INFICON Extrima Ex-certified Hydrogen Leak Detector Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
Publication: INFICON AB - nina61fe1-c (1804)- Toutes les informations peuvent être modifi ées sans préavis Extrima DÉTECTEUR DE FUITES D’HYDROGÈNE (HW II) Manuel de l’utilisateur Table des matières 1. Généralités..................................................................................................... 3 2. Sécurité.......................................................................................................... 5 Conditions spéciales pour utilisation sûre Résumé de la portée du certificat Consignes de sécurité Gaz traceur à l’hydrogène pour la détection des fuites 3. Principe de fonctionnement.......................................................................... 10 Théorie Compensation du gaz de fond Interférences 4. Parties principales......................................................................................... 12 5. Pour la mise en route.................................................................................... 13 Principes de détection des fuites 6. Commandes et indicateurs............................................................................ 15 Écran Boutons poussoir Les LED Sonde 7. Système de menus........................................................................................ 17 Menus principaux Changer mode de mesure Calibration Paramètres sensibilité Paramètres analyse Paramètres d’affichage Paramètres généraux 8. Utilisation du Détecteur de fuite.................................................................... 30 Pour détecter des fuites Pour localiser les fuites Pour quantifier les fuites Niveau alarme de fuite Calibration Mot de passe Unité de mesure de fuite et Coefficient de calibration Messages de calibration 9. Remplacement de la sonde.......................................................................... 38 10. Charge....................................................................................................... 38 11. Recherche des pannes................................................................................. 39 12. Plage et valeurs par défaut de tous les paramètres...................................... 40 13. Mode entretien........................................................................................... 41 14. Spécifications techniques............................................................................ 44 15. Accessoires et pièces de rechange............................................................... 46 16. Certificats................................................................................................... 48 FR 2 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 1. Généralités EXTRIMA est un détecteur extrêmement sensible et sélectif de gaz hydrogène (H2) dont la sécurité est intrinsèque. Il a été tout spécialement développé pour la détection de fuites en utilisant du Gaz de traçage à l’hydrogène, (Hydrogène dilué dans de l’azote à une concentration non toxique), qui est le gaz de traçage le plus efficace et le plus économique pour les tests de fuites. EXTRIMA détecte l’hydrogène dans l’air ambiant sans besoin de mise sous vide. Il convient parfaitement aux applications où une sensibilité et une sélectivité élevées sont aussi essentielles que fiabilité et facilité d’utilisation. Les fonctions de l’instrument sont groupées en trois modes différents : Mode Détection, Mode Analyse et Mode Combi. Ex Un instrument dont la sécurité est intrinsèque est conçu pour éliminer toutes les sources d’inflammation. Ceci revient à dire que même en cas de panne des circuits, la température de surface et l’énergie disponible pour générer une étincelle est limitée à des valeurs données. - Le Mode Détection est utilisé lorsqu’il est nécessaire de détecter et de localiser une fuite rapidement. Les résultats sont affichés sous forme d’une barre mobile. - Le Mode Analyse est utilisé lorsqu’il est requis d’analyser la concentration de gaz d’hydrogène dans l’air et de ce fait déterminer l’importance de la fuite. Les résultats sont présentés sous formes de chiffres/PPM, ou autre unité de mesure que l’utilisateur aurait choisie. En Mode Combi, les résultats sont présentés sous forme d’une barre mobile et des chiffres. Dans les trois modes ci-dessus, un signal sonore complètera la notification des résultats. La fréquence du signal sonore indiquera alors la portée du résultat et permettra à l’utilisateur de travailler même en l’absence d’un contact visuel avec l’écran. Les directives pour les mesures de protection sont celles prévues par les normes internationales. Un organisme agréé de certification a examiné et testé que l’instrument satisfait aux normes d’actualité et a émis un certificat indiquant la classification de l’instrument. Veuillez lire soigneusement ce Guide de l’utilisateur avant de commencer à utiliser l’instrument. En quelque circonstance que ce soit, vous devez lire et assimiler la Section Conditions spéciales pour utilisation sûre à la page 5. Une description d’une mise en route rapide est fournie à la page 13. Toutefois, pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’appareil, il est conseillé de lire toutes les autres sections de ce manuel. Lorsque vous étudierez la Section Menus pour la première fois, il est recommandé de le faire en ayant l’instrument sous les yeux pour mieux assimiler la structure du système de menus. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 3 FR Les principaux avantages du gaz d’hydrogène comme traceur sont : FR • C’est le gaz de traçage le meilleur marché (mélanges standard des qualités industrielles). • La concentration ambiante naturelle est de 0,5 ppm seulement. • L’hydrogène est très facilement ventilé loin de la zone de test, minimisant ainsi les problèmes de fond. • L’hydrogène est non toxique, 100% respectueux de l’environnement et non inflammable. • L’hydrogène est une ressource naturelle renouvelable. • L’hydrogène est un gaz à basse viscosité qui se propage rapide ment à l’intérieur de l’objet testé et pénètre facilement par toute source de fuite. Il est particulièrement facile de l’éliminer de la zone de test une fois celui-ci conclu. *Partout où l’expression Gaz traceur à l’hydrogène est utilisée dans ce manuel, cela a trait à une solution sûre de 5% d’hydrogène (H2) et 95% d’azote (N2). 4 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 2. Sécurité Les termes de sécurité AVERTISSEMENT, PRUDENCE et REMARQUE sont utilisés dans ces instructions pour attirer votre attention sur un danger particulier et/ou fournir un supplément d’information sur des circonstances qui peuvent ne pas être évidentes. ! AVERTISSEMENT : Indique qu’un accident mortel, des accidents corporels graves et/ou des dommages matériels importants peuvent se produire si des précautions appropriées ne sont pas prises. PRUDENCE : Indique qu’un accident corporel bénin et/ou des dommages matériels peuvent se produire si des précautions appropriées ne sont pas prises. REMARQUE : Indique et fournit une information technique supplémentaire qui peut ne pas être évidente même pour du personnel qualifié. Le respect des autres remarques, même lorsqu’elles ne sont pas mises en évidence particulière, relatives au transport, à l’assemblage, à l’exploitation et à l’entretien ainsi que celles concernant la documentation technique (par ex. une instruction d’opération, la documentation du produit ou sur le produit lui-même) est essentiel afin d’éviter des pannes ou des dysfonctions qui pourraient, directement ou indirectement, être la cause de dommages corporels et/ou matériels importants. Conditions spéciales pour utilisation sûre Le suffixe ’ X ’ du numéro du certificat a trait à la condition spéciale suivante pour utilisation sûre : La condition spéciale suivante pour l’homologation est d’application : Du fait que de l’aluminium est utilisé pour les surfaces accessibles de cet équipement, en cas de rares incidents, impact et friction peuvent devenir une source d’inflammation suite aux étincelles qui seraient générées. Ceci devra être pris en compte lorsque le Détecteur de fuites à Hydrogène EXTRIMA est utilisé en des lieux où seules des applications appartenant au groupe II catégorie 1G c’est-à-dire Zone 0 ou Division 1, peuvent être utilisées. Entre autres matériaux connus pour être capables de créer des étincelles à leur impact avec l’aluminium sont le béton et la rouille. Un soin particulier sera pris pour éviter un impact avec des surfaces en aluminium en cours de travaux où un impact avec de tels matériaux est susceptible d’avoir lieu. Il est recommandé de protéger l’instrument avec une housse en cuir ou avec un casier en matériau synthétique antistatique. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 5 FR Résumé de la portée du certificat Les instructions suivantes sont applicables pour les équipements portant les numéros de certificat : FR Sira 07ATEX2117X Issue 3 CSA 1981011 Issue October 25, 2010 IECEx SP 07. 0002 X Issue No:2, December 10, 2010 NEPSI GYJ081012, Mod 1, December 8 2010 2. L’équipement n’est homologué que pour usage sur une plage de températures ambiantes situé entre –20°C et +50°C. 6. Si l’équipement est susceptible d’être exposé à des substances dites agressives, il incombera à l’utilisateur de prendre les précautions nécessaires pour assurer que l’équipement et sa performance ne soient pas endommagés par de telles substances et que la performance du type de protection demeure adéquate. 3. Le numéro de certificat a un suffixe ’X’ pour indiquer que des conditions spéciales d’installation et d’exploitation sont d’application, voir ci-dessous. Substances agressives –– par exemple acides liquides ou gaz pouvant corroder les métaux ou solvants susceptibles d’endommager les matériaux polymères. 4. L’équipement est portatif et n’est pas prévu pour installation fixe. Assemblage pour exploitation, voir page 13. Précautions appropriées –– par exemple des contrôles inclus dans les inspections ponctuelles ou déterminer, à partir des caractéristiques techniques du matériau, qu’il est résistant contre des produits chimiques donnés. 1. L’équipement peut être utilisé avec des gaz inflammables et leurs vapeurs avec les groupes d’appareils UUA, IIB et IIC et par des températures de classe T1, T2 et T3. 5. La réparation de cet équipement ne peut être exécutée que par des organisations d’entretien autorisées à cet effet par INFICON AB, Suède. 6 7. Il n’y a pas de contrôles spéciaux ou de conditions de maintenance. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Consignes de sécurité Avertissement • L’hydrogène pur est un gaz inflammable. N’utiliser que des solutions Hydrogène/Azote déjà prêtes comme Gaz traceur à l’hydrogène, teneur en hydrogène 5%. Cette solution de gaz est une qualité industrielle, absolument sûre et normalisée pour de nombreuses applications industrielles. Toutefois, les risques normalement associés avec toutes les formes de gaz sous pression devront être considérés. La solution de gaz traceur ne contenant pas d’oxygène, elle pourrait être asphyxiante si diffusée en grandes quantités dans un espace clos. FR • Partout où l’expression Gaz traceur à l’hydrogène est utilisée dans ce manuel, cela a trait à une solution sûre de 5% d’hydrogène (H2) et 95% d’azote (N2). • Une grande quantité d’énergie est emmagasinée dans les gaz comprimés. Assurez toujours les bouteilles avec attention avant de connecter le régulateur de pression. Ne jamais transporter une bouteille de gaz sur laquelle un régulateur est monté. • Avant de connecter le gaz traceur : Vérifier que les connecteurs ou l’objet qui sera testé sont conçus pour travailler à la pression de l’essai. • Un objet soumis à une pression trop élevée peut causer l’explosion du dit objet. Ceci à son tour peut causer un accident corporel grave et même mortel. Ne jamais mettre sous pression un objet qui n’aurait pas été soumis à un test de limite de pression ou qui aurait été autrement approuvé pour la pression de test envisagée. INFICON ne peut assumer la responsabilité des conséquences de l’usage de certaines pressions de test inappropriées. • Les chocs de pression peuvent causer des niveaux sonores élevés et endommager l’ouïe. • Ne charger la batterie qu’au sein d’une zone sûre. Lisez la section Conditions spéciales pour usage sûre à la page 5 et Charge à la page 38 avant d’utiliser l’instrument. • Assurez-vous que la législation d’application et toutes les normes de sécurité sont satisfaites avant de mettre EXTRIMA en service. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 7 FR PRUDENCE ! • N’ouvrez pas le détecteur ! L’entretien de cet équipement ne peut être exécuté que par des entreprises d’entretien autorisées à cet effet par INFICON, Suède. • Si le détecteur a subit des dommages apparents, il devra être contrôlé, et au besoin réparé, par une entreprise d’entretien autorisée à cet effet par INFICON, Suède Le remplacement de la sonde manuelle et du câble de la sonde peuvent être effectués par l’utilisateur. • N’exposez pas la sonde à des concentrations d’hydrogène supérieures à 10% lorsque l’instrument n’est pas en service ; ceci pourrait endommager le palpeur de la sonde ou même le rendre inutilisable. • Lorsque l’instrument est mis en service, le palpeur est capable de résister à des concentrations provisoires d’hydrogène allant jusqu’à 100%. Évitez de l’exposer longtemps à de fortes concentrations. 8 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Gaz traceur à l’hydrogène pour la détection des fuites REMARQUE! Partout où l’expression Gaz traceur à l’hydrogène est utilisée dans ce manuel, cela a trait à une solution sûre de 5% d’hydrogène (H2) et 95% d’azote (N2). Lorsqu’une solution d’hydrogène en azote ayant une teneur inférieure à 5,7% est mélangée à l’air ambiant, elle ne contient pas assez d’énergie pour alimenter une flamme et ce indépendamment du taux air/gaz. Lorsqu’une solution d’hydrogène en azote ayant une teneur supérieure à 5,7% est mélangée avec l’air ambiant, il y a une plage de taux air/gaz où le mélange est inflammable. Lorsqu’une solution d’hydrogène en azote ayant une teneur de 10% est mélangée avec l’air ambiant, l’énergie disponible est encore très faible. Seules des circonstances extraordinaires maintiendront une flamme vivante. Toutefois, de tels mélanges ne peuvent pas détonner. Une solution hydrogène/azote ayant une teneur en hydrogène supérieure à 15% environ pourra détonner si mélangée en certaines proportions avec l’air ambiant. Ne jamais préparer vos propres solutions. N’utilisez que des solutions déjà prêtes ou utilisez un mélangeur homologué d’hydrogène/azote installé pour votre fournisseur de gaz. Avertissement ! • Ne jamais utiliser une solution contenant plus de 5% d’hydrogène. • Ne jamais préparer vos propres solutions de gaz. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 9 FR 3. Principe de fonctionnement Théorie FR Le détecteur EXTRIMA est basé sur une technologie de palpeurs micro électronique connus sous la désignation GAS-FET. Le palpeur est un transistor à effet de champ dans un circuit imprimé. La gâchette du transistor est faite d’un alliage de métal (hydrure métallique) capable d’absorber l’hydrogène. Quand ce dispositif est exposé à l’hydrogène, les molécules de gaz sont adsorbés sur sa surface, se dissocient en ions d’hydrogène (protons) et se propagent rapidement dans le métal de la gâchette. L’adsorption des ions d’hydrogène influe sur la fonctionnalité (potentiel de surface) du métal ce qui a le même effet qu’un changement de la tension de la gâchette du transistor. Seul l’hydrogène peut se diffuser dans le métal. Ceci exclut toute sensibilité transverse à partir de substances ne contenant pas d’hydrogène. De plus, la dissociation de l’hydrogène des autres molécules est très inefficace au point que ces palpeurs sont pratiquement insensibles aux autres substances. La seule substance, relativement commune, détectable est H2S, 10 hydrogène sulfuré. Toutefois, ce gaz est extrêmement toxique et a une odeur très forte et très distincte. C’est pourquoi il n’est jamais présent en concentrations brouilleuses dans un environnement de travail habituel. Le signal électrique sortant fourni par ces palpeurs n’est pas aussi stable et reproductible que celui des palpeurs de paramètres physiques tels que la température, la pression, etc. Le signal de sortie devra donc être l’objet d’une interprétation afin de fournir des renseignements corrects. Ceci est fait par un microprocesseur intégré dans l’instrument ; ce microprocesseur commande aussi avec une grande précision la température et autres diagnostics du palpeur assurant ainsi la fonctionnalité de ce dernier. De même, Il assure la compensation automatique du gaz de fond. Il y a toujours un peu de gaz hydrogène à l’arrière-plan. À l’air frais, la quantité est infime soit 0,5 ppm (parties par million) environ. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Compensation du gaz de fond Interférences Il y a toujours un peu de gaz hydrogène à l’arrière-plan. À l’air frais, la quantité est infime soit 0,5 ppm (parties par million) environ. Quelques exemples de sources d’oxygène susceptibles de causer des interférences : EXTRIMA s’adapte activement à l’arrièreplan. Ceci est fait automatiquement à la mise en route après quoi l’adaptation se fait en fonction des légères variations de la concentration à l’arrière-plan. La lenteur du réglage, adaptation, l’instrument évitera de confondre une fuite avec une augmentation de la concentration d’arrière-plan et vice-versa. C’est pourquoi une augmentation soudaine de la concentration sera détectée mais si cette augmentation demeure constante, la compensation sera faite graduellement sur une période de plusieurs minutes. Exemple : Si la concentration de fond, pour quelque raison que ce soit, devait s’élever soudainement à 10 ppm H2, un signal émis par le détecteur pour la ramener, très lentement vers le zéro. Si après ceci, la sonde est exposée à une fuite qui cause une nouvelle montée à 10 ppm H2, le détecteur émettra un signal qui sera essentiellement le même que celui pour une concentration nulle d’arrière-plan. - Gaz d’échappement moteur - Stations de charge de batteries - Fumées de soudage - Fumée de cigarette - Air exhalé - Flatuosités - Grattement sur l’aluminium FR Le Détecteur de fuites à hydrogène de EXTRIMA est extrêmement sélectif. Parmi les gaz normalement diffusés, seul l’hydrogène sulfuré (extrêmement toxique) réagit de manière similaire à l’hydrogène. Le détecteur réagira aussi à la présence de gaz synthétiques, essentiellement utilisés dans l’industrie des semiconducteurs, comme le Silane, Phosphine, Arsine etc. L’exposition à ces gaz synthétiques réduit substantiellement la durée de vie du palpeur à hydrogène. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 11 4. Parties principales FR EXTRIMA est formée de cinq parties principales : • Unité de détection avec commandes, affichage et connexions • Sonde manuelle PX57–Flex • Câble de la sonde et ses connecteurs • Chargeur • Manuel de l’utilisateur EXTRIMA Unité de détection Câble de sonde Interrupteur Chargeur 12 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Sonde manuelle 5. Pour la mise en route EXTRIMA est très facile à mettre en route. • Connectez la Sonde Manuelle à l’instrument à l’aide du câble de la sonde. FR • Mettez l’instrument sous tension à partir du bouton à droite. L’écran s’allume et une barre indicatrice affiche que le palpeur se stabilise et que le détecteur est en cours de lancement. La LED verte clignote lentement. Extrima ® Last serviced 17 Oct 2007 Évitez d’exposer la sonde à de l’hydrogène durant le processus de stabilisation. • La LED verte s’éteindra une fois le processus de stabilisation complété, généralement 90 secondes. Bar d’indication Rouge Vert • L’écran d’affichage commencera en Mode Détection, Analyse ou Combiné, fonction du dernier mode utilisé durant la session précédente du détecteur. • Le détecteur de fuite est à présent prêt à être utilisé. ! Note ! L’instrument est imperméable mais le palpeur doit être protégé s’il risque de venir en contact avec de l’eau. Voir page 31. Indicateur d’état de la batterie Mode actif: Détection -.- Terminer Si un sous-menu est affiché à l’écran, vous devrez d’abord pousser Échap pour retourner à l’un des modes principaux. Volume – Sensibilité 8 + Menu Pour terminer une session EXTRIMA, poussez le bouton de droite. Le texte suivant est affiché: Terminer Extrima? Poussez OUI. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 13 Principes de détection des fuites FR Extrina travaille en trois modes différents: Mode détection, Mode analyse et Mode combi. Le Mode Combi est le mode par défaut. tecteur détermine la concentration du gaz au fur et à mesure que la sonde est d’abord exposée à l’arrière-plan et puis directement à la fuite. En Mode Détection vous verrez une barre de progression et entendrez un son dont la fréquence ira augmentant lorsque la sonde approche du point de fuite ou diminuant lorsque la sonde s’éloignera de ce même point. Aucun chiffre n’apparaît sur l’écran et la fréquence n’est pas une mesure exacte du taux de fuite. Le détecteur ne surveille pas la concentration du gaz en continu mais fait une seule lecture. Un autre nom qui conviendrait pour cette méthode serait le Mode Échantillonnage. Il est important de tenir ceci présent lorsque le détecteur est utilisé en ce mode. Vous vous habituerez vite à noter les changements de fréquence plutôt que la fréquence elle-même. Déplacez la sonde sur la surface de l’objet en cours de test pour détecter et localiser avec exactitude une fuite, même s’il y a d’autres fuites voisines. Gardez la sonde en mouvement pour déterminer où le signal augmente et où il diminue. Laissez-vous guider par le signal jusqu’à la position exacte de la fuite. Si vous exposez la sonde à une concentration constante du gaz, vous noterez que la fréquence continuera à augmenter lentement jusqu’à devenir constante et puis, très lentement, commencera à diminuer. Ceci demande de 30 à 45 secondes pour de petites fuites et juste quelques secondes pour les fuites plus importantes. Cette réduction est causée par le réglage automatique de l’arrière-plan. Le fait que la concentration de gaz est constante pendant plusieurs minutes est interprété comme étant une augmentation du niveau à l’arrière-plan. En Mode combi, les deux Mode Détection et Mode Analyse sont combinés. Il est aisé, en ce mode, de commuter entre détection/analyse et de quantifier une fuite en poussant le bouton de la sonde manuelle. Les chiffres (valeurs d’analyse) ne sont pas affichés à l’écran pendant la localisation de la fuite. Une fois que la fuite a été localisée, vous pouvez mesurer son ampleur de la manière suivante : • Retirez la sonde de la fuite et exposezla à l’air frais. • Poussez le bouton de la sonde manuelle pour passer en Mode Analyse. • Attendez jusqu’à ce que 0,0 soit affiché à l’écran et placez ensuite le bec de la sonde directement sur le point de fuite. Une nouvelle pression du bouton de la sonde manuelle réactivera le Mode Détection (la valeur d’analyse n’est pas affichée). Voir page 16. N.B. Ne laissez pas la sonde exposée à une large fuite pour des laps de temps trop longs. Retirez le bec de la sonde lorsque la fuite a été détectée. En Mode analyse, des chiffres sont affichés à l’écran. Ces chiffres sont une mesure exacte du taux de fuite. Le dé- 14 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Remarque ! • La pointe de la sonde manuelle se réchauffe lorsque l’appareil est utilisé. Ceci est tout à fait normal. Prudence ! • Connectez toujours la sonde avant de démarrer l’appareil. • Ne placez jamais la sonde dans de l’eau ou tout autre liquide. 6. Commandes et indicateurs Ecran Haut parleur Écran LEDs L’écran affiche ce qui suit : • La barre d’indication en Mode Détection et les valeurs en Mode Analyse ou les deux en Mode Combi. FR • Les six menus principaux. Leurs positions sont indiquées sur une échelle horizontale. Passage d’un menu à l’autre à l’aide des touches < et >. • Les menus principaux ont des sousmenus qui eux aussi sont indiqués par des échelles horizontales et peuvent être sélectionnés à l’aide des touches < et >. • Des échelles pour le paramétrage des valeurs numériques, des langues, etc. • Messages Contrôle Boutonspoussoirs Connecteur sonde L’écran dispose d’une fonction ”économise d’ecran” Voir page 27. Les LED • Un indicateur de l’état de charge de la batterie, sur le coin supérieur droit. Boutons poussoir Les deux diodes électroluminescentes intégrées dans l’instrument et les deux de la sonde, indiquent l’état de l’instrument comme suit : La fonction des boutons poussoir est indiquée sur le bord inférieur de l’écran. • LED verte clignote lentement durant la phase de chauffage. • Passage d’un menu à l’autre à l’aide des touches < et >. LED verte qui luit en continu indique que l’instrument est prêt et que le signal d’hydrogène est au-dessous du niveau de fuite. • Poussez Entrée pour atteindre le sous menu sous-jacent. • Poussez Sauvegarder pour enregistrer la valeur sélectionnée. • Poussez Annuler pour restaurer la valeur précédente. • Poussez Échap pour remonter au(x) niveau(x) immédiatement supérieur(s). • LED rouge luisant en continu en même temps que FUITE est affichée à l’écran signifie que l’instrument a détecté une fuite plus élevé que le niveau d’alarme fixé. • LED rouge clignote. Contrôlez le message affiché à l’écran. Voir recherche de panne à la page 39. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 15 Sonde Capteur LEDs Bouton poussoir FR DEL Les deux LED indiquent l’état de l’instrument, comme décrit à la page précédente. Pendant la détection de la fuite, les LED guident l’utilisateur vers la fuite par une intensification des clignotements. La LED rouge s’allume pour indiquer la limite d’alarme de fuite. Bouton poussoir Le bouton poussoir est utilisé pour permuter entre les modes portée manuelle, portée automatique et portée dynamique. Le bouton peut également être utilisé pour démarrer l’étalonnage lorsque l’instrument est en mode d’étalonnage. 16 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 7. Système de menus Le système de menus est conçu sous forme d’une arborescence semblable à celle adoptée pour les téléphones mobiles. Tous les niveaux sont affichés à l’écran lorsque vous parcourez les menus et ce afin que votre position exacte soit toujours indiquée. FR Menus principaux Pour avoir accès aux menus, poussez le bouton Menu (entièrement à droite). Poussez < et > pour feuilleter entre les six menus principaux ; ceci sont présentés en détail sur les pages suivantes. Mode actif: Detection -.- Volume – Sensibilité 8 + Menu Changer mode de mesure Pour vous déplacer entre les Mode détection, Mode analyse et Mode combi. Voir page 19. Changer mode de mesure Echap < > Entrée Calibration L’instrument doit être calibré pour assurer que les valeurs affichées en Mode analyse sont correctes. La calibration est décrite aux pages 20 et 34. Calibration Calibré 2007-10-31 11:04:59 Echap < > Entrée INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 17 Paramètres sensibilité FR Sélectionnez Sensibilité, Portée automatique, Paramètre sensibilité en façade, Indication alarme de fuite, Fréquence la plus basse et Plage d’insensibilité. Voir aux pages 23 et 24. Paramètres sensibilité Echap < Paramètres analyse Sélection Seuil d’alarme de fuite, Unité de mesure de fuite, Temps du présentation minimal, Indications alarme de fuite et Fréquence la plus basse. Voir aux pages 25 et 26. > Entrée Paramètres analyse Echap < > Entrée Paramètres affichage Réglez Contraste, Luminosité et Temporisation économiseur d’écran. Voir page 27. Paramètres généraux Paramètres affichage Echap < > Entrée Divers paramètres de caractère général. Voir page 28. Paramètres généraux Echap < > Entrée Ce qui suit est d’application pour les paramètres décrits sur cette page et suivantes. - Si aucun paramètre n’est inscrit dans les 60 secondes pour un menu ou ses sous menus, l’instrument retournera en Mode détection/Mode analyse. - Toutes les modifications des valeurs ne deviennent d’actualité qu’après avoir poussé le bouton Sauvegarder. - Utilisez le bouton Annuler pour annuler une modification de la valeur et retourner à la valeur précédente. Utilisez le bouton Échap pour parcourir les menus et accéder à la position initiale des Mode détection/Mode analyse. 18 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Changer mode de mesure Sélectionnez le menu principal Changer mode de mesure comme décrit à la page 17. Changer mode de mesure Esc < > Enter FR 1. Poussez Entrée. 1 2. Poussez Entrée encore une fois pour sélectionner le Mode analyse ou poussez > pour sélectionner le Mode détection ou le Mode combi. Changer mode de mesure Mode analyse Echap < > Entrée 2 Astuce! Pour changer rapidement du Mode détection au Mode analyse ou inversement, poussez rapidement à trois reprises le bouton de droite. Mode analyse 0.5 PPM – Volume + Menu Explications En Mode détection le signal est affiché sous forme d’une barre. La longueur de la barre variera en fonction de la concentration du gaz. En Mode analyse (voir page 33), la valeur mesurée est affichée en chiffres. L’unité par défaut est le nombre de ppm mais il est possible de choisir d’autres unités, voir page 26. En Mode combi, vous pouvez voir en même temps le signal affiché sous forme de barre et la valeur mesurée en chiffres. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 19 Calibration Dernier calibrage réussi Sélectionnez le menu Calibration comme décrit à la page 17. Calibration Calibré le 2005-03-31 11:04:59 1. Poussez Entrée. FR Echap < 2. Sélectionnez : Calibration Coefficient de calibration Temps de Calibration ou Calibration protégé par mot de passe > 3 2 3. Poussez Entrée. Si Saisir Mot de passe est affiché, ceci veut dire que la fonction de paramétrage est protégée par un mot de passe, voir page 34. Entrée Calibration Coefficient de Calibration 1.00E+01 < 4. Réglez les valeurs désirées à l’aide des touches + et –. Utilisez > pour passer au caractère suivant et après le dernier caractère. + – 4 5. Poussez Annuler pour effacer la valeur inscrite et retourner à la précédente. > 5 Calibration 6. Poussez Sauvegarder pour enregistrer la valeur sélectionnée. L’échelle de paramétrage clignotera pour confirmer les valeurs inscrites. Appuyez à deux reprises sur Échap pour retourner au Mode détection/Mode analyse. Coefficient de Calibration 2.00E+01 Annuler 5 Sauveg. 6 Explications Temps de calibration Le nombre de secondes durant lequel le mesurage est exécuté lors de la calibration en Mode analyse. La valeur par défaut est 10 secondes mais une durée de 5 à 30 secondes peut être utilisée. Coefficient de calibration Paramètre de calibration Voir page 35. Calibration protégé par mot de passe La fonction de calibration peut être protégée par mot de passe afin d’éviter qu’elle puisse être utilisée par un utilisateur non autorisé. Note! Au départ usine, aucun mot de passe n’est nécessaire. 20 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Calibrer Sélectionnez le sous menu Calibration. Lorsque la calibration est commencée, le palpeur ne doit pas déceler de gaz ; c’est-à-dire qu’aucune valeur ne doit être affichée en Mode analyse. 1. Poussez Entrée. L’écran affiche Exposer sur arrière-plan et appuyer sur Démarrer. Calibration Echap Démarrer 2. Exposez la sonde à l’air d’arrière-plan et poussez Démarrer ou le bouton sur la sonde pour commencer la procédure de calibration. 3. Vous pourrez noter une augmentation de la longueur de la barre affichée pendant la calibration. Pendant que la barre progresse, exposez la sonde au gaz de calibration ou à la fuite de référence. Le message Gaz détecté est alors affiché à l’écran. FR Exposer sur arriére-plan et appuyer sur Démarre 2 Calibration Exposer au gaz Calibration Coefficient = 1.00E+01 Echap Gas Detected l 3 La sonde n’a pas besoin d’être exposé au gaz de calibration pendant toute le Temps de calibration (pendant que la barre progresse). L’instrument ne mesure que le changement qui se produit lorsque la sonde passe de l’air d’arrière-plan au gaz de calibration. Calibration 4. Le gaz de calibration sera éliminé au plus tard lorsque la barre atteint sa position terminale. Expose to gas Coefficient de Calibration = 1.00E+01 Echap l Gas Detected l 4 Note! Si le message Pas de gas ou signal instable est affiché à plusieurs reprises – retournez en Mode détection et contrôlez la fonctionnalité. 5. En cas de succès, le message Calibration OK sera affiché à l’écran. Poussez Sauvegarder. Si ce bouton n’est pas poussé après ce message, l’instrument retournera à la valeur précédente après une minute environ. Calibration Calibration OK Annuler l l 5 Sauveg. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 21 Si par contre le message Répéter calibration est affiché, ceci signifie que l’écart entre la valeur mesurée et la précédente est supérieur à 10%. Poussez Répéter calibration pour répéter les points 2 à 5. FR Undo l l Save Important! Pour une plus grande précision, accordez une pause de 30 secondes entre une calibration et la suivante. Note! La calibration peut devoir être répétée à plusieurs reprises, spécialement après remplacement de la sonde. Important! Lors de la calibration –– veillez à suivre les instructions ci-dessus dans l’ordre. Indicateur d’état du palpeur La barre de l’indicateur s’étend en longueur lorsque du gaz de référence est détecté. La longueur de la barre dénote l‘état du palpeur. La barre sera plus courte si le palpeur a perdu en sensibilité mais demeure utile. La sensibilité est trop basse si vous ne pouvez pas conclure la calibration ou si vous obtenez un avertissement de basse sensibilité. Avertissement basse sensibilité Le détecteur avertira si la sensibilité du palpeur est trop basse pour assurer la détection d’une fuite égale au niveau choisi pour une alarme de fuite. L’avertissement peut être ignoré et la calibration mise à jour. Avertissement de référence irrégulière Le détecteur émettra une alarme si le niveau du signal de calibration n’est pas raisonnable. Ceci peut se produire, par exemple, si une solution de gaz de traçage à 5% a été utilisée au lieu du gaz de référence correct ou si la fuite de référence présente une fuite supplémentaire non intentionnelle. L’avertissement peut être ignoré et la calibration mise à jour. Mot de passe Au besoin, la calibration peut être effectuée sous la protection du mot de passe général afin d’éviter que l’opérateur ne puisse pas le faire par erreur. En quel cas, il devient nécessaire d’entrer le mot de passe pour démarrer une procédure de calibration. La protection de la calibration par mot de passe est faite à partir du menu Paramètres généraux. Veuillez noter que vous devrez sélectionner le mot qui fera fonction de mot de passe. L’instrument est livré sans mot de passe défini. Explication L’instrument doit être calibré pour assurer que les valeurs affichées en Mode analyse sont correctes. Avant la calibration, le Coefficient de calibration doit avoir été ajusté correctement comme décrit à la page 35. Pour l’intervalle entre les tentatives de calibration, etc. voir Calibration à la page 34. 22 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Paramètres sensibilité Note! Les Paramètres sensibilité n’agissent qu’en Mode détection. Pour la calibration du Mode analyse, voir page 21. Si Paramètre sensibilité en façade est OFF, la sensibilité peut être ajustée comme décrit ci-dessous. FR La sensibilité sélectionnée ne sera enregistrée en mémoire que si faite à partir du système de menus. Sélectionnez au menu principal Paramètres sensibilité comme décrit à la page 18. Paramètres sensibilité Echap 1. Poussez Entrer. 2. Sélectionnez : Sensibilité, Portée automatique Paramètre sensibilité en façade Indication alarme de fuite Fréquence la plus basse ou Plage d’insensibilité < et >. < > Entrée 1 Paramètres sensibilité Sensibilité 8 Echap < > Entrée 3. Poussez Entrée. 4. Ajuster le paramètre désiré en utilisant les boutons + et -. 2 (5. Poussez Annuler pour effacer la valeur inscrite et retourner à la précédente. 3 Paramètres sensibilité Sensibilité Régler sensibilité 5 6. Poussez Sauvegarder pour accepter la valeur sélectionnée. L’échelle de paramétrage clignotera pour confirmer les valeurs inscrites. Appuyez à deux reprises sur Échap pour retourner au Mode détection. Annuler 5 + – 4 Sauveg. 6 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 23 Explications Sensibilité FR La sensibilité de l’instrument en Mode Détection est ajustée en changeant la sensibilité. La valeur par défaut est 5 mais des valeurs de 1 à 13 peuvent être utilisées. Chaque pas double la sensibilité. Portée automatique Lorsque cette fonction est activée, la sensibilité diminuera de deux pas à la fois lorsque le signal atteint sa valeur maximale. Lorsque la sonde est retirée et que le signal retourne à zéro, la sensibilité retourne à sa valeur initiale. Paramètre sensibilité en façade La sensibilité du Mode Détection peut être changée directement à partir de l’écran principal du Mode Détection si vous poussez Sensibilité + et –. Cette fonction peut être désactivée si le Paramètre sensibilité en façade est mis sur OFF. Les modifications de la sensibilité faites à partir de l’écran principal ne sont pas enregistrées en mémoire et l’instrument démarre avec les données enregistrées à partir du menu Paramètres sensibilité. Indication alarme de fuite Si l’Indication d’alarme de fuite est sur OFF, une fuite ne sera pas indiquée ; ni par le mot FUITE à l’écran ni par une signalisation visuelle ou sonore. Fréquence la plus basse (Paramètres sensibilité) La limite inférieure de la fréquence du son peut être ajustée à partir de la Fréquence la plus basse c’est-à-dire pas de gaz détecté. La valeur par défaut est 1 Hz mais des valeurs de 0 à 10 Hz peuvent être utilisées. 0 Hz signifie que le haut parleur est silencieux lorsque le détecteur retourne au niveau d’arrière-plan. Plage d’insensibilité La fonction Plage d’insensibilité permet d’ignorer les signaux au-dessous d’un certain niveau. Peut être utilisé en Mode Détection lorsque le zéro est instable. Important ! Pour une explication plus détaillée, voir page 31 avant de paramétrer la Plage d’insensibilité. La Plage d’insensibilité est automatiquement restaurée à zéro si la sensibilité est changée. 24 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Paramètres analyse Sélectionnez le menu principal Paramètres analyse comme décrit à la page 18. Paramétres analyse Echap < > Entrée FR 1. Poussez Entrée. 2. Sélectionnez : Seuil d’alarme de fuite Unité de mesure de fuite Temps de présentation minimal Indications alarme de fuite et Fréquence la plus basse à l’aide des touches < et >. 1 Paramétres analyse Seuil d’alarme de fuit 1.00E+01 Echap < > Entrée 3. Poussez Entrée. 4. Ajuster le paramètre désiré en utilisant les boutons + et –. 2 (5. Poussez Annuler pour effacer la valeur inscrite et retourner à la précédente.) 6. Poussez Sauvegarder pour enregistrer la valeur sélectionnée. L’échelle de paramétrage clignotera pour confirmer les valeurs inscrites. Appuyez à deux reprises sur Échap pour retourner au Mode détection. 3 Paramétres analyse Seuil d’alarme de fuit Annuler 5 Régler seuil d’alarme de fuit 1 .00E+0 + – 4 Sauveg. 6 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 25 Explications Seuil d’alarme de fuite FR Le niveau auquel une indication devrait être considérée comme étant une fuite. La valeur par défaut est 1.00E+01=10. Unité de mesure de fuite Sélectionner unité à afficher en Mode Analyse. Pour des explications plus détaillées, voir page 35. Temps de présentation minimal La valeur mesurée est affichée jusqu’à ce que le palpeur ait récupéré. Une durée plus longue peut être réglée en augmentant la Durée min. de présentation. La valeur par défaut est 1 seconde mais des valeurs de 0 à 120 secondes peuvent être utilisées. Applicable uniquement en Mode Analyse. La fonction Économiseur d’écran mettra celui-ci en veilleuse après un certain laps de temps d’inactivité. Indications alarme de fuite Il y a un choix de quatre indications d’alarme de fuite : LED seulement : Ceci est l’indication par défaut. Aucune indication autre que la LED rouge sur l’avant et sur la sonde. Rétroéclairage clignotant : Le rétroéclairage commence à clignoter lorsque le signal est supérieur à la limite de fuite. Signal sonore saccadé : Le signal sonore est saccadé (silencieux/audible) lorsque le signal est supérieur à la limite de fuite. Rétroéclairage et Sonore : Une combinaison des deux, rétroéclairage et sonore saccadé, lorsque le signal est supérieur à la limite d’alarme de fuite. Fréquence la plus basse (Paramètres analyse) La limite inférieure de la fréquence du son peut être ajustée à partir de Fréquence la plus basse c’est-à-dire pas de gaz détecté. La valeur par défaut est 1 Hz mais des valeurs de 0 à 10 Hz peuvent être utilisées. 0 Hz signifie que le haut parleur est silencieux lorsque le détecteur retourne au niveau d’arrière-plan. 26 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Paramètres affichage Sélectionnez au menu principal Paramètres affichage comme décrit à la page 18. Paramètres affichage Echap 1. Poussez Entrée. < > Entrée FR 2. Sélectionner : Contraste Luminosité ou Temporisation économiseur d’écran à l’aide des touches < et >. 1 Paramètres affichage Contraste 3. Poussez Entrée. 10 Echap < > Entrée 4. Ajustez le paramètre désiré à l’aide des touches + et –. 2 (5. Poussez Annuler pour effacer la valeur inscrite et retourner à la précédente). Paramètres affichage 6. Poussez Sauvegarder pour accepter la valeur sélectionnée. L’échelle de paramétrage clignotera pour confirmer les valeurs inscrites. Appuyez à deux reprises sur Échap pour retourner au Mode détection/Mode analyse. 3 Contraste Annuler 5 Régler contraste 20 + – 4 Sauveg. 6 Explications Pour un bon affichage à l’écran, ajuster la luminosité et le contraste en fonction des conditions d’éclairage du lieu de travail. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez réduire la valeur de luminosité. Le Délai de l’économiseur d’écran peut être régler entre 1 et 60 minutes. Passé le délai prévu, le rétroéclairage de l’écran LCD est automatiquement réduit. L’écran retourne à sa luminosité normale aussitôt qu’un bouton est poussé, que du gaz est détecté ou qu’une panne de l’instrument est détectée. Cette fonction est désactivée si la valeur 0 est celle choisie. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 27 Paramètres généraux Sélectionnez le menu principal Paramètres Généraux comme décrit à la page 18. FR Parameètres généraux 1. Poussez Entrée. Echap 2. Utilisez les touches < et > pour faire un choix entre : Langue Changer mot de passe Régler Horloge Règler Date ou LED’s de la Sonde < > Entrée 1 Parameètres généraux Langue 3. Poussez Entrée. Si Saisir Mot de passe est affiché, ceci veut dire que la fonction de paramétrage est protégée par un mot de passe, voir page 34. Anglais Echap < 4. Réglez les valeurs désirées à l’aide des touches + et – ou comme décrit sur la page suivante. 2 Appuyez à deux reprises sur Échap pour retourner au Mode détection/Mode analyse. 28 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Entrée 3 Parameètres généraux 5. Poussez Annuler pour effacer la valeur inscrite et retourner à la précédente. 6. Poussez Sauvegarder pour accepter la valeur sélectionnée. L’échelle de paramétrage clignotera pour confirmer les valeurs inscrites. > Langue Sélectionner langue Anglais Annuler 5 + – 4 Sauveg. 6 Explications Langue Sélectionnez le Menu Langue FR Changer mot de passe Les paramètres les plus importants peuvent être protégés à l’aide d’un mot de passe pour ne pas qu’ils puissent être changés par des utilisateurs non habilités. Note! Au départ usine, aucun mot de passe n’est nécessaire. Lorsque le message Saisir mot de passe est affiché : Entrer le mot de passe (caractères alpha et numériques) à l’aide des touches + et –. Avancez jusqu’à la position du caractère suivant à l’aide de la touche >. Poussez > à deux reprises après le dernier caractère. La mention Confirmer Nouveau Mot de Passe est à présent affichée à l’écran. Pour confirmer, inscrire le mot de passe de nouveau et pousser > à deux reprises. Le message Nouveau mot de passe accepté est alors affiché. Si aucun mot de passe n’est requis, il suffira de pousser > deux fois lorsque Ecrire noveau mot de passe est affiché. Note! Lorsque vous inscrivez des caractères, allez à gauche pour atteindre directement les chiffres et à droite pour atteindre les lettres ; en d’autres termes, au départ, flèche gauche vous ramène u dernier caractère de la liste. Cette fonction est accessible durant le réglage de l’horloge. Régler Horloge Lorsque Régler horloge est affiché : Utiliser les touches + et – pour augmenter/ diminuer le chiffre affiché. Avancez jusqu’à la position du caractère suivant à l’aide de la touche >. Poussez > à deux reprises après le dernier caractère. Régler Date Lorsque Régler date est affiché : Utiliser les boutons + et – pour inscrire l’an et pousser Entrer. Utiliser < et > pour inscrire le mois et pousser Entrée. Utiliser les boutons + et – pour inscrire le quantième et pousser >. LED’s de la Sonde La LED de la sonde peut être éteinte pour prolonger la durée d’exploitation. Lorsque la capacité de la batterie est réduite de moitié, le signal aura tendance à réagir lorsque les LED de la sonde sont allumées ou éteintes. Lorsque ceci se produit, la batterie devrait être rechargée. Toutefois, vous pouvez prolonger le temps d’exploitation, et terminer le travail en cours, en éteignant les LED de la sonde. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 29 8. Utilisation du Détecteur de fuite Le détecteur travaille en trois modes. - Le mode de détection (Mode détection), utilisé principalement pour détecter et localiser des fuites mais sans les quantifier. FR - Le mode d’analyse hydrogène (Mode analyse) mesure la concentration d’hydrogène. - Le Mode combi, qui est en fait une combinaison des deux (Mode Détection et Mode Analyse). Le Mode détection travaille en continu alors que le Mode Analyse détermine la concentration d’hydrogène (et calcule un taux de fuite correspondant) par une mesure instantanée. Le Mode détection est celui par défaut et ne fournit pas une indication chiffrée. C’est pourquoi une calibration ne sera pas nécessaire. La sensibilité du signal sonore et le déplacement de la barre sur l’écran sont paramétrés manuellement ou automatiquement, voir ci-dessous. Lorsque vous utilisez l’instrument en Mode analyse, il faut qu’il soit calibré comme décrit aux pages 21 et 34 afin de fournir des mesures correctes. Pour détecter des fuites Si vous ne désirez que détecter la présence d’une fuite, c’est-à-dire déterminer s’il y a fuite ou pas, utilisez le Mode Détection. La définition de Fuite/Pas de Fuite est alors tout simplement : Une fuite en est une si elle peut être détectée par le détecteur lorsque celui-ci est réglé pour une sensibilité donnée. Pour la mise en route : L’exploitation en Mode détection n’est pas quantitative. L’information ne sera pas chiffrée mais le signal sera plus ou moins puissant en fonction de la concentration du gaz. 30 Mode Détection Volume – Sensibilité 8 + Menu Il n’y a donc de calibration à faire mais plutôt un réglage de la sensibilité au niveau désiré. Une procédure typique de mise au point du Mode détection est : INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima • Sélectionnez une fuite de référence égale au niveau de la fuite minimum que vous désirez détecter. • Placez la sonde près de la fuite de référence et notez la réaction approximative que vous obtenez (pas de réaction, petite, moyenne, élevée, maximum) dans les quelques secondes qui suivent. • Réglez la sensibilité. Ceci peut être fait de manière permanente à partir du menu Paramètres sensibilité ou, si vous n’avez pas désactivé la fonction Paramètre sensibilité en façade, voir pages 23 et 24. Il existe aussi une autre fonction, Portée auto, qui peut être sélectionnée à partir du menu Paramètres sensibilité. Si la sensibilité est réglée à un niveau trop élevé, le niveau de base peut s’avérer très instable. Si tel est le cas, paramétrez une Plage d’insensibilité pour parer à ces variations. Important! Veuillez tenir présent qu’une Plage d’insensibilité, si mal paramétrée, pourra masquer les petites fuites. Soupesez soigneusement les pour et les contre avant d’y avoir recours. Une fois réglée, contrôlez toujours à l’aide d’un étalon pour vous assurer d’une sensibilité suffisante. La Plage d’insensibilité est automatiquement restaurée à zéro lorsque la sensibilité est changée. Il s’ensuit que la Plage d’insensibilité doit toujours être réglée après avoir ajusté la sensibilité comme désiré. Le réglage de la Plage d’insensibilité est décrit à la page 24. Note. Si le Mode Détection est utilisé et que vous désirez que l’alarme soit activée à un niveau déterminé qui aurait été calibré au préalable, il faudra que l’unité soit calibrée conformément aux instructions aux pages 21 et 34. Ceci est dû au fait que l’alarme est basée sur les Mode analyse alors que le Mode détection, avec son inexactitude, est celui affiché. Protection contre l’eau L’instrument est imperméable, mais le palpeur doit être protégé s’il y a risque de contact avec l’eau qui est capable de percer le filtre et empêcher le gaz traceur d’atteindre le palpeur. Capuchons antistatiques pour palpeur Film de téflon Protégez le palpeur à l’aide d’un morceau de film de téflon placé sur le filtre. Fixez en place avec le Couvercle antistatique du palpeur et retirez le film qui déborde. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 31 FR Pour localiser les fuites FR Le Mode Détection est utilisé pour détecter des fuites. Ce mode est semiquantitatif En ce sens qu’il émet un signal visuel et sonore qui va augmentant en s’approchant de la fuite (une concentration de gaz plus élevée) et diminuant lorsque la sonde s’éloigne de la fuite. Aucun chiffre n’est affiché. En ce mode, il est facile de détecter une fuite en utilisant une sensibilité présélectionnée (page 24). Les fuites peuvent être localisées avec une grande précision, même s’il y a d’autres fuites voisines. Si, par exemple, vous tentez de localiser une fuite sur un réservoir de carburant et que le réservoir a une fuite importante, vous obtiendrez un signal sonore aussitôt que la sonde sera placée près du réservoir. Lorsque la sonde est déplacée au-dessus du réservoir, le signal augmentera lorsque la sonde approchera de la source de la fuite. Si le signal dépasse l’échelle, il suffira de réduire la sensibilité pour ramener le signal au sein de l’échelle. En agissant ainsi sur la sensibilité, il vous sera possible de localiser plusieurs fuites très proches l’une de l’autre. 32 N. B. Lorsque vous travaillez dans un espace restreint, tel par exemple un compartiment ou un passage étroit d’un moteur à combustion, la concentration d’arrièreplan risque de s’accumuler jusqu’à atteindre la limite supérieure de détection du détecteur. En de tels cas il ne sera pas possible de détecter des fuites aussi facilement que dans des espaces ouverts. Astuce: N’exposez pas la sonde à plus de gaz qu’il n’est nécessaire ; à terme, la sonde sera saturée. Il est à conseiller de détecter et de localiser la fuite puis de retirer la sonde sans délai afin d’éviter de la saturer. La sonde ne sera pas endommagée par son exposition mais se rétablira plus lentement. Après une exposition excessive, elle demeurera moins sensible pendant une courte période. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Pour quantifier les fuites Le Mode Analyse est utilisé pour mesurer la taille d’une fuite (ou la concentration d’un échantillon de gaz). Pour pouvoir faire ce type de mesure et obtenir des valeurs correctes, l’instrument doit d’abord avoir été calibré à l’aide la fonction de calibrage. Voir page suivante et page 21. En Mode Analyse, le détecteur détermine la concentration de gaz sur la base du changement lorsque la sonde est d’abord exposée à la concentration d’arrière-plan et puis à une certaine concentration de gaz. Le détecteur ne surveille pas la concentration du gaz en continu mais fait une seule lecture. Un autre nom qui conviendrait pour cette méthode serait le Mode Échantillonnage. Il est important de tenir ceci présent lorsque le détecteur est utilisé en ce mode. En Mode Analyse, la sonde devrait être déplacée directement d’un arrière-plan au point à tester. La taille de la fuite en ppm, ou toute autre unité choisie*, est affichée à l’écran. La sonde peut et devrait être retirée du point de mesure aussitôt que la valeur mesurée demeure affichée. La durée de l’affichage de la valeur mesurée peut être ajustée à partir menu Paramètres analyse. Voir page 25. FR Mode analyse 0.5 PPM – Volume + Menu Astuce! Pour changer rapidement du Mode détection au Mode analyse ou inversement, poussez rapidement à trois reprises le bouton de droite. La plage de détection du détecteur EXTRIMA se situe entre 0 et 2000 ppm et donne une linéarité raisonnable au sein de la plage 0 à 500 ppm. Pour obtenir une précision plus grande au-delà de cette plage, calibrez le détecteur à une concentration entre 10 et 100 ppm. De manière générale, la précision est toujours à son mieux près de la concentration à laquelle il a été calibré. *L’Unité de mesure de fuite est sélectionnée à partir des Paramètres analyse, page 25. Niveau alarme de fuite Le niveau d’alarme de fuite est réglé en décimales ou en notation scientifique. La notation scientifique est expliquée à l’aide de l’exemple suivant : 2,4 x 10-2 = 0,024 Peut être écrit : 2.4E–0.2 ou 0,024 En cas d’inscription erronée, la valeur précédente sera conservée. Contrôlez toujours que la valeur correcte est enregistrée. L’unité utilisée est l’unité d’actualité de mesure de fuite. Voir page 26. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 33 Calibration FR L’instrument peut être calibré à l’aide de la fonction de calibration intégrale, voir page 20. Après calibration, l’instrument affichera à l’écran, en Mode Analyse, des valeurs correctes. (Les paramètres de sensibilité entrés en Mode Détection sont décrits à la page 24) La calibration est une composante importante de la mesure des fuites et un facteur important d’Assurance qualité. Ceci est facilement exécuté en utilisant la fonction de calibration intégrale décrite à la page 21. Il est impossible de préciser une exigence particulière pour l’intervalle exacte qui séparera deux calibrations car cet intervalle variera considérable­ment selon les applications pour lesquelles l’instrument sera utilisé. Si le détecteur est utilisé mais n’est pas exposé à des gaz pour une longue période, ou exposé à de faibles concentrations (inférieures à 10 ppm) avec de longs intervalles entre les expositions, une certaine oxydation du palpeur pourra se manifester et réduire la sensibilité. L’ o x y d a t i o n e s t r é d u i t e l o r s q u e l’instrument est exposé à de fortes concentrations de gaz. Si l’instrument n’est utilisé que pour être exposé à de faibles concentrations, il devrait être calibré fréquemment, peut-être une fois par heure, afin de pouvoir garantir que les valeurs mesurées sont correctes. Si l’instrument est soumis à une très forte concentration de gaz pendant une longue période, une certaine mesure d’insensibilité peut se manifester tout de suite après. Cet effet de saturation peut rendre plus difficile la détection de très petites fuites. C’est pourquoi, il est recommandé de toujours retirer la sonde du point de mesure aussitôt que la valeur mesurée est affichée. Ceci permet au détecteur de récupérer. La valeur mesurée demeure affichée à l’écran pour la durée d’affichage paramétrée à partir du menu Temps de présentation minimal, voir page 26. La calibration demeure enregistrée dans la sonde, même si celle-ci est déconnectée. Si une autre sonde est connectée, elle devra être recalibrée si ceci n’a pas été fait plus tôt, si la sonde n’a pas été utilisée depuis un certain temps ou si la référence a été modifiée. Mot de passe Paramètres généraux Changer mot de passe Afin d’éviter que les paramètres de mesure soient modifiés par inadvertance ou par une personne non habilitée à ce faire, tous les paramètres décisifs peuvent être protégés par un mot de passe. Lorsque Saisir mot de passe et une ligne clignotante sont affichés à l’écran, inscrire le mot de passe d’actualité à l’aide des touches + et – et poussez > à deux reprises après le dernier caractère. 34 Saisir mot de passe < – + > Si Mot de passe erroné est affiché à l’écran, poussez Entrée et inscrivez le mot de passe correct. Les menus seront accessibles jusqu’à ce que vous retourniez au Mode Détection/Mode Analyse. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Unité de mesure de fuite et Coefficient de calibration Le détecteur EXTRIMA n’utilise pas une unité prédéterminée de mesure de fuite. L’unité de mesure de fuite est une chaîne de caractères définie par l’utilisateur (défaut : ppm). La relation entre le signal du détecteur et le chiffre affiché est établie par le Coefficient de calibration. Lorsque vous sélectionnez Personnaliser vous pouvez inscrire une unité à votre choix à condition qu’elle soit exprimée avec un maximum de douze caractères. L’unité peut être exprimée sous forme de concentration, par exemple ppm ou mg/ml-H2. L’Unité de mesure de fuite est réglée à partir du menu Mode Analyse. Sélectionner ppm, cc/s, cc/min, SCCM, mbarl/s, mm3/s, mm3/min Pa m3/s ou Personnaliser. La calibration peut être effectuée par rapport à : — Le flux d’une fuite connue, ou — Une concentration d’hydrogène connue. Mesure d’un flux de fuite Mesurez la concentration d’hydrogène Pour la mesure d’un flux de fuite, calibrez le détecteur par rapport à une fuite de référence. Le flux de la fuite de référence devrait être proche de la limite d’alarme de fuite sélectionnée. Voir aussi à la section Sélection de la référence, page 36. Réglez le Coefficient de calibration pour la valeur certifiée de la fuite de référence. Réglez le paramètre Unité de mesure de fuite pour la même unité que le Coefficient de calibration. Exemple : Une fuite de référence est certifiée à 1,5 cc/min. Réglez le Coefficient de calibration à 1,5 et cc/min comme Unité de mesure de fuite. Lors de la mesure de la concentration d’hydrogène, le détecteur devrait être calibré par rapport à un gaz de référence ayant une concentration connue. Le gaz de référence devrait être Hydrogène en air synthétique. (Il est également d’utiliser de l’hydrogène en azote mais la précision peut en pâtir). Réglez le Coefficient de calibration à la valeur de la concentration de gaz connue. Réglez le paramètre Unité de mesure de fuite pour la même unité que le Coefficient de calibration. Exemple : Un gaz de référence contient 10 ppm d’hydrogène en air synthétique. Réglez le Coefficient de calibration à 10 et ppm comme Unité de mesure de fuite. Note! Il est important que l’unité de mesure de fuite soit la même que celle utilisée pour le flux de fuite/concentration. Si tel n’est pas le cas –– convertir une des valeurs. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 35 FR Sélection de la référence Votre concentration devrait toujours avoir une concentration ou un flux égal ou proche de celui à mesurer. FR La spécification de l’instrument est valable pour des concentrations allant de 0,1 à 10 fois le niveau d’alarme de fuite. Exemple pour gaz de référence : Le Seuil d’alarme de fuite est réglé pour 8 ppm. Un mélange de gaz de référence contenant 8 ppm d’hydrogène en air synthétique donnera la meilleure précision. Pour la précision la plus grande, le gaz de référence devrait être au sein de 50% du niveau d’alarme de fuite. 36 Pour cet exemple ceci signifie entre 4 et 12 ppm d’hydrogène. La concentration d’hydrogène devrait toujours se situer entre 2 et 400 ppm. Exemple pour fuite de référence : Le Seuil d’alarme de fuite est réglé à 2,0E -4 atm.cc/s Une fuite de référence calibrée à 2,04E4 cc/s assurera le plus haut degré de précision. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Messages de calibration Message Explication Remède Exposer à l’arrièreplan Préparer la sonde pour calibration en la tenant dans un arrière-plan libre d’hydrogène. Gaz détecté Signal de gaz détecté Opération normale, exposition au gaz peut être interrompue. Répéter calibration La calibration n’est pas au sein d’une limite de 10% de la dernière valeur enregistrée. La calibration était au sein d’une Pousser Sauvegarde pour mémoriser la calibration. Calibration OK La calibration était au sein d’une limite acceptable. Pousser Sauvegarde pour mémoriser la calibration. Pas de gaz ou signal instable Pas de signal de gaz ou pas de signal stable détecté durant la calibration Contrôler la référence. La vanne de gaz peut être fermée. Contrôler que le palpeur n’est pas colmaté. Arrièreplan plus élevée que la concentration du gaz de référence. Améliorer la ventilation. Sensibilité trop basse pour niveau d’alarme La sensibilité du palpeur est trop basse pour garantir une réaction correcte à un flux de gaz ou une concentration égale au niveau d’alarme de fuite. La cause la plus plausible est que le palpeur est trop vieux. Contrôler la référence. La vanne de gaz peut être fermée. Contrôler que le palpeur n’est pas colmaté. Contrôler le paramètre du Niveau d’alarme de fuite. Haut signal ! Contrôler la référence ! Le signal de référence est exceptionnellement élevé. Vérifier condition de référence. Vérifiez que les connexions de la fuite de référence n’ont pas de fuites. FR Il demeure possible d’utiliser l’instrument même si la calibration a échoué. Les paramètres de la dernière calibration réussie seront utilisés. Toutefois, vous devrez vérifier que l’instrument réagit à la référence. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 37 9. Remplacement de la sonde 1) Éteindre le détecteur 2) Déconnecter la sonde FR 3) Connecter la nouvelle sonde 4) Allumer le détecteur 5) Pendant que vous attendez que l’instrument se stabilise, vérifiez que la LED verte clignote. La LED rouge indique une dysfonction, dans le câble ou dans le palpeur d’hydrogène à l’intérieur de la sonde. 6) Effectuez la calibration selon les instructions à la page 21 ou configurez comme expliqué à la page 34, selon que vous utiliserez le Mode Analyse ou le Mode Détection. 7) Refaites la calibration une heure plus tard pour assurer la plus grande précision possible. 10. Charge • L’instrument ne doit pas être chargé au sein d’une zone de risque. Le chargeur peut causer une inflammation. Ne charger la batterie qu’au sein d’une zone sûre ! • Ne pas utiliser un chargeur autre que celui inclus dans la livraison de Extrima. L’utilisation d’un autre chargeur peut invalider la sécurité de l’instrument. Extrina demeure opérationnel pendant 7 heures après un chargement complet de la batterie. • Lorsque la tension de la batterie est trop basse, EXTRIMA est automatique-ment éteint. Une batterie entièrement déchargée demandera 10 heures de charge avant d’être complètement rechargée. • EXTRIMA est automatiquement éteint et ne peut pas être redémarré lorsque le chargeur est connecté. Une heure de charge assure environ une heure d’exploitation. Au besoin, ceci peut être fait nais il est important de recharger régulièrement la batterie à sa pleine capacité. Sur les écrans principaux (Modes Détection, Analyse et Combi) un symbole sur le coin supérieur droit indique l’état de charge de la batterie. 38 Témoins LED sur le chargeur - LED verte s’allume à la connexion au réseau. - LED Rouge clignote en cas de courtcircuit ou décharge soudaine. - La LED rouge s’allume durant la charge et s’éteint lorsque la charge est complétée. Technologie de la batterie : 12V Batterie rechargeable Ion-Lithium. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 11. Recherche des pannes L’instrument ne contient pas de pièces qui puissent être réparées par l’utilisateur et ne peut désassemblé que par un technicien dûment habilité. L’ouverture ou le désassemblage d’un instrument sous tension peut causer un accident corporel grave voire mortel. Si des réparations sont effectuées par une personne non habilitée, la classification Ex cessera d’être valide. Si les mesures suivantes ne résultent pas en un instrument en bon état de fonctionnement, envoyez l’instrument ou remettez-le à un atelier de réparation agréé. Symptôme de la panne: Action: • Pas de son en Mode analyse, Mode détection ou Mode combi. • Poussez le bouton + à plusieurs reprises. • Pas d’image affiché, pas de son. • Chargez la batterie. • Pas d’image mais un son si exposé au gaz. • Les paramètres d’affichage peuvent être erronés. Observez l’écran latéralement à faible angle et pointez une lampe dessus. Essayez de lire le texte pour pouvoir accéder au menu Paramètres affichage et ajustez le contraste et la luminosité. Si ceci ne donne pas un résultat satisfaisant, confiez l’instrument à un atelier pour le remplacement de la lampe de l’écran. • La LED rouge du chargeur clignote. • Voir section 10. Charge. Déconnectez le chargeur et connectez-le de nouveau. Si le clignotement ne change pas en une lueur continue dans les 10 minutes qui suivent, confiez l’instrument à un atelier agréé pour réparation. • Pas de signal si exposé au gaz. • Contrôlez le palpeur sur une fuite de référence. Au besoin, remplacez le palpeur. Messages d’erreur : • Contrôler Sonde et Câble. La LED rouge clignote rapidement. • Vérifiez que le câble de la sonde est connecté correctement à la sonde et à l’instrument. Si le symptôme demeure, remplacez la sonde et le câble. • Contrôler Capteur. Erreur de tension. • Palpeur défectueux ou absent. • Contrôler Capteur. Erreur de Température. • Palpeur défectueux ou absent. • Attendez est affiché. La LED verte clignote • L’instrument est en phase de stabilisation. lentement. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 39 FR 12. Plage et valeurs par défaut de tous les paramètres FR Paramètre Plage Défaut Contraste 0 — 20 10 Luminosité 0 — 19 19 Temporisation écon. d’écran 0 — 10 min 2 min Sensibilité 1 — 13 5 Paramètre de portée Portée manuelle/Portée automatique/Portée dynamique Portée Ajustement direct de la sensibilité MARCHE/ARRÊT MARCHE Indication d’alarme de fuite MARCHE/ARRÊT MARCHE Fréquence la plus basse 0 — 10 Hz 1 Hz Plage d’insensibilité 0 — 14 0 Seuil d’alarme de fuite 1.00E-37 – 1.00E37 1.00E+01 = 10 Temps minimal de présentation 1 — 120 s 1s Voyants d’alarme de fuite LED uniquement Feu arrière clignotant Signal audio haché Feu arrière et audio LED uniquement Langue Anglais, Allemand, Français Anglais Temps de calibration Temps min. de calibration–30 s 8s Coefficient de calibration 1.00E-37 – 1.00E37 1.00E+01 = 10 Unité de mesure de fuite Max. 12 caractères ppm Mot de passe Max. 12 caractères Pas de mot de passe Etalonnage protégé par mot de passe MARCHE/ARRÊT ARRÊT Heure hh:mm:ss - Date AA-MM-QQ - Mode menu Plusieurs choix Mode combiné 40 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 13. Mode entretien Un mode entretien est prévu sur le détecteur pour aider pendant la recherche des pannes et les diagnostics. IMPORTANT! L’opérateur habituel ne devrait pas être autorisé à avoir accès à ce mode. C’est pourquoi l’option Mode entretien n’apparaît pas, habituellement, sur le système de menus et la plupart des fonctions incluses dans ce mode sont protégées par un mot de passe spécial. IMPORTANT! Nous recommandons vivement que la procédure d’ouverture de session du mode entretien demeure inconnue de tout personnel qui ne soit pas entièrement formé sur tous les aspects des fonctions du détecteur. Ouvrir une session Procédure d’ouverture de session du Mode Entretien 1. Poussez le bouton ARRÊT 2. Poussez le bouton gauche et démarrez ensuite à l’aide du bouton droit. Durant la phase de préchauffage, les versions des logiciels ainsi que les numéros de série de l’instrument (EXTRIMA) et de la Sonde manuelle PX57 seront affichés à l’écran. De même, l’heure et la température à l’intérieur seront affichées. Toutes les fonctions de ce menu, affichage excepté, sont protégées par un mot de passe. Le mot de passe peut être obtenu auprès de INFICON. Il suffira de transmettre votre demande par télécopie ou courriel accompagnée des informations suivantes : Sujet : Mot de passe Mode Entretien Nom : Fonction : Nom de la Société : Nom de la Division (si applicable) : Numéro de série du Détecteur : Numéro de télécopie : +46 13 355901 e- mail :reach.sweden@inficon.com INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 41 FR Options du menu Une fois en Mode entretien, une option supplémentaire de menu, Paramètres d’entretien, apparaîtra à l’écran. FR La sélection de Paramètres d’entretien affichera les options suivantes : Paramètres d’entretien Echap < > Entrée Afficher Mot de passe Si vous avez ” égaré ” votre mot de passe, vous pouvez le récupérer en sélectionnant cette option. Réinitialisation du système Paramètres d’entretien Afficher mot de passe Echap < > Entrée La sélection de cette option remettra à zéro tous les paramètres de départ usine. Voir page 40 ci-dessus pour les valeurs par défaut au départ usine. Paramètres d’entretien Il vous sera demandé de confirmer ce choix avant que le système ne soit réinitialisé. Avant de confirmer la réinitialisation du système, tenir présent le travail que représente la réinscription de chaque paramètre en fonction de votre application. 42 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Reinitialisation système Echap < > Entrée Temps min. de calibration Ce paramètre règle le Temps de calibration sur la plus basse valeur possible qui puisse être sélectionné au menu Calibration. La valeur par défaut est 8s. Paramètres d’entretien Temps min. de calibration Echap < > FR Entrée Le temps de calibration minimum devrait être réglé de sorte à assurer que les deux exigences suivantes soient satisfaites : 1. L’hydrogène en provenance de la fuite de référence ou de la conduite de gaz doit atteindre le palpeur avant la fin du temps de calibration. 2. Le palpeur doit avoir le temps d’atteindre son signal maximum avant la fin du temps de calibration. Une valeur trop basse pour Temps min. de calibration aura les effets suivants : • La calibration échouera si le temps de calibration est trop court. • La calibration peut réussir bien qu’elle soit incorrecte. Une valeur trop élevée pour Temps min. de calibration aura les effets suivants : • La calibration demandera plus de temps que nécessaire. • La consommation de gaz de calibration sera plus élevée que nécessaire. Il est, bien entendu, possible de régler le Temps min. de calibration à 0 et ensuite de régler le temps correct de calibration à partir du menu Calibration. IMPORTANT! Une calibration correcte est un paramètre essentiel pour le test de qualité. C’est pourquoi, nous recommandons que toute l’attention nécessaire soit accordée au réglage du Temps min. de calibration. Ceci évitera que du personnel, ne possédant pas les connaissances nécessaires dans le domaine de la calibration, de régler sur un temps de calibration trop court et fausser ainsi le test de qualité. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 43 14. Spécifications techniques Alimentation électrique Tension secteur CA FR 100 — 240 V 50/60 Hz Environnement Température en fonctionnement - 20°C — + 50°C Température au démarrage > 0°C Humidité 95% HR, non condensable. Température de stockage 0°C — +60°C Chimique Carburant aviation et vapeurs des produits pétroliers les plus courants Classe IP IP67, 30 min @1 m (IEC529) Dimensions Poids net 4 kg Encombrement HxLxP 128 mm x 240 mm x 167 mm Application Europe Zones 0, 1 et 2 (mines et poussières exclues) USA, Canada Classe 1, Div. 1 Groupes A, B, C, D (hydrogène, kérosène et autres gazes T3) Sensibilité Portée en Mode Analyse H2 0.5 ppm — 0.2% H2 Sensibilité en Mode Détection fuite avec Sonde manuelle PX57 1 x 10-7cc/s (lorsque vous utilisez un gaz de traçage à 5 % H2) Répétabilité Typiquement ± 10% à lecture de +0,3 ppm Linéarité en Mode Analyse H2 (au sein de 0,1––10 x point de calibration) Typiquement ±15% (au sein de 0,5 –– 100 ppm) Capacité de la batterie Temps de fonctionnement 7 h (3 h à - 20°C) Temps de charge 7-8 h, de vide à entièrement chargée. Environ 1h de charge/heure d’exploitation 44 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima FR Élimination du produit une fois mis hors service Conformément à la législation EU, ce produit doit être récupéré pour la séparation des matériaux et ne peut pas être éliminé comme déchet municipal non trié. Vous pouvez, si vous le désirez, retourner ce produit INFICON au fabricant pour récupération. Le fabricant a le droit de refuser la reprise de produits mal emballés et représenteraient donc des risques de sécurité et/ou de santé pour son personnel. Le fabricant ne vous remboursera pas les frais d’expédition. Adresse d’expédition : INFICON AB Westmansgatan 49 582 16 Linköping Suède INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 45 15. Accessoires et pièces de rechange Complete Gas Injection Kit For easy Tracer Gas injection Pièce N° : 590-621 FR Pavés d’injection Accessoires aisé d’emploi et à jeter aprèsusage pour injection locale du gazde traçage. Petits (60 mm) x 10 Pièce N° : 590-615 Grands (150 mm) x 10 Pièce N° : 590-616 Injection Fix Kit Part No: 590-618 Capuchons antistatiques pour palpeur X50 Pièce N° : 590-270 Bande protection imperméable Pièce N° : 591-038 PX57–FLEX Sonde manuelle Col flexible Pièce N° : 590-607 PX57 Sonde manuelle Col standard 46 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Pièce N° : 590-606 Palpeur pour PX57 Pièce N° : 590-292 FR Probe Tip Filter x 50 Part No: 591-234 CX21 Câble de sonde 3m Pièce N° : 590-260 5m Pièce N° : 590-265 Chargeur de batterie Pièce N° : 591-656 Bandoulière Pièce N° : 591-687 Soupapes fuites de référence Soupapes de fuites, pour calibration du détecteur et contrôle de fonction. Pour Numéro de pièce, voir fiche technique séparée. Entretien Standard EXTRIMA Pièce N° : T.B.A. INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 47 16. Certificats Déclaration de conformité CE Fabricant FR INFICON AB P.O. Box 76 SE-581 02 Linköping Suède Tél. : Fax : +46 (0)13-355900 +46 (0)13-355901 Objet de la déclaration Extrima Détecteur de fuites d’hydrogène (HWII) et sonde manuelle PX57 Les objets de la déclaration susmentionnés sont en conformité avec les Directives communautaires pertinentes, soit : ATEX Équipement destiné à une utilisation en atmosphères explosibles (2014/34/UE) CEM Compatibilité électromagnétique (2014/30/UE). RoHS Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électroniques (2011/65/UE). LVD Sécurité électrique - Basse tension (2014/35/UE) *. * Applicable uniquement au chargeur de batterie (marquage CE). Déclaration des fabricants disponible sur demande Normes européennes harmonisées qui ont été appliquées Norme SS-EN 61000-6-1 Édition Commentaire Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1 : Normes génériques - Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère. Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère. SS-EN80079-34 2011 Application des systèmes de qualité pour la fabrication d'équipements Ex. SS-EN 50581 2012 Documentation technique pour l'évaluation des produits électriques et électroniques par rapport à la restriction des substances dangereuses. Autres normes qui ont été appliquées SS-EN 61000-6-3 2 2 Norme Édition EN 60079-11 2007 EN60079-26 2004 EN 60079-0 2006 Commentaire Matériel électrique pour atmosphères explosives gazeuses - Partie 0 : Exigences générales Remplacée par l’édition 2012 au 01-06-2012. La nouvelle édition est complétée par la Section 6.6 : Appareil émettant une énergie rayonnée électromagnétique ou ultrasonique. Cette extension n’est pas applicable à ce produit et l’équipement est donc conforme aux exigences essentielles en matière de santé et de sécurité de la directive 94/9/CE. Atmosphères explosives - Partie 11 : Protection du matériel par sécurité intrinsèque « i ». Remplacée par l’édition 2012 au 04-08-2014. Aucun changement majeur et aucune des cinq extensions ne sont appliquées. Matériel d'un niveau de protection du matériel (EPL) Ga. L’édition 2015 est harmonisée. Aucun changement important. Instituts de test / organismes notifiés CEM Assurance qualité ATEX BK CE Services AB Datalinjen 5A 583 30 Linköping Suède Tél. : +46 (0)13 21 26 50 Fax : +46 (0)13 99 13 025 Institut de recherche technique de Suède SP Box 857 50115 Borås, Suède Tél. : +46 (0) 10 516 50 00 Fax : +46 (0) 33 13 55 02 Numéro d’organisme notifié 0402 Numéros de référence de rapport et certificat Nº Version Sira 07ATEX2117X 5 TR_ADI070827EMC001 SP07ATEX4125 Pour INFICON AB, le 7 mars 2018 _______________ Fredrik Enquist, Responsable du développement INFICON AB, Box 76, SE-581 02 Linköping, Suède Adresse physique : Westmansgatan 49 Tél. : +46 (0) 13 35 59 00 Fax : +46 (0) 13 35 59 01 www.inficon.com E-mail : reach.sweden@inficon.com Nº org. : 556209-9001, nº TVA : SE556209900101 48 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Certificat de produit ATEX Service de Certification Sira Rake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JN Angleterre Tél. : +44 (0) 1244 670900 Fax : +44 (0) 1244 681330 Numéro d’organisme notifié 0518 Sujet Certificat d’examen CE de type Rapport de test CEM Extrima Notification d’assurance de la qualité de production FR INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 49 FR 50 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima FR INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 51 FR 52 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima FR INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 53 FR 54 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima FR INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 55 FR 56 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima FR INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 57 FR 58 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima FR INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 59 FR 60 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima FR INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 61 FR 62 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima FR INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 63 Certificate of Compliance FR Certificate: 1981011 Master Contract: 241576 Project: 2531732 Date Issued: July 17, 2012 Issued to: INFICON AB P.O. Box 76 Linkoping, 581 02 Sweden Attention: Fredrik Enquist The products listed below are eligible to bear the CSA Mark shown with adjacent indicators 'C' and 'US' for Canada and US or with adjacent indicator 'US' for US only or without either indicator for Canada only. Rawn Murphy Issued by: Rawn Murphy PRODUCTS CLASS 2258 03 CLASS 2258 83 - PROCESS CONTROL EQUIPMENT - Intrinsically Safe and Non Incendive Systems - For Hazardous Locations - PROCESS CONTROL EQUIPMENT-Intrinsically Safe and NonIncendive - Systems-For Hazardous Locations-Certified to U.S. Standards Exia IIC: AExia IIC: Hydrogen Leak Detector System; portable, consisting of Model Extrima Detector, battery operated, 11.25 Vnominal (three Lithium-Ion non-field-replaceable Batteries); intrinsically safe and providing intrinsically safe circuits to Model PX50x Probe, via P/N CX21 Connection Cable; Temperature Code T3; –20 ºC < Tamb. < +50ºC; IP 67. Note: the suffix “x” in the PX50x model number denotes minor variations in the physical characteristics of the Probe nozzle (not affecting safety). DQD 507 Rev. 2012-05-22 64 Page: 1 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima Certificate: 1981011 Master Contract: 241576 Project: 2531732 Date Issued: July 17, 2012 FR SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE “X” Battery Charger must be CSA Certified (or equivalent), with a maximum charging voltage of 12.6 V and a maximum charging current of 770 mA. Notes: APPLICABLE REQUIREMENTS CAN/CSA-C22.2 No. 0-M91 General Requirements – Canadian Electrical Code, Part II Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 0: General Requirements Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 11: Intrinsic Safety "i" Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) Electrical Apparatus for Explosive Gas Atmospheres Part 0: General Requirements Electrical apparatus for Explosive Gas Atmospheres Part 11: Intrinsic Safety “i” Degrees of Protection Provided by Enclosures (IP Code) CAN/CSA-C22.2 No. 60079-0:07 CAN/CSA-E60079-11:02 CAN/CSA-C22.2 No. 60529:05 ANSI/UL 60079-0:09 ANSI/UL 60079-11:09 ANSI/IEC 60529:2004 MARKINGS For the Extrima Detector and CX21 cable the following markings are provided on a min 0.02 in thick metal nameplate, secured to the enclosure with adhesive (Refer to Drawing 1421). For the Probe the following markings are produced by a laser-engraving method printed directly on the side of the aluminum handle: Extrima Detector - CSA Monogram with C US Indicator; - Company name; - Model number; - Serial number or Date Code (appears on a separate nameplate); - Certificate reference (“CSA 2007 1981011 X”) DQD 507 Rev. 2012-05-22 Page: 2 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 65 FR Certificate: 1981011 Master Contract: 241576 Project: 2531732 Date Issued: July 17, 2012 Hazardous Location designation for Canada: “Exia IIC T3” (In addition to these required markings, the following optional markings may also appear: “Class I, Zone 0, Group IIC”) - Hazardous Location designation for the US: “Class I, Zone 0 AExia IIC T3” - Ambient Temperature (“Ta = -20 Deg. C to + 50 Deg. C”) The statement: “WARNING – Charge batteries in safe area only. Do not open detector” (appears on separate label) - The statement: “Charging Um = 12.6 V, max 770 mA” PX50x Probe - Model number - Serial number or date code - The statement: “Part of Extrima Detector System” - The statement: “See label on detector for details” CX21 Connection Cable - Model number - The statement: “Part of Extrima Detector System” - The statement: “See label on detector for details” Note - Jurisdictions in Canada may require these markings to also be provided in French language. It is the responsibility of the manufacturer to provide bilingual marking, where applicable, in accordance with the requirements of the Provincial Regulatory Authorities. It is the responsibility of the manufacturer to determine this requirement and have bilingual wording added to the "Markings". DQD 507 Rev. 2012-05-22 66 Page: 3 INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima FR INFICON AB, Box 76, SE-581 02 Linköping, Sweden Phone: +46 (0) 13 35 59 00 Fax: +46 (0) 13 35 59 01 www.inficon.com E-mail: reach.sweden@inficon.com INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima 67