▼
Scroll to page 2
of
18
FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Lisez attentivement les consignes de sécurité. Conservez ce Manuel Utilisateur pour vous y référer. Débranchez l’équipement de votre prise CA avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou de vaporisateur. Utilisez un chiffon imprégné d’un détergent doux pour le nettoyage. Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible. Protégez cet équipement de l’humidité. Installez cet équipement sur une surface stable. Si l’équipement n’est pas placé sur une surface stable, il risque de tomber et de provoquer des blessures. Les ouvertures disposées sur le boîtier servent à la ventilation. Protégez l’équipement contre toute surchauffe. NE COUVREZ PAS LES OUVERTURES. Vérifiez que vous utilisez le voltage correspondant à la source d’alimentation quand vous branchez l’équipement à la prise de courant. Placez le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné et où les gens ne risquent pas de s’embroncher. Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation. Vous devez respecter toutes les précautions et avertissements qui accompagnent cet équipement. Si l’équipement n’est pas utilisé pendant plusieurs jours, débranchez l’équipement des prises de courant afin d’éviter de l’endommager lors de possibles surtensions transitoires. Ne versez jamais de liquide dans les ouvertures, cela pourrait provoquer un incendie ou un risque d’électrocution. N’ouvrez jamais l’équipement. Pour des raisons de sécurité, l’équipement ne doit être ouvert que par un personnel qualifié. Si les situations suivantes se présentent, faites vérifier l’équipement par un personnel qualifié: (a) Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. (b) Un liquide a pénétré dans l’équipement. (c) L’équipement a été exposé à l’humidité. (d) L’équipement ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à le faire fonctionner conformément au manuel utilisateur. (e) L’équipement est tombé et il est endommagé. (f) Si l’équipement présente des signes évidents de dommages. NE LAISSEZ PAS CET ÉQUIPEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT SANS DISPOSITIF D’AIR CONDITIONNÉ ; NE LE RANGEZ PAS DANS UN ENDROIT COMPORTANT UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE 0 60°C (140°F), CELA POURRAIT ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT. Le niveau sonore à la position des opérateurs selon IEC704-1:1982 est égale ou inférieure à 70dB(A) DANGER: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon laser. Conforme aux standards de performances de radiation FDA, 21 CFR, sous-chapitre J. Puissance du Laser: Longueur d’Onde: 783±3nm (CD); 658±3nm (DVD) Puissance d’émission : 0.7mW Diode laser : Classe 3b 1 FRANÇAIS DECLARATION DE CONFORMITE DE LA FCC Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. - Eloignez le matériel du récepteur. - Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté. - Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. Avertissement de la FCC : Restez conforme avec le règlement, (exemple - l’utilisation de câbles blindés est nécessaire lors de connexion à un ordinateur ou autre appareils périphériques). Toute modification non approuvées expressément par la partie responsable de la conformité avec le règlement peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et (2) ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement. 2 FRANÇAIS PRECAUTIONS !! N’essayez pas d’ouvrir le lecteur et de le réparer. Le fait d’enlever le couvercle pourrait vous exposer au rayon dangereux du laser et à des voltages électriques élevés. Il est conseillé à l’utilisateur de faire réparer l’appareil en renvoyant le lecteur défectueux au vendeur d’origine où le lecteur a été acheté. • Utilisez l’emballage d’origine pour transporter le lecteur ou pour l’envoyer en réparation. L’emballage d’origine a été conçu et testé pour protéger votre lecteur dans toutes les conditions difficiles. • Gardez vos disques propres. Le fait d’utiliser un chiffon sans poussière pour nettoyer la surface du disque avant l’enregistrement augmentera l’intégrité des données gravées. La loi sur le copyright de chaque pays régit la reproduction de travaux protégés par le copyright. Les personnes utilisant des lecteurs peuvent être tenues responsables de son utilisation lors de la réalisation de copies non autorisées de travaux protégés par copyright. Vous augmenterez le taux de succès en copiant les données à partir du Disque Dur, au lieu de copier les données en « copie en mode à la volée ». Donc, nous conseillons aux utilisateurs de réserver suffisamment d’espace de mémoire tampon pour créer un fichier image (au moins 650Mo pour le CD; 5Go pour le DVD; et si votre lecteur prend en charge l'écriture sur DVD+R Double Layer ou DVD-R Dual Layer, alors au moins 9Go d'espace sont nécessaires. Au moins 30Go pour BD-R SL / BD-RE SL. Au moins 60Go pour BD-R DL / BD-RE DL). • • 3 FRANÇAIS TABLE DES MATIERES PRÉSENTATION Que pouvez-vous faire avec le graveur BD............................................ 5 Compatibilité de Format.......................................................................... 6 Modes d’Enregistrement......................................................................... 6 Configuration du Système Configuration Requise ............................................................................ 7 Fonctionnalités et Contrôles Vue de Face ........................................................................................... 8 Vue Arrière.............................................................................................. 9 INSTALLATION Installation matérielle des lecteurs ATA Série ........................ 10 FONCTIONNEMENT Installation du programme ....................................................................11 Pour utiliser le graveur BD....................................................................11 Pour installer le logiciel .........................................................................11 Charger et Décharger le Plateau .........................................................12 Enregistrement & Lecture Enregistrement de CD, DVD & BD ................................................................... 13 Lecture de DVD & BD....................................................................................... 13 Jouer des disques BD et DVD avec des codes régionaux ............................... 13 A propos de Logiciel et Manuels ...................................................................... 13 Médias Enregistrables & Réinscriptibles Recommandés ...............................................................................14 DÉPANNAGE Problèmes de Lecture...........................................................................15 Problèmes d’Ecriture ............................................................................17 4 FRANÇAIS PRÉSENTATION Ce graveur BD ( Blu-ray Disc ) offre des performances de qualité professionnelle BD, DVD, et CD pour l’écriture, la réécriture et la lecture. Il supporte Running OPC (ROPC) et est compatible avec Windows Plug & Play. De plus, le lecteur est équipé de la technologie buffer underrun qui permet d’éliminer les incidents de gravure causés par un approvisionnement insuffisant de la mémoire cache du graveur , Vous pouvez ainsi utiliser en toute sécurité votre ordinateur pour d’autres tâches alors que vous gravez sur BD, DVD, ou CD, et en utilisant une connexion web, vous pouvez mettre à jour la mémoire flash du lecteur à la dernière version du microprogramme sans ouvrir le lecteur. Que pouvez-vous faire avec le graveur BD z z Enregistrer des données sur BD, DVD, ou CD enregistrable ou réinscriptible. Enregistrer photos et autres images sur BD, DVD, ou CD enregistrable ou réinscriptible. Enregistrer vidéo numérique ou diaporama sur disque BD-R, BD-RE, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, et DVD-RW. Archiver images et vidéos sur BD, DVD, ou CD. Lire des disques BD-R (BD enregistrable), BD-RE (BD réinscriptible), DVD+R, DVD+RW, DVD-R, et DVD-RW. Lire des CD de musique. Lire des films VCD, DVD et BD. Accéder aux matériels interactifs de référence stockés sur DVD & BD. Maîtriser des programmes de nouveaux logiciels sur BD, DVD ou CD. z z z z z z z Fonctions BD: z z z z Ecrire sur médias BD-R SL (25Go) Ecrire sur medias BD-RE SL (25Go) Ecrire sur le support BD-DL (50Go) Lire des medias BD-ROM, BD-R SL, BD-R DL, BD-RE SL et BD-RE DL Fonctions DVD: z z z z z Ecrire sur médias DVD+R et DVD-R (DVD enregistrable) Ecrire sur médias DVD+RW et DVD-RW (DVD réinscriptible) Lire des disques DVD-ROM, DVD+R, DVD-R, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R9 et DVD-R9. Ecrire sur médias DVD+R Double-Layer (DVD+R9 enregistrable) et DVD-R dual-layer (DVD-R9 enregistrable)* Lire ou écrire sur média DVD-RAM* Pour CD z z z Ecrire sur média CD-R (CD enregistrable). Ecrire sur média CD-RW en ultra-speed (CD réinscriptible). Lire tous les médias CD-ROM et CD-R, Lire les médias CD-RW et CD-DA (audio) 5 FRANÇAIS FRANÇAIS Compatibilité de Format Ecriture BD: BD-R Version 1.1, BD-RE Version 2.1 Lecture BD: BD-ROM Version 1.3 Ecriture DVD: DVD+R Version 1.0 & 1.1, DVD+R9 Version 1.0, DVD-R9 Version 3.0, DVD+RW Version 1.1, DVD-R Version 2.1, et DVD-RW Version 1.1, DVD-RAM Version 2.2 (seulement pour les lecteurs qui supportent la réinscription DVD-RAM) Lecture DVD: DVD-ROM single/dual layer (PTP, OTP), DVD-R, DVD+R, DVD+R9, DVDR9, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM (seulement pour les lecteurs qui supportent la lecture DVD-RAM) Ecriture CD: Orange Book Part 2 CD-R Volume 1, Part 2 CD-R Volume 2 Multi Speed, Part 3 CD-RW Volume 1 Low Speed, Part 3 CD-RW Volume 2 High Speed, Part 3 CDRW Volume 3 Ultra Speed Lecture CD: CD-DA, CD-ROM, CD-ROM/XA, Photo-CD, Multi-session, Karaoke-CD, Video CD, CD-I FMV, CD Extra, CD Plus, CD-R, et CD-RW Modes d’Enregistrement Piste par Piste Les données peuvent être enregistrées sur un disque à raison d’une piste à la fois. De nouvelles pistes pourront être rajoutées par la suite. Les CD de Musique ne peuvent pas être lus dans un lecteur de CD ou dans un lecteur CD-ROM avant la fermeture du disque. Disque Entier Les données peuvent être enregistrées sur un disque entier en une fois. Dans ce mode, il n’est pas possible par la suite d’ajouter de nouvelles données. Session par Session Les données peuvent être enregistrées sur le disque à raison d’une session à la fois. De nouvelles sessions pourront être écrites par la suite dans ce mode. Un espace disque plus important peut être utilisé car il n’y a pas de vide entre les pistes. Multi-sessions Les données peuvent être enregistrées sur le disque en une session. De nouvelles sessions pourront être écrites par la suite dans ce mode. Un espace disque moins important pourra être utilisé car un vide est créé entre les sessions. Ecriture en Paquet Ceci est utile pour les sauvegardes de données. Les données peuvent être ajoutées directement aux pistes sur le média ou peuvent être supprimées directement des pistes seulement sur les médias. Pour utiliser ce mode, votre logiciel doit supporter la fonction d’écriture par Paquet. 6 FRANÇAIS CONFIGURATION DU SYSTEME Configuration Requise Pour assurer des performances de lecture/écriture/réécriture stables, il est recommandé d’utiliser un PC compatible IBM ayant les caractéristiques suivantes. CPU Système d’Exploitation Pentium 4 2.0GHz ou supérieur Mémoire Disque Dur Interface 512Mo de RAM ou supérieur Capacité disponible de 30Go minimum Connecteur d’interface Serial ATA (SATA) disponible Microsoft Windows 2000 SP4 / Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 Pour Lecture de Film BD Haute Définition & BD Authoring: CPU Système d’Exploitation Pentium D 3.4GHz ou supérieur Microsoft Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7 Mémoire Disque Dur Affichage de Périphériques pour la Sortie Numérique 1Go de RAM ou supérieur Capacité disponible de 60Go minimum moniteur ou TV à capacité HDCP carte graphique à capacité HDCP avec 256Mo de RAM, 16X PCI Express, résolution de 1920x1200, 32bit pour la couleur Spécifications GPU : Supporte le décodage DXVA pour la Vidéo Haute Définition MPEG2, Supporte le décodage DXVA pour la Vidéo Haute Définition H.264, Supporte le décodage de deux envois directs (streams) DXVA simultanément (ces 2 envois directs pouvant être de différent format), Assembler 3 textures ARGB32 Haute Définition (1920x1080) moins de 3ms, Supporte HDCP pour sortie DVI / HDMI via COPP GPU recommendé : nVIDIA GeForce 7600GT ou plus ou ATI X1600 ou plus Les pilotes de cartes graphiques doivent prendre en charge le standard HDCP : nVIDIA ForceWare 92.91 ou version ultérieure, ATI CATALYST 6.7 ou version ultérieure *Remarques : HDCP : High-bandwidth Digital Content Protection DXVA : Direct X Video Acceleration DVI : Digital Visual Interface HDMI : High Definition Multimedia Interface COPP : Certified Output Protection Protocol 7 FRANÇAIS FRANÇAIS FONCTIONNALITES ET CONTROLES Vue de Face Figure : Face avant du lecteur BD (votre lecteur peut être différent) A Bouton Bouton poussoir pour éjecter/fermer le plateau. Ejecter/Fermer B LED Occupé / Ecriture C Trou d’Ejection d’Urgence Indication de l’état de fonctionnement du lecteur. Lorsque le voyant est allumé, le disque est chargé et prêt ; lorsque le voyant clignote, le lecteur est en lecture / écriture / réécriture ou le disque est en train de se charger. Au cas où le bouton d'éjection ne fonctionnerait pas, insérez une petite pointe ou un trombone de bureau dans le trou pour éjecter le plateau. Remarque: Coupez l'alimentation avant de procéder à cette éjection manuelle. 8 FRANÇAIS FRANÇAIS Vue Arrière Pour lecteurs Série ATA Figure : Vue arrière du lecteur ATA Série Connecteur Connecteur 15 broches pour entrée d’alimentation CC. d’alimentation ATA Série Connecteur de Connecteur 7 broches pour interface de données ATA série. données ATA Série 9 FRANÇAIS FRANÇAIS INSTALLATION MATERIELLE DES LECTEURS ATA SERIE 1. 2. 3. Eteignez votre PC et débranchez tous les câbles d'alimentation. Reportez vous au manuel utilisateur de votre PC pour retirer le capot du PC. Trouvez une baie vide, insérez le lecteur dans la baie et montez le lecteur au moyen de 4 vis. 4. Connectez un câble de données ATA Série au port ATA Série primaire ou secondaire sur la carte mère ou la carte PCI de votre PC. 5. Connectez l'autre extrémité du câble de données ATA Série à votre lecteur. REMARQUE :La répartition des broches du connecteur du câble de données ATA Série doit être la même que celle dans la figure suivante. 6. (En option) Vous devrez peut-être utiliser un adaptateur d'alimentation ATA Série 4 broches Cela dépend des connecteurs d'alimentation du boîtier d'alimentation de votre PC. Si vous devez en utiliser un, connectez cet adaptateur d'alimentation ATA Série à 4 broches au connecteur d'alimentation à 4 broches provenant du boîtier d'alimentation de votre PC. 7. Connectez le connecteur d'alimentation de l'ATA Série au connecteur d'alimentation situé sur le panneau arrière de votre lecteur. REMARQUE :Le connecteur d'alimentation ATA Série est plus large que le connecteur du câble de données de l'ATA Série. Et la répartition des broches du connecteur d'alimentation ATA Série doit être la même que celle dans la figure suivante. 8. Remettez le capot du PC et connectez les câbles d'alimentation. Figure : Panneau arrière du lecteur ATA Série 10 FRANÇAIS FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Installation du programme Votre système d’exploitation Windows possède déjà les pilotes qui vous permettront d’utiliser le lecteur pour installer et configurer des programmes à partir de CD-ROM, DVD-ROM et BD-ROM dès que le lecteur a été installé. Cependant, pour utiliser toutes les fonctions du lecteur, comme graver des disques et lire des films du commerce, vous devez installer un logiciel supplémentaire. Pour utiliser le graveur BD : Comme un lecteur CD-ROM : La plupart des Systèmes d’Exploitation de Windows (Windows Vista, Windows XP, Windows 2000) offrent un pilote de lecteur CD-ROM générique permettant au lecteur BD de fonctionner comme un lecteur CD-ROM standard dès qu’il est installé. Si vous utilisez l’un des ces systèmes d’exploitation, vous n’avez besoin d’installer aucun logiciel supplémentaire pour lire des CD. Comme un lecteur DVD-ROM : La plupart des Systèmes d’Exploitation permettent l’utilisation des fonctions d’un lecteur DVD dès que le DVD-ROM est installé. Si vous utilisez l’un des ces systèmes d’exploitation, vous n’avez besoin d’installer aucun logiciel supplémentaire pour lire des DVD. Comme un graveur de CD, DVD ou BD : Pour écrire sur média CD, DVD ou BD (enregistrable ou réinscriptible), vous aurez besoin d’installer un logiciel supplémentaire. Le CD de logiciels inclus avec votre lecteur BD inclut ce logiciel, offrant des fonctions telles que mastering, écriture de paquet, sauvegarde de votre disque dur ou fichiers, capture audio, et plus encore. En tant que lecteur BD-ROM : Ce lecteur peut être utilisé comme un lecteur de BDROM dès que le lecteur a été installé. **Remarque : Si vous utilisez le système d’exploitation Microsoft Windows XP, vous aurez peut-être besoin d’installer un logiciel supportant UDF2.5 ou plus avant de pouvoir lire des disques BD. Pour installer un logiciel : Installez n’importe quel logiciel fourni avec votre lecteur en insérant le disque de logiciels dans le lecteur et en suivant les instructions à l’écran. 11 FRANÇAIS FRANÇAIS Charger et Décharger le Plateau (1) (2) (3) Quand le lecteur BD est allumé, appuyez sur le bouton d’Ejection situé sur la face avant pour éjecter le plateau. Installez un disque sur le plateau, avec l’étiquette tournée vers le haut dans la partie renfoncée du plateau. Le disque devrait reposer à plat sur le plateau. Figure: Chargement du Plateau Réappuyez sur le bouton d’Ejection et le plateau se fermera en coulissant en quelques secondes. 12 FRANÇAIS FRANÇAIS ENREGISTREMENT & LECTURE Enregistrement de CD, DVD & BD Pour enregistrer CD, DVD & BD, assurez-vous que vous avez installé le logiciel approprié (voir page précédente). Lecture de DVD & BD Pour lire des films du commerce en DVD ou BD sur ce lecteur, vous devez avoir installé le logiciel de lecture BD sur votre ordinateur. Si vous n’avez pas installé le logiciel BD sur votre PC, ou si vous voulez remplacer le logiciel de lecture BD, installez l’application appropriée à partir du CD de logiciels fourni. (voir page précédente). Jouer des disques BD et DVD avec des codes régionaux Certains disques BD et DVD possède un code régional de lecture comme Amérique du Nord ou Europe. Votre lecteur doit être configuré avec le code de région adapté pour lire ces disques. Aucun code de région n’est pré-configuré lorsque le lecteur BD est livré. La première fois qu'un DVD avec un paramètre de région est inséré dans le lecteur BD, cette simple action d’insertion configurera le lecteur sur ce code de région. Si vous insérez ultérieurement un DVD avec un code de région différent, il vous sera demandé d'accepter le changement de code de région. Si vous n’acceptez pas ce changement, le DVD ne sera pas lu. Si vous acceptez ce changement, la configuration du code de région du lecteur BD sera modifiée. REMARQUE: Vous ne pouvez changer le code de région du lecteur BD que 5 fois. Après cela, vous ne pourrez plus changer la configuration du code de votre lecteur. (Votre logiciel de lecture de DVD vous avertira si vous approchez la limite des 5 changements alloués.) A propos du logiciel et des manuels Le manuel de l’utilisateur détaillé pour le logiciel d’enregistrement et de lecture est installé sur votre ordinateur lorsque vous installez le logiciel. 13 FRANÇAIS FRANÇAIS MEDIA ENREGISTRABLES ET REINSCRIPTIBLES RECOMMANDES Pour une haute qualité consistante, nous recommandons les médias CD, DVD, et BD des fabricants suivants (ces recommandations peuvent changer sans notification préalable): Média CD : CMC, LEADDATA, MBI, MCC, PLASMON, PRODISC, PRODISC, RITEK, TY, HP Média CD-RW à Faible Vitesse : CMC, MKM, RICOH, RITEK, HP Média CD-RW à Haute Vitesse : CMC, MBI, MKM, RITEK, HP Média CD-RW à Vitesse Ultra : MKM Média DVD-R : CMC, DAXON, LEADDATA, MAXELL, MKM, RITEK PRODISC, SONY, TDK, TY, HP Média DVD-R9 : MKM, CMC, RITEK Média DVD-RW : CMC, JVC, MKM, RITEK, TDK, HP Média DVD+R : CMC, MBI, MAXELL, MKM, PRODISC, RICOH, TDK RITEK, SONY, TY, HP Média DVD+R9 : MKM, RITEK, CMC, HP Média DVD+RW : CMC, MBI, MKM, PHILIPS, RICOH, RITEK, HP Média Blu-ray Disc BD-R SL: SONY, MITSUBISHI, RITEK, TDK(HtL), TY(LtH), HP BD-RE SL: MITSUBISHI, TDK, SONY, RITEK, HP BD-R DL: MITSUBISHI, TDK, HP BD-RE DL: TDK , HP *Seulement les lecteurs spécifiques supportent l’enregistrement DVD-RAM, double-layer et/ou dual-layer. Consultez l’emballage de votre lecteur. 14 FRANÇAIS FRANÇAIS DEPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation ou l’utilisation de votre lecteur BD, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Problèmes de lecture Symptôme Cause Possible Solution Ne fonctionne pas Pas d’alimentation z Assurez-vous que le cordon d’alimentation est solidement connecté (à toutes les connexions). Câble SATA pas correctement connecté z Le câble d’alimentation n’est pas correctement connecté. z Assurez-vous que le câble SATA et les connecteurs ne sont pas endommagés (vérifiez soigneusement les broches), et que les deux extrémités sont connectées. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est solidement connecté (à toutes les connexions). Le câble SATA n’est pas correctement connecté. z Assurez-vous que le câble SATA et les connecteurs ne sont pas endommagés (verifies soigneusement les broches), et que les deux extrémités sont connectées. Disque chargé mal équilibré z Remplacez le disque par un autre. Autocollant ou étiquette attaché à la surface z Détachez soigneusement l’autocollant/étiquette, en vous assurant que vous ne rayez pas le disque. Le lecteur est bloqué par le logiciel z Le disque n’est pas mis correctement sur le plateau z "Charger le contenu" ou "Importer session" n’a pas été sélectionné lors de la procédure de gravure z Attendez jusqu’à ce que l’activité du logiciel soit terminé, ou Stoppez l’activité du logiciel et presses Eject. Eteignez le lecteur, puis insérez un petit bâton ou un trombone dans le trou d’éjection d’urgence pour éjecter le plateau Assurez-vous d’avoir sélectionné correctement “importer sessions précédentes” lorsque vous gravez des nouvelles données sur le disque. Le lecteur BD ne peut être reconnu Bruit excessif lors de la lecture d’un disque Le plateau ne s’ouvre pas (Ejection) Ne peut pas lire une session précédente d’un disque CD-RW qui a été gravé au moins deux fois 15 z FRANÇAIS FRANÇAIS Symptôme Cause Possible Solution Disque défectueux ou endommagé z Disque inséré à l’envers z z 16 Toujours utiliser un media de haute qualité. Toujours manipuler les disques avec soin et les conserver propres. Rayures profondes, empreintes de doigts, ou autres contaminants sur le disque peuvent le rendre illisible. Retirez le disque du plateau et réinsérez-le avec l’étiquette vers le haut. FRANÇAIS FRANÇAIS Problèmes d’écriture Symptôme Cause Possible Solution z Impossible d’écrire Le logiciel d’authoring sur le disque utilisé ne supporte pas le lecteur BD Des erreurs d’écriture apparaissent Le lecteur n’est pas reconnu Le mode gravure le plus rapide ne fonctionne pas z Disque inséré à l’envers z Capacité du disque dur insuffisante z Pas d’alimentation z Câble pas connecté correctement. z Disque défectueux ou endommagé z Capacité du disque dur insuffisante z Câble SATA pas correctement connecté z Le logiciel d’authoring utilisé ne supporte pas le lecteur BD z Média BD/DVD/CD non compatibles avec une haute rapidité d’écriture z z z 17 Utilisez le logiciel d’authoring fourni avec le lecteur BD. Si vous utilisez un autre logiciel, contactez le fournisseur du logiciel (ou vérifiez le site web approprié) pour vous assurez qu’il supporte votre lecteur BD. Réinsérez le disque, étiquette vers le haut. Assurez-vous que 1.2 à 2 fois la capacité des données gravées est disponible sur le disque dur. (La capacité requise peut varier suivant les méthodes d’écriture) Assurez-vous que le cordon d’alimentation est solidement connecté (à toutes les connexions). Assurez-vous que le câble SATA et les connecteurs ne sont pas endommagés (vérifiez soigneusement les broches), et les deux extrémités connectées. Toujours utiliser des medias de haute qualité. Toujours manipuler les disques avec soin et les conserver propres. Rayures profondes, empreintes de doigts, ou autres contaminants sur la surface d’un disque peut le rendre illisible. Assurez-vous que 1.2 à 2 fois la capacité des données gravées est disponible sur le disque dur. (La capacité requise peut varier suivant les méthodes d’écriture) Assurez-vous que le câble SATA et les connecteurs ne sont pas endommagés (vérifiez soigneusement les broches), et les deux extrémités connectées. Utilisez le logiciel d’authoring fourni avec votre lecteur BD. Si vous utilisez un autre logiciel, contactez le fournisseur du logiciel (ou vérifiez le site web approprié pour vous assurez qu’il supporte votre lecteur BD. Utilisez un média prévu pour la plus haute rapidité d’écriture supportée par votre lecteur. FRANÇAIS FRANÇAIS Symptôme Cause Possible Solution Disque défectueux ou endommagé z Le logiciel d’authoring utilisé ne supporte par votre lecteur BD z z z 18 Toujours utiliser des médias de haute qualité. Toujours manipuler les disques avec soin et les conserver propres. Rayures profondes, empreintes de doigts, ou autres contaminants sur la surface d’un disque peuvent le rendre illisible. Utilisez le logiciel d’authoring fourni avec votre lecteur BD. Si vous utilisez un autre logiciel, contactez le fournisseur du logiciel (ou vérifiez le site web approprié pour vous assurez qu’il supporte votre lecteur BD.