Brother DCP-7010 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Brother DCP-7010 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE DE L'UTILISATEUR
DCP-7010
DCP-7025
Version C
Si vous avez besoin d’appeler le service
après-vente
Complétez les information suivantes pour pouvoir vous y
référer plus tard:
Numéro du modèle: DCP-7010 et DCP-7025
(Encerclez le numéro de votre modèle)
Numéro de série:*
Date d’achat:
Endroit d’achat:
* Le numéro de série peut être affiché sur l'écran LCD
(Menu, 3, 1 (pour DCP-7010) et Menu 4, 1 (pour
DCP-7025)). Gardez votre reçu de vente comme preuve
permanente de votre achat, en cas de vol, incendie ou
service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration
En enregistrant votre produit avec Brother, vous serez
enregistré comme le propriétaire original du produit. Votre
enregistrement avec Brother:
■ peut tenir lieu de pièce justificative de la date d’achat du
produit dans l’éventualité où vous perdriez votre reçu
d’achat; et
■ peut soutenir une réclamation d’assurance par vous en cas
de perte de produit couverte par assurance.
La façon la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre
nouveau produit est de le faire en ligne sous
http://www.brother.com/registration
©1996-2005 Brother Industries, Ltd.
Compilation et avis de publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les
dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant
dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices
indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des
erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
i
ii
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE
Fabricant
Brother Industries Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
Usine
Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Déclarent par la présente que :
Description du produit
: Imprimante à laser
Nom du produit
: DCP-7010, DCP-7025
est conforme aux dispositions des directives applicables : la Directive de basse tension 73/23/EEC (telle que modifiée par la
norme 93/68/EEC) et la Directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par les normes
91/263/EEC et 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Normes harmonisées appliqués :
Sécurité : EN60950-1:2001
CEM
: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Classe B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Première année de l’apposition du marquage CE : 2004
Document émis par
: Brother Industries, Ltd.
Date
: le 28 juin 2006
Lieu
: Nagoya, Japon
iii
Précautions de sécurité
Nous utilisons les icônes suivantes tout au long de ce guide de l’utilisateur.
Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous
blesser.
Les icônes de risque électrique vous alertent à un choc électrique possible.
Les icônes de surface chaude vous alertent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui
sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne pas
endommager l’appareil ou des autres objets.
Les icônes “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou les opérations qui
ne sont pas compatibles avec l’appareil.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous
donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres
fonctions.
Utiliser l’appareil en toute sécurité
Conservez ces instructions pour référence ultérieure et lisez-les avant de tenter toute opération
de maintenance.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes haute tension. Avant de
nettoyer l’intérieur de l’appareil, assurez-vous que le
cordon d’alimentation a été débranché de la prise
électrique.
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées. Vous
risqueriez un choc électrique.
Après toute utilisation de
l’appareil, certaines pièces
internes sont extrêmement
CHAUDES!
Pour éviter toute blessure,
prenez soin de ne pas placer les
doigts dans la zone représentée
par les illustrations.
iv
AVERTISSEMENT
L’unité de fusion est marquée avec une étiquette
d’avertissement. Ne pas enlever ou endommager
l’étiquette.
Pour éviter toute blessure,
prenez soin de ne pas placer les
mains sur le bord de l’appareil
sous le capot document ou le
capot du scanner.
Pour ne pas vous blesser, ne
placez pas les doigts dans la
partie ombrée sur l'illustration.
Pour déplacer l’appareil,
saisissez les poignées latérales
situées sous le scanner. NE
portez PAS l’appareil en le
tenant par le bas.
N’utilisez pas d’aspirateur pour nettoyer la poudre imprimante. Sinon, la poussière du
toner risque de prendre feu dans l'aspirateur et de provoquer un incendie. Nettoyez
soigneusement la poussière du toner avec un chiffon sec non pelucheux et
débarrassez-le conformément aux réglementations locales.
Ce produit doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. En cas
d'urgence, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pour effectuer
une mise hors tension complète.
N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
v
Table des matières
1
Introduction
Comment utiliser ce guide ...................................................................................1-1
Où placer l’appareil..............................................................................................1-2
Vue d’ensemble du panneau de commande .......................................................1-3
Chargement des documents................................................................................1-4
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF)
(DCP-7025 uniquement)............................................................................1-4
Utilisation de la vitre du scanner....................................................................1-5
A propos du papier ..............................................................................................1-6
Papier recommandé ......................................................................................1-6
Choisir un papier acceptable .........................................................................1-6
Comment charger du papier ..........................................................................1-8
2
Pour commencer
Configuration initiale ............................................................................................2-1
Sélectionner le type de papier .......................................................................2-1
Configuration du format du papier .................................................................2-1
Réglage du volume du bip sonore .................................................................2-2
Economie de toner ........................................................................................2-2
Durée de veille...............................................................................................2-3
Régler le contraste de l’écran LCD................................................................2-3
Impression de la liste des paramètres de l'utilisateur ....................................2-3
3
Comment faire des copies
Utiliser la fonction photocopie de votre appareil ..................................................3-1
Faire une seule copie ....................................................................................3-1
Faire plusieurs copies....................................................................................3-1
Arrêter le processus de copie ........................................................................3-1
Utilisation des touches de copie provisoire..........................................................3-2
Agrandir ou réduire l’image copiée ................................................................3-2
Ajuster le contraste ........................................................................................3-3
Changer les réglages de copie provisoires ...................................................3-4
Modifier les réglages par défaut de l’option copie ...............................................3-7
Qualité ...........................................................................................................3-7
Ajuster le contraste ........................................................................................3-8
Message Mémoire saturée ..................................................................................3-8
4
5
Fonctions de logiciel
4-1
Informations importantes
Spécifications IEC 60825-1 ...........................................................................5-1
Déconnectez le périphérique .........................................................................5-1
Interférence radio (modèle 220-240V uniquement).......................................5-1
Consignes de sécurité importantes ...............................................................5-2
Marques commerciales .................................................................................5-3
vi
6
Dépistage des pannes et entretien normal
Dépistage des pannes.........................................................................................6-1
Messages d’erreur.........................................................................................6-1
Bourrages de document (DCP-7025 uniquement) ........................................6-3
Bourrages de papier ......................................................................................6-4
Si votre appareil présente des difficultés de fonctionnement ........................6-8
Améliorer la qualité d’impression.................................................................6-11
Nettoyage du tambour .................................................................................6-12
Pour changer la langue de l’écran LCD.......................................................6-15
Emballage et transport de l’appareil ..................................................................6-15
Entretien courant ...............................................................................................6-16
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ..........................................................6-16
Nettoyage de la vitre du scanner.................................................................6-17
Nettoyage de la fenêtre du scanner laser....................................................6-18
Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne ........................................6-19
Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) ...................................6-20
Comment remplacer la cartouche de toner .................................................6-20
Remplacement du tambour (DR-2000) .......................................................6-23
Informations sur l’appareil..................................................................................6-25
Vérification du numéro de série...................................................................6-25
Vérification des compteurs de pages ..........................................................6-25
Vérification de la durée de vie du tambour ..................................................6-25
A
Annexe
Programmation à l’écran..................................................................................... A-1
Tableau des menus ...................................................................................... A-1
Mode menu......................................................................................................... A-1
S
Spécifications
Description de produit......................................................................................... S-1
Généralités ......................................................................................................... S-1
Support d’impression.......................................................................................... S-2
Copie .................................................................................................................. S-3
Scanner .............................................................................................................. S-3
Imprimante.......................................................................................................... S-4
Interfaces............................................................................................................ S-4
Configuration de l'ordinateur............................................................................... S-5
Consommables................................................................................................... S-6
Serveur d’impression/numérisation sans fil externe en option (NC-2200w)....... S-6
Serveur d’impression externe en option (NC-2100p) ......................................... S-7
I
Index
I-1
vii
1
Introduction
Comment utiliser ce guide
Tout au long de ce guide, vous verrez des symboles spéciaux qui vous alerteront sur des mises
en garde, des remarques et des actions à effectuer. Des polices de caractères spéciales servent
à identifier les touches à appuyer, les messages qui apparaissent sur l’écran LCD ainsi que les
points importants ou des sujets respectifs.
Caractères Les caractères gras identifient les touches spécifiques du panneau de commande
gras
de l’appareil.
Caractères
en italique
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient
à un thème lié.
Courier
La police de caractères Courier identifie les messages qui apparaissent sur l’écran
LCD de l’appareil.
Les avertissements ont pour rôle de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de
vous blesser.
Les icônes de risque électrique vous alertent à un choc électrique possible.
Les icônes de surface chaude vous alertent de ne pas toucher les parties de
l’appareil qui sont chaudes.
Les avertissements “Attention” signalent les procédures à suivre ou éviter pour ne
pas endommager l’appareil ou des autres objets.
Les icônes “mauvaise configuration” vous signalent les périphériques ou les
opérations qui ne sont pas compatibles avec l’appareil.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente
ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec
d'autres fonctions.
REMARQUE
Des illustrations dans le guide de l’utilisateur correspondent au DCP-7025.
1-1
Introduction
Où placer l’appareil
Placez votre appareil sur une surface plane et stable, à l’abri des vibrations et des chocs, un
bureau par exemple. Placez l’appareil près d’une prise de courant standard équipée de la terre.
Choisissez un endroit où la température se situe entre 10°C et 32,5°C.
ATTENTION
■ Evitez de placer votre appareil dans un endroit de passage fréquent.
■ N’installez pas votre appareil à proximité d’appareils de chauffage, de climatiseur, d’eau,
de produits chimiques ni de réfrigérateurs.
■ N’exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à
l'humidité ou à la poussière.
■ Ne branchez pas votre appareil à une prise de courant contrôlée par des interrupteurs
muraux ou des minuteries automatiques.
■ Toute interruption du courant peut effacer les informations sauvegardées dans la mémoire
de l’appareil.
■ Ne branchez pas votre appareil sur une prise électrique se trouvant sur le même circuit
électrique que des appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de
perturber l’alimentation électrique.
■ Evitez les sources d’interférence telles que les haut-parleurs ou les supports des
téléphones sans fil.
1-2
1
Chapitre 1
Vue d’ensemble du panneau de commande
Empil Copies:01
100% Auto
1 Touches Copie
(Réglages provisoires):
Options
Vous pouvez sélectionner rapidement et
simplement des réglages provisoires pour
réaliser des copies.
Agrand./Réduc.
Permet d’agrandir ou de réduire les copies
selon le rapport sélectionné.
Contraste
Permet de sélectionner la qualité de la copie
en fonction du type de document.
Nb. copies
Utilisez cette touche pour faire des copies
multiples.
2 Mode menu:
Menu
Permet d'accéder au Menu pour programmer.
ou
Appuyez sur cette touche pour faire défiler les
menus et les options.
Vous pouvez aussi utiliser ces touches pour
saisir des numéros.
Set
Permet d'enregistrer les réglages dans
l’appareil.
1-3
3 Scan
Permet d'accéder au mode Scan.
4 Marche
Permet de commencer à faire des copies ou de
commencer la numérisation.
5 Arrêt/Sortie
Permet d’interrompre une opération ou de
sortir du menu.
6 Touche Impression:
Annulation Tâche
Vous pouvez annuler une tâche d’impression
et nettoyer la mémoire d’impression.
7 Affichage à cristaux liquides (LCD)
Affiche des messages à l’écran pour vous
aider à configurer et à utiliser votre appareil.
Introduction
Chargement des
documents
Vous pouvez faire des copies et numériser en
utilisant l'ADF (chargeur automatique de
documents) et la vitre du scanner.
1
Ventilez bien les pages. Assurez-vous
de placer les documents face imprimée
dessus, en engageant d’abord le bord
supérieur dans l'ADF jusqu’à ce qu’ils
touchent le rouleau d’alimentation.
2
Réglez les guide-papier en fonction de
la largeur de vos documents.
3
Dépliez le volet du support de sortie de
document de l’ADF.
REMARQUE
L’ADF n’est pas disponible pour DCP-7010.
Utilisation du chargeur
automatique de documents
(ADF) (DCP-7025 uniquement)
L’ADF peut contenir jusqu’à 35 pages qu’il
transmet page par page. Utilisez du papier
standard (80 g/m2) et ventilez toujours les
pages avant de les placer dans l'ADF.
Improper Setup
■ N’utilisez PAS du papier gondolé,
froissé, plié, déchiré, agrafé, doté de
trombones, de colle ou de ruban
adhésif.
■ N’UTILISEZ ni carton, ni journal, ni
tissu.
■ Vérifiez que l’encre des documents est
parfaitement sèche.
■ Les documents numérisés doivent avoir
une largeur entre 147,3 et 215,9 mm et
une longueur entre 147,3 et 356 mm.
ATTENTION
■ NE tirez PAS sur le document pendant
la photocopie.
■ Documents épais laissés sur la vitre du
scanner peuvent causer le bourrage à
l’ADF.
1-4
1
Chapitre 1
Utilisation de la vitre du
scanner
3
Refermez le capot document.
ATTENTION
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
copier ou numériser des pages d’un livre ou
une page à la fois. Des documents peuvent
être du format maximum A4/Lettre (215,9 à
297,4 mm).
REMARQUE
DCP-7025 uniquement:
Pour utiliser la vitre du scanner, l’ADF doit
être vide.
1
2
Soulevez le capot document.
A l’aide des lignes repères pour
document situées sur la gauche,
centrez le document, face imprimée
dessous, sur la vitre du scanner.
Placez les documents face imprimée
dessous sur la vitre du scanner.
1-5
Si le document est un livre ou est épais, ne
refermez pas brusquement le capot et
n’appuyez pas dessus.
Introduction
A propos du papier
Papier recommandé
Nous recommandons d’utiliser le papier
suivant pour obtenir la meilleure qualité
d’impression.
Type de papier
Papier ordinaire
Article
Xerox Premier 80 g/m2
Xerox Business 80 g/m2
M-real DATACOPY 80 g/m2
IGEPA X-Press 80 g/m2
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme
Transparent
3M CG 3300
Etiquettes
Etiquettes laser Avery
L7163
■ Utilisez du papier copieur ordinaire.
Choisir un papier acceptable
Nous vous recommandons de tester le papier
(surtout pour les formats et types spéciaux de
papier) sur l’appareil avant d'en acheter de
grandes quantités.
Pour une impression optimale, utilisez un
type de papier recommandé, surtout pour le
papier ordinaire et les transparents. Pour plus
de détails sur les spécifications de papier,
appelez votre représentant autorisé le plus
proche ou le lieu d'achat de votre appareil.
■ Utilisez des étiquettes ou des
transparents conçus pour les imprimantes
laser.
■ Si vous utilisez du papier spécial et
l’appareil a du mal à rentrer par le biais du
bac à papier, essayez à nouveau en
utilisant la fente d’alimentation manuelle.
■ Vous pouvez utiliser du papier recyclé
dans cet appareil.
■ Utilisez du papier dont le grammage se
situe entre 75 et 90 g/m2.
■ Utilisez du papier neutre. N'utilisez pas du
papier acide ou alcalin.
■ Utilisez du papier sens machine.
■ Utilisez du papier dont la teneur en
humidité est de 5 % environ.
1-6
1
Chapitre 1
ATTENTION
N’utilisez pas les type suivants de papier ou des enveloppes, un tel papier risque de créer des
bourrage de papier et d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas:
• Papier à jet d’encre;
• Papier couché, tel du papier couché au vinyle;
• Du papier préimprimé ou hautement texturé, ou du papier doté d'un en-tête imprimé en
relief;
• Feuilles à étiquettes qui avec des étiquettes manquantes;
• Papier qui a été précédemment imprimé sur;
• Papier qui ne s’empile pas avec régularité;
• Papier qui présente un sens en travers;
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière.
4 mm ou
plus long
4 mm ou
plus long
N’utilisez pas:
•
•
•
•
•
Enveloppes qui ont une construction ample;
Enveloppes qui sont estampées (qui comportent une écriture en relief);
Enveloppes qui comportent des pinces;
Enveloppes qui sont mal pliées;
Enveloppes qui sont préimprimées à l’intérieur.
Volume de papier dans les bacs à papier
Format de papier
Types de papier
Nombre de
feuilles
Bac à papier
A4, Lettre, Executive, A5, A6,
B5 et B6
Papier ordinaire, papier
recyclé
jusqu’à 250
(80 g/m2)
Transparent
jusqu’à 10
Fente d’alimentation
manuelle
Largeur: 69,9 - 215,9 mm
Longueur: 116 - 406,4 mm
Papier ordinaire, papier
recyclé, papier de qualité
supérieure, enveloppe,
étiquette et transparent
1
1-7
Introduction
Comment charger du papier
3
Charger du papier ou autre support
dans le bac à papier
1
Déployez en éventail la pile de papier
pour éviter les bourrages et les
mauvaises alimentations.
Sortez entièrement le bac à papier de
l'appareil.
4
Placez le papier dans le bac à papier.
Repère papier maximum
2
Tout en appuyant sur le levier de
libération du guide-papier, faites glisser
les dispositifs de réglage en fonction du
format de papier.
Vérifiez que les dispositifs de guidage
reposent fermement dans les fentes.
5
Remettez le bac à papier fermement
dans l'appareil et dépliez le volet
support du bac de sortie papier avant
d'utiliser l'appareil.
Volet support
du bac de sortie
papier
REMARQUE
Une fois le papier dans le bac à papier,
n'oubliez pas:
■ Vérifiez que le papier repose à plat dans le
bac et sous le repère de papier maximum,
et que les guides-papier touchent les
bords de la pile de papier.
■ Le côté imprimé est dessous.
1-8
1
Chapitre 1
Charger du papier ou autre support
dans la fente d’alimentation manuelle
Vous pouvez charger des enveloppes et le
support spécial d’impression un par un dans
cette fente. Utilisez la fente d’alimentation
manuelle pour imprimer ou faire une copie
sur des étiquettes, des enveloppes ou du
papier plus épais.
1
Faites coulisser les guide-papier en
fonction du format de papier.
2
Des deux mains, placez une feuille du
papier dans la fente d’alimentation
manuelle jusqu'à ce que le bord avant
du papier touche le rouleau
d'alimentation du papier. Relâcher le
papier quand vous sentez que l’appareil
commence à alimenter le papier sur une
courte distance.
REMARQUE
Une fois le papier dans la fente d’alimentation
manuelle, n'oubliez pas:
■ Le côté imprimé est dessus.
■ Mettez le bord d'entrée (haut de la page)
en premier et poussez-le doucement dans
la fente.
■ Vérifiez que le papier est droit et dans la
bonne position dans la fente
d’alimentation manuelle. Sinon, le papier
ne rentrera pas correctement et
entraînera un papier imprimé de travers
ou un bourrage de papier.
■ Ne placez pas plus d’une feuille ou
d’enveloppe dans la fente d’alimentation
manuelle à la fois pour éviter l’appareil de
coincer.
■ Vous pouvez enlever plus facilement plus
petits formats du papier imprimé du bac
de sortie papier si vous soulevez le capot
du scanner, des deux mains, comme
indiqué dans l’illustration.
Vous pouvez toujours utiliser l’appareil
lorsque le capot du scanner est soulevé.
Vous pouvez remettre le capot du scanner
à sa position d’origine en le poussant vers
le bas des deux mains.
1-9
2
Pour commencer
Configuration initiale
Sélectionner le type de papier
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, réglez l’appareil pour le type de
papier que vous utilisez.
1
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 1.Param. général.
Configuration du format du
papier
Vous pouvez utiliser sept formats de papier
pour imprimer des copies: Lettre, A4, A5, A6,
B5, B6 et Executive. Quand vous changez le
format de papier que vous chargez dans le
bac à papier, vous devrez changer le réglage
pour le format de papier en même temps ainsi
votre appareil peut adapter une copie réduite
à la page.
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 1.Type papier.
Param. général
1.Type papier
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner Normal, Fin, Épais,
Lourd, Transparent ou
Papier recyclé.
REMARQUE
Si vous avez sélectionné Transparent
comme format de papier, vous ne pourrez
sélectionner que le format de papier Lettre ou
A4 à l’étape 3.
1
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
■ Vous pouvez sélectionner Transparent
à l’étape 3 si le format de papier Lettre ou
A4 a été sélectionné.
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 2.Format papier.
Param. général
2.Format papier
REMARQUE
■ L’appareil éjecte le papier, face imprimée
dessous, sur le bac de sortie papier à
l’avant de l’appareil. Lorsque vous utilisez
des transparents ou des étiquettes, retirez
immédiatement chaque feuille pour éviter
le maculage ou les bourrages de papier.
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 1.Param. général.
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner Letter, A4, A5, A6, B5,
B6 ou Executive.
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
2-1
2
Chapitre 2
Réglage du volume du bip
sonore
Vous pouvez modifier le volume du bip
sonore. Le réglage par défaut est Moyen.
Quand le bip sonore est activé, l’appareil
émet un bip une fois que vous appuyez sur
une touche ou faites une erreur.
1
Vous pouvez économiser le toner en utilisant
cette fonction. Quand vous régler la fonction
Economie de toner sur On, l'impression
semble plus claire. Le réglage par défaut est
Off.
1
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 1.Param. général .
Appuyez sur Set.
2
Economie de toner
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 3.Bip sonore.
3
4
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner Bas , Moyen, Haut ou Off.
Appuyez sur Set.
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 4.Ecologie .
Param. général
4.Ecologie
Param. général
3.Bip sonore
Appuyez sur Set.
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 1.Param. général .
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 1.Économie toner .
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur Set.
5
2-2
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour commencer
Durée de veille
Sélectionner la durée de veille permet de
réduire la consommation d'énergie et ce en
éteignant l'unité de fusion à l'intérieur de
l’appareil lorsque ce dernier est inactif. Vous
pouvez choisir la durée d'inactivité (de 00 à
99 minutes) de l’appareil avant qu'il ne passe
en mode de veille. La temporisation est
automatiquement remise à zéro quand
l’appareil reçoit des données du PC ou
lorsqu'il fait une copie. Le réglage par défaut
du fabricant est de 5 minutes. Lorsque
l’appareil est en mode de veille, le terme
Veille est affiché sur l'écran LCD. Si vous
essayez d'imprimer ou de copier en mode de
veille, il y aura un bref délai pendant la mise
en température de l'unité de fusion.
1
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 1.Param. général.
Régler le contraste de l’écran
LCD
Vous pouvez changer le contraste pour
rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé.
1
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 4.Ecologie.
Param. général
4.Ecologie
3
Appuyez sur Set.
3
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Impression de la liste des
paramètres de l'utilisateur
Appuyez sur Set.
Vous pouvez imprimer une liste des vos
réglages.
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 2.Tps Veille.
1
Appuyez sur Set.
2
Utilisez
ou
pour saisir la durée
d'inactivité de l’appareil avant qu'il ne
passe en mode de veille (00 à 99).
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 1.Param. général.
Appuyez sur Set.
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 6.Config.Util.
Param. général
6.Config.Util
Appuyez sur Set.
Appuyez sur Set.
5
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner Clair ou Foncé.
Appuyez sur Set.
Ecologie
2.Tps Veille
4
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 5.Contraste LCD.
Param. général
5.Contraste LCD
Appuyez sur Set.
2
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 1.Param. général.
3
Appuyez sur Marche.
REMARQUE
Pour désactiver le mode de veille, appuyez
simultanément sur Marche et Options à
l'étape 3.
2-3
2
3
Comment faire des copies
Utiliser la fonction
photocopie de votre
appareil
Faire plusieurs copies
1
2
Votre appareil peut vous servir de
photocopieuse, pour faire jusqu'à 99 copies à
la fois.
Chargez votre document.
Appuyez sur Nb. copies de façon
itérative jusqu’à ce que le nombre
souhaité de copies apparaisse (jusqu’à
99).
—OU—
La surface imprimable de votre appareil
commence à 2 mm environ des deux côtés et
à 2 mm du haut ou du bas du papier.
Appuyez sur Nb. copies, puis appuyez
sur ou maintenez enfoncé
ou
pour augmenter ou diminuer le nombre
de copies.
REMARQUE
2 mm
Surface non
imprimable
2 mm
REMARQUE
La surface imprimable indiquée ci-dessus est
pour une seule copie ou une copie 1 en 1
avec le papier A4. La surface imprimable
change par le format de papier.
Faire une seule copie
1
2
3-1
Chargez votre document.
Appuyez sur Marche.
DCP-7025 uniquement:
Pour trier les copies, appuyez sur Options et
ou
pour sélectionner
Empil./Trier. (Voir Trier des copies en
utilisant de l’ADF (DCP-7025 uniquement) à
la page 3-5.)
3
Appuyez sur Marche.
Arrêter le processus de copie
Pour arrêter le processus de copie, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
Comment faire des copies
Utilisation des touches
de copie provisoire
Quand vous voulez changer rapidement les
réglages de copie temporairement pour la
copie suivante, utilisez les touches de copie
provisoire. Vous pouvez utiliser différentes
combinaisons.
Agrandir ou réduire l’image
copiée
Vous pouvez sélectionner les facteurs
d’agrandissement ou de réduction suivants.
Auto* régle l’appareil pour calculer le rapport
de réduction qui correspond le mieux au
format de papier.
Manuel(25-400%) vous permet de saisir un
rapport entre 25 et 400%.
Appuyez sur
Agrand./Réduc.
100%
104% EXE→ LTR
141% A5→ A4
200%
Auto*
Touches de copie provisoire
Manuel(25-400%)
REMARQUE
50%
■ L’appareil reprend ses régalges par
défaut dans les 60 secondes qui suivent la
copie.
70% A4→ A5
78%(LGL→ LTR)
83%(LGL→ A4)
■ Vous pouvez sauvegarder les paramètres
de copie utilisés le plus souvent en les
réglant par défaut. (Voir Modifier les
réglages par défaut de l’option copie à la
page 3-7.)
85% LTR→ EXE
91% Full Page
94% A4→ LTR
97% LTR→ A4
* DCP-7025 uniquement
REMARQUE
DCP-7025 uniquement:
Auto n’est disponible que lors du
chargement en utilisant l’ADF.
1
2
Chargez votre document.
Appuyez sur Agrand./Réduc..
3-2
3
Chapitre 3
3
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner le rapport
d’agrandissement ou de réduction
souhaité.
Ajuster le contraste
Appuyez sur Set.
1
2
—OU—
Vous pouvez sélectionner
Manuel(25-400%) et appuyer sur Set.
Appuyez sur
ou
pour saisir un
rapport d’agrandissement ou de
réduction entre 25% et 400%.
Vous pouvez changer le contraste pour
rendre une image plus nette et plus vive.
▼
3
Appuyez sur d'autres touches de copie
provisoire pour d'autres réglages.
REMARQUE
■ Les options copie spéciale 2 en 1 (P),
2 en 1 (L), 4 en 1 (P) , 4 en 1 (L)
ou Poster(3 x 3) ne sont pas
disponibles avec Agrand./Réduc..
■ (P) désigne le format Portrait et (L)
désigne le format Paysage.
3-3
„
Appuyez sur
contraste.
Appuyez sur
contraste.
Le rapport d’agrandissement ou de réduction
peut également être augmenté ou réduit en
appuyant sur
ou
.
—OU—
-
+
▲
pour augmenter le
—OU—
REMARQUE
Appuyez sur Marche.
Appuyez sur Contraste.
Contraste
Appuyez sur Set.
4
Chargez votre document.
pour diminuer le
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Marche.
—OU—
Appuyez sur d'autres touches de copie
provisoire pour d'autres réglages.
Comment faire des copies
Changer les réglages de copie provisoires
Utilisez la touche Options pour initialiser rapidement les réglages de copie suivants
provisoirement pour la copie suivante.
Appuyez sur
Sélections du menu
Options
Page
3
Choix et Réglage
Choix et Réglage
Qualité
Auto
Texte
Photo
3-5
Empil./Trier
(DCP-7025 uniquement)
Empil
Trier
3-5
Mise en page
Off(1 en 1)
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Poster(3 x 3)
3-5
REMARQUE
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
Après avoir choisi vos réglages en appuyant sur Set, l’écran LCD affiche Réglage temp.
Appuyez sur Marche si vous avez terminé la configuration.
3-4
Chapitre 3
Qualité
Copie N en 1 (Tracé page)
Vous pouvez sélectionner la qualité de la
copie. Le réglage par défaut est Auto.
Vous pouvez réduire le nombre de copies en
utilisant la fonction de copie N en 1. Cela
vous permet de copier deux ou quatre pages
sur une seule page et ainsi d’économiser du
papier.
Auto
Convient aux documents
contenant à la fois du texte et des
photos.
Texte
Convient aux documents ne
contenant que du texte.
Photo
1
2
Convient à la copie de photos.
Chargez votre document.
Appuyez sur Options et sur
pour sélectionner Qualité.
ou
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner la qualité souhaitée de
copie (Auto, Texte ou Photo).
REMARQUE
■ Assurez-vous que le format de papier est
réglé sur A4 ou Letter.
■ Vous ne pouvez utiliser la fonction de
copie N en 1 que pour le format de copie
100%.
■ (P) désigne le format Portrait et (L)
désigne le format Paysage.
1
2
Chargez votre document.
3
Appuyez sur Options et sur
ou
pour sélectionner Mise en page .
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Marche.
Trier des copies en utilisant de l’ADF
(DCP-7025 uniquement)
Vous pouvez trier plusieurs copies. Les
pages seront empilées dans l'ordre
(1, 2, 3),
(1, 2, 3) etc.
1
2
3
3-5
4
5
Appuyez sur Nb. copies de façon
itérative jusqu’à ce que le nombre
souhaité apparaisse (jusqu’à 99).
Appuyez sur Options et sur
ou
pour sélectionner Empil./Trier .
Appuyez sur
ou sur
sélectionner Trier.
Appuyez sur Set.
5
Appuyez sur Set.
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner 2 en 1 (P) ,
2 en 1 (L) , 4 en 1 (P) ,
ou 4 en 1 (L).
Appuyez sur Set.
Chargez votre document.
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Nb. copies de façon
itérative jusqu’à ce que le nombre
souhaité apparaisse (jusqu’à 99).
Appuyez sur Marche.
pour
Appuyez sur Marche pour numériser le
document.
Comment faire des copies
Si vous utilisez la vitre du scanner:
6
Une fois que l’appareil a numérisé la
page, l’écran LCD affiche:
Placez le document sur la vitre du
scanner, face imprimée dessous dans le
sens indiqué ci-dessous.
2 en 1 (P)
Page suivante?
▲ Oui ▼ Non
Appuyez sur
suivante.
7
pour numériser la page
2 en 1 (L)
3
Placez le document suivant sur la vitre
du scanner.
4 en 1 (P)
Placez page suiv
Appuyez sur Conf
Appuyez sur Set.
Recommencez les étapes 6 et 7 pour
chaque page de la mise en page.
8
4 en 1 (L)
Une fois toutes les pages du document
numérisées, appuyez sur
pour
terminer.
Placez le document face imprimée dessus
dans l’ADF en sens indiqué ci-dessous.
(DCP-7025 uniquement)
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
3-6
Chapitre 3
Faire un poster (Tracé page)
Vous pouvez créer un poster. Quand vous
utilisez la fonction Poster, votre appareil
divise votre documents en plusieurs sections
puis les agrandit de sorte que vous puissiez
les assembler en un poster. Si vous
souhaitez imprimer un poster, utilisez la vitre
du scanner.
REMARQUE
■ Assurez-vous que le format de papier est
réglé sur A4 ou Letter.
■ Pour les copies Poster, vous ne pouvez ni
faire plus d’une copie ni utiliser la fonction
Agrandissement/Réduction.
1
2
Modifier les réglages
par défaut de l’option
copie
Vous pouvez sauvegarder les paramètres de
copie utilisés le plus souvent en les réglant
par défaut. Les nouveaux paramètres seront
conservés en mémoire jusqu’à ce que vous
les modifiez à nouveau.
Qualité
1
Appuyez sur Set.
Chargez votre document.
Appuyez sur Options et sur
ou
pour sélectionner Mise en page .
2
Appuyez sur Set.
3
4
3-7
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur Marche pour numériser le
document.
Affiche (3x3)
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 1.Qualité.
Copie
1.Qualité
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner Poster(3 x 3).
Appuyez sur Set.
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 2.Copie.
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner Auto, Texte ou Photo.
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Comment faire des copies
Ajuster le contraste
Vous pouvez changer le contraste pour
rendre une image plus nette et plus vive.
1
2
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 2.Copie.
S'il y a saturation de mémoire alors que vous
faites des copies, le message à l'écran LCD
vous permettra de passer à l'étape suivante.
Appuyez sur Set.
Pour DCP-7025:
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 2.Contraste.
Si le message Mémoire saturée s’affiche
lorsque vous numérisez la première page de
votre document, appuyez sur Arrêt/Sortie et
attendez que les autres opérations en cours
se terminent, puis essayez à nouveau.
Copie
2.Contraste
Appuyez sur Set.
3
Message Mémoire
saturée
Appuyez sur
contraste.
pour augmenter le
3
Si vous numérisez des pages suivantes,
appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler ou
appuyez sur Marche pour copier les pages
numérisées.
—OU—
Appuyez sur
contraste.
pour diminuer le
Appuyez sur Set.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour DCP-7010:
Si le message Mémoire saturée s’affiche,
appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les
autres opérations en cours se terminent, puis
essayez à nouveau.
3-8
4
Fonctions de logiciel
Le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM comprend le guide d’utilisation du logiciel pour les
fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, Impression et
Numérisation). La disponibilité des fonctions figurées ci-dessous varie selon le modèle:
■ Utilisation de la fonction impression de l'appareil (Voir le chapitre 1 dans le guide d’utilisation
du logiciel sur CD-ROM.)
■ Comment numériser (Voir le chapitre 2 dans le guide d’utilisation du logiciel sur CD-ROM.)
■ Utilisation du ControlCenter2.0 (Voir le chapitre 3 dans le guide d’utilisation du logiciel sur
CD-ROM.)
■ Numérisation réseau (Serveur requis d’impression/numérisation externe NC-2200w en option)
■ Impression réseau (Serveur requis d’impression/numérisation externe NC-2200w en option)
4-1
5
Informations importantes
Spécifications IEC 60825-1
Cet appareil est un produit laser de type classe 1
comme il est défini dans les spécifications IEC
60825-1. L'étiquette illustrée ci-dessous est fixée à
l'appareil dans les pays qui l'exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cet appareil est équipé d'une diode laser de type
Classe 3B qui émet un rayonnement laser invisible
dans le scanner. Le scanner ne doit jamais être
ouvert, et ce quelles que soient les circonstances.
Interférence radio (modèle
220-240V uniquement)
Ce produit est conforme aux dispositions de la
directive EN55022(Publication CISPR 22)/Classe
B.
Avant l’utilisation de ce produit, faire attention
d’employer les câbles d’interface suivants.
1
2
Un câble d’interface parallèle blindé avec
des conducteurs à paires torsadées, marqué
"conforme IEEE 1284". Le câble ne doit pas
dépasser une longueur de 2,0 mètres.
Un câble USB. Le câble ne doit pas
dépasser une longueur de 2,0 mètres.
Diode laser
Longueur d'onde:
770 - 810 nm
Puissance de sortie: 5 mW max.
Classe du laser:
Classe 3B
AVERTISSEMENT
L'utilisation de commandes, d'ajustements ou
de procédures autres que ceux spécifiés dans
ce manuel risque d'entraîner une exposition
dangereuse aux rayons.
Déconnectez le périphérique
Ce produit doit être installé près d'une prise de
courant facilement accessible. En cas d'urgence,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise de
courant pour effectuer une mise hors tension
complète.
5-1
5
Chapitre 5
Consignes de sécurité
importantes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-2
0
Lisez toutes ces instructions.
Conservez-les pour référence ultérieure.
Respectez tous les avertissements et
instructions figurant sur le produit.
Débranchez ce produit de la prise murale
avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides
ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide
pour le nettoyer.
A
B
Ne placez pas ce produit à proximité de
l’eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un
socle ou une table si ces derniers sont
instables. Le produit risquerait de tomber et
une telle chute pourrait abîmer le produit.
Les fentes et ouvertures pratiquées sur le
boîtier ainsi qu’à l’arrière ou sur le dessous
de l’appareil servent à la ventilation; pour
assurer le bon fonctionnement du produit et
pour le protéger contre toute surchauffe,
veillez à ne jamais bloquer ou couvrir ces
ouvertures. Pour éviter toute obturation de
ces ouvertures, ne placez jamais le produit
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre
surface similaire. Ne le placez jamais sur ou
près d'un radiateur ou autre produit de
chauffage. Ce produit ne doit jamais être
placé dans une installation intégrée sans
aération suffisante.
Ce produit doit être fonctionné du type de
source d’alimentation indiqué sur l’étiquette.
Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, appelez votre revendeur ou la
compagnie d'électricité de votre région.
N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni
avec cet appareil.
C
D
Ce produit est équipé d’une fiche de mise à
la terre à 3fils. Il est recommandé de
n’utiliser qu'une prise d’alimentation mise à
la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si
vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la
prise de courant, appelez votre électricien
pour qu’il remplace votre prise obsolète.
Evitez tout expédient qui priverait l’appareil
de la connexion à la terre.
Evitez de placer des objets sur le cordon
d’alimentation. Ne placez pas ce produit
dans un endroit où l’on risque de
marcher/trébucher sur le cordon
d’alimentation.
Ne placez rien devant l’appareil pouvant
bloquer l’impression. Ne posez rien sur le
chemin d’impression.
Attendez que les pages soient sorties de
l’appareil avant de les saisir.
Débranchez ce produit de la prise de courant
et référez-vous l’entretien au personnel de
service autorisé dans les conditions
suivantes:
• Lorsque le cordon d’alimentation est
abîmé ou effiloché.
• Si du liquide s’est répandu dans le produit.
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
• Si le produit ne fonctionne pas
normalement lorsqu’on suit les
instructions. Limitez-vous aux réglages
expliqués dans le manuel. Un mauvais
réglage des autres commandes peut
endommager l’appareil et pourra souvent
nécessiter un travail très long par un
technicien qualifié pour que le produit
puisse à nouveau fonctionner
normalement.
• Si le produit est tombé ou le coffre est
abîmé.
• Si le comportement de l’appareil est
sensiblement modifié, ce qui indique la
nécessité d’une révision.
Informations importantes
E
F
Pour protéger votre produit contre les
surtensions, nous recommandons
l’utilisation d’un dispositif de protection de
puissance (protecteur de surtension).
Marques commerciales
Pour réduire le risque de feu, de choc
électrique ou de blessures, prenez note des
points suivants:
Brother est une marque déposée de Brother
Industries, Ltd.
• N’utilisez pas ce produit à proximité
d’appareils qui utilisent l’eau, près d’une
piscine ou dans une cave humide.
• N'utilisez que le cordon d'alimentation
fourni avec cet appareil.
Le logo Brother est une marque déposée de
Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de
Brother International Corporation.
© 2004-2005 Brother Industries, Ltd. Tous droits
réservés.
Windows et Microsoft sont des marques déposées
de Microsoft aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques
déposées d’Apple Computer, Inc.
5
PaperPort et OmniPage OCR sont des marques
déposées de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de
NewSoft Technology Corporation.
Chaque société dont le titre logiciel est mentionné
dans ce manuel dispose d’un accord de licence
logiciel spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de
produits mentionnés dans le guide de
l'utilisateur, et le guide d'utilisation du logiciel
sont des marques déposées de leurs sociétés
respectives.
5-3
6
Dépistage des pannes et entretien
normal
Dépistage des pannes
Messages d’erreur
Comme pour tout appareil sophistiqué de bureautique, des problèmes peuvent survenir. Dans ce
cas, votre appareil identifie le problème et affiche un message d'erreur. La liste ci-dessous
explique les messages d’erreur les plus fréquents.
Vous pouvez corriger la plupart des problèmes par vous-même. Si vous avez besoin d’autre aide,
le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus
récents.
Consultez le site http://solutions.brother.com.
MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR CAUSE
Appareil chaud
L’intérieur de l’appareil est trop chaud.
ACTION
Ecoutez l’appareil pour vous assurer que le ventilateur
de refroidissement tourne. Vérifiez que les trous de
ventilation ne sont pas couverts ou bloqués.
Si le ventilateur tourne et des trous de ventilation sont
clairs, vous devez laisser l’appareil refroidir pendant
plusieurs minutes avant de l’utiliser de nouveau.
Si le ventilateur ne tourne pas, éteignez l’appareil puis
rallumez-le.
Bourrage arrière Du papier est coincé à l’arrière de
l’appareil.
Bourrage bac
Du papier est coincé dans le bac à
papier de l’appareil.
Bourrage interne Du papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil.
(Voir Bourrages de papier à la page 6-4.)
(Voir Bourrages de papier à la page 6-4.)
(Voir Bourrages de papier à la page 6-4.)
Capot laté. ouv.
Le capot arrière n’est pas entièrement
fermé.
Fermez le capot arrière de l’appareil.
Capot ouvert
Le capot avant n’est pas entièrement
fermé.
Fermez le capot avant du tambour.
Données mém.
Des données d’impression restent dans
la mémoire de l’appareil.
Relancez l’impression à partir de votre ordinateur.
Des données d’impression restent dans
la mémoire de l’appareil. Le câble USB
ou parallèle a été débranché alors que
l’ordinateur envoyait les données vers
l’appareil.
Appuyez sur Annulation Tâche. L’appareil annule la
tâche et éjecte la page en cours d’impression.
Echec préchauf.
L’unité de fusion est trop froide.
Unité chaude
L’unité de fusion est trop chaude.
Coupez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil, puis
vérifiez l'environnement de l’appareil. S’il se trouve à
un endroit trop froid ou trop chaud, essayez de refroidir
ou de réchauffer la chambre en enclenchant le
climatiseur ou le chauffage. Sinon, changez
l’emplacement. Ensuite, mettez l'interrupteur
d'alimentation de l’appareil sur ON.
6-1
Essayez à nouveau d’imprimer.
Dépistage des pannes et entretien normal
MESSAGES D’ERREUR
MESSAGE D’ERREUR CAUSE
ACTION
Il est nécessaire de nettoyer le tambour.
Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à
la page 6-19.
Fin de vie toner L'ensemble de cartouche de toner et de
tambour n’est pas installé ou il n’est pas
correctement installé.
—OU—
Il n'y a plus de toner et l'impression n'est
alors plus possible.
Réinstallez l’ensemble de la cartouche de toner et de
tambour.
—OU—
Remplacez la cartouche de toner par une cartouche
neuve. (Voir Remplacement de la cartouche de toner
(TN-2000) à la page 6-20.)
Erreur tambour
Fin vie tambour
Le tambour approche sa fin de vie.
Initial. Imposs. L’appareil présente un problème
mécanique.
(Initialiser)
Impress.imposs.
Utilisez le tambour jusqu'à ce que vous ayez un
problème de qualité d'impression; puis remplacez le
tambour par un neuf. Voir Remplacement du tambour
(DR-2000) à la page 6-23.
Coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil, puis
rallumez-le. Si le message d’erreur continue, laissez
l'appareil pendant plusieurs minutes et puis essayez
de nouveau d’imprimer, de copier ou de numériser.
Numér. Imposs.
Mémoire saturée
La mémoire de l’appareil est saturée.
(Opération de copie en cours)
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que les
opérations en cours se terminent, puis essayez à
nouveau.
(Opération d'impression en cours)
Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet
Avancé du Guide d’utilisation du logiciel sur le
CD-ROM.)
Pas de cartouche La cartouche de toner est mal installée.
Réinstallez la cartouche de toner.
Refroidissement
Attendre SVP
La température du tambour ou de la
cartouche de toner est trop élevée.
L’appareil interrompt sa tâche
d’impression en cours et se met en
mode de refroidissement. Pendant le
mode de refroidissement, on entend le
ventilateur de refroidissement tourner;
l'écran de l’appareil affiche
Refroidissement, et
Attendre SVP.
Veuillez patientez 20 minutes pour permettre le
refroidissement de l'appareil.
Toner bas
La cartouche de toner approche sa fin
de vie et aura bientôt de remplacer.
Commandez une nouvelle cartouche de toner
maintenant.
Vérif. document
(DCP-7025
uniquement)
Le document n'a pas été correctement
inséré ou alimenté ou le document
numérisé par le biais de l'ADF était trop
long.
Voir Bourrages de document (DCP-7025 uniquement)
à la page 6-3.
Voir Utilisation du chargeur automatique de documents
(ADF) (DCP-7025 uniquement) à la page 1-4.
Vérif.scan verou Le capteur de la vitre du scanner
ne se déplace pas à la position
d’origine.
Vérifier papier
L’appareil n'a plus de papier ou le
papier est mal chargé dans le bac à
papier.
Eteignez l’appareil puis rallumez-le.
Rechargez le papier dans le bac à papier, et puis
appuyez sur Marche.
—OU—
Retirez le papier et rechargez-le et puis appuyez sur
Marche.
6-2
6
Chapitre 6
Bourrages de document
(DCP-7025 uniquement)
Si le document est coincé, suivez les étapes
ci-dessous.
Le document est coincé dans la partie
supérieure de l’ADF
1
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
2
3
Ouvrez le capot de l’ADF.
Le document est coincé à l’intérieur
de l’ADF
1
Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
2
3
Soulevez le capot document.
4
5
Refermez le capot document.
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
Retirez le document coincé en tirant
vers la gauche.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
4
5
6-3
Fermez le capot de l’ADF.
1
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
2
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Dépistage des pannes et entretien normal
Bourrages de papier
4
Pour dégager les bourrages de papier,
veuillez suivre les instructions figurant dans
cette section.
AVERTISSEMENT
Retirez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner. Il se peut que le
papier coincé soit retiré avec l'ensemble
de la cartouche de toner et de tambour,
ou cela peut libérer le papier ainsi vous
pouvez le retirer vers le haut et sortez-le
de l’ouverture du bac à papier.
Immédiatement après l'utilisation de
l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de
l’appareil sont extrêmement chaudes.
Lorsque vous ouvrez le capot avant ou le
capot arrière de l’appareil, ne touchez
jamais les pièces ombrées indiquées dans
le diagramme suivant.
6
Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil
1
Sortez entièrement le bac à papier de
l'appareil.
2
Tirez sur le papier coincé vers le haut et
sortez-le de l’ouverture du bac à papier.
3
Ouvrez le capot avant.
5
Si vous ne pouvez pas retirer facilement
l’ensemble de tambour et de cartouche
de toner, ne forcez pas. Par contre,
soulevez le capot du scanner et utilisez
les deux mains pour retirer
soigneusement le papier coincé vers le
haut et sortez-le de l’ouverture du bac
de sortie.
6-4
Chapitre 6
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer l’appareil par
électricité statique, ne touchez pas les
électrodes indiquées dans le diagramme
suivant.
Du papier est coincé à l’arrière de
l’appareil
1
Ouvrez le capot avant.
6
Remettez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner dans l’appareil.
2
Retirez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner.
7
8
Fermez le capot avant.
3
Ouvrez le capot arrière.
6-5
Insérez le bac à papier dans l’appareil.
Dépistage des pannes et entretien normal
4
Tirez la languette vers vous pour ouvrir
le capot de toboggan arrière.
5
Retirez le papier coincé de l'unité de
fusion. Si vous ne pouvez pas retirer
facilement le papier coincé, appuyez
avec une main sur la languette bleue et
retirez lentement le papier avec l’autre
main.
6
Fermez le capot arrière.
7
Remettez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner dans l’appareil.
8
Fermez le capot avant.
6
6-6
Chapitre 6
Du papier est coincé dans l’ensemble
de tambour et de cartouche de toner
1
Ouvrez le capot avant.
2
Retirez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner.
3
6-7
Appuyez sur le levier de verrouillage
situé sur la gauche et sortez la
cartouche de toner du tambour. Sortez
le papier coincé s'il y en a dans le
tambour.
4
Remettez la cartouche de toner dans le
tambour jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic de verrouillage. Si elle est bien
placée, le levier de verrouillage se
soulève automatiquement.
5
Remettez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner dans l’appareil.
6
Fermez le capot avant.
Dépistage des pannes et entretien normal
Si votre appareil présente des difficultés de fonctionnement
Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les
conseils de dépistages des pannes.
Le Centre de Solutions Brother vous offre les FAQ et conseils de dépistage des pannes les plus
récents.
Consultez le site http://solutions.brother.com.
PROBLEME
SUGGESTIONS
Problèmes d’impression
Qualité mauvaise d’impression
Voir Améliorer la qualité d’impression à la page 6-11.
Lignes noires verticales.
Parfois, des stries verticales/lignes noires figurent sur les pages imprimées. Le fil
éliminateur d’effet de couronne primaire du tambour peut être sale. Nettoyez votre
fil éliminateur d’effet de couronne primaire (Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet
de couronne à la page 6-19).
Problèmes de qualité de copie
Des stries noires verticales ou des
taches noires apparaissent sur les
copies.
Parfois des stries verticales apparaissent sur les copies. Soit le scanner est sale
soit le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour pour l'impression est
sale. Nettoyez les tous les deux. (Voir Nettoyage de la vitre du scanner à la page
6-17 et Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
Problèmes d’imprimante
L’appareil n'imprime pas.
Vérifiez que:
• L’appareil est branché et l'interrupteur d'alimentation est sur On.
—OU—
• La cartouche de toner et le tambour sont installés correctement.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
—OU—
• Le câble d'interface est solidement connecté entre l’appareil et l'ordinateur.
(Voir le Guide d'installation rapide.)
—OU—
• Regardez si l'écran LCD affiche un message d'erreur. (Voir Messages d’erreur
à la page 6-1.)
—OU—
• L’appareil est en ligne (on line). Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et
télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur ‘Brother DCP-7010 ou
DCP-7025’. Vérifiez que la case “Use Printer Offline” nest pas cochée.
L’appareil imprime alors qu'on ne
s'y attend pas ou imprime n'importe
quoi.
Coupez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil, puis rallumez-le. Vérifiez que les
réglages primaires de votre logiciel d’application sont réglés pour fonctionner avec
votre appareil.
L’appareil imprime les deux
premières pages correctement puis
sur certaines pages, il manque du
texte.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d'entrée de
l’appareil. Vérifiez que vous branchez correctement le câble de l’appareil.
(Voir le Guide d'installation rapide.)
L’appareil ne peut pas imprimer les
pages entières d'un document.
Le message Mémoire saturée
s’affiche.
Réduisez la résolution d'impression. (Voir Onglet Avancé du Guide d’utilisation du
logiciel sur le CD-ROM.)
Réduisez la complexité de votre document puis essayez à nouveau. Réduisez la
qualité graphique ou le nombre de polices de caractères dans votre logiciel.
Mes en-têtes ou bas de page
apparaissent lorsque je visualise
mon document à l'écran mais ils
n'apparaissent pas lorsque
j'imprime le document.
Votre appareil peut imprimer 62 lignes par page. Les deux premières et les deux
dernières lignes de chaque page sont reservées et ne peuvent pas être
imprimées. Réglez les marges du haut et du bas dans votre document pour en
tenir compte.
6-8
6
Chapitre 6
PROBLEME
SUGGESTIONS
Problèmes de numérisation
Des erreurs TWAIN s’affichent
pendant la numérisation.
Vérifiez que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source primaire.
Dans PaperPort®, cliquez sur Numériser dans le menu Fichier et sélectionnez le
pilote TWAIN Brother.
Problèmes de logiciel
Ne peut pas installer le logiciel ou
imprimer.
Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce
programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
Ne peut pas effectuer une
impression du type ‘2 en 1 ou 4 en
1’.
Vérifiez que le réglage Format papier est identique dans l'application et dans le
pilote d'imprimante.
Ne peut pas imprimer avec Adobe
Illustrator.
Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir Onglet Avancé du Guide
d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Lorsque les polices ATM sont
utilisées, certains caractères
manquent ou d’autres sont
imprimés à leur place
Si vous utilisez Windows ® 98/98SE/Me, sélectionnez 'Réglages imprimante' dans
le menu 'Démarrer'. Sélectionnez les propriétés du ‘Brother DCP-7010 ou
DCP-7025’. Cliquez sur ‘Paramètres du spouleur’ dans l'onglet 'Détails'.
Sélectionnez ‘Brut’ dans ‘Format des données du spouleur’.
Le message d’erreur ‘Impossible
d’écrire sur LPT1’ ou ‘LPT1 déjà
occupé’ s’affiche.
1. Vérifiez que l’appareil est sous tension (branché sur une prise de courant et
l'interrupteur d'alimentation sur ON) et qu’il est raccordé directement à
l’ordinateur par le câble parallèle bidirectionnel IEEE-1284. Le câble ne doit
pas passer par un autre périphérique (du type lecteur Zip, lecteur CD-ROM
externe ou boîtes de commutation).
Le message d’erreur 'MFC occupé'
s’affiche.
2. Vérifiez que l’appareil n’affiche aucun message d’erreur à l’écran LCD.
3. Vérifiez qu'aucun autre pilote de périphérique, communiquant également par
le port parallèle, ne se lance automatiquement quand vous démarrez
l'ordinateur (ex. pilotes pour lecteur Zip, lecteur CD-ROM externe, etc.). Où
vérifier : (lignes de commande Load=, Run= dans le fichier win.ini ou dans le
groupe de configuration)
4. Consultez le fabricant de votre ordinateur pour confirmer que les paramètres
du port parallèle dans le BIOS de l'ordinateur sont réglés pour prendre en
charge un appareil bidirectionnel, à savoir Mode port parallèle - ECP.
6-9
Dépistage des pannes et entretien normal
PROBLEME
SUGGESTIONS
Problèmes de manipulation de papier
L’appreil ne charge pas de papier.
L'écran LCD affiche
Vérifier papier,
Bourrage interne etc.
S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier.
S'il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu'il est bien droit. Si le papier est
ondulé, redressez-le. Il est parfois utile de sortir le papier, de renverser la pile et
de le remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier dans le bac à
papier puis essayez à nouveau. Vérifiez que le mode d’alimentation manuel n’est
pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. Si l’écran LCD affiche
Bourrage interne et si vous avez encore des problèmes, voir Bourrages de
papier à la page 6-4.
L’appareil n'alimente pas le papier
à partir de la fente d’alimentation
manuelle.
Réinserez le papier fermement, chargez une feuille à la fois. Vérifiez que l'option
Mode à alimentation manuelle est sélectionnée dans le pilote d'imprimante.
Comment puis-je charger des
enveloppes ?
Vous pouvez charger des enveloppes à partir de la fente d’alimentation manuelle.
Votre logiciel doit être réglé pour imprimer le format des enveloppes que vous
utilisez. Ceci est généralement fait par le biais du menu Mise en page ou
Configuration document dans votre logiciel. Vous devez vous reporter au manuel
équipé de votre application de logiciel.
Quel papier puis-je utiliser ?
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé, des enveloppes, des
transparents et des étiquettes prévus pour des appareils laser. (Pour plus
d'informations sur le papier que vous pouvez utiliser, voir A propos du papier à la
page 1-6.)
Comment puis-je éliminer les
bourrages de papier ?
Voir Bourrages de papier à la page 6-4.
Problèmes de qualité d’impression
Les pages imprimées sont
gondolées.
Ce problème peut être causé par un papier mince ou épais de qualité inférieure.
Sélectionnez le Type de Papier qui correspond au type de support que vous
utilisez. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Les pages imprimées sont
souillées.
Il se peut que le réglage Type de papier ne corresponde pas au type de support
que vous utilisez—OU—Le support est peut-être trop épais et présente une
surface rugeuse.
(Voir A propos du papier à la page 1-6 et Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation
du logiciel sur le CD-ROM.)
Les pages imprimées sont trop
claires.
Si votre appareil n'est pas connecté à un ordinateur, désactivez le mode
Economie de toner dans le réglage de menu de l’appareil. (Voir Economie de
toner à la page 2-2.)
Désactivez le mode Economie de Toner sous l'onglet Avancé dans le pilote
d'imprimante.
(Voir Onglet Avancé du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Si l’impression est une copie, ajustez le contraste. (Voir Ajuster le contraste à la
page 3-3.)
6 - 10
6
Chapitre 6
Améliorer la qualité d’impression
Cette section donne des informations sur les sujets suivants:
Exemples d'impression de mauvaise qualité
ABCDEFGH
CDEF
abcdefghijk
defg
ABCD
abcde
01234
Impression à peine visible
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Fond gris
Impression fantôme
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Taches de toner
Impression faible
6 - 11
Recommandation
Vérifiez l'environnement de l’appareil. Des conditions comme l'humidité, les
températures élevées, etc., peuvent entraîner cette anomalie d'impression.
(Voir Où placer l’appareil à la page 1-2.)
Si la page entière est trop claire, le mode Economie de toner est peut-être activé.
Désactivez le mode Economie de toner dans les réglages de menu de l’appareil ou
dans le pilote d'imprimante. (Voir Economie de toner à la page 2-2 ou Onglet Avancé
du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
—OU—
Si votre appareil n'est pas connecté à un ordinateur, désactivez le mode Economie de
toner dans le réglage de menu de l’appareil. (Voir Economie de toner à la page 2-2.)
Nettoyez la fenêtre du scanner laser et le fil éliminateur d’effet de couronne
primaire du tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18
et Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.) Si la qualité
d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement de la cartouche de
toner (TN-2000) à la page 6-20.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait aux spécifications recommandées.
(Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Vérifiez l'environnement de l’appareil – les températures élevées et l'humidité élevée
peuvent augmenter la quantité de fond grisé. (Voir Où placer l’appareil à la page 1-2.)
Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement de la cartouche de
toner (TN-2000) à la page 6-20.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.) Si la qualité
d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. Ce problème
peut être causé par du papier rugueux ou un support d'impression épais.
(Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Assurez-vous que vous avez choisi le support approprié dans le pilote
d’imprimante ou le réglage approprié du menu Type de papier de l’appareil.
(Voir Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM et
Sélectionner le type de papier à la page 2-1 dans ce guide de l'utilisateur.)
Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la
page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. Le problème
peut être causé par du papier rugueux. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire et le tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19 et Nettoyage
du tambour à la page 6-12.) Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez
un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. (Voir A propos
du papier à la page 1-6.)
Choisissez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante ou dans le réglage du
menu Type de papier de l’appareil, ou utilisez du papier plus mince que celui utilisé
actuellement. (Voir Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Vérifiez l'environnement de l’appareil car une humidité élevée peut entraîner une
impression faible. (Voir Où placer l’appareil à la page 1-2.)
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.) Si la qualité
d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Dépistage des pannes et entretien normal
Exemples d'impression de mauvaise qualité
Recommandation
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
Tout en noir
Nettoyage du tambour
78,5 mm
78,5 mm
Des taches blanches sur du texte et
des graphiques noirs à des
intervalles
de 78,5 mm
78,5 mm
78,5 mm
De la poussière, de la poudre de papier, de la colle, etc. peut coller sur la surface
du tambour photosensible (OPC) et causer des taches noires ou blanches sur les
documents imprimés.
Faites quelques copies d’une feuille de papier blanche. (Voir Faire plusieurs
copies à la page 3-1.)
1 Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner et retirez la cartouche
de toner du tambour.
2 Placez l’échantillon d’impression devant le tambour de sorte que vous sachiez
exactement quelle position du tambour est la cause de l’impression mauvaise.
Des taches noires à des intervalles
de 78,5 mm
3 Tournez la roue d’engrenage noire sur le tambour pendant que vous verifiez la
surface du tambour OPC.
Ne touchez pas le tambour OPC avec les doigts.
Surface du tambour OPC
4 Quand vous trouvez la substance sur la surface du tambour qui correspond à
l’échantillon d’impression, tamponnez doucement la surface du tambour OPC
avec un tampon d’ouate imbibé légèrement d’alcool isopropylique.
Ne frottez pas car un tel mouvement risque d’endommager le tambour.
N'essayez pas de nettoyer la surface du tambour OPC à l'aide d'un objet
pointu comme un stylo à bille, etc., car il risquerait de causer un
endommagement permanent du tambour.
Si la qualité d’impression ne s’améliore toujours pas, vous devez installer un
nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
6 - 12
6
Chapitre 6
Exemples d'impression de mauvaise qualité
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Marques noires de toner sur la page
Recommandation
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications.
(Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Si vous utilisez des feuilles d'étiquettes pour imprimantes laser, la colle des
feuilles peut parfois coller sur la surface du tambour OPC. Nettoyez le tambour.
(Voir Nettoyage du tambour à la page 6-12.)
N'utilisez pas du papier ayant des trombones ou des agrafes au risque d'érafler la
surface du tambour.
Si le tambour non déballé est exposé à la lumière directe du soleil ou à la lumière
de la pièce, il risque de s'abîmer.
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Traits blancs en travers de la page
Vérifiez que le papier que vous utilisez satisfait à nos spécifications. Ce problème
peut être causé par du papier rugueux ou un support d'impression épais.
(Voir A propos du papier à la page 1-6)
Assurez-vous que vous avez choisi le support approprié dans le pilote
d’imprimante ou le réglage approprié du menu Type de papier de l’appareil.
(Voir Onglet Elémentaire du Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM et
Sélectionner le type de papier à la page 2-1 dans le guide de l'utilisateur.)
Le problème peut disparaître de lui-même. Essayez d'imprimer plusieurs pages
pour éliminer ce problème, surtout si l’appareil est resté longtemps sans être
utilisé.
Essayez d'éliminer le problème en essuyant la fenêtre du scanner laser à l'aide
d'un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Traits en travers de la page
Nettoyez l'intérieur de l'appareil ainsi que le fil éliminateur d'effet de couronne
primaire dans le tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
Essayez d'éliminer le problème en essuyant la fenêtre du scanner laser à l'aide
d'un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Traits noirs verticaux sur la page
Les pages imprimées présentent des
taches de toner dans le sens vertical de
la page.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Traits blancs dans le sens vertical de
la page
6 - 13
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de couronne primaire du tambour.
(Voir Nettoyage du fil éliminateur d’effet de couronne à la page 6-19.)
Vérifiez que le fil éliminateur d'effet de couronne primaire est sur sa position
d'origine (▲).
Le tambour est peut-être abîmé. Installez un nouveau tambour.
(Voir Remplacement du tambour (DR-2000) à la page 6-23.)
La cartouche de toner est peut-être abîmée. Mettez une nouvelle cartouche de
toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) à la page 6-20.)
Vérifiez qu'aucun morceau de papier se trouvant à l'intérieur de l’appareil ne
recouvre la fenêtre du scanner laser.
Essayez d'éliminer le problème en essuyant la fenêtre du scanner laser à l'aide
d'un chiffon doux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
La cartouche de toner est peut-être abîmée. Mettez une nouvelle cartouche de
toner. (Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-2000) à la page 6-20.)
Dépistage des pannes et entretien normal
Exemples d'impression de mauvaise qualité
GH
ABCDEF ijk
abcdefgh
ABCD
abcde
01234
Page de travers
Recommandation
Vérifiez que le papier (ou autre support d'impression) est chargé correctement
dans le bac à papier et que les dispositifs de guidage ne sont ni trop serrés ni trop
lâches contre la pile de papier.
Réglez correctement les dispositifs de guidage du papier.
Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle, voir Charger du papier ou autre
support dans la fente d’alimentation manuelle à la page 1-9.
Le bac à papier est peut-être trop plein.
Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
Vérifiez le type et la qualité du papier. Les températures élevées et l'humidité
élevée font gondoler le papier.
Papier gondolé ou ondulé
Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, il se peut que le papier soit resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac à papier.
En outre, ventilez la pile de papier puis faites tourner le papier sur 180° dans le
bac à papier.
Vérifiez que le papier est chargé correctement.
B DEFGH
abc efghijk
Vérifiez le type et la qualité du papier. (Voir A propos du papier à la page 1-6.)
A CD
bcde
1 34
Renversez la pile de papier dans le bac ou faites tourner le papier de 180° dans
le bac à papier.
Papier froissé ou présentant des plis
6 - 14
6
Chapitre 6
Pour changer la langue de
l’écran LCD
Vous pouvez changer la langue de l’écran
LCD.
1
2
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 1.Param. général .
1
Coupez l'interrupteur d'alimentation de
l’appareil.
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 0.Langue locale.
2
Débranchez l’appareil de la prise de
courant.
3
4
5
Débranchez le câble de l’appareil.
6
Placez le tambour et la cartouche de
toner dans le sac en plastique et fermez
le sac.
7
Fermez le capot avant.
8
Emballez l’appareil dans le sac en
plastique et placez-le dans son carton
d'origine avec les emballages d'origine.
Appuyez sur
ou sur
sélectionner votre langue.
Appuyez sur Set.
4
Lorsque vous transportez l’appareil, utilisez
son emballage d'origine. Tout appareil mal
emballé risque d’invalider la garantie.
Appuyez sur Set.
Appuyez sur Set.
3
Emballage et transport
de l’appareil
pour
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6 - 15
Ouvrez le capot avant.
Retirez le tambour et la cartouche de
toner. Laissez la cartouche de toner
dans le tambour.
Dépistage des pannes et entretien normal
9
Emballez l’ensemble de tambour et de
la cartouche de toner, le cordon
d'alimentation CA et la documentation
dans le carton d'origine comme il est
indiqué ci-dessous:
Entretien courant
ATTENTION
Le tambour contient du toner, il est donc
impératif de la manipuler avec soin. Si du
toner se répand et que vous vous salissez
les mains ou les vêtements, réagissez
immédiatement en essuyant ou en lavant
à l'eau froide.
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
6
ATTENTION
0
Fermez le carton avec du ruban adhésif.
■ Utilisez des détergents neutres.
Nettoyage avec du liquide volatil
comme diluant ou benzine risque
d’endommager la surface extérieure
de l’appareil.
■ N’utilisez pas de substances
ammoniacées pour nettoyage.
■ N’utilisez pas d'alcool isopropylique
pour retirer la saleté du panneau de
commande. Cela risque de fissurer le
panneau.
1
Sortez entièrement le bac à papier de
l'appareil.
6 - 16
Chapitre 6
2
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux pour éliminer la poussière.
Nettoyage de la vitre du
scanner
Coupez l’interrupteur d’alimentation de
l’appareil et soulevez le capot de document.
Nettoyez la vitre du scanner à l’aide d’un
chiffon non pelucheux imbibé d’alcool
isopropylique.
Capot
document
3
4
Enlevez quelque chose qui est coincé à
l’intérieur du bac à papier.
Essuyez l’intérieur et l'extérieur du bac à
papier avec un chiffon doux pour
éliminer la poussière.
Film
blanc
Dans l’ADF, nettoyez la barre blanche et la
bande de verre sous le film avec de l’alcool
isopropyl sur un chiffon non pelucheux.
5
Chargez de nouveau le papier et mettez
le bac à papier dans l’appareil.
Barre
blanche
Bande de
verre
6 - 17
Dépistage des pannes et entretien normal
Nettoyage de la fenêtre du
scanner laser
ATTENTION
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer l'appareile par
électricité statique, ne touchez pas les
électrodes illustrées ci-dessous.
■ Veillez à ne pas utiliser d'alcool
isopropylique pour nettoyer la fenêtre
du scanner laser.
■ Veillez à ne pas toucher la fenêtre du
scanner laser des doigts.
1
Avant de nettoyer l’intérieur de
l’appareil, coupez l'interrupteur
d'alimentation de l'appareil.
2
Ouvrez le capot avant et sortez
l’ensemble de tambour et de cartouche
de toner.
3
Nettoyez doucement la fenêtre du
scanner laser en l'essuyant à l'aide d'un
chiffon doux propre, sec, non
pelucheux. Veillez à ne pas utiliser
d'alcool isopropylique.
Fenêtre du
scanner laser
AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de
l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de
l'appareil sont extrêmement CHAUDES!.
Lorsque vous ouvrez le capot avant de
l’appareil, ne touchez jamais les pièces
ombrées indiquées dans le diagramme
ci-dessous.
6 - 18
6
Chapitre 6
4
Remettez l’ensemble de tambour et de
cartouche de toner dans l’appareil.
Nettoyage du fil éliminateur
d’effet de couronne
Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur un tissu
ou un grand papier jetable pour éviter de
renverser et de répandre du toner.
5
6
1
Ouvrez le capot avant et sortez
l’ensemble de tambour et de cartouche
de toner.
2
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de
couronne primaire du tambour en
faisant coulisser doucement et plusieurs
fois la languette bleue de la droite vers
la gauche.
3
Retournez la languette bleue sur sa
position d'origine (▼).
Fermez le capot avant.
Mettez l'interrupteur d'alimentation de
l’appareil sur ON.
ATTENTION
Si vous ne retournez pas la languette
bleue sur sa position d’origine (▼), vos
pages imprimées risquent d’avoir des
stries noires verticales.
6 - 19
4
Réinstallez le tambour et la cartouche
de toner dans l’appareil.
5
Fermez le capot avant.
Dépistage des pannes et entretien normal
Remplacement de la
cartouche de toner (TN-2000)
La cartouche de toner peut imprimer jusqu’à
2.500 pages. Lorsque le niveau de la
cartouche de toner baisse, l'écran LCD
affiche Toner bas. Le nombre actuel de
pages varie en fonction du type de document
moyen que vous imprimez (à savoir lettre
standard, graphiques détaillés).
Comment remplacer la
cartouche de toner
AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de
l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de
l'appareil sont extrêmement CHAUDES!.
Ne touchez jamais les parties grisées
indiquées sur l'illustration.
REMARQUE
C'est une bonne idée que d'avoir une
nouvelle cartouche de toner de réserve que
vous pourrez utiliser dès que le message
Toner bas s'affiche.
Eliminez la cartouche de toner usagée
séparément des déchets domestiques
conformément aux réglementations locales.
Fermez bien la cartouche de toner afin que la
poudre de toner ne se déverse pas hors de la
cartouche. Si vous avez des questions,
consultez votre bureau local chargé des
éliminations des déchets.
6
1
Ouvrez le capot avant et sortez
l’ensemble de tambour et de cartouche
de toner.
A chaque remplacement de la cartouche de
toner, nous vous recommandons de nettoyer
l’appareil et le tambour. (Voir Nettoyage de la
fenêtre du scanner laser à la page 6-18 et
Nettoyage du fil éliminateur d’effet de
couronne à la page 6-19.)
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer l'appareile par
électricité statique, ne touchez pas les
électrodes illustrées ci-dessous.
6 - 20
Chapitre 6
2
Appuyez sur le levier de verrouillage
situé sur la gauche et sortez la
cartouche de toner du tambour.
ATTENTION
■ Placez le tambour sur un tissu ou un
grand papier jetable pour éviter de
renverser et de répandre du toner.
■ Manipulez la cartouche de toner avec
soin. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, réagissez
immédiatement en essuyant ou en
lavant à l'eau froide.
3
Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Placez la cartouche de toner usagée
dans le sac en aluminium et éliminez
conformément aux réglementations
locales.
6 - 21
ATTENTION
■ Les imprimantes de Brother sont
conçus pour fonctionner avec du toner
aux spécifications particulières pour un
niveau de performances optimales
lorsqu’ils sont utilisés avec des
cartouches de toner Brother d'origine
(TN-2000). Brother ne peut garantir
ces performances optimales si du
toner ou des cartouches de toner de
spécifications différentes sont utilisées.
Par conséquent, Brother déconseille
l’utilisation de cartouches autres que
les cartouches Brother avec cette
imprimante, ainsi que le remplissage
de cartouches vides avec le toner
provenant d’autres sources. Si le
tambour ou d’autre pièce de cet
appareil sont endommagées à la suite
de l’utilisation de toner ou de
cartouches de toner autres que les
produits Brother d’origine, en raison de
l’incompatibilité ou de la mauvaise
adéquation de ces produits avec votre
appareil, toute réparation rendue
nécessaire ne sera pas couverte par la
garantie.
■ Ne déballez la cartouche de toner
qu'immédiatement avant de l'installer
dans l’appareil. Laisser une cartouche
de toner déballée pendant longtemps a
pour effet de réduire sa durée de vie.
Dépistage des pannes et entretien normal
5
Enlevez le couvercle de protection.
6
Insérez la nouvelle cartouche de toner
dans le tambour jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche. Si elle est bien placée, le
levier de verrouillage se soulève
automatiquement.
ATTENTION
Ne touchez pas les pièces ombrées
indiquées dans les illustrations pour
empêcher tout avilissement à la qualité
d’impression.
6
4
Secouez doucement la cartouche de
toner cinq ou six fois pour distribuer le
toner de façon homogène à l'intérieur de
la cartouche.
7
Nettoyez le fil éliminateur d'effet de
couronne primaire du tambour en
faisant coulisser doucement et plusieurs
fois la languette bleue de la droite vers
la gauche. Retournez la languette bleue
sur sa position d'origine (▼) avant de
réinstaller le tambour et la cartouche de
toner.
8
Installez l’ensemble de tambour et de la
cartouche de toner dans l’appareil.
9
Fermez le capot avant.
6 - 22
Chapitre 6
Remplacement du tambour
(DR-2000)
L’appareil utilise un tambour pour créer des
images imprimées sur papier. Lorque l'écran
LCD affiche Fin vie tambour , cela signifie
que le tambour approche la fin de sa durée de
vie et qu'il est temps d'en acheter un
nouveau.
Même si l'écran affiche Fin vie tambour,
vous pourrez sans doute continuer à
imprimer pendant un moment sans avoir à
remplacer le tambour. Toutefois, s'il y a une
détérioration visible de la qualité de
l'impression (même avant l'affichage du
message Fin vie tambour), remplacez le
tambour. Nettoyez l’appareil quand vous
remplacez le tambour. (Voir Nettoyage de la
fenêtre du scanner laser à la page 6-18.)
AVERTISSEMENT
Immédiatement après l'utilisation de
l’appareil, certaines pièces à l'intérieur de
l'appareil sont extrêmement CHAUDES!
Veuillez faire attention.
1
Ouvrez le capot avant et sortez
l’ensemble de tambour et de cartouche
de toner.
ATTENTION
Lorsque vous retirez le tambour,
manipulez-le avec soin car il contient du
toner. Si du toner se répand et que vous
vous salissez les mains ou les vêtements,
réagissez immédiatement en essuyant ou
en lavant à l'eau froide.
REMARQUE
Le tambour est une pièce consommable qu'il
est nécessaire de remplacer régulièrement.
De nombreux facteurs déterminent la durée
de vie du tambour : température, humidité,
type de papier, et combien de toner vous
utilisez pour le nombre de pages par tâche
d'impression. Durée de vie du tambour
estimée jusqu’à 12.000 pages. Le nombre
actuel de pages imprimées par le tambour
peut être considérablement inférieur à ces
estimations. N'ayant aucun contrôle sur les
nombreux facteurs qui déterminent la durée
de vie réelle du tambour, nous ne pouvons
pas garantir un nombre minimum de pages
imprimées par le tambour.
6 - 23
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer l'imprimante par
électricité statique, ne touchez pas les
électrodes illustrées ci-dessous.
Dépistage des pannes et entretien normal
2
Appuyez sur le levier de verrouillage
situé sur la gauche et sortez la
cartouche de toner du tambour.
4
Installez l'ensemble de tambour et de la
cartouche de toner dans l’appareil.
5
Appuyez sur Options.
Changer tambour?
▲ Oui ▼ Non
Pour confirmer que vous installez un
nouveau tambour, appuyez sur
.
REMARQUE
■ Eliminez le tambour usagé séparément
des déchets domestiques conformément
aux réglementations locales. Fermez bien
le tambour afin que la poudre de toner ne
se déverse pas. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local
chargé des éliminations des déchets.
6
Lorsque l’écran LCD indique
Confirme, fermez le capot avant.
■ Ne déballez le nouveau tambour
qu'immédiatement avant de l'installer.
Placez le tambour usagé dans le sac en
plastique.
3
Réinstallez la cartouche de toner dans
le nouveau tambour. Si elle est bien
placée, le levier de verrouillage se
soulève automatiquement.
6 - 24
6
Chapitre 6
Informations sur
l’appareil
3
Compteur page
Total:
XXXXX
Vérification du numéro de
série
Compteur page
Liste:
XXXXX
Vous pouvez visualiser le numéro de série de
l’appareil sur l’écran LCD.
1
2
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 1.No. de série.
Info. appareil
1.No. de série
3
Compteur page
Impr.:
XXXXX
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 3.Info. appareil
ou 4.Info. appareil.
Appuyez sur Set.
Compteur page
Copie:
XXXXX
4
Vérification de la durée de vie
du tambour
Appuyez sur Set.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 3.Info. appareil
ou 4.Info. appareil.
Appuyez sur Set.
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 2.Compteur page.
Info. appareil
2.Compteur page
Appuyez sur Set.
6 - 25
Appuyez sur Menu et sur
ou
pour sélectionner 3.Info. appareil
ou 4.Info. appareil.
Appuyez sur Set.
2
Vous pouvez visualiser les compteurs de
pages de l’appareil pour des copies, des
pages d’imprimante, des listes et un total
récapitulatif.
2
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez visualiser la durée de vie du
tambour de l’appareil sur l’écran LCD.
Vérification des compteurs de
pages
1
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner Total, Liste, Impr. ou
Copie .
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner 3.Vie tambour .
Info. appareil
3.Vie tambour
Appuyez sur Set.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
A
Annexe
Programmation à
l’écran
Mode menu
Votre appareil est conçu pour sa facilité
d’utilisation et comporte la programmation à
l’écran LCD. La programmation conviviale
vous aide à tirer pleinement parti de toutes
les fonctionnalités de votre appareil.
Comme la programmation se fait sur l'écran
LCD, nous avons créé des instructions
progressives qui s'affichent à l'écran pour
vous aider à programmer votre appareil. Il
vous suffit donc de suivre les instructions qui
s’affichent et qui vous guident dans le choix
des menus et des options de programmation.
Permet d’avoir accès au menu
A
Permet de parcourir le niveau du
menu en cours
Tableau des menus
Permet d’accepter une option
Permet d’aller au niveau de menu
suivant
Permet de quitter le menu
Vous pouvez accéder au mode menu en
appuyant sur Menu.
Lorsque vous accédez au menu, appuyez sur
ou sur
pour faire défiler le menu
principal.
Choix ▲▼ & Set
1.Param. général
Choix ▲▼ & Set
2.Copie
....
Le tableau des menus qui commence à la
page A-3 vont vous aider à comprendre les
sélections et les options de menu que vous
pouvez trouver dans les programmes de
l’appareil. Une fois que vous connaîtrez la
programmation, vous pouvez utiliser le
tableau des menus en tant que référence
rapide lorsque vous voulez changer vos
réglages.
Choix ▲▼ & Set
3.Info. appareil
Pour DCP-7010: 3.Info. appareil
Pour DCP-7025: 4.Info. appareil
A-1
Vous pouvez parcourir plus rapidement
chaque niveau de menu en appuyant sur la
flèche de la direction souhaitée:
ou
.
Sélectionnez une option en appuyant sur Set
lorsque l’option s’affiche sur l’écran LCD.
L’écran LCD affiche ensuite le niveau suivant
du menu.
Appuyez sur
ou sur
pour défiler
jusqu’à la sélection du menu suivant.
Appuyez sur Set.
Quand vous avez terminé le réglage d’une
option, l’écran LCD affiche Confirme.
A-2
Annexe
Sélectionner
Menu principal
Sous-menu
1. Param.
général
1. Type papier —
2. Format
papier
Configurer
Sélections du
menu
—
pour
accepter
Sélectionner
Options
Descriptions
Page
Fin
Normal
Épais
Lourd
Transparent
Papier recyclé
Permet d’identifier le type
de papier dans le bac à
papier.
2-1
A4
Letter
Executive
A5
A6
B5
B6
Permet d’identifier le type
de papier dans le bac à
papier.
2-1
A
3. Bip sonore
—
Haut
Moyen
Bas
Off
Permet de régler le volume 2-2
du bip sonore.
4. Ecologie
1. Économie
toner
On
Off
Augmente la durée de vie
de la cartouche de toner.
2-2
2. Tps Veille
(0-99)
05 Min
Economie de courant.
2-3
—
Clair
Foncé
Ajustez le contraste de
l’écran à cristaux liquides.
2-3
5. Contraste
LCD
Vous pouvez imprimer une 2-3
liste des vos réglages.
6. Config.Util
2. Copie
pour
quitter
0. Langue
locale
—
Selon votre pays
Permet de changer la
langue LCD.
1. Qualité
—
Texte
Auto
Photo
Permet de sélectionner la 3-7
résolution Copie pour votre
type de document.
2. Contraste
—
„+
▼„ +
▼„
▼+
+
▼- „
▼ -„
+
▲
▲
▲
▲
▲
Permet de régler le
contraste pour les copies.
6-15
3-3
REMARQUE
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
A-3
Menu principal
Sous-menu
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
3. Imprimante
1. Emulation
—
Auto
HP LaserJet
BR-Script 3
Sélectionne le mode
d’émulation.
2. Options
imp.
1. Polices
res.
—
Imprime une liste des
polices de caractères
internes de l’appareil ou
des réglages en cours de
l'imprimante.
Voir le
guide
d'utilisation
du logiciel
sur le
CD-ROM
(DCP-7025
uniquement)
2. Configuration —
3. Info.
appareil
(DCP-7010
uniquement)
4. Info.
appareil
(DCP-7025
uniquement)
3. Réinit.impr. —
—
Permet de ramener les
réglages PCL aux
paramètres par défaut du
fabricant.
1. No. de
série
—
—
Permet de vérifier le
numéro de série de votre
appareil.
6-25
2. Compteur
page
—
Total
Copie
Impr.
Liste
Permet de vérifier le
nombre de pages que
l’appareil a imprimé durant
sa vie.
6-25
3. Vie tambour —
—
Vous pouvez vérifier le
pourcentage de durée de
vie disponible du tambour.
6-25
1. No. de
série
—
—
Permet de vérifier le
numéro de série de votre
appareil.
6-25
2. Compteur
page
—
Total
Copie
Impr.
Liste
Permet de vérifier le
nombre de pages que
l’appareil a imprimé durant
sa vie.
6-25
—
Vous pouvez vérifier le
pourcentage de durée de
vie disponible du tambour.
6-25
3. Vie tambour —
REMARQUE
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras.
A-4
S
Spécifications
Description de produit
Généralités
Volume de la mémoire
16 Mo (DCP-7010)
32 Mo (DCP-7025)
Chargeur automatique de
documents (ADF)
(DCP-7025 uniquement)
Jusqu’à 35 pages
Bac à papier
250 feuilles (80 g/m2)
Type d’imprimante
Laser
Méthode d’impression
Electrophotographie par numérisation par faisceau laser à
semi-conducteur
LCD
(Affichage à cristaux liquides)
16 caractères × 2 lignes
Source d’alimentation
220 - 240 V 50/60 Hz
Consommation électrique
Copie:
Veille:
Attente:
Dimensions
DCP-7010
S
Moyenne 460 W
Moyenne 10 W
Moyenne 75 W
DCP-7025
294 mm
253 mm
432 mm
432 mm
395 mm
395 mm
Poids
Sans le tambour/cartouche de toner:
8.3 kg (DCP-7010)
9.45 kg (DCP-7025)
Bruit
Fonctionnement: 53 dB A ou moins
Attente:
30 dB A ou moins
S-1
Température
Fonctionnement: 10 - 32,5°C
Stockage:
0 - 40°C
Humidité
Fonctionnement: 20 à 80% (sans condensation)
Stockage:
10 à 90% (sans condensation)
Support d’impression
Entrée papier
Bac à papier
■ Type de papier:
Papier ordinaire, papier recyclé ou transparents
■ Format du papier:
A4, Lettre, Executive, A5, A6, B5 et B6
■ Poids du papier:
60 - 105 g/m2
■ Capacité maximale du bac à papier:
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2 ou
jusqu’à 10 transparents
Fente d’alimentation manuelle
■ Type de papier:
Papier ordinaire, papier recyclé, transparents, enveloppes, papier
de qualité supérieure ou étiquettes
■ Format du papier:
Largeur: 69,9 - 215,9 mm
Longueur: 116 - 406,4 mm
■ Poids du papier:
60 - 161 g/m2
■ Capacité maximale du bac à papier: Une feuille à la fois
Sortie papier
Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire A4 (sortie face imprimée
dessous dans le bac de sortie papier)
REMARQUE
■ Pour les transparents ou les étiquettes, nous recommandons de retirer les pages imprimées
du bac de sortie papier dès qu’elles sortent de l’appareil afin d'éviter les traces de maculage.
■ Pour plus de détails, voir A propos du papier à la page 1-6.
S-2
Spécifications
Copie
Couleur/Noir et blanc
Noir et blanc
Taille document
Largeur ADF: 147,3 mm à 215,9 mm (Pour DCP-7025 uniquement)
Hauteur ADF: 147,3 mm à 356 mm (Pour DCP-7025 uniquement)
Largeur de la vitre du scanner: Max. 215,9 mm
Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm
Copies multiples
Empile jusqu’à 99 pages
Trie jusqu’à 99 pages (DCP-7025 uniquement)
Agrandissement/Réduction
25% à 400% (par incréments de 1%)
Résolution
600 x 300 ppp
Scanner
Couleur/Monochromie (N&B)
Couleur/Monochromie (N&B)
Compatibilité TWAIN
Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT®
Workstation version 4.0)
Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Compatibilité WIA
Oui (Windows® XP)
Profondeur de couleur
couleur 24 bits
Résolution
Jusqu’à 9600 x 9600 ppp (interpolé)*
Jusqu’à 600 x 2400 ppp (optique)
S
* Résolution maximale 1200 x 1200 ppp avec Windows® XP (la résolution jusqu'à
9600 x 9600 ppp peut être sélectionnée en utilisant l'utilitaire Brother scanner)
Taille document
Largeur ADF: 147,3 mm à 215,9 mm (Pour DCP-7025 uniquement)
Hauteur ADF: 147,3 mm à 356 mm (Pour DCP-7025 uniquement)
Largeur de la vitre du scanner: Max. 215,9 mm
Hauteur de la vitre du scanner: Max. 297 mm
Largeur de numérisation
215,9 mm
Echelle de gris
256 niveaux
REMARQUE
La numérisation Mac OS® X est prise en charge par Mac OS® X 10.2.4 ou toute autre version
supérieure.
S-3
Imprimante
Emulation
Système d’impression Brother pour Windows®
PCL6 et BR-Script (PostScript®) Niveau 3
Pilote d’imprimante
Prise en charge pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
Windows NT® Workstation version 4.0
Prise en charge pour Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 ou version
plus récente
Résolution
HQ1200 (2400 x 600 points par pouce (ppp) max.)
Qualité de l’impression
Mode d'impression normale
Mode d'impression économie (économie de toner)
Vitesse d’impression
jusqu'à 20 pages/minute (format A4)
* En fonction du type standard Brother.
Hors temps nécessaire pour alimenter l’appareil en papier.
Première impression
Moins de 10 secondes
Interfaces
Interface
Câble recommandé
Parallèle
Un câble parallèle, blindé et bidirectionnel conforme à la norme
IEEE1284 et ne dépassant pas 2,0 m de long.
USB
Un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 m.
(Des câbles ne sont pas inclus.)
REMARQUE
Votre appareil présente une interface full-speed USB 2.0. Cette interface est compatible avec
Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximum de transfert de données sera de 12 Mbits/s.
L’appareil peut aussi être raccordée à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1.
Veillez à utililiser un câble d’interface USB 2.0 ne mesurant pas plus de 2,0 m de long.
S-4
Spécifications
Configuration de l'ordinateur
Configuration minimale de l’ordinateur
Plate-forme et système d’exploitation de
l’ordinateur
Système
d’exploitation
Windows®
98, 98SE
Me
RAM
recommandée
Vitesse
minimale du
processeur
RAM
minimum
Pentium® II ou
équivalent
32 Mo
64 Mo
64 Mo
128 Mo
NT® Workstation 4.0
Espace disponible sur le
disque dur
pour les
pilotes
pour les
applications
90 Mo
130 Mo
256 Mo
150 Mo
220 Mo
64 Mo
80 Mo
200 Mo
2000 Professional
XP 1
Système
d'exploitation Apple ®
Macintosh®
Mac OS® 9.1 - 9.2
(Impression et
Numérisation 2
uniquement)
Mac OS® X 10.2.4 ou
version plus récente
128 Mo
Tous les
modèles de
base
répondent aux
exigences
minimum
128 Mo
160 Mo
REMARQUE: Toutes les marques déposées mentionnées ici sont la propriété de leur société respective.
Pour obtenir les pilotes les plus récents, consultez le "Brother Solutions Center" (Centre de Solutions Brother):
http://solutions.brother.com/
1
2
Numérisation en 1200 x 1200 ppp maximum avec Windows® XP. (Vous pouvez sélectionner des résolutions de
9600 x 9600 ppp maximum avec l’utilitaire Brother.)
La touche spéciale “Scan” est prise en charge par Mac
OS®
X 10.2.4 ou version plus récente.
S-5
S
Consommables
Durée de vie des cartouches de
toner (TN-2000)
Cartouche de toner standard: Jusqu’à 2.500 pages*
*(sur format lettre ou A4 avec couverture d'impression 5%)
REMARQUE
La durée de vie du toner varie en fonction du type de travail imprimé.
Durée de vie du tambour
(DR-2000)
Jusqu’à 12.000 pages
REMARQUE
De nombreux facteurs déterminent la durée de vie du tambour : température, humidité, type de
papier, toner utilisé et nombre de pages par tâche d'impression.
Serveur d’impression/numérisation sans fil
externe en option (NC-2200w)
Serveur
d’impression/numérisation
sans fil externe NC-2200w
(en option)
Le raccordement du serveur d’impression/numérisation sans fil
externe en option (NC-2200w) au port USB de votre appareil vous
permettra d’imprimer et de numériser sur un réseau sans fil.
Types de réseau
LAN sans fil IEEE 802.11b
Prise en charge pour
Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Version 4.0
Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente
Protocoles
TCP/IP
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS/NetBIOS, DNS,
LPR/LPD, Port9100, SMB Print, IPP, RawPort, mDNS, TELNET,
SNMP, HTTP
REMARQUE
Vous pouvez affecter la touche Scan à un seul ordinateur raccordé au réseau.
S-6
Spécifications
Serveur d’impression externe en option
(NC-2100p)
Serveur d’impression externe
NC-2100p (en option)
Le raccordement du serveur d’impression sans fil externe en option
(NC-2100p) au port parallèle de votre appareil vous permettra
d’imprimer sur un réseau Ethernet câblé.
Prise en charge pour
Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Version 4.0
Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente (DCP-7025N uniquement)
Protocoles
TCP/IP (LPR/LPD), IPP, FTP, HTTP, TELNET, Port 9100, SMTP,
POP3, TFTP, SNMP, DHCP, BOOTP, RARP, NetBEUI
S
S-7
I
Index
A
E
ADF (chargeur automatique de document)
................................................................. 1-4
Echelle de gris ........................................ S-3
Economie de toner ..................................2-2
Entretien, courant ..................................6-16
B
Bourrages
document ............................................. 6-3
papier ................................................... 6-3
C
capot ADF ............................................... 6-3
Cartouche de toner
remplacement .................................... 6-20
Consignes de sécurité ........................ iv, 5-2
Consommables .......................................S-6
Copie
contraste .............................................. 3-3
Nombre de touche de copies ............... 3-1
réglages par défaut
contraste ........................................... 3-8
qualité ............................................... 3-7
réglages provisoires ............................. 3-2
Touche Agrandissement/Réduction ..... 3-2
Touche d’options .................................. 3-4
Tracé page ....................................3-5, 3-7
tri .......................................................... 3-5
une seule copie .................................... 3-1
D
Dépistage des pannes ............................ 6-1
bourrage de documents ....................... 6-3
bourrage de papier ............................... 6-4
messages d’erreur à l’écran LCD ......... 6-1
si vous avez des problèmes de
impression ......................................... 6-8
manipulation du papier .................... 6-10
numérisation ...................................... 6-9
qualité d’impression ........................ 6-10
qualité de la copie ............................. 6-8
Durée de veille ........................................ 2-3
I-1
I
Impression
bourrages de papier .............................6-4
pilotes .................................................. S-4
problèmes .............................................6-8
qualité (améliorante) ...........................6-11
résolution ............................................. S-4
spécifications ....................................... S-4
surface imprimable ...............................3-1
M
Messages d’erreur à l’écran LCD ............6-1
Impossible d’imprimer ...........................6-2
Impossible d’initialiser ...........................6-2
Impossible de numériser ......................6-2
Mémoire saturée ........................... 3-8, 6-2
Pas de papier alimenté .........................6-2
N
Nettoyage
fenêtre du scanner laser .....................6-18
fil éliminateur d’effet de couronne .......6-19
tambour ..............................................6-12
vitre du scanner ..................................6-17
P
Papier .............................................. 1-6, S-2
format ...................................................2-1
taille de document ................................1-4
type .......................................................2-1
Paramètres de l’utilisateur .......................2-3
Programmation de votre appareil ........... A-1
tableau des menus .......................A-1, A-3
Index
Q
Qualité
copie .................................................... 3-5
impression .......................................... 6-11
R
Réglages provisoires de copie ................ 3-2
Résolution
copie ....................................................S-3
impression ............................................S-4
numérisation ........................................S-3
T
Tableau des menus ......................... A-1, A-3
Tambour
nettoyage .................................. 6-12, 6-19
remplacement .................................... 6-23
Transport de l’appareil .......................... 6-15
V
Vitre du scanner (utilisation) .................... 1-5
Volume (bip sonore) ................................ 2-2
Vue d’ensemble du panneau de commande
................................................................. 1-3
I-2
FRA

Manuels associés