▼
Scroll to page 2
of
90
Axe Z HBF Manuel de produit du client 7192526_01 Édition 05/2016 - French - Traduction de l'original - Nordson Deutschland GmbH – Erkrath - Germany AXE Z mod. HBF Tous les droits de reproduction de ce manuel sont réservés à Nordson. L’utilisation du texte et du système de numérotation sous n’importe quelle autre forme ne sont possibles qu’avec l’autorisation écrite de Nordson REMARQUE : Les descriptions et les illustrations qui figurent dans cette publication sont simplifiées. Pour d’éventuelles raisons techniques, Nordson se réserve le droit de modifier les données ou caractéristiques de ses produits sans préavis. Page 2 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF N° : TITRE DU DOCUMENT : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN N° D’ÉDITION : CLIENT : N° DE COMMANDE TRAVAIL : NUMÉRO DE SÉRIE DATE : N° D’ÉDITION DATE Préparé Contrôlé Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 DESCRIPTION Approuvé Page 3 AXE Z mod. HBF TABLE DES MATIÈRES 0.0 INTRODUCTION .......................................................................................................... 6 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 IDENTIFICATION DU DOCUMENT............................................................................................................... 6 OBJET DU DOCUMENT ............................................................................................................................ 6 CONDITIONS GENERALES ....................................................................................................................... 6 DONNEES D’IDENTIFICATION DU CONSTRUCTEUR .................................................................................... 7 NORDSON INTERNATIONAL..................................................................................................................... 8 SYMBOLES UTILISES DANS CE MANUEL ................................................................................................. 10 MISES A JOUR DE LA MACHINE ............................................................................................................. 11 COMMENT DEMANDER DES EXEMPLAIRES SUPPLEMENTAIRES ................................................................ 11 RESPONSABILITES............................................................................................................................... 12 ASSISTANCE TECHNIQUE........................................................................................ 13 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3.0 ZONES DANGEREUSES ET PLACEMENT DES DISPOSITIFS DE SECURITE.................................................... 16 POSITION DES ETIQUETTES DE MISE EN GARDE...................................................................................... 17 INTERDICTIONS GENERALES ................................................................................................................. 18 OBLIGATIONS GENERALES ................................................................................................................... 18 DANGERS............................................................................................................................................ 18 CONSEIL D’ECLAIRAGE ........................................................................................................................ 18 DESCRIPTION DE LA MACHINE ............................................................................... 19 3.1 4.0 TERMINOLOGIE UTILISEE ...................................................................................................................... 21 FICHE TECHNIQUE ................................................................................................... 22 4.1 POIDS ET DIMENSIONS GENERALES ...................................................................................................... 22 5.0 IDENTIFICATION DE LA MACHINE ........................................................................... 23 6.0 UTILISATION CONFORME ET NON CONFORME DE LA MACHINE ........................... 24 7.0 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT .............................................................................. 25 7.1 QUALIFICATION DU PERSONNEL ........................................................................................................... 26 7.2 ÉQUIPEMENTS ET MOYENS A UTILISER .................................................................................................. 26 7.3 CONSIGNES DE LEVAGE ....................................................................................................................... 27 7.3.1 Levage avec des cordes.......................................................................................................... 27 7.3.2 Levage avec des machines ..................................................................................................... 28 7.4 CONDITIONS DE STOCKAGE .................................................................................................................. 28 7.5 CONTROLE DE LA MACHINE .................................................................................................................. 28 8.0 INSTALLATION DE LA MACHINE ............................................................................. 29 8.1 8.2 9.0 CONDITIONS AMBIANTES ...................................................................................................................... 30 ESPACES LIBRES REQUIS ..................................................................................................................... 30 INSTALLATION DE LA MACHINE ............................................................................. 31 9.1 RACCORDEMENT DE L’AXE Z AU MODULE DE COMMANDE ...................................................................... 31 9.2 RACCORDEMENT DU MECANISME DE VA-ET-VIENT A L’AXE Z .................................................................. 32 9.2.1 Réglage du dispositif de retournement ................................................................................. 33 9.2.2 Raccordement du mécanisme de va-et-vient à l’axe Z ........................................................ 34 9.3 EXEMPLES DE MONTAGE ...................................................................................................................... 35 10.0 AVANT LA MISE EN ROUTE ..................................................................................... 36 10.1 10.2 10.3 10.4 QUALIFICATION DU PERSONNEL ........................................................................................................... 36 POSITIONS DE COMMANDE PREVUES..................................................................................................... 36 CARTES DE COMMANDE ....................................................................................................................... 36 COMMANDES D’ARRET ET LEUR EMPLACEMENT .................................................................................... 36 Page 4 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 11.0 UTILISATION DE LA MACHINE ................................................................................. 37 12.0 ENTRETIEN............................................................................................................... 38 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.8 12.9 12.10 12.11 12.12 12.13 CONSIGNES DE SECURITE GENERALES ................................................................................................. 38 COMPETENCES TECHNIQUES ................................................................................................................ 38 TABLEAU DE MAINTENANCE PERIODIQUE .............................................................................................. 39 TABLEAU RECAPITULATIF DES PIECES DE RECHANGE RECOMMANDEES .................................................. 40 REMPLACEMENT DU MOTOREDUCTEUR ................................................................................................. 41 REMPLACEMENT DES FINS DE COURSE ................................................................................................. 50 REGLAGE DES ROUES .......................................................................................................................... 54 REMPLACEMENT DES ROUES................................................................................................................ 54 REMPLACEMENT ET REGLAGE DE LA COURROIE .................................................................................... 55 REMPLACEMENT DE LA POULIE ENTRAINEE ........................................................................................... 58 REGLAGE DE LA COURSE MAXIMALE ..................................................................................................... 61 REMPLACEMENT DU CODEUR (SI PRESENT) ........................................................................................... 62 13.0 ALARMES .................................................................................................................. 64 14.0 PIÈCES DE RECHANGE............................................................................................. 65 14.1 CONSEIL GENERAL .............................................................................................................................. 65 15.0 VIDANGE DES SUBSTANCES NOCIVES ET DÉMONTAGE DE LA MACHINE ............ 76 16.0 ANNEXES .................................................................................................................. 77 17.0 VERSIONS PERSONNALISÉES/SPÉCIALES .............................................................. 87 17.2 PIECES DE RECHANGE POUR ATEX ZONES 1-II 2 G T3 .......................................................................... 88 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 5 AXE Z mod. HBF 0.0 INTRODUCTION 0.1 Identification du document Le Manuel d’utilisation et d’entretien est un document émis par Nordson suite à une commande de travail spécifique et il fait partie intégrante de la machine. Sur ce document est marqué un numéro de série qui correspond à celui de la machine, ce qui permet le suivi et l’identification. Tous les droits de propriété et de distribution sur ce manuel et les documents joints pertinents sont réservés à Nordson. 0.2 Objet du document Ce manuel a pour but : De fournir aux techniciens, ouvriers et spécialistes de la maintenance des instructions, des informations et des conseils relatifs aux meilleures conditions de travail. De mettre l’opérateur à même d’utiliser la machine correctement et en toute sécurité et de la maintenir en bon état en garantissant son efficacité. D’être en mesure de prouver, par les informations fournies, que la machine respecte les directives en vigueur en matière de normes de sécurité industrielles. 0.3 Conditions générales Lors de l’élaboration de ce document, les directives suivantes ont été prises en considération : UNI EN ISO 12100-1:2010, Sécurité des machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction du risque UNI EN ISO 13849-1:2008, Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – Partie 1 : Principes généraux de conception UNI EN ISO 13857:2008, Sécurité des machines – Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d’atteindre les zones dangereuses UNI EN 349:2008, Sécurité des machines – Écartements minimaux pour prévenir les risques d’écrasement de parties du corps humain UNI EN ISO 13850:2008, Sécurité des machines – Arrêt d’urgence – Principes de conception CEI EN 60204-1, Sécurité des machines – Équipement électrique des machines ATTENTION : Si cette machine est intégrée dans une installation, elle peut seulement être mise en service si l’installation dans sa globalité est conforme à la « Directive Machines » 2006/42/CE et aux directives suivantes. Page 6 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 0.4 Données d’identification du constructeur Par ces certificats, l’identification de Nordson comme constructeur de la machine est conforme à la législation en vigueur : Déclaration de conformité (voir pièce jointe) Plaque Manuel d’utilisation et d’entretien Une plaque d’identification spéciale apposée sur la machine, fournit en permanence des informations sur la marque . Des copies des plaques d’identification « MARQUE », qui se trouvent sur chaque machine et de la DÉCLARATION DE CONFORMITÉ correspondante, sont jointes. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 7 AXE Z mod. HBF Cette machine a été fournie par : NORDSON CORPORATION 0.5 Nordson International Europe PAYS TÉLÉPHONE FAX Autriche 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgique 31-13-511 8700 31-13-511 3995 République Tchèque 4205-4159 2411 4205-4124 4971 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finlande 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Danemark Allemagne Erkrath 49-211-92050 Lüneburg 49-4131-8940 39-02-904 691 Pays-Bas 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636 Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858 Pologne 48-22-836 4495 48-22-836 7042 351-22-961 9400 7-812-11 86 263 4205-4159 2411 Portugal Russie République Slovaque Espagne Suède Royaume-Uni Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882 Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959 41-61-411 3838 41-61-411 3818 Hot Melt Finishing EFD DED, Allemagne 351-22-961 9409 7-812-11 86 263 4205-4124 4971 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Suisse Page 8 49-4131-894 149 39-02-9078 2485 Italie Norvège Distributeurs de l’Europe de l’Est et du Sud 49-211-254 658 44-1296-610140 44-161-4981500 44-1582-666334 44-1296-610175 44-161-4981501 44-1582-664227 49-211-92050 49-211-254 658 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Hors d’Europe Pour connaître le représentant Nordson le plus proche hors d’Europe, contacter les bureaux régionaux Nordson ci-dessous. CONTACTER NORDSON TÉLÉPHONE FAX Afrique/ Moyen-Orient DED, Allemagne 49-211-92050 49-211-254 658 Asie/Australie/ Amérique latine Pacific South Division, ÉTATS-UNIS 1-440-985-4000 1-440-985-1096 Japon Japon 81-3-5762-2700 81-3-5762 2701 Amérique du nord Canada 1-905-475-6730 1-905-475-8821 États-Unis Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Finishing 1-440-892-1580 1-440-985-1417 Page 9 AXE Z mod. HBF 0.6 Symboles utilisés dans ce manuel Pour faciliter et accélérer la lecture et la compréhension de ce manuel, les symboles ci-après ont été utilisés : Page 10 « Opérateur » : personne qualifiée et autorisée qui a reçu l’instruction de faire démarrer la machine avec les protections indispensables en place par le biais des commandes sur le panneau de boutons-poussoirs. Technicien (entretien mécanique) : un technicien qualifié et autorisé pour réaliser des travaux exclusivement mécaniques : installation, réparations et entretien spécial. Technicien (entretien électrique) : un technicien qualifié et autorisé pour réaliser des travaux exclusivement électriques : installation, réparations et entretien spécial. Technicien du constructeur disposant de compétences en mécanique : pour des opérations complexes et/ou spéciales. Technicien du constructeur disposant de compétences en mécanique ou en électronique : pour des opérations complexes et/ou spéciales. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 0.7 Mises à jour de la machine En cas de modifications techniques apportées par Nordson durant la vie utile de la machine, une révision appropriée du document lui-même sera fournie avec les données essentielles mentionnées sur la page « IDENTIFICATION DU DOCUMENT ». Si jamais Nordson soumet un exemplaire du document avec des révisions, le client devra prendre soin de supprimer les parties concernées et de les remplacer. 0.8 Comment demander des exemplaires supplémentaires Vous pourrez commander des exemplaires supplémentaires auprès des bureaux de Nordson (voir les tableaux aux pages 8 et 9). Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 11 AXE Z mod. HBF 0.9 Responsabilités Ce manuel reflète l’état technique de la machine au moment de sa vente et il est susceptible d’être modifié si le constructeur est persuadé que c’est indispensable. En cas de modifications du manuel, le constructeur n’est pas tenu d’actualiser les manuels qui accompagnent les machines déjà vendues. Le constructeur est dégagé de toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte ou non appropriée, comme par exemple : l’utilisation de la machine par un personnel qui n’a pas suivi une formation ; son utilisation sans respecter les réglementations en vigueur ; installation incorrecte ; défauts de l’alimentation électrique ; grave carence de maintenance ; modifications non autorisées apportées à la machine ; l’utilisation de pièces de rechange non fournis ou approuvées par Nordson non respect du « Manuel d’utilisation et de maintenance » ; Il convient de se rappeler que toute reproduction totale ou partielle de ce manuel est interdite, à moins qu’elle n’ait été autorisée par Nordson Page 12 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 1.0 ASSISTANCE TECHNIQUE Pour tout besoin technique ou commercial, contacter le bureau Nordson compétent de la liste aux pages 9/10 du présent manuel. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 13 AXE Z mod. HBF 2.0 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Toutes les interactions entre les opérateurs et la machine ont été soigneusement étudiées et analysées pendant les phases de développement. La construction, les fiche technique de la machine, ainsi que les informations et les avertissements figurant dans ce document, sont destinés à garantir un niveau de sécurité optimal pour l’opérateur et pour les autres personnes exposées à la machine. Conformément à la « Directive machines » 2006/42/CE, il convient de se rappeler des définitions suivantes : « Zones de danger » : toute zone à l’intérieur et/ou à proximité d’une machine où une personne peut être exposée à un risque pour la santé et la sécurité. « Personne exposée » : toute personne se trouvant entièrement ou partiellement dans une zone dangereuse. « Travailleur » : une personne ayant reçu des instructions sur l’utilisation, le réglage et l’exécution de travaux courants d’entretien et/ou de nettoyage sur la machine. Les classifications suivantes ont été adoptées en vue de mieux définir le domaine d’action et les différentes qualifications incluses dans le terme "travailleur" ainsi que pour garantir que la présente documentation peut être comprise facilement et rapidement : Conducteur : personne qualifiée et autorisée qui a reçu l’instruction de faire démarrer la machine avec les protections indispensables en place par le biais des commandes sur le panneau de boutons-poussoirs. Technicien (entretien mécanique) : un technicien qualifié et autorisé pour réaliser des travaux exclusivement mécaniques : installation, réparations et entretien spécial. Technicien (entretien électrique) : un technicien qualifié et autorisé pour réaliser des travaux exclusivement électriques : installation, réparations et entretien spécial. Technicien du constructeur disposant de compétences en mécanique : pour des opérations complexes et/ou spéciales. Technicien du constructeur disposant de compétences en mécanique ou en électronique : pour des opérations complexes et/ou spéciales. Il est de la responsabilité de l’employeur de former le personnel sur les risques d’accident et les dispositifs de sécurité destinés à protéger les travailleurs, et il doit également insister sur le respect des règles et des directives de l’entreprise en matière de sécurité et de protection. Page 14 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Le personnel doit respecter les instructions données par l’employeur ou toute autre personne autorisée, notamment concernant les points suivants : La machine, l’équipement, les outils et les dispositifs de sécurité doivent être utilisés en parfaite conformité ; Utiliser correctement l’équipement de protection individuelle ; Signaler immédiatement toute situation dangereuse ; Il ne faut pas retirer ou modifier les dispositifs de sécurité et les signaux de contrôle ; Respecter scrupuleusement les instructions de ce manuel ; Toute manipulation non autorisée ou tout remplacement non autorisé d’une ou de plusieurs pièces, ainsi que l’utilisation d’un élément d’usinage non expressément autorisé par Nordson peut constituer un risque d’accident et, par conséquent, dégager le constructeur de toute responsabilité civile ou pénale. ATTENTION : Avant de démarrer la machine et de commencer les opérations d’usinage, il faut fermer les tableaux électriques, les tableaux de commande et tous les éléments de protection et la zone de travail doit être dégagée et propre. ATTENTION : Si cette machine est intégrée dans une installation, elle peut seulement être mise en service si l’installation dans sa globalité est conforme à la « Directive Machines » 2006/42/CE et aux directives suivantes. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 15 AXE Z mod. HBF 2.1 Zones dangereuses et placement des dispositifs de sécurité En raison de la typologie structurelle de la machine qui est intégrée dans les installations de peinture, il est indispensable de déterminer et de clôturer une zone 01Α dans laquelle l’opérateur ne doit pas pénétrer lorsque l’installation est en marche. La position du bouton d’arrêt d’urgence 01(01) dépend du type de module de commande raccordé à la machine et il doit être intégré dans le circuit de l’installation (voir les schémas de câblage) 01 01 Page 16 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 2.2 Position des étiquettes de mise en garde Les étiquettes de mise en garde sont clairement visibles et fixés sur l’appareil et représentent des mesures de sécurité supplémentaires et non pas des mesures alternatives aux autres dispositions déjà prévues en matière de sécurité. Ces étiquettes améliorent encore la sécurité de l’opérateur par le fait qu’elles fournissent des informations sur des exigences et des précautions. 02 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 17 AXE Z mod. HBF 2.3 Interdictions générales Ne pas retirer les dispositifs de sécurité ou de protection. Dépose temporaire des dispositifs de protection - Les dispositifs de protection et de sécurité ne doivent PAS être retirés, sauf dans le cadre d’opérations d’entretien, dans quel cas toutes les précautions nécessaires doivent être prises immédiatement pour réduire le risque et la procédure doit être supervisée par une personne autorisée. Il est interdit à quoi que ce soit - à part le conducteur - d’accéder à la zone de fonctionnement de la machine. Ne pas nettoyer ni lubrifier la machine pendant qu’elle est en fonctionnement. Il est interdit d’utiliser de l’eau pour éteindre les incendies. 2.4 Obligations générales Couper l’alimentation électrique avant de débrancher des composants électriques. Vérifier l’efficacité des mesures de protection et de prévention. Prévenez immédiatement si vous constatez des défauts ou un manque de protections et de mesures de précaution ou toute situation dangereuse. 2.5 Dangers Haute tension. 2.6 Conseil d’éclairage La machine n’est pas équipée d’un système d’éclairage indépendant, car l’éclairage d’un environnement de travail normal (300 lux mini.) est suffisant. Il appartient au client de fournir un éclairage de cette intensité pour les opérations de travail normales. Une lampe portable est recommandée pour les travaux d’entretien. Page 18 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 3.0 DESCRIPTION DE LA MACHINE Dans bon nombre d’installations d’automatisation de peinture, il n’est pas nécessaire de déplacer les pistolets sur plus d’un axe. À ce propos, Nordson a étudié et mis en œuvre le modèle HBF de l’axe Z, afin de répondre aux exigences d’un mouvement horizontal en plus du mouvement vertical. Le modèle HBM de l’axe Z est constitué par : le Système de transducteur manuel HBFA et le Système de transduction motorisé HBFM ; en raison des nécessités, ces deux unités peuvent être fournies séparément. Cette machine peut déplacer des charges allant jusqu’à 300 kg grâce à de simples commandes manuelles ou des systèmes programmables. Le modèle HBM de l’axe Z peut réaliser un mouvement parallèle ou perpendiculaire par rapport à l’axe et peut uniquement être combiné avec le mécanisme de va-et-vient mod. HF. De nombreuses autres applications sont également possibles en plus de la peinture, mais elles doivent être examinées par le bureau technique Nordson. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 19 AXE Z mod. HBF Description Le modèle HBM de l’axe Z a une robuste structure en acier avec deux voies latérales "C" 01(01) sur lesquelles les roues façonnées 01(02) de la partie mobile 01(03) coulissent. Ce groupe est dénommé Système de translation manuelle HBFA. D’un côté, le Système de translation motorisé HBFM est fixé : il est constitué par une partie couverte 01(04), avec un couvercle en acier, qui contient le motoréducteur 01(05) avec la poulie d’entraînement 01(06), le codeur (si présent) 01(07) et la courroie crantée 01(08) qui transmet le mouvement à la base et à la poulie d’amortissement 01(09). Le chariot de l’axe Z est constitué des roues du kit fixées à la base du mécanisme de va-etvient mod. HF. La course maximale est déterminée par un couple de fin de course 01(10), montés sur l’extrémité d’un guide, parallèlement à la courroie crantée. La machine n’est pas munie de pieds anti-vibratoires, mais elle repose directement sur le sol sur lequel elle est vissée par des vis, un ancrage et les vis correspondantes. Sur le côté de la partie couverte, là où se trouve le motoréducteur, se trouvent les connecteurs de sortie 01(11) (alimentation électrique et signal) vers le module de commande. 11 10 02 03 10 01 01 06 Page 20 05 08 07 09 04 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 3.1 Terminologie utilisée BRAS : Partie du mécanisme de va-et-vient servant à monter le pistolet de pulvérisation. PISTOLET : Dispositif non fourni par Nordson conçu pour la pulvérisation des poudres à base d’époxy ou des peintures. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 21 AXE Z mod. HBF 4.0 FICHE TECHNIQUE 4.1 Poids et dimensions générales 01 ATTENTION : Il est interdit d’utiliser la machine dans une atmosphère explosive. VERSIONS STANDARD HBF LONGUEUR TOTALE « L » C + 800 mm COURSE UTILE « C » Sur demande ; min. 500 mm VITESSE 5 m/min CAPACITÉ 300 kg BRUIT < 70 dB PUISSANCE NOMINALE 0,5 kW ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 230 VAC +/- 10% 3PH 50 Hz Page 22 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 5.0 IDENTIFICATION DE LA MACHINE 5.0.1 - Ce manuel contient les instructions d’utilisation et d’entretien de la machine fabriquée par Nordson. La figure 01 indique l’emplacement de la plaque signalétique de la machine qui comporte les informations suivantes : 01(01) 01(02) 01(03) 01(04) 01(05) 01(06) 01(07) 01(08) Nom et adresse du constructeur Type N° de série et année de fabrication Alimentation électrique Marque de certification Degré de protection Vitesse Pression (modèles pneumatiques seulement) ATTENTION : Il faut indiquer le numéro de série 01 (03) figurant sur la plaque lors de tout contact avec le constructeur pour des informations ou des pièces de rechange. 02 01 03 06 04 08 05 07 01 5.0.2 - Des copies des plaques d’identification « MARQUE » qui se trouvent sur chaque machine et de la DÉCLARATION DE CONFORMITÉ correspondante sont jointes. 5.0.3 - Si la plaque de MARQUAGE CE est endommagée accidentellement, retirée de la machine ou tout simplement si la marque du constructeur est arrachée, le client doit en informer Nordson. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 23 AXE Z mod. HBF 6.0 UTILISATION CONFORME ET NON CONFORME DE LA MACHINE L’axe Z HBF est exclusivement conçu pour être utilisé sur des systèmes automatiques de pulvérisation avec des poudres ou des peintures à thermo-déposition. Il est conçu pour être utilisé avec des pistolets automatiques qui accomplissent des mouvements horizontaux et verticaux. ATTENTION : Si cette machine est intégrée dans une installation, elle peut seulement être mise en service si l’installation dans sa globalité est conforme à la « Directive Machines » 2006/42/CE et aux directives suivantes. La machine doit exclusivement être utilisée par un personnel formé et familiarisé avec l’intégralité du présent manuel. Il est strictement interdit d’utiliser la machine pour un usage différent que celui pour lequel elle a été conçue, sauf autorisation explicite préalable de la part de Nordson. Une utilisation incorrecte de la machine constitue un risque pour l’opérateur et peut endommager la machine elle-même. 6.1 Risques résiduels Une utilisation normale de la machine en mode automatique ne présente aucun risque particulier, sous réserve que l’installation dans laquelle est intégrée la machine est en conformité avec la « Directive Machines » 2006/42/CE. Le seul risque résiduel est la possibilité de toucher avec les membres supérieurs les pièces mobiles horizontales coulissantes. Ce risque n’apparaît que pendant les opérations d’entretien, lorsque le technicien chargé de l’entretien est en contact étroit avec la machine. Dans tous les cas, ce risque a été limité en utilisant des protections spéciales et des plaques de sécurité qui informent les opérateurs et rendent difficile l’accès à la zone dangereuse. Page 24 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 7.0 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT La machine est normalement expédiée entièrement emballée dans du Pluriball, mais elle peut également être livrée dans une caisse ou fixée sur une palette, suivant la distance et les accords contractuels. 01 01 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 25 AXE Z mod. HBF 7.1 Qualification du personnel Pendant le mouvement et le déchargement des moyens de transport, il convient de faire appel à un personnel qualifié pour l’utilisation des chariots élévateurs, des grues ou des treuils. 7.2 Équipements et moyens à utiliser ATTENTION : Avant tout déplacement de la machine, s’assurer que personne ne se trouve à proximité. Utiliser des chaînes et des cordes et s’assurer que leurs caractéristiques sont compatibles avec le poids et les dimensions hors tout de la machine à déplacer et qu’elles sont conformes à la réglementation en vigueur. CONSEILS Les élingues doivent être conformes aux normes ISO 4878 - ISO 9351. Utiliser exclusivement des élingues munies d’une étiquette indiquant toutes les données du constructeur et sur laquelle figure clairement la capacité. Vérifier les élingues avant chaque levage. Ne pas utiliser d’équipement qui présente des signes de détérioration, de coupure ou d’usure. Respecter les facteurs de charge indiqués pour chaque configuration standard. Utiliser des protections appropriées pour lever des charges à bords acérés. Ne pas provoquer de torsion ni de nœuds dans la sangle. Respecter les instructions d’utilisation du fournisseur. Accrocher les autres extrémités des élingues au crochet de l’appareil de levage. Page 26 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 7.3 Consignes de levage L’axe Z Nordson peut être déplacé en étant soulevé avec des cordes ou des chariots élévateurs, suivant les conditions de transport. REMARQUE : Il est indispensable d’effectuer les opérations de chargement et de déchargement en maintenant l’axe X horizontal. 7.3.1 Levage avec des cordes Placer les cordes de levage aux points d’accrochage à proximité des blocs, comme indiqué dans la figure 02(01), en utilisant deux cordes avec un angle maximal de 30° et présentant des caractéristiques adaptées au levage des charges indiquées. ATTENTION : Prendre garde à bien positionner les cordes afin qu’elles ne se déplacent pas pendant le levage de la machine. 02 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 27 AXE Z mod. HBF 7.3.2 Levage avec des machines Si l’axe Z Nordson doit être déplacé dans le sens horizontal, il faut le coucher sur la fourche du chariot élévateur, face vers le bas, comme illustré dans la figure 03. 03 ATTENTION : Éviter de poser la machine sur le côté couvercle ou de la soulever verticalement. 7.4 Conditions de stockage Si la machine a déjà été installée et qu’une période de stockage pendant laquelle la machine ne sera pas utilisée est nécessaire, il faut prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter un éventuel contact avec de la poussière, des impuretés ou de l’humidité et toutes les pièces mobiles susceptibles de s’oxyder doivent être suffisamment lubrifiées. Si la machine doit être déplacée il faudra l’envelopper dans du Pluriball et appliquer les procédures susmentionnées pour la déplacer. 7.5 Contrôle de la machine Lors du déballage de la machine, vérifier immédiatement qu’aucune pièce n’a été endommagée durant le transport. Tout dégât sur la machine, la perte de pièces supplémentaires ou fournies, doit être immédiatement signalé à Nordson. Page 28 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 8.0 INSTALLATION DE LA MACHINE Durant l’installation, positionner l’axe Z de manière à le maintenir à l’horizontale. La machine peut être installée sur un sol normal de niveau. Pour positionner la machine au sein d’une installation de peinture, il suffit de la soulever et de la transporter vers l’emplacement requis. Une fois que la machine est installée, il faudra la régler en corrigeant toute pente du sol en utilisant des dispositifs de mise à niveau appropriés. Bloquer la machine sur le sol en la fixant par des vis et des ancrages à vis. 01 Avant de démarrer l’axe Z, il faut régler le dispositif anti-basculement comme spécifié au chapitre 09, paragraphe 9.2 01 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 29 AXE Z mod. HBF 8.1 Conditions ambiantes La machine peut fonctionner dans les conditions ambiantes et climatiques suivantes : Luminosité ambiante 300 Lux mini. Température ambiante +5 °C/+40 °C Humidité relative maximale 50% à 40 °C Humidité relative maximale 90% à 20 °C ATTENTION : Il est interdit d’utiliser la machine dans une atmosphère explosive. ATTENTION : En cas d’utilisation en atmosphère explosive, il est possible de fournir la version conforme à la directive ATEX (à préciser en passant commande). 8.2 Espaces libres requis ATTENTION : Lorsque l’axe z est en place, il faut clairement identifier une zone de sécurité correspondant au rayon d’action des pièces mobiles (bras supports de pistolet) conformément aux directives CEE sur la sécurité au travail. 02 02 Page 30 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 9.0 9.1 INSTALLATION DE LA MACHINE Raccordement de l’axe Z au module de commande Raccorder la machine au contrôleur à l’aide des câbles déjà raccordés au boîtier de jonction placé à proximité du motoréducteur. 01 01 Le bouton-poussoir d’arrêt d’urgence est intégré dans le panneau de commande. En cas de réalisations spéciales, voir le schéma des connexions de l’installation. ATTENTION : Compte tenu des caractéristiques de l’installation, l’axe Z HBF est conçu pour être raccordé aux modules de la série HQ ; il peut toutefois aussi être utilisé avec le système de commande d’application Nordson iControl. Pour de plus amples explications sur les connexions, contacter au préalable le bureau technique Nordson. Remarque : pour les branchements électriques, voir le schéma de câblage joint. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 31 AXE Z mod. HBF 9.2 Raccordement du mécanisme de va-et-vient à l’axe z Procéder comme suit pour monter le mécanisme de va-et-vient sur l’axe Z : Dévisser et retirer les amortisseurs en caoutchouc comme indiqué dans la figure 02. 02 Déplacer le mécanisme de va-et-vient vers l’avant et le guider dans les rails, comme indiqué dans la figure 03. 03 Fixer les amortisseurs en caoutchouc retirés précédemment. Page 32 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 9.2.1 Réglage du dispositif de retournement Pour une utilisation correcte de l’axe Z, il est nécessaire d’ajuster les dispositifs antibasculement 04(01) à l’aide des rouleaux excentriques réglables, comme indiqué dans la figure ci-dessous. Procéder comme décrit ci-dessous pour effectuer le réglage : Retirer le capot arrière du mécanisme de va-et-vient.04 04 01 Desserrer l’écrou Β puis, en réglant le goujon hexagonal Α, positionner le dispositif anti-basculement comme indiqué dans la figure 05 et resserrer l’écrou Β. Β Α 05 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 33 AXE Z mod. HBF Effectuer la même opération du côté opposé. Remarque : il faut garder une distance minimale de 1,5<>2 mm entre le roulement et le rail « C » supérieur. Déplacer manuellement le mécanisme de va-et-vient vers l’avant et l’arrière pour vérifier l’absence de blocage mécanique ou de friction excessive. Fermer le capot arrière du mécanisme de va-et-vient. 9.2.2 Raccordement du mécanisme de va-et-vient à l’axe Z Procéder comme suit pour raccorder le mécanisme de va-et-vient à l’axe Z : Raccorder l’embase Α au mécanisme de va-et-vient en veillant à intercaler l’entretoise Β comme illustré dans la figure 06 Β 06 Α Page 34 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 9.3 Exemples de montage Des exemples de montage / d’utilisation des mécanismes de va-et-vient sur l’axe z sont illustrés. Convoyeur Direction du mouvement MONTAGE EN PARALLÈLE : Convient pour chaque système de suivi ou pas à pas. 07 MONTAGE PERPENDICULAIRE : Convient pour rapprocher ou éloigner les pistolets. Convoyeur Direction du mouvement 08 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 35 AXE Z mod. HBF 10.0 AVANT LA MISE EN ROUTE Aucune procédure de préparation particulière n’est nécessaire lors de la mise en route de la machine, car toutes les fonctions de celles-ci ont été préalablement testées et réglées par Nordson. 10.1 Qualification du personnel Avant d’accomplir un quelconque cycle de production, l’opérateur de la machine doit s’être familiarisé avec toutes les informations sur la machine contenues dans le présent manuel technique. 10.2 Positions de commande prévues La machine a été conçue pour que toutes ses fonctions puissent être utilisées et commandées par un seul opérateur. La position de travail prévue se trouve à l’avant du tableau de commande, intégrée dans le système de commande de l’installation depuis lequel l’opérateur peut vérifier qu’elle fonctionne bien. 10.3 Cartes de commande L’axe Z mod. HBF de Nordson est conçu pour être contrôlé par un module de commande de la série HQ ; il peut toutefois aussi être utilisé avec le système de commande d’application Nordson iControl. La description de ces modules se trouve dans le manuel d’utilisation fourni. 10.4 Commandes d’arrêt et leur emplacement En cas de danger, de défaillance ou d’urgence, il faut appuyer sur le bouton ARRÊT D’URGENCE commun à toute l’installation. ATTENTION : Pour réarmer, appuyer sur le bouton ARRÊT D’URGENCE tout en le faisant tourner. REMARQUE : Le bouton-poussoir d’urgence/d’arrêt n’est pas installé sur la machine, mais sur le panneau général de boutons-poussoirs de l’installation. Page 36 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 11.0 UTILISATION DE LA MACHINE Voir le manuel d’utilisation du module de commande pour les instructions d’utilisation et de programmation. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 37 AXE Z mod. HBF 12.0 ENTRETIEN Une maintenance soignée et constante est essentielle pour la sécurité, l’efficacité et la fiabilité de la machine. 12.1 Consignes de sécurité générales Avant toute opération de maintenance, il faudra obligatoirement mettre la machine hors tension et utiliser tous les dispositifs protecteurs nécessaires pendant toutes les phases de l’intervention. 12.2 Compétences techniques Il existe trois types d’interventions de maintenance : INTERVENTIONS NÉCESSITANT DES COMPÉTENCES TECHNIQUES SPÉCIFIQUES Peuvent être effectuées par n’importe quel personnel et se limitent généralement à des travaux de nettoyage. INTERVENTIONS NÉCESSITANT DES COMPÉTENCES TECHNIQUES SPÉCIFIQUES Ne peuvent être effectuées que par un personnel formé par le client et concernent les opérations d’entretien courantes. Des compétences mécaniques ou électriques peuvent être requises. INTERVENTIONS NÉCESSITANT DES COMPÉTENCES TECHNIQUES SPÉCIALES Peuvent uniquement être effectuées par des mécaniciens ou des électriciens Nordson qualifiés. Le symbole relatif à la qualification requise de l’opérateur figure au début de chaque paragraphe abordant les différents aspects de l’entretien. Page 38 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 12.3 Tableau de maintenance périodique PERIODICAL MAINTENANCE TABLE NOTE BIENNIAL ANNUAL SEMIANNUAL TRIMESTRIAL MONTHLY SEMIWEEKLY WEEKLY DAILY A Check belt tension Guide cleaning Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 The 1st time after one week A Page 39 AXE Z mod. HBF 12.4 Tableau récapitulatif des pièces de rechange recommandées Les composants suivants sont soumis à l’usure et il est conseillé d’en garder un stock approprié. Page 40 P/N Description 7034382 Courroie crantée pour HBF 10 (120.2000.10) 7034383 Courroie crantée pour HBF 15 (120.2000.15) 736339 Fin de course (310.8207) 7034353 Codeur (310.8073) 736358 Couplage pour codeur (120.0002) 7034376 Motoréducteur (400.0002.02) Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 12.5 Remplacement du motoréducteur Procéder comme suit pour remplacer le motoréducteur : Positionner le mécanisme de va-et-vient sur le côté opposé de la sortie des câbles. Arrêter la machine. Dévisser la vis qui fixe le couvercle, puis soulever ce dernier et le retirer 01 02 01 02 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 41 AXE Z mod. HBF Détendre la courroie crantée en dévissant les vis du tendeur. 03 REMARQUE : Pour faciliter cette opération, commencer par desserrer les contre-écrous. 03 Retirer la courroie de la poulie d’entraînement et de la poulie d’amortissement. Dévisser les 4 vis qui fixent le motoréducteur. 04 04 Page 42 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Retirer ensuite le motoréducteur de la machine. Retirer la poulie de l’ancien motoréducteur et la poser sur le nouveau. Retirer la plaque d’interface du motoréducteur, en retirant les vis correspondantes, puis la fixer au nouveau motoréducteur. REMARQUE : Voir le paragraphe suivant pour le remplacement de la poulie. Procéder dans l’ordre inverse pour remonter le nouveau motoréducteur. Placer la courroie sur les poulies (d’entraînement et entraînée). 05 05 Régler la tension de la courroie en agissant sur les deux vis du tendeur (voir paragraphe 12.10) 06 06 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 43 AXE Z mod. HBF Fermer la machine en remettant le couvercle en place et en le fixant avec les vis correspondantes. 07 08 07 08 ATTENTION : Lorsque la tension de la courroie a été réglée, appliquer de la Loctite sur les vis de réglage. ATTENTION : Après avoir raccordé le moteur, vérifier qu’il tourne dans la bonne direction. Page 44 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 12.6 Remplacement de la poulie En raison de la position du motoréducteur (installé sur le côté de la machine), il convient de procéder comme suit pour retirer la poulie d’entraînement : Positionner le chariot avec le mécanisme de va-et-vient sur le côté opposé de la sortie des câbles. Arrêter la machine. Dévisser les vis qui fixent le couvercle, puis soulever ce dernier et le retirer 09 09 Détendre la courroie crantée en dévissant les deux vis du tendeur. 10 REMARQUE : Pour faciliter cette opération, commencer par desserrer les contre-écrous. 10 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 45 AXE Z mod. HBF Retirer la courroie des poulies. Retirer les 4 vis qui fixent le motoréducteur. 11 11 Déposer le motoréducteur. REMARQUE : le mouvement de l’arbre vers la poulie est transmis par le biais d’une clavette insérée dans le logement spécial (sur l’arbre et sur la poulie) ; les vis maintiennent la poulie en position. Retirer la poulie du motoréducteur. 12 12 Page 46 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Nettoyer l’arbre pour en éliminer la graisse ou les impuretés. 13 13 À présent, la nouvelle poulie peut être montée. Visser la vis qui bloque la poulie, en la serrant avec une clé adaptée. 14 14 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 47 AXE Z mod. HBF Remonter le motoréducteur en vissant les 4 vis qui le fixent. 15 15 Remonter la courroie crantée et en régler la tension, en se référant au paragraphe 12.10. 16 16 Page 48 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Remettre le couvercle en place et le fixer avec les vis correspondantes. 17 17 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 49 AXE Z mod. HBF 12.6 Remplacement des fins de course Arrêter la machine, déposer le couvercle, en dévissant les vis à six pans correspondantes. 18 18 Ouvrir le boîtier de raccordement et débrancher les capteurs. 19 19 Page 50 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Marquer la position du capteur de fin de course à remplacer.20 20 Dévisser à l’aide d’une clé Allen les vis qui fixent le capteur sur le guide, et enlever les connexions électriques. 21 21 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 51 AXE Z mod. HBF Remplacer le capteur et rétablir les connexions (vérifier les schémas de câblage). 22 22 Régler la position du capteur en se référant au repère sur le guide. Au besoin, régler également la position de l’autre capteur afin d’obtenir la valeur souhaitée pour la course. 23 23 Page 52 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Une fois que le réglage a été achevé, fermer la machine en posant le couvercle. 24 24 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 53 AXE Z mod. HBF 12.8 Réglage des roues Du fait des caractéristiques de la construction, les supports des roues sont fixes et aucun réglage n’est prévu. 25 25 12.9 Remplacement des roues Pour remplacer les roues, contacter le service d’assistance de Nordson. Page 54 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 12.10 Remplacement et réglage de la courroie Procéder comme suit pour remplacer la courroie crantée : Positionner le mécanisme de va-et-vient au centre de l’axe Z. 26 26 Arrêter la machine et retirer le couvercle. Desserrer les vis du tendeur pour détendre la courroie crantée. 27 REMARQUE : Pour faciliter cette opération, commencer par desserrer les contre-écrous. 27 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 55 AXE Z mod. HBF Déposer la courroie après avoir dévissé les vis de fixation et l’avoir extraite des poulies. 28 28 Déposer les blocs crantés de la courroie en dévissant les vis correspondantes. Remplacer la courroie par une neuve en exécutant les opérations dans l’ordre inverse. Régler la tension de la courroie à l’aide des boulons d’ancrage afin d’obtenir la valeur correcte. 29 REMARQUE : Pour centrer correctement la courroie, il est indispensable que les côtés des blocs soient parallèles. 29 Page 56 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Vérifier manuellement la tension de la courroie. 30 30 Bloquer le tendeur en serrant les écrous. Fermer la machine en posant à nouveau le couvercle avec les vis correspondantes. 31 31 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 57 AXE Z mod. HBF 12.11 Remplacement de la poulie entraînée ATTENTION : Pour effectuer cette opération, il est indispensable de placer le chariot à côté du motoréducteur (boîtier de raccordement). Procéder comme suit pour remplacer la poulie entraînée : Arrêter la machine et correspondantes. 32 déposer le couvercle après avoir dévissé les vis 32 Réduire la tension de la courroie, enlever les blocs en appliquant la procédure indiquée dans le paragraphe précédent. Déposer la courroie crantée de la poulie entraînée. 33 33 Page 58 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Le cas échéant, déposer le codeur en dévissant les deux vis qui fixent la plaque et en desserrant les pinces, comme illustré dans la figure 34 34 Dévisser les vis de fixation du support de la poulie. 35 35 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 59 AXE Z mod. HBF Déposer la poulie et la tige correspondante en enlevant le support. 36 36 Monter la nouvelle poulie avec sa tige. REMARQUE : Les paliers sont montés dans le support de poulie. Le cas échéant, remonter le codeur en procédant dans l’ordre inverse. Poser la courroie crantée sur la poulie. Régler la tension correcte de la courroie (voir le paragraphe 12.10). Fermer la machine et remettre le couvercle en place. 37 37 Page 60 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 12.12 Réglage de la course maximale Sauf indication contraire dans la commande, la machine est fournie avec des butées et des fins de course placées au niveau de la course maximale. En cas de changement requis, procéder comme suit (comme décrit au paragraphe 12.7) : Positionner le mécanisme de va-et-vient au centre de l’axe Z. Arrêter la machine. Retirer le couvercle. Dévisser les vis de fixation du support. Laisser le groupe de fin de course glisser sur sa nouvelle position. 36 36 REMARQUE : La position du fin de course est décrite plus bas : - côté motoréducteur : Fin de course en arrière - côté opposé : Fin de course en avant Bloquer le groupe de fin de course en serrant les écrous de blocage correspondants. Régler la position des deux fins de course. Remonter le couvercle en vissant les vis correspondantes. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 61 AXE Z mod. HBF 12.13 Remplacement du codeur (si présent) Procéder comme suit pour remplacer le codeur : Arrêter la machine et correspondantes. 37 déposer le couvercle après avoir dévissé les vis 37 Ouvrir le boîtier de connexion et débrancher le codeur. 38 38 Page 62 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Desserrer la pince de jonction à proximité du codeur et desserrer les vis qui fixent l’embase, comme illustré dans la figure 39 40 39 40 Monter le codeur neuf sur le support en veillant à insérer l’arbre dans le tube de la jonction et en le bloquant avec la pince. Raccorder le codeur au boîtier de connexion (voir le schéma de câblage). Fermer le boîtier de connexion et la machine. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 63 AXE Z mod. HBF 13.0 ALARMES ANOMALIE CAUSE SOLUTION BRUIT ET VIBRATIONS PENDANT LA COURSE Roues usées Remplacer les roues (contacter Nordson) Palier des roues usé Remplacer le palier (contacter Nordson) Rail encrassé Nettoyer le rail CHOCS IMPORTANTS PENDANT LE MOUVEMENT Tension de la courroie insuffisante Régler la tension de la courroie BRUIT AUX POINTS DE RETOURNEMENT Jeu du motoréducteur Remplacer le motoréducteur PERTE DES REFERENCES DE LA COURSE Rupture des fins de course Remplacer les fins de course Remplacer le codeur Voir les schémas de câblage Rupture du codeur ANOMALIES ÉLECTRIQUES Page 64 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 14.0 PIÈCES DE RECHANGE 14.1 Conseil général Afin d’optimiser et de traiter correctement la demande en pièces détachées et/ou en assistance technique, il est nécessaire de consulter Nordson. L’utilisation par le client de pièces de rechange autres que des pièces d’origine Nordson, notamment pendant la période de garantie contractuelle de la machine, du produit, annule toute garantie concernant les performances fonctionnelles, et surtout en matière de prévention des accidents. Par conséquent, Nordson n’accepte aucune responsabilité, qu’elle soit directe, indirecte ou conséquente, pour les accidents subis par le personnel ou pour toute restriction éventuelle des performances de la machine en production. Seule l’utilisation des pièces de rechange Nordson correctes peut garantir la sécurité et la fiabilité de l’équipement Nordson. Avant de déposer et de remplacer un composant quelconque de la machine par des pièces de rechange, il faut vérifier si les pièces se trouvent dans le « MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN » joint. Ce contrôle est nécessaire pour identifier toutes les informations nécessaires et garantit la sécurité pendant les interventions (sécurité et prévention des accidents). 14.2 Comment commander des pièces de rechange Voir les informations sur la plaque CE pour commander des pièces détachées. La commande doit comprendre les éléments suivants : Modèle/type de la machine N° de série Description du groupe N° de poste des pièces de rechange Description des pièces de rechange Code de la pièce de rechange Quantité Exemple : AXE Z mod. HBF Numéro de série 99999 Groupe motoréducteur Poste 01 Motoréducteur 7034376 No. 2 Pces. Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 65 AXE Z mod. HBF GROUPE MOTORÉDUCTEUR Page 66 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF GROUPE MOTORÉDUCTEUR Pos. P/N Qté Description 1 2 3 7034376 7034377 7034378 1 1 1 Motoréducteur (400.0002.02) Poulie d’entraînement (220.1105) Arbre du motoréducteur (220.7003) Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 67 AXE Z mod. HBF GROUPE TENDEUR Page 68 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF GROUPE TENDEUR Pos. P/N Qté Description 1 2 3 4 5 736522 736524 7034379 736523 7034381 1 1 1 2 1 Bloc fixe (220.1111) Bloc réglable (220.1113) Plaque de fixation de courroie (220.1114) Plaque dentée de fixation de courroie (220.1112) Embase de fixation (250.1502) Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 69 AXE Z mod. HBF GROUPE MENÉ Page 70 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF GROUPE MENÉ Pos. P/N Qté Description 1 2 3 4 7034384 7034385 7034332 7034386 1 1 2 1 Poulie entraînée (220.7000) Arbre (220.7001) Kit,2 * palier, poulie supérieure (500.3004) Embase pour poulie entraînée (250.1501) Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 71 AXE Z mod. HBF GROUPE FIN DE COURSE Page 72 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF GROUPE FIN DE COURSE Pos. P/N Qté Description 1 2 3 736339 7034387 7034388 2 2 2 Capteur inductif,PNP,NC 12mm (310.8207) Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Bloc de fixation (220.1109) Embase (250.0621) Page 73 AXE Z mod. HBF GROUPE CODEUR Page 74 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF GROUPE CODEUR Pos. P/N Qté Description 1 2 3 7034353 736358 7034389 1 1 1 Codeur (310.8073) Couplage,capteur codeur,va-et-vient (120.0002) Embase du codeur (250.1407) Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 75 AXE Z mod. HBF 15.0 VIDANGE DES SUBSTANCES NOCIVES ET DÉMONTAGE DE LA MACHINE L’utilisateur doit se rappeler que les substances nocives utilisées, telles que l’huile de lubrification, la graisse, etc. doivent être mises au rebut conformément à la réglementation nationale en vigueur. Le démontage de la machine et la dépose de ses composants doivent être effectués conformément aux lois ou aux directives locales. La machine est essentiellement composée de : matériaux ferreux (structures et pièces mécaniques) matériaux dérivés du cuivre (fils électriques et enroulement du moteur électrique) aluminium (pièces mécaniques) Page 76 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 16.0 ANNEXES PLAQUE CE Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 77 AXE Z mod. HBF Page 78 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF DÉCLARATION CE Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 79 AXE Z mod. HBF Page 80 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 81 AXE Z mod. HBF Page 82 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF SCHÉMAS DE CÂBLAGE Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 83 AXE Z mod. HBF Page 84 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF HUILES RECOMMANDÉES Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 85 AXE Z mod. HBF Page 86 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF 17.0 VERSIONS PERSONNALISÉES/SPÉCIALES 01 Pos. P/N Qté Description 01 1 1 Kit chaîne d’énergie pour course HBF 1 000 mm (130.2005.10) Kit chaîne d’énergie pour course HBF 1 500 mm (130.2005.15) 7034390 7034391 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 87 AXE Z mod. HBF 17.2 Pièces de rechange pour ATEX zones 1-II 2 G t3 P/N 7034382 Courroie crantée HBF10 7034383 Courroie crantée HBF15 736178 Capteur de fin de course (310.8276) 7033103 736358 7034376 Page 88 Description Codeur (310.8065.01) Couplage,capteur codeur,va-et-vient (120.0002) Motoréducteur (400.0002.03) Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 AXE Z mod. HBF Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01 Page 89 AXE Z mod. HBF Page 90 Manuel d’utilisation et d’entretien – 7192526_01