▼
Scroll to page 2
of
11
MANUEL D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE RACCORD DE CHEMINÉE À DOUBLE PAROI DIAMÈTRE 6”, 7” ET 8” 6” DÉGAGEMENT MODÈLE DDW Ce manuel d’installation vous permettra d’obtenir une installation sécuritaire, efficace et sûre du Raccord préfabriqué DDW. S.V.P. lisez attentivement les informations contenues dans ce manuel. Ne jamais modifier ou altérer les composantes de ce système. Toutes les modifications ou altérations au système, aux accessoires approuvés ou à l’appareil auquel il est raccordé, peut mettre fin à la garantie et pourrait résulter en une installation non sécuritaire et potentiellement dangereuse. WARNING LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE, UN EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE OU LA MORT. SI VOUS N’ÊTES PAS SÛR DES EXIGENCES D’INSTALLATION, VEUILLEZ APPELER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉ AU DOS DE CE MANUEL. Homologué Selon: CAN/ULC S641 UNE CAUSE MAJEURE DES FEUX ASSOCIÉS AUX CHEMINÉES EST LA NÉGLIGENCE DE CONSERVER LES DÉGAGEMENTS (ESPACE D’AIR) REQUIS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE TUYAU À FUMÉE SOIT INSTALLÉ EN CONFORMITÉ STRICTE AVEC LES PRESÉNTES INSTRUCTIONS. DDWF REV.00 21/03/19 NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE. FÉLICITATIONS ! Votre choix du raccord de cheminée modèle DDW est très judicieux. Vous avez acquis un système de qualité qui a été bien étudié et mis au point, et dont la fabrication a été contrôlée par rapport à des normes de qualité précises. Il est facile à installer ... vous pouvez le faire étape par étape. Chaque élément du système DDW est conçu pour qu’il s’ajuste parfaitement et facilement. Si vous êtes adroit, si vous savez vous servir de quelques outils simples et que vous avez quelques connaissances de menuiserie, vous pouvez installer votre système DL au cours d’une fin de semaine, ou bien vous pouvez le faire installer par un professionnel en quelques heures. Avant d’installer votre système de conduit modèle DDW, lisez attentivement ces instructions et observez-les à la lettre. AVERTISSEMENT Le système de conduit DDW ne doit pas être utilisé comme une cheminéee. Veuillez lire ce manuel et le conserver pour consultation future. Installez le raccord de la façon décrite dans ces instructions. Une installation non-conforme peut entraîner l’annulation de la certification et de la garantie. POÊLE À BOIS ET AU CHARBON Si vous projetez d’installer un poêle à bois, nous suggérons de: 1.Choisir un poêle portant l’étiquette d’un laboratoire d’essais reconnu (tel que ULC, CSA, WH, UL ou ICBO). 2.Choisir un poêle de la bonne dimension.N’achetez pas un poêle plus gros que ce dont vous avez besoin. 3.Raccorder un seul appareil à la cheminée. 4.Ne jamais surchauffer le poêle. Si une partie du poêle ou du tuyau devient rouge, c’est que vous surchauffez. Fermez immédiatement les registres du poêle jusqu’à ce que le système refroidisse. Les températures élevées causées par le surchauffement peuvent endommager le poêle de façon permanente et peuvent faire surchauffer les murs combustibles ainsi que le mobilier avoisinant. 5.Installer le poêle et le tuyau de raccordement tel que décrit dans leurs manuels d’installation respectifs. Assurez-vous de respecter les espaces libres requis aux matières combustibles. 6.Garder vos gaz de combustion entre 300°F et 500°F afin d’obtenir un meilleur rendement énergétique et empêcher la formation de condensation et de créosote dans la cheminée. 7.Éviter de brûler du bois traité ou du bois trouvé sur la plage. Le sel (NaCl) et les produits chimiques qu’on y trouve sont hautement corrosifs pour tout les types d’acier. LISTE DES COMPOSANTES DISPONIBLES DURAVENT Modèle DDW DDW-L3A Longueur ajustable (3” à 9”) DDW-L36A Longueur ajustable (3” à 34”) DDW-L42A Longueur Télescopique (3’6” à 5’6”) DDW-L Longueur 6”, 12”, 24”, et 36” DDW-E45 Coude 45º DDW-E90 Coude 90º DDW-T Té 90º DDW-MA Adaptateur à maçonnerie DDW-AB Adaptateur de poêle DDW-LW Manchon d’agrandissement DDW-LR Manchon de réduction DDW-Q Collet de finition DDW-QDX Collet décoratif DDW-LK Régulateur de tirage Table 1 2 NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE. CRÉOSOTE - La fumée d’un feu de bois contient des gaz non consumés et une buée de liquides non brûlés semblables à du goudron. Quand ces matières se condensent, elles forment un dépôt brun foncé ou noir appelé créosote. La formation de créosote dans une cheminée ne peut pas être éliminée, mais elle peut être réduite, soit : 1. En gardant la température des gaz dans la cheminée au dessus de 148°C (300°F); 2. En faisant des petites flambées ardentes, plutôt que des feux qui couvent en brûlant lentement. CHARBON - Le charbon peut contenir une grande quantité de souffre (jusqu’à 7%). Quand le charbon est consumé, le souffre et la cendre se déposent sur le conduit de la cheminée. Ce dépôt, combiné avec l’humidité produit un acide extrêmement corrosif : l’acide sulfurique. Afin de protéger votre cheminée, nous vous suggérons de : 1.Ne brûler que du charbon pauvre en souffre (moins de 1%); 2.Faire nettoyer votre cheminée dans les 48 heures suivant la fin de la saison de chauffage. Assurez-vous que toute la suie a été enlevée. Nettoyer le conduit de la cheminée avec une forte solution de bicarbonate de soude et d’eau. Ceci peut être fait en enroulant un chiffon autour d’une brosse pour cheminée, que vous trempez dans la solution de bicarbonate de soude et d’eau et qu’ensuite vous passez dans la cheminée à trois ou quatre reprises. CHEMINÉE - UTILISATION ET ENTRETIEN Gardez votre cheminée et votre raccord de cheminée propres. Les poêles à bois peuvent développer rapidement de gros dépôts de créosote dans la cheminée. Certains poêles à bois produisent, en deux semaines, suffisamment de créosote pour causer un incendie de cheminée. Lorsque vous utilisez un poêle à bois, nous vous recommandons : 1.D’examiner la cheminée à toutes les semaines. De cette manière vous saurez à quelle fréquence il sera nécessaire de nettoyer votre cheminée; 2.D’inspecter votre conduit à tous les deux mois au moins, durant la saison de chauffage afin de déterminer s’il y a une accumulation de créosote ou de suie. Si vous notez une accumulation significative de créosote ou de suie, (3mm (1/8”) ou plus), celle-ci devrait être enlevée afin de réduire les risques d’un feu de cheminée; 3.Faire nettoyer votre cheminée par un ramoneur qualifié. Si vous désirez le faire vous-même, alors nettoyez votre cheminée à l’aide d’une brosse en bois ou en plastique. N’utilisez pas une brosse métallique qui égratignerait la paroi intérieure en acier de la cheminée; 4.L’utilisation de produits chimiques pour le nettoyage de cheminée n’enlève pas la nécessité d’examiner et de nettoyer celle-ci régulièrement. FEUX DE CHEMINÉE Si un feu de cheminée se déclare, il est conseillé de : 1. Fermer toutes les portes et contrôles d’air de l’appareil de chauffage; 2. Avertir les membres de votre famille du danger possible; 3. Si vous avez besoin d’aide, appelez le service des incendies; 4. Si possible, utilisez un extincteur à sec, du soda ou du sable pour contrôler les flammes. N’employez pas de l’eau, l’eau peut causer une explosion de vapeur; 5. Assurez-vous qu’il n’y a pas de feu qui couve sous les matières combustibles voisines du poêle, du tuyau et de la cheminée. Vérifier à l’extérieur pour vous assurer que les étincelles et les tisons sortant de la cheminée n’enflamment pas le toit; 6. N’utilisez pas votre poêle jusqu’à ce que la cheminée et le raccord de cheminée NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE. 3 aient été examinées par un ramoneur qualifié ou par un inspecteur du service des incendies. NOTES D’INSTALLATION 1. Ce raccord double paroi est conçu pour raccorder des appareils à combustible solide, liquide ou gazeux à une cheminée préfabriquée ou une cheminée de maçonnerie. Température d’entrée permise : Maximale continue – 540ºC (1000ºF) E.U. 650ºC (1200ºF) Can. Brève forcée – 760ºC (1400ºF) Testée à 1150ºC (2100ºF) – 30 minutes 2. Le dégagement entre le raccord et tout matériau combustible ne doit pas être inférieur à six (6) pouces (15 cm). 3. Le raccord ne doit pas être entouré d’une cloison. AVANT D’ALLUMER VOTRE POELE: Après l’inspection de l’installation , retirez toutes les étiquettes sur le conduit. Si vous les laissez , elles se dégraderont. Pour un usage ultérieur, vous pouvez réappliquer ces étiquettes sur une page vierge dans les instructions d’installation. Enlever tout résidu de colle, puis nettoyer le tuyau de poêle pour enlever huiles, empreintes digitales ou poussière qui peuvent être sur la surface du tuyau. Les rayures sur le tuyau de poêle peuvent être retouchées selon les besoins. Nous vous recommandons une peinture de marque Stove Bright noir métallisé #6309 à cet effet. Note : Le tuyau de poêle peut émettre une odeur de peinture modérée et fumer pendant les premières utilisations. Cela fait partie du séchage normal. Toutes les odeurs disparaitront après quelques utilisations de l’appareil. 4. Le raccord ne doit pas traverser un mur, un plafond, un placard ou un grenier 5. Installation dans une maison mobile : Suivre le mode d’installation du poêle. Certains poêles certifiés pour maisons mobiles peuvent exiger un dégagement supérieur à six (6) pouces. 6. Une cheminée qui est raccordée à un foyer un poêle à bois ou un incinérateur ne doit par être raccordée à aucun autre appareil. SONDE TEMPERATURE: Si vous souhaitez installer une sonde température sur votre tuyau de poêle DDW, il est possible de le faire en utilisant un thermomètre spécialement conçue pour une utilisation sur les conduits à combustible solide. N’oubliez pas de suivre les instructions d’installation fournies par le fabricant du thermomètre. INSTALLEZ LE RACCORD DOUBLE PAROI AINSI QUE LE POÊLE CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES. LE DÉGAGEMENT ENTRE LE RACCORD ET TOUT MATÉRIAU COMBUSTIBLE NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEUR À 6 PO. (15 CM). POUR UN RACCORDEMENT DIRECT À UNE CHEMINÉE PRÉFABRIQUÉE UNE LONGUEUR TÉLESCOPIQUE (DDW-L42A) SUFFISENT. LA LONGUEUR TÉLESCOPIQUE PEUT S’AJUSTER ENTRE 3’6” (105 CM) ET 5’6” (165 CM). POUR LES INSTALLATIONS QUI REQUIÈRENT PLUS D’UNE LONGUEUR, LA LONGUEUR VERTICALE MAXIMALE DE RACCORD DOUBLE PAROI POUVANT ÊTRE INSTALLÉE EST DE 20’. 4 NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE. CHEMINÉE DE MAÇONNERIE RACCORDEMENT DIRECT Faites vérifier votre cheminée par un ramoneur qualifié ou un inspecteur du service des incendies avant de l’utiliser. Les cheminées de maçonnerie doivent être en bonne condition et avoir été érigées selon les exigences du Code National du Bâtiment. 1. Placez la longueur télescopique de faҫon à ce que l’extremité du bas s’assoie sur la buse du poêle; dans la plupart des cas, la paroi extérieure repose sur le dessus du poêle. et fixez-la en place avec les trois vis à métal. Lorsque requis, la cheminée de maçonnerie peut être pourvue d’ue tubage en acier inoxydable “Tubinox” ou autre tubage approuvé. 2. Enlever la vis qui bloque le haut et le bas de la longueur télescopique ensemble. Allonger la longueur télescopique jusqu’à la cheminée, glisser sur le prolongement de conduit et fixer à l’aide de deux vis à métal. Une cheminée en maçonnerie est normalement pourvue d’un accès qui traverse à l’horizontal un mur non-combustible. Posez un adaptateur à maçonnerie (DDWMA) dans cette ouverture. Fixez le collet de l’adaptateur au mur en maçonnerie à l’aide de vis ou de chevilles pour maçonnerie (voir figure 1). Scellez le joint du collet et du mur avec un enduit à base de silicone haute température. 3. Fixer solidement ensemble la partie supérieure et la partie inférieure de la longueur télescopique à l’aide d’une vis à métal. Continuez l’installation tel que décrit dans les pages suivantes. ENDUIT DE SILICONE 4 VIS ADAPTATEUR À MAÇONNERIE (DDW-MA) CHEVILLE POUR MAÇONNERIE Figure 1 5 NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE. ADAPTATEUR DE POÊLE (DDW-AB) (OPTIONEL) Il arrive que le collet de la sortie du poêle soit trop petit pour que la section télescopique puisse s’y ajuster. Un adaptateur de poêle (DDW-AB) doit alors être installé avant la mise en place de la section télescopique. LONGUEUR DE CHEMINÉE ISOLÉE SUPPORT DE FINITION LONGUEUR TÉLESCOPIQUE (DDW-L42A) 6 PO MIN 1 VIS À MÉTAL 3 VIS À MÉTAL 2 VIS POÊLE * Figure 2 * Pour le dégagement aux combustibles, voir les restrictions exigées par le manufacturier du poêle. 6 NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE. COLLET DÉCORATIF (DDW-QDH / DDW-QDX) INSTALLATION SORTIE MURALE 1. Fixer le prolongement de conduit (UP) à l’entrée de la cheminée en utilisant 3 vis à métal. 2.Installer la longueur télescopique (DDW-L42A) sur la buse du poêle et la fixer avec 3 vis à métal. VIS VIS PROLONGEMENT DE CONDUIT VIS (UP) DDW-E90 VIS VIS 3.Installer le coude 90° (DDW-E90) au Figure 4 sommet de la longueur télescopique. 4. Enlever la vis qui bloque l’allongement de la longueur télescopique. Allonger la longueur télescopique jusqu’à la cheminée. 5. Utiliser une longueur ajustable ou une longueur régulière pour la section horizontale entre le coude 90° (DDW-E90) et la cheminée. Fixer cette longueur au coude. Sécurisez un collet decoratif sur la chemineé et fixer ensuite le conduit de raccord au prolongement de conduit (UP), avec 3 vis à métal. 6.Fixer la partie supérieure à la partie inférieure de la longueur télescopique à l’aide d’une vis à métal (préalablement enlevée pour l’ajustement) 7.Vous pouvez masquer le joint entre la cheminée et le raccord de cheminée en installant un collet de finition (DDW-Q). 7 NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE. Coude 45 DDW-L LONGUEUR DE CHEMINÉE ISOLÉE Diamètre COUPE-FEU RADIANT MURAL 6 6 PO MIN 7 COUDE (DDW-E90) 8 COLLET DÉCORATIF SUPPORT MURAL LONGUEUR TÉLESCOPIQUE (DDW-L42A) aucune 6 po. 12 po. 24 po. 36 po. Déviation 2-1/4 5-1/4 9-1/2 18 26-1/2 Élévation 11-1/4 14-1/4 18-1/2 27 35-1/2 Déviation 3 6 10-1/4 18-3/4 27-1/4 Élévation 12 15 19-1/4 27-3/4 36-1/4 Déviation 3-1/4 6-1/4 10-1/2 19 27-1/2 Élévation 13-1/2 16-1/2 20-3/4 29-1/4 37-3/4 Table 2 TÉ ISOLÉ 1 VIS À MÉTAL 6 PO MIN 4 VIS À MÉTAL POËLE Longueur entre les coudes (pouces) * Figure 3 * Pour le dégagement aux combustibles, voir les restrictions exigées par le manufacturier du poêle. 8 NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE. NOTES: 9 NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE. Garantie À Vie Limitée Duravent Garantie À Vie Limitée Duravent Duravent, Inc. fournit cette garantie à vie limitée pour installés par un installateur professionnel qualifié : DuraTech®, l’ensemble de ses produits à l’exception de Ventinox® (durée DuraTech® DTC, DuraPlus HTC®, DuraTech® Premium, de vie), et PolyPro® (dix ans). Sous réserve des restrictions DuraChimney® II, DuraPlus Canada 2, PelletVent Pro®, Duravent, Inc. fournit cette garantie àDuravent vieque limitée pour installés parPro®, un installateur professionnel : DuraTech®, Garantie À Vie Limitée énoncées ci-dessous, Duravent garantit ses produits DirectVent FasNSeal®, FasNSeal® W2, qualifié FasNSeal® Flex et l’ensemble de ses (durée DuraTech® DuraPlusde HTC®, DuraTech® Premium, seront exempts deproduits défauts àdel’exception matériauxde ouVentinox® de fabrication, PolyPro®, etDTC, les produits redoublure Duravent, y compris de vie), et PolyPro® (dix ans). Sous réserve des restrictions DuraChimney® II, DuraPlus Canada 2, PelletVent Pro®, s’il sont correctement installés, entretenus et utilisés. Les DuraLiner®, DuraFlex® (SW, Pro, 316, 304), et Ventinox®. Aux énoncées ci-dessous, Duravent garantit que ses DirectVent FasNSeal®, FasNSeal®professionnel W2, FasNSeal®qualifié Flex et produits Duravent sont entièrement garantis s’ilsproduits sont fins de cettePro®, garantie, un installateur seront exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, PolyPro®, et les de professionnel redoublure Duravent, compris Duravent, Inc. fournit cette garantie à vie limitée pour installés un:produits installateur qualifié DuraTech®, installés uniquement par un installateur professionnel. est définipar ainsi entrepreneurs agréés dotés d’une:yexpérience s’il sont correctement installés, entretenus utilisés. Les DuraLiner®, DuraFlex® (SW,HTC®, Pro, 316, 304), etPremium, Ventinox®. Aux l’ensemble de ses à l’exception deet Ventinox® (durée DuraTech®dans DTC, DuraPlus DuraTech® Cette garantie est produits transférable du propriétaire d’origine préalable l’installation de cheminées, ramoneurs produits sont entièrement garantis s’ils sont fins de cette un installateur qualifié vie), etDuravent PolyPro® (dix ans). Sous réserve des restrictions DuraChimney® II, DuraPlus CanadaNFI, 2,professionnel PelletVent Pro®, àdel’acheteur de la maison. Cette garantie ne couvre pas certifiés CSIA,garantie, spécialistes certifiés ou professionnels installés uniquement par un installateur professionnel. est défini ainsi : entrepreneurs agréés dotés d’une expérience énoncées ci-dessous, Duravent garantit que produits DirectVent Pro®, FasNSeal®, FasNSeal® W2, FasNSeal® Flex et l’usure normale, les dommages causés par lases fumée ou les certifiés WETT. Cette garantie est du propriétaire d’origine préalable dans de cheminées, ramoneurs seront exempts detransférable défauts ou de fabrication, PolyPro®, et les l’installation produits de redoublure Duravent, y compris feux de cheminée, les actesde dematériaux Dieu, ou tout produit qui a às’il l’acheteur de la maison. Cette garantie ne couvre pas certifiés CSIA, spécialistes certifiés NFI, ou professionnels sont correctement installés, entretenus et utilisés. Les DuraLiner®, DuraFlex® (SW, Pro, 316, 304), et Ventinox®. Aux été: (1) acheté auprès d’un tiers qui n’est pas un revendeur, Duravent doit être informée et avoir la possibilité d’inspecter l’usure normale, lessont dommages par(2) la fumée ououles certifiés WETT. produits Duravent entièrement garantis s’ils sont fins de cette garantie, un installateur professionnel qualifié détaillant ou distributeur agréé causés Duravent; modifié le produit défectueux avant d’effectuer un remplacement feux de cheminée, les actes de Dieu, ou tout produit qui a installés par un installateur professionnel. est défini ainsi : entrepreneurs agréés dotés d’une expérience altéré; (3)uniquement mal entretenus, inspectés ou nettoyés; ou (4) selon les conditions de cette garantie à vie limitée. Toutes été: (1)garantie acheté auprès d’unou tiers quipropriétaire n’est pas und’origine revendeur, doit informée etprésentées avoir la possibilité Cette est transférable du préalable dansêtre l’installation cheminées, ramoneurs soumis à une négligence à toute utilisation non conforme Duravent les réclamations doivent êtrede avec uned’inspecter preuve détaillant ou distributeur agréé Duravent; (2) modifié ou le produit défectueux avant d’effectuer un remplacement à l’acheteur de lad’installation maison. Cetteincluses garantie ne le couvre pastel certifiés Les CSIA, spécialistes certifiés et NFI, ou professionnels aux instructions avec produit, d’achat. frais de main d’œuvre d’installation ne sont altéré; (3) mal entretenus, inspectés ou par nettoyés; ou ou (4) les selon lesWETT. conditions degarantie. cette garantie à vie limitée. Toutes l’usure normale, lesDuravent. dommages causés la fumée certifiés que déterminé par Les instructions d’installation pas couverts par cette Pour bénéficier d’un service soumis àcheminée, une négligence ou àletoute utilisation non conforme les réclamations doivent :être présentées avecService, une preuve feux de actes Dieu, ou tout produit qui a sont disponibles enles ligne surde site www.duravent.com sous garantie, contactez DuraVent Warranty 877 aux instructions d’installation incluses avec le produit, tel d’achat. Les frais de main d’œuvre et d’installation ne sont été: (1) acheté auprès d’un n’est un Service revendeur, Duravent doit être informée et avoir la possibilité d’inspecter sous Support/Literature et tiers par lequi biais depas notre à Cotting Ct., Vacaville CA 95688, ou composez le 800-835que déterminé par Duravent. Les instructions d’installation pas couverts par cette garantie. Pour bénéficier d’un service détaillant distributeur agréé Duravent; (2) modifié ou le produit défectueux avant d’effectuer un remplacement la clientèleou 800-835-4429 ou customerservice@duravent. 4429. sont disponibles en àligne sur le site www.duravent.com sous contactez : DuraVent Warranty Service, 877 altéré; (3) mal entretenus, inspectés ou nettoyés; ou (4)pièces selongarantie, les conditions de cette garantie à vie limitée. Toutes com Cette garantie vie limitée ne s’applique qu’aux sous Support/Literature et par le biais de notre Service à Vacaville ou composez 800-835soumis à une les réclamations doivent être présentées avec le une preuve fabriquées parnégligence Duravent. ou à toute utilisation non conforme Cotting DANS LACt., MESURE DECA LA 95688, LÉGALITÉ, DURAVENT REJETTE la clientèle 800-835-4429 ou customerservice@duravent. 4429. aux instructions d’installation incluses avec le produit, tel d’achat. Les de main d’œuvreYetCOMPRIS d’installation sont TOUTES LES frais AUTRES GARANTIES, MAISne SANS com Cettefournit garantie àgaranties vie limitée ne s’applique qu’aux pièces que déterminé par Les instructions d’installation pasLIMITER, couvertsLES parGARANTIES cette garantie. Pour bénéficier d’un service Duravent lesDuravent. suivantes pour ses produits : S’Y DE QUALITÉ MARCHANDE ET fabriquées par Duravent. DANS LA MESURE DE LA LÉGALITÉ, DURAVENT REJETTE sont pour disponibles en %) ligne le site www.duravent.com sous garantie, contactez Warranty Service, 877 cent cent (100 dusur PDSF durant 15 ans à compter de la D’ADAPTATION À UN BUT: DuraVent PARTICULIER. EN AUCUN CAS TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS sous d’achat, Support/Literature etpour par lecent biais(50 de%) notre Service Cotting Ct., NE Vacaville CA ÊTRE 95688, ou composez le 800-835date et cinquante par la suite, àsauf DURAVENT POURRA TENUE RESPONSABLE DES Duravent fournit lessuivantes garanties pour ses de produits S’Y LIMITER, LES GARANTIESCONSÉCUTIFS, DE QUALITÉ MARCHANDE la clientèle 800-835-4429 ou customerservice@duravent. 4429. pour les limitations : suivantes tous les chapeaux sortie :et DOMMAGES ACCIDENTELS, PUNITIFS OUET cent dulimitée 15 ans compter de la D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. AUCUN CAS com pour Cettecent garantie à%)vie ne s’applique pièces DuraBlack® sont(100 garantis àPDSF cent durant pour cent (100àqu’aux %) pendant SPÉCIAUX, NI DES PERTES DIRECTES OU EN INDIRECTES DE date d’achat, etDuravent. cinquante pour cent (50 %) par la suite, sauf DURAVENT NE POURRA TENUEDURAVENT RESPONSABLE DES fabriquées par DANS TYPE LA MESURE LAÊTRE LÉGALITÉ, cinq ans. TOUT QUE CEDE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANSREJETTE S’Y LIMITER, pour les limitations suivantes : tous les chapeaux de sortie et DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES BLESSURES. L’ENTIÈRE DuraBlack® sont garantis centsuivantes pour (100ses %) pendant: SPÉCIAUX, DESGARANTIES PERTES DIRECTES OU INDIRECTES DEET Duravent les garanties pour S’Y LIMITER,NILES DE QUALITÉ MARCHANDE Toutes lesfournit obligations de àgarantie de cent Duravent seproduits limitent RESPONSABILITÉ DE DURAVENT SE LIMITE AU PRIX D’ACHAT cinq ans. QUEÀCERTAINS CE COMPRIS MAIS S’YCAS LIMITER, pour cent ou (100 du PDSF durant ans à compter de la TOUT D’ADAPTATION UNSOIT, BUTYPARTICULIER. ENSANS AUCUN àcent la réparation au%) remplacement du15 produit défectueux DE CE TYPE PRODUIT. ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES BLESSURES. L’ENTIÈRE date d’achat, et aux cinquante pourapplicables cent (50 %)àpar la suite, sauf DURAVENT NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES conformément conditions chaque ligne N’AUTORISANT AUCUNE LIMITATION DES GARANTIES Toutes obligations deconstituent garantie sede limitent RESPONSABILITÉ DE DURAVENT SE LIMITE AU PRIX D’ACHAT pour lesles limitations suivantes : tousdeles chapeaux sortie DOMMAGESOU ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU de produit. Ces recours laDuravent seule obligation de et IMPLICITES, EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES àDuravent la réparation ou au remplacement du produit défectueux DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES DuraBlack® garantis à cent pourde cent (100 %) pendant SPÉCIAUX, NI DES PERTES DIRECTES INDIRECTES DE etsont le seul recours en vertu cette garantie. Cette ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LESOU LIMITATIONS CI-DESSUS conformément aux conditions applicables à chaque ligne N’AUTORISANT AUCUNE LIMITATION DES GARANTIES cinq ans.ne fournit aucune valeur de rachat. Les conditions TOUT TYPE QUE CE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y garantie PEUVENT ÉVENTUELLEMENT NE PAS S’APPLIQUER À LIMITER, VOTRE de Ces recours constituent la seule obligation de ou IMPLICITES, OU EXCLUSION OU LIMITATION DOMMAGES LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES BLESSURES. L’ENTIÈRE de produit. cette garantie ne peuvent pas être modifiées, altérées CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUSDES CONFÈRE Duravent et le seul recours en vertu de cette garantie. Cette ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS Toutes les obligations de garantie de Duravent se limitent RESPONSABILITÉ DE DURAVENT SE LIMITE AU PRIX D’ACHAT abandonnées par toute action, inaction ou déclaration, que DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL SE PEUT QUE VOUS garantie ne fournit aucune valeur rachat. Lesdéfectueux conditions PEUVENT ÉVENTUELLEMENT NE PAS S’APPLIQUER ÀÀVOTRE à lasoit réparation ou ou au remplacement du produit DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES ce oralement par écrit, saufde sur l’autorisation écrite BÉNÉFICIEZ D’AUTRES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT L’AUTRE de cette garantie neconditions peuvent pas être modifiées, altérées CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉEDES VOUS CONFÈRE conformément aux applicables à chaque ligneou N’AUTORISANT AUCUNE LIMITATION GARANTIES expresse d’un dirigeant de Duravent. ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. abandonnées par toute action, inaction ou déclaration, que DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL SE PEUT QUE VOUS de produit. Ces recours constituent la seule obligation de IMPLICITES, OU EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES ce soit par écrit, saufflotté sur BÉNÉFICIEZ DROITS VARIANT D’UN ÉTATrécentes, À L’AUTRE Duravent etbiocarburants, le seulou recours enbois vertu del’autorisation cette Cette ACCESSOIRES OUinstructions CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS Le maïs,oralement les le ou lesgarantie. autresécrite bois Pour obtenirD’AUTRES les d’installation les plus expresse d’un dirigeant de Duravent. ET D’UNE ÉVENTUELLEMENT PROVINCE À L’AUTRE. garantie ne fournit aucune valeur de rachat. Les conditions PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE contenant du sel, le bois traité avec un conservateur, les consultez www. duravent.com de cette plastiques garantie neetpeuvent pasou être altérées CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE déchets ménagers, lesmodifiées, granulés de bois ou Le maïs, lesde biocarburants, le ne bois flotté ou autres bois Pour obtenirLÉGAUX les instructions d’installation les plus abandonnées par toute action, inaction ou déclaration, que DES 05.03.2018 DROITS SPÉCIFIQUES ; IL SE PEUT QUErécentes, VOUS contenant telles matières doivent pasles être brûlés dans RÉV contenant du sel, le bois traité avec un conservateur, les consultez www. duravent.com ce soit oralement ou par écrit, surcheminée, l’autorisation écrite BÉNÉFICIEZ D’AUTRES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT À L’AUTRE l’appareil ou le foyer. En cas desauf feu de la cheminée déchets plastiques et ménagers, ou les granulés de bois expresse d’un dirigeant de Duravent. ET D’UNEà PROVINCE Fabriqué Vacaville, CAÀetL’AUTRE. Albany, NY doit être inspectée et approuvée par un ramoneur certifié contenant telles matières ne doivent pas être brûlés dans RÉV 05.03.2018 avant de lade réutiliser. Après chaque inspection, entretien et l’appareil ou le foyer.leEn caslede feu de cheminée, la cheminée Le maïs, les biocarburants, bois flotté ou autres bois Pour obtenir les instructions d’installation les plus récentes, nettoyage annuels, ramoneur certifié doitlesremplir et dater Fabriqué CA et Albany, NY doit être inspectée approuvée parun unconservateur, ramoneur contenant du sel, leet bois traité avec les la consultezà Vacaville, www. duravent.com la section appropriée de la carte de garantie fourniecertifié avec avant deplastiques laderéutiliser. chaque déchets etAprès ménagers, ouinspection, les granulésentretien de bois et doublure cheminée. nettoyage annuels, le ramoneur certifié doit remplir et dater contenant de telles matières ne doivent pas être brûlés dans RÉV 05.03.2018 la section ou appropriée decas la carte dede garantie fournie avec la l’appareil le foyer. En de feu cheminée, la cheminée LIMITATIONS RELATIVES AUX VENTES SUR INTERNET: doublure de toutes cheminée. Fabriqué à Vacaville, CA et Albany, NY doit être inspectée et approuvée par un ramoneur certifié Nonobstant autres conditions de cette garantie à avant de la Duravent réutiliser. Après chaque inspection, vie limitée, ne fournit aucune garantieentretien pour les et LIMITATIONS RELATIVES AUX VENTES SUR INTERNET: nettoyage annuels, lesuivants, ramoneur certifié doit remplir dater produits spécifiques si ces produits ne sontet pas Nonobstant toutes autres conditions de cette garantie à la la section appropriée de la carte de garantie fournie avec vie limitée, Duravent ne fournit aucune garantie pour les doublure de cheminée. produits spécifiques suivants, si ces produits ne sont pas LIMITATIONS RELATIVES AUX VENTES SUR INTERNET: www.duravent.com | 800-835-4429 L209F_ 810007492_DV Limited Lifetime Warranty_08-2020 Nonobstant toutes autres conditions de cette garantie à vie limitée, Duravent ne fournit aucune garantie pour les produits spécifiques suivants, si ces produits ne sontwww.duravent.com pas | 800-835-4429 L209F_ 810007492_DV Limited Lifetime Warranty_08-2020 www.duravent.com | 800-835-4429 L209F_ 810007492_DV Limited Lifetime Warranty_08-2020 10 NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE. GARANTIE Ces produits ont une garantie limitée a vie. Veuillez lire la garantie afin de vous familiariser avec sa couverture. Veuillez conserver ce document. Classez-le avec vos autres documents pour référence future. INFORMATION DE RÉFÉRENCE DU PRODUIT Nous recommandons que vous conserviez les informations suivantes à propos de votre système de chauffage. Veuillez contacter votre détaillant DuraVent pour toute question ou inquiétude. Normalement, toutes les pièces devraient être commandées par votre distributeur ou détaillant DuraVent. Les pièces seront expédiées au prix en vigueur au moment de la commande. Lorsque vous commandez des pièces de remplacement, toujours fournir les informations suivantes: 1. Le modèle de cheminée; 2. Le numéro de la pièce; 3. La description de la pièce; 4. La quantité requise; 5. La date d’installation de la cheminée. Pour tout problème rencontré ou question concernant l’utilisation ou l’application du système, veuillez contacter votre détaillant 2125 MONTEREY ST. • LAVAL, QC., CANADA • H7L 3T6 800-835-4429; www.duravevnt.com DuraVent se réserve à tout moment le droit d’apporter sans préavis des changements à la conception, aux matériaux, aux caractéristiques ou aux prix, ainsi que de supprimer dees options de couleur, de style ou de produits. Pour obtenir de l’information sur les codes, consultez le distributeur de votre région. 11 Imprimé au Canada © 2021 DuraVent DDWF REV.00 21/03/19 NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.