Weider WECCBE0380 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
® Nº. du Modèle WECCBE03801 Nº. de Série LIVRET D’INSTRUCTIONS Autocollant du numéro de série QUESTIONS? En tant que fabricant, nous nous engageons à satisfaire pleinement aux exigences de nos clients. Si vous avez des questions concernant l'assemblage de ce produit ou si vous découvrez que certaines pièces sont manquantes, nous sommes à votre disposition pour résoudre vos problèmes. POUR ÉVITER DES DÉLAIS INUTILES, VEUILLEZ APPELER NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE. Des techniciens qualifiés sont là pour répondre à toutes vos questions. SERVICE À LA CLIENTÈLE: 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est. ATTENTION: Veuillez lire attentivement tous les conseils de sécurité ainsi que les instructions contenus dans ce livret avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce livret pour références ultérieures. Notre site internet www.weiderfitness.com nouveaux produits, prix, conseils de santé et beaucoup plus! Brevet en instance Table des Matières Emplacement de l’Autocollant de Mise en Garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pour Commander des Pièces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Conseils de Sécurité Importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avant de Commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tableau d'Identification des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Réglage du Banc d'Exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Conseils pour l’Exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Schéma Détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page Emplacement de l’Autocollant de Mise en Garde L’autocollant illustré à droite à été placé sur le banc. Si l'autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est, pour commander un autre autocollant. Apposez l'autocollant à l'emplacement indiqué sur le schéma. ATTENTION Gardez vos mains et doigts éloignés de cet endroit. T Pour Commander des Pièces de Rechange Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (à l'exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants: • Le NUMÉRO DE MODELE du produit (WECCBE03801) • Le NOM du produit (Le banc d’exercices WEIDER® PRO 137) • Le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page couverture de ce livret) • Le NUMÉRO DE PIÈCE et la DESCRIPTION de la pièce (ou des pièces) (référez-vous à la LISTE DES PIÈCES ET AU SCHÉMA DÉTAILLÉ que vous trouverez aux pages 14 et 15). WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. 2 Conseils de Sécurité Importants AVIS IMPORTANT: Pour réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les conseils de sécurité suivants avant d'utiliser ce banc d'exercices. 1. Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce livret avant d'utiliser cet appareil. levier peut supporter 100 livres (45 kg) lorsqu’il est stationnaire. 12. Lorsque vous utilisez le dossier, assurezvous que le tube de support soit bien ancré dans les supports de réglage des montants. 2. Le propriétaire de cet appareil est responsable d'informer tous les utilisateurs de cet appareil des avertissements et des conseils de sécurité qui se rattachent à l'utilisation de ce produit. 13. Retirez toujours la tour latérale ou le tube du dispositif pour flexions et extensions du jambage avant avant d'effectuer des flexions et des extensions de jambes à l'aide du muscleur de jambes (voir page 11). 3. Ce banc d'exercices a été conçu pour être utilisé à la maison et non à des fins commerciales ou locatives. 14. Lorsque vous effectuez des exercices qui exigent que vous vous asseyez sur le banc à la tour latérale, assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace entre votre dos et le porte-charges. Abaissez toujours le portecharges d'un mouvement contrôlé. Ne le laissez jamais le porte-charges tomber. 4. Servez-vous du banc d'exercices uniquement sur une surface plane. Couvrez le plancher en-dessous de l'appareil pour le protéger. 5. Vérifiez et serrez toutes les pièces à chaque fois que vous utilisez le banc. Remplacez immédiatement les pièces usées. 6. Éloignez les enfants âgés de moins de 12 ans ainsi que les animaux du banc d'exercices en tout temps. 15. Placez toujours les deux repose-barres à la même hauteur. Insérez toujours le gros bouton-vis fileté dans les deux repose-barres ainsi que dans le montant vertical et assurezvous qu'il soit vissé à fond. Ne vissez jamais le bouton-vis dans un montant vertical pour ensuite placer un repose-barre dans le montant vertical au-dessus du bouton-vis. 7. Gardez les mains et les pieds éloignés des pièces mobiles. 8. Portez toujours des chaussures athlétiques lorsque vous utilisez le banc d'exercices. 9. N’utilisez pas une barre à disques (non incluse) de plus de 1,5m (5 pieds) de longueur avec le banc d’exercices. 16. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez de la douleur ou des étourdissements. Faites plutôt des exercices de retour à la normale. 10. Placez toujours une quantité égale de poids de chaque côté de votre barre à disques 17. Lorsque vous vous servez du muscleur de jambes, placez une quantité égale de poids de chaque côté de la barre à disques (non incluse) sur les repose-barres afin de bien équilibrer le banc d’exercice. 11. Le banc d’exercices a été conçu pour supporter un poids maximum de 360 livres (164 kg) incluant; l’utilisateur, la barre à disques et les disques (non inclus). Ne placez pas plus de 110 livres (50 kg) incluant; la barre à disques et les disques sur les repose-poids. Ne placez pas plus de 50 livres (23 kg) sur le levier pour jambes pour un usage normal. Le 18. Lorsque vous modifiez la quantité de poids, fixez toujours la barre à disques à l'aide des crochets afin d’éviter qu’elle ne se détache du banc d’exercice. AVIS IMPORTANT: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit. 3 Avant de Commencer clientèle au numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (à l'exception des jours fériés). Veuillez prendre en note le numéro de modèle et de série du produit avant d'appeler. Le numéro du modèle est le WECCBE03801. Le numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le banc d’exercices (référez-vous à la page couverture de ce livret d'instructions). Merci d'avoir choisi le banc d'exercices WEIDER® PRO 137. Le WEIDER® PRO 137 vous permet de développer tous les principaux groupes musculaires du corps. Vous désirez modeler votre silhouette, augmenter votre masse musculaire ou améliorer votre condition cardiovasculaire? Le banc d'exercices WEIDER® PRO 137 vous aidera à atteindre vos objectifs. Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce livret avant d'utiliser le banc d'exercices WEIDER® PRO 137. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez communiquer avec notre service à la Barre Trapèze Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le livret d'instructions. Crochets de Barre à Disques Repose-Poids Repose-Poids Tour Latérale Tube de Support Appuie-Bras Bras Contracteur Pectoral Coussins de Mousse Dossier Tube de Poids PorteCharges Siège Muscleur de Jambes Tube de Poids Montants 4 Tableau d’Identification des Pièces ge. Remarque: Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l'expédition de ce produit; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée. Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique le nombre de pièce utilisé pour l’assembla- Boulon de M10 x 130mm (9)–1 Boulon de M10 x 70mm (26)–5 Écrou de Blocage en Nylon de M10 (30)–7 Boulon de M10 x 52mm (35)–1 Rondelle da M10 (29)–6 Boulon de M8 x 50mm (44)–4 Boulon de M8 x 55mm (25)–2 Rondelle da M8 (17)–18 Boulon de M8 x 40mm (27)–8 Écrou de Blocage en Nylon de M8 (34)–8 Vis de M6 x 16mm (24)–2 5 Assemblage Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire attentivement les renseignements et les instructions qui suivent: assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas. Les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage: • L’assemblage requiert deux personnes. • Disposez toutes les pièces du banc d’exercices sur une aire dégagée de tout encombrement et retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas les papiers d’emballage avant de finir l’assemblage. • Deux (2) clés à molette • Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement. • Pour l’identification des petites pièces utilisées lors de l’assemblage, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES à la page 5. • Un lubrifiant quelconque tel que graisse ou vaseline et de l’eau savonneuse vous sera aussi nécessaire. • Un (1) maillet en caoutchouc • Un (1) tournevis plat L’assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants: Un jeu de douilles, des clés plates ou polygonales ou à cliquet. • Lorsque vous assemblez le banc d’exercices 1. Avant de commencer l'assemblage, assurezvous d'avoir lu attentivement les instructions cidessus. 1 Insérez un Bouchon Carré de 50mm x 50mm (36) dans l'extrémité inférieure de chacun des Montants (1, 15). Insérez un Bouchon Carré de 45mm x 45mm (50) dans l'extrémité de la base du Montant Droit (1). 1 14 26 15 50 30 30 Placez la Barre Transversale (3) de façon à ce que l'autocollant de mise en garde soit vers le haut. Fixez la Barre Transversale (3) au Montant Gauche (15) à l’aide de deux Boulons M10 x 70mm (26), d’une Plaque de Support (14) et de deux Écrous de Blocage en Nylon de M10 (30). Le Montant doit être orienté de la manière indiquée sur le schéma. 14 3 30 36 26 36 Fixez la Barre Transversale (3) au Montant Droit (1) en procédant de la même façon. 2 44 17 2. Fixez le Cadre (2) au support soudé au Jambage Avant (8) à l’aide de deux Boulons de M8 x 50mm (44) et de quatre Rondelles de M8 (17) et de deux Écrous de Blocage en Nylon de M8 (34). 17 2 17 17 8 6 34 3. Fixez le Cadre (2) à la Barre Transversale (3) à l’aide de deux Boulons de M8 x 55mm (25) et de deux Écrous de Blocage en Nylon de M8 (34). 3 34 25 3 25 2 4. Insérez une Douille Carrée de 50mm (31) dans chacun des Montants (1, 15) à l'aide d'un maillet en caoutchouc. 4 17 31 Faites glisser un Repose-Barre (16) dans le Montant Droit (1). Alignez l’un des orifices de réglage du Repose-Barre avec l’orifice de réglage du Montant. Vissez le Gros Bouton-Vis (20) dans l’orifice de réglage du Montant. Installez l'autre Repose-Barre (16) au Montant Gauche (15) en procédant de la même façon. Fixez le Crochet Gauche (47) au Repose-Barre Gauche (16) à l’aide d’une Rondelle de M8 (17) et d’un Écrou de Blocage en Nylon de M8 (34). Remarque: Assurez-vous que le crochet soit à l'intérieur du repose-barre. Fixez le Crochet Droit (46, non illustré) à l’autre Repose-Barre en procédant de la même façon. 47 16 1 34 16 20 20 31 15 5 4 5. Insérez un Bouchon Carré de 38mm (32) dans chacune des extrémités du Muscleur de Jambes (4) à l’aide du maillet en caoutchouc. 32 21 Insérez un Bouchon Rond de 25.4mm (21) dans chacune des extrémités du tube de charge à l’aide du maillet en caoutchouc. 21 Tube de Poids 6. Lubrifiez le Boulon de M10 x 70mm (26). Fixez le Muscleur de Jambes (4) au Jambage Avant (8) à l'aide du Boulon, de deux Rondelles de M10 (29) et d'un Écrou de Blocage en Nylon de M10 (30). 32 6 30 29 8 4 29 26–Lubrifiez 7 7. Insérez deux Bouchons Ronds de 19mm (33) dans chacun des Tubes pour Coussinet Courts (10). Insérez deux Bouchons Ronds de 19mm dans le Long Tube pour Coussinet (28). 7 33 28 22 33 Insérez les Tubes pour Coussinet Courts (10) dans les orifices du Muscleur de Jambes (4). Faites glisser deux Coussinets de Mousse (22) sur chacun des Tubes pour Coussinet. 33 33 22 10 Insérez le Long Tube pour Coussinet (28) dans les orifices du support situé sur le Jambage Avant (8). Faites glisser un Coussinet de Mousse (22) sur chacune des extrémités du Long Tube pour Coussinet. 8. Insérez un Bouchon Carré de 1" (18) dans l’extrémité de chacun des Tubes pour Dossier (5). 22 8 18 27 Fixez chaque Tube pour Dossier (5) au Dossier (6) à l’aide de deux Boulons de M8 x 40mm (27) et de deux Rondelles de M8 (17). Les Tubes doivent être orientés de la manière indiquée sur le schéma. 17 27 Ne serrez pas encore les quatre Boulons. 17 9. Insérez un Bouchon Carré de 1" (18) dans chacune des extrémités du Tube de Support (7). Placez le Tube de Support dans les supports de réglage du millieu fixés aux Montants (1, 15). Lubrifiez le Boulon de M10 x 130mm (9). Fixez les Tubes pour Dossier (5) au Cadre (2) à l’aide du boulon, de deux Rondelles de M10 (29) et d’un Écrou de Blocage en Nylon de M10 (30). Ne serrez pas trop l’Écrou de Blocage en Nylon. 8 4 6 5 9 18 7 1 Placez le Dossier (6) sur le Tube de Support (7). Serrez les quatre Boulons de M8 x 40mm (27) qui fixent les supports de soutien au siège (voir étape 8). 6 10 Insérez deux Bouchons Carrés de 38mm (32) dans les extrémités du Bras Gauche du Contracteur Pectoral (52). Insérez un Bouchon Rond de 25.4 mm (21) dans l'extrémité du tube de charges du bras du contracteur. 9 29 15 5 2 29 30 Insérez deux Bouchons Ronds de 25.4 mm (21) dans un Tube pour Coussinet du Bras du Contracteur(54). Fixez le Tube pour Coussinet au Bras Gauche du Contracteur Pectoral (52) à l'aide d'un Boulon de M8 x 50mm (44), de deux Rondelles de M8 (17), d'une Bague d'Espacement de M8 (43) et d'un Écrou de Blocage en Nylon de M8 (34). La Bague d'Espacement devrait rentrée juste bien dans le Bras Gauche du Contracteur. Faites glisser un Petit Coussinet de Mousse (55) sur le Tube pour Coussinet du Contracteur. Assemblez le Bras Droit du Contracteur Pectoral (51, non illustré) en procédant de la même façon. 8 10 44 17 43 52 21 54 55 21 32 34 17 21 32 11. Faites glisser un Amortisseur du Bras du Contracteur Pectoral (53) sur le Montant Gauche (15) et le Montant Droit (1, non illustré). Fixez le Bras Gauche du Contracteur Pectoral (52) au Montant Gauche (15) à l'aide de deux Douilles en Nylon (57) et d'une Attache à Ressort (56). 11 56 57 57 15 Fixez le Bras Droit du Contracteur Pectoral (51, non illustré) au Montant Droit (1, non illustré) en procédant de la même façon. 12. Insérez un Bouchon Carré de 1" (18) dans chacune des extrémités des supports du siège fixés au Cadre (2). 52 12 53 11 18 Fixez le Siège (11) aux supports du siège fixés au Cadre (2) à l'aide de quatre Boulons M8 x 40mm (27) et de quatre Rondelles de M8 (17). 2 17 17 18 27 13. Fixez le Coussinet de l’Appuis Bras (12) au Montant de l’Appuis-Bras (13) à l'aide de deux Vis de M6 x 16mm (24). 13 24 12 Faites glisser le Montant de l’Appuis Bras (13) dans le Jambage Avant (8). Alignez l'un des orifices de réglage du Montant Dispositif pour flexions et extensions avec l'orifice de réglage du Jambage Avant. Vissez le Petit Bouton-Vis Fileté (19) dans l'orifice de réglage du Jambage Avant. 13 8 Remarque: La Tour Latérale (voir plus bas) peut être installée de la même façon. 19 14. Localisez le Câble (38) et remarquez qu'il est muni d'une boucle fermée à une extrémité et d'une bille à l'autre. Faites glisser la boucle fermée dans la fente de la Tour Latérale (23) en procédant de la manière indiquée sur le schéma. 14 32 35 29 38 Placez le Câble (38) dans la gorge de la Poulie (39) et fixez la poulie à l'intérieur de la fente de la Tour Latérale (23) à l'aide du Boulon de M10 x 52mm (35), de deux Rondelles M10 (29), de deux Bagues d'Espacement de Poulie (40) et d'un Écrou de Blocage en Nylon de M10 (30). 30 40 29 39 40 23 Insérez un Bouchon Carré de 38mm (32) dans l'extrémité supérieure de la Tour Latérale (23). 9 15. Insérez un Embout (41) à chacune des extrémité du Porte-Charges (42). 15 Insérez un Bouchon Rond de 25.4 mm (21) dans chacune des extrémités du tube de charges situé sur le Porte-Charges (42). 16. Faites glisser le Porte-Charges (42) sur la Tour Latérale (23). Assurez-vous que le Porte-Charges soit orienté de la manière indiquée sur le schéma. 41 42 21 41 Fixez la boucle fermée du Câble (38) au support du Porte-Charges (42) à l'aide d'une Attache de Câble (37). La Tour Latérale (23) peut être installée dans le Jambage Avant (8) de la même façon que le coussinet de l’appuis bras (voir Ètape 11). 38 21 23 37 16 42 17. Assurez-vous que toutes les pièces du banc d'exercice soient serrées à fond avant de l'utiliser. Vous trouverez ci-dessous dans la section RÉGLAGE DU BANC D'EXERCICES des explications concernant les pièces restantes. Réglage du Banc d'Exercices Ce banc d'exercice a été conçu pour être utilisé avec votre propre jeu de charges (non inclus). Vous trouverez plus bas des explications sur la façon de régler le banc d'exercice. Référez-vous aux CONSEILS POUR l’EXERCICES à la page 12 pour savoir comment effectuer les exercices correctement. Inspectez et serrez au besoin, toutes les pièces à chaque fois que vous utilisez le banc d'exercices. Remplacez immédiatement les pièces usées. Vous pouvez nettoyer le banc avec un chiffon humide et un détergent doux et non-abrasif. Évitez d'utiliser les solvants. POUR RÉGLER LE DOSSIER 7 Le Dossier (6) peu être réglé à la position horizontale, à deux positions inclinées vers le haut et à la position inclinée vers le bas. Pour vous servir du dossier à la position horizontale, soulevez d'abord le Dossier. Insérez le Tube de Support (7) dans le jeu de supports de réglage inférieurs des Montants (1, 15). Placez les Tubes pour Dossier (5) sur le Tube de Support. 5 1 6 Pour vous servir du Dossier (6) en position inclinée vers le haut, soulevez d'abord le Dossier. Insérez le Tube de Support (7) dans l'un des deux jeux de supports de réglage supérieurs des Montants (1, 15). Placez les Tubes pour Dossier (5) sur le Tube de Support. Pour vous servir du Dossier (6) en position inclinée vers le bas, soulevez le Dossier et retirez le tube de support. Placez les Tubes pour Dossier (5) sur la Barre Transversale (3). 10 15 3 POUR RÉGLER LES REPOSE-BARRES Pour modifier la hauteur des Repose-Barres (16), enlevez les Gros Boutons-Vis Filetés (20) des Montants (1, 15). Placez les Repose-Barres à la hauteur désirée. Installez de nouveau les Boutons-Vis. ATTENTION: Les repose-barres doivent être placés à la même hauteur. Insérez toujours le gros bouton-vis fileté dans les deux repose-barres puis dans le montant et serrez-le à fond. Ne vissez jamais le bouton-vis dans le montant pour ensuite placer un repose-barres dans le montant par-dessus le bouton-vis. 16 20 16 20 1 15 POUR INSTALLER LES CHARGES SUR LE EXTENSEUR DE JAMBES OU SUR LES BRAS DU CONTRACTEUR PECTORAL Remarque: Enlevez le Montant de l’Appuis Bras ou la Tour Latérale avant d'utiliser le Muscleur de Jambes (voir page suivante). Pour utiliser le Muscleur de Jambes (4) ou les Bras du Contracteur Pectoral (51, 52, non illustrés), faites glisser le nombre de charges désiré (non incluses) sur le tube de charges. Maintenez les charges en place à l'aide d'une Attache à Ressort (45, non illustrée). ATTENTION: Ne placez pas plus de 23 kg (50 livres) sur le Muscleur de Jambes ou l'un ou l'autre des Bras du Contracteur Pectoral pour un usage normal. 4 Tube de Poids POUR INSTALLER LE MONTANT DE L’APPUIS BRAS OU LA TOUR LATÉRALE Faites glisser le Montant de l’Appuis-Bras (13) ou la Tour Latérale (23) dans le Jambage Avant (8). Alignez l'un des orifices de réglage du Montant de l’Appuis-Bras ou de la Tour Latérale avec l'orifice de réglage du Jambage Avant. Vissez le Petit Bouton-Vis Fileté (19) dans l'orifice de réglage du Jambage Avant. POUR INSTALLER LES CHARGES SUR LE PORTECHARGES Pour utiliser la Tour Latérale (23), faites glisser le nombre de charges désiré (non incluses) sur les tubes de charges fixés au Porte-Charges (42). Maintenez les charges en place avec les Attaches à Ressort (45, non illustrées). 13 23 42 ATTENTION: Ne placez pas plus de 50 kg (110 livres) sur le porte-charges. Placez toujours la même quantité de charges de chaque côté du porte-charges. Lorsque vous effectuez des exercices qui exigent que vous vous asseyez sur le banc dos à la tour latérale, assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace entre votre dos et le porte-charges. Abaissez toujours le porte-charges d'un mouvement contrôlé. Ne laissez jamais le porte-charges tomber. 11 19 8 POUR FIXER LA BARRE TRAPÈZE À LA TOUR LATÉRALE Pour utiliser la Tour Latérale (23), fixez la Barre Trapèze (48) au Câble (38) à l'aide d'une Attache de Câble (37). 38 37 48 23 POUR UTILISER LES CROCHETS DE BARRE À DISQUES 16 Pour changer les poids de votre barre à disques (non inclus) lorsqu'elle est sur les Repose-Poids (16), verrouillez la barre à disques avec les Crochets (46, 47). Pour ce faire, faites tourner les crochets jusqu'à ce qu'ils se fixent autour de la barre à disques. 46 47 Ceci préviendra le risque que la barre à disques bascule pendant que vous changez les poids. Conseils Pour l’Exercice LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT • Travailler les Muscles. Pour augmenter le volume et la force de vos muscles, vous devez “pousser” vos muscles à un niveau très haut de leur capacité, et augmenter progressivement l’intensité de vos exercices de manière à ce que vos muscles s’adaptent continuellement et grandissent. Chaque exercice peut être adapté à votre niveau d’intensité en changeant le nombre de poids utilisé, ou le nombre de répétitions ou de séries effectuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un exercice. Une “série” est une quantité de répétitions effectuées l’une après l’autre.) Le nombre correct de poids pour chaque exercice dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le nombre de poids qui semble vous convenir le mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions pour chaque exercice que vous effectuez. Reposez-vous pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez le nombre de poids. • Tonifier. Pour tonifier vos muscles, vous devez “pousser” vos muscles à un niveau modéré de leur capacité. Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez 12 le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un grands nombre de poids. • Perdre du Poids. Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de poids et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque série. • Entraînement Diversifié. Pour un entraînement complet et balancé, beaucoup de gens trouvent qu’un entraînement diversifié est la meilleure solution. Nous vous recommandons de réserver le lundi, mercredi et vendredi pour des exercices de force. Le mardi et le jeudi, planifiez 20 à 30 minutes d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la natation. Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne faisant ni exercices de force ou exercices aérobics pour laisser votre corps se régénérer. En alliant des exercices de force et des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier votre corps, tout en développant un coeur et des poumons plus forts. PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES POSITION DES EXERCICES Nous n’avons pas spécifié une durée exacte pour chaque exercice, ou un nombre spécifique de répétitions ou de séries pour chaque exercice. Il est très important d’éviter de trop s’entraîner durant les premiers mois de votre programme d’exercices, et de progresser à votre propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements durant votre entraînement, arrêtez-vous immédiatement et commencez à vous reposez. Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un régime équilibré sont aussi importants. Pour pouvoir obtenir les meilleurs résultats possibles d’un entraînement, il est essentiel de maintenir une position correcte. Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties appropriées du corps. S’entraîner d’une manière incontrôlée vous rendra extrêmement fatigué. Les répétitions dans chaque série devraient être effectuées doucement et souplement. La phase de contraction des muscles devrait être la moitié du temps de la phase de décontraction. Il est très important de respirer correctement. Expirez durant l’effort de chaque répétition et inspirez durant le retour de décontraction de muscles; ne retenez jamais votre souffle. ÉCHAUFFEMENT RETOUR À LA NORMAL Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'échauffement et d'étirements légers. L’échauffement prépare le corps pour l’exercice et l’étirement musculaire en augmentant la circulation sanguine, en apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la température du corps. Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements. Effectuez des étirements pour les jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebondissements. Effectuez chaque assouplissement graduellement et tirez vos muscles sans vous faire mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile pour augmenter la flexibilité. EXERCICES Chaque exercice devrait inclure 6 à 10 exercices différents. Choisissez des exercices pour chaque groupe majeur de muscles, en accentuant les parties que vous voulez travailler le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à l’autre. Planifier vos entraînements durant un moment de la journée ou votre niveau d’énergie est le plus haut. Chaque entraînement devrait être suivis par au moins une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du temps qui vous convient le mieux, gardez-le. 13 RESTER MOTIVÉ(E) Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués, la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous que la clé d’un programme d’exercices repose avant tout sur la régularité. Schéma Détaillé—Nº. de Modèle WECCBE03801 35 6 12 40 32 R0403A 18 39 38 37 29 24 17 5 29 30 34 5 13 38 27 17 41 37 9 17 27 29 23 29 16 21 46 30 18 42 31 7 20 1 21 18 47 11 41 16 34 25 57 17 56 31 34 2 32 18 21 18 45 25 21 54 57 30 53 50 3 57 32 17 43 52 36 44 22 33 30 29 33 17 21 34 17 21 4 54 22 21 32 8 26 26 32 36 17 34 53 32 17 21 55 29 14 44 51 21 27 10 56 15 55 22 20 57 30 30 17 34 17 17 44 17 43 49 48 19 33 33 21 10 22 33 32 22 28 33 49 22 14 Liste des Pièces—Nº. de Modèle WECCBE03801 No. de Pièce Qté. 1 2 3 4 1 1 1 1 5 6 7 8 9 2 1 1 1 1 10 2 11 12 1 1 13 1 14 15 16 17 18 19 2 1 2 18 8 1 20 2 21 10 22 23 24 25 26 27 28 6 1 2 2 5 8 1 29 30 6 7 31 2 32 7 33 6 34 8 35 36 1 2 37 38 39 40 2 1 1 2 Description Montant Droit Cadre Barre Transversale Muscleur de Jambes Tube du Dossier Dossier Tube de Support Jambage Avant Boulon de M10 x 130mm Tube pour Coussinet Court Siège Coussinet de l’AppuisBras Montant de l’AppuisBras Plaque de Support Montant Gauche Repose-Poids Rondelle de M8 Bouchon Carré de 1" Petit Bouton-Vis Fileté Gros Bouton-Vis Fileté Bouchon Rond de 25.4 mm Coussinet de Mousse Tour Latérale Vis de M6 x 16mm Boulon de M8 x 55mm Boulon M10 x 70mm Boulon de M8 x 40mm Long Tube pour Coussinet Rondelle de M10 Écrou de Blocage en Nylon de M10 Douille Carrée de 50mm Bouchon Carré de 38mm Bouchon Rond de 19mm Écrou de Blocage en Nylon de M8 Boulon M10 x 52mm Bouchon Carré de 50mm x 50mm Attache de Câble Câble Poulie Bague d'Espacement de Poulie 41 2 Douille du PorteCharges 42 1 Porte-Charges 43 2 Bague d'Espacement de M8 44 4 Boulon de M8 x 50mm 45 2 Attache pour Poids 46 1 Crochet Droit 47 1 Crochet Gauche 48 1 Barre Trapèze 49 2 Poignée 50 1 Bouchon Carré de 45mm x 45mm 51 1 Bras Droit du Contracteur Pectoral 52 1 Bras Gauche du Contracteur Pectoral 53 2 Amortisseur du Bras du Contracteur 54 2 Tube pour Coussinet du Bras du Contracteur 55 2 Petit Coussinet de Mousse 56 2 Attache à Ressort 57 4 Douille en Nylon # 1 Livret d'instructions # 1 Guide d'Exercice Note “#” Indique une pièce non-dessinée. AFFRANCHIR SUFFISAMMENT ICON du Canada Inc. 900 de l’Industrie St-Jérôme, Québec Canada, J7Y 4B8 15 R0403A Garantie Limitée ICON DU CANADA INC., garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l'un des centres de service autorisés ICON accompagné d'une preuve d'achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON. ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports. ICON DU CANADA INC., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8 ™ ® FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT of/du Canada Inc. IMPORTANT: POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT NOM: ADRESSE: PAYS: TÉLÉPHONE: CODE POSTAL: NO. DE MODÈLE: NO. DE SÉRIE: DATE D’ACHAT: NOM DU DÉTAILLANT: ADRESSE: 1) Usager principal du produit: o Homme o Femme o Famille 2) Âge de l’usager principal: o 0–24 o 35–44 o 25–34 o 45–54 o 55–64 o 65 et plus 3) Revenu annuel: o 0–9,999 o 10,000–14,999 o 15,000–19,999 o 20,000+ 4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice? o moins que 3 fois o 3 fois et plus 5) Avez-vous déjà acheté un produit ICON? o Oui o Non 6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON? o Publicité dans un journal o Magasin o Magazine o Ami/Parent o Autre 7) Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON? o Employé du magasin o Publicité à la télévision o Options électroniques o Publicité dans un magazine o Modèle du produit o Innovation du produit o Couleur o Prix o Autres aspects 8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un autre manufacturier? o Non o Oui Si oui, lequel? 9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un autre produit ICON? o Oui o Non o Sans opinion Sinon quelle marque achèteriez-vous? 10) Possédez-vous d’autres équipements d’exercice? o Bicyclette o Bicyclette stationnaire o Tapis roulant o Appareil de musculation o Banc d’exercice o Simulateur d’escalier o Cardio Glide o Autre 11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement? o Sports o Général o Automobilisme o Affaires o Ordinateur o Mise en forme 12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les produits ICON? o Oui o Non MERCI DE VOTRE TEMPS 2003 © ICON du Canada, Inc. Imprimé au China No. de Pièce 172009 R0403A Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.