Gima 37330 PLASTIC SECURITY SEAL Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Gima 37330 PLASTIC SECURITY SEAL Manuel du propriétaire | Fixfr
ITALIANO
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
SIGILLI IN PLASTICA
PLASTIC SECURITY SEAL
SCEAU DE SÉCURITÉ
SELLO DE SEGURIDAD PLÁSTICO
Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto.
FRANÇAIS
Description du produit
Le joint pour conteneur a été développé pour un usage sur les conteneurs rigides afin d’assurer un verrouillage avant que la stérilisation n’ait lieu. Il fournit
la preuve que le conteneur n’est pas ouvert entre la stérilisation et son point
d’utilisation.
Il fournit un indicateur de vapeur de type 1 pour savoir si un conteneur a subi
une stérilisation ou non (si prévue).
L’indicateur de type 1 ne donne pas de conclusion sur la stérilité du conteneur
ni de son contenu.
Caractéristiques
Le joint de conteneur est composé d’un plastique résistant aux hautes températures bleu ou rouge et d’une encre spéciale indicatrice de vapeur (si prévue)
qui prend la couleur finale (vert) dans les conditions de stérilisation à la vapeur.
Les encres et plastiques utilisés sont non toxiques et sans métaux lourds. Les
dimensions des joints pour conteneur sont 2,8 x 4 cm (fermé).
Recommandations d’utilisation
Le joint pour conteneur est recommandé pour les paramètres de cycles de
stérilisation à vapeur entre 121°C-- 15 min et 134°C -- 3,5 min.
Avertissement
N’utilisez pas les joints de conteneur sans indicateur de vapeur; peut être
utilisé dans d’autres cycles de stérilisation également (EO/FO/Plasma).
Instructions d’utilisation
Placez le joint pour conteneur avec sa broche à travers le verrou et fermez-le.
Après stérilisation, l’indicateur de vapeur (si prévu) doit avoir atteint la couleur
finale (vert).
Stockage
Maintenez les joints pour conteneur dans un endroit sec, protégés de la lumière, de préférence dans leur boîte et leur pochette en plastique, et à une
température entre 10 et 40 °C, une humidité relative entre 20 et 80%.
Ne pas exposer les joints pour conteneur à des agents de stérilisation ou
d’autres produits chimiques d’un type quelconque.
Durée de conservation
Les joints pour conteneur ont une durée de conservation de 5 ans à compter
de la date de fabrication, lorsqu’ils sont stockés dans les conditions recommandées. La date de fabrication et d’expiration de même que le numéro de
lot sont indiqués sur l’étiquette d’emballage.
N’utilisez pas les joints pour conteneur après la date d’expiration.
Conformité à la norme
Les joints pour conteneur destinés aux procédés de stérilisation à la vapeur
sont fabriqués conformément à la norme EN ISO 11140--1:2014 pour leur
indicateur de vapeur de type 1.
M37330-M-Rev.2-12.19
Simboli - Symbols - Symboles - Simbolos
Leggere le istruzioni per l’uso
Consult instructions for use
Consulter les instructions d’utilisation
Consultar las instrucciones de uso
Data di scadenza
Expiration date
Date d’échéance
Fecha de caducidad
Conservare in luogo fresco ed asciutto
Keep in a cool, dry place
Á conserver dans un endroit frais et sec
Conservar en un lugar fresco y seco
Conservare al riparo dalla luce solare
Keep away from sunlight
Á conserver à l’abri de la lumière
du soleil
Conservar al amparo de la luz solar
Codice prodotto
Product code
Code produit
Código producto
Data di fabbricazione
Date of manufacture
Date de fabrication
Fecha de fabricación
Numero di lotto
Lot number
Numéro de lot
Número de lote
40°C
10°C
80%
%
20%
Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni
(avvertenze) per l’uso
Caution: read instructions (warnings) carefully
Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements)
Precaución: lea las instrucciones (advertencias) cuidadosamente
Conservare tra 10 e 40°C
Store between 10 and 40°C
Á conserver entre 10 et 40°C
Conservar entre 10 y 40ºC
Limite umidità
Moisture limitation
Limites d’humidité
Limitación de humedad
37330
Importato e distribuito da / Imported and distributed by:
Importé et distribué par / Importado y distribuido por:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Made in Turkey
80%
40°C
10°C
%
20%

Manuels associés