SCPSi 2-14 G02 NO M12-5 | SCPSi 2-07 G02 NO M12-5 | SCPSi 2-07 G02 NC M12-5 | SCPSi 2-09 G02 NC M12-5 | SCPSi 2-14 G02 NC M12-5 | Schmalz SCPSi 2-09 G02 NO M12-5 Compact ejector Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
 SCPSi 2-14 G02 NO M12-5  |  SCPSi 2-07 G02 NO M12-5  |  SCPSi 2-07 G02 NC M12-5  |  SCPSi 2-09 G02 NC M12-5  |  SCPSi 2-14 G02 NC M12-5  | Schmalz  SCPSi 2-09 G02 NO M12-5 Compact ejector  Mode d'emploi | Fixfr
Une technologie innovante pour l’automation
FR
Mode d’emploi
30.30.01.00762
SCPSi-2
Eco – technologie de buse
SCHMALZ SCPSI-2
T ABLE DES MATIÈRES
1
Consignes de sécurité .............................................................................................. 1-5
Symboles utilisés .........................................................................................................................1-5
Consignes générales de sécurité..................................................................................................1-5
Utilisation conforme ......................................................................................................................1-6
Installation et fonctionnement .......................................................................................................1-7
2
Aperçu du produit ..................................................................................................... 2-8
Description fonctionnelle générale ...............................................................................................2-8
Génération du vide (aspiration de la pièce) ...................................................................................2-8
Soufflage (dépose de la pièce) .....................................................................................................2-9
IO-Link .........................................................................................................................................2-9
Variantes ......................................................................................................................................2-10
Variante d’éjecteurs PNP ou NPN ..............................................................................................2-10
Connexion électrique..................................................................................................................2-10
Structure de l'éjecteur..................................................................................................................2-11
Eléments de commande et d'affichage .......................................................................................2-12
3
Description fonctionnelle ....................................................................................... 3-14
Etats de fonctionnement..............................................................................................................3-14
Commande variante d'éjecteur NO .............................................................................................3-16
Commande variante d'éjecteur NC .............................................................................................3-16
Fonctionnement général..............................................................................................................3-17
Mode manuel .............................................................................................................................3-17
Mode de réglage ........................................................................................................................3-18
Surveillance du vide du système ................................................................................................3-18
Réglage du point zéro du capteur (calibrage) .............................................................................3-18
Fonction de regulation ................................................................................................................3-19
Désactivation de la mise hors service de la régulation ................................................................3-19
Modes de soufflage ....................................................................................................................3-20
Sortie de signal ..........................................................................................................................3-21
Sélection de l'unité de vide .........................................................................................................3-21
Retardement de mise hors tension du signal de contrôle des pièces H2 .....................................3-22
Mode ECO .................................................................................................................................3-22
Protection contre l'écriture à l'aide d’un code PIN .......................................................................3-23
Protection contre l'écriture à l'aide des Device Access Locks ......................................................3-23
Retour aux réglages d'usine .......................................................................................................3-24
Compteur ...................................................................................................................................3-24
Contrôle de tension ....................................................................................................................3-25
Évaluation de la pression d'entrée ..............................................................................................3-25
Réglage du débit volumétrique de l'air de soufflage ....................................................................3-26
Profils de configuration de la produktion ...................................................................................3-26
Condition Monitoring [CM] / Pilotage contrôlé ...........................................................................3-27
Surveillance de la fréquence de commutation de la vanne ..........................................................3-27
Surveillance du seuil de régulation .............................................................................................3-27
Surveillance du temps d'évacuation ............................................................................................3-28
Surveillance des fuites ...............................................................................................................3-28
Surveillance de la pression d'accumulation .................................................................................3-28
Evaluation du niveau de fuite......................................................................................................3-29
Mesure du temps d'évacuation t 0 ................................................................................................3-29
Mesure du temps d'évacuation t 1 ................................................................................................3-29
SCHMALZ SCPSI-2
Autoset ......................................................................................................................................3-29
Energy Monitoring [EM] ...............................................................................................................3-30
Mesure de la consommation d'air en pourcentage ......................................................................3-30
Mesure de la consommation d'air absolue ..................................................................................3-30
Mesure de la consommation d'énergie .......................................................................................3-30
Maintenance prédictive (Predictive Maintenance) [PM] .............................................................3-31
Mesure des fuites .......................................................................................................................3-31
Mesure de la pression d'accumulation ........................................................................................3-31
Evaluation de la qualité ..............................................................................................................3-31
Calcul des résultats ....................................................................................................................3-32
Tampon de diagnostic .................................................................................................................3-32
Tampon de données EPC ............................................................................................................3-32
4
Conception de la commande et du menu ............................................................ 4-33
Affichage du vide .........................................................................................................................4-33
Différentes fonctions ...................................................................................................................4-33
Tension d'alimentation................................................................................................................4-33
Betriebsmodusanzeige ...............................................................................................................4-34
Affichage des erreurs .................................................................................................................4-34
Menu de base ...............................................................................................................................4-34
Réglage des paramètres du menu de base ................................................................................4-36
Réglage du point zero (calibrage) ...............................................................................................4-36
Menu de configuration .................................................................................................................4-37
Réglage des paramètres du menu de configuration ....................................................................4-39
Saisie du code PIN.....................................................................................................................4-39
Retour aux réglages d'usine .......................................................................................................4-39
Menu système ..............................................................................................................................4-41
Affichage de données dans le menu système .............................................................................4-41
Affichage des compteurs ............................................................................................................4-41
Version du logiciel ......................................................................................................................4-42
Numéro de série.........................................................................................................................4-42
Référence ..................................................................................................................................4-42
5
Modes de fonctionnement ..................................................................................... 5-43
Mode de fonctionnement SIO ......................................................................................................5-43
Aperçu .......................................................................................................................................5-43
Montage.....................................................................................................................................5-44
Connexion pneumatique.............................................................................................................5-44
Connexion électrique..................................................................................................................5-45
Affectation des broches du connecteur .......................................................................................5-46
Planification ...............................................................................................................................5-47
Mise en service ..........................................................................................................................5-47
Avertissements et erreurs ...........................................................................................................5-48
Mode de fonctionnement IO-Link ................................................................................................5-49
Aperçu .......................................................................................................................................5-49
Montage.....................................................................................................................................5-50
Connexion pneumatique.............................................................................................................5-50
Connexion électrique..................................................................................................................5-51
Affectation des broches des connecteurs ...................................................................................5-52
Planification ...............................................................................................................................5-52
Données de Processus ..............................................................................................................5-54
Données de paramètres .............................................................................................................5-55
Serveur de paramétrage.............................................................................................................5-55
Mise en service ..........................................................................................................................5-56
Voyant d'état du système ...........................................................................................................5-61
Avertissements et erreurs ...........................................................................................................5-61
SCHMALZ SCPSI-2
Valeurs EPC dans les données de processus.............................................................................5-62
6
Entretien ................................................................................................................... 6-63
Entretien général..........................................................................................................................6-63
Encrassement extérieur..............................................................................................................6-63
Silencieux ..................................................................................................................................6-63
tamis clipsable ...........................................................................................................................6-63
Garantie, pièces de rechange et d'usure ....................................................................................6-63
Pièces de rechange et d'usure ...................................................................................................6-64
Élimination des erreurs ...............................................................................................................6-64
Accessoires..................................................................................................................................6-64
7
Caractéristiques techniques .................................................................................. 7-65
Paramètres électriques ................................................................................................................7-65
Paramètres d'affichage ................................................................................................................7-66
Caractéristiques mécaniques ......................................................................................................7-66
Paramètres généraux .................................................................................................................7-66
Matériaux utilisés .......................................................................................................................7-67
Paramètres mécaniques.............................................................................................................7-67
Dimensions ................................................................................................................................7-68
Schémas du circuit pneumatique ................................................................................................7-69
Aperçu des symboles d’affichage ...............................................................................................7-70
Réglages d'usine..........................................................................................................................7-72
8
Déclaration de conformité ...................................................................................... 8-73
SCHMALZ SCPSI-2
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLES UTILISÉS

Ce symbole indique des informations importantes et des remarques.
Attention !
Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse.
Des blessures légères sont à craindre dans le cas où ces situations ne sont pas
prises en considération.
Danger !
Ce symbole indique un danger imminent.
De graves blessures, voire un danger de mort, peuvent résulter de cette
situation dans le cas où le danger n’est pas pris en considération.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
 Ces instructions de service contiennent des informations importantes concernant l'utilisation de l'éjecteur. Veuillez les lire attentivement et les conserver en lieu sûr pour consultation ultérieure.
Ne regardez en aucun cas à travers les orifices de vide aspirants ou non
aspirants (comme les raccords du vide ou les ventouses).
Risques de blessures graves. Vos yeux pourraient être aspirés.
 Les récipients fermés peuvent exploser sous l'action de l'air comprimé. Les récipients
fermés peuvent imploser sous l'action du vide.
 L'éjecteur ne doit être exploité qu'avec un silencieux. Ne regardez en aucun cas dans
la direction du jet d'air d'évacuation du silencieux.
 L'éjecteur émet un son. Nous vous recommandons de porter une protection auditive.
 Si, contrairement aux prescriptions d'utilisation conforme, des poussières dangereuses,
des vapeurs d'huile ou autres vapeurs, des aérosols, etc. sont aspirés, ils se mélangent
à l'air d'évacuation, ce qui est susceptible provoquer des intoxications.
 Utilisez uniquement les possibilités de raccordement de même que les alésages et accessoires de fixation prévus.
 Le montage et le démontage du système doivent uniquement être réalisés hors tension
et sans pression.
1-5
SCHMALZ SCPSI-2
 Personne ne doit se tenir dans la zone de transport de la charge aspirée.
 Personne ne doit se tenir dans la zone à risque lorsque la machine/l'installation est en
mode automatique.
 Les composants doivent être installés exclusivement par du personnel spécialisé et
formé.
 Le personnel spécialisé doit être familiarisé avec les nouvelles directives de sécurité et
exigences en vigueur. Ces directives sont valables pour l'utilisation de composants tels
que électrovannes et pressostats, pour les commandes dans les appareils, les machines et les installations, etc.
 Le personnel spécialisé doit également être familiarisé avec le concept de commande
de l'installation. Les éléments de commande redondants et les signaux de retour de
l'installation doivent tout particulièrement être pris en compte.
UTILISATION CONFORME
L'éjecteur assure la génération du vide servant à saisir des objets par ventouses et à les
transporter. Sont autorisés pour l’évacuation les gaz neutres conformément à la directive
EN 983. Les gaz neutres sont par exemple l'air, l'azote et les gaz rares (argon, hélium,
néon, etc.). Les gaz ou les produits agressifs tels que les acides, les vapeurs d'acides, les
bases, les biocides, les désinfectants et les produits nettoyants ne sont pas autorisés.
L'éjecteur n'est pas destiné au transport ou à l'aspiration de liquides ou de produits en vrac tels que des granulés.
De graves blessures ou des dommages de l'éjecteur pourraient découler du
non-respect de cette consigne.
1-6
SCHMALZ SCPSI-2
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Observez les consignes suivantes afin de garantir la sécurité de l'installation et éviter des
pannes de fonctionnement :
Le fonctionnement de l'éjecteur est autorisé exclusivement via des blocs
secteur avec très basse tension de protection (TBTP). Garantissez une
séparation électrique fiable de la tension de service selon EN 60204.
Il est interdit d’utiliser le dispositif dans des locaux présentant un risque
d’explosion.
Risque d'incendie et d'explosion.
Il est possible que les signaux de sortie (signaux discrets et signaux IO
Link) changent lors de la mise sous tension ou le branchement du connecteur enfichable M12. Ce changement est susceptible de provoquer de
graves blessures ou des dommages matériels en fonction de la fonctionnalité de la machine/de l'installation.
Une utilisation en dehors des limites de puissance mentionnées est interdite.
Un mauvais fonctionnement, voire une destruction du dispositif pourraient en
découler.
Lors de l'installation et de l'entretien, mettez l'éjecteur hors tension et hors pression et verrouillez-le contre tout risque de remise sous tension non autorisée.
De graves blessures ou des dommages matériels pourraient découler du nonrespect de cette consigne.
 Protégez l'éjecteur des détériorations de toutes sortes
 Il est interdit de modifier la construction de l'éjecteur.
 Ouvrir l'éjecteur endommage l'autocollant « tested », ce qui annulerait la garantie d'usine.
 Des icônes et des désignations des raccords sont apposées sur l'éjecteur. Elles doivent être respectées.
 Utilisez uniquement les possibilités de raccordement prévues.
 Les conduites pneumatiques et électriques doivent être branchées à l'éjecteur de façon
permanente et vous devez vous assurer de leur bonne fixation.
 La position de montage de l'éjecteur n'a pas d'importance.
 Un non-respect des règles de comportement mentionnées ci-dessus est susceptible
d'entraîner des dysfonctionnements, des dommages matériels et des blessures, voire
un danger de mort.
 Une fois l'éjecteur mis hors service, les composants doivent être éliminés conformément aux prescriptions de protection de l'environnement.
1-7
SCHMALZ SCPSI-2
2
APERÇU DU PRODUIT
DESCRIPTION FONCTIONNELLE GÉNÉRALE
GÉNÉRATION DU VIDE (ASPIRATION DE LA PIÈCE)
L'éjecteur a été conçu pour la manipulation de pièces à l'aide de systèmes de préhension
utilisant le vide.
La buse de Venturi est activée ou désactivée via l'entrée de signal « Aspiration ». Sur la
variante NO, la buse de Venturi est désactivée en présence de l'entrée de signal « Aspiration », sur la variante NC, elle est au contraire activée.
Un capteur intégré détecte le vide généré par la buse de Venturi. Ce vide est évalué par
un système électronique et affiché à l'écran. La valeur mesurée sert de base pour la fonction d'économie d'énergie, la commutation de la sortie ainsi que les diverses fonctions
d'analyse du contrôle de l'énergie et des procédés (Energy-Process-Control, EPC).
L'éjecteur dispose d'une fonction d'une fonction d’économie d’air intégrée. En état de fonctionnement « Aspiration », l'éjecteur régule automatiquement le vide. Le système électronique désactive la buse de Venturi lorsque le point de commutation H1 réglé par
l’utilisateur est atteint.

Lorsque les volumes à évacuer sont faibles, il est possible que le vide ne soit
désactivé qu'à un niveau nettement supérieur au point de commutation H1 réglé.
Ce comportement ne constitue pas une erreur.
Le clapet antiretour intégré empêche la perte du vide en cas d’aspiration d’objets avec une
surface épaisse. Si, en raison d’une fuite, le vide du système passe sous le point de commutation H1-h1, la buse de Venturi est réactivée.
La tension d'alimentation est surveillée par le système électronique. Un message d'erreur
apparaît si la tension d'alimentation tombe en dessous d'environ 19,2 V. Un fonctionn ement défini de l'éjecteur n'est plus garanti au-dessous de ce seuil de tension.
Par ailleurs, la limite supérieure maximale admissible de la tension d'alimentation d'env.
26,4 V est également surveillée. Tout dépassement est signalé.
2-8
SCHMALZ SCPSI-2
SOUFFLAGE (DÉPOSE DE LA PIÈCE)
Le circuit du vide de l’éjecteur est mis sous pression à l'état « Soufflage ». Une chute
rapide du vide, donc une dépose rapide de la pièce est ainsi garantie. L'état de fonctionnement « Soufflage » peut être commandé soit de façon externe, soit de façon interne.
En cas de soufflage commandé de façon externe, l'état de fonctionnement « Soufflage »
est activé par l'entrée de signal « Soufflage ».
En cas d'auto-soufflage commandé de façon interne, la vanne « Soufflage » est commandée automatiquement pendant un certain temps, après l'arrêt de l'état de fonctionnement «
Aspiration ».
En cas d'auto-soufflage à commande externe, la vanne « Soufflage » est activée pour la
durée paramétrée dès apparition de l'entrée de signal.

L'éjecteur dispose, de plus, du mode de fonctionnement « Mode manuel ». Dans
ce mode de fonctionnement, l'aspiration ou le soufflage peut être commandé par
l'intermédiaire des touches du clavier à membrane de l'éjecteur. Voir aussi le
chapitre « Mode manuel ».
IO-LINK
Vous pouvez utiliser l'éjecteur en mode IO-Link afin profiter d'une communication intelligente avec la commande.
Le mode IO-LINK est également disponible via la fonction de contrôle de l'énergie et des
procédés (EPC).
Le contrôle de l'énergie et des procédés (EPC) comporte 3 modules :
 Surveillance d'état - pilotage contrôlé (Condition Monitoring) [CM] : surveillance de l'état
de l'installation pour une plus grande disponibilité
 Surveillance de l'énergie (Energy Monitoring) [EM] : surveillance de l'énergie pour une
consommation en énergie du système de vide optimisée
 Maintenance prédictive (Predictive Maintenance) [PM] : maintenance prédictive pour
une performance et une qualité accrues des systèmes de ventouses
2-9
SCHMALZ SCPSI-2
VARIANTES
Tous les éjecteurs sont dotés d'une référence spécifique (exemple : SCPSi-2-07-G2-NO).
La classification des articles se présente comme suit :
Type
SCPSi
Classe de
puissance
2-07
2-09
2-14
Connexion
pneumatique
Position de
repos
Raccordement
électrique
G2
NO
(2x G1/8“)
hors tension, ou- 1xM12, 5 broches
verte
S2 (8/6mm)
S4 (6/4mm)
NC
M12
hors tension fermée
Le fonctionnement des composants principaux est décrit ci-dessous.
VARIANTE D’ÉJECTEURS PNP OU NPN
Le mode de commutation des entrées et de la sortie électriques de l'éjecteur peut être r églé sur le dispositif ; il ne dépend donc pas du type d'éjecteur.
Les éjecteurs sont réglés en usine sur PNP.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
La connexion électrique s'effectue au moyen d'un connecteur M12 à 5 broches qui permet
d'alimenter l'éjecteur en tension et comprend les signaux d'entrée et de sortie. Les entrées
et la sortie ne sont pas isolées galvaniquement les unes des autres.
2-10
SCHMALZ SCPSI-2
STRUCTURE DE L'ÉJECTEUR
1
5
2
6
8
9
10
4
7
3
10
Utilisez exclusivement des raccords à filetage G cylindrique sur les positions
4 et 8.
Il est recommandé d'utiliser des rondelles au niveau des alésages de fixation.
Pendant l'exploitation, ne pas regarder dans la sortie d'air (air comprimé).
Couples de serrage maxi
Position Description
1
Afficher l’état du processus Aspiration / Soufflage / Valeur de vide
2
Elément de commande
3
Vis d'étranglement de débit volumétrique d'air de soufflage
4
Raccord du vide G1/8" (marquage 2 [V])
4 Nm
5
Connexion électrique M12
serrage à la main
6
Commande
7
Alésages de fixation
2 Nm
8
Raccord d'air comprimé
G1/8" pour la version H (marquage 1 [P])
4 Nm
9
Schalldämpferdeckel
0,5 Nm
10
Sortie d'air (marquage 3 et couvercle du silencieux)
2-11
SCHMALZ SCPSI-2
ELÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE
Les 3 touches, l'écran à trois chiffres et les 4 diodes électroluminescentes supplémentaires permettent une commande très simple de l'éjecteur.
Position Description
7
6
1
5
3
2
4
1
Ecran
2
LED valeurs-seuils H2 / H1
3
Touche MENU
4
Touche UP
5
Touche DOWN
6
LED procédé de « Aspiration ».
7
LED procédé de « Soufflage ».
LEDS D’ÉTAT DU PROCESSUS
Un voyant LED est affecté au procédé « Aspiration » et un autre au procédé de
« Soufflage ».
LEDs d’état du processus
Etat de l'éjecteur
Les deux voyants LED L'éjecteur n'aspire pas
sont éteints
Le voyant LED « vanne
d'aspiration »
est allumé en permanence
L'éjecteur aspire ou qu’il est en contrôle
Le voyant LED « vanne
de soufflage »
est allumé en permanence
2-12
L'éjecteur évacue
SCHMALZ SCPSI-2
LED VALEURS- SEUILS H2 / H1
Les voyants LED des valeurs-seuils H1 et H2 affichent le niveau actuel du vide du système par rapport aux points de commutation réglés. L'affichage est indépendant de la
fonction de commutation et de l'affectation de la sortie (H1 / HP1) ; il est également indépendant de la fonction du pilotage contrôlé (Condition-Monitoring).
.
LED des valeurs-seuils
Etat de l'éjecteur
Vide croissant :
vide < H2
Les deux voyants LED sont
Vide décroissant :
éteints
vide < (H2-h2)
Le voyant LED « H2 » est
allumé en permanence
Vide croissant :
vide > H2 et < H1
Vide décroissant :
vide > (H2-h2) et < (H1-h1)
Vide croissant :
vide > H1
Les voyants LED sont allumés tous les deux en permanence Vide décroissant :
vide > (H1-h1)
2-13
SCHMALZ SCPSI-2
3
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
ETATS DE FONCTIONNEMENT
On distingue les états hors tension des éjecteurs en position de base : NO (normaly open)
et NC (normaly closed).
Une fois branché à la tension d'alimentation, l'éjecteur est prêt à l'emploi en mode automatique. Ce mode est le mode de fonctionnement normal dans lequel l'éjecteur réagit à la
commande de l'installation. La différenciation entre mode SIO et mode IO-Link n'est pas
prise en compte.
Parallèlement au mode automatique, il est possible de modifier le mode de fonctionnement de l'éjecteur au moyen des touches de l'éjecteur et de passer en mode manuel.
Le paramétrage de l'éjecteur est effectué dans tous les cas à partir du mode automatique.
MODE AUTOMATIQUE
MODE MANUEL
PARAMÉTRAGE
3-14
SCHMALZ SCPSI-2
MODE AUTOMATIQUE
Aspiration
Buse de
Venturi
active
Fonction d'économie d'air [ctr = marche]:
vide  H1
Buse de
Venturi
inactive
vide < H1-h1
Fonction de protection de la
vanne : fréquence de
commutation > 6/3s
Aspiration marche
NC : IN1 = marche
NO : IN1 = arrêt
Soufflage MARCHE
NC, NO:
IN2 = marche
Aspiration ARRÊT
NC : IN1 = arrêt
NO : IN1 = marche
NC:
Coupure
de courant
Soufflage ARRÊT
NC, NO:
IN2 = arrêt
Pneumatique ARRÊT
NO: Coupure de courant
Modification
des signaux
externes
>3s
> 3s
>3s
Aspiration
vide
 H1
vide
< H1-h1
>2s
Aucune
touche
> 2 min
Pneumatique ARRÊT
Buse de
Venturi
active
Soufflage
Aspiration ARRÊT
Auto-soufflage
NC, NO:
[bLo = J-t]
IO-Link
Buse de
Venturi
inactive
Fonction d'économie d'air
Soufflage
Menu
de base
Menu de
configuration
MODE MANUEL
PARAMÉTRAGE
3-15
Menu du
compteur
SCHMALZ SCPSI-2
COMMANDE VARIANTE D'ÉJECTEUR NO
« Aspiration » [IN1]
1
0
1
« Soufflage » [IN2]
0
-p
État « Aspiration »
0 bar
p
État « Soufflage »
0 bar
COMMANDE VARIANTE D'ÉJECTEUR NC
« Aspiration » [IN1]
1
0
1
« Soufflage » [IN2]
0
-p
État « Aspiration »
0 bar
p
État « Soufflage »
0 bar
3-16
SCHMALZ SCPSI-2
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
MODE MANUEL
Lors d'une configuration en mode manuel, il est possible que les signaux de sortie changent.
Veillez à ce que la machine/l'installation ne se mette pas en mouvement.
De graves blessures ou des dommages de l'éjecteur pourraient découler du
non-respect de cette consigne.
En mode manuel, les fonctions « Aspiration » et « Soufflage » de l'éjecteur peuvent être
commandées indépendamment de la commande placée en amont à l'aide des touches du
panneau de commande.
Dans ce mode, les LED « H1 » et « H2 » clignotent.
Comma la fonction de protection des vannes est désactivée en mode manuel, cette fonction
peut également être utilisée afin de détecter et éliminer des fuites du circuit de vide.
ACTIVATION DU « MODE MANUEL »
Pour activer le mode manuel :

Maintenir enfoncées la touche
et la touche
Durant l'actionnement [-M-] s'affiche.
pendant plus de 3 s.
Lors de l'activation du mode manuel, l'état de procédé actuel est tout d'abord conservé.
ASPIRATION MANUELLE
La touche
permet d'activer l'état de fonctionnement « Aspiration » en mode manuel. Ap-
puyez à nouveau sur la touche
ou sur la touche
afin de quitter l'état « Aspiration ».

Lorsque la fonction d'économie d'air [ctr=on] ou [ctr=ONS] est activée, celleci est également active en mode manuel.

En mode manuel, la fonction de protection de la vanne n'est pas active.
SOUFFLAGE MANUEL
La touche
active, en mode manuel, l'état de fonctionnement « Soufflage » tant qu'elle
est enfoncée.
DÉSACTIVATION DU « MODE MANUEL »
Le « Mode manuel » est quitté en appuyant sur la touche
.
Lorsque l'état des entrées de signaux externes change, le mode de fonctionnement change également.
L'interruption automatique du mode manuel provoquée par le changement des
signaux externes est susceptible de provoquer le déplacement d'un objet par
aspiration ou soufflage.
3-17
SCHMALZ SCPSI-2
MODE DE RÉGLAGE
De façon similaire au mode manuel, le mode de réglage est utilisé afin de détecter et
éliminer des fuites du circuit de vide, car la fonction de protection des vannes est désactivée et la régulation n'est pas désactivée, même en présence d'une fréquence de régul ation élevée.
Dans ce mode, les DEL « H1 » et « H2 » clignotent.
Le mode de réglage est activé/désactivé au moyen des données de processus Output
(PDO). Les bits de procédé Aspiration et Soufflage ont alors toujours priorité.

Cette fonction est disponible uniquement en mode IO-Link.
SURVEILLANCE DU VIDE DU SYSTÈME
Tous les éjecteurs disposent d'un capteur intégré pour la surveillance du vide actuel du
système. Le niveau de vide fournit des informations concernant le processus et influence
les signaux et paramètres suivants :
LED valeur seuil H1
Valeur analogique du vide
LED valeur seuil H2
Bits de données de processus H1
Sortie de signal H2
Bits de données de processus H2
Les valeurs-seuils ainsi que les valeurs d'hystérésis concernées sont paramétrées dans le
menu de base, dans les options [H-1], [h-1], [H-2] et [h-2] ou via IO-Link.
RÉGLAGE DU POINT ZÉRO DU CAPTEUR (CALIBRAGE)
Il est recommandé de calibrer le capteur (une fois l'éjecteur monté), car le capteur interne
est sujet à des variations liées au type de construction.
Le circuit de vide du système doit être purgé (vers l'atmosphère) afin de régler le point
zéro du capteur de vide.

Une modification du point zéro est possible uniquement dans une plage de 3 %
de la valeur finale de la plage mesurée.

Tout dépassement de la limite autorisée de 3 % est affiché par le message
d’erreur [E3].
La fonction permettant de régler le point zéro du capteur peut être exécutée à partir du
menu de base avec l'option [CAL] ou via IO-Link.
3-18
SCHMALZ SCPSI-2
FONCTION DE REGULATION
Avec cette fonction, l'éjecteur permet d'économiser de l'air comprimé ou d'empêcher qu'un
trop grand vide ne soit généré. La génération du vide est interrompue dès que la valeur
seuil H1 préréglée est atteinte. La génération du vide est à nouveau mise en service en
cas de chute du vide (en raison de fuites) au-dessous du seuil d’hystérésis H1-h1.
Vous pouvez régler les modes de fonction de régulation suivants à l'aide du menu de configuration, à l'aide de l'option [ctr] ou via IO-Link.
AUCUNE RÉGULATION (ASPIRATION PERMANENTE)
L'éjecteur aspire en permanence à puissance maximale. Nous recommandons ce réglage
en présence de pièces très poreuses susceptibles de provoquer une mise en/hors service
ininterrompue de la génération du vide en raison de l'importance des fuites.
Pour ce mode, le paramètre de la fonction de régulation est [oFF]

Ce paramètre ([ctr = oFF]) est disponible uniquement en cas de mise hors
service de la régulation [dCS = NO].
RÉGULATION
L'éjecteur interrompt la génération du vide dès que la valeur seuil H1 est atteinte, puis la
remet en service lorsque le vide tombe au-dessous de la valeur seuil H1-h1. Nous
recommandons tout particulièrement ce réglage en présence de pièces étanches.
Pour ce mode, le paramètre de la fonction de régulation est [on]
RÉGULATION AVEC SURVEILLANCE DES FUITES
Ce mode correspond au mode précédent, mais permet, en plus, de mesurer les fuites du
système à l'aide d'une comparaison avec la valeur limite réglable [-L-]. La régulation est
désactivée et le système fonctionne en mode aspiration en permanence dès qu'une fuite
dépasse la valeur limite deux fois de suite.
Pour ce mode de fonctionnement, le réglage de la fonction de régulation se fait avec
[onS]

L'activation de la fonction [onS] entraîne l'activation de [-L-] dans le menu de
configuration
DÉSACTIVATION DE LA MISE HORS SERVICE DE LA RÉGULATION
Cette fonction permet de désactiver la mise hors service automatique de la régulation à
l'aide de fonctions de surveillance d'état (« condition monitoring »).
Vous pouvez régler cette fonction à l'aide du menu de configuration, à l'aide de l'option
[dCS] ou via IO-Link.
3-19
SCHMALZ SCPSI-2
En cas de sélection de la fonction [dCS = oFF], l'éjecteur commute en mode « aspiration
permanente » en cas de fuite importante et d'activité excessive de la vanne.
Le paramètre [dCS = on] désactive l'aspiration permanente ; l'éjecteur continue à fonctionner malgré des fuites importantes ou une fréquence de réglage de >6/3 s.
La désactivation de la mise hors service de la régulation [dCS = on] est susceptible d'entraîner un fonctionnement très fréquent de la vanne d'aspiration.
Ce type de fonctionnement est susceptible de détruire l'éjecteur.

Le paramètre [dCS = on] est disponible uniquement en cas d'adoption de la
fonction de régulation [ctr = on] ou [ctr = onS].

L'éjecteur, en fonction du modèle (NO / NC / IMP), commute en mode « aspiration permanente » en cas de sous-tension ou coupure de tension, malgré une
désactivation de l'aspiration permanente à l'aide de [dCS = on]
MODES DE SOUFFLAGE
Cette fonction vous permet de choisir entre trois modes de soufflage.
Vous pouvez régler cette fonction à l'aide du menu de configuration, à l'aide de l'option
[bLo] ou via IO-Link.
SOUFFLAGE À COMMANDE EXTERNE
La vanne « Soufflage » est commandée directement par l'entrée du signal « Soufflage ».
L'éjecteur fonctionne pendant toute la durée d'activation du signal.
Pour ce mode, le paramètre de la fonction de soufflage est [-E-]
SOUFFLAGE À RÉGLAGE CHRONOMÉTRIQUE INTERNE
La vanne « Soufflage » est commandée automatiquement pour la durée [tbL] dès que
l'état « Aspiration » est interrompu. Cette fonction permet d'économiser une sortie de la
commande.
Pour ce mode, le paramètre de la fonction de soufflage est [I-t]

En mode [I-t], il est toujours possible d'activer le mode de fonctionnement
« Soufflage » à l'aide de l'entrée de signal.
SOUFFLAGE À RÉGLAGE CHRONOMÉTRIQUE EXTERNE
L’impulsion de soufflage est commandée de manière externe par l’entrée « Soufflage ». La
vanne « Soufflage » est commandée pour la durée paramétrée [tbL]. La prolongation du
signal d'entrée n'entraîne pas la prolongation de la durée de soufflage.
Pour ce mode, le paramètre de la fonction de soufflage est [E-t]
3-20
SCHMALZ SCPSI-2

La durée du temps de soufflage [tbL] est paramétrée dans le menu de base.
Cette option n'est pas disponible pour le mode [-E-].

Le chiffre affiché indique le temps de soufflage en secondes. Des temps de
soufflage de 0,10 s à 9,99 s peuvent être sélectionnés.
SORTIE DE SIGNAL
L'éjecteur dispose de trois sorties de signaux. La sortie de signal peut être configurée au
moyen de l'option de menu correspondante.
FONCTION DE SORTIE
La sortie de signal peut être commutée entre contact à fermeture [no] (normally open) et
contact de repos [nc] (normally closed).
La commutation s'effectue dans le menu de configuration à l'aide de l'option de menu [o2] ou via IO-Link.
La sortie de signal OUT 2 est affectée à la fonction du seuil de commutation H2 / h2 (contrôle des pièces).
TYPE DE SORTIE
Le type de sortie permet de commuter entre PNP et NPN.
Cette fonction permet également de configurer parallèlement les entrées de signaux.
Vous pouvez effectuer la commutation dans le menu de configuration, à l'aide de l'option
de menu [tYP] ou via IO-Link.
SÉLECTION DE L'UNITÉ DE VIDE
Cette fonction permet de sélectionner l'unité d'affichage pour le vide et la pression ; trois
unités sont disponibles.
BAR
Les valeurs du vide apparaissent en mbar ; les valeurs de pression en bar.
Le paramètre de l'unité est [-bA]
PASCAL
Les valeurs du vide apparaissent en kPa ; les valeurs de pression en MPa.
Le paramètre de l'unité est [-PA]
INCHHG
Les valeurs du vide et de pression apparaissent en inHg.
Le paramètre de l'unité est [-iH]
3-21
SCHMALZ SCPSI-2
La fonction peut être réglée à l'aide du menu de configuration sous l'option de menu [uni]
ou peut être réglé via IO-Link.

La sélection de l'unité de vide se répercute seulement sur l'écran de l'éjecteur.
Les unités des paramètres accessibles via IO-Link ne sont pas touchés par ce
réglage.
RETARDEMENT DE MISE HORS TENSION DU SIGNAL DE CONTRÔLE DES PIÈCES H2
Cette fonction permet de régler le retardement de la mise hors tension du signal de contrôle des pièces H2. Vous pouvez ainsi masquer les chutes à court terme du circuit de vide.
Vous pouvez régler simultanément la durée de la temporisation pour les deux sorties à
l'aide du menu de configuration, à l'aide de l'option [dlY] ou via IO-Link. Vous pouvez
sélectionner une des valeurs 10, 50 ou 200 ms ; sélectionnez 0 (= off) afin de désactiver
cette fonction.

Le retardement de mise hors tension a une influence sur la sortie discrète
OUT2, le bit de données de processus dans IO-Link et l'affichage d'état H2.

Lorsque la sortie OUT2 est configurée comme contact de fermeture [no], un retardement de la mise hors tension est déclenché électriquement. En cas de configuration comme contact de repos [nc], la mise sous tension est retardée en
conséquence.
MODE ECO
Vous pouvez éteindre l'écran de l'éjecteur afin d'économiser de l'énergie. Le mode Eco
éteint l’affichage 2 minutes après la dernière activité de saisie afin de diminuer la consommation électrique du système.
Un point rouge dans le coin inférieur droit de l’affichage indique que l’affichage est éteint.
L’affichage peut être réactivé en appuyant sur n’importe quelle touche. Un message
d’erreur réactivera également l’affichage.
Vous pouvez activer ou désactiver le mode ECO dans le menu de configuration, à l'aide
de l'option de menu [Eco] ou via IO-Link.

L'activation du mode ECO via IO-Link permet de faire passer l'écran immédiatement en mode d'économie d'énergie.
3-22
SCHMALZ SCPSI-2
PROTECTION CONTRE L'ÉCRITURE À L'AIDE D’UN CODE PIN
Un code PIN empêche toute modification des paramètres via le menu utilisateur. L'affichage des paramètres actuels reste garanti.
A la livraison, le code PIN est 000. L'accès aux paramètres n'est donc pas verrouillé.
Saisissez un code de 001 à 999 afin d'activer la protection contre l'écriture.
Sur un système protégé, vous devrez saisir le bon code et vous pourrez modifier les
paramètres pendant deux minutes après le déverrouillage. La protection verrouille automatiquement le système si vous ne modifiez aucun paramètre dans les deux minutes.
Saisissez le code PIN 000 afin d'autoriser l'accès en permanence.
L'accès illimité à l'éjecteur est également possible via IO-Link lorsque le système est protégé par un code PIN. IO-Link vous permet également de lire le code PIN actuellement en
service, de le modifier ou de le supprimer (code PIN = 000).
Vous pouvez saisir un code PIN dans le menu de configuration à l'aide de l'option de
menu [PIN] ou via IO-Link.
Nous vous recommandons d'utiliser un code PIN en raison du risque de modification des entrées et sorties de signaux pendant le paramétrage.
PROTECTION CONTRE L'ÉCRITURE À L'AIDE DES DEVICE ACCESS LOCKS
En mode de fonctionnement IO-Link , le paramètre standard « Device Access Locks »
permet d'empêcher toute modification des autres valeurs de paramètre par le biais du
menu utilisateur.
Par ailleurs, le mécanisme de stockage de données décrit dans IO-Link Standard V1.1
peut être réprimé.
Codage des Device Access Locks
Bit
0
1
2
Signification
Parameter write access locked
(Toute modification des paramètres via IO-Link est refusée.)
Data storage locked
(Le mécanisme de stockage des données n'est pas déclenché.)
Local parametrization locked
(Toute modification des paramètres via le menu utilisateur est refusée.)
En mode de fonctionnement SIO, il est également possible de verrouiller le
menu au moyen du paramètre Device Access Locks. Ce verrouillage ne peut
pas être annulé dans le menu même, mais seulement via IO-Link.
3-23
SCHMALZ SCPSI-2
RETOUR AUX RÉGLAGES D'USINE
Par le biais de cette fonction, la configuration de l'éjecteur de la configuration initiale (Initial
Setup) ainsi que les réglages du profil actif de configuration de la production sont réiniti alisés à l'état de livraison.
L'état des compteurs, le réglage du point zéro du capteur ainsi que le paramètr e IO-Link
« Application Specific Tag » ne sont pas affectés par cette fonction.
Vous pouvez régler cette fonction dans le menu de configuration à l'aide de l'option de
menu [rES] ou via IO-Link.

Les réglages d'usine de l'éjecteur figurent dans l'annexe.

La fonction de réinitialisation aux réglages d'usine n'a aucune influence sur le
profil inactif de configuration de la production.
La réinitialisation aux réglages d'usine modifie les points de commutation et la
configuration de la sortie de signal. L'état du système d'éjection est susceptible
d'être modifié.
COMPTEUR
L'éjecteur dispose de deux compteurs internes non réinitialisables [cc1] et [cc2].
Le compteur 1 augmente lors de chaque impulsion valable à l'entrée du signal « Aspiration
» et compte ainsi tous les cycles d'aspiration durant toute la vie de l'éjecteur. Le compteur
2 augmente lors de chaque activation de la vanne « Aspiration ». La différence entre le
compteur 1 et le compteur 2 permet donc d'émettre un jugement sur la fréquence moyenne de commutation de la fonction économie d'énergie.
Symbole
Fonction
Description
Compteur 1 (Counter1)
Compteur de cycles d’aspiration
(entrée du signal « Aspiration »)
Compteur 2 (Counter2)
Compteur de fréquence de commutation
« Vanne d'aspiration »
Les compteurs peuvent être lus via le menu du système et IO-Link.
3-24
SCHMALZ SCPSI-2
CONTRÔLE DE TENSION
Tous les modèles d'éjecteurs disposent d'un contrôle de tension interne. Dès que la tension d'alimentation descend en dessous du seuil admissible, l'éjecteur passe à l'état
d'erreur E07. Cela est affiché à l'écran. Le menu ne peut plus être utilisé et aucune réaction aux entrées de signaux n'est possible. La sortie de contrôle des pièces conserve sa
fonctionnalité normale. La tension d'alimentation actuelle peut toujours être affichée au
moyen de la touche
.
Du point de vue pneumatique, l'état de l'éjecteur change comme suit :
TYPE D'ÉJECTEUR NO
L'éjecteur commute en état « Aspiration »
TYPE D'ÉJECTEUR NC
L'éjecteur commute en état « Pneumatique ARRÊT »

L'éjecteur cesse de fonctionner en cas de sous-tension et d'aspiration active.
Par ailleurs, une tension d'alimentation trop élevée est également détectée et un message
d'erreur correspond est généré.
ÉVALUATION DE LA PRESSION D'ENTRÉE
Bien que l'éjecteur ne puisse pas mesurer tout seul le niveau de la pression d'alimentation
disponible dans l'installation, la valeur mesurée actuelle de la pression d'alimentation peut
néanmoins être transmise au dispositif depuis la commande de l'installation, via IO-Link.
Dans ce cas, l'éjecteur évalue la valeur de pression et active un avertissement de pilotage
contrôlé si les valeurs de pression ne sont pas optimales. En cas de pression nettement
trop basse ou trop élevée, un message d'erreur est généré en plus.
La transmission d'une valeur de pression est également nécessaire pour pouvoir dans la
zone de surveillance de l'énergie (Energy Monitoring) à une estimation du volume d'air
comprimé consommé dans le cycle d'aspiration.
3-25
SCHMALZ SCPSI-2
RÉGLAGE DU DÉBIT VOLUMÉTRIQUE DE L'AIR DE SOUFFLAGE
+
Une vis d'étranglement se trouve sous le raccord du vide (2). Cette vis d’étranglement
permet de régler le débit volumétrique de l’air de soufflage.
Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre afin de diminuer le débit. Tournez
vers la gauche pour augmenter le débit.
La vis d'étranglement est munie d'une butée des deux côtés.
Ne tournez pas la vis au-delà de la butée. Pour des raisons techniques, le débit
volumétrique minimal ne doit jamais être inférieur à 10 % env.
Le débit volumétrique de l'air de soufflage peut être réglé à un niveau compris
entre 10 % et 100 %.
PROFILS DE CONFIGURATION DE LA PRODUKTION

Multifonctionnalité en mode de fonctionnement IO-Link :
Les fonctions décrites par la suite sont exclusivement disponibles via IO-Link.
L'éjecteur offre la possibilité de mémoriser jusqu'à quatre profils de configuration de la
production différents (P-0 à P-3). Toutes les données pertinentes pour la manipulation de
la pièce sont enregistrées. La sélection du profil correspondant s'effectue via l'octet de
données de processus PDO octet 0. Il est ainsi possible d'adapter rapidement et aisément
les paramètres aux diverses conditions de la pièce.
Le jeu de données actuellement sélectionné est alors représenté par le biais des donn ées
du paramètre Production Setup. Ce sont aussi les paramètres actuels avec lequel l'éjecteur travaille et qui sont affichés via le menu.

En mode IO-Link, le jeu de données (P-0 à P-3) actuellement utilisé apparaît

Le profil de configuration de la production P-0 est sélectionné comme réglage de
base et en mode SIO.
brièvement lors de la sélection du menu de base au moyen de la touche
3-26
.
SCHMALZ SCPSI-2
CONDITION MONITORING [CM] / PILOTAGE CONTRÔLÉ

Multifonctionnalité en mode de fonctionnement IO-Link :
Les fonctions décrites par la suite sont exclusivement disponibles via IO-Link.
SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE DE COMMUTATION DE LA VANNE
En cas de fonction d'économie d'air [ctr = on] ou [ctr = onS] active, jumelée à une
forte fuite dans le système de ventouse, l'éjecteur commute souvent entre les états « Buse
de Venturi active » et « Buse de Venturi inactive ». Cette commutation provoque l'augmentation de la fréquence de commutation des vannes en très peu de temps. L'éjecteur d ésactive automatiquement la fonction d'économie d'air si la fréquence de commutation est >
6/3 s et passe sur une aspiration permanente afin d'assurer sa protection et prolonger sa
durée de vie. L'éjecteur reste alors en état « Buse de Venturi active ».
La surveillance de base de la fonction de protection du robinet est également actif dans le
mode SIO.
En mode IO-Link, un avertissement du pilotage contrôlé correspondant est également
émis. Par ailleurs, le voyant d'état du système se teinte en jaune.

Le paramètre [dCS = ON] entraîne l'interruption de l'aspiration permanente.
Vacuum
mbar
> 6/3s
H1
H1-h1
H2
H2-h2
time
s
Vacuum On
SURVEILLANCE DU SEUIL DE RÉGULATION
Si durant le cycle d'aspiration, le point de commutation H1 n'est jamais atteint, l'avertiss ement du pilotage contrôlé « H1 not reached » est émis et le voyant d'état du système se
teinte en jaune.
Cet avertissement est disponible à la fin de la phase d'aspiration actuelle et reste actif
jusqu'au début de la phase d'aspiration suivante.
3-27
SCHMALZ SCPSI-2
SURVEILLANCE DU TEMPS D'ÉVACUATION
Si le temps d'évacuation mesuré t1 (de H2 à H1) dépasse la valeur préréglée
[t-1], l'avertissement du pilotage contrôlé « Evacuation time longer than t-1 » est émis et le
voyant d'état du système se teinte en jaune.
Vous pouvez paramétrer la valeur préréglée pour le temps d'évacuation maximal admissible à l'aide du menu de configuration, à l'aide de l'option [t-1] ou via IO-Link. Le réglage de
la valeur 0 (= off) entraîne la désactivation de la surveillance. Le temps d'évacuation maximal admissible paramétrable est de 9,99 s.
SURVEILLANCE DES FUITES
La chute du vide dans un certain laps de temps (mbar/s) est surveillée à l'aide de la régulation [ctr = onS] On fait la distinction entre deux états.
Fuite L < [-L-]
Si la fuite est inférieure en mbar/s à la valeur sélectionnée [-L-], le vide tombe
jusqu’au point de commutation H1-h1 et
l’éjecteur recommence à aspirer (mode de
régulation normal).
L'avertissement du pilotage contrôlé n'est
pas activé, le voyant d'état du système
n'est pas affecté.

Fuite L > [-L-]
L’éjecteur continue immédiatement à aspirer
si la fuite est supérieure à la valeur [-L-].
L'éjecteur commute sur l'aspiration permanente après le deuxième dépassement de
la valeur de fuite.
L'avertissement du pilotage contrôlé est
activé et le voyant d'état du système se
teinte en jaune.
Le paramètre [dCS = ON] entraîne l'interruption de l'aspiration permanente.
SURVEILLANCE DE LA PRESSION D'ACCUMULATION
Une mesure de la pression d'accumulation est effectuée autant que possible au début de
chaque cycle d'aspiration. Le résultat de cette mesure est comparé avec les valeurs-seuils
paramétrées pour H1 et H2.
si la pression d'accumulation est supérieure à (H2 – h2) mais inférieure à H1, l'avertissement du pilotage contrôlé correspondant est émis et le voyant d'état du système se teinte
en jaune.
3-28
SCHMALZ SCPSI-2
EVALUATION DU NIVEAU DE FUITE
Cette fonction permet de déterminer la fuite moyenne du dernier cycle d'aspiration, divisée
en secteurs et mise à disposition comme paramètre via IO-Link.
MESURE DU TEMPS D'ÉVACUATION t0
Le système mesure le temps (en ms) commençant au début d'un cycle d'aspiration, lancé
par la commande « aspiration MARCHE » jusqu'à l'obtention du seuil de commutation H2.
MESURE DU TEMPS D'ÉVACUATION t1
Le système mesure le temps (en ms) depuis l'obtention du seuil de commutation H2
jusqu'à l'obtention du seuil de commutation H1.
Vacuum
mbar
t0
t1
H1
H1-h1
H2
H2-h2
time
s
Vacuum On
AUTOSET
La fonction IO-Link CM Autoset dans les données de sortie de procédé permet de déterminer automatiquement les paramètres du pilotage contrôlé pour la fuite admissible maximale (-L-) et le temps d'évacuation (t-1). Les valeurs réelles du dernier cycle d'aspiration
sont exploitées. Une valeur de tolérance est ajoutée et enregistrée.
3-29
SCHMALZ SCPSI-2
ENERGY MONITORING [EM]

Multifonctionnalité en mode de fonctionnement IO-Link :
Les fonctions décrites par la suite sont exclusivement disponibles via IO-Link.
L'éjecteur est équipé de fonctions de mesure et d'affichage de la consommation d'énergie
afin d'assurer une optimisation supplémentaire de l'efficacité énergétique des systèmes de
préhension par le vide.

Les valeurs sont établies à l'aide de tableaux comparatifs sur la base des
paramètres de processus actuellement disponibles. Un éjecteur n'est pas un
instrument de mesure calibré ; il est cependant possible d'en utiliser les valeurs
comme références pour des mesures comparatives.
MESURE DE LA CONSOMMATION D'AIR EN POURCENTAGE
Tous les éjecteurs mesurent la consommation d'air en pourcentage lors du dernier cycle
d'aspiration. Cette valeur correspond à la proportion obtenue à partir de la durée totale du
cycle d'aspiration et du temps d'aspiration et de soufflage actif.
MESURE DE LA CONSOMMATION D'AIR ABSOLUE
Il est possible d'introduire une valeur de pression déterminée en externe via les données
de processus d'IO-Link. Lorsque cette valeur est disponible, une mesure de consommation d'air absolue peut être effectuée en plus de la mesure de consommation d'air relative.
Le système mesure la consommation d'air effective d'un cycle d'aspiration sur la base de
la pression du système et des dimensions de tuyère.

Une mesure de consommation d'air absolue est seulement possible par une
pression introduite en externe via IO-Link.
MESURE DE LA CONSOMMATION D'ÉNERGIE
L'éjecteur détermine l'énergie électrique consommée durant un cycle d'aspiration, énergie
propre et consommation des bobines de vannes incluses.
3-30
SCHMALZ SCPSI-2
MAINTENANCE PRÉDICTIVE (PREDICTIVE M AINTENANCE) [PM]

Multifonctionnalité en mode de fonctionnement IO-Link :
Les fonctions décrites par la suite sont exclusivement disponibles via IO-Link.
Pour une identification précoce de l'usure et d'autres altérations du système de préhension
par le vide, l'éjecteur propose des fonctions permettant l'identification de tendances au
niveau de la qualité et de performance du système. À cette fin, fuite et pression d'accumulation sont mesurées.
MESURE DES FUITES
Le système mesure les fuites (en tant que chute du vide par unité-temps, en mbar/s) après
que la fonction de régulation a interrompu de l'aspiration en raison de l'obtention du seuil
de commutation H1.
MESURE DE LA PRESSION D'ACCUMULATION
Le système mesure le vide du système obtenu lors d'une aspiration libre. La mesure dure
env. 1 s. C'est pourquoi le système doit aspirer librement pendant au moins 1 s à compter
après le début de l'aspiration (le point d'aspiration ne doit donc pas encore être occupé par
un composant) pour obtenir une analyse fiable de la pression d'accumulation.
Les valeurs mesurées inférieures à 5mbars ou supérieures à la valeur seuil H1 ne sont
pas considérées comme pression d'accumulation valable, et donc rejetées. Le résultat de
la dernière mesure valide est maintenu.
Les valeurs mesurées supérieures au seuil de commutation (H2 - h2) et simultanément
inférieures au seuil de commutation H1 provoquent un événement de surveillance d'état
(Condition-Monitoring).
EVALUATION DE LA QUALITÉ
L'éjecteur calcule une évaluation de la qualité sur la base des mesures de fuites du système afin d'évaluer la totalité du système de ventouse.
Plus les fuites du système sont importantes, plus la qualité du système de ventouse est
mauvaise. A l'inverse, des fuites faibles engendrent une bonne évaluation de la qualité.
3-31
SCHMALZ SCPSI-2
CALCUL DES RÉSULTATS
Similairement à l'évaluation de la qualité, le calcul des résultats est utilisé afin d'évaluer
l'état du système. Une information concernant la performance du système de ventouse
peut être extraite de la pression d'accumulation calculée.
Les systèmes de préhension conçus de façon optimale engendrent des pressions d'acc umulation faibles et, conséquemment, un excellent résultat ; à l'inverse, les systèmes mal
conçus n'obtiennent que des résultats médiocres.
Des valeurs de pression d'accumulation supérieures à la valeur seuil de (H2 –h2), engendrent toujours un évaluation des résultats de 0 %. Une évaluation des résultats de 0 % est
émise pour une valeur de pression d'accumulation de 0 mbar (qui peut être utilisée comme
indication d'une mesure non valable).
TAMPON DE DIAGNOSTIC
Les avertissements de pilotage contrôlé décrits préalablement, ainsi que les messages
d'erreur généraux du dispositif sont sauvegardés par ce dernier dans une mémoire tampon de diagnostic.
Le contenu de cette mémoire est constitué des 38 derniers événements, en commençant
par le plus récent, et peut être lu via un paramètre IO-Link. La position actuelle du
compteur de cycles d'aspiration cc1 est enregistrée aussi pour chacun des événements
afin de permettre une affectation temporelle ultérieure des événements à d'autres opérations réalisées dans l'installation. La représentation précise des données de la mémoire
tampon de diagnostic se trouve dans le dictionnaire des données IO-Link correspondant.
L'enregistrement de ces événements est activé également en mode SIO et le contenu de
la mémoire reste inchangé après une coupure de courant. Vous effacez manuellement la
mémoire par le biais de la commande système IO-Link « Clear diagnostic buffer » ou bien
vous rétablissez les réglages d'usine du dispositif.
TAMPON DE DONNÉES EPC
Pour permettre une surveillance et une analyse de la tendance à long terme des indic ateurs principaux d'un processus de manipulation, l'éjecteur est équipé d'un tampon de
données à 10 niveaux. Celui-ci permet de mémoriser les valeurs mesurées actuelles du
temps d'évacuation t1, du niveau de fuite et de la pression d'accumulation (vide obtenu
lors de l'aspiration libre), qui ont été déterminées dans le cycle d'aspiration.
La sauvegarde des valeurs se fait automatiquement avec l'exécution de la fonction décrite
préalablement Autoset dans la zone du pilotage contrôlé. La position actuelle du compteur
de cycles d'aspiration cc1 est enregistrée aussi pour chacun des jeux de données afin de
permettre une affectation temporelle ultérieure des événements à d'autres opérations r éalisées dans l'installation. Le contenu du tampon de données EPC peut être lu via un
paramètre IO-Link dont la représentation précise des données se trouve dans le dictionnaire de données IO-Link (IO-Link Data Dictionary) correspondant. Le contenu de la mémoire reste inchangé également après une coupure de courant.
3-32
SCHMALZ SCPSI-2
4
CONCEPTION DE LA COMMANDE ET DU MENU
La commande se fait à l'aide de quatre touches sur le clavier à membrane. Les réglages
sont effectués grâce aux menus du logiciel. La structure de commande comprend les r églages du menu de base et du menu de configuration. Le réglage de l'éjecteur dans le
menu de base suffit généralement aux applications standard. Un menu de configuration
étendu est disponible pour les exigences de certaines applications spécifiques.
Il est possible que, dans certaines circonstances, des états indéfinis du système
apparaissent brièvement (env. 50 ms) lorsque des réglages sont modifiés.
AFFICHAGE DU VIDE
En dehors des menus, l'éjecteur se trouve en mode Affichage. Le vide actuel du système
est affiché.
En cas de surpression dans le circuit d'aspiration, l'éjecteur indique celle-ci par le message « FF ». Cet affichage se fait généralement toujours en mode de fonctionnement dit
« Soufflage ».
Une valeur de vide trop importante (en dehors de la plage de mesure) est signalée par
l'affichage « FFF ».
DIFFÉRENTES FONCTIONS
En mode d'affichage, une fonction différente est affectée à chaque touche.
TENSION D'ALIMENTATION
Pour afficher la tension d'alimentation actuelle au niveau de l'éjecteur en Volt, appuyer sur
la touche
.
Tension
d‘alimentation
3 sec.


L'écran retourne à l'affichage du vide au bout de 3 s.
L'éjecteur n'est pas un instrument de mesure calibré ; il est cependant possible
d'utiliser la tension affichée comme valeur indicative pour des mesures comparatives.
4-33
SCHMALZ SCPSI-2
BETRIEBSMODUSANZEIGE
Pour afficher le mode de fonctionnement actuellement sélectionné, appuyez sur la touche
. . Soit mode Standard-I/O (SIO) soit mode IO-Link apparaît. En mode de fonctionnement
IO-Link, une pression supplémentaire sur la touche
permet d'afficher le standard d'IOLink (1.0, 1.1) actuellement utilisé.
Mode de
fonctionnement
3 sec

L'écran retourne à l'affichage du vide au bout de 3 s.
AFFICHAGE DES ERREURS
Dès qu'une erreur survient, l'événement est signalé à l'écran sous forme de code d'erreur
(« Numéro E »). En cas d'erreur, le comportement de l'éjecteur dépend du type de l'erreur.
Une liste des erreurs possibles et des codes correspondants est donnée au chap. 7.
Un processus éventuellement en cours d'exécution dans le menu est interrompu dès
qu'une erreur survient. Le code d'erreur peut également être consulté via IO-Link comme
paramètre.
MENU DE BASE
Le menu de base permet d'effectuer et de consulter tous les réglages pour les applications
standard de l'éjecteur.
Clignotement
de la valeur pr.
confirmation
Réglage de
la valeur
> 2 sec.
clignotement
Point de commutation fonction économie d'énergie
Hystérèse fonction
économie d'énergie
Point de commutation
contrôle des pièces
Hystérèse
contrôle des pièces
Temps de soufflage, seulement actif pour E-t ou l-t
> 2 sec.
clignotement
4-34
SCHMALZ SCPSI-2
Calibrage
Capteur de vide
Les fonctions apparaissant en pointillés ne sont disponibles que dans un certain contexte
fonctionnel.
4-35
SCHMALZ SCPSI-2
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU MENU DE BASE
Appuyez brièvement sur la touche
afin de régler les paramètres du menu de base.

Sélectionnez le paramètre souhaité à l'aide des touches

Confirmez votre saisie à l’aide de la touche

Vous pouvez modifier la valeur à l’aide des touches

Appuyez sur la touche
ou
ou
> 2 s afin de sauvegarder la valeur modifiée

Les chiffres de la valeur que vous désirez modifier défilent rapidement lorsque

La valeur modifiée ne sera pas sauvegardée si vous quittez le mode de réglage

vous appuyez sur les touches
ou
en appuyant brièvement sur la touche
pendant env. 3 s.
.
Pour quitter le menu de base, appuyer sur la touche
pendant plus de 2 s.
RÉGLAGE DU POINT ZERO (CALIBRAGE)
Appuyez brièvement sur la touche
afin de régler le point zéro des capteurs intégrés
jusqu’à ce que [CAL] apparaisse à

Appuyez sur les touches
l’affichage.

Validez en appuyant sur la touche
puis sur la touche
pendant > 2 s au
niveau de l'affichage [YES]. Le capteur de vide est seulement calibré.
ou
4-36
SCHMALZ SCPSI-2
MENU DE CONFIGURATION
Un menu de configuration étendu est disponible pour les exigences de certaines applic ations spécifiques. La structure de commande est la suivante :
> 2 sec.
retour
vers ctr
clignotement
Fonction économie
d'énergie
> 3 sec.
Mise hors service de la
régulation pas d'aspiration
permanente
> 2 sec.
retour
vers t-1
clignotement
Temps d'évacuation max.
admissible
Analyse seulement dans
IO-Link
Fuite max.admissible
seulement actif avec onS
Fonction de soufflage
commande programmée
externe, commande programmée interne
Fonction de sortie
Type des signaux
d'entrée et de sortie
4-37
SCHMALZ SCPSI-2
Retardement de mise hors
tension du signal H2
Unité de vide affichée
Rotation de l'écran à 180°
Écran en mode ECO
> 2 sec.
clignotement
clignotement
1er chiffre
> 2 sec.
clignotement
> 2 sec.
4-38
Verrouillage des menus par
Pin
Actionnement du menu 2 s
=> Enregistrement
Actionnement bref du menu
=> Annulation
Réinitialisation
Réglages d'usine
SCHMALZ SCPSI-2
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU MENU DE CONFIGURATION
Appuyez sur la touche
pendant > 3 s afin de régler les paramètres du menu de configuration.
Durant l'actionnement [-C-] s'affiche.

Sélectionnez le paramètre souhaité à l'aide des touches

Confirmez votre saisie à l’aide de la touche

Vous pouvez modifier la valeur à l’aide des touches

Appuyez sur la touche
ou
ou
pendant > 3 s afin de sauvegarder la valeur modifiée

Les chiffres de la valeur que vous désirez modifier défilent rapidement lorsque

La valeur ne sera pas sauvegardée si vous quittez le mode de réglage en appu-

vous appuyez sur les touches
ou
pendant env. 3 s.
yant sur la touche
Pour quitter le menu de configuration, appuyer sur la touche
2 s.
pendant plus de
SAISIE DU CODE PIN
Appuyez sur la touche
pendant > 3 s afin de saisir le code PIN

Sélectionnez l'option de menu [Pin] à l'aide des touches

Confirmez votre saisie à l’aide de la touche

Saisissez le premier chiffre du code PIN à l’aide des touches


Confirmez votre saisie à l’aide de la touche
Saisissez les deux autres chiffres de la même manière

Appuyez sur la touche
ou
ou
.
pendant plus de 2 s afin de sauvegarder le PIN
[Loc] clignote à l'écran, puis vous quittez le menu de configuration.
RETOUR AUX RÉGLAGES D'USINE
Appuyez sur la touche
pendant > 3 s afin de retourner aux réglages d'usine

Sélectionnez l'option de menu [rES] à l’aide des touches

Validez en appuyant sur la touche
puis sur la touche
pendant > 2 s au
niveau de l'affichage [YES]. L'éjecteur est désormais réinitialisé aux réglages d'usine.
4-39
ou
SCHMALZ SCPSI-2
L'écran clignote pendant trois secondes après avoir confirmé la saisie, puis retourne automatiquement en mode d'affichage.
4-40
SCHMALZ SCPSI-2
MENU SYSTÈME
Un menu spécial est destiné à la consultation de valeurs du système telles que les valeurs
des compteurs, la version du logiciel ainsi que les numéros de série ou de référence de
l'article. La structure de commande est la suivante :
X * 100
X * 106
100
106
Retour
vers cc1
Compteur 1
Retour
vers cc2
Compteur 2
> 3 sec.
X*
X*
Version du logiciel
Retour vers Soc
X * 100
Retour
vers Art
Référence de l'article
Retour
vers Snr
Numéro de série
X * 106
> 2 sec.
AFFICHAGE DE DONNÉES DANS LE MENU SYSTÈME
Pour afficher des données, appuyez simultanément sur les touches
s. Durant l'actionnement [-S-] s'affiche.
 Sélectionnez la valeur à afficher à l'aide des touches
 et validez la sélection en appuyant sur la touche
et
pendant > 3
et
. La valeur s'affiche.
 Pour quitter le menu système, appuyez sur la touche pendant
> 2 s.
AFFICHAGE DES COMPTEURS
Cette option permet d'afficher les valeurs des compteurs [cc1] (cycles d'aspiration) et
[cc2] (nombre de commutation de la vanne).
L'écran affiche les trois dernières décimales de la valeur totale. Le séparateur décimal,
tout à droite, clignote, ce qui correspond au bloc de trois chiffres avec la valeur la plus
basse.
Vous pouvez afficher les autres décimales de la valeur totale du compteur à l’aide des
touches
ou
. Les séparateurs décimaux indiquent quel bloc de trois chiffres de la
valeur totale du compteur est affiché à l'écran.
4-41
SCHMALZ SCPSI-2
La valeur totale du compteur est composée des 3 blocs de chiffres :
106
Chiffres affichés
103
100
Bloc de chiffres
La valeur actuelle totale du compteur est dans cet exemple 48 618 593.
VERSION DU LOGICIEL
La version du logiciel renseigne sur le logiciel exécuté sur le contrôleur interne.
NUMÉRO DE SÉRIE
Le numéro de série renseigne sur la date de fabrication de l'éjecteur.
L'écran affiche les trois dernières décimales du numéro de série. Le séparateur décimal,
tout à droite, clignote, ce qui correspond au bloc de trois chiffres avec la valeur la plus
basse.
Vous pouvez afficher les autres décimales du numéro de série à l’aide des touches
ou
. Les séparateurs décimaux indiquent quel bloc de trois chiffres du numéro de série
est affiché à l'écran.
La valeur totale du numéro de série est composée des 3 blocs de chiffres :
106
Chiffres affichés
103
100
Bloc de chiffres
Le numéro de série est, dans cet exemple, 48 618 593.
RÉFÉRENCE
Tout comme le label, la référence de l'article est également enregistrée électroniquement
sur l'éjecteur.
Les deux premiers chiffres de la référence apparaissent en premier. Utilisez la touche
afin d'afficher les autres chiffres de la référence. Les séparateurs décimaux font partie intégrante de la référence.
La référence de article est composée de 4 blocs de chiffres à 11 caractères.
1
2
3
4
Bloc de chiffres
Dance cet exemple, la référence est 10.02.02.003830.

Pour quitter le menu système, appuyez sur la touche
4-42
pendant > 2 s.
SCHMALZ SCPSI-2
5
MODES DE FONCTIONNEMENT
Tous les éjecteurs de la gamme SCPSi disposent de deux modes de fonctionnement.
Vous pouvez utiliser au choix un branchement direct aux entrées et sorties (I/O sériel =
SIO) ou un branchement via la ligne de communication (IO-Link).
À l'état initial, l'éjecteur fonctionne toujours en mode SIO ; il est cependant possible de le
commuter à tout moment à l'aide d'un maître IO-Link vers le mode de fonctionnement IOLink et vice versa.
MODE DE FONCTIONNEMENT SIO
APERÇU
En fonctionnement de l'éjecteur en mode SIO, tous les signaux des entrées et des sorties
sont connectés à une commande directement ou via des boîtiers de raccordement intelligents.
Pour ce mode de fonctionnement, un signal d'entré et deux signaux de sorties, par l'entremise desquels l'éjecteur communique avec la commande, doivent être branchés parallèlement à la tension d'alimentation.
Ceci permet d'utiliser les fonctions de base de l'éjecteur telles que l'aspiration et le soufflage, ainsi que le message de retour « Contrôle des pièces ». Détails des fonctions de
base :
Entrées de l'éjecteur
Sortie de l'éjecteur
 Aspiration MARCHE/ARRÊT
 Soufflage MARCHE/ARRÊT
Message de retour H2 (contrôle des pièces)
Il est également possible de renoncer au signal « Soufflage » lorsque l'éjecteur est utilisé
avec commande programmée interne en mode de soufflage. Le fonctionnement sur un
seul port d'une boîte de raccordement configurable est ainsi possible (utilisation de 1 x DO
et 1 x DI).
Tous les réglages des paramètres et la consultation des compteurs internes sont effectués
via les éléments de commande et d'affichage.
Les événements Condition-Monitoring (CM) ainsi que les fonctions d'Energy-Monitoring
(EM) et de Predictive-Maintenance (PM) ne sont pas disponibles en mode de fonctionnement SIO.
5-43
SCHMALZ SCPSI-2
MONTAGE
SCPSi-2 …
1
2

Lors du montage, il est recommandé d'utiliser des rondelles.
Position
Description
Couples de serrage maxi
1
Vis de fixation M4
2 Nm
2
Borne pour profilé chapeau TS35 avec vis autotaraudeuse pour plastique (en option)
0,5 Nm
CONNEXION PNEUMATIQUE
 Utilisez uniquement de l'air comprimé conforme aux caractéristiques techniques (air ou
gaz neutre conforme à EN 983, filtré 5 µm, huilé ou non).
 Pour garantir une longue durée de vie de l'éjecteur, il est impératif que l'air comprimé
soit de grande qualité.
 Des particules de saleté ou des corps étrangers dans les raccords de l'éjecteur ou
dans les tuyaux ou conduites sont susceptibles d'entraver le fonctionnement de l'éjecteur ou de provoquer des dysfonctionnements.
 Les tuyaux et les conduites doivent être les plus courts possibles.
 L'alimentation en air comprimé est insuffisante en cas de diamètre intérieur trop petit
côté air comprimé. L'éjecteur ne peut donc pas atteindre ses performances.
 Un diamètre intérieur trop petit côté vide entraîne une trop forte résistance au flux. Par
conséquent, la puissance d'aspiration baisse et les durées d'aspiration augmentent. De
plus, les temps de soufflage s'en trouvent rallongés.
 Posez les tuyaux en veillant à ne pas les plier ni les écraser.
 Utilisez exclusivement les diamètres intérieurs de tuyaux recommandés pour l'éjecteur.
Si cela n'est pas possible, utilisez le diamètre supérieur suivant.
5-44
SCHMALZ SCPSI-2
SECTIONS DE CONDUITE RECOMMANDÉES (DIAMÈTRE INTÉRIEUR)
Section de conduite (diamètre intérieur) [mm] 1)
SCPSi
classe de puissance
côté air comprimé
côté vide
07
09
14
4
4
4
4
4
6
1)
se base sur une longueur de tuyau maximale de 2 m ; sélectionnez une section plus importante en cas de tuyaux plus
longs.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
 La connexion électrique de l'éjecteur est assurée par un connecteur M12 à 5 broches.
 Le connecteur enfichable ne doit pas être sous tension lors de son raccordement ou
débranchement.
 Le fonctionnement de l'éjecteur est uniquement autorisé via les blocs secteur avec très
basse tension de protection (TBTP). Assurez une isolation électrique fiable de la tension de service selon EN 60204.
 La longueur maximale des câbles d'alimentation électrique et des câbles des entrées et
de la sortie du signal est de 30 m.
Raccordement direct
Raccordement via boîtier I/O
US / UA
BUS
I/O
BUS
I/O
US / UA
BUS
Vous pouvez utiliser, par exemple,
les câbles de raccordement Schmalz
pour brancher directement l'éjecteur
à la commande.
Réf. 21.04.05.00080 (5 broches)
Vous pouvez utiliser, par exemple, le répartiteur
de Schmalz pour brancher l'éjecteur à des boîtiers
IO.
Réf. 10.02.02.03490
5-45
Réf. 21.04.05.00158
SCHMALZ SCPSI-2
AFFECTATION DES BROCHES DU CONNECTEUR
CONNECTEUR M12 À
Connecteur
1)
5 BROCHES
Broche
Couleur
Symbole Fonction
des brins1)
1
marron
US/A
Tension alimentation capteur/actionneur
2
blanc
IN1
Entrée de signal « Aspiration »
3
bleu
GndS/A
Masse capteur/actionneur
4
noir
OUT
Sortie de signal « Contrôle des pièces » (H2/h2)
5
gris
IN2
Entrée de signal « Soufflage »
en utilisant le câble Schmalz réf. 21.04.05.00080
Utilisation du système exclusivement à l’aide de blocs secteur avec très basse
tension de protection (TBTP ou PELV) et séparation électrique fiable de la tension de service selon EN 60204.
Vorsicht Les connecteurs enfichables ne doivent pas être sous tension lors de leur raccordement ou débranchement.
Il est possible que le signal de sortie change lors de la mise sous tension ou le
branchement du connecteur enfichable M12 Ce changement est susceptible de
provoquer de graves blessures ou des dommages matériels en fonction de la
fonctionnalité de la machine/de l'installation.
5-46
SCHMALZ SCPSI-2
PLANIFICATION
Tous les signaux de processus doivent être branchés parallèlement pour utiliser l'éjecteur
en mode SIO. Six lignes sont donc nécessaires par éjecteur pour les signaux de processus.
DONNÉES DE PROCESSUS INPUT
Signal
Symbole
Paramètre
0
OUT 2
Point de commutation H2 (contrôle des pièces)
DONNÉES DE PROCESSUS OUTPUT
Signal
Symbole
Paramètre
0
IN 1
Aspiration MARCHE/ARRÊT
1
IN 2
Soufflage MARCHE/ARRÊT
MISE EN SERVICE
Un cycle de manipulation typique se décompose en trois étapes : aspiration, soufflage et
état de repos. La sortie 2 est surveillée pendant la phase d'aspiration afin de contrôler si le
vide nécessaire a bien été établi.
SCPSi – xx – xx - NO
SCPSi – xx – xx - NC
Etape
Signal
Etat
Signal
Etat
1
IN1
Aspiration
MARCHE
IN1
Aspiration
MARCHE
2
OUT2
Vide
> H2
OUT2
Vide
> H2
3
IN1
Aspiration
ARRÊT
IN1
Aspiration
ARRÊT
4
IN2
Soufflage MARCHE
IN2
Soufflage MARCHE
5
IN2
Soufflage ARRÊT
IN2
Soufflage ARRÊT
6
OUT2
Vide
< (H2-h2)
OUT2
Vide
< (H2-h2)
Changement de l'état du signal de désactivé à activé |
Changement de l'état du signal de activé à désactivé
5-47
SCHMALZ SCPSI-2
AVERTISSEMENTS ET ERREURS
AVERTISSEMENTS
Les avertissements sont seulement disponibles via IO-Link.
ERREURS
Les messages d'erreur de l'éjecteur sont affichés à l'écran.
Symbole Code d'erreur
Panne électronique - EEPROM
Panne électronique – communication interne
Réglage du point zéro capteur de vide / de pression en dehors de 3 % FS
Tension d'alimentation trop basse
Court-circuit sortie 2
Tension d'alimentation trop élevée
Le vide ou la pression appliqué(e) est supérieur(e) à la plage de mesure
Surpression dans le circuit de vide
5-48
SCHMALZ SCPSI-2
MODE DE FONCTIONNEMENT IO-LINK
APERÇU
En fonctionnement de l'éjecteur en mode IO-Link (communication numérique), seules la
tension d'alimentation et la ligne de communication doivent être connectés à une
commande directement ou via des boîtiers de raccordement intelligents.
La ligne de communication pour IO-Link (ligne C/Q) doit toujours être connectée à un port
du maître IO-Link (connexion point à point). Le rassemblement de plusieurs lignes C/Q
sur un seul port du maître IO-Link n'est pas possible.
Le branchement de l'éjecteur via IO-Link permet d'utiliser de nombreuses fonctions supplémentaires parallèlement aux fonctions de base de l'éjecteur telles que l'aspiration, le
soufflage, ainsi que les messages de retour. Fonctions supplémentaires :
 Valeur actuelle du vide et de la pression
 Sélection de quatre profils de production
 Erreurs et avertissements
 Affichage d'état du système d'éjection
 Accès à tous les paramètres
 Compteur
 Surveillance d’état (Condition Monitoring)
 Surveillance de l'énergie (Energy Monitoring
 Predictive Maintenance
Il est ainsi possible de consulter, modifier, puis réécrire directement tous les paramètres
modifiables dans l'éjecteur à l'aide d'une commande de niveau supérieur.
L'analyse des événements de la surveillance d'état (Condition-Monitoring) et dela Surveillance de l'énergie (Energy Monitoring permet de tirer directement des conclusions concernant le cycle de manipulation en cours, ainsi que de réaliser des analyses de tendances.
L'éjecteur est compatible avec la révision 1.1 d'IO-Link, avec quatre octets de données
d'entrée et deux octets de données de sortie.
Il est également compatible avec le maître IO-Link selon la révision 1.0. Un octet de
données d'entrée et un octet de données de sortie sont pris en charge.
L'échange des données de processus entre la maître IO-Link et l'éjecteur est effectué de
manière cyclique. L'échange des données de paramètres (données acycliques) est réalisé
par le programme utilisateur dans la commande via des blocs de communication.
5-49
SCHMALZ SCPSI-2
MONTAGE
SCPSi-2 …
1
2

Lors du montage, il est recommandé d'utiliser des rondelles.
Position
Description
Couples de serrage maxi
1
Vis de fixation M4
2 Nm
2
Borne pour profilé chapeau TS35 avec vis autotaraudeuse pour plastique (en option)
0,5 Nm
CONNEXION PNEUMATIQUE
 Utilisez uniquement de l'air comprimé conforme aux caractéristiques techniques (air ou
gaz neutre conforme à EN 983, filtré 5 µm, huilé ou non).
 Pour garantir une longue durée de vie de l'éjecteur, il est impératif que l'air comprimé
soit de grande qualité.
 Des particules de saleté ou des corps étrangers dans les raccords de l'éjecteur ou
dans les tuyaux ou conduites sont susceptibles d'entraver le fonctionnement de l'éjecteur ou de provoquer des dysfonctionnements.
 Les tuyaux et les conduites doivent être les plus courts possibles.
 L'alimentation en air comprimé est insuffisante en cas de diamètre intérieur trop petit
côté air comprimé. L'éjecteur ne peut donc pas atteindre ses performances.
 Un diamètre intérieur trop petit côté vide entraîne une trop forte résistance au flux. Par
conséquent, la puissance d'aspiration baisse et les durées d'aspiration augmentent. De
plus, les temps de soufflage s'en trouvent rallongés.
 Posez les tuyaux en veillant à ne pas les plier ni les écraser.
 Utilisez exclusivement les diamètres intérieurs de tuyaux recommandés pour l'éjecteur.
Si cela n'est pas possible, utilisez le diamètre supérieur suivant.
5-50
SCHMALZ SCPSI-2
SECTIONS DE CONDUITE RECOMMANDÉES (DIAMÈTRE INTÉRIEUR)
Section de conduite (diamètre intérieur) [mm] 1)
SCPSi
classe de puissance
côté air comprimé
côté vide
07
09
14
4
4
4
4
4
6
1)
se base sur une longueur de tuyau maximale de 2 m ; sélectionnez une section plus importante en cas de tuyaux plus
longs.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
 La connexion électrique de l'éjecteur est assurée par un connecteur M12 à 5 broches.
 Le connecteur enfichable ne doit pas être sous tension lors de son raccordement ou
débranchement.
 Le fonctionnement de l'éjecteur est uniquement autorisé via les blocs secteur avec très
basse tension de protection (TBTP). Assurez une isolation électrique fiable de la tension de service selon EN 60204.
 La longueur maximale des câbles d'alimentation électrique et des câbles des entrées et
de la sortie du signal est de 20 m.
Raccordement direct
Raccordement via boîtier I/O
Vous pouvez utiliser, par exemple, les
câbles de raccordement Schmalz pour
brancher directement l'éjecteur à la commande.
Réf. 21.04.05.00080 (5 broches)
Vous pouvez utiliser, par exemple, le répartiteur de Schmalz pour brancher l'éjecteur à
des boîtiers IO.
Réf. 21.04.05.00158
5-51
SCHMALZ SCPSI-2
AFFECTATION DES BROCHES DES CONNECTEURS
CONNECTEUR M12 À
Connecteur
1)
5 BROCHES
Broche
Couleur
Symbole Fonction
des brins1)
1
marron
US/A
Tension d'alimentation capteur / actionneur
2
blanc
-
-
3
bleu
GndS/A
Masse capteur / actionneur
4
noir
C/Q
Ligne de communication IO-Link
5
gris
-
-
en utilisant le câble Schmalz réf. 21.04.05.00080
Utilisation du système exclusivement à l’aide de blocs secteur avec très basse
tension de protection (TBTP ou PELV) et séparation électrique fiable de la tension de service selon EN 60204.
Vorsicht Les connecteurs enfichables ne doivent pas être sous tension lors de leur raccordement ou débranchement.
Il est possible que les signaux de sortie changent lors de la mise sous tension
ou le branchement du connecteur enfichable M12. Ce changement est susceptible de provoquer de graves blessures ou des dommages matériels en fonction
de la fonctionnalité de la machine/de l'installation.
PLANIFICATION
Parallèlement au raccordement de la tension d'alimentation, le raccordement de la ligne
de communication IO-Link (C/Q) suffit au fonctionnement de l'éjecteur en mode IO-Link.
Une seule ligne par éjecteur est ainsi nécessaire pour réaliser tous les processus et
acheminer toutes les données de paramètres.
Les ports d'un master IO-Link doivent être d'abord commutés vers le mode IO-Link. Cette
commutation s'effectue à l'aide de l'outil de configuration respectif du fabricant de maître
(master) ou de commande. Il est possible soit de procéder à une configuration générique
du port pour l'IO-Link en indiquant la longueur appropriée des données de processus du
dispositif IO-Link et en enregistrant éventuellement aussi des spécifications concernant les
identifiants du fabricant et du dispositif dans le master.
Ou bien soit d'utiliser le fichier électronique de description du dispositif, appelé IODD. Pour
cela, le fabricant de maître doit mettre à disposition un outil de configuration IO-Link dans
lequel est importé le fichier IODD. Un tel outil présente toutes les données de processus et
de paramètres du dispositif sous une forme pertinente et permet un paramétrage horsligne aisé ou bien une observation pendant le fonctionnement.
5-52
SCHMALZ SCPSI-2
Pour les dispositifs de la série SCPSi, deux variantes du fichier IODD peuvent être téléchargées sur www.schmalz.com :
 IODD selon la révision 1.1, pour une utilisation avec les maîtres IO-Link actuels.
L'intégralité des fonctionnalités est disponible avec 4 octets de données d'entrée et 2
octets de données de sortie.
 IODD selon la révision 1.0, pour une utilisation avec des maîtres IO-Link (legacy mode)
plus anciens. Les fonctionnalités sont légèrement restreintes. Les données de processus se limitent à 1 octet de données d'entrée et 1 octet de données de sortie.
Par exemple pour l'utilisation des composants de la société Siemens, le fichier IODD de
l'éjecteur se présente dans la gamme S7-PCT comme suit :
5-53
SCHMALZ SCPSI-2
DONNÉES DE PROCESSUS
Une fois la communication établie avec un master IO-Link, celui-ci démarre l'échange cyclique et automatique des données de processus. Le master reçoit de nouvelles données
de sortie de processus (PDO) par la commande ou le niveau du bus de terrain et transmet
celles-ci à l'éjecteur pour le pilotage. Les messages de retour et les valeurs mesurées de
l'éjecteur sont extraits par le master comme données d'entrée de processus (PDI) et transférés à la commande de l'installation.
Les données de processus de l'éjecteur SCPSi se présentent dans les deux révisions
possibles d'IO-Link 1.1. et 1.0 de la manière suivante :
DONNÉES DE PROCESSUS INPUT (PDI)
PDI Byte
0
Bit
IO-Link Révision
Paramètre
0
Part present (H2)
1
Air saving function (H1)
3
CM-Autoset-Acknowledge
4
EPC-Select-Acknowledge
5
Device status - green
6
Device status - yellow
7
Device status - red
1.1
1.0
X
X
1
7…0
Condition Monitoring Warnings
(copy of ISDU parameter 146)
X
-
2
7…0
EPC-Word (multi purpose)
high-byte
X
-
3
7…0
EPC-Word (multi purpose)
low-byte
X
-
DONNÉES DE PROCESSUS OUTPUT (PDO)
IO-Link Révision
PDO Byte
Bit
Paramètre
1.1
0
1
0
Vacuum on/off
1
Activate Blow-off
2
Setting mode
3
CM Autoset
1.0
X
X
5…4
EPC-Word-function-select
-
7…6
Select Production-Setup-Profile P0-P3
(see parameters 200-238)
X
7…0
System pressure (value from external sensor)
(0= feature not used)
5-54
X
-
SCHMALZ SCPSI-2
DONNÉES DE PARAMÈTRES
En plus des données de processus qui sont automatiquement échangées, le protocole IOLink met à disposition un canal de données acyclique pour les données d'identification, les
paramètres de réglage ou les messages de retour généraux du dispositif. Les objets de
données disponibles appelés ISDU pour l'IO-Link doivent être adressés clairement dans
un dispositif via leur index et sous-index.
Pour accéder à ces paramètres depuis un programme de commande, les fabricants de
commandes proposent généralement un bloc fonction spécialisé tel que, par ex., l'élément
« IO_CALL » des commandes de la société Siemens.
Les données de paramètres proposées par l'éjecteur SCPSi et leur représentation comme
objets ISDU figurent dans un document fourni séparément, le « SCPSi Data Dictionary »
(dictionnaire des données SCPSi) que vous pouvez télécharger sur www.schmalz.com.
SERVEUR DE PARAMÉTRAGE
Depuis la révision 1.1, le protocole IO-Link comporte un automatisme pour le transfert des
données en cas de remplacement du dispositif. Pour ce mécanisme appelé stockage des
données, le master IO-Link duplique tous les paramètres de réglage du dispositif dans sa
propre mémoire non-volatile. Lorsqu'un dispositif est remplacé par un nouveau de même
type, le master sauvegarde automatiquement les paramètres de réglage de l'ancien dispositif dans le nouveau.
Pour permettre cette opération avec l'éjecteur SCPSi, celui-ci doit être exploité sur un
master de la révision d'IO-Link 1.1. ou plus, et la fonctionnalité du stockage des données
activée dans la configuration du port IO-Link.
Une description détaillée du mécanisme de stockage des données ne peut être fournie ici,
mais il convient de mentionner les indications utiles suivantes :
 La duplication des paramètres du dispositif dans le master s'effectue automatiquement si le dispositif est paramétré via un outil de configuration IO-Link tel que S7PCT.
 Des modifications de paramètres effectuées dans le menu utilisateur du dispositif
sont aussi dupliquées automatiquement dans le master.
 Des modifications de paramètres exécutées par un programme de commande à l'aide d'un bloc fonction ne sont pas automatiquement dupliquées dans le master.
Dans ce cas, il est possible de déclencher manuellement la duplication après avoir
modifié tous les paramètres souhaités en réalisant un accès en écriture au
paramètre « System Command » par le biais de l'instruction « ParamDownloadStore » (valeur numérique 5).
 Pour que le transfert des données fonctionne dans le bon sens lors du changement
de dispositif, il faut s'assurer que le nouveau dispositif se trouve dans son état de livraison avant de le raccorder au master IO-Link. Cet état peut être obtenu à tout
moment par la fonction de réinitialisation aux réglages d'usine, par ex. via le menu
de configuration.
5-55
SCHMALZ SCPSI-2
MISE EN SERVICE
Un voyant LED de communication sur le port maître IO-Link indique le bon établissement
de la communication IO-Link.
Appuyez sur la touche
l'éjecteur.
de l'éjecteur afin d'afficher le mode de fonctionnement de
Un cycle de manipulation typique se décompose en trois étapes : aspiration, soufflage et
état de repos. Le seuil de commutation H 2 est surveillé pendant la phase d'aspiration afin
de contrôler si le vide nécessaire a bien été établi.
SCPSi – xx – xx - NO
SCPSi – xx – xx - NC
Etape
Bit
Etat
Signal
Etat
1
PDO 0.0
Aspiration
MARCHE
PDO 0.0
Aspiration
MARCHE
2
PDI 0.0
Vide
> H2
PDI 0.0
Vide
> H2
3
PDO 0.0
Aspiration
ARRÊT
PDO 0.0
Aspiration
ARRÊT
4
PDO 0.1
Soufflage
MARCHE
PDO 0.1
Soufflage
MARCHE
5
PDO 0.1
Soufflage
ARRÊT
PDO 0.1
Soufflage
ARRÊT
6
PDI 0.0
Vide
< (H2-h2)
PDI 0.0
Vide
< (H2-h2)
Changement de l'état du signal de LOW à HIGH |
Changement de l'état du signal de HIGH à LOW
PDO 0.0 = BDO Byte 0 Bit 0
SURVEILLANCE D' ÉTAT - CONDITION M ONITORING [CM]
Durant le cycle d'aspiration, tout événement du pilotage contrôlé provoque un changement
de couleur du voyant d'état du système qui passe du vert au jaune. L'événement concret
qu'a produit cette commutation figure dans le paramètre IO-Link du pilotage contrôlé. Le
tableau suivant indique son codage :
Codage des avertissements du pilotage contrôlé
Bit
Evénement
0
Fonction de protection de la vanne active
1
Dépassement de la valeur limite t-1 paramétrée pour le temps d'évacuation
2
Dépassement de la valeur limite -L- paramétrée pour les fuites
3
Valeur seuil H1 non atteinte
4
Pression d'accumulation > (H2-h2) et < H1
5
Tensions d'alimentation en dehors de la zone de travail
7
Pression du système en dehors de la zone de travail
5-56
SCHMALZ SCPSI-2
Les quatre bits de poids faible décrivent les événements susceptibles de n'apparaître
qu'une seule fois par cycle d'aspiration. Ils sont toujours réinitialisés au début de l'aspiration et restent stables à la fin de l'aspiration.
Le bit numéro 4 qui décrit une pression d’accumulation trop élevée est d'abord effacé
après la mise sous tension du dispositif et n'est actualisé ensuite que lorsqu'une valeur de
pression d'accumulation a pu être à nouveau déterminée.
Les bits 5 et 7 sont actualisés en permanence, indépendamment du cycle d'aspiration, et
reproduisent les valeurs actuelles de la tension d'alimentation et de la pression du système.
Les valeurs mesurées du pilotage contrôlé, qui correspondent aux temps d'évacuation t 0 et
t1 ainsi qu'au niveau de fuite, sont toujours réinitialisées au début de l'aspiration et actu alisées au moment où chacune d'elles a pu être mesurée.
SURVEILLANCE DE L' ÉNERGIE (ENERGIE M ONITORING) [EM]
La valeur mesurée de la consommation d'air absolue (Air consumption per cycle) est
toujours réinitialisée au début de l'aspiration et actualisée en permanence dans le cycle en
cours. Ce n'est qu'une fois l'aspiration achevée que les valeurs sont fixes.
Pour calculer d'autres valeurs de l'EM, consommation d'air en pourcentage et consomm ation d'énergie électrique, il convient également de tenir compte de la phase neutre du c ycle d'aspiration. Par conséquent, les valeurs mesurées ne peuvent être actualis ées qu'au
début du premier cycle, et indiquent ensuite le résultat du cycle précédent durant le cycle
complet.
M AINTENANCE PRÉDICTIVE (PREDICTIVE M AINTENANCE) [PM]
La valeur mesurée du niveau de fuite et l'évaluation de la qualité qui en découle, exprimée
en pourcentage, sont toujours réinitialisées au début de l'aspiration et actualisées en permanence comme moyenne mobile pendant l'aspiration. Les valeurs ne restent donc st ables qu'à la fin de l'aspiration.
La pression d'aspiration (vide obtenu lors de l'aspiration libre) et l'évaluation de la performance qui en découle, exprimée en pourcentage, sont d'abord inconnues après la mise
sous tension de l'éjecteur. Elles sont actualisées dès qu'une mesure de la pression
d'accumulation a pu être exécutée, et conservent leurs valeurs jusqu'à la prochaine
mesure de la pression d'accumulation.
5-57
SCHMALZ SCPSI-2
CYCLES D'ACCUMULATION TYPIQUES
Les diagrammes suivants indiquent plusieurs courbes typiques du vide pendant un cycle
d'aspiration et mettent en évidence les moments où sont actualisées les valeurs mesurées
EPC.
Cycle de manipulation avec mesure de la pression d'accumulation et fuite moyenne
5-58
SCHMALZ SCPSI-2
Cycle de manipulation avec mesure de la pression d'accumulation et pression d'accumul ation trop élevée
Cycle de manipulation avec fuite > L et ajustage
5-59
SCHMALZ SCPSI-2
Cycle de manipulation avec forte fuite (H1 non atteint)
Cycle de manipulation avec temps d'évacuation t1 trop important
5-60
SCHMALZ SCPSI-2
VOYANT D'ÉTAT DU SYSTÈME
Dans l'octet d'entrée de données de processus 0, l'état général du système d'éjection est
représenté par un voyant et au moyen de 3 bits. Tous les avertissements et les erreurs
sont pris en considération comme base de décision.
Une représentation simple permet de tirer immédiatement des conclusions sur l'état de
l'éjecteur et de tous ses paramètres d'entrée et de sortie.
Etat affiché du système
Etat du système d'éjection dans son ensemble
Etat du système, voyant Le système fonctionne parfaitement, avec des paramètres
optimaux.
vert
Avertissement – le système d'éjection ne fonctionne pas de
Etat du système, voyant
manière optimale, veuillez contrôler les paramètres
jaune
(présence d'avertissements du pilotage contrôlé)
Erreur – un fonctionnement fiable de l'éjecteur dans les limiEtat du système, voyant
tes de fonctionnement n'est plus garanti
rouge
(code d'erreur donné dans Parameter Error)
AVERTISSEMENTS ET ERREURS
Codage des avertissements du pilotage contrôlé
Bit
Evénement
0
Fonction de protection de la vanne active
1
Dépassement de la valeur limite t-1 paramétrée pour le temps d'évacuation
2
Dépassement de la valeur limite -L- paramétrée pour les fuites
3
Valeur seuil H1 non atteinte
4
Pression d'accumulation > (H2-h2) et < H1
5
Tensions d'alimentation en dehors de la zone de travail
7
Pression du système en dehors de la zone de travail
Code
Description
E01
Panne électronique – stockage interne de données
E02
Panne électronique – communication interne
E03
Point zéro du capteur de vide en dehors de ±3 % FS
E07
Tension d'alimentation trop basse
E08
Erreur de communication IO-Link
E17
Tension d'alimentation trop élevée
E18
Pression de service trop élevée ou trop basse (en cas de valeur de pression
introduite déterminée en externe)
5-61
SCHMALZ SCPSI-2
VALEURS EPC DANS LES DONNÉES DE PROCESSUS
Pour une saisie rapide et aisée des principaux événements des fonctions de pilotage contrôlé, surveillance de l'énergie (Energy Monitoring) et d'entretien prédictif (Predictive
Maintenance), ceux-ci sont également mis à disposition par le biais des données d'entrée
de processus du dispositif. À cet effet, les 3 octets supérieurs des données d'entrée de
processus sont conçues comme une plage de données multifonctionnelle comprenant une
valeur de 8 bits (« valeur EPC 1 ») et une valeur de 16 bits (« valeur EPC 2 »).
Le contenu de ces données actuellement fourni par l'éjecteur peut être commuté avec les
2 bits « EPC-Select » par le biais des données de sortie de processus. Les quatre affectations possibles de ces données sont mentionnées dans le tableau suivant :
PDO
PDI
EPC-Select
EPC-Valeur 1 (8-Bit)
EPC- Valeur 2 (16-Bit)
00
Pression d'entrée actuel
(Unité 0,1 bar)
01
Condition Monitoring
10
Taux de fuite
(Unité 1 mbar/s)
Tension d'alimentation
(Unité 0,1 V)
Niveau de vide actuel
(Unité 1 mbar)
Temps d'évacuation t1
(Unité 1 ms)
Dernière pression dynamique
mesurée (Unité 1 mbar)
Consommation d'air
(Unité 0,1 NL)
11
EPC-SelectAcknowledge
0
1
1
1
La commutation s'effectue avec un certain temps de décalage, en fonction de la conception du système d'automatisation. Le bit EPC--Select-Acknowledge présent dans les données d'entrée de processus permet cependant une lecture sûre des divers couples de valeurs par un programme de commande. Le bit accepte toujours les valeurs données dans
le tableau. Pour la lecture de toutes les valeurs, la séquence représentée dans le diagramme suivant est recommandée :
Le début se fait toujours avec EPC-Select = 00. Ensuite a lieu le choix du couple de valeurs suivant souhaité, p. ex. EPC-Select = 01. Puis on attend que le bit EPC-SelectAcknowledge passe de 0 à 1. Il est ainsi connu que les valeurs transmises correspondent
au choix fixé et qu'elles peuvent être reprises par la commande.
5-62
SCHMALZ SCPSI-2
6
ENTRETIEN
ENTRETIEN GÉNÉRAL
ENCRASSEMENT EXTÉRIEUR
Nettoyez l'encrassement extérieur à l'aide d’un chiffon et de l'eau savonneuse (60 °C maxi). Veillez à ne pas renverser de l’eau savonneuse sur le silencieux ou sur la commande.
SILENCIEUX
Il est possible que le silencieux ouvert s’encrasse par de la poussière, de l'huile etc. si bien
que la puissance d'aspiration s'en trouve réduite. On devrait alors le remplacer. En raison
de l'effet capillaire du matériau poreux, il n'est pas conseillé de le nettoyer.
TAMIS CLIPSABLE
Des tamis sont placés dans les raccords de vide et d’air comprimé.
A la longue, de la poussière, des copeaux et d’autres corps solides sont retenus dans ces
tamis.
Les tamis peuvent être facilement remplacés en cas de diminution sensible de la puissance du système d’éjection.
Ne faites pas fonctionner votre système d’éjecteur sans tamis. Risques
d'endommagement du système.
GARANTIE, PIÈCES DE RECHANGE ET D'USURE
Nous assurons la garantie de ce système conformément à nos conditions générales de
vente et de livraison. La même règle s'applique également aux pièces de rechange dès
lors qu'il s'agit de pièces d'origine livrées par notre entreprise.
La société décline toute responsabilité pour des dommages résultant de l'utilisation de
pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine.
Toutes les pièces d'usure sont exclues de la garantie.
La liste suivante énumère les pièces de rechange et d'usure les plus importantes.
Légende :
- E pièce de rechange= E
- V pièce d'usure= V
6-63
Ejektorsys
werden!
SCHMALZ SCPSI-2
PIÈCES DE RECHANGE ET D'USURE
Type
Désignation
Réf.
Légende
Insert silencieux
Tamis
10.02.02.04141
V
10.02.02.04404
E
ÉLIMINATION DES ERREURS
Panne
Le niveau de vide
n’est pas atteint
ou le vide est
généré trop lentement
cause possible
solution
Tamis emboîtable encrassé
Remplacer le tamis.
Le silencieux est encrassé
Remplacez le silencieux
Fuite dans la tuyauterie
Contrôlez les raccords de tuyaux
Fuite des ventouses
Pression de service trop
basse
Diamètre des tuyaux trop
petit
Contrôlez les ventouses
Augmentez la pression de service (respectez
les limites max.)
Consultez les recommandations relatives aux
diamètres des tuyaux
En cas de dispositif d’économie d’air actif,
augmentez la plage de réglage
Sélectionnez des ventouses plus grandes
Impossible de
tenir la charge
Niveau de vide trop faible
L'écran affiche
le code d'erreur
Voir le tableau « Codes
d'erreurs »
Ventouse trop petite
Voir le tableau « Codes d'erreurs »
ACCESSOIRES
Désignation
Réf.
Câble de raccordement M12, 5 broches avec extrémité ouverte, 5 m
21.04.05.00080
Câble de raccordement M12, 5 broches vers connecteur
M12, 5 broches
10.02.02.00158
Répartiteur M12, 5 broches vers 2 x M12, 4 broches
10.02.02.03490
Borne pour profilé chapeau TS35 avec vis autotaraudeuse
pour plastique (en option)
10.02.02.04139
6-64
SCHMALZ SCPSI-2
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le fonctionnement du système d'éjection en dehors des valeurs spécifiées est susceptible d'endommager le système et les composants raccordés.
PARAMÈTRES ÉLECTRIQUES
Sym
bole
Paramètre
Tension d'alimentation
US/A
Valeurs limites
min.
typ.
max.
19,2
24
26,4
Unité Remarque
VDC
PELV 1)
mA
US/A = 24,0V
SCPSi – xx – xx – NO – M12-5
Courant nominal de US/A
2)
IS/A

50 4)
120
SCPSi – xx – xx – NC – M12-5
IS/A

40 4)
70
mA
US/A = 24,0V
Tension sortie du signal (PNP)
UOH
US/SA-2

VS/SA
VDC
IOH < 140 mA
Tension sortie du signal (NPN)
UOL
0

2
VDC
IOL < 140 mA
Courant sortie du signal (PNP)
IOH


140
mA
Courant sortie du signal (NPN)
IOL


-140
mA
Tension entrée du signal (PNP)
UIH
15

UA//SA
VDC
Tension entrée du signal (NPN)
UIL
0

9
VDC
résistant au courtcircuit 3)
résistant au courtcircuit 3)
par rapport à
GndA/SA
par rapport à UA/SA
Courant entrée du signal (PNP)
IIH

5

mA
Courant entrée du signal (NPN)
Temps de réaction entrées de signaux
Temps de réaction sortie du signal
IIL

-5

mA
tI

3

ms
tO
1

200
ms
Courant nominal de US/A
1)
2)
3)
4)
2)
réglable
La tension d'alimentation doit satisfaire à la directive EN 60204 (très basse tension de protection).
La tension d'alimentation, les entrées et sorties des signaux sont protégées contre une inversion de la polarité.
augmenté des courants de sortie
La sortie du signal résiste aux courts-circuits. La sortie du signal n'est cependant pas protégée contre une surcharge.
Des courants de charge >0,15 A en permanence sont susceptibles de provoquer une surchauffe et détruire l'éjecteur.
Moyenne
7-65
SCHMALZ SCPSI-2
PARAMÈTRES D'AFFICHAGE
Paramètre
Valeur Unité Remarque
Affichage
3
digit Affichage LED rouge (7 segments)
Résolution
1
mbar unité = mbar
Précision
3
% FS Tamb= 25 °C, par rapport à la valeur finale FS (full-scale)
Erreur de linéarité
1
Erreur d'offset
Influence de la
température
2
%
mbar Après réglage du point zéro, sans vide (unité = mbar)
3
%
0 °C < Tamb < 50 °C
Taux d'actualisation
de l'affichage
5
1/s
Cela concerne uniquement l'affiche rouge à 7 segments
(pour les entrées et sorties de signaux, voir « Paramètres
électriques »).
Temporisation jusqu'à
fermeture des menus
1
min
Si aucun réglage n'a été effectué dans un menu, le système repasse automatiquement en mode Affichage.
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Valeurs limites
Paramètre
Symbole
Température de service
Tamb
0

50
°C
Température de stockage
TSto
-10

60
°C
Humidité ambiante
Hrel
10

90
%rf


IP65
2
4
6
Type de protection
min.
typ. max.
Unité
Remarque
exempte de condensat
Pression de service
P
Moyen de fonctionnement
Air ou gaz neutre filtré 5 à µm, lubrifié ou non, qualité d'air
comprimé classe 3-3-3, conforme à ISO 8573-1
7-66
bar
SCHMALZ SCPSI-2
MATÉRIAUX UTILISÉS
Composant
Matière
Corps de base
Boîtier de la commande
PA6-GF
Alliage d'aluminium, Alliage d'aluminium anodisé, laiton,
acier galvanisé, inox, PU, POM
PC-ABS
Insert silencieux
PE poreux
Joints
NBR
Lubrifiants
sans silicone
Vissage
Acier galvanisé
Pièces internes
PARAMÈTRES MÉCANIQUES
1)
Taille des
buses
Vide
maxi2)
Capacité de Consom Niveau sonore
Capacité
soufflage
-mation Aspiration
Poids
d'aspiration1)
1)
1
sucé
maxi
d'air
libre
mm
mbar
l/min
l/min
l/min
dBA
dBA
kg
SCPSi-2-07
0,7
870
32
115
24
63
58
0,195
SCPSi-2-09
0,9
870
45
115
40
73
62
0,195
SCPSi-2-14
1,4
870
67
115
82
75
70
0,195
Type
1)
pour 4 bar
2)
à la pression optimale
7-67
SCHMALZ SCPSI-2
DIMENSIONS
SCPSi 2…
B
B1
d
d1
d2
18
18,6
4,4
6
H4
H5
L
16,5
5,5
93,8
1)
1
d3
G1
6/8
2,6
L1
L2
107,1
91,5
H2
H3
G1/8”- G1/8”- M12x1
99
IG
IG
-AG
40,8
47,5
L3
L4
X1
X2
Y1
Y2
22
29,5
36,9
16
12
12
Seulement avec raccord de tuyau plug-in
G2
G3
H
Toutes les dimensions en mm
7-68
SCHMALZ SCPSI-2
SCHÉMAS DU CIRCUIT PNEUMATIQUE
SCPSi 2...NO...
SCPSi 2...NC...
7-69
SCHMALZ SCPSI-2
APERÇU DES SYMBOLES D’AFFICHAGE
Symbole
Fonction
Remarque
Point de commutation H1 Valeur de coupure de la fonction d'économie d'air
Hystérésis h1
Hystérésis de la fonction d'économie d'air
Valeur d'enclenchement de la sortie du signal « Contrôle
Point de commutation H2 des pièces »
(en cas de configuration de la sortie NO)
Hystérésis h2
Hystérésis de la sortie du signal « Contrôle des pièces »
Temps de soufflage
(time blow off)
Réglage du temps de soufflage pour soufflage à réglage
chronométrique
Réglage du point zéro
(calibrage)
Calibrage du capteur de vide
Compteur total 1
Compteur de cycles d'aspiration (entrée du signal « Aspiration »)
Compteur total 2
Compteur de fréquence de commutation de vanne
Version du logiciel
Indique la version actuelle du logiciel
Référence
Affiche la référence de l'éjecteur
Numéro de série
Affiche le numéro de série de l'éjecteur
Fonction d'économie d'air
Réglage de la fonction d'économie d'air
(control)
Fonction d'économie d'air
Activation de la fonction d'économie d'air
activée
Fonction d'économie d'air
Activation de la fonction d'économie d'air avec surveilactivée avec surveillance
lance des fuites
des fuites
Fonction d'économie d'air
Désactivation de la fonction d'économie d'air
désactivée
Désactivation de l'aspiration permanente
Activation de l'aspiration permanente
L'aspiration permanente
La sélection « Aspiration permanente » est désactivée.
est désactivée.
L'aspiration
est activée.
permanente
La sélection « Aspiration permanente » est activée.
Temps d'évacuation
Réglage du temps d'évacuation maximal admis
Valeur de fuite
Réglage de la fuite maximale admise
Fonction de soufflage
(blow off)
Menu de configuration de la fonction de soufflage
7-70
SCHMALZ SCPSI-2
Soufflage « externe »
Sélection du soufflage à commande externe (signal externe)
Soufflage « interne »
Sélection du soufflage à commande interne (déclenchée
de façon interne, temps réglable)
Soufflage « à réglage
Sélection du soufflage à commande externe (déclenchée
chronométrique externe » de façon externe, temps réglable)
Configuration
du signal de sortie
Menu de configuration de la sortie du signal
Contact de fermeture
(normally open)
Réglage de la sortie du signal comme contact de fermeture
Contact de repos (normally closed)
Réglage de la sortie du signal comme contact de repos
Configuration type de
signal
Menu de configuration du type de signal (NPN/PNP)
Type de signal PNP
Tous les signaux d'entrée et de sortie sont à commutation
PNP (entrée/sortie activée = 24 V)
Type de signal NPN
Tous les signaux d'entrée et de sortie sont à commutation
NPN (entrée/sortie activée = 0 V)
Unité de vide (unit)
Unité du vide dans laquelle la valeur mesurée et les valeurs de réglage sont affichées
Valeur du vide en mbar
Les valeurs du vide et de pression sont affichées en
mbar.
Valeur du vide en kPa
Les valeurs du vide et de pression sont affichées en kPa.
Valeur du vide en inHg
Les valeurs du vide et de pression sont affichées en
inchHg.
Retardement de mise
hors tension (delay)
Réglage du retardement de mise hors tension pour OUT1
et OUT2
Rotation de l'écran
Réglage de la représentation à l'écran (rotation)
Affichage standard
L'écran n'est pas tourné.
Affichage tourné
L'écran est tourné à 180°.
Mode ECO
Réglage du mode économique
Mode ECO en service
Mode ECO activé, l'écran s'éteint.
Pas de mode ECO
Mode ECO désactivé, l'écran reste allumé en permanence.
Code PIN
Saisie du code PIN pour débloquer le verrouillage
Verrouillage du menu
(lock)
La modification des paramètres est verrouillée.
Déverrouillage du menu
(unlock)
Les touches et menus sont déverrouillés.
réinitialisation
Toutes les valeurs reviennent aux réglages d'usine.
7-71
SCHMALZ SCPSI-2
RÉGLAGES D'USINE
Symbole
Fonction
Réglage d ’ usine
Point de commutation H1
750 mbar
Hystérésis h1
150 mbar
Point de commutation H2
550 mbar
Hystérésis h2
10 mbar
Temps de soufflage
0,20 s
Fonction d'économie
d'air
Désactivation de
l'aspiration permanente
Temps d'évacuation
2s
Valeur de fuite
250 mbar/s
Fonction de soufflage
Soufflage à commande externe
Configuration
du signal de sortie
Contact de fermeture (normally open)
Type de signal
A commutation PNP
Unité de vide
Temporisation de
mise hors tension
Unité du vide en mbar
10 ms
Rotation de l'écran
Mode ECO
oFF
Code PIN

Les profils de configuration de la production P-1 à P-3 ont le même jeu de
données que le jeu de données standard P-0 comme réglage usine.
7-72
SCHMALZ SCPSI-2
8
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
8-73
SCHMALZ SCPSI-2
8-74
SCHMALZ SCPSI-2
Consultez notre site internet:
Schmalz online – www.schmalz.com
Les instructions de service ont été rédigées en allemand.
Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs ou de fautes d'impression.
Sous réserve de modifications sans préavis des données et des spécifications.
© J. Schmalz GmbH. Tous droits réservés
8-75
Schmalz dans le monde entier
Canada
Tel.+1 905 569 9520
Fax+1 905 569 8256
schmalz@schmalz.ca
Japan
Tel. +81 45 308 9940
Fax +81 45 308 9941
schmalz@schmalz.co.jp
South Korea
Tel.+82 31 8162403
Fax+82 31 8162404
schmalz@schmalz.co.kr
China
Tel.+86 21 5109 9933
Fax+86 21 5039 8882
schmalz@schmalz.net.cn
Netherlands
Tel. +31 (0)74 255 5757
Fax +31 (0)74 255 5758
schmalz@schmalz.nl
Switzerland
Tel.+41 44 88875 25
Fax+41 44 88875 29
schmalz@schmalz.ch
Finland
Tel.+358 9 85746 92
Fax+358 9 85746 94
schmalz@schmalz.fi
Poland
Tel. +48 (0)22 46 04970
Fax +48 (0)22 87 40062
schmalz@schmalz.pl
Turkey
Tel.+90 216 3400121
Fax+90 216 3400124
schmalz@schmalz.com.tr
France
Tel.+33 (0) 1 6473 1730
Fax+33 (0) 1 6006 6371
schmalz@schmalz.fr
Russia
Tel. +7 495 9671248
Fax +7 495 9671249
schmalz@schmalz.ru
USA
Tel.+1 919 7130880
Fax+1 919 7130883
schmalz@schmalz.us
India
Tel.+91 (0) 20 4072 5500
Fax+91 (0) 20 4072 5588
schmalz@schmalz.co.in
Spain
Tel. +34 94 4805585
Fax +34 94 4807264
schmalz@schmalz.es
Italy
Tel. +39 0321 621510
Fax +39 0321 621714
schmalz@schmalz.it
30.30.01.00762_FR
Index: 03 Statut: 07/2018
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str 1
D-72293 Glatten
Tel. +49 (0)7443 2403 0
Fax +49 (0)7443 2403 259
schmalz@schmalz.de
www.schmalz.com

Manuels associés