Fleetmanagement | Jungheinrich Flottenmanagement Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Fleetmanagement | Jungheinrich Flottenmanagement Mode d'emploi | Fixfr
Système de gestion de flotte
Jungheinrich
12.19
Instructions de service
fr-FR
51836787
05.21
2
05.21 fr-FR
Avant-propos
Remarques concernant les instructions de service
Afin de pouvoir utiliser ISM Online ou le système de gestion de flotte de manière
fiable, les connaissances transmises par les présentes INSTRUCTIONS DE
SERVICE ORIGINALES sont nécessaires. Les informations sont représentées sous
une forme succincte et claire. Les chapitres sont classés par ordre alphabétique et
les pages sont numérotées en continu.
Seules les options du système de gestion de flotte sont consignées dans les
présentes instructions de service. Les informations relatives au chariot sont
contenues dans les instructions de service relatives au chariot correspondant.
Le système de gestion de flotte est perfectionné en permanence. Nous vous prions
de bien vouloir comprendre que nous nous réservons le droit de modifier la forme,
l’équipement et la technique. Le contenu de ces instructions de service ne justifie
donc nullement des droits à certaines caractéristiques bien précises.
Consignes de sécurité et marquages
Les règles de sécurité et les explications importantes sont signalées par les
pictogrammes suivants :
DANGER!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures irréversibles ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves, irréversibles ou mortelles.
ATTENTION!
Signale une situation dangereuse. Un non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures légères ou moyennes.
AVIS
Signale un risque de la chose. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des
dommages matériels.
Z
Ce symbole précède des conseils et des explications.
t
Signale un équipement de série
o
Signale un équipement supplémentaire
Droits d’auteur
05.21 fr-FR
Les droits d’auteur sur ces instructions de service sont réservés à la société
JUNGHEINRICH AG
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hambourg - Allemagne
3
Téléphone : +49 (0) 40/6948-0
05.21 fr-FR
www.jungheinrich.com
4
Table des matières
.
A
.
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
6
6.1
6.2
7
.
B
7
Description du composant
Unité d’affichage
Modèles
Symboles d'affichage
Symboles de fonction
Écran de connexion
Lecteur de transpondeur
Boîtier télématique
Capteur de chocs
Transpondeur
Types de transpondeur
Types de construction de transpondeur
État de livraison du chariot
7
8
8
9
10
10
11
11
11
12
12
13
14
Utilisation
15
actionner l'interrupteur ARRÊT D'URGENCE
Première mise en service
Activation et configuration
Fonctionnement normal du chariot/Établir l'ordre de marche du chariot
Mettre le chariot en marche
Interrogation de l’état du chariot
Désactivation du chariot
Affichage en cas de montage en SAV avec écran StandAlone
Événements de choc
Types d'événements de choc
Réaction du chariot
Affichage permanent
Réinitialisation du chariot
Mise hors service
Mise hors service du chariot
Annuler la mise à l’arrêt de manière provisoire
Annulation de la mise hors service
Mise à jour en ligne
Recherche d’erreurs et remèdes
Défauts
Données d'identification conforme à la directive RED (Radio
Equipment Directive) pour installations radio
15
15
15
16
17
18
19
21
22
22
23
23
25
26
26
26
27
27
28
28
30
05.21 fr-FR
.
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
6
6.1
6.2
6.3
7
8
8.1
9
Généralités
5
6
05.21 fr-FR
A Généralités
1
Description du composant
Les présentes instructions de service s'appliquent aux produits ISM Online ainsi
qu’au système de gestion de flotte Jungheinrich avec les modules de gestion
d'accès et des chocs. Les configurations décrites peuvent être effectuées dans le
système de gestion de flotte utilisé.
Vue d’ensemble des composants
1
2
3
4
Désignation des composants
1
Unité d’affichage
2
Lecteur de transpondeur
3
Boîtier télématique
4
Capteur de chocs
05.21 fr-FR
Pos.
7
2
Unité d’affichage
2.1
Modèles
L’unité d’affichage contient l’écran du chariot. Elle est disponible dans différents
modèles :
–
–
–
–
avec écran chariot de 2 pouces
avec écran chariot de 4 pouces
avec écran chariot de 6 pouces
avec écran autonome de 2 pouces
Le concept de commande et l’affichage sont identiques pour tous les modèles.
5
6
7
Élément d'affichage/de
commande
5
Symboles d'affichage
6
Symboles de fonction
7
Touches de fonction
Description
Affichage d’informations :
– demandes de saisie
– Les fonctions affichées sous forme de
symboles se commandent avec la
touche de fonction directement en
dessous.
05.21 fr-FR
Pos.
8
2.2
Symboles d'affichage
Symbole
Signification
Couleur Description
Transpondeur accepté.
Accepté
vert
Code correct.
Transpondeur non accepté.
Refusé
Code incorrect.
vert
Le capteur de chocs a enregistré un
événement de choc léger.
jaune
Le capteur de chocs a enregistré un
événement de choc modéré.
rouge
Le capteur de chocs a enregistré un
événement de choc grave
Présenter un
transpondeur
blanc
Le système attend l’authentification du
pilote par transpondeur.
Saisir le code
blanc
Le système attend l’authentification du
pilote par saisie d’un code.
Présenter le
transpondeur
Maître/
Superviseur
jaune
rouge
Le système attend le déblocage par le
transpondeur Maître/Superviseur.
Vitesse lente
jaune
Le chariot est exploité à vitesse lente.
Mise hors
service
jaune
Le chariot est mis hors service.
Demande d’état
blanc
Le système procède à une demande
d'état du chariot.
Transpondeur
connecté
blanc
Événement de
choc
05.21 fr-FR
rouge
Le chariot est débloqué pour
l'utilisation. Uniquement en cas de
montage en SAV avec écran
StandAlone.
9
2.3
Symboles de fonction
Symbole
Signification
Description
Mettre le chariot
hors marche
La touche de fonction sous ce symbole sert de
bouton Arrêt sur tous les modèles.
Mettre le chariot
en marche
La touche de fonction sous la coche sert de
bouton Marche pour mettre le chariot en marche
après qu’un transpondeur valide a été lu.
En cas d’interrogation de l’état du chariot activée,
les touches de fonction sous ces symboles
servent à la saisie :
Coche = aucune anomalie constatée
Croix = anomalie constatée (p. ex. chariot
endommagé)
Occupation des touches de fonction pour la saisie
de chiffres (p. ex. code de livraison).
2.4
Écran de connexion
05.21 fr-FR
L’écran de connexion indique que le chariot
attend l’authentification d'un pilote avec un
transpondeur.
10
3
Lecteur de transpondeur
Le lecteur de transpondeur sert de lecteur pour les transpondeurs. Dès qu’un
transpondeur est maintenu contre le lecteur de transpondeur, le chariot contrôle les
autorisations associées avec le transpondeur concerné et débloque les fonctions du
chariot en cas de confirmation.
4
Boîtier télématique
Le boîtier télématique sert d’interface de communication entre le chariot, le lecteur
de transpondeur, le capteur de chocs et le système informatique.
5
Capteur de chocs
05.21 fr-FR
Le capteur sert à détecter les secousses subies par le chariot.
11
6
6.1
Transpondeur
Types de transpondeur
Les différents types de transpondeurs sont les suivants :
Type de transpondeur
Description
Transpondeur Pilote
– Affectation du transpondeur à un pilote.
– Autorisation d’accès pour des chariots sélectionnés.
Transpondeur Maître
– Affectation du transpondeur à un pilote.
– Autorisation d’accès pour tous les chariots du parc
de chariots.
– Autorisation d’accès pour des chariots mis hors
service.
En cas d’utilisation de la fonctionnalité de détection des
chocs, le transpondeur Maître est également utilisé
pour annuler les vitesses lentes et les arrêts du chariot
dans le cas d’un mode de conduite inapproprié
précédent (choc).
Transpondeur Technicien – Affectation du transpondeur à un employé/
technicien.
– Autorisation d’accès pour des chariots mis hors
service.
Transpondeurs de mise
hors service
– Affectation du transpondeur à un employé.
– Mise hors service d'un chariot. L'ordre de marche du
chariot ne peut plus être établi avec le transpondeur
Pilote.
– Annulation de la mise hors service d'un chariot.
Transpondeur
Superviseur
Uniquement disponible dans le système de gestion de
flotte Jungheinrich avec gestion des chocs.
– Affectation du transpondeur à un employé.
– Autorisation d’accès pour des chariots sélectionnés.
– Annulation de vitesses lentes et d’arrêts de chariot
dans le cas d’un précédent mode de conduite
inapproprié (choc).
– Autorisation d’accès pour des chariots mis hors
service.
05.21 fr-FR
En cas de résiliation du module de choc, tous les
transpondeurs Superviseur sont automatiquement
convertis en transpondeurs Pilote.
12
Types de construction de transpondeur
Type de
construction
Description
Porte-clés
Ce transpondeur est de conception particulièrement
robuste. Ainsi, un orifice de fixation permet de
l’accrocher sur un trousseau de clés.
Carte
Ce transpondeur est de conception particulièrement
plate. Il est donc peu encombrant et peut, par
exemple, se transporter dans un porte-carte
d’identité.
05.21 fr-FR
6.2
13
7
État de livraison du chariot
START
À la livraison, l’autocollant affiché ci-dessus est collé sur l'écran chariot. L’autocollant
sert d’invitation à la saisie de code de livraison et peut être retiré après la mise en
service du chariot.
L'état de livraison est le suivant : 1-2-3-4
Z
Après activation ou création et affectation du premier pilote, les transpondeurs
correspondants sont enregistrés dans le chariot. Le chariot ne se trouve alors plus
dans l’état de livraison et le code de livraison ne peut plus être utilisé.
Remarques
S’il n’existe aucune liste d’autorisation ou si celle-ci a été supprimée, le chariot réagit
comme à l’état de livraison.
05.21 fr-FR
Z
14
B Utilisation
1
actionner l'interrupteur ARRÊT D'URGENCE
Z
Consulter les instructions de service du chariot pour trouver la procédure de
déblocage du commutateur ARRÊT D'URGENCE.
Procédure
• Débloquer le commutateur ARRÊT D'URGENCE.
L'écran de connexion s'affiche sur l’écran du chariot, voir page 10.
En fonction du modèle de chariot, quelques secondes peuvent s'écouler après le
déblocage du commutateur ARRÊT D’URGENCE avant que l’écran de connexion
n’apparaisse.
2
Première mise en service
Conditions primordiales
– Commutateur
ARRÊT
D'URGENCE
débloqué, voir page 15.
– Affichage de l’écran de connexion sur l’écran
du chariot, voir page 10.
Procédure
• Entrer le code de livraison.
L'état de livraison est le suivant : 1-2-3-4
Après la saisie correcte du code de livraison,
le chariot est allumé.
3
1
2
3
4
Activation et configuration
La configuration des autorisations d’accès s’effectue dans le système de gestion de
flotte utilisé. Les autorisations correspondantes sont transférées au chariot. Dès que
les autorisations sont enregistrées, le chariot passe en mode de fonctionnement
normal.
Remarques
S’il n’existe aucune liste d’autorisation ou si celle-ci a été supprimée, le chariot réagit
comme à l’état de livraison.
05.21 fr-FR
Z
15
Fonctionnement normal du chariot/Établir l'ordre de
marche du chariot
Z
En cas de non utilisation prolongée du chariot, l'écran s’éteint. Dans ce cas, la
pression sur une touche quelconque rallume l’écran.
Z
Une fois le transfert des autorisations réussi, l’ordre de marche du chariot ne peut
être établi qu’avec un transpondeur valide.
05.21 fr-FR
4
16
4.1
Mettre le chariot en marche
Conditions primordiales
– Transpondeur
Pilote,
Maître,
Superviseur
ou
Technicien
disponibles.
– Commutateur
ARRÊT
D’URGENCE enclenché, voir
page 15.
– Affichage de l’écran de connexion
dans l'écran du chariot, voir
page 10.
Procédure
• Placer le transpondeur sur le
lecteur de transpondeur.
• L’autorisation d'accès est contrôlée.
En présence d’un transpondeur
valide, une coche verte (8) apparaît
sur l’écran du chariot, en cas de
transpondeur non valide, un X
rouge (9) apparaît.
• Avec un transpondeur valide :
Allumer le chariot en actionnant la
touche de fonction sous le symbole
de coche.
Le chariot est allumé (en cas
d’utilisation d'un écran StandAlone,
c’est le symbole GO qui s’affiche).
• Avec un transpondeur non valide :
Un « X » rouge s’affiche pendant
quelques secondes sur l'écran du
chariot (9). Ensuite, l'écran de
connexion s'affiche de nouveau.
Il n'est pas possible d'établir l'ordre
de marche du chariot avec ce
transpondeur.
8
05.21 fr-FR
X
9
17
4.2
Interrogation de l’état du chariot
En cas d’utilisation du produit ISM Online, une interrogation de l'état du chariot peut
être configurée sur le portail.
4.2.1
Exploitation du chariot sans demande d'état
La mise en marche du chariot sans demande d'état correspond à la procédure de
mise en marche normale, voir page 17.
4.2.2
Exploitation du chariot avec demande d'état
ISM Online
Conditions primordiales
– Transpondeur Pilote, Maître ou Technicien
valide disponible.
– Demande d'état activée sur le portail de
gestion.
– Commutateur
ARRÊT
D’URGENCE
enclenché, voir page 15.
– Affichage de l’écran de connexion dans
l'écran du chariot, voir page 10.
Procédure
• Poser un transpondeur valide.
Sur l’écran du chariot, apparaît l’affichage
«„ok?“». Dans cet état, le chariot est encore
éteint, c’est-à-dire qu’aucun mouvement de
traction ou hydraulique ne peut être effectué.
• Déterminer l’état externe du chariot l’espace
de 30 secondes après l’apparition de
l’affichage « ok? » :
Z
ok?
si l’état du chariot n’a pas été déterminé en
l’espace de 30 secondes, l’affichage retourne
à l’écran de connexion. Il faut ensuite
reprendre la procédure de connexion.
• Aucun problème visible constaté sur le
chariot : actionner la touche de fonction
sous le symbole de coche (11).
État extérieur impeccable du chariot
signalé.
• Problèmes visibles constatés sur le
chariot : actionner la touche de fonction
sous le symbole X (10).
État extérieur défectueux du chariot
signalé.
10
11
05.21 fr-FR
L'ordre de marche du chariot est établi.
18
4.3
4.3.1
Désactivation du chariot
Coupure manuelle
Chariots
Procédure
• Actionner une fois la touche de fonction sous
le symbole ON/OFF (12).
La mission du chariot est terminée. Le chariot
est éteint. L'écran de connexion s'affiche sur
l’écran du chariot. Une nouvelle mission du
chariot peut être lancée.
Z
En mode de fonctionnement normal du chariot,
le symbole ON/OFF (12) est toujours visible à
l’écran en bas à droite.
12
Chariots d’entrepôt et chariots système
• Actionner une fois la touche de fonction sous le symbole ON/OFF (12).
Le chariot est bloqué. L'écran de connexion s'affiche sur l’écran du chariot. Le
chariot peut être redémarré avec un transpondeur valide.
• Actionner de nouveau la touche de fonction sous le symbole ON/OFF (12).
Le chariot est éteint. L'écran de connexion s'affiche sur l’écran du chariot.
05.21 fr-FR
AVIS
Si le chariot n’a pas pu être éteint en appuyant une nouvelle fois sur la touche de
fonction sous le symbole ON/OFF (12), c’est le chariot qui l’a empêché.
uPour que le pilote éteigne le chariot, il doit actionner la touche de fonction pendant
au moins 2 secondes.
19
4.3.2
Coupure automatique
Les valeurs suivantes peuvent être configurées dans le système de gestion de flotte
Jungheinrich.
Chariots
Après expiration d’un délai réglable (timeout) sans activités du chariot, le chariot
s'éteint de lui-même. L'écran de connexion s'affiche sur l’écran du chariot. Une
nouvelle mission du chariot peut être lancée.
Z
En fonction du type de chariot, les fonctions de chariot suivantes peuvent être
définies comme activités du chariot :
- mouvements de traction
- mouvements d'élévation et/ou de descente
Chariots d’entrepôt et chariots système
Sur les chariots d'entrepôt et les chariots système, après expiration d'un délai
réglable (« timer de veille »), l'affichage «standby » apparaît sur l'écran du chariot.
Dans cet état, le transpondeur est déconnecté et le chariot ne peut plus être utilisé.
Le chariot peut être redémarré en reposant un transpondeur valide.
05.21 fr-FR
Z
20
4.4
Affichage en cas de montage en SAV avec écran StandAlone
05.21 fr-FR
Les fonctions décrites au chapitre « Mise en marche du chariot » (voir page 17)
restent préservées via l'écran supplémentaire. Dès que le transpondeur est
connecté, le symbole « GO » s'affiche à l’écran.
21
5
Événements de choc
L’utilisation de la fonctionnalité de détection des chocs est uniquement possible en
cas d’utilisation d’ISM Online ou du module de gestion des chocs du système de
gestion de flotte Jungheinrich.
Un mode de conduite incorrect du pilote est
mémorisé et peut, le cas échéant, être signalé
sur l'écran du chariot. Le chariot peut réagir de
différentes façons à un évènement de choc. La
configuration souhaitée du niveau de choc ainsi
que le réaction peut être effectuée dans le
produit utilisé.
Types d'événements de choc
Type d'événement
de choc
Coule Description
ur
Léger
Vert
Modéré
Jaune Un événement de choc modéré est indiqué sur
l’écran du chariot par un événement de secousse
jaune (13).
Grave
Rouge Un événement de choc grave est indiqué sur l’écran
du chariot par un événement de secousse jaune
(13).
Un événement de choc léger est indiqué sur l’écran
du chariot par un événement de secousse vert (13).
05.21 fr-FR
5.1
13
22
5.2
Réaction du chariot
Les possibilités de combinaison pertinentes pour les réactions aux événements de
choc sont répertoriées ci-dessous.
Réaction
Option 1
Aucune
Enregistrement de
l’événement de choc
Affichage à l’écran
Option 2
Option 3
Option 4
Option 5
*
*
*
*
*
jusqu’à la
30
réinitialisation avec le
secondes
transpondeur maître
Vitesse lente
Chariot bloqué (écran
de connexion)
*
*
* = réaction du chariot à un événement de choc activée
5.3
Affichage permanent
13
14
15
05.21 fr-FR
Si, conformément à la réaction configurée, le chariot ne peut plus être exploité qu’en
mode vitesse lente ou s’il est entièrement bloqué, cet état reste affiché de manière
permanente sur l’écran de connexion jusqu’à la réinitialisation avec un transpondeur
Maître ou Superviseur.
23
Pos.
Symbole
Couleur
Signification
13
Symbole de
secousse
Vert
Événement de choc léger enregistré
Jaune
Événement de choc moyen enregistré
Rouge
Événement de choc grave enregistré
Symbole
« Présenter le
transpondeur
Maître/
Superviseur »
Jaune
Chariot disponible avec des restrictions,
annulation des restrictions requise avec le
transpondeur Maître/Superviseur
Rouge
Chariot indisponible, déblocage requis avec
le transpondeur Maître/Superviseur
Symbole de
vitesse lente
Jaune
Vitesse lente active
14
05.21 fr-FR
15
24
5.4
Réinitialisation du chariot
Réinitialiser l’évènement de choc / annuler la vitesse lente
Procédure
• Placer le transpondeur Superviseur ou Maître sur le lecteur de transpondeur.
L’écran de connexion disparaît, la vitesse lente du chariot a été annulée. Le
chariot peut être remis en service avec un transpondeur Pilote valide, voir
page 16.
Réinitialiser l’évènement de choc / annuler le blocage
05.21 fr-FR
Procédure
• Placer le transpondeur Superviseur ou Maître sur le lecteur de transpondeur.
L'écran de connexion disparaît. Le chariot peut être remis en service avec un
transpondeur Pilote ou Technicien valide, voir page 16.
25
6
Mise hors service
6.1
Mise hors service du chariot
Conditions primordiales
– Commutateur
ARRÊT
enclenché, voir page 15.
16
D’URGENCE
Procédure
• Placer un transpondeur de mise hors service
valide sur le lecteur transpondeur.
Chariot mis hors service. Sur l’écran apparaît de
manière durable le symbole de mise hors service
jaune (16).
6.2
Annuler la mise à l’arrêt de manière provisoire
Un chariot mis hors service peut être brièvement de nouveau débloqué pour une
mission de traction avec un transpondeur Maître, Superviseur ou Technicien. Ce qui
s’avère par exemple nécessaire, s’il faut conduire le chariot vers un lieu au niveau
duquel une remise en état sûre du chariot peut être garantie
Conditions primordiales
– Chariot mis hors service avec un transpondeur de mise en service valide, voir
page 26.
Procédure
• Placer un transpondeur valide sur le lecteur transpondeur.
En fonction de la demande d’état du chariot, l’affichage « ok? » apparaît sur
l’écran du chariot.
• Mettre le chariot en marche.
Le chariot est maintenant de nouveau débloqué.
• Éteindre le chariot après exécution de l’ordre de traction et le mettre hors service.
Après que l’état correct du chariot a été réinitialisé, il faut annuler la mise hors
service du chariot, voir page 27.
05.21 fr-FR
Z
26
6.3
Annulation de la mise hors service
Conditions primordiales
– Chariot mis hors service avec un transpondeur de mise en service valide, voir
page 26.
Procédure
• Placer un transpondeur de mise hors service valide sur le lecteur transpondeur.
Le chariot est de nouveau autorisé à reprendre du service. L'écran de connexion
s'affiche à l’écran. Le chariot peut être remis en service avec un transpondeur
Pilote valide, voir page 16.
7
Mise à jour en ligne
Si l’avis « Mise à jour du logiciel » ou « E9771.29 » apparaît sur la ligne supérieure
de l’unité d’affichage, une mise à jour automatique du boîtier télématique est lancée.
Cette dernière peut durer jusqu’à 2 minutes. Pendant cette période, le chariot ne
peut pas être utilisé.
Z
Pendant la mise à jour, il ne faut débrancher la connexion entre le chariot et la
batterie.
05.21 fr-FR
Software Update
27
8
Recherche d’erreurs et remèdes
8.1
Défauts
Défaut
Impossible de mettre le
chariot en marche
Cause possible
Mesures
– Aucune alimentation en
tension du lecteur de
transpondeur
– Relier la prise de batterie
au chariot
– Débloquer le commutateur
ARRÊT D'URGENCE
– Les propriétés du
transpondeur manquent de – Contrôler les propriétés du
clarté
transpondeur
– Observer les affichages sur
l'écran du chariot
– Lecteur de transpondeur
défectueux
– Remplacer le ou les
composants défectueux
Impossible de mettre le
chariot en marche avec
le transpondeur Maître
– Écran du chariot
défectueux
Aucun choc n’est
enregistré
– Seuil de commutation du
– Adapter la configuration
capteur de chocs trop élevé
dans le produit utilisé
Trop de chocs sont
enregistrés
– Seuil de commutation du
capteur de chocs trop bas
– Transpondeur maître
– Affecter le transpondeur au
absent de la liste du chariot
chariot dans le produit
utilisé
– Certificat de sécurité expiré – Faire actualiser le certificat
par le service après-vente
– Identifier la cause
– Aucune réception/pas de
réseau
– Déplacer le chariot dans la
zone de réception de la
radio mobile
– Module radio défectueux
– Remplacer le ou les
composants défectueux
05.21 fr-FR
Le chariot ne transmet
aucune donnée
– Communication perturbée
28
Défaut
Cause possible
Mesures
– Le transpondeur Pilote a
– Maintenir le transpondeur
été retiré trop vite du lecteur
Pilote plus longtemps sur le
de transpondeur
lecteur transpondeur
– Impossible de lire le
transpondeur Pilote
Affichage « X » lors de la
connexion d’un
transpondeur
– Transpondeur Pilote
verrouillé en cas de chariot
mis hors service
– Redébloquer le chariot pour
l’exploitation avec le
transpondeur de mise hors
service
– Replacer le transpondeur
Pilote sur le lecteur de
transpondeur
– Expiration de la validité du
transpondeur Pilote
– Prolonger la durée de
validité du transpondeur
Pilote dans le portail de
gestion
– Le transpondeur Pilote est
lisible
– Aucune autorisation
enregistrée dans le lecteur
de transpondeur pour le
transpondeur Pilote
– Enregistrer le transpondeur
dans le portail de gestion
pour le chariot
– Attendre au moins 90
secondes
– Contacter le service aprèsvente du fabricant
05.21 fr-FR
– Mise à jour OTA (over-theair) du boîtier télématique
est effectuée (événement :
L’écran affiche un
E9771.29)
symbole d'attente (soleil)
– Communication perturbée
entre l’écran et le boîtier
télématique
29
9
Données d'identification conforme à la directive RED
(Radio Equipment Directive) pour installations radio
Composant
Plage de fréquence
Puissance
d'émission
Lecteur de transpondeur
13,56 MHz
≤ 100 mW
Lecteur de transpondeur Plus
125 kHz
≤ 500 mW
13,56 MHz
≤ 500 mW
Pour la plage de fréquence / la puissance
d’émission, voir le document « Informations
relatives à la conformité du boîtier
télématique »
05.21 fr-FR
Boîtier télématique
30

Manuels associés