Blade BLH8850 Inductrix FPV BL BNF Basic Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Blade BLH8850 Inductrix FPV BL BNF Basic Manuel utilisateur | Fixfr
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette
à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.
com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour
indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages
collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée
de blessure superficielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque
faible de blessures.
FR
66
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation
afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit
peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que
des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé
avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base
en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les
principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts
matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce
produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit,
de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer
les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement
et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les
instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le
réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter
les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
67
FR
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les
directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les
interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements
relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels
utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet.
L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous
exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est sous tension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
68
FR
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant
d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV peut être
interdit ou limité. Il est de votre responsabilité d’utiliser de manière
responsable ce produit tout en respectant les lois.
Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez
détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez consulter
le site www.arrl.org pour plus d’informations.
69
FR
Table des matières
Spécifications............................... 71
Préparation avant le premier vol.... 72
Liste de contrôles de vol............... 72
Avertissements relatifs à la charge.73
Installation des hélices.................. 74
Installation de la batterie de vol..... 75
Configuration de l’émetteur BNF... 76
Affectation de l’émetteur et du
récepteur...................................... 76
Compréhension des commandes de
vol principales............................... 77
Sélection du mode de vol.............. 79
Utilisation du quadricoptère........... 80
Coupure par tension faible (LVC)... 82
FR
Indicateur du niveau de batterie.... 82
Modifier la couleur de la DEL de feu
arrière centrale............................. 83
Système vidéo (BNF avec FPV)..... 84
Guide de dépannage.................... 86
Vue éclatée................................... 89
Liste des pièces............................ 90
Pièces facultatives........................ 90
Garantie et réparations................. 91
Informations de contact du service et
de la garantie................................ 96
Informations IC............................. 97
Informations de conformité pour
l’Union européenne...................... 98
70
Spécifications
Longueur
Largeur
Hauteur
Diamètre du rotor
Masse
110mm
105mm
50mm
40mm
55g
Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus
encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com
Contenu de la boîte :
• Quadricoptère Inductrix® BL FPV
71
FR
Préparation avant le premier vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Assemblez le modèle
• Programmez votre émetteur
• Installez la batterie totalement chargée dans le modèle
• Affectez votre émetteur
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
Liste de contrôles de vol
❏❏Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏❏Branchez la batterie à la prise du contrôleur
❏❏Patientez durant l’initialisation du contrôleur
❏❏Effectuez votre vol
❏❏Faites atterrir le modèle
❏❏Débranchez la batterie du contrôleur
❏❏Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
FR
72
Avertissements relatifs à la charge
AVERTISSEMENT: Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner
un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur
excessive, un INCENDIE et, en fin de compte, des blessures et des dommages
matériels.
• NE JAMAIS LAISSER DES BATTERIES DE CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES PILES AU COURS DE LA NUIT.
• Ne chargez jamais les batteries endommagées. Si la batterie commence à gonfler
pendant le chargement ou l’utilisation, arrêtez immédiatement.
• Utilisez toujours la batterie et le chargeur inclus. Débranchez la batterie après la charge.
• Chargez les batteries à l’écart des matériaux inflammables dans un endroit bien ventilé.
• Ne jamais charger, transporter ou entreposer les batteries dans des endroits chauds,
froids ou très ensoleillés (recommandés entre 40 et 120 ° F ou 5-49 ° C).
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs spécifiquement
conçus pour charger la batterie de vol Li-Po. Le fait de charger la
batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un
incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Ne dépassez jamais l’intensité de charge
recommandée.
73
FR
Installation des hélices
1. Consultez l’illustration pour connaître la bonne rotation du moteur et le
bon emplacement de l’hélice.
Sens des
aiguilles
d'une montre
Sens inverse
des aiguilles
d'une montre
2. Les hélices s’ajustent aux arbres du moteur par pression. Retirez les
hélices en enlevant le moyeu central du moteur en tirant vers le haut.
3. Installez les hélices en appuyant le moyeu central sur l’arbre du moteur,
en faisant attention à ne pas l’enfoncer trop loin dans l’arbre. L’hélice et
le moteur doivent tourner librement s’ils sont installés correctement.
74
FR
Installation de la batterie de vol
1 Gaz en bas
2 Mise sous tension
de l’émetteur
3
4
ATTENTION: Débranchez toujours la batterie du modèle
quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop
importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui
recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance
et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
75
FR
Configuration de l’émetteur BNF
Si vous utilisez un émetteur informatique, réglez le type d’appareil sur le mode
« Acro » ou « Avion ». Dans le menu de saisie de canal, réglez le canal 6
(Aux1) sur un commutateur momentané comme le bouton d’affectation (I) et
le canal 5 (Vitesse) sur un commutateur à 3 positions (commutateur B). Dans
le menu de paramétrage des servos, inversez le canal 6 (Aux1).
Affectez le quadricoptère à votre émetteur en suivant les consignes
d’affectation de l’émetteur et du récepteur ci-dessous.
Affectation de l’émetteur et du récepteur
Procédure d’affectation générale (BNF)
1. Débranchez la batterie de vol du quadricoptère.
2. Réglez le type d’appareil dans les paramètres de votre émetteur sur le
mode « Acro ».
3. Centrez tous les trims sur votre émetteur.
4. Éteignez l’émetteur et abaissez entièrement les gaz.
5. Raccordez la batterie de vol dans le quadricoptère. La DEL de
l’appareil commence lentement à clignoter, mettre l’appareil à
l’envers jusqu’à ce que la DEL clignote rapidement, indiquant que
l’Inductrix est en mode d’affectation.
6. Mettez l’émetteur en mode d’affectation pendant que vous l’allumez.
7. Relâchez le bouton/commutateur d’affectation après 2-3 secondes. Le
quadricoptère est affecté lorsque toutes les DEL sur l’appareil se fixent.
8. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur.
76
FR
Compréhension des commandes de vol de principales
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de
tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Vue latérale
Monter
Descendre
Augmenter/Réduire
les gaz
Gouverne de direction
Vue de dessus
Le nez
tourne vers
la gauche
Le nez
tourne vers
la droite
Gouverne de direction
à gauche/droite
77
FR
Gouverne de profondeur
Vuelatérale
Gouverne de profondeur
baissée/levée
Vers l’avant
Vers l’arrière
Aileron
Vue arrière
Aileron à
gauche/droite
FR
Gauche
78
Droite
Sélection du mode de vol
Passez d’un mode de vol à l’autre en changeant la position du
commutateur de mode de vol selon la programmation dans la section
affectation ci-dessous. Le mode de vol actif est indiqué par la DEL de
feu arrière sur le quadricoptère*.
• Mode sécurisé (SAFE) (DEL bleue, interrupteur en position 0) :
L’angle d’inclinaison est limité. Lorsque les leviers sont relâchés, le
quadricoptère revient à niveau.
• Mode Horizon (DEL magenta, interrupteur en position 1) :
Maintient l’appareil de niveau lorsqu’il n’y a pas de commandes,
mais permet les retournements et roulements lorsque la manette est
en position maximale.
• Mode AS3X (DEL rouge, interrupteur en position 2) : Le
quadricoptère n’a pas de limite d’angle d’inclinaison et ne revient
pas à niveau si les leviers sont relâchés. Utilisez les régimes et l’expo
pour ajuster la performance à votre style de vol.
* La DEL de feu arrière indique uniquement le mode de vol actif en
continu si le mode de couleur de la DEL n’a pas été modifié. Voir
Modifier la couleur de la DEL de feu arrière pour plus d’informations.
79
FR
Utilisation du quadricoptère
Les DEL indiquent l’avant et l’arrière du quadricoptère. Les DEL blanches
indiquent l’avant. Les DEL rouges et le feu arrière indiquent l’arrière.
Décollage
Activez les moteurs en appuyant sur le commutateur d’activation. Augmentez
les gaz jusqu’à ce que l’appareil soit à environ 600 mm (2 pi) du sol en vol
stationnaire bas et concentrez-vous sur l’équilibrage de la position de la
manette des gaz de façon à ce que le quadricoptère maintienne une altitude
de vol stationnaire stable. Dans certains cas, vous pourriez avoir besoin de
faire quelques petits « bonds » d’une altitude de quelques centimètres jusqu’à
ce que vous soyez familiarisé avec les commandes et les réglages des trims
requis pour maintenir un vol stationnaire et une altitude stables.
Vol stationnaire
Le quadricoptère Inductrix nécessite de petits ajustements des gaz pour maintenir
son altitude en vol stationnaire. Rappelez-vous que ces ajustements des gaz
doivent être aussi minimes que possible. Des ajustements importants peuvent
provoquer une perte de contrôle, voire une chute.
Tout en essayant d’établir un vol stationnaire bas, vérifiez si des ajustements
des trims sont requis pour empêcher le quadricoptère de dériver dans d’autres
directions. Si vous trouvez qu’il dérive constamment sans saisie de commande de
direction, posez l’appareil avant d’ajuster les réglages des trims.
• Si le nez du quadricoptère tourne vers la gauche ou la droite, ajustez le trim de
gouverne de direction dans la direction opposée.
FR
80
• Si le quadricoptère dérive continuellement vers l’avant ou l’arrière, ajustez le
trim d’élévateur dans la direction opposée.
• Si le quadricoptère dérive continuellement vers la gauche ou la droite, ajustez
le trim d’aileron dans la direction opposée.
Faites de petits ajustements des trims jusqu’à ce que l’appareil soit en vol
stationnaire à basse altitude avec très peu de dérive et de saisie de commandes
de direction. S’il s’agit de votre premier multicoptère ou hélicoptère, demandez
l’aide d’un pilote expérimenté pour ajuster les trims de l’appareil pour vous avant
votre premier vol.
Une fois votre quadricoptère correctement ajusté et en vol stationnaire basse
altitude stable, entraînez-vous à utiliser les commandes de la gouverne de direction, de l’élévateur et de l’aileron pour vous familiariser avec les réactions de la
machine aux saisies de commande. Rappelez-vous que les saisies de commande
doivent être aussi minimes que possible.
Les temps de vol moyens sont de 3 à 4 minutes.
Atterrissage
Pour faire atterrir le quadricoptère, effectuez un vol stationnaire bas. Abaissez
doucement la manette des gaz jusqu’à ce que le quadricoptère touche le sol.
Après l’atterrissage, appuyez sur le bouton d’activation pour désactiver les moteurs.
Débranchez et retirez la batterie de vol.
Pour empêcher toute usure excessive des moteurs, laissez-les toujours refroidir
entre chaque vol.
REMARQUE : Les dégâts consécutifs à une chute ne sont pas pris en charge
dans le cadre de la garantie.
81
FR
Coupure par tension faible (LVC)
Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la
coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci
permet d’éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop « profonde ».
Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible (LVC).
Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff)
peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les
dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une
décharge trop profonde ne sont pas couvertes par la garantie.
Une utilisation répétée du quadcoptère jusqu’à l’enclenchement du LVC peut
endommager la batterie.
Déconnectez et sortez la batterie Li-Po du quadcoptère après utilisation afin d’éviter
une décharge au goutte à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge
de la batterie ne tombe pas en-deçà de 3 V par cellule.
Indicateur du niveau de batterie
Lors de son premier allumage, le quadricoptère indique le niveau de charge
de la batterie de vol en allumant brièvement la DEL de feu arrière centrale.
Couleur du feu arrière
Vert
Jaune
Rouge
FR
Niveau de charge de la batterie
entièrement chargée
partiellement chargée
déchargée, ne pas utiliser
82
Après avoir affiché le niveau de charge de la batterie, la DEL de feu arrière
indique le mode de vol actif ou la couleur alternative choisie selon la description dans la section Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale.
Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale
Pour modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale :
1. Mettez l’émetteur en marche.
2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs.
3. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’avant et maintenez
pendant 3 secondes. Le feu arrière du quadricoptère clignote en continu.
4. Poussez le levier de l’aileron vers la droite ou la gauche pour choisir la
couleur de feu arrière souhaitée.
5. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’arrière et maintenez pendant 1 seconde pour enregistrer la couleur souhaitée. Le feu arrière
affiche maintenant la couleur souhaitée en continu. Il affichera le mode de
vol actif pendant environ 1 seconde après avoir changé de mode de vol.
Pour réinitialiser le feu arrière au mode par défaut d’indication du
mode de vol :
1. Mettez l’émetteur en marche.
2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs.
3. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’arrière et
maintenez pendant 5 secondes. Le feu arrière change de couleur pour
indiquer le mode de vol actif.
83
FR
Système vidéo (BNF avec FPV)
REMARQUE : Consultez les lois et ordonnances de votre région avant
d’utiliser l’équipement FPV (vue à la première personne). Certaines régions
peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce
produit d’une façon légale et responsable est sous votre entière responsabilité.
L’émetteur vidéo installé dans la version BNF FPV dispose d’un système
OSD intégré. Le système OSD fournit au pilote des informations utiles sur
l’affichage vidéo. Le système OSD affiche le mode de vol, le temps en altitude
et la tension. Un indicatif est également disponible sur la commande pour
afficher votre indicatif HAM pour satisfaire les règles de la radio amateur.
La fréquence et la puissance utile de l’émetteur vidéo peuvent être réglées
directement à partir des émetteurs Spektrum compatibles ou dans le menu
OSD.
Menu OSD
Le système OSD a un système de menu avec des options où le pilote peut
effectuer des changements.
1. Pour entrer dans le menu, le moteur doit être désactivé.
2. Actionnez le commutateur de mode de vol deux fois pour entrer dans le
menu.
3. Pour parcourir le menu, utilisez le manche de l’élévateur pour vous
déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu, et le manche de l’aileron
pour vous déplacer d’un côté à l’autre du menu.
FR
84
Affichage sur écran (OSD)
Mode de vol
Nom du pilote
Bande
Tension de batterie
Temps de vol
Canal
Statut du contrôleur de vol
Lorsque vous mettez l’avion sous tension, le système OSD affiche le
statut du vol dans le coin supérieur gauche.
Lorsque l’appareil est correctement branché au contrôleur RC, le
système OSD indique DISARMED (DÉSARMÉ).
Lorsque l’appareil est armé, le système OSD affiche le mode de vol
dans le coin supérieur gauche.
85
FR
Fréquences disponibles, Amérique du Nord (mHz)
Band
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6
Band A
5865 5845 5825 5805 5785 5765
Band B
5733 5752 5771 5790 5809 5828
Band E
5705 5685 5665 5665 5885 5905
FS/IRC
5740 5760 5780 5800 5820 5840
RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843
CH 7
5745
5847
5905
5860
5843
CH 8
5745
5866
5905
5860
5843
Fréquences disponibles, Union européenne (mHz)
Band
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6
Band A
5865 5845 5825 5805 5785 5765
Band B
5733 5752 5771 5790 5809 5828
FS/IRC
5740 5760 5780 5800 5820 5840
RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843
CH 7
5745
5847
5860
5843
CH 8
5745
5866
5860
5843
Guide de dépannage
Problème
Cause possible
Solution
sur la canal Changez le canal de l’émetteur et
Neige sur la vidéo FPV Interférences
sélectionné
du récepteur vidéo
L’hélicoptère ne
répond pas à la
manette des gaz
FR
La manette des gaz est trop Réinitialisez les commandes avec
élevée et/ou le réglage du la manette des gaz et le trim de
trim de gaz est trop élevé gaz au niveau le plus bas
86
Problème
Cause possible
Solution
Ne fonctionne pas
plaque 3-en-1.
et sent le brûlé
Batterie de vol raccordée Remplacezlalabatterie
de vol en
après avoir raccordé avec la mauvaise polarité Raccordez
notant la bonne polarité
la batterie de vol
L’émetteur est trop
Éteignez l’émetteur. Éloignez l’émetteur
proche de l’appareil
de l’appareil. Débranchez et rebranpendant le processus chez la batterie de vol de l’appareil.
d’affectation
Suivez les instructions d’affectation
La DEL sur le
récepteur clignote Le commutateur ou le
rapidement et
bouton d’affectation
l’émetteur hors tension et
le quadricoptère
n’a pas été maintenu Mettez
répétez le processus d’affectation
ne répond pas à
pendant la mise en
l’émetteur (lors de marche de l’émetteur
l’affectation)
L’appareil ou l’émetteur est
trop proche d’un grand objet Déplacez l'appareil et l'émetteur
métallique, d’une source sans et réessayez l'affectation
fil ou d’un autre émetteur
87
FR
Problème
La DEL sur le
récepteur clignote
rapidement et
le quadricoptère
ne répond pas à
l’émetteur (après
l’affectation)
Chute immédiatement après
décollage ou ne
décolle pas
FR
Cause possible
Solution
Moins de 5 secondes d’attente entre la première mise Laissez l’émetteur allumé.
en route de l’émetteur et le Débranchez et rebranchez la
raccordement de la batterie batterie de vol du quadricoptère
de vol au quadricoptère
Le quadricoptère est
Sélectionnez la mémoire du
affecté à la mémoire
correct sur l’émetteur.
d’un modèle différent modèle
et rebranchez la
(émetteurs ModelMatch Débranchez
batterie de vol du quadricoptère
seulement)
Niveau de charge de la Remplacez/rechargez les
batterie de vol/de l’émet- batteries
teur trop faible
L’appareil ou l’émetteur
est trop proche d’un
l'appareil et l'émetteur
grand objet métallique, Déplacez
d’une source sans fil ou et réessayez la connexion
d’un autre émetteur
Hélices aux mauvais
emplacements
88
Faites les ajustements nécessaires
Vue éclatée
4
5
3
2
6
7
1
89
FR
Liste des pièces
1
2
3
4
5
6
7
Référence
BLH8851
BLH8852
BLH8853
BLH8854
BLH8855
BLH8856
SPM4647
Description
Panneau de commande principale
Caméra FPV avec affichage à l’écran
Moteur (1)
Ensemble hélices (4)
Verrière
Châssis principal
Récepteur
Pièces facultatives
Référence
FSV1063
FSV1076
SPMVR2510
SPMVM430HA
SPMVR2520
FR
Description
Casque WVGA modulaire Dominator V3
Casque Fat Shark Dominator HD3
Casque focal sans fil V2 FPV avec diversité
Conversion de casque
Casque focal magnétoscope numérique FPV
90
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le
« Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des
tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie
seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée
du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le
produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là
les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
91
FR
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de
remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts
esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce
dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations
nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents
directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de
quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un
recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation
de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait
être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
FR
92
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le
produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut
provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La
notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la
première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas
les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
93
FR
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressezvous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à
sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de
plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent
le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé,
le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à
votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
FR
94
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
95
FR
Informations de contact du service et de la garantie
Amérique du Nord
Horizon Hobby
Horizon Service Center
(Repairs and Repair
Requests)
Horizon Product Support
(Product Technical
Assistance)
Sales
Numéro de téléphone/
Adresse
E-mail
servicecenter.
horizonhobby.com/
RequestForm/
productsupport
1608 Interstate Dr.
@horizonhobby.com
Champaign, Illinois
877-504-0233
61822 USA
websales
@horizonhobby.com
800-338-4639
Union européenne
Horizon Hobby
Horizon Technischer
Service
Sales: Horizon Hobby
GmbH
FR
Numéro de téléphone/
E-mail
Adresse
service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel
+49 (0) 4121 2655 100 Germany
96
Informations IC
IC: 6157A-BLH8850
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE: Toute modification de ce produit annule l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
97
FR
Informations de conformité pour l’Union européenne
Inductrix BL BNF Basic (BLH8850)
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions
de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour
les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets.
Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les
équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte
désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au
moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles
et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la
santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux
de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez
contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères
ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
FR
98
©2018 Horizon Hobby, LLC.
Blade, E-flite, Inductrix, Meow Mode, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo,
SAFE, ModelMatch, Focal, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.
Created 07/18
58615
BLH8850
IT
128

Manuels associés