Burkert 2060 Pneumatically operated 2/2-way angle seat valve Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Address / Adresse Germany / Deutschland / Allemagne Type 2060 2/2-way angle seat valve 2/2-Wege-Schrägsitzventil Vanne à siège incliné 2/2 voies Replacement Instructions Austauschanleitung Instructions de remplacement Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@burkert.com International www.burkert.com Manuals and data sheets on the Internet: www.burkert.com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de Instructions de service et fiches techniques sur Internet : www.burkert.fr © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2019 Replacement Instructions 1907/00_EU-ml_00815316 / Original DE 1 MOYENS DE SIGNALISATION ▶▶ Identifie une instruction que vous devez respecter pour éviter un danger. →→Identifie une opération que vous devez effectuer. DANGER ! 3 VUE D'ENSEMBLE DES JEUX DE PIÈCES DE RECHANGE Risque immédiat de blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT ! Risque potentiel de blessures graves voire mortelles. ATTENTION ! 1 Risque de blessures légères ou moyennement graves. 2 JEUX DE PIÈCES DE RECHANGE 2 •• Le jeu de joints pour le presse-étoupe (uniquement taille d'actionneur 70, 90 et 130) est composé des pièces détachées du presse-étoupe, d’un joint et du lubrifiant (la clé à pipe modifiée ne fait pas partie du jeu de joints) 3 Pos. 1 2 3 4 Jeu de clapet plat Description Joint (emballé) Clapet plat Goupille Jeu de joints pour presse-étoupe (uniquement taille d'actionneur 70, 90 et 130) français Les jeux de pièces de rechange suivants sont disponibles pour la vanne à siège incliné type 2060 : •• Le jeu de clapet plat est composé du clapet plat, d’une goupille et d’un joint 4 21 4 REMPLACEMENT JEU DE CLAPET PLAT DANGER ! Risque de blessure dû à la décharge de pression et à la sortie de fluide. Travailler sur un appareil sous pression est dangereux du fait de la décharge de pression ou de la sortie soudaine du fluide. ▶▶ Couper la pression avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Purger ou vider les conduites. français AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un outillage incorrect. Les travaux de montage effectués avec des outils non appropriés sont dangereux car susceptibles d'endommager l'appareil. ▶▶ Utiliser une clé plate pour démonter l’actionneur du corps de vanne, en aucun cas une clé à tubes. Le remplacement des pièces de rechange nécessite d'abord le démontage de l'actionneur du corps de vanne. 4.1 Démonter l'actionneur du corps de vanne →→Serrer le corps de vanne dans un dispositif de fixation (néces22 saire uniquement si la vanne n'est pas encore montée). REMARQUE ! Joint de siège et/ou contour de siège endommagé. Lors du démontage de l’actionneur, la vanne doit être en position ouverte. ▶▶ Avec les fonctions A (SFA) et I (SFI), alimenter le raccord d’air de pilotage 1 en air comprimé (5 bar) : La vanne s’ouvre. →→Placer sur le méplat du mamelon une clé plate adaptée et dévisser l’actionneur du corps de vanne. Raccord de purge SFA 2 Raccord d'air de pilotage SFB, SFI Raccord de purge SFB Raccord d’air de 1 pilotage SFA, SFI Méplat pour clé plate Actionneur Mamelon Corps de vanne 4.2 Remplacer le jeu de clapet plat →→Soutenir le clapet plat au niveau de la partie cylindrique à l'aide d'un prisme ou similaire. →→Sortir la goupille à l'aide d'un chasse-goupilles adapté (voir « Tab. 1 »). →→Extraire le clapet plat. →→Enficher le nouveau clapet plat sur la tige. →→Aligner à fleur les alésages sur le clapet plat et la tige. Tige Clapet plat d'un prisme ou similaire. →→Insérer la goupille dans l’alésage. →→Mater sur les deux côtés les alésages du clapet plat à l’aide d’un burin ou d’un pointeau. Tige [ø en mm] Diamètre nominal DN Taille d’actionneur [ø en mm] 8 15 à 25 50 10 15 à 50 70 14 32 à 65 90 130 Tab. 1 : Chasse-goupilles adapté au diamètre de tige Chasse-goupilles adapté [ø en mm] 3 5 français Goupille →→Soutenir le clapet plat au niveau de la partie cylindrique à l'aide Joint 23 4.3 Montez l'actionneur sur le corps de vanne AVERTISSEMENT ! Danger dû à un lubrifiant inapproprié. Un lubrifiant inapproprié peut souiller le fluide. Il existe un risque d’explosion sur les applications utilisant de l’oxygène ! ▶▶ Utiliser uniquement des lubrifiants homologués pour les applications spécifiques comme par ex. celles faisant usage d'oxygène ou les applications d'analyse. →→Contrôler le joint et le remplacer si nécessaire. →→Avant de remonter l'actionneur, lubrifier le filetage du mamelon français Raccord de purge SFB 1 Raccord d'air de pilotage SFA, SFI Couples de vissage corps de vanne / mamelon Diamètre nominal DN Couples de vissage [Nm] 15 45 ± 3 20 50 ± 3 Joint de siège et/ou contour de siège endommagé. Lors du démontage de l’actionneur, la vanne doit être en position ouverte. ▶▶ Avec les fonctions A (SFA) et I (SFI), alimenter le raccord d’air de pilotage 1 en air comprimé (5 bar) : La vanne s’ouvre. 25 60 ± 3 50 70 ± 3 →→Visser l'actionneur sur le corps de vanne. Respecter le couple de 65 100 ±3 (par ex. de pâte Klüber UH1 96-402 de marque Klüber). 24 Raccord de purge SFA 2 Raccord d’air de pilotage SFB, SFI REMARQUE ! vissage (voir « Tab. 2 »). 32 40 65 ± 3 Tab. 2 : Couples de vissage corps de vanne / mamelon 5 REMPLACER LE PRESSE-ÉTOUPE DANGER ! Risque de blessure dû à la décharge de pression et à la sortie de fluide. Travailler sur un appareil sous pression est dangereux du fait de la décharge de pression ou de la sortie soudaine du fluide. ▶▶ Couper la pression avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil. Purger ou vider les conduites. AVERTISSEMENT ! Le jeu de joints du presse-étoupe comprend : •• 1 anneau de support •• 1 guidage de tige •• 7 joints en V •• 1 joint •• 2 bagues de pression •• Lubrifiant •• 1 ressort de compression Avant de remplacer les pièces de rechange, démonter l’actionneur du corps de vanne et enlever le clapet plat. Démonter l'actionneur du corps de vanne →→Serrer le corps de vanne dans un dispositif de fixation (nécessaire uniquement si la vanne n'est pas encore montée). REMARQUE ! Joint de siège et/ou contour de siège endommagé. Lors du démontage de l’actionneur, la vanne doit être en position ouverte. ▶▶ Avec les fonctions A (SFA) et I (SFI), alimenter le raccord d’air de pilotage 1 en air comprimé (5 bar) : La vanne s’ouvre. →→Placer sur le méplat du mamelon une clé plate adaptée et dévisser l’actionneur du corps de vanne. Raccord de purge SFA 2 Raccord d’air de pilotage SFB, SFI Raccord de purge SFB 1 Raccord d’air de pilotage SFA, SFI Méplat pour clé plate Actionneur français Risque de blessures dû à un outillage incorrect. Les travaux de montage effectués avec des outils non appropriés sont dangereux car susceptibles d'endommager l'appareil. ▶▶ Utiliser une clé plate pour démonter l’actionneur du corps de vanne, en aucun cas une clé à tubes. 5.1 Mamelon Corps de vanne 25 5.2 Démonter le clapet plat →→Soutenir le clapet plat au niveau de la partie cylindrique à l'aide d'un prisme ou similaire. →→Sortir la goupille à l'aide d'un chasse-goupilles adapté Tige (voir « Tab. 3 »). →→Extraire le clapet plat. Tige [ø en mm] Diamètre nominal DN Taille d’actionneur [ø en mm] Chasse-goupilles adapté [ø en mm] 10 15 à 50 70 3 14 32 à 65 90 130 français Tab. 3 : Chasse-goupilles adapté au diamètre de tige 26 Goupille Clapet plat 5 Joint 5.3 Remplacer le presse-étoupe →→Dévisser le guidage de tige à l’aide d’une clé à pipe modifiée 2). La clé à pipe modifiée est disponible auprès de votre distributeur Bürkert (voir Page 30). 2) →→Extraire le presse-étoupe hors du tube presse-étoupe avec de Tube presse-étoupe Presseétoupe Guidage de tige Tige AVERTISSEMENT ! Tige [ø en mm] Couple de vissage [Nm] 10 6 14 15 français Risque de blessures dû à l'éjection de pièces. Si l’orifice de la tige est libre, les pièces détachées du presseétoupe sont projetées à une vitesse indéfinie lorsque le raccord d'air de pilotage est alimenté en air de pilotage. ▶▶ Avant d’alimenter en air de pilotage, sécuriser l’environnement de l’orifice de sortie (p. ex. poser la tige sur un support stable). l’air comprimé. Pour les fonctions A et I : alimenter le raccord d'air de pilotage 1 en air comprimé (6 à 8 bar) Pour la fonction B : alimenter le raccord d'air de pilotage 2 en air comprimé (6 à 8 bar) →→Lubrifier les pièces détachées du nouveau presse-étoupe avec le lubrifiant fourni. →→Enficher sur la tige les pièces détachées dans le sens et l’ordre prescrits. →→Insérer la garniture presse-étoupe dans le tube presse-étoupe. →→Revisser le guidage de tige en utilisant la clé à pipe. Respecter le couple de vissage (voir « Tab. 4 ») ! Tab. 4 : Couples de vissage du guidage de tige 27 français Sens d'insertion pour pièces de presse-étoupe Anneau de support Joints en V supérieures Bague de pression supérieure 5.4 Monter le clapet plat →→Enficher le clapet plat sur la tige. →→Aligner à fleur les alésages sur le clapet plat et la tige. Ressort de compression Bague de pression inférieure Tige Joints en V inférieures Goupille Guidage de tige Clapet plat Joint →→Soutenir le clapet plat au niveau de la partie cylindrique à l'aide d'un prisme ou similaire. →→Insérer la goupille dans l’alésage. →→Mater sur les deux côtés les alésages du clapet plat à l’aide d’un burin ou d’un pointeau. 28 5.5 Montez l'actionneur sur le corps de vanne AVERTISSEMENT ! Danger dû à un lubrifiant inapproprié. Un lubrifiant inapproprié peut souiller le fluide. Il existe un risque d’explosion sur les applications utilisant de l’oxygène ! ▶▶ Utiliser uniquement des lubrifiants homologués pour les applications spécifiques comme par ex. celles faisant usage d'oxygène ou les applications d'analyse. Raccord de purge SFA 2 Raccord d’air de pilotage SFB, SFI Raccord de purge SFB 1 Raccord d'air de pilotage SFA, SFI →→Contrôler le joint et le remplacer si nécessaire. →→Avant de remonter l'actionneur, lubrifier le filetage du mamelon Couples de vissage [Nm] 15 45 ± 3 20 50 ± 3 REMARQUE ! 25 60 ± 3 (par ex. de pâte Klüber UH1 96-402 de marque Klüber). Joint de siège et/ou contour de siège endommagé. Lors du démontage de l’actionneur, la vanne doit être en position ouverte. ▶▶ Avec les fonctions A (SFA) et I (SFI), alimenter le raccord d’air de pilotage 1 en air comprimé (5 bar) : La vanne s’ouvre. →→Visser l'actionneur sur le corps de vanne. Respecter le couple de vissage (voir « Tab. 5 »). 32 40 65 ± 3 50 70 ± 3 65 100 ±3 français Diamètre nominal DN Tab. 5 : Couples de vissage corps de vanne / mamelon 29 6 OUTILS DE MONTAGE SW Clé à pipe modifiée pour presse-étoupe Clé à pipe Diamètre N° de SW commande nominal DN Tige 15 à 50 19 683221 ø10 mm Tige 32 à 65 21 683223 ø14 mm Tab. 6 : Clé à pipe modifiée français Clé spéciale pour tourner l’actionneur Numéro de 665702 commande 30 Tab. 7 : Clé spéciale En cas de questions, veuillez contacter votre distributeur Bürkert. www.burkert.com