Panneau de commande Remarque : Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Report / List (Rapport/liste), puis appuyez sur la touche . 3. Sélectionnez Panel Settings (Réglages panneau), puis appuyez sur la touche . La page Panel Settings (Réglages panneau) s’imprime. Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) La procédure suivante utilise Microsoft Windows 7 en guise d’exemple. Remarque : Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) — EPSON — votre imprimante — Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Remarque : La fenêtre de sélection d’une imprimante s’affiche lors de cette étape si plusieurs pilotes d’imprimante sont installés dans votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur le nom de l’imprimante de votre choix sous Printer Name (Nom de l'imprimante). L’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) démarre. 2. Cliquez sur l’onglet Printer Settings Report (Rapport des réglages de l'imprimante). 3. Sélectionnez Reports (Rapports) sur la liste du côté gauche de la page. La page Reports (Rapports) s’affiche. Fonctionnement de base 18 AL-M200 Series Guide d'utilisation 4. Cliquez sur le bouton Panel Settings (Réglages du panneau). La page Panel Settings (Réglages panneau) s’imprime. Mode Economie d’énergie L’imprimante est dotée d’une fonction d’économie d’énergie qui permet de réduire la consommation électrique lors des périodes d’inactivité et fonctionne en deux modes : Low Power (Veille) et Sleep (Veille prolongée). En mode Low Power, seul l’écran ACL est éteint. En mode Sleep, tous les voyants du panneau de commande, à l’exception du voyant (Economie d’énergie), et l’écran ACL sont éteints. En mode Sleep, l’imprimante consomme moins d’électricité qu’en mode Low Power. Par défaut, l’imprimante passe en mode Low Power après une minute d’inactivité à compter du dernier travail d’impression terminé, puis passe en mode Sleep après six minutes d’inactivité. Vous pouvez modifier ces paramètres par défaut en choisissant une valeur comprise dans les plages ci-dessous : Mode Low Power (Veille) : 1 à 45 minutes Mode Sleep (Veille prolongée) : 6 à 11 minutes Voir aussi : « Modification des paramètres du mode d’économie d’énergie » à la page 188 Mode Power Off (Alimentation coupée) (utilisateurs en Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement) Cette imprimante propose le mode Power Off (Alimentation coupée), une fonction d’économie d’énergie avancée, qui permet d’économiser encore plus l’électricité par rapport aux modes Low Power et Sleep. L’imprimante passe en mode Power Off (Alimentation coupée) après être restée 480 minutes en mode Sleep (Veille prolongée), puis s’éteint. Le paramètre par défaut de 480 minutes peut être modifié en choisissant une valeur dans la plage ci-dessous : Mode Power Off (Alimentation coupée) : 120 à 480 minutes Voir aussi : « Modification des paramètres du mode d’économie d’énergie » à la page 188 Fonctionnement de base 19 AL-M200 Series Guide d'utilisation Sortie du mode d’économie d’énergie L’imprimante quitte automatiquement le mode d’économie d’énergie lorsqu’elle reçoit un travail d’impression d’un ordinateur. Vous pouvez également revenir en mode d’impression en appuyant sur la touche (Economie d’énergie). Si l’imprimante se trouve en mode Low Power (Veille) ou Sleep (Veille prolongée), il faut patienter environ 25 secondes pour que l’imprimante revienne en mode d’impression. Remarque : ❏ En mode Low Power, l’ouverture et la fermeture du capot arrière font passer l’imprimante en mode d’impression. ❏ Lorsque l’imprimante se trouve en mode Sleep, toutes les touches du panneau de commande, à l’exception de la touche (Economie d’énergie), ne fonctionnent pas. Pour utiliser les touches du panneau de commande, appuyez sur la touche (Economie d’énergie) pour quitter le mode d’économie d’énergie. Voir aussi : « Modification des paramètres du mode d’économie d’énergie » à la page 188 Sortie du mode Power Off (Alimentation coupée) (utilisateurs en Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement) Mettez l’interrupteur d’alimentation sur marche pour sortir du mode Power Off. Voir aussi : « Modification des paramètres du mode d’économie d’énergie » à la page 188 Fonctionnement de base 20 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chapitre 3 Logiciels de gestion de l’imprimante Pilotes d’imprimante Pour accéder à toutes les fonctionnalités de l’imprimante, installez les pilotes d’imprimante du Software Disc. Un pilote d’imprimante permet à votre ordinateur et à votre imprimante de communiquer et vous donne accès aux fonctionnalités de votre imprimante. Voir aussi : ❏ « Installation des pilotes d’imprimante sur des ordinateurs Windows » à la page 37 ❏ « Installation des pilotes d’imprimante sur les ordinateurs Mac OS X » à la page 91 EpsonNet Config Cette section présente des informations sur EpsonNet Config. EpsonNet Config est un service de page Web basé sur le protocole HTTP (HyperText Transfer Protocol) auquel vous pouvez accéder à l’aide de votre navigateur Web. EpsonNet Config permet de confirmer l’état de l’imprimante et de modifier facilement les options de configuration de l’imprimante. Toute personne connectée à votre réseau peut accéder à l’imprimante par le biais d’EpsonNet Config. En mode administratif, vous pouvez modifier la configuration de l’imprimante et gérer les paramètres de l’imprimante sans quitter votre ordinateur. Remarque : ❏ Les utilisateurs qui ne disposent pas du mot de passe d’administration peuvent tout de même afficher les paramètres de configuration en mode utilisateur. Toutefois, ils ne pourront pas enregistrer leurs modifications, ni les appliquer à la configuration et aux paramètres actuels. ❏ Pour plus d’informations sur les éléments des menus d’EpsonNet Config, reportez-vous à l’aide figurant sur EpsonNet Config. Création d’un mot de passe d’administration 1. Lancez votre navigateur Web. Logiciels de gestion de l’imprimante 21 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la barre d’adresses, puis appuyez sur la touche Enter. 3. Cliquez sur l’onglet Properties (Propriétés). 4. Dans le panneau de navigation gauche, faites défiler la liste jusqu’à Security (Sécurité), puis sélectionnez Administrator Settings (Paramètres administrateur). 5. Sélectionnez Enabled (Activée) sous Administrator Mode (Mode administrateur). 6. Dans le champ Administrator Login ID (ID de connexion administrateur), saisissez le nom de l’administrateur. Remarque : ❏ L’identifiant et le mot de passe par défaut sont vides. 7. Dans les champs Administrator Password (Mot de passe de l'administrateur) et Re-enter Password (Confirmez le mot de passe), saisissez le mot de passe de l’administrateur. 8. Dans le champ Maximum Login Attempts (Tentatives de connexion maximum), saisissez le nombre autorisé de tentatives de connexion. 9. Cliquez sur Apply (Appliquer). Le nouveau mot de passe est défini. Toute personne disposant du nom et du mot de passe de l’administrateur peut se connecter et modifier la configuration et les paramètres de l’imprimante. Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) (Windows uniquement) L’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) permet d’afficher ou de spécifier les réglages du système. Il est également possible d’utiliser l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) pour diagnostiquer les réglages du système. L’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) propose les onglets Printer Settings Report (Rapport des réglages de l'imprimante), Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante) et Diagnosis (Diagnostic). L’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) est installé avec les pilotes d’imprimante. Logiciels de gestion de l’imprimante 22 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : La boîte de dialogue Password (Mot De Passe) s’affiche à la première tentative de modification des paramètres de l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) si la fonction Panel Lock (Verr. panneau) est activée sur l’imprimante. Dans ce cas, saisissez le mot de passe que vous avez spécifié, puis cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. Status Monitor (Windows uniquement) L’utilitaire Status Monitor permet de vérifier l’état de l’imprimante. Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante Status Monitor située dans la barre des tâches au coin inférieur droit de l’écran. La fenêtre Printer Selection (Sélection de l'imprimante) s’affiche et indique le nom, le port de connexion, l’état et le nom du modèle de l’imprimante. Examinez la colonne Status (Etat) pour savoir l’état actuel de votre imprimante. Bouton Settings (Réglages) : affiche la fenêtre Settings (Réglages) et permet de modifier les paramètres de Status Monitor. Cliquez sur le nom de l’imprimante de votre choix dans la fenêtre Printer Selection (Sélection de l'imprimante). La fenêtre Printer Status (État de l'imprimante) s’affiche. Si une erreur ou un avertissement se produit, par exemple, en cas de bourrage papier ou de niveau de toner faible, vous recevez une alerte de la fenêtre Printer Status (État de l'imprimante). Par défaut, la fenêtre Printer Status (État de l'imprimante) s’affiche automatiquement en cas d’erreur. Vous pouvez indiquer les conditions à remplir pour démarrer la fenêtre Printer Status (État de l'imprimante) sous Printer Status Window Properties (Propriétés de la fenêtre d'état de l'imprimante). Pour modifier les paramètres d’affichage de la fenêtre Printer Status (État de l'imprimante) : 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante Status Monitor située dans la barre des tâches au coin inférieur droit de l’écran. 2. Sélectionnez Printer Status Window Properties (Propriétés de la fenêtre d'état de l'imprimante). La fenêtre Printer Status Window Properties (Propriétés de la fenêtre d'état de l'imprimante) s’affiche. 3. Sélectionnez le type d’affichage, puis cliquez sur OK. Logiciels de gestion de l’imprimante 23 AL-M200 Series Guide d'utilisation La fenêtre Printer Status (État de l'imprimante) permet également de vérifier le niveau de toner de votre imprimante et les informations sur les travaux d’impression. L’utilitaire Status Monitor est installé avec les pilotes d’imprimante. Launcher (Utilitaire de lancement) (Windows uniquement) Dans la fenêtre Launcher-Btype (Utilitaire de lancement - Btype), vous pouvez ouvrir la Status Window (Fenêtre d'état) et l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Pour utiliser le Launcher (Utilitaire de lancement), sélectionnez d’installer Launcher (Utilitaire de lancement) lors de l’installation des pilotes d’imprimante. La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. Pour démarrer le Launcher (Utilitaire de lancement) : 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) — EPSON — votre imprimante — Launcher (Utilitaire de lancement). La fenêtre Launcher-Btype (Utilitaire de lancement - Btype) s’affiche. 2. La fenêtre Launcher-Btype (Utilitaire de lancement - Btype) propose deux boutons : Status Window (Fenêtre d'état) et Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Pour quitter, cliquez sur le bouton X au coin supérieur droit de la fenêtre. Pour plus d’informations, cliquez sur le bouton ou l’icône Help (Aide) de chaque application. Logiciels de gestion de l’imprimante 24 AL-M200 Series Status Window (Fenêtre d'état) Guide d'utilisation Ouvre la fenêtre Printer Status (État de l'imprimante). Voir aussi : « Status Monitor (Windows uniquement) » à la page 23 Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) Démarre l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Voir aussi : « Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) (Windows uniquement) » à la page 22 Logiciels de gestion de l’imprimante 25 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chapitre 4 Connexion de l’imprimante et installation des logiciels Vue d’ensemble de l’installation et de la configuration du réseau Pour installer et configurer le réseau : 1. Connectez l’imprimante au réseau à l’aide du matériel et des câbles recommandés. 2. Mettez l’imprimante et l’ordinateur sous tension. 3. Imprimez la page System Settings (Régl. système) et utilisez-la comme référence lorsque vous configurez les paramètres du réseau. 4. Installez le logiciel du pilote sur l’ordinateur depuis le Software Disc. Pour plus d’informations sur l’installation du pilote, reportez-vous à la section concernant le système d’exploitation que vous utilisez, dans ce chapitre. 5. Configurez l’adresse TCP/IP de l’imprimante qui est requise pour identifier l’imprimante sur le réseau. ❏ Systèmes d’exploitation Microsoft Windows : exécutez le programme d’installation du Software Disc pour configurer automatiquement l’adresse IP (Internet Protocol) de l’imprimante si celle-ci est connectée à un réseau TCP/ IP établi. Vous pouvez également configurer manuellement l’adresse IP de l’imprimante au panneau de commande. ❏ Systèmes Mac OS X et Linux : configurez manuellement l’adresse TCP/IP de l’imprimante au panneau de commande. Pour utiliser une connexion sans fil (AL-M200DW uniquement), configurez également les paramètres du réseau sans fil au panneau de commande. 6. Imprimez une page System Settings (Régl. système) pour vérifier les nouveaux paramètres. Remarque : Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. Voir aussi : « Impression de la page System Settings (Régl. système) » à la page 149 Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 26 AL-M200 Series Guide d'utilisation Connexion de l’imprimante Les câbles d’interface de l’imprimante doivent être conformes aux exigences ci-dessous : Type de connexion Spécifications de la connexion Ethernet Compatible 10 Base-T/100 Base-TX USB Compatible USB 2.0 Impression sans fil (AL-M200DW unique‐ ment) IEEE 802.11b/802.11g 1 Port USB 2 Port Ethernet Connexion de l’imprimante à un ordinateur ou à un réseau Connectez votre imprimante par une connexion USB, Ethernet ou sans fil (AL-M200DW uniquement). Les spécifications en matière de matériel et de câblage varient selon les différentes méthodes de connexion. Les câbles et le matériel nécessaires à une connexion Ethernet ne sont pas fournis avec votre imprimante et doivent faire l’objet d’un achat séparé. Les fonctionnalités disponibles pour chaque type de connexion sont indiquées dans le tableau suivant. Type de connexion Fonctionnalités disponibles USB Si vous utilisez une connexion USB, vous pouvez : ❏ lancer des travaux d’impression à partir d’un ordinateur ; ❏ utiliser Status Monitor pour vérifier l’état de l’imprimante. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 27 AL-M200 Series Guide d'utilisation Type de connexion Fonctionnalités disponibles Ethernet Si vous utilisez une connexion Ethernet, vous pouvez : Impression sans fil (AL-M200DW unique‐ ment) ❏ lancer des travaux d’impression à partir d’un ordinateur sur le réseau ; ❏ utiliser Status Monitor pour vérifier l’état de l’imprimante. Si vous utilisez une connexion sans fil, vous pouvez : ❏ lancer des travaux d’impression à partir d’un ordinateur sur le réseau ; ❏ utiliser Status Monitor pour vérifier l’état de l’imprimante. Connexion USB Si votre imprimante est connectée à un réseau et non directement à votre ordinateur, ignorez cette section et passez à la section « Connexion à un réseau » à la page 28. Pour connecter l’imprimante à un ordinateur : 1. Branchez la petite fiche du câble USB fourni dans le port USB à l’arrière de l’imprimante, puis reliez l’autre fiche à un port USB de l’ordinateur. * Port USB Remarque : Ne branchez pas le câble USB de l’imprimante au connecteur USB disponible sur le clavier. Connexion à un réseau Pour connecter l’imprimante à un réseau Ethernet : Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 28 AL-M200 Series Guide d'utilisation 1. Assurez-vous que l’imprimante, l’ordinateur et tout autre périphérique connecté sont éteints et que tous les câbles sont débranchés. 2. Faites passer le câble Ethernet en faisant une boucle dans l’accessoire en ferrite livré avec l’imprimante comme illustré, puis fermez l’accessoire en ferrite. 1 Accessoire en ferrite 2 Fiche à brancher dans le port Ethernet de l’imprimante 3 Environ 7 cm Important : Ne pas faire une boucle trop serrée, le câble risquerait de se briser. 3. Branchez une fiche du câble Ethernet dans le port Ethernet à l’arrière de l’imprimante, puis reliez l’autre fiche à un point de connexion ou à un concentrateur de réseau local (LAN). * Port Ethernet Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 29 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Ne connectez pas le câble Ethernet si vous envisagez d'utiliser la fonctionnalité d’un réseau sans fil sur le modèle AL-M200DW. Voir aussi : « Configuration des paramètres du réseau sans fil (AL-M200DW uniquement) » à la page 42 Configuration de l’adresse IP Adresses TCP/IP et IP Si votre ordinateur se trouve sur un réseau important, demandez à l’administrateur réseau les adresses TCP/IP appropriées et autres réglages du système. Si vous créez un petit réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur via Ethernet, suivez la procédure de configuration automatique de l’adresse IP de l’imprimante. Les ordinateurs et les imprimantes utilisent principalement les protocoles TCP/IP pour communiquer sur un réseau Ethernet. Avec les protocoles TCP/IP, chaque imprimante et chaque ordinateur doivent avoir une adresse IP unique. Il est important que les deux adresses soient similaires, mais non identiques ; seul le dernier chiffre doit être différent. Par exemple, votre imprimante peut avoir pour adresse 192.168.1.2 et votre ordinateur 192.168.1.3. Un autre périphérique peut avoir pour adresse 192.168.1.4. De nombreux réseaux disposent d’un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Un serveur DHCP programme automatiquement une adresse IP pour chaque ordinateur et chaque imprimante sur le réseau configuré afin d’utiliser le protocole DHCP. Un serveur DHCP est intégré à la plupart des routeurs par câble et des routeurs DSL (Digital Subscriber Line). Si vous utilisez un routeur par câble ou un routeur DSL, reportez-vous à la documentation du routeur pour plus d’informations sur l’adressage IP. Configuration automatique de l’adresse IP de l’imprimante Si l’imprimante est connectée à un petit réseau TCP/IP établi, sans serveur DHCP, utilisez le programme d’installation fourni sur le Software Disc pour détecter ou affecter une adresse IP à votre imprimante. Pour des instructions complémentaires, insérez le Software Disc dans le lecteur de CD/ DVD de votre ordinateur. Une fois le programme d’installation lancé, suivez les instructions qui s’affichent. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 30 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Pour que le programme d’installation automatique puisse fonctionner, l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP établi. Méthodes dynamiques de configuration de l’adresse IP de l’imprimante Deux protocoles permettent de configurer dynamiquement l’adresse IP de l’imprimante : ❏ DHCP ❏ DHCP/Auto IP (activé par défaut) Vous pouvez activer ou désactiver les deux protocoles à l’aide du panneau de commande ou utiliser EpsonNet Config pour activer ou désactiver le protocole DHCP. Remarque : Vous pouvez imprimer un rapport qui inclut l’adresse IP de l’imprimante. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche (Menu), sélectionnez Report / List (Rapport/liste), appuyez sur la touche , sélectionnez System Settings (Régl. système), puis appuyez sur la touche . L’adresse IP est indiquée sur la page System Settings (Régl. système). Utilisation du panneau de commande Pour activer ou désactiver le protocole DHCP ou AutoIP : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez Network (Réseau), puis appuyez sur la touche 4. Sélectionnez TCP/IP, puis appuyez sur la touche 5. Sélectionnez IPv4, puis appuyez sur la touche . . . . 6. Sélectionnez Get IP Address (Récupérer adr. IP), puis appuyez sur la touche 7. Sélectionnez DHCP/AutoIP ou DHCP, puis appuyez sur la touche . . Utilisation de l’utilitaire EpsonNet Config Pour activer ou désactiver le protocole DHCP : Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 31 AL-M200 Series Guide d'utilisation 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la barre d’adresses, puis appuyez sur la touche Enter. EpsonNet Config s’affiche dans votre navigateur. 3. Sélectionnez Properties (Propriétés). 4. Sélectionnez TCP/IP dans le dossier Protocol Settings (Paramètres de protocole) du panneau de navigation gauche. 5. Dans le champ IP Address Mode (Mode d'adresse IP ), sélectionnez l’option DHCP/AutoIP (DHCP/Autonet). 6. Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer). Affectation d’une adresse IP (mode IPv4) Remarque : ❏ Lorsque vous affectez une adresse IP manuellement en mode IPv6, utilisez l’utilitaire EpsonNet Config. Pour afficher l’utilitaire EpsonNet Config, utilisez l’adresse locale du lien. Pour vérifier l’adresse locale d’un lien, reportez-vous à la section « Impression et vérification de la page System Settings (Régl. système) » à la page 36. ❏ L’affectation d’une adresse IP est considérée comme une procédure avancée et, à ce titre, est généralement réalisée par un administrateur système. ❏ Selon la catégorie d’adresses, la plage de l’adresse IP affectée peut être différente. Dans la catégorie A, par exemple, une adresse IP contenue dans la plage 0.0.0.0 à 127.255.255.255 sera affectée. Pour l’affectation des adresses IP, contactez votre administrateur système. Vous pouvez affecter l’adresse IP au panneau de commande ou avec l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Utilisation du panneau de commande 1. Mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez que l’écran ACL affiche Ready to Print (Prêt - imprimer). 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche (Menu). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 32 AL-M200 Series 3. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche 4. Sélectionnez Network (Réseau), puis appuyez sur la touche 5. Sélectionnez TCP/IP, puis appuyez sur la touche 6. Sélectionnez IPv4, puis appuyez sur la touche Guide d'utilisation . . . . 7. Sélectionnez Get IP Address (Récupérer adr. IP), puis appuyez sur la touche 8. Sélectionnez Panel (Panneau), puis appuyez sur la touche . (Précédent), puis vérifiez que Get IP Address (Récupérer adr. 9. Appuyez sur la touche IP) est sélectionné. 10. Sélectionnez IP Address (Adresse IP), puis appuyez sur la touche 11. Saisissez la valeur de l’adresse IP à l’aide de la touche 12. Appuyez sur la touche . ou . . . 13. Répétez les étapes 11 à 12 pour saisir tous les chiffres de l’adresse IP, puis appuyez sur la touche . (Précédent), puis vérifiez que IP Address (Adresse IP) est 14. Appuyez sur la touche sélectionné. 15. Sélectionnez Subnet Mask (Masque sous-rés), puis appuyez sur la touche 16. Saisissez la valeur de l’adresse IP à l’aide de la touche 17. Appuyez sur la touche ou . . . 18. Répétez les étapes 16 et 17 pour définir le masque de sous-réseau, puis appuyez sur la touche . 19. Appuyez sur la touche sélectionné. (Précédent), puis vérifiez que Subnet Mask (Masque sous-rés) est 20. Sélectionnez Gateway Address (Adr. passerelle), puis appuyez sur la touche 21. Saisissez la valeur de l’adresse IP à l’aide de la touche ou . . Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 33 AL-M200 Series 22. Appuyez sur la touche Guide d'utilisation . 23. Répétez les étapes 21 et 22 pour configurer l’adresse de la passerelle, puis appuyez sur la touche . 24. Mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Voir aussi : « Panneau de commande » à la page 16 Utilisation de l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. Remarque : Lorsque vous utilisez le mode IPv6 pour l’impression réseau, vous ne pouvez pas recourir à l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) pour affecter une adresse IP. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) — EPSON — votre imprimante — Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Remarque : La fenêtre de sélection d’une imprimante s’affiche lors de cette étape si plusieurs pilotes d’imprimante sont installés dans votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur le nom de l’imprimante de votre choix sous Printer Name (Nom de l'imprimante). L’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) démarre. 2. Cliquez sur l’onglet Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante). 3. Sélectionnez TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP) sur la liste du côté gauche de la page. La page TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP) s’affiche. 4. Sélectionnez Panel (Panneau) sous IP Address Mode (Mode d'adresse IP ), puis saisissez les valeurs sous IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque sous-rés) et Gateway Address (Adr. passerelle). 5. Cliquez sur le bouton Restart printer to apply new settings (Redémarrez l'imprimante pour appliquer les nouveaux réglages) pour appliquer les paramètres. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 34 AL-M200 Series Guide d'utilisation L’adresse IP est affectée à votre imprimante. Pour vérifier le paramètre, ouvrez le navigateur Web sur n’importe quel ordinateur connecté au réseau et saisissez l’adresse IP dans la barre d’adresses du navigateur. Si l’adresse IP est correctement configurée, EpsonNet Config s’affiche dans votre navigateur. Vous pouvez également affecter l’adresse IP à l’imprimante lorsque vous installez les pilotes de l’imprimante avec le programme d’installation. Lorsque vous utilisez la fonctionnalité d’installation du réseau et que l’option Get IP Address (Récupérer adr. IP) est définie sur la valeur DHCP ou DHCP/AutoIP dans les menus du panneau de commande, vous pouvez remplacer l’adresse IP 0.0.0.0 par l’adresse IP désirée dans la fenêtre de sélection de l’imprimante. Vérification des paramètres IP La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. Remarque : Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. 1. Imprimez la page System Settings (Régl. système). 2. Sous le titre IPv4 de la page System Settings (Régl. système), passez en revue l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle pour vérifier qu’ils sont corrects. Pour vérifier si l’imprimante est active sur le réseau, exécutez la commande Ping sur votre ordinateur : 1. Cliquez sur Start (Démarrer), puis sélectionnez Search programs and files (Rechercher les programmes et fichiers). 2. Saisissez cmd, puis appuyez sur la touche Enter. Une fenêtre noire s’affiche. 3. Saisissez ping xx.xx.xx.xx (xx.xx.xx.xx étant l’adresse IP de votre imprimante), puis appuyez sur la touche Enter. 4. Si vous obtenez une réponse de l’adresse IP, cela signifie que l’imprimante est active sur le réseau. Voir aussi : « Impression et vérification de la page System Settings (Régl. système) » à la page 36 Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 35 AL-M200 Series Guide d'utilisation Impression et vérification de la page System Settings (Régl. système) Imprimez la page System Settings (Régl. système) et vérifiez l’adresse IP de votre imprimante. Utilisation du panneau de commande Remarque : Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Report / List (Rapport/liste), puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez System Settings (Régl. système), puis appuyez sur la touche . . La page System Settings (Régl. système) s’imprime. 4. Vérifiez l’adresse IP en regard de IP Address sous Wired Network (AL-M200DN) ou Wired Network/Wireless Network (AL-M200DW) de la page System Settings (Régl. système). Si l’adresse IP est 0.0.0.0, attendez quelques minutes pour résoudre l’adresse IP automatiquement, puis imprimez de nouveau la page System Settings (Régl. système). Si l’adresse IP n’est pas résolue automatiquement, reportez-vous à la section « Affectation d’une adresse IP (mode IPv4) » à la page 32. Utilisation de l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. Remarque : Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) — EPSON — votre imprimante — Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Remarque : La fenêtre de sélection d’une imprimante s’affiche lors de cette étape si plusieurs pilotes d’imprimante sont installés dans votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur le nom de l’imprimante de votre choix sous Printer Name (Nom). L’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) démarre. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 36 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Cliquez sur l’onglet Printer Settings Report (Rapport des réglages de l'imprimante). 3. Sélectionnez Reports (Rapports) sur la liste du côté gauche de la page. La page Reports (Rapports) s’affiche. 4. Cliquez sur le bouton System Settings (Réglages du système). La page System Settings (Régl. système) s’imprime. Si l’adresse IP est 0.0.0.0 (adresse par défaut) ou 169.254.xx.xx, une adresse IP n’a pas été affectée. Voir aussi : « Affectation d’une adresse IP (mode IPv4) » à la page 32 Installation des pilotes d’imprimante sur des ordinateurs Windows Quatre types de pilote d’imprimante peuvent être installés pour l’imprimante : ❏ Pilote d’imprimante PCL Reportez-vous à la section « Utilisation du pilote d’imprimante PCL » à la page 37. ❏ Pilote d’imprimante PCL compatible Universal P6 Reportez-vous à la section « Utilisation du pilote d’imprimante Epson Universal P6 » à la page 89. ❏ Pilote d’imprimante Compatible avec PostScript niveau 3 Voir PostScript Level3 Compatible Guide d'utilisation . ❏ Pilote d’imprimante XML Paper Specification Voir « Utilisation du pilote d’imprimante XML Paper Specification » à la page 90 . Utilisation du pilote d’imprimante PCL Identification de l’état de préinstallation des pilotes d’imprimante (pour une configuration de connexion réseau) Avant d’installer les pilotes d’imprimante sur votre ordinateur, imprimez la page System Settings (Régl. système) pour vérifier l’adresse IP de votre imprimante. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 37 AL-M200 Series Guide d'utilisation Utilisation du panneau de commande Remarque : Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Report / List (Rapport/liste), puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez System Settings (Régl. système), puis appuyez sur la touche . . La page System Settings (Régl. système) s’imprime. 4. Recherchez l’adresse IP sous Wired Network (AL-M200DN) ou Wired Network/Wireless Network (AL-M200DW) de la page System Settings (Régl. système). Si l’adresse IP est 0.0.0.0, attendez quelques minutes pour résoudre l’adresse IP automatiquement, puis imprimez de nouveau la page System Settings (Régl. système). Si l’adresse IP n’est pas résolue automatiquement, reportez-vous à la section « Affectation d’une adresse IP (mode IPv4) » à la page 32. Utilisation de l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. Remarque : Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) — EPSON — votre imprimante — Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Remarque : La fenêtre de sélection d’une imprimante s’affiche lors de cette étape si plusieurs pilotes d’imprimante sont installés dans votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur le nom de l’imprimante de votre choix sous Printer Name (Nom de l'imprimante). L’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) démarre. 2. Cliquez sur l’onglet Printer Settings Report (Rapport des réglages de l'imprimante). 3. Sélectionnez TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP) sur la liste du côté gauche de la page. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 38 AL-M200 Series Guide d'utilisation La page TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP) s’affiche. Si l’adresse IP indique 0.0.0.0 (adresse par défaut) ou 169.254.xx.xx, une adresse IP n’a pas été affectée. Pour en affecter une à votre imprimante, reportez-vous à la section « Affectation d’une adresse IP (mode IPv4) » à la page 32. Désactivation du pare-feu avant d’installer des pilotes d’imprimante Si vous utilisez l’un des systèmes d’exploitation suivants, vous devez désactiver le pare-feu avant d’installer les pilotes d’imprimante : ❏ Windows 7 ❏ Windows Vista ❏ Windows Server 2008 R2 ❏ Windows Server 2008 ❏ Windows XP La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Help and Support (Aide et support). Remarque : Sous les systèmes d’exploitation Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2 et Windows 7, si vous utilisez Online Help (Aide en ligne), passez à Offline Help (Aide en mode hors connexion) dans la fenêtre Windows Help and Support (Aide et support Windows). 2. Dans la zone Search Help (Recherche d’aide), saisissez firewall (pare-feu), puis appuyez sur la touche Enter. Sur la liste, cliquez sur Turn Windows Firewall on or off (Activer ou désactiver le Pare-feu Windows), puis suivez les instructions à l’écran. Au terme de l’installation du logiciel d’impression, activez le pare-feu. Insertion du Software Disc 1. Insérez le Software Disc dans le lecteur de CD/DVD de votre ordinateur. Dès que la fenêtre AutoPlay (exécution automatique) s’affiche, cliquez sur Run setup.exe pour lancer Install Navi. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 39 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Si le CD ne démarre pas automatiquement ou si la fenêtre AutoPlay (exécution automatique) ne s’affiche pas, cliquez sur Start (Démarrer) (start (démarrer) sous Windows XP) — Computer (Ordinateur ou Poste de travail) — D:\setup.exe (D étant la lettre du lecteur de votre CD), puis cliquez sur OK. Configuration de la connexion USB La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. 1. Connectez l’imprimante et l’ordinateur avec un câble USB. 2. Mettez l’imprimante sous tension. 3. Cliquez sur Easy Install. Le SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL) s’affiche. 4. Si vous acceptez les dispositions du SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL), sélectionnez Agree (Accepter) puis cliquez sur Next (Suivant). Easy Install Navi démarre. 5. Cliquez sur Installing Drivers and Software (Installation des pilotes et du logiciel). 6. Sélectionnez Personal Installation (Installation personnelle), puis cliquez sur Next (Suivant). 7. Sélectionnez s’il faut redémarrer l’ordinateur, puis cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter l’assistant. Impression USB Une imprimante personnelle est une imprimante connectée à votre ordinateur ou à un serveur d’impression à l’aide d’un câble USB. Si votre imprimante est connectée à un réseau et non directement à votre ordinateur, reportez-vous à la section « Configuration de la connexion réseau » à la page 41. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 40 AL-M200 Series Guide d'utilisation Configuration de la connexion réseau Remarque : ❏ Afin d’utiliser votre imprimante sous un environnement Linux, vous devez installer les pilotes d’imprimante pour les systèmes d’exploitation Linux. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation des pilotes, reportez-vous également à la section « Installation des pilotes d’imprimante sur les ordinateurs Linux (CUPS) » à la page 97. ❏ Si vous utilisez un lecteur de CD sous un environnement Linux, vous devez monter le lecteur dans l’environnement système. Les chaînes de commande sont mount/media/CD-ROM. La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. 1. Cliquez sur Easy Install. Le SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL) s’affiche. 2. Si vous acceptez les dispositions du SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL), sélectionnez Agree (Accepter) puis cliquez sur Next (Suivant). Easy Install Navi démarre. 3. Cliquez sur Installing Drivers and Software (Installation des pilotes et du logiciel). 4. Sélectionnez Network Installation (Installation en réseau), puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Sélectionnez l’imprimante à installer sur la liste des imprimantes, puis cliquez sur Next (Suivant). Si votre imprimante ne figure pas sur la liste, cliquez sur Refresh (Rafraîchir) pour actualiser la liste ou sur Add Printer (Ajouter une imprimante) pour ajouter manuellement une imprimante à la liste. Vous pouvez aussi spécifier l’adresse IP et le nom du port à ce stade. Si vous avez installé cette imprimante sur l’ordinateur serveur, cochez la case I am setting up this printer on a server (J'installe cette imprimante sur un serveur). Remarque : Si le programme d’installation affiche 0.0.0.0 lorsque vous tentez d’utiliser la fonction AutoIP, vous devez saisir une adresse IP valide pour continuer. 6. Spécifiez les paramètres de l’imprimante, puis cliquez sur Next (Suivant). a Saisissez le nom de l’imprimante. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 41 AL-M200 Series Guide d'utilisation b Si vous voulez autoriser d’autres utilisateurs à accéder à cette imprimante, sélectionnez Share this printer with other computers on the network (Partager cette imprimante avec d'autres ordinateurs sur le réseau), puis saisissez un nom partagé identifiable par les utilisateurs. c Pour configurer l’imprimante par défaut, cochez la case Set this printer as default for printing (Définir comme imprimante par défaut pour l'impression). 7. Sélectionnez les logiciels et la documentation à installer, puis cliquez sur Install (Installer). Vous pouvez spécifier les dossiers dans lesquels vous voulez installer les logiciels et la documentation. Pour modifier les dossiers, cliquez sur Browse (Parcourir). 8. Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter l’Assistant. Configuration des paramètres du réseau sans fil (AL-M200DW uniquement) Vous pouvez configurer les paramètres du réseau sans fil via Easy Install Navi. Important : ❏ Si vous utilisez une norme autre que WPS pour configurer les paramètres du réseau sans fil, contactez au préalable un administrateur système pour obtenir le SSID et les informations de sécurité nécessaires. ❏ Assurez-vous de déconnecter le câble Ethernet de l’imprimante avant de configurer les paramètres du réseau sans fil. Les spécifications du réseau sans fil sont présentées ci-dessous : Elément Spécification Connectivité Sans fil Norme de connectivité Conforme à la norme IEEE 802.11b/g Bande passante 2,4 GHz Débit de transfert des données Mode IEEE 802.11b : 11, 5,5, 2, 1 Mbits/s Mode IEEE 802.11g : 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9, 6 Mbits/s Sécurité 64 (clé 40 bits) / 128 (clé 104 bits) WEP, WPA-PSK (TKIP, AES), WPA2-PSK (AES) (Fonction d’attestation IEEE802.1x de WPA 1x non correspondante) Certifications Wi-Fi, WPA 2.0 (personnel) WPS (Wi-Fi Protected Setup) PBC (Push Button Configuration), PIN (Personal Identification Number) Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 42 AL-M200 Series Guide d'utilisation Vous pouvez sélectionner une méthode pour configurer les paramètres du réseau sans fil parmi les suivantes : Wizard (Assistant) Configuration via la connexion USB Configuration Advanced (Avancé) via Connexion Ethernet Panneau de commande EpsonNet Config WPS-PIN*1 WPS-PBC*2 *1 WPS-PIN (Wi-Fi ® Protected setup-Personal Identification Number) est une méthode permettant d’authentifier et d’enregistrer les périphériques requis pour la configuration sans fil, en saisissant le code PIN dans l’imprimante et dans l’ordinateur. Cette configuration, effectuée par le biais du point d’accès, n’est disponible que lorsque les points d’accès de votre routeur sans fil prennent en charge WPS. *2 WPS-PBC (Wi-Fi Protected Setup-Push Button Configuration) est une méthode permettant d’authentifier et d’enregistrer les périphériques requis pour la configuration sans fil, en appuyant sur le bouton fourni sur le point d’accès via les routeurs sans fil, puis en effectuant la configuration WPS-PBC sur le panneau de commande. Cette configuration n’est disponible que lorsque le point d’accès prend en charge WPS. Utilisation de l’installation basée sur un Assistant pour configurer les paramètres du réseau sans fil La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. 1. Insérez le Software Disc dans le lecteur de CD/DVD de votre ordinateur. Dès que la fenêtre AutoPlay (exécution automatique) s’affiche, cliquez sur Run setup.exe pour lancer Install Navi. 2. Cliquez sur Easy Install. Le SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL) s’affiche. 3. Si vous acceptez les dispositions du SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL), sélectionnez Agree (Accepter) puis cliquez sur Next (Suivant). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 43 AL-M200 Series Guide d'utilisation Easy Install Navi démarre. 4. Cliquez sur Start Setup (Commencer l'installation). 5. Cliquez sur Connect Your Printer (Raccorder votre imprimante). L’écran de sélection du type de connexion apparaît. 6. Sélectionnez Wireless Connection (Connexion sans fil), puis cliquez sur Next (Suivant). L’écran de sélection de la méthode de configuration s’affiche. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 44 AL-M200 Series Guide d'utilisation 7. Assurez-vous que l’option Wizard (Assistant) est sélectionnée, puis cliquez sur Next (Suivant). 8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour connecter le câble USB et effectuer d’autres tâches de configuration jusqu’à ce que l’écran Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d'imprimante) apparaisse. 9. Sélectionnez l’une des options suivantes : ❏ Cliquez sur la case d’option Select from the found Access Points (Sélectionnez parmi les points d'accès suivants), puis sélectionnez le SSID. ❏ Cliquez sur la case d’option Input the SSID directly (Saisir directement le SSID), puis saisissez le SSID dans la zone SSID. Remarque : Jusqu'à cinq points d'accès s'affichent par ordre d'intensité des ondes radiophoniques. Un point d'accès avec des ondes radiophoniques à faible intensité risque de ne pas s'afficher. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 45 AL-M200 Series Guide d'utilisation 10. Cliquez sur Next (Suivant). 11. Sélectionnez Type of wireless network (Type de réseau sans fil). 12. Configurez le paramètre de sécurité, puis cliquez sur Next (Suivant). L’écran IP Address Settings (Configuration des paramètres d'adresse IP) s’affiche. 13. Sélectionnez le IP Mode (Mode IP) selon la disposition de votre réseau. Lorsque l’option IPv4 est sélectionnée, configurez ce qui suit : a Sélectionnez Type. b Si vous avez sélectionné l’option Use Manual Address (Utilisez une adresse manuelle) sous Type, saisissez les options ci-dessous : ❏ IP Address (Adresse IP) de votre imprimante ❏ Subnet Mask (Masque de sous réseau) ❏ Gateway Address (Adresse de passerelle) Lorsque l’option Dual Stack (Double pile) est sélectionnée, configurez ce qui suit : a Configurez les IPv4 Settings (Réglages IPv4). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 46 AL-M200 Series Guide d'utilisation b Si vous avez coché la case Use Manual Address (Utilisez une adresse manuelle) sous IPv6 Settings (Réglages IPv6), saisissez les options ci-dessous : ❏ IP Address (Adresse IP) de votre imprimante ❏ Gateway Address (Adresse de passerelle) 14. Cliquez sur Next (Suivant). L’écran Confirm the settings (Confirmer les paramètres) s’affiche. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 47 AL-M200 Series Guide d'utilisation 15. Assurez-vous que les paramètres du réseau sans fil sont affichés, puis cliquez sur Apply (Appliquer). Une fenêtre de confirmation s’affiche. 16. Cliquez sur Yes (Oui). 17. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’imprimante redémarre pour établir une connexion au réseau sans fil, puis que l’écran Configuration Complete (Configuration terminée) s’affiche. 18. Cliquez sur Print Printer Setting (Impr. réglages d'imprimante). 19. Vérifiez que « Link Quality » indique « Good », « Acceptable » ou « Low » sur le rapport. Remarque : Si « Link Quality » indique « No Reception », vérifiez si les paramètres du réseau sans fil sont correctement configurés. Pour reconfigurer les paramètres du réseau sans fil, cliquez sur Next (Suivant) à l’écran Configuration Complete (Configuration terminée) puis cliquez sur Return (Retour). 20. Cliquez sur Next (Suivant). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 48 AL-M200 Series Guide d'utilisation 21. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que l’écran Check Setup (Vérifier l'installation) apparaisse. 22. Confirmez qu’aucune erreur ne s’affiche à l’écran ACL, puis cliquez sur Start Installation (Démarrer l'installation). Si vous constatez la présence d’erreurs, cliquez sur Trouble Shooting Guide (Guide de dépannage) et suivez les instructions. 23. Vérifiez si l’imprimante à installer est répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). Remarque : Si l’imprimante à installer n’est pas répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), essayez les étapes suivantes : ❏ Cliquez sur Refresh (Rafraîchir) pour mettre à jour les informations. ❏ Cliquez sur Add Printer (Ajouter une imprimante), puis saisissez manuellement les détails de l’imprimante. 24. Sélectionnez les éléments requis sur l’écran Enter Printer Settings (Entrez les paramètres de l'imprimante.), puis cliquez sur Next (Suivant). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 49 AL-M200 Series Guide d'utilisation 25. Sélectionnez les logiciels à installer, puis cliquez sur Install (Installer). 26. Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter cet outil. La configuration sans fil est terminée. Utilisation de l’installation avancée pour configurer les paramètres du réseau sans fil Pour utiliser l’installation avancée, affichez l’écran Configure Wireless Settings (Configurez les paramètres sans fil). La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. Affichage de l’écran Configure Wireless Settings (Configurez les paramètres sans fil) 1. Insérez le Software Disc dans le lecteur de CD/DVD de votre ordinateur. Dès que la fenêtre AutoPlay (exécution automatique) s’affiche, cliquez sur Run setup.exe pour lancer Install Navi. 2. Cliquez sur Easy Install. Le SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL) s’affiche. 3. Si vous acceptez les dispositions du SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL), sélectionnez Agree (Accepter) puis cliquez sur Next (Suivant). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 50 AL-M200 Series Guide d'utilisation Easy Install Navi démarre. 4. Cliquez sur Start Setup (Commencer l'installation). 5. Cliquez sur Connect Your Printer (Raccorder votre imprimante). 6. Sélectionnez Wireless Connection (Connexion sans fil), puis cliquez sur Next (Suivant). L’écran de sélection de la méthode de configuration s’affiche. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 51 AL-M200 Series Guide d'utilisation 7. Sélectionnez Advanced (Avancé). Sélectionnez une méthode de connexion parmi les suivantes : ❏ « Ethernet Cable (Câble Ethernet) » à la page 52 ❏ « WPS-PIN » à la page 58 ❏ « WPS-PBC » à la page 59 ❏ « Operator Panel (Panneau de commande) » à la page 61 ❏ « EpsonNet Config » à la page 62 Ethernet Cable (Câble Ethernet) 1. Sélectionnez Ethernet Cable (Câble Ethernet), puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Suivez les instructions à l’écran, puis cliquez sur Next (Suivant). L’écran Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d'imprimante) s’affiche. 3. Sélectionnez l’imprimante à configurer sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 52 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Si l’imprimante à configurer n’est pas répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), essayez les étapes suivantes : ❏ Cliquez sur Refresh (Rafraîchir) pour mettre à jour les informations. ❏ Cliquez sur Enter IP Address (Saisissez l'adresse IP), puis saisissez l’adresse IP de votre imprimante. 4. Saisissez le SSID. 5. Sélectionnez Type of wireless network (Type de réseau sans fil). 6. Configurez le paramètre de sécurité, puis cliquez sur Next (Suivant). L’écran IP Address Settings (Configuration des paramètres d'adresse IP) s’affiche. 7. Sélectionnez le IP Mode (Mode IP) selon la disposition de votre réseau. Lorsque l’option IPv4 est sélectionnée, configurez ce qui suit : a Sélectionnez Type. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 53 AL-M200 Series Guide d'utilisation b Si vous avez sélectionné l’option Use Manual Address (Utilisez une adresse manuelle) sous Type, saisissez les options ci-dessous : ❏ IP Address (Adresse IP) de votre imprimante ❏ Subnet Mask (Masque de sous réseau) ❏ Gateway Address (Adresse de passerelle) Lorsque l’option Dual Stack (Double pile) est sélectionnée, configurez ce qui suit : a Configurez les IPv4 Settings (Réglages IPv4). b Si vous avez coché la case Use Manual Address (Utilisez une adresse manuelle) sous IPv6 Settings (Réglages IPv6), saisissez les options ci-dessous : ❏ IP Address (Adresse IP) de votre imprimante ❏ Gateway Address (Adresse de passerelle) 8. Cliquez sur Next (Suivant). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 54 AL-M200 Series Guide d'utilisation L’écran Confirm the settings (Confirmer les paramètres) s’affiche. 9. Assurez-vous que les paramètres du réseau sans fil sont affichés, puis cliquez sur Apply (Appliquer). Une fenêtre de confirmation s’affiche. 10. Cliquez sur Yes (Oui). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 55 AL-M200 Series Guide d'utilisation 11. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’imprimante redémarre pour établir une connexion au réseau sans fil, puis que l’écran Configuration Complete (Configuration terminée) s’affiche. 12. Cliquez sur Next (Suivant). 13. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que l’écran Check Setup (Vérifier l'installation) apparaisse. 14. Imprimez la page System Settings (Régl. système) avec le panneau de commande. Reportez-vous à la section « Impression de la page System Settings (Régl. système) » à la page 149. 15. Vérifiez que « Link Quality » indique « Good », « Acceptable » ou « Low » sur le rapport. Remarque : Si « Link Quality » indique « No Reception », vérifiez si les paramètres du réseau sans fil sont correctement configurés. Pour reconfigurer les paramètres du réseau sans fil, cliquez sur Return (Retour). 16. Confirmez qu’aucune erreur ne s’affiche à l’écran ACL, puis cliquez sur Start Installation (Démarrer l'installation). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 56 AL-M200 Series Guide d'utilisation Si vous constatez la présence d’erreurs, cliquez sur Trouble Shooting Guide (Guide de dépannage) et suivez les instructions. 17. Vérifiez si l’imprimante à installer est répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). Remarque : Si l’imprimante à installer n’est pas répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), essayez les étapes suivantes : ❏ Cliquez sur Refresh (Rafraîchir) pour mettre à jour les informations. ❏ Cliquez sur Add Printer (Ajouter une imprimante), puis saisissez manuellement les détails de l’imprimante. 18. Configurez les éléments requis sur l’écran Enter Printer Settings (Entrez les paramètres de l'imprimante.), puis cliquez sur Next (Suivant). 19. Sélectionnez les logiciels à installer, puis cliquez sur Install (Installer). 20. Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter cet outil. La configuration sans fil est terminée. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 57 AL-M200 Series Guide d'utilisation WPS-PIN Remarque : ❏ WPS-PIN (Wi-Fi Protected Setup-Personal Identification Number) est une méthode permettant d’authentifier et d’enregistrer les périphériques requis pour la configuration sans fil, en saisissant le code PIN dans une imprimante et dans un ordinateur. Cette configuration, effectuée par le biais du point d’accès, n’est disponible que lorsque les points d’accès de votre routeur sans fil prennent en charge WPS. ❏ Avant le démarrage de WPS-PIN, vous devrez saisir votre code PIN sur la page Web du point d’accès sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du point d’accès. 1. Sélectionnez WPS-PIN, puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que l’écran Check Setup (Vérifier l'installation) apparaisse. 3. Confirmez qu’aucune erreur ne s’affiche à l’écran ACL, puis cliquez sur Start Installation (Démarrer l'installation). Si vous constatez la présence d’erreurs, cliquez sur Trouble Shooting Guide (Guide de dépannage) et suivez les instructions. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 58 AL-M200 Series Guide d'utilisation 4. Vérifiez si l’imprimante à installer est répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). Remarque : Si l’imprimante à installer n’est pas répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), essayez les étapes suivantes : ❏ Cliquez sur Refresh (Rafraîchir) pour mettre à jour les informations. ❏ Cliquez sur Add Printer (Ajouter une imprimante), puis saisissez manuellement les détails de l’imprimante. 5. Configurez les éléments requis sur l’écran Enter Printer Settings (Entrez les paramètres de l'imprimante.), puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Sélectionnez les logiciels à installer, puis cliquez sur Install (Installer). 7. Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter cet outil. La configuration sans fil est terminée. Une fois l’opération WPS-PIN terminée correctement et l’imprimante redémarrée, la connexion réseau local (LAN) sans fil est terminée. WPS-PBC Remarque : WPS-PBC WPS-PBC (Wi-Fi Protected Setup-Push Button Configuration) est une méthode permettant d’authentifier et d’enregistrer les périphériques requis pour la configuration sans fil, en appuyant sur le bouton fourni sur le point d’accès via les routeurs sans fil, puis en effectuant la configuration WPS-PBC sur le panneau de commande. Cette configuration n’est disponible que lorsque le point d’accès prend en charge WPS. 1. Sélectionnez WPS-PBC, puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que l’écran Check Setup (Vérifier l'installation) apparaisse. 3. Confirmez qu’aucune erreur ne s’affiche à l’écran ACL, puis cliquez sur Start Installation (Démarrer l'installation). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 59 AL-M200 Series Guide d'utilisation Si vous constatez la présence d’erreurs, cliquez sur Trouble Shooting Guide (Guide de dépannage) et suivez les instructions. 4. Vérifiez si l’imprimante à installer est répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). Remarque : Si l’imprimante à installer n’est pas répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), essayez les étapes suivantes : ❏ Cliquez sur Refresh (Rafraîchir) pour mettre à jour les informations. ❏ Cliquez sur Add Printer (Ajouter une imprimante), puis saisissez manuellement les détails de l’imprimante. 5. Configurez les éléments requis sur l’écran Enter Printer Settings (Entrez les paramètres de l'imprimante.), puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Sélectionnez les logiciels à installer, puis cliquez sur Install (Installer). 7. Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter cet outil. La configuration sans fil est terminée. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 60 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Pour utiliser WPS-PBC sur le point d’accès LAN sans fil, reportez-vous au manuel fourni avec le point d’accès LAN sans fil. Une fois l’opération WPS-PBC terminée correctement et l’imprimante redémarrée, la connexion réseau local (LAN) sans fil est terminée. Operator Panel (Panneau de commande) 1. Sélectionnez Operator Panel (Panneau de commande), puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que l’écran Check Setup (Vérifier l'installation) apparaisse. 3. Confirmez qu’aucune erreur ne s’affiche à l’écran ACL, puis cliquez sur Start Installation (Démarrer l'installation). Si vous constatez la présence d’erreurs, cliquez sur Trouble Shooting Guide (Guide de dépannage) et suivez les instructions. 4. Vérifiez si l’imprimante à installer est répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 61 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Si l’imprimante à installer n’est pas répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), essayez les étapes suivantes : ❏ Cliquez sur Refresh (Rafraîchir) pour mettre à jour les informations. ❏ Cliquez sur Add Printer (Ajouter une imprimante), puis saisissez manuellement les détails de l’imprimante. 5. Configurez les éléments requis sur l’écran Enter Printer Settings (Entrez les paramètres de l'imprimante.), puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Sélectionnez les logiciels à installer, puis cliquez sur Install (Installer). 7. Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter cet outil. La configuration sans fil est terminée. EpsonNet Config 1. Sélectionnez EpsonNet Config, puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que l’écran Check Setup (Vérifier l'installation) apparaisse. 3. Confirmez qu’aucune erreur ne s’affiche à l’écran ACL, puis cliquez sur Start Installation (Démarrer l'installation). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 62 AL-M200 Series Guide d'utilisation Si vous constatez la présence d’erreurs, cliquez sur Trouble Shooting Guide (Guide de dépannage) et suivez les instructions. 4. Vérifiez si l’imprimante à installer est répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). Remarque : Si l’imprimante à installer n’est pas répertoriée sur l’écran Select Printer (Sélectionner l'imprimante), essayez les étapes suivantes : ❏ Cliquez sur Refresh (Rafraîchir) pour mettre à jour les informations. ❏ Cliquez sur Add Printer (Ajouter une imprimante), puis saisissez manuellement les détails de l’imprimante. 5. Configurez les éléments requis sur l’écran Enter Printer Settings (Entrez les paramètres de l'imprimante.), puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Sélectionnez les logiciels à installer, puis cliquez sur Install (Installer). 7. Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter cet outil. La configuration sans fil est terminée. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 63 AL-M200 Series Guide d'utilisation Une fois l’opération EpsonNet Config terminée correctement et l’imprimante redémarrée, la connexion réseau local (LAN) sans fil est terminée. Configuration d’un nouvel environnement réseau sans fil pour votre ordinateur (lorsque vous devez configurer votre connectivité sans fil avec votre ordinateur) Pour les réseaux DHCP : 1. Configuration de votre ordinateur pour la connectivité sans fil : Remarque : Vous pouvez également modifier les paramètres du réseau sans fil à l’aide de l’application sans fil qui peut être installée sur votre ordinateur. Sous Windows XP et Windows Server 2003 : a Sélectionnez Network Connections (Connexions réseau) à partir du Control Panel (Panneau de configuration). b Cliquez avec le bouton droit sur Wireless Network Connection (Connexion réseau sans fil), puis sélectionnez Properties (Propriétés). c Sélectionnez l’onglet Wireless Networks (Configuration réseaux sans fil). d Assurez-vous que la case Use Windows to configure my wireless network settings (Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil) est cochée. Remarque : Notez les paramètres du réseau sans fil dans les boîtes de dialogue Advanced (Avancé) (étape f) et Wireless network properties (Propriétés du réseau sans fil) (étape h). Ces paramètres pourront être requis par la suite. e Cliquez sur le bouton Advanced (Avancé). f Sélectionnez Computer-to-computer (ad hoc) networks only (Réseau d’égal à égal [ad hoc] uniquement), puis fermez la boîte de dialogue Advanced (Avancé). g Cliquez sur le bouton Add (Ajouter) pour afficher la fenêtre Wireless network properties (Propriétés du réseau sans fil). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 64 AL-M200 Series Guide d'utilisation h Sous l’onglet Association, saisissez les informations suivantes, puis cliquez sur OK. Network name (SSID) (Nom réseau [SSID]) : xxxxxxxx (xxxxxxxx indique le SSID d’un périphérique sans fil que vous utilisez) Network Authentication (Authentification réseau) : Open (Ouvert) Data encryption (Chiffrement des données) : Disabled (Désactivé) i Cliquez sur le bouton Move up (Monter) pour déplacer le SSID récemment ajouté en haut de la liste. j Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Wireless Network Connection Properties (Propriétés de Connexion réseau sans fil). Sous Windows Vista : a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 65 AL-M200 Series Guide d'utilisation d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez xxxxxxxx (xxxxxxxx indique le SSID d’un périphérique sans fil que vous utilisez) parmi les éléments réseau figurant sur la liste des réseaux disponibles, puis cliquez sur Connect (Connexion). f Cliquez sur Close (Fermer) dans la boîte de dialogue après avoir vérifié que la connexion est bien établie. Sous Windows Server 2008 : a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez xxxxxxxx (xxxxxxxx indique le SSID d’un périphérique sans fil que vous utilisez) parmi les éléments réseau figurant sur la liste des réseaux disponibles, puis cliquez sur Connect (Connexion). f Cliquez sur Close (Fermer) dans la boîte de dialogue après avoir vérifié que la connexion est bien établie. Sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7 : a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez xxxxxxxx (xxxxxxxx indique le SSID d’un périphérique sans fil que vous utilisez) parmi les éléments réseau figurant sur la liste des réseaux disponibles, puis cliquez sur Connect (Connexion). 2. Vérifiez l’adresse IP affectée par AutoIP sur l’imprimante. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 66 AL-M200 Series a Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche (Menu). b Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche c Sélectionnez Network (Réseau), puis appuyez sur la touche d Sélectionnez TCP/IP, puis appuyez sur la touche e Sélectionnez IPv4, puis appuyez sur la touche Guide d'utilisation . . . . f Sélectionnez IP Address (Adresse IP), puis appuyez sur la touche . (Plage d’adresses IP par défaut : 169.254.xxx.yyy) IP Address (Adresse IP) 169.254.000.041* 3. Vérifiez que l’adresse IP sur votre ordinateur est affectée par DHCP. 4. Lancez votre navigateur Web. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 67 AL-M200 Series Guide d'utilisation 5. Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la barre d’adresses, puis appuyez sur la touche Enter. EpsonNet Config s’affiche dans votre navigateur. 6. Configurez les paramètres du réseau sans fil pour l’imprimante sur EpsonNet Config. 7. Redémarrez l’imprimante. 8. Restaurez les paramètres du réseau sans fil sur votre ordinateur. Remarque : Si le système d’exploitation de votre ordinateur fournit un logiciel de configuration sans fil, utilisez-le pour modifier les paramètres du réseau sans fil. Reportez-vous aux instructions ci-après. Sous Windows XP et Windows Server 2003 : a Sélectionnez Network Connections (Connexions réseau) à partir du Control Panel (Panneau de configuration). b Cliquez avec le bouton droit sur Wireless Network Connection (Connexion réseau sans fil), puis sélectionnez Properties (Propriétés). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 68 AL-M200 Series Guide d'utilisation c Sélectionnez l’onglet Wireless Networks (Configuration réseaux sans fil). d Assurez-vous que la case Use Windows to configure my wireless network settings (Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil) est cochée. e Cliquez sur Advanced (Avancé). f Vous pouvez configurer l’imprimante en mode ad hoc ou en mode infrastructure. ❏ En mode ad hoc : Sélectionnez Computer-to-computer (ad hoc) networks only (Réseau d’égal à égal [ad hoc] uniquement), puis fermez la boîte de dialogue. ❏ En mode infrastructure : Sélectionnez Access point (Infrastructure) networks only (Réseaux avec point d’accès uniquement [infrastructure]), puis fermez la boîte de dialogue. g Cliquez sur Add (Ajouter) pour afficher la fenêtre Wireless network properties (Propriétés du réseau sans fil). h Saisissez le paramètre que vous allez envoyer à l’imprimante, puis cliquez sur OK. i Cliquez sur Move up (Monter) pour déplacer le paramètre en haut de la liste. j Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Wireless Network Connection Properties (Propriétés de Connexion réseau sans fil). Sous Windows Vista : a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez le réseau, puis cliquez sur Connect (Connexion). f Cliquez sur Close (Fermer) dans la boîte de dialogue après avoir vérifié que la connexion est bien établie. Sous Windows Server 2008 : Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 69 AL-M200 Series Guide d'utilisation a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez le réseau, puis cliquez sur Connect (Connexion). f Cliquez sur Close (Fermer) dans la boîte de dialogue après avoir vérifié que la connexion est bien établie. Sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7 : a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez le réseau, puis cliquez sur Connect (Connexion). Pour les réseaux IP fixes : 1. Configurez votre ordinateur pour la connectivité sans fil : Remarque : Si le système d’exploitation de votre ordinateur fournit un logiciel de configuration sans fil, utilisez-le pour modifier les paramètres du réseau sans fil. Reportez-vous aux instructions ci-après. Sous Windows XP et Windows Server 2003 : a Sélectionnez Network Connections (Connexions réseau) à partir du Control Panel (Panneau de configuration). b Cliquez avec le bouton droit sur Wireless Network Connection (Connexion réseau sans fil), puis sélectionnez Properties (Propriétés). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 70 AL-M200 Series Guide d'utilisation c Sélectionnez l’onglet Wireless Networks (Configuration réseaux sans fil). d Assurez-vous que la case Use Windows to configure my wireless network settings (Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil) est cochée. Remarque : Veillez à noter les paramètres sans fil actuels de votre ordinateur (étapes f et h) de manière à pouvoir les utiliser plus tard. e Cliquez sur le bouton Advanced (Avancé). f Sélectionnez Computer-to-computer (ad hoc) networks only (Réseau d’égal à égal [ad hoc] uniquement), puis fermez la boîte de dialogue Advanced (Avancé). g Cliquez sur le bouton Add (Ajouter) pour afficher la fenêtre Wireless network properties (Propriétés du réseau sans fil). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 71 AL-M200 Series Guide d'utilisation h Sous l’onglet Association, saisissez les informations suivantes, puis cliquez sur OK. Network name (SSID) (Nom réseau [SSID]) : xxxxxxxx (xxxxxxxx indique le SSID d’un périphérique sans fil que vous utilisez) Network Authentication (Authentification réseau) : Open (Ouvert) Data encryption (Chiffrement des données) : Disabled (Désactivé) i Cliquez sur le bouton Move up (Monter) pour déplacer le SSID récemment ajouté en haut de la liste. j Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Wireless Network Connection Properties (Propriétés de Connexion réseau sans fil). Sous Windows Vista : a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 72 AL-M200 Series Guide d'utilisation d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez xxxxxxxx (xxxxxxxx indique le SSID d’un périphérique sans fil que vous utilisez) parmi les éléments réseau figurant sur la liste des réseaux disponibles, puis cliquez sur Connect (Connexion). f Cliquez sur Close (Fermer) dans la boîte de dialogue après avoir vérifié que la connexion est bien établie. Sous Windows Server 2008 : a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez xxxxxxxx (xxxxxxxx indique le SSID d’un périphérique sans fil que vous utilisez) parmi les éléments réseau figurant sur la liste des réseaux disponibles, puis cliquez sur Connect (Connexion). f Cliquez sur Close (Fermer) dans la boîte de dialogue après avoir vérifié que la connexion est bien établie. Sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7 : a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez xxxxxxxx (xxxxxxxx indique le SSID d’un périphérique sans fil que vous utilisez) parmi les éléments réseau figurant sur la liste des réseaux disponibles, puis cliquez sur Connect (Connexion). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 73 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Vérifiez l’adresse IP sur votre ordinateur. 3. Définissez l’adresse IP sur l’imprimante. Reportez-vous à la section « Affectation d’une adresse IP (mode IPv4) » à la page 32. 4. Lancez votre navigateur Web. 5. Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la barre d’adresses, puis appuyez sur la touche Enter. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 74 AL-M200 Series Guide d'utilisation EpsonNet Config s’affiche dans votre navigateur. 6. Modifiez les paramètres du réseau sans fil pour l’imprimante sur EpsonNet Config. 7. Redémarrez l’imprimante. 8. Restaurez les paramètres du réseau sans fil sur votre ordinateur. Remarque : Si le système d’exploitation de votre ordinateur fournit un logiciel de configuration sans fil, utilisez-le pour modifier les paramètres du réseau sans fil. Ou vous pouvez modifier les paramètres du réseau sans fil à l’aide de l’outil fourni avec le système d’exploitation. Reportez-vous aux instructions ci-après. Sous Windows XP et Windows Server 2003 : a Sélectionnez Network Connections (Connexions réseau) à partir du Control Panel (Panneau de configuration). b Cliquez avec le bouton droit sur Wireless Network Connection (Connexion réseau sans fil), puis sélectionnez Properties (Propriétés). c Sélectionnez l’onglet Wireless Networks (Configuration réseaux sans fil). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 75 AL-M200 Series Guide d'utilisation d Assurez-vous que la case Use Windows to configure my wireless network settings (Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil) est cochée. e Cliquez sur Advanced (Avancé). f Vous pouvez configurer l’imprimante en mode ad hoc ou en mode infrastructure. ❏ En mode ad hoc : Sélectionnez Computer-to-computer (ad hoc) networks only (Réseau d’égal à égal [ad hoc] uniquement), puis fermez la boîte de dialogue. ❏ En mode infrastructure : Sélectionnez Access point (Infrastructure) networks only (Réseaux avec point d’accès uniquement [infrastructure]), puis fermez la boîte de dialogue. g Cliquez sur Add (Ajouter) pour afficher la fenêtre Wireless network properties (Propriétés du réseau sans fil). h Saisissez le paramètre que vous allez envoyer à l’imprimante, puis cliquez sur OK. i Cliquez sur Move up (Monter) pour déplacer le paramètre en haut de la liste. j Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Wireless Network Connection Properties (Propriétés de Connexion réseau sans fil). Sous Windows Vista : a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez le réseau, puis cliquez sur Connect (Connexion). f Cliquez sur Close (Fermer) dans la boîte de dialogue après avoir vérifié que la connexion est bien établie. Sous Windows Server 2008 : Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 76 AL-M200 Series Guide d'utilisation a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez le réseau, puis cliquez sur Connect (Connexion). f Cliquez sur Close (Fermer) dans la boîte de dialogue après avoir vérifié que la connexion est bien établie. Sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7 : a Accédez au Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Network and Internet (Réseau et Internet). c Sélectionnez Network and Sharing Center (Centre Réseau et partage). d Sélectionnez Connect to a network (Connexion à un réseau). e Sélectionnez le réseau, puis cliquez sur Connect (Connexion). Configuration de l’imprimante pour l’impression partagée Grâce au Software Disc fourni avec votre imprimante, une nouvelle imprimante peut être disponible pour les autres ordinateurs d’un réseau. L’utilisation du CD fourni est utile car il installera également des utilitaires, notamment Status Monitor. Les informations ci-dessous, toutefois, présentent les procédures pour partager une imprimante sur un réseau sans utiliser le CD fourni. Pour configurer le partage d’une imprimante sur le réseau, vous devez configurer l’imprimante pour le partage réseau et installer les pilotes de l’imprimante sur chaque ordinateur du réseau. Remarque : Vous devez vous procurer un autre câble Ethernet pour connecter une imprimante au réseau Ethernet. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 77 AL-M200 Series Guide d'utilisation Configuration de l’imprimante pour le partage sur réseau Sous Windows XP, Windows XP Edition 64 bits, Windows Server 2003 et Windows Server 2003 Edition x64 1. Cliquez sur Start (Démarrer) (start (démarrer) sous Windows XP) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Properties (Propriétés). 3. Sous l’onglet Sharing (Partage), cochez la case Share this printer (Partager cette imprimante), puis saisissez un nom dans la zone de texte Share name (Nom du partage). 4. Cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez les systèmes d’exploitation de tous les clients réseau qui vont utiliser votre imprimante. 5. Cliquez sur OK. Si des fichiers ne sont pas présents sur votre ordinateur, vous serez invité à insérer le CD du système d’exploitation serveur. 6. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. Sous Windows Vista et Windows Vista Edition 64 bits 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez Sharing (Partage). 3. Cliquez sur le bouton Change sharing options (Modifier les options de partage). 4. Le message « Windows needs your permission to continue (Windows a besoin de votre autorisation de continuer) » apparaît. 5. Cliquez sur le bouton Continue (Continuer). 6. Cochez la case Share this printer (Partager cette imprimante), puis saisissez un nom dans la zone de texte Share name (Nom du partage). 7. Sélectionnez Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez les systèmes d’exploitation de tous les clients réseau qui vont utiliser votre imprimante. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 78 AL-M200 Series Guide d'utilisation 8. Cliquez sur OK. 9. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. Sous Windows Server 2008 et Windows Server 2008 Edition 64 bits 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez Sharing (Partage). 3. Cochez la case Share this printer (Partager cette imprimante), puis saisissez un nom dans la zone de texte Share name (Nom du partage). 4. Cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez les systèmes d’exploitation de tous les clients réseau qui vont utiliser votre imprimante. 5. Cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. Sous Windows 7, Windows 7 Edition 64 bits et Windows Server 2008 R2 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez Printer properties (Propriétés de l’imprimante). 3. Sous l’onglet Sharing (Partage), cochez la case Share this printer (Partager cette imprimante), puis saisissez un nom dans la zone de texte Share name (Nom du partage). 4. Cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez les systèmes d’exploitation de tous les clients réseau qui vont utiliser votre imprimante. 5. Cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. Pour vérifier que l’imprimante est partagée : ❏ Assurez-vous que l’objet imprimante en question du dossier Printers (Imprimantes), Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ou Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) est partagé. L’icône de partage apparaît sous l’icône de l’imprimante. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 79 AL-M200 Series Guide d'utilisation ❏ Parcourez Network (Réseau) ou My Network Places (Favoris réseau). Recherchez le nom d’hôte du serveur et le nom partagé que vous avez attribué à l’imprimante. Installation des pilotes d’imprimante Une fois l’imprimante configurée pour l’impression partagée, vous devez installer les pilotes de cette imprimante partagée par l’une des deux méthodes Windows suivantes. Utilisation de la fonctonnalité Point and Print (Pointer et imprimer) La fonctionnalité Point and Print (Pointer et imprimer) est une technologie de Microsoft Windows qui télécharge et installe automatiquement un pilote d’imprimante nécessaire pour utiliser l’imprimante partagée sur le réseau. Sous Windows XP, Windows XP Edition 64 bits, Windows Server 2003 et Windows Server 2003 Edition x64 1. Sur le Bureau Windows de l’ordinateur client, double-cliquez sur My Network Places (Favoris réseau). 2. Localisez le nom d’hôte de l’ordinateur serveur, puis double-cliquez sur le nom d’hôte. 3. Cliquez avec le bouton droit sur le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Connect (Connexion). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 80 AL-M200 Series Guide d'utilisation Attendez que les fichiers du pilote soient copiés du serveur à l’ordinateur client et qu’un nouvel objet imprimante soit ajouté au dossier Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Cette procédure peut durer un certain temps selon le trafic sur le réseau. Fermez My Network Places (Favoris réseau). 4. Imprimez une page de test pour vérifier l’installation. a Cliquez sur start (démarrer) (Start (Démarrer) sous Windows Server 2003/Windows Server 2003 Edition x64) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). b Sélectionnez l’imprimante que vous avez installée. c Cliquez sur File (Fichier) — Properties (Propriétés). d Sous l’onglet General (Général), cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test). L’installation de l’imprimante est terminée lorsque la page de test s’imprime correctement. Sous Windows Vista et Windows Vista Edition 64 bits 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Network (Réseau). 2. Localisez le nom d’hôte de l’ordinateur serveur et double-cliquez dessus. 3. Cliquez avec le bouton droit sur le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Connect (Connexion). 4. Cliquez sur Install driver (Installer le pilote). 5. Cliquez sur Continue (Continuer) dans la boîte de dialogue User Account Control (Contrôle de compte d’utilisateur). Attendez que les fichiers du pilote soient copiés du serveur à l’ordinateur client et qu’un nouvel objet imprimante soit ajouté au dossier Printers (Imprimantes). Cette procédure peut durer un certain temps selon le trafic sur le réseau. 6. Imprimez une page de test pour vérifier l’installation. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 81 AL-M200 Series Guide d'utilisation a Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio). b Sélectionnez Printers (Imprimantes). c Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante que vous venez de créer, puis sélectionnez Properties (Propriétés). d Sous l’onglet General (Général), cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test). L’installation de l’imprimante est terminée lorsque la page de test s’imprime correctement. Sous Windows Server 2008 et Windows Server 2008 Edition 64 bits 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Network (Réseau). 2. Localisez le nom d’hôte de l’ordinateur serveur, puis double-cliquez sur le nom d’hôte. 3. Cliquez avec le bouton droit sur le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Connect (Connexion). 4. Cliquez sur Install driver (Installer le pilote). 5. Attendez que les fichiers du pilote soient copiés du serveur à l’ordinateur client et qu’un nouvel objet imprimante soit ajouté au dossier Printers (Imprimantes). Cette procédure peut durer un certain temps selon le trafic sur le réseau. 6. Imprimez une page de test pour vérifier l’installation. a Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration). b Sélectionnez Hardware and Sound (Matériel et audio) c Sélectionnez Printers (Imprimantes). d Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante que vous venez de créer, puis sélectionnez Properties (Propriétés). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 82 AL-M200 Series Guide d'utilisation e Sous l’onglet General (Général), cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test). L’installation de l’imprimante est terminée lorsque la page de test s’imprime correctement. Sous Windows 7, Windows 7 Edition 64 bits et Windows Server 2008 R2 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Computer (Ordinateur) — Network (Réseau). 2. Localisez le nom d’hôte de l’ordinateur serveur, puis double-cliquez sur le nom d’hôte. 3. Cliquez avec le bouton droit sur le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Connect (Connexion). 4. Cliquez sur Install driver (Installer le pilote). 5. Attendez que les fichiers du pilote soient copiés du serveur à l’ordinateur client et qu’un nouvel objet imprimante soit ajouté au dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Cette procédure peut durer un certain temps selon le trafic sur le réseau. 6. Imprimez une page de test pour vérifier l’installation. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 83 AL-M200 Series Guide d'utilisation a Cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). b Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante que vous venez de créer, puis sélectionnez Printer properties (Propriétés de l’imprimante). c Sous l’onglet General (Général), cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test). L’installation de l’imprimante est terminée lorsque la page de test s’imprime correctement. Utilisation de la fonction Pair à pair Grâce à la fonction pair à pair, vous devez indiquer l’imprimante partagée pour installer un pilote d’imprimante. Sous Windows XP, Windows XP Edition 64 bits, Windows Server 2003 et Windows Server 2003 Edition x64 1. Cliquez sur start (démarrer) (Start (Démarrer) sous Windows Server 2003/Windows Server 2003 Edition x64) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). 2. Cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) (Add printer (Ajouter imprimante) pour Windows Server 2003/Windows Server 2003 Edition x64) pour lancer Add Printer Wizard (Assistant Ajout d’imprimante). 3. Cliquez sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez A network printer, or a printer attached to another computer (Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur), puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Cliquez sur Browse for a printer (Rechercher une imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 84 AL-M200 Series Guide d'utilisation 6. Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Next (Suivant). Si l’imprimante n’est pas répertoriée, cliquez sur Back (Précédent) et saisissez le chemin d’accès de l’imprimante dans la zone de texte. Par exemple :\\[nom d’hôte du serveur]\[nom de l’imprimante partagée] Le nom d’hôte du serveur est le nom permettant d’identifier l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom affecté à l’imprimante au cours du processus d’installation du serveur. S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, il se peut que vous soyez invité à installer un pilote d’imprimante. Si aucun pilote système n’est disponible, vous devez indiquer l’emplacement où figure le pilote. 7. Sélectionnez Yes (Oui) pour que votre imprimante soit celle par défaut, puis cliquez sur Next (Suivant). 8. Cliquez sur Finish (Terminer). Sous Windows Vista et Windows Vista Edition 64 bits 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes). 2. Cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) pour lancer l’Assistant Add Printer (Ajout d’imprimante). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 85 AL-M200 Series Guide d'utilisation 3. Sélectionnez Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth). Si l’imprimante est répertoriée, sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant), ou sélectionnez The printer that I want isn’t listed (L’imprimante que je veux n’est pas répertoriée), saisissez le chemin d’accès de l’imprimante dans la zone de texte Select a shared printer by name (Sélectionner une imprimante partagée par nom) et cliquez sur Next (Suivant). Par exemple :\\[nom d’hôte du serveur]\[nom de l’imprimante partagée] Le nom d’hôte du serveur est le nom permettant d’identifier l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom affecté à l’imprimante au cours du processus d’installation du serveur. S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, il se peut que vous soyez invité à installer un pilote d’imprimante. Si aucun pilote système n’est disponible, vous devez indiquer l’emplacement où figure le pilote. 4. Confirmez le nom de l’imprimante, puis indiquez si vous voulez utiliser votre imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Si vous voulez vérifier l’installation, cliquez sur Print a test page (Imprimer une page de test). 6. Cliquez sur Finish (Terminer). L’installation de l’imprimante est terminée lorsque la page de test s’imprime correctement. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 86 AL-M200 Series Guide d'utilisation Sous Windows Server 2008 et Windows Server 2008 Edition 64 bits 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes). 2. Cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) pour lancer l’Assistant Add Printer (Ajout d’imprimante). 3. Sélectionnez Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth). Si l’imprimante est répertoriée, sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant), ou sélectionnez The printer that I want isn’t listed (L’imprimante que je veux n’est pas répertoriée), saisissez le chemin d’accès de l’imprimante dans la zone de texte Select a shared printer by name (Sélectionner une imprimante partagée par nom) et cliquez sur Next (Suivant). Par exemple :\\[nom d’hôte du serveur]\[nom de l’imprimante partagée] Le nom d’hôte du serveur est le nom permettant d’identifier l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom affecté à l’imprimante au cours du processus d’installation du serveur. S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, il se peut que vous soyez invité à installer un pilote d’imprimante. Si aucun pilote système n’est disponible, vous devez indiquer l’emplacement où figure le pilote. 4. Confirmez le nom de l’imprimante, puis indiquez si vous voulez utiliser votre imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Indiquez si vous voulez partager votre imprimante ou non. 6. Si vous voulez vérifier l’installation, cliquez sur Print a test page (Imprimer une page de test). 7. Cliquez sur Finish (Terminer). L’installation de l’imprimante est terminée lorsque la page de test s’imprime correctement. Sous Windows 7, Windows 7 Edition 64 bits et Windows Server 2008 R2 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 87 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) pour lancer l’Assistant Add Printer (Ajout d’imprimante). 3. Sélectionnez Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth). Si l’imprimante est répertoriée, sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant), ou sélectionnez The printer that I want isn’t listed (L’imprimante que je veux n’est pas répertoriée). Cliquez sur Select a shared printer by name (Sélectionner une imprimante partagée par nom) et saisissez le chemin d’accès de l’imprimante dans la zone de texte, puis cliquez sur Next (Suivant). Par exemple :\\[nom d’hôte du serveur]\[nom de l’imprimante partagée] Le nom d’hôte du serveur est le nom permettant d’identifier l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom affecté à l’imprimante au cours du processus d’installation du serveur. S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, il se peut que vous soyez invité à installer un pilote d’imprimante. Si aucun pilote système n’est disponible, vous devez spécifier le chemin d’accès des pilotes disponibles. 4. Confirmez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Indiquez si vous souhaitez utiliser votre imprimante comme imprimante par défaut. 6. Si vous voulez vérifier l’installation, cliquez sur Print a test page (Imprimer une page de test). 7. Cliquez sur Finish (Terminer). Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 88 AL-M200 Series Guide d'utilisation L’installation de l’imprimante est terminée lorsque la page de test s’imprime correctement. Utilisation du pilote d’imprimante Epson Universal P6 Le pilote d’imprimante Epson Universal PCL6, un pilote d’imprimante universel compatible avec PCL6, est doté des fonctionnalités ci-dessous : ❏ Il prend en charge les fonctions d’impression de base utilisées dans un milieu professionnel. ❏ Il prend en charge les imprimantes professionnelles Epson en plus de cette imprimante. ❏ Il prend en charge la plupart des langagees en plus des pilotes pour cette imprimante. Configuration système de l’ordinateur Si la lettre du lecteur de CD/DVD est D:, ouvrez Epson_Universal_P6_Supplement.txt dans D: \Drivers\PCLUniversal, et reportez-vous aux systèmes d’exploitation pris en charge. Votre ordinateur doit exécuter l’une des versions Microsoft Windows prises en charge répertoriées et doit être conforme à la configuration système de son système d’exploitation. Imprimantes prises en charge Si la lettre du lecteur de CD/DVD est D:, ouvrez Epson_Universal_P6_Supplement.txt dans D: \Drivers\PCLUniversal, et reportez-vous aux imprimantes prises en charge. Language pris en charge Si la lettre du lecteur de CD/DVD est D:, ouvrez Epson_Universal_P6_Supplement.txt dans D: \Drivers\PCLUniversal, et reportez-vous aux langagees pris en charge. Installation du pilote d’imprimante 1. Insérez le disque des logiciels de l’imprimante dans le lecteur de CD/DVD. 2. Si la lettre du lecteur de CD/DVD est D:, double-cliquez sur setup.exe dans D:\Drivers \PCLUniversal\Win32\ pour les systèmes d’exploitation Windows 32 bits ou dans D:\Drivers \PCLUniversal\Win64\ pour les systèmes d’exploitation Windows 64 bits. Remarque : Le cas échéant, changez la lettre de lecteur pour votre système. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 89 AL-M200 Series Guide d'utilisation Suivez les instructions à l’écran. Une fois l’installation terminée, accédez aux Properties (Propriétés) de l’imprimante pour personnaliser les paramètres et aux Printing Preferences (Options d’impression) pour configurer correctement le pilote d’imprimante. Remarque : L’aide en ligne du pilote d’imprimante présente des informations détaillées sur la configuration du pilote d’imprimante. Désinstallation du pilote d’imprimante Remarque : La procédure ci-dessous utilise Windows 7 en guise d’exemple. 1. Fermez toutes les applications. 2. Accédez à Program and Features (Programme et fonctionnalités) du panneau de configuration. 3. Sélectionnez Epson Universal Laser P6, puis cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/ Changer). Suivez les instructions à l’écran. Utilisation du pilote d’imprimante XML Paper Specification Pour utiliser le pilote d’imprimante XML Paper Specification, vous devrez peut-être installer un package Microsoft complémentaire selon votre système d’exploitation. Windows Vista Package de redistribution VC++2008 Windows Server 2008 .Net Framework 3.5 SP1 Windows Server 2008 R2 .Net Framework 3.5.1 (utilisez l’interface Server Manager pour l’installer manuellement.) Pour plus d’informations sur le pilote d’imprimante XML Paper Specification, allez sur le site Web de Microsoft. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 90 AL-M200 Series Guide d'utilisation Installation des pilotes d’imprimante sur les ordinateurs Mac OS X Pour plus d’informations sur l’installation des pilotes d’imprimante, reportez-vous au PostScript Level3 Compatible Guide d'utilisation. Configuration des paramètres sans fil au panneau de commande (AL-M200DW uniquement) Vous pouvez configurer les paramètres sans fil au panneau de commande. Important : ❏ La disponibilité de la fonctionnalité LAN sans fil varie selon le pays où vous avez acheté votre imprimante. ❏ Si vous utilisez une norme autre que WPS pour configurer les paramètres sans fil, contactez au préalable un administrateur système pour obtenir le SSID et les informations de sécurité nécessaires. ❏ Assurez-vous de déconnecter le câble Ethernet de l’imprimante avant de configurer les paramètres sans fil. Remarque : ❏ Avant de configurer les paramètres sans fil au panneau de commande, vous devez configurer les paramètres du réseau sans fil sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’installation du réseau sans fil. ❏ Pour plus d’informations sur les spécifications de la fonctionnalité LAN sans fil, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres du réseau sans fil (AL-M200DW uniquement) » à la page 42. Vous pouvez sélectionner une méthode pour configurer un paramètre sans fil parmi les suivantes : Configuration Wi-Fi pour Réseau avec point d’accès (infrastructure) Réseau ordinateur à ordinateur (ad hoc) Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 91 AL-M200 Series Configuration automatique avec Guide d'utilisation WPS-PIN*1 WPS-PBC*2 *1 WPS-PIN est une méthode permettant d’authentifier et d’enregistrer les périphériques requis pour la configuration sans fil, en saisissant le code PIN dans l’imprimante et dans l’ordinateur. Cette configuration, effectuée par le biais du point d’accès, n’est disponible que lorsque les points d’accès de votre routeur sans fil prennent en charge WPS. *2 WPS-PBC est une méthode permettant d’authentifier et d’enregistrer les périphériques requis pour la configuration sans fil, en appuyant sur le bouton fourni sur le point d’accès via les routeurs sans fil, puis en effectuant la configuration WPS-PBC sur le panneau de commande. Cette configuration n’est disponible que lorsque le point d’accès prend en charge WPS. Configuration Wi-Fi Vous pouvez manuellement configurer les paramètres sans fil pour connecter votre imprimante à un réseau avec point d’accès (infrastructure) ou à un réseau ordinateur à ordinateur (ad hoc). Connexion à un réseau avec point d’accès Pour configurer les paramètres sans fil via un point d’accès tel qu’un routeur sans fil : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez Network (Réseau), puis appuyez sur la touche . . 4. Sélectionnez Wi-Fi Setup (Config. sans fil), puis appuyez sur la touche 5. Sélectionnez le point d’accès désiré, puis appuyez sur la touche . . Si le point d’accès désiré n’apparaît pas : a Sélectionnez Manual Setup (Config. manuelle), puis appuyez sur la touche b Saisissez le SSID, puis appuyez sur la touche . . Utilisez la touche ou pour saisir la valeur désirée, puis appuyez sur la touche pour déplacer un curseur. c Sélectionnez Infrastructure, puis appuyez sur la touche d Sélectionnez un type de chiffrement, puis appuyez sur la touche ou . . Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 92 AL-M200 Series Guide d'utilisation Important : Veillez à utiliser l’une des méthodes de chiffrement prises en charge pour protéger votre trafic réseau. 6. Saisissez la clé WEP ou la phrase secrète, puis appuyez sur la touche Utilisez la touche ou déplacer un curseur. . pour saisir la valeur désirée, puis appuyez sur la touche ou pour Si le type de chiffrement est WEP, sélectionnez une clé de transmission après avoir entré la clé WEP. 7. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’imprimante redémarre pour établir le réseau sans fil. 8. Imprimez une page System Settings (Régl. système) du panneau de commande. Reportez-vous à la section « Impression et vérification de la page System Settings (Régl. système) » à la page 36. 9. Vérifiez que « Link Quality » indique « Good », « Acceptable » ou « Low » sur le rapport. Remarque : Si « Link Quality » indique « No Reception », vérifiez si les paramètres sans fil sont correctement configurés. Utilisation de la connexion ad hoc Pour configurer les paramètres sans fil d’une connexion ad hoc où les périphériques sans fil communiquent directement entre eux sans point d’accès : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez Network (Réseau), puis appuyez sur la touche . . 4. Sélectionnez Wi-Fi Setup (Config. sans fil), puis appuyez sur la touche 5. Sélectionnez le point d’accès désiré, puis appuyez sur la touche . . Si le point d’accès désiré n’apparaît pas : a Sélectionnez Manual Setup (Config. manuelle), puis appuyez sur la touche . Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 93 AL-M200 Series b Saisissez le SSID, puis appuyez sur la touche Guide d'utilisation . Utilisez la touche ou pour saisir la valeur désirée, puis appuyez sur la touche pour déplacer un curseur. c Sélectionnez Ad-hoc, puis appuyez sur la touche ou . d Sélectionnez un type de chiffrement, puis appuyez sur la touche . Important : Veillez à utiliser l’une des méthodes de chiffrement prises en charge pour protéger votre trafic réseau. 6. Saisissez la clé WEP, puis appuyez sur la touche Utilisez la touche ou déplacer un curseur. . pour saisir la valeur désirée, puis appuyez sur la touche ou pour 7. Sélectionnez une clé de transmission. 8. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’imprimante redémarre pour établir le réseau sans fil. 9. Imprimez une page System Settings (Régl. système) du panneau de commande. Reportez-vous à la section « Impression et vérification de la page System Settings (Régl. système) » à la page 36. 10. Vérifiez que « Link Quality » indique « Good », « Acceptable » ou « Low » sur le rapport. Remarque : Si « Link Quality » indique « No Reception », vérifiez si les paramètres sans fil sont correctement configurés. Configuration automatique avec le point d’accès Si le point d’accès, tel qu’un routeur sans fil, prend en charge WPS, les paramètres de sécurité peuvent être définis automatiquement. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 94 AL-M200 Series Guide d'utilisation WPS-PBC Remarque : WPS-PBC est une méthode permettant d’authentifier et d’enregistrer les périphériques requis pour la configuration sans fil, en appuyant sur le bouton fourni sur le point d’accès via les routeurs sans fil, puis en effectuant la configuration WPS-PBC sur le panneau de commande. Cette configuration n’est disponible que lorsque le point d’accès prend en charge WPS. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez Network (Réseau), puis appuyez sur la touche . . 4. Sélectionnez WPS Setup (Config. WPS), puis appuyez sur la touche . 5. Sélectionnez Push Button Control (Cmd bouton poussoir), puis appuyez sur la touche . 6. Sélectionnez Start (Démarrer), puis appuyez sur la touche . 7. Sur le point d’accès, appuyez sur la touche WPS et maintenez-la enfoncée. 8. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’imprimante redémarre pour établir le réseau sans fil. 9. Imprimez une page System Settings (Régl. système) du panneau de commande. Reportez-vous à la section « Impression et vérification de la page System Settings (Régl. système) » à la page 36. 10. Vérifiez que « Link Quality » indique « Good », « Acceptable » ou « Low » sur le rapport. Remarque : Si « Link Quality » indique « No Reception », vérifiez si les paramètres sans fil sont correctement configurés. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 95 AL-M200 Series Guide d'utilisation WPS-PIN Remarque : ❏ WPS-PIN est une méthode permettant d’authentifier et d’enregistrer les périphériques requis pour la configuration sans fil, en saisissant le code PIN dans l’imprimante et dans l’ordinateur. Cette configuration, effectuée par le biais du point d’accès, n’est disponible que lorsque les points d’accès de votre routeur sans fil prennent en charge WPS. ❏ Avant le démarrage de WPS-PIN, vous devrez saisir votre code PIN sur la page Web du point d’accès sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du point d’accès. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez Network (Réseau), puis appuyez sur la touche . . 4. Sélectionnez WPS Setup (Config. WPS), puis appuyez sur la touche 5. Sélectionnez PIN Code (Code PIN), puis appuyez sur la touche . . 6. Notez le code PIN affiché au panneau de commande. 7. Sélectionnez Start Configuration (Commencer config.), puis appuyez sur la touche 8. Si l’écran de sélection du SSID apparaît, sélectionnez le SSID, puis appuyez sur la touche . . 9. Saisissez le code PIN de l’imprimante sur la page Web du point d’accès sans fil. 10. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’imprimante redémarre pour établir le réseau sans fil. 11. Imprimez une page System Settings (Régl. système) du panneau de commande. Reportez-vous à la section « Impression et vérification de la page System Settings (Régl. système) » à la page 36. 12. Vérifiez que « Link Quality » indique « Good », « Acceptable » ou « Low » sur le rapport. Remarque : Si « Link Quality » indique « No Reception », vérifiez si les paramètres sans fil sont correctement configurés. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 96 AL-M200 Series Guide d'utilisation Installation des pilotes d’imprimante sur les ordinateurs Linux (CUPS) Cette section présente des informations sur l’installation et la configuration des pilotes d’imprimante avec CUPS (Common UNIX Printing System) sous Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop (x86), SUSE Linux Enterprise Desktop 11 (x86) et Ubuntu 10 (x86). Pour plus d’informations sur les versions antérieures des systèmes d’exploitation Linux, allez aux sites Web en question. ® ® ® Installation des pilotes d’imprimante Remarque : Le pilote d’imprimante Epson-AL-M200-x.x-y.noarch.rpm ou epson-al-m200_x.x-y_all.deb est inclus dans le dossier linux du Software Disc. Pour Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop (x86) 1. Double-cliquez sur Epson-AL-M200-x.x-y.noarch.rpm du Software Disc. 2. Cliquez sur Install. 3. Saisissez le mot de passe de l’administrateur, puis cliquez sur Authenticate. L’installation se lance. La fenêtre se ferme automatiquement une fois l’installation terminée. Pour SUSE Linux Enterprise Desktop 11 (x86) 1. Double-cliquez sur Epson-AL-M200-x.x-y.noarch.rpm du Software Disc. 2. Cliquez sur Install. 3. Saisissez le mot de passe de l’administrateur, puis cliquez sur Authenticate. L’installation se lance. La fenêtre se ferme automatiquement une fois l’installation terminée. Pour Ubuntu 10 (x86) 1. Double-cliquez sur epson-al-m200_x.x-y_all.deb du Software Disc. 2. Cliquez sur Install Package. 3. Saisissez le mot de passe d’utilisateur, puis cliquez sur OK. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 97 AL-M200 Series Guide d'utilisation 4. Cliquez sur Close. 5. Cliquez sur le bouton X au coin supérieur droit de la boîte de dialogue pour fermer la boîte de dialogue Package Installer. Spécification de la file d’attente Pour réaliser l’impression, vous devez configurer la file d’attente d’impression sur votre station de travail. Remarque : Une fois la file d’attente configurée, vous pouvez envoyer des travaux d’impression depuis des applications. Démarrez un travail d’impression d’une application, puis indiquez la file d’attente dans la boîte de dialogue d’impression. Selon l’application (Mozilla, par exemple), vous devez toutefois utiliser la file d’attente par défaut pour l’impression. Dans un tel cas, vous devez indiquer une file d’attente à utiliser par défaut. Pour plus d’informations sur la spécification de la file d’attente par défaut, reportez-vous à la section « Spécification de la file d’attente par défaut » à la page 102. Pour Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop (x86) 1. Ouvrez l’URL « http://localhost:631 » dans un navigateur Web. 2. Cliquez sur Administration. 3. Cliquez sur Add Printer. 4. Saisissez le nom d’utilisateur root, puis saisissez le mot de passe de l’administrateur. 5. Cliquez sur OK. 6. Sélectionnez l’une des options ci-dessous en fonction du type de connexion de l’imprimante. Pour une imprimante réseau : a Sélectionnez LPD/LPR Host or Printer sous Other Network Printers, puis cliquez surContinue. b Saisissez l’adresse IP de l’imprimante sous Connection. Format : lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (l’adresse IP de l’imprimante) Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 98 AL-M200 Series Guide d'utilisation c Cliquez sur Continue. d Saisissez le nom de l’imprimante sous Name dans la boîte de dialogue Add Printer, puis cliquez sur Continue. Vous pouvez spécifier des informations complémentaires (l’emplacement et la description de l’imprimante par exemple). Pour partager l’imprimante, cochez la case Share This Printer. Pour une imprimante USB connectée à un ordinateur exécutant Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop (x86) : a Sélectionnez EPSON AL-M200 X (EPSON AL-M200 X) sous Local Printers, puis cliquez surContinue. b Saisissez le nom de l’imprimante sous Name dans la boîte de dialogue Add Printer, puis cliquez sur Continue. Vous pouvez spécifier des informations complémentaires (l’emplacement et la description de l’imprimante par exemple). Pour partager l’imprimante, cochez la case Share This Printer. 7. Sélectionnez Epson sous Make, puis cliquez surContinue. 8. Sélectionnez Epson AL-M200 xxx PS3 vX.Y (en) sous Model, puis cliquez surAdd Printer. La configuration est terminée. Vous pouvez spécifier les réglages des options par défaut de l’imprimante. Pour SUSE Linux Enterprise Desktop 11 (x86) 1. Sélectionnez Computer — More Applications..., puis sélectionnez YaST dans le Application Browser. 2. Saisissez le mot de passe de l’administrateur. YaST Control Center est activé. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 99 AL-M200 Series Guide d'utilisation 3. Sélectionnez Hardware sous YaST Control Center, puis cliquez sur Printer. La boîte de dialogue Printer Configurations s’affiche. 4. Sélectionnez l’une des options ci-dessous en fonction du type de connexion de l’imprimante. Pour une imprimante réseau : a Cliquez sur Add. La boîte de dialogue Add New Printer Configuration s’affiche. b Cliquez sur Connection Wizard. La boîte de dialogue Connection Wizard s’affiche. c Sélectionnez Line Printer Daemon (LPD) Protocol de Access Network Printer or Printserver Box via. d Saisissez l’adresse IP de l’imprimante sous IP Address or Host Name:. e Sélectionnez Epson sous Select the printer manufacturer:. f Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Add New Printer Configuration s’affiche. g Sélectionnez EPSON AL-M200XX PS3 vX.Y [EPSON AL-M200XX PS3.PPD] sur la liste Assign Driver. Remarque : Vous pouvez spécifier le nom de l’imprimante sous Set Name:. Pour une imprimante USB connectée à un ordinateur exécutant SUSE Linux Enterprise Desktop 11 : a Cliquez sur Add. La boîte de dialogue Add New Printer Configuration s’affiche. Le nom de l’imprimante figure sur la liste Determine Connection. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 100 AL-M200 Series Guide d'utilisation b Sélectionnez EPSON AL-M200XX PS3 vX.Y [EPSON AL-M200XX PS3.PPD] sur la liste Assign Driver. Remarque : Vous pouvez spécifier le nom de l’imprimante sous Set Name:. 5. Configurez les paramètres, puis cliquez sur OK. Pour Ubuntu 10 (x86) 1. Ouvrez l’URL « http://localhost:631 » dans un navigateur Web. 2. Cliquez sur Administration. 3. Cliquez sur Add Printer. 4. Saisissez le User Name et le Password, puis cliquez sur OK. 5. Sélectionnez l’une des options ci-dessous en fonction du type de connexion de l’imprimante. Pour une imprimante réseau : a Sélectionnez EPSON AL-M200 X(XX:XX:XX) (EPSON AL-M200 X) de Discovered Network Printer. b Cliquez sur Continue. c Saisissez le nom de l’imprimante sous Name dans la boîte de dialogue Add Printer, puis cliquez sur Continue. Vous pouvez spécifier des informations complémentaires (l’emplacement et la description de l’imprimante par exemple). Pour partager l’imprimante, cochez la case Share This Printer. Pour une imprimante USB connectée à un ordinateur exécutant Ubuntu 10 (x86) : a Sélectionnez EPSON AL-M200 X (EPSON AL-M200 X) sous Local Printers, puis cliquez sur Continue. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 101 AL-M200 Series Guide d'utilisation b Saisissez le nom de l’imprimante sous Name dans la boîte de dialogue Add Printer, puis cliquez sur Continue. Vous pouvez spécifier des informations complémentaires (l’emplacement et la description de l’imprimante par exemple). Pour partager l’imprimante, cochez la case Share This Printer. 6. Sélectionnez Epson sous Make, puis cliquez sur Continue. 7. Sélectionnez Epson AL-M200 xxx PS3 vX.Y (en) sous Model, puis cliquez sur Add Printer. La configuration est terminée. Vous pouvez spécifier les réglages des options par défaut de l’imprimante. Spécification de la file d’attente par défaut Pour Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop (x86) 1. Sélectionnez Applications — System Tools — Terminal. 2. Saisissez la commande ci-dessous dans la fenêtre du terminal. su (Enter the administrator password) lpadmin -d (Enter the queue name) Pour SUSE Linux Enterprise Desktop 11 (x86) 1. Sélectionnez Computer — More Applications..., puis sélectionnez YaST dans le Application Browser. 2. Saisissez le mot de passe de l’administrateur. YaST Control Center est activé. 3. Sélectionnez Printer de Hardware. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 102 AL-M200 Series Guide d'utilisation La boîte de dialogue Printer Configurations s’affiche. 4. Cliquez sur Edit. Une boîte de dialogue pour modifier la file d’attente spécifiée s’affiche. 5. Vérifiez que l’imprimante à spécifier comme file d’attente par défaut est sélectionnée sur la liste Connection. 6. Cochez la case Default Printer. 7. Configurez les paramètres, puis cliquez sur OK. Pour Ubuntu 10 (x86) 1. Sélectionnez System — Administration — Printing. 2. Sélectionnez l’imprimante à spécifier comme file d’attente par défaut. 3. Sélectionnez le menu Printer. 4. Sélectionnez Set As Default. 5. Sélectionnez si cette imprimante doit être configurée comme imprimante par défaut sur tout le système, puis cliquez sur OK. Spécifications des options d’impression Vous pouvez spécifier des options d’impression telles que l’impression recto verso. Pour Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop (x86) 1. Ouvrez l’URL « http://localhost:631 » dans un navigateur Web. 2. Cliquez sur Administration. 3. Cliquez sur Manage Printers. 4. Cliquez sur le nom de la file d’attente pour laquelle vous voulez spécifier les options d’impression. 5. Cliquez sur la boîte déroulante Administration, puis sélectionnez Modify Printer. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 103 AL-M200 Series Guide d'utilisation 6. Spécifiez les options d’impression nécessaires, puis cliquez sur Continue ou Modify Printer. Le message Printer EPSON AL-M200 X has been modified successfully. s’affiche. La configuration est terminée. Pour SUSE Linux Enterprise Desktop 11 (x86) 1. Ouvrez un navigateur Web. 2. Saisissez « http://localhost:631/admin » dans la barre d’adresses, puis appuyez sur la touche Enter. La fenêtre CUPS s’affiche. Remarque : Définissez le mot de passe d’autorité comme administrateur de l’imprimante avant de configurer la file d’attente de l’imprimante. Si aucun mot n’est défini, reportez-vous à la section « Définition du mot de passe d’autorité comme administrateur de l’imprimante » à la page 105. 3. Cliquez sur Manage Printers. 4. Cliquez sur Modify Printer sur l’imprimante. 5. Spécifiez les options d’impression nécessaires, puis cliquez sur Continue. 6. Saisissez le nom d’utilisateur root, saisissez le mot de passe de l’administrateur, puis cliquez sur OK. Le message Printer EPSON AL-M200 X has been modified successfully. s’affiche. La configuration est terminée. Pour Ubuntu 10 (x86) 1. Ouvrez l’URL « http://localhost:631 » dans un navigateur Web. 2. Cliquez sur Administration. 3. Cliquez sur Manage Printers. 4. Cliquez sur le nom de la file d’attente pour laquelle vous voulez spécifier les options d’impression. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 104 AL-M200 Series Guide d'utilisation 5. Cliquez sur la boîte déroulante Administration, puis sélectionnez Modify Printer. 6. Saisissez le User Name et le Password, puis cliquez sur OK. 7. Sélectionnez l’imprimante à modifier. 8. Spécifiez les options d’impression nécessaires, puis cliquez sur Continue ou Modify Printer. Le message Printer EPSON AL-M200 X has been modified successfully. s’affiche. La configuration est terminée. Définition du mot de passe d’autorité comme administrateur de l’imprimante Pour SUSE Linux Enterprise Desktop 10 et 11, vous devez définir le mot de passe d’autorité comme administrateur de l’imprimante afin d’effectuer des opérations en tant qu’administrateur de l’imprimante. Pour SUSE Linux Enterprise Desktop 11 (x86) 1. Sélectionnez Computer — More Applications..., puis sélectionnez GNOME Terminal dans le Application Browser. 2. Saisissez la commande ci-dessous dans la fenêtre du terminal. su lppasswd -g sys -a root (Enter the password for authority as the printer administrator after the Enter password prompt.) (Reenter the password for authority as the printer administrator after the Enter password again prompt.) Désinstallation des pilotes d’imprimante Pour Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop (x86) 1. Sélectionnez Applications — System Tools — Terminal. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 105 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Saisissez la commande ci-dessous dans la fenêtre du terminal pour supprimer la file d’attente d’impression. su (Enter the administrator password) lpadmin -x (Enter the print queue name) 3. Recommencez la commande ci-dessus pour toutes les files d’attente du même modèle. 4. Saisissez la commande ci-dessous dans la fenêtre du terminal. rpm -e EPSON-AL-M200-x.x Le pilote d’imprimante est désinstallé. Pour SUSE Linux Enterprise Desktop 11 (x86) 1. Sélectionnez Computer — More Applications..., puis sélectionnez GNOME Terminal dans le Application Browser. 2. Saisissez la commande ci-dessous dans la fenêtre du terminal pour supprimer la file d’attente d’impression. su lpadmin -x (Enter the print queue name) 3. Recommencez la commande ci-dessus pour toutes les files d’attente du même modèle. 4. Saisissez la commande ci-dessous dans la fenêtre du terminal. rpm -e EPSON-AL-M200-x.x Le pilote d’imprimante est désinstallé. Pour Ubuntu 10 (x86) 1. Sélectionnez Applications — Accessories — Terminal. 2. Saisissez la commande ci-dessous dans la fenêtre du terminal pour supprimer la file d’attente d’impression. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 106 AL-M200 Series Guide d'utilisation sudo lpadmin -x (Enter the print queue name) (Enter the user password) 3. Recommencez la commande ci-dessus pour toutes les files d’attente du même modèle. 4. Saisissez la commande ci-dessous dans la fenêtre du terminal. sudo dpkg -r epson-al-m200 (Enter the user password if required) Le pilote d’imprimante est désinstallé. Connexion de l’imprimante et installation des logiciels 107 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chapitre 5 Eléments de base de l’impression A propos des supports d’impression L’utilisation de papier non pris en charge par l’imprimante peut provoquer des bourrages papier, des problèmes de qualité d’image ou des pannes. Pour obtenir un résultat optimal, nous vous recommandons d’utiliser uniquement les papiers décrits dans cette section. Si vous utilisez un papier autre que ceux recommandés, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Instructions d’utilisation des supports d’impression Le bac à papier accepte plusieurs formats et types de papier, ainsi que des supports spéciaux. Suivez ces instructions lors du chargement du papier ou du support : ❏ Avant de procéder à l’achat de quantités importantes de support d’impression, il est recommandé d’effectuer une impression sur un échantillon. ❏ Pour un papier de grammage de 60 à 135 g/m², un grain long, sur lequel les fibres de papier suivent la longueur du papier, est conseillé. Pour un papier d’un grammage supérieur à 135 g/m², le grain court, sur lequel les fibres de papier suivent la largeur du papier, est conseillé. ❏ L’impression sur enveloppes peut s’effectuer à partir du chargeur de feuilles prioritaire (PSI). ❏ Aérez le papier ou tout autre support spécial avant de le charger dans le bac à papier. ❏ N’imprimez pas sur des feuilles d’étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes). ❏ Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique ou à bande autocollante. ❏ Imprimez toutes les enveloppes en mode recto uniquement. ❏ Lors de l’impression sur enveloppes, celles-ci peuvent se froisser ou se plier. ❏ Lors du chargement de support d’impression dans le bac à papier, ne chargez pas de support d’impression au-delà de la ligne de remplissage apposée dans les guides de largeur du papier. ❏ Positionnez les guides de largeur du papier en fonction du format de papier. Eléments de base de l’impression 108 AL-M200 Series Guide d'utilisation ❏ Si des bourrages ou des plis surviennent fréquemment, utilisez un nouveau paquet de papier ou un autre support. : ! Avertissement N’utilisez pas de papier conducteur tel que du papier origami, du papier carbone ou du papier à revêtement conducteur. Lorsqu’un bourrage papier se produit, celui-ci peut provoquer un court-circuit et éventuellement un incendie. Voir aussi : ❏ « Chargement de support d’impression dans le bac à papier » à la page 115 ❏ « Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) » à la page 124 ❏ « Chargement d’enveloppes dans le bac à papier » à la page 120 ❏ « Chargement d’enveloppes dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) » à la page 127 ❏ « Impression sur du papier au format personnalisé » à la page 146 Supports d’impression pouvant endommager votre imprimante Votre imprimante est conçue pour utiliser divers de types de support selon les travaux d’impression. Néanmoins, certains supports peuvent altérer la qualité d’impression, augmenter la fréquence des bourrages papier ou endommager l’imprimante. Les supports à éviter sont les suivants : ❏ Supports rugueux ou poreux ❏ Supports en plastique ❏ Papier ayant été plié ou froissé ❏ Papier contenant des agrafes ❏ Enveloppes à fenêtre ou fermoirs métalliques ❏ Enveloppes matelassées ❏ Papier couché ou glacé non destiné au laser ❏ Supports perforés Eléments de base de l’impression 109 AL-M200 Series Guide d'utilisation : ! Avertissement N’utilisez pas de papier conducteur tel que du papier origami, du papier carbone ou du papier à revêtement conducteur. Lorsqu’un bourrage papier se produit, celui-ci peut provoquer un court-circuit et éventuellement un incendie. Instructions de stockage des supports d’impression Pour garantir une qualité d’impression optimale, votre papier et les autres supports que vous utilisez doivent être stockés dans de bonnes conditions. ❏ Stockez vos supports d’impression dans un endroit sombre, frais et relativement sec. La plupart des papiers sont sensibles aux ultraviolets (UV) et à la lumière visible. Le rayonnement ultraviolet, qui est émis par le soleil et les lampes fluorescentes, est particulièrement nocif pour le papier. L’intensité et la durée de l’exposition du papier à la lumière visible doivent être réduites au minimum. ❏ Maintenez une température et une humidité relative constantes. ❏ Evitez de stocker vos supports d’impression dans les greniers, les cuisines, les garages et les sous-sols. ❏ Stockez vos supports d’impression à plat. Conservez-les de préférence sur des palettes, des cartons, des étagères ou dans des placards. ❏ Evitez de consommer de la nourriture ou des boissons à l’endroit où les supports d’impression sont stockés ou manipulés. ❏ Procédez uniquement à l’ouverture des rames de papier scellées lorsque vous êtes prêt à les charger dans l’imprimante. Laissez le papier dans son emballage d’origine. Pour la plupart des formats commerciaux, l’emballage de la rame contient une doublure interne qui protège le papier contre la perte ou le gain d’humidité. ❏ Laissez les supports à l’intérieur du sac jusqu’à ce que vous en ayez besoin ; ensuite, réinsérez les supports inutilisés dans le sac et refermez-le pour les protéger. Certains supports spéciaux sont emballés dans des sacs plastiques réutilisables. Supports d’impression pris en charge L’utilisation de supports d’impression inadéquats peut provoquer des bourrages papier, altérer la qualité d’impression et endommager l’imprimante. Pour utiliser les fonctionnalités de votre imprimante de manière optimale, utilisez les supports d’impression suggérés qui sont recommandés ici. Eléments de base de l’impression 110 AL-M200 Series Guide d'utilisation Important : Le toner peut se détacher du support d’impression du fait de l’humidité due à l’eau, à la pluie, à la vapeur, etc. Pour plus d’informations, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Supports d’impression utilisables Les types de support d’impression utilisables dans votre imprimante sont les suivants : Eléments de base de l’impression 111 AL-M200 Series Guide d'utilisation Bac à papier Format de papier A4 SEF (210 × 297 mm) B5 SEF (182 × 257 mm) A5 SEF (148 × 210 mm) Letter SEF (8,5 × 11 pouces) Executive SEF (7,25 × 10,5 pouces) Legal 13 (Folio) SEF (8,5 × 13 pouces) Legal 14 SEF (8,5 × 14 pouces) Statement SEF (139,7 × 215,9 mm) Enveloppe Com-10 SEF (4,125 × 9,5 pouces) Enveloppe Monarch SEF (3,875 × 7,5 pouces) Enveloppe Monarch LEF (7,5 × 3,875 pouces)* Enveloppe DL SEF (110 × 220 mm) Enveloppe DL LEF (220 × 110 mm)* Enveloppe C5 SEF (162 × 229 mm) Carte postale (100 × 148 mm) Carte postale (148 × 200 mm) Enveloppe Yougata 2 SEF (114 × 162 mm) Enveloppe Yougata 2 LEF (162 × 114 mm)* Enveloppe Yougata 3 SEF (98 × 148 mm) Enveloppe Yougata 3 LEF (148 × 98 mm)* Enveloppe Yougata 4 (105 × 235 mm) Enveloppe Yougata 6 (98 × 190 mm) Enveloppe Younaga 3 (120 × 235 mm) Enveloppe Nagagata 3 (120 × 235 mm) Enveloppe Nagagata 4 (90 × 205 mm) Enveloppe Kakugata 3 (216 × 277 mm) Format personnalisé : Largeur : 76,2 - 215,9 mm Longueur : 127 - 355,6 mm Eléments de base de l’impression 112 AL-M200 Series Type de papier Guide d'utilisation Ordinaire (60 - 105 g/m²) Carte fine (106 - 163 g/m²) Etiquettes Enveloppe Recyclé Carte postale JPN Capacité de chargement * 250 feuilles de papier standard Vous pouvez charger des enveloppes Monarch, DL, Yougata 2, et Yougata 3 en orientation LEF dans le bac à papier sous le rabat ouvert. Chargeur de feuilles prioritaire (PSI) Format de papier A4 SEF (210 × 297 mm) B5 SEF (182 × 257 mm) A5 SEF (148 × 210 mm) Letter SEF (8,5 × 11 pouces) Executive SEF (7,25 × 10,5 pouces) Legal 13 (Folio) SEF (8,5 × 13 pouces) Legal 14 SEF (8,5 × 14 pouces) Statement SEF (139,7 × 215,9 mm) Enveloppe Com-10 SEF (4,125 × 9,5 pouces) Enveloppe DL SEF (110 × 220 mm) Enveloppe C5 SEF (162 × 229 mm) Enveloppe Yougata 4 (105 × 235 mm) Enveloppe Younaga 3 (120 × 235 mm) Enveloppe Nagagata 3 (120 × 235 mm) Enveloppe Kakugata 3 (216 × 277 mm) Format personnalisé : Largeur : 76,2 - 215,9 mm Longueur : 210 - 355,6 mm Eléments de base de l’impression 113 AL-M200 Series Type de papier Guide d'utilisation Ordinaire (60 - 105 g/m²) Carte fine (106 - 163 g/m²) Etiquettes Enveloppe Recyclé Capacité de chargement 10 feuilles de papier ordinaire/une carte fine Remarque : ❏ SEF et LEF indiquent l’orientation d’alimentation du papier : SEF signifie « alimentation petit côté » et LEF « alimentation grand côté ». ❏ Utilisez uniquement des supports destinés à l’impression laser. N’utilisez pas de papier pour impression jet d’encre dans votre imprimante. Voir aussi : ❏ « Chargement de support d’impression dans le bac à papier » à la page 115 ❏ « Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) » à la page 124 ❏ « Chargement d’enveloppes dans le bac à papier » à la page 120 ❏ « Chargement d’enveloppes dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) » à la page 127 L’impression sur des supports d’impression qui ne correspondent pas au format de papier ou au type de papier sélectionné dans le pilote d’imprimante peut provoquer des bourrages papier. Pour vous assurer que l’impression est effectuée correctement, sélectionnez le format et le type de papier appropriés. Chargement des supports d’impression Le chargement adéquat des supports d’impression permet d’éviter les bourrages et les problèmes d’impression. Avant de charger le support d’impression, repérez la face à imprimer recommandée du support d’impression. Cette information figure généralement sur l’emballage du support d’impression. Remarque : Après le chargement du papier dans le bac à papier ou le chargeur de feuilles prioritaire (PSI), spécifiez le même type de papier au panneau de commande. Eléments de base de l’impression 114 AL-M200 Series Guide d'utilisation Capacité Il est possible de charger dans le bac à papier : ❏ 250 feuilles de papier standard ❏ Une pile de papier de 27,5 mm ❏ Une pile de cartes postales de 27,5 mm ❏ Dix enveloppes ❏ Vingt étiquettes Il est possible de charger dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) : ❏ 10 feuilles de papier ordinaire ou une carte fine Dimensions des supports d’impression Les formats de support d’impression ci-dessous peuvent être chargés dans le bac à papier : ❏ Largeur : 76,2 - 215,9 mm ❏ Longueur : 127 - 355,6 mm Les formats de support d’impression ci-dessous peuvent être chargés dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) : ❏ Largeur : 76,2 - 215,9 mm ❏ Longueur : 210 - 355,6 mm Chargement de support d’impression dans le bac à papier Remarque : ❏ Lors de l’impression sur un support d’un format inférieur à A5, assurez-vous de charger ce support dans le bac à papier. ❏ Pour éviter des bourrages papier, ne retirez pas le bac à papier pendant l’impression. ❏ Utilisez uniquement des supports destinés à l’impression laser. N’utilisez pas de papier pour impression jet d’encre dans votre imprimante. Eléments de base de l’impression 115 AL-M200 Series Guide d'utilisation ❏ Afin de charger manuellement un support pour l’impression recto verso, reportez-vous à la section « Impression recto verso manuelle (pilote d’imprimante PCL uniquement) » à la page 135. ❏ N’essuyez pas la graisse rose pour ne pas détériorer l’alimentation du papier. 1. Sortez le bac à papier de l’imprimante d’environ 200 mm. Tenez le bac à deux mains, retirez-le de l’imprimante, puis retirez le capot du bac à papier. Eléments de base de l’impression 116 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Tenez l’extrémité du bac à papier d’une main, appuyez sur le levier de la rallonge du bac à papier de l’autre main et maintenez-le enfoncé, puis déployez le bac à la longueur désirée. Remarque : Le bac à papier peut contenir une pile de format A5 par défaut et est conçu pour se déployer dans les deux sens. Pour charger un support de format A4, déployez le bac à papier à mi-distance. Pour charger un format plus grand, déployez-le pleinement. 3. Faites coulisser les guides de largeur et de longueur du papier à leurs positions maximales. Eléments de base de l’impression 117 AL-M200 Series Guide d'utilisation 4. Avant de charger les supports d’impression, déramez et aérez les feuilles. Lissez ensuite les bords de la pile sur une surface plane. 5. Chargez le support d’impression dans le bac à papier avec le recto recommandé dirigé vers le haut. Remarque : Ne chargez pas de support d’impression au-delà de la ligne de remplissage apposée dans les guides de largeur du papier pour éviter des bourrages papier. 6. Faites coulisser les guides de largeur et de longueur du papier vers la pile jusqu’à ce qu’ils reposent contre les supports. Eléments de base de l’impression 118 AL-M200 Series Guide d'utilisation 7. Replacez le capot sur le bac à papier. 8. Tenez le bac à papier des deux mains, puis introduisez-le dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 9. Sortez la rallonge du bac de sortie. Eléments de base de l’impression 119 AL-M200 Series Guide d'utilisation 10. Sélectionnez le type de papier dans le pilote d’imprimante si un support d’impression autre que du papier ordinaire est chargé. Si un support d’impression personnalisé est chargé dans le bac à papier, vous devez définir le format de papier dans le pilote d’imprimante. Remarque : Pour plus d’informations sur la définition du format et du type de papier dans le pilote d’imprimante, reportez-vous à l’aide fournie pour le pilote d’imprimante. Chargement d’enveloppes dans le bac à papier Suivez les instructions ci-dessous pour charger des enveloppes dans le bac à papier. Remarque : ❏ Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, veillez à indiquer le type d’enveloppe dans le pilote d’imprimante. Sinon, une rotation de 180 degrés sera appliquée à l’image imprimée. ❏ Si vous ne chargez pas les enveloppes dans le bac à papier immédiatement après les avoir sorties de leur emballage, celles-ci risquent de se gonfler. Pour éviter les bourrages, aplatissez-les comme indiqué ci-après avant de les charger dans le bac à papier. Eléments de base de l’impression 120 AL-M200 Series Guide d'utilisation ❏ Si les enveloppes ne sont toujours pas alimentées correctement, recourbez légèrement le rabat des enveloppes comme illustré ci-dessous. Veillez à ce que la courbure appliquée n’excède pas 5 mm. Important : N’utilisez jamais d’enveloppes avec fenêtre ou revêtements intérieurs couchés pour éviter des bourrages papier et d’endommager l’imprimante. Chargement d’enveloppes Com-10, Yougata 4/6 ou Younaga 3 Chargez les enveloppes avec la surface d’impression dirigée vers le haut. Vérifiez que le rabat est dirigé vers le côté droit de l’imprimante et que chaque rabat est bien plié sous l’enveloppe. Eléments de base de l’impression 121 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chargement d’enveloppes Monarch, DL ou Yougata 2/3 Vous pouvez charger des enveloppes Monarch, DL et Yougata 2/3 dans deux orientations : SEF: chargez les enveloppes avec la surface d’impression dirigée vers le haut. Vérifiez que le rabat est dirigé vers le côté droit de l’imprimante et que chaque rabat est bien plié sous l’enveloppe. LEF: chargez les enveloppes avec la surface d’impression dirigée vers le haut. Vérifiez que le rabat est dirigé vers l’avant de l’imprimante et que chaque rabat est bien déplié. Remarque : ❏ Lorsque vous chargez les enveloppes selon l’orientation LEF, veillez à spécifier l’orientation paysage dans le pilote d’imprimante. ❏ Pour confirmer la bonne orientation de chaque support d’impression, notamment les enveloppes, reportez-vous aux instructions de la boîte de dialogue Envelope/Paper Setup Navigator (Assistant configuration enveloppe/papier) du pilote d’imprimante. Chargement des enveloppes C5, Nagagata 3/4 ou Kakugata 3 Chargez les enveloppes avec la surface d’impression dirigée vers le haut. Vérifiez que le rabat est dirigé vers l’arrière de l’imprimante et que chaque rabat est bien plié sous l’enveloppe. Eléments de base de l’impression 122 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chargement de cartes postales dans le bac à papier Remarque : ❏ A l’impression sur cartes postales, assurez-vous d’indiquer le type de carte postale dans le pilote d’imprimante pour les meilleurs résultats d’impression possible. ❏ Avant le chargement de cartes postales, aplanissez-les tout en les courbant le bord avant comme illustré ci-dessous. Courbez-les d’environ 5 mm. Chargement de cartes postales Chargez les cartes postales avec la surface d’impression dirigée vers le haut et le bord supérieur en premier. Eléments de base de l’impression 123 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chargement de W-Postcards Chargez les W-postcards avec la surface d’impression dirigée vers le haut et le bord gauche en premier. Remarque : Pour confirmer la bonne orientation de chaque support d’impression, notamment des cartes postales, reportez-vous aux instructions de la boîte de dialogue Envelope/Paper Setup Navigator (Assistant configuration enveloppe/papier) du pilote d’imprimante. Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) Remarque : ❏ Avant d’utiliser le chargeur de feuilles prioritaire (PSI), assurez-vous que le bac à papier est installé dans l’imprimante. ❏ Utilisez uniquement des supports destinés à l’impression laser. N’utilisez pas de papier pour impression jet d’encre dans votre imprimante. ❏ Afin de charger manuellement un support pour l’impression recto verso, reportez-vous à la section « Impression recto verso manuelle (pilote d’imprimante PCL uniquement) » à la page 135. 1. Ouvrez le capot avant. Eléments de base de l’impression 124 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Réglez les guides de largeur du papier à leurs positions maximales. 3. Avant de charger les supports d’impression, déramez et aérez les feuilles. Lissez ensuite les bords de la pile sur une surface plane. Eléments de base de l’impression 125 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Si le support d’impression n’est toujours pas alimenté correctement, recourbez légèrement le bord avant du support d’impression comme illustré ci-dessous. Veillez à ce que la courbure appliquée n’excède pas 5 mm. 4. Chargez les supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) en insérant le bord supérieur en premier et la surface d’impression recommandée vers le haut. Eléments de base de l’impression 126 AL-M200 Series Guide d'utilisation 5. Faites coulisser les guides de largeur du papier vers le milieu jusqu’à ce qu’ils reposent légèrement sur les bords de la pile de supports d’impression. 6. Sortez la rallonge du bac de sortie. 7. Sélectionnez le type de papier dans le pilote d’imprimante si un support d’impression autre que du papier ordinaire est chargé. Si un support d’impression personnalisé est chargé dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI), vous devez définir le format de papier dans le pilote d’imprimante. Remarque : Pour plus d’informations sur la définition du format et du type de papier dans le pilote d’imprimante, reportez-vous à l’aide fournie pour le pilote d’imprimante. Chargement d’enveloppes dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) Suivez les instructions ci-dessous pour charger des enveloppes dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI). Remarque : ❏ Assurez-vous d’introduire à fond les enveloppes. Sinon, le support d’impression qui est chargé dans le bac à papier sera prélevé. Eléments de base de l’impression 127 AL-M200 Series Guide d'utilisation ❏ Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, veillez à indiquer le type d’enveloppe dans le pilote d’imprimante. Sinon, une rotation de 180 degrés sera appliquée à l’image imprimée. ❏ Si vous ne chargez pas les enveloppes dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) immédiatement après les avoir sorties de leur emballage, elles risquent de se gonfler. Pour éviter les bourrages, aplatissez-les comme indiqué ci-après avant de les charger dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI). ❏ Si les enveloppes ne sont toujours pas alimentées correctement, recourbez légèrement le rabat des enveloppes comme illustré ci-dessous. Veillez à ce que la courbure appliquée n’excède pas 5 mm. Eléments de base de l’impression 128 AL-M200 Series Guide d'utilisation Important : N’utilisez jamais d’enveloppes avec fenêtre ou revêtements intérieurs couchés pour éviter des bourrages papier et d’endommager l’imprimante. Chargement d’enveloppes Com-10, DL, Yougata 4 ou Younaga 3 Chargez les enveloppes avec la surface d’impression dirigée vers le haut. Vérifiez que le rabat est dirigé vers le côté droit de l’imprimante et que chaque rabat est bien plié sous l’enveloppe. Chargement des enveloppes C5, Nagagata 3 ou Kakugata 3 Chargez les enveloppes avec la surface d’impression dirigée vers le haut. Vérifiez que le rabat est dirigé vers l’avant de l’imprimante et que chaque rabat est bien déplié. Utilisation de la rallonge du bac de sortie La rallonge du bac de sortie est conçue pour empêcher que les supports d’impression ne tombent de l’imprimante une fois un travail d’impression terminé. Eléments de base de l’impression 129 AL-M200 Series Guide d'utilisation Avant d’imprimer un document long, veillez à ce que la rallonge du bac de sortie soit entièrement sortie. Définition des formats et des types de papier Lors du chargement de supports d’impression, définissez le format et le type du papier au panneau de commande avant l’impression. Cette section décrit comment définir le format et le type de papier au panneau de commande. Voir aussi : « Présentation des menus du panneau de commande » à la page 156 Définition des formats de papier 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Tray Settings (Réglages bac), puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez Tray (Magasin), puis appuyez sur la touche . . 4. Sélectionnez Paper Size (Taille papier), puis appuyez sur la touche . 5. Sélectionnez le format de papier correspondant au support d’impression chargé, puis appuyez sur la touche . Eléments de base de l’impression 130 AL-M200 Series Guide d'utilisation Définition des types de papier Important : Le type de papier doit correspondre à celui du support d’impression actuellement chargé dans le bac à papier. Sinon, la qualité de l’impression peut être compromise. 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Tray Settings (Réglages bac), puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez Tray (Magasin), puis appuyez sur la touche . . 4. Sélectionnez Paper Type (Type papier), puis appuyez sur la touche . 5. Sélectionnez le type de papier correspondant au support d’impression chargé, puis appuyez sur la touche . Impression Cette section explique comment imprimer des documents à partir de votre imprimante et comment annuler un travail. Impression à partir de l’ordinateur Installez le pilote d’imprimante pour utiliser toutes les fonctionnalités de l’imprimante. Lorsque vous sélectionnez l’option Print (Imprimer) dans une application, une fenêtre représentant le pilote d’imprimante s’affiche. Sélectionnez les paramètres appropriés pour imprimer le fichier. Les paramètres d’impression sélectionnés dans le pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux par défaut sélectionnés dans les menus du panneau de commande ou de l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). La procédure suivante utilise Windows 7 WordPad en guise d’exemple. Le fait de cliquer sur Preferences (Préférences) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) initiale permet de modifier les paramètres d’impression. Si vous ne connaissez pas encore certaines fonctionnalités de la fenêtre du pilote d’imprimante, reportez-vous à l’aide pour obtenir plus d’informations. 1. Ouvrez le fichier à imprimer. Eléments de base de l’impression 131 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Imprimer). 3. Vérifiez que l’imprimante sélectionnée dans la boîte de dialogue est correcte. Le cas échéant, modifiez les paramètres d’impression (par exemple, les pages à imprimer ou le nombre de copies). 4. Pour régler les paramètres d’impression qui ne sont pas disponibles au premier écran, tels que Paper Size (Format papier), Paper Type (Type de papier ) ou Feed Orientation (Orientation de l'alimentation), cliquez sur Preferences (Préférences). La boîte de dialogue Printing Preferences (Options d’impression) s’ouvre. 5. Spécifiez les paramètres d’impression. Pour plus d’informations, cliquez sur Help (Aide). 6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Printing Preferences (Options d’impression). 7. Cliquez sur Print (Imprimer) pour envoyer le travail à l’imprimante sélectionnée. Annulation d’un travail d’impression Vous pouvez annuler un travail d’impression de plusieurs façons. Annulation d’un travail à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur la touche (Annuler un travail). Remarque : L’impression est uniquement annulée pour le travail en cours. Tous les travaux suivants seront imprimés. Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur (Windows) Annulation d’un travail à partir de la barre des tâches Lorsque vous envoyez un travail à l’impression, une petite icône représentant l’imprimante s’affiche dans la barre des tâches. 1. Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante. Une liste des travaux d’impression apparaît dans la fenêtre de l’imprimante. Eléments de base de l’impression 132 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez le travail à annuler. 3. Appuyez sur la touche Delete. 4. Cliquez sur Yes (Oui) dans la boîte de dialogue Printers (Imprimantes) pour annuler un travail d’impression. Annulation d’un travail à partir du Bureau 1. Réduisez tous les programmes pour afficher le Bureau. Sous Windows XP, cliquez sur start (démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows Server 2003, cliquez sur Start (Démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows 7 et Windows Server 2008 R2, cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Sous Windows Vista et Windows Server 2008, cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes). Une liste des imprimantes disponibles s’affiche. 2. Double-cliquez sur l’imprimante que vous avez sélectionnée lors de l’envoi du travail. Une liste des travaux d’impression apparaît dans la fenêtre de l’imprimante. 3. Sélectionnez le travail à annuler. 4. Appuyez sur la touche Delete. 5. Cliquez sur Yes (Oui) dans la boîte de dialogue Printers (Imprimantes) pour annuler un travail d’impression. Eléments de base de l’impression 133 AL-M200 Series Guide d'utilisation Impression recto verso L’impression recto verso permet d’imprimer sur les deux faces d’une feuille de papier. Les formats de papier disponibles pour l’impression recto verso sont A4, B5, A5, Letter, Executive, Folio, Legal et Statement. Impression recto verso automatique La procédure suivante utilise le pilote PCL 6 en guise d’exemple. 1. Sous Windows XP, cliquez sur start (démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows Server 2003, cliquez sur Start (Démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows 7 et Windows Server 2008 R2, cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes) (pour Windows Vista). Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) (pour Windows Server 2008). Une liste des imprimantes disponibles s’affiche. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Printing preferences (Options d’impression). L’onglet Paper/Output (Papier/sortie) s’affiche. 3. Sous Duplex ( Recto verso), sélectionnez Flip on Long Edge ( Retourn. grd côté) ou Flip on Short Edge (Retourn. petit côté). 4. Cliquez sur OK. Eléments de base de l’impression 134 AL-M200 Series Guide d'utilisation Impression recto verso manuelle (pilote d’imprimante PCL uniquement) Si un problème se produit lors de l’impression recto verso automatique, vous pouvez essayer l’impression recto verso manuelle. Le lancement de l’impression recto verso manuelle affiche une fenêtre présentant les instructions à suivre. Notez que la fenêtre ne peut pas être rouverte une fois fermée. Ne fermez pas la fenêtre tant que l’impression recto verso n’est pas terminée. Remarque : Lors de l’impression sur du papier ondulé, aplanissez-le avant de l’introduire. Opérations sur votre ordinateur La procédure suivante utilise Microsoft Windows 7 WordPad en guise d’exemple. Remarque : La méthode d’affichage de la boîte de dialogue Printer Properties (Propriétés de l’imprimante)/ Printing Preferences (Options d’impression) varie selon l’application logicielle utilisée. Reportez-vous au manuel de votre application logicielle. 1. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Imprimer). 2. Sélectionnez l’imprimante dans la zone de liste Select Printer (Sélectionner l’imprimante), puis cliquez sur Preferences (Préférences). L’onglet Paper/Output (Papier/sortie) de la boîte de dialogue Printing Preferences (Options d’impression) apparaît. Eléments de base de l’impression 135 AL-M200 Series Guide d'utilisation 3. Sous Duplex ( Recto verso), sélectionnez Flip on Short Edge (Manual) (Retourn. petit côté (Manuel)) ou Flip on Long Edge (Manual) (Retourner grand côté (Manuel)) pour définir la façon de relier les pages imprimées recto verso. 4. Sous Paper Size (Format papier), sélectionnez le format du document à imprimer. 5. Sous Paper Type (Type de papier ), sélectionnez le type de papier à utiliser. 6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Printing Preferences (Options d’impression). 7. Cliquez sur Print (Imprimer) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) pour lancer l’impression. Chargement de support d’impression dans le bac à papier 1. Imprimez d’abord les pages paires (versos). Pour un document de six pages, les versos sont imprimés dans l’ordre suivant : page 6, page 4, puis page 2. Une fois l’impression des pages paires terminée, les voyants informations ci-dessous : (Prête) et l’écran ACL indiquent les Eléments de base de l’impression 136 AL-M200 Series Guide d'utilisation Insert Output (Insér. sortie dans bac) and Press OK (appuyer sur OK) 2. Après l’impression des pages paires, sortez le bac à papier et retirez le capot du bac à papier. Voir aussi : « Chargement de support d’impression dans le bac à papier » à la page 136 3. Retirez la pile de papier du bac de sortie central, puis chargez-la dans le bac à papier avec la face vierge dirigée vers le haut. Remarque : Les impressions tordues ou recourbées peuvent provoquer des bourrages papier. Lissez-les avant de les placer dans le chargeur. 4. Replacez le capot sur le bac à papier, introduisez le bac à papier dans l’imprimante, puis appuyez sur la touche . Eléments de base de l’impression 137 AL-M200 Series Guide d'utilisation Les pages s’impriment dans l’ordre suivant : page 1 (verso de la page 2), page 3 (verso de la page 4), puis page 5 (verso de la page 6). Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) 1. Imprimez d’abord les pages paires (versos). Pour un document de six pages, les versos sont imprimés dans l’ordre suivant : page 6, page 4, puis page 2. Une fois l’impression des pages paires terminée, les voyants informations ci-dessous : (Prête) et l’écran ACL indiquent les Insert Output (Insér. sortie dans bac) and Press OK (appuyer sur OK) Eléments de base de l’impression 138 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Après l’impression des pages paires, retirez la pile de papier du bac de sortie central. Remarque : Les impressions tordues ou recourbées peuvent provoquer des bourrages papier. Lissez-les avant de les placer dans le chargeur. 3. Rechargez la pile de papier dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI), puis appuyez sur la touche . Les pages s’impriment dans l’ordre suivant : page 1 (verso de la page 2), page 3 (verso de la page 4), puis page 5 (verso de la page 6). Sélection des options d’impression Sélection des options d’impression (Windows) Les options d’impression s’appliquent à l’ensemble de vos travaux d’impression, sauf si vous les remplacez spécifiquement pour un travail. Par exemple, si vous voulez utiliser l’impression recto verso pour la plupart des travaux, définissez cette option dans les options d’impression. 1. Sous Windows XP, cliquez sur start (démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows Server 2003, cliquez sur Start (Démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows 7 et Windows Server 2008 R2, cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Eléments de base de l’impression 139 AL-M200 Series Guide d'utilisation Sous Windows Vista et Windows Server 2008, cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes). Une liste des imprimantes disponibles s’affiche. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis sélectionnez Printing Preferences (Options d’impression). La boîte de dialogue Printing Preferences (Options d’impression) de l’imprimante apparaît. 3. Effectuez les sélections voulues sous les différents onglets du pilote, puis cliquez sur OK pour enregistrer vos sélections. Remarque : Pour plus d’informations sur les options du pilote d’imprimante Windows, cliquez sur Help ( Aide) sous l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide. Sélection des options d’un travail individuel (Windows) Si vous voulez utiliser des options d’impression spéciales à un travail particulier, modifiez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Par exemple, si vous voulez utiliser le mode de qualité d’impression Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce paramètre dans le pilote d’imprimante avant d’imprimer ce travail. 1. Une fois le document ou graphique ouvert dans votre application, accédez à la boîte de dialogue Print (Imprimer). 2. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur Preferences (Préférences) pour ouvrir le pilote d’imprimante. 3. Effectuez vos sélections sous les onglets du pilote. Remarque : Sous Windows, vous pouvez enregistrer les options d’impression actuelles sous un nom distinct et les appliquer à d’autres travaux d’impression. Effectuez vos sélections sous l’onglet Paper/Output (Papier/sortie), Graphics ( Graphique), Layout (Disposition), Watermarks/Forms ( Filigranes/formulaires) ou Advanced (Avancé), puis cliquez sur Save (Enregis) sous Favorites (Favoris) de l’onglet Paper/Output (Papier/sortie). Cliquez sur Help ( Aide) pour plus d’informations. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer vos sélections. Eléments de base de l’impression 140 AL-M200 Series Guide d'utilisation 5. Imprimez le travail. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant : Eléments de base de l’impression 141 AL-M200 Series Guide d'utilisation Options d’impression pour Windows Système d’exploitation Onglet du pilote Options d’impression Windows XP, Windows XP x 64 bits, Windows Ser‐ ver 2003, Windows Server 2003 x 64 bits, Windows Vista, Windows Vista x 64 bits, Windows Server 2008, Windows Server 2008 x 64 bits, Win‐ dows Server 2008 R2, Windows 7 ou Windows 7 x 64 bits Onglet Paper/Output (Papier/sortie) ❏ Favorites (Favoris) ❏ Duplex ( Recto verso) ❏ Copies ❏ Collated (Assemblé)* ❏ Paper Summary (Vue d'ensemble du papier) ❏ Paper Size (Format papier) ❏ Paper Type (Type de papier ) ❏ Feed Orientation (Orientation de l'alimentation) ❏ Envelope/Paper Setup Navigator (Assistant configuration enveloppe/papier) ❏ Printer Status ( Etat imprimante) ❏ Restore Defaults (Valeurs défaut) ❏ Image Quality (Qualité de l'image ) ❏ Toner Saving Mode (Mode économie de toner) ❏ Image Enhancement (Amélioration d'image) ❏ Screen (Trame) ❏ Image Settings (Param. image) Onglet Graphics ( Gra‐ phique) Onglet Layout (Dispo‐ sition) ❏ Apply to All Elements ( Tous les éléments) ❏ Apply to Selected Element ( Elément sélectionné) ❏ Brightness (Luminosité ) ❏ Contrast ( Contraste ) ❏ Tone Balance (Balance tonalités) ❏ Restore Defaults (Valeurs défaut) ❏ Image Orientation (Orientation image ) ❏ Multiple Up (Multiple Haut) ❏ Image Order (Ordre images) ❏ Image Border (Bordure d'image) ❏ Booklet / Poster / Mixed Document (Livret/ Poster/Document mixte) ❏ Output Size (Format de sortie) ❏ Reduce / Enlarge (Réduire/agrandir) ❏ Margin Shift/Margin (Décal. marge/Marge) ❏ Restore Defaults (Valeurs défaut) Eléments de base de l’impression 142 AL-M200 Series Système d’exploitation Onglet du pilote Options d’impression Windows XP, Windows XP x 64 bits, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x 64 bits, Windows Vista, Windows Vista x 64 bits, Windows Server 2008, Windows Server 2008 x 64 bits, Win‐ dows Server 2008 R2, Windows 7 ou Windows 7 x 64 bits Onglet Watermarks/ Forms ( Filigranes/for‐ mulaires) ❏ ❏ Onglet Advanced (Avancé) * Guide d'utilisation Watermarks (Filigranes) ❏ New Text (Nouveau texte) ❏ New Bitmap ( Nouveau bitmap) ❏ Edit (Modifier) ❏ Delete ( Supprimer) ❏ First Page Only (1ère page uniquement) Forms (Formulaires) ❏ Off (Non) ❏ Create / Register Forms (Créer/enregistrer des formulaires) ❏ Image Overlay (Superposition des images) ❏ Header / Footer Options (Options d'en-tête/de pied de page) ❏ Restore Defaults (Valeurs défaut) ❏ Items (Éléments ) ❏ Change All Colors to Black (Remplacer toutes les couleurs par du noir ) ❏ Resolution (Résolution) ❏ Show Paper Size/Type Error (Montrer erreur format/type papier) ❏ Font Settings (Paramètres des polices) ❏ Restore Defaults (Valeurs défaut) Collated (Assemblé) n'est pas disponible si les paramètres sous l'onglet Watermarks/Forms (Filigranes/formulaires) sont définis sous un système d'exploitation à 64 bis. Sélection des options d’un travail individuel (Mac OS X) Pour sélectionner les paramètres d’impression pour un travail particulier, modifiez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. 1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur File (Fichier), puis cliquez sur Print (Imprimer). 2. Sélectionnez votre imprimante sous Printer (Imprimante). 3. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés. Eléments de base de l’impression 143 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Sous Mac OS X, cliquez sur Save As (Enregistrer sous) sur l’écran du menu Presets (Préréglages) pour enregistrer les paramètres actuels de l’imprimante. Vous pouvez créer plusieurs préréglages et enregistrer chacun d’eux sous un nom unique avec des paramètres d’imprimante particuliers. Pour imprimer des travaux en utilisant des paramètres d’imprimante spécifiques, cliquez sur le préréglage enregistré correspondant dans le menu Presets (Préréglages). 4. Cliquez sur Print (Imprimer) pour imprimer le travail. Options d’impression du pilote d’imprimante Mac OS X : Le tableau ci-après utilise Mac OS X 10.6 TextEdit en guise d’exemple. Options d’impression pour Mac OS X Elément Layout (Disposition) Color Matching (Correspondance des couleurs) Paper Handling (Gestion du papier) Cover Page (Page de garde) Options d’impression ❏ Copies ❏ Collated (Assemblé) ❏ Pages ❏ Paper Size (Format de papier) ❏ Orientation ❏ Pages per Sheet (Pages par feuille) ❏ Layout Direction (Sens de la mise en page) ❏ Border (Bordure) ❏ Two-Sided (Recto verso) ❏ Reverse page orientation (Inverser l’orientation de la page) ❏ Flip horizontally (Retourner horizontalement) ❏ ColorSync ❏ In printer (Dans l’imprimante) ❏ Profile (Profil) ❏ Pages to Print (Pages à imprimer) ❏ Page Order (Ordre des pages) ❏ Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier) ❏ Destination Paper Size (Format du papier de destination) ❏ Scale down only (Réduire uniquement l’échelle) ❏ Print Cover Page (Impression de la page de garde) ❏ Cover Page Type (Type de page de garde) ❏ Billing Info (Données de facturation) Eléments de base de l’impression 144 AL-M200 Series Elément Options d’impression Scheduler (Programmateur) ❏ Print Document (Imprimer le document) ❏ Priority (Priorité) ❏ 1. Detailed Settings (Paramètres détaillés) Printer Features (Fonctions d’impri‐ mante) ❏ ❏ Resolution (Résolution) ❏ Screen (Trame) ❏ Toner Saving Mode (Mode d’économie de toner) ❏ Image Enhancement (Amélioration d’image) Guide d'utilisation 2. Paper Handling (Gestion du papier) ❏ Duplex (Recto verso) ❏ Paper Type (Type de papier) ❏ Show Paper Size/Type Error (Afficher erreur format/type papier) Summary (Résumé) Impression sur du papier au format personnalisé Cette section explique comment imprimer sur du papier au format personnalisé à l’aide du pilote d’imprimante. Pour charger du papier au format personnalisé, procédez de la même manière que pour du papier au format standard. ❏ « Chargement de support d’impression dans le bac à papier » à la page 115 ❏ « Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) » à la page 124 ❏ « Définition des formats et des types de papier » à la page 130 Définition d’un format de papier personnalisé Avant d’imprimer, définissez le format personnalisé utilisé dans le pilote d’imprimante. Remarque : Lorsque vous définissez le format de papier dans le pilote d’imprimante ou au panneau de commande, assurez-vous de spécifier le format correct du support d’impression que vous utilisez. Le fait de spécifier un format incorrect pour l’impression risque d’entraîner une panne de l’imprimante. Cela est particulièrement vrai si un format trop grand est indiqué pour un papier étroit. Eléments de base de l’impression 145 AL-M200 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’imprimante Windows Dans le pilote d’imprimante Windows, définissez le format personnalisé dans la boîte de dialogue Custom Paper Size ( Format papier perso). Dans cette section, la procédure utilise Windows 7 en guise d’exemple. Sous Windows XP ou versions ultérieures, seuls les utilisateurs disposant de droits et d’un mot de passe d’administrateur peuvent modifier les paramètres. Les utilisateurs sans droits d’administrateur peuvent uniquement afficher le contenu. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Printer Properties (Propriétés de l’imprimante). 3. Sélectionnez l’onglet Configuration. 4. Cliquez sur Custom Paper Size ( Format papier perso). 5. Sous Details ( Détails), sélectionnez la configuration personnalisée à définir. 6. Spécifiez la longueur du petit côté et celle du grand côté sous Change Setting For (Changer paramètre). Vous pouvez taper les valeurs directement dans les champs ou les sélectionner à l’aide des flèches Haut et Bas. La longueur du petit côté ne peut pas excéder celle du grand côté, même si elle se trouve dans la plage spécifiée. La longueur du grand côté ne peut pas être inférieure à celle du petit côté, même si elle se trouve dans la plage spécifiée. 7. Pour attribuer un nom au papier, cochez la case Name the Paper Size (Nom du format papier), puis saisissez le nom dans le champ Paper Name (Nom papier). Le nom du papier peut compter jusqu’à 14 caractères. 8. Si nécessaire, répétez les étapes 5 à 7 pour définir un autre format personnalisé. 9. Cliquez deux fois sur OK. Impression sur du papier au format personnalisé Utilisez les procédures suivantes pour imprimer à l’aide des pilotes d’imprimante Windows ou Mac OS X. Utilisation du pilote d’imprimante Windows Dans cette section, la procédure utilise Windows 7 WordPad en guise d’exemple. Eléments de base de l’impression 146 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : La méthode d’affichage de la boîte de dialogue Printer Properties (Propriétés de l’imprimante)/ Printing Preferences (Options d’impression) varie selon l’application logicielle utilisée. Reportez-vous au manuel de votre application logicielle. 1. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Imprimer). 2. Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Preferences (Préférences). 3. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie). 4. Sélectionnez le format du document à imprimer sous Paper Size (Format papier). 5. Sélectionnez le type de papier à utiliser sous Paper Type (Type de papier ). 6. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition). 7. Sous Output Size (Format de sortie), sélectionnez le format personnalisé que vous avez défini. Si vous avez sélectionné le format personnalisé sous Paper Size (Format papier) à l’étape 4, sélectionnez Same as Paper Size (Identique format papier). 8. Cliquez sur OK. 9. Cliquez sur Print (Imprimer) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) pour lancer l’impression. Utilisation du pilote d’imprimante Mac OS X Dans cette section, la procédure utilise Mac OS X 10.6 TextEdit en guise d’exemple. 1. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Page Setup (Format d’impression). 2. Sélectionnez votre imprimante sous Format For (Format pour). 3. Sous Paper Size (Format du papier), sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les formats personnalisés). 4. Dans la fenêtre Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées), cliquez sur +. Le paramètre Untitled (Sans titre) s’affiche sur la liste. 5. Double-cliquez sur Untitled (Sans titre) et saisissez le nom du paramètre. Eléments de base de l’impression 147 AL-M200 Series Guide d'utilisation 6. Saisissez le format du document à imprimer dans les zones Width (Largeur) et Height (Hauteur) en regard de Paper Size (Format papier). 7. Le cas échéant, spécifiez la Non-Printable Area (Zone non imprimable). 8. Cliquez sur OK. 9. Assurez-vous que le format de papier que vous venez de créer est sélectionné dans Paper Size (Format papier), puis cliquez sur OK. 10. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Imprimer). 11. Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l’impression Vérification de l’état d’un travail d’impression Vérification de l’état (Windows uniquement) Status Monitor permet de vérifier l’état de l’imprimante. Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante Status Monitor située dans la barre des tâches au coin inférieur droit de l’écran. La fenêtre Printer Selection (Sélection de l'imprimante) s’affiche et indique le nom, le port de connexion, l’état et le nom du modèle de l’imprimante. Examinez la colonne Status (Etat) pour savoir l’état actuel de votre imprimante. Bouton Settings (Réglages) : affiche la fenêtre Settings (Réglages) et permet de modifier les paramètres de Status Monitor. Cliquez sur le nom de l’imprimante de votre choix dans la fenêtre Printer Selection (Sélection de l'imprimante). La fenêtre Printer Status (État de l'imprimante) s’affiche. Vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante et l’état des travaux d’impression. Pour plus d’informations sur Status Monitor, reportez-vous à l’aide. La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple : 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) — EPSON — votre imprimante — Activate Status Monitor. La fenêtre Printer Selection (Sélection de l'imprimante) s’affiche. 2. Cliquez sur le nom de l’imprimante désirée sur la liste. Eléments de base de l’impression 148 AL-M200 Series Guide d'utilisation La fenêtre Printer Status (État de l'imprimante) s’affiche. 3. Cliquez sur Help (Aide). Voir aussi : « Status Monitor (Windows uniquement) » à la page 23 Vérification de l’état dans EpsonNet Config (Windows & Mac OS X) Vous pouvez vérifier l’état du travail d’impression envoyé à l’imprimante sous l’onglet Jobs (Travaux) de EpsonNet Config. Voir aussi : « Logiciels de gestion de l’imprimante » à la page 21 Impression d’une page de rapport Vous pouvez imprimer différents types de rapport et de liste. Pour plus d’informations sur les rapports et les listes, reportez-vous à la section « Report / List (Rapport/liste) » à la page 156. Cette section utilise la page System Settings (Régl. système) à titre d’exemple pour décrire deux méthodes d’impression d’une page de rapport. Impression de la page System Settings (Régl. système) Pour vérifier les paramètres détaillés de l’imprimante, imprimez la page System Settings (Régl. système). Utilisation du panneau de commande Remarque : Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Report / List (Rapport/liste), puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez System Settings (Régl. système), puis appuyez sur la touche . . La page System Settings (Régl. système) s’imprime. Eléments de base de l’impression 149 AL-M200 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) (Windows uniquement) La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. Remarque : Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) — EPSON — votre imprimante — Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Remarque : La fenêtre de sélection d’une imprimante s’affiche lors de cette étape si plusieurs pilotes d’imprimante sont installés dans votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur le nom de l’imprimante de votre choix sous Printer Name (Nom de l'imprimante). L’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) démarre. 2. Cliquez sur l’onglet Printer Settings Report (Rapport des réglages de l'imprimante). 3. Sélectionnez Reports (Rapports) sur la liste du côté gauche de la page. La page Reports (Rapports) s’affiche. 4. Cliquez sur le bouton System Settings (Réglages du système). La page System Settings (Régl. système) s’imprime. Configuration Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante au panneau de commande ou avec l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Modification des paramètres de l’imprimante Utilisation du panneau de commande Remarque : ❏ Les paramètres par défaut d’usine peuvent varier selon les régions. ❏ Une fois une valeur sélectionnée, elle sera active jusqu’à ce qu’une nouvelle valeur est appliquée ou que la valeur par défaut est restaurée. Eléments de base de l’impression 150 AL-M200 Series Guide d'utilisation ❏ Les paramètres du pilote peuvent annuler les modifications précédemment apportées, ce qui signifie qu’il ne sera pas nécessaire de modifier les paramètres de l’imprimante. 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez le menu désiré, puis appuyez sur la touche . 3. Sélectionnez le menu ou l’élément de menu désiré, puis appuyez sur la touche . ❏ Si la sélection est un menu, le menu s’ouvre et la liste des éléments de menu apparaît. ❏ Si la sélection est un élément de menu, le paramètre de menu par défaut s’affiche. Une valeur peut être : ❏ une phrase ou un mot pour décrire un paramètre ; ❏ une valeur numérique modifiable ; ❏ un paramètre On (Oui) ou Off (Non). 4. Recommencez l’étape 3 jusqu’à obtenir la valeur voulue. 5. Appuyez sur la touche pour appliquer la valeur sélectionnée. 6. Pour continuer à modifier les paramètres de l’imprimante, utilisez la touche (Précédent) pour remonter la hiérarchie de menus du panneau de commande puis suivez les étapes 2 à 5. Pour arrêter de modifier les paramètres de l’imprimante, appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran ACL affiche Ready to Print (Prêt - imprimer). (Précédent) Utilisation de l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) (Windows uniquement) La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. Remarque : ❏ Une fois une valeur sélectionnée, elle sera active jusqu’à ce qu’une nouvelle valeur est appliquée ou que la valeur par défaut est restaurée. ❏ Les paramètres du pilote peuvent annuler les modifications précédemment apportées, ce qui signifie qu’il ne sera pas nécessaire de modifier les paramètres de l’imprimante. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) — EPSON — votre imprimante — Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Eléments de base de l’impression 151 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : La fenêtre de sélection d’une imprimante s’affiche lors de cette étape si plusieurs pilotes d’imprimante sont installés dans votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur le nom de l’imprimante de votre choix sous Printer Name (Nom de l'imprimante). L’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) démarre. 2. Cliquez sur l’onglet Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante). 3. Sélectionnez l’élément de menu désiré. Chaque élément de menu possède une liste de valeurs. Une valeur peut être : ❏ une phrase ou un mot pour décrire un paramètre ; ❏ une valeur numérique modifiable ; ❏ un paramètre On (Oui) ou Off (Non). 4. Sélectionnez la valeur désirée, puis cliquez sur le bouton Apply New Settings (Appliquer les nouveaux réglages) ou Restart printer to apply new settings (Redémarrez l'imprimante pour appliquer les nouveaux réglages). Impression avec WSD (Web Services on Devices) Cette section présente des informations sur l’impression réseau avec WSD disponible avec le protocole de Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2 et Windows 7 de Microsoft. Ajout de rôles des services d’impression Si vous utilisez Windows Server 2008 ou Windows Server 2008 R2, vous devez ajouter les rôles des services d’impression au client Windows Server 2008 ou Windows Server 2008 R2. Sous Windows Server 2008 : 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Administrative Tools (Outils d’administration) — Server Manager (Gestionnaire de serveur). 2. Dans le menu Action, sélectionnez Add Roles (Ajouter des rôles). Eléments de base de l’impression 152 AL-M200 Series Guide d'utilisation 3. Cochez la case Print Services (Services d’impression) dans la fenêtre Server Roles (Rôles de serveurs) dans Add Roles Wizard (Assistant Ajout de rôles), puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Cochez la case Print Server (Serveur d’impression), puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Install (Installer). Sous Windows Server 2008 R2 : 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Administrative Tools (Outils d’administration) — Server Manager (Gestionnaire de serveur). 2. Dans le menu Action, sélectionnez Add Roles (Ajouter des rôles). 3. Cochez la case Print and Document Services (Services d’impression et de numérisation de document) dans la fenêtre Server Roles (Rôles de serveurs) dans Add Roles Wizard (Assistant Ajout de rôles), puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Cochez la case Print Server (Serveur d’impression), puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Install (Installer). Installation de l’imprimante Vous pouvez installer votre nouvelle imprimante sur le réseau à l’aide du Software Disc fourni avec votre imprimante ou à l’aide de l’Assistant Add Printer (Ajout d’imprimante). Installation d’un pilote d’imprimante à l’aide de l’Assistant Add Printer (Ajout d’imprimante) 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes) (Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7). 2. Cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) pour lancer l’Assistant Add Printer (Ajout d’imprimante). Eléments de base de l’impression 153 AL-M200 Series Guide d'utilisation 3. Sélectionnez Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth). 4. Sur la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle à utiliser, puis cliquez sur Next (Suivant). Remarque : ❏ Sur la liste des imprimantes disponibles, l’imprimante WSD apparaît sous la forme « http:// adresse IP/ws/ ». ❏ Si aucune imprimante WSD ne figure sur la liste, saisissez manuellement l’adresse IP de l’imprimante pour créer une imprimante WSD. Pour saisir manuellement l’adresse IP de l’imprimante, procédez comme suit. Sous Windows Server 2008 R2, vous devez être membre du groupe Administrateurs pour créer une imprimante WSD. 1. Cliquez sur The printer that I want isn’t listed (L’imprimante que je veux n’est pas répertoriée). 2. Sélectionnez Add a printer using a TCP/IP address or hostname (Ajouter une imprimante à l’aide d’une adresse TCP/IP ou d’un nom d’hôte), puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Sélectionnez Web Services Device (Périphérique de services Web) sous Device type (Type de périphérique). 4. Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la zone de texte Hostname or IP address (Nom d’hôte ou adresse IP), puis cliquez sur Next (Suivant). ❏ Avant d’installer le pilote à l’aide de l’Assistant Add Printer (Ajout d’imprimante) sous Windows Server 2008 R2 ou Windows 7, effectuez l’une des opérations suivantes : - Etablissez la connexion Internet de sorte que Windows Update puisse analyser votre ordinateur. - Ajoutez au préalable le pilote d’imprimante à votre ordinateur. 5. Si vous y êtes invité, installez le pilote d’imprimante sur votre ordinateur. Si vous êtes invité à saisir un mot de passe d’administrateur ou une confirmation, tapez le mot de passe ou la confirmation. 6. Effectuez les étapes supplémentaires dans l’Assistant, puis cliquez sur Finish (Terminer). Imprimez une page de test pour vérifier l’installation de l’imprimante. a Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes) (Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7). Eléments de base de l’impression 154 AL-M200 Series Guide d'utilisation b Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante que vous venez de créer, puis cliquez sur Properties (Propriétés) (Printer properties (Propriétés de l’imprimante) sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7). c Sous l’onglet General (Général), cliquez sur Print Test Page (Imprimer une page de test). L’installation de l’imprimante est terminée lorsque la page de test s’imprime correctement. Eléments de base de l’impression 155 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chapitre 6 Utilisation des menus du panneau de commande Présentation des menus du panneau de commande Si votre imprimante est connectée à un réseau et disponible pour plusieurs utilisateurs, l’accès au Admin Menu (Menu admin) risque d’être protégé. Une telle restriction permet d’éviter que des utilisateurs non autorisés puissent utiliser le panneau de commande et accidentellement modifier les paramètres de menu par défaut définis par l’administrateur. Vous avez cependant la possibilité d’utiliser le pilote d’imprimante afin de modifier des paramètres pour des travaux d’impression individuels. Les paramètres d’impression sélectionnés dans le pilote d’imprimante sont prioritaires sur les paramètres de menu par défaut du panneau de commande. Report / List (Rapport/liste) Utilisez Report / List (Rapport/liste) pour imprimer différents types de rapport et de liste. Remarque : ❏ Un mot de passe est obligatoire pour utiliser le menu Report / List (Rapport/liste) si Panel Lock Set (Déf verr panneau) est défini sur Enable (Activer). Dans ce cas, saisissez le mot de passe que vous avez spécifié, puis appuyez sur la touche . ❏ Les rapports et les listes sont imprimés en anglais. System Settings (Régl. système) Objectif : Imprimer une liste des informations telles que le nom de l’imprimante, le numéro de série, le volume d’impression et les paramètres du réseau. Panel Settings (Réglages panneau) Objectif : Imprimer une liste détaillée de tous les paramètres des menus du panneau de commande. Job History (Historique travaux) Objectif : Imprimer une liste détaillée des travaux qui ont été traités. Cette liste contient les 50 derniers travaux. Utilisation des menus du panneau de commande 156 AL-M200 Series Guide d'utilisation Error History (Historique erreurs) Objectif : Imprimer une liste détaillée des bourrages papier et des erreurs irrécupérables. PCL Fonts List (Polices PCL) Objectif : Imprimer un exemple des polices PCL disponibles. PS Fonts List (Polices PS) Objectif : Imprimer un exemple des polices PDF et Compatible avec PostScript niveau 3 disponibles. Meter Readings (Relevés de compteurs) Utilisez l’option Meter Readings (Relevés de compteurs) pour vérifier le nombre total de pages imprimées. Admin Menu (Menu admin) Utilisez l’option Admin Menu (Menu admin) pour configurer diverses fonctionnalités de l’imprimante. Remarque : Un mot de passe est obligatoire pour utiliser Admin Menu (Menu admin) si Panel Lock Set (Déf verr panneau) est défini sur Enable (Activer). Dans ce cas, saisissez le mot de passe que vous avez spécifié, puis appuyez sur la touche . Network (Réseau) Utilisez l’option Network (Réseau) pour modifier les paramètres de l’imprimante affectant les travaux envoyés à l’imprimante sur le réseau. Ethernet Objectif : Spécifier la vitesse de communication et les paramètres recto verso du mode Ethernet. Mettez l’imprimante hors tension puis sous tension pour appliquer les modifications apportées. Utilisation des menus du panneau de commande 157 AL-M200 Series Guide d'utilisation Valeurs : * Auto* Détecter automatiquement les paramètres Ethernet. 10BASE-T Half (10Base T-Half) Utiliser le protocole 10base-T en semi-duplex. 10BASE-T Full (10Base T-Full) Utiliser le protocole 10base-T en duplex intégral. 100BASE-TX Half (100Base-TX Half) Utiliser le protocole 100base-TX en semi-duplex. 100BASE-TX Full (100Base-TX Full) Utiliser le protocole 100base-TX en duplex intégral. Paramètre de menu par défaut d’usine Remarque : Cet élément de menu apparaît uniquement lorsque l’imprimante est connectée à un réseau filaire. Wi-Fi Status (État rés. sans fil) (AL-M200DW uniquement) Objectif : Afficher des informations sur la puissance du signal sans fil. Aucune modification ne peut être apportée au panneau de commande pour améliorer l’état de la connexion sans fil. Valeurs : Good (Bonne) Indique un signal de bonne puissance. Acceptable Indique un signal de puissance marginale. Low (Bas) Indique un signal de puissance insuffisante. No Reception (Aucune récep‐ tion) Indique qu’aucun signal n’est reçu. Remarque : Cet élément de menu apparaît uniquement lorsque l’imprimante est connectée à un réseau sans fil. Wi-Fi Setup (Config. sans fil) (AL-M200DW uniquement) Objectif : Configurer les paramètres du réseau sans fil. Valeurs : Utilisation des menus du panneau de commande 158 AL-M200 Series Manual Se‐ tup (Con‐ fig. ma‐ nuelle) Guide d'utilisation Enter Network (SSID) (Saisir ré‐ seau (SSID)) Saisissez un nom comptant jusqu’à 32 caractères alphanumériques pour iden‐ tifier le réseau sans fil. Le réglage de menu par défaut d’usine wireless_device est déjà indiqué. Infrastructure Configure un réseau sans fil avec des points d’accès. No Security (Aucune sécu‐ rité)* Configure un réseau sans fil sans chiffrement de sécurité. Mixed Mode PSK (Mode mix‐ te PSK) Configure un réseau sans fil avec les chiffrements WPA-PSK-TKIP, WPA-PSK-AES et WPA2-PSK-AES. PassPhrase En‐ try (Saisie phra‐ se passe) WPA-PSK-TKIP Configure un réseau sans fil avec le chiffrement WPA-PSK-TKIP. PassPhrase En‐ try (Saisie phra‐ se passe) WPA2-PSK-AES Saisissez une phrase secrète comp‐ tant de 8 à 63 caractères alphanumé‐ riques. Configure un réseau sans fil avec le chiffrement WPA2-PSK-AES. PassPhrase En‐ try (Saisie phra‐ se passe) WEP Saisissez une phrase secrète comp‐ tant de 8 à 63 caractères alphanumé‐ riques. Saisissez une phrase secrète comp‐ tant de 8 à 63 caractères alphanumé‐ riques. Configure un réseau sans fil avec le chiffrement WEP. Spé‐ cifiez une clé WEP comptant de 5 à 13 caractères ASCII ; ou de 10 à 26 caractères hexadécimaux. Transmit Key (Clé transmis‐ sion) Sélectionnez la clé de transmission entre Auto, WEP Key 1 (Clé WEP 1), WEP Key 2 (Clé WEP 2), WEP Key 3 (Clé WEP 3) et WEP Key 4 (Clé WEP 4). Utilisation des menus du panneau de commande 159 AL-M200 Series Ad-hoc Configure un réseau sans fil sans point d’accès. No Security (Aucune sécu‐ rité)* Configure un réseau sans fil sans chiffrement de sécurité. WEP Configure un réseau sans fil avec le chiffrement WEP. Spé‐ cifiez une clé WEP comptant de 5 à 13 caractères ASCII ; ou de 10 à 26 caractères hexadécimaux. Transmit Key (Clé transmis‐ sion) * Guide d'utilisation Sélectionnez la clé de transmission entre WEP Key 1 (Clé WEP 1), WEP Key 2 (Clé WEP 2), WEP Key 3 (Clé WEP 3) et WEP Key 4 (Clé WEP 4). Paramètre de menu par défaut d’usine Remarque : Cet élément de menu apparaît uniquement lorsque l’imprimante est connectée à un réseau sans fil. WPS Setup (Config. WPS) (AL-M200DW uniquement) * Cancel (Annuler)* Désactive la méthode PBC pour le chiffrement WPS. Start (Dé‐ marrer) Active la méthode PBC pour le chiffrement WPS. Push Button Control (Cmd bouton pous‐ soir) PBC Start (Début PBC) PIN Code (Code PIN) Start Configuration (Commencer con‐ fig.) Démarre la configuration des paramètres sans fil à l’aide du code PIN affecté automatiquement par l’imprimante. Print PIN Code (Im‐ primer PIN) Imprime le code PIN à resaisir dans l’ordinateur pour la configuration de chiffrement WPS. Paramètre de menu par défaut d’usine Remarque : Cet élément de menu apparaît uniquement lorsque l’imprimante est connectée à un réseau sans fil. Reset Wi-Fi (Réinitialiser Wi-Fi) (AL-M200DW uniquement) Objectif : Initialiser les paramètres du réseau sans fil. L’activation de cette fonction et le redémarrage de l’imprimante réinitialiseront tous les paramètres sans fil à leurs valeurs par défaut d’usine. Valeurs : Utilisation des menus du panneau de commande 160 AL-M200 Series No (Non)* Ne pas réinitialiser le paramètre sans fil. Yes (Oui) Réinitialiser le paramètre sans fil. * Guide d'utilisation Paramètre de menu par défaut d’usine Remarque : Cet élément de menu apparaît uniquement lorsque l’imprimante est connectée à un réseau sans fil. TCP/IP Objectif : Configurer les paramètres TCP/IP. Mettez l’imprimante hors tension puis sous tension pour appliquer les modifications apportées. Valeurs : IP Mode (Mode IP) IPv4 * Dual Stack (Double pile)* Utilise IPv4 et IPv6 pour définir l’adresse IP. IPv4 Utilise IPv4 pour définir l’adresse IP. Get IP Address (Récupérer adr. IP) DHCP/AutoIP* Définit automatiquement l’adresse IP. BOOTP Utilise BOOTP pour définir l’adresse IP. RARP Utilise RARP pour définir l’adresse IP. DHCP Utilise DHCP pour définir l’adresse IP. Panel (Panneau) Saisissez l’adresse IP au panneau de commande. IP Address (Adresse IP) Saisissez l’adresse IP allouée à l’imprimante. Subnet Mask (Masque sous-rés) Saisissez le masque de sous-réseau. Gateway Address (Adr. passerelle) Saisissez l’adresse de la passerelle. Paramètre de menu par défaut d’usine Remarque : Pour configurer les paramètres IPv6, utilisez EpsonNet Config. Protocol (Protocole) Objectif : Activer ou désactiver chaque protocole. Mettez l’imprimante hors tension puis sous tension pour appliquer les modifications apportées. Utilisation des menus du panneau de commande 161 AL-M200 Series Guide d'utilisation Valeurs : LPD Port 9100 WSD*2 SNMP Status Messenger InternetServices (Ser‐ vices Internet) Bonjour(mDNS) (Bon‐ jour (mDNS)) Disable (Désac‐ tiver) Désactive le port LPD (Line Printer Daemon). Enable (Acti‐ ver)*1 Active le port LPD. Disable (Désac‐ tiver) Désactive le port Port 9100. Enable (Acti‐ ver)*1 Active le port Port 9100. Disable (Désac‐ tiver) Désactive le port WSD (Web Services on Devices port). Enable (Acti‐ ver)*1 Active le port WSD (Web Services on Devices port). Disable (Désac‐ tiver) Désactive le port UDP SNMP (Simple Network Management Protocol). Enable (Acti‐ ver)*1 Active le port UDP SNMP. Disable (Désac‐ tiver) Désactive la fonctionnalité Status Messenger. Enable (Acti‐ ver)*1 Active la fonctionnalité Status Messenger. Disable (Désac‐ tiver) Désactive l’accès à EpsonNet Config intégré à l’imprimante. Enable (Acti‐ ver)*1 Active l’accès à EpsonNet Config intégré à l’imprimante. Disable (Désac‐ tiver) Désactive Bonjour (mDNS). Enable (Acti‐ ver)*1 Active Bonjour (mDNS). *1 Paramètre de menu par défaut d’usine *2 WSD est l’acronyme de «Web Services on Devices». Utilisation des menus du panneau de commande 162 AL-M200 Series Guide d'utilisation IP Filter (Filtre IP) Remarque : La fonctionnalité IP Filter (Filtre IP) n’est disponible que lorsque Protocol (Protocole) est défini sur LPD ou sur Port 9100. Objectif : Bloquer les données reçues de certaines adresses IP sur le réseau. Vous pouvez configurer jusqu’à cinq adresses IP. Mettez l’imprimante hors tension puis sous tension pour appliquer les modifications apportées. Valeurs : No.n/Address (Adresse n°n) (n est 1 - 5.) Définit l’adresse IP de Filtre n. No.n/Mask (Masque n°n) (n est 1 - 5.) Définit le masque d’adresse de Filtre n. No.n/Mode (Mode n°n) (n est 1 - 5.) * Off (Arrêt)* Désactive la fonction Filtre IP de Filtre n. Reject (Rejeter) Refuse un accès de l’adresse IP indiquée. Accept (Accepter) Accepte un accès de l’adresse IP indiquée. Paramètre de menu par défaut d’usine Initialize NVM (Initialiser NVM) Objectif : Initialiser les données du réseau filaire stockées en mémoire non volatile (NVM). L’activation de cette fonction et le redémarrage de l’imprimante réinitialiseront tous les paramètres du réseau filaire à leurs valeurs par défaut d’usine. Valeurs : * Yes (Oui) Initialise les données du réseau filaire stockées en mémoire non volatile (NVM). No (Non)* N’initialise pas les données du réseau filaire stockées en mémoire non volatile (NVM). Paramètre de menu par défaut d’usine PS Data Format (Form. Données PS) Objectif : Définir le protocole de communication des données PS. Mettez l’imprimante hors tension puis sous tension pour appliquer les modifications apportées. Utilisation des menus du panneau de commande 163 AL-M200 Series Guide d'utilisation Valeurs : * Auto* Définir automatiquement le protocole de communication des données PS. Standard Définir le protocole de communication des données PS sur Standard. BCP Définir le protocole de communication des données PS sur BCP. TBCP Définir le protocole de communication des données PS sur TBCP. Paramètre de menu par défaut d’usine System Settings (Régl. système) Utilisez le menu System Settings (Régl. système) pour configurer diverses fonctionnalités de l’imprimante. Power Saving Timer (Minut.éco. énergie) Objectif : Spécifier une durée avant que l’imprimante passe à chaque mode d’économie d’énergie. Valeurs : Low Power Ti‐ mer (Veille) 1min*1 1min - 45min Sleep Timer (Veille prolon‐ gée) 6min*1 6min - 11min Par défaut, l’imprimante passe en mode Low Power (Veille) après une minute d’inactivité à compter du dernier travail d’impression terminé. Vous pouvez modifier le paramètre Low Power Timer (Veille) en choisissant une valeur comprise dans une plage de 1 à 45 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Sleep (Veille prolongée) après six minutes d’inactivité à compter du dernier passage en mode Low Power (Sleep). Vous pouvez modifier le paramètre Sleep Timer (Veille prolongée) en choisissant une valeur comprise dans une plage de 6 à 11 minutes. Utilisation des menus du panneau de commande 164 AL-M200 Series Power Off Ti‐ mer (Minut. Ar‐ rêt)*2 Power Off Ti‐ mer (Minut. Ar‐ rêt) Time to OFF (Délai mise hors tension) On (Mch)*1 On (Mch), Off (Ar‐ rêt) 480min*1 120min - 480min Guide d'utilisation Active/désactive le mode Power Off (Alimentation coupée), qui coupe automatiquement l’alimentation principale de l’imprimante au moment indiqué sous Time to OFF (Délai mise hors tension). Spécifie le délai au bout duquel l’imprimante passe en mode Power Off (Alimentation coupée) après être passée en mode Sleep (Veille prolongée). Vous pouvez régler la durée avant que la gestion de l’alimentation soit appliquée. Toute augmentation affecte la consommation d’énergie du produit. Veuil‐ lez penser à l’environnement avant d’apporter une modification. *1 Paramètre de menu par défaut d’usine *2 Utilisateurs en Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement Sélectionnez 1min (par défaut) sous Low Power Timer (Veille) si votre imprimante partage un circuit électrique avec l’éclairage de la pièce et que vous constatez que la lumière vacille. Dans le cas contraire, sélectionnez une valeur élevée pour que l’imprimante puisse être disponible rapidement avec un temps de chauffe minimal. L’imprimante quitte automatiquement un mode d’économie d’énergie lorsqu’elle reçoit un travail d’un ordinateur. Vous pouvez également revenir en mode d’impression en appuyant sur la touche (Economie d’énergie). Si l’imprimante se trouve en mode Low Power (Veille) ou Sleep (Veille prolongée), il faut patienter environ 25 secondes pour que l’imprimante revienne en mode d’impression. Si vous sélectionnez On (Mch) sous Power Off Timer (Minut. Arrêt), l’imprimante passe en mode Power Off (Alimentation coupée) du mode Sleep (Veille prolongée) pour la durée indiquée sous Time to OFF (Délai mise hors tension) puis s’éteint automatiquement. Mettez l’interrupteur d’alimentation sur marche pour sortir du mode Power Off. Auto Reset (Réinitial auto) Objectif : Spécifier un délai au bout duquel l’imprimante restaure le paramètre par défaut de l’élément de menu actuel et passe en état « prête à imprimer » lors d’une tentative de modifier le paramètre n’est pas terminée. Valeurs : 45sec* 1min Utilisation des menus du panneau de commande 165 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2min 3min 4min * Paramètre de menu par défaut d’usine Fault Timeout (Erreur expiration) Objectif : Spécifier le délai au bout duquel l’imprimante annule un travail qui s’arrête anormalement. Un travail sera annulé après la durée d’expiration. Valeurs : Désactive la fonction d’erreur d’expiration. Off (Arrêt) On (Mch) 60sec* 3sec - 300sec * Par défaut, l’imprimante annule un travail 60 secondes après son arrêt anormal. Vous pouvez modifier le paramètre dans une plage de 3 à 300 minutes. Paramètre de menu par défaut d’usine Job Timeout (Expiration travail) Objectif : Spécifier un délai au bout duquel l’imprimante attend de recevoir les données d’un ordinateur. Un travail d’impression sera annulé après la durée d’expiration. Valeurs : Désactive la fonction d’expiration du travail. Off (Arrêt) On (Mch) 30sec* 5sec - 300sec * Par défaut, l’imprimante attend de recevoir les données d’un ordina‐ teur pendant 30 secondes. Vous pouvez modifier le paramètre dans une plage de 5 à 300 minutes. Paramètre de menu par défaut d’usine mm / inch (mm/pc) Objectif : Spécifier l’unité de mesure après la valeur numérique affichée au panneau de commande. Valeurs : Utilisation des menus du panneau de commande 166 AL-M200 Series Guide d'utilisation Millimeters (mm) (Millimè‐ tres(mm))* Inches (") (Pouces (")) * Paramètre de menu par défaut d’usine Low Toner Alert Msg (Msg toner faible) Objectif : Spécifier si un message d’alerte doit s’afficher ou non lorsque le niveau de toner est faible. Valeurs : * Off (Arrêt) N’affiche pas le message d’alerte lorsque le niveau de toner est faible. On (Mch)* Affiche le message d’alerte lorsque le niveau de toner est faible. Paramètre de menu par défaut d’usine Maintenance (Entretien) Utilisez le menu Maintenance (Entretien) pour configurer les paramètres d’impression pour chaque type de papier, initialiser la mémoire non volatile (NVM) et modifier les paramètres de la cartouche de toner. F/W Version (Version du M/C) Objectif : Afficher la version du contrôleur. Adjust BTR (Régler BTR) Objectif : Spécifier une tension pour le rouleau de transfert en vue de l’impression optimale de chaque type de papier. Pour réduire la tension, indiquez une valeur négative. Pour l’augmenter, indiquez une valeur positive. Les paramètres par défaut peuvent ne pas donner la meilleure sortie sur tous les types de papier. Si vous constatez des marbrures sur l’impression de sortie, essayez d’augmenter la tension. Si vous constatez des points blancs sur la sortie imprimée, essayez de réduire la tension. Remarque : La qualité d’impression varie selon les valeurs que vous sélectionnez pour cet élément. Utilisation des menus du panneau de commande 167 AL-M200 Series Guide d'utilisation Valeurs : Plain (Ordinaire) 0* -3 - 3 Light Card (Carte fine) 0* -3 - 3 Labels (Étiquettes) 0* -3 - 3 Envelope (Enveloppe) 0* -3 - 3 Recycled (Recyclé) 0* -3 - 3 Postcard (Carte postale) 0* -3 - 3 * Paramètre de menu par défaut d’usine Adjust Fusing Unit (Régler fuser) Objectif : Spécifier une température de l’unité de fusion en vue de l’impression optimale de chaque type de papier. Pour réduire la température, indiquez une valeur négative. Pour l’augmenter, indiquez une valeur positive. Les paramètres par défaut peuvent ne pas donner la meilleure sortie sur tous les types de papier. Si le papier imprimé est recourbé, essayez de réduire la température. Si le toner ne se fixe pas correctement sur le papier, essayez d’augmenter la température. Remarque : La qualité d’impression varie selon les valeurs que vous sélectionnez pour cet élément. Valeurs : Plain (Ordinaire) 0* -3 - 3 Utilisation des menus du panneau de commande 168 AL-M200 Series Light Card (Carte fine) Guide d'utilisation 0* -3 - 3 Labels (Étiquettes) 0* -3 - 3 Envelope (Enveloppe) 0* -3 - 3 Recycled (Recyclé) 0* -3 - 3 Postcard (Carte postale) 0* -3 - 3 * Paramètre de menu par défaut d’usine Density Adjustment (Réglage densité) Objectif : Régler le niveau de densité d’impression dans la plage de -3 à 3. Le paramètre de menu par défaut est 0. Clean Developer (Nettoyer dévelop.) Objectif : Faire tourner le moteur du développeur et agiter le toner dans la cartouche de toner. Valeurs : * Yes (Oui) Remue le toner dans une cartouche de toner neuve. No (Non)* Ne remue pas le toner dans une cartouche de toner neuve. Paramètre de menu par défaut d’usine Toner Refresh (Rafraîchir toner) Objectif : Vider une cartouche de toner lorsque vous devez la remplacer avant qu’elle arrive en fin de cycle, ou agiter le toner dans une cartouche de toner neuve. Valeurs : Utilisation des menus du panneau de commande 169 AL-M200 Series Black (Noir) * Yes (Oui) Nettoie le toner dans la cartouche de toner. No (Non)* Ne nettoie pas le toner dans la cartouche de toner. Guide d'utilisation Paramètre de menu par défaut d’usine Initialize NVM (Initialiser NVM) Objectif : Initialiser le NVM pour les paramètres de l’imprimante. L’activation de cette fonction et le redémarrage de l’imprimante réinitialiseront tous les paramètres de l’imprimante à leurs valeurs par défaut d’usine. Voir aussi : « Rétablissement des valeurs par défaut » à la page 188 Valeurs : System Section (Sect. système) * Yes (Oui) Initialise les paramètres de l’imprimante. No (Non)* N’initialise pas les paramètres de l’imprimante. Paramètre de menu par défaut d’usine Non Genuine Toner (Toner non authentique) Objectif : Utiliser une cartouche de toner d’un autre fabricant. Remarque : ❏ L’utilisation d’une cartouche de toner non authentique peut rendre certaines fonctionnalités de l’imprimante inutilisables, réduire la qualité d’impression et affecter la fiabilité de votre imprimante. Il est recommandé d’utiliser uniquement de nouvelles cartouches de toner de marque Epson pour votre imprimante. La garantie ne couvre pas les problèmes découlant de l’utilisation de consommables non fournis par Epson. ❏ Avant d’utiliser une cartouche de toner d’un autre fabricant, veillez à redémarrer l’imprimante. Valeurs : Toner * Off (Arrêt)* N’utilise pas de cartouche de toner d’un autre fabricant. On (Mch) Utilise une cartouche de toner d’un autre fabricant. Paramètre de menu par défaut d’usine Utilisation des menus du panneau de commande 170 AL-M200 Series Guide d'utilisation Adjust Altitude (Régler altitude) Objectif : Spécifier l’altitude de l’emplacement où l’imprimante est installée. Le phénomène de décharge lié au chargement du photoconducteur varie selon la pression barométrique. Vous pouvez régler l’altitude de l’emplacement où l’imprimante est installée. Remarque : Un paramètre incorrect de l’altitude peut être à l’origine d’une mauvaise qualité d’impression et d’une indication incorrecte du toner restant. Valeurs : 0m* Sélectionnez l’altitude de l’emplacement où l’imprimante est installée. 1000m 2000m 3000m * Paramètre de menu par défaut d’usine Machine Life (Vie de la machine) Objectif : Spécifier s’il faut continuer les opérations d’impression lorsque l’imprimante arrive à la fin de sa vie de service. Valeurs : * Stop Printing (Arrêter l'impres‐ sion)* Arrête les opérations d’impression à la fin de la vie de service. Keep Printing (Continuer l'impres‐ sion) Continue les opérations d’impression après la fin de la vie de service. Paramètre de menu par défaut d’usine Remarque : ❏ Lorsque l’imprimante ne fonctionne plus et affiche le code d’erreur 191-310 au panneau de commande, appuyez simultanément sur la touche (Précédent) et la touche puis modifiez le paramètre Machine Life (Vie de la machine) sous Keep Printing (Continuer l'impression). Vous pourrez alors continuer à utiliser l’imprimante. Utilisation des menus du panneau de commande 171 AL-M200 Series Guide d'utilisation ❏ Même si vous pouvez continuer à utiliser l’imprimante après la fin de sa vie de service en choisissant le paramètre Keep Printing (Continuer l'impression), la qualité d’impression n’est pas garantie. Secure Settings (Param sécurisés) Utilisez le menu Secure Settings (Param sécurisés) pour définir un mot de passe limitant l’accès aux menus du panneau de commande. Cette option permet d’éviter que des éléments ne soient modifiés par inadvertance. Panel Lock (Verr. panneau) Objectif : Protéger l’accès à Admin Menu (Menu admin) et Report / List (Rapport/liste) à l’aide d’un mot de passe. Voir aussi : « Fonction Panel Lock (Verr. panneau) » à la page 186 Valeurs : Panel Lock Set (Déf verr panneau) Change Password (Changer MDP)*2 Disable (Désacti‐ ver)*1 Ne pas protéger l’accès à Admin Menu (Menu admin) et Report / List (Rapport/liste) à l’aide d’un mot de passe. Enable (Activer) Protéger l’accès à Admin Menu (Menu admin) et Report / List (Rap‐ port/liste) à l’aide d’un mot de passe. 0000*1-9999 Définit ou modifie le mot de passe à saisir pour accéder à Admin Menu (Menu admin) et Report / List (Rapport/liste). *1 Paramètre de menu par défaut d’usine *2 N’est pas affiché si Panel Lock Set (Déf verr panneau) est défini sur Disable (Désactiver). Software Download (Téléchargement de logiciel) Objectif : Installer ou ignorer les données logicielles téléchargées et envoyées par l’ordinateur connecté. Valeurs : * Disable (Désactiver) Ignore les données logicielles téléchargées pour maximiser la sécurité des données. Enable (Activer)* Installe les données logicielles téléchargées. Paramètre de menu par défaut d’usine Utilisation des menus du panneau de commande 172 AL-M200 Series Guide d'utilisation USB Settings (Paramètres USB) Utilisez le menu USB Settings (Paramètres USB) pour modifier les paramètres de l’imprimante affectant un port USB. Port Status (État du port) Objectif : Activer ou désactiver l’interface USB. Valeurs : * Disable (Désactiver) Désactive l’interface USB. Enable (Activer)* Active l’interface USB. Paramètre de menu par défaut d’usine PS Data Format (Form. Données PS) Objectif : Définir le protocole de communication des données PS. Mettez l’imprimante hors tension puis sous tension pour appliquer les modifications apportées. Valeurs : * Auto* Définir automatiquement le protocole de communication des données PS. Standard Définir le protocole de communication des données PS sur Standard. BCP Définir le protocole de communication des données PS sur BCP. TBCP Définir le protocole de communication des données PS sur TBCP. Paramètre de menu par défaut d’usine PCL Settings (Paramètres PCL) Utilisez le menu PCL Settings (Paramètres PCL) pour modifier les paramètres de l’imprimante qui affectent uniquement les travaux utilisant le langagee d’imprimante d’émulation PCL. Paper Size (Taille papier) Objectif : Spécifier le format de papier par défaut. Utilisation des menus du panneau de commande 173 AL-M200 Series Guide d'utilisation Valeurs : A4 - 210x297* A5 - 148x210 B5 - 182x257 Letter - 8.5x11 (Letter -8,5x11) Folio -8.5x13 (Folio -8,5x13) Legal - 8.5x14 (Legal -8,5x14) Executive (Exécutive) Statement #10Env- 4.125x9.5 (Env.10- 4,125x9,5) Monarch Env. (Env. Monarch) Monarch Env. L (Env.Monarch L) DL Env- 110x220 (Env.DL-110x220) DL Env L (Env.DL L-220x110) C5 Env- 162x229 (Env.C5-162x229) 148 x 100mm 148 x 200mm Env Yougata2 (Env.Youg.2) Env Yougata2 L (Env.Youg.2 L) Env Yougata3 (Env.Youg.3) Env Yougata3 L (Env.Youg.3 L) Env Yougata4 (Env.Youg.4) Env Yougata6 (Env.Youg.6) Env Younaga3 (Env.Youn.3) Env Nagagata3 (Env.Nagag.3) Env Nagagata4 (Env. Nagag.4) Env Kakugata 3 Utilisation des menus du panneau de commande 174 AL-M200 Series New Cus‐ tom Size (Nouv. for‐ mat perso.) Portrait(Y) 297mm*/11.7inch (11.7pc)* 127mm - 355mm/ 5.0inch (5.0pc) 14.0inch (14.0pc) Landscape(X) (Pay‐ sage(X)) 210mm*/8.3inch (8.3pc)* 77mm - 215mm/ 3.0inch (3.0pc) 8.5inch (8.5pc) * Guide d'utilisation Spécifie la longueur du format de papier personnalisé. Le paramètre de menu par défaut d’usine affiché varie selon la valeur sélectionnée sous mm / inch (mm/pc) dans le menu System Settings (Régl. système). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « mm / inch (mm/pc) » à la page 166. Spécifie la largeur du format de papier personnalisé. Le paramètre de menu par défaut d’usine affiché varie selon la valeur sélectionnée sous mm / inch (mm/pc) dans le menu System Settings (Régl. système). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « mm / inch (mm/pc) » à la page 166. Paramètre de menu par défaut d’usine Image Orientation (Orientation image) Objectif : Spécifier l’orientation sur la page du texte et des graphiques. Valeurs : * Portrait* Imprime le texte et les graphiques parallèles à la largeur du papier. Landscape (Paysage) Imprime le texte et les graphiques parallèles à la longueur du papier. Paramètre de menu par défaut d’usine 2 Sided Options (Options recto verso) Objectif : Spécifier si l’impression est recto ou recto verso. Valeurs : 2 Sided Print (Imp recto verso) Binding Edge (Bord reliure) * Off (Arrêt)* L’impression n’est pas recto verso. On (Mch) L’impression est recto verso. Flip Long Edge (Re‐ tourner grand cô‐ té)* Les imprimés recto verso ont une reliure sur la longueur. Flip Short Edge (Re‐ tourner petit côté) Les imprimés recto verso ont une reliure sur la largeur. Paramètre de menu par défaut d’usine Utilisation des menus du panneau de commande 175 AL-M200 Series Guide d'utilisation Font (Police) Objectif : Sélectionner la police par défaut parmi les polices installées dans l’imprimante. Valeurs : Courier* AlbertusMd ITCBookmanDb CGTimes AlbertusXb ITCBookmanLtIt CGTimesBd Arial ITCBookmanDbIt CGTimesIt ArialBd NwCentSchlbkRmn CGTimesBdIt ArialIt NwCentSchlbkBd CGOmega ArialBdIt NwCentSchlbkIt CGOmegaBd TimesNew NwCentSchlbkBdIt CGOmegaIt TimesNewBd Times CGOmegaBdIt TimesNewIt TimesBd Coronet TimesNewBdIt TimesIt ClarendonCd Helvetica TimesBdIt UniversMd HelveticaBd ZapfChanceryMdIt UniversBd HelveticaOb Symbol UniversMdIt HelveticaBdOb SymbolPS UniversBdIt HelveticaNr Wingdings UniversMdCd HelveticaNrBd ZapfDingbats UniversBdCd HelveticaNrOb CourierBd UniversMdCdIt HelveticaNrBdOb CourierIt UniversBdCdIt PalatinoRmn CourierBdIt AntiqueOlv PalatinoBd LetterGothic AntiqueOlvBd PalatinoIt LetterGothicBd AntiqueOlvIt PalatinoBdIt LetterGothicIt GarmondAntiqua ITCAvantGardBk CourierPS Utilisation des menus du panneau de commande 176 AL-M200 Series * GarmondHlb ITCAvantGardDb CourierPSBd GarmondKrsv ITCAvantGardBkOb CourierPSOb GarmondKrsvHlb ITCAvantGardDbOb CourierPSBdOb Marigold ITCBookmanLt Guide d'utilisation Paramètre de menu par défaut d’usine Symbol Set (Jeu de symboles) Objectif : Spécifier un jeu de symboles pour la police indiquée. Valeurs : * PC-8* PS MATH WINGDINGS PC-8 DN PI FONT DNGBTSMS PC-850 LEGAL ISO-L6 PC-852 ISO-4 PC-1004 PC-8 TK ISO-6 PC-775 WIN L1 ISO-11 WINBALT WIN L2 ISO-15 UCS-2 WIN L5 ISO-17 ROMAN-8 DESKTOP ISO-21 ROMANEXT MC TEXT ISO-60 ISO-L1 PS TEXT ISO-69 ISO-L2 MS PUB WIN 3.0 ISO-L5 MATH-8 SYMBOL Paramètre de menu par défaut d’usine Font Size (Taille de la police) Objectif : Spécifier la taille des polices typographiques à échelle variable, dans une plage de 4.00 à 50.00. La valeur par défaut est 12.00. Utilisation des menus du panneau de commande 177 AL-M200 Series Guide d'utilisation La taille de la police (ou corps) désigne la hauteur des caractères de la police. Un point équivaut environ à 0,35 mm. Remarque : L’élément de menu Font Size (Taille de la police) ne s’affiche que pour les polices typographiques. Font Pitch (Pas de la police) Objectif : Spécifier le pas des polices à espacement fixe et échelle variable, dans une plage de 6.00 à 24.00. La valeur par défaut est 10.00. Le pas d’une police désigne le nombre de caractères à espacement fixe dans un pouce horizontal d’un type. Pour les polices à espacement fixe non planifiées, le pas s’affiche mais ne peut pas être modifié. Remarque : L’élément de menu Font Pitch (Pas de la police) s’affiche uniquement pour les polices à espacement fixe. Form Line (Lignes par page) Objectif : Définir le nombre de lignes sur une page. Valeurs : 64* Sélectionnez la valeur par pas de 1. 5-128 * Paramètre de menu par défaut d’usine Remarque : L’imprimante définit l’interligne selon les paramètres Form Line (Lignes par page) et Image Orientation (Orientation image). Assurez-vous que les paramètres Form Line (Lignes par page) et Image Orientation (Orientation image) sont corrects avant de modifier le paramètre Form Line (Lignes par page). Utilisation des menus du panneau de commande 178 AL-M200 Series Guide d'utilisation Quantity (Quantité) Objectif : Définir la quantité d’impression par défaut, qui doit se trouver dans la plage de 1 à 999. La valeur par défaut est 1. (Définissez le nombre de copies nécessaires pour un travail spécifique dans le pilote d’imprimante. Les valeurs sélectionnées dans le pilote d’imprimante sont toujours prioritaires sur celles choisies au panneau de commande.) Image Enhancement (Amélioration d'image) Objectif : Spécifier l’activation de la fonction Image Enhancement (Amélioration d'image) pour permettre d’utiliser des dégradés entre les zones noires et blanches afin d’améliorer l’aspect visuel. Valeurs : * Off (Arrêt)* Désactive la fonctionnalité Image Enhancement (Amélioration d'image). On (Mch) Active la fonctionnalité Image Enhancement (Amélioration d'image). Paramètre de menu par défaut d’usine Draft Mode (Mode brouillon) Objectif : Economiser le toner en imprimant en mode brouillon. En mode brouillon, la qualité d’impression est moins élevée. Valeurs : * Disable (Désactiver)* Ne pas imprimer en mode brouillon. Enable (Activer) Imprimer en mode brouillon. Paramètre de menu par défaut d’usine Line Termination (Termin. ligne) Objectif : Ajouter les commandes de terminaison de ligne (fin de ligne). Valeurs : Utilisation des menus du panneau de commande 179 AL-M200 Series Off (Arrêt)* Guide d'utilisation La commande de terminaison de ligne n’est pas ajoutée. CR=CR, LF=LF, FF=FF Carriage Return (Retour de cha‐ riot) La commande CR est ajoutée. Line Feed (Passage à la ligne) La commande LF est ajoutée. CR=CR, LF=CR-LF, FF=CR-FF CR=CR-LF, LF=LF, FF=FF CR + LF Les commandes CR et LF sont ajoutées. CR=CR-LF, LF=CR-LF, FF=CR-FF * Paramètre de menu par défaut d’usine PS Settings (Paramètres PS) Utilisez le menu PS Settings (Paramètres PS) pour modifier les paramètres de l’imprimante qui affectent uniquement les travaux utilisant le langagee d’imprimante Compatible avec PostScript niveau 3. PS Error Report (Rapport erreurs PS) Objectif : Spécifier l’impression de la description des erreurs concernant le langagee d’imprimante Compatible avec PostScript niveau 3. Valeurs : * Off (Arrêt) Ne pas imprimer le rapport des erreurs PS. On (Mch)* Imprimer le rapport des erreurs PS. Paramètre de menu par défaut d’usine PS Job Timeout (Temp. trav. P.S) Objectif : Spécifier la durée d’exécution d’un seul travail à l’aide du langagee d’imprimante Compatible avec PostScript niveau 3. Valeurs : Off (Arrêt)* Ne pas définir la durée d’exécution d’un travail PS. Utilisation des menus du panneau de commande 180 AL-M200 Series On (Mch) Guide d'utilisation Définir la durée d’exécution d’un travail PS. 1min 1min - 900min * Paramètre de menu par défaut d’usine PDF Settings (Paramètres PDF) Utilisez le menu PDF Settings (Paramètres PDF) pour modifier les paramètres d’impression qui affectent uniquement les travaux PDF. Quantity (Quantité) Objectif : Spécifier le nombre de copies à imprimer. Valeurs : 1* Sélectionnez une valeur par pas de 1. 1 - 999 * Paramètre de menu par défaut d’usine 2 Sided Options (Options recto verso) Objectif : Spécifier si l’impression est recto ou recto verso. Valeurs : 2 Sided Print (Imp recto verso) Binding Edge (Bord reliure) * Off (Arrêt)* L’impression n’est pas recto verso. On (Mch) L’impression est recto verso. Flip Long Edge (Re‐ tourner grand cô‐ té)* Les imprimés recto verso ont une reliure sur la longueur. Flip Short Edge (Re‐ tourner petit côté) Les imprimés recto verso ont une reliure sur la largeur. Paramètre de menu par défaut d’usine Utilisation des menus du panneau de commande 181 AL-M200 Series Guide d'utilisation Print Mode (Mode d'impression) Objectif : Spécifier le mode d’impression. Valeurs : * Normal* Pour des documents contenant des caractères de taille normale. High Quality (Haute qualité) Pour des documents contenant de petits caractères ou des lignes fines ou les documents imprimés à l’aide d’une imprimante matricielle. Paramètre de menu par défaut d’usine PDF Password (Mot de passe PDF) Objectif : Spécifier un mot de passe pour imprimer des fichiers PDF sécurisés. Valeurs : XXXXX Saisissez un mot de passe comptant jusqu’à 32 caractères alphanumériques pour imprimer des fichiers PDF sécurisés. Paper Size (Taille papier) Objectif : Spécifier le format papier de sortie des fichiers PDF. Valeurs : A4 - 210x297* Auto Letter - 8.5x11 (Letter -8,5x11) * Paramètre de menu par défaut d’usine Layout (Disposition ) Objectif : Spécifier la disposition de la sortie. Valeurs : Utilisation des menus du panneau de commande 182 AL-M200 Series Guide d'utilisation Auto %* 4 Pages Up (4 en 1) 2 Pages Up (2 en 1) 100% (No Zoom) (100% (pas de zoom)) * Paramètre de menu par défaut d’usine Tray Settings (Réglages bac) Utilisez l’option Tray Settings (Réglages bac) pour définir le format et le type de papier chargé dans le bac à papier. Tray (Magasin) Objectif : Spécifier le papier chargé dans le bac à papier. Valeurs : Utilisation des menus du panneau de commande 183 AL-M200 Series Paper Size (Taille papier) Guide d'utilisation A4 - 210x297* A5 - 148x210 B5 - 182x257 Letter - 8.5x11 (Letter -8,5x11) Folio -8.5x13 (Folio -8,5x13) Legal - 8.5x14 (Legal -8,5x14) Executive (Exécutive) Statement #10Env- 4.125x9.5 (Env.10- 4,125x9,5) Monarch Env. (Env. Monarch) Monarch Env. L (Env.Monarch L) DL Env- 110x220 (Env.DL-110x220) DL Env L (Env.DL L-220x110) C5 Env- 162x229 (Env.C5-162x229) 148 x 100mm 148 x 200mm Env Yougata2 (Env.Youg.2) Env Yougata2 L (Env.Youg.2 L) Env Yougata3 (Env.Youg.3) Env Yougata3 L (Env.Youg.3 L) Env Yougata4 (Env.Youg.4) Env Yougata6 (Env.Youg.6) Env Younaga3 (Env.Youn.3) Env Nagagata3 (Env.Nagag.3) Env Nagagata4 (Env. Nagag.4) Env Kakugata 3 Utilisation des menus du panneau de commande 184 AL-M200 Series New Cus‐ tom Size (Nouv. for‐ mat perso.) Portrait(Y) 297mm*/11.7inch (11.7pc)* 127mm - 355mm/ 5.0inch (5.0pc) 14.0inch (14.0pc) Landscape(X) (Pay‐ sage(X)) 210mm*/8.3inch (8.3pc)* 77mm - 215mm/ 3.0inch (3.0pc) 8.5inch (8.5pc) Paper Type (Ty‐ pe papier) Guide d'utilisation Spécifie la longueur du for‐ mat de papier personnalisé. Le paramètre de menu par défaut d’usine affiché varie selon la valeur sélectionnée sous mm / inch (mm/pc) dans le menu System Set‐ tings (Régl. système). Pour plus d’informations, repor‐ tez-vous à la section « mm / inch (mm/pc) » à la pa‐ ge 166. Spécifie la largeur du format de papier personnalisé. Le paramètre de menu par dé‐ faut d’usine affiché varie se‐ lon la valeur sélectionnée sous mm / inch (mm/pc) dans le menu System Set‐ tings (Régl. système). Pour plus d’informations, repor‐ tez-vous à la section « mm / inch (mm/pc) » à la pa‐ ge 166. Plain (Ordinaire)* Light Card (Carte fine) Labels (Étiquettes) Envelope (Enveloppe) Recycled (Recyclé) Postcard (Carte postale) * Paramètre de menu par défaut d’usine Remarque : Pour plus d’informations sur les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section « Supports d’impression utilisables » à la page 111. Panel Language (Langue panneau) Objectif : Spécifier la langue utilisée au panneau de commande. Utilisation des menus du panneau de commande 185 AL-M200 Series Guide d'utilisation Valeurs : English* Français Italiano Deutsch Español Nederlands Português Europeu Türkçe * Paramètre de menu par défaut d’usine Fonction Panel Lock (Verr. panneau) Cette fonctionnalité empêche les utilisateurs non autorisés de modifier les paramètres définis par l’administrateur dans le panneau de commande. Vous pouvez cependant avec le pilote d’imprimante modifier les paramètres de travaux d’impression individuels. Activation de la fonction Panel Lock (Verr. panneau) 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche . 3. Sélectionnez Secure Settings (Param sécurisés), puis appuyez sur la touche 4. Sélectionnez Panel Lock (Verr. panneau), puis appuyez sur la touche . 5. Sélectionnez Panel Lock Set (Déf verr panneau), puis appuyez sur la touche 6. Sélectionnez Enable (Activer), puis appuyez sur la touche . . . Utilisation des menus du panneau de commande 186 AL-M200 Series Guide d'utilisation 7. Le cas échéant, sélectionnez Change Password (Changer MDP), puis appuyez sur la touche . 8. Saisissez un nouveau mot de passe, puis appuyez sur la touche . Remarque : Le mot de passe par défaut établi en usine pour accéder au panneau est 0000. Remarque : ❏ En cas d’oubli de votre mot de passe, éteignez l’imprimante. Ensuite, remettez-la en marche tout en maintenant la touche (Menu) enfoncée. Maintenez la touche (Menu) jusqu’à ce que l’écran ACL affiche Ready to Print (Prêt - imprimer). ❏ Pour changer le mot de passe lorsque Panel Lock Set (Déf verr panneau) est défini sur Enable (Activer), exécutez les étapes 1 et 2. Saisissez le mot de passe actuel, puis appuyez sur la touche . Exécutez les étapes 3 et 4. Sélectionnez Change Password (Changer MDP), puis appuyez sur la touche . Saisissez un nouveau mot de passe, puis appuyez sur la touche . Le mot de passe est modifié. Désactivation de la fonction Panel Lock (Verr. panneau). 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche 3. Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur la touche . . 4. Sélectionnez Secure Settings (Param sécurisés), puis appuyez sur la touche 5. Sélectionnez Panel Lock (Verr. panneau), puis appuyez sur la touche . 6. Sélectionnez Panel Lock Set (Déf verr panneau), puis appuyez sur la touche 7. Sélectionnez Disable (Désactiver), puis appuyez sur la touche . . . Remarque : Le mot de passe est réinitialisé sur 0000 lorsque le paramètre de Panel Lock Set (Déf verr panneau) passe de Enable (Activer) à Disable (Désactiver). Utilisation des menus du panneau de commande 187 AL-M200 Series Guide d'utilisation Modification des paramètres du mode d’économie d’énergie L’imprimante passe en mode d’économie d’énergie après le délai d’inactivité indiqué. Vous pouvez définir Power Saving Timer (Minut.éco. énergie) pour faire passer l’imprimante dans un des modes d’économie d’énergie. 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche . 3. Sélectionnez System Settings (Régl. système), puis appuyez sur la touche . 4. Sélectionnez Power Saving Timer (Minut.éco. énergie), puis appuyez sur la touche . 5. Sélectionnez Low Power Timer (Veille), Sleep Timer (Veille prolongée) ou Power Off Timer (Minut. Arrêt) puis appuyez sur la touche . 6. Low Power Timer (Veille)/Sleep Timer (Veille prolongée) . Appuyez sur la touche ou ou saisissez la valeur désirée, puis appuyez sur la touche Vous pouvez sélectionner de 1 à 45 minutes pour Low Power Timer (Veille) ou de 6 à 11 minutes pour Sleep Timer (Veille prolongée). Power Off Timer (Minut. Arrêt) (utilisateurs en Europe, Moyen-Orient, Afrique et Russie uniquement) Sélectionnez On (Mch) sous Power Off Timer (Minut. Arrêt), appuyez sur la touche ou ou saisissez la valeur désirée, puis appuyez sur la touche . Vous pouvez sélectionner de 120 à 480 minutes pour Time to OFF (Délai mise hors tension). Rétablissement des valeurs par défaut L’activation de la fonction Initialize NVM (Initialiser NVM) et le redémarrage de l’imprimante réinitialiseront tous les paramètres de l’imprimante à leurs valeurs par défaut d’usine. 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche . 3. Sélectionnez Maintenance (Entretien), puis appuyez sur la touche . Utilisation des menus du panneau de commande 188 AL-M200 Series Guide d'utilisation 4. Sélectionnez Initialize NVM (Initialiser NVM), puis appuyez sur la touche . 5. Sélectionnez System Section (Sect. système) pour initialiser les paramètres de l’imprimante, puis appuyez sur la touche . 6. Sélectionnez Yes (Oui), puis appuyez sur la touche . L’imprimante redémarre automatiquement avec les paramètres de menu par défaut d’usine. Utilisation des menus du panneau de commande 189 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chapitre 7 Dépannage Elimination des bourrages Vous pouvez éviter la plupart des bourrages en sélectionnant soigneusement le support d’impression et en procédant correctement au chargement. : ! Avertissement Si vous ne pouvez pas éliminer un bourrage papier en suivant les procédures présentées dans le manuel, n’essayez pas de forcer pour retirer le papier coincé afin d’éviter de vous blesser. Contactez votre représentant Epson local. Voir aussi : ❏ « A propos des supports d’impression » à la page 108 ❏ « Supports d’impression pris en charge » à la page 110 Remarque : Avant de procéder à l’achat de quantités importantes de support d’impression, il est recommandé d’effectuer une impression sur un échantillon. Elimination des bourrages ❏ Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. ❏ Reportez-vous aux sections « Chargement de support d’impression dans le bac à papier » à la page 115 et « Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) » à la page 124 pour charger correctement les supports d’impression. ❏ Ne chargez pas de support d’impression avant d’allumer l’imprimante. ❏ Ne surchargez pas les sources d’alimentation. ❏ Ne chargez aucun support d’impression froissé, plié, humide ou recourbé. ❏ Déramez, ventilez et égalisez le support d’impression avant de le charger. Si un bourrage a lieu avec le support d’impression, essayez d’insérer une seule feuille à la fois dans le bac à papier ou dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI). ❏ N’utilisez aucun support d’impression que vous avez découpé ou rogné vous-même. Dépannage 190 AL-M200 Series Guide d'utilisation ❏ Ne mélangez pas les formats, grammages et types de support d’impression dans la même source d’alimentation. ❏ Vérifiez que le recto est dirigé vers le haut lors du chargement du support d’impression dans le bac à papier ou le chargeur de feuilles prioritaire (PSI). ❏ Rangez les supports d’impression dans un environnement approprié. ❏ Ne retirez pas le capot du bac à papier pendant une impression. ❏ Vérifiez que tous les câbles reliés à l’imprimante sont correctement branchés. ❏ Si les guides sont trop serrés, des bourrages papier peuvent se produire. Voir aussi : ❏ « A propos des supports d’impression » à la page 108 ❏ « Instructions de stockage des supports d’impression » à la page 110 ❏ « Supports d’impression pris en charge » à la page 110 Identification de l’emplacement des bourrages papier : ! Attention N’essayez pas de retirer un papier coincé au fond du produit, en particulier s’il est enroulé sur une unité de fusion ou un rouleau de chauffage. Vous risqueriez de vous blesser ou de vous brûler. Mettez aussitôt le produit hors tension et contactez votre représentant Epson local. Important : N’essayez pas d’éliminer les bourrages à l’aide d’outils ou d’instruments. L’imprimante pourrait être endommagée de manière permanente. Dépannage 191 AL-M200 Series Guide d'utilisation L’illustration suivante indique où les bourrages papier peuvent se produire sur le circuit des supports d’impression. 1 Bac de sortie central 2 Tambour OPC 3 Leviers 4 Capot arrière 5 Capot avant 6 Bac à papier 7 Chargeur de feuilles prioritaire (PSI) Dépannage 192 AL-M200 Series Guide d'utilisation Elimination des bourrages papier à l’avant de l’imprimante Elimination des bourrages papier dans le bac à papier Important : ❏ Pour éviter toute décharge électrique, éteignez toujours l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique mise à la terre avant toute opération de maintenance. ❏ Pour éviter toute brûlure, n’éliminez pas les bourrages papier immédiatement après avoir imprimé. L’unité de fusion devient extrêmement chaud pendant l’utilisation. Remarque : Pour résoudre l’erreur affichée sur l’écran ACL, vous devez enlever tous les supports d’impression situés sur le circuit des supports d’impression. 1. Appuyez sur la poignée du capot arrière et ouvrez le capot arrière. 2. Soulevez les leviers. Dépannage 193 AL-M200 Series Guide d'utilisation 3. Sortez avec précaution le bac à papier de l’imprimante. Tenez le bac des deux mains, soulevez légèrement l’avant puis retirez-le de l’imprimante. 4. Retirez les feuilles coincées ou froissées du bac. 5. Tirez délicatement le papier coincé pour ne pas le déchirer. Dépannage 194 AL-M200 Series Guide d'utilisation 6. Abaissez les leviers à leur position d’origine. 7. Fermez le capot arrière. 8. Introduisez le bac à papier dans l’imprimante et poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Dépannage 195 AL-M200 Series Guide d'utilisation Elimination des bourrages papier dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) Important : ❏ N’appliquez pas trop de force sur le capot avant lors du retrait des feuilles coincées pour ne pas l’endommager. ❏ Pour éviter toute décharge électrique, éteignez toujours l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique mise à la terre avant toute opération de maintenance. ❏ Pour éviter toute brûlure, n’éliminez pas les bourrages papier immédiatement après avoir imprimé. L’unité de fusion devient extrêmement chaud pendant l’utilisation. Remarque : Pour résoudre l’erreur affichée sur l’écran ACL, vous devez enlever tous les supports d’impression situés sur le circuit des supports d’impression. 1. Appuyez sur la poignée du capot arrière et ouvrez le capot arrière. 2. Soulevez les leviers. Dépannage 196 AL-M200 Series Guide d'utilisation 3. Tirez délicatement le papier coincé pour ne pas le déchirer. 4. Abaissez les leviers à leur position d’origine. 5. Fermez le capot arrière. Si l’erreur n’est pas résolue, il est possible qu’il reste un morceau de papier à l’intérieur de l’imprimante. Utilisez la procédure suivante pour éliminer le bourrage. 6. Chargez un support d’impression dans le bac à papier ou le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) s’il est vide. Dépannage 197 AL-M200 Series 7. Appuyez sur la touche secondes. Guide d'utilisation (Annuler un travail) et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois Le support d’impression est prélevé pour faire sortir le papier coincé. Elimination des bourrages papier à l’arrière de l’imprimante Important : ❏ Pour éviter toute décharge électrique, éteignez toujours l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique mise à la terre avant toute opération de maintenance. ❏ Pour éviter toute brûlure, n’éliminez pas les bourrages papier immédiatement après avoir imprimé. L’unité de fusion devient extrêmement chaud pendant l’utilisation. ❏ Protégez le tambour OPC contre la lumière vive. Si le capot arrière est laissé ouvert pendant plus de trois minutes, la qualité d’impression risque de se détériorer. Remarque : Pour résoudre l’erreur affichée sur l’écran ACL, vous devez enlever tous les supports d’impression situés sur le circuit des supports d’impression. 1. Appuyez sur la poignée du capot arrière et ouvrez le capot arrière. Dépannage 198 AL-M200 Series Guide d'utilisation 2. Soulevez les leviers. 3. Retirez le papier coincé à l’arrière de l’imprimante. 4. Abaissez les leviers à leur position d’origine. Dépannage 199 AL-M200 Series Guide d'utilisation 5. Fermez le capot arrière. Si l’erreur n’est pas résolue, il est possible qu’il reste un morceau de papier à l’intérieur de l’imprimante. Utilisez la procédure suivante pour éliminer le bourrage. 6. Chargez un support d’impression dans le bac à papier ou le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) s’il est vide. 7. Appuyez sur la touche secondes. (Annuler un travail) et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois Le support d’impression est prélevé pour faire sortir le papier coincé. Elimination des bourrages papier du bac de sortie central Important : ❏ Pour éviter toute décharge électrique, éteignez toujours l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique mise à la terre avant toute opération de maintenance. ❏ Pour éviter toute brûlure, n’éliminez pas les bourrages papier immédiatement après avoir imprimé. L’unité de fusion devient extrêmement chaud pendant l’utilisation. ❏ Protégez le tambour OPC contre la lumière vive. Si le capot arrière est laissé ouvert pendant plus de trois minutes, la qualité d’impression risque de se détériorer. Remarque : Pour résoudre l’erreur affichée sur l’écran ACL, vous devez enlever tous les supports d’impression situés sur le circuit des supports d’impression. Dépannage 200 AL-M200 Series Guide d'utilisation 1. Appuyez sur la poignée du capot arrière et ouvrez le capot arrière. 2. Soulevez les leviers. 3. Retirez le papier coincé à l’arrière de l’imprimante. Si aucune feuille ne se trouve dans le circuit du papier, retirez alors le papier coincé dans le bac de sortie central. Dépannage 201 AL-M200 Series Guide d'utilisation 4. Abaissez les leviers à leur position d’origine. 5. Fermez le capot arrière. Dépannage 202 AL-M200 Series Guide d'utilisation Problèmes de bourrage Bourrage dû à un défaut d’alimentation Problème Action Défauts d’alimentation du support d’impression. Retirez le papier du chargeur de feuilles prioritaire (PSI), puis assurez-vous que le papier est correctement introduit dans le bac à papier. Selon les supports d’impression que vous utilisez, effectuez l’une des actions suivantes : ❏ Pour du papier épais, utilisez un grammage inférieur ou égal à 163 g/m². ❏ Pour les cartes postales, utilisez un grammage inférieur ou égal à 190 g/m². ❏ Pour du papier mince, utilisez un grammage supérieur ou égal à 60 g/m². ❏ Pour une enveloppe, assurez-vous qu’elle est bien chargée dans le bac à papier comme indiqué à la section « Chargement d’enveloppes dans le bac à papier » à la page 120. Si l’enveloppe est déformée, corrigez-la ou utilisez une autre enveloppe. Si vous imprimez en mode recto verso manuel, assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas ondulés. Aérez les supports d’impression. Si les supports d’impression sont humides, retournez-les. Si le problème persiste, utilisez des supports d’impression qui ne sont pas humides. Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Bourrage dû à l’alimentation de plusieurs supports d’impression à la fois Problème Action Plusieurs supports d’impression sont alimentés simultanément. Retirez le papier du chargeur de feuilles prioritaire (PSI), puis assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac à papier. Si les supports d’impression sont humides, utilisez des supports d’impression qui ne sont pas humides. Aérez les supports d’impression. Dépannage 203 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Problèmes généraux relatifs à l’imprimante Il est facile de résoudre certains des problèmes qui surviennent au niveau de l’imprimante. Si vous rencontrez un problème au niveau de votre imprimante, vérifiez les éléments suivants : ❏ Le cordon d’alimentation est branché dans l’imprimante et dans une prise de courant correctement mise à la terre. ❏ L’imprimante est sous tension. ❏ L’alimentation électrique n’est coupée par aucun interrupteur ou disjoncteur. ❏ Les autres appareils électriques branchés sur cette prise fonctionnent. ❏ Si le modèle AL-M200DW est connecté à un réseau sans fil, le câble Ethernet doit être débranché de l’imprimante. Si le problème persiste alors que vous avez vérifié tous les éléments ci-dessus, mettez l’imprimante hors tension, patientez dix secondes et remettez-la ensuite sous tension. Cette opération suffit souvent à résoudre le problème. Problèmes d’affichage Problème Action Une fois l’imprimante sous tension, le voyant (Prête) ne s’allume pas. Mettez l’imprimante hors tension, patientez dix secondes, puis remettez-la sous tension. Les modifications que vous apportez aux paramètres des menus au panneau de commande ne sont pas prises en considération. Les paramètres définis dans le logiciel, le pilote d’imprimante ou les utilitaires de l’imprimante sont prioritaires sur ceux sélectionnés au panneau de commande. Modifiez les paramètres des menus dans le pilote d’imprimante, les utilitaires de l’imprimante ou le logiciel, et non à partir du panneau de commande. Dépannage 204 AL-M200 Series Guide d'utilisation Problèmes d’impression Problème Action Le travail ne s’imprime pas ou des ca‐ ractères incorrects sont imprimés. Assurez-vous que le voyant (Prête) s’allume. Assurez-vous que les supports d’impression sont chargés dans l’imprimante. Vérifiez que le bon pilote d’imprimante est utilisé. Assurez-vous que vous utilisez le bon câble Ethernet ou USB et qu’il est correctement relié à l’imprimante. Vérifiez que le format des supports d’impression approprié est sélectionné. Si vous utilisez un spouleur d’impression, vérifiez qu’il fonctionne correctement. Vérifiez l’interface de votre imprimante sous Admin Menu (Menu admin). Déterminez l’interface d’hôte que vous utilisez. Imprimez une page System Settings (Régl. système) pour vérifier que les paramètres d’interface actuels sont corrects. Reportez-vous à la section « Impression de la page System Settings (Régl. système) » à la page 149 pour plus d’informations sur l’impression d’une page System Settings (Régl. système). Dépannage 205 AL-M200 Series Guide d'utilisation Problème Action Défauts d’alimentation du support d’impression ou plusieurs supports d’impression sont alimentés simulta‐ nément. Assurez-vous que les supports d’impression utilisés répondent aux spécifications de votre imprimante. Voir aussi : « Supports d’impression utilisables » à la page 111 Aérez les supports d’impression avant de les charger. Assurez-vous que les supports d’impression sont correctement chargés. Assurez-vous que les guides de largeur et de longueur du papier sont correctement réglés. Ne surchargez pas les sources d’alimentation. Ne forcez pas lorsque vous chargez les supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) ou le bac à papier. Sinon, les supports d’impression risquent d’être insérés de travers ou de s’onduler. Assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas recourbés. Chargez le support d’impression avec le recto recommandé dans le sens correct. Voir aussi : « Chargement des supports d’impression » à la page 114 Retournez les supports d’impression et procédez de nouveau à l’impression pour savoir si les feuilles sont prélevées plus facilement. Ne mélangez pas les types de support d’impression. Ne mélangez pas les formats de support d’impression. Retirez les feuilles recourbées au-dessus et en dessous de la rame avant de charger les supports d’impression. Ne chargez la source d’alimentation que lorsqu’elle est vide. L’enveloppe est froissée après l’impres‐ sion. Assurez-vous que l’enveloppe est correctement chargée dans le bac à papier selon les instructions décrites dans la section « Chargement d’enveloppes dans le bac à papier » à la page 120. Des sauts de page se produisent à des endroits inattendus. Augmentez la valeur de Job Time-Out (Expiration du travail) dans le menu System Settings (Réglages du système), sous l’onglet Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante) du Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Augmentez la valeur d’expiration dans le menu Protocol Settings (Paramètres de protocole) de EpsonNet Config. Dépannage 206 AL-M200 Series Guide d'utilisation Problème Action Le support d’impression ne s’empile pas correctement dans le bac de sortie central. Retournez la pile de supports d’impression chargée dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) ou le bac à papier. L’imprimante n’imprime pas en recto verso. Sélectionnez Flip on Short Edge (Retourn. petit côté) ou Flip on Long Edge ( Retourn. grd côté) dans le menu Duplex ( Recto verso) de l’onglet Paper/ Output (Papier/sortie) du pilote d’imprimante. Problèmes de qualité d’impression Remarque : Dans cette section, certaines procédures utilisent l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) ou le Status Monitor. Certaines procédures qui font appel à l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) peuvent également être réalisées au panneau de commande. Voir aussi : ❏ « Présentation des menus du panneau de commande » à la page 156 ❏ « Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) (Windows uniquement) » à la page 22 ❏ « Status Monitor (Windows uniquement) » à la page 23 L’impression est trop claire Dépannage 207 AL-M200 Series Guide d'utilisation Problème Action L’impression est trop claire. La cartouche de toner est peut-être presque vide ou doit être remplacée. Vérifiez la quantité de toner restante dans la cartouche de toner. 1. Vérifiez le niveau de toner sous l’onglet Consumables de la fenêtre Printer Status (État de l'imprimante) de Status Monitor. 2. Remplacez la cartouche de toner, le cas échéant. Vérifiez que le support d’impression est sec et que le support d’impression approprié est utilisé. Sinon, utilisez le support d’impression recommandé pour l’imprimante. Voir aussi : « Supports d’impression utilisables » à la page 111 Changez le paramètre Paper Type (Type de papier ) du pilote d’imprimante. 1. Sous l’onglet Paper/Output (Papier/sortie) des Printing Preferences (Options d’impression) du pilote d’imprimante, modifiez le paramètre Paper Type (Type de papier ). Désactivez Toner Saving Mode (Mode économie de toner) dans le pilote d’imprimante. 1. Sous l’onglet Graphics ( Graphique) dans Printing Preferences (Options d’impression) du pilote d’imprimante, vérifiez que la case Toner Saving Mode (Mode économie de toner) n’est pas cochée. Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Le toner laisse des traces ou se détache/taches au verso Dépannage 208 AL-M200 Series Guide d'utilisation Problème Action Le toner laisse des traces ou se détache. Il se peut que la surface du support d’impression soit inégale. Changez le paramètre Paper Type (Type de papier ) du pilote d’imprimante. Par exemple, définissez Plain (Ordinaire) sur Lightweight Cardstock (Cartes fines). L’impression présente des taches au verso. 1. Sous l’onglet Paper/Output (Papier/sortie) des Printing Preferences (Options d’impression) du pilote d’imprimante, modifiez le paramètre Paper Type (Type de papier ). Vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Sinon, utilisez le support d’impression recommandé pour l’imprimante. Voir aussi : « Supports d’impression utilisables » à la page 111 Réglez la température de l’unité de fusion. 1. Démarrez l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante), puis cliquez sur Adjust Fusing Unit (Régler unité fuser) sous l’onglet Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante). 2. Réglez la température de fixage en augmentant la valeur pour votre support d’impression. 3. Cliquez sur le bouton Apply New Settings (Appliquer les nouveaux réglages). Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Taches aléatoires/images floues Dépannage 209 AL-M200 Series Guide d'utilisation Problème Action L’impression comporte des taches aléatoires ou est floue. Assurez-vous que la cartouche de toner est correctement installée. Voir aussi : « Installation d’une cartouche de toner » à la page 228 Si vous utilisez une cartouche de toner d’une autre marque, installez une cartouche de toner de la même marque que celle d’origine. Nettoyez l’unité de fusion. 1. Chargez une feuille de papier dans le bac à papier, puis imprimez une image pleine sur tout le papier. 2. Chargez la feuille imprimée avec le côté à imprimer dirigé vers le bas, puis imprimez une feuille vierge de papier. Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Rien ne s’imprime Si ce problème persiste, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Des traînées apparaissent sur l’impression Dépannage 210 AL-M200 Series Guide d'utilisation Si ce problème persiste, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Marbrure Problème Action L’impression est inégalement colorée. Réglez la distorsion de transfert. 1. Démarrez l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante), puis cliquez sur Adjust BTR (Régler rouleau de transfert) sous l’onglet Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante). 2. Réglez le paramètre selon le type de support d’impression utilisé. 3. Cliquez sur le bouton Apply New Settings (Appliquer les nouveaux réglages). Si vous utilisez un support d’impression non recommandé, veillez à utiliser un support d’impression recommandé pour l’imprimante. Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Image dédoublée Dépannage 211 AL-M200 Series Guide d'utilisation Problème Action Le résultat imprimé présente une ima‐ ge dédoublée. Il se peut que la surface du support d’impression soit inégale. Changez le paramètre Paper Type (Type de papier ) du pilote d’imprimante. Par exemple, définissez Plain (Ordinaire) sur Lightweight Cardstock (Cartes fines). 1. Sous l’onglet Paper/Output (Papier/sortie) des Printing Preferences (Options d’impression) du pilote d’imprimante, modifiez le paramètre Paper Type (Type de papier ). Réglez la distorsion de transfert. 1. Démarrez l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante), puis cliquez sur Adjust BTR (Régler rouleau de transfert) sous l’onglet Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante). 2. Réglez le paramètre selon le type de support d’impression utilisé. 3. Cliquez sur le bouton Apply New Settings (Appliquer les nouveaux réglages). Réglez la température de l’unité de fusion. 1. Démarrez l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante), puis cliquez sur Adjust Fusing Unit (Régler unité fuser) sous l’onglet Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante). 2. Réglez la température de fixage en augmentant la valeur pour votre support d’impression. 3. Cliquez sur le bouton Apply New Settings (Appliquer les nouveaux réglages). Si vous utilisez un support d’impression non recommandé, veillez à utiliser un support d’impression recommandé pour l’imprimante. Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Voile Dépannage 212 AL-M200 Series Guide d'utilisation Problème Action L’impression est voilée. Si la totalité de la page imprimée est trop claire, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Si une partie de la page imprimée est claire, démarrez le Clean Developer (Nettoyage développeur). 1. Démarrez l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante), puis cliquez sur Clean Developer (Nettoyage développeur) sous l’onglet Diagnosis (Diagnostic). 2. Cliquez sur le bouton Start (Démarrer). Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Phénomène BCO (Bead-Carry-Out) Problème Action Le phénomène BCO (Bead-Carry-Out) se produit. Si l’imprimante est installée à haute altitude, définissez l’altitude de l’emplacement. 1. Démarrez l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante), puis cliquez sur Adjust Altitude (Régler altitude) sous l’onglet Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante). 2. Sélectionnez la valeur la plus proche de l’altitude de l’emplacement où l’imprimante est installée. 3. Cliquez sur le bouton Apply New Settings (Appliquer les nouveaux réglages). Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Dépannage 213 AL-M200 Series Guide d'utilisation Marques en biais Problème Action L’impression comporte des marques en biais. La cartouche de toner est peut-être presque vide ou doit être remplacée. Vérifiez la quantité de toner restante dans la cartouche de toner. 1. Vérifiez le niveau de toner sous l’onglet Consumables de la fenêtre Printer Status (État de l'imprimante) de Status Monitor. 2. Remplacez la cartouche de toner, le cas échéant. Démarrez Clean Developer (Nettoyage développeur) 1. Démarrez l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante), puis cliquez sur Clean Developer (Nettoyage développeur) sous l’onglet Diagnosis (Diagnostic). 2. Cliquez sur le bouton Start (Démarrer). Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Papier froissé/taché Dépannage 214 AL-M200 Series Guide d'utilisation Problème Action L’imprimé est froissé. Vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. L’imprimé est taché. Sinon, utilisez le support d’impression recommandé pour l’imprimante. Si des plis surviennent fréquemment, utilisez un nouveau paquet de papier ou un autre support. Voir aussi : ❏ « Supports d’impression utilisables » à la page 111 ❏ « A propos des supports d’impression » à la page 108 Si vous utilisez une enveloppe, vérifiez si le pli se trouve à moins de 30 mm des quatre bords de l’enveloppe. Si le pli se trouve à moins de 30 mm des quatre bords de l’enveloppe, ceci est considéré comme normal. Votre imprimante n’est pas en cause. Dans le cas contraire, vérifiez si l’imprimante prend en charge votre type d’enveloppe, puis vérifiez si l’enveloppe est chargée dans l’orientation correcte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Chargement de support d’impression dans le bac à papier » à la page 115 ou « Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) » à la page 124. Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. La marge supérieure est incorrecte Problème Action La marge supérieure est incorrecte. Assurez-vous que les marges sont définies correctement dans l’application en cours d’utilisation. Dépannage 215 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Papier dépassant/irrégulier Problème Action La surface imprimée dépasse ou est ir‐ régulière. Nettoyez de l’unité de fusion. 1. Chargez une feuille de papier dans le bac à papier, puis imprimez une image pleine sur tout le papier. 2. Chargez la feuille imprimée avec le côté à imprimer dirigé vers le bas, puis imprimez une feuille vierge de papier. Remarque : Si le problème persiste alors que vous avez effectué les actions suggérées décrites ci-dessus, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Autres problèmes Problème Action De la condensation s’est formée à l’in‐ térieur de l’imprimante. Cela survient généralement en hiver, lorsque la pièce est chauffée, à l’issue de quelques heures. Cela survient également lorsque l’imprimante fonctionne dans un local où l’humidité relative atteint 85 % ou plus. Réglez l’humidité ou placez l’imprimante dans un environnement mieux adapté. Dépannage 216 AL-M200 Series Guide d'utilisation Messages de l’imprimante;Imprimante:Messages L’écran ACL de l’imprimante affiche un message qui décrit l’état actuel de l’imprimante, indiquant un éventuel problème survenu sur l’imprimante, demandant votre attention pour le résoudre. Cette section décrit les codes d’erreur inclus dans les messages, leur signification et comment les effacer. Important : Lorsqu’un message d’erreur est affiché, les données d’impression restant dans l’imprimante et les informations accumulées dans la mémoire de l’imprimante ne sont pas sécurisées. Code d’erreur Ce que vous pouvez faire 010-397 Eteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si le problème n’est pas résolu, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. 016-501 016-502 Voir aussi : « Contacter le service assistance Epson » à la page 240 016-719 Appuyez sur la touche travail. 016-744 Appuyez sur la touche pour effacer le message. Si le problème n’est pas résolu, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. 016-745 pour annuler le travail en cours. Réessayez lorsque l’imprimante ne traite aucun Voir aussi : « Contacter le service assistance Epson » à la page 240 Appuyez sur la touche travail. pour annuler le travail en cours. Réessayez lorsque l’imprimante ne traite aucun 016-920 Appuyez sur la touche l’imprimante. pour effacer le message. Vérifiez les paramètres sans fil pour le point d’accès et 018-338 Eteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si le problème n’est pas résolu, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. 016-753 016-755 024-340 024-360 Voir aussi : « Contacter le service assistance Epson » à la page 240 024-371 024-963 Chargez le papier spécifié et appuyez sur la touche instructions à l’écran. pour effacer le message. Le cas échéant, suivez les Voir aussi : ❏ « Chargement de support d’impression dans le bac à papier » à la page 115 ❏ « Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) » à la page 124 Dépannage 217 AL-M200 Series Guide d'utilisation Code d’erreur Ce que vous pouvez faire 041-340 Eteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si le problème n’est pas résolu, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. 042-358 061-370 091-402 Voir aussi : « Contacter le service assistance Epson » à la page 240 L’imprimante arrive à la fin de son cycle de vie de service et son fonctionnement va bientôt s’arrêter. Pour continuer à utiliser l’imprimante, définissez le paramètre Machine Life (Vie de la machine) sur Keep Printing (Continuer l'impression). Toutefois, l’usage continu de l’imprimante détériorera la qualité d’impression. Voir aussi : « Machine Life (Vie de la machine) » à la page 171 091-441 L’imprimante a dépassé son cycle de vie de service ou les paramètres ont été modifiés pour continuer à l’utiliser. La qualité d’impression se détériorera si l’imprimante continue à être utilisée. Voir aussi : « Machine Life (Vie de la machine) » à la page 171 092-651 092-661 116-314 116-355 Eteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si le problème n’est pas résolu, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Voir aussi : « Contacter le service assistance Epson » à la page 240 Eteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si le problème n’est pas résolu, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Voir aussi : « Contacter le service assistance Epson » à la page 240 pour annuler le travail en cours. Réessayez lorsque l’imprimante ne traite aucun 116-720 Appuyez sur la touche travail. 124-333 Eteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si le problème n’est pas résolu, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Voir aussi : « Contacter le service assistance Epson » à la page 240 191-310 Même si le cycle de vie de service de votre imprimante est dépassé et que l’imprimante s’est arrêtée de fonctionner, vous pouvez toujours utiliser l’imprimante en appuyant simultanément sur la touche (Précédent) et la touche . Toutefois, l’usage continu de l’imprimante détériorera la qualité d’impression. Voir aussi : « Machine Life (Vie de la machine) » à la page 171 Remarque : Quant au message suivant, qui n’inclut pas de code d’erreur, reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la solution. Dépannage 218 AL-M200 Series Guide d'utilisation Message d’erreur Ce que vous pouvez faire Load Paper (Charger papier) Vérifiez et libérez le circuit du papier, chargez le papier, puis appuyez sur la touche pour effacer le message. Press OK (Appuyez sur OK) AAAA Voir aussi : « Elimination des bourrages papier à l’avant de l’imprimante » à la page 193 BBBB AAAA:Paper Size (Taille papier) BBBB:Paper Type (Type papier) pour effacer le message. Load Paper (Charger papier) Chargez le papier spécifié et appuyez sur la touche then Press OK (puis appuyer sur OK) Voir aussi : ❏ « Chargement de support d’impression dans le bac à papier » à la page 115 AAAA ❏ « Chargement de supports d’impression dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI) » à la page 124 BBBB AAAA:Paper Size (Taille papier) BBBB:Paper Type (Type papier) Wrong PaperSize: (Taille papier incorrecte) Reload>Press OK (Charger>appuyer sur OK) AAAA BBBB AAAA:Paper Size (Taille papier) BBBB:Paper Type (Type papier) Dépannage 219 AL-M200 Series Guide d'utilisation Message d’erreur Ce que vous pouvez faire Paper Jam: (Bourrage papier :) Ouvrez le capot arrière et retirez le papier coincé. Open Rear Cover (Ouvrir capot arr) Voir aussi : « Elimination des bourrages papier à l’arrière de l’imprimante » à la page 198 >Clear Jam (>Résoudre bourrage) Jam at Exit (Bourrage sortie) Open Rear Cover (Ouvrir capot arr) and Remove Paper (et retirer le papier) Paper Jam: Open (Bourrage papier : ouvrir) Rear Cover>Push (Porte arrière>fermer) Up Green Lever> (Relever levier vert ) Clear Jam (Résoudre bourrage) Rear Cover Open (Porte arrière ouverte) Fermez le capot arrière. Close Rear Cover (Fermer porte arrière) Toner Low (Niveau de toner faible) Replace Soon (Remplacer bientôt) Remplacez bientôt la cartouche de toner. Voir aussi : « Remplacement de la cartouche de toner. » à la page 224 Invalid Toner (toner non valide) Remplacez la cartouche de toner par une cartouche prise en charge. Replace (Remplacer) Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle. Si vous ne remplacez pas la cartouche de toner, la qualité de l’impression peut être affectée. Toner Cartridge (cartouche toner) Insert (Insérer) Toner Cartridge (cartouche toner) Voir aussi : « Remplacement de la cartouche de toner. » à la page 224 Voir aussi : « Remplacement de la cartouche de toner. » à la page 224 Eteignez l’imprimante, vérifiez si la cartouche de toner est installée correctement, puis allumez l’imprimante. Si le problème n’est pas résolu, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Voir aussi : « Contacter le service assistance Epson » à la page 240 Dépannage 220 AL-M200 Series Guide d'utilisation Contacter l’assistance Lorsque vous contactez l’assistance, soyez prêt à décrire le problème rencontré ou le message d’erreur affiché à l’écran ACL. Vous devez également communiquer le modèle et le numéro de série de votre imprimante. Reportez-vous à l’étiquette apposée au capot arrière de votre imprimante. Obtention d’aide Plusieurs outils de diagnostics automatiques sont mis à votre disposition pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale. Messages sur l’écran ACL L’écran ACL présente des informations et de l’aide pour le dépannage. Lorsqu’une erreur ou un avertissement se produit, l’écran ACL affiche un message vous informant du problème. Voir aussi : « Messages de l’imprimante;Imprimante:Messages » à la page 217 Status Monitor Alertes L’outil Status Monitor est fourni sur le Software Disc. Il vérifie automatiquement l’état de l’imprimante lorsque vous envoyez un travail à l’impression. Si l’imprimante ne peut pas imprimer votre travail, l’utilitaire Status Monitor affiche automatiquement une alerte sur votre écran d’ordinateur pour vous informer qu’une intervention est nécessaire. Activation du mode Non Genuine Toner (Toner non authentique) Lorsque la cartouche est à court de toner, le message Replace Toner Cartridge (Remplacer toner) s’affiche. Lorsque vous voulez utiliser l’imprimante en mode Non Genuine Toner (Toner non authentique), activez le mode Non Genuine Toner (Toner non authentique) et remplacez la cartouche de toner. Dépannage 221 AL-M200 Series Guide d'utilisation Important : Si vous utilisez l’imprimante en mode Non Genuine Toner (Toner non authentique), les performances de l’imprimante risquent de ne pas être optimales. En outre, tout problème pouvant résulter de l’utilisation du mode Non Genuine Toner (Toner non authentique) n’est pas couvert par notre garantie de qualité. L’utilisation continue du mode Non Genuine Toner (Toner non authentique) peut également endommager l’imprimante. Dans ce cas, les frais de réparation liés à de telles pannes sont à la charge des utilisateurs. Remarque : Pour désactiver le mode Non Genuine Toner (Toner non authentique), sélectionnez Off (Arrêt) sous Toner de Non Genuine Toner (Toner non authentique) au panneau de commande ou décochez la case en regard de On (Activé) à la page Non Genuine Toner (Toner non authentique) de l’onglet Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante) de l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Utilisation du panneau de commande Remarque : Avant de commencer l’opération ci-dessous, vérifiez que l’écran ACL affiche Ready to Print (Prêt - imprimer). 1. Appuyez sur la touche (Menu). 2. Sélectionnez Admin Menu (Menu admin), puis appuyez sur la touche . 3. Sélectionnez Maintenance (Entretien), puis appuyez sur la touche . 4. Sélectionnez Non Genuine Toner (Toner non authentique), puis appuyez sur la touche . 5. Sélectionnez Toner, puis appuyez sur la touche . 6. Sélectionnez On (Mch), puis appuyez sur la touche 7. Appuyez sur la touche . jusqu’à ce que le haut de la page soit affiché. L’imprimante passe en mode Non Genuine Toner (Toner non authentique). Dépannage 222 AL-M200 Series Guide d'utilisation Utilisation de l’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) (Windows uniquement) La procédure suivante utilise Windows 7 en guise d’exemple. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) — EPSON — votre imprimante — Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante). Remarque : La fenêtre de sélection d’une imprimante s’affiche lors de cette étape si plusieurs pilotes d’imprimante sont installés dans votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur le nom de l’imprimante de votre choix sous Printer Name (Nom de l'imprimante). L’Printer Setting Utility (Utilitaire de réglage de l'imprimante) démarre. 2. Cliquez sur l’onglet Printer Maintenance (Entretien de l'imprimante). 3. Sélectionnez Non Genuine Toner (Toner non authentique) sur la liste du côté gauche de la page. La page Non Genuine Toner (Toner non authentique) s’affiche. 4. Cochez la case en regard de On (Activé), puis cliquez sur le bouton Apply New Settings (Appliquer les nouveaux réglages). Dépannage 223 AL-M200 Series Guide d'utilisation Chapitre 8 Entretien Remplacement de la cartouche de toner. Les cartouches de toner authentiques sont fournies uniquement par Epson. Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches de toner authentiques dans votre imprimante. La garantie ne couvre pas les problèmes découlant de l’utilisation de consommables non authentiques. : ! Avertissement ❏ Utilisez un balai ou un chiffon humide pour essuyer le toner renversé. N’utilisez jamais d’aspirateur pour nettoyer les déversements de toner. Celui-ci risque de s’enflammer au contact des étincelles électriques à l’intérieur de l’aspirateur, provoquant une explosion. Si vous renversez une grande quantité de toner, contactez votre représentant Epson local. ❏ Ne jetez jamais une cartouche de toner dans une flamme nue. Le toner restant dans la cartouche risque de s’enflammer, engendrant des brûlures ou une explosion. Si vous possédez une cartouche de toner usagée dont vous n’avez plus besoin, contactez votre représentant Epson local pour obtenir des informations sur sa mise au rebut. : ! Attention ❏ Gardez les cartouches du tambour (ou le tambour s’il n’est pas de type de cartouche) et de toner hors de portée des enfants. Si un enfant avale accidentellement du toner, demandez-lui de le cracher, rincez sa bouche à l’eau, donnez-lui de l’eau à boire et appelez immédiatement un médecin. ❏ Lorsque vous remplacez des cartouches de tambour (ou le tambour s’il n’est pas de type de cartouche) et de toner, faites attention à ne pas renverser de toner. Si vous renversez du toner, évitez tout contact avec les vêtements, la peau, les yeux et la bouche, ainsi que toute inhalation. ❏ En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez-le à l’eau et au savon. Si vous recevez des particules de toner dans vos yeux, rincez-vous abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes jusqu’à ce que l’irritation ait disparu. Appelez un médecin si nécessaire. Si vous inhalez des particules de toner, allez dans un endroit aéré et rincez-vous la bouche à l’eau. Si vous avalez du toner, crachez-le, rincez votre bouche à l’eau, buvez de l’eau en abondance et appelez immédiatement un médecin. Entretien 224 AL-M200 Series Guide d'utilisation Important : Evitez de secouer la cartouche de toner usagée pour ne pas déverser de toner. Quand remplacer la cartouche de toner L’imprimante est équipée d’une cartouche de toner : noir (N). Lorsqu’une cartouche de toner arrive en fin de cycle, les messages suivants apparaissent sur l’écran ACL. Message Tirage restant Etat de l’imprimante et action Toner Low (Niveau de toner faible) Environ 500 pages Le niveau de la cartouche de toner est faible. Préparez une nouvelle cartouche. — La cartouche de toner est vide. Installez une nouvelle cartouche de toner. Replace Soon (Remplacer bientôt)* Replace (Remplacer) Toner Cartridge (cartouche toner) * Cet avertissement s’affiche uniquement lorsqu’une cartouche de toner authentique est utilisée (par exemple, le mode Non Genuine Toner (Toner non authentique) est désactivé). Important : ❏ Après avoir placé une cartouche de toner usagée sur le sol ou sur une table, disposez quelques feuilles de papier sous la cartouche de toner pour récupérer le toner qui pourrait se renverser. ❏ Ne réutilisez pas les cartouches de toner usagées une fois celles-ci retirées de l’imprimante. Vous risqueriez d’altérer la qualité de l’impression. ❏ Ne secouez pas les cartouches de toner usagées et ne tapez pas dessus. Le toner restant pourrait se déverser. ❏ Nous vous recommandons d’utiliser les cartouches de toner dans un délai d’un an après les avoir retirées de leur emballage. Entretien 225 AL-M200 Series Guide d'utilisation Retrait de la cartouche de toner 1. Ouvrez le capot avant. 2. Ouvrez le capot d’accès au toner. 3. Disposez quelques feuilles de papier sur le sol ou sur la table à l’emplacement où vous désirez déposer la cartouche de toner usagée. Entretien 226 AL-M200 Series Guide d'utilisation 4. Tournez la cartouche de toner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la débloquer. 5. Retirez la cartouche de toner. Important : ❏ Ne touchez pas au volet de la cartouche de toner usagée. ❏ Veillez à toujours procéder lentement lors de l’extraction de la cartouche de toner pour ne pas déverser de toner. 6. Placez la cartouche de toner lentement sur les feuilles de papier que vous avez répandues à l’étape 4. Entretien 227 AL-M200 Series Guide d'utilisation Installation d’une cartouche de toner 1. Déballez une cartouche de toner neuve et secouez-la cinq à six fois afin de répartir uniformément le toner. Remarque : Veuillez manipuler la cartouche de toner avec précaution pour ne pas déverser de toner. 2. Introduisez la cartouche de toner dans son support, puis tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’aligner sur le repère de verrouillage. Important : Assurez-vous d’installer correctement la cartouche de toner avant de lancer l’impression. Sinon, l’imprimante peut être défectueuse. Entretien 228 AL-M200 Series Guide d'utilisation 3. Fermez le capot d’accès au toner. Assurez-vous que le capot s’enclenche en place. 4. Fermez le capot avant. 5. Placez la cartouche de toner que vous venez de retirer dans la boîte ayant servi à emballer la nouvelle cartouche de toner. 6. En faisant attention de ne pas toucher le toner déversé, jetez les feuilles de papier utilisées pour le remplacement de la cartouche de toner. Commande de fournitures Vous devrez de temps à autre commander une autre cartouche de toner. Elle inclut des instructions d’installation sur la boîte. Entretien 229 AL-M200 Series Guide d'utilisation Consommables Important : Utilisez uniquement des consommables recommandés. L’utilisation de consommables autres que ceux recommandés peut altérer la qualité et les performances de la machine. Nom du produit Code produit CARTOUCHE DE TONER 0709 BOÎTE DE DEUX CARTOUCHES DE TONER 0710 BOÎTE POUR LE RETOUR DE DEUX CARTOUCHES DE TONER 0711 Important : Le nombre de pages imprimables entre en vigueur lorsque l’orientation SEF ( ) sur du papier ordinaire au format A4 est utilisée et que l’impression est continue à un taux d’impression de 5 % de la densité d’image. En outre, il répond aux valeurs publiques selon JIS X6931 (ISO/CIE 19752). Ces valeurs sont estimées et varient selon les conditions telles que le contenu imprimé, le format et le type de papier, l’environnement d’exploitation de l’imprimante, le processus d’initialisation lors de la mise sous ou hors tension de l’imprimante et des paramètres pour conserver la qualité d’impression. Remarque : ❏ Le nombre imprimable de pages de la cartouche de toner de démarrage qui est livrée avec l’imprimante est d’environ 1 000 pages. ❏ Chaque cartouche de toner est fournie avec des instructions d’installation sur la boîte. Quand faut-il commander une cartouche de toner L’écran ACL affiche un avertissement lorsqu’il est bientôt temps de remplacer la cartouche de toner. Dans ce cas, vérifiez que vous disposez d’un produit de remplacement. Il est important de commander une cartouche de toner dès l’apparition de ce message afin d’éviter toute interruption de l’impression. L’écran ACL affiche un message d’erreur lorsque la cartouche de toner doit être remplacée. Pour commander une cartouche de toner, contactez notre bureau commercial local ou notre revendeur agréé. Entretien 230 AL-M200 Series Guide d'utilisation Important : Cette imprimante est conçue pour offrir des résultats optimaux en termes de performances et de qualité d’impression lorsqu’elle est utilisée avec la cartouche de toner recommandée. L’utilisation d’une cartouche de toner non recommandée pour cette machine dégrade les performances et la qualité d’impression de l’imprimante. Vous pouvez également avoir la charge des frais de réparation si l’imprimante tombe en panne. Pour bénéficier de l’assistance à la clientèle et obtenir des résultats optimaux, veillez à utiliser la cartouche de toner recommandée. Recyclage des fournitures ❏ Pour protéger l’environnement et utiliser au mieux les ressources, Epson recycle les cartouches de toner et les tambours (photorécepteurs) retournés afin de fabriquer des pièces et matériaux de recyclage ou récupérer l’énergie. ❏ Une mise au rebut correcte des cartouches de toner usagées est obligatoire. N’ouvrez pas les cartouches de toner. Retournez-les à votre représentant Epson local. Stockage des consommables Conservez les consommables dans leur emballage d’origine jusqu’à ce que vous en ayez besoin. Ne stockez pas les consommables dans : ❏ des températures supérieures à 40 ˚C ; ❏ des environnements soumis à des variations extrêmes d’humidité ou de température ; ❏ des endroits exposés à la lumière directe du soleil ; ❏ des endroits poussiéreux ; ❏ une voiture pendant une période de temps prolongée ; ❏ des environnements caractérisés par la présence de gaz corrosifs ; ❏ des environnements où l’air est salé. Entretien 231 AL-M200 Series Guide d'utilisation Gestion de l’imprimante Vérification ou gestion de l’imprimante à l’aide de EpsonNet Config Lorsque l’imprimante est installée dans un environnement TCP/IP, vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante et configurer des paramètres à l’aide d’un navigateur Web sur un ordinateur en réseau. Vous pouvez également utiliser EpsonNet Config pour vérifier le volume restant de consommables et le papier chargé dans cette imprimante. Remarque : Lorsque vous utilisez l’imprimante comme imprimante locale, vous ne pouvez pas utiliser EpsonNet Config. Pour plus d’informations sur la vérification de l’état d’une imprimante locale, reportez-vous à la section « Vérification de l’état de l’imprimante avec Status Monitor (Windows uniquement) » à la page 232. Démarrage de EpsonNet Config Utilisez la procédure suivante pour démarrer EpsonNet Config. 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans la barre d’adresses, puis appuyez sur la touche Enter. EpsonNet Config s’affiche dans votre navigateur. Utilisation de l’aide en ligne Pour plus d’informations sur les éléments configurables dans EpsonNet Config, cliquez sur le bouton Help (Aide) pour afficher l’aide en ligne. Vérification de l’état de l’imprimante avec Status Monitor (Windows uniquement) L’utilitaire Status Monitor est installé avec votre pilote d’imprimante. Il vérifie automatiquement l’état de l’imprimante lorsque vous envoyez un travail à l’impression. L’utilitaire Status Monitor peut également vérifier l’état du bac à papier et la quantité restante de toner dans la cartouche de toner. Entretien 232 AL-M200 Series Guide d'utilisation Démarrage de Status Monitor Double-cliquez sur l’icône Status Monitor située dans la barre des tâches, ou cliquez avec le bouton droit sur l’icône et sélectionnez Printer Selection (Sélection de l'imprimante). Si l’icône Status Monitor ne s’affiche pas dans la barre des tâches, ouvrez l’utilitaire Status Monitor à partir du menu Start (Démarrer). La procédure suivante utilise Microsoft Windows 7 en guise d’exemple. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) — EPSON — votre imprimante — Activate Status Monitor. La fenêtre Printer Selection (Sélection de l'imprimante) s’affiche. 2. Cliquez sur le nom de l’imprimante désirée sur la liste. La fenêtre Printer Status (État de l'imprimante) s’affiche. Pour plus d’informations sur les fonctions de l’utilitaire Status Monitor, reportez-vous à l’aide en ligne de Status Monitor. Voir aussi : « Status Monitor (Windows uniquement) » à la page 23 Vérification de l’état de l’imprimante par courriel Lorsque vous êtes connecté à un environnement réseau dans lequel vous avez la possibilité d’échanger des courriels, l’imprimante peut envoyer un rapport contenant les informations suivantes aux adresses électroniques spécifiées : ❏ les paramètres du réseau et l’état de l’imprimante ; ❏ l’état de l’erreur qui s’est produite sur l’imprimante. Définition de l’environnement de courriels Accès à EpsonNet Config. Sous l’onglet Properties (Propriétés), configurez les paramètres suivants selon votre environnement de messagerie. Après avoir configuré les paramètres sur chaque fenêtre, cliquez toujours sur Apply (Appliquer), puis éteignez l’imprimante et remettez-la en marche pour la redémarrer. Pour plus d’informations sur chaque élément, reportez-vous à l’ Help (Aide) de EpsonNet Config. Entretien 233 AL-M200 Series Guide d'utilisation Elément Elément à configurer Description General Setup (Confi‐ guration générale) — StatusMessenger Recipient's E-mail Address (Courriel du destinataire) Définissez jusqu’à deux adresses électroniques à laquelle des notifications concernant les modifications de l’état de l’imprimante ou les erreurs sont envoyées. Notification Items (Notifica‐ tions) Définissez le contenu des notifications à envoyer par courriel. StatusMessenger Sélectionnez Enabled (Activée). Port Status (État du port) Entretien 234 AL-M200 Series Guide d'utilisation Elément Elément à configurer Description Protocol Settings (Pa‐ ramètres de protocole) — E-mail (Courriel) SMTP Server Settings (Para‐ mètres de serveur SMTP) Sélectionnez les paramètres appropriés pour l’envoi et la réception de courriels. ❏ Machine's E-mail Address (Courriel de la machine) ❏ SMTP Server Address (Adresse de serveur SMTP) ❏ SMTP Server Port Number (Nº port serveur SMTP) Send Authentication (En‐ voyer authentification) ❏ E-mail Send Authentication (Authentification d'envoi de courriel) ❏ Login Name (Nom connexion) ❏ Password (Mot De Passe) ❏ Re-enter Password (Confirmez le mot de passe) POP3 Server Settings (Para‐ mètres de serveur POP3) ❏ POP3 Server Address (Adresse du serveur POP3) ❏ POP3 Server Port Number (Nº port serveur POP3) ❏ Login Name (Nom connexion) ❏ Password (Mot De Passe) ❏ Re-enter Password (Confirmez le mot de passe) Entretien 235 AL-M200 Series Guide d'utilisation Economie des fournitures Vous pouvez modifier plusieurs paramètres de votre pilote d’imprimante pour économiser le toner et le papier. Fourniture Paramètre Fonction Cartouche de toner Toner Saving Mode (Mode économie de toner) sous l’onglet Graphics ( Graphi‐ que) du pilote d’imprimante Cette case à cocher permet aux utilisateurs de sélectionner un mode d’impression qui utilise moins de toner. Si vous utilisez cette fonction, la qualité de l’image est inférieure à celle que vous obtiendriez sans cette fonction. Supports d’impres‐ sion Multiple Up (Multiple Haut) sous l’onglet Layout (Disposition) du pilote d’im‐ primante L’imprimante imprime deux pages ou plus sur un côté d’une feuille. Le nombre de pages pouvant être imprimées sur une feuille de papier varie selon le pilote d’imprimante : ❏ Pilote d’imprimante Microsoft Windows : 2, 4, 8 ou 16 pages ❏ Pilote d’imprimante Mac OS X : 2, 4, 6, 9 ou 16 pages Combiné avec le paramètre d’impression recto verso, Duplex ( Recto verso), Multiple Up (Multiple Haut) permet d’imprimer jusqu’à 32 pages sur une feuille de papier. (16 images au recto et 16 au verso). Vérification du nombre de pages Vous pouvez imprimer la page System Settings (Régl. système) pour vérifier le nombre total de pages imprimées. Le nombre total de pages imprimées est indiqué à la section Print Volume, classifié par formats de papier. L’impression recto seul (y compris l’impression Multiple Up (Multiple Haut)) est comptabilisée comme une page, tandis que l’impression recto verso (y compris l’impression Multiple Up (Multiple Haut)) est comptabilisée comme deux. Lors de l’impression recto verso, en cas d’erreur après l’impression correcte du premier côté, l’impression est comptabilisée comme une page. Lors de l’impression recto verso, une page vierge peut être insérée automatiquement selon les paramètres de l’application. Dans ce cas, la page vierge est comptabilisée comme une page. Cependant, lors de l’impression recto verso d’un nombre impair de pages, la page vierge insérée au verso de la dernière page impaire n’est pas comptabilisée. Remarque : Reportez-vous à la section « Impression de la page System Settings (Régl. système) » à la page 149 pour plus d’informations sur l’impression d’une page System Settings (Régl. système). Entretien 236 AL-M200 Series Guide d'utilisation Déplacement de l’imprimante 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation, le câble d’interface et tous les autres câbles. Entretien 237 AL-M200 Series Guide d'utilisation 3. Retirez la pile de papier du bac de sortie central, puis fermez la rallonge du bac de sortie, si cette dernière a été déployée. 4. Retirez le bac à papier de l’imprimante. 5. Soulevez l’imprimante et déplacez-la avec précaution. Entretien 238 AL-M200 Series Guide d'utilisation Remarque : Si vous déplacez l’imprimante sur une longue distance, assurez-vous de retirer la cartouche de toner et d’emballer l’imprimante dans un carton pour éviter tout déversement de toner. 6. Placez l’imprimante à son nouvel emplacement puis remettez le bac à papier. Entretien 239 AL-M200 Series Guide d'utilisation Annexe A Pour plus d’informations Contacter le service assistance Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service d’assistance Epson. Si le service d’assistance Epson de votre pays n’est pas répertorié ci-après, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. Le service d’assistance Epson pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série apposée habituellement au dos de l’appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (A propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit). ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit Aide destinée aux utilisateurs en Europe Consultez le document de garantie paneuropéenne pour plus d’informations au sujet de la manière de contacter le service d’assistance Epson. Aide destinée aux utilisateurs à Taïwan Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Pour plus d’informations 240 AL-M200 Series Guide d'utilisation Site Internet (http://www.epson.com.tw) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles. Service d’assistance téléphonique Epson (téléphone : +0280242008) L’équipe de notre service d’assistance peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie Centre de réparation : Numéro de téléphone Numéro de télécopie Adresse 02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taiwan 02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nanjing E. Rd., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan 02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2, Zhongshan Rd., Zhonghe City, Taipei County 235, Taiwan 039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong Rd., Luodong Township, Yilan Coun‐ ty 265, Taiwan 038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd., Hualien City, Hualien County 970, Taiwan 03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd., Pingzhen City, Taoyuan County 32455, Taiwan (R.O.C.) 03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec. 1, Jingguo Rd., North Dist., Hsinchu City 300, Taiwan 04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd., West Dist., Taichung City 40341, Tai‐ wan (R.O.C.) 04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, Henan Rd., Nantun Dist., Taichung City 408, Taiwan 05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Taiwan Pour plus d’informations 241 AL-M200 Series Guide d'utilisation Numéro de téléphone Numéro de télécopie Adresse 06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Tai‐ wan 07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804, Taiwan 07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Taiwan 08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900, Taiwan Aide destinée aux utilisateurs à Singapour Les sources d’informations, l’assistance et les services mis à disposition par Epson Singapour sont : Site Internet (http://www.epson.com.sg) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes à télécharger, une foire aux questions, des demandes de renseignement et une assistance technique via courriel sont disponibles. Service d’assistance téléphonique Epson (téléphone : [65] 6586 3111) L’équipe de notre service d’assistance peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Site Internet (http://www.epson.co.th) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes à télécharger, une foire aux questions et une adresse de courriel sont disponibles. Pour plus d’informations 242 AL-M200 Series Guide d'utilisation Service d’assistance téléphonique Epson (téléphone : [66]2685-9899) L’équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Service d’assistance télépho‐ nique Epson (Téléphone) : 84-8-823-9239 Centre de services : 80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City Vietnam Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Site Internet (http://www.epson.co.id) ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes à télécharger ❏ Foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via courriel Service d’assistance téléphonique Epson ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Support technique Téléphone (62) 21-572 4350 Télécopie (62) 21-572 4357 Pour plus d’informations 243 AL-M200 Series Guide d'utilisation Centre de services Epson Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Téléphone/télécopie : (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No.2 Bandung Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766 Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118 Surabaya Téléphone : (62) 31-5355035 Télécopie : (62)31-5477837 Yogyakarta Hotel Natour Garuda Jl. Malioboro No. 60 Yogyakarta Téléphone : (62) 274-565478 Medan Wisma HSBC 4th floor Jl. Diponegoro No. 11 Medan Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173 Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 JI. Ahmad Yani No.49 Makassar Téléphone : (62)411-350147/411-350148 Pour plus d’informations 244 AL-M200 Series Guide d'utilisation Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Page d’accueil Internet Epson Hong Kong dispose d’une page d’accueil locale en chinois et en anglais sur Internet pour proposer aux utilisateurs les informations suivantes : ❏ Informations sur les produits ❏ Réponses de la foire aux questions ❏ Dernières versions des pilotes des produits Epson Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d’accueil Web à l’adresse suivante : http://www.epson.com.hk Service d’assistance technique téléphonique Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants : Téléphone : (852) 2827-8911 Télécopie : (852) 2827-4383 Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Site Internet (http://www.epson.com.my) ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes à télécharger ❏ Foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via courriel Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Pour plus d’informations 245 AL-M200 Series Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-56288388/399 Guide d'utilisation Service d’assistance Epson ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits (Infoline) Téléphone : 603-56288222 ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie, utilisation des produits et assistance technique (Techline, ligne d’assistance technique) Téléphone : 603-56288333 Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l’adresse électronique ci-après : Ligne commune : (63-2) 706 2609 Télécopie : (63-2) 706 2665 Ligne directe du bureau d’assistance : (63-2) 706 2625 Adresse électronique : epchelpdesk@epc.epson.com.ph Site Internet (http://www.epson.com.ph) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes à télécharger, une foire aux questions et des renseignements via courriel sont disponibles. Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766) L’équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : Pour plus d’informations 246 AL-M200 Series Guide d'utilisation ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie Pour plus d’informations 247 AL-M200 Series Guide d'utilisation Index A ACL.......................................................................................16 Affichage à cristaux liquides..............................................16 Aide Epson...............................................................................240 Alertes de Status Monitor................................................221 Alimentation........................................................................13 Amélioration d’image.......................................................179 Annulation d’un travail d’impression............................132 A partir d’un ordinateur...............................................132 A partir du panneau de commande............................132 B Bac à papier................................................12 , 15 , 112 , 192 Bac de sortie central...........................................15, 192 , 200 Bourrages de papier..........................................................200 Bourrages papier..............................................193, 198 , 203 Bac à papier.....................................................................193 Chargeur de feuilles prioritaire (PSI)..........................196 C Capacité de mémoire..........................................................13 Capacité de papier...............................................................12 Capacité du bac de sortie....................................................12 Capot arrière................................................................16, 192 Capot avant..................................................................15, 192 Capot d’accès au toner........................................................15 Capot du bac à papier.........................................................15 Carte fine....................................................................168, 169 Carte postale..............................................................168, 169 Cartouche de toner.....................................................15, 225 Economie........................................................................236 Installation......................................................................228 Quand faut-il commander............................................230 Quand remplacer...........................................................225 Chargement d’enveloppes dans le bac à papier.............120 Chargement de support d’impression Bac à papier.....................................................................115 Chargement de supports d’impression Chargeur de feuilles prioritaire (PSI)..........................124 Chargement des supports d’impression.........................114 Chargeur de feuilles prioritaire (PSI) ..................................................12 , 15 , 113 , 192 , 196 Chute à papier......................................................................16 Commander des fournitures............................................230 Compatible avec PostScript niveau 3 Pilote d’imprimante.........................................................37 Composants principaux.....................................................15 Config. sans fil...................................................................158 Config. WPS.......................................................................160 Configuration de la connexion réseau..............................41 Connexion de l’imprimante...............................................27 Consommables..................................................................230 Consommation électrique..................................................13 Contacter l’assistance........................................................221 D Dimensions..........................................................................13 Dimensions des supports d’impression.........................115 Disposition.........................................................................182 Durée de vie de la machine..............................................171 E Economie des fournitures................................................236 Ecran ACL............................................................................17 Elimination d’un bourrage...............................................190 Elimination des bourrages...............................................190 Elimination des bourrages papier Arrière de l’imprimante................................................198 Avant de l’imprimante..................................................193 Bac de sortie central.......................................................200 Dans le bac à papier.......................................................193 Dans le chargeur de feuilles prioritaire (PSI).............196 Emplacement des bourrages papier................................191 Bac à papier.....................................................................192 Bac de sortie central.......................................................192 Capot arrière...................................................................192 Capot avant.....................................................................192 Chargeur de feuilles prioritaire (PSI)..........................192 Index 248 AL-M200 Series Leviers..............................................................................192 Tambour OPC................................................................192 Entretien.............................................................................167 Enveloppe...................................................................168, 169 Environnement d’exploitation..........................................14 EpsonNet Config.................................................................21 Aide en ligne...................................................................232 Démarrage......................................................................232 Erreur expiration...............................................................166 Etat de l’imprimante.........................................................233 Etat de préinstallation des pilotes d’imprimante............37 État du port........................................................................173 État rés. sans fil..................................................................158 Ethernet..............................................................................157 Etiquettes....................................................................168, 169 Expiration travail...............................................................166 F Filtre IP...............................................................................163 Fonctionnalités du produit..................................................9 Form. Données PS....................................................163, 173 Format de papier.................................................................12 Format papier............................................................173, 182 Fournitures Quand faut-il commander............................................230 Recyclage.........................................................................231 G Guides de largeur du papier......................................15, 118 Guide d'utilisation Problèmes.......................................................................205 Impression avec WSD (Web Services on Devices).......152 Impression recto verso.....................................................134 Impression recto verso automatique..............................134 Impression recto verso manuelle....................................135 Imprimante Déplacement...................................................................237 Etat...................................................................................233 Gestion............................................................................232 Initialiser NVM.........................................................163, 170 Installation Pilote d’imprimante (Windows)....................................37 Installation des logiciels......................................................26 Installation du pilote d’imprimante Linux..................................................................................97 Mac OS X..........................................................................91 Interface................................................................................13 Interrupteur Marche/Arrêt................................................15 J Jeu de symboles..................................................................177 L Langage de description de page.........................................13 Langue panneau.................................................................185 Launcher...............................................................................24 Leviers...................................................................................16 Lignes par page..................................................................178 Logiciels de l’imprimante...................................................21 LPD......................................................................................162 H Historique des erreurs......................................................157 Historique des travaux......................................................156 I Impression..........................................................................131 A partir de l’ordinateur.................................................131 avec WSD (Web Services on Devices)........................152 Eléments de base............................................................108 méthode.............................................................................11 Papier personnalisé........................................................145 M Magasin...............................................................................183 Marbrure............................................................................211 Menu admin.......................................................................157 Messages d’erreur et avertissements...............................221 Messages sur l’écran ACL.................................................221 Méthode d’impression........................................................11 Minut. éco. énergie............................................................164 mm/pc.................................................................................166 Mode brouillon..................................................................179 Mode d’économie d’énergie.............................................188 Index 249 AL-M200 Series Mode d’impression...........................................................182 Mot de passe PDF..............................................................182 Msg toner faible.................................................................167 Multiple Up (Multiple Haut)...........................................236 N N° de référence.....................................................................15 Nettoyer dévelop...............................................................169 Nombre total de pages......................................................236 O Obtention d’aide................................................................221 Alertes de Status Monitor.............................................221 Options recto verso...................................................175, 181 Ordinaire............................................................................168 Orientation image.............................................................175 P Page de rapport..................................................................149 Pair à pair..............................................................................84 Panel Settings.......................................................................18 Panneau de commande......................................................15 Papier personnalisé...........................................................145 A l’aide du pilote d’imprimante Windows.................146 A l’aide du pilote Mac OS X.........................................147 Param sécurisés..................................................................172 Paramètres du réseau sans fil.............................................42 Paramètres PCL.................................................................173 Paramètres PDF.................................................................181 Paramètres PS....................................................................180 Paramètres USB.................................................................173 Pas de la police...................................................................178 PCL Pilote d’imprimante.........................................................37 Pilote d’imprimante Linux..................................................................................97 pilote d’imprimante (Mac OS X) Installation du pilote d’imprimante..............................91 Pilote d’imprimante (Windows) Installation........................................................................37 Pilote d’imprimante Compatible avec PostScript niveau 3......................................................................37 Guide d'utilisation Pilote d’imprimante PCL....................................................37 Pilote d’imprimante XML Paper Specification.........37, 90 Poids......................................................................................14 Poignée du capot arrière.....................................................16 Point and Print (Pointer et imprimer).............................80 Police...................................................................................176 Polices PCL.........................................................................157 Polices PS............................................................................157 Port 9100.............................................................................162 Port Ethernet..................................................................16, 27 Port USB.........................................................................16, 27 Pour contacter Epson.......................................................240 Présentation des messages de l’imprimante..................217 Printer Messages..........................................................................217 Printer Setting Utility..........................................................22 Prise d’alimentation............................................................16 Problèmes pour contacter Epson....................................................240 résolution........................................................................240 Problèmes d’affichage.......................................................204 Problèmes d’impression...................................................205 Problèmes de qualité d’impression.................................207 Problèmes généraux relatifs à l’imprimante..................204 Protocole.............................................................................161 Q Quantité......................................................................179, 181 R Rafraîchir toner.................................................................169 Rallonge du bac de sortie...........................................15, 129 Rapport erreurs PS............................................................180 Recyclage des fournitures.................................................231 Recyclé........................................................................168, 169 Réglage densité..................................................................169 Réglages bac.......................................................................183 Réglages du panneau.........................................................156 Réglages du système..................................................156, 164 Régler altitude....................................................................171 Régler rouleau de transfert...............................................167 Régler unité de fusion.......................................................168 Réinitial auto......................................................................165 Index 250 AL-M200 Series Réinitialisation Wi-Fi.......................................................160 Relevés compteur..............................................................157 Réseau.................................................................................157 Résolution.............................................................................11 Rétablissement des valeurs par défaut............................188 Retrait de la cartouche de toner......................................226 Rouleau d’enregistrement..................................................16 Rouleau de l’unité de transfert...........................................16 Guide d'utilisation V Verr. panneau............................................................172, 186 Version du M/C.................................................................167 Vitesse d’impression continue...........................................11 Voyant Erreur......................................................................17 Voyant Prête.........................................................................17 X S Service.................................................................................240 Services Internet................................................................162 SNMP..................................................................................162 Spécification de la connexion............................................27 Spécifications.......................................................................11 StatusMessenger........................................................162, 233 Configuration.................................................................233 Stockage des consommables............................................231 Supports d’impression......................................................236 Système d’exploitation pris en charge..............................13 Système de fusion................................................................11 XML Paper Specification Pilote d’imprimante..................................................37, 90 T Taille de la police...............................................................177 Tambour OPC.............................................................16, 192 TCP/IP................................................................................161 Téléchargement de logiciel..............................................172 Temp. trav. P.S...................................................................180 Termin. ligne......................................................................179 Tonalité.................................................................................11 Toner non authentique............................................170, 221 Touche Annuler un travail.................................................17 Touche Menu.......................................................................17 Touche OK...........................................................................17 Touche Précédent................................................................17 Touche/voyant Economie d’énergie.................................16 Type de connexion..............................................................27 Type de papier.....................................................................12 U UC..........................................................................................13 Index 251 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.