HEIDENHAIN TNC 320/340551-06 CNC Control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
543 Des pages
HEIDENHAIN TNC 320/340551-06 CNC Control Manuel utilisateur | Fixfr
TNC 320
Manuel d'utilisation
HEIDENHAINConversationnel
Logiciel CN
340551-06
340554-06
Francais (fr)
7/2013
Eléments de commande de la TNC
Eléments de commande de la TNC
Gérer les programmes/fichiers,
fonctions TNC
Eléments de commande à l'écran
Touche
Touche
Fonction
Définir le partage de l'écran
Sélectionner et effacer des
programmes/fichiers, transmission
externe des données
Commuter l'écran entre les modes
Machine et Programmation
Définir un appel de programme,
sélectionner les tableaux de points
zéro et de points
Fonction
Softkeys : choix de fonction de
l'écran
Sélectionner la fonction MOD
Commuter les barres de softkeys
Afficher les textes d'aide pour les
messages d'erreur CN, appeler
TNCguide
Modes Machine
Afficher tous les messages d'erreur
en instance
Touche
Afficher la calculatrice
Fonction
Mode Manuel
Manivelle électronique
Touches de navigation
Touche
Positionnement avec introduction
manuelle
Déplacer la surbrillance
Exécution de programme pas à pas
Exécution de programme en
continu
Fonction
Sélection directe des séquences,
cycles et fonctions paramétrées
Potentiomètres pour l'avance
et la vitesse de broche
Modes Programmation
Avance
Touche
Fonction
Vitesse de rotation
broche
Programmation
Test de programme
2
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Cycles, sous-programmes et
répétitions de parties de programme
Touche
Fonctions spéciales
Touche
Fonction
Fonction
Afficher les fonctions spéciales
Définir les cycles palpeurs
Onglet suivant dans les
formulaires
Définir et appeler les cycles
Définir et appeler les sousprogrammes et les répétitions de
partie de programme
Introduire un arrêt programmé
dans un programme
Champ de dialogue ou bouton
avant/arrière
Introduire les axes de coordonnées et nombres,
Edition
Touche
Données d'outils
....
Touche
Fonction
Définir les données d'outils dans le
programme
Appeler les données d'outils
Fonction
Sélectionner les axes ou les
introduire dans le programme
Chiffres
....
Point décimal/inverser le signe
Introduction des coordonnées
polaires/valeurs incrémentales
Programmation d'opérations de contournage
Touche
Fonction
Programmer les paramètres Q/état
des paramètres Q
Approche/sortie du contour
Transférer la position courante ou
la valeur de la calculatrice
Programmation flexible de
contours FK
Ignorer les questions du dialogue
et effacer des mots
Droite
Valider la saisie et continuer le
dialogue
Centre de cercle/pôle pour
coordonnées polaires
Fermer la séquence, terminer la
saisie
Trajectoire circulaire avec centre
de cercle
Effacer une valeur numérique
introduite ou un message d'erreur
TNC
Trajectoire circulaire avec rayon
Interrompre le dialogue, effacer
une partie du programme
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
Chanfrein/arrondi d'angle
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Eléments de commande de la TNC
4
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Principes
Principes
Remarques concernant ce manuel
Remarques concernant ce manuel
Vous trouverez ci-après une liste des symboles utilisés dans ce
manuel ainsi que leurs significations
Ce symbole signale que vous devez tenir compte des
remarques particulières relatives à la fonction décrite.
Ce symbole signale l'existence d'un ou plusieurs
dangers en relation avec l'utilisation de la fonction
décrite :
Dangers pour la pièce
Dangers pour l'élément de serrage
Dangers pour l'outil
Dangers pour la machine
Dangers pour l'opérateur
Ce symbole signale une situation dangereuse
possible qui pourrait être à l'origine de blessures
légères si elle ne pouvait être évitée.
Ce symbole indique que la fonction décrite doit
être adaptée par le constructeur de votre machine.
L'action d'une fonction peut être différente d'une
machine à l'autre.
Ce symbole signale que les descriptions détaillées
d'une fonction sont disponibles dans un autre
manuel utilisateur.
Modifications souhaitées ou découverte d'une
"coquille"?
Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre
documentation. Merci de votre aide, faites-nous part
de vos souhaits de modification à l'adresse e-mail :
tnc-userdoc@heidenhain.de.
6
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Type de TNC, logiciels et fonctions
Type de TNC, logiciels et fonctions
Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des
numéros de logiciel CN suivants :
Type de TNC
Nr. de logiciel CN
TNC 320
340551-06
TNC 320 Poste de programmation
340554-06
La lettre E désigne la version Export de la TNC. La version Export
de la TNC est soumise à la restriction suivante :
Interpolation linéaire sur 4 axes maximum
A l'aide des paramètres-machine, le constructeur adapte les
fonctions de la commande qui conviennent le mieux à sa machine.
Dans ce manuel figurent ainsi des fonctions qui n'existent pas dans
toutes les TNC.
Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les
machines :
Etalonnage d'outils à l'aide du TT
Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur
pour connaître les fonctions présentes sur votre machine.
De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN
proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de
participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement
avec le fonctionnement de la TNC.
Manuel d'utilisation de la programmation des
cycles :
Toutes les fonctions de cycles (cycles palpeurs et
cycles d'usinage) sont expliquées dans le manuel
d'utilisation, Programmation des cycles. En cas de
besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir
ce manuel d'utilisation. ID: 679 220-xx
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
7
Principes
Type de TNC, logiciels et fonctions
Options de logiciel
La TNC 320 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine.
Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes :
Options hardware
■
1. Axe auxiliaire pour 4 axes et broche
■
2. Axe auxiliaire pour 5 axes et broche
Option de logiciel 1 (numéro d'option #08)
Usinage avec plateau
circulaire
■
Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
■
Avance en mm/min
Conversions de
coordonnées
■
Inclinaison du plan d'usinage
Interpolation
■
Cercle dans 3 axes avec plan incliné (cercle dans l'espace)
HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18)
■
Communication avec applications PC externes au moyen de
composants COM
Option de logiciel Langues de dialogues supplémentaires (numéro d'option #41)
Langues de dialogue
supplémentaires
8
■
Slovène
■
Norvégien
■
Slovaque
■
Letton
■
Coréen
■
Estonien
■
Turc
■
Roumain
■
Lituanien
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Type de TNC, logiciels et fonctions
Niveau de développement (fonctions de mise à jour
upgrade)
Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux
développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle
les Feature Content Level (expression anglaise exprimant les
niveaux de développement). Vous ne disposez pas des fonctions
FCL lorsque votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel.
Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine,
toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont
disponibles sans surcoût.
Dans ce manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par la
mention FCL n, n précisant le numéro d'indice du niveau de
développement.
L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer
les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur
de votre machine ou avec HEIDENHAIN.
Lieu d'implantation prévu
La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est
essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels.
Mentions légales
Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres
informations sur la commande à
Mode Mémorisation/Edition
Fonction MOD
Softkey REMARQUES SUR LA LICENCE
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Principes
Type de TNC, logiciels et fonctions
Nouvelles fonctions
Nouvelles fonctions 34055x-06
Le sens actuel de l'axe d'outil peut être maintenant activé en tant
qu'axe d'outil virtuel en mode manuel et pendant la superposition
de la manivelle (Superposition de la manivelle pendant l'exécution
du programme : M118 , Page 320).
Possibilité d'écrire et de lire des tableaux grâce aux tableaux à
définition libre (Tableaux personnalisables, Page 343)
Nouveau cycle palpeur 484 pour l'étalonnage du palpeur sans câble
TT 449 (voir Manuel d'utilisation, Cycles)
Les nouvelles manivelles HR 520 et HR 550 FS sont maintenant
assistées (Déplacer les axes avec des manivelles électroniques,
Page 382).
Nouveau cycle d'usinage 225 Gravage (voir Manuel d'utilisation,
Programmation des cycles)
Nouveau cycle de palpage manuel "Ligne médiane en tant que
point de référence" (Initialisation de la ligne médiane comme point
d'origine , Page 421)
Nouvelle fonction pour arrondir les angles (Arrondir les angles :
M197, Page 326)
Il est possible de bloquer l'accès externe à la TNC grâce à une
fonction MOD (Accès externe).
10
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Type de TNC, logiciels et fonctions
Fonctions modifiées 34055x-06
Dans le tableau d'outils, le nombre maximal des caractères pour
les champs NOM et DOC est passé de 16 à 32 (Introduire les
données d'outils dans le tableau, Page 144).
Les cycles de palpage manuel sont plus simples à utiliser et
assurent les opérations de positionnement dans de meilleurs
conditions (Utiliser un palpeur 3D , Page 401).
Dans des cycles, la fonction PREDEF permet dorénavant de
prendre aussi en compte des valeurs prédéfinies dans un
paramètre de cycle (voir Manuel d'utilisation, Programmation de
cycles).
Pour les cycles KinematicsOpt, un nouvel algorithme d'optimisation
est utilisé (voir Manuel d'utilisation, Cycles de programmation).
Dans le cycle 257, Tenon circulaire, un paramètre est maintenant
disponible qui permet de définir la position de départ sur le tenon
(voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles).
Dans le cycle 256, Tenon rectangulaire, un paramètre est
maintenant disponible qui permet de définir la position de départ
sur le tenon (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles).
Grâce au cycle de palpage manuel "Rotation de base", le désaxage
de la pièce peut aussi être compensé par une rotation de la table
(Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une
rotation de la table, Page 414).
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
Principes
Type de TNC, logiciels et fonctions
12
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Sommaire
1
Premier pas avec la TNC 320.......................................................................................................... 41
2
Introduction.......................................................................................................................................63
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers......................................................79
4
Programmation : aides à la programmation............................................................................... 115
5
Programmation : outils.................................................................................................................. 139
6
Programmation : programmer les contours................................................................................ 169
7
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme........................ 221
8
Programmation : paramètres Q.................................................................................................... 237
9
Programmation : fonctions auxiliaires......................................................................................... 307
10 Programmation : fonctions spéciales........................................................................................... 327
11 Programmation : Usinage multiaxes............................................................................................349
12 Mode manuel et réglages............................................................................................................. 377
13 Positionnement avec introduction manuelle...............................................................................433
14 Test de programme et Exécution de programme....................................................................... 439
15 Fonctions MOD............................................................................................................................... 465
16 Tableaux et résumés...................................................................................................................... 489
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
13
Sommaire
14
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Premier pas avec la TNC 320.......................................................................................................... 41
1.1
Résumé.................................................................................................................................................... 42
1.2
Mise sous tension de la machine.........................................................................................................42
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence............................................. 42
1.3
Programmer la première pièce............................................................................................................. 43
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat................................................................................. 43
Les principaux éléments de commande de la TNC.................................................................................43
Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers...........................................................................44
Définir une pièce brute............................................................................................................................ 45
Structure du programme..........................................................................................................................46
Programmer un contour simple............................................................................................................... 47
Créer un programme avec cycles............................................................................................................50
1.4
Test graphique de la première partie...................................................................................................52
Sélectionner le mode qui convient.......................................................................................................... 52
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme................................................................... 52
Sélectionner le programme que vous souhaitez tester........................................................................... 53
Sélectionner le partage d'écran et la vue................................................................................................53
Lancer le test de programme.................................................................................................................. 54
1.5
Réglage des outils..................................................................................................................................55
Sélectionner le mode qui convient.......................................................................................................... 55
Préparation et étalonnage des outils....................................................................................................... 55
Le tableau d'outils TOOL.T...................................................................................................................... 56
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH............................................................................................... 57
1.6
Dégauchir la pièce..................................................................................................................................58
Sélectionner le mode qui convient.......................................................................................................... 58
Fixer la pièce............................................................................................................................................ 58
Aligner la pièce avec le palpeur 3D......................................................................................................... 59
Initialiser le pont de référence avec le palpeur 3D..................................................................................60
1.7
Exécuter le premier programme...........................................................................................................61
Sélectionner le mode qui convient.......................................................................................................... 61
Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter...................................................................... 61
Lancer le programme...............................................................................................................................61
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Sommaire
2
Introduction.......................................................................................................................................63
2.1
TNC 320................................................................................................................................................... 64
Programmation : dialogue Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO..............................................................64
Compatibilité.............................................................................................................................................64
2.2
Ecran et panneau de commande......................................................................................................... 65
Ecran.........................................................................................................................................................65
Définir le partage de l'écran.................................................................................................................... 66
Panneau de commande........................................................................................................................... 66
2.3
Modes de fonctionnement.................................................................................................................... 67
Mode Manuel et Manivelle électronique.................................................................................................67
Positionnement avec introduction manuelle............................................................................................ 67
Programmation......................................................................................................................................... 67
Test de programme..................................................................................................................................68
Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas.........................................68
2.4
Affichage d'état...................................................................................................................................... 69
Affichage d'état général........................................................................................................................... 69
Affichages d'état supplémentaires.......................................................................................................... 70
2.5
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN.............................................. 76
Palpeurs 3D.............................................................................................................................................. 76
Manivelles électroniques HR................................................................................................................... 77
16
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers......................................................79
3.1
Principes de base................................................................................................................................... 80
Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence........................................................... 80
Système de référence..............................................................................................................................80
Système de référence sur les fraiseuses................................................................................................ 81
Désignation des axes sur les fraiseuses................................................................................................. 81
Coordonnées polaires...............................................................................................................................82
Positions absolues et incrémentales de la pièce.....................................................................................83
Sélectionner un point d'origine................................................................................................................ 84
3.2
Ouvrir et introduire des programmes.................................................................................................. 85
Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN................................................................... 85
Définition de la pièce brute: BLK FORM................................................................................................. 85
Ouvrir un nouveau programme d'usinage............................................................................................... 86
Déplacements d'outil en mode conversationnel Texte clair.................................................................... 87
Valider les positions effectives.................................................................................................................89
Editer un programme............................................................................................................................... 90
La fonction de recherche de la TNC........................................................................................................ 93
3.3
Gestionnaire de fichiers : Principes de base....................................................................................... 95
Fichiers..................................................................................................................................................... 95
Sauvegarde des données.........................................................................................................................97
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
17
Sommaire
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers............................................................................................98
Répertoires............................................................................................................................................... 98
Chemin d'accès........................................................................................................................................98
Résumé : fonctions du gestionnaire de fichiers...................................................................................... 99
Appeler le gestionnaire des fichiers...................................................................................................... 100
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers................................................................................... 101
Créer un nouveau répertoire..................................................................................................................102
Créer un nouveau fichier........................................................................................................................102
Copier un fichier..................................................................................................................................... 102
Copier un fichier vers un autre répertoire..............................................................................................103
Copier un tableau...................................................................................................................................104
Copier un répertoire............................................................................................................................... 105
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés............................................................................. 105
Effacer un fichier.................................................................................................................................... 106
Effacer un répertoire.............................................................................................................................. 106
Marquer des fichiers.............................................................................................................................. 107
Renommer un fichier............................................................................................................................. 108
Trier les fichiers...................................................................................................................................... 108
Autres fonctions..................................................................................................................................... 109
Transmission de données vers / en provenance d'un support de données........................................... 110
TNC sur réseau...................................................................................................................................... 112
Périphériques USB sur la TNC...............................................................................................................113
18
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Programmation : aides à la programmation............................................................................... 115
4.1
Clavier virtuel........................................................................................................................................116
Introduire le texte avec le clavier virtuel................................................................................................116
4.2
Introduire des commentaires..............................................................................................................117
Utilisation................................................................................................................................................ 117
Commentaire pendant l'introduction du programme.............................................................................117
Insérer ultérieurement un commentaire................................................................................................117
Commentaire dans une séquence donnée............................................................................................117
Fonctions lors de l'édition de commentaire.......................................................................................... 118
4.3
Articulation de programmes............................................................................................................... 119
Définition, application............................................................................................................................. 119
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active................................................................. 119
Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche).................................... 119
Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations..................................................................119
4.4
Calculatrice............................................................................................................................................120
Utilisation................................................................................................................................................ 120
4.5
Graphique de programmation............................................................................................................ 122
Graphique de programmation simultané/non simultané........................................................................122
Exécution du graphique en programmation d'un programme existant..................................................122
Afficher ou masquer les numéros de séquence....................................................................................123
Effacer le graphique............................................................................................................................... 123
Afficher grille.......................................................................................................................................... 123
Agrandissement ou réduction de la découpe........................................................................................ 124
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
19
Sommaire
4.6
Messages d'erreur................................................................................................................................ 125
Afficher les erreurs.................................................................................................................................125
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur...............................................................................................125
Fermer la fenêtre de messages d'erreur...............................................................................................125
Messages d'erreur détaillés...................................................................................................................126
Softkey INFO INTERNE..........................................................................................................................126
Effacer l'erreur........................................................................................................................................127
Protocole d'erreurs.................................................................................................................................127
Protocole des touches........................................................................................................................... 128
Textes d'assistance................................................................................................................................ 129
Mémoriser les fichiers de maintenance................................................................................................ 129
Appeler le système d'aide TNCguide.................................................................................................... 130
4.7
Système d'aide contextuelle TNCguide.............................................................................................131
Application.............................................................................................................................................. 131
Travailler avec TNCguide........................................................................................................................ 132
Télécharger les fichiers d'aide actualisés............................................................................................... 136
20
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Programmation : outils.................................................................................................................. 139
5.1
Introduction des données d’outils..................................................................................................... 140
Avance F.................................................................................................................................................140
Vitesse de rotation broche S................................................................................................................. 141
5.2
Données d'outils...................................................................................................................................142
Conditions requises pour la correction d'outil....................................................................................... 142
Numéro d'outil, nom d'outil................................................................................................................... 142
Longueur d'outil L.................................................................................................................................. 142
Rayon d'outil R :..................................................................................................................................... 142
Valeurs Delta pour longueurs et rayons.................................................................................................143
Introduire les données d'outils dans le programme.............................................................................. 143
Introduire les données d'outils dans le tableau.....................................................................................144
Importer un tableau d'outils...................................................................................................................152
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils.................................................................................. 154
Appeler les données d'outils................................................................................................................. 157
Changement d'outil automatique...........................................................................................................159
Test d'utilisation d'outils.........................................................................................................................162
5.3
Correction d'outil..................................................................................................................................164
Introduction.............................................................................................................................................164
Correction de longueur d'outil............................................................................................................... 164
Correction du rayon d'outil.....................................................................................................................165
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
21
Sommaire
6
Programmation : programmer les contours................................................................................ 169
6.1
Déplacements d'outils......................................................................................................................... 170
Fonctions de contournage......................................................................................................................170
Programmation flexible de contours FK.................................................................................................170
Fonctions auxiliaires M...........................................................................................................................170
Sous-programmes et répétitions de parties de programme..................................................................171
Programmation avec paramètres Q....................................................................................................... 171
6.2
Principes de base des fonctions de contournage............................................................................. 172
Programmer un déplacement d’outil pour un usinage.......................................................................... 172
6.3
Aborder et quitter le contour............................................................................................................. 176
Résumé : formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour............................................. 176
Positions importantes en approche et en sortie....................................................................................177
Approche par une droite avec raccordement tangentiel : APPR LT....................................................... 179
Approche par une droite perpendiculaire au premier point du contour : APPR LN................................179
Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT..................................180
Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite :
APPR LCT...............................................................................................................................................181
Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel : DEP LT.............................................181
Sortie du contour par une droite perpendiculaire au dernier point du contour : DEP LN....................... 182
Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : DEP CT.......................183
Sortie par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : DEP
LCT......................................................................................................................................................... 183
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes......................................................................................... 184
Sommaire des fonctions de contournage..............................................................................................184
Droite L.................................................................................................................................................. 185
Insérer un chanfrein entre deux droites................................................................................................ 186
Arrondi d'angle RND.............................................................................................................................. 187
Centre de cercle CC.............................................................................................................................. 188
Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC.......................................................................... 189
Trajectoire circulaire CR avec rayon défini............................................................................................. 190
Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel......................................................................... 192
Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes.........................................193
Exemple : déplacement circulaire en cartésien..................................................................................... 194
Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes..........................................................................195
22
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6.5
Contournage : coordonnées polaires................................................................................................. 196
Sommaire............................................................................................................................................... 196
Origine des coordonnées polaires : pôle CC......................................................................................... 197
Droite LP................................................................................................................................................ 197
Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC........................................................................................... 198
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel....................................................................... 198
Trajectoire hélicoïdale (Helix).................................................................................................................. 199
Exemple : déplacement linéaire en polaire............................................................................................ 201
Exemple : hélice..................................................................................................................................... 202
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK...................................................................203
Principes de base...................................................................................................................................203
Graphique de programmation FK...........................................................................................................205
Ouvrir le dialogue FK............................................................................................................................. 207
Pôle pour programmation FK................................................................................................................. 207
Programmation flexible de droites......................................................................................................... 208
Programmation flexible de trajectoires circulaires................................................................................. 209
Possibilités d'introduction.......................................................................................................................210
Points auxiliaires..................................................................................................................................... 213
Rapports relatifs..................................................................................................................................... 214
Exemple : programmation FK 1............................................................................................................. 216
Exemple : programmation FK 2............................................................................................................. 217
Exemple : programmation FK 3............................................................................................................. 218
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
23
Sommaire
7
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme........................ 221
7.1
Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme.............................. 222
Label....................................................................................................................................................... 222
7.2
Sous-programmes................................................................................................................................ 223
Mode opératoire.....................................................................................................................................223
Remarques sur la programmation......................................................................................................... 223
Programmer un sous-programme.......................................................................................................... 223
Appeler un sous-programme................................................................................................................. 224
7.3
Répétition de partie de programme.................................................................................................. 225
Label LBL............................................................................................................................................... 225
Mode opératoire.....................................................................................................................................225
Remarques sur la programmation......................................................................................................... 225
Programmer une répétition de partie de programme............................................................................225
Programmer une répétition de partie de programme............................................................................226
7.4
Programme au choix en tant que sous-programme........................................................................ 227
Mode opératoire.....................................................................................................................................227
Remarques sur la programmation......................................................................................................... 227
Programme quelconque utilisé comme sous-programme.....................................................................228
7.5
Imbrications.......................................................................................................................................... 229
Types d'imbrications...............................................................................................................................229
Niveaux d'imbrication............................................................................................................................. 229
Sous-programme dans sous-programme...............................................................................................230
Renouveler des répétitions de parties de programme.......................................................................... 231
Répéter un sous-programme................................................................................................................. 232
7.6
Exemples de programmation..............................................................................................................233
Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes........................................................................... 233
Exemple : groupe de trous.................................................................................................................... 234
Exemple : groupe trous avec plusieurs outils........................................................................................235
24
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Programmation : paramètres Q.................................................................................................... 237
8.1
Principe et résumé des fonctions.......................................................................................................238
Remarques à propos de la programmation........................................................................................... 239
Appeler les fonctions de paramètres Q.................................................................................................240
8.2
Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres..............................................................241
Utilisation................................................................................................................................................ 241
8.3
Définir des contours avec des fonctions mathématiques................................................................242
Application.............................................................................................................................................. 242
Résumé.................................................................................................................................................. 242
Programmation des calculs de base......................................................................................................243
8.4
Fonctions angulaires (trigonométrie)................................................................................................. 244
Définitions...............................................................................................................................................244
Programmer les fonctions trigonométriques......................................................................................... 244
8.5
Calcul du cercle.................................................................................................................................... 245
Application.............................................................................................................................................. 245
8.6
Conditions si/alors avec paramètres Q............................................................................................. 246
Application.............................................................................................................................................. 246
Sauts inconditionnels............................................................................................................................. 246
Programmer les sauts conditionnels......................................................................................................246
Abréviations et expressions utilisées.....................................................................................................247
8.7
Contrôler et modifier les paramètres Q............................................................................................ 248
Procédure............................................................................................................................................... 248
8.8
Autres fonctions................................................................................................................................... 250
Résumé.................................................................................................................................................. 250
FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur.................................................................................. 251
FN 16: F-PRINT: Emission formatée des textes et des valeurs de paramètres Q..................................255
FN 18: SYS-DATUM READ: Lire les données du système.................................................................... 259
FN 19: PLC : Transmettre les valeurs au PLC........................................................................................268
FN 20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC......................................................................................... 268
FN 29: PLC: Transmettre les valeurs au PLC........................................................................................ 270
FN 37: EXPORT......................................................................................................................................270
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
25
Sommaire
8.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL................................................................................. 271
Introduction.............................................................................................................................................271
Une transaction...................................................................................................................................... 272
Programmation d'instructions SQL........................................................................................................ 274
Résumé des softkeys.............................................................................................................................274
SQL BIND...............................................................................................................................................275
SQL SELECT.......................................................................................................................................... 276
SQL FETCH............................................................................................................................................ 278
SQL UPDATE..........................................................................................................................................279
SQL INSERT........................................................................................................................................... 279
SQL COMMIT........................................................................................................................................ 280
SQL ROLLBACK..................................................................................................................................... 280
8.10 Introduire directement une formule...................................................................................................281
Introduire une formule........................................................................................................................... 281
Règles de calculs................................................................................................................................... 283
Exemple d'introduction.......................................................................................................................... 284
8.11 Paramètres string................................................................................................................................. 285
Fonctions de traitement de strings........................................................................................................285
Affecter les paramètres string............................................................................................................... 286
Chaîner des paramètres string...............................................................................................................286
Convertir une valeur numérique en paramètre string............................................................................287
Extraire et copier une partie de paramètre string................................................................................. 288
Convertir un paramètre string en valeur numérique..............................................................................289
Vérification d’un paramètre string..........................................................................................................290
Déterminer la longueur d’un paramètre string...................................................................................... 291
Comparer la suite chronologique alphabétique......................................................................................292
Lire les paramètres machine................................................................................................................. 293
26
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8.12 Paramètres Q réservés.........................................................................................................................296
Valeurs du PLC : Q100 à Q107.............................................................................................................. 296
Rayon d'outil courant : Q108..................................................................................................................296
Axe d’outil : Q109.................................................................................................................................. 296
Etat de la broche : Q110........................................................................................................................ 297
Arrosage : Q111...................................................................................................................................... 297
Facteur de recouvrement : Q112........................................................................................................... 297
Unité de mesure dans le programme : Q113........................................................................................ 297
Longueur d’outil : Q114..........................................................................................................................297
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme.............................................................. 298
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT
130.......................................................................................................................................................... 298
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la
TNC.........................................................................................................................................................298
Résultats des mesures avec cycles palpeurs (voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles
palpeurs)................................................................................................................................................. 299
8.13 Exemples de programmation..............................................................................................................301
Exemple : Ellipse.................................................................................................................................... 301
Exemple : cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique............................................................. 303
Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles............................................................................... 305
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
27
Sommaire
9
Programmation : fonctions auxiliaires......................................................................................... 307
9.1
Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP................................................................................. 308
Principes................................................................................................................................................. 308
9.2
Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de
refroidissement..................................................................................................................................... 309
Résumé.................................................................................................................................................. 309
9.3
Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées.......................................................................310
Programmer les coordonnées machine : M91, M92............................................................................. 310
Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné :
M130...................................................................................................................................................... 312
9.4
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage.........................................................313
Usinage de petits segments de contour : M97.....................................................................................313
Usinage complet des angles d'un contour ouvert : M98...................................................................... 314
Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103............................................................... 315
Avance en millimètre / rotation de broche : M136................................................................................ 316
Vitesse d'avance dans les arcs de cercle : M109/M110/M111............................................................... 317
Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120.............................................. 318
Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118........................................... 320
Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140..............................................................322
Annuler le contrôle du palpeur : M141.................................................................................................. 323
Effacer la rotation de base : M143........................................................................................................ 324
Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148............................................. 325
Arrondir les angles : M197.....................................................................................................................326
28
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10 Programmation : fonctions spéciales........................................................................................... 327
10.1 Résumé des fonctions spéciales........................................................................................................ 328
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT...................................................................................... 328
Menu de paramètres par défaut............................................................................................................328
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points...............................................................329
Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair............................................ 330
10.2 Usiner avec les axes parallèles U, V et W.........................................................................................331
Résumé.................................................................................................................................................. 331
FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY.......................................................................................................332
FONCTION PARAXCOMP MOVE.......................................................................................................... 332
FUNCTION PARAXCOMP OFF.............................................................................................................. 333
FUNCTION PARAXMODE...................................................................................................................... 333
FONCTION PARAXMODE OFF..............................................................................................................334
10.3 Fonctions de fichiers............................................................................................................................335
Application.............................................................................................................................................. 335
Définir les opérations sur les fichiers.................................................................................................... 335
10.4 Définir la transformation des coordonnées.......................................................................................336
Résumé.................................................................................................................................................. 336
TRANS DATUM AXIS............................................................................................................................. 336
TRANS DATUM TABLE.......................................................................................................................... 337
TRANS DATUM RESET.......................................................................................................................... 338
10.5 Créer des fichiers-texte........................................................................................................................339
Application.............................................................................................................................................. 339
Ouvrir et quitter un fichier-texte............................................................................................................. 339
Editer des textes....................................................................................................................................340
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau...........................................................340
Modifier des blocs de texte...................................................................................................................341
Trouver des texte partiels...................................................................................................................... 342
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
29
Sommaire
10.6 Tableaux personnalisables...................................................................................................................343
Principes de base...................................................................................................................................343
Créer des tableaux personnalisables..................................................................................................... 343
Modifier le format du tableau................................................................................................................ 344
Passerà l'affichage de tableau................................................................................................................345
FN 26: TAPOPEN: Ouvrir les tableaux personnalisables....................................................................... 346
FN 27: TAPWRITE: Ecrire des tableaux personnalisables..................................................................... 347
FN28: TAPREAD: Lire des tableaux personnalisables........................................................................... 348
30
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11 Programmation : Usinage multiaxes............................................................................................349
11.1
Fonctions réservées à l'usinage multiaxes........................................................................................350
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)...................................... 351
Introduction.............................................................................................................................................351
Définir la fonction PLANE...................................................................................................................... 353
Affichage de positions............................................................................................................................353
Annulation de la fonction PLANE...........................................................................................................354
Définir le plan d'usinage via l'angle dans l'espace PLANE SPATIAL..................................................... 355
Définir le plan d'usinage via l'angle de projection : PLANE PROJECTED..............................................357
Définir le plan d'usinage avec l'angle d'Euler PLANE EULER............................................................... 358
Définir le plan d’usinage avec deux vecteurs PLANE VECTOR............................................................. 360
Définir le plan d'usinage avec trois points PLANE POINTS...................................................................362
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE..... 364
Définir le plan d'usinage avec l'angle de l'axe : PLANE AXIAL (Fonction FCL 3)...................................365
Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE..................................................... 367
11.3
Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs............................................................................372
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C : M116 (option de logiciel 1)..................................... 372
Déplacement avec optimisation de la course M126..............................................................................373
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94............................................... 374
Sélection des axes inclinés: M138........................................................................................................ 375
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
31
Sommaire
12 Mode manuel et réglages............................................................................................................. 377
12.1 Mise sous tension, mise hors tension............................................................................................... 378
Mise sous tension..................................................................................................................................378
Mise hors tension.................................................................................................................................. 380
12.2 Déplacement des axes de la machine............................................................................................... 381
Remarque............................................................................................................................................... 381
Déplacer un axe avec les touches de sens externes............................................................................ 381
Positionnement pas à pas......................................................................................................................381
Déplacer les axes avec des manivelles électroniques...........................................................................382
12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M.........................................................392
Application.............................................................................................................................................. 392
Introduction de valeurs.......................................................................................................................... 392
Modifier la vitesse de broche et l'avance..............................................................................................393
12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D.................................................................................... 394
Remarque............................................................................................................................................... 394
Opérations préalables.............................................................................................................................394
Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes..............................................................................394
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset............................................................................. 395
12.5 Utiliser un palpeur 3D......................................................................................................................... 401
Résumé.................................................................................................................................................. 401
Fonctions présentes dans les cycles palpeurs...................................................................................... 402
Sélectionner le cycle palpeur................................................................................................................. 404
Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs............................................................................... 405
Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro.................. 406
Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset..........................................407
12.6 Etalonner un palpeur 3D..................................................................................................................... 408
Introduction.............................................................................................................................................408
Etalonnage de la longueur effective...................................................................................................... 409
Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur........................................................ 410
Afficher la valeur d'étalonnage...............................................................................................................412
32
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12.7 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D...................................................... 413
Introduction.............................................................................................................................................413
Calculer la rotation de base................................................................................................................... 414
Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset..........................................................................414
Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table..................................414
Afficher la rotation de base....................................................................................................................415
Annuler la rotation de base................................................................................................................... 415
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D................................................................................ 416
Résumé.................................................................................................................................................. 416
Initialiser un point d'origine sur un axe au choix................................................................................... 416
Coin comme point d'origine.................................................................................................................. 417
Initialisation du centre de cercle comme point d'origine.......................................................................418
Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine.......................................................................421
Mesurer des pièces avec un palpeur 3D...............................................................................................422
Utiliser les fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran......... 425
12.9 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1)................................................................................426
Application, mode opératoire................................................................................................................. 426
Franchissement des points de référence avec axes inclinés.................................................................428
Affichage de positions dans le système incliné.....................................................................................428
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage................................................................................... 428
Activer l'inclinaison manuelle................................................................................................................. 429
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif...................................................430
Initialisation du point d'origine dans le système incliné........................................................................ 431
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
33
Sommaire
13 Positionnement avec introduction manuelle...............................................................................433
13.1 Programmer et exécuter des usinages simples................................................................................434
Exécuter le positionnement avec introduction manuelle.......................................................................434
Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI...........................................................................437
34
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14 Test de programme et Exécution de programme....................................................................... 439
14.1 Graphiques............................................................................................................................................ 440
Utilisation................................................................................................................................................ 440
Vitesse du Configurer les tests de programme.....................................................................................441
Résumé : Affichages.............................................................................................................................. 442
Vue de dessus....................................................................................................................................... 443
Représentation dans 3 plans................................................................................................................. 443
Représentation 3D................................................................................................................................. 444
Agrandissement de la découpe............................................................................................................. 446
Répéter la simulation graphique............................................................................................................ 447
Afficher l'outil......................................................................................................................................... 447
Calculer le temps d'usinage.................................................................................................................. 448
14.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage..........................................................................449
Application.............................................................................................................................................. 449
14.3 Fonctions pour afficher le programme.............................................................................................. 450
Résumé.................................................................................................................................................. 450
14.4 Test de programme.............................................................................................................................. 451
Application.............................................................................................................................................. 451
14.5 Exécution de programme....................................................................................................................454
Application.............................................................................................................................................. 454
Exécution du programme d'usinage...................................................................................................... 455
Interrompre l'usinage............................................................................................................................. 456
Déplacer les axes de la machine pendant une interruption...................................................................457
Poursuivre l'exécution de programme après une interruption...............................................................457
Reprise du programme (amorce de séquence)..................................................................................... 459
Aborder à nouveau le contour............................................................................................................... 461
14.6 Démarrage automatique des programmes....................................................................................... 462
Application.............................................................................................................................................. 462
14.7 Sauter des séquences..........................................................................................................................463
Application.............................................................................................................................................. 463
Insérer le caractère „/“..........................................................................................................................463
Effacer le caractère „/“.......................................................................................................................... 463
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
35
Sommaire
14.8 Arrêt de programme optionnel.......................................................................................................... 464
Application.............................................................................................................................................. 464
36
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15 Fonctions MOD............................................................................................................................... 465
15.1 Fonction MOD.......................................................................................................................................466
Sélectionner les fonctions MOD............................................................................................................466
Modifier les configurations.................................................................................................................... 466
Quitter les fonctions MOD.....................................................................................................................466
Résumé des fonctions MOD................................................................................................................. 467
15.2 Sélectionner l’affichage de positions................................................................................................. 468
Utilisation................................................................................................................................................ 468
15.3 Sélectionner l’unité de mesure.......................................................................................................... 469
Application.............................................................................................................................................. 469
15.4 Afficher les temps de fonctionnement.............................................................................................. 469
Application.............................................................................................................................................. 469
15.5 Numéros de logiciel............................................................................................................................. 470
Application.............................................................................................................................................. 470
15.6 Saisir le numéro de code.................................................................................................................... 470
Application.............................................................................................................................................. 470
15.7 Accès externe........................................................................................................................................471
Application.............................................................................................................................................. 471
15.8 Installer des interfaces de données................................................................................................... 472
Interface série de la TNC 320................................................................................................................472
Application.............................................................................................................................................. 472
Configurer l'interface RS-232................................................................................................................. 472
Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds)..................................................................................... 472
Configurer le protocole.......................................................................................................................... 473
Configurer les bits de données (bits de données)................................................................................ 473
Vérifier la parité (parity)..........................................................................................................................473
Configurer les bits de stop (bits de stop)..............................................................................................473
Configurer le handshake (flowcontrol)................................................................................................... 474
Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem)........................................................................ 474
Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC.............................. 474
Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers)................................................................ 475
Logiciel de transmission de données.................................................................................................... 476
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
37
Sommaire
15.9 Interface Ethernet................................................................................................................................. 478
Introduction.............................................................................................................................................478
Possibilités de connexion....................................................................................................................... 478
Connecter la commande au réseau.......................................................................................................479
15.10 Configurer la manivelle radio HR 550 FS.......................................................................................... 485
Application.............................................................................................................................................. 485
Affecter la manivelle à une station d'accueil......................................................................................... 485
Régler le canal radio.............................................................................................................................. 486
Régler la puissance d'émission............................................................................................................. 486
Statistique...............................................................................................................................................487
38
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16 Tableaux et résumés...................................................................................................................... 489
16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine.............................................................................. 490
Utilisation................................................................................................................................................ 490
16.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données....................... 500
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN.................................................................................. 500
Appareils autres que HEIDENHAIN....................................................................................................... 502
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet.......................................................................................... 502
16.3 Informations techniques...................................................................................................................... 503
16.4 Tableaux récapitulatifs......................................................................................................................... 509
Cycles d'usinage.................................................................................................................................... 509
Fonctions auxiliaires............................................................................................................................... 510
16.5 Fonctions de la TNC 320et de l'iTNC 530..........................................................................................512
Comparaison : caractéristiques techniques............................................................................................512
Comparaison : interfaces des données..................................................................................................512
Comparaison : accessoires.....................................................................................................................513
Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable.........................................................................................513
Comparaison : fonctions spécifiques à la machine................................................................................514
Comparaison : Fonctions utilisateur....................................................................................................... 514
Comparaison : cycles............................................................................................................................. 521
Comparaison : fonctions auxiliaires........................................................................................................523
Comparaison : cycles palpeurs dans les modes Manuel et Manivelle électronique.............................. 525
Comparaison : cycles palpeurs pour le contrôle automatique des pièces............................................. 525
Comparaison : différences de programmation.......................................................................................527
Comparaison : différences concernant le test de programme, fonctionnalité....................................... 530
Comparaison : différences concernant le test de programme, utilisation............................................. 530
Comparaison : différences concernant le mode manuel, fonctionnalité................................................ 530
Comparaison : différences dans le mode manuel, utilisation................................................................ 532
Comparaison : différences concernant le mode Exécution, utilisation.................................................. 532
Comparaison : différences concernant le mode Exécution, déplacements........................................... 533
Comparaison : différences dans le mode MDI...................................................................................... 537
Comparaison : différences concernant le poste de programmation...................................................... 538
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
39
1
Premier pas avec
la TNC 320
1
Premier pas avec la TNC 320
1.1
1.1
Résumé
Résumé
Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser
rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous
trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la
description correspondante concernée.
Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre :
Mise sous tension de la machine
Programmer la première pièce
Contrôler graphiquement la première pièce
Configurer les outils
Dégauchir la pièce
Exécuter le premier programme
1.2
Mise sous tension de la machine
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les
points de référence
La mise sous tension et le passage sur les points
de référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
Mettre sous tension la TNC et la machine : la TNC démarre
le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques
minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran l'information
de coupure d'alimentation
Appuyer sur la touche CE : la TNC compile le
programme PLC
Mettre la commande sous tension : la TNC vérifie
la fonction d'arrêt d'urgence et passe dans le
mode passage sur les points de référence
Passer sur les points de référence dans l'ordre
chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer
sur la touche START externe. Si votre machine
est équipée de systèmes de mesure linéaire et
angulaire absolues, cette étape de passage sur les
points de référence n'existe pas
La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode
Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
Passer sur les points de référence : voir "Mise sous tension",
Page 378
Modes de fonctionnement : voir "Programmation", Page 67
42
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Programmer la première pièce
1.3
1.3
Programmer la première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat
La création de programmes n'est possible qu'en mode
Programmation :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : la TNC passe en mode
Programmation
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement : voir "Programmation", Page 67
Les principaux éléments de commande de la TNC
Fonctions lors du conversationnel
Touche
Valider la saisie et activer la question de
dialogue suivante
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue, ignorer les données
introduites
Softkeys de l'écran vous permettant de
sélectionner une fonction qui dépend du mode
en cours
Informations détaillées sur ce sujet
Créer et modifier des programmes : voir "Editer un programme",
Page 90
Résumé des touches : voir "Eléments de commande de la TNC",
Page 2
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
43
1
Premier pas avec la TNC 320
1.3
Programmer la première pièce
Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre
le gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de
fichiers de la TNC est structuré de la même
manière que l'explorateur Windows sur PC. Avec
le gestionnaire de fichiers, vous gérez les données
du disque dur de la TNC
Avec les touches fléchées, sélectionnez le
répertoire dans lequel vous voulez créer un
nouveau fichier
Introduisez un nom de fichier au choix avec
l'extension.H : Ia TNC crée alors automatiquement
un programme et demande d'indiquer l'unité de
mesure du nouveau programme
Choisir l'unité de mesure : appuyer sur la softkey
MM ou INCH. La TNC demande de définir la pièce
brute (voir "Définir une pièce brute", Page 45)
La TNC génère automatiquement la première et la dernière
séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus
modifier ces séquences.
Informations détaillées sur ce sujet
Gestion des fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de
fichiers", Page 98
Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des
programmes", Page 85
44
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Programmer la première pièce
1.3
Définir une pièce brute
Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC ouvre
immédiatement la boîte de dialogue pour définir la pièce brute.
Pour la pièce brute, vous définissez toujours un parallélépipède en
indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent tous deux au point
d'origine sélectionné.
Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC demande
automatiquement d'introduire les données nécessaires à la
définition de la pièce brute :
Plan d'usinage dans graphique : XY ? : introduire l'axe de travail
de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT
Définition du brut : minimum X : introduire la plus petite
coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 ,
puis valider avec la touche ENT
Définition du brut : minimum Y : introduire la plus petite
coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 ,
puis valider avec la touche ENT
Définition du brut : minimum Z : introduire la plus petite
coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. -40 ,
puis valider avec la touche ENT
Définition du brut : maximum X : introduire la plus grande
coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100 ,
puis valider avec la touche ENT
Définition du brut : maximum Y : introduire la plus grande
coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100 ,
puis valider avec la touche ENT
Définition du brut : maximum Z : introduire la plus grande
coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 ,
puis valider avec la touche ENT
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 END PGM NOUVEAU MM
Informations détaillées sur ce sujet
Définir la pièce brute : Page 86
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
45
1
Premier pas avec la TNC 320
1.3
Programmer la première pièce
Structure du programme
Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent
toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la
vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources
d'erreurs.
Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage
courantes simples
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Prépositionner dans le plan d'usinage, à proximité du point de
départ du contour
4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou
directement à la profondeur, et si nécessaire, activer la broche/
l'arrosage
5 Aborder le contour
6 Usiner le contour
7 Quitter le contour
8 Dégager l'outil, fin du programme
Informations détaillées sur ce sujet
Programmation de contour : voir "Déplacements d'outils",
Page 170
Structure d'un programme de
contournage
0 BEGIN PGM EXCONT MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 L Z+250 R0 FMAX
5 L X... Y... R0 FMAX
6 L Z+10 R0 F3000 M13
7 APPR ... RL F500
...
16 DEP ... X... Y... F3000 M9
17 L Z+250 R0 FMAX M2
18 END PGM EXCONT MM
Structure de programme conseillée pour des programmes
simples avec cycles
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Définir les positions d'usinage
4 Définir le cycle d'usinage
5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage
6 Dégager l'outil, fin du programme
Informations détaillées sur ce sujet
Programmation des cycles : voir Manuel d'utilisation des cycles
Structure d'un programme avec les
cycles
0 BEGIN PGM EXCYC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 L Z+250 R0 FMAX
5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ...
6 CYCL DEF...
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
8 L Z+250 R0 FMAX M2
9 END PGM EXCYC MM
46
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Programmer la première pièce
1.3
Programmer un contour simple
Le contour de la figure de droite doit être usiné en une seule passe
à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Après
l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez
toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC.
Appeler l'outil : introduisez les données de l'outil.
Validez la saisie avec la touche ENT, ne pas oublier
l'axe d'outil
Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe
orange Z pour dégager l'outil dans son axe et
introduisez la valeur de la position à atteindre, p.
ex. 250. Valider avec la touche ENT
Correct. rayon : RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT : ne pas activer la correction de rayon
Avance F = ? Valider avec la touche ENT :
déplacement en avance rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END
: la TNC mémorise la séquence de déplacement
Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage :
appuyez sur la touche d'axe orange X et
introduisez la valeur de la position à atteindre, p.
ex. -20
Appuyez sur la touche d'axe orange Y et
introduisez la valeur correspondant à la position à
atteindre, p. ex. -20. Valider avec la touche ENT
Correction de rayon : RL/RR/sans correct.?
Valider avec la touche ENT : Ne pas activer la
correction de rayon
Avance F = ? Valider avec la touche ENT :
déplacement en avance rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END
: la TNC mémorise la séquence de déplacement
Déplacer l'outil à la profondeur : appuyez sur
la touche d'axe orange et introduisez la valeur
correspondant à la position à atteindre, par
exemple -5. Valider avec la touche ENT
Correction de rayon : RL/RR/sans correct.?
Valider avec la touche ENT : Ne pas activer la
correction de rayon
Avance F = ? Introduire l'avance de
positionnement, par ex. 3000 mm/min, valider
avec la touche ENT
Fonction auxiliaire M ? Mise en service de la
broche et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec
la touche END : la TNC mémorise la séquence de
déplacement
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
47
1
Premier pas avec la TNC 320
1.3
Programmer la première pièce
Aborder le contour : appuyez sur la touche APPR/
DEP : la TNC affiche une barre de softkeys avec
les fonctions d'approche et de dégagement du
contour
Choisir la fonction d'approche APPR CT : indiquer
les coordonnées du point de départ du contour 1
en X et Y, p. ex. 5/5, valider avec la touche ENT
Angle au centre ? Introduire l'angle d'approche, p.
ex. 90°, valider avec la touche ENT
Rayon du cercle ? Introduire le rayon d'approche,
p. ex. 8 mm, valider avec la touche ENT
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
softkey RL : activer la correction de rayon à gauche
du contour programmé
Avance F = ? Introduire l'avance d'usinage, p.
ex. 700 mm/min, valider avec la touche END.
Mémoriser les données
Usiner le contour, aborder le point du contour 2 : il
suffit d'introduire les informations qui varient, par
conséquent la coordonnée Y 95, et de valider avec
la touche END. Mémoriser les données
Aborder le point de contour 3 : introduire la
coordonnée X 95 et valider avec la touche END.
Mémoriser les données
Définir le chanfrein au point de contour 3 :
introduire la largeur 10 mm, mémoriser avec la
touche END
Aborder le point de contour 4 : introduire la
coordonnée Y 5 et mémoriser avec la touche END
Définir le chanfrein au point de contour 4 :
introduire la largeur 20 mm, mémoriser avec la
touche END
Aborder le point de contour 1 : introduire la
coordonnée X 5 et mémoriser avec la touche END
Quitter le contour
Sélectionner la fonction DEP CT pour quitter le
contour
Angle au centre ? Introduire l'angle de sortie, p.
ex. 90°, valider avec la touche ENT
Rayon du cercle ? Introduire le rayon de sortie, p.
ex. 8 mm, valider avec la touche ENT
Avance F = ? Introduire l'avance de
positionnement, p. ex. 3000 mm/min, mémoriser
avec la touche ENT
Fonction auxiliaire M ? Désactiver l'arrosage,
p. ex. M9, valider avec la touche END : la TNC
mémorise la séquence de déplacement introduite
48
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Programmer la première pièce
1.3
Introduire Dégager l'outil: appuyer sur la touche
d'axe orange Z pour dégager l'outil dans son axe
et introduisez la valeur de la position à atteindre, p.
ex. 250. Valider avec la touche ENT
Correction de rayon : RL/RR/sans correct.?
Valider avec la touche ENT : Ne pas activer la
correction de rayon
Avance F = ? Valider avec la touche ENT :
déplacement en avance rapide (FMAX)
FONCTION AUXILIAIRE M ? INTRODUIRE M2 pour
la fin du programme, valider avec la touche END :
la TNC mémorise la séquence de déplacement
Informations détaillées sur ce sujet
Exemple complet avec séquences CN : voir "Exemple :
déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées
cartésiennes", Page 193
Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des
programmes", Page 85
Approche/sortie du contour : voir "Aborder et quitter le contour",
Page 176
Programmer des contours :voir "Sommaire des fonctions de
contournage", Page 184
Types d'avance programmables :voir "Mögliche
Vorschubeingaben"
Correction du rayon d'outil :voir "Correction du rayon d'outil",
Page 165
Fonctions auxiliaires M : voir "Fonctions auxiliaires pour le
contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de
refroidissement ", Page 309
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
49
1
Premier pas avec la TNC 320
1.3
Programmer la première pièce
Créer un programme avec cycles
Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être
usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été
définie.
Appeler l'outil : introduisez les données d'outil.
Validez la saisie avec la touche ENT, NE PAS
OUBLIER L'AXE D'OUTIL
Dégager l'outil : appuyez sur la touche d'axe
orange Z pour dégager l'outil dans son axe et
introduisez la valeur de la position à atteindre, p.
ex. 250. Valider avec la touche ENT
Correct.rayon : RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT : ne pas activer la correction de rayon
Avance F = ? Valider avec la touche ENT :
déplacement en avance rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END
: la TNC mémorise la séquence de déplacement
Appeler le menu des cycles
Afficher les cycles de perçage
Sélectionner le cycle de perçage standard 200 :
la TNC ouvre la boîte de dialogue pour définir
le cycle. Introduisez successivement tous les
paramètres demandés par la TNC et validez
chaque saisie avec la touche ENT. Sur la partie
droite de l'écran, la TNC affiche également
un graphique qui représente le paramètre
correspondant du cycle
Appeler le menu des fonctions spéciales
Afficher les fonctions d'usinage de points
Sélectionner la définition des motifs
Sélectionner la saisie des points : introduisez les
coordonnées des 4 points, validez avec la touche
ENT Après avoir introduit le quatrième point,
mémoriser la séquence avec la touche END
Afficher le menu des appels du cycle
Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini :
Avance F = ? Valider avec la touche ENT :
déplacement en avance rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M ? Mise en service de la
broche et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec
la touche END : la TNC mémorise la séquence de
déplacement
50
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Programmer la première pièce
1.3
Introduire Dégager l'outil : appuyez sur la touche
d'axe orange Z pour dégager l'outil dans son axe
et introduisez la valeur de la position à atteindre, p.
ex. 250. Valider avec la touche ENT
Correction de rayon : RL/RR/sans correct.?
Valider avec la touche ENT : Ne pas activer la
correction de rayon
Avance F = ? Valider avec la touche ENT :
déplacement en avance rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M ? Introduire M2 pour la
fin du programme, valider avec la touche END : la
TNC mémorise la séquence de déplacement
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 5 Z S4500
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 PATTERN DEF
POS1 (X+10 Y+10
POS2 (X+10 Y+90
POS3 (X+90 Y+90
POS4 (X+90 Y+10
Définir les positions d'usinage
Z+0)
Z+0)
Z+0)
Z+0)
6 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0,2
;TEMPO AU FOND
Définir le cycle
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le
cycle
8 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
9 END PGM C200 MM
Informations détaillées sur ce sujet
Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des
programmes", Page 85
Programmation des cycles : voir Manuel d'utilisation, Cycles
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
51
1
Premier pas avec la TNC 320
1.4
1.4
Test graphique de la première partie
Test graphique de la première partie
Sélectionner le mode qui convient
Vous ne pouvez tester les programmes qu'en mode Test de
programme :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : la TNC passe en mode Test de
programme
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", Page 67
Tester les programmes : voir "Test de programme", Page 451
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du
programme
Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils
n'a été activé jusqu'à présent en mode Test de programme.
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
Sélectionner la softkey SÉLECT. TYPE : la TNC
affiche une barre de softkeys qui vous permet de
choisir le type de fichier
Appuyer sur la softkey AFF. TOUS : dans la
fenêtre de droite, la TNC affiche tous les fichiers
mémorisés
Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des
répertoires, à gauche
Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\
Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite
Mettre en surbrillance le fichier TOOL.T (tableau
d'outils actif), valider avec la touche ENT : l'état
S est alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé
pour le test du programme
Appuyer sur la touche END : quitter le gestionnaire
de fichiers
Informations détaillées sur ce sujet
Gestion des outils : voir "Introduire les données d'outils dans le
tableau", Page 144
Tester les programmes : voir "Test de programme", Page 451
52
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Test graphique de la première partie
1.4
Sélectionner le programme que vous souhaitez tester
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : la
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les
derniers fichiers sélectionnés
Avec les touches fléchées, sélectionner le
programme que vous voulez tester; valider avec la
touche ENT
Informations détaillées sur ce sujet
Sélectionner un programme : voir "Travailler avec le gestionnaire
de fichiers", Page 98
Sélectionner le partage d'écran et la vue
Appuyer sur la touche de sélection du partage
de l'écran : la TNC affiche toutes les possibilités
disponibles dans la barre de softkeys
Appuyer sur la softkey PGM + GRAPHISME :
sur la moitié gauche de l'écran, la TNC affiche le
programme et sur la moitié droite, la pièce brute
Sélectionner par softkey la vue souhaitée
Afficher la vue de dessus
Afficher la représentation dans 3 plans
Afficher la représentation 3D
Informations détaillées sur ce sujet
Fonctions graphiques : voir "Graphiques ", Page 440
Exécuter le test du programme : voir "Test de programme",
Page 451
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
53
1
Premier pas avec la TNC 320
1.4
Test graphique de la première partie
Lancer le test de programme
Appuyer sur la softkey RESET + START: la TNC
exécute la simulation du programme actif jusqu'à
une interruption programmée ou jusqu'à la fin du
programme
En cours de simulation, vous pouvez commuter
entre les vues à l'aide des softkeys
Appuyer sur la softkey STOP : la TNC interrompt le
test du programme
Appuyer sur la softkey START : la TNC reprend le
test du programme après une interruption
Informations détaillées sur ce sujet
Exécuter le test du programme : voir "Test de programme",
Page 451
Fonctions graphiques : voir "Graphiques ", Page 440
Régler la vitesse de test : voir "Vitesse du Configurer les tests
de programme", Page 441
54
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Réglage des outils
1.5
1.5
Réglage des outils
Sélectionner le mode qui convient
Vous configurez les outils en mode manuel :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : la TNC passe en mode manuel
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", Page 67
Préparation et étalonnage des outils
Installer les outils nécessaires dans leurs porte-outils
Etalonnage sur banc de préréglage d'outils : étalonner les
outils, noter la longueur et le rayon ou bien transmettre
directement les valeurs à la machine au moyen d'un logiciel de
communication
Dans le cas d'un étalonnage des outils sur la machine : installer
les outils dans le changeur Page 57
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
55
1
Premier pas avec la TNC 320
1.5
Réglage des outils
Le tableau d'outils TOOL.T
Vous mémorisez les données d'outil, telles que la longueur et
le rayon, dans le tableau d'outils TOOL.T (mémorisé dans TNC:
\TABLE\) ainsi que les autres informations spécifiques aux outils
dont la TNC a besoin pour exécuter les diverses fonctions.
Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T,
procédez de la façon suivante :
Afficher le tableau d'outils : la TNC affiche les
données d'outils sous la forme d'un tableau
Modifier le tableau d'outils : mettre la softkey
EDITER sur ON
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le
haut, sélectionnez le numéro de l'outil que vous
voulez modifier
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers
la gauche, sélectionnez les données d'outils que
vous voulez modifier
Quitter le tableau d'outils : appuyer sur la touche
END
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", Page 67
Travailler avec le tableau d'outils : voir "Introduire les données
d'outils dans le tableau", Page 144
56
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Réglage des outils
1.5
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH
Le fonctionnement du tableau d'emplacements
dépend de la machine. Consultez le manuel de votre
machine.
Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans
TNC:\TABLE\), vous définissez les outils qui équipent votre
magasin d'outils.
Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements
TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante :
Afficher le tableau d'outils : la TNC affiche les
données d'outils sous la forme d'un tableau
Afficher le tableau d'emplacements : la TNC
affiche les emplacements sous la forme d'un
tableau
Modifier le tableau d'emplacements : mettre la
softkey EDITER sur ON
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le
haut, sélectionnez le numéro d'emplacement que
vous voulez modifier
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionnez les données que vous voulez
modifier
Quitter le tableau d'emplacements : appuyer sur la
touche END
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", Page 67
Travailler avec le tableau d'emplacements : voir "Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils", Page 154
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
57
1
Premier pas avec la TNC 320
1.6
1.6
Dégauchir la pièce
Dégauchir la pièce
Sélectionner le mode qui convient
Vous dégauchissez les pièces en mode Manuel ou Manivelle
électr.
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : la TNC passe en Mode manuel
Informations détaillées sur ce sujet
Le mode Manuel : voir "Déplacement des axes de la machine",
Page 381
Fixer la pièce
Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif
de fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine,
l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile.
Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir
la pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la
machine après sa fixation.
58
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Dégauchir la pièce
1.6
Aligner la pièce avec le palpeur 3D
Installer le palpeur 3D : en mode de fonctionnement MDI
(MDI = Manual Data Input), exécuter une séquence TOOL
CALL en indiquant l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le
mode Manuel (en mode MDI, vous pouvez exécuter n'importe
quelle séquence CN pas à pas et indépendamment les unes des
autres)
Sélectionner les fonctions de palpage : la TNC
affiche les fonctions disponibles dans la barre des
softkeys.
Déterminer la rotation de base : la TNC affiche le
menu de la rotation de base. Pour déterminer la
rotation de base, palper deux points sur une droite
de la pièce
Avec les touches de sens des axes, prépositionner
le palpeur à proximité du premier point de palpage
Sélectionner par softkey le sens de palpage
Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ
Avec les touches de sens des axes, prépositionner
le palpeur à proximité du deuxième point de
palpage
Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ
La rotation de base déterminée par la TNC est
finalement affichée.
Prendre en compte avec la softkey ROTATION DE
BASE la valeur affichée en tant que rotation active.
Softkey END pour quitter le menu
Informations détaillées sur ce sujet
Mode de fonctionnement MDI : voir "Programmer et exécuter
des usinages simples", Page 434
Aligner la pièce : voir "Compenser le désalignement d'une pièce
avec un palpeur 3D ", Page 413
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
59
1
Premier pas avec la TNC 320
1.6
Dégauchir la pièce
Initialiser le pont de référence avec le palpeur 3D
Installer le palpeur 3D : en mode de fonctionnement MDI,
exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil et
ensuite, revenir au mode Manuel
Sélectionner les fonctions de palpage : la TNC
affiche les fonctions disponibles dans la barre des
softkeys.
Définir p. ex. le point d'origine dans un coin de la
pièce
Positionner le système de palpage à proximité du
premier point de la première arête de la pièce
Sélectionner par softkey le sens de palpage
Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ
Positionner avec les touches d'axes le système
de palpage à proximité du deuxième point de la
première arête de la pièce
Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ
Positionner avec les touches d'axes le système
de palpage à proximité du premier point de la
seconde arête de la pièce
Sélectionner par softkey le sens de palpage
Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ
Positionner avec les touches d'axes le système
de palpage à proximité du deuxième point de la
seconde arête de la pièce
Appuyer sur Start CN : le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ
Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées
déterminées du point
Mise à 0 : appuyer sur la softkey INITIAL. POINT
DE RÉFÉRENCE
Quitter le menu avec la softkeyEND
Informations détaillées sur ce sujet
Initialiser les points d'origine : voir "Initialiser le point d'origine
avec le palpeur 3D ", Page 416
60
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
Exécuter le premier programme
1.7
1.7
Exécuter le premier programme
Sélectionner le mode qui convient
Vous pouvez exécuter les programmes soit en mode Exécution pas
à pas ou en mode Exécution en continu :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : la TNC passe en mode
Exécution de programme pas à pas. Elle exécute
le programme séquence par séquence. Chaque
séquence est exécutée en appuyant sur la touche
Start CN
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : la TNC passe en mode
Exécution de programme en continu. Après
avoir lancé le programme avec Start CN, la TNC
exécute le programme jusqu'à une interruption de
programme ou jusqu'à la fin
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", Page 67
Exécuter les programmes : voir "Exécution de programme",
Page 454
Sélectionner le programme que vous souhaitez
exécuter
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : la
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les
derniers fichiers sélectionnés
Avec les touches fléchées, sélectionner si
nécessaire le programme que vous souhaitez
exécuter, valider avec la touche ENT
Informations détaillées sur ce sujet
Gestion des fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de
fichiers", Page 98
Lancer le programme
Appuyer sur la touche Start CN : la TNC exécute le
programme courant
Informations détaillées sur ce sujet
Exécuter les programmes : voir "Exécution de programme",
Page 454
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
61
2
Introduction
2
Introduction
2.1
2.1
TNC 320
TNC 320
Les TNC’s HEIDENHAIN sont des commandes de contournage
adaptées à l'atelier. Les opérations de fraisage et de perçage
classiques sont directement programmées au pied de la machine,
dans un langage conversationnel aisément compréhensible. Elles
sont destinées à être utilisées sur des fraiseuses, perceuses et
centres d'usinage pouvant compter jusqu'à 5 axes. La position
angulaire de la broche peut également être programmée.
La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure
un accès rapide et simple à toutes les fonctions.
Programmation : dialogue Texte clair HEIDENHAIN et
DIN/ISO
Pour l'utilisateur, le dialogue texte clair HEIDENHAIN simplifie
particulièrement la création de programmes. Un affichage
graphique des diverses séquences assiste l'opérateur lors de la
programmation. La programmation de contours libres FK constitue
une aide supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas
orientée CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est
possible aussi bien lors du test du programme que pendant son
exécution.
Les TNC's sont également programmables en DIN/ISO ou en mode
DNC.
En plus, un programme peut être introduit et testé pendant
l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce.
Compatibilité
Les programmes d'usinage définis avec les commandes
HEIDENHAIN (à partir de la TNC 150 B) sont compatibles avec
la TNC 320 sous certaines conditions. Quand une séquence CN
comporte des éléments non valides, une séquence d'ERREUR est
créée par la TNC lors de l'ouverture du fichier.
voir "Fonctions de la et de l'iTNC 530"A ce sujet,
consultez la description détaillée des différences
entre l'iTNC 530 et la . TNC 320
64
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
2
Ecran et panneau de commande
2.2
2.2
Ecran et panneau de commande
Ecran
La TNC est livrable en version compacte ou en version avec écran
et panneau de commande séparés. Dans les deux versions, la TNC
est équipée d'un écran plat couleurs TFT 15 pouces.
1
En-tête
Quand la TNC est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre
du haut les modes de fonctionnement sélectionnés : modes
Machine à gauche et modes Programmation à droite. Le mode
en cours apparaît dans le plus grand champ de la fenêtre du
haut de l'écran : les questions de dialogue et les textes de
messages s'y affichent (excepté lorsque l'écran n'affiche que
le graphique).
2
Softkeys
En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans
une barre de softkeys. Ces fonctions sont accessibles avec
les touches situées sous les softkeys. Les touches noires
extérieures fléchées permettent de commuter les barres de
softkeys. Leur nombre est matérialisé par des traits étroits
situés juste au dessus des barres de softkeys. La barre de
softkeys active est signalée par un trait plus clair.
3
Touches de sélection des softkeys
4
Commuter les barres de softkeys
5
Définition du partage de l'écran
6
Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et
Programmation
7
Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur
de la machine
8
Commuter les barres de softkeys destinées au constructeur de
la machine
9
Prise USB
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
1
9
5
7
6
2
3
4
4
65
2
Introduction
2.2
Ecran et panneau de commande
Définir le partage de l'écran
L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran : ainsi, p. ex.,
la TNC peut afficher le programme en mode Programmation
dans la fenêtre de gauche et, simultanément, le graphique de
programmation dans la fenêtre de droite. L'articulation des
programmes peut également être affichée dans la fenêtre de
droite. Le programme seul peut également être affiché dans toute
la fenêtre. Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode
de fonctionnement choisi.
Définir le partage de l'écran :
Appuyer sur la touche de commutation d'écran :
la barre des softkeys indique les partages d'écran
possibles. Voir "Modes de fonctionnement" à la
page 62.
Choisir le partage de l'écran avec la softkey
Panneau de commande
La TNC 320 est livrée avec un panneau de commande intégré.
1
Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de
fichiers et programmation DIN/ISO
2
3
Gestion de fichiers
Calculatrice
Fonction MOD
Fonction HELP
Modes Programmation
4
Modes Machine
5
Ouverture des dialogues de programmation
6
Touches de navigation et instruction de saut GOTO
7
Pavé numérique et sélection des axes
2
5
7
Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de
la première page.
4
3
6
Un certain nombre de constructeurs de machine
n'utilisent pas le panneau de commande standard
HEIDENHAIN. Consultez le manuel de votre
machine.
Les touches externes – touche MARCHE CN ou
ARRET CN, par exemple – sont décrites dans le
manuel de votre machine.
66
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
2
Modes de fonctionnement
2.3
2.3
Modes de fonctionnement
Mode Manuel et Manivelle électronique
Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode
permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas
à pas, d'initialiser les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage.
Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des
axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR.
Softkeys de partage d'écran (à sélectionner selon la procédure
ci-avant décrite)
Fenêtre
Softkey
Positions
à gauche : positions, à droite : affichage d'état
Positionnement avec introduction manuelle
Ce mode sert à programmer des déplacements simples, p. ex.
pour un surfaçage ou un pré-positionnement.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche : programme, à droite : affichage
d'état
Programmation
Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de
fonctionnement. Une assistance à la programmation, variée et
complète, est due à la programmation de contours libres FK, aux
différents cycles et aux fonctions des paramètres Q. Au choix, le
graphique affiche le parcours d'outil programmé.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche : Programme, à droite : Articulation
de programme
à gauche : Programme, à droite : Graphique de
programmation
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
67
2
Introduction
2.3
Modes de fonctionnement
Test de programme
La TNC simule les programmes et parties de programme en mode
Test, par exemple pour détecter les incohérences géométriques,
les données manquantes ou erronées ainsi que les problèmes liés
au volume de travail. La simulation est assistée par voie graphique
grâce à plusieurs affichages.
Softkeys de partage d'écran voir "Exécution de programme en
continu et Exécution de programme pas à pas", Page 68.
Exécution de programme en continu et Exécution de
programme pas à pas
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute
un programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle
ou programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer
l'exécution du programme.
En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START
externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche : programme, à droite : articulation
de programme
à gauche : Programme, à droite : Affichage
d'état
à gauche : programme, à droite : graphique
Graphique
68
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
2
Affichage d'état
2.4
2.4
Affichage d'état
Affichage d'état général
L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit
l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les
modes
Exécution pas à pas et Exécution en continu si le mode
graphique n'a pas été choisi exclusivement, ainsi que dans le
mode
Positionnement avec introduction manuelle.
Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, l'affichage
d'état apparaît dans la grande fenêtre.
Informations de l'affichage d'état
Symbole
Signification
EFF
Affichage de positions : mode eff, nom ou chemin
restant
Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires
en caractères minuscules. L'ordre et le nombre
d'axes affichés sont définis par le constructeur
de votre machine. Consultez le manuel de votre
machine
Numéro du point d'origine courant du tableau
Preset. Si le point d'origine a été initialisé
manuellement, la TNC ajoute le texte MAN
derrière le symbole
FSM
L'affichage de l'avance en pouces correspond au
dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S,
avance F, fonction auxiliaire active M
L'axe est bloqué
L'axe peut être déplacé avec la manivelle
Les axes sont déplacés en tenant compte de la
rotation de base
Les axes sont déplacés dans un plan d'usinage
incliné
Aucun programme n'est actif
Programme lancé
Programme arrêté
Programme est interrompu
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
69
2
Introduction
2.4
Affichage d'état
Affichages d'état supplémentaires
L'affichage d'état supplémentaire donne des informations
détaillées sur l'exécution du programme. Il peut être appelé
dans tous les modes de fonctionnement, excepté en mode
Mémorisation/édition de programme.
Activer l'affichage d'état supplémentaire
Appeler la barre des softkeys de partage d'écran
Sélectionner la représentation de l'écran avec
affichage d'état supplémentaire : La TNC affiche le
formulaire d’état SOMMAIRE dans la moitié droite
de l'écran
Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire
Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition
de la softkey INFOS
Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire
directement par softkey, p. ex. les positions et
coordonnées ou
sélectionner la vue souhaitée au moyen des
softkeys de commutation
Les affichages d'état disponibles décrits ci-après sont à
sélectionner directement par softkeys ou avec les softkeys de
commutation.
Notez que les informations concernant l'affichage
d'état décrites ci-après ne sont disponibles que si
l'option de logiciel correspondante a été validée sur
votre TNC.
70
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
2
Affichage d'état
2.4
Résumé
Après sa mise sous tension, la TNC affiche le formulaire d'état
Sommaire dans la mesure où vous avez sélectionné le partage
d'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le
formulaire Sommaire récapitule les principales informations d’état
également disponibles dans les formulaires détaillés.
Softkey
Signification
Affichage de position
Informations sur l'outil
Fonctions M actives
Transformations des coordonnées actives
Sous-programme actif
Répétition de parties de programme active
Programme appelé avec PGM CALL
Temps d'usinage actuel
Nom du programme principal courant
Informations générales sur le programme (onglet PGM)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Nom du programme principal actif
Centre de cercle CC (pôle)
Chronomètre pour temporisation
Temps d'usinage quand le programme a
été intégralement simulé en mode Test de
programme
Temps d'usinage actuel en %
Heure actuelle
Programmes appelés
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
71
2
Introduction
2.4
Affichage d'état
Répétition de partie de programme/Sous-programmes
(onglet LBL)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Répétitions de partie de programme actives
avec numéro de séquence, numéro de label et
nombre de répétitions programmées/restant à
exécuter
Numéros de sous-programmes actifs avec le
numéro de la séquence d'appel et le numéro
de label appelé
Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Cycle d'usinage actif
Valeurs actives du cycle 32 Tolérance
72
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
2
Affichage d'état
2.4
Fonctions auxiliaires M actives (onglet M)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Liste des fonctions M actives normalisées
Liste des fonctions M actives personnalisées
au constructeur de votre machine
Positions et coordonnées (onglet POS)
Softkey
Signification
Type d'affichage de positions, p.ex. position
effective
Angle pour le plan d'usinage incliné
Angle de la rotation de base
Cinématique active
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
73
2
Introduction
2.4
Affichage d'état
Informations sur les outils (onglet TOOL)
Softkey
Signification
Affichage de l'outil actif :
Affichage T : Numéro et nom de l'outil
Affichage RT : Numéro et nom d'un outil jumeau
Axe d'outil
Longueur et rayon d'outils
Surépaisseurs (valeurs Delta) du tableau d'outils
(TAB) et de TOOL CALL (PGM)
Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME
1) et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL
(TIME 2)
Affichage de l'outil programmé et de l'outil jumeau
Etalonnage d'outils (onglet TT)
La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Numéro de l'outil à étalonner
Affichage indiquant si le rayon ou la longueur
d'outil doit être étalonné
Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des
différentes dents et résultat de la mesure avec
l'outil en rotation (DYN).
Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de
mesure. L'étoile derrière la valeur de mesure
indique que la tolérance du tableau d'outils a
été dépassée
74
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
2
Affichage d'état
2.4
Conversion de coordonnées (onglet TRANS)
Softkey
Signification
Nom du tableau de points zéro courant
Numéro du point zéro actif (#), commentaire
issu de la ligne active du numéro de point zéro
actif (DOC) du cycle 7
Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la TNC
affiche un décalage du point-zéro actif sur 8
axes max.
Axes miroirs (cycle 8)
Rotation de base courante
Angle de rotation actif (cycle 10)
Facteur d'échelle actif / facteurs d'échelle
(cycles 11 / 26) ; la TNC affiche le facteur
d'échelle actif de 6 axes max.
Centre de l'homothétie
voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de
coordonnées.
Afficher les paramètres Q (onglet QPARA)
Softkey
Signification
Affichage des valeurs courantes du paramètre
Q défini
Affichage des valeurs courantes du paramètre
Q défini
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
75
2
Introduction
2.5
2.5
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Accessoires : palpeurs 3D et
manivelles électroniques HEIDENHAIN
Palpeurs 3D
Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à :
dégauchir automatiquement les pièces
initialiser les points d'origine avec rapidité et précision
mesurer la pièce pendant l'exécution du programme
étalonner et contrôler les outils
Toutes les fonctions de cycles (cycles palpeurs et
cycles d'usinage) sont expliquées dans le manuel
d'utilisation, Programmation des cycles. En cas de
besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir
ce manuel d'utilisation. ID: 679 220-xx
Les palpeurs à commutation TS 220, TS 440, TS 444, TS 640 et
TS 740
Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage
automatique de la pièce, à l'initialisation du point d'origine et
aux mesures de la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de
commutation via un câble et représente donc une alternative
intéressante si vous digitalisez occasionnellement.
Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440, plus petit, ont été
conçus spécialement pour les machines équipées d'un changeur
d'outils. Les signaux de commutation sont transmis sans câble, par
infrarouge.
Principe de fonctionnement : au sein des palpeurs à commutation
HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation
de la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective
de la position courante du palpeur.
Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils
Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage
et au contrôle des outils. 3 cycles sont disponibles dans la TNC
pour déterminer le rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt
ou en rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice
de protection élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de
refroidissement et aux copeaux. Le signal de commutation est
généré par à un capteur optique sans usure d'une très grande
fiabilité.
76
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
2
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
2.5
Manivelles électroniques HR
Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel
simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour
de manivelle peut être réglé dans une plage très large. En plus des
manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose
la manivelle portable HR 410.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
77
3
Programmation :
principes de base,
gestionnaire de
fichiers
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1
3.1
Principes de base
Principes de base
Systèmes de mesure de déplacement et marques de
référence
Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines
mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires
sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire,
les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure
angulaire.
Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure
correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de
calculer la position effective exacte de cet axe.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position de la table de la machine et la position effective calculée.
Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux
possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une
marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point
d'origine fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la
position actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure
linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il
suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum
et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°.
Avec les systèmes de mesure absolue, une valeur absolue de
position est transmise à la commande à la mise sous tension.
Ainsi, sans déplacer les axes de la machine, la relation entre
la position effective et la position des chariots est rétablie
immédiatement après la mise sous tension.
Système de référence
Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les
positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une
position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par
leurs coordonnées.
Dans un système orthogonal (système cartésien), les axes X, Y et
Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires
entre eux et se coupent en un point : le point zéro. Une
coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans
l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan
avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois coordonnées.
Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées
coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à
une autre position au choix (point d'origine) dans le système de
coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi
appelées valeurs de coordonnées incrémentales.
80
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Principes de base
3.1
Système de référence sur les fraiseuses
Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système
de référence est généralement le système de coordonnées
cartésiennes. La figure de droite illustre la relation entre le système
de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle
des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique :
le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens
Z+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+.
La TNC 320 peut piloter jusqu'à 5 axes en option. Des axes
auxiliaires U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z
peuvent équiper les machines. Les axes rotatifs sont désignés
par A, B et C. La figure en bas à droite montre la relation des axes
auxiliaires et rotatifs avec les axes principaux.
Désignation des axes sur les fraiseuses
Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse : axe principal
(1er axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation
de l'axe d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe
secondaire.
Axe d'outil
Axe principal
Axe secondaire
X
Y
Z
Y
Z
X
Z
X
Y
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
81
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1
Principes de base
Coordonnées polaires
Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes,
vous élaborez votre programme d’usinage également en
coordonnées cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de
données angulaires, il est souvent plus simple de définir les
positions en coordonnées polaires.
Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les
coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un
plan. Les coordonnées polaires ont leur origine sur le pôle CC (CC
= de l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un
plan est définie clairement avec les données suivantes :
Rayon des coordonnées polaires : distance entre le pôle CC et
la position
Angle des coordonnées polaires : angle formé par l’axe de
référence angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position
Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire
Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées
cartésiennes dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire
pour l’angle polaire PA est ainsi clairement défini.
Coordonnées polaires (plan)
Axe de référence angulaire
X/Y
+X
Y/Z
+Y
Z/X
+Z
82
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Principes de base
3.1
Positions absolues et incrémentales de la pièce
Positions absolues de la pièce
Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro
(origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque
position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées
absolues.
Exemple 1 : trous en coordonnées absolues :
Trou 1
Trou 2
Trou 3
X = 10 mm
X = 30 mm
X = 50 mm
Y = 10 mm
Y = 20 mm
Y = 30 mm
Positions incrémentales de la pièce
Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière
position programmée qui sert de point zéro (fictif) relatif. Lors
de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales
indiquent ainsi le déplacement à effectuer entre la dernière position
nominale et la suivante. Cette cotation est également appelée
cotation en chaîne.
Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe.
Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales
Coordonnées absolues du trou 4
X = 10 mm
Y = 10 mm
Trou 5 se référant à 4
Trou 6, par rapport à 5
X = 20 mm
X = 20 mm
Y = 10 mm
Y = 10 mm
Coordonnées polaires absolues et incrémentales
Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe
de référence angulaire.
Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière
position d’outil programmée.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
83
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1
Principes de base
Sélectionner un point d'origine
Un point caractéristique servant de point d'origine absolue (point
zéro), en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de
la pièce. Pour initialiser le point d'origine, vous alignez d’abord
la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous
amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Dans
cette position, initialisez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une
valeur de position connue. La relation de la position de la pièce
avec le système de référence est ainsi créée. Celle-ci est valable
pour l'affichage de la TNC et le programme d'usinage.
Quand il y a des points d'origine relatifs sur un plan, utilisez
simplement les cycles de conversion de coordonnées (voir le
manuel d'utilisation des cycles, conversion de coordonnées).
Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN,
choisissez comme point d'origine une position ou un coin qui
servira à déterminer le plus facilement possible les autres positions
de la pièce.
L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D
HEIDENHAIN est particulièrement facile. Voir Manuel d'utilisation,
programmation des cycles "Initialisation du point d'origine avec les
palpeurs 3D".
Exemple
La figure de la pièce montre des perçages (1 à 4) dont les cotes se
réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les
trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées
absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT
ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la
position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7)
sans avoir à faire d'autres calculs.
84
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Structure d'un programme CN en Texte clair
HEIDENHAIN
Un programme d’usinage est constitué d’une suite de séquences
de programme. La figure de droite indique les éléments d’une
séquence.
La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage par
ordre croissant.
La première séquence d'un programme comporte BEGIN PGM, le
nom du programme et l'unité de mesure utilisée.
Les séquences suivantes contiennent les informations sur :
la pièce brute
les appels d'outils
l'approche à une position de sécurité
les avances et vitesses de rotation
les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions
Block
Path functions
Words
Block number
La dernière séquence d'un programme est caractérisée par END
PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée.
HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil,
d'aller systématiquement à une position de sécurité
pour assurer un début d'usinage sans collision !
Définition de la pièce brute: BLK FORM
Immédiatement après l'ouverture d'un nouveau programme, vous
définissez la pièce brute de forme parallélépipède. Pour définir
après coup la pièce brute, appuyez sur la touche SPEC FCT, la
softkey DONNEES PROGRAMME, puis sur la softkey BLK FORM.
Cette définition est nécessaire à la TNC pour les simulations
graphiques. Les cotés du parallélépipède ne doivent pas dépasser
100 000 mm et sont parallèles aux axes X, Y et Z.. Cette pièce
brute est définie par deux coins :
Point MIN : la plus petite coordonnée X,Y et Z du
parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues
Point MAX : la plus grande coordonnée X, Y et Z du
parallélépipède; à programmer en valeurs absolues ou
incrémentales
La définition de la pièce brute n'est indispensable
que si un test graphique du programme est
souhaité !
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
85
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Ouvrir un nouveau programme d'usinage
Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode
de fonctionnement PROGRAMMATION. Exemple d'ouverture de
programme:
Sélectionner le mode PROGRAMMATION
Appeler le gestionnaire de fichiers : Appuyer sur la
touche PGM MGT
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le
nouveau programme :
NOM DE FICHIER = ALT..H
Introduire le nom du nouveau programme, valider
avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur MM
ou INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le
dialogue de définition de la BLK-FORM (pièce
brute)
PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE : XY
Introduire l'axe de broche, p. ex. Z
DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MINIMUM
Introduire, l'une après l'autre, les coordonnées
en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois
avec la touche ENT
DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MAXIMUM
Introduire, l'une après l'autre, les coordonnées
en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois
avec la touche ENT
Exemple : affichage de BLK-Form dans le programme CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
La TNC génère de manière automatique les numéros de
séquences et les séquences BEGIN et END.
Si la définition d'une pièce brute n'est pas souhaitée,
interrompez le dialogue Plan d'usinage dans le
graphique XY avec la touche DEL !
La TNC ne peut représenter le graphique que si le
côté le plus petit mesure au moins 50 µm et le plus
grand au plus 99 999,999 mm.
86
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Déplacements d'outil en mode conversationnel Texte
clair
Pour programmer une séquence, commencez avec une touche
de dialogue. En en-tête de l'écran, la TNC réclame les données
requises.
Si la saisie des données pour les fonctions DIN/ISO
est faite avec un clavier USB, veillez à ce que celui-ci
soit en majuscule.
Exemple de séquence de positionnement
Ouvrir une séquence
COORDONNEES ?
10 (introduire la coordonnée X du point d'arrivée)
20 (introduire la coordonnée Y du point d'arrivée)
Passer à la question suivante avec la touche ENT
CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ?
Introduire "Sans correction de rayon", passer à la
question suivante avec la touche ENT
AVANCE F = ? / F MAX = ENT
100 (introduire pour cette trajectoire une avance de
100 mm/min.)
Passer à la question suivante avec la touche ENT
FONCTION AUXILIAIRE M ?
Introduire 3 (fonction auxiliaireM3 "Broche Marche").
La TNC clôt le dialogue avec la touche ENT.
La fenêtre de programme affiche la ligne :
3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
87
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Possibilités d'introduction de l'avance
Fonctions pour la définition de l'avance
Softkey
Déplacement en avance rapide, effet non
modal. Exception Quand le rapide est défini
avant la séquence APPR, FMAX est également
actif pour aborder le point auxiliaire (voir
"Positions importantes en approche et en
sortie", Page 177)
Déplacement avec l'avance calculée
automatiquement dans la séquence TOOL
CALL
Déplacement avec l'avance programmée
(unité mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec
les axes rotatifs, la TNC interprète l'avance en
degrés/min. indépendamment du fait que le
programme soit écrit en mm ou en pouces
Définir l'avance par tour (en mm/tour ou
pouces/tour). Attention : programmes FU en
pouces non combinables avec M136
Définir l'avance par dent (en mm/dent ou
pouces/dent). Le nombre de dents doit être
défini dans le tableau d'outils (colonne CUT.)
Fonctions lors du conversationnel
Touche
Sauter la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue et effacer
88
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Valider les positions effectives
La TNC permet de transférer la position courante de l'outil dans le
programme , p. ex. lorsque vous
programmez des séquences de déplacement
programmez des cycles
Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de
la façon suivante :
Dans une séquence, positionner le champ de saisie à l'endroit
où vous souhaitez valider une position
Sélectionner la fonction validation de position
effective : dans la barre de softkeys, la TNC affiche
les axes dont vous pouvez transférer les positions
Sélectionner l'axe : la TNC transfère la position
courante de l'axe sélectionné dans le champ actif
La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage
les coordonnées du centre de l'outil – même si la
correction du rayon d'outil est active.
La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la
coordonnée de la pointe de l'outil. Elle tient donc
toujours compte de la correction de longueur d'outil
active.
La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à
ce que vous appuyez à nouveau sur la touche
„Validation de la position effective“. La procédure
est identique lorsque vous mémorisez la séquence
en cours et que vous ouvrez une nouvelle séquence
avec une touche de contournage. Cette softkey
disparait également, quand dans une séquence, vous
choisissez un champ de saisie à modifier avec des
données alternatives (p.ex. la correction de rayon
d'outil).
La fonction „Valider la position effective“ est interdite
quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
active.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
89
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Editer un programme
Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est
pas en cours d'exécution dans un des modes
Machine de la TNC.
Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage,
vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque
mot d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées
ou des softkeys :
Fonction
Softkey/
touches
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Saut au début du programme
Saut à la fin du programme
Modification dans l'écran de la position de
la séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher plus de séquences programmées
avant la séquence actuelle
Modification dans l'écran de la position de
la séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher plus de séquences programmées
après la séquence actuelle
Sauter d’une séquence à une autre
Sélectionner des mots dans la séquence
Sélectionner une séquence particulière :
appuyer sur la touche GOTO, introduire
le numéro de la séquence souhaité,
valider avec la touche ENT. Ou : introduire
l'incrément de numérotation des
séquences et sauter vers le haut ou vers le
bas, selon le nombre de lignes introduit, en
appuyant sur la softkey N LIGNES
90
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Ouvrir et introduire des programmes
Fonction
3.2
Softkey/touche
Mettre à zéro la valeur d’un mot
sélectionné
Effacer une valeur erronée
Effacer un message erreur (non clignotant)
Effacer le mot sélectionné
Effacer la séquence sélectionnée
Effacer des cycles et des parties de
programme
Insérer la dernière séquence éditée ou
effacée
Introduire des séquences à un endroit au choix
Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez
insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue
Modifier et insérer des mots
Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la
nouvelle valeur. Le dialogue texte clair apparaît lorsque le mot a
été sélectionné.
Valider la modification : appuyer sur la touche END
Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées
(vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue
concerné apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée.
Recherche de mots identiques dans diverses séquences
Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF.
Choisir un mot dans une séquence : appuyer
sur les touches fléchées jusqu’à ce que le mot
souhaité soit marqué
Sélectionner la séquence avec les touches
fléchées
Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur
le même mot que celui de la séquence choisie en premier.
Si vous avez lancé la recherche dans un programme
très long, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur
de défilement. Vous pouvez également interrompre
la recherche par softkey.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
91
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Rechercher un texte
Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte :
Introduire le texte à rechercher
Rechercher le texte : appuyer sur la softkey EXECUTER
Introduire, effacer, copier et marquer des parties de programme
Pour copier des parties de programme dans un même programme
CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions
suivantes : voir tableau ci-dessous.
Pour copier des parties de programme, procédez ainsi :
Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de
marquage
Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de
programme que vous souhaitez copier
Marquer la première (dernière) séquence : appuyer sur la
softkey SELECT. BLOC. La TNC met la première position
du numéro de séquence en surbrillance et affiche la softkey
QUITTER SELECTION
Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de
la partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer.
La TNC affiche toutes les séquences marquées dans une autre
couleur. Vous pouvez quitter à tout moment la fonction de
sélection en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION
Copier une partie de programme marquée : appuyer sur la
softkey COPIER BLOC, effacer une partie de programme
marquée : appuyer sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC
mémorise le bloc sélectionné
Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière
laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée
(effacée)
Pour insérer la partie de programme copiée dans
un autre programme, sélectionnez le programme
souhaité à l'aide du gestionnaire de fichiers et
marquez la séquence derrière laquelle doit se faire
l'insertion.
Insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur la
softkey INSERER BLOC
Fermer la fonction de marquage : appuyer sur QUITTER
SÉLECTION
92
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Ouvrir et introduire des programmes
Fonction
3.2
Softkey
Activer la fonction de marquage
Désactiver la fonction de marquage
Effacer le bloc marqué
Insérer le bloc mémorisé
Copier le bloc marqué
La fonction de recherche de la TNC
La fonction de recherche de la TNC permet de rechercher n'importe
quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le
remplacer par un nouveau texte.
Rechercher un texte
Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
Sélectionner la fonction de recherche : la TNC
ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans
la barre de softkeys les fonctions de recherche
disponibles (voir tableau des fonctions de
recherche)
+40 (introduire de texte à chercher, respecter les
minuscules et les majuscules)
Démarrer la recherche : la TNC saute à la
séquence suivante contenant le texte recherché
Poursuivre la recherche : la TNC saute à la
séquence suivante contenant le texte recherché
Terminer la fonction de recherche
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
93
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Recherche/remplacement de n'importe quel texte
La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible
si
un programme est protégé
le programme est en cours d'exécution
Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention
à ne pas remplacer des parties de texte qui doivent
en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont
perdus définitivement.
Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
Sélectionner la fonction de recherche : la TNC
ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans
la barre de softkeys les fonctions de recherche
disponibles
Introduire le texte à rechercher, attention aux
minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT
Introduire le texte à utiliser, respecter les
minuscules/majuscules
Lancer la recherche : la TNC saute au texte
recherché suivant
Pour remplacer un texte et sauter ensuite au
texte suivant à rechercher : appuyer sur la softkey
REMPLACER ou, pour remplacer tous les textes
trouvés : appuyer sur la softkey REMPLACER
TOUS ou, pour ne pas remplacer le texte et passer
au texte suivant à rechercher : appuyer sur la
softkey CHERCHER
Quitter la fonction de recherche
94
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Gestionnaire de fichiers :
Principes de base
3.3
3.3
Gestionnaire de fichiers :
Principes de base
Fichiers
Fichiers dans la TNC
Type
Programme
en format HEIDENHAIN
en format DIN/ISO
.H
.I
Tableaux pour
outils
changeurs d'outils
points zéro
points
presets
palpeurs
fichiers de sauvegarde backup
données dépendantes (p- ex. points
d'articulation)
Textes en tant que
fichiers ASCII
fichiers de protocoles
fichiers auxiliaires
.T
.TCH
.D
.PNT
.PR
.TP
.BAK
.DEP
.A
.TXT
.CHM
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
95
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.3
Gestionnaire de fichiers :
Principes de base
Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC,
vous lui attribuez d’abord un nom. La TNC le mémorise sur
le disque dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC
mémorise également les textes et tableaux sous forme de fichiers.
Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose
d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous
pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents
fichiers.
Dans la TNC, vous pouvez gérer et mémoriser des fichiers d'une
taille totale de 2 Giga octets.
Selon la configuration, la TNC crée un fichier de
sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement
de programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la
taille de la mémoire disponible.
Nom de fichier
Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une
extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette
extension identifie le type du fichier.
Nom de fichier
Type de fichier
PROG20
.H
Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la
TNC n'affiche pas le nom complet du programme.
Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante :
The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1,
2004 Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent
contenir les caractères suivant :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg
hijklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter
des problèmes lors de la transmission des données.
La longueur maximale autorisée pour les noms
de fichiers ne doit pas dépasser la longueur max.
autorisée pour le chemin d’accès, soit 82 caractères
voir "Chemin d'accès".
96
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Gestionnaire de fichiers :
Principes de base
3.3
Sauvegarde des données
HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les
derniers programmes et fichiers créés sur la TNC.
Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT
HEIDENHAIN permet de sauvegarder facilement les fichiers
mémorisés dans la TNC.
Vous devez en plus disposer d’un support de données sur lequel
sont sauvegardées toutes les données spécifiques de votre
machine (programme PLC, paramètres-machine, etc.). Pour cela,
adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine.
De temps en temps, effacez les fichiers dont vous
n’avez plus besoin de manière à ce que la TNC
dispose de suffisamment de place sur son disque
dur pour les fichiers-système (tableau d’outils, par
exemple).
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
97
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de
fichiers
Répertoires
Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes
ou fichiers sur le disque dur, vous devez les classer dans des
répertoires (classeurs) pour conserver une vue d'ensemble. Dans
ces répertoires, vous pouvez créer d'autres répertoires appelés
sous-répertoires. Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez rendre
visible/invisible les sous-répertoires.
Chemin d'accès
Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires
ou sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents
éléments sont séparés par „\“.
La longueur du chemin d’accès, constitué du lecteur,
du répertoire, du nom de fichier et de son extension,
ne doit pas dépasser 82 caractères !
L'identificateur du lecteur ne doit pas dépasser 8
lettres majuscules.
Exemple
Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur TNC:\. Puis, dans
le répertoire AUFTR1, un sous-répertoire NCPROG a été créé à
l'intérieur duquel le programme d'usinage PROG1.H a été copié. Le
programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant :
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des
répertoires avec différents chemins d'accès.
98
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Résumé : fonctions du gestionnaire de fichiers
Fonction
Softkey
Page
Copier un fichier
102
Afficher un type de fichier particulier
101
Créer un nouveau fichier
102
Afficher les 10 derniers fichiers
sélectionnés
105
Effacer un fichier ou un répertoire
106
Marquer un fichier
107
Renommer un fichier
108
Protéger un fichier contre
l'effacement ou l'écriture
109
Annuler la protection d’un fichier
109
Importer le tableau d'outils
152
Gérer les lecteurs réseau
112
Sélectionner l'éditeur
109
Trier les fichiers d’après leurs
caractéristiques
108
Copier un répertoire
105
Effacer un répertoire et tous ses
sous-répertoires
Afficher les répertoires d'un lecteur
Renommer un répertoire
Créer un nouveau répertoire
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
99
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Appeler le gestionnaire des fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC affiche
la fenêtre du gestionnaire des fichiers (La figure cicontre illustre la configuration de base. Si la TNC
affiche un autre partage de l'écran, appuyez sur la
softkey FENETRE)
La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi
que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec
lesquels seront mémorisées ou transmises les données. Un
lecteur correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs
sont les interfaces (RS232, RS422, Ethernet) auxquelles vous
pouvez connecter, par exemple, un PC. Un répertoire est toujours
identifié par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du
répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la
droite. Si un triangle se trouve devant le symbole du classeur, cela
signifie qu'il existe d'autres sous-répertoires que vous pouvez
afficher avec la touche -/+ ou ENT.
La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés
dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs
informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Etat de fichier
Signification
Nom de fichier
Nom avec 25 caractères max.
Type
Type de fichier
Octets :
Taille du fichier en octets
Etat
Propriétés du fichier :
E
Programme sélectionné en mode
Programmation
S
Programme sélectionné en mode de Test
de programme
M
Programme sélectionné dans un mode
Exécution de programme
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture car exécution juste terminée
Date
Date de la dernière modification du
fichier
Heure
Heure de la dernière modification du
fichier
100
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran :
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la
fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le
haut et le bas
Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page
suivante, page précédente
Exemple 1 Sélectionner le lecteur
Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche
Sélectionner le lecteur Appuyer sur la softkey
SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
Exemple 2 Sélectionner le répertoire
Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de
droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire
marqué (en surbrillance).
Exemple 3 Sélectionner le fichier
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité
ou
Afficher tous les fichiers Appuyer sur la softkey
AFFICHER TOUS ou
Marquer le fichier dans la fenêtre de droite
Appuyer sur la softkey SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de
fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de
fichiers
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
101
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Créer un nouveau répertoire
Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur
duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire
NOUVEAU (introduire un nouveau nom de répertoire)
Appuyer sur la touche ENT
CREER UN NOUVEAU REPERTOIRE ?
Valider avec la softkey OUI ou
Quitter avec la softkey NON
Créer un nouveau fichier
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le
nouveau fichier.
Introduire NOUVEAU (nom du nouveau fichier
avec son extension) et appuyer sur la touche ENT
ou
Ouvrir le dialogue pour créer un nouveau fichier,
introduire NOUVEAU (nom du nouveau fichier avec
son extension) et appuyer sur la touche ENT.
Copier un fichier
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez copier
Appuyer sur la softkey COPIER : sélectionner la
fonction copie. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
Introduire le nom du fichier-cible et valider avec
la touche ENT ou la softkey OK : la TNC copie
le fichier vers le répertoire en cours ou vers le
répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est
conservé ou
Appuyez sur la softkey du répertoire-cible pour
sélectionner le répertoire-cible dans une fenêtre
auxiliaire et validez avec la touche ENT ou la
softkey OK : la TNC copie le fichier (en conservant
son nom) vers le répertoire sélectionné. Le fichier
d'origine est conservé.
Lorsque vous démarrez la procédure de copie avec
la touche ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une
fenêtre auxiliaire affichant la progression.
102
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Copier un fichier vers un autre répertoire
Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes
dimensions
Afficher les répertoires dans les deux fenêtres : appuyer sur la
softkey CHEM
Fenêtre de droite
Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire
copier les fichiers et afficher les fichiers de ce répertoire avec la
touche ENT
Fenêtre de gauche
Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier
et afficher les fichiers avec la touche ENT
Afficher les fonctions de marquage des fichiers
Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on
souhaite copier, et le marquer. Si vous le
souhaitez, marquez d’autres fichiers de la même
manière
Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible
Autres fonctions de marquage : voir "Marquer des fichiers",
Page 107.
Si vous avez marqué des fichiers dans la fenêtre de droite ainsi que
dans celle de gauche, la TNC exécute la copie à partir du répertoire
ou se trouve la surbrillance.
Ecraser des fichiers
Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des
fichiers de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du
répertoire-cible peuvent être écrasés :
Ecraser tous les fichiers (le champ "Fichiers présents" étant
sélectionné) : appuyer sur la softkey OK ou
n'écraser aucun fichier : appuyer sur la softkey ANNULER
Si vous souhaitez écraser un fichier protégé, vous devez le
sélectionner dans le champ „Fichiers protégés“ ou interrompre la
procédure.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
103
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un tableau
Importer des lignes dans un tableau
Si vous copiez un tableau dans un tableau existant, vous pouvez
écraser les lignes individuellement avec la softkey REMPLACER
CHAMPS. Conditions :
le tableau-cible doit déjà exister
le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer
le type de fichier du tableau doit être identique
Les lignes du tableau cible sont écrasées avec la
fonction REMPLACER CHAMPS. Enregistrez une copie
de sauvegarde du tableau original, afin d'éviter des
pertes de données.
Exemple
Sur un banc de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le
rayon d'outil de 10 nouveaux outils. Le banc de préréglage génère
ensuite le tableau d'outils TOOL_Import.T contenant 10 lignes
(correspond à 10 outils).
Copiez ce tableau, du support externe de données vers un
répertoire au choix
Au moyen du gestionnaire de fichiers de la TNC, copiez le
tableau créé en externe dans le tableau existant TOOL.T : la
TNC demande si le tableau d'outils courant doit être écrasé.
Appuyez sur la softkey OUI, la TNC écrase entièrement le fichier
courant TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T contient 10
lignes.
Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC écrase
les 10 lignes dans le fichier TOOL.T. Les données des lignes
restantes ne sont pas modifiées par la TNC
Extraire des lignes d'un tableau
Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé
une ou plusieurs lignes d'un tableau.
Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des
lignes
Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches
fléchées
Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyez sur la softkey MARQUER.
Sélectionnez éventuellement d'autres lignes
Appuyez sur la softkey ENREGIST. SOUS.
Introduisez un nom de tableau dans lequel les lignes
sélectionnées doivent être mémorisées
104
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Copier un répertoire
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le
répertoire que vous voulez copier.
Appuyez sur la softkey COPIER : la TNC affiche la fenêtre de
sélection du répertoire-cible
Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou
la softkey OK : la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris
ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés :
appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le
fichier que vous voulez sélectionner:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le
haut et le bas
Sélectionner le fichier : Appuyer sur la softkey OK
ou
Appuyer sur la touche ENT
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
105
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Effacer un fichier
Attention, pertes de données possibles
L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est
pas rétroactive !
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez effacer
Sélectionner la fonction effacer : appuyer sur la
softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier
doit être réellement effacé
Valider l'effacement : appuyer sur la softkey OK ou
Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey
ANNULATION
Effacer un répertoire
Attention, pertes de données possibles
L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est
pas rétroactive !
Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous souhaitez
effacer
Sélectionner la fonction effacer : appuyer sur
la softkey EFFACER. La TNC demande si le
répertoire doit être réellement effacé avec tous
ses sous-répertoires et fichiers
Valider l'effacement : appuyer sur la softkey OK ou
Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey
ANNULATION
106
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Marquer des fichiers
Fonction de marquage
Softkey
Marquer un fichier
Marquer tous les fichiers dans le répertoire
Annuler le marquage d'un fichier
Annuler le marquage de tous les fichiers
Copier tous les fichiers marqués
Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des
fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément.
Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante :
Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
Afficher les fonctions de marquage : Appuyer sur
la softkey MARQUER
Marquer le fichier : Appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER
Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Ne
fonctionne qu'avec les softkeys, ne pas naviguer
avec les touches fléchées!
Marquer un autre fichier : Appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER etc.
Copier les fichiers marqués : Appuyer sur la
softkey COPIER APPUYER SUR MARQUER ou
Effacer les fichiers marqués : appuyer sur
la softkey FIN pour quitter les fonctions de
marquage, puis sur la softkey EFFACER pour
effacer les fichiers marqués
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
107
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Renommer un fichier
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez
renommer
Sélectionner la fonction pour renommer
Introduire le nouveau nom du fichier; le type de
fichiers ne peut pas être modifié
Renommer le fichier : appuyer sur la softkey OK ou
sur la touche ENT
Trier les fichiers
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez trier les
fichiers
Appuyer sur la softkey TRIER
Sélectionner la softkey avec le critère de tri
correspondant
108
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Autres fonctions
Protéger un fichier/annuler la protection du fichier
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez
protéger
Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
Activez la protection des fichiers : appuyer sur la
softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P
Annuler la protection des fichiers : appuyer sur la
softkey NON PROT.
Sélectionner l'éditeur
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier
que vous voulez ouvrir
Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
Sélection de l’éditeur avec lequel on veut ouvrir
le fichier sélectionné : appuyer sur la softkey
SELECTION EDITEUR
Marquer l’éditeur désiré
Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier
Connecter/déconnecter un périphérique USB
Déplacez la surbrillance vers la fenêtre de gauche
Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
Commuter la barre de softkeys
Rechercher le périphérique USB
Pour déconnecter le périphérique USB : déplacez
la surbrillance sur le périphérique USB
Enlever le périphérique USB
Autres informations : voir "Périphériques USB sur la TNC",
Page 113.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
109
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Transmission de données vers / en provenance d'un
support de données
Avant de pouvoir transférer les données vers un
support externe, vous devez configurer l'interface de
données voir "Installer des interfaces de données".
Si vous transférez des données via l'interface série,
des problèmes peuvent apparaître en fonction du
logiciel de transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être
résolus en réitérant la transmission.
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le partage d'écran pour le transfert
des données : appuyer sur la softkey FENETRE.
La TNC affiche dans la moitié gauche de l'écran
tous les fichiers du répertoire actuel et, dans la
moitié droite, tous les fichiers mémorisés dans le
répertoire-racine TNC:\.
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le
fichier que vous voulez transférer :
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le
haut et le bas
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite dans
la fenêtre de gauche et inversement
110
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Si vous souhaitez transférer de la TNC vers le support externe de
données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le
fichier concerné.
Si vous souhaitez transférer du support externe de données vers
la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier
concerné.
Sélectionner un autre lecteur ou répertoire :
appuyer sur la softkey servant à sélectionner un
répertoire, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire.
Dans la fenêtre auxiliaire, sélectionnez le
répertoire désiré avec les touches fléchées et la
touche ENT
Transmettre des fichiers individuels : Appuyer sur
la softkey COPIER ou
Transmettre plusieurs fichiers : Appuyer sur la
softkey MARQUER (deuxième barre de softkeys,
voir "Marquer fichiers", page 111 )
Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche
une fenêtre avec des informations sur la procédure de copie ou
Terminer la transmission de données : déplacer
la surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis
appuyer sur la softkey FENETRE. La TNC affiche
à nouveau le fenêtre standard du gestionnaire de
fichiers
Pour sélectionner un autre répertoire avec l'affichage
double fenêtre, appuyez sur la softkey AFFICH
ARBOR.. Lorsque vous appuyez sur la softkey
AFFICHER FICHIERS, la TNC affiche le contenu du
répertoire sélectionné!
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
111
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
TNC sur réseau
Pour connecter la carte Ethernet à votre réseau, voir
"Interface Ethernet".
Les messages d'erreur liés au réseau sont
enregistrés par la TNC dans un procès-verbal voir
"Interface Ethernet".
Si la TNC est connectée à un réseau, des lecteurs supplémentaires
sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir
figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du
lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les
lecteurs réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé.
Connecter et déconnecter le lecteur réseau
Sélectionner le gestionnaire de fichiers :
appuyer sur la touche PGM MGT ; si nécessaire
sélectionner avec la softkey FENETRE le partage
d'écran comme indiqué dans la figure en haut à
droite
Sélectionner la configuration du réseau : appuyer
sur la softkey RESEAU (deuxième barre de
softkeys).
Gérer les lecteurs réseau : appuyer sur la softkey
DEFINIR CONNEX. RESEAU. Dans une fenêtre,
la TNC affiche les lecteurs réseau auxquels vous
avez accès. A l'aide des softkeys ci-après, vous
définissez les connexions pour chaque lecteur
Fonction
Softkey
Etablir la connexion réseau, la TNC marque
la colonne Mount lorsque la connexion est
active.
Connecter
Supprimer la connexion réseau
Déconnect.
Etablir automatiquement la connexion réseau
à la mise sous tension de la TNC. La TNC
marque la colonne Auto lorsque la connexion
est automatique
Auto
Etablir une nouvelle connexion réseau
Ajouter
Supprimer une connexion réseau existante
Supprimer
Copier une connexion réseau
Copier
Editer une connexion réseau
Editer
Effacer la fenêtre d'état
Vider
112
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Périphériques USB sur la TNC
Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques
USB ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les
périphériques USB suivants :
Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT
Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT
Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT
Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660)
De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC
dès la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système
de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la
connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non
géré par la TNC.
La TNC délivre le message d'erreur USB : Appareil
non géré par la TNC, même si vous raccordez un
hub USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le
message avec la touche CE.
En principe, tous les périphériques USB avec les
système de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être
connectés à la TNC. Dans certains cas, il se peut
qu'un périphérique USB ne soit pas détecté par la
commande. Il faut alors utiliser un autre périphérique
USB.
Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont
affichés dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez
donc utiliser les fonctions de gestion de fichiers décrites
précédemment.
Le constructeur de votre machine peut attribuer des
noms aux périphériques USB. Consulter le manuel
de la machine!
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
113
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez
systématiquement procéder de la manière suivante :
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer
sur la touche PGM MGT
Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre
gauche
Avec une touche fléchée, sélectionner le
périphérique USB à déconnecter
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner autres fonctions
Sélectionner la fonction de déconnexion
de périphériques USB : la TNC supprime le
périphérique USB de l'arborescence
Fermer le gestionnaire de fichiers
A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez
reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté :
Sélectionner la fonction de reconnexion de
périphériques USB
114
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Programmation :
aides à la
programmation
4
Programmation : aides à la programmation
4.1
4.1
Clavier virtuel
Clavier virtuel
Si vous utilisez la version compacte de la TNC 320 (sans clavier
alpha), vous pouvez introduire des lettres ou des caractères
spéciaux avec le clavier virtuel ou avec un clavier PC connecté à la
prise USB.
Introduire le texte avec le clavier virtuel
Appuyez sur la touche GOTO si vous souhaitez introduire un
texte avec le clavier virtuel, p. ex. le nom d’un programme ou
d’un répertoire
La TNC ouvre alors une fenêtre affichant le pavé numérique de
la TNC avec l'affectation des lettres correspondant aux touches.
Pour déplacer le curseur sur le caractère souhaité, appuyez
plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondante
Avant d'introduire le caractère suivant, attendez que la TNC
valide le caractère sélectionné dans le champ de saisie
Avec la softkey OK, valider le texte dans le champ de dialogue
ouvert
La softkey abc/ABC vous permet de choisir entre les majuscules
et les minuscules. Si le constructeur de votre machine a défini
d’autres caractères spéciaux, vous pouvez les appeler ou les
insérer avec la softkey CARACTERES SPECIAUX. Pour effacer un
caractère, utilisez la softkey BACKSPACE (effacement du dernier
caractère).
116
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Introduire des commentaires
4.2
4.2
Introduire des commentaires
Utilisation
Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme
d’usinage pour apporter des précisions sur les étapes du
programme ou noter des remarques.
Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement
un commentaire, elle affiche à l'écran le caractère
>>.
Le dernier caractère d'une séquence de
commentaire ne doit pas être un tilde (~).
Trois possibilités s'offrent à vous pour introduire un commentaire :
Commentaire pendant l'introduction du programme
Introduire les données d’une séquence et appuyez sur ";" (point
virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire ?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Insérer ultérieurement un commentaire
Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire
Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot
de la séquence : un point virgule apparaît en fin de séquence et
la TNC affiche la question Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Commentaire dans une séquence donnée
Sélectionner la séquence à la fin de laquelle vous souhaitez
écrire un commentaire
Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche ";" (point
virgule) du clavier alphabétique
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
117
4
Programmation : aides à la programmation
4.2
Introduire des commentaires
Fonctions lors de l'édition de commentaire
Fonction
Softkey
Aller au début du commentaire
Aller à la fin du commentaire
Aller au début d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Commuter entre les modes Insérer et Ecraser
118
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Articulation de programmes
4.3
4.3
Articulation de programmes
Définition, application
La TNC permet de commenter les programmes d'usinage avec
des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont
des textes courts (37 caractères max) à considérer comme
des commentaires ou des titres pour les lignes de programme
suivantes.
Des séquences d’articulation judicieuses permettent une meilleure
clarté et compréhension des programmes longs et complexes.
Cela facilite ainsi des modifications ultérieures du programme.
L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe
quel endroit du programme d'usinage. Une fenêtre dédiée permet
non seulement de les afficher mais aussi de les modifier ou de les
compléter.
Les points d'articulation insérés sont enregistrés par la TNC
dans un fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de
navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée.
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre
active
Afficher la fenêtre d’articulation : sélectionner le
partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL.
Changer de fenêtre active : appuyer sur la softkey
„Changer fenêtre“
Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du
programme (à gauche)
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez
insérer la séquence d’articulation
Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION
ou sur la touche * du clavier ASCII
Introduire le texte d’articulation avec le clavier
alphabétique
Si nécessaire, modifier le niveau d'articulation par
softkey
Sélectionner des séquences dans la fenêtre
d’articulations
Si vous sautez d’une articulation à une autre dans la fenêtre
d’articulation, la TNC affiche simultanément la séquence dans la
fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de
grandes parties de programme.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
119
4
Programmation : aides à la programmation
4.4
Calculatrice
4.4
Calculatrice
Utilisation
La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales
fonctions mathématiques.
Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC
Sélectionner les fonctions de calcul : Avec la softkey,
sélectionner le raccourci et l'introduire avec le clavier
alphabétique.
Fonction de calcul
Raccourci (touche)
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
*
Division
/
Calcul avec parenthèses
()
Arc-cosinus
ARC
Sinus
SIN
Cosinus
COS
Tangente
TAN
Elévation à la puissance
X^Y
Extraire la racine carrée
SQRT
Fonction inverse
1/x
PI (3.14159265359)
PI
Additionner une valeur à la mémoire
tampon
M+
Mettre une valeur en mémoire tampon
MS
Rappel mémoire tampon
MR
Effacer la mémoire tampon
MC
Logarithme Naturel
LN
Logarithme
LOG
Fonction exponentielle
e^x
Vérifier le signe
SGN
Extraire la valeur absolue
ABS
Valeur entière
INT
Partie décimale
FRAC
Valeur modulo
MOD
Sélectionner la vue
Vue
Effacer une valeur
CE
Unité de mesure
MM ou POUCE
Affichage de valeurs angulaires
DEG (degrés) ou
RAD (radians)
Mode d'affichage de la valeur
numérique
DEC (décimal) ou
HEX (hexadécimal)
120
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Calculatrice
4.4
Transférer une valeur calculée dans le programme
Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous
voulez transférer la valeur calculée
Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul
souhaité
Appuyer sur la touche "Validation de la position effective" ou
sur la softkey VALIDER VALEUR : la TNC enregistre la valeur
calculée dans le champ de saisie actif et ferme la calculatrice
Vous pouvez aussi valider des valeurs issues d'un
programme avec la calculatrice. Si vous appuyez sur
la softkey "Validation de la position effective", la TNC
transfert la valeur calculée dans le programme et
ferme la calculatrice.
Positionner la calculatrice
Les différents réglages pour déplacer la calculatrice se trouvent
sous la softkey FONCTIONS AUXILIAIRES :
Fonction
Softkey
Décaler la fenêtre dans la direction de la flèche
Régler l'incrément de décalage
Positionner la calculatrice au centre
Vous pouvez aussi déplacer la calculatrice avec
les touches fléchées de votre clavier. Si vous avez
connecté une souris, vous pouvez également vous
en servir pour positionner la calculatrice.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
121
4
Programmation : aides à la programmation
4.5
Graphique de programmation
4.5
Graphique de programmation
Graphique de programmation simultané/non
simultané
Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher
un graphique filaire 2D du contour programmé.
L'écran doit être partagé de sorte à afficher le programme à
gauche et le graphique à droite. Appuyer sur la touche PARTAGE
ECRAN et sur la softkey PROGRAMME + GRAPHIQUE
Mettre la softkey DESSIN AUTO sur ON.
Simultanément à l'introduction des lignes du
programme, la TNC affiche chaque élément de
contour dans la fenêtre graphique de droite.
Quand l'affichage du graphique n'est pas souhaité, réglez la softkey
DESSIN AUTO sur OFF.
DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de
programme.
Exécution du graphique en programmation d'un
programme existant
A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à
laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyez sur GOTO et
saisir directement le numéro de la séquence choisie
Relancer le graphique : appuyer sur la softkey
RESET + START
Autres fonctions :
Fonction
Softkey
Exécuter entièrement le graphique de
programmation
Exécuter pas à pas le graphique de
programmation
Exécuter entièrement le graphique de
programmation ou le finaliser après RESET +
START
Interrompre le graphique de programmation.
Cette softkey n’apparaît que quand la TNC
est en cours d'exécution d'un graphique de
programmation
122
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Graphique de programmation
4.5
Afficher ou masquer les numéros de séquence
Commuter la barre de softkeys : voir figure
Afficher les numéros de séquence : régler la
softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur
AFFICHER
Masquer les numéro de séquence : régler la
softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur
OMETTRE
Effacer le graphique
Commuter la barre de softkeys : voir figure
Effacer le graphique : appuyer sur la softkey
EFFACER GRAPHIQUE
Afficher grille
Commuter la barre de softkeys : voir figure
Afficher la grille : appuyer sur la softkey "AFFICHER
GRILLE"
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
123
4
Programmation : aides à la programmation
4.5
Graphique de programmation
Agrandissement ou réduction de la découpe
Vous pouvez définir vous-même un détail pour le graphique.
Sélectionner le détail avec un cadre pour l’agrandissement ou la
réduction.
Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/
réduction de la découpe (deuxième barre, voir figure)
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Fonction
Softkey
Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler
en continu, maintenir enfoncée la softkey
concernée
Réduire le cadre – pour réduire, maintenir la
softkey enfoncée
Agrandir le cadre – pour agrandir, maintenir la
softkey enfoncée
Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la
zone sélectionnée
La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM permet de rétablir la
découpe d'origine.
Si vous avez connecté une souris, vous pouvez tirer,
en appuyant sur la touche gauche, sur un cadre pour
agrandir une certaine zone. Vous pouvez également
agrandir ou réduire le graphique avec la molette de la
souris.
124
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Messages d'erreur
4.6
4.6
Messages d'erreur
Afficher les erreurs
La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les cas
suivants :
introductions erronées
erreurs logiques dans le programme
éléments de contour non exécutables
utilisation du palpeur non conforme aux instructions
Une erreur détectée est affichée en rouge, en haut de l'écran. Les
messages d'erreur longs et sur plusieurs lignes sont raccourcis.
Quand une erreur est détectée dans le mode parallèle, elle est
signalée par le mot „Erreur“ en rouge. L'information complète
de toutes les erreurs en instance est affichée dans la fenêtre des
messages d'erreur.
Si, exceptionnellement, une „erreur de traitement des données“
apparait, la TNC ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Une
telle erreur ne peut pas être corrigée. Mettez le système hors
service et redémarrez la TNC.
Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que
vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité
plus élevée.
Un message d'erreur qui indique un numéro de séquence de
programme est dû soit à cette séquence, soit à une précédente.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
Appuyez sur la touche ERR. La TNC ouvre la
fenêtre des messages d'erreur et affiche en
totalité tous les messages d'erreur en instance.
Fermer la fenêtre de messages d'erreur
Appuyez sur la softkey FIN ou
appuyez sur la touche ERR. La TNC ferme la
fenêtre des messages d'erreur.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
125
4
Programmation : aides à la programmation
4.6
Messages d'erreur
Messages d'erreur détaillés
La TNC affiche les sources d’erreur possibles ainsi que les
possibilités de les corriger :
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
Informations relatives à l'origine de l'erreur et
à la méthode pour la corriger : positionnez la
surbrillance sur le message d'erreur et appuyez
sur la softkey INFO COMPL. La TNC ouvre une
fenêtre contenant des informations sur l'origine de
l'erreur et la façon d'y remédier
Quitter Info : appuyez une nouvelle fois sur la
softkey INFO INFO compl.
Softkey INFO INTERNE
La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur les
messages d'erreur destinés exclusivement au service après-vente.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Informations détaillées sur le message d'erreur :
positionnez la surbrillance sur le message d’erreur
et appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC
ouvre une fenêtre avec les informations internes
relatives à l'erreur
Quitter les détails : appuyez une nouvelle fois sur
la softkey INFO INTERNE.
126
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Messages d'erreur
4.6
Effacer l'erreur
Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre
Effacer l'erreur/l'indication affichée en haut de
l'écran : appuyer sur la touche CE
Dans certains modes (exemple : éditeur), vous ne
pouvez pas utiliser la touche CE pour effacer l'erreur
car d'autres fonctions l'utilisent déjà.
Effacer plusieurs erreurs
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
Effacer les erreurs individuellement : positionnez
la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez
sur la softkey EFFACER.
Effacer toutes les erreurs : appuyez sur la softkey
EFFACER TOUS.
Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur,
vous ne pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le
message d'erreur reste affiché.
Protocole d'erreurs
La TNC mémorise dans un protocole les erreurs détectées et les
événements importants (p.ex. démarrage du système) La capacité
du protocole d'erreurs est limitée. Lorsque le fichier du protocole
d'erreurs est rempli, la TNC crée un second fichier. Quand ce
dernier est également plein, le premier protocole est effacé et
réécrit, etc. En cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à
FICHIER PRÉCÉDENT pour visualiser l'historique des erreurs.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE.
Ouvrir le protocole d'erreurs : appuyer sur la
softkey PROTOCOLE D'ERREURS.
En cas de besoin, rechercher le journal précédent :
appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT.
En cas de besoin, rechercher le journal actuel :
appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL.
L'enregistrement le plus ancien du journal d'erreur se trouve en
début du fichier et le plus récent, à la fin.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
127
4
Programmation : aides à la programmation
4.6
Messages d'erreur
Protocole des touches
La TNC mémorise les actions sur les touches et les événements
importants (p.ex. démarrage du système) dans le protocole des
touches. La capacité du protocole de touches est limitée. Quand
le fichier du protocole des touches est rempli, la commande
commute sur un second protocole. Quand ce dernier est
également plein, le premier protocole est effacé et réécrit, etc.
En cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER
PRÉCÉDENT pour consulter l'historique des actions sur les
touches.
Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE.
Ouvrir le journal des touches : appuyer sur la
softkey PROTOCOLE TOUCHES
En cas de besoin, rechercher le journal précédent :
appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT
En cas de besoin, rechercher le journal actuel :
appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL
La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de
commande dans un protocole des touches. L'enregistrement le
plus ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin.
128
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Messages d'erreur
4.6
Résumé des touches et softkeys permettant de visualiser les
journaux
Fonction
Softkey/
touches
Saut au début du journal
Saut à la fin du journal
Journal actuel
Journal précédent
Ligne suivante/précédente
Retour au menu principal
Textes d'assistance
En cas de manipulation erronée, p.ex. action sur une touche non
valide ou saisie d'une valeur située en dehors de la plage autorisée,
la TNC affiche en haut de l'écran un texte d'assistance (en vert) qui
signal l'erreur de manipulation. La TNC efface le texte de remarque
dès que vous procédez à une nouvelle introduction correcte.
Mémoriser les fichiers de maintenance
Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la „situation actuelle de
la TNC“ pour la transmettre au technicien de maintenance. La
commande mémorise ainsi un groupe de fichiers de maintenance
(journaux d'erreurs et de touches et autres fichiers d'informations
sur l'état actuel de la machine et de l'usinage).
Si vous répétez la fonction „Enregistrer fichiers Service“, le
groupe de fichiers de maintenance précédent est remplacé par
le nouveau. Pour cette raison, utilisez un autre nom de fichier lors
d'une nouvelle exécution de la fonction.
Enregistrement des fichiers de maintenance
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Appuyer sur la softkey FICHIERS PROTOCOLE.
Appuyer sur la softkey ENREGISTRER FICHIERS
DE MAINTENANCE : la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire dans laquelle vous pouvez donner un
nom au fichier de maintenance.
Enregistrer les fichiers de maintenance : appuyer
sur la softkey OK.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
129
4
Programmation : aides à la programmation
4.6
Messages d'erreur
Appeler le système d'aide TNCguide
Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une
softkey. Le système d'aide fournit momentanément les mêmes
explications sur les erreurs que la touche HELP une fois actionnée.
Si le constructeur de votre machine met aussi à
votre disposition un système d'aide, la TNC affiche la
softkey supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui
permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire.
Vous y trouvez d'autres informations détaillées du
message d'erreur actuel.
Appeler l'aide pour les messages d'erreur
HEIDENHAIN
Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages
d'erreurs spécifiques à la machine
130
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
4.7
4.7
Système d'aide contextuelle TNCguide
Application
Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez
télécharger les fichiers d'aide disponibles sur le site
HEIDENHAIN voir "Télécharger les fichiers d'aide
actualisés".
Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la
documentation utilisateur en format HTML. TNCguide est
appelé avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche
directement l'information correspondante (appel contextuel).
Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait
d'appuyer sur la touche HELP permet généralement d'accéder à la
description de la fonction dans la documentation.
La TNC essaie systématiquement de démarrer
TNCguide dans la langue du dialogue configurée
dans votre TNC. Si les fichiers de cette langue de
dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre
TNC, la commande ouvre alors la version anglaise.
Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide :
Manuel d'utilisation dialogue texte clair (BHBKlartext.chm)
Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm)
Manuel d'utilisation des cycles (BHBtchprobe.chm)
Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm)
On dispose également du fichier-livre main.chm qui regroupe tous
les fichiers chm existants.
Le constructeur de votre machine peut
éventuellement ajouter sa propre documentation
dans le TNCguide. Ces documents apparaissent
dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre
séparé.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
131
4
Programmation : aides à la programmation
4.7
Système d'aide contextuelle TNCguide
Travailler avec TNCguide
Appeler TNCguide
Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités :
appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas
en train d'afficher un message d’erreur
en cliquant sur les softkeys, après avoir cliqué sur le symbole
d’aide affiché en bas à droite de l’écran
en ouvrant un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers
(fichier CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM,
même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la
TNC
Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont
présents, la TNC affiche directement l'aide les
concernant. Pour pouvoir démarrer TNCguide, vous
devez d'abord acquitter tous les messages d'erreur.
La TNC démarre l'explorateur standard du système
(en règle générale Internet Explorer) quand le
système d'aide est appelé à partir du poste de
programmation, sinon c'est un explorateur adapté
par HEIDENHAIN.
Une appel contextuel concernant de nombreuses softkeys permet
d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey
concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris.
Procédez de la manière suivante :
Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la
softkey souhaitée
Avec la souris, cliquer sur le symbole de l'aide que la TNC
affiche directement à droite, au dessus de la barre de softkeys :
le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation
Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous
voulez avoir l'explication : la TNC ouvre TNCguide. Si aucune
rubrique n'existe pour la softkey sélectionnée, la TNC ouvre
alors le fichier-livre main.chm avec lequel vous pouvez trouver
l'explication souhaitée, soit par une recherche de texte intégral
soit par une navigation manuelle.
Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous
pouvez appeler l'aide contextuelle :
Sélectionner une séquence CN au choix
Avec les touches fléchées, déplacer le curseur dans la séquence
Appuyer sur la touche HELP : la TNC démarre le système d'aide
et affiche la description de la fonction en cours (ceci n'est pas
valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le
constructeur de votre machine)
132
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
4.7
Naviguer dans TNCguide
Pour naviguer dans TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris.
La table des matières est visible dans la partie gauche. En cliquant
sur le triangle avec la pointe à droite, vous pouvez afficher les souschapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement
sur la ligne. L'utilisation est identique à l’explorateur Windows.
Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour
ouvrir la page correspondante.
Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les
touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions
des touches correspondantes.
Fonction
Softkey
Table des matières à gauche active :
Sélectionner l'entrée en dessous ou au
dessus
Fenêtre de texte à droite active : Décaler la
page vers le bas ou vers le haut si le texte
ou les graphiques ne sont pas affichés en
totalité
Table des matières à gauche active : Ouvrir
la table des matières. Lorsque la table des
matières ne peut plus être développée,
retour à la fenêtre de droite
Fenêtre de texte à droite active : Aucune
fonction
Table des matières à gauche active : Fermer
la table des matières
Fenêtre de texte à droite active : Aucune
fonction
Table des matières à gauche active :
Afficher la page souhaitée à l'aide de la
touche du curseur
Fenêtre de texte à droite active : Si le
curseur se trouve sur un lien, saut à la page
adressée
Table des matières à gauche active :
Commuter les onglets entre l'affichage de la
table des matières, l'affichage de l'index et
la fonction de recherche en texte intégral et
commutation dans la partie droite de l'écran
Fenêtre de texte à droite active : Retour
dans la fenêtre de gauche
Table des matières à gauche active :
Sélectionner l'entrée en dessous ou au
dessus
Fenêtre de texte à droite active : Sauter au
prochain lien
Sélectionner la dernière page affichée
Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à
plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la
dernière page affichée“
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
133
4
Programmation : aides à la programmation
4.7
Système d'aide contextuelle TNCguide
Fonction
Softkey
Feuilleter une page en arrière
Feuilleter une page en avant
Afficher/cacher la table des matières
Commuter entre l'affichage pleine page et
l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous
ne voyez plus qu'une partie de l'interface TNC
Le focus est commuté en interne sur
l'application TNC, ce qui permet d'utiliser la
commande alors que TNCguide est ouvert.
Si l'affichage est en mode plein écran, la TNC
réduit automatiquement la taille de la fenêtre
avant le changement de focus
Fermer TNCguide
Index des mots clefs
Les principaux mots-clés figurent dans l'index (onglet Index).
Vous pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris ou
directement avec les touches du curseur.
La page de gauche est active.
Sélectionner l'onglet Index
Activer le champ de saisie Mot clé
Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise
alors l'index sur le mot recherché pour vous
permettre de retrouver plus rapidement la rubrique
(code) dans la liste proposée ou bien
mettre en surbrillance le mot clé souhaité avec la
touche fléchée
Avec la touche ENT, afficher les informations sur la
rubrique sélectionnée
Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un
clavier USB connecté à la commande.
134
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
4.7
Recherche de texte intégral
Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout
TNCguide d'après un mot clé.
La page de gauche est active.
Sélectionner l'onglet Rech.
Activer le champ Rech:
Introduire le mot à rechercher, valider avec la
touche ENT : la TNC établit la liste de tous les
emplacements qui contiennent ce mot
Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance
l'emplacement choisi
Avec la touche ENT, afficher l'emplacement
sélectionné
Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un
clavier USB connecté à la commande.
La recherche de texte intégral n'est possible qu'avec
un seul mot.
Si vous activez la fonction Rerch. seulmt dans titres
(avec la souris ou en positionnant le curseur et en
appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne
recherche pas le texte complet mais seulement les
titres.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
135
4
Programmation : aides à la programmation
4.7
Système d'aide contextuelle TNCguide
Télécharger les fichiers d'aide actualisés
Vous trouverez les fichiers d'aide correspondant au logiciel de votre
TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous :
Réglages et information
Documentation--utilisateur
TNCguide
Sélectionner la langue souhaitée.
Commandes TNC
Type, p. ex. TNC 600
Numéro de logiciel CN souhaité, p. ex. TNC 320 (34059x-01)
Sélectionner la langue souhaitée dans le tableau Aide en ligne
(TNCguide)
Télécharger le fichier ZIP et le décompresser
Transférer les fichiers CHM décompressés dans le répertoire
TNC:\tncguide\fr de la TNC ou dans le sous-répertoire de la
langue correspondant (voir tableau suivant)
Si vous transférez les fichiers CHM dans la TNC en
utilisant TNCremoNT, vous devez ajouter l’extension
.CHM dans le sous-menu Fonctions spéciales
>Configuration >Mode >Transfert en format
binaire.
136
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
Langue
Répertoire TNC
Allemand
TNC:\tncguide\de
Anglais
TNC:\tncguide\en
Tchèque
TNC:\tncguide\cs
Français
TNC:\tncguide\fr
Italien
TNC:\tncguide\it
Espagnol
TNC:\tncguide\es
Portugais
TNC:\tncguide\pt
Suédois
TNC:\tncguide\sv
Danois
TNC:\tncguide\da
Finnois
TNC:\tncguide\fi
Néerlandais
TNC:\tncguide\nl
Polonais
TNC:\tncguide\pl
Hongrois
TNC:\tncguide\hu
Russe
TNC:\tncguide\ru
Chinois (simplifié)
TNC:\tncguide\zh
Chinois (traditionnel)
TNC:\tncguide\zh-tw
Slovène (option de logiciel)
TNC:\tncguide\sl
Norvégien
TNC:\tncguide\no
Slovaque
TNC:\tncguide\sk
Letton
TNC:\tncguide\lv
Coréen
TNC:\tncguide\kr
Estonien
TNC:\tncguide\et
Turc
TNC:\tncguide\tr
Roumain
TNC:\tncguide\ro
Lituanien
TNC:\tncguide\lt
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
4.7
137
5
Programmation :
outils
5
Programmation : outils
5.1
Introduction des données d’outils
5.1
Introduction des données d’outils
Avance F
L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à
laquelle le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance
max. peut être définie pour chaque axe séparément, par paramètremachine.
Introduction
Vous pouvez programmer l'avance dans la séquence TOOL CALL
(appel d'outil) et dans chaque séquence de positionnement
(voir "Créer des séquences de programme avec les touches de
contournage", Page 174). Dans les programmes en millimètres,
introduisez l'avance en mm/min. et dans les programmes en
pouces (à cause de la résolution), en 1/10ème de pouce/min.
Avance rapide
Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et
répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la
touche ENT ou sur la softkey FMAX.
Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide
de votre machine, vous pouvez aussi programmer
la valeur numérique correspondante, par ex.
F30000. Contrairement à FMAX, cette avance rapide
est modale et reste active jusqu'à ce que vous
programmiez une nouvelle avance.
Durée d’effet
L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la
séquence où une nouvelle avance sera programmée. F MAX n'est
valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée.
Après une séquence avec F MAX, l'avance active est la dernière
programmée avec une valeur numérique.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance
à l'aide du potentiomètre d'avance F.
140
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Introduction des données d’outils
5.1
Vitesse de rotation broche S
Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute
(tours/min.) dans une séquence TOOL CALL (appel d’outil). En
alternative, vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en
m/min.
Modification programmée
Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de
rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant
que la nouvelle vitesse de rotation broche :
Programmer l'appel d'outil : appuyer sur la touche
TOOL CALL
Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche
NO ENT
Sauter le dialogue Axe de broche parallèle X/Y/
Z ? avec la touche NO ENT
Dans le dialogue Vitesse de rotation broche
S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation de
la broche et valider avec la touche END ou bien
commuter avec la softkey VC pour introduire la
vitesse de coupe
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse
de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
141
5
Programmation : outils
5.2
5.2
Données d'outils
Données d'outils
Conditions requises pour la correction d'outil
Habituellement, vous programmez les coordonnées des opérations
de contournage en utilisant les cotes du plan de la pièce. Pour que
la TNC calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit en mesure
d'exécuter une correction d'outil, vous devez introduire la longueur
et le rayon de chaque outil utilisé.
Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans
le programme avec la fonction TOOL DEF, soit séparément dans les
tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les
tableaux, vous disposez d'autres informations sur les outils. Lors
de l'exécution du programme d'usinage, la TNC tient compte de
toutes les informations programmées.
Numéro d'outil, nom d'outil
Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767.
Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus
donner des noms aux outils. La taille des noms d'outils ne doit pas
excéder 32 caractères.
L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro. Il a pour longueur
L=0 et pour rayon R=0. Dans le tableau d'outils, vous devez
également définir l'outil T0 avec L=0 et R=0.
Longueur d'outil L
Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en
donnée absolue par rapport au point de référence de l'outil. Pour
de nombreuses fonctions avec un usinage multiaxes, la TNC doit
disposer impérativement de la longueur totale de l'outil.
Rayon d'outil R :
Introduisez directement le rayon d’outil R.
142
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
5.2
Valeurs Delta pour longueurs et rayons
Les valeurs Delta indiquent des différences sur les longueurs et les
rayons d'outils.
Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR,
DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de
surépaisseur dans l'appel d'outil avec TOOL CALL.
Une valeur Delta négative correspond à une surépaisseur négative
(DL, DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est introduite dans le
tableau d'outils en cas d'usure d'un outil.
Les valeurs Delta à introduire sont des nombres. Dans une
séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur
sous forme de paramètre Q.
Plage d’introduction : les valeurs Delta ne doivent pas excéder
±99,999 mm.
Les valeurs Delta du tableau d'outils influent
sur la représentation graphique de l'outil. La
représentation de la pièce lors de la simulation reste
inchangée.
Les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL
modifient, lors la simulation, la taille de la pièce
représentée. La taille de l'outil en simulation reste
identique.
Introduire les données d'outils dans le programme
Pour un outil donné, vous définissez dans la séquence TOOL DEF
son numéro, sa longueur et son rayon :
Sélectionner la définition d'outil : appuyer sur la touche TOOL
DEF
Numéro d'outil : Numéro d'outil : identifier
clairement un outil par son numéro
Longueur d'outil : valeur de correction de
longueur
Rayon d'outil : valeur de correction de rayon
Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement
la valeur de longueur et de rayon dans le champ du
dialogue : appuyer sur la softkey de l'axe désiré.
Exemple
4 TOOL DEF 5 L+10 R+5
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
143
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Introduire les données d'outils dans le tableau
Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 9999 outils
et mémoriser leurs caractéristiques. Consultez également les
fonctions d'édition indiquées plus loin dans ce chapitre. Pour
pouvoir introduire plusieurs valeurs de correction pour un outil
donné (indexation du numéro d’outil), insérez une ligne et ajoutez
une extension au numéro de l’outil, à savoir un point et un chiffre
de 1 à 9 (p. ex. T 5.2).
Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque
vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. des
forets étagés avec plusieurs corrections de longueur
votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique
vous souhaitez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage
22 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT)
vous souhaitez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir
Manuel d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254)
Si vous souhaitez créer ou gérer d'autres tableaux
d'outils, le nom de fichier doit commencer par une
lettre.
Dans les tableaux, vous pouvez choisir entre
l'affichage Liste ou Formulaire en vous servant de la
touche "Partage de l'écran".
Vous pouvez également modifier l'affichage du
tableau d'outils lorsque vous ouvrez ce dernier.
144
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
5.2
Tableau d'outils : données d'outils standard
Abrév.
Données
Dialogue
T
Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le
programme (ex. 5, indexation : 5.2)
-
NAME
Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme
(32 caractères au maximum, uniquement en
majuscules et sans espace)
Nom d'outil?
L
Valeur de correction de longueur d’outil L
Longueur d'outil?
R
Valeur de correction du rayon d'outil R
Rayon d'outil R?
R2
Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement
correction rayon tridimensionnelle ou représentation
graphique de l’usinage avec fraise torique)
Rayon d'outil R2?
DL
Valeur Delta pour longueur d'outil L
Surépaisseur pour long. d'outil?
DR
Valeur Delta du rayon d'outil R
Surépaisseur du rayon d'outil?
DR2
Valeur Delta du rayon d’outil R2
Surépaisseur du rayon d'outil R2?
LCUTS
Longueur du tranchant de l’outil pour le cycle 22
Longueur du tranchant dans l'axe
d'outil?
ANGLE
Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée
pendulaire avec les cycles 22 et 208
Angle max. de plongée?
TL
Bloquer l'outil
(TL : pour Tool Locked en angl., soit outil bloqué)
Outil bloqué ?
Oui = ENT / Non = NO ENT
RT
Numéro de l'outil jumeau, le cas échéant, en tant
qu'outil de rechange (RT : de l'angl. Replacement Tool,
soit outil de rechange) ; voir aussi TIME2)
Outil jumeau?
TIME1
Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette
fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le
manuel de la machine
Durée d'utilisation max.?
TIME2
Durée d'utilisation max. de l'outil en minutes pour un
TOOL CALL : si la durée d'utilisation actuelle atteint ou
dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau lors
du prochain TOOL CALL (voir également CUR.TIME)
Durée d'outil. max. avec TOOL
CALL?
CUR_TIME
Durée d'utilisation actuelle de l'outil, en minutes :
la TNC comptabilise automatiquement la durée
d'utilisation CUR.TIME (de l'anglais CURrent TIME =
durée actuelle/en cours). Pour les outils usagés, vous
pouvez attribuer une valeur par défaut
Durée d'utilisation actuelle?
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
145
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Abrév.
Données
Dialogue
TYPE
Type d'outil : Softkey SELECT. TYPE (3ème barre de
softkeys) ; la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez
sélectionner le type de l'outil. Vous pouvez attribuer
des types d'outils pour configurer le filtre d'affichage
de manière à ce l'on ne voit dans le tableau que le
type sélectionné
Type d'outil ?
DOC
Commentaire sur l’outil (32 caractères max.)
Commentaire outil?
PLC
Information concernant cet outil, devant être transmise
au PLC
Etat PLC?
PTYP
Type d'outil pour exploitation dans tableau
d'emplacements
Type d'outil pour tableau
emplacements?
NMAX
Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil
La commande contrôle à la fois la valeur programmée
(message d'erreur) et une augmentation de la vitesse
de rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive :
introduire –
Plage d'introduction : 0 à +999999, fonction inactive :
introduire –
Vitesse de rotation max. [1/min] ?
LIFTOFF
Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt
CN dans le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter
les traces de dégagement sur le contour. Une fois
Y défini, la TNC dégage l'outil du contour si cette
fonction a été activée dans le programme CN avec
M148. voir "Dégager automatiquement l'outil du
contour en cas de stop CN : M148", Page 325
Dégager l'outil Y/N ?
TP_NO
Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des
palpeurs
Numéro du palpeur
T_ANGLE
Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle
Centrage (cycle 240) pour pouvoir calculer la
profondeur de centrage à partir de la valeur introduite
du diamètre
Angle de pointe?
LAST_USE
Date et heure auxquelles la TNC a changé l'outil la
dernière fois avec TOOL CALL
Plage d’introduction : 16 caractères max., format
défini en interne :
Date = JJJJ.MM.TT, Heure = hh.mm
LAST_USE
146
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
5.2
Tableau d'outils : Données d'outils pour l'étalonnage
automatique des outils
Description des cycles pour l'étalonnage d'outils
automatique : voir Manuel d'utilisation des cycles
Abrév.
Données
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l'outil (20 dents max.)
Nombre de dents?
LTOL
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour
la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état L).
Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure : Longueur?
RTOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la
TNC bloque l'outil (état L).
Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure : Rayon?
R2TOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la
détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la
TNC bloque l'outil (état L).
Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure : Rayon 2?
DIRECT.
Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en
rotation
Sens d'usinage (M3 = –)?
R_OFFS
Etalonnage de la longueur : décalage de l'outil entre le
centre du stylet et le centre de l'outil. Configuration par
défaut : aucune valeur introduite (décalage = rayon de
l'outil)
Décalage outil : Rayon?
L_OFFS
Etalonnage de la longueur : décalage supplémentaire
de l'outil pour offsetToolAxis (114104) entre la face
supérieure du palpeur et la face inférieure de l'outil
Valeur par défaut : 0
Décalage outil : Longueur?
LBREAK
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L
pour la détection de rupture Si la valeur introduite est
dépassée, la TNC bloque l'outil (état L).
Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture :
Longueur?
RBREAK
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état L).
Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture : Rayon?
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
147
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Editer le tableau d'outils
Le tableau d’outils qui permet d'exécuter le programme s'appelle
TOOL.T ; il doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\table.
Attribuez au choix un autre nom de fichier avec l’extension .T aux
tableaux d’outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le
test de programme. Pour les modes de fonctionnement „Test
de programme“ et „Programmation“, la TNC utilise par défaut le
tableau d’outils „simtool.t“ également mémorisé dans le répertoire
„table“. Pour éditer, appuyez sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en
mode de fonctionnement Test de programme.
Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T :
Sélectionner un mode machine au choix
Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la
softkey TABLEAU D'OUTILS
Mettre la softkey EDITER sur "ON"
N'afficher que certains types d'outils (réglage de filtre)
Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX (quatrième barre de
softkeys)
Avec la softkey, sélectionner le type d'outil souhaité : la TNC
n'affiche que les outils du type sélectionné
Supprimer le filtre : appuyer à nouveau sur le type d'outil
sélectionné auparavant ou sélectionner un autre type d'outil
Le constructeur de la machine adapte les fonctions
du tableau d'emplacements à votre machine.
Consultez le manuel de votre machine.
148
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
5.2
Masquer ou classer les colonnes du tableau d'outils
Vous pouvez adapter la représentation du tableau d'outils en
fonction de vos besoins. Vous pouvez masquer les colonnes que
vous n'avez pas besoin d'afficher :
Appuyer sur la softkey MASQUER / CLASSER COLONNES
(quatrième barre de softkeys)
Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée
Appuyer sur la softkey MASQUER COLONNE pour faire
disparaitre la colonne de l'affichage du tableau
Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes
sont affichées :
Le champ de dialogue "Décaler avant:" vous permet de modifier
l’ordre d’affichage dans les colonnes du tableau. L’entrée
sélectionnée dans Colonnes disponibles passe alors avant cette
colonne
Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée
ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC :
Appuyez sur les touches de navigation pour sauter
dans les champs de saisie souhaités. Les touches
fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur
d'un champ de saisie. Ouvrir les menus dépliants
avec la touche GOTO.
La fonction Fixer le nombre des colonnes vous
permet de définir le nombre des colonnes (0 - 3)
à fixer dans la marge à gauche de l'écran. Ces
colonnes restent alors affichées, même si vous
naviguez vers la droite du tableau.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
149
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Ouvrir d'autres tableaux d’outils au choix
Sélectionner le mode Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher le choix des types de fichiers : appuyer sur
la softkey SELECT. TYPE
Afficher les fichiers de type .T : appuyer sur la
softkey AFFICHE .T.
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau
nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec
la softkey SELECT.
Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide
des touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer
la surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A
n'importe quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs
mémorisées ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions
d'édition : voir tableau suivant.
Si la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les positions
du tableau d'outils, la barre en haut du tableau affiche le symbole
">>" ou "<<".
150
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
Fonctions d'édition pour les tableaux
d'outils
5.2
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Rechercher un texte ou un nombre
Saut au début de la ligne
Saut en fin de ligne
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Ajouter le nombre de lignes possibles (outils)
en fin de tableau
Insérer une ligne avec un numéro d'outil
Effacer la ligne (outil) actuelle
Trier les outils en fonction du contenu d’'une
colonne que l'on peut choisir
Afficher tous les forets du tableau d’outils
Afficher toutes les fraises du tableau d'outils
Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à
fileter du tableau d’outils
Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
151
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Quitter le tableau d'outils
Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un
autre type, p. ex. un programme d'usinage
Importer un tableau d'outils
Le constructeur de la machine peut adapter la
fonction IMPORTER TABLEAU. Consultez le manuel
de votre machine.
Si vous importez un tableau d'outils à partir d'une iTNC 530 et que
vous l'utilisez dans une TNC 320, vous devez adapter le format
et le contenu avant de pouvoir utiliser le tableau d'outil. Sur la
TNC 320, vous pouvez facilement adapter le tableau d'outil avec la
fonction. La TNC convertit le contenu du tableau d'outils importé
dans un format adapté à la TNC 320 et mémorise les modifications
dans le fichier sélectionné. Tenez compte de la procédure suivante :
Mémorisez le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire
TNC:\table
Sélectionnez le mode programmation
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche
PGM MGT
Déplacez la surbrillance sur tableau d'outils que vous souhaitez
importer
Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Sélectionner la softkey IMPORTER TABLEAU : la TNC demande
si le tableau d'outils choisi doit être écrasé
Ne pas écraser le fichier : appuyer sur la softkey ANNULER ou
écraser le fichier : appuyer sur la softkey ADAPTER FORMAT
TABLEAU
Ouvrez le tableau converti et vérifiez le contenu
152
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
5.2
Les caractères suivants sont permis
dans la colonne Nom du tableau d'outils :
"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789#
$&-._". Lors de l'importation, la TNC change la virgule
par un point dans le nom d'outils.
La TNC écrase le tableau d'outils choisi lors de
l'exécution de la fonction IMPORTER TABLEAU.
Dans ce cas, la TNC fait une copie de sauvegarde
avec l'extension .t.bak . Avant d'importer un fichier,
assurez-vous d'avoir sauvegardé l'original de votre
tableau d'outils, afin d'éviter des pertes de données.
La copie des tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire
de fichiers de la TNC est décrite au paragraphe
"Gestionnaire de fichiers" (voir "Copier un tableau").
La colonne TYP n'est pas importée lors de
l'importation des tableaux d'outils de l'iTNC 530.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
153
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils
Le constructeur de la machine adapte les fonctions
du tableau d'emplacements à votre machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur
automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à
gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau
d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\TABLE. Le
constructeur de la machine peut modifier le nom, l'accès et le
contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant, vous pouvez
aussi sélectionner différents affichages avec les softkeys du menu
FILTRE TABLEAU.
Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de
programme
Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la
softkey TABLEAU D'OUTILS
Sélectionner le tableau d'emplacements : appuyer
sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS
Mettre la softkey EDITER sur ON. Cela peut
s’avérer inutile ou impossible sur votre machine ;
dans pareil cas, consultez le manuel de la machine
154
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
5.2
Sélectionner le tableau d'emplacements en mode
Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher la sélection des types de fichiers :
Appuyez sur la softkey AFFICHER TOUS
Sélectionnez un fichier ou introduisez un nouveau
nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec
la softkey SELECT.
Abrév.
Données
Dialogue
P
Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin
-
T
Numéro d'outil
Numéro d'outil?
RSV
Réservation d'emplacements pour magasin à plateau
Réserv.emplac.:
Oui=ENT/Non =
NOENT
ST
L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool =
outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places
avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement
correspondant dans la colonne L (état L)
Outil spécial?
F
Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le
magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe)
Emplacmnt défini?
Oui = ENT / Non =
NO ENT
L
Bloquer l'emplacement (L : de l'angl. Locked = bloqué, voir
également colonne ST)
Emplac. bloqué ?
Oui = ENT / Non =
NO ENT
DOC
Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T
-
PLC
Information concernant cet emplacement d’outil et devant être
transmise au PLC
Etat PLC?
P1 ... P5
La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consulter la documentation de la machine
Valeur?
PTYP
Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la
machine. Consulter la documentation de la machine
Type outil
pour tableau
emplacements?
LOCKED_ABOVE
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur
Bloquer
l'emplacement
supérieur?
LOCKED_BELOW
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement inférieur
Bloquer
emplacement
inférieur?
LOCKED_LEFT
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche
Bloquer
l'emplacement de
gauche?
LOCKED_RIGHT
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite
Bloquer
l'emplacement de
droite?
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
155
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux
d'emplacements
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Annuler le tableau d'emplacements
Annuler la colonne numéro d'outil T
Saut en début de la ligne
Saut en fin de ligne
Simuler le changement d’outil
Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils :
la TNC affiche le contenu du tableau d'outils.
Sélectionner l'outil avec les touches fléchées,
le valider dans le tableau d'emplacements
avec la softkey OK
Editer le champ actuel
Trier les vues
Le constructeur de la machine définit les fonctions,
les propriétés et la désignation des différents filtres
d'affichage. Consultez le manuel de votre machine.
156
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
5.2
Appeler les données d'outils
Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme
d’usinage avec les données suivantes :
Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL
Numéro d'outil : introduire le numéro ou le nom
de l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil
dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau
d'outils. La softkey NOM OUTIL vous permet
d'introduire le nom. La TNC met automatiquement
le nom d'outil entre guillemets. Les noms se
réfèrent à ce qui a été introduit dans le tableau
d'outils actif TOOL.T. Pour appeler un outil avec
d'autres valeurs de correction, introduisez l'index
défini dans le tableau d'outils derrière un point
décimal. Avec la softkey SELECT., vous pouvez
ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous
sélectionnez directement (sans avoir à indiquer
son numéro ou son nom) un outil défini dans le
tableau d'outils TOOL.T
Axe broche parallèle X/Y/Z : introduire l'axe
d'outil
Vitesse de rotation broche S : vitesse de broche
en tours par minute En alternative, vous pouvez
définir une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour
cela, appuyez sur la softkey VC
Avance F : l’avance [mm/min ou 0,1 inch/min]
est active jusqu'à ce que vous programmiez
une nouvelle avance dans une séquence de
positionnement ou dans une séquence TOOL
CALL
Surépaisseur de longueur d'outil DL : valeur
Delta de longueur d'outil
Surépaisseur du rayon d'outil DR : valeur Delta
du rayon d'outil
Surépaisseur du rayon d'outil DR2: valeur Delta
du rayon d'outil 2
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
157
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Exemple : appel d'outil
L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse
de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/
min. La surépaisseur de longueur d'outil est 0,2 mm, celle du rayon
d'outil 2 est 0,05 mm, la surépaisseur négative du rayon d'outil est
de 1 mm.
20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05
Le D devant L et R correspond à la valeur Delta.
Présélection dans les tableaux d’outils
Quand vous travaillez avec des tableaux d'outils, vous sélectionnez,
avec la séquence TOOL DEF l'outil suivant à utiliser. Pour cela, vous
introduisez le numéro de l'outil, ou un paramètre Q, ou encore un
nom d'outil entre guillemets.
158
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
5.2
Changement d'outil automatique
Le changement d'outil est une fonction dépendant
de la machine. Consultez le manuel de votre
machine.
Position de changement d’outil
La position de changement d'outil doit être accostée sans risque
de collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous
pouvez aborder une position machine de changement d'outil. Si
vous programmez TOOL CALL 0 avant le premier appel d'outil,
la TNC déplace le cône dans l'axe de la broche à une position
indépendante de la longueur d'outil.
Changement d’outil manuel
Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil
amené à la position de changement d'outil:
Aller à la position programmée de changement d'outil
Interrompre l'exécution du programme, voir "Interrompre
l'usinage", Page 456
Changer l'outil
Poursuivre l'exécution du programme, voir "Poursuivre
l'exécution de programme après une interruption", Page 457
Changement d’outil automatique
Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est
pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL la TNC
remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils.
Changement d'outil automatique en cas de dépassement de la
durée d'utilisation: M101
M101 est une fonction dépendant de la machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Après une durée prédéterminée, la TNC peut remplacer l'outil par
un outil jumeau et poursuivre l'usinage avec ce dernier. Pour cela,
programmez la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet
de M101 avec M102.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
159
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Dans la colonne TIME2 du tableau d'outils, introduisez le temps
d'utilisation de l'outil après lequel l'usinage doit se poursuivre
avec une outil jumeau. Dans la colonne CUR_TIME, la TNC affiche
le temps d'utilisation courant de l'outil. Si le temps d'utilisation
courant dépasse la valeur de la colonne TIME2, l'outil est remplacé
par l'outil jumeau au prochain endroit possible du programme, et
ceci dans un délai d'une minute au maximum. Le remplacement a
lieu seulement après l'exécution de la séquence CN.
La TNC exécute le changement d'outil automatique à un
emplacement propice dans le programme. Le changement
automatique d'outils n'est pas exécuté :
pendant l'exécution des cycles d'usinage
lorsqu'une correction de rayon d'outil est active (RR/RL)
directement après une fonction d'approche APPR
directement avant une fonction de départ DEP
directement avant ou après CHF et RND
pendant l'exécution de macros
pendant l'exécution d'un changement d'outil
directement après TOOL CALL ou TOOL DEF
pendant l'exécution des cycles SL
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Mettre hors service le changement automatique
d'outils avec M102 lorsque vous travaillez avec des
outils spéciaux (p. ex. fraise-scie) car la TNC dégage
l'outil toujours dans le sens de l'axe d'outil.
Le temps d'usinage qui dépend du programme CN peut être plus
important à cause de la vérification du temps d'usinage et du calcul
du changement d'outils automatique. A ce sujet, vous pouvez avoir
une influence avec l'élément d'introduction optionnel BT (Block
Tolerance).
Lorsque vous introduisez la fonction M101, la TNC poursuit le
dialogue avec la question BT. Vous définissez alors le nombre de
séquences CN (1 - 100 ), qui permettent de retarder le changement
d'outils automatique. La durée qui en découle, avec laquelle
le changement d'outils est retardé, dépend du contenu des
séquences CN (p. ex. avance, déplacement). Si vous ne définissez
pas BT, la TNC utilise la valeur 1 ou une valeur standard définie par
le constructeur de la machine.
160
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
5.2
Plus vous augmentez la valeur BT, moins
l'augmentation de la durée d'usinage sera influencée
par M101. Dans ce cas, il faut savoir que le
changement d'outils automatique aura lieu plus tard!
Afin de calculer une valeur appropriée pour BT,
utilisez la formule BT = 10 : temps moyen d'usinage
d'une séquence CN en secondes. Arrondir à un
résultat impaire. Si la valeur calculée est supérieure à
100, introduisez la valeur maximale de 100.
Si vous souhaitez remettre à zéro la durée
d'utilisation actuelle (p. ex. après le remplacement
d'une plaquette), il faut introduire la valeur 0 dans la
colonne CUR_TIME.
La fonction M101 n'est pas disponible pour les outils
tournants ni dans le mode tournage.
Conditions requises pour les séquences CN avec vecteurs
normaux de surface et correction 3D
Le rayon actif (R + DR) de l'outil jumeau ne doit pas différer du
rayon de l'outil d'origine. Vous introduisez la valeur delta (DR) soit
dans le tableau d'outils, soit dans la séquence TOOL CALL. En cas
de différence, la TNC indique un message d'erreur et ne remplace
pas l'outil. Le message est caché avec la fonction M107 et réactivé
avec M108. Voir également : Correction d'outil tridimensionnelle
(option de logiciel 2).
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
161
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Test d'utilisation d'outils
La fonction de test d'utilisation d'outils doit être
activée par le constructeur de la machine. Consultez
le manuel de votre machine.
Le programme de dialogue Texte clair à vérifier doit avoir été
entièrement simulé en mode Test de programme pour réaliser un
test d'utilisation d'outils.
Utiliser le Test d'utilisation des outils
Avec les softkey UTILISATION D'OUTILS et TEST D'UTILISATION
DES OUTILS, vous pouvez vérifier avant le démarrage du
programme en mode Exécution de programme si les outils choisis
sont disponibles et si leur durée d'utilisation est suffisante. La TNC
compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau
d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils.
Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION
D'OUTILS, la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils
dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la
touche ENT.
La TNC mémorise la durée d'utilisation des outils dans un fichier à
part portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Le fichier d'utilisation
d'outils contient les informations suivantes :
Colonne
Signification
TOKEN
TOOL : durée d'utilisation d'outil
pour chaque TOOL CALL. Les
enregistrements sont classés par ordre
chronologique
TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un
outil
STOTAL : appel d'un sous-programme ;
les enregistrements sont classés par
ordre chronologique
TIMETOTAL : la durée d'usinage totale
du programme CN est affichée dans la
colonne WTIME. Dans la colonne PATH,
la TNC enregistre le chemin d'accès du
programme CN concerné. La colonne
TIME contient la somme de toutes les
lignes TIME (sans les déplacements en
avance rapide). La TNC met à 0 toutes
les autres colonnes
TOOLFILE : Dans la colonne PATH, la
TNC enregistre le chemin d'accès au
tableau d’outils que vous avez utilisé
pour le test du programme. Lors du test
d’utilisation d'outils, la TNC peut ainsi
déterminer si vous avez exécuté le test
du programme avec TOOL.T
Numéro d'outil (–1: aucun outil encore
remplacé)
TNR
IDX
162
Indice d'outil
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Données d'outils
Colonne
Signification
NAME
Nom d'outil du tableau
TIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(temps d'avance)
WTIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(durée d'utilisation totale entre deux
changements d'outils)
RAD
Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon
d'outil DR du tableau d'outils Unité: [mm]
BLOCK
Numéro de séquence dans laquelle la
séquence TOOL CALL a été programmée
PATH
TOKEN = TOOL: chemin d'accès au
programme principal ou au sousprogramme
TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au
sous-programme
Numéro d'outil avec indice d'outil
T
OVRMAX
Valeur maximale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La
TNC enregistre ici la valeur 100 (%) lors du
test de programme
OVRMIN
Valeur minimale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La
TNC enregistre ici la valeur -1 lors du test
de programme
NAMEPROG
5.2
0 : le numéro d'outil est programmé
1 : le nom d'outil est programmé
Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des
outils d'un fichier de palettes :
La surbrillance se trouve dans le fichier de palettes sur un
enregistrement de palette : la TNC exécute le test d'utilisation
d'outils pour toute la palette.
La surbrillance se trouve dans le fichier de palettes sur
un enregistrement de programme : la TNC exécute le
test d'utilisation d'outils uniquement pour le programme
sélectionné.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
163
5
Programmation : outils
5.3
5.3
Correction d'outil
Correction d'outil
Introduction
La TNC corrige la trajectoire d’outil en tenant compte de la valeur
de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du
rayon d’outil dans le plan d’usinage.
Si vous créez le programme d'usinage directement sur la TNC, la
correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage.
La TNC tient compte de cinq axes max., les axes rotatifs inclus.
Correction de longueur d'outil
La correction de longueur d'outil est active dès qu'un outil est
appelé. Elle est annulée dès qu'un outil avec une longueur L=0 est
appelé.
Attention, risque de collision !
Si vous annulez une correction de longueur positive
avec TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la
pièce s'en trouve réduite.
Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement
programmé de l'outil dans l'axe de broche est
modifié en fonction de la différence de longueur
entre l'ancien et le nouvel outil.
Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence
TOOL CALL et du tableau d'outils sont prises en compte.
Valeur de correction = L + DL TOOL CALL + DL TAB avec
L:
Longueur d'outil L de la séquence TOOL DEF ou du
tableau d'outils
DL TOOL CALL : Surépaisseur DL pour longueur de la séquence TOOL
CALL 0
DL TAB :
164
Surépaisseur DL pour longueur du tableau d'outils
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Correction d'outil
5.3
Correction du rayon d'outil
La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient :
RL ou RR pour une correction de rayon
R0 si aucune correction de rayon ne doit être appliquée
La correction de rayon est active dès qu’un outil est appelé et
déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec RL
ou RR.
La TNC annule la correction de rayon dans le cas où
vous :
programmez une séquence linéaire avec R0
quittez le contour par la fonction DEP
programmez un PGM CALL
sélectionnez un nouveau programme avec PGM
MGT
Pour la correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta
contenues à la fois dans la séquence TOOL CALL et dans le tableau
d'outils :
Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec
R:
Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou du
tableau d'outils
DR TOOL CALL : Surépaisseur DR pour rayon de la séquence TOOL
CALL
DR TAB :
Surépaisseur DR du rayon du tableau d'outils
Contournages sans correction de rayon : R0
Dans le plan d'usinage, le centre d'outil suit le contour programmé
ou se positionne aux coordonnées programmées.
Application : perçage, prépositionnement.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
165
5
Programmation : outils
5.3
Correction d'outil
Contournages avec correction de rayon : RR et RL
RR :
L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de
déplacement
RL :
L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de
déplacement
La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé
correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“
désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long
du contour de la pièce. voir figures.
Entre deux séquences de programme dont la
correction de rayon RR et RL diffère, il doit y avoir au
moins une séquence de déplacement dans le plan
d'usinage sans correction de rayon (par conséquent
avec R0).
La TNC applique une correction de rayon à la fin de
la séquence dans laquelle vous avez programmé la
correction pour la première fois.
Lors de la première séquence avec correction de
rayon RR/RL et lors de l'annulation avec R0, la TNC
positionne toujours l'outil perpendiculairement au
point initial ou au point final. Positionnez l'outil devant
le premier point du contour ou derrière le dernier
point du contour de manière à éviter que celui-ci ne
soit endommagé.
Introduction de la correction de rayon
Introduisez la correction de rayon dans une séquence L. Introduisez
les coordonnées du point-cible et validez-les avec la touche ENT
CORRECT. RAYON: RL/RR/SANS CORR. ?
Déplacement d’outil à gauche du contour
programmé : appuyer sur la softkey RL ou
Déplacement d’outil à droite du contour
programmé : appuyer sur la softkey RR ou
Déplacement d'outil sans correction de rayon ou
annuler la correction de rayon : appuyer sur la
touche ENT
Terminer la séquence : appuyer sur la touche ENT
166
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
5
Correction d'outil
5.3
Correction de rayon : Usinage des coins
Coins externes :
si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC
déplace l'outil aux coins externes en suivant un cercle de
transition. Si nécessaire, la TNC réduit l'avance dans les angles
externes, par exemple lors d'importants changements de
direction.
Coins internes :
aux coins internes, TNC calcule le point d'intersection des
trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec
correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace
le long de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est
pas endommagée dans les angles internes. Par conséquent, le
rayon d'outil ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour
un contour donné.
Attention, risque de collision !
Lors de l’usinage dans les angles internes, ne
définissez pas le point initial ou le point final au point
d'intersection du contour car celui-ci pourrait être
endommagé.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
167
6
Programmation :
programmer les
contours
6
Programmation : programmer les contours
6.1
6.1
Déplacements d'outils
Déplacements d'outils
Fonctions de contournage
Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs
éléments tels que des droites et des arcs de cercles. Avec les
fonctions de contournage, vous programmez les déplacements
d'outils sur des droites et des arcs de cercle.
Programmation flexible de contours FK
Si la cotation du plan n'est pas conforme à la programmation CN
et que les données sont incomplètes, vous pouvez programmer le
contour de la pièce en vous aidant de la programmation flexible de
contours. La TNC calcule les données manquantes.
La programmation FK permet également de programmer les
déplacements d'outils sur des droites et des arcs de cercle.
Fonctions auxiliaires M
Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent
le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son
exécution
les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors
service de la broche et de l’arrosage
le comportement de l'outil en contournage
170
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Déplacements d'outils
6.1
Sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Des séquences d'usinage qui se répètent ne sont à introduire
qu'une seule fois dans un sous-programme ou dans une répétition
de partie de programme. Quand une partie de programme ne doit
être exécutée que dans certaines conditions, créez également un
sous programme avec ces étapes. Un programme d'usinage peut
également en appeler un autre et l'exécuter.
La création de sous-programmes et de répétitions de parties de
programme est décrite au chapitre 7.
Programmation avec paramètres Q
Dans le programme d'usinage, les paramètres Q figurent à la
place des valeurs numériques : ailleurs dans le programme, on
affecte une valeur numérique au paramètre Q. Les paramètres
Q permettent de programmer des fonctions mathématiques
destinées à gérer l'exécution du programme ou à créer un contour.
A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter
des mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution
du programme.
La programmation à l'aide de paramètres Q est décrite au chapitre
8.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
171
6
Programmation : programmer les contours
6.2
Principes de base des fonctions de contournage
6.2
Principes de base des fonctions de
contournage
Programmer un déplacement d’outil pour un usinage
Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez
successivement les fonctions de contournage de chaque élément
du contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement
les coordonnées des points finaux des éléments du contour
en les prélevant sur le plan. Avec les coordonnées, les données
d'outils et la correction de rayon, la TNC calcule la trajectoire réelle
de l'outil.
La TNC déplace simultanément tous les axes de la machine que
vous avez programmés dans la séquence de contournage.
Déplacements parallèles aux axes de la machine
La séquence de programme contient une seule coordonnée : la
TNC déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé.
En fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage,
c'est soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle
est fixée la pièce. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se
déplace lors de la programmation d'un contournage.
Exemple :
50 L X+100
50
Numéro de séquence
L
Fonction de trajectoire "Droite"
X+100
Coordonnées du point final
L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position
X=100. voir figure.
Déplacements dans les plans principaux
La séquence de programme contient deux indications de
coordonnées : la TNC déplace l'outil dans le plan programmé.
Exemple
L X+70 Y+50
L’outil garde la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la
position X=70, Y=50. voir figure
172
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Principes de base des fonctions de contournage
6.2
Déplacement tridimensionnel
La séquence de programme contient 3 coordonnées : la TNC
positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée.
Exemple
L X+80 Y+0 Z-10
Cercles et arcs de cercle
Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément
deux axes de la machine : l'outil se déplace par rapport à la pièce
sur une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires,
vous pouvez introduire un centre de cercle CC.
Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de
réaliser des cercles dans les plans principaux. C'est l'axe de broche
programmé dans l'appel d'outil TOOL CALL qui définit le plan
principal :
Axe de broche
Plan principal
Z
XY, aussi UV, XY, UY
Y
ZX, aussi WU, ZU, WX
X
YZ, aussi VW, YW, VZ
Les cercles qui ne sont pas définis dans des plans
parallèles au plan principal sont programmés avec la
fonction "Inclinaison du plan d'usinage“ (voir Manuel
d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE)
ou avec les paramètres Q (voir "Principe et résumé
des fonctions").
Sens de rotation DR lors de déplacements circulaires
Pour les déplacements circulaires sans transition tangentielle à
d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la
manière suivante :
Rotation dans le sens horaire : ROTRotation dans le sens anti-horaire : ROT+
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
173
6
Programmation : programmer les contours
6.2
Principes de base des fonctions de contournage
Correction de rayon
La correction de rayon doit être programmée dans la séquence qui
accoste le premier élément du contour. Une correction de rayon ne
doit pas être activée dans une séquence de trajectoire circulaire.
Programmez la correction dans une séquence linéaire précédente
(voir "Contournage : coordonnées cartésiennes", Page 184) ou
dans une séquence d'approche (séq. APPR, voir "Aborder et quitter
le contour", Page 176).
Prépositionnement
Attention, risque de collision !
Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez
l’outil pour éviter que l’outil et la pièce ne soient
endommagés.
Créer des séquences de programme avec les touches de
contournage
Ouvrez le dialogue Texte clair avec les touches de fonction de
contournage grises. La TNC réclame toutes les informations
les unes après les autres, et mémorise la séquence dans le
programme d’usinage.
174
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Principes de base des fonctions de contournage
6.2
Exemple de programmation d'une droite
Ouvrir le dialogue de programmation : p.ex. Droite
COORDONNEES ?
Introduire les coordonnées du point final de la
droite, p. ex. -20 en X
COORDONNEES ?
Introduire les coordonnées du point final de la
droite, p.ex. 30 en Y, valider avec la touche ENT
CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ?
Sélectionner la correction de rayon : p.ex., appuyer
sur la softkey R0, l'outil se déplace sans correction
AVANCE F = ? / F MAX = ENT
INTRODUIRE 100 (p. ex., avance de 100 mm/
min, pour une programmation en pouces : 100
correspond à une avance de 10 pouces/min.) et
valider avec la touche ENT, ou
Déplacer en rapide : appuyer sur la softkey FMAX
ou
déplacer l'outil à l'avance définie dans la séquence
TOOL CALL appuyer sur la softkey F AUTO.
FONCTION AUXILIAIRE M ?
INTRODUIRE 3 (fonction auxiliaire, par ex. M3) et
fermer le dialogue avec la touche ENT
Ligne dans le programme d'usinage
L X-20 Y+30 R0 FMAX M3
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
175
6
Programmation : programmer les contours
6.3
Aborder et quitter le contour
6.3
Aborder et quitter le contour
Résumé : formes de trajectoires pour l'approche et la
sortie de contour
Les fonctions APPR (en anglais approach = approche) et DEP (en
anglais departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP.
Les formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par
softkeys :
Fonction
Approche
Sortie
Droite tangente
Droite perpendiculaire au point du
contour
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour,
approche et sortie vers un point
auxiliaire à l'extérieur du contour,
sur un segment de droite avec
raccordement tangentiel
Accoster et quitter sur une trajectoire hélicoïdale
En accostant et en quittant sur une trajectoire hélicoïdale (hélice),
l'outil se déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde
ainsi au contour avec une trajectoire circulaire tangentielle. Pour
cela, utilisez la fonction APPR CT ou DEP CT.
176
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Aborder et quitter le contour
6.3
Positions importantes en approche et en sortie
Point initial PS
Programmez cette position immédiatement avant la séquence
APPR. PS est situé à l'extérieur du contour et est abordé sans
correction de rayon (R0).
Point auxiliaire PH
Pour certaines formes de contours, l'approche et la sortie du
contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule
à partir des données figurant dans les séquences APPR et
DEP. La TNC déplace l'outil de la position actuelle au point
auxiliaire PH selon la dernière avance programmée. Si vous avez
programmé FMAX (avance rapide) dans la dernière séquence
de positionnement avant la fonction d'approche, la TNC accoste
également le point auxiliaire PH en avance rapide
Premier point du contour PA et dernier point du contour PE
Programmez le premier point du contour PA dans la séquence
APPR et le dernier point du contour PE avec n'importe quelle
fonction de contournage. Si la séquence APPR contient
aussi la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil d'abord dans
le plan d'usinage à PH, puis dans l'axe d'outil à la profondeur
programmée.
Point final PN
La position PN est située hors du contour et dépend des
données de la séquence DEP. Si la séquence DEP contient
également la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil tout d'abord
dans le plan d'usinage jusqu'à PN, puis dans l'axe d'outil à la
hauteur programmée.
Abréviation
Signification
APPR
angl. APPRoach = approche
DEP
angl. DEParture = départ
L
angl. Line = droite
C
angl. Circle = cercle
T
tangentiel (transition douce, continue)
N
normale (perpendiculaire)
Pendant le déplacement de la position effective
au point auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le
contour peut être endommagé. Vérifiez-le avec le
test graphique!
Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la
TNC déplace l'outil de sa position effective au point
auxiliaire PH selon la dernière avance / avance rapide
programmée. Avec la fonction APPR LCT, la TNC
déplace l'outil au point auxiliaire PH selon l'avance
programmée dans la séquence APPR. Si aucune
avance n'a été programmée avant la séquence
d'approche, la TNC délivre un message d'erreur.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
177
6
Programmation : programmer les contours
6.3
Aborder et quitter le contour
Coordonnées polaires
Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points
du contour pour les fonctions d'approche et de sortie :
APPR LT devient APPR PLT
APPR LN devient APPR PLN
APPR CT devient APPR PCT
APPR LCT devient APPR PLCT
DEP LCT devient DEP PLCT
Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné
par softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie.
Correction de rayon
Programmez la correction de rayon avec le premier point du
contour PA dans la séquence APPR. Les séquences DEP annulent
automatiquement la correction de rayon!
Approche sans correction de rayon : si vous programmez R0 dans
la séquence APPR, la TNC déplace l'outil comme un outil de rayon
R = 0 mm avec une correction de rayon RR ! Ainsi, les fonctions
APPR/DEP LN et APPR/DEP CT définissent la direction dans
laquelle l'outil aborde et quitte le contour. Vous devez également
programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la
séquence de déplacement derrière APPR
178
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Aborder et quitter le contour
6.3
Approche par une droite avec raccordement
tangentiel : APPR LT
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à
un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil accoste le premier
point du contour PA sur une droite tangentielle. Le point auxiliaire
PH est à une distance LEN du premier point du contour PA.
Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR
LT :
Coordonnées du premier point du contour PA
LEN : distance entre le point auxiliaire PH et le
premier point du contour PA
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR,
distance de PH à PA : LEN = 15
9 L X+35 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
Approche par une droite perpendiculaire au premier
point du contour : APPR LN
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à
un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier
point du contour PA sur une droite perpendiculaire. Le point
auxiliaire PH est à une distance LEN + rayon d'outil du premier point
du contour PA.
Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR
LN :
Coordonnées du premier point du contour PA
Longueur : distance au point auxiliaire PH.
INTRODUIRE LEN toujours avec son signe positif !
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
179
6
Programmation : programmer les contours
6.3
Aborder et quitter le contour
Approche par une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel: APPR CT
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à
un point auxiliaire PH. En partant de là, le premier point du contour
PA est accosté avec une trajectoire circulaire tangente au premier
élément.
La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R
et l'angle au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire
circulaire dépend du sens d'usinage du premier élément.
Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR
CT :
Coordonnées du premier point du contour PA
Rayon R de la trajectoire circulaire
Approche du côté de la correction d'outil :
introduire R toujours en positif.
Aborder à partir du côté de la pièce : introduire
R toujours en négatif.
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
CCA doit toujours être positif.
Valeur d’introduction max. 360°
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
180
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Aborder et quitter le contour
6.3
Approche par une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour et segment de
droite : APPR LCT
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à
un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier
point du contour PA sur une trajectoire circulaire. L'avance
programmée dans la séquence APPR est identique sur toute la
trajectoire de la séquence d'approche (trajet PS – PA).
Si vous avez programmé, dans la séquence d'approche, les trois
coordonnées des axes principaux X, Y et Z, la TNC effectue
un déplacement simultané sur les trois axes de la position
définie avant la séquence APPR au point auxiliaire PH, puis un
déplacement dans le plan d'usinage de PH à PA.
La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS
– PH ainsi qu'au premier élément du contour. Ainsi elle est définie
clairement par le rayon R.
Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS.
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR
LCT :
Coordonnées du premier point du contour PA
Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en
positif
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
Sortie du contour par une droite avec raccordement
tangentiel : DEP LT
La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point
du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le
prolongement du dernier élément du contour. PN est situé à
distance LEN de PE.
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE
et la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP
et la softkey DEP LT :
LEN : introduire la distance entre le point final PN
et le dernier élément du contour PE
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon
24 DEP LT LEN12.5 F100
S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
181
6
Programmation : programmer les contours
6.3
Aborder et quitter le contour
Sortie du contour par une droite perpendiculaire au
dernier point du contour : DEP LN
La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du
contour PE jusqu'au point final PN. La droite est perpendiculaire au
dernier point du contour PE. Les points PN et PE sont distants de la
valeur LEN + rayon d'outil.
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE
et la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP
LN :
LEN : Introduire l'écart du point final PN, attention :
INTRODUIRE LEN toujours avec son signe positif !
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon
24 DEP LN LEN+20 F100
S’éloigner perpendiculairement du contour
de LEN = 20 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
182
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Aborder et quitter le contour
6.3
Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel : DEP CT
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier
point du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire
se raccorde tangentiellement au dernier élément du contour.
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE
et la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP
CT :
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
Rayon R de la trajectoire circulaire
L'outil doit quitter la pièce du côté de la
correction de rayon : introduire R toujours en
positif.
L'outil doit quitter la pièce du côté opposé au
côté de la correction de rayon : introduire R
toujours en négatif.
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon
24 DEP CT CCA 180 R+8 F100
Angle au centre=180°,
Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
Sortie par une trajectoire circulaire avec raccordement
tangentiel au contour et segment de droite : DEP LCT
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du
dernier point du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette
position, il se déplace sur une droite jusqu'au point final PN. Le
dernier élément du contour et la droite PH – PN sont tangents à
la trajectoire circulaire. Ainsi, la trajectoire circulaire est définie
clairement par le rayon R.
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE
et la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP
LCT :
Introduire les coordonnées du point final PN
Rayon R de la trajectoire circulaire Introduire R en
positif
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon
24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100
Coordonnées PN, rayon de la trajectoire circulaire = 8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
183
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Contournage : coordonnées
cartésiennes
Sommaire des fonctions de contournage
Fonction
Mouvement d'outil
Introductions requises
Page
Droite L
angl. : Line
Droite
Coordonnées du point
final de la droite
185
Chanfrein : CHF
angl. : CHamFer
Chanfrein entre deux
droites
Longueur du chanfrein
186
Centre de cercle
CC ;
angl. : Circle center
Aucun
Coordonnées du centre
du cercle ou du pôle
188
Arc de cercle C
angl. : Circle
Trajectoire circulaire au
point final de l'arc de
cercle avec centre du
cercle CC
Coordonnées du point
final du cercle, sens de
rotation
189
Arc de cercle CR
angl. : Circle by
Radius
Trajectoire circulaire
avec rayon
Coordonnées du point
final du cercle, rayon,
sens de rotation
190
Arc de cercle CT
angl. : Circle
Tangential
Trajectoire circulaire
avec raccordement
tangentiel à l'élément
de contour précédent et
suivant
Coordonnées du point
final du cercle
192
Arrondi d'angle
RND
angl. : RouNDing of
Corner
Trajectoire circulaire
avec raccordement
tangentiel à l'élément
de contour précédent et
suivant
Rayon d’angle R
187
Programmation
flexible de contours
FK
Droite ou trajectoire
circulaire avec
raccordement
quelconque à l'élément
de contour précédent
voir "Contournage :
programmation flexible
de contours FK ",
Page 203
207
184
Touche de
contournage
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Droite L
La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle
jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au
point final de la séquence précédente.
Coordonnées du point final de la droite, si
nécessaire
Correction de rayon R0/RL/RR
Avance F
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
7 L X+10 Y+40 RL F200 M3
8 L IX+20 IY-15
9 L X+60 IY-10
Valider la position effective
Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (L) avec la touche
"VALIDER LA POSITION EFFECTIVE" :
Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être
transférée
Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de
programme
Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit
être insérée la séquence L
Appuyer sur la touche "VALIDER LA POSITION
EFFECTIVE" : la TNC génère une séquence L avec
les coordonnées de la position effective
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
185
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
Insérer un chanfrein entre deux droites
Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites
peuvent être chanfreinés.
Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la
séquence CHF, programmez les deux coordonnées du plan
dans lequel le chanfrein doit être réalisé
La correction de rayon doit être identique avant et après la
séquence CHF
Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel
Longueur chanfrein : longueur du chanfrein, si
nécessaire :
Avance F (n'agit que dans la séquence CHF)
Exemple de séquences CN
7 L X+0 Y+30 RL F300 M3
8 L X+40 IY+5
9 CHF 12 F250
10 L IX+5 Y+0
Un contour ne doit pas commencer par une
séquence CHF.
Un chanfrein ne peut être réalisé que dans le plan
d’usinage.
Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait
pas partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence CHF
n'agit que dans cette séquence. Après l'usinage du
chanfrein, l'avance programmée avant la séquence
CHF redevient active.
186
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Arrondi d'angle RND
La fonction RND permet d'arrondir les angles d'un contour.
L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à
l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant.
Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil courant.
Rayon d'arrondi : rayon de l'arc de cercle, si
nécessaire :
Avance F (n'agit que dans la séquence RND)
Exemple de séquences CN
5 L X+10 Y+40 RL F300 M3
6 L X+40 Y+25
7 RND R5 F100
8 L X+10 Y+5
L'élément de contour précédent et le suivant
doivent avoir les deux coordonnées du plan dans
lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous
usinez le contour sans correction de rayon, vous
devez programmer les deux coordonnées du plan
d'usinage.
Le point d'intersection ne fait pas partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence RND
n'agit que dans la séquence RND. Ensuite, c'est
l'avance programmée avant la séquence RND qui
redevient active.
Une séquence RND peut être également utilisée pour
une approche douce du contour.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
187
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
Centre de cercle CC
Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que
vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C), ou .
Pour cela :
introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle
dans le plan d'usinage ou
validez la dernière position programmée ou
Valider les coordonnées avec la touche "VALIDATION DE LA
POSITION EFFECTIVE"
Introduire les coordonnées du centre de cercle ou,
pour valider la dernière position programmée, ne
pas introduire de coordonnées
Exemple de séquences CN
5 CC X+25 Y+25
ou
10 L X+25 Y+25
11 CC
Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure.
Validité
Le centre du cercle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez
un nouveau centre de cercle.
Introduire le centre de cercle en incrémental
Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère
toujours à la dernière position d'outil programmée.
Avec CC, vous désignez une position de centre de
cercle : l'outil ne se déplace pas à cette position.
Le centre du cercle sert également de pôle pour les
coordonnées polaires.
188
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC
Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la
trajectoire circulaire. La dernière position d'outil programmée
devant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la
trajectoire circulaire.
Déplacer l’outil sur le point de départ de la trajectoire circulaire
Introduire les coordonnées du centre de cercle
Introduire les coordonnées du point final de l'arc
de cercle, si nécessaire :
Sens de rotation DR
Avance F
Fonction auxiliaire M
La TNC exécute normalement les déplacements
circulaires dans le plan d'usinage actif. Si vous
programmez des cercles qui ne sont pas situés dans
le plan d'usinage actif, par exemple C Z... X... DR+
avec l'axe d'outil Z et avec pivotement simultané du
déplacement, la TNC décrit un cercle dans l'espace,
par conséquent un cercle sur trois axes (option de
logiciel 1).
Exemple de séquences CN
5 CC X+25 Y+25
6 L X+45 Y+25 RR F200 M3
7 C X+45 Y+25 DR+
Cercle entier
Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles
du point de départ.
Le point de départ et le point final du déplacement
circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire.
Tolérance d'introduction : jusqu'à 0.016 mm (réglable
avec le paramètre machine circleDeviation)
Plus petit cercle réalisable par la TNC : 0.0016 µm.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
189
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire CR avec rayon défini
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R.
Coordonnées du point final de l'arc de cercle
Rayon R Attention : le signe définit la taille de l'arc
de cercle !
Sens de rotation DR Attention : le signe définit la
courbe concave ou convexe !
Fonction auxiliaire M
Avance F
Cercle entier
Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences
circulaires :
Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ
du second. Le point final du second demi-cercle correspond au
point de départ du premier.
Angle au centre CCA et rayon de l'arc de cercle R
Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final
situés sur un contour circulaire de même rayon :
Petit arc de cercle : CCA < 180°
Le rayon est de signe positif R > 0
Grand arc de cercle : CCA > 180°
Le rayon est de signe négatif R < 0
Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc
de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur
(concave) :
Convexe : sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL)
Concave : sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL)
La distance entre le point de départ et le point final
du diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au
diamètre du cercle.
Le rayon max. est 99,9999 m.
Les axes angulaires A, B et C sont acceptés.
190
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Exemple de séquences CN
10 L X+40 Y+40 RL F200 M3
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1)
ou
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2)
ou
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3)
ou
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4)
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
191
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel
L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de
contour programmé précédemment.
Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni
angle vif n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci
s'enchaînant d'une manière continue.
Programmez directement avant la séquence CT l'élément de
contour auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au
moins deux séquences de positionnement sont nécessaires
Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si
nécessaire :
Avance F
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
7 L X+0 Y+25 RL F300 M3
8 L X+25 Y+30
9 CT X+45 Y+20
10 L Y+0
La séquence CT et l'élément de contour programmé
avant doivent contenir les deux coordonnées du plan
dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté !
192
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en
coordonnées cartésiennes
0 BEGIN PGM LINEAIRE M
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de
l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation
broche
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
5 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance
F = 1000 mm/min.
7 APPR LT X+5 Y+5 LEN10 RL F300
Accoster le contour au point 1sur une droite, avec
raccordement tangentiel
8 L Y+95
Positionnement au point 2
9 L X+95
Point 3 : première droite du coin 3
10 CHF 10
Programmer un chanfrein de longueur 10 mm
11 L Y+5
Point 4 : deuxième droite du coin 3, première droite
du coin 4
12 CHF 20
Programmer un chanfrein de longueur 20 mm
13 L X+5
Accoster le dernier point 1 du contour, deuxième droite
du coin 4
14 DEP LT LEN10 F1000
Quitter le contour sur une droite avec raccordement
tangentiel
15 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
16 END PGM LINEAR MM
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
193
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
Exemple : déplacement circulaire en cartésien
0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de
l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation
broche
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
5 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance
F = 1000 mm/min.
7 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300
Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire
avec raccordement tangentiel
8 L X+5 Y+85
Point 2 : première droite au point 2
9 RND R10 F150
Insérer un rayon R = 10 mm, avance : 150 mm/min.
10 L X+30 Y+85
Aborder le point 3 : point initial du cercle avec CR
11 CR X+70 Y+95 R+30 DR-
Aborder le point 4 : point final du cercle avec CR,
rayon 30 mm
12 L X+95
Aller au point 5
13 L X+95 Y+40
Aller au point 6
14 CT X+40 Y+5
Aller au point 7: point final du cercle, arc de cercle avec
raccordement tangentiel au point 6, la TNC calcule
automatiquement le rayon
15 L X+5
Aller au dernier point du contour 1
16 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord.
tangentiel
17 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
18 END PGM CIRCULAR MM
194
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes
0 BEGIN PGM C-CC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S3150
Appel d'outil
4 CC X+50 Y+50
Définir le centre du cercle
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X-40 Y+50 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300
Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire
avec raccordement tangentiel
9 C X+0 DR-
Aborder le point final ( = point initial du cercle)
10 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord.
tangentiel
11 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
12 END PGM C-CC MM
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
195
6
Programmation : programmer les contours
6.5
Contournage : coordonnées polaires
6.5
Contournage : coordonnées polaires
Sommaire
Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position
par un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini
précédemment.
L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour :
les positions sur des arcs de cercle
les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous)
Résumé des fonctions de contournage avec coordonnées polaires
Fonction
Touche de
contournage
Mouvement d'outil
Introductions requises
Page
Droite LP
+
Droite
Rayon polaire, angle
polaire du point final de la
droite
197
Arc de cercle CP
+
Trajectoire circulaire avec
point final et centre de
cercle/pôle
Angle polaire du point
final du cercle, sens de
rotation
198
Arc de cercle CTP
+
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
à l'élément de contour
précédent
Rayon polaire, angle
polaire du point final du
cercle
198
Trajectoire
hélicoïdale (hélice)
+
Superposition d'une
trajectoire circulaire et
d'une droite
Rayon polaire, angle
polaire du point final du
cercle, coordonnée du
point final dans l'axe
d’outil
199
196
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : coordonnées polaires
6.5
Origine des coordonnées polaires : pôle CC
Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous
pouvez définir le pôle CC à un emplacement au choix dans le
programme d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même
manière que pour la programmation du centre de cercle.
Coordonnées: introduire les coordonnées
cartésiennes du pôle ou n'introduire aucune
coordonnée pour valider la dernière position
programmée. Définir le pôle avant de programmer
les coordonnées polaires. Ne programmer le
pôle qu'en coordonnées cartésiennes. Le pôle
reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un
nouveau pôle.
Exemple de séquences CN
12 CC X+45 Y+25
Droite LP
L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle
jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au
point final de la séquence précédente.
Rayon polaire PR : Introduire la distance entre le
point final de la droite et le pôle CC
Angle polaire PA : position angulaire du point final
de la droite comprise entre –360° et +360°
Le signe de PA est déterminé par rapport à l'axe de référence
angulaire :
Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens
anti-horaire : PA>0
Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens
horaire : PA<0
Exemple de séquences CN
12 CC X+45 Y+25
13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3
14 LP PA+60
15 LP IPA+60
16 LP PA+180
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
197
6
Programmation : programmer les contours
6.5
Contournage : coordonnées polaires
Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC
Le rayon des coordonnées polaires PR est en même temps le rayon
de l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point
initial du pôle CC. La dernière position d'outil programmée avant la
trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire
circulaire.
Angle polaire PA : position angulaire du point
final de la trajectoire circulaire comprise entre
–99999,9999° et +99999,9999°
Sens de rotation DR
Exemple de séquences CN
18 CC X+25 Y+25
19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3
20 CP PA+180 DR+
En coordonnées incrémentales, introduire le même
signe pour DR et PA..
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un
élément de contour précédent.
Rayon des coordonnées polaires PR : distance
entre le point final de la trajectoire circulaire et le
pôle CC
Angle des coordonnées polaires PA : position
angulaire du point final de la trajectoire circulaire
Le pôle n’est pas le centre du cercle !
Exemple de séquences CN
12 CC X+40 Y+35
13 L X+0 Y+35 RL F250 M3
14 LP PR+25 PA+120
15 CTP PR+30 PA+30
16 L Y+0
198
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : coordonnées polaires
6.5
Trajectoire hélicoïdale (Helix)
Une trajectoire hélicoïdale est la superposition d'une trajectoire
circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire.
Vous programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal.
Vous ne pouvez programmer les trajectoires hélicoïdales qu’en
coordonnées polaires.
Application
Filetage intérieur et extérieur sur des grands diamètres
Rainures de graissage
Calcul de la trajectoire hélicoïdale
Pour programmer, vous avez besoin de l’angle total en incrémental
parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la
hauteur totale de l'hélice
Nb de filets n :
Files + dépassement de course en
début et en fin de filet
Hauteur totale h :
Pas du filet P x nombre de filets n
Angle incrémental total
IPA :
Nombre de filets x 360° + angle
pour début de filet + angle pour
dépassement de course
Coordonnée initiale Z :
Pas du filet P x (nombre de filets +
dépassement en début de filet)
Forme de la trajectoire hélicoïdale
Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, le
sens de rotation et la correction de rayon pour certaines formes de
trajectoires.
Filetage intérieur
Sens d'usinage
Sens de rotation
Correction de rayon
Vers la droite
vers la gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RL
RR
Vers la droite
vers la gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RR
RL
Vers la droite vers la
gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RR
RL
vers la droite vers la
gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RL
RR
Filetage extérieur
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
199
6
Programmation : programmer les contours
6.5
Contournage : coordonnées polaires
Programmer une trajectoire hélicoïdale
Introduisez le sens de rotation et l'angle total
incrémental IPA avec le même signe ; dans le
cas contraire, l'outil pourrait se déplacer sur une
trajectoire incorrecte.
Pour l'angle total IPA, une valeur comprise entre
-99 999,9999° et +99 999,9999° est possible.
Angle polaire : introduire l'angle total parcouru par
l'outil sur l'hélice. Après avoir introduit l'angle,
sélectionnez l'axe d'outil à l'aide d'une touche
de sélection d'axe.
Introduire la coordonnée de la hauteur de l'hélice
en incrémental
Sens de rotation DR
Hélice dans le sens horaire : DRHélice dans le sens anti-horaire : DR+ :
Introduire la correction de rayon selon le
tableau
Exemple de séquences CN : filetage M6 x 1 mm avec 5 filets
12 CC X+40 Y+25
13 L Z+0 F100 M3
14 LP PR+3 PA+270 RL F50
15 CP IPA-1800 IZ+5 DR-
200
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : coordonnées polaires
6.5
Exemple : déplacement linéaire en polaire
0 BEGIN PGM LINEARPO MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
4 CC X+50 Y+50
Définir le point d'origine des coordonnées polaires
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250
Aborder le contour au point 1 sur un cercle avec
raccordement tangentiel
9 LP PA+120
Positionnement au point 2
10 LP PA+60
Aller au point 3
11 LP PA+0
Aller au point 4
12 LP PA-60
Aller au point 5
13 LP PA-120
Aller au point 6
14 LP PA+180
Aller au point 1
15 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
17 END PGM LINEARPO MM
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
201
6
Programmation : programmer les contours
6.5
Contournage : coordonnées polaires
Exemple : hélice
0 BEGIN PGM HELICE MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S1400
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X+50 Y+50 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 CC
Valider la dernière position programmée comme pôle
7 L Z-12,75 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
9 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200
Usiner l'hélice
10 DEP CT CCA180 R+2
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
11 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
12 END PGM HELICE MM
202
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : programmation flexible de contours FK
6.6
6.6
Contournage : programmation flexible
de contours FK
Principes de base
Les plans de pièces dont la cotation n’est pas orientée CN
contiennent souvent des données non exploitables avec les
touches de dialogue grises. Par exemple :
des coordonnées connues peuvent être sur le contour même
ou à proximité de celui-ci,
des données peuvent se rapporter à un autre élément ou
des indications de sens et des données décrivent le
cheminement du contour.
Vous programmez ces données directement avec la
programmation flexible de contours FK. La TNC calcule le contour
à partir des données connues et assiste la programmation avec
le graphique interactif FK. La figure en haut à droite montre
une cotation que vous pouvez introduire très simplement en
programmation FK.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
203
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK
Tenez compte des conditions suivantes pour la
programmation FK
Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire
des éléments du contour que dans le plan d’usinage.
Le plan d’usinage de la programmation FK est défini
selon la hiérarchie suivante :
1. Plan décrit dans une séquence FPOL
2. Dans le plan Z/X, au cas où la séquence FK est
exécutée en mode tournage
3. Plan d'usinage défini dans TOOL CALL (p. ex.
TOOL CALL 1 Z = plan X/Y)
4. Si rien ne convient, c'est le plan standard X/Y
qui est actif
L'affichage des softkeys FK dépend de l'axe de
broche dans BLK FORM. Par exemple, si vous
introduisez dans BKL FORM l'axe de broche Z, la TNC
ne montre que les softkeys FK pour le plan X/Y.
Toutes les données connues de chaque élément
du contour doivent être introduites. Programmez
également dans chaque séquence les données qui
ne changent pas : les données non programmées
sont considérées comme étant inconnues!
Les paramètres Q sont autorisés dans tous les
éléments FK, excepté dans les éléments relatifs (ex.
RX ou RAN), c'est à dire dans des éléments qui se
réfèrent à d'autres séquences CN.
Dans un programme, quand les programmations
conventionnelles et FK sont mélangées, chaque
séquence FK doit être parfaitement définie.
La TNC a besoin d'un point fixe à partir duquel
les calculs seront effectués. Avec les touches de
dialogue grises, programmez directement devant un
bloc FK une position avec les deux coordonnées du
plan d’usinage. Ne pas programmer de paramètre Q
dans cette séquence.
Si la première séquence du bloc FK est une
séquence FCT ou FLT, vous devez programmer deux
séquences CN avant le bloc FK avec les touches de
dialogue grises afin de définir clairement la direction
de départ.
Un bloc FK ne doit pas être situé directement
derrière un repère LBL.
204
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : programmation flexible de contours FK
6.6
Graphique de programmation FK
Pour pouvoir utiliser le graphique avec la
programmation FK, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + GRAPHIQUE. voir "Programmation"
Lorsque les indications de coordonnées sont incomplètes, il se
peut que le contour d’une pièce ne soit pas défini clairement.
Dans ce cas, la TNC affiche à l’aide du graphique FK les différentes
solutions parmi lesquelles vous devez choisir. Le graphique FK
représente le contour de la pièce en plusieurs couleurs :
bleu :
L’élément de contour est clairement défini.
vert :
Les données introduites donnent plusieurs solutions ;
sélectionnez la bonne.
rouge :
Les données introduites ne suffisent pas encore pour
définir l’élément de contour ; introduisez de plus
amples données.
Lorsque les données permettent de trouver plusieurs solutions
et que l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour
correct de la manière suivante :
Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION
jusqu'à ce que l'élément de contour soit affiché
correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème
barre de softkeys) quand vous ne pouvez pas
distinguer les différentes solutions les unes des
autres.
L'élément de contour affiché correspond au plan :
le choisir avec la softkey SELECTION SOLUTION
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
205
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK
Si vous ne souhaitez pas choisir immédiatement un contour
affiché en vert, appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour
poursuivre le dialogue FK.
Il est souhaitable de choisir aussi rapidement que
possible avec SELECTION SOLUTION les éléments
de contour en vert afin de réduire le nombre de
solutions pour les éléments suivants.
Le constructeur de votre machine peut choisir
d’autres couleurs pour le graphique FK.
Les séquences CN d’un programme appelé avec
PGM CALL sont affichées par la TNC dans une autre
couleur.
Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique
Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique :
Régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SÉQU.
sur AFFICHER (barre de softkeys 3)
206
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : programmation flexible de contours FK
6.6
Ouvrir le dialogue FK
Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de
contournage FK, la TNC affiche des softkeys pour ouvrir le dialogue
FK : voir tableau suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à
nouveau sur la touche FK.
Quand vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la
TNC affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous
introduisez des coordonnées connues, des indications de sens et
des données relatives à la forme du contour.
Elément FK
Softkey
Droite avec raccordement tangentiel
Droite sécante
Arc de cercle tangent
Arc de cercle sécant
Pôle pour programmation FK
Pôle pour programmation FK
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour : appuyer sur la touche FK
Ouvrir le dialogue de définition du pôle : appuyer
sur la softkey FPOL. La TNC affiche les softkeys
des axes du plan d'usinage courant
Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du
pôle
Dans la programmation FK, le pôle reste valable
jusqu'à ce qu'un nouveau pôle soit défini avec FPOL.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
207
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK
Programmation flexible de droites
Droite sans raccordement tangentiel
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contours : appuyer sur la touche FK
Ouvrir le dialogue pour une droite FK : appuyer sur
la softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys
Avec ces softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence. Le graphique FK
affiche le contour programmé en rouge jusqu’à
ce que les données suffisent. Plusieurs solutions
sont affichées en vert (voir "Graphique de
programmation FK", Page 205)
Droite avec raccordement tangentiel
Lorsque la droite est tangente à un autre élément précédent du
contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT :
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour : appuyer sur la touche FK
Ouvrir le dialogue : appuyer sur la softkey FLT.
Avec les softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence
208
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : programmation flexible de contours FK
6.6
Programmation flexible de trajectoires circulaires
Trajectoire circulaire sans raccordement tangentiel
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour : appuyer sur la touche FK
Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle FK :
appuyer sur la softkey FC ; la TNC affiche les
softkeys pour les indications relatives à la
trajectoire circulaire ou au centre de cercle
Avec ces softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence : le graphique FK
affiche le contour programmé en rouge jusqu'à
ce que les données suffisent. Plusieurs solutions
sont affichées en vert (voir "Graphique de
programmation FK", Page 205)
Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
Si la trajectoire circulaire est tangente à un élément précédent du
contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT :
Afficher les softkeys de programmation flexible de
contour : appuyer sur la touche FK
Ouvrir le dialogue : appuyer sur la softkey FTC
Avec les softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
209
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK
Possibilités d'introduction
Coordonnées du point final
Données connues
Softkeys
Coordonnées cartésiennes X et Y
Coordonnées polaires se référant à
FPOL
Exemple de séquences CN
7 FPOL X+20 Y+30
8 FL IX+10 Y+20 RR F100
9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15
Sens et longueur des éléments de contour
Données connues
Softkeys
Longueur de la droite
Angle de montée de la droite
Longueur de corde LEN de l'arc de cercle
Pente de la tangente, à l'entrée
Angle au centre de l'arc de cercle
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
La pente introduite en incrémental (IAN) se réfère à
la direction de la dernière séquence de déplacement.
Les programmes avec des pentes incrémentales et
créés sur des iTNC 530 ou des TNC's plus anciennes
ne sont pas compatibles.
Exemple de séquences CN
27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200
28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45
29 FCT DR- R15 LEN 15
210
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : programmation flexible de contours FK
6.6
Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence
FC/FCT
Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC
détermine un centre de cercle à partir des données. Vous pouvez
également programmer un cercle entier dans une seule séquence
de programme FK.
Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires,
vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC.
FPOL reste actif jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL et
est défini en coordonnées cartésiennes.
Un centre de cercle défini de manière
conventionnelle ou calculé par la TNC n’est plus actif
comme pôle ou centre de cercle dans un nouveau
bloc FK : si des coordonnées polaires programmées
définies de manière conventionnelle se réfèrent à
un pôle défini précédemment dans une séquence
CC, reprogrammez ce pôle dans une séquence CC
derrière le bloc FK.
Données connues
Softkeys
Centre en coordonnées cartésiennes
Centre en coordonnées polaires
Sens de rotation de la trajectoire
circulaire
Rayon de la trajectoire circulaire
Exemple de séquences CN
10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15
11 FPOL X+20 Y+15
12 FL AN+40
13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
211
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK
Contours fermés
Avec la softkey CLSD, vous identifiez le début et la fin d'un contour
fermé. Cela permet de réduire le nombre de solutions possibles
pour la définition du dernier élément.
Vous introduisez en plus l'information CLSD dans la première et la
dernière séquence d'un bloc FK.
Début du contour : CLSD+
Fin du contour :
CLSD–
Exemple de séquences CN
12 L X+5 Y+35 RL F500 M3
13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35
...
17 FCT DR- R+15 CLSD-
212
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : programmation flexible de contours FK
6.6
Points auxiliaires
Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le
contour ou en dehors de celui-ci, aussi bien pour les droites FK que
pour les trajectoires circulaires FK.
Points auxiliaires sur un contour
Les points auxiliaires peuvent se trouver directement sur la droite,
dans le prolongement de celle-ci ou encore directement sur la
trajectoire circulaire.
Données connues
Softkeys
Coordonnée X d'un point
auxiliaire P1 ou P2 d'une
droite
Coordonnée Y d'un point
auxiliaire P1 ou P2 d'une
droite
Coordonnée X d'un point
auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une
traj. circulaire
Coordonnée Y d'un point
auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une
traj. circulaire
Points auxiliaires en dehors d'un contour
Données connues
Softkeys
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire
proche d'une droite
Distance entre point auxiliaire et droite
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire à
proximité d'une trajectoire circulaire
Distance entre point auxiliaire et
trajectoire circulaire
Exemple de séquences CN
13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071
14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
213
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK
Rapports relatifs
Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un
autre élément de contour. Les softkeys et mots de programme
concernant les rapports Relatifs commencent par un "R". La figure
de droite indique la façon de programmer les rapports relatifs.
Introduire les coordonnées avec rapport relatif
toujours en incrémental. De plus, vous devez
indiquer le numéro de la séquence de l’élément de
contour auquel vous vous référez.
L’élément de contour dont vous indiquez le
numéro de séquence ne doit pas être à plus de 64
séquences devant la séquence de programmation
qui s'y réfère.
Si vous effacez une séquence de référence, la TNC
délivre un message d’erreur. Modifiez le programme
avant d’effacer cette séquence.
Rapport relatif à la séquence N : coordonnées du point final
Données connues
Softkeys
Coordonnées cartésiennes se référant à
la séquence N
Coordonnées polaires se référant à la
séquence N
Exemple de séquences CN
12 FPOL X+10 Y+10
13 FL PR+20 PA+20
14 FL AN+45
15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13
16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13
214
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : programmation flexible de contours FK
6.6
Rapport relatif à la séquence N : Sens et distance de l'élément de
contour
Données connues
Softkey
Angle entre droite et autre élément de contour ou
entre la tangente à l'arc de cercle en entrée et un
autre élément du contour
Droite parallèle à un autre élément de contour
Distance entre droite et élément de contour
parallèle
Exemple de séquences CN
17 FL LEN 20 AN+15
18 FL AN+105 LEN 12.5
19 FL PAR 17 DP 12.5
20 FSELECT 2
21 FL LEN 20 IAN+95
22 FL IAN+220 RAN 18
Rapport relatif à la séquence N : Centre de cercle CC
Données connues
Softkey
Coordonnées cartésiennes du centre
de cercle se référant à la séquence N
Coordonnées polaires du centre de
cercle se référant à la séquence N
Exemple de séquences CN
12 FL X+10 Y+10 RL
13 FL ...
14 FL X+18 Y+35
15 FL ...
16 FL ...
17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
215
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK
Exemple : programmation FK 1
0 BEGIN PGM FK1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S500
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-10 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
7 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
8 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Bloc FK :
9 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données
connues
10 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
11 FLT
12 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
13 FLT
14 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
15 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
16 L X-30 Y+0 R0 FMAX
17 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
18 END PGM FK1 MM
216
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : programmation flexible de contours FK
6.6
Exemple : programmation FK 2
0 BEGIN PGM FK2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X+30 Y+30 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z+5 R0 FMAX M3
Prépositionner l’axe d’outil
7 L Z-5 R0 F100
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
9 FPOL X+30 Y+30
Bloc FK :
10 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30
Pour chaque élément du contour, programmer les données
connues
11 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10
12 FSELECT 3
13 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60
14 FSELECT 2
15 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10
16 FSELECT 3
17 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30
18 FSELECT 2
19 DEP LCT X+30 Y+30 R5
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
21 END PGM FK2 MM
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
217
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK
Exemple : programmation FK 3
0 BEGIN PGM FK3 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-70 Y+0 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
7 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
8 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0
Bloc FK :
9 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données
connues
10 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50
11 FLT
12 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0
13 FCT DR+ R24
14 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0
15 FSELECT 2
16 FCT DR- R1.5
17 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10
18 FSELECT 2
19 FCT DR+ R5
20 FLT X+110 Y+15 AN+0
21 FL AN-90
22 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30
23 RND R5
24 FL X+65 Y-25 AN-90
25 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75
26 FCT DR- R65
27 FSELECT 1
28 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0
29 FSELECT 4
30 DEP CT CCA90 R+5 F1000
218
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
6
Contournage : programmation flexible de contours FK
6.6
31 L X-70 R0 FMAX
32 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
33 END PGM FK3 MM
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
219
7
Programmation :
sous-programmes
et répétitions
de parties de
programme
7
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
7.1
7.1
Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de
programme
Marquer des sous-programmes et des
répétitions de parties de programme
Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà
programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de
parties de programmes.
Label
Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont
identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de
l'angl. signifiant marque, étiquette).
Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien
un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou
chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans
le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms
de labels que l'on peut introduire n'est limité que par la mémoire
interne.
Ne pas utiliser plusieurs fois un numéro ou un nom
de label!
Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc
être utilisé autant de fois qu’on le souhaite.
222
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
7
Sous-programmes
7.2
7.2
Sous-programmes
Mode opératoire
1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à l'appel d'un
sous-programme CALL LBL
2 A partir de cet endroit, la TNC exécute le sous-programme
appelé jusqu'à sa fin LBL 0
3 Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence
qui suit l'appel du sous-programme CALL LBL
Remarques sur la programmation
Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes
Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel
ordre et autant de fois que vous le souhaitez
Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même
Programmer les sous-programmes à la fin du programme
principal (derrière la séquence avec M2 ou M30)
Si des sous-programmes sont à l'intérieur du programme
d'usinage avant la séquence avec M2 ou M30, ils seront
exécutés au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les
appeler
Programmer un sous-programme
Programmer le début : appuyer sur la touche LBL
SET
Introduire le numéro du sous-programme. Si
vous souhaitez utiliser des noms de LABEL :
Appuyez sur la softkey LBL NAME pour passer à
l'introduction de texte
Programmer la fin : appuyer sur la touche LBL SET
et introduire le numéro de label „0“
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
223
7
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
7.2
Sous-programmes
Appeler un sous-programme
Appeler le sous-programme : appuyer sur LBL
CALL
Numéro de label : introduire le numéro de label
du sous-programme à appeler. Si vous souhaitez
utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la
softkey LBL NAME pour passer à l'introduction de
texte. Si vous souhaitez introduire le numéro d'un
paramètre string comme adresse cible : appuyez
sur la softkey QS, la TNC saute alors au numéro de
label défini dans le paramètre string défini.
Répétitions REP : Sauter le dialogue avec la
touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que
pour les répétitions de parties de programme
CALL LBL 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il
correspond à l'appel de la fin d'un sous-programme.
224
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
7
Répétition de partie de programme
7.3
7.3
Répétition de partie de programme
Label LBL
Les répétitions de parties de programme commencent par
l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn.
Mode opératoire
1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la
partie de programme (CALL LBL n REPn)
2 La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL
appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que
vous l'avez défini dans REP
3 La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage
Remarques sur la programmation
Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534
fois
Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de
plus qu’elles n’ont été programmées.
Programmer une répétition de partie de programme
Programmer le début : appuyer sur la touche LBL
SET et introduire un numéro de LABEL pour la
partie de programme qui doit être répétée. Si vous
souhaitez utiliser un nom de LABEL : appuyez sur
la softkey LBL NAME pour passer à l'introduction
de texte
Introduire la partie de programme
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
225
7
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
7.3
Répétition de partie de programme
Programmer une répétition de partie de programme
Appuyer sur la touche LBL CALL
Appel sous-programme / répétition de partie
de programme : introduire le numéro du label de
la partie de programme à répéter, valider avec la
touche ENT. Si vous souhaitez utiliser un nom de
LABEL : appuyez sur la softkey “ pour passer à
l'introduction de texte. Si vous souhaitez introduire
le numéro d'un paramètre string comme adresse
cible : appuyez sur la softkey QS, la TNC saute
alors au numéro de label défini dans le paramètre
string défini.
Répétition REP : introduire le nombre de
répétitions, valider avec la touche ENT
226
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
7
Programme au choix en tant que sous-programme
7.4
7.4
Programme au choix en tant que sousprogramme
Mode opératoire
Si vous souhaitez programmer des appels de
programme variables en liaison avec des paramètres
string, utilisez la fonction SEL PGM.
1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous
appeliez un autre programme avec CALL PGM
2 La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de
celui-ci
3 Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui
appelle) avec la séquence suivant l'appel du programme
Remarques sur la programmation
Pour utiliser un programme quelconque comme un sousprogramme, la TNC n'utilise pas de LABEL.
Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions
auxiliaires M2 ou M30. Dans le programme qui est appelé, si
vous avez défini des sous-programmes avec labels, vous pouvez
alors utiliser M2 ou M30 avec la fonction de saut FN 9: IF +0
EQU +0 GOTO LBL 99 pour ignorer cette partie de programme
Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel CALL PGM
dans le programme qui appelle (boucle sans fin)
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
227
7
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
7.4
Programme au choix en tant que sous-programme
Programme quelconque utilisé comme sousprogramme
Sélectionner les fonctions pour appeler un
programme : Appuyer sur la touche PGM CALL
Appuyer sur la softkey PROGRAMME : la TNC
ouvre le dialogue pour définir le programme à
appeler. Introduire le chemin avec le clavier virtuel
(touche GOTO), ou
La TNC met au premier plan une fenêtre,
au moyen de laquelle vous pouvez choisir le
programme à appeler et le valider avec la touche
END
Si vous n'introduisez que le nom du programme, le
programme appelé doit être dans le même répertoire
le programme qui appelle.
Si le programme appelé n'est pas dans le même
répertoire que celui du programme qui appelle, vous
devez alors introduire en entier le chemin d'accès,
par ex. TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H
Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO,
introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le
nom du programme.
Vous pouvez également appeler n'importe quel
programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL.
Avec un PGM CALL, les paramètres Q agissent
toujours de manière globale. Tenir compte du fait
que les modifications des paramètres Q dans le
programme appelé se répercute éventuellement sur
le programme appelant.
Attention, risque de collision !
Les conversions de coordonnées que vous définissez
dans le programme appelé et que vous annulez de
manière non ciblée restent par principe actives pour
le programme appelant.
228
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
7
Imbrications
7.5
7.5
Imbrications
Types d'imbrications
Sous-programmes dans sous-programme
Répétitions de parties de programme dans répétition de parties
de programme
Répétition de sous-programmes
Répétitions de parties de programme dans un sous-programme
Niveaux d'imbrication
Les niveaux d’imbrication définissent combien de fois des parties
de programme ou des sous-programmes peuvent inclure d’autres
sous-programmes ou répétitions de parties de programme.
Niveau d’imbrication max. des sous-programmes : 19
Niveau d’imbrication max. des appels de programme principal :
19, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme
principal
Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de
programme
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
229
7
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
7.5
Imbrications
Sous-programme dans sous-programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM UPGMS MM
...
17 CALL LBL “UP1“
Appel du sous-programme, saut à LBL UP1
...
35 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séquence du programme principal (avec M2)
36 LBL “UP1“
Début du sous-programme SP1
...
39 CALL LBL 2
Appel du sous-programme, saut à LBL2
...
45 LBL 0
Fin du sous-programme 1
46 LBL 2
Début du sous-programme 2
...
62 LBL 0
Fin du sous-programme 2
63 END PGM SPGMS MM
Exécution de programme
1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à
la séquence 17
2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 39
3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sousprogramme dans lequel il a été appelé
4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la
séquence 45. Fin du sous-programme 1 et retour au programme
principal SPGMS
5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18
à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme
230
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
7
Imbrications
7.5
Renouveler des répétitions de parties de programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM REPS MM
...
15 LBL 1
Début de la répétition de partie de programme 1
...
20 LBL 2
Début de la répétition de partie de programme 2
...
27 CALL LBL 2 REP 2
Partie de programme entre cette séquence et LBL 2
...
(séquence 20) répétée 2 fois
35 CALL LBL 1 REP 1
Partie de programme entre cette séquence et LBL 1
...
(séquence 15) répétée 1 fois
50 END PGM REPS MM
Exécution de programme
1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à
la séquence 27
2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la
séquence 20 est répétée 2 fois
3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à
la séquence 35
4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la
séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie
de programme de la séquence 20 à la séquence 27)
5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à
la séquence 50 (fin du programme)
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
231
7
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
7.5
Imbrications
Répéter un sous-programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGREP MM
...
10 LBL 1
Début de la répétition de partie de programme 1
11 CALL LBL 2
Appel du sous-programme
12 CALL LBL 1 REP 2
Partie de programme entre cette séquence et LBL1
...
(séquence 10) répétée 2 fois
19 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séqu. du programme principal avec M2
20 LBL 2
Début du sous-programme
...
28 LBL 0
Fin du sous-programme
29 END PGM SPGREP MM
Exécution de programme
1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à
la séquence 11
2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté
3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la
séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est
répété 2 fois
4 Le programme principal SPREP est exécuté de la séquence 13 à
la séquence 19, fin du programme
232
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
7
Exemples de programmation
7.6
7.6
Exemples de programmation
Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes
Déroulement du programme :
Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la
pièce
Introduire la passe en valeur incrémentale
Fraisage de contour
Répéter la passe et le fraisage du contour
0 BEGIN PGM PGMREP MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S500
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Pré-positionnement dans le plan d’usinage
6 L Z+0 R0 FMAX M3
Préposition. sur la face sup. de la pièce
7 LBL 1
Marque pour répétition de partie de pgm
8 L IZ-4 R0 FMAX
Passe en prof. incrémentale (dans le vide)
9 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Approche du contour
10 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Contour
11 FLT
12 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
13 FLT
14 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
15 FLT
16 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
17 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour
18 L X-20 Y+0 R0 FMAX
Dégager l'outil
19 CALL LBL 1 REP 4
Saut en arrière au LBL 1; au total quatre fois
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
21 END PGM PGMREP MM
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
233
7
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
7.6
Exemples de programmation
Exemple : groupe de trous
Déroulement du programme :
Aborder les groupes de trous dans le programme
principal
Appeler le groupe de trous (sous-programme 1)
Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois
dans le sous-programme 1
0 BEGIN PGM SP1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-10
;PROFONDEUR
Q206=250
;F PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;2. DISTANCE D'APPROCHE
Q211=0.25
;TEMPO AU FOND
6 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point initial du groupe de trous 1
7 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
8 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 2
9 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
10 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 3
11 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
12 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
13 LBL 1
Début du sous-programme 1 : groupe de trous
14 CYCL CALL
Trou 1
15 L IX+20 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
16 L IY+20 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
17 L IX-20 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
18 LBL 0
Fin du sous-programme 1
19 END PGM SP1 MM
234
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
7
Exemples de programmation
7.6
Exemple : groupe trous avec plusieurs outils
Déroulement du programme :
Programmer les cycles d’usinage dans le programme
principal
Appeler le groupe de trous (sous-programme 1)
Aller au groupe de trous dans le sous-programme 1,
appeler le groupe de trous (sous-programme 2)
Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois
dans le sous-programme 2
0 BEGIN PGM SP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d’outil pour le foret à centrer
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle de centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q202=-3
;PROFONDEUR
Q206=250
;F PLONGÉE PROF.
Q202=3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;2. DISTANCE D'APPROCHE
Q211=0.25
;TEMPO AU FOND
6 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
7 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d'outil
8 TOOL CALL 2 Z S4000
Appel d’outil , foret
9 FN 0: Q201 = -25
Nouvelle profondeur de perçage
10 FN 0: Q202 = +5
Nouvelle passe de perçage
11 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
12 L Z+250 R0 FMAX M6
Changement d'outil
13 TOOL CALL 3 Z S500
Appel d’outil, alésoir
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
235
7
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
7.6
Exemples de programmation
14 CYCL DEF 201 ALÉS. À L'ALÉSOIR
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;F PLONGÉE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO AU FOND
Q208=400
;F RETRAIT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;2. DISTANCE D'APPROCHE
Définition du cycle d’alésage à l'alésoir
15 CALL LBL 1
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
17 LBL 1
Début du sous-programme 1 : figure de trous complète
18 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point initial du groupe de trous 1
19 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
20 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 2
21 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
22 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 3
23 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
24 LBL 0
Fin du sous-programme 1
25 LBL 2
Début du sous-programme 2 : groupe de trous
26 CYCL CALL
1er trou avec cycle d'usinage actif
27 L IX+20 R0 FMAX M99
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
28 L IY+20 R0 FMAX M99
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
29 L IX-20 R0 FMAX M99
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
30 LBL 0
Fin du sous-programme 2
31 END PGM SP2 MM
236
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Programmation :
paramètres Q
8
Programmation : paramètres Q
8.1
8.1
Principe et résumé des fonctions
Principe et résumé des fonctions
Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de
pièces dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs
numériques, vous introduisez des variables : les paramètres Q.
Exemples d’utilisation des paramètres Q :
Valeurs de coordonnées
Avances
Vitesses de rotation
Données de cycle
Les paramètres Q permettent également de programmer des
contours définis par des fonctions mathématiques ou bien de
réaliser des phases d'usinage dépendant de conditions logiques.
En liaison avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner
des contours dont la cotation n'est pas orientée CN avec les
paramètres Q.
Les paramètres Q sont identifiés par des lettres suivies d'un
nombre compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est
variable, voir tableau suivant :
Signification
Plage
Paramètres libres d'utilisation à condition
qu'il n'y ai pas de recoupement avec
les cycles SL, effet global pour tous les
programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q0 à Q99
Paramètres pour fonctions spéciales de la
TNC
Q100 à Q199
Paramètres préconisés pour les cycles :
effet global pour tous les programmes
contenus dans la mémoire de la TNC
Q200 à Q1199
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur : effet global pour tous
les programmes contenus dans la
mémoire de la TNC. Une concertation
est éventuellement nécessaire avec
le constructeur de la machine ou le
prestataire.
Q1200 à Q1399
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Call ; effet global
pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q1400 à Q1499
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Def ; effet global
pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q1500 à Q1599
238
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Principe et résumé des fonctions
Signification
Plage
Paramètres pouvant être utilisés
librement, effet global pour tous les
programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1600 à Q1999
Paramètres QL pouvant être utilisés
librement, seulement à effet local à
l'intérieur d'un programme
QL0 à QL499
Paramètres QR pouvant être utilisés
librement, à effet permanent (rémanent),
y compris après une coupure de courant
QR0 à QR499
8.1
Les paramètres QS (S signifiant "string" = chaîne) sont également
à votre disposition si vous désirez traiter du texte dans la TNC. Les
paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres
Q (voir tableau ci-dessus).
Attention : pour les paramètres QS, la plage QS100 à
QS199 est également réservée aux textes internes.
Les paramètres locaux QL ne sont valables qu'à
l'intérieur d'un programme et ne sont pas pris en
compte lors d'appels de programme ou dans les
macros.
Remarques à propos de la programmation
Les paramètres Q et les nombres peuvent être mélangés dans un
programme.
Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques
comprises entre –99 999,9999 et +99 999,9999. La saisie de
nombre est limitée à 15 caractères, dont au maximum 9 avant la
virgule. En interne, la TNC peut calculer des valeurs jusqu'à 1010.
Paramètres QS : vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères.
La TNC attribue toujours les mêmes données à
certains paramètres Q et QS. Par exemple, le rayon
d'outil actuel est toujours affecté au paramètre Q108,
voir "Paramètres Q réservés".
En interne, la TNC mémorise les nombres dans
un format binaire (norme IEEE 754). Certains
nombres ne peuvent pas être représentés en
binaire à 100% à cause de l'utilisation de ce format
normé (erreur d'arrondi). Cela est à prendre en
considération lorsque vous utilisez des résultats de
calculs de paramètres Q lors d'ordres de saut ou de
positionnements.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
239
8
Programmation : paramètres Q
8.1
Principe et résumé des fonctions
Appeler les fonctions de paramètres Q
Lors de la création d'un programme d'usinage, appuyez sur la
touche „Q“ (située sous la touche –/+ du pavé numérique). La TNC
affiche alors les softkeys suivantes :
Groupe de fonctions
Softkey
Page
Fonctions mathématiques de
base
242
Fonctions trigonométriques
244
Fonction de calcul d'un cercle
245
Sauts conditionnels
246
Fonctions spéciales
250
Introduire directement la
formule
281
Fonction pour l'usinage de
contours complexes
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Quand vous définissez ou affectez un paramètre Q,
la TNC affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys
permettent de sélectionner le type de paramètre.
Vous introduisez ensuite le numéro de paramètre.
Si un clavier USB est raccordé, il est possible d'ouvrir
le dialogue du formulaire de saisie en appuyant sur la
touche Q.
240
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres
8.2
8.2
Familles de pièces – Paramètres Q à la
place de nombres
Utilisation
Avec la fonction paramètres Q FN 0 : AFFECTATION, vous pouvez
affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le
programme d'usinage, vous introduisez un paramètre Q à la place
d'une valeur numérique.
Exemple de séquences CN
15 FN O: Q10=25
Affectation
...
Q10 reçoit la valeur 25
25 L X +Q10
correspond à L X +25
Pour réaliser des familles de pièces, vous programmez par ex. les
dimensions caractéristiques de la pièce sous forme de paramètres
Q.
Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique
correspondante pour usiner des pièces de formes différentes.
Exemple : Cylindre avec paramètres Q
Rayon du cylindre :
R = Q1
Hauteur du cylindre :
H = Q2
Cylindre Z1 :
Q1 = +30
Q2 = +10
Cylindre Z2 :
Q1 = +10
Q2 = +50
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
241
8
Programmation : paramètres Q
8.3
Définir des contours avec des fonctions mathématiques
8.3
Définir des contours avec des
fonctions mathématiques
Application
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions
mathématiques de base dans le programme d'usinage :
Sélectionner la fonction de paramètres Q : appuyer sur la touche
Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche
les fonctions des paramètres Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer
sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys
suivantes :
Résumé
Fonction
Softkey
FN 0 : AFFECTATION
par ex. FN 0 : Q5 = +60
Affecter directement la valeur
FN 1 : ADDITION
par ex. FN 1 : Q1 = -Q2 + -5
Faire la somme de deux valeurs et affecter
FN 2 : SOUSTRACTION
par ex. FN 2 : Q1 = +10 - +5
Faire la différence de deux valeurs et affecter
FN 3 : MULTIPLICATION
par ex. FN 3 : Q2 = +3 * +3
Faire le produit de deux valeurs et affecter
FN 4 : DIVISION
par ex. FN 4 : Q4 = +8 DIV +Q2
Former le quotient à partir de deux valeurs et
affecter Interdiction : division par 0 !
FN 5 : RACINE
par ex. FN 5 : Q20 = SQRT 4
Extraire la racine d'un nombre et affecter
Interdiction : racine d'une valeur négative !
A droite du signe „=“, vous pouvez introduire :
deux nombres
deux paramètres Q
un nombre et un paramètre Q
A l’intérieur des équations, vous pouvez attribuer le signe de votre
choix aux paramètres Q et aux nombres.
242
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Définir des contours avec des fonctions mathématiques
8.3
Programmation des calculs de base
Exemple 1
Sélectionner les fonctions de paramètres Q :
appuyer sur la touche ENT
Sélectionner les fonctions mathématiques de base :
appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Séquences de programme dans la
TNC
16 FN 0: Q5 = +10
17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7
Sélectionner la fonction de paramètre Q
AFFECTATION : appuyer sur la softkey
FN0 X = Y
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
12 Introduire le numéro du paramètre Q et appuyer
sur la touche ENT.
1. VALEUR OU PARAMETRE ?
INTRODUIRE 10 : Affecter la valeur 10 au paramètre
Q5 et valider avec la touche ENT.
Exemple 2
Sélectionner les fonctions de paramètres Q :
appuyer sur la touche ENT
Sélectionner les fonctions mathématiques de
base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
MULTIPLICATION : appuyer sur la softkey
FN3 X * Y
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
12 Introduire le numéro du paramètre Q et
appuyer sur la touche ENT.
1. VALEUR OU PARAMETRE ?
INTRODUIRE Q5 comme première valeur et valider
avec la touche ENT.
2. VALEUR OU PARAMETRE ?
INTRODUIRE 7 comme deuxième valeur et valider
avec la touche ENT.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
243
8
Programmation : paramètres Q
8.4
Fonctions angulaires (trigonométrie)
8.4
Fonctions angulaires (trigonométrie)
Définitions
Sinus :
sin α = a / c
Cosinus :
cos α = b / c
Tangente :
tan α = a / b = sin α / cos α
Explications
c est le côté opposé à l'angle droit
a est le côté opposé à l'angle a α
b est le troisième côté
La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente :
α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α)
Exemple :
a = 25 mm
b = 50 mm
α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57°
De plus :
a² + b² = c² (avec a² = a x a)
c = √ (a2 + b2)
Programmer les fonctions trigonométriques
Les fonctions angulaires s'affichent sous l'action de la softkey
FONCT. ANGUL. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous.
Programmation : comparer avec „Exemple de programmation pour
les calculs de base“
Fonction
Softkey
FN 6 : SINUS
par ex. FN 6 : Q20 = SIN-Q5
Définir le sinus d'un angle en degré (°) et affecter
FN 7 : COSINUS
par ex. FN 7 : Q21 = COS-Q5
Définir le cosinus d'un angle en degré (°) et
affecter
FN 8 : RACINE D'UNE VALEUR CARREE
par ex. FN 8 : Q10 = +5 LEN +4
Calculer la longueur à partir de deux valeurs et
affecter
FN 13 : ANGLE
par ex. FN 13 : Q20 = +25 ANG-Q1
Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés
ou sinus et cosinus de l'angle (0 < angle < 360°)
et affecter
244
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Calcul du cercle
8.5
8.5
Calcul du cercle
Application
Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer
le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points
situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points
est plus précis.
Application : vous pouvez utiliser ces fonctions, notamment lorsque
vous voulez déterminer la position et la dimension d'un trou ou
d'un cercle de trous à l'aide de la fonction programmable de
palpage.
Fonction
Softkey
FN 23 : DONNEES D'UN CERCLE à partir de 3
points
par ex. FN 23 : Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres
suivants – donc jusqu'à Q35.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X
pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle
de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre
Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22.
Fonction
Softkey
FN 24 : DONNEES D'UN CERCLE à partir de 4
points
par ex. FN 24 : Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres
suivants – donc jusqu'à Q37.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X
pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle
de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre
Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22.
Notez que FN 23 et FN 24, en plus des paramètres
de résultat, remplacent également automatiquement
les deux paramètres suivants.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
245
8
Programmation : paramètres Q
8.6
Conditions si/alors avec paramètres Q
8.6
Conditions si/alors avec paramètres Q
Application
Avec les sauts conditionnels, la TNC compare un paramètre Q à un
autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition
est remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage en sautant
au label programmé après la condition (label, voir "Marquer des
sous-programmes et des répétitions de parties de programme",
Page 222). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la
séquence suivante.
Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de
programme PGM CALL.
Sauts inconditionnels
Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est
toujours remplie. Exemple :
FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1
Programmer les sauts conditionnels
Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la
softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
FN 9: SI IDENTIQUE, SAUT
par ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL
“UPCAN25“
Si les deux valeurs ou paramètres sont
identiques, sauter au label indiqué
FN 10: SI NON IDENTIQUE, SAUT
par ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10
Si les deux valeurs ou paramètres ne sont pas
identiques, sauter au label indiqué
FN 11: SI PLUS GRAND, SAUT
par ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5
Si la première valeur ou le premier paramètre
est plus grand(e) que la deuxième valeur ou le
deuxième paramètre, sauter au label indiqué
FN 12: SI PLUS PETIT, SAUT
par ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL
“ANYNAME“
Si la première valeur ou le premier paramètre
est plus petit(e) que la deuxième valeur ou le
deuxième paramètre, sauter au label indiqué
246
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Conditions si/alors avec paramètres Q
8.6
Abréviations et expressions utilisées
IF
(angl.) :
si
EQU
(angl. equal) :
Egal à
NE
(angl. not equal) :
différent de
GT
(angl. greater than) :
supérieur à
LT
(angl. less than) :
inférieur à
GOTO
(angl. go to) :
aller à
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
247
8
Programmation : paramètres Q
8.7
8.7
Contrôler et modifier les paramètres Q
Contrôler et modifier les paramètres Q
Procédure
Vous pouvez contrôler et modifier les paramètres Q dans tous les
modes de fonctionnement (programmation, test et tous les modes
exécution).
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex.
en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP
INTERNE) ou suspendre le test du programme
Appeler les fonctions de paramètres Q : appuyer
sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q
La TNC affiche tous les paramètres ainsi que
les valeurs correspondantes. Sélectionnez le
paramètre souhaité avec les touches fléchées ou
la touche GOTO.
Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez sur la
softkey EDITER CHAMP ACTUEL, introduisez une
nouvelle valeur et validez avec la touche ENT
Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur,
appuyez alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE
ou fermez le dialogue avec la touche END
Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou
dans les cycles sont assortis de commentaires.
Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres
locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey
AFFICHER PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC
affiche alors le type de chaque paramètre : Les
fonctions décrites précédemment restent valables.
248
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Contrôler et modifier les paramètres Q
8.7
Vous pouvez faire afficher les paramètres Q dans l'affichage
d'état supplémentaire ; ceci dans les modes manuel, manivelle
électronique, exécution séquentielle ou pas à pas et test de
programme.
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex.
en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP
INTERNE) ou suspendre le test du programme
Appeler la barre des softkeys de partage d'écran
Sélectionner la représentation de l'écran avec
affichage d'état supplémentaire : La TNC affiche le
formulaire d’état Sommaire dans la moitié droite
de l'écran
Choisir la softkey ETAT PARAM. Q
Sélectionnez la softkey LISTE DE PARAM. Q
La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle
vous pouvez introduire la plage souhaitée de
l’affichage des paramètres Q ou paramètres string
Plusieurs paramètres Q peuvent être introduits,
séparés par une virgule (p. ex. Q 1,2,3,4). La plage
d'affichage est définie avec un trait d'union (p. ex.
Q 10-14)
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
249
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
8.8
Autres fonctions
Résumé
Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
Page
FN 14:ERROR
Emission de messages d'erreur
251
FN 16:F-PRINT
Emission formatée de textes et de
valeurs de paramètres Q
255
FN 18:SYS-DATUM READ
Lecture des données du système
259
FN 19:PLC
Transfert de valeurs au PLC
268
FN 20:WAIT FOR
Synchroniser CN et PLC
268
FN 29:PLC
Transmission de huit valeurs max. au
PLC
270
FN 37:EXPORT
Exporter des paramètres locaux Q ou
des paramètre QS dans un programme
appelant
270
FN 26:TABOPEN
Ouvrir un tableau personnalisable
346
FN 27:TABWRITE
Ecrire dans un tableau personnalisable
347
FN 28:TABWRITE
Lire un tableau personnalisable
348
250
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Autres fonctions
8.8
FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur
Avec la fonction FN 14: ERROR, vous pouvez faire émettre des
messages contrôlés par le programme qui ont été définis par le
constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN : Si, pendant
l'exécution d'un programme ou le test de programme, la TNC arrive
à une séquence avec FN 14, elle interrompt le processus et délivre
un message. Vous devez alors redémarrer le programme. Codes
d'erreur : voir tableau ci-dessous.
Plage de codes d'erreur
Dialogue standard
0 ... 999
Dialogue dépendant de la
machine
1000 ... 1199
Messages d'erreur internes (voir
tableau de droite)
Exemple de séquence CN
La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur
254
180 FN 14: ERROR = 254
Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN
Code d'erreur
Texte
1000
Broche?
1001
Axe d'outil manque
1002
Rayon d'outil trop petit
1003
Rayon outil trop grand
1004
Plage dépassée
1005
Position initiale erronée
1006
ROTATION non autorisée
1007
FACTEUR ECHELLE non autorisé
1008
IMAGE MIROIR non autorisée
1009
Décalage non autorisé
1010
Avance manque
1011
Valeur introduite erronée
1012
Signe erroné
1013
Angle non autorisé
1014
Point de palpage inaccessible
1015
Trop de points
1016
Introduction contradictoire
1017
CYCLE incomplet
1018
Plan mal défini
1019
Axe programmé incorrect
1020
Vitesse broche erronée
1021
Correction rayon non définie
1022
Arrondi non défini
1023
Rayon d'arrondi trop grand
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
251
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1024
Départ progr. non défini
1025
Imbrication trop élevée
1026
Référence angulaire manque
1027
Aucun cycle d'usinage défini
1028
Largeur rainure trop petite
1029
Poche trop petite
1030
Q202 non défini
1031
Q205 non défini
1032
Q218 doit être supérieur à Q219
1033
CYCL 210 non autorisé
1034
CYCL 211 non autorisé
1035
Q220 trop grand
1036
Q222 doit être supérieur à Q223
1037
Q244 doit être supérieur à 0
1038
Q245 doit être différent de Q246
1039
Introduire plage angul. < 360°
1040
Q223 doit être supérieur à Q222
1041
Q214: 0 non autorisé
1042
Sens du déplacement non défini
1043
Aucun tableau points zéro actif
1044
Erreur position : centre 1er axe
1045
Erreur position : centre 2ème axe
1046
Perçage trop petit
1047
Perçage trop grand
1048
Tenon trop petit
1049
Tenon trop grand
1050
Poche trop petite : reprise d'usinage 1.A.
1051
Poche trop petite : reprise d'usinage 2.A
1052
Poche trop grande : rebut 1.A.
1053
Poche trop grande : rebut 2.A.
1054
Tenon trop petit : rebut 1.A.
1055
Tenon trop petit : rebut 2.A.
1056
Tenon trop grand : reprise d'usinage 1.A.
1057
Tenon trop grand : reprise d'usinage 2.A.
1058
TCHPROBE 425 : erreur cote max.
1059
TCHPROBE 425 : erreur cote min.
1060
TCHPROBE 426 : erreur cote max.
1061
TCHPROBE 426 : erreur cote min.
1062
TCHPROBE 430 : diam. trop grand
1063
TCHPROBE 430 : diam. trop petit
252
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1064
Axe de mesure non défini
1065
Tolérance rupture outil dépassée
1066
Introduire Q247 différent de 0
1067
Introduire Q247 supérieur à 5
1068
Tableau points zéro?
1069
Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0
1070
Diminuer profondeur filetage
1071
Exécuter l'étalonnage
1072
Tolérance dépassée
1073
Amorce de séquence active
1074
ORIENTATION non autorisée
1075
3DROT non autorisée
1076
Activer 3DROT
1077
Introduire profondeur en négatif
1078
Q303 non défini dans cycle de mesure!
1079
Axe d'outil non autorisé
1080
Valeurs calculées incorrectes
1081
Points de mesure contradictoires
1082
Hauteur de sécurité incorrecte
1083
Mode de plongée contradictoire
1084
Cycle d'usinage non autorisé
1085
Ligne protégée à l'écriture
1086
Surép. supérieure à profondeur
1087
Aucun angle de pointe défini
1088
Données contradictoires
1089
Position de rainure 0 interdite
1090
Introduire passe différente de 0
1091
Commutation Q399 non autorisée
1092
Outil non défini
1093
Numéro d'outil non autorisé
1094
Nom d'outil non autorisé
1095
Option de logiciel inactive
1096
Restauration cinématique impossible
1097
Fonction non autorisée
1098
Dimensions pièce brute contradictoires
1099
Position de mesure non autorisée
1100
Accès à cinématique impossible
1101
Pos. mesure hors domaine course
1102
Compensation Preset impossible
1103
Rayon d'outil trop grand
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8.8
253
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1104
Mode de plongée impossible
1105
Angle de plongée incorrect
1106
Angle d'ouverture non défini
1107
Largeur rainure trop grande
1108
Facteurs échelle inégaux
1109
Données d'outils inconsistantes
254
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Autres fonctions
8.8
FN 16: F-PRINT: Emission formatée des textes et des
valeurs de paramètres Q
Avec FN 16 et également à partir du programme CN,
vous pouvez aussi afficher à l'écran les messages
de votre choix. De tels messages sont affichés par la
TNC dans une fenêtre auxiliaire.
Avec la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez transmettre de
manière formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via
l'interface de données, par ex. sur une imprimante. Quand vous
mémorisez les valeurs en interne ou que vous les transmettez à un
ordinateur, la TNC enregistre les données dans le fichier que vous
définissez dans la séquence FN 16.
Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q,
créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans
lequel vous définissez les formats et les paramètres Q.
Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission :
"PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS";
“DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4;
“HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC;
“NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“;
“X1 = %9.3LF“, Q31;
“Y1 = %9.3LF“, Q32;
“Z1 = %9.3LF“, Q33;
Pour créer des fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage
suivantes :
Caractères
spéciaux
Fonction
“...........“
Définir le format d’émission pour textes et
variables entre guillemets
%9.3LF
Définir le format pour paramètres Q : 9
chiffres au total (y compris point décimal)
dont 3 chiffres après la virgule, long,
Floating (nombre décimal)
%S
Format pour variable de texte
%d
Format pour nombre entier (Integer)
,
Caractère de séparation entre le format
d’émission et le paramètre
;
Caractère de fin de séquence, termine une
ligne
\n
Saut de ligne
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
255
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
Pour mémoriser également diverses informations dans le fichier de
protocole, vous disposez des fonctions suivantes :
Code
Fonction
CALL_PATH
Indique le nom du chemin d'accès du
programme CN dans lequel se trouve la
fonction FN16. Exemple : "Programme de
mesure: %S",CALL_PATH;
M_CLOSE
Ferme le fichier dans lequel vous écrivez
avec FN16. Exemple : M_CLOSE;
M_APPEND
Lors d'une nouvelle émission, ajoute
le procès-verbal au protocole existant.
Exemple : M_APPEND;
M_APPEND_MAX ajoute le protocole, en cas de nouvelle
émission, au protocole existant jusqu'à
ce que la taille de fichier maximale
(en Kb) soit dépassée. Exemple :
M_APPEND_MAX1024;
M_TRUNCATE
écrase le protocole en cas de nouvelle
émission. Exemple : M_TRUNCATE;
L_ENGLISH
Emission du texte uniquement avec dial.
anglais
L_GERMAN
Emission du texte uniquement avec dial.
allemand
L_CZECH
Emission du texte uniquement avec dial.
tchèque
L_FRENCH
Emission du texte uniquement avec dial.
français
L_ITALIAN
Emission du texte uniquement avec dial.
italien
L_SPANISH
Emission du texte uniquement avec dial.
espagnol
L_SWEDISH
Emission du texte uniquement avec dial.
suédois
L_DANISH
Emission du texte uniquement avec dial.
danois
L_FINNISH
Emission du texte uniquement avec dial.
finnois
L_DUTCH
Restituer texte seulement avec dial.
néerlandais
L_POLISH
Emission du texte uniquement avec dial.
polonais
L_PORTUGUE
Emission du texte uniquement avec dial.
portugais
L_HUNGARIA
Emission du texte uniquement avec dial.
hongrois
L_SLOVENIAN
Emission du texte uniquement avec dial.
slovène
L_ALL
Emission du texte quel que soit le dialogue
256
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Autres fonctions
Code
Fonction
HOUR
Nombre d'heures du temps réel
MIN
Nombre de minutes du temps réel
SEC
Nombre de secondes du temps réel
DAY
Jour du temps réel
MONTH
Mois sous forme de nombre du temps réel
STR_MONTH
Mois sous forme de raccourci du temps
réel
YEAR2
Année à 2 chiffres du temps réel
YEAR4
Année à 4 chiffres du temps réel
8.8
Dans le programme d’usinage, vous programmez FN16: F-PRINT
pour activer l'émission :
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/ TNC:\PROT1.TXT
La TNC crée alors le fichier PROT1.TXT :
PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS
DATE : 27:11:2001
HEURE : 08:56:34
NOMBRE VALEURS MESURE : = 1
X1 = 149,360
Y1 = 25,509
Z1 = 37,000
Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le
même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le
fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents.
Si vous utilisez FN 16 plusieurs fois dans le
programme, la TNC mémorise tous les textes dans
le fichier que vous avez défini avec la fonction FN 16.
La restitution du fichier n'est réalisée que lorsque la
TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez
sur la touche Stop CN ou lorsque vous fermez le
fichier avec M_CLOSE.
Dans la séquence FN 16, programmez le fichier de
format et le fichier de protocole avec l'extension.
Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le
chemin d'accès au fichier de protocole, la TNC
enregistre celui-ci dans le répertoire où se trouve le
programme CN avec la fonction FN 16.
Dans les paramètres utilisateur fn16DefaultPath
et fn16DefaultPathSim (test de programme), vous
pouvez définir un chemin standard pour l'émission
des fichiers de protocole.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
257
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
Délivrer les messages à l'écran
Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour afficher, à
partir du programme CN, les messages de votre choix dans une
fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. On peut ainsi afficher
très simplement et à n'importe quel endroit du programme des
textes d'assistance de manière à ce que l'opérateur puissent
réagir. Vous pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q
si le fichier de description du protocole comporte les instructions
correspondantes.
Pour que le message s'affiche sur l'écran de la TNC, il vous suffit
d'introduire SCREEN: pour le nom du fichier-protocole.
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN:
Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher
la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à
l'aide des touches fléchées.
Pour fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer sur la touche CE. Pour
programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN
suivante :
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR:
Toutes les conventions décrites précédemment sont
valables pour le fichier de description du protocole.
Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le
même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le
fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents.
Emission externe des messages
Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour mémoriser
également sur un support externe les fichiers des programmes CN
générés avec FN 16. Pour cela, il existe deux possibilités :
Indiquer le nom complet du chemin d'accès dans la fonction FN 16
:
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT
Toutes les conventions décrites précédemment sont
valables pour le fichier de description du protocole.
Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le
même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le
fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents.
258
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Autres fonctions
8.8
FN 18: SYS-DATUM READ: Lire les données du
système
Avec la fonction FN 18: SYS-DATUM READ, vous pouvez lire les
données-système et les mémoriser dans les paramètres Q. La
sélection de donnée-système se fait avec un numéro de groupe
(ID-Nr.), un numéro et, le cas échéant, avec un indice.
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Infos programme, 10
3
-
Numéro du cycle d’usinage actif
103
Numéro du
paramètre Q
En rapport avec les cycles CN ; pour
demander si le paramètre Q indiqué sous IDX
a été suffisamment explicite dans le CYCL
DEF correspondant.
1
-
Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu
de terminer le programme actuel, valeur = 0 :
M2/M30 agit normalement
2
-
Label auquel on saute avec FN14 :
ERROR avec réaction NC-CANCEL, au
lieu d’interrompre le programme avec une
erreur. Le numéro d’erreur programmé dans
l’instruction FN14 peut être lu sous ID992
NR14. Valeur = 0 : FN14 agit normalement.
3
-
Label auquel on saute lors d’une erreur
interne de serveur (SQL, PLC, CFG) au
lieu d’interrompre le programme avec une
erreur. Valeur = 0 : l'erreur serveur agit
normalement.
1
-
Numéro d’outil actif
2
-
Numéro d'outil préparé
3
-
Axe d'outil actif
0 = X, 1 = Y, 2 = Z, 6 = U, 7 = V, 8 = W
4
-
Vitesse de rotation broche programmée
5
-
Etat actif de la broche : -1 = non défini,
0 = M3 actif,
1 = M4 actif, 2 = M5 après M3, 3 = M5
après M4
7
-
Gamme de broche
8
-
Arrosage : 0=non 1=oui
9
-
Avance active
10
-
Indice de l'outil préparé
11
-
Indice de l'outil courant
1
-
Numéro de canal
Adresses de saut
système, 13
Etat de la machine, 20
Données du canal, 25
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
259
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Paramètre de cycle, 30
1
-
Distance d'approche du cycle d'usinage
courant
2
-
Profondeur perçage/fraisage du cycle
d'usinage courant
3
-
Profondeur de passe du cycle d'usinage
courant
4
-
Avance plongée en profondeur du cycle
d’usinage courant
5
-
Premier côté du cycle poche rectangulaire
6
-
Deuxième côté du cycle poche rectangulaire
7
-
Premier côté du cycle rainurage
8
-
Deuxième côté du cycle rainurage
9
-
Rayon cycle de la Poche circulaire
10
-
Avance fraisage du cycle d'usinage courant
11
-
Sens de rotation du cycle d'usinage courant
12
-
Temporisation du cycle d'usinage courant
13
-
Pas de vis cycle 17, 18
14
-
Surépaisseur de finition du cycle d'usinage
courant
15
-
Angle d'évidement du cycle d'usinage
courant
21
-
Angle de palpage
22
-
Course de palpage
23
-
Avance de palpage
Etat modal, 35
1
-
Cotes :
0 = absolu (G90)
1 = incrémental (G91)
Données des tableaux SQL,
40
1
-
Code-résultat de la dernière instruction SQL
Données issues du tableau
d'outils, 50
1
Nr. OUT.
Longueur d'outil
2
N° OUT.
Rayon d'outil
3
N° OUT.
Rayon d'outil R2
4
N° OUT.
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
N° OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
N° OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
N° OUT.
Outil bloqué (0 ou 1)
8
N° OUT.
Numéro de l'outil jumeau
260
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Données issues du tableau
d'emplacements, 51
Numéro d'emplacement
d'un outil dans le tableau
d'outils, 52
8.8
Numéro Indice
Signification
9
N° OUT.
Durée d'utilisation max.TIME1
10
N° OUT.
Durée d'utilisation max. TIME2
11
N° OUT.
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
N° OUT.
Etat PLC
13
N° OUT.
Longueur max. de la dent LCUTS
14
N° OUT.
Angle de plongée max. ANGLE
15
N° OUT.
TT : nombre de dents CUT
16
N° OUT.
TT : tolérance d'usure longueur LTOL
17
N° OUT.
TT : tolérance d'usure rayon RTOL
18
N° OUT.
TT : sens de rotation DIRECT
(0=positif/-1=négatif)
19
N° OUT.
TT : décalage plan R-OFFS
20
N° OUT.
TT : décalage longueur L-OFFS
21
N° OUT.
TT : tolérance de rupture longueur LBREAK
22
N° OUT.
TT : tolérance de rupture rayon RBREAK
28
N° OUT.
Vitesse de rotation max. NMAX
32
N° OUT.
angle de pointe (sw)
34
N° OUT.
Autorisation de retrait LIFTOFF (0 = non,
1 = oui)
35
N° OUT.
Rayon de tolérance d'usure R2TOL
37
N° OUT.
Ligne correspondante dans le tableau des
palpeurs
38
N° OUT.
Indication de la date de la dernière utilisation
1
Nr. emplac.
Numéro d'outil
2
N° emplac.
Outil spécial : 0=non, 1=oui
3
N° emplac.
Emplacement fixe : 0=non, 1=oui
4
N° emplac.
Emplacement bloqué : 0= non, 1=oui
5
N° emplac.
Etat PLC
1
N° OUT.
Numéro d'emplacement
2
N° OUT.
Numéro du magasin d’outils
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
261
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Valeurs programmées
directement après TOOL
CALL, 60
1
-
Numéro d'outil T
2
-
Axe d'outil actif
0=X6=U
1=Y7=V
2=Z8=W
3
-
Vitesse de broche S
4
-
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
-
TOOL CALL automatique
0 = oui, 1 = non
7
-
Surépaisseur rayon d'outil DR2
8
-
Indice d'outil
9
-
Avance active
1
-
Numéro d'outil T
2
-
Longueur
3
-
Rayon
4
-
Indice
5
-
Données d'outil programmées dans TOOL
DEF
1 = oui, 0 = non
1
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur de
TOOL CALL
Rayon actif
2
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur de
TOOL CALL
Longueur active
3
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur de
TOOL CALL
Rayon d'arrondi R2
Valeurs programmées
directement après TOOL
DEF, 61
Correction d'outil active,
200
262
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Transformations actives, 210
1
-
Rotation de base en mode Manuel
2
-
Rotation programmée avec cycle 10
3
-
Axe réfléchi actif
8.8
0 : image miroir inactive
+1 : axe X réfléchi
+2 : axe Y réfléchi
+4 : axe Z réfléchi
+64 : axe U réfléchi
+128 : axe V réfléchi
+256 : axe W réfléchi
Combinaisons = somme des différents axes
Décalage du point zéro actif,
220
4
1
Facteur échelle actif axe X
4
2
Facteur échelle actif axe Y
4
3
Facteur échelle actif axe Z
4
7
Facteur échelle actif axe U
4
8
Facteur échelle actif axe V
4
9
Facteur échelle actif axe W
5
1
ROT. 3D axe A
5
2
ROT. 3D axe B
5
3
ROT. 3D axe C
6
-
Inclinaison du plan d'usinage active/
inact. (-1/0) dans un mode Exécution de
programme
7
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact.
(-1/0) dans un mode Manuel
2
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
263
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Zone de déplacement, 230
2
1à9
Fin de course logiciel négatif des axes 1 à 9
3
1à9
Fin de course logiciel positif des axes 1 à 9
5
-
Fin de course de logiciel, marche ou arrêt :
0 = marche, 1 = arrêt
1
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
Position nominale dans
système REF, 240
Position actuelle dans le
système de coordonnées
actif, 270
264
1
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Autres fonctions
8.8
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Palpeur à commutation TS,
350
50
1
Type de palpeur
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
51
-
Longueur active
52
1
Rayon actif de bille
2
Rayon d'arrondi
1
Excentrement (axe principal)
2
Excentrement (axe secondaire)
54
-
Angle de l’orientation broche en degrés
(excentrement )
55
1
Avance rapide
2
Avance de mesure
1
Course de mesure max.
2
Distance d'approche
1
Orientation broche possible : 0=non, 1=oui
2
Angle de l'orientation broche
1
Type de palpeur
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
1
Centre axe principal (système REF)
2
Centre axe secondaire (système REF)
3
Centre axe d'outil (système REF)
72
-
Rayon plateau
75
1
Avance rapide
2
Avance de mesure avec broche immobile
3
Avance de mesure avec broche en rotation
1
Course de mesure max.
2
Distance d'approche pour mesure de
longueur
3
Distance d'approche pour mesure de rayon
77
-
Vitesse de rotation broche
78
-
Sens du palpage
53
56
57
Palpeur de table TT
70
71
76
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
265
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Point de référence dans
cycle palpeur, 360
1
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage issu du
cycle 0 sans correction de longueur mais
avec correction de rayon du palpeur (système
de coordonnées pièce)
2
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage issu
du cycle 0 sans correction de longueur du
palpeur ni de rayon (système de coordonnées
machine)
3
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Résultat de la mesure des cycles palpeurs 0
et 1 sans correction de rayon et de longueur
du palpeur
4
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage issu
du cycle 0 sans correction de longueur du
palpeur ni de rayon (système de coordonnées
pièce)
10
-
Orientation broche
Valeur issue du tableau de
points zéro actif dans le
système de coordonnées
actif, 500
Ligne
Colonne
Lire les valeurs
Transformation de base, 507
Ligne
1à6
(X, Y, Z, SPA,
SPB, SPC)
Lire une transformation de base d'un Preset
Offset axe, 508
Ligne
1à9
(X_OFFS,
Y_OFFS,
Z_OFFS,
A_OFFS,
B_OFFS,
C_OFFS,
U_OFFS,
V_OFFS,
W_OFFS)
Lire offset d'axe d'un Preset
Preset actif, 530
1
-
Lire numéro de Preset actif
Lire les données de l’outil
courant, 950
1
-
Longueur d'outil L
2
-
Rayon d'outil R
3
-
Rayon d'outil R2
4
-
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
-
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
-
Outil bloqué TL
0 = non bloqué, 1 = bloqué
8
-
Numéro de l'outil jumeau RT
9
-
Durée d'utilisation max.TIME1
10
-
Durée d'utilisation max. TIME2
266
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Cycles palpeurs, 990
Etat d’exécution, 992
8.8
Numéro Indice
Signification
11
-
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
-
Etat PLC
13
-
Longueur max. de la dent LCUTS
14
-
Angle de plongée max. ANGLE
15
-
TT : nombre de dents CUT
16
-
TT : tolérance d'usure longueur LTOL
17
-
TT : tolérance d'usure rayon RTOL
18
-
TT : Sens de rotation DIRECT
0 = positif, –1 = négatif
19
-
TT : décalage plan R-OFFS
20
-
TT : décalage longueur L-OFFS
21
-
TT : tolérance de rupture longueur LBREAK
22
-
TT : tolérance de rupture rayon RBREAK
23
-
Valeur PLC
24
-
TYPE d'outil
0 = fraise, 21 = palpeur
27
-
Ligne correspondante dans le tableau des
palpeurs
32
-
angle de pointe
34
-
Lift off
1
-
Comportement au démarrage :
0 = comportement standard
1 = rayon actif, garde de sécurité zéro
2
-
0 = contrôle du palpeur inactif
1 = contrôle du palpeur actif
4
-
0 = tige de palpage non déviée
1 = tige de palpage déviée
10
-
Amorce de séquence active
1 = oui, 0 = non
11
-
Phase de recherche
14
-
Numéro de la dernière erreur FN14
16
-
Réelle exécution active
1 = exécution, 2 = simulation
Exemple : affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif
de l’axe Z
55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
267
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
FN 19: PLC : Transmettre les valeurs au PLC
La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux
valeurs numériques ou paramètres Q.
Résolutions et unités de mesure : 0,1 µm ou 0,0001°
Exemple : transférer au PLC la valeur numérique 10
(correspondant à 1µm ou 0,001°)
56 FN 19: PLC=+10/+Q3
FN 20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord
avec le constructeur de votre machine!
Avec la fonction FN 20: WAIT FOR, vous pouvez synchroniser la CN
et le PLC pendant le déroulement du programme. La CN interrompt
l'usinage jusqu'à ce que soit remplie la condition programmée dans
la séquence FN 20: WAIT FOR-. Pour cela, la TNC peut contrôler
les opérandes PLC suivants :
Opérande
PLC
Abréviation
Plage d'adresses
Marqueur
M
0 à 4999
Entrée
I
0 à 31, 128 à 152
64 à 126
(premier PL 401 B)
192 à 254
(deuxième PL 401 B)
Sortie
O
0 à 30
32 à 62
(premier PL 401 B)
64 à 94
(deuxième PL 401 B)
Compteur
C
48 à 79
Timer
T
0 à 95
Octets
B
0 à 4095
Mot
W
0 à 2047
Double mot
D
2048 à 4095
268
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Autres fonctions
8.8
La TNC 320 possède une interface étendue pour la communication
entre le PLC et la CN. Il s’agit là d’une nouvelle interface
symbolique Aplication Programmer Interface (API). Parallèlement,
l’interface habituelle PLC-CN existe encore et peut toujours être
utilisée. L'utilisation de l’ancienne ou la nouvelle interface API TNC
est configurée par le constructeur de la machine. Introduisez le
nom de l’opérande symbolique sous forme de string pour obtenir
l’état défini de l’opérande symbolique.
Les conditions suivantes sont autorisées dans la séquence FN 20 :
Condition
Abréviation
égal à
==
inférieur à
<
supérieur à
>
inférieur ou égal à
<=
supérieur ou égal à
>=
Pour cela, on dispose de la fonction FN20: WAIT FOR SYNC. WAIT
FOR SYNC doit toujours être utilisée, par exemple lorsque vous
importez des données-système avec FN18 qui nécessitent d'être
synchronisées en temps réel. La TNC interrompt le calcul anticipé
et n'exécute la séquence CN suivante que lorsque le programme
CN a réellement atteint cette séquence.
Exemple : suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce
que le PLC initialise à 1 le marqueur 4095
32 FN 20: N32D20:WAIT FOR M4095==1
Exemple : suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce
que le PLC initialise à 1 l’opérande symbolique
32 FN 20: APISPIN[0].NN_SPICONTROLINPOS==1
Exemple : interrompre le calcul anticipé interne, lire la position
actuelle de l'axe X
32 FN 20: WAIT FOR SYNC
33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
269
8
Programmation : paramètres Q
8.8
Autres fonctions
FN 29: PLC: Transmettre les valeurs au PLC
La fonction FN 29: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à huit
valeurs numériques ou paramètres Q.
Résolutions et unités de mesure : 0,1 µm ou 0,0001°
Exemple : transférer au PLC la valeur numérique 10
(correspondant à 1µm ou 0,001°)
56 FN 29: PLC=+10/+Q3/+Q8/+7/+1/+Q5/+Q2/+15
FN 37: EXPORT
La fonction FN 37: EXPORT vous permet de créer vos propres
cycles et de les intégrer dans la TNC. Dans les cycles, les
paramètres Q de 0 à 99 ont uniquement un effet local. Cela signifie
que les paramètres Q n’agissent que dans le programme où ils ont
été définis. A l'aide de la fonction FN 37: EXPORT, vous pouvez
exporter les paramètres Q à effet local vers un autre programme
(qui appelle).
La TNC exporte la valeur qui est celle du paramètre
juste au moment de l’instruction EXPORT.
Le paramètre n'est exporté que vers le programme
qui appelle immédiatement.
Exemple : exporter le paramètre local Q25
56 FN37: EXPORT Q25
Exemple : exporter les paramètres locaux Q25 à Q30
56 FN37: EXPORT Q25 - Q30
270
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
8.9
8.9
Accès aux tableaux avec les
instructions SQL
Introduction
Dans la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide des
instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction
comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement
rigoureux des enregistrements du tableau.
Les tableaux sont configurés par le constructeur de
la machine. Celui-ci définit les noms et désignations
dont les instructions SQL ont besoin en tant que
paramètres.
Expressions utilisées ci-après :
Tableau : un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est
enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers
de la TNC. Son adressage est réalisé avec le chemin d'accès
et le nom du fichier (=nom du tableau). On peut utiliser des
synonymes au lieu de l'adressage avec le chemin d'accès et le
nom du fichier.
Colonnes : le nombre et la désignation des colonnes sont
définis lors de la configuration du tableau. Dans certaines
instructions SQL, la désignation des colonnes est utilisée pour
l'adressage.
Lignes : le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter
de nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas.
Mais vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction
du contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que
dans l'éditeur de tableaux – mais via le programme CN.
Cellule : une colonne sur une ligne
Saisie dans un tableau : contenu d'une cellule
Result-set : pendant une transaction, les lignes et colonnes
sélectionnées sont gérées dans Result-set. Considérez Resultset comme une mémoire-tampon contenant temporairement
la quantité de lignes et colonnes sélectionnées. (de l'anglais
Result-set = quantité résultante).
Synonyme : ce terme désigne un nom donné à un tableau, il
est utilisé à la place du nom du chemin d'accès et du nom de
fichier. Les synonymes sont définis par le constructeur de la
machine dans les données de configuration.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
271
8
Programmation : paramètres Q
8.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Une transaction
En principe, une transaction comporte les actions suivantes :
Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert
dans Result-set.
Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de
nouvelles lignes.
Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de
données, les lignes issues de Result-set sont transférées dans
le tableau (fichier).
D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les
enregistrements dans le tableau puissent être traités dans le
programme CN et pour éviter en parallèle une modification de
lignes de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de
transaction suivant :
1 Pour chaque colonne à traiter, on définit un paramètre Q. Le
paramètre Q est affecté à la colonne ; il y est "lié" (SQL BIND...
2 Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert
dans Result-set Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui
doivent être transférées dans Result-set (SQL SELECT...).
Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite
d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes,
ils ne peuvent toutefois pas modifier les enregistrements du
tableau. Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque
vous voulez effectuer des modifications (SQL SELECT ... FOR
UPDATE).
3 Lire des lignes de Result-set, modifier et/ou ajouter de nouvelles
lignes : - Prendre en compte une ligne de Result-set dans les
paramètres Q de votre programme CN (SQL FECT...) - Préparer
les modifications dans les paramètres Q et les transférer dans
une ligne de Reuslt-set (SQL UPATE...) - Préparer une nouvelle
ligne de tableau dans les paramètres Q et la transférer à Reusltset en tant que nouvelle ligne (SQL UPATE...)
4 Fermer la transaction - Les entrées dans le tableau ont été
modifiées/complétées : les données issues de Result-set sont
transférées dans le tableau (fichier). Elles sont maintenant
mémorisées dans le fichier. D'éventuels verrouillages
sont annulés, Result-set est activé (SQL COMMIT...). - Les
saisies dans le tableau n'ont pas été modifiées/complétées
(uniquement accès à la lecture) : D'éventuels verrouillages sont
annulés, Result-set est activé (SQL ROLLBACK... SANS INDEX).
Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions.
Vous devez fermer impérativement une transaction
qui a été commencée – y compris si vous n'utilisez
que l'accès à la lecture. Ceci constitue le seul
moyen de garantir que les modifications/données
complétées ne soient pas perdues, que les
verrouillages seront bien annulés et que Result-set
sera activé.
272
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
8.9
Result-set
Les lignes sélectionnées dans Result-set sont numérotées par
ordre croissant à partir de 0. Cette numérotation est considérée
comme un index. Pour les accès à la lecture et à l'écriture, l'indice
est affiché, permettant ainsi d'accéder directement à une ligne de
Result-set.
Il est souvent pratique de trier les lignes à l'intérieur de Result-set.
Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du
tri. Par ailleurs, on choisit un ordre croissant ou décroissant (SQL
SELECT ... ORDRE BY ...).
L'adressage de la ligne sélectionnée prise en compte dans Resultset s'effectue avec HANDLE. Toutes les instructions SQL suivantes
utilisent le Handle en tant que référence à cette quantité de lignes
et colonnes sélectionnées.
Lors de la fermeture d'une transaction, le Handle est à nouveau
déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est alors
plus valable.
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs Result-sets. Le
serveur SQL attribue un nouveau Handle à chaque instruction
Select.
Lier les paramètres Q aux colonnes
Le programme CN n'a pas d'accès direct aux enregistrements du
tableau dans Result-set. Les données doivent être transférées dans
les paramètres Q. A l'inverse, les données sont d'abord préparées
dans les paramètres Q, puis transférées dans Result-set.
Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau
doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres
Q sont associés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont
pas liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors
d'opérations de lecture/d'écriture.
Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les
colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q reçoivent des
valeurs par défaut.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
273
8
Programmation : paramètres Q
8.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Programmation d'instructions SQL
Vous ne pouvez programmer cette fonction que si
vous avez préalablement introduit le code 555343.
Vous programmez les instructions SQL en mode Programmation :
Sélectionner les fonctions SQL : appuyer sur la
softkey SQL
Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir
tableau récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL
EXECUTE et programmer l'instruction SQL
Résumé des softkeys
Fonction
Softkey
SQL EXECUTE
Programmer l'instruction Select
SQL BIND
Lier (affecter) un paramètre Q à une colonne du
tableau
SQL FECHT
Lire les lignes de tableau issues de Result-set et
les enregistrer dans les paramètres Q
SQL UPDATE
Enregistrer les données issues des paramètres Q
dans une ligne de tableau existante de Result-set
SQL INSERT
Enregistrer les données issues des paramètres Q
dans une nouvelle ligne de tableau de Result-set
SQL COMMIT
Transférer dans le tableau des lignes issues de
Result-set et terminer la transaction.
SQL ROLLBACK
INDEX non programmé : annuler les
modifications/ajouts précédents et terminer la
transaction.
INDEX programmé : la ligne indexée reste dans
Result-set ; toutes les autres lignes dans Resultset sont supprimées. La transaction n'est pas
fermée.
274
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
8.9
SQL BIND
SQL BIND lie un paramètre Q à une colonne de tableau. Les
instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette association
(affectation) lors des transferts de données entre Result-set et le
programme CN.
Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne
supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du
programme CN ou du sous-programme.
Vous pouvez programmer autant de liaisons que
vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/
d'écriture, seules les colonnes qui ont été indiquées
dans l'instruction Select sont prises en compte.
SQL BIND... doit être programmée avant les
instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez
programmer une instruction Select sans avoir
programmé préalablement d'instructions Bind.
Si vous indiquez dans l'instruction Select
des colonnes pour lesquelles vous n'avez
pas programmé de liaison, une erreur sera
provoquée lors des opérations de lecture/d'écriture
(interruption de programme).
Associer un paramètre Q à la colonne
de tableau
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
Annuler l'association
91 SQL BIND Q881
92 SQL BIND Q882
93 SQL BIND Q883
94 SQL BIND Q884
N° de paramètre pour résultat : paramètre Q qui
sera lié (affecté) à la colonne de tableau
Banque de données : Nom de colonne : introduisez
le nom du tableau et la désignation de la colonne
(séparé par .)
Nom du tableau : synonyme ou nom du chemin
d'accès et nom de fichier de ce tableau Le
synonyme est introduit directement – Le chemin
d'accès et le nom du fichier sont indiqués entre
guillemets simples.
Désignation de colonne : désignation de la
colonne de tableau définie dans les données de
configuration
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
275
8
Programmation : paramètres Q
8.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL SELECT
SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère dans
Result-set.
Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans Resultset. Les lignes sont numérotées en commençant par 0, de
manière continue. Ce numéro de ligne, l'INDEX, est utilisé dans les
instructions SQL Fetch et Update.
Dans la fonction SQL SELECT...WHERE..., introduisez les critères
de sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à
transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du
tableau seront chargées.
Dans la fonction SQL SELECT...ORDER BY..., introduisez le critère de
tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri croissant/
décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront
mises dans un ordre aléatoire.
Avec la fonction SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez
les lignes sélectionnées pour d'autres applications. D'autres
applications peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous
devez impérativement utiliser cette option si vous procédez à des
modifications des enregistrements du tableau.
Result-set vide : si Result-set ne comporte aucune ligne
correspondant au critère de sélection, le serveur SQL restitue un
Handle valide mais pas d'enregistrement du tableau.
N° de paramètre pour résultat : Paramètres Q du
Handle Le serveur SQL fournit le Handle pour ce
groupe de lignes et de colonnes sélectionnées avec
l'instruction Select actuelle.
En cas d'erreur (si la sélection ne pouvait pas être
réalisée), le serveur SQL redonne la valeur 1. La
valeur 0 désigne un Handle non valide.
Banque de données : texte de commande SQL
avec les éléments suivants :
SELECT (nom de code) :
Indicatif de l'instruction SQL, désignation des
colonnes de tableau à transférer (plusieurs
colonnes séparées par ,), (voir exemples) Les
paramètres Q doivent être liés pour toutes les
colonnes indiquées ici.
FROM Nom de tableau :
Synonyme ou chemin d'accès et nom de
fichier de ce tableau Le synonyme est introduit
directement – Le chemin d'accès et le nom du
tableau sont indiqués entre guillemets simples
(voir exemples). Les paramètres Q doivent être
liés pour toutes les colonnes indiquées ici.
276
Sélectionner toutes les lignes du
tableau
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
Sélection des lignes du tableau avec
la fonction WHERE
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE
MESS_NR<20"
Sélection des lignes du tableau avec
la fonction WHERE et paramètre Q
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE
MESS_NR==:’Q11’"
Nom de tableau défini avec chemin
d'accès et nom de fichier
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM ’V:\TABLE
\TAB_EXAMPLE’ WHERE MESS_NR<20"
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
8.9
Option :
WHERE Critères de sélection : un critère de
sélection comprend la désignation de colonne, la
condition (voir tableau) et la valeur comparative.
Pour lier plusieurs critères de sélection, utilisez
les opérateurs ET ou OU. Programmez la valeur
de comparaison soit directement, soit dans
un paramètre Q. Un paramètre Q commence
par : et il est mis entre guillemets simples (voir
exemple)
Option :
ORDER BY Désignation de colonne ASC
pour tri dans l'ordre croissant ou ORDER BY
Désignation de colonne DESC pour tri dans
l'ordre décroissant. Si vous ne programmez ni
ASC ni DESC, c'est le tri dans l'ordre croissant
qui fait figure de réglage par défaut La TNC
classe les lignes sélectionnées dans la colonne
indiquée
Option :
FOR UPDATE (nom de code) : les lignes
sélectionnées sont verrouillées contre l'accès à
l'écriture d'autres applications.
Condition
Programmation
égal à
= ==
différent de
!= <>
inférieur à
<
inférieur ou égal à
<=
supérieur à
>
supérieur ou égal à
>=
Combiner plusieurs conditions :
ET logique
AND
OU logique
OR
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
277
8
Programmation : paramètres Q
8.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL FETCH
SQL FETCH lit la ligne de Result adressée avec l'INDEX et mémorise
les enregistrements du tableau dans les paramètres Q liés (affectés).
Result-set est adressé avec le HANDLE.
SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées lors de
l'instruction Select.
N° de paramètre pour résultat : Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect ou index trop élevé)
Banque de données : réf. accès SQL : paramètre
Q avec le Handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT)
Banque de données : Index pour le résultat
SQL : Numéro de ligne dans Result-ser Les
enregistrements du tableau de cette ligne sont lus
et transférés dans les paramètres Q liés. Si vous
n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera
lue.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'index.
Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
Le numéro de ligne est programmé
directement
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX5
278
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
8.9
SQL UPDATE
SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q
dans la ligne de Result-set adressée avec l'INDEX. La ligne existante
dans Result-set est écrasée intégralement.
SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans
l'instruction Select.
Le numéro de ligne est programmé
directement
...
40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX5
N° de paramètre pour résultat : Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect, index trop élevé, plage
de valeurs non respectée ou format de fichier
incorrect)
Banque de données : réf. accès SQL : paramètre
Q avec le Handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT)
Banque de données : Index pour le résultat
SQL : Numéro de ligne dans Result-ser Les
enregistrements du tableau préparés dans les
paramètres Q sont écrits dans cette ligne. Si vous
n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera
écrite.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'index.
SQL INSERT
SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans Result-set et transfère
dans la nouvelle ligne les données préparées dans les paramètres Q.
SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été
indiquées dans l'instruction Select. Les colonnes de tableau dont n'a
pas tenu compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut.
N° de paramètre pour résultat : Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect, plage de valeurs non
respectée ou format de fichier incorrect)
Banque de données : réf. accès SQL : paramètre
Q avec le Handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT)
Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
40 SQL INSERTQ1 HANDLE Q5
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
279
8
Programmation : paramètres Q
8.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL COMMIT
SQL COMMIT retransfère dans le tableau toutes les lignes présentes
dans Result-set. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR
UPDATE est supprimé.
Le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité.
N° de paramètre pour résultat : Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect ou enregistrements
identiques dans des colonnes dans lesquelles les
enregistrements doivent être impérativement sans
équivoque)
Banque de données : réf. accès SQL : paramètre
Q avec le Handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT)
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
50 SQL COMMITQ1 HANDLE Q5
SQL ROLLBACK
L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de la
programmation de l'INDEX :
INDEX non programmé : Result-set ne sera pas retranscrit dans le
tableau (perte d'éventuelles modifications/données complétées).
La transaction est terminée ; le Handle attribué lors de l'instruction
SQL SELECT n'est plus valide. Application typique : vous fermez
une transaction avec accès exclusif à la lecture.
INDEX programmé : la ligne indexée est conservée ; toutes les
autres lignes sont supprimées de Result-set. La transaction
n'est pas fermée. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR
UPDATE est conservé pour la ligne indexée ; il est supprimé pour
toutes les autres lignes.
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
N° de paramètre pour résultat : Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect)
...
Banque de données : réf. accès SQL : paramètre
Q avec le Handle d'identification de Result-set (voir
également SQL SELECT)
50 SQL ROLLBACKQ1 HANDLE Q5
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
Banque de données : Index pour le résultat
SQL : ligne qui doit rester dans Result-set.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
280
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Introduire directement une formule 8.10
8.10
Introduire directement une formule
Introduire une formule
Avec les softkeys, vous pouvez introduire directement dans le
programme d'usinage des formules arithmétiques composées de
plusieurs opérations de calcul.
Les fonctions mathématiques relationnelles s'affichent lorsque
vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les
softkeys suivantes dans plusieurs barres :
Fonctions mathématiques
Softkey
Addition
par ex. Q10 = Q1 + Q5
Soustraction
par ex. Q25 = Q7 – Q108
Multiplication
par ex. Q12 = 5 * Q5
Division
par ex. Q25 = Q1 / Q2
Ouvrir la parenthèse
par ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Fermer la parenthèse
par ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Elever la valeur au carré (angl. square)
par ex. Q15 = SQ 5
Extraire la racine carrée (angl. square root)
par ex. Q22 = SQ 25
Sinus d'un angle
par ex. Q44 = SIN 45
Cosinus d'un angle
par ex. Q45 = COS 45
Tangente d'un angle
par ex. Q46 = TAN 45
Arc sinus
Fonction inverse du sinus ; définir l'angle issu du
rapport perpendiculaire/hypothénuse
par ex. Q10 = ASIN 0,75
Arc cosinus
Fonction inverse du cosinus ; définir l'angle issu du
rapport côté adjacent/hypothénuse
par ex. Q11 = ACOS Q40
Arc tangente
Fonction inverse de la tangente ; définir l'angle issu
du rapport perpendiculaire/côté adjacent
par ex. Q12 = ATAN Q50
Elever une valeur à une puissance
par ex. Q15 = 3^3
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
281
8
Programmation : paramètres Q
8.10 Introduire directement une formule
Fonctions mathématiques
Softkey
Constante Pl (3,14159)
par ex. Q15 = PI
Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre
Base 2,7183
par ex. Q15 = LN Q11
Calcul du logarithme d'un nombre, base 10
par ex. Q33 = LOG Q22
Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n
par ex. Q1 = EXP Q12
Inversion de la valeur (multiplication par -1)
par ex. Q2 = NEG Q1
Calcul d'un nombre entier
Calcul d'un nombre entier
par ex. Q3 = INT Q42
Calcul de la valeur absolue d'un nombre
par ex. Q4 = ABS Q22
Partie décimale d'un nombre décimal
Fractionner
par ex. Q5 = FRAC Q23
Vérifier le signe d'un nombre
par ex. Q12 = SGN Q50
Si la valeur de consigne Q12 = 1, alors Q50 >= 0
Si la valeur de consigne Q12 = -1, alors Q50 < 0
Calcul du reste de division
par ex. Q12 = 400 % 360 Résultat : Q12 = 40
282
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Introduire directement une formule 8.10
Règles de calculs
Pour la programmation de formules mathématiques, les règles
suivantes s'appliquent :
Convention de calcul
12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1 étape : 5 * 3 = 15
2 étape : 2 * 10 = 20
3 étape : 15 * 20 = 35
ou
13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
1 étape : 10 puissance 2 = 100
2 étape : 3 puissance 3 = 27
3 étape : 100 – 27 = 73
Distributivité
Loi de distributivité pour calculer les parenthèses
a * (b + c) = a * b + a * c
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
283
8
Programmation : paramètres Q
8.10 Introduire directement une formule
Exemple d'introduction
Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12)
et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25 :
Introduire la formule : appuyer sur la touche Q et
sur la softkey FORMULE ou utilisez l'accès rapide :
Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII.
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
25 Introduire le numéro du paramètre Q et
appuyer sur la touche ENT.
Commuter à nouveau la barre de softkeys et
sélectionner la fonction arc-tangente.
Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir
la parenthèse.
INTRODUIRE 12 (numéro du paramètre Q).
Sélectionner la division.
INTRODUIRE 13 (numéro du paramètre Q).
Fermer la parenthèse et terminer l’introduction de
la formule.
Exemple de séquence CN
37 Q25 = ATAN (Q12/Q13)
284
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Paramètres string 8.11
8.11
Paramètres string
Fonctions de traitement de strings
Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string
= chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des
chaînes de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer
de telles chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT,
pour créer des protocoles variables.
Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de
caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de
contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères.
Vous pouvez également traiter ensuite les valeurs affectées ou
lues et contrôler ces valeurs en utilisant les fonctions décrites ciaprès. Comme pour la programmation des paramètres Q, vous
disposez au total de 2000 paramètres QS (voir "Principe et résumé
des fonctions", Page 238).
Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE
diffèrent au niveau du traitement des paramètres string.
Fonctions de la FORMULE STRING
Softkey
Page
Affecter les paramètres string
286
Chaîner des paramètres string
286
Convertir une valeur numérique en
paramètre string
287
Copier une partie d’un paramètre string
288
Fonctions string dans la fonction
FORMULE
Softkey
Page
Convertir un paramètre string en valeur
numérique
289
Vérification d’un paramètre string
290
Déterminer la longueur d’un paramètre
string
291
Comparer l'ordre alphabétique
292
Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le
résultat d'une opération de calcul est toujours un
string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le
résultat d'une opération de calcul est toujours une
valeur numérique.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
285
8
Programmation : paramètres Q
8.11
Paramètres string
Affecter les paramètres string
Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les
initialiser. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions dialogue texte clair
Sélectionner les fonctions string
Sélectionner la fonction DECLARE STRING
Exemple de séquence CN
37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE"
Chaîner des paramètres string
Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string),
vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions Texte clair
Sélectionner les fonctions string
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
Introduire le numéro du paramètre string dans
lequel la TNC doit enregistrer le string chaîné,
valider avec la touche ENT
Introduire le numéro du paramètre dans lequel
est mémorisé le premier string à chaîner ; valider
avec la touche ENT : la TNC affiche le symbole de
chaînage ||
Valider avec la touche ENT
Introduire le numéro du paramètre dans lequel est
mémorisé le deuxième string à chaîner ; valider
avec la touche ENT
Répéter la procédure jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné tous les string à chaîner, terminer avec
la touche END
286
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Paramètres string 8.11
Exemple : QS10 doit contenir tous les textes des paramètres
QS12, QS13 et QS14
37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14
Contenus des paramètres :
QS12: Pièce
QS13: Infos :
QS14: Pièce rebutée
QS10: Info pièce : rebutée
Convertir une valeur numérique en paramètre string
Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique
en paramètre string. Vous pouvez chaîner des valeurs numériques
avec des variables string.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions Texte clair
Sélectionner les fonctions string
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
Sélectionner la fonction de conversion d’une
valeur numérique en paramètre string
Introduire le nombre ou le paramètre Q souhaité à
convertir par la TNC ; valider avec la touche ENT
Si nécessaire, introduire le nombre de décimales
après la virgule que la TNC doit convertir ; valider
avec la touche ENT
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END
Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11,
utiliser 3 décimales
37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 )
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
287
8
Programmation : paramètres Q
8.11
Paramètres string
Extraire et copier une partie de paramètre string
La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un
paramètre string.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions Texte clair
Sélectionner les fonctions string
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
Introduire le numéro du paramètre dans lequel
la TNC doit mémoriser la chaîne de caractères,
valider avec la touche ENT
Sélectionner la fonction pour extraire une partie de
string
Introduire le numéro du paramètre QS dont vous
souhaitez extraire une partie de string ; valider
avec la touche ENT
Introduire la position du premier caractère du
string à copier, valider avec la touche ENT
Introduire le nombre de caractères que vous
souhaitez copier, valider avec la touche ENT
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END
Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une
chaîne de texte commence à la position 0.
Exemple : extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du
paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2)
37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 )
288
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Paramètres string 8.11
Convertir un paramètre string en valeur numérique
La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en
valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des
nombres.
Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une
seule valeur numérique, sinon la TNC délivre un
message d’erreur.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
Sélectionner la fonction FORMULE
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la
TNC doit enregistrer la valeur numérique ; valider
avec la touche ENT
Commuter la barre de softkeys
Sélectionner la fonction de conversion d’un
paramètre string en valeur numérique
Introduire le numéro du paramètre QS à convertir
par la TNC, valider avec la touche ENT
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END
Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre
numérique Q82
37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 )
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
289
8
Programmation : paramètres Q
8.11
Paramètres string
Vérification d’un paramètre string
La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est
contenu dans un autre paramètre string et de le localiser le cas
échéant.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
Sélectionner la fonction FORMULE
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel
la TNC doit mémoriser l’emplacement où la
recherche du texte doit commencer, valider avec la
touche ENT
Commuter la barre de softkeys
Sélectionner la fonction de vérification d’un
paramètre string
Introduire le numéro du paramètre QS qui contient
le texte à rechercher, valider avec la touche ENT
Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC
doit rechercher, valider avec la touche ENT
Introduire le numéro de l’emplacement à partir
duquel la TNC doit faire la recherche, valider avec
la touche ENT
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END
Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une
chaîne de texte commence à la position 0.
Si la TNC ne trouve pas la partie de texte de string
recherchée, elle mémorise la longueur totale du
string à rechercher dans le paramètre de résultat (le
comptage commence à 1).
Si la partie de string recherchée est trouvée plusieurs
fois, la TNC mémorise la première position où la
partie de string a été trouvée.
Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le
paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième
emplacement
37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 )
290
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Paramètres string 8.11
Déterminer la longueur d’un paramètre string
La fonction STRLEN détermine la longueur du texte qui est
mémorisé dans un paramètre string sélectionnable.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
Sélectionner la fonction FORMULE
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel
la TNC doit mémoriser la longueur de string à
déterminer, valider avec la touche ENT
Commuter la barre de softkeys
Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de
texte d’un paramètre string
Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC
doit calculer la longueur; valider avec la touche
ENT
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END
Exemple : déterminer la longueur de QS15
37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 )
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
291
8
Programmation : paramètres Q
8.11
Paramètres string
Comparer la suite chronologique alphabétique
La fonction STRCOMP permet de comparer la suite chronologique
alphabétique des paramètres string.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
Sélectionner la fonction FORMULE
Introduire le numéro du paramètre Q dans
lequel la TNC doit mémoriser le résultat de la
comparaison, valider avec la touche ENT
Commuter la barre de softkeys
Sélectionner la fonction de comparaison de
paramètres string
Introduire le numéro du premier paramètre QS
que la TNC utilise pour la comparaison, valider
avec la touche ENT
Introduire le numéro du second paramètre QS que
la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la
touche ENT
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END
La TNC fournit les résultats suivants :
0 : les paramètres QS comparés sont identiques
-1 : dans l’ordre alphabétique, le premier
paramètre QS est devant le second paramètre
QS
+1 : dans l’ordre alphabétique, le premier
paramètre QS est derrière le second paramètre
QS
Exemple : comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14
37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 )
292
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Paramètres string 8.11
Lire les paramètres machine
Avec la fonction CFGREAD, vous pouvez lire des paramètresmachine de la TNC sous forme de valeurs numériques ou de
strings.
Pour lire un paramètre-machine, vous devez définir, dans l'éditeur
de configuration de la TNC, le nom du paramètre, l'objet du
paramètre ainsi que, s'ils existent, le nom de groupe et l'index :
Type
Signification
Exemple
Code
Nom de groupe du
paramètre-machine
(si existant)
CH_NC
Entité
Objet du paramètre
(le nom commence
par "Cfg...")
CfgGeoCycle
Attribut
Nom du paramètremachine
displaySpindleErr
Indice
Indice de liste d'un
paramètre-machine
(si existant)
[0]
Symbole
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration
des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier
la représentation des paramètres existants. Dans
la configuration standard, les paramètres sont
affichés associés à des textes explicatifs courts.
Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez
sur la touche de partage de l'écran et ensuite sur la
softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de
la même manière pour revenir à l'affichage standard.
Avant de lire un paramètre-machine avec la fonction CFGREAD,
vous devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le
code.
Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction
CFGREAD :
KEY_QS : nom du groupe (code) du paramètre-machine
TAG_QS : nom de l'objet (entité) du paramètre-machine
ATR_QS : nom (attribut) du paramètre-machine
IDX: Index du paramètre-machine
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
293
8
Programmation : paramètres Q
8.11
Paramètres string
Lire string d'un paramètre-machine
Mémoriser le contenu d'un paramètre-machine sous la forme de
String dans un paramètre QS :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions Texte clair
Sélectionner les fonctions string
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
Introduire le numéro du paramètre string dans
lequel la TNC doit mémoriser le paramètremachine, valider avec la touche ENT
Sélectionner la fonction CFGREAD
Introduire le numéro des paramètres string pour
le code, l'entité et l'attribut, valider avec la touche
ENT.
Introduire éventuellement le numéro d'indice ou
sauter le dialogue avec NO ENT
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END
Exemple : lire l'identification du quatrième axe en tant que
String
Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration
DisplaySettings
CfgDisplayData
axisDisplayOrder
[0] à [5]
14 DECLARE STRINGQS11 = ""
Affecter les paramètres String pour code
15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGDISPLAYDATA"
Affecter les paramètres String pour entité
16 DECLARE STRINGQS13 = "AXISDISPLAYORDER"
Affecter des paramètres String pour noms de paramètres
17 QS1 =
CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 )
Lire les paramètres-machine
294
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Paramètres string 8.11
Lire la valeur numérique d'un paramètre-machine
Enregistrer sous la forme d'une valeur numérique le contenu d'un
paramètre-machine dans un paramètre Q :
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
Sélectionner la fonction FORMULE :
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel
la TNC doit mémoriser le paramètre-machine,
valider avec la touche ENT
Sélectionner la fonction CFGREAD
Introduire le numéro des paramètres string pour
le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche
ENT.
Introduire éventuellement le numéro d'indice ou
sauter le dialogue avec NO ENT
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ENT et terminer avec la touche END
Exemple : enregistrer le facteur de recouvrement dans un
paramètre Q
Configuration des paramètres dans l'éditeur de
configuration
ChannelSettings
CH_NC
CfgGeoCycle
pocketOverlap
14 DECLARE STRINGQS11 = "CH_NC"
Affecter le paramètre string au code
15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGGEOCYCLE"
Affecter le paramètre string à l'entité
16 DECLARE STRINGQS13 = "POCKETOVERLAP"
Affecter des paramètres string aux noms de paramètres
17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 )
Paramètres-machine, lecture
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
295
8
Programmation : paramètres Q
8.12 Paramètres Q réservés
8.12
Paramètres Q réservés
La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux
paramètres Q sont affectés :
Valeurs du PLC
Informations concernant l'outil et la broche
Informations sur l'état de fonctionnement
Résultats de mesures avec les cycles palpeurs, etc.
La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 Q117 les valeurs avec les unités de mesure du programme en
cours.
Dans les programmes CN, vous ne devez pas utiliser
les paramètres Q réservés (paramètres QS) compris
entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant
que paramètres de calcul. Des effets indésirables
pourraient se manifester.
Valeurs du PLC : Q100 à Q107
La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des
valeurs du PLC dans un programme CN.
Rayon d'outil courant : Q108
La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108.
Q108 est composé de :
Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF)
Valeur Delta DR du tableau d'outils
Valeur Delta DR de la séquence TOOL CALL
La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil courant
même après une coupure d'alimentation.
Axe d’outil : Q109
La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant :
Axe d'outil
Val. paramètre
Aucun axe d'outil défini
Q109 = –1
Axe X
Q109 = 0
Axe Y
Q109 = 1
Axe Z
Q109 = 2
Axe U
Q109 = 6
Axe V
Q109 = 7
Axe W
Q109 = 8
296
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Paramètres Q réservés 8.12
Etat de la broche : Q110
La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M
programmée pour la broche :
Fonction M
Val. paramètre
Aucune état de la broche définie
Q110 = –1
M3 : MARCHE broche sens horaire
Q110 = 0
M4 : MARCHE broche sens anti-horaire
Q110 = 1
M5 après M3
Q110 = 2
M5 après M4
Q110 = 3
Arrosage : Q111
Fonction M
Val. paramètre
M8 : MARCHE arrosage
Q111 = 1
M9 : ARRET arrosage
Q111 = 0
Facteur de recouvrement : Q112
La TNC affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du
fraisage de poche (pocketOverlap).
Unité de mesure dans le programme : Q113
Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre
Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui
appelle en premier d’autres programmes.
Unité de mesure dans progr. principal
Val. paramètre
Système métrique (mm)
Q113 = 0
Système en pouces (inch)
Q113 = 1
Longueur d’outil : Q114
La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114.
La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil
active même après une coupure d'alimentation.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
297
8
Programmation : paramètres Q
8.12 Paramètres Q réservés
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du
programme
Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les
paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la
position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se
réfèrent au point d'origine courant du mode Manuel.
La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas
pris en compte pour ces coordonnées.
Axe de coordonnées
Val. paramètre
Axe X
Q115
Axe Y
Q116
Axe Z
Q117
IVème Axe
dépendant de la machine
Q118
Axe V
dépendant de la machine
Q119
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de
l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130
Ecart valeur nominale/effective
Val. paramètre
Longueur d'outil
Q115
Rayon d'outil
Q116
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce :
coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC
Coordonnées
Val. paramètre
Axe A
Q120
Axe B
Q121
Axe C
Q122
298
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Paramètres Q réservés 8.12
Résultats des mesures avec cycles palpeurs (voir
Manuel d'utilisation, programmation des cycles
palpeurs)
Valeurs effectives mesurées
Val. paramètre
Pente d'une droite
Q150
Centre dans l'axe principal
Q151
Centre dans l'axe secondaire
Q152
Diamètre
Q153
Longueur poche
Q154
Largeur poche
Q155
Longueur dans l'axe sélectionné dans le
cycle
Q156
Position de l'axe médian
Q157
Angle de l'axe A
Q158
Angle de l'axe B
Q159
Coordonnée dans l'axe sélectionné dans
le cycle
Q160
Ecart calculé
Val. paramètre
Centre dans l'axe principal
Q161
Centre dans l'axe secondaire
Q162
Diamètre
Q163
Longueur poche
Q164
Largeur poche
Q165
Longueur mesurée
Q166
Position de l'axe médian
Q167
Angle dans l'espace calculé
Val. paramètre
Rotation autour de l'axe A
Q170
Rotation autour de l'axe B
Q171
Rotation autour de l'axe C
Q172
Etat de la pièce
Val. paramètre
Pièce bonne
Q180
Reprise d'usinage
Q181
Rebut
Q182
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
299
8
Programmation : paramètres Q
8.12 Paramètres Q réservés
Etalonnage d'outil avec laser BLUM
Val. paramètre
réservé
Q190
réservé
Q191
réservé
Q192
réservé
Q193
Réservé pour utilisation interne
Val. paramètre
Marqueurs pour cycles
Q195
Marqueurs pour cycles
Q196
Marqueurs pour cycles (figures
d'usinage)
Q197
Numéro du dernier cycle de mesure
activé
Q198
Etat étalonnage d'outil avec TT
Val. paramètre
Outil à l'intérieur de la tolérance
Q199 = 0,0
Outil usé (LTOL/RTOL dépassée)
Q199 = 1,0
Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée)
Q199 = 2,0
300
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Exemples de programmation 8.13
8.13
Exemples de programmation
Exemple : Ellipse
Déroulement du programme
Le contour de l'ellipse est constitué de nombreux
petits segments de droite (à définir avec Q7). Plus le
nombre d'incréments est grand, plus le contour sera
lisse.
Vous définissez le sens de fraisage avec l'angle initial
et l'angle final dans le plan :
Usinage dans le sens horaire :
Angle initial > angle final
Usinage dans le sens anti-horaire :
angle initial < angle final
Le rayon d’outil n’est pas pris en compte
0 BEGIN PGM ELLIPSE MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 = +50
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q3 = +50
Demi-axe X
4 FN 0: Q4 = +30
Demi-axe Y
5 FN 0: Q5 = +0
Angle initial dans le plan
6 FN 0: Q6 = +360
Angle final dans le plan
7 FN 0: Q7 = +40
Nombre d'incréments de calcul
8 FN 0: Q8 = +0
Position angulaire de l'ellipse
9 FN 0: Q9 = +5
Profondeur de fraisage
10 FN 0: Q10 = +100
Avance de plongée
11 FN 0: Q11 = +350
Avance de fraisage
12 FN 0: Q12 = +2
Distance d’approche pour le prépositionnement
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
17 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
18 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
19 LBL 10
Sous-programme 10 : usinage
20 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de l’ellipse
21 CYCL DEF 7.1 X+Q1
22 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
23 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Position angulaire dans le plan
24 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
25 Q35 = (Q6 -Q5) / Q7
Calculer l'incrément angulaire
26 Q36 = Q5
Copier l’angle initial
27 Q37 = 0
Initialiser le compteur
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
301
8
Programmation : paramètres Q
8.13 Exemples de programmation
28 Q21 = Q3 *COS Q36
Calculer la coordonnée X du point initial
29 Q22 = Q4 *SIN Q36
Calculer la coordonnée Y du point initial
30 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3
Aborder le point initial dans le plan
31 L Z+Q12 R0 FMAX
Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de
broche
32 L Z-Q9 R0 FQ10
Aller à la profondeur d’usinage
33 LBL 1
34 Q36 = Q36 +Q35
Actualiser l’angle
35 Q37 = Q37 +1
Actualiser le compteur
36 Q21 = Q3 *COS Q36
Calculer la coordonnée X courante
37 Q22 = Q4 *SIN Q36
Calculer la coordonnée Y courante
38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11
Aborder le point suivant
39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1
Question : continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1
40 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
41 CYCL DEF 10.1 ROT+0
42 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
43 CYCL DEF 7.1 X+0
44 CYCL DEF 7.2 Y+0
45 L Z+Q12 R0 FMAX
Aller à la distance d’approche
46 LBL 0
Fin du sous-programme
47 END PGM ELLIPSE MM
302
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Exemples de programmation 8.13
Exemple : cylindre concave avec fraise à bout
hémisphérique
Déroulement du programme
Le programme est valable avec une fraise à bout
hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au centre
de l'outil
Le contour du cylindre est constitué de nombreux
petits segments de droite (à définir avec Q13). Plus il
y a de coupes programmées et plus le contour sera
lisse.
Le cylindre est fraisé par coupes longitudinales (dans
ce cas : parallèles à l’axe Y)
Vous définissez le sens de fraisage avec l'angle initial
et l'angle final dans le plan :
Usinage dans le sens horaire :
Angle initial > angle final
Usinage dans le sens anti-horaire :
Angle initial < angle final
Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
0 BEGIN PGM ZYLIN MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 = +0
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q3 = +0
Centre de l'axe Z
4 FN 0: Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
5 FN 0: Q5 = +270
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
6 FN 0: Q6 = +40
Rayon du cylindre
7 FN 0: Q7 = +100
Longueur du cylindre
8 FN 0: Q8 = +0
Position angulaire dans le plan X/Y
9 FN 0: Q10 = +5
Surépaisseur sur le rayon du cylindre
10 FN 0: Q11 = +250
Avance plongée en profondeur
11 FN 0: Q12 = +400
Avance de fraisage
12 FN 0: Q13 = +90
Nombre de coupes
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
17 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
18 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
19 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
20 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
303
8
Programmation : paramètres Q
8.13 Exemples de programmation
21 LBL 10
Sous-programme 10 : usinage
22 Q16 = Q6 -Q10 - Q108
Calcul du rayon du cylindre en fonction de l'outil et de la
surépaisseur
23 FN 0: Q20 = +1
Initialiser le compteur
24 FN 0: Q24 = +Q4
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
25 Q25 = (Q5 -Q4) / Q13
Calculer l'incrément angulaire
26 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X)
27 CYCL DEF 7.1 X+Q1
28 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
29 CYCL DEF 7.3 Z+Q3
30 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Position angulaire dans le plan
31 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
32 L X+0 Y+0 R0 FMAX
Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre
33 L Z+5 R0 F1000 M3
Prépositionnement dans l'axe de broche
34 LBL 1
35 CC Z+0 X+0
Initialiser le pôle dans le plan Z/X
36 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder position initiale du cylindre, avec plongée en pente
37 L Y+Q7 R0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y+
38 FN 1: Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
39 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
40 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99
Question : usinage terminé ?. Si oui, saut à la fin
41 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder “l'arc“ pour exécuter la coupe longitudinale
suivante
42 L Y+0 R0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y–
43 FN 1: Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
44 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
45 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1
Question : continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1
46 LBL 99
47 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Désactiver la rotation
48 CYCL DEF 10.1 ROT+0
49 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
50 CYCL DEF 7.1 X+0
51 CYCL DEF 7.2 Y+0
52 CYCL DEF 7.3 Z+0
53 LBL 0
Fin du sous-programme
54 END PGM ZYLIN
304
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
8
Exemples de programmation 8.13
Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles
Déroulement du programme
Ce programme ne fonctionne qu’avec une fraise deux
tailles
Le contour de la sphère est constitué de nombreux
petits segments de droite (à définir avec Q14, plan
Z/X). Plus l'incrément angulaire est petit et plus le
contour sera lisse
Définissez le nombre de coupes sur le contour avec
l'incrément angulaire dans le plan (avec Q18)
La sphère est usinée par des coupes 3D de bas en
haut
Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
0 BEGIN PGM KUGEL MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 = +50
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
4 FN 0: Q5 = +0
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
5 FN 0: Q14 = +5
Incrément angulaire dans l'espace
6 FN 0: Q6 = +45
Rayon de la sphère
7 FN 0: Q8 = +0
Position de l'angle initial dans le plan X/Y
8 FN 0: Q9 = +360
Position de l'angle final dans le plan X/Y
9 FN 0: Q18 = +10
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche
10 FN 0: Q10 = +5
Surépaisseur sur le rayon de la sphère pour l'ébauche
11 FN 0: Q11 = +2
Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de
broche
12 FN 0: Q12 = +350
Avance de fraisage
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
17 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
18 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
19 FN 0: Q18 = +5
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition
20 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
21 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
22 LBL 10
Sous-programme 10 : usinage
23 FN 1: Q23 = +Q11 + +Q6
Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement
24 FN 0: Q24 = +Q4
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
25 FN 1: Q26 = +Q6 + +Q108
Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement
26 FN 0: Q28 = +Q8
Copier la position angulaire dans le plan
27 FN 1: Q16 = +Q6 + -Q10
Tenir compte de la surépaisseur pour le rayon de la sphère
28 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de la sphère
29 CYCL DEF 7.1 X+Q1
30 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
305
8
Programmation : paramètres Q
8.13 Exemples de programmation
31 CYCL DEF 7.3 Z-Q16
32 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Calculer la position de l'angle initial dans le plan
33 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
34 LBL 1
Prépositionnement dans l'axe de broche
35 CC X+0 Y+0
Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement
36 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12
Prépositionnement dans le plan
37 CC Z+0 X+Q108
Initialiser le pôle dans le plan Z/X, décalé du rayon d’outil
38 L Y+0 Z+0 FQ12
Se déplacer à la profondeur
39 LBL 2
40 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12
Aborder l'„arc” vers le haut
41 FN 2: Q24 = +Q24 - +Q14
Actualiser l’angle dans l'espace
42 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2
Question : arc terminé ?. Si non, saut au LBL 2
43 LP PR+Q6 PA+Q5
Aborder l'angle final dans l’espace
44 L Z+Q23 R0 F1000
Dégager l'outil dans l’axe de broche
45 L X+Q26 R0 FMAX
Prépositionnement pour l’arc suivant
46 FN 1: Q28 = +Q28 + +Q18
Actualiser la position angulaire dans le plan
47 FN 0: Q24 = +Q4
Annuler l'angle dans l'espace
48 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Activer nouvelle position angulaire
49 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28
50 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1
51 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1
Question : continuer usinage ?. Si oui, saut au LBL 1
52 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Désactiver la rotation
53 CYCL DEF 10.1 ROT+0
54 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
55 CYCL DEF 7.1 X+0
56 CYCL DEF 7.2 Y+0
57 CYCL DEF 7.3 Z+0
58 LBL 0
Fin du sous-programme
59 END PGM KUGEL MM
306
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Programmation :
fonctions
auxiliaires
9
Programmation : fonctions auxiliaires
9.1
9.1
Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP
Introduire les fonctions auxiliaires M et
STOP
Principes
Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également
fonctions M – vous commandez
le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son
exécution
des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la
désactivation de la rotation broche et de l’arrosage
le comportement de l'outil en contournage
Le constructeur de la machine peut valider des
fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel.
Consultez le manuel de votre machine.
Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin
d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à
part. La TNC affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ?
Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro
de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue
continue afin que vous puissiez introduire les paramètres
supplémentaires de cette fonction.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez les fonctions auxiliaires avec la softkey M.
Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début
d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin
et ce, indépendamment de la position où elles se
trouvent dans la séquence CN concernée.
Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la
séquence où elles sont appelées.
Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que
dans la séquence où elles sont programmées. Si la
fonction auxiliaire est modale, vous devez l'annuler
à nouveau dans une séquence suivante en utilisant
une fonction M séparée. Elle est automatiquement
annulée à la fin du programme.
Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP
Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test
du programme, p. ex. pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer
une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP :
Programmer une interruption d'exécution de
programme : Appuyer sur la touche STOP
Introduire la fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
87 STOP M6
308
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme,
la broche et le liquide de refroidissement
9.2
9.2
Fonctions auxiliaires pour le contrôle
d'exécution de programme, la broche
et le liquide de refroidissement
Résumé
Le constructeur de la machine peut jouer sur le
comportement des fonctions auxiliaires suivantes.
Consultez le manuel de votre machine.
M
Effet
Action dans la
séquence
au
début
à la
fin
M0
ARRET exécution du programme
ARRET broche
■
M1
ARRET facultatif de l'exécution du
programme
ARRET de la broche,
éventuellement ARRET de l'arrosage
(n'agit pas en test de programme,
fonction définie par le constructeur
de la machine)
■
M2
ARRET de l'exécution du programme
ARRET de la broche
ARRET de l'arrosage
Retour à la séquence 1
Effacer l'affichage d'état
(dépend des paramètres machine
clearMode)
■
M3
MARCHE broche sens horaire
■
M4
MARCHE broche sens anti-horaire
■
M5
ARRET broche
■
M6
Changement d'outil
ARRET broche
ARRET exécution du pgm
■
M8
MARCHE arrosage
M9
ARRET arrosage
M13
MARCHE broche sens horaire
MARCHE arrosage
■
M14
MARCHE broche sens anti-horaire
MARCHE arrosage
■
M30
comme M2
■
■
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
■
309
9
Programmation : fonctions auxiliaires
9.3
9.3
Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées
Fonctions auxiliaires pour indiquer les
coordonnées
Programmer les coordonnées machine : M91, M92
Point zéro règle
Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position
du point zéro de la règle.
Point zéro machine
Vous avez besoin du point zéro machine pour
activer les limitations de la zone de déplacement (fins de course
logiciel)
aborder les positions machine (par exemple, la position de
changement d'outil)
initialiser un point de référence pièce
Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un
paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le
point zéro règle.
Comportement standard
Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, voir
"Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D", Page 394.
Comportement avec M91 – Point zéro machine
Dans les séquences de positionnement, si les coordonnées
doivent se référer au point zéro machine, introduisez M91 dans ces
séquences.
Si vous programmez des coordonnées incrémentales
dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent
à la dernière position M91 programmée. Si
aucune position M91 n'a été programmée dans le
programme CN actif, les coordonnées se réfèrent
alors à la position d'outil courante.
La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point
zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des
coordonnées sur REF, voir "Affichage d'état", Page 69.
310
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées
9.3
Comportement avec M92 – Point de référence machine
En plus du point zéro machine, le constructeur de la
machine peut définir une autre position machine fixe
(par rapport au zéro machine).
Le constructeur de la machine définit, pour chaque
axe, la distance entre le point de référence machine
et le point zéro machine. Consultez le manuel de
votre machine.
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans
ces séquences.
La TNC exécute également les corrections de rayon
avec M91 et M92. Toutefois, dans ce cas, la longueur
d'outil n'est pas prise en compte.
Effet
M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de
programme où elles sont programmées.
M91 et M92 sont actives en début de séquence.
Point d'origine pièce
Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro
machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine
d'un ou plusieurs axes.
Si l'initialisation du point d'origine est bloquée sur tous les axes, la
TNC n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en
mode Manuel.
La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro
machine et le point zéro pièce.
M91/M92 en mode Test de programme
Si vous souhaitez également simuler graphiquement des
déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la
zone de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point
d'origine initialisé, voir "Représenter la pièce brute dans la zone
d'usinage ", Page 449.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
311
9
Programmation : fonctions auxiliaires
9.3
Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées
Aborder les positions dans le système de coordonnées
non incliné avec plan d'usinage incliné : M130
Comportement standard avec plan d'usinage incliné
Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au
système de coordonnées incliné.
Comportement avec M130
Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des
séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non
incliné.
La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée
programmée du système non incliné.
Attention, risque de collision !
Les séquences suivantes de positionnement ou
les cycles d'usinage sont à nouveau exécutés dans
le système de coordonnées incliné. Cela peut
occasionner des problèmes pour les cycles d'usinage
avec un pré-positionnement absolu.
La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction
Inclinaison du plan d'usinage est active.
Effet
M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction
du rayon d'outil.
312
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
9.4
9.4
Fonctions auxiliaires pour le
comportement de contournage
Usinage de petits segments de contour : M97
Comportement standard
Dans un angle externe, la TNC insère un cercle de transition.
En présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors
d'endommager le contour
Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et
délivre le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“.
Comportement avec M97
La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour –
comme dans les angles internes – et déplace l'outil à ce point.
Programmez M97 dans la séquence de déplacement au sommet
de l'angle.
Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la
fonction plus performante M120 LA, voir "Précalculer
le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) :
M120 (option de logiciel fonctions miscellaneaous)" !
Effet
M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée.
L'angle du contour sera usiné de manière incomplète
avec M97. Vous devez éventuellement effectuer un
autre usinage à l'aide d'un outil plus petit.
Exemple de séquences CN
5 TOOL DEF L ... R+20
Grand rayon d’outil
...
13 L X... Y... R... F... M97
Aborder point 13 du contour
14 L IY-0.5 ... R... F...
Usiner les petits éléments de contour 13 et 14
15 L IX+100 ...
Aborder point 15 du contour
16 L IY+0.5 ... R... F... M97
Usiner les petits éléments de contour 15 et 16
17 L X... Y...
Aborder point 17 du contour
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
313
9
Programmation : fonctions auxiliaires
9.4
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Usinage complet des angles d'un contour ouvert : M98
Comportement standard
Dans les angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des
trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la
nouvelle direction.
Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors
incomplet :
Comportement avec M98
Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce
que chaque point du contour soit réellement usiné :
Effet
M98 n'est active que dans les séquences où elle a été
programmée.
M98 est active en fin de séquence.
Exemple de séquences CN
Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour :
10 L X... Y... RL F
11 L X... IY... M98
12 L IX+ ...
314
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
9.4
Facteur d'avance pour les déplacements de plongée :
M103
Comportement standard
La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment
programmée et indépendamment du sens du déplacement.
Comportement avec M103
La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace
dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX
est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et
d'un facteur F% :
FZMAX = FPROG x F%
Introduire M103
Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et demande le facteur
F.
Effet
M103 est active en début de séquence.
Annuler M103 : reprogrammer M103 sans facteur
M103 agit également lorsque le plan d'usinage
incliné est activé. La réduction d'avance agit dans ce
cas lors du déplacement dans le sens négatif de l'axe
d'outil incliné.
Exemple de séquences CN
L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan.
...
Avance de contournage réelle (mm/min.) :
17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20
500
18 L Y+50
500
19 L IZ-2.5
100
20 L IY+5 IZ-5
141
21 L IX+50
500
22 L Z+5
500
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
315
9
Programmation : fonctions auxiliaires
9.4
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Avance en millimètre / rotation de broche : M136
Comportement standard
La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min définie dans le
programme
Comportement avec M136
Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas
autorisée avec la nouvelle avance alternative FU.
Avec M136 active, la broche ne doit pas être
asservie.
Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais
avec l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le
programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du
potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement
l'avance.
Effet
M136 est active en début de séquence.
Pour annuler M136, programmez M137.
316
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
9.4
Vitesse d'avance dans les arcs de cercle : M109/M110/
M111
Comportement standard
L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil.
Comportement dans les arcs de cercle avec M109
Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur,
l’avance de l'outil reste constante au niveau du tranchant de l'outil.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Pour des très petits angles extérieurs, la TNC
augmente tellement l'avance, que l'outil ou la pièce
peuvent être endommagés. Eviter M109 pour les
petits angles extérieurs.
Comportement sur les arcs de cercle avec M110
L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour
circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire
extérieur, il n'y a pas d'adaptation de l'avance.
Si vous définissez M109 ou M110 avant d'avoir
appelé un cycle d'usinage supérieur à 200,
l'adaptation de l'avance agit également sur les
contours circulaires contenus dans ces cycles
d'usinage. A la fin d'un cycle d'usinage ou si celui-ci a
été interrompu, l'état initial est rétabli.
Effet
M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler
M109 et M110, introduisez M111.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
317
9
Programmation : fonctions auxiliaires
9.4
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK
AHEAD) : M120
Comportement standard
Si le rayon d'outil est supérieur à un petit élément de contour à
usiner avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du
programme et affiche un message d'erreur. M97 (voir "Usinage
de petits segments de contour : M97", Page 313) n'affiche pas de
message d'erreur, bien que l'outil laisse une trace au moment de
son dégagement, et l'angle est décalé.
Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut
l'endommager.
Comportement avec M120
La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de
ces situations. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à
partir de la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait
être endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en
gris sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120
pour attribuer une correction de rayon d'outil à un programme
de données digitalisées ou de données issues d'un système de
programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au
rayon d'outil théorique peuvent être compensés.
Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte
pour son calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look
Ahead : anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences
sélectionnées pour le calcul anticipé est élevé et plus le traitement
des séquences sera lent.
Introduction
Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement,
la TNC continue le dialogue dans cette séquence et demande le
nombre LA de séquences nécessaires au calcul anticipé.
Effet
M120 doit être mémorisée dans une séquence CN qui contient
également la correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir
de cette séquence et jusqu'à ce que
la correction de rayon soit annulée avec R0
M120 LA0 soit programmée
M120 soit programmée sans LA
un autre programme soit appelé avec PGM CALL
le plan d'usinage soit incliné avec le cycle 19 ou la fonction
PLANE
M120 est active en début de séquence.
318
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
9.4
Restrictions
Après un stop externe/interne, vous ne devez réaccoster le
contour qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de
lancer l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car,
sinon, la TNC délivre un message d'erreur
Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF,
les séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent
contenir que les coordonnées du plan d'usinage
Lorsque vous accostez le contour avec une approche
tangentielle, vous devez utiliser la fonction APPR LCT ; la
séquence contenant APPR LCT ne doit contenir que des
coordonnées du plan d’usinage
Lorsque vous quittez le contour avec un départ tangentiel, vous
devez utiliser la fonction DEP LCT ; la séquence contenant DEP
LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage
Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120
et la correction de rayon :
Cycle 32 Tolérance
Cycle 19 Plan d'usinage
Fonction PLANE
M114
M128
FUNCTION TCPM
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
319
9
Programmation : fonctions auxiliaires
9.4
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Superposition de la manivelle pendant l'exécution du
programme : M118
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M118
A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles
avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela,
programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou
rotatif) une valeur spécifique en mm.
Introduction
Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs
spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges
ou le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées.
Effet
Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en
reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées.
M118 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec
la manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe
rotatif B à ±5° de la valeur programmée :
L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5
M118 agit dans le système de coordonnées incliné
quand vous activez l'inclinaison du plan d'usinage
dans le mode manuel. Le système de coordonnées
original agit dans le cas ou l'inclinaison du plan
d'usinage est inactif dans le mode manuel.
M118 agit aussi en mode Positionnement avec
introduction manuelle!
Si M118 est active, la fonction DEPLACEMENT
MANUEL n'est pas disponible en cas d'interruption
de programme !
320
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
9.4
Axe d'outil virtuel VT
Pour cette fonction, le constructeur de la machine
doit avoir adapté la TNC. Consultez le manuel de
votre machine.
Sur une machine à tête pivotante, l'axe d'outil virtuel vous permet
aussi d'effectuer un déplacement avec la manivelle dans le sens
d'un outil incliné. Pour effectuer un déplacement dans le sens de
l'axe virtuel de l'outil, sélectionnez, sur l'écran de votre manivelle,
l'axe VT, voir "Déplacer les axes avec des manivelles électroniques",
Page 382. Avec une manivelle HR 5xx, vous pouvez directement
sélectionner l'axe virtuel en actionnant la touche d'axe orange VI
(voir manuel de la machine).
De pair avec la fonction M118, vous pouvez aussi exécuter
une superposition de la manivelle dans le sens de l'axe d'outil
actuellement actif. Pour cela, vous devez au moins définir, dans la
fonction M118, l'axe de broche avec la plage de course autorisée
(par ex. M118 Z5) et sélectionner l'axe VT sur la manivelle.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
321
9
Programmation : fonctions auxiliaires
9.4
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil :
M140
Comportement standard
Dans les modes Exécution de programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M140
Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine
valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil.
Introduction
Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du
dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la course
souhaitée correspondant au dégagement que l'outil doit effectuer
par rapport au contour ou appuyez sur la softkey MB MAX pour
accéder au bord de la zone de déplacement.
De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt
la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC
parcourt en avance rapide la trajectoire programmée.
Effet
M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a
été programmée.
M140 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour
Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de
déplacement
250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750
251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX
M140 est également active quand la fonction
inclinaison du plan d'usinage est active. Sur les
machines équipées de têtes pivotantes, la TNC
déplace l'outil dans le système incliné.
Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le
dégagement seulement dans le sens positif.
Définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe
d'outil avant M140, sinon le sens du déplacement
n'est pas défini.
322
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
9.4
Annuler le contrôle du palpeur : M141
Comportement standard
Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message
d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine.
Comportement avec M141
La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage
a été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le
cycle de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à
nouveau le palpeur avec une séquence de positionnement après la
déviation de la tige.
Attention, risque de collision !
Si vous utilisez la fonction M141, veillez à dégager le
palpeur dans la bonne direction.
M141 n'agit que dans les déplacements avec des
séquences linéaires.
Effet
M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a
été programmée.
M141 est active en début de séquence.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
323
9
Programmation : fonctions auxiliaires
9.4
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Effacer la rotation de base : M143
Comportement standard
La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on
lui attribue une nouvelle valeur.
Comportement avec M143
La TNC efface une rotation de base programmée dans le
programme CN.
La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de
séquence.
Effet
M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a
été programmée.
M143 est active en début de séquence.
324
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
9
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
9.4
Dégager automatiquement l'outil du contour en cas
de stop CN : M148
Comportement standard
Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil
s'immobilise au point d'interruption.
Comportement avec M148
La fonction M148 doit être validée par le
constructeur de la machine. Le constructeur de la
machine définit dans un paramètre-machine la course
que doit parcourir la TNC lors d'un LIFTOFF.
La TNC dégage l'outil du contour jusqu'à 2 mm dans le sens de
l'axe d'outil si vous avez initialisé, dans la colonne LIFTOFF du
tableau d'outils, le paramètre Yde l'outil actif voir "Introduire les
données d'outils dans le tableau", Page 144.
LIFTOFF est actif dans les situations suivantes :
lorsque vous avez déclenché un stop CN
lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en
présence d'une erreur au niveau du système d'entraînement
lors d'une coupure d'alimentation
Attention, risque de collision !
Lors d'un réaccostage de contour, des détériorations
du contour peuvent apparaître, particulièrement
sur des surfaces gauches. Dégager l'outil avant de
réaccoster le contour!
Définissez la valeur de dégagement souhaité de
l’outil dans le paramètre machine CfgLiftOff. Vous
pouvez aussi, d’une manière générale, désactiver
cette fonction dans le paramètre machine CfgLiftOff.
Effet
M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149.
M148 est active en début de séquence et M149, en fin de
séquence.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
325
9
Programmation : fonctions auxiliaires
9.4
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Arrondir les angles : M197
Comportement standard
La TNC insère par défaut un cercle de transition quand la correction
de rayon est active sur un angle externe. Ceci peut toutefois
abîmer l'arête de la pièce.
Comportement avec M97
Avec la fonction M197, le contour est prolongé au niveau de l'angle
par une tangente et un petit cercle de transition est ensuite inséré.
Si vous programmez la fonction M197 et appuyez ensuite sur
la touche ENT, la TNC ouvre le champ de saisie DL. Dans DL,
vous définissez la longueur selon laquelle la TNC prolongera les
éléments de contour. M197 permet de réduire le rayon d'angle,
l'angle est moins arrondi et le déplacement est néanmoins assuré
en douceur.
Effet
La fonction M197 est à effet non modal et n'agit que sur les angles
externes.
Exemple de séquences CN
L X... Y... RL M197 DL0.876
326
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Programmation :
fonctions
spéciales
10
Programmation : fonctions spéciales
10.1 Résumé des fonctions spéciales
10.1
Résumé des fonctions spéciales
La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux
applications les plus diverses :
Fonction
Description
Travail avec fichiers-texte
Page 339
Travail avec tableaux personnalisables
Page 343
La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent
accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux
suivants récapitulent les fonctions disponibles.
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT
Sélectionner les fonctions spéciales
Fonction
Softkey
Description
Définir les données par défaut
Page 328
Fonctions pour l'usinage de
contours et de points
Page 329
Définir la fonction PLANE
Page 353
Définir diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
Page 330
Définir le point d'articulation
Page 119
Menu de paramètres par défaut
Sélectionner le menu valeur de pgm par défaut
Fonction
Softkey
Description
Définir la pièce brute
Page 85
Sélectionner le tableau de
points zéro
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
328
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Résumé des fonctions spéciales 10.1
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de
points
Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de
contours et de points
Fonction
Softkey
Description
Indiquer le contour à affecter
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Définir une formule simple de
contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner une définition de
contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Définir une formule complexe
de contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Définir des motifs d'usinage
réguliers
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner un fichier
de points avec positions
d'usinage
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
329
10
Programmation : fonctions spéciales
10.1 Résumé des fonctions spéciales
Menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions conversationnelles Texte clair
Fonction
Softkey
Description
Définir les fonctions de
fichiers
Page 335
Définir le comportement des
axes parallèles U, V, W
Page 331
Définir les transformations de
coordonnées
Page 336
Définir les fonctions String
Page 285
Insérer un commentaire
Page 117
330
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Usiner avec les axes parallèles U, V et W 10.2
10.2
Usiner avec les axes parallèles U, V et
W
Résumé
Votre machine doit être configurée par le
constructeur pour l'utilisation des fonctions des axes
parallèles.
Il existe également des axes U, V et W dont les déplacements sont
parallèles aux axes principaux X, Y et Z . Les axes principaux et les
axes parallèles sont associés de manière définie :
Axe principal
Axe parallèle
Axe rotatif
X
U
A
Y
V
B
Z
W
C
Pour l'usinage avec les axes parallèles U, V et W, la TNC proposent
les fonctions suivantes :
Fonction
Signification
Softkey
Page
PARAXCOMP Définir le
comportement
de la TNC lors du
positionnement des
axes parallèles
333
PARAXMODE Définir avec quels axes
la TNC doit exécuter
l'usinage
333
Après la mise en service de la TNC, la configuration
standard est active par défaut.
La TNC annule les fonctions des axes parallèles avec
les fonctions suivantes :
Choix d'un programme
Fin du programme
M2 ou M30
Interruption de programme (PARAXCOMP reste
actif)
PARAXCOMP OFF ou PARAXMODE OFF
Avant le changement de la cinématique de la
machine, les fonctions des axes parallèles doivent
être désactivées.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
331
10
Programmation : fonctions spéciales
10.2 Usiner avec les axes parallèles U, V et W
FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY
Avec la fonction AFFICHAGE PARAXCOMP, vous activez l'affichage
des fonctions de déplacements des axes parallèles. La TNC tient
compte des déplacements de l'axe parallèle dans l'affichage des
positions de l'axe principal correspondant (affichage de la somme)
L'affichage des positions de l'axe principal indique toujours la
distance relative entre l'outil et la pièce, indépendamment du fait que
l'axe principal ou l'axe parallèle se déplace.
Pour la définition, procédez de la façon suivante :
Séquence CN
13 FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY W
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Dialogue texte clair
Choisir FONCTION PARAX
Choisir FONCTION PARAXCOMP
Choisir AFFICHAGE FONCTION PARAXCOMP
Définir les axes parallèles, dont les déplacements
doivent être pris en compte par la TNC dans
l'affichage des axes principaux correspondant
FONCTION PARAXCOMP MOVE
La fonction PARAXCOMP MOVE ne peut être utilisée
qu'avec des séquences linéaires (L).
Séquence CN
13 FUNCTION PARAXCOMP MOVE W
Avec la fonction PARAXCOMP MOVE, la TNC compense les
déplacements parallèles par des déplacements de compensation des
axes principaux associés.
Si par exemple, un déplacement de l'axe parallèle W est exécuté
dans le sens négatif, simultanément l'axe principal Z se déplace de
la même valeur dans le sens positif. La distance relative de l'outil
par rapport à la pièce reste identique. Application avec machine à
portique : rentrer le fourreau de la broche et descendre la traverse de
manière synchrone.
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair
Choisir FONCTION PARAX
Choisir FONCTION PARAXCOMP
Choisir FONCTION PARAXCOM MOVE
Définir l'axe parallèle
332
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Usiner avec les axes parallèles U, V et W 10.2
FUNCTION PARAXCOMP OFF
Avec la fonction PARAXCOMP OFF, vous désactivez les fonctions des
axes parallèles AFFICHAGE PARAXCOMP et PARAXCOMP MOVE. Pour
la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Séquences CN
13 FUNCTION PARAXCOMP OFF
13 FUNCTION PARAXCOMP OFF W
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair
Choisir FONCTION PARAX
Choisir FONCTION PARAXCOMP
Choisir FONCTION PARAXCOMP OFF Si vous
souhaitez mettre hors service les fonctions des axes
parallèles individuellement, alors indiquez cet axe en
plus
FUNCTION PARAXMODE
Séquence CN
Vous devez toujours définir 3 axes pour activer la
fonction PARAXMODE.
13 FUNCTION PARAXMODE X Y W
Si vous combinez les fonctions PARAXMODE
et PARAXCOMP, la TNC désactive la fonction
PARAXCOMP pour un axe défini dans les deux
fonctions. Après avoir désactivé PARAXMODE, la
fonction PARAXcomp est à nouveau active.
Avec la fonction PARAXMODE, vous définissez les axes avec lesquels
la TNC doit exécuter l'usinage. Tous les déplacements et descriptions
de contour sont à programmer indépendamment de la machine au
moyen des axes principaux X, Y et Z.
Définissez, avec la fonction PARAXMODE, 3 axes (p.ex. FONCTION
PARAXMODE X Y W) avec lesquels la TNC devra exécuter les
déplacements programmés.
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair
Choisir FONCTION PARAX
Choisir FONCTION PARAXMODE
Choisir FONCTION PARAXMODE
Définir les axes d'usinage
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
333
10
Programmation : fonctions spéciales
10.2 Usiner avec les axes parallèles U, V et W
Déplacer l'axe principal et l'axe parallèle simultanément
Si la fonction PARAXMODE est active, la TNC exécute les
déplacements programmés dans les axes définis avec ladite fonction.
Si la TNC doit déplacer simultanément un axe parallèle et son axe
principal associé, vous pouvez introduire cet axe en plus avec le signe
"&". L'axe avec le caractère & se réfère alors à l'axe principal.
Séquence CN
13 FUNCTION PARAXMODE X Y W
14 L Z+100 &Z+150 R0 FMAX
L'élément de syntaxe "&" n'est autorisé que dans les
séquences L.
Le positionnement supplémentaire d'un axe principal
avec l'instruction "&" est assuré dans le système
REF. Si l'affichage de position est réglée sur „valeur
effective“, ce déplacement ne sera pas affiché.
Commuter l'affichage de position sur „valeur REF“ si
nécessaire
FONCTION PARAXMODE OFF
Le fonctionnement des axes parallèles est désactivé par la fonction
PARAXCOMP OFF. La TNC utilise les axes principaux configurés par le
constructeur de la machine. Pour la définition, procédez de la manière
suivante :
Séquence CN
13 FUNCTION PARAXCOMP OFF
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair
Choisir FONCTION PARAX
Choisir FONCTION PARAXMODE
CHOISIR FUNCTION PARAXMODE OFF
334
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Fonctions de fichiers 10.3
10.3
Fonctions de fichiers
Application
Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter, à partir
du programme CN, les opérations sur les fichiers : copier, déplacer
ou effacer.
Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour
les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes
précédemment référés avec des fonctions telles que
CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL.
Définir les opérations sur les fichiers
Sélectionner les fonctions spéciales
Sélectionner les fonctions de programme
Sélectionner les opérations sur les fichiers : la TNC
affiche les fonctions disponibles
Fonction
Signification
FILE COPY
Copier le fichier : Indiquer le chemin
d'accès du fichier à copier et celui
du fichier-cible.
FILE MOVE
Décaler le fichier : Indiquer le
chemin d'accès du fichier à déplacer
et celui du fichier-cible.
EFFACER
FICHIER
Effacer le fichier : Indiquer le chemin
d'accès du fichier à effacer
Softkey
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
335
10
Programmation : fonctions spéciales
10.4 Définir la transformation des coordonnées
10.4
Définir la transformation des
coordonnées
Résumé
Alternativement au cycle de transformation de coordonnées 7
DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez utiliser la fonction Texte
clair TRANS DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous
permet de programmer directement des valeurs de décalage
ou d'activer une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez
également de la fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous
pouvez annuler très simplement un décalage de point zéro actuel.
TRANS DATUM AXIS
La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de
point zéro en introduisant des valeurs pour chaque axe concerné.
Dans un séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées,
l'introduction en incrémental est possible. Pour la définition, procédez
de la manière suivante :
Séquence CN
13 TRANS DATUMAXIS X+10 Y+25 Z+42
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair
Sélectionner les transformations
Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM
Sélectionner la softkey pour l'introduction des
valeurs
Introduire le décalage de point zéro dans l'axe
désiré, valider avec la touche ENT
Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point
zéro pièce défini par initialisation du point d'origine ou
par une valeur de présélection du tableau Preset.
Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au
dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà
décalé.
336
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Définir la transformation des coordonnées 10.4
TRANS DATUM TABLE
La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de
point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points
zéro. Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Séquence CN
13 TRANS DATUMTABLE TABLINE25
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair
Sélectionner les transformations
Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM
Avec le curseur, retour à TRANS AXIS
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM TABLE
Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points
zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro
de point zéro, valider avec la touche ENT. Si vous
ne voulez pas définir de tableau de points zéro,
appuyez sur la touche NO ENT
Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit
activer; valider avec la touche ENT
Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans
la séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le
tableau sélectionné auparavant dans le programme
CN avec SEL TABLE ou bien le tableau de points zéro
(état M) sélectionné dans un mode Exécution de
programme.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
337
10
Programmation : fonctions spéciales
10.4 Définir la transformation des coordonnées
TRANS DATUM RESET
La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage
de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point
zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la façon
suivante :
Séquence CN
13 TRANS DATUM RESET
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair
Sélectionner les transformations
Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM
Avec le curseur, retour à TRANS AXIS
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM RESET
338
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Créer des fichiers-texte 10.5
10.5
Créer des fichiers-texte
Application
Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un
éditeur de texte. Applications typiques :
Conserver des valeurs expérimentales
Informer sur des étapes d’usinage
Créer une liste de formules
Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous
souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir
en fichiers .A.
Ouvrir et quitter un fichier-texte
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM
MGT
Afficher les fichiers de type .A : appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A
Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec
la touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier en introduisant son
nom et en validant avec la touche ENT
Si vous souhaitez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire
de fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, comme p. ex.
un programme d'usinage.
Déplacements du curseur
Softkey
Curseur un mot vers la droite
Curseur un mot vers la gauche
Curseur à la page d’écran suivante
Curseur à la page d’écran précédente
Curseur en début de fichier
Curseur en fin de fichier
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
339
10
Programmation : fonctions spéciales
10.5 Créer des fichiers-texte
Editer des textes
Un champ d'informations, affichant le nom du fichier, le lieu et
l'information de la ligne, se trouve au dessus de la première ligne
de l'éditeur de texte.
Fichier :
Nom du fichier-texte
Ligne:
Position ligne courante du curseur
Colonne:
Position colonne courante du curseur
Le texte est inséré à l’endroit où se trouve actuellement le curseur.
Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe
quel endroit du fichier-texte.
La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur.
Vous pouvez développer les lignes avec la touche Return ou ENT.
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à
nouveau
Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots
entiers pour les insérer à un autre endroit.
Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à
insérer à un autre endroit
Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE : le
texte est supprimé et mis en mémoire-tampon
Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer
sur la softkey INSERER LIGNE/MOT
Fonction
Softkey
Effacer une ligne et la mettre en mémoire
tampon
Effacer un mot et le mettre en mémoire
tampon
Effacer un caractère et le mettre en mémoire
tampon
Insérer une ligne ou un mot après effacement
340
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Créer des fichiers-texte 10.5
Modifier des blocs de texte
Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs
de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous
devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité :
Marquer le bloc de texte : déplacer le curseur sur le caractère
de début de texte
Appuyer sur la softkey MARQUER BLOC
Déplacer le curseur sur le caractère de fin de
texte. Si vous déplacez le curseur vers le haut et
le bas à l'aide des touches fléchées , les lignes de
texte intermédiaire seront toutes sélectionnées –
Le texte sélectionné est surligné en couleur
Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte
à l’aide des softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
Effacer le bloc sélectionné et le mettre en
mémoire tampon
Mettre le texte sélectionné en mémoire
tampon, sans l'effacer (copier)
Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire
tampon, exécutez également les étapes suivantes :
Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte
contenu dans la mémoire tampon
Appuyer sur la softkey INSERER BLOC pour
insérer le texte
Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez
l’insérer autant de fois que vous souhaitez.
Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier
Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment
Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La
TNC affiche le dialogue Fichier-cible =
Introduire le chemin d’accès et le nom du
fichier-cible. La TNC ajoute le bloc de texte
sélectionné au fichier-cible. Si aucun fichier-cible
ne correspond au nom introduit, la TNC inscrit le
texte sélectionné dans un nouveau fichier
Insérer un autre fichier à la position du curseur
Déplacer le curseur à l’endroit où vous souhaitez insérer un
nouveau fichier-texte
Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Nom de fichier =
Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier
que vous souhaitez insérer
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
341
10
Programmation : fonctions spéciales
10.5 Créer des fichiers-texte
Trouver des texte partiels
La fonction de recherche de l’éditeur de texte peut trouver des
mots ou des chaînes de caractères dans un texte La TNC dispose
de deux possibilités.
Trouver le texte actuel
La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot
sur lequel se trouve actuellement le curseur :
Déplacer le curseur sur le mot souhaité
Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
RECHERCHE
Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL
Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
FIN
Trouver un texte au choix
Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte :
Introduire le texte à rechercher
Rechercher le texte : appuyer sur la softkey EXECUTER
Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
FIN
342
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Tableaux personnalisables 10.6
10.6
Tableaux personnalisables
Principes de base
Dans les tableaux personnalisables, vous pouvez enregistrer et lire
différentes informations à partir du programme CN. Vous disposez
pour cela des fonctions de paramètres Q FN 26 à FN 28.
L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des
tableaux personnalisables, à savoir leurs colonnes et propriétés.
Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour
votre application.
D'autre part, vous pouvez commuter entre l'affichage d'un tableau
(par défaut) et l'affichage d'un formulaire.
Créer des tableaux personnalisables
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche
PGM MGT
Introduire un nom de fichier quelconque se terminant par .TAB
et valider avec la touche ENT : La TNC affiche une fenêtre
auxiliaire avec des formats de tableaux définis
Sélectionner, avec la touche fléchée, un modèle de tableau, par
exemple EXAMPLE TAB et valider avec la touche ENT : La TNC
ouvre un nouveau tableau selon le format prédéfini.
Pour adapter le tableau à vos besoins, vous devez modifier son
format. voir "Modifier le format du tableau", Page 344
Le constructeur de votre machine peut créer des
modèles de tableaux et les enregistrer dans la TNC.
Si vous créez un nouveau tableau, la TNC ouvre une
fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les modèles de
tableaux existants sont énumérés.
Vous pouvez également enregistrer vos propres
modèles de tableaux dans la TNC. Pour cela,
vous créez un nouveau tableau, vous modifiez le
format et vous l'enregistrer dans le répertoire TNC:
\system\proto. Ensuite, quand vous souhaiterez
créer un nouveau tableau, votre modèle apparaîtra
également dans la fenêtre de sélection des modèles
de tableaux.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
343
10
Programmation : fonctions spéciales
10.6 Tableaux personnalisables
Modifier le format du tableau
Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (2ème niveau de
softkeys) : La TNC ouvre le formulaire de l'éditeur dans lequel
est représenté la structure du tableau. Pour connaître la
signification de l'instruction de structure (ligne d'en-tête), voir le
tableau suivant.
Instruction
Signification
Colonnes
disponibles :
Enumération de toutes les colonnes du
tableau
Décaler vers
l'avant :
L'enregistrement marqué dans
Colonnes disponibles est décalé de la
colonne
Nom
Nom de colonne : est affiché dans la
ligne d'en-tête
Type de colonne
TEXT : Introduction de texte
SIGN : Signe + ou BIN : Nombre binaire
DEC : Chiffre entier, positif, décimal
(chiffre cardinal)
HEX : Chiffre hexadécimal
INT : nombre entier
LENGTH : Longueur (convertie dans les
programmes définis en pouces )
FEED : Avance (mm/min. ou 0.1 pouce/
min.)
IFEED : Avance (mm/min. ou pouce/
min.)
FLOAT : Nombre à virgule flottante
BOOL : Valeur de vérité
INDEX : Index
TSTAMP : Format défini pour la date et
l'heure
Valeur par défaut
Valeur avec laquelle les champs de cette
colonne sont réservés
Largeur
Largeur de la colonne (nombre de
caractères)
Clé primaire
Première colonne de tableau
Nom de colonne
en fonction de la
langue
Dialogues en fonction de la langue
344
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Tableaux personnalisables 10.6
Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée
ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC :
Appuyez sur les touches de navigation pour sauter
dans les champs de saisie souhaités. Les touches
fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur
d'un champ de saisie. Ouvrir les menus dépliants
avec la touche GOTO.
Vous ne pouvez pas modifier les propriétés de
tableau Nom et Type de colonne dans un tableau
qui contient déjà des lignes. Vous devez d'abord
effacer toutes les lignes avant de pouvoir modifier
ces propriétés. Au préalable, il faut éventuellement
faire une copie de sécurité du tableau.
Quitter l'éditeur de structure
Appuyez sur la softkey OK. La TNC ferme le formulaire de
l'éditeur et valide les modifications. La softkey ANNULER
permet d'annuler toutes les modifications.
Passerà l'affichage de tableau
Vous pouvez afficher tous les tableaux avec l'extension .TAB sous
la forme de listes ou de formulaires.
Appuyez sur la touche permettant de configurer
le partage d'écran. Choisissez la softkey
correspondant soit à l'affichage de liste, soit à
l'affiche de formulaire (affichage de formulaire avec
ou sans textes de dialogue)
Dans l'affichage de formulaire, la TNC affiche, sur la moitié gauche
de l'écran, la liste des numéros de lignes avec le contenu de la
première colonne.
Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran.
Appuyez sur la touche ENT ou la touche fléchée pour passer au
champ de saisie suivant.
Pour sélectionner une autre ligne, appuyez sur la touche de
navigation verte (symbole de dossier). Ainsi, le curseur passe
dans la fenêtre de gauche et vous pouvez sélectionner la ligne
souhaitée avec les touches fléchées. La touche de navigation
verte vous permet de passer à nouveau dans la fenêtre de
saisie.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
345
10
Programmation : fonctions spéciales
10.6 Tableaux personnalisables
FN 26: TAPOPEN: Ouvrir les tableaux personnalisables
Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez n'importe quel
tableau pouvant être défini librement afin de l'écrire avec FN 27 ou
pour importer des données de ce tableau avec FN 28.
Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans
un programme CN. Une nouvelle séquence avec
TABOPEN ferme automatiquement le dernier tableau
ayant été ouvert.
Le tableau à ouvrir doit porter l'extension .TAB.
Exemple : ouvrir le tableau TAB1.TAB qui se trouve dans le
répertoire TNC:\DIR1
56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB
346
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
10
Tableaux personnalisables 10.6
FN 27: TAPWRITE: Ecrire des tableaux
personnalisables
Avec la fonction FN 27: TABWRITE, vous écrivez le tableau que
vous avez ouvert au préalable avec FN 26: TABOPEN.
Vous pouvez définir, c'est à dire écrire, plusieurs noms de colonnes
dans une séquence TABWRITE. Les noms de colonnes doivent
figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous
définissez dans les paramètres Q la valeur que doit écrire la TNC
dans chaque colonne.
Veillez à ce que la fonction FN 27: TABWRITE
reporte de manière standard, aussi en mode
Test de programme, les valeurs dans le tableau
actuellement ouvert. La fonction FN18 ID992 NR16
vous permet de demander dans quel mode de
fonctionnement est réalisé le programme. Au cas où
la fonction FN27 ne doit être assurée qu'en mode
Excécution de programme, vous pouvez sauter
l'étape de programme concernée avec l'instruction
de sautConditions si/alors avec paramètres Q.
Vous ne pouvez composer que des champs
numériques de tableau.
Si vous souhaitez composer plusieurs colonnes dans
une même séquence, vous devez mémoriser les
valeurs dans des paramètres dont les numéros se
suivent.
Exemple
Dans la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, définir les colonnes
Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à écrire dans le tableau doivent
être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7
53 Q5 = 3,75
54 Q6 = -5
55 Q7 = 7,5
56 FN 27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
347
10
Programmation : fonctions spéciales
10.6 Tableaux personnalisables
FN28: TAPREAD: Lire des tableaux personnalisables
Avec la fonction FN 28: TABREAD, vous importez des données du
tableau que vous avez préalablement ouvert avec FN 26: TABOPEN.
Vous pouvez définir, c'est à dire lire, plusieurs noms de colonnes
dans un TABREAD. Les noms de fichiers doivent figurer entre
guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans la
séquence FN 28 les numéros des paramètres Q sous lesquels la
TNC doit écrire la première valeur importée.
Vous ne pouvez lire que des champs numériques de
tableau.
Si vous souhaitez lire plusieurs colonnes dans une
séquence, la TNC mémorise alors les valeurs lues
dans des paramètres dont les numéros se suivent.
Exemple
Dans la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, lire les valeurs des
colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur
dans le paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur
dans Q12).
56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON,PROFONDEUR,D“
348
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
Programmation :
Usinage multiaxes
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.1
11.1
Fonctions réservées à l'usinage multiaxes
Fonctions réservées à l'usinage
multiaxes
Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec
l'usinage multiaxes :
Fonction TNC
Description
Page
PLANE
Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné
351
M116
Avance des axes rotatifs
372
M126
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
373
M94
Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs
374
M138
Sélection d'axes inclinés
375
350
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du
plan d'usinage (option de logiciel 1)
Introduction
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent
être validées par le constructeur de votre machine!
La fonction PLANE ne peut être entièrement efficace
que sur des machines qui possèdent au moins
deux axes rotatifs (table et/ou tête). Exception Vous
pouvez également utiliser la fonction PLANE AXIAL
si un seul axe rotatif est présent ou actif sur votre
machine.
Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez
d'une fonction performante permettant de définir de diverses
manières des plans d'usinage inclinés.
Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent
le plan d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs
réellement présents sur votre machine. Vous disposez des
possibilités suivantes :
Fonction
Paramètres nécessaires
Softkey
Page
SPATIAL
Trois angles dans
l'espace SPA, SPB, SPC
355
PROJETÉ
Deux angles de
projection PROPR et
PROMIN ainsi qu'un
angle de rotation ROT
357
EULER
Trois angles eulériens
Précession (EULPR),
Nutation (EULNU) et
Rotation (EULROT),
358
VECTEUR
Vecteur normal pour
définition du plan et
vecteur de base pour
définition du sens de
l'axe X incliné
360
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
351
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Fonction
Paramètres nécessaires
Softkey
Page
POINTS
Coordonnées de trois
points quelconques du
plan à incliner
362
RELATIF
Un seul angle dans
l'espace, en incrémental
364
AXIAL
Jusqu'à trois angles
d'axes absolus ou
incrémentaux A, B, C
365
RESET
Annuler la fonction
PLANE
354
La définition des paramètres de la fonction PLANE se
fait en deux étapes :
La définition géométrique du plan est différente
pour chacune des fonctions PLANE disponibles
Le comportement de positionnement de
la fonction PLANE qui doit être considéré
indépendamment de la définition du plan et qui
est identique pour toutes les fonctions PLANE,
voir "Définir le comportement de positionnement
de la fonction PLANE", Page 367
La fonction transfert de la position courante n'est pas
possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est
active.
Si vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction
M120 active, la TNC annule alors automatiquement
la correction de rayon et, par là même, la fonction
M120.
Les fonctions PLANE doivent toujours être annulées
avec PLANE RESET. L'introduction de 0 dans tous
les paramètres PLANE n'annule pas entièrement la
fonction.
Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec
la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les
possibilités d'inclinaison sur votre machine.
Vous pouvez utiliser les fonctions PLANE
uniquement avec l'axe d'outil Z.
La TNC facilite l'inclinaison du plan d'usinage
uniquement avec l'axe de broche Z.
352
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
Définir la fonction PLANE
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
SÉLECTIONNER LA FONCTION PLANE : appuyer
sur la softkey INCLINAISON DU PLAN D'USINAGE
: la TNC affiche dans la barre de softkeys les choix
possibles
Choisir la fonction
Sélectionner directement par softkey la fonction souhaitée :
la TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres
nécessaires
Affichage de positions
Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans
l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (voir figure).
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule
toujours en interne l'angle dans l'espace.
Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode
MOVE ou TURN) dans l'axe rotatif, la TNC affiche le chemin jusqu'à
la position finale définie (ou calculée) de l'axe rotatif.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
353
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Annulation de la fonction PLANE
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
Séquence CN
25 PLANE RESET MOVE ABST50 F1000
Sélectionner les fonctions spéciales TNC : appuyez
sur la softkey FONCTION SPÉCIALE TNC
Sélectionner la fonction PLANE : appuyer sur la
softkey INCLINAISON DU PLAN D'USINAGE : la
TNC affiche dans la barre de softkeys les choix
disponibles
Sélectionner la fonction pour annuler : annuler
de manière interne la fonction PLANE, rien n'est
modifié au niveau de la position actuelle des axes
Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés
automatiquement à la position par défaut (MOVE ou
TURN) ou non (STAY), voir "Inclinaison automatique :
MOVE/TURN/STAY (introduction obligatoire)",
Page 367
Terminer la saisie : appuyer sur la touche END
La fonction PLANE RESET annule complètement la
fonction PLANE active ou un cycle 19 actif (angle = 0
et fonction inactive). Une définition multiple n'est pas
nécessaire.
354
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
Définir le plan d'usinage via l'angle dans l'espace
PLANE SPATIAL
Application
Un angle dans l'espace défini un plan d'usinage avec jusqu'à
trois rotations du système de coordonnées. Deux méthodes de
construction mènent au même résultat.
Rotations autour du système de coordonnées de la
machine : Dans l'ordre, il y a d'abord une rotation autour de
l'axe machine C, puis de l'axe machine B et enfin de l'axe
machine A.
Rotations autour du système de coordonnées incliné : Dans
l'ordre, il y a d'abord une rotation autour de l'axe machine C,
puis de l'axe orienté B et enfin de l'axe orienté A. Ce point
de vue est en général plus compréhensible car le suivi des
rotations du référentiel est plus facile avec des axes rotatifs
fixes.
Remarques avant de programmer
Vous devez toujours définir les trois angles dans
l'espace SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux
est égal à 0.
La méthode correspond au cycle 19, à condition que
les données introduites dans le cycle 19 se réfèrent
aux angles dans l'espace.
Description des paramètres du mode opératoire : voir
"Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE", Page 367
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
355
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
Angle dans l'espace A? : angle de rotation SPA
autour de l'axe machine X (voir figure en haut à
droite).
Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999°
Angle dans l'espace B? : angle de rotation SPB
autour de l'axe machine Y (voir figure en haut à
droite).
Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999°
Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC
autour de l'axe machine Z (voir figure de droite, au
centre).
Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999°
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
voir "Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE", Page 367
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
SPATIAL
En angl. spatial = dans l'espace
SPA
spatial A : Rotation autour de l'axe X
SPB
spatial B : Rotation autour de l'axe Y
SPC
spatial C : Rotation autour de l'axe Z
Séquence CN
5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC
+45 .....
356
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
Définir le plan d'usinage via l'angle de projection :
PLANE PROJECTED
Application
Les angles de projection définissent un plan d'usinage en indiquant
deux angles. Vous les déterminez par projection sur le plan à définir
du 1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème
plan de coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z).
Remarques avant de programmer
Vous ne pouvez utiliser les angles de projection
que si les définitions d'angles se réfèrent à un
parallélépipède rectangle. Sinon, des déformations
apparaissent sur la pièce
Description des paramètres du mode opératoire : voir
"Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE", Page 367
Paramètres à introduire
Angle proj. 1er plan de coord. ? : angle projeté
du plan d'usinage incliné sur le 1er plan de
coordonnées du système de coordonnées
machine (Z/X avec axe d'outil Z, voir figure en
haut à droite). Plage d'introduction –89.9999° à
+89.9999°. L'axe 0° est l'axe principal du plan
d'usinage actif (X avec axe d'outil Z, sens positif,
voir figure en haut à droite)
Angle proj. 2ème plan de coord.? : angle
projeté sur le 2ème plan de coordonnées du
système de coordonnées machine (Y/Z avec
axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction –89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est
l'axe secondaire du plan d'usinage actif (Y avec
axe d'outil Z)
Angle ROT du plan incliné? : rotation du système
de coordonnées incliné autour de l'axe d'outil
incliné (par analogie, correspond à une rotation
avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de
rotation, vous pouvez déterminer de manière
simple le sens de l'axe principal du plan d'usinage
(X avec axe d'outil Z, Z avec axe d'outil Y, voir
figure de droite, au centre). Plage d'introduction
-360° à +360°
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
voir "Définir le comportement de positionnement
de la fonction PLANE", Page 367
Séquence CN
5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 .....
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
357
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Abréviations utilisées
PROJECTED
de l'anglais projected = projeté
PROPR
principle plane : plan principal
PROMIN
minor plane : plan secondaire
PROMIN
angl. rotation : rotation
Définir le plan d'usinage avec l'angle d'Euler
PLANE EULER
Application
Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois
rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois
angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler.
Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les
définitions suivantes :
Angle de précession :
EULPR
Rotation du système de coordonnée
autour de l'axe Z
Angle de nutation :
EULNU
Rotation du système de coordonnées
autour de l'axe X après une rotation de
l'angle de précession
Angle de rotation :
EULROT
Rotation du plan d'usinage incliné
autour de l'axe incliné Z
Remarques avant de programmer
Description des paramètres du mode opératoire : voir
"Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE", Page 367
358
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
Paramètres à introduire
Angle rot. Plan coord. princip. ? : angle de
rotation EULPR autour de l'axe Z (voir figure en
haut à droite) Attention !
Plage d'introduction : -180.0000° à 180.0000°
L'axe 0° est l'axe X
Angle d’inclinaison axe d’outil? : angle
d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées
autour de l'axe X tourné de la valeur de l'angle
de précession (voir figure de droite, au centre).
Attention !
Plage d'introduction : 0° à 180.0000°
L'axe 0° est l'axe Z
Angle ROT du plan incliné? : rotation EULROT
du système de coordonnées incliné autour de
l'axe Z incliné (par analogie, correspond à une
rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle
de rotation, vous pouvez déterminer de manière
simple le sens de l'axe X dans le plan d'usinage
incliné (voir figure en bas et à droite). Attention !
Plage d'introduction : 0° à 360.0000°
L'axe 0° est l'axe X
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
voir "Définir le comportement de positionnement
de la fonction PLANE", Page 367
Séquence CN
5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 .....
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
359
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
EULER
Mathématicien suisse ayant défini les angles
dits d'Euler
EULPR
Angle de Precession : angle décrivant la
rotation du système de coordonnées autour
de l'axe Z
EULNU
Angle de Nutation : angle décrivant la rotation
du système de coordonnées autour de l'axe X
qui a subi une rotation de la valeur de l'angle
de précession
EULROT
Angle de Rotation : angle décrivant la rotation
du plan d'usinage incliné autour de l'axe Z
incliné
Définir le plan d’usinage avec deux vecteurs
PLANE VECTOR
Application
Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen
de deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer
le vecteur de base et le vecteur normal au plan d'usinage. Une
introduction normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la valeur
normée en interne. Vous pouvez ainsi introduire des valeurs entre
-9.999999 et +9.999999.
Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est
défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite).
Le vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ.
Remarques avant de programmer
Le vecteur de base définit la direction de l'axe
principal du plan d'usinage incliné. Le vecteur normal
doit être au dessus du plan incliné et perpendiculaire.
Il détermine ainsi l'orientation du plan.
En interne, la TNC calcule les vecteurs normés à
partir des valeurs que vous avez introduites.
Description des paramètres du mode opératoire : voir
"Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE"
360
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
Paramètres à introduire
Composante X du vecteur de base ? :
composante X BX du vecteur de base B (voir fig.
en haut, à droite).
Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999
Composante Y du vecteur de base ? :
composante Y BY du vecteur de base B (voir fig.
en haut, à droite).
Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999
Composante Z du vecteur de base ? :
Composante Z BZ du vecteur de base B (voir fig.
en haut, à droite)
Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999
Composante X du vecteur normal ? :
Composante X NX du vecteur normal N (voir fig.
au centre, à droite)
Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999
Composante Y du vecteur normal ? :
composante Y NY du vecteur normal N (voir fig. au
centre, à droite)
Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999
Composante Z du vecteur normal ? : composante
Z NZ du vecteur normal N (voir fig. en bas, à
droite).
Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
voir "Définir le comportement de positionnement
de la fonction PLANE", Page 367
Séquence CN
5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 ..
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
VECTEUR
de l'anglais vector = vecteur
BX, BY, BZ
Vecteur de Base : Composante X, Y et Z
NX, NY, NZ
Vecteur Normal : Composante X, Y et Z
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
361
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec trois points
PLANE POINTS
Application
Il est possible de clairement définir un plan d'usinage en indiquant
trois points au choix, P1à P3, de ce plan. Cela est possible avec
la fonction PLANE POINTS.
Remarques avant de programmer
La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le
sens de l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z).
Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la
position du 3ème point en référence à la ligne reliant
le point 1 au point 2. Selon la règle de la main droite
(pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z. voir
fig. en haut, à droite), on a la situation suivante : le
pouce (axe X) va du point 1 au point 2, l'index (axe
Y) est parallèle à l'axe Y incliné en direction du point
3. Puis, le majeur indique la direction de l'axe d'outil
incliné.
Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La
position du point zéro actif n'est pas modifiée par la
TNC.
Description des paramètres du mode opératoire : voir
"Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE", Page 367
362
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
Paramètres à introduire
Coordonnée X du 1er point du plan ? :
coordonnée X P1X du premier point du plan
(voir fig. en haut, à droite)
Coordonnée Y du 1er point du plan ? :
coordonnée Y P1Y du premier point du plan
(voir fig. en haut, à droite)
Coordonnée Z du 1er point du plan ? :
coordonnée Z P1Z du 1er point du plan
(voir fig. en haut, à droite)
Coordonnée X du 2ème point du plan ? :
coordonnée X P2X du 2ème point du plan
(voir fig. au centre, à droite)
Coordonnée Y du 2ème point du plan ? :
Coordonnée Y P2Y du 2ème point du plan
(voir fig. au centre, à droite)
Coordonnée Z du 2ème point du plan ? :
coordonnée Z P2Z du 2ème point du plan
(voir fig. au centre, à droite)
Coordonnées X du 3ème point du plan ? :
Coordonnée X P3X du 3ème point du plan
(voir fig. en bas, à droite)
Coordonnées Y du 3ème point du plan ? :
Coordonnée Y P3Y du 3ème point du plan
(voir fig. en bas, à droite)
Coordonnée Z du 3ème point du plan ? :
coordonnée Z P3Z du 3ème point du plan
(voir fig. en bas, à droite)
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
voir "Positionierverhalten der PLANE-Funktion
festlegen"
Séquence CN
5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20 P3X
+0 P3Y+41 P3Z+32.5 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
POINTS
de l'anglais points = points
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
363
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle
incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE
Application
Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan
d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation.
Exemple : réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné.
Remarques avant de programmer
L'angle défini agit toujours par rapport au plan
d'usinage actif et ce, quelle que soit la fonction
utilisée pour l'activer.
Vous pouvez programmer successivement autant de
fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez.
Si vous souhaitez revenir au plan d'usinage qui
était actif avant la fonction PLANE RELATIVE, vous
définissez PLANE RELATIVE avec le même angle,
mais avec un signe inversé.
Si vous utilisez PLANE RELATIVE dans un plan
d'usinage non incliné, faites simplement pivoter le
plan non incliné autour de l'angle dans l'espace que
vous avez défini avec la fonction PLANE.
Description des paramètres du mode opératoire : voir
"Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE", Page 367
Paramètres à introduire
Angle incrémental ? : angle dans l'espace en
fonction duquel le plan d'usinage actif doit être
incliné en plus (voir figure en haut, à droite). Choisir
avec une softkey l'axe autour duquel le plan doit être
incliné.
Plage d'introduction : -359.9999° à +359.9999°
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
voir "Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE", Page 367
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
RELATIF
de l'anglais relative = par rapport à
Séquence CN
5 PLANE RELATIV SPB-45 .....
364
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
Définir le plan d'usinage avec l'angle de l'axe :
PLANE AXIAL (Fonction FCL 3)
Application
La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan
d’usinage et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette
fonction est facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines
avec cinématiques orthogonales et avec cinématiques avec un seul
axe rotatif actif.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si
un seul axe rotatif est actif sur votre machine.
Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV
après la fonction PLANE AXIAL si votre machine
autorise des définitions d'angles dans l'espace.
Consultez le manuel de votre machine.
Remarques avant de programmer
N'introduire que des angles d'axes réellement
présents sur votre machine; sinon la TNC délivre un
message d'erreur.
Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec
PLANE AXIAL sont modales. Les définitions
multiples se cumulent donc, l'introduction de valeurs
incrémentales est autorisée.
Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser
la fonction PLANE RESET. Une annulation en
introduisant 0 ne désactive pas PLANE AXIAL.
Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont
inactives avec PLANE AXIAL.
Description des paramètres du mode opératoire : voir
"Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE", Page 367
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
365
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Paramètres à introduire
Angle d'axe A ? : Angle d'axe selon lequel doit
être orienté l'axe A En incrémental, il s’agit alors
de l'angle selon lequel l'axe A doit être orienté à
partir de la position actuelle. Plage d'introduction :
-99999,9999° à +99999,9999°
Angle d'axe B ? : Angle d'axe selon lequel doit
être orienté l'axe B En incrémental, il s’agit alors
de l'angle selon lequel l'axe B doit être orienté à
partir de la position actuelle. Plage d'introduction :
-99999,9999° à +99999,9999°
Angle d'axe C ? : Angle d'axe selon lequel doit
être orienté l'axe C En incrémental, il s’agit alors
de l'angle selon lequel l'axe C doit être orienté à
partir de la position actuelle. Plage d'introduction :
-99999,9999° à +99999,9999°
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
voir "Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE", Page 367
Séquence CN
5 PLANE AXIAL B-45 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
AXIAL
en anglais axial = axial
366
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE
Résumé
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan
d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes
pour le comportement de positionnement :
inclinaison automatique
Sélection de solutions d'inclinaison alternatives (impossible avec
PLANE AXIAL)
Sélection du mode de transformation (impossible avec PLANE
AXIAL)
Inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction
obligatoire)
Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous
devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés
aux valeurs calculées :
La fonction PLANE doit incliner automatiquement
les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans
ce processus, la position relative entre la pièce
et l'outil ne change pas. La TNC exécute un
déplacement de compensation sur les axes
linéaires
La fonction PLANE doit incliner automatiquement
les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans
ce processus, seuls les axes rotatifs sont
positionnés. La TNC n'exécute pas de mouvement
de compensation sur les axes linéaires
Vous inclinez les axes rotatifs après une séquence
de positionnement séparée
Si vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit
effectuer automatiquement l'inclinaison avec le mouvement de
compensation), les deux paramètres suivants Dist. pt rotation de
pointe outil et Avance ? F = restent à définir.
Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit
effectuer automatiquement l'inclinaison sans le mouvement de
compensation), le paramètre suivant Avance ? F = reste à définir.
En alternative à une avance F définie directement avec une valeur
numérique, vous pouvez également faire exécuter le mouvement
d'inclinaison avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance à partir
de la séquence TOOL CALLT.
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIAL avec STAY,
vous devez alors incliner les axes rotatifs dans une
séquence de positionnement séparée après la
fonction PLANE.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
367
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental) : la
TNC incline l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil.
Le paramètre DIST permet de décaler le point de pivot du
mouvement d'inclinaison par rapport à la position actuelle de la
pointe de l'outil.
Attention!
Avant l'orientation, si l'outil se trouve à la distance
que vous avez programmée par rapport à la pièce,
d'un point de vue relatif, il se trouve alors à la
même position après l'orientation (voir figure au
centre, à droite, 1 = DIST)
Avant l'orientation, si l'outil ne se trouve pas à la
distance que vous avez programmée par rapport à
la pièce, d'un point de vue relatif, il se trouve alors
décalé par rapport à la position d'origine après
l'orientation (voir figure en bas, à droite,
1 = DIST)
Avance ? F = : vitesse sur la trajectoire selon laquelle l'outil doit
être incliné
Longueur de retrait dans l'axe d'outil? : longueur de retrait
MB, agit en incrémental à partir de la position d'outil courante
dans la direction de l'axe de l'outil actif, que la TNC aborde
avant la procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil
jusqu'avant le fin de course logiciel
368
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
inclinaison des axes rotatifs dans une séquence séparée
Si vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de
positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la
manière suivante :
Attention, risque de collision !
Prépositionner l'outil de manière à éviter toute
collision entre l'outil et la pièce (moyen de serrage)
lors de l'inclinaison.
Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison
automatique avec STAY. Lors de l'usinage, la TNC calcule les
valeurs de positions des axes rotatifs de votre machine et les
mémorise dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121
(axe B) et Q122 (axe C)
Définir la séquence de positionnement avec les valeurs
angulaires calculées par la TNC
Exemple de séquences CN Selon un angle dans l'espace B+45°, incliner une machine équipée d'un plateau
circulaire C et d'une table pivotante A.
...
12 L Z+250 R0 FMAX
Positionner à une hauteur de sécurité
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L A+Q120 C+Q122 F2000
Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs calculées par
la TNC
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
369
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.2
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Sélection des possibilités d'inclinaison : SEQ +/– (introduction
facultative)
Après avoir défini la position du plan d'usinage, la TNC doit calculer
les positions adéquates des axes rotatifs de votre machine. En
règle générale, il existe toujours deux solutions.
Avec le commutateur SEQ, vous choisissez la solution que la TNC
doit utiliser :
SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle
positif. L'axe maître est le premier axe en se référant à l'outil ou
le dernier axe rotatif en se référant à la table (dépendant de la
configuration de la machine, voir fig. en haut à droite)
SEQ- positionne l'axe maître de manière à afficher un angle
négatif.
Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans
la zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message
d'erreur Angle non autorisé.
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le
commutateur SEQ est sans fonction.
1 La TNC vérifie tout d'abord si les deux solutions sont situées
dans la zone de déplacement des axes rotatifs
2 Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte
avec la course la plus faible
3 Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la
TNC retiendra cette solution.
4 Si aucune solution ne se situe dans la zone de déplacement, la
TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé
Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la
manière suivante :
370
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
11.2
Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et
d'une table pivotante A. Fonction programmée : PLANE SPATIAL
SPA+0 SPB+45 SPC+0
Fin de course
Position de départ
SEQ
Résultat position d'axe
Aucun
A+0, C+0
non progr.
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
–
A–45, C–90
Aucun
A+0, C–105
non progr.
A–45, C–90
Aucun
A+0, C–105
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C–105
–
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
non progr.
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
+
Message d'erreur
Aucun
A+0, C–135
+
A+45, C+90
Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle)
Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous
disposez d'une fonction qui vous permet de définir le mode de
transformation :
COORD ROT définit que la fonction PLANE ne
doit faire pivoter le système de coordonnées
qu'à l'angle d'inclinaison défini. Le plateau
circulaire reste fixe, la compensation de la rotation
s'effectue par calcul
TABLE ROT définit que la fonction PLANE
doit positionner le plateau circulaire à l'angle
d'inclinaison défini. La compensation s'effectue
par rotation de la pièce
Avec l'utilisation de la fonction PLANE AXIAL, les
fonctions COORD ROT et TABLE ROT sont inactives.
Si vous utilisez la fonction TABLE ROT avec une
rotation de base et un angle d'inclinaison à 0, la TNC
incline la table selon l'angle défini dans la rotation de
base.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
371
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.3
11.3
Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs
Fonctions supplémentaires pour les
axes rotatifs
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C :
M116 (option de logiciel 1)
Comportement standard
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée
en degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les
programmes en pouces). L’avance de contournage dépend donc de
l’écart entre le centre de l’outil et le centre des axes rotatifs.
Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera
importante.
Avance en mm/min. pour les axes rotatifs avec M116
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires.
M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes
pivotantes. Si votre machine est équipée d'une
combinaison table/tête, la TNC ignore les axes
rotatifs de la tête pivotante.
M116 agit également avec le plan d'usinage incliné
actif et en combinaison avec M128 quand vous avez
choisi les axes rotatifs avec la fonction M138, voir
"Sélection des axes inclinés: M138". M116 n'agit
alors que sur les axes rotatifs qui n'ont pas été
choisis avec M138.
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/
min. (ou 1/10 pouces/min.). La TNC calcule en début de séquence
l'avance pour cette séquence. L'avance d'un axe rotatif ne varie pas
pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace
autour du centre des axes rotatifs.
Effet
M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez
M117. En fin de programme, M116 est également désactivée.
M116 est active en début de séquence.
372
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs
11.3
Déplacement avec optimisation de la course M126
Comportement standard
Le comportement de la TNC lors du positionnement
des axes rotatifs est une fonction machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Le comportement standard de la TNC lors du positionnement des
axes rotatifs, dont l'affichage est réduit à des valeurs inférieures
à 360°, dépend du paramètre shortestDistance (300401). Là est
défini si, pour aller à la position programmée, la TNC doit tenir
compte de la différence position nominale-position réelle ou si elle
doit toujours (également sans M126) prendre le chemin le plus
court. Exemples :
Position effective
Position
nominale
Course
350°
10°
–340°
10°
340°
+330°
Comportement avec M126
Avec M126, la TNC déplace selon le chemin le plus court un axe
rotatif dont l'affichage est réduit à une valeur inférieure à 360°.
Exemples :
Position effective
Position
nominale
Course
350°
10°
+20°
10°
340°
–30°
Effet
M126 est active en début de séquence.
Pour annuler M126, introduisez M127, M126 est également
désactivée en fin de programme.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
373
11
Programmation : Usinage multiaxes
11.3
Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360° : M94
Comportement standard
La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur
angulaire programmée.
Exemple :
Valeur angulaire actuelle :
538°
Valeur angulaire programmée :
180°
Course réelle :
-358°
Comportement avec M94
En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à
une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire
programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit
l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez
introduire un axe rotatif à la suite de M94. La TNC ne réduit alors
que l'affichage de cet axe.
Exemple de séquences CN
Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs :
L M94
Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C :
L M94 C
Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer
avec l’axe C à la valeur programmée :
L C+180 FMAX M94
Effet
M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle
a été programmée.
M94 est active en début de séquence.
374
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
11
Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs
11.3
Sélection des axes inclinés: M138
Comportement standard
Avec les fonctions M128, TCPM et l'inclinaison du plan d'usinage,
la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les paramètresmachine par le constructeur.
Comportement avec M138
Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que
des axes inclinés ayant été définis avec M138.
Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec
la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les
possibilités d'inclinaison sur votre machine.
Effet
M138 est active en début de séquence.
Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer d'axes
inclinés.
Exemple de séquences CN
Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de
l'axe incliné C :
L Z+100 R0 FMAX M138 C
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
375
12
Mode manuel et
réglages
12
Mode manuel et réglages
12.1 Mise sous tension, mise hors tension
12.1
Mise sous tension, mise hors tension
Mise sous tension
La mise sous tension et le passage sur les points
de référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La
TNC affiche alors le dialogue suivant :
DÉMARRAGE DU SYSTÈME
La TNC démarre
COUPURE D'ALIMENTATION
Message de la TNC indiquant une coupure
d'alimentation – Effacer le message
COMPILATION DU PROGRAMME PLC
Compilation automatique du programme PLC de la TNC
TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE
Mettre la commande sous tension. La TNC
contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence
MODE MANUEL
PASSER SUR LES POINTS DE REFERENCE
Passer sur les points de référence dans l'ordre
chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer
sur la touche START externe ou
franchir les points de référence dans un ordre au
choix : pour chaque axe, appuyer sur la touche de
sens externe et la maintenir appuyée jusqu'à ce
que le point de référence soit franchi
Si votre machine est équipée de systèmes de
mesure absolue, le franchissement des marques
de référence n'est pas nécessaire. La TNC est
opérationnelle immédiatement après sa mise soustension.
La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode
Manuel.
378
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Mise sous tension, mise hors tension 12.1
Vous ne devez franchir les points de référence
que si vous souhaitez déplacer les axes de la
machine. Si vous voulez seulement éditer ou tester
des programmes, dès la mise sous tension de la
commande, sélectionnez le mode Mémorisation/
édition de programme ou Test de programme.
Vous pouvez franchir les points de référence
ultérieurement. Pour cela, en mode Manuel, appuyez
sur la softkey FRANCHIR PT DE REF.
Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné
Attention, risque de collision !
Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans
le menu correspondent bien aux angles réels des
axes inclinés.
Désactivez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage"
avant de franchir les points d'origine. Veiller à
éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil
auparavant.
La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette
fonction était active au moment de la mise hors tension de la
commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de
coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de
sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision
lors d'un franchissement ultérieur des points de référence. Pour
franchir les points de référence, vous devez désactiver la fonction
"Inclinaison du plan d'usinage", voir "Activer l'inclinaison manuelle",
Page 429.
Si vous utilisez cette fonction avec des systèmes
de mesure non absolue, vous devez confirmer les
positions des axes rotatifs qui apparaissent dans une
fenêtre auxiliaire dans l'écran. Les positions affichées
correspondent aux dernières positions actives des
axes rotatifs avant la mise hors tension.
Si l'une des deux fonctions précédemment actives est
actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La
TNC délivre un message d'erreur correspondant.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
379
12
Mode manuel et réglages
12.1 Mise sous tension, mise hors tension
Mise hors tension
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service,
vous devez quitter le système d'exploitation de la TNC de la
manière suivante :
Sélectionner le mode Manuel
Sélectionner la fonction d'arrêt du système,
appuyer une nouvelle fois sur la softkey OUI
Quand la TNC affiche, dans une fenêtre auxiliaire,
le texte VOUS POUVEZ MAINTENANT METTRE
HORS TENSION, vous pouvez alors couper la
tension d’alimentation de la TNC
Attention, pertes de données possibles
Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut
provoquer la perte des données!
Notez que le fait d'actionner la touche END après
la mise à l'arrêt de la commande entraîne un
redémarrage de celle-ci. La mise hors tension
pendant le redémarrage peut également entraîner la
perte de données!
380
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Déplacement des axes de la machine 12.2
12.2
Déplacement des axes de la machine
Remarque
Le déplacement avec touches de sens externes
dépend de la machine. Consultez le manuel de votre
machine.
Déplacer un axe avec les touches de sens externes
Sélectionner le mode Manuel
Appuyer sur la touche de sens externe et la
maintenir pendant tout le déplacement souhaité,
ou
Déplacer l'axe en continu : Maintenir enfoncée la
touche de sens externe et appuyer brièvement sur
la touche START externe
Arrêter : Appuyer sur la touche STOP externe
Les deux méthodes permettent de déplacer plusieurs axes
simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes
avec la softkey F, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M", Page 392.
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la
machine de la valeur d'un incrément prédéfini.
Sélectionner mode Manuel ou Manivelle
électronique
Commuter la barre de softkeys
Sélectionner le positionnement pas à pas : Mettre la
softkey INCREMENT sur ON
PASSE =
Introduire la passe en mm, valider avec la touche
ENT
Appuyer sur la touche de sens externe : répéter
positionnement à volonté
La valeur max. que l'on peut introduire est de 10 mm
par incrément.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
381
12
Mode manuel et réglages
12.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacer les axes avec des manivelles électroniques
La TNC facilite le déplacement des axes grâce aux nouvelles
manivelles électroniques ci-après énumérées.
HR 520 : Manivelle compatible à la HR 420 avec affichage,
transmission des données par câble
HR 550 FS : Manivelle avec affichage, transmission radio des
données
Par ailleurs, la TNC seconde toujours les manivelles avec câbles
HR 410 (sans affichage) et HR 420 (avec affichage).
Attention, danger pour l'opérateur et la
manivelle !
Les connecteurs de la manivelle ne peuvent être
déconnectés que par un personnel autorisé, même si
cela est possible sans outil !
Ne mettre la machine en service qu'avec la manivelle
connectée !
Si vous souhaitez utiliser la machine sans manivelle
connectée, le câble de la manivelle doit être
débranché et la prise doit être protégée par un
capuchon !
Le constructeur de votre machine peut ajouter des
fonctions supplémentaires aux manivelles HR 5xx.
Consultez le manuel de votre machine.
La manivelle HR 5xx est conseillée si vous souhaitez
exploiter la fonction de superposition de la manivelle
dans l'axe virtuel voir "Axe d'outil virtuel VT".
Les manivelles portables HR 5xx sont équipées d'un écran
d'affichage dans lequel la TNC affiche diverses informations. A
l'aide des softkeys de la manivelle, vous pouvez aussi exécuter
d'importantes fonctions de réglage, comme p. ex., initialiser les
points d'origine ou introduire les fonctions M.
Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche
d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du
panneau de commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans
une fenêtre auxiliaire.
382
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Déplacement des axes de la machine 12.2
1
2
3
4
5
6
7.
8.
9.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Touche d'ARRET D'URGENCE
Ecran de la manivelle pour l'affichage d'état et la sélection des
fonctions ; pour de plus amples informations à ce sujet :
Softkeys
Les touches de sélection d'axes peuvent être modifiées par le
constructeur en fonction de la configuration des axes
Touche d'assentiment
Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle
Touche d'activation de la manivelle
Touche de sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné
Superposition d'avance rapide pour les touches de sens
Activer la broche (fonction machine, touche échangeable par le
constructeur de la machine)
Touche "Générer séquence CN" (fonction machine, touche
échangeable par le constructeur de la machine)
Désactiver la broche (fonction machine, touche échangeable par
le constructeur de la machine)
Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction machine,
touche échangeable par le constructeur de la machine)
Démarrage CN (fonction machine, touche échangeable par le
constructeur de la machine)
Stop CN (fonction machine, touche échangeable par le
constructeur de la machine)
Volant de la manivelle
Potentiomètre de vitesse de broche
Potentiomètre d'avance
Connecteur, n'existe pas sur la manivelle radio HR 550 FS
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
1
2
3
4
4
5
6
8
7
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
383
12
Mode manuel et réglages
12.2 Déplacement des axes de la machine
Ecran d'affichage
1 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Affichage
indiquant si la manivelle est dans la station d'accueil ou si le
mode radio est actif
2 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Affichage
de l'intensité du champ, 6 barres = champ maximum
3 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Etat de
charge de l'accumulateur, 6 barres = état de charge maximum
Pendant le rechargement, une barre se déplace de la gauche
vers la droite
4 EFF : mode d'affichage de position
5 Y+129.9788 : position de l'axe sélectionné
6 * : STIB (commande en service) ; le programme a démarré ou
un axe est en cours de déplacement
7 S0 : vitesse de broche actuelle
8 F0 : avance actuelle de déplacement de l'axe sélectionné
9 E : une erreur s'est produite
10 3D : la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active
11 2D : la fonction Rotation de base est active
12 RES 5.0 : résolution active de la manivelle Course en mm/tr (°/tr
pour les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour un
tour de manivelle
13 STEP ON ou OFF : positionnement pas à pas actif ou inactif.
Lorsque la fonction est active, la TNC affiche également
l'incrément actif de déplacement
14 Barre de softkeys : sélection de diverses fonctions, description
dans les paragraphes suivants
384
1
3
4
2
12
6
7
11
5
7
8
7
9
10
13
14
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Déplacement des axes de la machine 12.2
Particularités de la manivelle radio HR 550 FS
Une liaison radio, au regard des nombreuses
perturbations possibles, ne possède pas la même
disponibilité qu'une liaison par câble. Avant de
mettre en service la manivelle radio, il faut s'assurer
qu'il n'existe pas d'interactions avec d'autres
utilisateurs dans l'environnement de la machine.
Cette vérification, concernant les fréquences radio
ou les canaux, est conseillée pour tous les systèmes
fonctionnant avec les ondes radio.
Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550, mettez
la toujours dans la station d'accueil prévue à cet
effet. Le circuit de charge des piles est disponible
en permanence grâce à un contact qui se trouve à
l'arrière de la manivelle radio. Ainsi est garantie une
liaison directe pour le circuit d'arrêt d'urgence.
La manivelle radio réagit toujours par un arrêt
d'urgence en cas d'erreur (interruption de la liaison
radio, mauvaise qualité de la réception, composant
défectueux de la manivelle).
Attention aux instructions sur la configuration de
la manivelle radio HR 550 FS voir "Configurer la
manivelle radio HR 550 FS"
Attention, danger pour l'opérateur et la
manivelle !
Pour des raisons de sécurité, vous devez mettre la
manivelle radio et sa station d'accueil hors service
au plus tard après une durée de fonctionnement de
120 heures pour que la TNC puisse faire un test de
fonction à la remise sous tension !
Si vous utilisez dans votre atelier plusieurs machines
avec des manivelles radio, vous devez repérer les
manivelles et les stations d'accueil correspondantes
pour qu'elles soient reconnaissables d'une manière
distincte (p. ex. avec des autocollants de couleur ou
une étiquette). Les repérages doivent être apposés
sur la manivelle radio et sa station d'accueil de façon
distincte et visible pour l'opérateur !
Vérifiez, avant chaque utilisation, si la manivelle radio
qui convient est active pour votre machine !
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
385
12
Mode manuel et réglages
12.2 Déplacement des axes de la machine
La manivelle radio HR 550 FS est équipée d'un accumulateur.
L'accu. se recharge dès que la manivelle est posée dans la station
d'accueil (voir figure).
Vous pouvez utiliser la HR 550 FS avec son accumulateur pendant
8 heures avant de devoir la recharger. Il est toutefois conseillé de
poser systématiquement la manivelle dans sa station d'accueil dès
que vous ne l'utilisez plus.
Dès que la manivelle est dans sa station d'accueil, elle est
commutée en interne dans le mode câble. Vous pouvez ainsi
utiliser la manivelle même si elle est complètement déchargée. La
fonctionnalité est toutefois identique au mode radio.
1
Quand la manivelle est totalement déchargée, il
faut environ 3 heures pour qu'elle soit à nouveau
rechargée dans la station d'accueil.
Nettoyer régulièrement les contacts 1 de la station
d'accueil et de la manivelle pour garantir leur
fonctionnement.
La plage de transmission radio est surdimensionnée. S'il devait
arriver que vous atteigniez les limites de la transmission – dans le
cas de très grandes machines – la HR 550 FS le signale à temps
par une alarme vibrante. Dans ce cas, réduisez la distance avec la
station d'accueil dans laquelle se trouve le récepteur radio.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Quand le signal radio ne permet plus un
fonctionnement sans interruption, la TNC délivre
automatiquement un arrêt d'urgence. Ceci peut
également se produire pendant un usinage. Réduire
au maximum la distance par rapport à la station
d'accueil. Poser la manivelle dans la station dès
qu'elle n'est pas utilisée !
386
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Déplacement des axes de la machine 12.2
Lorsque la TNC déclenche un ARRET D'URGENCE, vous devez
ensuite réactiver la manivelle. Procédez de la manière suivante :
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
Sélectionnez le menu de la manivelle : appuyez sur
la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO
Réactiver la manivelle radio avec le bouton Start
maniv.
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
Une fonction correspondante est disponible dans le mode MOD
pour la mise en service et la configuration de la manivelle voir
"Configurer la manivelle radio HR 550 FS", Page 485.
Sélectionner l'axe à déplacer
Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez
activer directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux
autres axes que le constructeur de la machine peut définir). Le
constructeur de la machine peut également affecter l'axe virtuel VT
directement à une touche d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas
attribué à une touche d'axe, procédez de la manière suivante :
Appuyer sur la softkey manivelle F1 (AX) : la TNC affiche tous les
axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement
clignote
Sélectionner l'axe souhaité avec la softkey manivelle F1 (->) ou
F2 (<-) et valider avec la softkey manivelle F3 (OK)
Régler la sensibilité de la manivelle
La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe
pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut
et peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches
fléchées de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif).
Sensibilités réglables : 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20 [mm/
tour ou degrés/tour]
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
387
12
Mode manuel et réglages
12.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacer les axes
Activer la manivelle : appuyer sur la touche
Manivelle de la HR 5xx Maintenant, vous ne
pouvez piloter la TNC qu'avec la manivelle HR 5xx,
la TNC affiche un texte d'explication dans une
fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC.
Si nécessaire, sélectionner le mode souhaité avec
la softkey OPM
Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de
validation
Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer.
Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des
softkeys
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens Désactiver la manivelle : appuyer sur la touche
manivelle de la HR 5xx. Vous pouvez maintenant
piloter la TNC à partir du pupitre de la commande
Réglage des potentiomètres
Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre
de la machine sont toujours actifs. Si vous souhaitez utiliser les
potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante :
Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La
TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys
permettant de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la
manivelle
Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle
et avant de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les
potentiomètres du pupitre de la machine. Procédez de la manière
suivante :
Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La
TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys
permettant de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur
le pupitre de la machine
388
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Déplacement des axes de la machine 12.2
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de
manivelle actuellement activé selon la valeur de l'incrément que
vous avez défini.
Appuyer sur la softkey manivelle F2 (STEP)
Activer le positionnement pas à pas : appuyer sur la softkey
manivelle 3 (ON)
Sélectionner l'incrément souhaité en appuyant sur la touche
F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC
augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque
changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL, le
pas de comptage augmente de 1. Le pas de comptage min. est
de 0.0001 mm et le pas de comptage max. est de 10 mm
A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage
sélectionné
Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la
manivelle dans le sens correspondant
Introduire les fonctions auxiliaires M
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M)
Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant
sur les touches F1 ou F2
Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN
Introduire la vitesse de broche S
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (S)
Sélectionner la vitesse de rotation souhaitée en appuyant sur
les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée,
la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque
changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL le
pas de comptage augmente à 1000.
Activer la nouvelle vitesse de rotation S avec la touche Marche
CN
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
389
12
Mode manuel et réglages
12.2 Déplacement des axes de la machine
Introduire l'avance F
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F)
Sélectionner l'avance souhaitée en appuyant sur les touches
F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC
augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque
changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL le
pas de comptage augmente à 1000.
Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la
manivelle (OK)
Point d'origine, initialisation
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS)
Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel le point de référence
doit être initialisé
Remettre à zéro l'axe avec la softkey manivelle F3 (OK) ou bien
régler la valeur désirée avec les softkeys manivelle F1 et F2,
puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la
touche CTRL, le pas de comptage augmente à 10
Changer de mode
A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez
changer de mode à condition toutefois que l'état actuel de la
commande permette une commutation.
Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM)
A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode
souhaité
MAN : Mode manuel
MDI : Positionnement avec introduction manuelle
SGL : Exécution de programme pas à pas
RUN : Exécution de programme en continu
390
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Déplacement des axes de la machine 12.2
Générer une séquence L complète
Le constructeur de votre machine peut affecter
n'importe quelle fonction à la touche de la manivelle
"Générer séquence CN". Consultez le manuel de
votre machine.
Sélectionner le mode Positionnement avec introduction
manuelle
Sur le clavier de la TNC et à l'aide des touches fléchées,
sélectionner si nécessaire la séquence CN derrière laquelle vous
voulez insérer la nouvelle séquence L
Activer la manivelle
Appuyer sur la touche "Générer séquence CN" de la manivelle :
la TNC insère une séquence L complète contenant toutes les
positions des axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD
Fonctions des modes Exécution de programme
Dans les modes Exécution de programme, vous pouvez exécuter
les fonctions suivantes :
Marche CN (touche manivelle Marche CN)
Arrêt CN (touche manivelle Arrêt CN)
Si la touche Arrêt CN a été actionnée : stop interne (softkeys de
la manivelle MOP, puis Stop)
Si la touche Arrêt CN a été actionnée : déplacement manuel des
axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN)
Réaccostage du contour après déplacement manuel des axes
lors d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle
MOP, puis REPO). Le pilotage s'effectue à l'aide des softkeys
de la manivelle, tout comme avec les softkeys de l'écran. voir
"Aborder à nouveau le contour", Page 461
Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan
d'usinage (softkeys de la manivelle MOP, puis 3D)
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
391
12
Mode manuel et réglages
12.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
12.3
Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M
Application
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction
auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont
décrites au chapitre „7. programmation : fonctions auxiliaires“.
Le constructeur de la machine définit les fonctions
auxiliaires M disponibles et leurs caractéristiques.
Introduction de valeurs
Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M
Introduire la vitesse de rotation broche : softkey S
VITESSE DE ROTATION BROCHE S =
INTRODUIRE 1000 (vitesse de rotation broche) et
valider avec la touche START externe
Démarrer la broche à la vitesse de rotation S programmée avec une
fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de
la même manière.
Avance F
Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la
touche ENT au lieu de la touche START externe.
Règles concernant l'avance F :
Quand F=0 est introduit, c'est la plus petite avance du
paramètre machine manualFeed qui est prise en compte.
Si l'avance introduite dépasse l'avance définie dans le
paramètre machine maxFeed, c'est la valeur du paramètre
machine qui est prise en compte.
F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation.
392
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 12.3
Modifier la vitesse de broche et l'avance
La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche
S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les
potentiomètres.
Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche
n'agit que sur les machines équipées d'un variateur
de broche.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
393
12
Mode manuel et réglages
12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D
12.4
Initialiser le point d'origine sans
palpeur 3D
Remarque
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D :
voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
(Option de logiciel Touch probe functions)".
Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage
de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue.
Opérations préalables
Fixer la pièce et la dégauchir
Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu
S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives
Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes
Mesure de protection
Si l'outil ne doit pas toucher la surface de la pièce,
il faut utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point
d'origine, introduisez une valeur additionnée de
l'épaisseur d de la cale.
Sélectionner le MODE MANUEL
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure)
Sélectionner l'axe
INITIALISATION DU POINT D'ORIGINE Z =
Outil zéro, axe de broche : initialiser l'affichage à
une position pièce connue (p. ex.0) ou introduire
l'épaisseur d de la cale. Dans le plan d'usinage :
tenir compte du rayon d'outil
De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes.
Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez
l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la
somme Z=L+d.
394
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 12.4
La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0
du tableau Preset le point d'origine initialisé avec les
touches d'axe.
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset
Vous devriez impérativement utiliser le tableau
Preset dans les cas suivants :
Votre machine est équipée d'axes rotatifs (table
pivotante ou tête pivotante) et vous travaillez avec
la fonction d'inclinaison du plan d'usinage
Votre machine est équipée d'un système de
changement de tête
Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC
plus anciennes en utilisant des tableaux de points
zéro en coordonnées REF
Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques
qui présentent des désalignements différents.
Le tableau Preset peut contenir un nombre de lignes
au choix (points d'origine). Afin d'optimiser la taille
du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas
utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos
points d'origine.
Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles
lignes qu'à la fin du tableau Preset.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
395
12
Mode manuel et réglages
12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D
Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset
Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et est mémorisé dans le
répertoire TNC:\table\. PRESET.PR ne peut être édité en modes
Manuel et Manivelle électronique que si la softkey EDITER
PRESET a été appuyée.
La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour
la sauvegarde des données) est possible. Les lignes que le
constructeur de votre machine a protégées à l'écriture le restent
également dans la copie du tableau. Par conséquent, vous ne
pouvez pas les modifier.
Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes!
Cela pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez
réactiver le tableau.
Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous
devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\.
Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine/
rotations de base dans le tableau Preset :
avec les cycles palpeurs en mode Manuel ou Manivelle
électronique (voir chapitre 14)
au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode
Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14
et 15)
par une introduction manuelle (voir description ci-après)
Les rotations de base du tableau Preset tournent
le système de coordonnées de la valeur du Preset
située sur la même ligne que celle de la rotation de
base.
Assurez vous lors de l'initialisation du point d'origine,
que les positions des axes rotatifs correspondent aux
valeurs du menu 3D ROT. Il en résulte :
Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage
est inactive, l'affichage de positions des axes
rotatifs doit être = 0° (si nécessaire, remettre à
zéro les axes rotatifs)
Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage
est active, l'affichage de positions des axes
rotatifs et les angles introduits dans le menu 3D
ROT doivent correspondre
Par principe, la ligne 0 du tableau Preset est protégée
à l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne
0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à
l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point
d'origine initialisé manuellement est actif, la TNC
affiche le texte PR MAN(0) dans l'affichage d'état
396
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 12.4
Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau
Preset
Pour enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset,
procédez de la manière suivante :
Sélectionner le MODE MANUEL
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en
conséquence le comparateur
Afficher le tableau Preset : la TNC ouvre le tableau
Preset et positionne le curseur sur la ligne active
du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset : la TNC affiche dans la barre de softkeys
les différentes possibilités. Description des
différentes possibilités : voir tableau suivant
Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne
que vous voulez modifier (le numéro de ligne
correspond au numéro Preset)
Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset
la colonne (l'axe) que vous voulez modifier
A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix
disponibles (voir le tableau suivant)
Fonction
Softkey
Valider directement la position effective de
l’outil (du comparateur) comme nouveau
point d'origine : la fonction ne mémorise le
point d'origine que sur l'axe actuellement en
surbrillance
Affecter une valeur au choix à la position
effective de l'outil (du comparateur) : la
fonction ne mémorise le point d'origine
que sur l'axe actuellement en surbrillance.
Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre
auxiliaire
Décaler en incrémental un point d'origine
déjà enregistré dans le tableau : la fonction
ne mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement en surbrillance. Introduire dans
la fenêtre auxiliaire la valeur de correction
souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en
pouces actif : introduire une valeur en pouces ;
en interne, la TNC convertit la valeur en mm
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
397
12
Mode manuel et réglages
12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D
Fonction
Softkey
Introduire directement le nouveau point
d'origine (spécifique à un axe) sans tenir
compte de la cinématique. N'utiliser cette
fonction que si votre machine est équipée
d'un plateau circulaire et si vous désirez
initialiser le point d'origine au centre du
plateau circulaire en introduisant directement
la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur
que sur l'axe actuellement en surbrillance.
Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre
auxiliaire Avec l'affichage en pouces actif :
introduire une valeur en pouces ; en interne, la
TNC convertit la valeur en mm
Sélectionner TRANSFORM. DE BASE/
OFFSET.AXE Dans l'affichage standard
TRANSFORM. DE BASE, la commande affiche
les colonnes X, Y et Z. En fonction de la
machine, la commande affiche également les
colonnes SPA, SPB et SPC. La TNC mémorise
ici la rotation de base (avec l'axe d'outil Z,
la TNC utilise la colonne SPC). Dans la vue
OFFSET, la commande affiche les valeurs de
décalage du Preset.
Enregistrer le point d'origine courant dans
une ligne du tableau au choix : la fonction
mémorise le point d'origine de tous les axes
et active automatiquement la ligne du tableau
concernée. Avec l'affichage en pouces actif :
introduire une valeur en pouces ; en interne, la
TNC convertit la valeur en mm
398
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 12.4
Editer un tableau Preset
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset
Sélection transformation de base/offset axe
Activer le point d'origine de la ligne
actuellement sélectionnée du tableau Preset
Ajouter un nombre possible de lignes à la fin
du tableau (2ème barre de softkeys)
Copier le champ en surbrillance (2ème barre
de softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de
softkeys)
Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la
TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans
toutes les colonnes
Ajouter une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
Effacer une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
399
12
Mode manuel et réglages
12.4 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D
Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel
Lorsque l'on active un point d'origine du tableau
Preset, la TNC annule un décalage de point zéro
courant, une image miroir, une rotation ou un facteur
échelle.
Par contre, une conversion de coordonnées que vous
avez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan
d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active.
Sélectionner le MODE MANUEL
Afficher le tableau Preset
Choisir le numéro de point d'origine que vous
souhaitez activer ou
avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du
point d'origine à activer et valider avec la touche
ENT
Activer le point d'origine
Valider l'activation du point d'origine. La TNC
initialise la valeur affichée et la rotation de base, si
celle-ci est définie
Quitter le tableau Preset
Activer un point d'origine du tableau Preset dans un programme
CN
Pour activer des points d'origine du tableau Preset pendant
l'exécution du programme, utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, il
suffit de définir le numéro du point d'origine à activer (voir manuel
d'utilisation des cycles, cycle 247 INITIALISATION DU POINT DE
REFERENCE).
400
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Utiliser un palpeur 3D
12.5
12.5
Utiliser un palpeur 3D
Résumé
En mode Manuel, les cycles palpeurs suivants sont à votre
disposition :
HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement
des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur
de la machine pour l'utilisation des palpeurs 3D.
Consultez le manuel de votre machine.
Fonction
Softkey
Page
Etalonnage de la longueur
effective
409
Etalonnage du rayon effectif
410
Détermination de la rotation de
base à partir d'une droite
414
Initialisation du point d'origine sur
un axe au choix
416
Initialisation d'un coin comme
point d'origine
417
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
418
Initialisation de la ligne médiane
comme point d'origine
421
Gestion des données du palpeur
Voir manuel
d'utilisation
des cycles
Pour de plus amples informations sur le tableau des
palpeurs, veuillez consulter le Manuel d'utilisation,
Programmation des cycles.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
401
12
Mode manuel et réglages
12.5 Utiliser un palpeur 3D
Fonctions présentes dans les cycles palpeurs
Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec
lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une
routine de palpage. L'affichage des softkeys dépend de chaque
cycle :
Softkey
Fonction
Sélectionner le sens de palpage :
Valider la position actuelle
Palper automatiquement un trou (cercle
intérieur)
Palper automatiquement un tenon (cercle
extérieur)
Routine automatique de palpage de trou ou de tenon
Lorsque vous utilisez une fonction de palpage
automatique de cercle, la TNC positionne
automatiquement le palpeur aux positions de
palpage requises. Veillez à ce que les positions soit
accostées sans risque de collision.
Si vous utilisez une routine de palpage pour palper
automatiquement un trou ou un tenon, la TNC ouvre un formulaire
contenant les champs de saisie nécessaires.
Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou
Champ de saisie
Fonction
Diamètre tenon ? ou
Diamètre trou ?
Diamètre du plateau de palpage
(option pour de perçages)
Distance d'approche ?
Distance avec le plateau de
palpage dans le plan
Hauteur de sécurité
inc. ?
Positionnement du palpeur dans le
sens de la broche (en partant de la
position courante)
Angle initial ?
Angle pour la première opération
de palpage (0° = sens positif dans
l'axe principal, c.-à-d. X+ avec axe
de broche en Z). Les angles de
palpage suivants sont calculés à
partir du nombre des points de
palpage.
Nombre de pts de
palpage ?
Nombre d'opérations de palpage
(3-8)
Angle d'ouverture ?
Palper un cercle entier (360°)
ou un segment de cercle (angle
d'ouverture < 360°)
402
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Utiliser un palpeur 3D
12.5
Positionnez le palpeur environ au centre du trou (cercle intérieur)
ou à proximité du premier point de palpage sur le tenon (cercle
extérieur) et sélectionnez la softkey pour le premier sens de
palpage. Lorsque vous démarrez le cycle de palpage avec la
touche externe START, la TNC exécute automatiquement tous les
prépositionnements et les opérations de palpage.
La TNC positionne le palpeur aux différents points de palpage et
tient également compte de la distance d'approche. Si vous avez
défini une hauteur de sécurité, la TNC positionne le palpeur d'abord
dans l'axe de la broche à la hauteur de sécurité.
Pour le positionnement, la TNC utilise l'avance FMAX définie dans
le tableau des palpeurs. L'opération de palpage réelle est exécutée
avec l'avance de palpage définie F.
Avant de démarrer la routine de palpage
automatique, le palpeur doit être prépositionné à
proximité du premier point de palpage. Décalez le
palpeur de la valeur de la distance d'approche à
l'opposé du sens de palpage (valeur du tableau des
palpeurs + valeur du formulaire de saisie).
Pour un cercle intérieur de grand diamètre, la TNC
peut prépositionner le palpeur sur une trajectoire
circulaire avec une avance de positionnement
FMAX. Pour cela, vous introduisez dans le
formulaire de saisie une distance d'approche
pour le prépositionnement et le diamètre de trou.
Positionnez le palpeur dans le trou décalé d'environ
la distance d'approche de la paroi. En cas de
prépositionnement, faites attention à l'angle initial
pour la première opération de palpage (pour 0°, la
TNC palpe dans le sens positif de l'axe principal).
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
403
12
Mode manuel et réglages
12.5 Utiliser un palpeur 3D
Sélectionner le cycle palpeur
Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique
Sélectionner les fonctions de palpage : appuyer
sur la softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC
affiche d’autres softkeys : voir tableau récapitulatif
Sélectionner le cycle palpeur : p. ex. appuyer sur la
softkey PALPAGE POS, la TNC affiche à l'écran le
menu correspondant
Si vous sélectionnez une fonction de palpage
manuel, la TNC ouvre un formulaire dans lequel
toutes les informations nécessaires sont affichées.
Le contenu du formulaire dépend de chaque fonction
respective.
Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans
certains champs. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner le champ de saisie souhaité. Vous
ne pouvez positionner le curseur que dans les
champs éditables. Les champs non éditables sont
représentés grisés.
404
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Utiliser un palpeur 3D
12.5
Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de
la machine pour cette fonction. Consultez le manuel
de votre machine.
Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche
la softkey ECRIRE P.V.DANS FICHIER. Si vous appuyez sur cette
softkey, la TNC établit le procès-verbal des valeurs actuelles du
cycle palpeur actif.
Lorsque vous mémorisez les résultats de mesure, la TNC crée le
fichier ASCII %TCHPRNT.A. Si vous n'avez pas défini de chemin
d'accès dans le paramètre machine fn16DefaultPath, la TNC
mémorise le fichier TCHPRMAN.TXT dans le répertoire principal
TNC:\.
Lorsque vous appuyez sur la softkey ECRIRE
P.V.DANS FICHIER, le fichier TCHPRMAN.TXT ne
doit pas être sélectionné en mode Programmation.
Sinon, la TNC délivre un message d'erreur.
La TNC écrit les valeurs de mesure exclusivement
dans le fichier TCHPRMAN.TXT. Si vous exécutez
successivement plusieurs cycles palpeurs et
souhaitez mémoriser les valeurs de mesure,
vous devez sauvegarder le contenu du fichier
TCHPRMAN.TXT entre chaque cycle palpeur en le
copiant ou le renommant.
Le format et le contenu du fichier TCHPRMAN.TXT
sont définis par le constructeur de votre machine.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
405
12
Mode manuel et réglages
12.5 Utiliser un palpeur 3D
Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles
palpeurs dans le tableau de points zéro
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer
des valeurs de mesure dans le système de
coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
machine (coordonnées REF), utilisez la softkey
ENTREE DS TABLEAU PRESET ,voir "Inscrire les
valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le
tableau Preset".
Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO, la TNC peut
inscrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après
l'exécution de n'importe quel cycle palpeur :
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans
les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle
palpeur exécuté)
Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie
Numéro dans tableau =
Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO.
La TNC mémorise le point zéro sous le numéro saisi dans le
tableau indiqué.
406
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Utiliser un palpeur 3D
12.5
Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs
dans le tableau Preset
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer
des valeurs de mesure dans le système de
coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous
voulez enregistrer des valeurs de mesure dans le
système de coordonnées pièce, utilisez la softkey
ENTREE DANS TAB. POINTS ZEROvoir "Inscrire les
valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans
le tableau de points zéro".
Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut
inscrire les valeurs de mesure dans le tableau Preset après
l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure
enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine
(coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et
mémorisé dans le répertoire TNC:\table\.
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans
les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle
palpeur exécuté)
Introduire le numéro preset dans le champ de saisie Numéro
dans tableau :
Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET. La TNC
enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau
Preset
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
407
12
Mode manuel et réglages
12.6 Etalonner un palpeur 3D
12.6
Etalonner un palpeur 3D
Introduction
Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un
palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en
mesure de fournir des résultats de mesure précis.
Vous devez toujours étalonner le palpeur lors :
de la mise en service
d'une rupture de la tige de palpage
du changement de la tige de palpage
d'une modification de l'avance de palpage
d'instabilités dues, par exemple, à un
échauffement de la machine
d'une modification de l'axe d'outil actif
Si vous appuyez sur la softkey OK après une
opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont
prises en compte pour le palpeur actif. Les données
d'outils actualisées sont actives immédiatement, un
nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire.
Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la
tige de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage.
Pour étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une
bague étalon ou un tenon d'épaisseur connue et de rayon connu.
La TNC dispose de cycles d'étalonnage pour l'étalonnage de
longueur et de rayon :
Sélectionner la softkey FONCTION DE PALPAGE.
Afficher les cycles d'étalonnage : appuyer sur
ETAL. TS.
Sélectionner le cycle d'étalonnage
Cycles d'étalonnage de la TNC
Softkey
408
Fonction
Page
Etalonner la longueur
409
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec une bague d'étalonnage
410
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec un tenon ou un tampon de
calibration
410
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec une bille d'étalonnage
410
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Etalonner un palpeur 3D
12.6
Etalonnage de la longueur effective
HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement
des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La longueur effective du palpeur se réfère toujours
au point d'origine de l'outil. En règle générale, le
constructeur de la machine initialise le point d'origine
de l'outil sur le nez de la broche.
Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à
avoir pour la table de la machine : Z=0.
Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la
longueur du palpeur : appuyer sur la softkey ETAL.
L. La TNC affiche une fenêtre de menu présentant
des champs de saisie
Origine pour longueur : introduire l'épaisseur de la
bague étalon
Nouvel angle de broche d'étalonnage : angle de
broche avec lequel l'étalonnage est exécuté.
La TNC utilise la valeur par défaut contenue
dans CAL_ANG du tableau des palpeurs. Si vous
changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans
le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage.
Déplacer le palpeur très près de la surface de la
bague de réglage
Si nécessaire, modifier le sens du déplacement :
appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées
Palper la surface : appuyer sur la touche START
externe
Vérifier les résultats (modifier les valeurs si
nécessaire)
Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction
d'étalonnage
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
409
12
Mode manuel et réglages
12.6 Etalonner un palpeur 3D
Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage
du palpeur
HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement
des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
Vous ne pouvez déterminer le désaxage qu'avec le
palpeur approprié.
Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez
prépositionner le palpeur au centre et au dessus de
la bille d'étalonnage ou du tampon de calibration.
Veillez à ce que les positions soit accostées sans
risque de collision.
La TNC exécute une routine de palpage automatique lors de
l'étalonnage du rayon de la bille. Lors de la première opération, la
TNC détermine le centre de la bague d'étalonnage ou du tenon
(mesure grossière) et positionne le palpeur au centre. Le rayon
de la bille est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage
(mesure fine) proprement dit. Dans le cas où le palpeur permet une
mesure avec rotation à 180°, le désaxage est alors déterminé dans
une opération ultérieure.
Les caractéristiques d'orientation de votre palpeur sont déjà
prédéfinies pour les palpeurs HEIDENHAIN. D'autres palpeurs
peuvent être configurés par le constructeur de la machine.
Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur
l'axe de broche. La fonction d'étalonnage peut déterminer et
compenser par calcul le décalage entre l'axe du palpeur et l'axe de
broche au moyen d'une mesure avec une rotation de 180°.
410
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Etalonner un palpeur 3D
12.6
L'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de
l'orientation du palpeur :
Orientation impossible ou uniquement possible dans un sens :
La TNC réalise une mesure approximative et une mesure
précise et définit le rayon effectif de la bille de palpage (colonne
R dans tool.t)
Orientation possible dans les deux sens (p. ex. palpeurs à câble
de HEIDENHAIN) : La TNC réalise une mesure approximative et
une mesure précise, fait tourner le palpeur sur 180° et effectue
quatre routines de palpage. En plus du rayon, la mesure avec
rotation de 180° permet de déterminer le désaxage (CAL_OF
dans tchprobe.tp).
Toutes orientations possibles (p. ex. palpeurs infrarouges
HEIDENHAIN) : routine de palpage, voir "Orientation possible
dans deux directions"
Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez de la
manière suivante :
Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage
de la bague de réglage
Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur
la softkey ETAL. R
Introduire le diamètre de la bague étalon
Introduire la distance d'approche
Nouvel angle de broche d'étalonnage : angle de
broche avec lequel l'étalonnage est exécuté.
La TNC utilise la valeur par défaut contenue
dans CAL_ANG du tableau des palpeurs. Si vous
changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans
le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage.
Palpage : appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon
une routine de palpage automatique, et calcule le
rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure
avec une rotation de 180° est possible, la TNC
calcule le désaxage
Vérifier les résultats (modifier les valeurs si
nécessaire)
Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction
d'étalonnage
La machine doit avoir été préparée par le
constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement
de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre
machine.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
411
12
Mode manuel et réglages
12.6 Etalonner un palpeur 3D
Pour l'étalonnage manuel avec un tenon ou un tampon de
calibration, procédez de la manière suivante :
En mode manuel, positionner la bille de palpage au centre et audessus du tampon de calibration
Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur
la softkey ETAL. R
Introduire le diamètre du tenon
Introduire la distance d'approche
Nouvel angle de broche d'étalonnage : angle de
broche avec lequel l'étalonnage est exécuté.
La TNC utilise la valeur par défaut contenue
dans CAL_ANG du tableau des palpeurs. Si vous
changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans
le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage.
Palpage : appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon
une routine de palpage automatique, et calcule le
rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure
avec une rotation de 180° est possible, la TNC
calcule le désaxage
Vérifier les résultats (modifier les valeurs si
nécessaire)
Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction
d'étalonnage
La machine doit avoir été préparée par le
constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement
de la bille de palpage.
Consultez le manuel de votre machine.
Afficher la valeur d'étalonnage
La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du
palpeur dans le tableau d'outils. La TNC mémorise le désaxage du
palpeur dans le tableau des palpeurs, dans les colonnes CAL_OF1
(axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire). Pour afficher les
valeurs mémorisées, appuyez sur la softkey du tableau palpeurs.
Assurez vous que le bon numéro d'outil soit
actif lorsque vous utilisez le palpeur et ce,
indépendamment du fait d'utiliser un cycle palpeur
en mode Automatique ou en mode Manuel.
Pour de plus amples informations sur le tableau des
palpeurs, veuillez consulter le Manuel d'utilisation,
Programmation des cycles.
412
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D
12.7
12.7
Compenser le désalignement d'une
pièce avec un palpeur 3D
Introduction
HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement
des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen
d'une „rotation de base“.
Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation avec la valeur d'un
angle que forme une face de la pièce avec l'axe de référence
angulaire du plan. Voir figure de droite.
La TNC mémorise la rotation de base en fonction de l'axe d'outil
dans les colonnes SPA, SPB ou SPC du tableau Preset.
Pour définir la rotation de base, palpez deux points sur un côté
de votre pièce. L'ordre chronologique dans lequel vous palpez les
points n'a aucune importance. Vous pouvez aussi définir la rotation
de base à partir de trous ou de tenons
Pour mesurer le désalignement de la pièce,
sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il
soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence
angulaire.
Pour que la rotation de base soit correctement
calculée lors de l'exécution du programme, vous
devez programmer les deux coordonnées du
plan d'usinage dans la première séquence du
déplacement.
Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base
en combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce
cas, activez d'abord la rotation de base, ensuite la
fonction PLANE.
Vous pouvez aussi activer une rotation de base sans
palper la pièce. Pour cela, introduisez une valeur dans
le menu Rotation de base et appuyez sur la softkey
INITIALISER ROTATION DE BASE.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
413
12
Mode manuel et réglages
12.7 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D
Calculer la rotation de base
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage
Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire :
sélectionner l'axe et le sens avec la softkey
Palpage : appuyer sur la touche START externe
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage
Palpage : appuyer sur la touche START externe. La
TNC définit la rotation de base et affiche l'angle
dans le dialogue Angle de rotation
Activer la rotation de base : appuyer sur la softkey
INITIAL. ROTATION DE BASE
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey FIN
Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
Après l'opération de palpage, introduire le numéro Preset
dans le champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit
mémoriser la rotation active
Appuyez sur la softkey ROTATION BASE DS TABL. PRESET pour
enregistrer la rotation de base dans le tableau Preset
Compenser le désalignement de la pièce en effectuant
une rotation de la table
Afin de compenser le désalignement calculé en jouant sur
le positionnement de la table, appuyez, après l'opération de
palpage, sur la softkey ALIGNER TABLE
Avant de faire tourner la table rotative, positionnez
tous les axes de manière à éviter les collisions. Avant
de faire tourner la table rotative, la TNC émet un
message d'avertissement supplémentaire.
Si vous souhaitez initialiser le point d'origine dans l'axe de
la table rotative, appuyez sur la softkey INITIALISER ROTAT.
TABLE.
414
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D
12.7
Vous pouvez aussi enregistrer le désalignement de la table
rotative dans une ligne au choix du tableau Preset. Pour cela,
introduisez le numéro de ligne et appuyez sur la softkey
ROTATION TABLE DS TABL. PRESET. La TNC enregistre l'angle
dans la colonne Offset de la table rotative, par exemple dans
la colonne C_OFFS pour un axe C. Le cas échéant, vous devez
changer d'affichage dans le tableau Preset en appuyant sur la
softkey BASIS-TRANSFORM./OFFSET pour que s'affiche cette
colonne.
Afficher la rotation de base
Si vous sélectionnez la fonction PALPAGE ROT, la TNC affiche
l'angle actif de la rotation de base dans le dialogue Angle de
rotation. Par ailleurs, l'angle de rotation apparait également dans
l'affichage d'état supplémentaire (INFOS POS.).
L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de
base lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément
à la rotation de base.
Annuler la rotation de base
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
Introduire l'angle de rotation "0" ; valider avec la softkey INIT
ROTATION DE BASE
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
415
12
Mode manuel et réglages
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
12.8
Initialiser le point d'origine avec le
palpeur 3D
Résumé
Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions
destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie :
Softkey
Fonction
Page
Initialiser le point d'origine sur un axe
donné avec
416
Initialisation d'un coin comme point
d'origine
417
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
418
Ligne médiane comme point
d'origine
418
Initialiser un point d'origine sur un axe au choix
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du point de
palpage
Sélectionner en même temps la direction de
palpage et l'axe dont le point d'origine doit être
initialisé, p. ex. palpage de Z dans le sens Z– :
sélectionner par softkey
Palpage : appuyer sur la touche START externe
Point d'origine : introduire la coordonnée
nominale, valider avec la softkey INITIAL. POINT
DE RÉFÉRENCE, voir "Inscrire les valeurs de
mesure à partir des cycles palpeurs dans le
tableau de points zéro", Page 406
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey FIN
HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement
des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
416
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
12.8
Coin comme point d'origine
Sélectionner la fonction de palpage : Appuyer sur
la softkey PALPAGE P
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage de la première arête de la pièce
Sélectionner la direction de palpage : choisir avec
la softkey
Palpage : appuyer sur la touche START externe
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage de la même arête
Palpage : appuyer sur la touche START externe
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage de la deuxième arête de la pièce
Sélectionner la direction de palpage : choisir avec
la softkey
Palpage : appuyer sur la touche START externe
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage de la même face
Palpage : appuyer sur la touche START externe
Point d'origine : introduire dans la fenêtre du
menu les deux coordonnées du point d'origine,
valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE
ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles
palpeurs dans le tableau Preset", Page 407
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey FIN
HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement
des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
Vous pouvez aussi calculer le point d'intersection
de deux droites à partir de trous ou de tenons et
l'initialiser comme point d'origine. Pour chaque
droite, il est uniquement permis de palper avec deux
fonctions de palpage identiques (p. ex. deux trous).
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
417
12
Mode manuel et réglages
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
Le cycle de palpage "Coin comme point d'origine" permet de
calculer les angles et le point d'intersection de deux droites. Outre
l'initialisation du point d'origine, ce cycle vous permet également
d'activer une rotation de base. A cet effet, la TNC propose deux
softkeys qui vous laissent libre de décider de la droite que vous
voulez utiliser. Avec la softkey ROT 1, vous pouvez activer l'angle de
la première droite en tant que rotation de base, avec la softkey ROT
2 l'angle de la seconde droite.
Si vous souhaitez activer la rotation de base dans le cycle, il faut
toujours le faire avant d'initialiser le point d'origine. Après avoir
initialisé le point d'origine et l'avoir inscrit dans le tableau de points
zéro ou le tableau Preset, les softkeys ROT 1 et ROT 2 ne sont plus
affichées.
Initialisation du centre de cercle comme point
d'origine
Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous,
poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires,
etc..
Cercle intérieur :
La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre
directions des axes de coordonnées.
Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez
sélectionner au choix le sens du palpage.
Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du
cercle
Sélectionner la fonction de palpage : Choisir la
softkey PALPAGE CC
Sélectionner le sens de palpage ou la softkey pour
la routine de palpage automatique
Palpage : appuyer sur la touche START externe.
Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le
sens sélectionné. Si vous n'utilisez pas de routine
de palpage automatique, vous devez répéter cette
opération. Vous pouvez faire calculer le centre
après la troisième opération de palpage (quatre
points de palpage sont conseillés).
Terminer l'opération de palpage, passer dans
le menu Exploitation : appuyer sur la softkey
EXPLOITER
Point d'origine : dans la fenêtre du menu,
introduire les deux coordonnées du centre du
cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT
D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau
(voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des
cycles palpeurs dans le tableau de points zéro",
Page 406 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure
des cycles palpeurs dans le tableau Preset",
Page 407)
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
Softkey FIN
418
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
12.8
La TNC peut calculer les cercles internes ou externes
avec seulement trois points de palpage, p. ex.
pour les segments circulaires. Des résultats plus
précis sont possibles si vous palpez les cercles avec
quatre points de palpage. Si cela est possible, il est
conseillé de prépositionner le palpeur le plus au
centre possible.
Cercle extérieur :
Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de
palpage, à l’extérieur du cercle
Sélectionner le sens de palpage : appuyer sur la softkey
adéquate
Palpage : appuyer sur la touche START externe. Si vous n'utilisez
pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter
cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la
troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont
conseillés).
Terminer l'opération de palpage, passer au menu Exploitation :
appuyer sur la softkey EXPLOITER
Point d'origine : introduire les coordonnées du point d'origine,
valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire
les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure
à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro",
Page 406 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles
palpeurs dans le tableau Preset", Page 407)
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN
A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du
centre du cercle ainsi que le rayon PR.
Initialisation du point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons
circulaires
Dans la deuxième barre de softkeys se trouve une softkey avec
laquelle vous pouvez initialiser le point d'origine au moyen de
plusieurs trous. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le
point d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper.
Fonction de palpage pour le point d'intersection de trous/tenons
circulaires :
Sélectionner la fonction de palpage : Choisir la
softkey PALPAGE CC
Le trou doit être palpé automatiquement : à définir
par softkey
Le tenon circulaire doit être palpé
automatiquement : à définir par softkey
Prépositionner le palpeur environ au centre du trou ou à proximité
du premier point de palpage du tenon circulaire. Après avoir appuyé
sur la touche Marche CN, la TNC palpe automatiquement les points
du cercle.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
419
12
Mode manuel et réglages
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu'au trou suivant et répète la
même procédure de palpage. Pour déterminer le point d'origine,
répétez cette opération jusqu'à ce que tous les trous soient palpés.
Initialiser le point d'origine au point d'intersection de plusieurs
trous :
Prépositionner le palpeur approximativement au
centre du trou
Le trou doit être palpé automatiquement : à définir
par softkey
Palpage : appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur palpe automatiquement le cercle
Répéter l'opération pour les éléments suivants
Terminer l'opération de palpage, passer dans
le menu Exploitation : appuyer sur la softkey
EXPLOITER
Point d'origine : dans la fenêtre du menu,
introduire les deux coordonnées du centre du
cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT
D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau
(voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des
cycles palpeurs dans le tableau de points zéro",
Page 406 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure
des cycles palpeurs dans le tableau Preset",
Page 407)
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey FIN
420
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
12.8
Initialisation de la ligne médiane comme point
d'origine
Sélectionner la fonction de palpage : Choisir la
softkey PALPAGE
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage
Sélectionner le sens de palpage par softkey
Palpage : appuyer sur la touche Marche CN
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage
Palpage : appuyer sur la touche Marche CN
Point d'origine : introduire dans la fenêtre du
menu les coordonnées du point d'origine, valider
avec la softkey INITIALISATION PT DE REF. ou
inscrire la valeur dans un tableau (voir "Inscrire les
valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs
dans le tableau de points zéro", Page 406 ouvoir
"Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs
dans le tableau Preset", Page 407)
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
touche END
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
421
12
Mode manuel et réglages
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
Mesurer des pièces avec un palpeur 3D
Vous pouvez aussi utiliser le palpeur en modes Manuel et Manivelle
électronique pour faire des mesures simples sur la pièce. Pour
réaliser des opérations de mesure plus complexes, de nombreux
cycles de palpage programmables sont disponibles (voir manuel
d'utilisation des cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des
pièces). Le palpeur 3D vous permet de déterminer :
les coordonnées d’une position et, à partir de là,
les dimensions et angles sur la pièce
Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du point de
palpage
Sélectionner la direction du palpage et en même
temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée :
sélectionner la softkey correspondante
Démarrer la procédure de palpage : appuyer sur la
touche START externe
La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de
palpage.
Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage
Déterminer les coordonnées du coin : voir "Coin comme point
d'origine ", Page 417. La TNC affiche comme point d'origine les
coordonnées du coin palpé.
422
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
12.8
Déterminer les dimensions d’une pièce
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage A
Sélectionner le sens de palpage par softkey
Palpage : appuyer sur la touche START externe
Noter la valeur affichée comme point d'origine
(seulement si le point d'origine initialisé
précédemment reste actif)
Point d'origine : introduire „0“
Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END
Sélectionner à nouveau la fonction de palpage :
appuyer sur la softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage B
Sélectionner le sens du palpage par softkey :
même axe, mais sens inverse de celui du premier
palpage
Palpage : appuyer sur la touche START externe
Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les
deux points situés sur l’axe de coordonnées.
Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la
mesure de longueur
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE POS
Palper une nouvelle fois le premier point de palpage
Initialiser le point d'origine à la valeur notée
Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END
Mesure d'angle
A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le
plan d’usinage. La mesure concerne :
l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la
pièce ou
l’angle entre deux arêtes
L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
423
12
Mode manuel et réglages
12.8 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
Déterminer l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête
de la pièce
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT
Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché
si vous souhaitez appliquer ultérieurement la
rotation de base effectuée précédemment
Exécuter la rotation de base avec le côté à
comparer voir "Compenser le désalignement d'une
pièce avec un palpeur 3D ", Page 413
Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher
comme angle de rotation l'angle entre l'axe de
référence angulaire et la face de la pièce
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation
de base d’origine
Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
Angle de rotation : noter l’angle de rotation affiché si vous
désirez rétablir par la suite la rotation de base réalisée
précédemment
Exécuter la rotation de base pour la première arête voir
"Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D ",
Page 413
Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation
de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation!
Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation
l'angle PA compris entre les faces de la pièce
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base
d’origine : initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
424
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D
12.8
Utiliser les fonctions de palpage avec des palpeurs
mécaniques ou des comparateurs à cadran
Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D
électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions
de palpage manuelles décrites précédemment (exception :
fonctions d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par
simple effleurement.
Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement
par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, appuyez sur une
touche pour déclencher manuellement le signal de commutation
permettant de transférer la position de palpage. Procédez de la
manière suivante :
Sélectionner par softkey la fonction de palpage
souhaitée
Positionner le palpeur mécanique à la première
position devant être pris en compte par la TNC
Transférer la position : appuyer sur la touche de
transfert de la position courante, la TNC mémorise
la position actuelle
Amener le palpeur mécanique à la position
suivante qui doit être validée par la TNC.
Valider la position : appuyer sur la softkey de
validation de valeur effective, la TNC mémorise la
position actuelle
Le cas échéant, aborder les positions suivantes et
les valider comme indiqué précédemment.
Point d'origine : dans la fenêtre du menu,
introduire les coordonnées du nouveau point
d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT
D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau
(voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des
cycles palpeurs dans le tableau de points zéro",
Page 406 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure
des cycles palpeurs dans le tableau Preset",
Page 407)
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la
touche END
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
425
12
Mode manuel et réglages
12.9 Incliner le plan d'usinage
(option de logiciel 1)
12.9
Incliner le plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Application, mode opératoire
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage
sont adaptées à la machine et à la TNC par le
constructeur. Sur certaines têtes pivotantes (tables
pivotantes), le constructeur de la machine définit si
les angles programmés dans le cycle doivent être
interprétés par la TNC comme coordonnées des axes
rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan
incliné. Consultez le manuel de votre machine.
La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur des machines
équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas
d'applications classiques : perçages obliques ou contours dans
un plan incliné dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours
incliné autour du point zéro actif. L'usinage est programmé
normalement dans un plan principal (ex. plan X/Y), il est toutefois
exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal.
Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage :
Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes
Manuel et Manivelle électronique, voir "Activer l'inclinaison
manuelle", Page 429
Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le
programme d'usinage (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle
19 PLAN D'USINAGE)
Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme
d'usinage voir "La fonction PLANE : Inclinaison du plan
d'usinage (option de logiciel 1)", Page 351
Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont
des transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est
toujours perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil.
426
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Incliner le plan d'usinage 12.9
(option de logiciel 1)
Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux
types de machines :
Machine équipée d'une table pivotante
Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée
par un positionnement correspondant de la table pivotante,
par exemple avec une séquence L
La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par
rapport au système de coordonnées machine. Si vous faites
tourner votre table, et donc la pièce, par ex. de 90°, le
système de coordonnées ne tourne pas en même temps. En
mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe
Z+, l'outil se déplace dans le sens Z+
Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la
TNC tient compte uniquement des décalages mécaniques
de la table pivotante concernée – appelées composantes
„transrationnelles“
Machine équipée d'une tête pivotante
Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée
par un positionnement correspondant de la tête pivotante,
par exemple avec une séquence L
La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en
fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites
pivoter la tête de votre machine – et, par conséquent, l'outil
– par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées
pivote en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez
sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le
sens X+ du système de coordonnées machine.
Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la
TNC tient compte les décalages mécaniques de la tête
pivotante („composantes translationnelles“) ainsi que les
décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de
longueur d'outil 3D).
La TNC facilite l'inclinaison du plan d'usinage
uniquement avec l'axe de broche Z.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
427
12
Mode manuel et réglages
12.9 Incliner le plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Franchissement des points de référence avec axes
inclinés
La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette
fonction était active au moment de la mise hors tension de la
commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de
coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens
d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors
du franchissement ultérieur des points d'origine. Pour franchir les
points d'origine, vous devez désactiver la fonction "Inclinaison du
plan d'usinage", voir "Activer l'inclinaison manuelle", Page 429.
Attention, risque de collision !
Assurez vous qu'en mode manuel, la fonction
„inclinaison du plan d'usinage“ est active, et que
les valeurs angulaires introduits dans le menu
correspondent aux angles réels de l'axe incliné.
Désactivez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage"
avant de franchir les points d'origine. Veiller à
éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil
auparavant.
Affichage de positions dans le système incliné
Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF)
se réfèrent au système de coordonnées incliné.
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage
La fonction de palpage rotation de base n'est pas disponible
si vous avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en
mode manuel
La fonction „transférer la position courante“ n'est pas autorisée
lorsque la fonction inclinaison du plan d'usinage est active
Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la
machine) ne sont pas autorisés
428
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Incliner le plan d'usinage 12.9
(option de logiciel 1)
Activer l'inclinaison manuelle
Sélectionner l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance
sur le sous-menu Mode manuel
Activer l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la
softkey ACTIF
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance
sur l'axe rotatif souhaité
Introduire l'angle d'inclinaison
Terminer la saisie : Touche FIN
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités
dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC
déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés,
l'affichage d'état fait apparaître le symbole .
Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage
dans le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison
inscrit au menu est actif dès la première séquence du programme
d'usinage à exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage
le cycle 19 PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les
valeurs angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs
angulaires qui figurent dans le menu sont remplacées par les
valeurs appelées.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
429
12
Mode manuel et réglages
12.9 Incliner le plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens
d'usinage actif
Cette fonction doit être activée par le constructeur de
la machine. Consultez le manuel de votre machine.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
cette fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de
sens externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe
actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si
vous souhaitez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil lors
d'une interruption d'un programme 5 axes
vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil
incliné en mode Manuel avec les touches de sens externe
Sélectionner l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance
sur le sous-menu Mode Manuel
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que
sens d'usinage actif : Appuyer sur la softkey AXE
OUTIL
Terminer la saisie : Touche FIN
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu Mode
manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est
active, l'affichage d'état affiche le symbole
.
Cette fonction est également disponible si vous
voulez interrompre le déroulement du programme et
déplacer les axes manuellement.
430
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
12
Incliner le plan d'usinage 12.9
(option de logiciel 1)
Initialisation du point d'origine dans le système incliné
Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point
d'origine de la même manière que dans le système non incliné.
Le comportement de la TNC lors de l'initialisation du point
d'origine dépend de la configuration du paramètre machine
CfgPresetSettings/chkTiltingAxes :
chkTiltingAxes: On Si le plan d'usinage est incliné, la TNC
vérifie, lors de l'initialisation du point d'origine dans les axes
X, Y et Z, que les coordonnées actuelles des axes rotatifs
correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis
(menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0° (positions
effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC délivre
un message d'erreur.
chkTiltingAxes: Off La TNC ne vérifie pas si les coordonnées
actuelles des axes rotatifs (positions effectives) correspondent
aux angles d'inclinaison que vous avez définis.
Attention, risque de collision !
Initialiser toujours systématiquement le point
d'origine sur les trois axes principaux.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
431
13
Positionnement
avec introduction
manuelle
13
Positionnement avec introduction manuelle
13.1 Programmer et exécuter des usinages simples
13.1
Programmer et exécuter des usinages
simples
Pour des opérations d'usinage simples ou pour prépositionner
un outil, on utilise le mode Positionnement avec introduction
manuelle. Pour cela, vous pouvez introduire un petit programme
en format Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter
directement. Les cycles de la TNC peuvent être également appelés
à cet effet. Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI.
L’affichage d’état supplémentaire peut être activé en mode
Positionnement avec introduction manuelle.
Exécuter le positionnement avec introduction
manuelle
Restriction
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en
mode de fonctionnement MDI :
La programmation flexible de contours FK
Répétitions de parties de programme
Technique des sous-programmes
Corrections de trajectoires
Graphique de programmation
Appel de programme PGM CALL
Graphique d’exécution du programme
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle. Programmer au choix le
fichier $MDI
Lancer l'exécution du programme : Touche Start
externe
434
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
13
Programmer et exécuter des usinages simples 13.1
Exemple 1
Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur.
Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine,
vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous
l'exécutez immédiatement.
L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide
de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche
de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle
200 PERCAGE.
0 BEGIN PGM $MDI MM
1 TOOL CALL 1 Z S2000
Appeler l'outil : axe d'outil Z,
Vitesse de rotation broche 2000 tours/min.
2 L Z+200 R0 FMAX
Dégager l'outil (F MAX = avance rapide)
3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3
Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche
broche
4 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définir le cycle PERCAGE
Q200=5
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer
Q201=-15
;PROFONDEUR
Profondeur de trou (signe = sens d'usinage)
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Avance de perçage
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Profondeur de la passe avant le retrait
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Temporisation après chaque dégagement, en sec.
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Coordonnée de la surface pièce
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou
Q211=0,2
;TEMPO AU FOND
Temporisation au fond du trou, en secondes
5 CYCL CALL
Appeler le cycle de PERCAGE
6 L Z+200 R0 FMAX M2
Dégager l'outil
7 END PGM $MDI MM
Fin du programme
Fonctions de droite : voir "Droite L", Page 185cycle PERCAGE, Voir
manuel d'utilisation des cycles, cycle 200 PERCAGE.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
435
13
Positionnement avec introduction manuelle
13.1 Programmer et exécuter des usinages simples
Exemple 2 : dégauchir la pièce sur des machines avec plateau
circulaire
Exécuter la rotation de base avec le palpeur 3D. Voir le Manuel
d'utilisation, Programmation de cycles "Cycles palpeurs
en modes Manuel et Manivelle électronique", paragraphe
"Compenser le désaxage de la pièce".
Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de
base
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle
Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire
l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561
F50
Terminer l'introduction
Appuyer sur la touche START externe : la pièce est
alignée avec la rotation du plateau circulaire
436
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
13
Programmer et exécuter des usinages simples 13.1
Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI
Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et
provisoires. Si vous souhaitez toutefois enregistrer un programme,
procédez de la manière suivante :
Sélectionner le mode : Mémorisation/Edition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers : touche PGM
MGT (Program Management)
Marquer le fichier $MDI
Sélectionner "Copier fichier" : Softkey COPIER
FICHIER CIBLE =
Introduisez le nom du programme dans lequel sera mémorisé le
contenu actuel du fichier $MDI, par exemple TROU.
Exécuter la copie
Quitter le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la
softkey END
Autres informations : voir "Copier un fichier", Page 102.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
437
14
Test de
programme et
Exécution de
programme
14
Test de programme et Exécution de programme
14.1 Graphiques
14.1
Graphiques
Utilisation
Dans les modes Exécution de programme et Test de programme,
la TNC simule graphiquement l'usinage. A l'aide des softkeys, vous
sélectionnez le graphique en
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
Le graphique de la TNC correspond à une pièce usinée avec
un outil de forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif,
vous pouvez également simuler l'usinage avec une fraise
hémisphérique. Pour cela, introduisez R2 = R dans le tableau
d'outils.
La TNC ne représente pas de graphique
lorsque la définition de la pièce brute est incorrecte dans le
programme.
et si aucun programme n’a été sélectionné
Dans le graphique, la TNC ne représente pas la
surépaisseur de rayon DR programmée dans la
séquence TOOL CALL.
La simulation graphique n'est possible que d'une
façon limitée pour des parties de programmes ou
des programmes avec des axes rotatifs. Le cas
échéant, la TNC n'affiche pas de graphique.
Les programmes avec usinage incliné ou à cinq axes
peuvent ralentir la vitesse de la simulation. La softkey
RÉSOLUTION vous permet de diminuer la résolution
du graphique et donc d'accélérer la vitesse de
simulation. En appuyant sur la softkey RÉSOLUTION,
vous modifiez la résolution du graphique en la réglant
sur haut, moyen ou bas.
440
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Graphiques
14.1
Vitesse du Configurer les tests de programme
La dernière vitesse configurée reste active (y
compris après une coupure d'alimentation) jusqu'à
ce que vous la modifiez.
Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys
suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation
graphique:
Fonctions
Softkey
Tester le programme à la vitesse correspondant à
celle de l'usinage (la TNC tient compte des avances
programmées)
Augmenter pas à pas la vitesse de test
Réduire pas à pas la vitesse de test
Tester le programme à la vitesse max. possible
(configuration par défaut)
Vous pouvez aussi régler la vitesse de simulation avant de lancer un
programme:
Commuter la barre de softkeys
Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de
simulation
Sélectionner la fonction souhaitée par softkey,
p. ex. pour augmenter la vitesse de test pas à pas
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
441
14
Test de programme et Exécution de programme
14.1 Graphiques
Résumé : Affichages
Dans les modes déroulement de programme et mode Test de
programme, la TNC affiche les softkeys suivantes :
Vue
Softkey
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
Restriction pendant l'exécution du programme
L'usinage ne peut pas être représenté
simultanément de manière graphique si le
calculateur de la TNC est saturé avec des opérations
d'usinage complexes ou des usinages de grandes
surfaces. Exemple : usinage ligne à ligne de toute
la pièce brute avec un outil de grand diamètre. La
TNC interrompt le graphique et émet le texte ERROR
dans la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit
néanmoins.
La TNC n'affiche pas le graphique des opérations
d'usinage multiaxes pendant l'exécution d'un
programme. Dans ces cas là, la fenêtre graphique
affiche le message d'erreur Axe non représentable.
442
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Graphiques
14.1
Vue de dessus
La simulation graphique est la plus rapide dans cette vue.
Sélectionner la vue de dessus à l'aide de la softkey
Niveau des profondeurs : plus le niveau est
profond, plus la couleur est foncée.
Représentation dans 3 plans
La pièce s'affiche en vue de dessus avec 2 coupes, comme sur un
plan. Le symbole en bas et à gauche indique si la représentation
correspond aux normes de projections 1 ou 2 selon DIN 6, chap. 1
(sélectionnable par MP7310).
Des fonctions de zoom sont disponibles dans la représentation
dans 3 plans, voir "Agrandissement de la découpe", Page 446.
Vous pouvez aussi faire glisser le plan de coupe avec les softkeys :
Sélectionnez la softkey de la représentation de la
pièce en 3 plans
Commuter la barre des softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey des fonctions destinées à
déplacer le plan de coupe
Sélectionner les fonctions pour déplacer le plan de
coupe : La TNC affiche les softkeys suivantes
Fonction
Softkeys
Déplacer le plan de coupe vertical à
droite ou à gauche
Déplace le plan de coupe vertical en
avant ou en arrière
Déplace le plan de coupe horizontal en
haut ou en bas
La position du plan de coupe est visible dans l'écran pendant le
décalage.
Par défaut, le plan de coupe est au centre de la pièce dans le plan
d'usinage, et sur la face supérieure de la pièce dans l'axe d'outil.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
443
14
Test de programme et Exécution de programme
14.1 Graphiques
Représentation 3D
La TNC représente la pièce dans l’espace.
Avec les softkeys, vous pouvez faire pivoter la pièce 3D autour
de l'axe vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal. Si
une souris est connectée à votre TNC, vous pouvez également
exécuter cette fonction en maintenant enfoncée la touche droite de
la souris.
Au début de la simulation graphique, vous pouvez représenter les
contours de la pièce brute sous forme de cadre.
Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme,
voir "Agrandissement de la découpe", Page 446.
Sélectionner la représentation 3D avec les
softkeys.
La vitesse de simulation 3D dépend de la longueur
de l'arête de coupe (colonne LCUTS du tableau
d'outils). Si 0 est introduit dans LCUTS (configuration
par défaut), la simulation est calculée avec une
longueur d'arête infinie, ce qui entraîne une durée de
traitement élevée.
444
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Graphiques
14.1
Rotation, agrandissement et réduction de l'affichage 3D
Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey pour les fonctions de
rotation et agrandir/réduire
Sélectionner les fonctions de rotation et agrandir/
réduire la pièce :
Fonction
Softkeys
Rotation verticale de l'affichage par pas
de 5°
Rotation horizontale de l'affichage par
pas de 5°
Agrandir l'affichage pas à pas. Si la pièce
a été agrandie, la TNC affiche la lettre
Z dans le pied de page de la fenêtre
graphique
Réduire l'affichage pas à pas. Si la pièce
a été réduite, la TNC affiche la lettre
Z dans le pied de page de la fenêtre
graphique
Réinitialiser l'affichage à la dimension
programmée
Si vous avez connecté une souris à votre TNC, vous pouvez aussi
l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment :
Rotation dans l'espace du graphique affiché : maintenir
enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris.
Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC
affiche la pièce avec l'orientation définie
Décalage du graphique affiché : maintenir enfoncée la touche
centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La
TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous
relâchez la touche centrale de la souris, la TNC affiche la pièce à
la position définie
Agrandissement d'une zone avec la souris : maintenir enfoncée
la touche gauche de la souris pour marquer la zone à agrandir
avec un rectangle. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la
souris, la TNC affiche la zone agrandie de la pièce
Zoom rapide avec la souris : tourner la molette de la souris en
avant ou en arrière
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
445
14
Test de programme et Exécution de programme
14.1 Graphiques
Agrandissement de la découpe
Vous pouvez modifier la découpe dans toutes les vues en mode
Test de programme et un des modes Exécution de programme.
Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme
doit être interrompue. Un agrandissement de la découpe est actif
en permanence dans tous les modes de représentation.
Modifier l'agrandissement de la découpe
Softkeys, voir tableau
Si nécessaire, interrompre la simulation graphique
Commuter la barre de softkeys dans le mode Test de
programme ou dans un mode Exécution de programme jusqu’à
ce qu'apparaissent les softkeys d'agrandissement de la découpe
Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaissent les softkeys des fonctions
d'agrandissement de la découpe
Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la
découpe
A l’aide de la softkey (voir tableau ci-dessous),
sélectionner la face de la pièce
Réduire ou agrandir la pièce brute : Maintenir
enfoncée la softkey "–" ou "+"
Relancer le test ou l'exécution du programme avec
la softkey START (RESET + START rétablit la pièce
brute d'origine)
Fonction
Softkeys
Sélectionner la face gauche/droite de la
pièce
Sélectionner la face avant/arrière de la
pièce
Sélection la face du haut/bas de la pièce
Déplacer le plan de coupe pour agrandir
ou réduire la pièce brute
Valider la découpe
446
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Graphiques
14.1
La précédente simulation des opérations d'usinage
est effacée après une nouvelle découpe de la pièce.
La TNC représente la zone déjà usinée comme pièce
brute.
Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir
la pièce brute, elle affiche le message d'erreur
correspondant dans la fenêtre graphique. Pour
supprimer le message d'erreur, agrandissez ou
réduisez à nouveau la pièce brute.
Répéter la simulation graphique
La simulation graphique d'un programme est possible autant
de fois que l'on souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialiser le
graphique d'origine de la pièce brute ou annuler une découpe de
celle-ci.
Fonction
Softkey
Afficher la pièce brute non usinée avec
l’agrandissement de la dernière découpe
Annuler l’agrandissement de la découpe de
manière à ce que la TNC représente la pièce,
usinée ou non, conformément au BLK Form
programmé
Avec la softkey ANNULER PIECE BRUTE, la TNC
affiche - également après une découpe sans PR.
CPTE DETAIL – la pièce brute avec sa dimension
programmée.
Afficher l'outil
En vue de dessus et en affichage dans 3 plans, vous pouvez
visualiser l'outil pendant la simulation. La TNC affiche l'outil avec le
diamètre défini dans le tableau d'outils.
Fonction
Softkey
Ne pas visualiser l'outil pendant la simulation
Visualiser l'outil pendant la simulation
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
447
14
Test de programme et Exécution de programme
14.1 Graphiques
Calculer le temps d'usinage
Modes Exécution de programme
Affichage du temps entre le début et la fin du programme. Le
chronomètre est arrêté en cas d'interruption.
Test de programme
Affichage du temps calculé par la TNC pour la durée des
déplacements d'outils avec l'avance d'usinage, la TNC tenant
compte des temporisations. Ce temps déterminé par la TNC ne
peut être exploité que sous certaine condition pour calculer les
temps de fabrication, car il ne tient pas compte des temps machine
(p. ex., le changement d'outil).
Sélectionner la fonction chronomètre
Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la
softkey des fonctions du chronomètre apparaisse
Sélectionner les fonctions chronomètre
Sélectionner la fonction souhaitée au moyen des
softkeys, p. ex. pour mémoriser le temps affiché
Fonctions chronomètre
Softkey
Mémoriser le temps affiché
Afficher la somme du temps mémorisé et du
temps affiché
Effacer le temps affiché
Pendant le test du programme, la TNC remet à zéro
la durée d'usinage dès qu'une nouvelle BLK-FORM
est exécutée.
448
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage
14.2
14.2
Représenter la pièce brute dans la
zone d'usinage
Application
En mode Test de programme, vous pouvez contrôler
graphiquement la position de la pièce brute ou du point d'origine
dans la zone d'usinage de la machine. Pour activer la surveillance
de la zone d'usinage en mode Test de programme : appuyez sur
la softkey PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL. Vous pouvez activer ou
désactiver la fonction à l'aide de la softkey Contrôle fin course
(deuxième barre de softkeys).
Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute
dont les dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM.
La TNC utilise les dimensions de la définition de la pièce brute du
programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit
le système de coordonnées dont le point zéro est à l'intérieur du
parallélépipède de la zone de déplacement.
La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail
n'a normalement aucune influence sur le test du programme.
Toutefois, si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous
devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ce
qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela,
utilisez les softkeys situées dans le tableau.
D'autre part, vous pouvez activer le point d'origine courant pour le
mode de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant,
dernière ligne).
Fonction
Softkeys
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de X
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de Y
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de Z
Afficher la pièce brute par rapport au
dernier point d'origine initialisé
Activation ou désactivation de la fonction
de surveillance
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
449
14
Test de programme et Exécution de programme
14.3
Fonctions pour afficher le programme
14.3
Fonctions pour afficher le programme
Résumé
Dans les modes exécution du programme et en mode Test de
programme, la TNC affiche les softkeys qui permettent de visualiser
le programme d'usinage page par page :
Fonctions
Softkey
Dans le programme, reculer d’une page d'écran
Dans le programme, avancer d’une page d'écran
Sélectionner le début du programme
Sélectionner la fin du programme
450
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Test de programme 14.4
14.4
Test de programme
Application
En mode Test, vous simulez le déroulement des programmes et
parties de programmes. Cela permet de réduire les erreurs de
programmation lors de l'usinage. La TNC vous aide à détecter :
les incompatibilités géométriques
les données manquantes
les sauts ne pouvant pas être exécutés
les dépassements de la zone d'usinage
Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes :
Test de programme pas à pas
Arrêt du test à une séquence donnée
Sauter des séquences
Fonctions destinées à la représentation graphique
Temps d'usinage, calcul
Affichage d'état supplémentaire
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
451
14
Test de programme et Exécution de programme
14.4 Test de programme
Attention, risque de collision !
Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas
simuler tous les déplacements exécutés réellement
par la machine, p. ex. :
les déplacements lors d'un changement d'outil
que le constructeur de la machine a défini dans
une macro de changement d'outil ou via le PLC
les positionnements que le constructeur de la
machine a défini dans une macro de fonction M
les positionnements que le constructeur de la
machine exécute via le PLC
HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque
programme avec la prudence qui s'impose, y
compris si le test du programme n'a généré aucun
message d'erreur et n'a pas pu mettre en évidence
des dommages visibles de la pièce.
Après un appel d'outil, la TNC lance
systématiquement un test de programme à la
position suivante :
Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0
Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX
défini dans BLK FORM
Si vous appelez le même outil, la TNC continue
alors de simuler le programme à partir de la dernière
position programmée avant l’appel d'outil.
Pour obtenir un comportement bien défini, y compris
pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un
changement d’outil, d'aborder systématiquement
une position à partir de laquelle la TNC peut effectuer
le positionnement sans risque de collision.
Le constructeur de la machine peut aussi définir une
macro de changement d'outil pour le mode Test de
programme. Le comportement de la machine peut
être ainsi simulé avec précision. Consultez le manuel
de votre machine.
452
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Test de programme 14.4
Exécuter le test de programme
Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé
un tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour
cela, en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils
avec le gestionnaire de fichiers (PGM MGT).
Avec la fonction BRUT DANS ZONE TRAVAIL, vous activez la
surveillance de la zone de travail dans le test de programme, voir
"Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ", Page 449.
Sélectionner le mode Test de programme
Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche
PGM MGT et sélectionner le fichier que vous
souhaitez tester ou
Sélectionner le début du programme : avec la
touche GOTO, sélectionner la ligne "0" et validez
avec la touche ENT
La TNC affiche les softkeys suivantes :
Fonctions
Softkey
Annuler la pièce brute et tester tout le
programme
Tester tout le programme
Tester chaque séquence du programme l'une
après l'autre
Interrompre le test du programme (la softkey
n'apparaît que si vous avez lancé le test du
programme)
Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y
compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite.
Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions
suivantes :
sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou
la touche GOTO
apporter des modifications au programme
changer de mode de fonctionnement
sélectionner un nouveau programme
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
453
14
Test de programme et Exécution de programme
14.5 Exécution de programme
14.5
Exécution de programme
Application
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute
un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du
programme ou jusqu’à une interruption.
En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez
chaque séquence individuellement en appuyant à chaque fois sur la
touche START externe.
Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode
Exécution de programme :
Interruption de l’exécution du programme
Exécution du programme à partir d’une séquence donnée
Sauter des séquences
Editer un tableau d’outils TOOL.T
Contrôler et modifier les paramètres Q
Superposer un positionnement avec la manivelle
Fonctions destinées à la représentation graphique
Affichage d'état supplémentaire
454
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Exécution de programme 14.5
Exécution du programme d'usinage
Opérations préalables
1 Brider la pièce sur la table de la machine
2 Initialiser le point d'origine
3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes nécessaires
(état M)
4 Sélectionner le programme d'usinage (état M)
Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de
rotation broche à l’aide des potentiomètres.
Avec la softkey FMAX, vous pouvez réduire la
vitesse d'avance au moment du démarrage du
programme CN. Cette réduction est valable pour
tous les déplacements en avance d’usinage et en
avance rapide. La valeur que vous avez introduite
n'est plus active après la mise hors/sous tension de
la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir
l'avance max. définie, vous devez réintroduire la
valeur numérique correspondante.
L'action de cette fonction dépend de la machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Exécution de programme en continu
Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe
Exécution de programme pas à pas
Démarrer chaque séquence du programme d'usinage avec la
touche START externe
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
455
14
Test de programme et Exécution de programme
14.5 Exécution de programme
Interrompre l'usinage
Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre
l’exécution d’un programme :
Interruptions programmées
Touche STOP externe
Commutation sur Exécution de programme pas à pas
Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du
programme, elle interrompt l’usinage automatiquement.
Interruptions programmées
Vous pouvez définir des interruptions directement dans le
programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de
programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence
contenant l'une des indications suivantes :
STOP (avec ou sans fonction auxiliaire)
Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30
Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine)
Interruption avec la touche STOP externe
Appuyer sur la touche STOP externe : au moment où vous
appuyez sur la touche, la séquence en cours ne sera pas
exécutée intégralement ; le symbole d'arrêt de la CN clignote
(voir tableau)
Si vous ne souhaitez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC
avec la softkey STOP INTERNE : dans l'affichage d'état, le
symbole Stop CN s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme
à partir du début
Symbole
Signification
Programme interrompu
Interrompre l’usinage en commutant en mode Exécution de
programme pas à pas
Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode
Exécution de programme en continu, sélectionnez Exécution de
programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la
séquence d'usinage en cours est terminée.
456
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Exécution de programme 14.5
Déplacer les axes de la machine pendant une
interruption
Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une
interruption, de la même manière qu’en mode Manuel.
Attention, risque de collision !
Si le plan d'usinage est incliné et que vous
interrompez l'exécution du programme, vous pouvez
commuter, avec la softkey 3D ROT, le système de
coordonnées entre incliné/non incliné (sens de l'axe
d'outil actif).
La fonction des touches de sens d'axes, de la
manivelle et de la logique de réabordage est traitée
en conséquence par la TNC. Lors du dégagement,
veillez à ce que le bon système de coordonnées soit
activé et à ce que les valeurs angulaires des axes
rotatifs aient été introduites dans le menu 3D-ROT.
Exemple d'application : Dégagement de la broche après un bris
d'outil
Interrompre l'usinage
Déverrouiller les touches de sens externes : Appuyer sur la
softkey DEPLACEMENT MANUEL
Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens
externes
Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la
touche START externe après avoir actionné la softkey
DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les
touches de sens externes. Consultez le manuel de
votre machine.
Poursuivre l'exécution de programme après une
interruption
Si vous interrompez un programme avec STOP
INTERNE, vous devez le redémarrer avec la fonction
AMORCE SEQUENCE N ou avec GOTO "0".
Si vous interrompez l’exécution du programme
pendant un cycle d’usinage, redémarrez le au début.
Les phases d’usinage déjà réalisées par la TNC
seront réexécutées.
Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous
devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction
AMORCE A SEQUENCE N.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
457
14
Test de programme et Exécution de programme
14.5 Exécution de programme
Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC
mémorise :
les données du dernier outil appelé
les conversions de coordonnées actives (ex. décalage du point
zéro, rotation, image miroir)
les coordonnées du dernier centre de cercle défini
Veillez à ce que les données mémorisées restent
actives jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en
sélectionnant un nouveau programme).
Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour
après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une
interruption (softkey ABORDER POSITION).
Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START
Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution du
programme à l'aide de la touche START externe si vous avez
interrompu ce dernier de la façon suivante :
Appuyer sur la touche STOP externe
avec une interruption programmée
Reprise de l’exécution du programme après une erreur
Avec un message d’erreur non clignotant :
Supprimer la cause de l’erreur
Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE
Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit
où il a été interrompu
En cas de message d’erreur clignotant
Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la
TNC effectue un démarrage à chaud
Supprimer la cause de l’erreur
Redémarrage
Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact
avec le service après-vente
458
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Exécution de programme 14.5
Reprise du programme (amorce de séquence)
La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être
adaptée et validée par le constructeur de la machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N (amorce de séquence),
vous pouvez démarrer un programme d'usinage à partir de
n'importe quelle séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient
compte de l'usinage de la pièce déjà réalisé jusqu'à cette
séquence. L'usinage peut être représenté graphiquement.
Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE,
la TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle
l'interruption a eu lieu.
L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un
sous-programme.
Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes
dont vous avez besoin doivent être sélectionnés dans
un mode Exécution de programme (état M).
Si le programme contient une interruption
programmée jusqu'à la fin de l'amorce de séquence,
celle-ci sera interrompue à cet endroit. Pour
poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la
touche STARTexterne.
Après une amorce de séquence, vous devez
déplacer l'outil avec la fonction ABORDER POSITION
jusqu'à la position calculée.
La correction de la longueur d'outil n'est activée
qu'avec l'appel d'outil et une séquence de
positionnement suivante. Cela est également valable
si vous n'avez modifié que la longueur d'outil.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
459
14
Test de programme et Exécution de programme
14.5 Exécution de programme
Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC
saute tous les cycles palpeurs. Les paramètres
qui résultent de la définition de ces cycles ne
contiennent éventuellement aucune valeur.
Après un changement d'outil dans le programme
d'usinage, vous ne devez pas utiliser l'amorce de
séquence si :
vous démarrez le programme à une séquence FK
le filtre stretch est actif
vous utilisez l'usinage de palettes
vous démarrez le programme à un cycle de
taraudage (cycles 17, 18, 19, 206, 207 et 209) ou à
la séquence de programme suivante
vous utilisez les cycles palpeurs 0, 1 ou 3 avant de
lancer le programme
Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence
du programme actuel : introduire GOTO "0".
Sélectionner une amorce de séquence : appuyer
sur la softkey AMORCE SEQUENCE
Amorce jusqu'à N : introduire le numéro N de la
séquence à laquelle l'amorce doit terminer
Programme : introduire le nom du programme
contenant la séquence N
Répétitions : introduire le nombre de répétitions
à prendre en compte dans l'amorce de séquence
si la séquence N se trouve dans une répétition de
partie de programme ou dans un sous-programme
appelé plusieurs fois
Démarrer une amorce de séquence : Appuyer sur
la touche START externe :
Accoster le contour (voir paragraphe suivant)
Accostage avec la touche GOTO
Si le programme est relancé avec la touche GOTO
numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC
n'exécute de fonctions garantissant une reprise des
opérations en toute sécurité.
Quand vous redémarrez dans un sous-programme
avec la touche GOTO numéro de séquence :
la TNC ne tient pas compte de la fin du sousprogramme (LBL 0)
la TNC annule la fonction M126 (déplacement des
axes rotatifs avec optimisation de la course)
Dans ces cas, réaccoster avec la fonction Amorce de
séquence!
460
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Exécution de programme 14.5
Aborder à nouveau le contour
La fonction ABORDER POSITION permet à l'outil d'aborder le
contour de la pièce dans les cas suivants :
Réaborder le contour après le déplacement des axes de la
machine pendant une interruption sans STOP INTERNE
Réaborder le contour après une amorce avec AMORCE
A SEQUENCE N, p. ex. après une interruption avec STOP
INTERNE
Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture
de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de
programme (en fonction de la machine)
Sélectionner le réaccostage du contour : sélectionner la softkey
ABORDER POSITION
Si nécessaire, rétablir l'état de la machine
Déplacer les axes dans l’ordre proposé dans l'écran par la TNC :
appuyer sur la touche START externe.
Déplacer les axes dans n'importe quel ordre : appuyer sur les
softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois
avec la touche START externe
Poursuivre l’usinage : appuyer sur la touche START externe
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
461
14
Test de programme et Exécution de programme
14.6 Démarrage automatique des programmes
14.6
Démarrage automatique des
programmes
Application
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de
votre machine pour pouvoir effectuer un démarrage
automatique des programmes. Consultez le manuel
de votre machine.
Attention danger pour l'opérateur!
La fonction Autostart ne doit être utilisée que sur des
machines entièrement fermées.
La softkey AUTOSTART (voir fig. en haut à droite) vous permet de
faire démarrer, en mode Exécution de programme, le programme
actif à une heure programmable :
Afficher la fenêtre qui permet de définir l'heure du
démarrage du programme (voir fig. de droite, au
centre)
Temps (h:min:s) : heure à laquelle le programme
doit démarrer
Date (JJ.MM.AAAA) : date à laquelle le
programme doit démarrer
Pour activer le démarrage : appuyer sur la softkey
OK
462
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
14
Sauter des séquences 14.7
14.7
Sauter des séquences
Application
Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez ignorer
les séquences que vous avez marquées avec le signe „/“ lors de la
programmation :
Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences
marquées du signe "/" : régler la softkey sur ON
Exécuter ou tester les séquences marquées du
signe "/" : régler la softkey sur OFF
Cette fonction n'est pas active pour la séquence
TOOL DEF.
Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même
après une coupure d'alimentation.
Insérer le caractère „/“
En mode Programmation, sélectionnez la séquence dans
laquelle vous souhaitez insérer le caractère de saut
Choisir la softkey INSERER
Effacer le caractère „/“
En mode Programmation, sélectionnez la séquence dans
laquelle vous désirez effacer le caractère de saut
Choisir la softkey SUPPRIMER
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
463
14
Test de programme et Exécution de programme
14.8 Arrêt de programme optionnel
14.8
Arrêt de programme optionnel
Application
La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme
dans les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1
en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la
broche et l'arrosage.
Ne pas interrompre l'exécution ou le test du
programme dans les séquences où M1 a été
programmée : régler la softkey sur OFF
Interrompre l'exécution ou le test du programme
dans les séquences où M1 a été programmée :
régler la softkey sur ON
464
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Fonctions MOD
15
Fonctions MOD
15.1 Fonction MOD
15.1
Fonction MOD
Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres possibilités
d'affichages et de saisies de données. D'autre part, vous pouvez
introduire des codes pour rendre accessibles certaines zones
protégées.
Sélectionner les fonctions MOD
Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD :
Sélectionner les fonctions MOD : Appuyer sur la
touche MOD. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
dans laquelle les fonctions MOD disponibles
s'affichent.
Modifier les configurations
Dans les fonctions MOD, la navigation avec le clavier est possible,
en plus de l'usage de la souris.
En étant dans la zone de saisie de la fenêtre de droite, passer
dans la fenêtre de gauche pour le choix des fonctions MOD à
l'aide de la touche Tab.
Sélectionner la fonction MOD
Passer dans le champ de saisie à l'aide de la touche Tab ou de la
touche ENT
Selon la fonction, introduire la valeur et confirmer avec OK ou
sélectionner et confirmer avec Valider
Si il existe plusieurs possibilités, vous pouvez, avec
la touche GOTO, afficher une fenêtre auxiliaire dans
laquelle tous les réglages possibles sont visualisés.
La touche ENT permet de sélectionner le réglage. Si
vous ne souhaitez pas modifier le réglage, fermez la
fenêtre avec la touche END
Quitter les fonctions MOD
Quitter la fonction MOD : appuyer sur la softkey ANNULER ou
sur la touche END
466
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Fonction MOD 15.1
Résumé des fonctions MOD
Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous
disposez des fonctions suivantes :
Introduction code
Introduire un code
Paramétrer l'affichage
Sélectionner l'affichage de positions
Définir l'unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage des
positions
Définir le langage de programmation en MDI
Affichage de l'heure
Afficher ligne info
Configurations machine
Sélection de la cinématique de la machine
Fonctions de diagnostic
Diagnostic Profibus
Informations réseau
Informations HeROS
Informations générales
Version du logiciel
Information FCL
Information licence
Temps machine
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
467
15
Fonctions MOD
15.2 Sélectionner l’affichage de positions
15.2
Sélectionner l’affichage de positions
Utilisation
Vous pouvez modifier l’affichage des coordonnées pour le mode
Manuel et les modes Exécution de programme :
La figure de droite indique différentes positions de l’outil
Position de départ
Position à atteindre par l’outil
Point zéro pièce
Point zéro machine
Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez
sélectionner les coordonnées suivantes :
Fonction
Affichage
Position nominale ; valeur nominale fournie
par la TNC
NOM
Position effective ; position instantanée de
l’outil
EFF
Position de référence ; position effective par
rapport au point zéro machine
REFEFF
Position de référence : position nominale par
rapport au point zéro machine
REFNOM
Erreur de poursuite ; différence entre position
nominale et position effective
ER.P
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée ; différence entre la position
effective et la position à atteindre
DIST
La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état.
La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire.
468
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Afficher les temps de fonctionnement 15.4
15.3
Sélectionner l’unité de mesure
Application
Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher
les coordonnées en mm ou en inch (pouces).
Système métrique : p.ex. X = 15.789 (mm) Fonction MOD
Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la
virgule
Système en pouces : p. ex. X = 0.6216 (inch) fonction MOD
Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la
virgule
Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également
l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez
introduire l'avance multipliée par 10.
15.4
Afficher les temps de fonctionnement
Application
Vous pouvez afficher différents temps de fonctionnement à l’aide
de la softkey TEMPS MACH. :
Temps de
fonctionnement
Signification
Commande en
service
Temps de fonctionnement de la
commande depuis sa mise en service
Machine en
service
Temps de fonctionnement de la machine
depuis sa mise en service
Exécution de
programme
Temps de fonctionnement en mode
exécution depuis la mise en service
Le constructeur de la machine peut également
afficher d’autres temps. Consultez le manuel de
votre machine.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
469
15
Fonctions MOD
15.5 Numéros de logiciel
15.5
Numéros de logiciel
Application
Les numéros de logiciel suivants apparaissent dans l'écran de la
TNC après avoir sélectionné la fonction MOD :
Type de commande : Modèle de la commande (géré par
HEIDENHAIN)
Logiciel CN : Numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
Programme automate PLC : Numéro ou nom du
programme automate PLC (géré par le constructeur de la
machine)
Dans la fonction MOD „FCL-Information“ indique les informations
TNC suivantes :
Niveau de développement (FCL= Feature Content Level) :
Niveau de développement installé sur la commande voir "Niveau
de développement (fonctions de mise à jour upgrade)", Page 9
15.6
Saisir le numéro de code
Application
La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes :
Fonction
Code
Sélectionner les paramètres utilisateur
123
Configurer la carte Ethernet
NET123
Valider les fonctions spéciales lors de la
programmation des paramètres Q
555343
470
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Accès externe 15.7
15.7
Accès externe
Application
Le constructeur de la machine peut configurer les
possibilités d'accès externe. Consultez le manuel de
votre machine.
A l'aide de la softkey ACCES EXTERNE, vous pouvez autoriser ou
verrouiller l'accès via l'interface LSV-2.
Autoriser/verrouiller l'accès externe
Sélectionner le mode Programmation
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Autoriser la connexion à la TNC : positionner la
softkey ACCES EXTERNE sur ON. La TNC autorise
l'accès aux données via l'interface LSV-2.
Verrouiller la connexion à la TNC : positionner
la softkey ACCES EXTERNE sur OFF. La TNC
verrouille l'accès via l'interface LSV-2.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
471
15
Fonctions MOD
15.8 Installer des interfaces de données
15.8
Installer des interfaces de données
Interface série de la TNC 320
La TNC 320 utilise automatiquement le protocole de transmission
LSV2 pour la transmission série des données. Le protocole LSV2
est défini par défaut et, hormis la configuration de la vitesse en
bauds (paramètre-machine baudRateLsv2), il ne peut pas être
modifié. Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission
(interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne
sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie.
Application
Pour configurer une interface de données, ouvrez le gestionnaire
de fichiers (PGM MGT) et appuyez sur la touche MOD. Appuyez
ensuite à nouveau sur la touche MOD et saisissez le code 123. La
TNC affiche le paramètre utilisateur GfgSerialInterface dans lequel
vous pouvez introduire les configurations suivantes :
Configurer l'interface RS-232
Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de
configuration suivantes :
Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds)
Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut
être choisi entre 110 et 115.200 bauds.
472
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Installer des interfaces de données 15.8
Configurer le protocole
Le protocole de transmission des données gère le flux de données
d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530).
Le terme BLOC A BLOC désigne ici une forme de
transmission qui transmet les données en blocs. A
ne pas confondre avec la transmission bloc à bloc
et l'exécution simultanée des blocs des anciennes
commandes de contournage TNC. La commande ne
gère pas simultanément la réception bloc à bloc et
l'exécution de ce même programme.
Protocole de transmission des données
Sélection
Transmission de données standard
(transmission par ligne)
STANDARD
Transmission des données par paquets
BLOCKWISE
Transmission sans protocole (pure
transmission de caractères)
RAW_DATA
Configurer les bits de données (bits de données)
En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être
transmis avec 7 ou 8 bits de données.
Vérifier la parité (parity)
Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le
bit de parité peut être défini de trois façons :
Aucune parité (NONE) : pas de détection d'erreurs
Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de
vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1.
Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de
vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1.
Configurer les bits de stop (bits de stop)
Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis
est assurée avec un bit de start et un ou deux bits de stop lors de
la transmission des données.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
473
15
Fonctions MOD
15.8 Installer des interfaces de données
Configurer le handshake (flowcontrol)
Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des
données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake
logiciel et le handshake matériel.
Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif
Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS
actif
Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3
(XOFF) actif
Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem)
Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour
l'interface série. Ce paramètre machine n'est pas nécessaire dès
lors que vous n'avez besoin d'aucun système spécial de fichiers.
EXT : Système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel
de transmission étranger à HEIDENHAIN Correspond au
mode de fonctionnement EXT1 et EXT2 sur les anciennes
commandes TNC.
FE1 : Communication avec le logiciel PC, le serveur de la TNC
ou une unité externe à disquettes
Configuration de la transmission des données avec le
logiciel TNCserver pour PC
Dans les paramètres utilisateur (serialInterfaceRS232 / Définition
des séquences de données pour les ports série / RS232),
appliquez les paramétrages suivants :
Paramètres
Sélection
Taux de transmission des
données en bauds
Doit correspondre
au paramétrage de
TNCserver
Protocole de transmission des
données
BLOCKWISE
Bits de données dans chaque
caractère transmis
7 Bit
Contrôle de la parité
PAIRE
Nombre de bits de stop
1 bit de stop
Mode Handshake
RTS_CTS
Système de fichiers
FE1
474
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Installer des interfaces de données 15.8
Sélectionner le mode du périphérique (système de
fichiers)
Dans les modes FE2 et FEX, vous ne pouvez
pas utiliser les fonctions „importer tous les
programmes“, „importer le programme proposé“ et
„importer le répertoire“
Périphérique
Mode
PC avec logiciel de transmission
HEIDENHAIN TNCremoNT
LSV2
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE1
Autres périphériques, tels
qu'imprimante, lecteur, lecteur
de ruban perforé, PC sans
TNCremoNT
FEX
Symbole
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
475
15
Fonctions MOD
15.8 Installer des interfaces de données
Logiciel de transmission de données
Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données
HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la
TNC. Vous pouvez piloter toutes les commandes HEIDENHAIN
avec TNCremo au moyen de l'interface série Ethernet.
La dernière version de TNCremo peut être
téléchargée gratuitement à partir du site
HEIDENHAIN (www.heidenhain.de, <Services et
documentation>, <Software>, <Software PC>,
<TNCremoNT>).
Conditions requises du système pour TNCremo :
PC avec processeur 486 ou plus récent
Système d'exploitation Windows 95, Windows 98,
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
Mémoire vive 16 Mo
5 Mo libres sur votre disque dur
Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP
Installation sous Windows
Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du
gestionnaire de fichiers (explorer)
Suivez les indications du programme d'installation
Démarrez TNCremoNT dans Windows
Cliquez sur <Start>, <Programmes>, <Applications
HEIDENHAIN>, <TNCremo>
Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo
essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC.
476
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Installer des interfaces de données 15.8
Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT
Avant de transférer un programme de la TNC vers un
PC, assurez-vous impérativement que vous avez bien
enregistré le programme actuellement sélectionné
dans la TNC. La TNC mémorise automatiquement
les modifications lorsque vous changez de mode de
fonctionnement de la TNC ou lorsque vous appelez le
gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT.
Vérifiez si la TNC est connectée correctement au port série de
votre ordinateur ou si elle est connectée au réseau.
Après avoir démarré TNCremoNT, tous les fichiers mémorisés dans
le répertoire actif figurent dans la partie supérieure de la fenêtre
principale 1. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez
sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre
ordinateur.
Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante :
Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la connexion>. TNCremoNT
récupère maintenant la structure des fichiers et des répertoires
de la TNC et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre
principale 2 .
Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez, en
cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre TNC et déposez
le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant
enfoncée la touche de la souris
Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez, en
cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre PC et déposez
le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant
enfoncée la touche de la souris
Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante :
Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>.
TNCremoNT démarre alors le mode serveur de fichiers. Une
réception des données de la TNC ou une émission vers la TNC
sont possibles
Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de
fichiers à l'aide de la touche PGM MGTvoir "Transmission de
données vers / en provenance d'un support de données",
Page 110 et transférez les fichiers souhaités.
Fermer TNCremoNT
Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer>
Utilisez également l'aide contextuelle de
TNCremoNT avec laquelle toutes les fonctions sont
expliquées. Vous l'appelez au moyen de la touche F1.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
477
15
Fonctions MOD
15.9 Interface Ethernet
15.9
Interface Ethernet
Introduction
En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour
connecter la commande au réseau en tant que client. La TNC
transfère les données au moyen de la carte Ethernet
avec le protocole smb (server message block) pour les
systèmes d'exploitation Windows ou
avec la famille des protocoles TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol) et avec le NFS (Network File System)
Possibilités de connexion
Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise
RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) soit à votre réseau, soit
directement à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de
l'électronique de la commande.
Pour la connexion 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted
Pair pour connecter la TNC à votre réseau.
La longueur maximale du câble entre la TNC et un
point de jonction dépend de la classe de qualité
du câble et de son enveloppe ainsi que du type de
réseau (100BaseTX ou 10BaseT).
Vous pouvez également connecter à peu de frais
la TNC directement à un PC équipé d’une carte
Ethernet. Pour cela, connectez la TNC (raccordement
X26) et le PC avec un câble croisé Ethernet
(désignation commerciale : câble patch croisé ou
câble STP croisé)
478
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Interface Ethernet
15.9
Connecter la commande au réseau
Sommaire des fonctions de la configuration réseau
Dans le gestionnaire de fichiers (PGM MGT), sélectionnez la
softkey Réseau
Fonction
Softkey
Etablir la connexion avec le lecteur réseau
sélectionné. Lorsque la connexion est établie,
une case cochée apparait sous Mount pour
confirmation.
Interrompt la connexion à un lecteur réseau.
Active ou désactive la fonction automount (=
montage automatique du lecteur réseau au
démarrage de la commande). L’état de la fonction
est signalé par une case cochée sous Auto dans le
tableau de lecteurs réseau.
La fonction ping vous permet de vérifier s’il y a une
connexion disponible avec un usager particulier
du réseau. L'adresse est représentée en notation
décimale avec quatre nombres séparés par des
points (dotted decimal notation).
La TNC affiche une fenêtre récapitulative contenant
des informations sur les connexions actives du
réseau.
Configure l’accès aux lecteurs réseau (ne peut être
sélectionné qu’après introduction du code MOD
NET123)
Ouvre la boîte de dialogue pour l’édition des
données d’une connexion réseau existante. (ne
peut être sélectionné qu’après introduction du
code MOD NET123)
Configure l’adresse réseau de la commande (ne
peut être sélectionné qu’après introduction du
code MOD NET123)
Supprime une connexion réseau existante. (ne peut
être sélectionné qu’après introduction du code
MOD NET123)
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
479
15
Fonctions MOD
15.9 Interface Ethernet
Configurer l’adresse réseau de la commande
Connectez la TNC (raccordement X26) à un réseau ou à un PC
Dans le gestionnaire de fichiers (PGM MGT), sélectionnez la
softkey Réseau.
Appuyez sur la touche MOD. Introduisez ensuite le code
NET123.
Appuyez sur la softkey CONFIGURER RESEAU pour introduire les
paramètres généraux du réseau (voir figure de droite au centre)
La commande ouvre une boîte de dialogue pour la configuration
du réseau
Configuration
Signification
HOSTNAME
Nom d'identification de la commande
dans le réseau Si vous utilisez un serveur
hostname, vous devez inscrire ici le "Fully
Qualified Hostname". Si vous n'inscrivez ici
aucun nom, la commande utilise ce qu'on
appelle l'authentification ZERO.
DHCP
DHCP = Dynamic Host Configuration
Protocol Dans le menu déroulant, configurez
OUI ; la commande établit automatiquement
la relation de son adresse réseau (adresse
IP), du masque Subnet, du routeur par
défaut et d’une éventuelle adresse
Broadcast avec un serveur DHCP situé
sur le réseau. Le serveur DHCP identifie
la commande avec l'hostname. Votre
réseau d’entreprise doit être configuré
pour gérer cette fonction. Contactez votre
administrateur réseau.
ADRESSE IP
Adresse réseau de la commande : Dans
chacun des quatre champs de saisie situés
côte à côte, vous pouvez introduire trois
chiffres de l’adresse IP. Pour passer au
champ suivant, appuyez sur la touche ENT.
L'adresse réseau de la commande est
attribuée par votre responsable réseau.
MASQUE
SOUSRESEAU
Sert à distinguer entre l'ID du réseau
et de l'hôte : Le masque sous-réseau
de la commande est attribué par votre
responsable réseau.
480
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Interface Ethernet
Configuration
Signification
DIFFUSION
L'adresse de diffusion de la commande
n'est utilisée que si elle diffère de la
configuration standard. La configuration
standard comporte l'ID du réseau et de
l'hôte dont tous les bits sont à 1
ROUTEUR
Adresse réseau du routeur par défaut : Ne
l'introduire que si votre réseau est constitué
de plusieurs sous-réseaux reliés entre eux
au moyen d'un routeur.
15.9
La nouvelle configuration réseau ne devient active
qu’après avoir redémarré la commande. Une fois que
la configuration réseau est terminée, on redémarre la
commande avec le bouton ou la softkey OK.
Configurer l’accès réseau à d’autres périphériques (mount)
Faites paramétrer la configuration réseau de la TNC
par un spécialiste réseau.
Les systèmes d'exploitation Windows n'exigent pas
toujours l'introduction des paramètres username,
workgroup et password.
Connectez la TNC (raccordement X26) à un réseau ou à un PC
Dans le gestionnaire de fichiers (PGM MGT), sélectionnez la
softkey Réseau.
Appuyez sur la touche MOD. Introduisez ensuite le code
NET123.
Appuyez sur la softkey DEFINIR CONNECTION RESEAU
La commande ouvre une boîte de dialogue pour la configuration
du réseau
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
481
15
Fonctions MOD
15.9 Interface Ethernet
Configuration
Signification
Mount device
Connexion via NFS : nom du répertoire
qui doit être "monté". Il est constitué
de l’adresse réseau de l’appareil, de
deux points, d'un slash et du nom
du répertoire. L'adresse réseau est
représentée en notation décimale
avec quatre nombres séparés par des
points (dotted decimal notation), p. ex.
160.1.180.4:/PC. Pour le chemin d'accès,
respectez les minuscules et majuscules
Connexion d'ordinateurs individuels
Windows via SMB : Introduire le nom du
réseau et le nom d'accès de l'ordinateur,
par exemple \\PC1791NT\PC
Nom de l'appareil : le nom de l’appareil
indiqué ici est affiché sur la commande
dans le gestionnaire de programmes pour
le réseau "monté", par exemple WORLD: (le
nom doit se terminer par deux points !)
Point de
montage
Système de
fichiers
Option NFS
482
Type de système de fichiers :
NFS : Network File System
SMB : Réseau Windows
rsize : taille du paquet pour la réception de
données, en octets
wsize : taille du paquet pour l'envoi de
données, en octets
time0 : temps en dixièmes de seconde
à l'issu duquel la commande réitère un
Remote Procedure Call auquel n'a pas
répondu le serveur
soft : Avec OUI, le Remote Procedure Call
est répété jusqu’à ce que le serveur NFS
réponde. Si l’on introduit NON, il n’est pas
répété
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Interface Ethernet
Configuration
Signification
Option SMB
Options concernant le type de système de
fichiers SMB : Les options sont indiquées
sans espace et séparées seulement par
une virgule. Respectez les majuscules/
minuscules.
Options :
ip : adresse IP du PC Windows auquel la
commande doit être connectée
Username : nom d'utilisateur avec lequel la
commande doit s'enregistrer
workgroup : groupe de travail sous lequel la
commande doit s'enregistrer
password: mot de passe avec lequel la
commande doit s'enregistrer (80 caractères
max.)
Autres options SMB : possibilité
d’introduction pour d’autres options du
réseau Windows
Connexion
automatique
Automount (OUI ou NON) : A cet endroit,
vous définissez si le lecteur doit être
automatiquement "monté" lors du démarrage
de la commande. Les périphériques non
"montés" automatiquement peuvent l’être
à tout moment dans le gestionnaire de
programmes.
15.9
L'indication au moyen de ce protocole n'est pas
valable pour la TNC 320, c'est le protocole de
transmission conforme à RFC 864 qui est utilisé.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
483
15
Fonctions MOD
15.9 Interface Ethernet
Configurations sur un PC équipé de Windows 2000
Condition requise :
La carte réseau doit être déjà installée sur le PC et
prête à l'emploi.
Si le PC que vous désirez relier à la TNC se trouve
déjà sur le réseau de votre entreprise, nous vous
conseillons de ne pas modifier l'adresse-réseau du
PC et d'adapter l'adresse-réseau de la TNC.
Sélectionnez les configurations réseau avec <Démarrer>,
<Paramètres>, <Connexions réseau et accès à distance>
Avec la touche droite de la souris, cliquez sur le symbole de
<connexion au réseau local>, puis dans le menu déroulant sur
<Propriétés>
Double-cliquez sur <Protocole Internet (TCP/IP)> pour modifier
les paramètres IP (voir figure en haut à droite)
Si elle n'est pas déjà activée, cochez l'option <Utiliser l'adresse
IP suivante>
Dans le champ <Adresse IP>, introduisez la même adresse
IP que celle que vous avez déjà définie dans l'iTNC dans les
configurations de réseau du PC, par ex. 160.1.180.1
Dans le champ <Masque Subnet>, introduisez 255.255.0.0
Validez la configuration avec <OK>
Enregistrez la configuration de réseau avec <OK> ; si
nécessaire, relancez Windows
484
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Configurer la manivelle radio 15.10
HR 550 FS
15.10
Configurer la manivelle radio
HR 550 FS
Application
Avec la softkey PARAMETRES MANIVELLE RADIO, vous pouvez
configurer la manivelle HR 550 FS. Fonctions disponibles :
Affecter la manivelle à une station d'accueil
Régler le canal
Analyse du spectre de fréquences pour la détermination du
canal qui convient le mieux
Régler la puissance d'émission
Informations statistiques de la qualité de transmission
Affecter la manivelle à une station d'accueil
Assurez-vous que la station d'accueil est connectée au
hardware de la commande
Posez la manivelle dans la station qui doit lui être affectée
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur
la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO
Cliquer sur le bouton Affecter HR : La TNC
mémorise le numéro de série de la manivelle
positionnée et l'affiche dans la fenêtre de
configuration à gauche, à coté du bouton Affecter
HR.
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
485
15
Fonctions MOD
15.10 Configurer la manivelle radio
HR 550 FS
Régler le canal radio
Lors du démarrage automatique de la manivelle radio, la TNC
essaie de choisir le canal qui délivre le signal le plus puissant. Si
vous souhaitez choisir vous-même le canal radio, procédez de la
façon suivante :
Sélectionner la fonction MOD en appuyant sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur
la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO
Choisir l'onglet Spectre fréquence par un doubleclique
Cliquer sur le bouton Arrêter HR : la TNC
interrompt la connexion avec la manivelle et
détermine le spectre de fréquences actuel pour
les 16 canaux disponibles.
Repérer le numéro du canal qui indique le
minimum de fréquentation (la plus petite barre)
Réactiver la manivelle radio avec le bouton Start
maniv.
Choisir l'onglet Propriétés par un double-clique
Cliquer sur le bouton Choisir canal : la TNC affiche
tous les numéros de canaux disponibles. En
cliquant avec la souris, choisissez le numéro de
canal dont la TNC a déterminé une fréquentation
minimale
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
Régler la puissance d'émission
Notez que la portée de la manivelle radio diminue
avec un affaiblissement de la puissance d'émission.
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur
la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO
Cliquer sur le bouton Conf. puissance : la TNC
affiche les trois réglages de puissance disponibles.
Sélectionner avec la souris le réglage souhaité
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
486
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
15
Configurer la manivelle radio 15.10
HR 550 FS
Statistique
Dans Statistique, la TNC indique les informations sur la qualité de
transmission.
En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus
garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la manivelle radio réagit par
un arrêt d'urgence.
La valeur affichée Max. perdu ds séries signale que la qualité
de réception est limitée. La connexion risque d'être interrompue
involontairement quand, en fonctionnement normal de la manivelle,
la TNC indique à plusieurs reprises des valeurs supérieures à 2
dans la zone d'utilisation souhaitée. Pour remédier à ce risque,
il est possible d'augmenter la puissance d'émission ou alors de
changer de canal pour aller sur un canal moins fréquenté.
Dans ce cas, essayez d'améliorer la qualité de transmission en
choisissant un autre canal (voir "Régler le canal radio", Page 486) ou
en augmentant la puissance d'émission (voir "Régler la puissance
d'émission", Page 486).
Vous pouvez faire afficher les données statistiques de la manière
suivante :
Sélectionner la fonction MOD en appuyant sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
Choisir le menu de configuration de la manivelle
radio en appuyant sur la softkey PARAMÈTRES
MANIVELLE RADIO : la TNC affiche le menu de
configuration avec les données statistiques
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
487
16
Tableaux et
résumés
16
Tableaux et résumés
16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
16.1
Paramètres utilisateur spécifiques à la
machine
Utilisation
L'introduction des valeurs des paramètres s'effectue au moyen de
l'éditeur de configuration.
Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions
machine pour l'utilisateur, le constructeur de votre
machine peut définir des paramètres machine
disponibles en tant que paramètres utilisateur. Le
constructeur de votre machine peut également
définir dans la TNC d'autres paramètres-machine qui
ne figurent pas ci-après..
Consultez le manuel de votre machine.
Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine
sont résumés dans une arborescence en tant qu'objets de
paramètre. Chaque objet de paramètre porte un nom (p. ex.
CfgDisplayLanguage) qui permet d'identifier la fonction du
paramètre qui figure en dessous. Un objet de paramètre, appelé
également entité, est identifié avec un „E“ dans le symbole du
répertoire de l'arborescence. Afin d'être clairement identifiés,
certains paramètres machine possèdent un nom de code. Celui-ci
attribue au paramètre un groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des
répertoires du groupe porte le nom de code et est identifié avec
„K“ dans le symbole de répertoire.
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration
des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier
la représentation des paramètres existants. Dans
la configuration standard, les paramètres sont
affichés associés à des textes explicatifs courts.
Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez
sur la touche de partage de l'écran et ensuite sur la
softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de
la même manière pour revenir à l'affichage standard.
Les paramètres et les objets qui ne sont pas encore
actifs sont représentés assortis d'une icône grise.
Vous pouvez les activer avec la softkey AUTRES
FONCTIONS et INSERER.
La TNC fait une liste continue des modifications dans
laquelle sont mémorisées jusqu'à 20 modifications
des données de configuration. Pour annuler les
modifications, sélectionnez la ligne souhaitée et
appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS et
REJETER LES MODIFICATIONS.
490
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1
Appeler l'éditeur de configuration et modifier les paramètres
Sélectionner le mode Programmation
Appuyer sur la touche MOD
Introduire le code 123
Modifier les paramètres
Pour quitter l'éditeur de configuration, appuyer sur la softkey FIN
Valider les modifications avec la softkey MÉMORISER
Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres,
la TNC affiche une icône indiquant des informations
complémentaires. Signification des icônes :
branche existe mais fermée
branche ouverte
objet vide, ne peut pas s'ouvrir
paramètre-machine initialisé
paramètre-machine non initialisé (optionnel)
lecture possible, mais non éditable
lecture impossible, non éditable
Le type d'objet de configuration est reconnaissable avec les
symboles :
Code (nom de groupe)
Liste
Entité ou objet de paramètre
Afficher l'aide
Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide pour chaque
objet de paramètre ou chaque attribut.
Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (affichage, p. ex.
de 1/2 en haut à droite), on peut alors aller à la seconde page en
appuyant sur la softkey AIDE PAGE.
Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche
HELP.
En plus du texte d'aide, l'écran affiche aussi d'autres informations
telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une sélection, etc..
Si le paramètre-machine sélectionné correspond à un paramètre
présent dans la TNC, l'écran affiche alors aussi le numéro MP
correspondant.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
491
16
Tableaux et résumés
16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Liste des paramètres
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Configurations de l'affichage à l'écran
Ordre chronologique des axes affichés
[0] à [5]
En fonction des axes disponibles
Mode d'affichage de position dans la fenêtre de position
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DIST
Mode d'affichage de position dans l'affichage d'état
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DIST
Définition des signes séparant les valeurs décimales dans l'affichage de position
.
Affichage de l'avance en mode manuel
at axis key : n'afficher l'avance que si une touche de sens d'axe est actionnée
always minimum : afficher l'avance en permanence
Affichage de la position de la broche dans l'affichage de position
during closed loop : n'afficher la position de la broche que si la broche est soumise à
l'asservissement de position
during closed loop and M5 : afficher la position de la broche si elle est asservie et si
M5 est actif
Afficher ou masquer la softkey Tableau preset
True : la softkey Tableau preset n'est pas affichée
False : afficher la softkey Tableau preset
492
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Résolution d'affichage des différents axes
Liste de tous les axes disponibles
Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en mm ou degrés
0.1
0.05
0.01
0.005
0.001
0.0005
0.0001
0.00005 (option de logiciel Display step)
0.00001 (option de logiciel Display step)
Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en pouces
0.005
0.001
0.0005
0.0001
0.00005 (option de logiciel Display step)
0.00001 (option de logiciel Display step)
DisplaySettings
Définition de l'unité de mesure pour l'affichage
metric : utiliser le système métrique
inch : utiliser le système en pouces
DisplaySettings
Format des programmes CN et affichage des cycles
Programmation en Texte clair HEIDENHAIN ou en format DIN/ISO
HEIDENHAIN : introduction du programme en mode MDI, avec dialogue Texte Clair
ISO : introduction du programme en mode MDI, dans le format DIN/ISO
Représentation des cycles
TNC_STD : afficher les cycles avec des commentaires
TNC_PARAM : afficher les cycles sans commentaires
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
493
16
Tableaux et résumés
16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Mode opératoire à la mise sous tension de la commande
True : afficher le message de coupure d'alimentation
False : ne pas afficher le message de coupure d'alimentation
DisplaySettings
Configuration de la langue de dialogue CN et PLC
Langue du dialogue CN
ANGLAIS
ALLEMAND
TCHEQUE
FRANCAIS
ITALIEN
ESPAGNOL
PORTUGAIS
SUEDOIS
DANOIS
FINLANDAIS
NEERLANDAIS
POLONAIS
HONGROIS
RUSSE
CHINOIS
CHINESE_TRAD
SLOVENE
ESTONIEN
COREEN
LETTON
NORVEGIEN
ROUMAIN
SLOVAQUE
TURC
LITUANIEN
Langue du dialogue PLC
Voir langue du dialogue CN
Langue des messages d'erreur PLC
Voir langue du dialogue CN
Langue de l'aide
Voir langue du dialogue CN
494
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Mode opératoire à la mise sous tension de la commande
Acquitter le message "Coupure d'alimentation"
TRUE : la procédure de démarrage ne continue qu'après l'acquittement du message
FALSE : le message "Coupure d'alimentation" ne s'affiche pas
Représentation des cycles
TNC_STD : afficher les cycles avec des commentaires
TNC_PARAM : afficher les cycles sans commentaires
DisplaySettings
Configurations du graphisme en temps réel
Type d'affichage du graphisme
High (sollicite bcp l'ordinateur) : la position des axes linéaires et rotatifs est prise en
compte dans le graphisme en temps réel (3D)
Low : Seule, la position des axes linéaires est prise en compte dans le graphisme en
temps réel (2 5D)
Disabled : le graphisme en temps réel est désactivé
ProbeSettings
Configuration du mode opératoire du palpage
Mode manuel : prise en compte de la rotation de base
TRUE : tenir compte d'une rotation de base lors du palpage
FALSE : toujours se déplacer en paraxial lors du palpage
Mode automatique : mesure multiple avec les fonctions de palpage
1 à 3 : nombre de palpages par opération de palpage
Mode automatique : zone de sécurité pour mesure multiple
0,002 à 0,999 [mm] : zone dans laquelle doit se trouver la valeur pour une mesure
multiple
Configuration d'une tige ronde de palpage
Coordonnées du centre de la tige de palpage
[0] : coordonnées X du centre de la tige de palpage par rapport au point zéro machine
[1] : coordonnées Y du centre de la tige de palpage par rapport au point zéro machine
[2] : coordonnées Z du centre de la tige de palpage par rapport au point zéro machine
Distance d'approche au dessus de la tige de palpage pour le prépositionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm] : distance d'approche dans le sens de l'axe d'outil
Zone de sécurité autour de la tige de palpage pour le prépositionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm] : distance d'approche dans le plan perpendiculaire à l'axe d'outil
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
495
16
Tableaux et résumés
16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
CfgToolMeasurement
Fonction M pour l'orientation de la broche
-1 : orientation broche directe par la CN
0 : fonction inactive
1 à 999 : numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche
Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon d'outil
X_positif, Y_positif, X_négatif, Y_négatif (en fonction de l'axe d'outil)
Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure de la tige de palpage
0.001 à 99.9999 [mm] : décalage de la tige de palpage par rapport à l'outil
Avance rapide dans le cycle de palpage
10 à 300 000 [mm/min] : avance rapide dans le cycle de palpage
Avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil
1 à 3000 [mm/min] : avance de palpage lors de l'étalonnage d'outil
Calcul de l'avance de palpage
ConstantTolerance : calcul de l'avance de palpage avec tolérance constante
VariableTolerance : calcul de l'avance de palpage avec tolérance variable
ConstantFeed : avance de palpage constante
Vitesse tangentielle max. admissible au tranchant de l'outil
1 à 129 [m/min] : vitesse de rotation tangentielle max. admissible de la fraise
Vitesse max. admissible lors de l'étalonnage d'outil
0 à 1000 [tours/min] : vitesse de rotation max. admissible
Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil
0.001 à 0.999 [mm] : première erreur de mesure max. admissible
Erreur de mesure max. admissible lors de l'étalonnage d'outil
0.001 à 0.999 [mm] : deuxième erreur de mesure max. admissible
Routine de palpage
MultiDirection : Palpage en provenance de plusieurs directions
SingleDirection Palpage en provenance d'une direction
496
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1
Configuration des paramètres
ChannelSettings
CH_NC
Cinématique active
Cinématique à activer
Liste des cinématiques de la machine
Tolérances géométriques
Ecart autorisé pour le rayon du cercle
0.0001 à 0.016 [mm] : écart autorisé du rayon au point final du cercle par rapport au
rayon au point initial
Configuration des cycles d'usinage
Facteur de recouvrement lors du fraisage de poche
0.001 à1.414 : Facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHE et cycle
5 POCHE CRICULAIRE
Afficher le message d'erreur "Broche ?" si M3/M4 est inactive
on : délivrer le message d'erreur
off : ne pas délivrer le message d'erreur
Afficher le message d'erreur "Introduire profondeur négative"
on : délivrer le message d'erreur
off : ne pas délivrer le message d'erreur
Comportement d'approche de la paroi d'une rainure sur le corps d'un cylindre
LineNormal : approche sur une droite
Circle Tangential : approche avec mouvement circulaire
Fonction M pour l'orientation de la broche
-1 : orientation broche directe par la CN
0 : fonction inactive
1 à 999 : numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche
Définir le comportement du programme CN
Annulation du temps d'usinage lors du démarrage du programme
True : le temps d'usinage est annulé
False : le temps d'usinage n'est pas annulé
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
497
16
Tableaux et résumés
16.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
Filtre de géométrie pour filtrer les éléments linéaires
Type de filtre strech
- off : aucun filtre actif
- ShortCut : ignorer certains points du polygone
- Average : le filtre de géométrie lisse les angles
Distance max. du contour filtré au contour non filtré
0 à10 [mm] : les points filtrés annulés sont à l'intérieur de la tolérance de la trajectoire à
obtenir
Longueur max. de la course obtenue après filtrage
0 à 1000 [mm] : longueur sur laquelle agit le filtre de géométrie
Configurations de l'éditeur CN
Créer des fichiers de sauvegarde
TRUE : créer un fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN
FALSE : ne pas créer de fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN
Comportement du curseur après l'effacement de lignes
TRUE : après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement iTNC)
FALSE : après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne suivante
Comportement du curseur à la première et dernière ligne
TRUE : retour du curseur autorisé au début / à la fin du programme
FALSE : retour du curseur interdit au début / à la fin du programme
Saut de ligne avec séquences multiples
ALL : toujours afficher toutes les lignes
ACT : n'afficher toutes les lignes que de la séquence active
NO : n'afficher toutes les lignes que si la séquence est en édition
Activer l'aide
TRUE : toujours afficher les figures d'aide pendant l'introduction des données
FALSE : n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est sur ON. La softkey
AIDE CYCLES OFF/ON est affichée en mode Programmation après avoir appuyé sur la touche
"Partage d'écran"
Comportement de la barre des softkeys après l'introduction d'un cycle
TRUE : maintenir activée la barre de softkeys des cycles après avoir défini le cycle
FALSE : masquer la barre de softkeys des cycles après avoir défini le cycle
Message de demande de confirmation avec Effacer bloc
TRUE : afficher le message de demande de confirmation pour effacer une séquence CN
FALSE : ne pas afficher le message de demande de confirmation pour effacer une séquence CN
498
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 16.1
Configuration des paramètres
Numéro de ligne jusqu'à laquelle le programme CN doit être contrôlé
100 à 9999 : longueur de programme sur laquelle la géométrie doit être contrôlée
Programmation DIN/ISO : Pas de numérotation des séquences
0 à 250 : pas de numérotation selon lequel les séquences DIN/ISO sont créées dans le
programme
Numéro de ligne jusqu'à laquelle le même élément Syntax est recherché
500 à 9999 : avec les touches fléchées, rechercher vers le haut et vers le bas les éléments avec
curseur
Indication du chemin d'accès pour l'utilisateur final
Liste avec lecteurs et/ou répertoires
Les lecteurs et les répertoires enregistrés ici sont affichés par la TNC dans le gestionnaire de
fichiers
Chemin d'émission FN 16 pour l'exécution du programme
Chemin pour émission FN 16 quand aucun chemin n'est défini dans le programme
Chemin d'émission FN 16 pour les modes Programmation et Test de programme
Chemin pour émission FN 16 quand aucun chemin n'est défini dans le programme
Configuration du gestionnaire de fichiers
Affichage des fichiers dépendants
MANUAL : les fichiers dépendants sont affichés
AUTOMATIC : les fichiers dépendants ne sont pas affichés
Temps universel (heure de Greenwich)
Décalage horaire par rapport au temps universel [h]
-12 à 13 : décalage horaire en heures par rapport à l'heure de Greenwich
Interface série : voir "Installer des interfaces de données", Page 472
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
499
16
Tableaux et résumés
16.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les
interfaces de données
16.2
Distribution des plots et câbles de
raccordement pour les interfaces de
données
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN
L’interface est conforme à la norme EN 50 178 Isolation électrique du réseau.
Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches :
TNC
VB 365725-xx
mâle
Affectation
Br.
fem.
1
ne pas
câbler
1
2
RXD
2
3
TXD
4
VB 274545-xx
femelle mâle
femelle
mâle
couleur
femelle
1
1
1
1
blanc/
brun
1
jaune
3
3
3
3
jaune
2
3
vert
2
2
2
2
vert
3
DTR
4
brun
20
20
20
20
brun
8
5
Signal GND
5
rouge
7
7
7
7
rouge
7
6
DSR
6
bleu
6
6
6
6
7
RTS
7
gris
4
4
4
4
gris
5
8
CTR
8
rose
5
5
5
5
rose
4
9
ne pas
câbler
9
8
violet
20
boît.
blindage
ext.
boîtier
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
500
Couleur
Bloc adaptateur
310085-01
blindage
extérieur
boîtier
boîtier
boîtier
6
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Distribution des plots et câbles de raccordement pour les 16.2
interfaces de données
Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches :
TNC
VB 355484-xx
Bloc adaptateur
363987-02
VB 366964-xx
mâle
repérage
des broches
femelle couleur
mâle
femelle
mâle
femelle
Couleur
femelle
1
ne pas
câbler
1
rouge
1
1
1
1
rouge
1
2
RXD
2
jaune
2
2
2
2
jaune
3
3
TXD
3
blanc
3
3
3
3
blanc
2
4
DTR
4
brun
4
4
4
4
brun
6
5
signal GND
5
noir
5
5
5
5
noir
5
6
DSR
6
violet
6
6
6
6
violet
4
7
RTS
7
gris
7
7
7
7
gris
8
8
CTR
8
blanc/vert
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
ne pas
câbler
9
vert
9
9
9
9
vert
9
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
boîtier
boîtier
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
boîtier blindage
extérieur
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
501
16
Tableaux et résumés
16.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les
interfaces de données
Appareils autres que HEIDENHAIN
Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère
peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN.
Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le
repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous.
Bloc adaptateur 363987-02
VB 366964-xx
femelle
mâle
femelle
couleur
femelle
1
1
1
rouge
1
2
2
2
jaune
3
3
3
3
blanc
2
4
4
4
brun
6
5
5
5
noir
5
6
6
6
violet
4
7
7
7
gris
8
8
8
8
blanc/
vert
7
9
9
9
vert
9
boîtier
boîtier
boîtier
blindage
ext.
boîtier
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet
Longueur de câble max. :
non blindé : 100 m
blindé : 400 m
Broche
Signal
Description
1
TX+
Transmit Data
2
TX–
Transmit Data
3
REC+
Receive Data
4
libre
5
libre
6
REC–
7
libre
8
libre
502
Receive Data
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Informations techniques 16.3
16.3
Informations techniques
Signification des symboles
■ Standard
□ Option d'axe
1 Option de logiciel 1
Fonctions utilisateur
Description sommaire
■
Version standard : 3 axes plus broche asservie
■
Quatrième axe CN plus axe auxiliaire
■
ou
□
axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie
□
axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie
Introduction des
programmes
en texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO
Données de positions
■
Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées
cartésiennes ou polaires
■
Cotation en absolu ou en incrémental
■
Affichage et introduction en mm ou en pouces
■
Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil
■
Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de
rayon (M120)
Corrections d'outils
Tableaux d'outils
Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix
Vitesse de contournage
constante
■
se référant à la trajectoire du centre de l'outil
■
se référant au tranchant de l'outil
Fonctionnement parallèle
Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un
autre programme
Usinage avec
plateau circulaire
(option de logiciel 1)
1
Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
1
Avance en mm/min.
Eléments du contour
■
Droite
■
Chanfrein
■
Trajectoire circulaire
■
Centre de cercle
■
Rayon du cercle
■
Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
■
Arrondi d'angle
■
sur une droite : tangentielle ou perpendiculaire
■
sur un cercle
■
Programmation flexible de contours FK en texte clair HEIDENHAIN
avec aide graphique pour pièces dont la cotation n'est pas orientée CN
Approche et sortie du
contour
Programmation flexible de
contours FK
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
503
16
Tableaux et résumés
16.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
■
Sous-programmes
■
Répétition de parties de programme
■
Programme au choix comme sous-programme
■
Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation
■
Ebauche de poche rectangulaire ou circulaire
■
Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et
lamage
■
Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs
■
Finition de poche rectangulaire ou circulaire
■
Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches
■
Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires
■
Motifs de points sur un cercle ou sur une grille
■
Poche de contour, parallèle au contour
■
Tracé de contour
■
En plus, des cycles constructeur – spécialement développés par le
constructeur de la machine – peuvent être intégrés
■
Cycles de tournage
■
Décalage du point zéro, rotation, image miroir
■
Facteur échelle (spécifique à un axe)
1
Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
■
Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α, cos α, racine carrée
■
Opérations logiques (=, ≠, <, >)
■
Calcul entre parenthèses
■
tan α, arcsin, arccos, arctan, an, en, In, log, valeur absolue d'un nombre,
constante π, inverser, ignorer certains chiffres avant et après la virgule
■
Fonctions de calcul d'un cercle
■
Paramètres string
■
Calculatrice
■
Liste complète de tous les messages d'erreur en instance
■
Fonction d'aide contextuelle pour les messages d'erreur
■
Aide graphique lors de la programmation des cycles
■
Séquences de commentaires dans le programme CN
Teach In
■
Les positions courantes sont transférées directement dans le
programme CN
Graphique de test
Modes de représentation
■
Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme
est en cours d'exécution
■
Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D /
graphique filaire 3D
■
Agrandissement d'un détail
■
Dans le mode Programmation, les séquences CN introduites sont
affichées simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre
programme est en cours d'exécution
Sauts dans le programme
Cycles d'usinage
Conversion de coordonnées
Paramètres Q
Programmation avec variables
Aides à la programmation
Graphique de
programmation
504
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Informations techniques 16.3
Fonctions utilisateur
Graphique d'usinage
Modes de représentation
■
Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus /
avec représentation dans 3 plans / représentation 3D
Temps d'usinage
■
Calcul du temps d'usinage en mode ”Test de programme”
■
Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution du
programme
■
Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et
approche de la position nominale pour poursuivre l'usinage
■
Interruption du programme, sortie du contour et réaccostage du
contour
Tableaux de points zéro
■
Plusieurs tableaux de points zéro pour la mémorisation des points zéro
associés à une pièce
Cycles palpeurs
■
Etalonnage du palpeur
■
Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce
■
Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine
■
Mesure automatique des pièces
■
Cycles d'étalonnage automatique des outils
■
Cycles d'étalonnage automatique des outils
■
Cycles pour la mesure automatique de la cinématique
Réaccoster le contour
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
505
16
Tableaux et résumés
16.3 Informations techniques
Caractéristiques techniques
■
Panneau de commande
■
Ecran plat couleur TFT avec softkeys
Mémoire de programmes
■
2 Go
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
■
jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires
■
jusqu'à 0,000 1° pour les axes angulaires
Plage d'introduction
■
999 999 999 mm ou 999 999 999° max.
Interpolation
■
Droite sur 4 axes
■
Cercle sur 2 axes
■
Hélice : superposition de trajectoire circulaire et de droite
■
Hélice : superposition de trajectoire circulaire et de droite
Temps de traitement des
séquences
Droite 3D sans correction de
rayon
■
6 ms
Asservissement des axes
■
Finesse d'asservissement de position : période de signal du système
de mesure de position/1024
■
Temps de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms
■
Temps de cycle pour le régulateur de vitesse de rotation : 200 µs
Course de déplacement
■
100 m max. (3 937 pouces)
Vitesse de rotation broche
■
Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique)
Compensation d'erreurs
■
Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes
à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique
■
Gommage de glissière
■
V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max.
■
Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande
à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel
HEIDENHAIN TNCremo
■
Interface Ethernet 100 Base T env. 40 à 80 Mo/s (dépend du type de
fichier et de l'encombrement du réseau)
■
3 x USB 2.0
■
de service : 0°C à +45°C
■
de stockage : -30°C à +70°C
Composants
Interfaces de données
Température ambiante
506
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Informations techniques 16.3
Accessoires
Manivelles électroniques
Systèmes de palpage
■
une HR 550 FS : manivelle radio portable avec affichage ou
■
une HR 520 : manivelle portable avec affichage ou
■
une HR 420 : manivelle portable avec affichage ou
■
une HR 410 : manivelle portable ou
■
une HR 130 : manivelle encastrable ou
■
jusqu’à trois HR 150 : manivelles encastrables via l'adaptateur de
manivelles HRA 110
■
TS 220 : palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou
■
TS 440 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
■
TS 444 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans
pile
■
TS 640 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
■
TS 740 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de
haute précision
■
TT 140 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils
■
TT 449 : palpeur 3D à commutation et transmission infrarouge pour
l'étalonnage d'outils
■
1. Axe auxiliaire pour 4 axes et broche
■
2. Axe auxiliaire pour 5 axes et broche
Options hardware
Option de logiciel 1 (numéro d'option #08)
Usinage avec plateau
circulaire
■
Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
■
Avance en mm/min
Conversions de
coordonnées
■
Inclinaison du plan d'usinage
Interpolation
■
Cercle dans 3 axes avec plan incliné (cercle dans l'espace)
HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18)
■
Communication avec applications PC externes au moyen de
composants COM
Option de logiciel Langues de dialogues supplémentaires (numéro d'option #41)
Langues de dialogue
supplémentaires
■
Slovène
■
Norvégien
■
Slovaque
■
Letton
■
Coréen
■
Estonien
■
Turc
■
Roumain
■
Lituanien
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
507
16
Tableaux et résumés
16.3 Informations techniques
Formats d'introduction et unités des fonctions TNC
Positions, coordonnées, rayons de cercles,
longueurs de chanfreins
-99 999.9999 à +99 999.9999
(5,4 : chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm]
Numéros d'outils
0 à 32 767,9 (5,1)
Noms d'outils
16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL.
Caractères spéciaux autorisés : #, $, %, &, -
Valeurs Delta des corrections d'outils
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Vitesses de rotation broche
0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.]
Avances
0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/tour]
Temporisation dans le cycle 9
0 à 3 600,000 (4,3) [s]
Pas de vis dans divers cycles
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Angle pour orientation de la broche
0 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle des coordonnées polaires, rotation,
inclinaison du plan d'usinage
-360,0000 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle des coordonnées polaires pour
l'interpolation hélicoïdale (CP)
-5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°]
Numéros de points zéro dans le cycle 7
0 à 2 999 (4,0)
Facteur échelle dans les cycles 11 et 26
0,000001 à 99,999999 (2,6)
Fonctions auxiliaires M
0 à 999 (4,0)
Numéros de paramètres Q
0 à 1999 (4,0)
Valeurs des paramètres Q
-99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6)
Vecteurs normaux N et T pour la
correction 3D
-9,99999999 à +9,99999999 (1,8)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
0 à 999 (5,0)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““)
Nombre de répétitions de parties de
programme REP
1 à 65 534 (5,0)
Numéro d'erreur avec la fonction des
paramètres Q FN14
0 à 1 199 (4,0)
508
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Tableaux récapitulatifs 16.4
16.4
Tableaux récapitulatifs
Cycles d'usinage
Numéro
de cycle
Désignation du cycle
Actif Actif
DEF CALL
7
Décalage du point zéro
■
8
Image miroir
■
9
Temporisation
■
10
Rotation
■
11
Facteur échelle
■
12
Appel de programme
■
13
Orientation broche
■
14
Définition du contour
■
19
Inclinaison du plan d'usinage
■
20
Données de contour SL II
■
21
Pré-perçage SL II
■
22
Evidement SL II
■
23
Finition en profondeur SL II
■
24
Finition latérale SL II
■
25
Tracé de contour
■
26
Facteur échelle spécifique par axe
27
Corps d'un cylindre
■
28
Rainurage sur le corps d'un cylindre
■
29
Corps d'un cylindre, ilot oblong
■
32
Tolérance
200
Perçage
■
201
Alésage à l'alésoir
■
202
Alésage à l'outil
■
203
Perçage universel
■
204
Lamage en tirant
■
205
Perçage profond universel
■
206
Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau
■
207
Taraudage rigide, nouveau
■
208
Fraisage de trous
■
209
Taraudage avec brise-copeaux
■
220
Motifs de points sur un cercle
■
221
Motifs de points sur grille
■
230
Fraisage ligne à ligne
■
231
Surface réglée
■
232
Fraisage multipasses
■
240
Centrage
■
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
■
■
509
16
Tableaux et résumés
16.4 Tableaux récapitulatifs
Numéro
de cycle
Désignation du cycle
Actif Actif
DEF CALL
241
Perçage monolèvre
247
Initialisation du point d'origine
251
Poche rectangulaire, usinage intégral
■
252
Poche circulaire, usinage intégral
■
253
Rainurage
■
254
Rainure circulaire
■
256
Tenon rectangulaire, usinage intégral
■
257
Tenon circulaire, usinage intégral
■
262
Fraisage de filets
■
263
Filetage sur un tour avec chanfrein
■
264
Filetage avec perçage
■
265
Filetage hélicoïdal avec perçage
■
267
Filetage externe sur tenons
■
■
■
Fonctions auxiliaires
M
Effet
M0
à la fin
Page
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
■
309
M1
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
■
464
M2
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
Effacer l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/saut à
la séquence 1
■
309
M3
M4
M5
Broche MARCHE dans le sens horaire
Broche MARCHE dans le sens anti-horaire
ARRET Broche
M6
Changement d'outil/ARRET exécution du programme (en
fonction du paramètre machine)/ARRET broche
M8
M9
MACHE Arrosage
ARRET Arrosage
■
M13
M14
Broche MARCHE dans le sens horaire/MARCHE Arrosage
Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/MARCHE Arrosage
■
■
M30
Fonction dito M2
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction du paramètre machine)
■
M91
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se
réfèrent au point zéro machine
■
310
M92
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se
réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine,
par exemple à la position de changement d'outil
■
310
M94
Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur
inférieure à 360°
■
374
M97
Usinage de petits éléments de contour
510
Action sur séquence
au début
■
■
309
■
■
309
309
■
309
■
■
■
309
Manuel
d'utilisation
des
cycles
313
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Tableaux récapitulatifs 16.4
M
Effet
M98
M99
Action sur séquence
au début
à la fin
Page
Usinage complet de contours ouverts
■
314
Appel de cycle non modal
■
Manuel
d'utilisation
des
cycles
M101 Remplacement automatique d'un outil par un outil jumeau au
terme du temps d'utilisation
M102 Annuler M101
■
159
M107 Inhiber le message d'erreur pour les outils jumeaux avec
M108 surépaisseur
Annuler M107
■
■
■
159
M109 Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil
(augmentation et diminution de l'avance)
M110 Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil
(uniquement diminution de l'avance)
M111 Annuler M109/M110
■
M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min
M117 Annuler M116
■
M118 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme
■
320
M120 Pré-calcul d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD)
■
318
M126 Déplacer les axes rotatifs avec optimisation de la course
M127 Annuler M126
■
M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au système
de coordonnées non incliné
■
312
M138 Sélection d'axes inclinés
■
375
M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil
■
322
M143 Effacer la rotation de base
■
324
M141 Annuler la surveillance du palpeur
■
323
M148 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN
M149 Annuler M148
■
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
317
■
■
372
■
373
■
325
■
511
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
16.5
Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Comparaison : caractéristiques techniques
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Axes
6 au maximum
18 au maximum
Finesse d'introduction et résolution :
Axes linéaires
Axes rotatifs
Affichage
0,1µm
0,001°
0,1 µm
0,0001°
Ecran plat couleurs
TFT 15,1 pouces
Ecran plat couleurs
TFT 15,1 pouces,
en option 19 pouces
TFT
Support mémoire pour programmes CN et PLC, et fichierssystème
Carte mémoire
Compact Flash
Disque dur
Mémoire de programmes CN
2 Go
> 21 Go
Temps de traitement des séquences
6 ms
0,5 ms
Système d'exploitation HeROS
Oui
Oui
Système d'exploitation Windows XP
Non
Option
5 axes
3 axes
Oui
Non
compact dans
le panneau de
commande
5 axes
3 axes
Oui
Oui avec option 9
Modulaire dans
l'armoire électrique
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Ethernet gigaoctet 1000BaseT
X
X
Interface série RS-232-C
X
X
Interface série RS-422
-
X
Interface USB
X (USB 2.0)
X (USB 2.0)
Interpolation :
Droite
Cercle
Hélice
Spline
Hardware
Comparaison : interfaces des données
512
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : accessoires
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Manivelles électroniques
HR 410
HR 420
HR 520/530/550
HR 130
HR 150 via HRA 110
Palpeurs
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
TS 220
TS 440
TS 444
TS 449 / TT 449
TS 640
TS 740
TT 130 / TT 140
PC industriel IPC 61xx
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
–
X
Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Logiciel du poste de programmation
Disponible
Disponible
TNCremoNT pour la transmission
des données et TNCbackup pour leur
sauvegarde
Disponible
Disponible
TNCremoPlus, logiciel de transfert des
données avec Live Screen
Disponible
Disponible
RemoTools SDK 1.2 :
bibliothèque de fonctions pour
le développement d'applications
personnalisées en vue de communiquer
avec les commandes HEIDENHAIN
Disponibilité limitée
Disponible
virtualTNC : composants de la
commande pour machine virtuelle
Non disponible
Disponible
ConfigDesign : logiciel de configuration
de la commande
Disponible
Non disponible
TeleService : logiciel de diagnostic et de
maintenance à distance
Disponible
Disponible
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
513
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Comparaison : fonctions spécifiques à la machine
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Commutation de zone de déplacement
Fonction non disponible
Fonction disponible
Motorisation centrale (1 moteur pour
plusieurs axes machine)
Fonction disponible
Fonction disponible
Mode axe C (le moteur de broche
commande l'axe rotatif)
Fonction disponible
Fonction disponible
Changement automatique de tête de
fraisage
Fonction non disponible
Fonction disponible
Gestion des têtes à renvoi d'angle
Fonction non disponible
Fonction disponible
Identification d'outils Balluf
Fonction disponible (avec
Python)
Fonction disponible
Gestion de plusieurs magasins d'outils
Fonction disponible
Fonction disponible
Gestion d'outils avancée avec Python
Fonction disponible
Fonction disponible
Comparaison : Fonctions utilisateur
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Introduction des programmes
En dialogue Texte clair HEIDENHAIN
En DIN/ISO
Avec smarT.NC
Avec éditeur ASCII
X
X
–
X, éditable
directement
X
X
X
X, éditable après
conversion
X
X
X
X
X
X
X (message d'erreur
quand la prise en
compte du pôle est
incertaine)
X
–
X
X
X
Données de positions
Position nominale pour droite et cercle en
coordonnées cartésiennes
Position nominale pour droite et cercle en
coordonnées polaires
Cotation en absolu ou en incrémental
Affichage et introduction en mm ou en pouces
Définir la dernière position d'outil en tant que pôle
(séquence CC vide)
Vecteur normal à la surface (LN)
Séquences spline SPL
514
X
X, avec option 09
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Correction d'outil
Dans le plan d’usinage et longueur d’outil
Calcul anticipé du contour jusqu'à 99 séquences avec
correction de rayon
Correction tridimensionnelle du rayon d'outil
Tableau d'outils
X
X
X
X
–
X, avec option 09
Mémorisation centralisée des données d'outils
Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au
choix
Gestion souple des types d'outil
Outils avec sélection filtrée de l'affichage
Fonction de tri
Nom de colonne
Fonction de copie : écrasement ciblé de données
d'outils
Vue du formulaire
X
X
X
X
X
X
X
En partie avec _
X
–
–
–
En partie avec X
Commutation par
touche de partage
d'écran
X
Commutation par
softkey
Echange des tableaux d'outils entre la TNC 320 et la
iTNC 530
Tableau des palpeurs pour la gestion des divers palpeurs
3D
Impossible
X
–
Créer un fichier d'utilisation des outils, vérifier la
disponibilité
X
X
Tableaux de données de coupe : calcul automatique
de la vitesse de rotation broche et de l’avance en
fonction des tableaux technologiques
–
X
Définition des divers tableaux
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Tableaux à définition
libre (extension .TAB)
Lecture et écriture au
moyen des fonctions
FN
au moyen des
données de
configuration
paramétrables
Les noms de
tableaux doivent
commencer par une
lettre
Lecture et écriture au
moyen des fonctions
SQL
Tableaux à définition
libre (extension .TAB)
Lecture et écriture au
moyen des fonctions
FN
515
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Vitesse de contournage constante se référant à la
trajectoire du centre de l’outil ou au tranchant de l’outil
X
X
Fonctionnement parallèle : création d’un programme
pendant l’exécution d’un autre programme
X
X
Programmation d'axes de comptage
X
X
Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction
PLANE)
X, option #08
X, option #08
Usinage avec plateau circulaire :
Programmation de contours sur le développé d'un
cylindre
Corps de cylindre (cycle 27)
X, option #08
X, option #08
Corps de cylindre, rainure (cycle 28)
X, option #08
X, option #08
Corps de cylindre, ilot oblong (cycle 29)
X, option #08
X, option #08
Corps de cylindre, contour externe (cycle 39)
Avance en mm/min ou tr/min
Déplacement dans la direction de l'axe d'outil
–
X, option #08
X, option #08
X, option #08
Mode manuel (menu 3D-ROT)
Pendant une interruption de programme
Superposition de la manivelle
Approche et sortie du contour sur une droite ou sur
un cercle
X
X
X
X, fonction FCL2
X
X, option #44
X
X
Introduction d'avance :
F (mm/min), rapide FMAX
FU avance par tour (mm/tour)
FZ (avance par dent)
FT (temps en secondes pour le déplacement)
FMAXT (avec le potentiomètre d'avance actif : temps
en secondes pour le déplacement)
Programmation flexible de contours FK
X
X
X
–
–
X
X
X
X
X
Programmation des pièces avec une cotation non
orientée CN
Conversion de programme FK en dialogue Texte clair
Sauts de programme :
X
X
–
X
9999
X
1000
X
Nombre max. de numéros de label
Sous-programmes
Niveau d'imbrication des sous-programmes
Répétitions de parties de programme
Programme au choix comme sous-programme
516
20
X
X
6
X
X
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Programmation des paramètres Q :
Fonctions mathématiques standard
Introduction de formules
Traitement de chaîne de caractères
Paramètres locaux QL
Paramètres rémanents QR
Modifier les paramètres lors de l'interruption de
programme
FN15 : PRINT
FN25 : PRESET
FN26 : TABOPEN
FN27 : TABWRITE
FN28 : TABREAD
FN29 : PLC LIST
FN31 : RANGE SELECT
FN32 : PLC PRESET
FN37 : EXPORT
FN38 : SEND
Mémoriser les fichiers en externe avec FN16
Formatage FN16 : alignement à gauche, alignement à
droite, longueur de chaîne de caractères
Ecrire dans le fichier LOG avec FN16
Afficher le contenu des paramètres dans l'affichage
d'état auxiliaire
Afficher le contenu des paramètres lors de la
programmation (Q-INFO)
Fonctions SQL pour la lecture et l'écriture de tableaux
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
–
–
X
X
X
X
–
–
X
–
–
–
X
X
X
X
X
–
X
X
–
X
X
X
X
X
–
–
X
X
X
–
517
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Aide graphique
Graphique de programmation 2D
X
Fonctions REDESSINER
–
Afficher une grille en arrière plan
Graphique filaire 3D
Graphique de test (vue de dessus, représentation
dans 3 plans, représentation 3D)
X
X
–
X
–
X
X
Affichage haute résolution
–
X
Visualiser l'outil
X
X
Réglage de la vitesse de simulation
X
X
Coordonnées des plans de coupe dans 3 plans
–
X
Fonctions zoom étendues (fonction souris)
X
X
Affichage du cadre de la pièce brute
X
X
Représentation des profondeurs dans la vue de
dessus au survol de la souris
–
X
Arrêt précis du test de programme (STOP A)
–
X
Tenir compte de la macro de changement d'outil
Graphique d'usinage (vue de dessus, représentation
dans 3 plans, représentation 3D)
Affichage haute résolution
518
X
–
X
X
X
–
X
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Tableaux de points zéro : mémorisation des points
zéro pièce
X
X
Tableau preset : gestion des points d'origine
X
X
Gestion de palettes
Gestion des fichiers palettes
Usinage orienté outil
Tableau palettes : gestion des points d'origine des
palettes
Réaccostage du contour
–
–
X
X
X
Avec amorce de séquence
Après interruption de programme
Fonction Autostart
X
X
X
X
Teach In : transférer les positions effectives dans un
programme CN
X
X
X
X
Gestion étendue des fichiers
Définir plusieurs répertoires et sous-répertoires
Fonction de tri
Fonction souris
Sélectionner le répertoire cible avec la softkey
Aides à la programmation :
Figures d'aide à la programmation des cycles
Figures d'aide animées pour les fonctions
PLANE/PATTERN DEF
Figures d'aide pour PLANE/PATTERN DEF
Aide contextuelle pour les messages d'erreur
TNCguide, système d'aide basé sur le navigateur
Appel contextuel du système d'aide
Calculatrice
Séquences de commentaires dans le programme CN
Séquences d’articulation dans le programme CN
X
X
X
X
X
X
X
X
X, commutable
avec donnée de
configuration
–
X
X
X
X
X
X (scientifique)
X
X
X
X
X
X
X (standard)
X
X
Vue des articulations en test de programme
Contrôle dynamique anti-collision DCM :
Contrôle anti-collision en mode automatique
Contrôle anti-collision en mode manuel
Représentation graphique des éléments de collision
définis
Contrôle de collision en test de programme
Surveillance de l'élément de serrage
Gestion des porte-outils
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
–
X
X
–
–
–
X, option #40
X, option #40
X, option #40
–
–
–
X, Option #40
X, Option #40
X, option #40
519
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Interface FAO :
Importation de contours de fichiers DXF
Transfert de positions d'usinage à partir de fichiers
DXF
Filtre hors ligne pour fichiers FAO
Filtre Strech
Fonctions MOD :
–
–
X, option #42
X, option #42
–
X
X
–
Paramètres utilisateur
Fichiers d'aide OEM avec fonctions de maintenance
Contrôle de support de données
Chargement de service-packs
Configuration de l'horloge du système
Définir les axes pour la prise en compte des positions
effectives
Définir les limites de déplacement
Verrouiller l'accès externe
Commuter la cinématique
Appel des cycles d'usinage :
Données config.
–
–
–
X
–
Struct. par num.
X
X
X
X
X
–
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Avec M99 ou M89
Avec CYCL CALL
Avec CYCL CALL PAT
Avec CYCL CALL POS
X
Fonctions spéciales :
Créer un programme-inverse
Décalage du point zéro avec TRANS DATUM
Asservissement adaptatif de l'avance AFC
Définir un paramètre de cycle global : GLOBAL DEF
Définition des motifs avec PATTERN DEF
Définition et exécution de tableaux de points
Formule simple de contour CONTOUR DEF
Fonctions pour moulistes :
–
X
–
X
X
X
X
X
X
X, option #45
X
X
X
X
Configurations globales de programme GS
Fonction étendue M128 : FONCTION TCPM
Affichages d'état :
–
–
X, option #44
X
X
X
X
X
X
X
X
X
–
X
X
–
X
–
X
X
Positions, vitesse de rotation broche, avance
Affichage des positions en grands caractères, mode
manuel
Affichage d'état auxiliaire, sous forme de formulaire
Affichage de la course de la manivelle lors de
l'usinage avec superposition de la manivelle
Affichage du chemin restant à parcourir dans un
système de coordonnées incliné
Affichage dynamique du contenu des paramètres Q,
identificateur définissable
Affichage d'état auxiliaire OEM avec Python
Affichage graphique du temps restant
520
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Réglage individuel des couleurs de l'interface utilisateur
–
X
Comparaison : cycles
Cycle
TNC 320
iTNC 530
1, Perçage profond
X
X
2, Taraudage
X
X
3, Rainurage
X
X
4, Fraisage de poche
X
X
5, Poche circulaire
X
X
6, Evidement (SL I, recommandation : SL II, cycle 22)
–
X
7, Décalage du point zéro
X
X
8, Image miroir
X
X
9, Temporisation
X
X
10, Rotation
X
X
11, Facteur échelle
X
X
12, Appel de programme
X
X
13, Orientation broche
X
X
14, Définition du contour
X
X
15, Prépercage (SL I, recommandation : SL II, cycle 21)
–
X
16, Fraisage de contour (SL I, recommandation : SL II, cycle 24)
–
X
17, Taraudage rigide GS
X
X
18, Filetage
X
X
19, Plan d’usinage
X, option #08
X, option #08
20, Données du contour
X
X
21, Préperçage
X
X
22, Evidement :
X
X
Paramètres Q401, facteur d'avance
Paramètres Q404, stratégie d'évidement
23, Finition de profondeur
X
X
24, Finition latérale
X
X
25, Tracé de contour
X
X
26, Facteur échelle spécifique à un axe
X
X
27, Contour du cylindre
X, option #08
X, option #08
28, Corps d’un cylindre
X, option #08
X, option #08
29, Corps d'un cylindre, ilot oblong
X, option #08
X, option #08
30, Exécution de données 3D
–
X
32, Tolérance avec mode HSC et TA
X
X
39, Corps d'un cylindre, contour externe
–
X, option #08
200, Perçage
X
X
201, Alésage à l’alésoir
X
X
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
–
–
X
X
521
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Cycle
TNC 320
iTNC 530
202, Alésage à l’outil
X
X
203, Perçage universel
X
X
204, Lamage en tirant
X
X
205, Perçage profond universel
X
X
206, Nouv. tar. avec m. de comp.
X
X
207, Nouv. tar. rigide
X
X
208, Fraisage de trous
X
X
209, Tar. avec brise-cop.
X
X
210, Rainure pendulaire
X
X
211, Rainure circulaire
X
X
212, Finition de poche rectangulaire
X
X
213, Finition de tenon rectangulaire
X
X
214, Finition de poche circulaire
X
X
215, Finition de tenon circulaire
X
X
220, Motifs de points sur un cercle
X
X
221, Motifs de points sur une grille
X
X
225, Gravage
X
X
230, Usinage ligne à ligne
X
X
231, Surface réglée
X
X
232, Fraisage transversal
X
X
240, Centrage
X
X
241, Perçage profond monolèvre
X
X
247, Initialisation du pt d'origine
X
X
251, Poche rectangulaire, usinage intégral
X
X
252, Poche circulaire, usinage intégral
X
X
253, Rainure, usinage intégral
X
X
254, Rainure circulaire, usinage intégral
X
X
256, Tenon rectangulaire, usinage intégral
X
X
257, Tenon circulaire, usinage intégral
X
X
262, Fraisage de filets
X
X
263, Filetage sur un tour
X
X
264, Filetage avec perçage
X
X
265, Filetage hélicoïdal avec perçage
X
X
267, Filetage extérieur sur tenon
X
X
270, Données de contour pour configurer le mode opératoire du cycle
25
–
X
275, Fraisage en tourbillon
–
X
276, Tracé de contour 3D
–
X
290, Tournage interpolée
–
X, option #96
522
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : fonctions auxiliaires
M
Effet
TNC 320
iTNC 530
M00
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET
arrosage
X
X
M01
ARRET facultatif de l'exécution du programme
X
X
M02
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET
arrosage Effacer l'affichage d'état (dépend du paramètre
machine)/saut à la séquence 1
X
X
M03
M04
M05
Broche MARCHE dans le sens horaire
Broche MARCHE dans le sens anti-horaire
Broche ARRET
X
X
M06
Changement d'outil/ARRÊT exécution du programme (fonction
dépendant de la machine)/ARRÊT broche
X
X
M08
M09
Arrosage MACHE
Arrosage ARRET
X
X
M13
M14
Broche MARCHE dans le sens horaire / Arrosage MARCHE
Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/Arrosage MARCHE
X
X
M30
Fonction identique à M02
X
X
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (fonction dépendant de la machine)
X
X
M90
Vitesse de contournage constante aux angles (pas nécessaire
sur TNC 320)
–
X
M91
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se
réfèrent au point zéro machine
X
X
M92
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées
se réfèrent à une position définie par le constructeur de la
machine, par exemple à la position de changement d'outil
X
X
M94
Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur
inférieure à 360°
X
X
M97
Usinage de petits éléments de contour
X
X
M98
Usinage complet d'angles de contours ouverts
X
X
M99
Appel de cycle non modal
X
X
M101
X
X
M102
Remplacement automatique d'un outil par un outil jumeau au
terme du temps d'utilisation
Annuler M101
M103
Réduire l'avance de plongée selon le facteur F (pourcentage)
X
X
M104
Réactiver le dernier point d'origine initialisé
–
X
M105
M106
Usiner avec le deuxième facteur kv
Usiner avec le premier facteur kv
–
X
M107
M108
Inhiber le message d'erreur pour les outils jumeaux avec
surépaisseur, annuler M107
X
X
M109
Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil
(augmentation et diminution de l'avance)
Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil
(uniquement diminution de l'avance)
Annuler M109/M110
X
X
M110
M111
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
523
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
M
Effet
TNC 320
M112
Insérer des transitions de contour entre n'importe quelles
transitions de contour
Annuler M112
–
X
(recommandation :
cycle 32)
–
X, option #08
M115
Correction automatique de la géométrie de la machine pour
usiner avec des axes inclinés
Annuler M114
M116
M117
Avance pour les tables rotatives en mm/min
Annuler M116
X, option #08
X, option #08
M118
Superposition de la manivelle pendant l'exécution du
programme
X
X
M120 Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK
AHEAD)
X
X
M124 Filtre de contour
– (possible
via les
paramètres
utilisateur)
X
M126 Déplacer les axes rotatifs avec optimisation de la course
M127 Annuler M126
X
X
M128 Conserver la position de la pointe d'outil au moment de
positionner les axes inclinés (TCPM)
M129 Annuler M128
–
X, option #09
M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au
système de coordonnées non incliné
X
X
M134 Arrêt précis aux transitions non tangentielles lors de
positionnements avec axes rotatifs
M135 Annuler M134
–
X
M136 Avance F en millimètres par tour de broche
M137 Annuler M136
X
X
M138 Sélection d'axes inclinés
X
X
M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil
X
X
M141 Annuler la surveillance du palpeur
X
X
M142 Effacer les informations de programme modales
–
X
M143 Effacer la rotation de base
X
X
M148 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN
M149 Annuler M148
X
X
M150 Inhiber le message de fin de course
– (possible via
FN 17)
X
M197 Arrondi d'angle
X
–
M200 Fonctions de découpe au laser
-M204
–
X
M113
M114
524
iTNC 530
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : cycles palpeurs dans les modes Manuel
et Manivelle électronique
Cycle
TNC 320
iTNC 530
Tableau des palpeurs pour la gestion des palpeurs 3D
X
–
Etalonnage de la longueur effective
X
X
Etalonnage du rayon effectif
X
X
Définir la rotation de base à partir d'une droite
X
X
Initialisation du point d'origine sur un axe au choix
X
X
Initialisation d'un angle comme point d'origine
X
X
Initialisation du centre de cercle comme point d'origine
X
X
Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine
X
X
Définition de la rotation de base à partir de deux trous/tenons
circulaires
X
X
Initialisation du point d'origine à partir de quatre trous/tenons
circulaires
X
X
Initialisation du centre de cercle à partir de trois trous/tenons
circulaires
X
X
Utilisation de palpeurs mécaniques (transfert manuel de la position
actuelle)
Par softkey
Par touche du
clavier
Enregistrer les valeurs dans le tableau preset
X
X
Enregistrer les valeurs dans le tableau de points zéro
X
X
Cycle
TNC 320
iTNC 530
0, Plan de référence
X
X
1, Point d'origine polaire
X
X
2, Etalonnage TS
–
X
3, Mesure
X
X
4, Mesure 3D
–
X
9, Etalonnage longueur TS
–
X
30, Etalonnage TT
X
X
31, Etalonnage longueur d’outil
X
X
32, Etalonnage rayon d’outil
X
X
33, Etalonnage longueur et rayon d'outil
X
X
400, Rotation de base
X
X
401, Rotation de base à partir de deux trous
X
X
402, Rotation de base à partir de deux tenons
X
X
403, Compenser la rotation de base avec un axe rotatif
X
X
404, Initialiser la rotation de base
X
X
405, Dégauchir une pièce avec l’axe C
X
X
408, Point d'origine au centre d'une rainure
X
X
Comparaison : cycles palpeurs pour le contrôle
automatique des pièces
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
525
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Cycle
TNC 320
iTNC 530
409, Point d'origine au centre d'un ilot oblong
X
X
410, Point d'origine, intérieur rectangle
X
X
411, Point d'origine, extérieur rectangle
X
X
412, Point d'origine, intérieur cercle
X
X
413, Point d'origine, extérieur cercle
X
X
414, Point d'origine, coin extérieur
X
X
415, Point d'origine, coin intérieur
X
X
416, Point d'origine, centre cercle de trous
X
X
417, Point d'origine, axe palpeur
X
X
418, Point d'origine, centre de 4 trous
X
X
419, Point d'origine, un axe
X
X
420, Mesure d’un angle
X
X
421, Mesure trou percé
X
X
422, Mesure cercle, extérieur
X
X
423, Mesure rectangle, intérieur
X
X
424, Mesure rectangle, extérieur
X
X
425, Mesure rainure, intérieur
X
X
426, Mesure ilot oblong, extérieur
X
X
427, Alésage à l’outil
X
X
430, Mesure cercle de trous
X
X
431, Mesure plan
X
X
440, Mesure du désaxage
–
X
441, Palpage rapide (partiellement possible sur TNC 320 avec le
tableau palpeur)
–
X
405, Sauvegarder cinématique
–
X, option #48
451, Mesurer cinématique
–
X, option #48
452, Compensation Preset
–
X, option #48
460, Etalonnage TS avec une bille
X
X
461, Etalonnage longueur TS
X
X
462, Etalonnage avec une bague
X
X
463, Etalonnage avec un tenon
X
X
480, Etalonnage TT
X
X
481, Etalonnage/contrôle de la longueur d'outil
X
X
482, Etalonnage/contrôle du rayon d'outil
X
X
483, Etalonnage/contrôle de la longueur et du rayon d'outil
X
X
484, Etalonnage TT infrarouge
X
X
526
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : différences de programmation
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Changement de mode, lorsqu'une
séquence est en phase d'édition
Non autorisé
Autorisé
Gestion de fichiers :
Fonction Mémoriser fichier
Fonction Enregistrer fichier
sous
Annuler modifications
Gestion des fichiers
Fonction souris
Fonction de tri
Introduction du nom
Gestion des raccourcis
Gestion des favoris
Configurer la représentation
des colonnes
Disposition des softkeys
Fonction Masquer séquence
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Ouvre une fenêtre auxiliaire
Choisir fichier
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Disponible
Disponible
Synchronise le curseur
Disponible
Disponible
Disponible
Différence infime
Disponible
Différence infime
Disponible
Choisir l'outil du tableau
Sélection à partir du menu de
l'écran partagé
Choix dans une fenêtre auxiliaire
Programmation de fonctions
spéciales avec la touche SPEC
FCT
La barre des softkeys s'ouvre en
tant que sous-menu en appuyant
sur la touche. Quitter le sousmenu : appuyer à nouveau sur la
touche SPEC FCT, la TNC affiche
à nouveau la dernière barre active
La barre des softkeys devient la
dernière barre en appuyant sur la
touche. Quitter le menu : appuyer
à nouveau sur la touche SPEC
FCT, la TNC affiche à nouveau la
dernière barre active
Programmation des approches
et des retraits du contour avec la
touche APPR DEP
La barre des softkeys s'ouvre en
tant que sous-menu en appuyant
sur la touche. Quitter le sousmenu : appuyer à nouveau sur la
touche APPR DEP, la TNC affiche
à nouveau la dernière barre active
La barre des softkeys devient la
dernière barre en appuyant sur la
touche. Quitter le menu : appuyer
à nouveau sur la touche APPR
DEP, la TNC affiche à nouveau la
dernière barre active
Appuyer sur la touche du clavier
END avec le menu actif CYCLE
DEF et TOUCH PROBE
Termine la phase d'édition et
appelle le gestionnaire de fichiers
Termine le menu respectif
Appel du gestionnaire de fichiers
avec les menus actifs CYCLE DEF
et TOUCH PROBE
Termine la phase d'édition et
appelle le gestionnaire de fichiers
La barre des softkey reste active
lorsque l'on quitte le gestionnaire
de fichiers
Message d'erreur Touche non
fonctionnelle
Appel du gestionnaire des fichiers
avec les menus actifs CYCL CALL,
SPEC FCT, PGM CALL et APPR/
DEP
Termine la phase d'édition et
appelle le gestionnaire de fichiers
La barre des softkey reste active
lorsque l'on quitte le gestionnaire
de fichiers
Termine la phase d'édition et
appelle le gestionnaire de fichiers
La barre de softkeys standard
est activée lorsque l'on quitte le
gestionnaire de fichiers
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
527
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Tableau de points zéro :
Fonction de tri d'après des
valeurs à l'intérieur d'un axe
Annuler tableau
Masquer les axes inexistants
Commutation des affichages
liste/formulaire
Insérer une ligne
En appuyant sur la touche,
transférer dans le tableau
des points zéro les valeurs de
position effective de chaque
axe
En appuyant sur la touche,
transférer dans le tableau
des points zéro les valeurs de
position effective de chaque
axe actif
Transférer avec une touche la
dernière position mesurée avec
le TS
Programmation flexible de
contours FK :
Programmation des axes
parallèles
Correction automatique des
rapports relatifs
Disponible
Non disponible
Disponible
Disponible
Commutation avec la touche de
partage d'écran
Autorisé partout,
renumérotation possible
après demande Une ligne
vide est insérée, résoudre en
remplissant manuellement
avec des 0
Non disponible
Non disponible
Disponible
Commutation par softkey de
commutation
N'est autorisé qu'en fin de
tableau. Ligne avec valeur 0
est insérée dans toutes les
colonnes
Non disponible
Disponible
Non disponible
Disponible
Neutre avec les coordonnées
X/Y, commutation avec
FUNCTION PARAXMODE
Les rapports relatifs ne sont
pas corrigés automatiquement
dans les sous-programmes de
contour
Dépend de la machine avec
axes parallèles disponibles
Appel avec la touche ERR
Appel avec la touche HELP
Le menu d'aide se ferme en
cas de changement de mode
de fonctionnement
Le menu d'aide se ferme lors
de la commutation avec F12
Changement de mode de
fonctionnement non autorisé
(touche non fonctionnelle)
Le menu d'aide reste ouvert
lors de la commutation avec
F12
Ne sont affichés qu'une seule
fois
Le message d'erreur ne doit
être acquitté qu'une seule fois
Disponible
Tous les rapports relatifs sont
automatiquement corrigés
Traitement des messages
d'erreur :
Aide en cas de messages
d'erreur
Changement de mode quand le
menu d'aide est actif
Choisir le mode de
fonctionnement en arrière-plan
quand le menu d'aide est actif
Messages d'erreur identiques
Acquittement des messages
d'erreur
528
Sont collectés dans une liste
Tous les messages d'erreur
(même si ils sont affichés
plusieurs fois) doivent être
acquittés, la fonction Effacer
tous est disponible
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Fonction
Accès aux fonctions du journal
Mémorisation des fichiers de
maintenance
TNC 320
iTNC 530
Un journal de bord et
des fonctions de filtrage
performantes (erreurs, touches
appuyées) sont disponibles
Disponible Lors d'un crash
du système, aucun fichier de
maintenance n'est créé
Le journal de bord complet est
disponible sans fonction de
filtrage
Non disponible
Disponible
Non disponible
Disponible
Non disponible
Disponible
Disponible Lors d'un crash
du système, un fichier
de maintenance est créé
automatiquement
Fonction de recherche :
Liste des derniers mots
recherchés
Afficher les éléments de la
séquence active
Afficher la liste des séquences
NC disponibles
Démarrer la recherche avec
le curseur actif et les touches
fléchées haut/bas
Fonctionne jusqu'à 9999
séquences max, réglable avec
données de config.
Aucune restriction de longueur de
programme
Graphique de programmation :
Affichage avec grille à l'échelle
Edition de sous-programmes
de contour dans les CYCLES
SLII avec AUTO DRAW ON
Disponible
En cas de messages d'erreur,
le curseur se trouve dans le
programme principal sur la
séquence CYCL CALL
Décalage de la fenêtre zoom
Fonction de répétition non
disponible
Non disponible
En cas de messages d'erreur,
le curseur se trouve sur la
séquence du sous-programme
de contour ayant provoqué
l'erreur
Fonction de répétition
disponible
Disponible
Non disponible
Disponible
Non disponible
Via les instructions SQL et
les fonctions FN17/FN18 ou
TABREAD-TABWRITE
Avec fonction CFGREAD
Disponible
Via les fonctions FN17/FN18 ou
TABREAD-TABWRITE
Programmation des axes
auxiliaires :
Syntaxe FONCTION
PARAXCOMP : configurer
l'affichage et les déplacements
des axes
Syntaxe FONCTION
PARAXMODE : définir
l'affectation des axes parallèles
à déplacer
Programmation de cycles
constructeur
Accès aux données des
tableaux
Accès aux paramètres machine
Création de cycles interactifs
avec CYCLE QUERY, p.ex.
cycles de palpage en mode
manuel
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Avec la fonction FN18
Non disponible
529
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Comparaison : différences concernant le test de
programme, fonctionnalité
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Test jusqu'à la séquence N
Fonction non disponible
Fonction disponible
Calcul du temps d'usinage :
A chaque répétition de la
simulation avec la softkey START,
le temps d'usinage est additionné
A chaque répétition de la
simulation avec la softkey START,
le chronomètre démarre à 0
Comparaison : différences concernant le test de
programme, utilisation
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Disposition des barres de softkeys
et des softkeys dans l'écran
La disposition des barres de softkeys et des softkeys diffère en fonction
du partage actuel de l'écran.
Fonction zoom
Chaque plan de coupe peut être
sélectionné par softkey
Plan de coupe pouvant être
sélectionné avec trois softkeys de
commutation
Fonctions auxiliaires M
spécifiques à la machine
Sont à l'origine de messages
d'erreur, si non intégrées au PLC
Ignorées lors du test de
programme
Afficher/éditer un tableau d’outils
Fonction disponible par softkey
Fonction non disponible
Comparaison : différences concernant le mode
manuel, fonctionnalité
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Cycles manuels de palpage dans
le plan d'usinage incliné (ROT 3D :
actif)
Les cycles manuels de palpage ne
peuvent être utilisés dans un plan
incliné que si vous avez mis 3DROT sur "Actif" dans les modes
manuel et automatique.
Les cycles de palpage manuels
peuvent être utilisés dans un plan
incliné si vous avez mis 3D-ROT
sur "Actif" en mode manuel.
Fonction jog
Un incrément de déplacement
peut être défini séparément pour
les axes linéaires et rotatifs.
Incrément commun aux axes
linéaires et rotatifs
530
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Tableau preset
Transformations de base
(Translation et Rotation) du
système de coordonnées pièce
au moyen des colonnes X, Y
et Z ainsi que des angles dans
l'espace SPA, SPB et SPC.
Les offsets des axes peuvent
également être définis pour
chaque axe dans les colonnes
X_OFFS à W_OFFS. Dont la
fonction est paramétrable.
Transformation de base
(Translation) du système de
coordonnées pièce dans les
colonnes X, Y et Z ainsi que
rotation de base ROT du système
de coordonnées (rotation)
Les points d'origine des axes
rotatifs et linéaires peuvent
également être définis dans les
colonnes A à W.
Comportement lors de
l'initialisation preset
L'initialisation du preset d'un
axe rotatif agit comme un offset
d'axe. Cet offset agit également
lors du calcul de la cinématique et
de l'inclinaison du plan d'usinage.
Le paramètre machine
-CfgAxisPropKin>presetToAlignAxis permet de
définir si l'offset d'axe doit être
calculé ou non en interne après la
mise à zéro.
Indépendamment de cela, un
offset d'axe a toujours les effets
suivants :
Les offsets des axes rotatifs
définis dans les paramètres
machine n'ont pas d'influence
sur les positions d'axes qui ont
été définies dans la fonction
inclinaison du plan.
Avec MP7500 Bit 3, on définit si
la position actuelle de l'axe rotatif
se réfère au point zéro machine
ou à une position 0° du premier
axe rotatif (en règle générale l'axe
C).
Un offset d'axe influence
toujours la position de la valeur
nominale de l'axe concerné
(l'offset d'axe est soustrait de
la valeur d'axe actuelle).
Quand une cordonnée d'axe
rotatif est programmée dans
une séquence L, l'offset d'axe
est additionné à la coordonnée
programmée
Gestion du tableau preset :
Editer le tableau Preset en
mode Programmation
Tableau Preset en fonction de
la plage de déplacement
Définir la limitation de l'avance
Possible
Impossible
Non disponible
Disponible
La limitation d'avance pour les
axes linéaires et rotatifs peut être
définie séparément
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Une seule limitation d'avance
peut être définie pour les axes
linéaires et rotatifs
531
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Comparaison : différences dans le mode manuel,
utilisation
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Transférer les valeurs de position
des palpeurs mécaniques
Transférer la position effective par
softkey
Transférer la position effective par
touche du clavier
Quitter le menu des fonctions de
palpage
Possible uniquement avec la
softkey END
Possible avec la softkey END et
avec la touche du clavier END
Quitter le tableau preset
Possible uniquement avec les
softkeys BACK/ END
A tout moment avec la touche du
clavier END
Edition multiple du tableau
d'outils TOOL.T ou du tableau
d'emplacements tool_p.tch
La barre des softkeys
sélectionnée en dernier est active
La barre de softkeys fixe (barre de
softkeys 1) s'affiche
Comparaison : différences concernant le mode
Exécution, utilisation
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Disposition des barres de softkeys
et des softkeys dans l'écran
La disposition des barres de softkeys et des softkeys diffère en fonction
du partage actuel de l'écran.
Changement de mode après que
l'usinage ait été interrompu par la
commutation en mode Exécution
séquence par séquence et arrêté
avec STOP INTERNE
Lors du retour en mode
Exécution : message d'erreur
Séquence actuelle non
sélectionnée La position
d'interruption doit être choisie
avec l'amorce de séquence
Le changement de mode est
permis, les informations modales
sont mémorisées, l'usinage peut
se poursuivre directement avec
un start CN.
Entrée aux séquences FK avec
GOTO, si un usinage a eu lieu
jusqu'à cet emplacement avant le
changement de mode
Message d'erreurProgrammation
FK : Position de démarrage non
définie
Entrée autorisée
Amorce de séquence :
Comportement après le
rétablissement des états de la
machine
Terminer le repositionnement
lors du réaccostage
Choisir le partage de l'écran
lors du réaccostage
Messages d'erreur
532
Le menu de retour dans le
programme est appelé avec la
softkey ABORDER POSITION
La routine de repositionnement
doit être terminée après avoir
atteint la position avec la
softkey ABORDER POSITION
Seulement possible, si la
position de réaccostage a déjà
été atteinte
Les messages d'erreur (p. ex.
fin de course) sont présents
également après en avoir
supprimé l'origine et doivent être
acquittés séparément
Le menu de retour dans
le programme est choisi
automatiquement
La routine de repositionnement
se termine automatiquement
après avoir atteint la position
Possible dans tous les modes
Les messages d'erreur sont
acquittés partiellement après en
avoir supprimé l'origine
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : différences concernant le mode
Exécution, déplacements
Attention, contrôler les déplacements !
Sur une TNC 320, les programmes CN créés sur des commandes TNC plus anciennes peuvent être
à l'origine de déplacements erronés ou de messages d'erreur !
Les programmes doivent absolument être exécutés avec soin et prudence !
La liste suivante énumère les différences connues. La liste ne peut en aucun cas être considérée
comme étant complète !
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Superposition de la manivelle
avec M118
Active dans le système de
coordonnées courant, le cas
échéant avec une rotation ou
incliné, ou dans le système de
coordonnée machine, en fonction
de la configuration du menu
3DROT du mode Manuel
Active dans le système de
coordonnées machine
Approche/dégagement du contour
avec APPR/DEP, R0 actif, le plan
des éléments est différent du
plan d'usinage
Si cela est possible, exécution
des séquences dans le plan
d'éléments défini, message
d'erreur avec APPRLN, DEPLN,
APPRCT, DEPCT
Si cela est possible, exécution
des séquences dans le plan
d'usinage défini, message
d'erreur avec APPRLN, APPRLT,
APPRCT, APPRLCT
Mise à l'échelle des
déplacements d'approche et de
dégagement (APPR/DEP/RND)
Facteur d'échelle spécifique à un
axe autorisé, le rayon n'est pas
mis à l'échelle
Message d'erreur
Approche/dégagement avec
APPR/DEP
Message d'erreur si avec
APPR/DEP LN ou APPR/DEP CT un
R0 est programmé
Utilisation d'un outil de rayon 0
avec une correction RR
Approche/dégagement avec
APPR/DEP, si les éléments de
contour ont une longueur de 0
Les éléments de contour de
longueur 0 sont ignorés Les
déplacements d'approche et
de dégagement sont calculés
respectivement pour le premier
et dernier élément de contour
valides
Un message d'erreur est émis
lorsqu'après une séquence
APPR, un élément de contour
de longueur 0 est programmé
(en relation avec le premier point
programmé dans une séquence
APPR).
La iTNC ne délivre pas de
message d'erreur quand un
élément de contour de longueur
0 a été programmé avant une
séquence DEP, mais elle calcule
le déplacement de dégagement
en tenant compte du dernier
élément de contour valide.
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
533
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Validité des paramètres Q
En règle générale, Q60 à Q99
(ou QS60 à QS99) agissent
localement.
Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99)
agissent d'une manière locale
ou globale dans les programmes
de cycles convertis (.cyc) en
fonction de MP7251. Les appels
imbriqués peuvent être la cause
de disfonctionnements
Annulation automatique de la
correction de rayon d'outil
Séquence avec R0
Séquence avec R0
Séquence DEP
Séquence DEP
END PGM
PGM CALL
Programmation du cycle 10
ROTATION
Choix du programme
Calcul de la correction de rayon
d'outil
Séquences CN avec M91
Aucun calcul de la correction de
rayon d'outil
Correction de forme de l'outil
La correction de forme de
l'outil n'est pas assistée car
cette façon de programmer est
considérée comme une stricte
programmation de valeurs d'axes
et que les axes ne forment pas
un système de coordonnées
rectangulaires
La correction de forme de l'outil
est assistée
Amorce de séquence dans les
tableaux de points
L'outil est positionné à la
prochaine position à usiner
L'outil est positionné à la dernière
position usinée
Séquence vide CC dans le
programme CN (la dernière
position d'outil est initialisée
comme pôle)
La dernière séquence de
positionnement dans le plan
d'usinage doit contenir les deux
coordonnées du plan
La dernière séquence de
positionnement dans le plan
d'usinage ne doit pas contenir
obligatoirement les deux
coordonnées du plan. Peut
être problématique avec les
séquences RND ou CHF
Séquence RND avec facteur
d'échelle spécifique à un axe
RND est mise à l'échelle, le
résultat est une ellipse
Un message d'erreur est délivré
Réaction lorsqu'un élément de
contour de longueur 0 précède ou
suit une séquence RND ou CHF
Un message d'erreur est délivré
Un message d'erreur est émis
quand un élément de contour de
longueur 0 précède une séquence
RND ou CHF
Un élément de contour de
longueur 0 est ignoré quand il
fait suite à une séquence RND ou
CHF
534
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Programmation de cercle en
coordonnées polaires
L'angle de rotation incrémental
IPA et le sens de rotation DR
doivent avoir le même signe.
Dans le cas contraire, un
message d'erreur est délivré.
Le signe du sens de rotation est
utilisé si DR et IPA sont définis
avec des signes différents
Correction de rayon d'outil sur les
arcs de cercle ou hélice avec un
angle d'ouverture = 0
La transition aux éléments
précédents et suivants est
assurée. En plus, le déplacement
de l'axe de l'outil est exécuté
juste avant cette transition. Si
cet élément était le premier ou
le dernier élément à corriger,
l'élément suivant ou précédent
est traité comme le premier ou le
dernier élément à corriger
L'équidistance de l'arc/l'hélice
sert à la création du parcours
d'outil
Prise en compte de la longueur
d'outil dans l'affichage de
positions
Dans l'affichage de positions, les
valeurs L et DL sont calculées
à partir du tableau d'outils et la
valeur DL à partir de TOOL CALL
Les valeurs L et DL dans
l'affichage de positions sont
calculées à partir du tableau
d'outils
Déplacement dans l'espace
Un message d'erreur est délivré
Aucune restriction
Cycles SLII 20 à 24 :
Nombre d'éléments de contour
définissables
Au maximum 16384 séquences
dans 12 contours partiels max.
Définir le plan d'usinage
L'axe d'outil dans TOOL CALL
définit le plan d'usinage
Position en fin de cycle SL
Position finale = hauteur de
sécurité de la position définie
avant l'appel du cycle
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Au maximum 8192 éléments
dans 12 contours partiels max.,
aucune restriction de contours
partiels
Les axes de la première
séquence dans le premier
contour partiel définissent le
plan d'usinage
Configurable dans MP7420,
que la position finale soit la
dernière position programmée
ou la hauteur de sécurité
535
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Cycles SLII 20 à 24 :
Comportement avec les îlots
qui ne sont pas inclus dans les
poches
Opérations multiples avec
les cycles SL et formules
complexes de contour
Correction de rayon actif avec
CYCL CALL
Séquence de déplacement
paraxial dans un sousprogramme de contour
Fonctions auxiliaires M dans un
sous-programme de contour
M110 (réduction d'avance dans
les angles internes)
Tracé de contour cycle 25 SLII :
séquences APPR/DEP pour la
définition du contour
Ne peuvent pas être définis
par une formule de contour
complexe
Opérations multiples réelles
exécutables
Peuvent être définis de
manière restrictive par une
formule de contour complexe
Opérations multiples réelles
exécutables avec restriction
Un message d'erreur est
délivré
La correction du rayon d'outil
est annulée, le programme est
exécuté
Le programme est exécuté
Un message d'erreur est
délivré
Un message d'erreur est
délivré
Fonction inactive dans les
cycles SL
Non autorisé, usinage plus
concluant de contour fermé
possible
Les fonctions M sont ignorées
Fonction active également dans
les cycles SL
Séquences APPR/DEP permises
comme élément de contour
Usinage de corps de cylindre,
généralités :
Définition du contour
Neutre avec coordonnées X/Y
Définition de décalage sur le
corps de cylindre
Neutre au moyen du décalage
du point zéro dans X/Y
Définition de décalage par
rotation de base
Programmation de cercle avec
C/CC
Séquences APPR/DEP lors de la
définition d'un contour
Usinage de corps de cylindre
avec cycle 28 :
Rainure, évidement intégral
Tolérance définissable
Usinage de corps de cylindre
avec cycle 29
Fonction disponible
Dépend de la machine et des
axes rotatifs existants
Décalage du point zéro des
axes rotatifs, en fonction de la
machine
Fonction non disponible
Fonction disponible
Fonction non disponible
Fonction non disponible
Fonction disponible
Fonction disponible
Fonction disponible
Plongée directe sur le contour de
l'ilot oblong
Fonction non disponible
Fonction disponible
Approche circulaire du contour de
l'ilot oblong
Dans les zones limites (rapports
géométriques outil/contour),
des messages d'erreurs sont
émis dès que les déplacements
de plongée mènent à des
comportements imprévus ou
critiques
Dans les zones limites (rapports
géométriques outil/contour), une
plongée verticale est possible le
cas échéant
Cycles de poches, tenons et
rainures 25x :
Mouvements de plongée
536
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
16
Fonctions de la TNC 320 16.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 320
iTNC 530
fonction PLANE :
ROT TABLE/ROT COORD non
défini
La machine est configurée avec
angle d'axe
Programmation d'un angle
dans l'espace en incrémental
avec PLANE AXIAL
Programmation d'un angle
d'axe incrémental avec PLANE
SPATIAL si la machine est
configurée en angle spatial
Fonctions spéciales pour la
programmation des cycles :
FN17
FN18
Prise en compte de la longueur
d'outil dans l'affichage de
positions
Le paramétrage de
configuration est utilisé
Toutes les fonctions PLANE
peuvent être utilisées
Un message d'erreur est
délivré
Un message d'erreur est
délivré
Fonction disponible, les
différences sont minimes
Fonction disponible, les
différences sont minimes
Dans l'affichage de positions, DL
est issu de TOOL CALL tandis
que la longueur d'outil L et DL
provient du tableau d'outils
COORD ROT est utilisé
Seulement PLANE AXIAL est
exécuté
L'angle incrémental dans
l'espace est interprété comme
valeur absolue
L'angle d'axe incrémental
est interprété comme valeur
absolue
Fonction disponible, les
différences sont minimes
Fonction disponible, les
différences sont minimes
Les valeurs L et DL dans
l'affichage des positions sont
calculées à partir du tableau
d'outils
Comparaison : différences dans le mode MDI
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Exécution de séquences
dépendantes les unes des autres
Fonction en partie disponible
Fonction disponible
Mémorisation de fonctions
modales
Fonction en partie disponible
Fonction disponible
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
537
16
Tableaux et résumés
16.5 Fonctions de la TNC 320
et de l'iTNC 530
Comparaison : différences concernant le poste de
programmation
Fonction
TNC 320
iTNC 530
Version démo
Les programmes dépassant 100
séquences CN ne peuvent pas
être sélectionnés, un message
d'erreur est émis.
Les programmes peuvent être
sélectionnés, 100 séquences
peuvent être représentées, les
autres ne sont pas affichées
Version démo
Dans le cas d'une imbrication
avec PGM CALL, si plus de 100
séquences CN sont atteintes, le
graphique de test n'affiche rien,
aucun message d'erreur n'est
émis.
Des programmes imbriqués
peuvent être simulés.
Copier des programmes CN
Copie possible avec WindowsExplorer du/vers le répertoire
TNC:\
La copie doit être réalisée avec
TNCremo ou le gestionnaire
de fichiers du poste de
programmation.
Commuter la barre de softkeys
horizontale
En cliquant sur un trait, il est
possible de faire passer la barre
de softkeys soit à droite, soit à
gauche.
Un clic sur un trait quelconque
rend celui-ci actif
538
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Indice
A
Aborder à nouveau le contour.. 461
Aborder le contour................... 176
Accès aux tableaux.................. 271
Accès externe.......................... 471
Accessoires................................ 76
Affichage.................................. 100
Affichage d'état.................... 69, 69
Affichage d'état
général..................................... 69
supplémentaire........................ 70
Aide contextuelle..................... 131
Aide en cas de messages
d'erreur.................................... 125
Amorce de séquence............... 459
Amorce de séquence
après une coupure d'alimentation.
459
Angles de contour ouvert M98. 314
Appel de programme
Programme au choix en tant que
sous-programme.................... 227
Arrondi d'angle......................... 187
Arrondir les angles M197......... 326
Articulation de programmes..... 119
Avance...................................... 392
Avance
modifier.................................. 393
possibilités d'introduction........ 88
pour les axes rotatifs, M116... 372
Avance en millimètre / rotation de
broche M136............................ 316
Axe d'outil virtuel..................... 321
Axe rotatif................................ 372
Axe rotatif
déplacement avec optimisation de
la course M116....................... 373
réduire l'affichage M94.......... 374
Axes parallèles......................... 331
Axes principaux.................... 81, 81
Axes supplémentaires.......... 81, 81
C
Calculatrice............................... 120
Calcul de parenthèse............... 281
Calcul du cercle........................ 245
Calculer le temps d'usinage..... 448
Centre de cercle...................... 188
Cercle entier............................. 189
Chanfrein.................................. 186
Changement d'outil automatique....
159
Chemin d'accès......................... 98
Clavier virtuel........................... 116
Comparaison des..................... 512
Compenser le désalignement
d'une pièce
en mesurant deux points d'une
droite...................................... 413
Connexion réseau.................... 112
Contournage............................. 184
Contournage
coordonnées cartésiennes..... 184
coordonnées cartésiennes, droite.
185
coordonnées cartésiennes,
sommaire............................... 184
coordonnées cartésiennes,
trajectoire circulaire autour du
centre de cercle CC............... 189
coordonnées cartésiennes,
trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel........ 192
coordonnées cartésiennes,
trajectoire circulaire avec rayon
défini...................................... 190
coordonnées polaires............. 196
coordonnées polaires, droite.. 197
coordonnées polaires, sommaire..
196
coordonnées polaires, trajectoire
circulaire autour du pôle CC... 198
coordonnées polaires, trajectoire
circulaire avec raccordement
tangentiel............................... 198
Contrôle du palpeur.................. 323
Coordonnées polaires................ 82
Coordonnées polaires
principes de base..................... 82
programmation....................... 196
Copier des parties de
programme.......................... 92, 92
Correction d'outil...................... 164
Correction d'outil
longueur................................. 164
rayon...................................... 165
Correction de rayon.................. 165
Correction de rayon
coins externes, coins internes 167
introduction............................ 166
Cycles de palpage.................... 401
Cycles de palpage
mode manuel......................... 401
voir Manuel d'utilisation, cycles
palpeurs
D
Décalage du point zéro............ 336
Décalage du point zéro
annuler................................... 338
à partir du tableau de points
zéro........................................ 337
enregistrement des coordonnées.
336
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
Définir la pièce brute.................. 86
Définir les fonctions de fichiers 335
Définir les paramètres Q
locaux....................................... 240
Définir les paramètres Q non
volatiles.................................... 240
Dégagement du contour.......... 322
de l'affichage de formulaire...... 345
Démarrage automatique des
programmes............................. 462
Déplacement des axes de la
machine.................................... 381
Déplacer les axes de la machine
avec la manivelle.................... 382
avec les touches de sens
externes................................. 381
pas à pas................................ 381
Dialogue..................................... 87
Dialogue Texte clair.................... 87
Disque dur................................. 95
Distribution des plots, interfaces de
données................................... 500
Données d'outils...................... 142
Données d'outils
appel...................................... 157
indexer................................... 151
introduction dans le programme...
143
valeurs Delta.......................... 143
Données d'outils à introduire dans
le tableau................................. 144
Droite............................... 185, 197
E
Ecran.......................................... 65
Editer et quitter le tableau
d'outils..................................... 148
Etalonnage automatique des
outils........................................ 147
Etalonnage d'outils
'............................................ 147
Exécution de programme......... 454
Exécution de programme
amorce de séquence............. 459
Exécution de programme
poursuite après interruption... 457
résumé................................... 454
sauter des séquences............ 463
Exécution du programme......... 455
Exécution du programme
interruption............................. 456
F
Facteur d'avance pour les
déplacements de plongée
M103........................................ 315
Familles de pièces................... 241
FCL........................................... 470
539
Indice
Fichier
création.................................. 102
Fichiers ASCII........................... 339
Fichier-texte.............................. 339
Fichier-texte
fonctions d'annulation............ 340
ouvrir et quitter...................... 339
rechercher des textes partiels 342
Fichier utilisation d'outils.......... 162
FN14: ERROR: Emission de
messages d'erreur........... 251, 251
FN16: F-PRINT: Emission formatée
des textes........................ 255, 255
FN18: SYSREAD: Lire les données
du système...................... 259, 259
FN19: PLC: Transmettre les valeurs
au PLC............................. 268, 268
FN20: WAIT FOR: Synchroniser CN
et PLC...................................... 268
FN23: DONNEES D'UN CERCLE/
Calculer le cercle à partir de 3
points..................................... 245
FN24/
DONNEES D'UN CERCLE/
Calculer le cercle à partir de 4
points................................... 245
FN26: TABOPEN: Ouvrir les
tableaux personnalisables........ 346
FN27: TABWRITE: Ecrire des
tableaux personnalisables 347, 347
FN28: TABREAD: Lire des tableaux
personnalisables............... 348, 348
FN29: PLC: Transmettre les valeurs
au PLC..................................... 270
FN37: EXPORT......................... 270
Fonction angulaires.................. 244
Fonction de recherche................ 93
Fonction FCL................................ 9
Fonction MOD.......................... 466
Fonction MOD
quitter..................................... 466
Résumé.................................. 467
sélectionner........................... 466
Fonction PLANE....................... 351
Fonction PLANE
annuler................................... 354
comportement de positionnement
367
définition de l'angle d'Euler.... 358
définition de l'angle dans
l'espace.................................. 355
définition de l'angle de l'axe... 365
définition de l'angle de
projection............................... 357
définition des points............... 362
définition des vecteurs........... 360
définition incrémentale........... 364
inclinaison automatique.......... 367
540
sélection de solutions éventuelles
370
Fonctions auxiliaires................. 308
Fonctions auxiliaires
comportement de contournage....
313
indiquer les coordonnées....... 310
introduction............................ 308
pour la broche et le liquide de
refroidissement...................... 309
pour le contrôle d'exécution de
programme............................ 309
Fonctions de contournage........ 170
Fonctions de contournage
principes de base................... 170
principes de base, cercles et arcs
de cercle................................ 173
principes de base,
prépositionnement................. 174
Fonctions M
voir fonctions auxiliaires......... 308
Fonctions spéciales.................. 328
Fonctions supplémentaires pour
les axes rotatifs........................ 372
G
Gestion des points d'origine..... 395
Gestionnaire de fichiers........ 95, 98
Gestionnaire de fichiers
appeler................................... 100
copier des répertoires............ 105
copier un fichier..................... 102
Copier un tableau................... 104
création de fichiers................. 102
création de répertoires........... 102
écraser des fichiers................ 103
effacer un fichier.................... 106
marquer des fichiers.............. 107
protéger un fichier.................. 109
renommer un fichier....... 108, 108
répertoires................................ 98
sélectionner le fichier............. 101
transmission externe de
données................................. 110
type de fichier.......................... 95
Gestionnaire de
programmes:VoirGestionnaireFichiers....................................... 95
Gestionnaire des fichiers
résumé des fonctions.............. 99
Graphique de programmation... 205
Graphiques............................... 440
Graphiques
Affichages.............................. 442
agrandissement de la découpe....
446
pour la programmation........... 122
pour la programmation,
agrandissement de la découpe....
124
I
Imbrications.............................. 229
Inclinaison du plan d'usinage.... 351
Inclinaison du plan d’usinage.... 426
Incliner le plan d'usinage
en manuel.............................. 426
Initialisation manuelle du point
d'origine................................... 416
Initialisation manuelle du point
d'origine
coin comme point d'origine.... 417
initialisation de la ligne médiane
comme point d'origine........... 421
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine........... 418
sur un axe au choix................ 416
Initialiser le point d'origine....... 394
Initialiser le point d'origine
sans palpeur 3D..................... 394
Inscrire les valeurs de palpage dans
le tableau des points zéro........ 406
Inscrire les valeurs de palpage dans
le tableau Preset...................... 407
Instructions SQL...................... 271
Interface de données............... 472
Interface de données
Distribution des plots............. 500
installer................................... 472
Interface Ethernet.................... 478
Interface Ethernet
connecter et déconnecter des
lecteurs réseau...................... 112
Introduction............................ 478
Possibilités de connexion....... 478
Interpolation hélicoïdale........... 199
Interrompre l'usinage............... 456
Introduire des commentaires... 117
Introduire et modifier une
séquence................................... 91
Introduire la vitesse de broche. 157
iTNC 530.................................... 64
L
Lire les paramètres machine....
Logiciel de transmission de
données...................................
Longueur d'outil.......................
Look Ahead..............................
293
476
142
318
M
M91, M92................................ 310
Manivelle.................................. 382
Manivelle radio......................... 385
Manivelle radio
affecter la manivelle à une station
d'accueil................................. 485
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
configurer............................... 485
informations statistiques........ 487
régler la puissance d'émission....
486
régler le canal radio................ 486
Marche rapide.......................... 140
Messages d'erreur........... 125, 125
Messages d'erreur
Aide en cas de....................... 125
Messages d'erreur CN............. 125
Mesurer des pièces................. 422
Mise hors tension.................... 380
Mise sous tension.................... 378
Modes de fonctionnement......... 67
Modifier la vitesse de broche... 393
N
Niveau de développement........... 9
Nom d'outil.............................. 142
Numéro d'option...................... 470
Numéro d'outil......................... 142
Numéro de code...................... 470
Numéro de logiciel................... 470
Numéro de modèle.................. 470
O
Outils indexés.......................... 151
Ouvrir un nouveau programme... 86
P
Palpeurs 3D
étalonner........................ 408, 408
Panneau de commande............. 66
Paramètres par défaut.............. 328
Paramètres Q................... 238, 285
Paramètres Q
contrôler................................. 248
émission formatée................. 255
Export..................................... 270
paramètres locaux QL............ 238
paramètres QR non volatiles.. 238
Transmettre les valeurs au
PLC................................ 268, 270
Paramètres Q réservés............ 296
Paramètres string..................... 285
Paramètres utilisateur
spécifiques à la machine........ 490
Paraxcomp............................... 331
Paraxmode............................... 331
Partage d'écran.......................... 66
Passer sur les points de
référence.................................. 378
Positionnement........................ 434
Positionnement
avec introduction manuelle.... 434
avec plan d'usinage incliné..... 312
Positions de la pièce.................. 83
Principes de bases..................... 80
Programmation des
paramètres:voir programmation
des paramètres Q............ 238, 285
Programmation des paramètres
Q...................................... 238, 285
Programmation des paramètres Q
Autres fonctions..................... 250
Calcul du cercle...................... 245
Conditions si/alors.................. 246
Fonctions angulaires.............. 244
Fonctions mathématiques de
base....................................... 242
Remarques à propos de la
programmation....................... 239
Remarques de programmation....
286, 287, 288, 290, 292
Programmation FK........... 203, 203
Programmation FK
droites.................................... 208
graphique............................... 205
ouvrir le dialogue.................... 207
Possibilités d'introduction...... 210
possibilités d'introduction,
contours fermés..................... 212
possibilités d'introduction,
données du cercle.................. 211
possibilités d'introduction, point
final........................................ 210
possibilités d'introduction, points
auxiliaires............................... 213
possibilités d'introduction,
rapports relatifs...................... 214
possibilités d'introduction, sens
et longueur des éléments de
contour................................... 210
trajectoires circulaires............ 209
Programmation flexible de contours
FK
principes de bases................. 203
Programme................................ 85
Programme
articulation.............................. 119
éditer........................................ 90
Programmer des déplacements
d'outil......................................... 87
Q
Quitter le contour..................... 176
R
Raccorder / débrancher des...... 113
Rayon d'outil............................ 142
Régler le taux en bauds....
472, 473, 473, 473, 473, 474, 474
Remplacement d'un texte.......... 94
Répertoire.......................... 98, 102
Répertoire
copier..................................... 105
création.................................. 102
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013
effacer....................................
Répétition de partie de
programme...............................
Représentation 3D...................
Représentation dans 3 plans....
Rotation de base......................
Rotation de base
calculer en mode manuel.......
106
225
444
443
414
414
S
Sauvegarde des données........... 97
Sélectionner l'unité de mesure.. 86
Sélectionner un point d'origine... 84
Séquence................................... 91
Séquence
effacer...................................... 91
Simulation graphique................ 447
Simulation graphique
afficher l'outil.......................... 447
Sous-programme...................... 223
SPEC FCT................................ 328
Structure de programme............ 85
Superposition de la manivelle
M118........................................ 320
Surveillance de la zone
d'usinage.................................. 449
Surveillance de la zone de
travail........................................ 453
Synchroniser CN et PLC... 268, 268
Système d'aide........................ 131
Système de référence.......... 81, 81
T
Tableau d'emplacements......... 154
Tableau d'outils........................ 144
Tableau d'outils
fonctions d'édition.................. 151
introductions possibles.......... 144
Tableau des points zéro............ 406
Tableau des points zéro
prise en compte des résultats de
palpage................................... 406
Tableau Preset.................. 395, 407
Tableau Preset
prise en compte des résultats de
palpage................................... 407
Teach in.............................. 89, 185
Télécharger les fichiers d'aide... 136
Temps de fonctionnement....... 469
Test d'utilisation d'outils........... 162
Test de programme.................. 450
Test de programme
exécution................................ 453
test de programme
régler la vitesse...................... 441
Test de programme
résumé................................... 450
TNCguide................................. 131
541
Indice
TNCremo.................................. 476
TNCremoNT............................. 476
Trajectoire circulaire....
189,
190,
192,
198,
198
Trajectoire hélicoïdale............... 199
TRANS DATUM........................ 336
Transformation des coordonnées....
336
Transmission de données à
l'écran...................................... 258
Transmission externe de données
iTNC 530................................ 110
Trigonométrie........................... 244
U
Utiliser les fonctions de palpage
avec des palpeurs mécaniques ou
des comparateurs à cadran...... 425
V
Valider les positions effectives... 89
Variables de caractères............ 285
Vecteur normal à la surface...... 360
Vitesse de transmission des
données....
472, 473, 473, 473, 473, 474, 474
Vue de dessus......................... 443
542
TNC 320 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN-Conversationnel | 7/2013

  
    
   
    ­
­€    
 
€  
 
‚‚‚ƒ ƒ
Palpeurs 3D HEIDENHAIN
Une aide précieuse qui vous permet de réduire les temps morts et d'améliorer la
précision dimensionnelle des pièces usinées.
Palpeurs pièce
TS 220 transmission du signal par câble
TS 440, TS 444 transmission infrarouge
TS 640, TS 740 transmission infrarouge
• Dégauchir une pièce
• Initialiser les points d'origine
• Mesure des pièces
Palpeurs outils
TT 140 transmission du signal par câble
TT 449
transmission infrarouge
TL
système laser sans contact
• Etalonnage des outils
• Contrôle d'usure
• Contrôle de bris d'outils
679222-32 · Ver02 · SW06 · 7/2013 · Printed in Germany · H
*I_679222_32*

Manuels associés