P 1640 | PeakTech P 1640 TrueRMS power current clamp 1000 A AC/DC Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels23 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
23
PeakTech® 1640 Pince ampèremétrique 1 1. les consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension), 2011/65/EU (RoHS). Catégorie de surtension III 600V ; degré de pollution 2. CAT I : Niveau de signal, télécommunications, équipement électronique avec de faibles surtensions transitoires. CAT II : Pour les appareils ménagers, les prises de courant, les instruments portables, etc. CAT III : Alimentation par un câble souterrain ; interrupteurs, disjoncteurs, prises de courant ou contacteurs installés de façon permanente. CAT IV : Appareils et équipements qui sont alimentés, par exemple, par des lignes aériennes et qui sont donc exposés à une plus forte influence de la foudre. Cela comprend, par exemple, des interrupteurs principaux à l'entrée de l'alimentation, des parafoudres, des compteurs de consommation d'énergie et des récepteurs de contrôle de l'ondulation. Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter des blessures graves dues à des éclairs de courant ou de tension ou à des courts-circuits, il convient de respecter les consignes de sécurité suivantes pour l'utilisation de l'appareil. Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont exclus de toute réclamation de quelque nature que ce soit. Général : Lisez attentivement ce mode d'emploi et mettez-le à la disposition des utilisateurs suivants. Les avertissements figurant sur l'appareil doivent être respectés, ne pas les couvrir ni les enlever. Faites attention à l'utilisation de l'appareil et utilisez-le uniquement dans sa catégorie de surtension appropriée. 2 Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil et de ses accessoires avant d'effectuer votre première mesure. Ne faites pas fonctionner le compteur sans surveillance ou sans le protéger contre tout accès non autorisé. N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné et faites particulièrement attention aux avertissements sur l'appareil et aux informations sur les valeurs d'entrée maximales. Sécurité électrique : Les tensions supérieures à 25 VAC ou 60 VDC sont généralement considérées comme des tensions dangereuses. Les travaux sur des tensions dangereuses ne peuvent être effectués que par ou sous la surveillance d'un personnel qualifié. Lorsque vous travaillez sur des tensions dangereuses, portez un équipement de protection approprié et respectez les règles de sécurité en vigueur. Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée maximales autorisées (risque grave de blessure et/ou de destruction de l'appareil). Les pinces de courant ne sont placées qu'autour du noyau conducteur de courant à mesurer, jamais autour de la ligne complète. Si la connexion est incorrecte, l'appareil affiche zéro, bien que des courants élevés puissent circuler. Retirez les sondes de test de l'objet à mesurer avant de modifier la fonction de mesure. Ne touchez jamais les sondes de test nues pendant la mesure, tenez uniquement les cordons de test par la poignée derrière le protège-doigts. Déchargez les condensateurs éventuellement présents avant de mesurer le circuit à mesurer. Environnement de mesure : Évitez toute proximité avec des substances explosives et inflammables, des gaz et des poussières. Une étincelle électrique peut provoquer une explosion ou une déflagration - danger de mort ! 3 Ne pas effectuer de mesures dans des environnements corrosifs, l'appareil pourrait être endommagé ou les points de contact à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil pourraient se corroder. Évitez de travailler dans des environnements présentant des fréquences d'interférence élevées, des circuits à haute énergie ou des champs magnétiques puissants, car ils peuvent avoir un effet négatif sur l'appareil. Évitez le stockage et l'utilisation dans des environnements extrêmement froids, humides ou chauds, ainsi que l'exposition prolongée à la lumière directe du soleil. N'utilisez les appareils dans des environnements humides ou poussiéreux que conformément à leur classe de protection IP. Si aucune classe de protection IP n'est spécifiée, utilisez l'appareil uniquement dans des zones intérieures sèches et sans poussière. Lorsque vous travaillez dans des endroits humides ou à l'extérieur, assurez-vous que les poignées des cordons et des sondes de test sont complètement sèches. Avant de commencer l'opération de mesure, l'appareil doit être stabilisé à la température ambiante (important lors du transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice versa). Entretien : Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas complètement fermé. Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et ses accessoires ne présentent pas de dommages à l'isolation, de fissures, de plis ou de cassures. En cas de doute, ne prenez pas de mesures. Changez la pile lorsque le symbole de la pile s'affiche pour éviter des lectures incorrectes. Éteignez l'instrument avant de changer les piles ou les fusibles et retirez également tous les fils de test et les sondes de température. Remplacez les fusibles défectueux uniquement par un fusible correspondant à la valeur d'origine. Ne court-circuitez jamais le fusible ou le porte-fusible. 4 Chargez la batterie ou remplacez-la dès que le symbole de la batterie s'allume. Le manque de batterie peut entraîner des résultats de mesure inexacts. Un choc électrique et des blessures physiques peuvent en résulter. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée, retirez la batterie de son compartiment. Les travaux d'entretien et de réparation de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Ne posez pas l'avant de l'appareil sur l'établi ou le plan de travail pour éviter d'endommager les commandes. Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs corrosifs. N'apportez aucune modification technique à l'appareil. 1.1 Remarques et symboles sur l'appareil ATTENTION ! Respectez les sections pertinentes des instructions d'utilisation ! Haute tension ! Attention, risque extrême de blessure par choc électrique. Double isolation AC Courant continu Masse Les mesures effectuées à proximité de champs magnétiques puissants ou de champs d'interférence électrique peuvent affecter négativement le résultat de la mesure. En outre, les instruments de mesure réagissent de manière sensible aux signaux d'interférence électrique de toute nature. Il convient d'en tenir compte lors des opérations de mesure en prenant les mesures de protection appropriées. 5 2. introduction 2.1 Étendue de la livraison Pince de mesure, cordons de test, batterie, mallette de transport, instructions d'utilisation. 3. données techniques Affichage 3¾ chiffres LCD 17mm- 4000 compteurs Polarité - Affichage de la polarité pour le DC Indicateur de surcharge "OL" sur le panneau d'affichage Indicateur de batterie Le symbole de la batterie s'allume lorsque la tension de la batterie est insuffisante. Séquence de mesure 2 x par seconde Arrêt automatique 35 minutes Batterie Pile bloc de 9 V Diamètre du conducteur max. 30 mm Température. de fonctionnement -10...50° C à 85 % R.H. max. Temp. de stockage -30...+60° C à 85 % R.H. max. altitude maximale de fonctionnement 3000 m a.s.l. Dimensions 80 (L) x 229 (H) x 40 (P) mm Poids 300 g 6 3.1 Valeurs d'entrée maximales autorisées Fonction Max. Entrée AC + DC Watt 240 kW A AC, A DC 1000 A V DC, V AC 600 V DC/AC Résistance, diode, test de 250 V DC/AC continuité, fréquence, rapport cyclique 4. spécifications 4.1 Tension continue Zone Résolution 400 mV 100 µV 4 V 1 mV 40 V 10 mV 400 V 100 mV 600 V 1 V Protection contre les surcharges : 4.2 Tension CA Zone 400 mV 4 V 40 V 400 V 600 V Résolution 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Protection contre les surcharges : Gamme de fréquences : 50/60 Hz Précision 0,8% f.m. + 3 pcs. 1,5% f.m. + 3 pcs. 2,0% b.m. + 3 pc. 600V AC/DC Précision 0,8% f.m. + 20 pcs. 1,8% b.m. + 5 pc. 2,5% f.m. + 5 pcs. 600 V AC/DC 4.3 Courant continu Zone Résolution Précision 1000 A 1A 1,8% b.m. + 5 pc. Protection contre les surcharges : 1000 A Erreur de position ± 1% de la valeur mesu 7 4.4 Courant alternatif Zone Résolution Précision 1000 A 1A 2,0 % b.p. + 5 pc. Protection contre les surcharges : 1000 A Erreur de position ± 1% de la valeur mesurée Gamme de fréquences : 50/60 Hz 4.5 Mesures de résistance Zone Résolution 400 100 m 4 k 1 40 k 10 400 k 100 4M 1 k 40 M 10 k Protection contre les surcharges : 4.6 Mesures de fréquence Zone Résolution Précision 1,0% b.m. + 4 pc. 1,5% f.m. + 2 pcs. 2,5% f.m. + 3 pcs. 3,5% f.m. + 5 pcs. 250 V AC/DC Précision Sensibilit é 5 Hz 1 mHz 1,5% f.m.+5 pcs. 50 Hz 10 mHz 500 Hz 100 mHz 10 Vrms min. 1,2% b.m.+2 pc. 5 kHz 1 Hz 50 kHz 10 Hz 100 kHz 100 Hz Protection contre les surcharges : 250 V AC/DC 4.7 Cycle de travail Zone Résolution Précision 0,5...99,0 % 0,1 % 1,2% b.m.+2 pc. Largeur d'impulsion : 100 µs - 100 ms Fréquence : 5 Hz - 100 kHz Protection contre les surcharges : 250 V AC/DC 8 4.8 Test de continuité Limite du signal audio Courant d'essai < 1 mA < 100 Protection contre les surcharges : 250 V AC/DC 4.9 Test des diodes Courant d'essai Tension avec charge ouverte 0,3 mA 1,5 V Protection contre les surcharges : 250 V AC/DC 4.10. Mesure de la puissance Fonction Zone WATT AC (50/60 Hz) 40 kW (0-250V, max.160 A ; 0400 A, max. 100 V) WATT AC (50/60 Hz) 240 kW (0-250V, max.160 A ; 0400 A, max. 100 V) WATT DC 40 kW (0-250V, max.160 A ; 0400 A, max. 100 V) WATT DC 240 kW (0-600 V, 0-400 A) 9 Précision +/-2,5% f.m. + 5 pcs. +/-2,5% f.m. + 5 pcs. +/-2,0% p.m. +5 p.m. +/-2,0% de l'E.M. + 5 pcs. 5. éléments de fonctionnement et connexions sur l'appareil 1. AC/DC 2. - signe moins pour négatif valeurs mesurées 3. 8.8.8.8 chiffres Plage maximal d'affichage : 4000 (0 ... 3999) 4. mode AUTO gamme pour la sélection automatique de la 5. AC (courant alternatif) DC (courant continu) Fonction de test des diodes 6. .))) Fonction de test de continuité 7. HOLD DATA-Hold (fonction de de la valeur mesurée) 8. KW, µ, m, V, A, k, M, Ω Unités de mesure des fonctions de mesure. 10 maintien 1. 2. 8. 3. 4. 5. 9. 10. 6. 7. 11. 12. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. pinces ouvreur de pince bouton pour la mise en attente des données / éclairage de fond bouton de mode Touche Hz%. écran LCD entrée COM sélecteur de fonction 11 9. Touche zéro 10. Touche de sélection de la gamme 11. V -socket 12. compartiment à piles Prise d'entrée COM Pour connecter le fil d'essai noir pour toutes les fonctions de mesure, sauf les mesures de courant. V/Hz/ -prise d'entrée Pour connecter le fil de test rouge pour les mesures de tension, de fréquence, de capacité et de résistance, ainsi que pour les fonctions de test de continuité et de diode de l'instrument. Affichage LCD Affichage de la valeur mesurée avec affichage automatique des symboles de fonction Sélecteur de gamme/fonction Pour sélectionner la fonction de mesure et la gamme souhaitée Bouton de sélection manuelle de la gamme (Range) Lorsque vous appuyez sur la touche , le système passe automatiquement à la sélection manuelle de la gamme et le symbole de la fonction AUTO s'éteint. Lors du passage à la sélection manuelle de la gamme, la dernière gamme sélectionnée avant le passage est conservée. Pour modifier la plage, appuyez sur la touche RANGE à plusieurs reprises jusqu'à ce que la plage souhaitée s'affiche. Pour revenir à la sélection automatique de la gamme, appuyez sur la touche RANGE pendant au moins 2 secondes. Le passage à la sélection automatique de la gamme est indiqué par l'allumage du symbole de la fonction "AUTO". Bouton HOLD Pour activer ou désactiver la fonction de maintien de la valeur mesurée. Lorsque vous appuyez sur le bouton HOLD, la lecture est figée sur l'écran LCD et l'icône de la fonction HOLD s'allume. 12 Pour quitter la fonction HOLD, appuyez à nouveau sur le bouton HOLD. Pince pour transformateurs Pour mesurer les courants continus et alternatifs. Le marquage plus identifie le sens de circulation du courant continu à travers le conducteur dans la pince. La valeur mesurée affichée est positive. Ouvreur de tong Pour ouvrir la pince. La pince se referme automatiquement lorsque l'ouvre-pince est relâché. Bouton ZERO Cette touche est utilisée pour le réglage du zéro lors des mesures en courant continu. Avant de commencer la mesure, appuyez sur le bouton ZERO jusqu'à ce que la valeur "0" s'affiche sur l'écran LCD. 6. opération de mesure ATTENTION ! Avant de commencer l'opération de mesure, vérifiez que l'appareil et les accessoires ne sont pas endommagés. Vérifiez que les fils de test ne sont pas pliés et/ou dénudés. Lors de la connexion à la pince de mesure, vérifiez que les cordons de test sont bien enfoncés dans les douilles de connexion. En cas de doute sur le parfait état de l'appareil ou des accessoires, n'effectuez aucune mesure et faites contrôler l'appareil par du personnel qualifié. 6.1 Mesures de la tension 1. mettre le circuit de mesure hors tension et décharger les condensateurs. 13 2. Sélectionnez la fonction de mesure souhaitée (AC/DC) et la plage de mesure requise à l'aide du sélecteur de fonction/plage. Pour des raisons de sécurité, sélectionnez toujours la plage de mesure la plus élevée pour les variables mesurées inconnues et - si nécessaire - passez ultérieurement à une plage inférieure. 3. Connectez le fil d'essai noir à l'entrée COM de l'appareil. 4. Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/ et appliquez les deux fils de test sur la source de tension à mesurer. Reconnectez la tension d'alimentation au circuit de mesure et lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD. ATTENTION ! Ne dépassez pas la tension d'entrée maximale autorisée de 600 V CA/CC. En cas de dépassement, il existe un risque de blessure grave par choc électrique et/ou d'endommagement de l'appareil. Une différence de tension maximale de 600 V entre l'entrée COM et la terre ne doit pas être dépassée. 5. Après avoir effectué toutes les mesures, débranchez à nouveau le circuit de mesure de l'alimentation électrique, déchargez les condensateurs, puis débranchez les cordons de test du circuit de mesure. 6.2 Mesures actuelles Correct Incorrect 14 ATTENTION ! La pince transformateur est conçue pour les mesures de courant avec une différence de tension maximale de 600 V entre le conducteur à mesurer et le potentiel de la terre. Les mesures de courant sur des conducteurs présentant une différence de tension plus élevée par rapport à la terre peuvent endommager la pince de mesure, le circuit de mesure et/ou blesser l'opérateur. Débranchez tous les cordons de test des entrées de la pincemètre avant d'ouvrir la pince pour accepter le conducteur à mesurer. La pince du transformateur est protégée contre les surcharges jusqu'à 600 V maximum (pendant 1 minute maximum). Ne pas mesurer des courants inconnus ! Ne dépassez en aucun cas le courant de mesure maximal autorisé ! 1. Selon la fonction de mesure souhaitée, mettez le sélecteur de fonction/gamme en position A~ ou A . 2. ouvrir la pince avec l'ouvre-pince et prendre les conducteurs de mesure dans la pince. Fermez la pince en relâchant l'ouvre-pince. Assurez-vous que la pince se ferme complètement. 3. Lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD de la pince de mesure. Pour obtenir des résultats de mesure précis, assurez-vous que le conducteur est centré dans la pince et que la plage de mesure appropriée est sélectionnée. 4. Une fois la mesure terminée, ouvrez la pince et retirez-la du conducteur. Note Lorsque vous mesurez un courant continu, veillez à appuyer sur la touche ZERO pour remettre l'affichage à zéro avant chaque mesure. 15 6.3.Mesures de puissance ATTENTION ! La pince transformateur est conçue pour les mesures de courant avec une différence de tension maximale de 600 V entre le conducteur à mesurer et le potentiel de la terre. Les mesures de courant sur des conducteurs présentant une différence de tension plus élevée par rapport à la terre peuvent endommager la pince de mesure, le circuit de mesure et/ou blesser l'opérateur. Débranchez tous les cordons de test des entrées de la pincemètre avant d'ouvrir la pince pour accepter le conducteur à mesurer. La pince du transformateur est protégée contre les surcharges jusqu'à 600 V maximum (pendant 1 minute maximum). Ne pas mesurer des courants inconnus ! Ne dépassez en aucun cas le courant de mesure maximal autorisé ! Procédez comme indiqué pour la mesure : 1. tourner le sélecteur de fonction/gamme en position 40 kW ou 240 kW. 16 2. - connectez les fils d'essai à l'alimentation électrique. fil d'essai rouge au pôle positif (DC) ou à la phase L1 (AC) fil d'essai noir au pôle négatif (DC) ou au conducteur neutre N (AC) 3. Ouvrez la pince avec l'ouvre-pince et prenez le conducteur à mesurer dans la pince. Fermez la pince en relâchant l'ouvre-pince. Assurez-vous que le collier de serrage se ferme complètement. 4. Lisez la valeur mesurée sur l'écran LCD. Pour obtenir des résultats de mesure précis, assurezvous que le conducteur sous tension est centré à l'intérieur de la pince et que la plage de mesure appropriée est sélectionnée. 6.4 Mesures de résistance ATTENTION ! Les mesures de résistance ou les tests de continuité sur des composants ou des circuits sous tension peuvent endommager la pince de mesure, le composant ou le circuit et/ou blesser le personnel chargé de la mesure. N'effectuez des mesures de résistance que sur des circuits ou des composants hors tension ! Le circuit de résistance de l'appareil est protégé par un circuit électronique de protection contre les surcharges. L'endommagement de l'appareil est donc peu probable, mais ne peut être totalement exclu. Cela s'applique également au risque de choc électrique en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil. Procédez comme indiqué pour la mesure : 1. mettre hors tension la résistance ou le circuit à mesurer et décharger les condensateurs du circuit. ATTENTION ! Les mesures de résistance sur des composants sous tension peuvent endommager l'appareil si la protection contre la surcharge maximale de 250 V AC/DC est dépassée. 17 2. Connectez le fil de test noir à l'entrée COM et le fil de test rouge à l'entrée V/ . 3. Tournez le position " 4. Appliquez les fils d'essai sur la résistance à mesurer (assurez-vous que la résistance est mise hors tension au préalable). 5. Lire la valeur de la résistance sur l'écran LCD. Si les résistances sont ouvertes, le symbole de surcharge OL apparaît sur l'écran LCD. 6. Une fois la mesure terminée, débranchez les fils d'essai du circuit de mesure et des entrées de la pince de mesure. sélecteur de fonction/gamme sur la ". Note La résistance inhérente des cordons de test peut affecter négativement la précision de la mesure lors de la mesure de faibles résistances. La résistance intrinsèque des cordons de test communs est comprise entre 0,1 et 0,2 . Pour une détermination exacte de la résistance intrinsèque, connectez les fils d'essai aux prises d'entrée de la pince de mesure, sélectionnez la plage de résistance la plus faible et courtcircuitez les fils d'essai. La valeur mesurée affichée correspond à la résistance inhérente des cordons de test et doit être soustraite du résultat de la mesure. 6.5 Fonction de test de continuité ATTENTION ! N'effectuez des mesures que sur des circuits ou des composants hors tension ! Pour mesurer la continuité des composants, procédez comme indiqué : 18 1. Tournez le sélecteur de fonction/gamme en position . ))). Connectez le fil de test noir à l'entrée COM et le fil de test rouge à l'entrée V/. 2. appuyez sur le bouton mode jusqu'à ce que le symbole du test de continuité apparaisse à l'écran. 3. appliquez les cordons de test sur le composant à mesurer (assurez-vous d'abord que le composant est hors tension). 4. Si la résistance est inférieure à 100 (composant continu), un bourdonnement est émis. 5. Une fois la mesure terminée, débranchez les cordons de test du composant et des entrées de la pince de mesure. 6.6 Test des diodes ATTENTION ! N'effectuez des mesures que sur des circuits ou des composants hors tension ! Procédez comme indiqué pour la mesure : 1. mettez le sélecteur de fonction/gamme en position. 2. Connectez le fil de test noir à l'entrée COM et le fil de test rouge à l'entrée V/ . 3. appuyez sur le bouton mode jusqu'à ce que le symbole du test de continuité apparaisse à l'écran. 4. Connectez le fil de test rouge au côté anode et le fil de test noir au côté cathode de la diode. 19 5. Lisez la chute de tension sur l'écran LCD. La chute de tension des diodes au silicium est généralement de 0,7 V, et de 0,4 V pour les diodes au germanium. Si les fils de test sont de mauvaise polarité et que la diode est ouverte, "OL" s'affiche sur l'écran LCD. 6. Une fois la mesure terminée, débranchez les cordons de test du composant et des entrées de la pince de mesure. 6.7 Mesures de fréquence Procédez comme indiqué pour la mesure : 1. Placez le sélecteur de fonction/gamme sur la position "Hz %". 2. Connectez le fil de test noir à l'entrée COM et le fil de test rouge à l'entrée V/ /Hz. 3. connectez les sondes de test des fils de test via le composant ou le circuit correspondant. 4. Lire la fréquence sur l'écran LCD de la pince-mètre. 5. Une fois la mesure terminée, débranchez les fils d'essai du circuit de mesure et des entrées de l'instrument de mesure. 7. remplacement de la batterie Lorsque le symbole de la batterie s'allume, la batterie est épuisée et doit être remplacée dès que possible. Pour remplacer la batterie, procédez comme indiqué : 1. éteindre la pince de mesure et déconnecter tous les cordons d'essai des entrées de l'appareil et du circuit de mesure. 20 2. Desserrez la vis du couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis et retirez le couvercle du compartiment des piles. 3. Retirez la pile du compartiment à piles et remplacez-la par une nouvelle pile-bloc de 9 V (NEDA 1604 ou équivalent). 4. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place et fixez-le avec la vis. Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas complètement fermé. Notes sur la loi sur les piles De nombreux appareils sont fournis avec des piles qui sont utilisées, par exemple, pour faire fonctionner les télécommandes. Des piles ou des batteries rechargeables peuvent également être installées de façon permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de la vente de ces piles ou batteries rechargeables, nous sommes tenus, en tant qu'importateur, conformément à la loi sur les piles, d'informer nos clients de ce qui suit : Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi l'élimination dans les ordures ménagères est expressément interdite par la loi sur les piles - dans un point de collecte municipal ou rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Les batteries reçues de notre part peuvent nous être retournées gratuitement après utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous être renvoyées par courrier suffisamment affranchi. Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un signe composé d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) du métal lourd déterminant pour la classification comme contenant des substances nocives : 21 1. 2. 3. "Cd" signifie cadmium. "Hg" signifie mercure. "Pb" signifie plomb. 8. entretien Le démontage de la moitié arrière du boîtier et les travaux d'entretien et de réparation de l'appareil ne doivent être effectués que par des spécialistes qualifiés. Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Ne nettoyez jamais le boîtier avec des solvants ou des produits de nettoyage contenant des abrasifs. 22 Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression et de reproduction de ce manuel ou de parties de celui-ci. Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute autre méthode) ne sont autorisées qu'avec l'autorisation écrite de l'éditeur. Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à l'appareil dans l'intérêt du progrès. Nous confirmons par la présente que l'appareil répond aux spécifications indiquées dans nos documents et qu'il est livré étalonné en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an. PeakTech® 12/2020/Ho/Th. /Mi. /Ehr. PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 DE-22926 Ahrensburg / Allemagne +49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99 info@peaktech.de www.peaktech.de 23