▼
Scroll to page 2
of
35
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby. com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit: AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures. FR 66 AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. 67 FR Précautions et directives liées à la sécurité • Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée. • Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes. • Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.). • Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants. • Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques. • Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides. • Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle. • Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol. • Utilisez toujours des batteries complètement chargées. • N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est sous tension. • Retirez toujours les batteries avant le démontage. • Nettoyez systématiquement les pièces mobiles. 68 FR • Séchez systématiquement les pièces de l’appareil. • Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher. • Retirez systématiquement les batteries après utilisation. • N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés. • Ne touchez jamais les pièces mobiles. REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV peut être interdit ou limité. Il est de votre responsabilité d’utiliser de manière responsable ce produit tout en respectant les lois. Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez consulter le site www.arrl.org pour plus d’informations. 69 FR Table des matières Spécifications............................... 71 Préparation avant le premier vol.... 72 Liste de contrôles de vol............... 72 Avertissements relatifs à la charge.73 Installation des hélices.................. 74 Installation de la batterie de vol..... 75 Configuration de l’émetteur BNF... 76 Affectation de l’émetteur et du récepteur...................................... 76 Compréhension des commandes de vol principales............................... 77 Sélection du mode de vol.............. 79 Utilisation du quadricoptère........... 80 Coupure par tension faible (LVC)... 82 FR Indicateur du niveau de batterie.... 82 Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale............................. 83 Système vidéo (BNF avec FPV)..... 84 Guide de dépannage.................... 86 Vue éclatée................................... 89 Liste des pièces............................ 90 Pièces facultatives........................ 90 Garantie et réparations................. 91 Informations de contact du service et de la garantie................................ 96 Informations IC............................. 97 Informations de conformité pour l’Union européenne...................... 98 70 Spécifications Longueur Largeur Hauteur Diamètre du rotor Masse 110mm 105mm 50mm 40mm 55g Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com Contenu de la boîte : • Quadricoptère Inductrix® BL FPV 71 FR Préparation avant le premier vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Assemblez le modèle • Programmez votre émetteur • Installez la batterie totalement chargée dans le modèle • Affectez votre émetteur • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol Liste de contrôles de vol ❏❏Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier ❏❏Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏❏Patientez durant l’initialisation du contrôleur ❏❏Effectuez votre vol ❏❏Faites atterrir le modèle ❏❏Débranchez la batterie du contrôleur ❏❏Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier FR 72 Avertissements relatifs à la charge AVERTISSEMENT: Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur excessive, un INCENDIE et, en fin de compte, des blessures et des dommages matériels. • NE JAMAIS LAISSER DES BATTERIES DE CHARGE SANS SURVEILLANCE. • NE CHARGEZ JAMAIS LES PILES AU COURS DE LA NUIT. • Ne chargez jamais les batteries endommagées. Si la batterie commence à gonfler pendant le chargement ou l’utilisation, arrêtez immédiatement. • Utilisez toujours la batterie et le chargeur inclus. Débranchez la batterie après la charge. • Chargez les batteries à l’écart des matériaux inflammables dans un endroit bien ventilé. • Ne jamais charger, transporter ou entreposer les batteries dans des endroits chauds, froids ou très ensoleillés (recommandés entre 40 et 120 ° F ou 5-49 ° C). ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs spécifiquement conçus pour charger la batterie de vol Li-Po. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels. ATTENTION : Ne dépassez jamais l’intensité de charge recommandée. 73 FR Installation des hélices 1. Consultez l’illustration pour connaître la bonne rotation du moteur et le bon emplacement de l’hélice. Sens des aiguilles d'une montre Sens inverse des aiguilles d'une montre 2. Les hélices s’ajustent aux arbres du moteur par pression. Retirez les hélices en enlevant le moyeu central du moteur en tirant vers le haut. 3. Installez les hélices en appuyant le moyeu central sur l’arbre du moteur, en faisant attention à ne pas l’enfoncer trop loin dans l’arbre. L’hélice et le moteur doivent tourner librement s’ils sont installés correctement. 74 FR Installation de la batterie de vol 1 Gaz en bas 2 Mise sous tension de l’émetteur 3 4 ATTENTION: Débranchez toujours la batterie du modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge. 75 FR Configuration de l’émetteur BNF Si vous utilisez un émetteur informatique, réglez le type d’appareil sur le mode « Acro » ou « Avion ». Dans le menu de saisie de canal, réglez le canal 6 (Aux1) sur un commutateur momentané comme le bouton d’affectation (I) et le canal 5 (Vitesse) sur un commutateur à 3 positions (commutateur B). Dans le menu de paramétrage des servos, inversez le canal 6 (Aux1). Affectez le quadricoptère à votre émetteur en suivant les consignes d’affectation de l’émetteur et du récepteur ci-dessous. Affectation de l’émetteur et du récepteur Procédure d’affectation générale (BNF) 1. Débranchez la batterie de vol du quadricoptère. 2. Réglez le type d’appareil dans les paramètres de votre émetteur sur le mode « Acro ». 3. Centrez tous les trims sur votre émetteur. 4. Éteignez l’émetteur et abaissez entièrement les gaz. 5. Raccordez la batterie de vol dans le quadricoptère. La DEL de l’appareil commence lentement à clignoter, mettre l’appareil à l’envers jusqu’à ce que la DEL clignote rapidement, indiquant que l’Inductrix est en mode d’affectation. 6. Mettez l’émetteur en mode d’affectation pendant que vous l’allumez. 7. Relâchez le bouton/commutateur d’affectation après 2-3 secondes. Le quadricoptère est affecté lorsque toutes les DEL sur l’appareil se fixent. 8. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur. 76 FR Compréhension des commandes de vol de principales Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol. Throttle (Gaz) Vue latérale Monter Descendre Augmenter/Réduire les gaz Gouverne de direction Vue de dessus Le nez tourne vers la gauche Le nez tourne vers la droite Gouverne de direction à gauche/droite 77 FR Gouverne de profondeur Vuelatérale Gouverne de profondeur baissée/levée Vers l’avant Vers l’arrière Aileron Vue arrière Aileron à gauche/droite FR Gauche 78 Droite Sélection du mode de vol Passez d’un mode de vol à l’autre en changeant la position du commutateur de mode de vol selon la programmation dans la section affectation ci-dessous. Le mode de vol actif est indiqué par la DEL de feu arrière sur le quadricoptère*. • Mode sécurisé (SAFE) (DEL bleue, interrupteur en position 0) : L’angle d’inclinaison est limité. Lorsque les leviers sont relâchés, le quadricoptère revient à niveau. • Mode Horizon (DEL magenta, interrupteur en position 1) : Maintient l’appareil de niveau lorsqu’il n’y a pas de commandes, mais permet les retournements et roulements lorsque la manette est en position maximale. • Mode AS3X (DEL rouge, interrupteur en position 2) : Le quadricoptère n’a pas de limite d’angle d’inclinaison et ne revient pas à niveau si les leviers sont relâchés. Utilisez les régimes et l’expo pour ajuster la performance à votre style de vol. * La DEL de feu arrière indique uniquement le mode de vol actif en continu si le mode de couleur de la DEL n’a pas été modifié. Voir Modifier la couleur de la DEL de feu arrière pour plus d’informations. 79 FR Utilisation du quadricoptère Les DEL indiquent l’avant et l’arrière du quadricoptère. Les DEL blanches indiquent l’avant. Les DEL rouges et le feu arrière indiquent l’arrière. Décollage Activez les moteurs en appuyant sur le commutateur d’activation. Augmentez les gaz jusqu’à ce que l’appareil soit à environ 600 mm (2 pi) du sol en vol stationnaire bas et concentrez-vous sur l’équilibrage de la position de la manette des gaz de façon à ce que le quadricoptère maintienne une altitude de vol stationnaire stable. Dans certains cas, vous pourriez avoir besoin de faire quelques petits « bonds » d’une altitude de quelques centimètres jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec les commandes et les réglages des trims requis pour maintenir un vol stationnaire et une altitude stables. Vol stationnaire Le quadricoptère Inductrix nécessite de petits ajustements des gaz pour maintenir son altitude en vol stationnaire. Rappelez-vous que ces ajustements des gaz doivent être aussi minimes que possible. Des ajustements importants peuvent provoquer une perte de contrôle, voire une chute. Tout en essayant d’établir un vol stationnaire bas, vérifiez si des ajustements des trims sont requis pour empêcher le quadricoptère de dériver dans d’autres directions. Si vous trouvez qu’il dérive constamment sans saisie de commande de direction, posez l’appareil avant d’ajuster les réglages des trims. • Si le nez du quadricoptère tourne vers la gauche ou la droite, ajustez le trim de gouverne de direction dans la direction opposée. FR 80 • Si le quadricoptère dérive continuellement vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim d’élévateur dans la direction opposée. • Si le quadricoptère dérive continuellement vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’aileron dans la direction opposée. Faites de petits ajustements des trims jusqu’à ce que l’appareil soit en vol stationnaire à basse altitude avec très peu de dérive et de saisie de commandes de direction. S’il s’agit de votre premier multicoptère ou hélicoptère, demandez l’aide d’un pilote expérimenté pour ajuster les trims de l’appareil pour vous avant votre premier vol. Une fois votre quadricoptère correctement ajusté et en vol stationnaire basse altitude stable, entraînez-vous à utiliser les commandes de la gouverne de direction, de l’élévateur et de l’aileron pour vous familiariser avec les réactions de la machine aux saisies de commande. Rappelez-vous que les saisies de commande doivent être aussi minimes que possible. Les temps de vol moyens sont de 3 à 4 minutes. Atterrissage Pour faire atterrir le quadricoptère, effectuez un vol stationnaire bas. Abaissez doucement la manette des gaz jusqu’à ce que le quadricoptère touche le sol. Après l’atterrissage, appuyez sur le bouton d’activation pour désactiver les moteurs. Débranchez et retirez la batterie de vol. Pour empêcher toute usure excessive des moteurs, laissez-les toujours refroidir entre chaque vol. REMARQUE : Les dégâts consécutifs à une chute ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 81 FR Coupure par tension faible (LVC) Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci permet d’éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une décharge trop profonde ne sont pas couvertes par la garantie. Une utilisation répétée du quadcoptère jusqu’à l’enclenchement du LVC peut endommager la batterie. Déconnectez et sortez la batterie Li-Po du quadcoptère après utilisation afin d’éviter une décharge au goutte à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de 3 V par cellule. Indicateur du niveau de batterie Lors de son premier allumage, le quadricoptère indique le niveau de charge de la batterie de vol en allumant brièvement la DEL de feu arrière centrale. Couleur du feu arrière Vert Jaune Rouge FR Niveau de charge de la batterie entièrement chargée partiellement chargée déchargée, ne pas utiliser 82 Après avoir affiché le niveau de charge de la batterie, la DEL de feu arrière indique le mode de vol actif ou la couleur alternative choisie selon la description dans la section Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale. Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale Pour modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale : 1. Mettez l’émetteur en marche. 2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs. 3. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’avant et maintenez pendant 3 secondes. Le feu arrière du quadricoptère clignote en continu. 4. Poussez le levier de l’aileron vers la droite ou la gauche pour choisir la couleur de feu arrière souhaitée. 5. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’arrière et maintenez pendant 1 seconde pour enregistrer la couleur souhaitée. Le feu arrière affiche maintenant la couleur souhaitée en continu. Il affichera le mode de vol actif pendant environ 1 seconde après avoir changé de mode de vol. Pour réinitialiser le feu arrière au mode par défaut d’indication du mode de vol : 1. Mettez l’émetteur en marche. 2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs. 3. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’arrière et maintenez pendant 5 secondes. Le feu arrière change de couleur pour indiquer le mode de vol actif. 83 FR Système vidéo (BNF avec FPV) REMARQUE : Consultez les lois et ordonnances de votre région avant d’utiliser l’équipement FPV (vue à la première personne). Certaines régions peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce produit d’une façon légale et responsable est sous votre entière responsabilité. L’émetteur vidéo installé dans la version BNF FPV dispose d’un système OSD intégré. Le système OSD fournit au pilote des informations utiles sur l’affichage vidéo. Le système OSD affiche le mode de vol, le temps en altitude et la tension. Un indicatif est également disponible sur la commande pour afficher votre indicatif HAM pour satisfaire les règles de la radio amateur. La fréquence et la puissance utile de l’émetteur vidéo peuvent être réglées directement à partir des émetteurs Spektrum compatibles ou dans le menu OSD. Menu OSD Le système OSD a un système de menu avec des options où le pilote peut effectuer des changements. 1. Pour entrer dans le menu, le moteur doit être désactivé. 2. Actionnez le commutateur de mode de vol deux fois pour entrer dans le menu. 3. Pour parcourir le menu, utilisez le manche de l’élévateur pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu, et le manche de l’aileron pour vous déplacer d’un côté à l’autre du menu. FR 84 Affichage sur écran (OSD) Mode de vol Nom du pilote Bande Tension de batterie Temps de vol Canal Statut du contrôleur de vol Lorsque vous mettez l’avion sous tension, le système OSD affiche le statut du vol dans le coin supérieur gauche. Lorsque l’appareil est correctement branché au contrôleur RC, le système OSD indique DISARMED (DÉSARMÉ). Lorsque l’appareil est armé, le système OSD affiche le mode de vol dans le coin supérieur gauche. 85 FR Fréquences disponibles, Amérique du Nord (mHz) Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 CH 7 5745 5847 5905 5860 5843 CH 8 5745 5866 5905 5860 5843 Fréquences disponibles, Union européenne (mHz) Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 CH 7 5745 5847 5860 5843 CH 8 5745 5866 5860 5843 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution sur la canal Changez le canal de l’émetteur et Neige sur la vidéo FPV Interférences sélectionné du récepteur vidéo L’hélicoptère ne répond pas à la manette des gaz FR La manette des gaz est trop Réinitialisez les commandes avec élevée et/ou le réglage du la manette des gaz et le trim de trim de gaz est trop élevé gaz au niveau le plus bas 86 Problème Cause possible Solution Ne fonctionne pas plaque 3-en-1. et sent le brûlé Batterie de vol raccordée Remplacezlalabatterie de vol en après avoir raccordé avec la mauvaise polarité Raccordez notant la bonne polarité la batterie de vol L’émetteur est trop Éteignez l’émetteur. Éloignez l’émetteur proche de l’appareil de l’appareil. Débranchez et rebranpendant le processus chez la batterie de vol de l’appareil. d’affectation Suivez les instructions d’affectation La DEL sur le récepteur clignote Le commutateur ou le rapidement et bouton d’affectation l’émetteur hors tension et le quadricoptère n’a pas été maintenu Mettez répétez le processus d’affectation ne répond pas à pendant la mise en l’émetteur (lors de marche de l’émetteur l’affectation) L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un grand objet Déplacez l'appareil et l'émetteur métallique, d’une source sans et réessayez l'affectation fil ou d’un autre émetteur 87 FR Problème La DEL sur le récepteur clignote rapidement et le quadricoptère ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) Chute immédiatement après décollage ou ne décolle pas FR Cause possible Solution Moins de 5 secondes d’attente entre la première mise Laissez l’émetteur allumé. en route de l’émetteur et le Débranchez et rebranchez la raccordement de la batterie batterie de vol du quadricoptère de vol au quadricoptère Le quadricoptère est Sélectionnez la mémoire du affecté à la mémoire correct sur l’émetteur. d’un modèle différent modèle et rebranchez la (émetteurs ModelMatch Débranchez batterie de vol du quadricoptère seulement) Niveau de charge de la Remplacez/rechargez les batterie de vol/de l’émet- batteries teur trop faible L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un l'appareil et l'émetteur grand objet métallique, Déplacez d’une source sans fil ou et réessayez la connexion d’un autre émetteur Hélices aux mauvais emplacements 88 Faites les ajustements nécessaires Vue éclatée 4 5 3 2 6 7 1 89 FR Liste des pièces 1 2 3 4 5 6 7 Référence BLH8851 BLH8852 BLH8853 BLH8854 BLH8855 BLH8856 SPM4647 Description Panneau de commande principale Caméra FPV avec affichage à l’écran Moteur (1) Ensemble hélices (4) Verrière Châssis principal Récepteur Pièces facultatives Référence FSV1063 FSV1076 SPMVR2510 SPMVM430HA SPMVR2520 FR Description Casque WVGA modulaire Dominator V3 Casque Fat Shark Dominator HD3 Casque focal sans fil V2 FPV avec diversité Conversion de casque Casque focal magnétoscope numérique FPV 90 Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. 91 FR Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. FR 92 En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. 93 FR Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressezvous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. FR 94 ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 95 FR Informations de contact du service et de la garantie Amérique du Nord Horizon Hobby Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) Horizon Product Support (Product Technical Assistance) Sales Numéro de téléphone/ Adresse E-mail servicecenter. horizonhobby.com/ RequestForm/ productsupport 1608 Interstate Dr. @horizonhobby.com Champaign, Illinois 877-504-0233 61822 USA websales @horizonhobby.com 800-338-4639 Union européenne Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH FR Numéro de téléphone/ E-mail Adresse service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel +49 (0) 4121 2655 100 Germany 96 Informations IC IC: 6157A-BLH8850 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. REMARQUE: Toute modification de ce produit annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. 97 FR Informations de conformité pour l’Union européenne Inductrix BL BNF Basic (BLH8850) Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. FR 98 ©2018 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Inductrix, Meow Mode, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, SAFE, ModelMatch, Focal, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Created 07/18 58615 BLH8850 IT 128