EX-BNS 250-12Z-2187-3G/D 5,0M | schmersal EX-BNS 250-12Z-2187-3G/D EX magnetic safety sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
EX-BNS 250-12Z-2187-3G/D 5,0M | schmersal EX-BNS 250-12Z-2187-3G/D EX magnetic safety sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS 250-2187
1. A propos de ce document
FR
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à
la machine.
x.000 / 10.2017 / v.A. - 101180008-FR / F / 2017-09-18 / AE-Nr. 8129
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Désalignement axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
4.1
4.2
4.3
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
Déclaration de conformité CE
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS 250-2187
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Catégorie d'appareils:
L II 3GD
Protection antidéflagrante:
- EX-BNS 250: Ex nC IIC T6 Gc X; Ex tc IIIC T80°C Dc X;
- EX-BPS 250: Ex h IIC T6 Gc; Ex h IIIC T80°C Dc
Normes de référence:
IEC 60947-5-3, EN 60079-0, EN 60079-15,
EN 60079-31, EN 13463-1, ISO 80079-36, ISO 80079-37,
BG-GS-ET-14
Forme:
rectangulaire
Boîtier:
thermoplastique renforcé de fibres de verre
Energie d'impact maxi:
1J
Etanchéité:
IP67 selon EN 60529
Niveau de codage selon ISO 14119:
faible
Raccordement:
Câble Boflex
Section du câble:
6 × 0,25 mm²
Fonctionnement:
magnétique
Aimant de commande:
EX-BPS-250, codé
Distance d'enclenchement assurée sao:
4 mm
Distance de déclenchement assurée sar:
14 mm
Tension commutable maxi:
24 VDC
Pouvoir de coupure max.:
100 mA
Puissance commutable maxi:
1W
Température d'utilisation:
−25 °C ... +70 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C ... +70 °C
Fréquence de commutation maxi:
5 Hz
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations:
10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
EX-BNS 250-12Z-2187-3G/D
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité convient pour la surveillance de position des
portes et volets mobiles installés dans des atmosphères explosibles,
zone 2 et 22 catégorie 3GD. Les exigences des normes EN 60079
relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies. Pour
l'actionnement des capteurs de sécurité, uniquement les actionneurs
EX-BPS 250 sont à utiliser.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
Contacts de sécurité:
- Contacts NF / NO: Architecture désignée:
- utilisation de 2 canaux:
Les interrupteurs de sécurité sont utilisés pour les applications, dans
lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après
l'ouverture du protecteur.
S21-S22 et S13-S14
jusqu'à cat. 4 / PL e
avec module de sécurité approprié
B10D du contact NF avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
B10D du contact NO avec 20 % de charge électrique:
25.000.000
Durée de mission:
20 ans
Seul l'ensemble du système constitué par le capteur de sécurité
(EX-BNS 250), l'actionneur (EX-BPS 250) et le module de sécurité
(AES, AZR ou SRB) répond aux exigences de la norme EN 60947-5-3.
MTTFD
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4
selon ISO 14119.
B10D
0,1 x nop
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de
contact électrique.)
Conditions pour une application sûre
En raison des résistances aux chocs spécifiques, les appareils
doivent être montés de telle manière qu'ils soient protégés contre
les sollicitations mécaniques. La plage de température ambiante
spécifique doit être respectée. L'utilisateur doit prévoir une protection
permanente contre les rayons ultraviolets.
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le
Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans
certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts
s'est réduite.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2
ISO 13849-1
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS 250-2187
3. Montage
Entretoise
3.1 Instructions de montage générales
33
22
8,7
25
19
• Montage uniquement autorisé hors tension.
• Prévoir une protection mécanique
• Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de
butée mécanique.
• La position de montage est libre, pourvu que les faces actives du
capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face.
• Fixez le capteur et l'actionneur de manière indémontable
• Fixez le capteur de sécurité uniquement sur des surfaces planes pour
éviter tout effort susceptible de détruire le capteur ou de modifier les
distances de fonctionnement.
• N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une
source magnétique puissante
• Evitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et
l’actionneur sur un matériau ferromagnétique. Il faut utiliser une
entretoise non-magnétique avec une épaisseur d'au moins 5 mm soit
l'entretoise originale. Il faudra également utiliser des vis de fixation
non-magnétiques.
• Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des
vibrations ou chocs importants.
• Evitez toute accumulation de copeaux métalliques
• Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs
13
ø 4,5
Pour le montage, les exigences de l'ISO 14119 doivent être
observées.
3.3 Désalignement axial
Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur
de sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance
entre le capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de
tolérance.
3,5
3,5
Les distances de commutation sont indiquées, le capteur
de sécurité et l'actionneur positionnés face à face.
2,5
3
0
Veuillez observer les spécifications relatives à l'énergie
d'impact maximale reprises dans les données techniques.
2
2
Les capteurs de sécurité et les actionneurs doivent être fixés
sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables,
collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et sont à protéger
contre le décalage.
1
1,5
3
2
3
4
EX-BPS 250
distance d'enclenchement assurée:
distance de déclenchement assurée:
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
sao = 4 mm
sar = 14 mm
Capteur de sécurité
33
22
13
1000
¤ 4,5
25
19
8,7
Actionneur
13
8,7
ø 4,5
25
19
33
22
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS 250-2187
4. Raccordement électrique
5. Mise en service et maintenance
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. L'appareil est installé conformément aux prescriptions
2. Le raccordement est exécuté correctement
3. Le dispositif de commutation de sécurité n'est pas endommagé
4. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques)
5. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon les codes
couleurs des fils indiqués.
4.2 Variantes de contact
Les contacts sont représentés en position capteur actionné et
protecteur fermé.
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons
une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes
suivantes:
• Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur
• Eliminez les copeaux métalliques et salissures
• Vérifiez que le câble n'est pas endommagé
• Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement
hors tension
1 contact NO / 2 contact NF
EX-BNS 250-12Z-2187-3G/D
14 PK
GY 13
GN 21
22 YE
WH 31
32 BN
4.3 Raccordement
Les conducteurs du capteur de sécurité sont à câbler à un module de
sécurité avec des entrées antivalentes comme suit:
contacts NO: GY (13) et PK (14)
à l'entrée NO du module
de sécurité
contacts NF: GN (21) et YE (22)
à l'entrée NF du module
de sécurité
contacts NF: WH (31) et BN (32)
peut être utilisé pour la
signalisation
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures antifraudes constructives et
organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
6. Démontage et mise au rebut
Ainsi, le codage du capteur de sécurité est garanti.
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: www.schmersal.net.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
Il est possible de raccorder plusieurs capteurs de sécurité à un module
de sécurité AES/AZR. Pour faire ainsi, les contacts NF du canal 1
sont câblés en série et les contacts NF du canal 2 sont câblés en
série (vérifier si autorisé!). Les canaux 1 et 2 doivent être raccordés
séparément au module de sécurité.
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-BNS 250-2187
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-BNS 250
L II 3G Ex nC IIC T6 Gc X
L II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc X
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité codé avec principe de fonctionnement magnétique en liaison avec les modules de sécurité type AES et SRB
de Schmersal
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-3:2014,
EN 60079-0:2012 + A11:2013,
EN 60079-15:2010,
EN 60079-31:2014,
EN ISO 80079-36:2016,
EN ISO 80079-37:2016
EX-BPS 250
Ex h IIC T6 Gc
Ex h IIIC T80°C Dc
2006/42/CE
2014/34/CE
2011/65/CE
EX-BNS250-E-FR
Organisme notifié pour la certification du TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
système QS selon l'Annexe IV,
Am Grauen Stein
2014/34/EU:
51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 22 août 2017
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
5
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
info@schmersal.com
www.schmersal.com

Manuels associés