▼
Scroll to page 2
UTILISATION DU GUIDE RAPIDE • Donne des consignes concernant la manipulation, le montage et l’installation. • Reste à proximité du produit pour une utilisation ultérieure. • Ne remplace pas le manuel d’utilisation au format électronique. DIMENSIONS ET DISTANCES DE L'INSTALLATION Position de montage Distances minimales A Ces instructions sont destinées uniquement aux personnes compétentes en matière de logistique et d'installation. La personne doit avoir les compétences suivantes: • Connaître et comprendre les consignes de sécurité. • Savoir installer et monter des appareils. • Connaissance du câblage conforme à la CEM. • Savoir reconnaître les dangers et les risques du secteur des techniques d’entraînement électrique. • Connaître la norme IEC 60364-5-54. • Connaître les directives nationales de protection contre les accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER Intervention de personnel non autorisé ! E C D D AVIS Pour obtenir les sections du manuel d’utilisation dont vous avez besoin, saisissez le numéro de l’article dans la barre de recherche. ► Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation ! ► Respectez les consignes de sécurité et les avertissements ! ► En cas de doutes, écrivez-nous à service@keb.de ! TRANSPORT B 100 C 100 D 100 Distances minimales A E C D D Direction du flux d'air ATTENTION L1 L2 L3 d1 d2 145 136 90 59 4,8 8 Poids 2,4 14Z1B04-1000 148 77 H 145 136 90 58 4,8 8 2,45 3,8 15Z1B04-1000 178 72,5 87 180 166 113 55 4,8 8 16Z1B04-1000 178 88 100 178 166 113 68 4,8 8 5 17Z1B04-1000 219 101 115 220 201 136 73 7 12 6,4 219 111 120 220 201 136 81 7 12 8 121 135 220 201 136 91 7 12 10,3 Cote Distance en mm 20Z1B04-1000 219 121 150 220 201 136 91 7 12 12 21Z1B04-1000 267 109 155 207 249 176 82 7 12 15,6 19,3 22Z1B04-1000 291 129 185 215 273 185 97 10 18 23Z1B04-1000 291 129 200 215 273 185 97 10 18 22 24Z1B04-1000 316 153 225 235 292 200 113 10 16 24,8 25Z1B04-1000 316 153 222 234 292 200 113 10 16 25 26Z1B04-1000 352 145 210 266 328 224 105 10 16 31,6 A 150 B 0 C 100 29Z1B04-1000 412 155 260 315 388 264 116 10 16 49,3 D 100 30Z1B04-1000 412 174 270 315 388 264 132 10 16 57,7 E 100 31Z1B04-1000 480 170 250 367 450 316 123 12 20 66 F 1) 100 32Z1B04-1000 480 170 262 475 450 316 123 12 20 80,5 33Z1B04-1000 480 170 290 475 450 316 123 12 20 86 09Z1B04-1003 100 63,5 H 117 80 - 47 4,8 8 1,5 10Z1B04-1003 147 68 H 139 136 90 48 4,8 8 1,9 D'autres positions de montage sont également possibles, mais doivent être vérifiées par le client en ce qui concerne les caractéristiques thermiques de la self. Le self ne doit pas dépasser une température de 155 °C. DIMENSIONS Arêtes coupantes du fait de la conception et poids élevé ! 27Z1B04-1000 352 145 230 265 328 224 106 10 16 34 28Z1B04-1000 388 150 245 295 364 248 112 10 16 41,5 12Z1B04-1003 147 78 H 137 136 90 59 4,8 8 2,6 12Z1B04-1010 148 68 H 145 136 90 48 4,8 8 1,9 2,45 14Z1B04-1010 148 77 H 145 136 90 58 4,8 8 28Z1B06-1000 412 156 252 315 388 264 116 10 16 58 29Z1B06-1000 412 156 236 312 388 264 116 10 16 50 30Z1B06-1000 412 174 260 322 388 264 123 10 16 62 31Z1B06-1000 412 184 280 325 388 264 145 10 16 69,5 Risques de contusions et d’ecchymoses ! 33Z1B06-1000 480 245 365 370 445 310 197 12 20 75 ► Ne jamais passer sous des charges suspendues. 39Z1B06-1000 552 278 315 450 516 356 205 14,5 24 100 ► Porter des chaussures de sécurité. Toutes les dimensions en mm; Tous les poids en kg ► Sécuriser le matériel de manière appropriée lors de l'utilisation d'un équipement de levage. INSTALLATION/RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Conduite à adopter en cas de dommages liés au transport. ► À la réception de la livraison, vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages tels que des déformations ou des pièces mal fixées. ► En cas de dommages, contactez immédiatement le transporteur. ► Ne mettez pas l’appareil en service s’il a été endommagé durant le transport ! près de liquides ou de gaz agressifs et/ou conducteurs. • dans des endroits exposés à la lumière directe des rayons du soleil. • en dehors des conditions environnementales indiquées. DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION Danger de mort par électrocution ! ► d1 B L1 L3 H L2 ► H1 ► ► ► Art. Non. B H H1 T L1 L2 L3 d1 d2 Poids 05Z1B02-1000 60 49,9 57 72,5 44 - 36 3,6 7 0,54 • Vérifier qu’aucun composant n’est déformé et/ou que les distances d’isolement n’ont pas été modifiées. 07Z1B02-1000 85 60 65 89 64 - 47 4,8 9 1,4 • En cas de défauts mécaniques, l’appareil ne doit pas être mis en service. Le respect des normes appliquées n’est alors plus garanti. 09Z1B02-1000 85 60 65 90 64 - 50 4,8 9 1,4 INSTALLATION ET INTÉGRATION • Utilisez les anneaux de levage prévus pour l'installation, le cas échéant. • Restez à l'écart des équipements suspendus pendant l'installation. • Montez le produit en fonction de la classe de protection requise. Lors du montage et du câblage, veiller à ce qu’aucun petit élément (copeaux de forage, vis, etc.) ne pénètre dans les appareils. Cela vaut aussi pour les composants mécaniques qui peuvent perdre de petites pièces lorsqu’ils sont utilisés. • Les appareils sont conçu pour être utilisé dans un environnement présentant le degré de pollution 2. • Température ambiante maximale: 45°C. • UL / CSA : Assurez-vous que toutes les connexions d'alimentation sont conformes aux normes UL, conformément aux exigences spécifiées dans la fiche technique. Les pinces et l’appareil sont sous tension électrique ! ► d2 Ne pas entreposer les appareils • DANGER T ENTREPOSAGE • T H 219 Le produit doit être transporté par des personnes qualifiées et dans le respect des consignes suivantes. ATTENTION H1 18Z1B04-1000 Distance par rapport aux éléments de commande situés à l’avant dans la porte de l’armoire de distribution. B H 78 19Z1B04-1000 1) F B 148 0 DIMENSIONS ET DISTANCES DE L'INSTALLATION UNIQUEMENT POUR 17Z1B03...21Z1B03 / 20Z1B04...33Z1B04 / 28Z1B06...39Z1B06 Position de montage Art. Non. 13Z1B04-1000 100 Distance par rapport aux éléments de commande situés à l’avant dans la porte de l’armoire de distribution. B Direction du flux d'air Dangers et risques liés au manque de connaissances. ► 150 1) F Autre documentation de référence Rendez-vous sur le site Internet de KEB : www.keb.de. A F 1) Les modifications ou les réparations ne doivent être réalisées que par du personnel spécialisé et agréé de KEB. ► Distance en mm E Danger de mort par choc électrique et dysfonctionnement ! ► Cote 10Z1B02-1000 85 60 86 105 64 - 46 4,8 9 1,5 12Z1B02-1000 85 60 87 104 64 - 50 4,8 9 1,53 05Z1B03-1000 100 54 H 120 80 - 39 4,8 8 0,8 07Z1B03-1000 100 54 H 120 80 - 39 4,8 8 0,9 09Z1B03-1000 100 54 H 122 80 - 39 4,8 8 1,1 10Z1B03-1000 100 63 H 122 80 - 47 4,8 8 1,5 12Z1B03-1000 148 67 H 145 136 90 47 4,8 8 2 13Z1B03-1000 148 77 H 145 136 90 58 4,8 8 3,7 14Z1B03-1000 148 76 H 150 136 90 57 4,8 8 2,91 15Z1B03-1000 178 87 97 175 166 113 68 4,8 8 5,6 Ne jamais travailler sur l’appareil ouvert ou toucher des éléments apparents lorsque l’appareil est sous tension. Couper la tension d’alimentation à chaque opération sur l’appareil et s’assurer qu’il ne se rallume pas inopinément. Attendre que le système d’entraînement soit complètement arrêté afin d’éviter que l’appareil ne génère de l’énergie supplémentaire. Ne jamais outrepasser les dispositifs de sécurité installés, même à des fins de test. Connectez correctement le conducteur de protection. Toujours appliquer les protections et les dispositifs de sécurité nécessaires lors du fonctionnement de l’appareil. Pour une utilisation sans perturbation et en toute sécurité, respecter les consignes suivantes: ► Vérifiez que les points de raccordement sont bien ajustées afin d'éviter les résistances de contact et les étincelles. CÂBLAGE Les informations relatives à la protection par fusible se trouvent dans le mode d'emploi du convertisseur de puissance du variateur. Branchement au réseau monophasé (L1, N) ➀ ➁ ➂ N N L1 N‘ L1 L1‘ ➃ Branchement au réseau triphasé (L1, L2, L3) ➄ N N L1 L1 ➀ L3 L2 L1 16Z1B03-1000 219 101 135 160 201 136 73 7 12 7,6 17Z1B03-1000 219 110 145 161 201 136 80 7 12 9,44 1: Fusible réseau 3: Bobine d’inductance (option) 18Z1B03-1000 219 120 150 170 201 136 90 7 12 12,1 2: Contacteur réseau 4: Filtre HF (option) 19Z1B03-1000 243 115 155 180 225 156 85 7 12 12,2 243 126 165 180 225 156 96 7 12 15 21Z1B03-1000 267 133 173 202 249 176 103 7 12 21,6 05Z1B04-1000 100 55 H 121 80 - 40 4,8 8 0,8 05Z1B02-1000 07Z1B04-1000 100 55 H 121 80 - 40 4,8 8 0,85 07Z1B02-1000 Art. Non. 09Z1B04-1000 100 55 H 121 80 - 40 4,8 8 0,9 09Z1B02-1000 100 63,5 H 121 80 - 47 4,8 8 1,5 10Z1B02-1000 12Z1B04-1000 148 68 H 145 136 90 48 4,8 8 1,9 12Z1B02-1000 continuer dans la colonne suivante Raccordement en mm² L1, N 10Z1B04-1000 ➂ ➃ L3 L3‘ L3 L2 L2‘ L2 L1 L1‘ L1 ➄ L3 L2 L1 PE PE 20Z1B03-1000 ➁ PE Couple de serrage en Nm / lb inch L1, N PE 5: Tension en V Variateur de vitesse Courant Fréquence en A en Hz Avec interrupteur de température 6,0 4 / 22-10 max. 1 / 8.85 Fiche plate 6,3 10 / 8 10,0 — max. 2 / 17.7 230 16,0 50 / 60 — 20,0 25,0 continuer dans la page suivante Art. Non. Raccordement en mm² L1, L2, L3 PE Couple de serrage en Nm / lb inch L1, L2, L3 PE Tension en V Courant Fréquence en A en Hz 05Z1B03-1000 2,4 07Z1B03-1000 4,2 KEB Automation KG Suedstrasse 38 32683 Barntrup Tel. +49 5263 401-0 Automation with Drive 09Z1B03-1000 4 / 22-10 E-Mail: info@keb.de www.keb.de 10Z1B03-1000 max. 1 / 8.85 M4 12Z1B03-1000 1,5 / 13.3 230 10,5 17,3 max. 2 / 17,7 88,2 M8 (50mm²) 19Z1B03-1000 M8 (50mm²) 20Z1B03-1000 M8 (70mm²) 21Z1B03-1000 M10 (70mm²) M6 10 / 88.5 4,5 / 39.8 230 105,0 121,0 M8 20,0 / 177.0 10,0 / 88.5 07Z1B04-1000 2,7 09Z1B04-1000 max. 1 / 8.85 M4 12,6 14Z1B04-1000 17,3 max. 2 / 17.7 16 / 16-6 max. 4 / 35.4 18Z1B04-1000 35 / 12-2 M6 max. 5 / 44.3 25,2 34,7 M8 (35mm²) 22Z1B04-1000 M8 (50mm²) 23Z1B04-1000 M8 (70mm²) 28Z1B04-1000 10 / 88.5 20 / 177 79,0 Si nécessaire, apposez des panneaux d'avertissement sur l'équipement. Vérifiez la surface avant de la toucher. 189,0 ► Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer tout travail. 485,0 600,0 840,0 4 / 22-10 M4 max. 1 / 8.85 1,5 / 13.3 400 / 480 14Z1B04-1010 30Z1B06-1000 Nettoyer le produit des dépôts de saleté et de poussière. ► En cas de dysfonctionnement ou d’apparition de bruits ou d’odeurs inhabituels veuillez en informer une personne compétente ! ► En cas de panne, veuillez vous adresser au fabricant de la machine. 50 / 60 — 45 - 65 — 50 / 60 ✓ ► Pour un recyclage approprié, suivre les instructions dans le manuel d'utilisation.. 16,1 4 / 22-10 M4 max. 1 / 8.85 1,5 / 13.3 400 / 480 28Z1B06-1000 M10 (120mm²) 29Z1B06-1000 10,9 ► ÉLIMINATION 7,1 12Z1B04-1003 12Z1B04-1010 ✓ 750,0 33Z1B04-1000 M12 (400mm²) 10Z1B04-1003 SERVICE ET MAINTENANCE Les opérations d’entretien suivantes doivent être effectuées au moins une fois par an (et plus si besoin) par du personnel qualifié et agréé. 660,0 09Z1B04-1003 Températures élevées au niveau de l'appareil Brûlure de la peau! ► 30Z1B04-1000 40 / 354 Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, les parties conductrices et les autres composants de l'appareil doivent être vérifiés et remplacés en cas d’endommagement. 158,0 390,0 M12 ► Couvrez les surfaces chaudes pour qu'elles ne soient pas dangereuses au toucher. 263,0 40 / 354 Le déclenchement d’un dispositif de protection contre les surintensités indique une surcharge électrique ou un court-circuit. Le déclenchement d’un RCD signale la présence d’un courant de fuite. ► 315,0 M12 (240mm²) Risque d’incendie ou d’électrocution ! ► ► 221,0 10 / 88.5 M10 (150mm²) 32Z1B04-1000 M12 (300mm²) 50 / 60 Déclenchement des dispositifs de protection contre les surintensités 121,0 95,0 29Z1B04-1000 M12 (185mm²) 31Z1B04-1000 ATTENTION 63,0 M10 (70mm²) 26Z1B04-1000 M10 (120mm²) 27Z1B04-1000 52,5 4,5 / 39.8 400 / 480 M8 — 44,1 20Z1B04-1000 21Z1B04-1000 AVERTISSEMENT 10,0 13Z1B04-1000 10 / 8 2. Suitability of these Reactors, when operating under normal load conditions within an enclosure, shall be determined for each end-use application. Three phase 230 V sizes 05,07,09,10,12,13,14,15,16,17,18,19, single phase 230 V sizes 05,07,09,10,12, three phase 480 V sizes 09,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26 have been evaluated for field wiring and size 27,28,29 and 30 have been evaluated for factory wiring only. These Reactors are provided with a Class 155(F) insulation system. The maximum operating temperature is surrounding air ambient of 45°C. Suitability of Ground Connection shall be determined in the end use. MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT 6,1 1,5 / 13.3 1. 3. 4. 5. 4,3 4 / 22-10 12Z1B04-1000 25Z1B04-1000 — 189,0 1,4 24Z1B04-1000 50 / 60 152,3 05Z1B04-1000 19Z1B04-1000 Pour l’utilisation conforme à UL sur le marché étasunien et canadien, il est obligatoire de respecter les consignes supplémentaires suivantes (texte original en anglais): When installed in the final use equipment, the following are among the considerations to be made: 69,5 M8 (35mm²) 17Z1B04-1000 — CONDITIONS OF ACCEPTABILITY: M8 (25mm²) 16Z1B04-1000 50 / 60 50,4 17Z1B03-1000 18Z1B03-1000 Certification UL Seuls les appareils dont l’étiquette porte le logo UL sont certifiés. 34,7 16Z1B03-1000 15Z1B04-1000 AVIS 25,2 10 / 8 15Z1B03-1000 10Z1B04-1000 CONFORMITÉ UL 7,4 13Z1B03-1000 14Z1B03-1000 Avec interrupteur de température M10 (150mm²) 10,0 17,3 240,0 M8 31Z1B06-1000 M12 (185mm²) 20 / 177 690 40 / 354 33Z1B06-1000 M16 (185mm²) M12 39Z1B06-1000 M16 (300mm²) M16 80 / 708 295,0 10 / 88.5 370,0 405,0 40 / 354 500,0 80 / 708 1020,0 Toutes les données, sauf les valeurs maximales, sont des valeurs nominales • Z1 CHOKES GUIDE RAPIDE Traduction du manuel original Z1 est une self série Document 20170996 FR 02 N° de mat. 00Z1NFM-0000 Les sections de câble et les fusibles sont à dimensionner en respectant les indications fournies par le fabricant de la machine. Il est interdit de dépasser les valeurs maximales / de ne pas atteindre les valeurs minimales. www.keb.de/nc/search WWW BG Други налични езици. HR Ostali dostupni jezici. CN 其他语言可用。 HU Más elérhető nyelvek. CZ Jiné jazyky k dispozici. LV Citas pieejamās valodas. DK Andre sprog til rådighed. LT Kitos kalbos. DE Weitere Sprachen verfügbar. MT Lingwi oħra disponibbli. EN Other languages available. NL Andere talen beschikbaar. EE Muud keeled on saadaval. PL Inne dostępne języki. ES Otros idiomas disponibles. PT Outros idiomas disponíveis. FI Muut kielet saatavilla. RO Alte limbi disponibile. FR Autres langues disponibles. RU Доступны другие языки. GR Άλλες διαθέσιμες γλώσσες. SE Andra språk finns tillgängliga. IE Teangacha eile ar fáil. SK Iné jazyky sú k dispozícii. IT Altre lingue disponibili. SI Drugi jeziki so na voljo. JP 他の言語も利用できます。 TR Mevcut diğer diller. KR 다른 언어도 사용할 수 있습니다.