INFICON Extrima Ex-certified Hydrogen Leak Detector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
INFICON Extrima Ex-certified Hydrogen Leak Detector Manuel utilisateur | Fixfr
Publication: INFICON AB - nina61fe1-c (1804)- Toutes les informations peuvent être modifi ées sans préavis
Extrima
DÉTECTEUR DE FUITES D’HYDROGÈNE
(HW II)
Manuel de l’utilisateur
Table des matières
1. Généralités..................................................................................................... 3
2. Sécurité.......................................................................................................... 5
Conditions spéciales pour utilisation sûre
Résumé de la portée du certificat
Consignes de sécurité
Gaz traceur à l’hydrogène pour la détection des fuites
3. Principe de fonctionnement.......................................................................... 10
Théorie
Compensation du gaz de fond
Interférences
4. Parties principales......................................................................................... 12
5. Pour la mise en route.................................................................................... 13
Principes de détection des fuites
6. Commandes et indicateurs............................................................................ 15
Écran
Boutons poussoir
Les LED
Sonde
7. Système de menus........................................................................................ 17
Menus principaux
Changer mode de mesure
Calibration
Paramètres sensibilité
Paramètres analyse
Paramètres d’affichage
Paramètres généraux
8. Utilisation du Détecteur de fuite.................................................................... 30
Pour détecter des fuites
Pour localiser les fuites
Pour quantifier les fuites
Niveau alarme de fuite
Calibration
Mot de passe
Unité de mesure de fuite et Coefficient de calibration
Messages de calibration
9. Remplacement de la sonde.......................................................................... 38
10. Charge....................................................................................................... 38
11. Recherche des pannes................................................................................. 39
12. Plage et valeurs par défaut de tous les paramètres...................................... 40
13. Mode entretien........................................................................................... 41
14. Spécifications techniques............................................................................ 44
15. Accessoires et pièces de rechange............................................................... 46
16. Certificats................................................................................................... 48
FR
2
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
1. Généralités
EXTRIMA est un détecteur extrêmement
sensible et sélectif de gaz hydrogène
(H2) dont la sécurité est intrinsèque. Il a
été tout spécialement développé pour la
détection de fuites en utilisant du Gaz de
traçage à l’hydrogène, (Hydrogène dilué
dans de l’azote à une concentration non
toxique), qui est le gaz de traçage le plus
efficace et le plus économique pour les
tests de fuites.
EXTRIMA détecte l’hydrogène dans l’air
ambiant sans besoin de mise sous vide. Il
convient parfaitement aux applications
où une sensibilité et une sélectivité élevées sont aussi essentielles que fiabilité
et facilité d’utilisation.
Les fonctions de l’instrument sont groupées en trois modes différents :
Mode Détection, Mode Analyse et Mode
Combi.
Ex
Un instrument dont la sécurité est intrinsèque est conçu pour éliminer toutes
les sources d’inflammation. Ceci revient à
dire que même en cas de panne des circuits, la température de surface et l’énergie
disponible pour générer une étincelle est
limitée à des valeurs données.
- Le Mode Détection est utilisé lorsqu’il
est nécessaire de détecter et de localiser
une fuite rapidement. Les résultats sont
affichés sous forme d’une barre mobile.
- Le Mode Analyse est utilisé lorsqu’il
est requis d’analyser la concentration de
gaz d’hydrogène dans l’air et de ce fait
déterminer l’importance de la fuite. Les
résultats sont présentés sous formes de
chiffres/PPM, ou autre unité de mesure
que l’utilisateur aurait choisie.
En Mode Combi, les résultats sont présentés sous forme d’une barre mobile et des
chiffres. Dans les trois modes ci-dessus, un
signal sonore complètera la notification
des résultats. La fréquence du signal sonore indiquera alors la portée du résultat
et permettra à l’utilisateur de travailler
même en l’absence d’un contact visuel
avec l’écran.
Les directives pour les mesures de protection sont celles prévues par les normes
internationales. Un organisme agréé
de certification a examiné et testé
que l’instrument satisfait aux normes
d’actualité et a émis un certificat indiquant la classification de l’instrument.
Veuillez lire soigneusement ce Guide de l’utilisateur avant de commencer à
utiliser l’instrument. En quelque circonstance que ce soit, vous devez lire et
assimiler la Section Conditions spéciales pour utilisation sûre à la page 5. Une
description d’une mise en route rapide est fournie à la page 13. Toutefois,
pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’appareil, il est conseillé de lire
toutes les autres sections de ce manuel. Lorsque vous étudierez la Section Menus pour la première fois, il est recommandé de le faire en ayant l’instrument
sous les yeux pour mieux assimiler la structure du système de menus.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
3
FR
Les principaux avantages du gaz d’hydrogène
comme traceur sont :
FR
•
C’est le gaz de traçage le meilleur marché (mélanges standard des
qualités industrielles).
•
La concentration ambiante naturelle est de 0,5 ppm seulement.
•
L’hydrogène est très facilement ventilé loin de la zone de test, minimisant ainsi les problèmes de fond.
•
L’hydrogène est non toxique, 100% respectueux de l’environnement et non inflammable.
•
L’hydrogène est une ressource naturelle renouvelable.
•
L’hydrogène est un gaz à basse viscosité qui se propage rapide
ment à l’intérieur de l’objet testé et pénètre facilement par toute
source de fuite. Il est particulièrement facile de l’éliminer de la zone de test une fois celui-ci conclu.
*Partout où l’expression Gaz traceur à l’hydrogène est utilisée dans
ce manuel, cela a trait à une solution sûre de 5% d’hydrogène (H2) et
95% d’azote (N2).
4
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
2. Sécurité
Les termes de sécurité AVERTISSEMENT, PRUDENCE et REMARQUE sont
utilisés dans ces instructions pour attirer votre attention sur un danger
particulier et/ou fournir un supplément d’information sur des circonstances
qui peuvent ne pas être évidentes.
!
AVERTISSEMENT : Indique qu’un accident mortel, des accidents corporels
graves et/ou des dommages matériels importants peuvent se produire si des
précautions appropriées ne sont pas prises.
PRUDENCE : Indique qu’un accident corporel bénin et/ou des dommages matériels peuvent se produire si des précautions appropriées ne sont pas prises.
REMARQUE : Indique et fournit une information technique supplémentaire
qui peut ne pas être évidente même pour du personnel qualifié.
Le respect des autres remarques, même lorsqu’elles ne sont pas mises en
évidence particulière, relatives au transport, à l’assemblage, à l’exploitation
et à l’entretien ainsi que celles concernant la documentation technique
(par ex. une instruction d’opération, la documentation du produit ou sur le
produit lui-même) est essentiel afin d’éviter des pannes ou des dysfonctions
qui pourraient, directement ou indirectement, être la cause de dommages
corporels et/ou matériels importants.
Conditions spéciales pour utilisation sûre
Le suffixe ’ X ’ du numéro du certificat a
trait à la condition spéciale suivante pour
utilisation sûre :
La condition spéciale suivante pour
l’homologation est d’application :
Du fait que de l’aluminium est utilisé
pour les surfaces accessibles de cet équipement, en cas de rares incidents, impact
et friction peuvent devenir une source
d’inflammation suite aux étincelles qui
seraient générées.
Ceci devra être pris en compte lorsque
le Détecteur de fuites à Hydrogène EXTRIMA est utilisé en des lieux où seules
des applications appartenant au groupe
II catégorie 1G c’est-à-dire Zone 0 ou
Division 1, peuvent être utilisées.
Entre autres matériaux connus pour être
capables de créer des étincelles à leur
impact avec l’aluminium sont le béton
et la rouille. Un soin particulier sera pris
pour éviter un impact avec des surfaces
en aluminium en cours de travaux où
un impact avec de tels matériaux est
susceptible d’avoir lieu. Il est recommandé de protéger l’instrument avec
une housse en cuir ou avec un casier en
matériau synthétique antistatique.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
5
FR
Résumé de la portée du certificat
Les instructions suivantes sont applicables pour les équipements portant les numéros
de certificat :
FR
Sira 07ATEX2117X Issue 3
CSA 1981011 Issue October 25, 2010
IECEx SP 07. 0002 X Issue No:2, December 10, 2010
NEPSI GYJ081012, Mod 1, December 8 2010
2. L’équipement n’est homologué que
pour usage sur une plage de températures ambiantes situé entre –20°C et +50°C.
6. Si l’équipement est susceptible d’être
exposé à des substances dites agressives,
il incombera à l’utilisateur de prendre les
précautions nécessaires pour assurer que
l’équipement et sa performance ne soient
pas endommagés par de telles substances
et que la performance du type de protection demeure adéquate.
3. Le numéro de certificat a un suffixe ’X’
pour indiquer que des conditions spéciales d’installation et d’exploitation sont
d’application, voir ci-dessous.
Substances agressives –– par exemple
acides liquides ou gaz pouvant corroder les métaux ou solvants susceptibles
d’endommager les matériaux polymères.
4. L’équipement est portatif et n’est pas
prévu pour installation fixe. Assemblage
pour exploitation, voir page 13.
Précautions appropriées –– par exemple
des contrôles inclus dans les inspections
ponctuelles ou déterminer, à partir des
caractéristiques techniques du matériau,
qu’il est résistant contre des produits
chimiques donnés.
1. L’équipement peut être utilisé avec des
gaz inflammables et leurs vapeurs avec les
groupes d’appareils UUA, IIB et IIC et par
des températures de classe T1, T2 et T3.
5. La réparation de cet équipement ne
peut être exécutée que par des organisations d’entretien autorisées à cet effet
par INFICON AB, Suède.
6
7. Il n’y a pas de contrôles spéciaux ou de
conditions de maintenance.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Consignes de sécurité
Avertissement
• L’hydrogène pur est un gaz inflammable. N’utiliser que des solutions
Hydrogène/Azote déjà prêtes comme Gaz traceur à l’hydrogène, teneur
en hydrogène 5%. Cette solution de gaz est une qualité industrielle,
absolument sûre et normalisée pour de nombreuses applications industrielles. Toutefois, les risques normalement associés avec toutes les formes
de gaz sous pression devront être considérés. La solution de gaz traceur
ne contenant pas d’oxygène, elle pourrait être asphyxiante si diffusée
en grandes quantités dans un espace clos.
FR
• Partout où l’expression Gaz traceur à l’hydrogène est utilisée dans ce
manuel, cela a trait à une solution sûre de 5% d’hydrogène (H2) et 95%
d’azote (N2).
• Une grande quantité d’énergie est emmagasinée dans les gaz comprimés. Assurez toujours les bouteilles avec attention avant de connecter
le régulateur de pression. Ne jamais transporter une bouteille de gaz sur
laquelle un régulateur est monté.
• Avant de connecter le gaz traceur : Vérifier que les connecteurs ou
l’objet qui sera testé sont conçus pour travailler à la pression de l’essai.
• Un objet soumis à une pression trop élevée peut causer l’explosion
du dit objet. Ceci à son tour peut causer un accident corporel grave et
même mortel. Ne jamais mettre sous pression un objet qui n’aurait pas
été soumis à un test de limite de pression ou qui aurait été autrement
approuvé pour la pression de test envisagée. INFICON ne peut assumer
la responsabilité des conséquences de l’usage de certaines pressions de
test inappropriées.
• Les chocs de pression peuvent causer des niveaux sonores élevés et
endommager l’ouïe.
• Ne charger la batterie qu’au sein d’une zone sûre. Lisez la section
Conditions spéciales pour usage sûre à la page 5 et Charge à la page 38
avant d’utiliser l’instrument.
• Assurez-vous que la législation d’application et toutes les normes de
sécurité sont satisfaites avant de mettre EXTRIMA en service.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
7
FR
PRUDENCE
!
• N’ouvrez pas le détecteur ! L’entretien de cet équipement
ne peut être exécuté que par des entreprises d’entretien
autorisées à cet effet par INFICON, Suède.
• Si le détecteur a subit des dommages apparents, il devra
être contrôlé, et au besoin réparé, par une entreprise
d’entretien autorisée à cet effet par INFICON, Suède
Le remplacement de la sonde manuelle et du câble de la
sonde peuvent être effectués par l’utilisateur.
• N’exposez pas la sonde à des concentrations d’hydrogène
supérieures à 10% lorsque l’instrument n’est pas en service ;
ceci pourrait endommager le palpeur de la sonde ou même
le rendre inutilisable.
• Lorsque l’instrument est mis en service, le palpeur est capable de résister à des concentrations provisoires d’hydrogène
allant jusqu’à 100%. Évitez de l’exposer longtemps à de
fortes concentrations.
8
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Gaz traceur à l’hydrogène pour la détection des fuites
REMARQUE! Partout où l’expression Gaz
traceur à l’hydrogène est utilisée dans ce
manuel, cela a trait à une solution sûre de
5% d’hydrogène (H2) et 95% d’azote (N2).
Lorsqu’une solution d’hydrogène en
azote ayant une teneur inférieure à 5,7%
est mélangée à l’air ambiant, elle ne contient pas assez d’énergie pour alimenter
une flamme et ce indépendamment du
taux air/gaz.
Lorsqu’une solution d’hydrogène en
azote ayant une teneur supérieure à
5,7% est mélangée avec l’air ambiant, il y
a une plage de taux air/gaz où le mélange
est inflammable. Lorsqu’une solution
d’hydrogène en azote ayant une teneur
de 10% est mélangée avec l’air ambiant,
l’énergie disponible est encore très faible.
Seules des circonstances extraordinaires
maintiendront une flamme vivante.
Toutefois, de tels mélanges ne peuvent
pas détonner.
Une solution hydrogène/azote ayant une
teneur en hydrogène supérieure à 15%
environ pourra détonner si mélangée en
certaines proportions avec l’air ambiant.
Ne jamais préparer vos propres solutions.
N’utilisez que des solutions déjà prêtes
ou utilisez un mélangeur homologué
d’hydrogène/azote installé pour votre
fournisseur de gaz.
Avertissement !
• Ne jamais utiliser une solution contenant plus de 5% d’hydrogène.
• Ne jamais préparer vos propres solutions de gaz.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
9
FR
3. Principe de fonctionnement
Théorie
FR
Le détecteur EXTRIMA est basé sur une
technologie de palpeurs micro électronique connus sous la désignation
GAS-FET. Le palpeur est un transistor à
effet de champ dans un circuit imprimé.
La gâchette du transistor est faite d’un
alliage de métal (hydrure métallique)
capable d’absorber l’hydrogène. Quand
ce dispositif est exposé à l’hydrogène,
les molécules de gaz sont adsorbés sur sa
surface, se dissocient en ions d’hydrogène
(protons) et se propagent rapidement
dans le métal de la gâchette. L’adsorption
des ions d’hydrogène influe sur la fonctionnalité (potentiel de surface) du métal
ce qui a le même effet qu’un changement
de la tension de la gâchette du transistor.
Seul l’hydrogène peut se diffuser dans le
métal. Ceci exclut toute sensibilité transverse à partir de substances ne contenant
pas d’hydrogène. De plus, la dissociation
de l’hydrogène des autres molécules est
très inefficace au point que ces palpeurs
sont pratiquement insensibles aux autres
substances. La seule substance, relativement commune, détectable est H2S,
10
hydrogène sulfuré. Toutefois, ce gaz est
extrêmement toxique et a une odeur très
forte et très distincte. C’est pourquoi il
n’est jamais présent en concentrations
brouilleuses dans un environnement de
travail habituel.
Le signal électrique sortant fourni par
ces palpeurs n’est pas aussi stable et
reproductible que celui des palpeurs de
paramètres physiques tels que la température, la pression, etc. Le signal de sortie
devra donc être l’objet d’une interprétation afin de fournir des renseignements
corrects. Ceci est fait par un microprocesseur intégré dans l’instrument ; ce microprocesseur commande aussi avec une
grande précision la température et autres
diagnostics du palpeur assurant ainsi la
fonctionnalité de ce dernier. De même,
Il assure la compensation automatique
du gaz de fond.
Il y a toujours un peu de gaz hydrogène
à l’arrière-plan. À l’air frais, la quantité
est infime soit 0,5 ppm (parties par million) environ.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Compensation du gaz de fond
Interférences
Il y a toujours un peu de gaz hydrogène
à l’arrière-plan. À l’air frais, la quantité
est infime soit 0,5 ppm (parties par million) environ.
Quelques exemples de sources d’oxygène
susceptibles de causer des interférences :
EXTRIMA s’adapte activement à l’arrièreplan. Ceci est fait automatiquement à la
mise en route après quoi l’adaptation se
fait en fonction des légères variations de
la concentration à l’arrière-plan. La lenteur du réglage, adaptation, l’instrument
évitera de confondre une fuite avec
une augmentation de la concentration
d’arrière-plan et vice-versa. C’est pourquoi une augmentation soudaine de la
concentration sera détectée mais si cette
augmentation demeure constante, la
compensation sera faite graduellement
sur une période de plusieurs minutes.
Exemple : Si la concentration de fond,
pour quelque raison que ce soit, devait
s’élever soudainement à 10 ppm H2, un
signal émis par le détecteur pour la ramener, très lentement vers le zéro. Si après
ceci, la sonde est exposée à une fuite qui
cause une nouvelle montée à 10 ppm H2,
le détecteur émettra un signal qui sera
essentiellement le même que celui pour
une concentration nulle d’arrière-plan.
- Gaz d’échappement moteur
- Stations de charge de batteries
- Fumées de soudage
- Fumée de cigarette
- Air exhalé
- Flatuosités
- Grattement sur l’aluminium
FR
Le Détecteur de fuites à hydrogène
de EXTRIMA est extrêmement sélectif.
Parmi les gaz normalement diffusés,
seul l’hydrogène sulfuré (extrêmement
toxique) réagit de manière similaire à
l’hydrogène. Le détecteur réagira aussi
à la présence de gaz synthétiques, essentiellement utilisés dans l’industrie des
semiconducteurs, comme le Silane, Phosphine, Arsine etc. L’exposition à ces gaz
synthétiques réduit substantiellement
la durée de vie du palpeur à hydrogène.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
11
4. Parties principales
FR
EXTRIMA est formée de cinq parties principales :
• Unité de détection avec commandes, affichage et connexions
• Sonde manuelle PX57–Flex
• Câble de la sonde et ses connecteurs
• Chargeur
• Manuel de l’utilisateur
EXTRIMA
Unité de détection
Câble de sonde
Interrupteur
Chargeur
12
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Sonde manuelle
5. Pour la mise en route
EXTRIMA est très facile à mettre en route.
• Connectez la Sonde Manuelle à
l’instrument à l’aide du câble de la sonde.
FR
• Mettez l’instrument sous tension à partir du bouton à droite. L’écran s’allume
et une barre indicatrice affiche que le
palpeur se stabilise et que le détecteur
est en cours de lancement. La LED verte
clignote lentement.
Extrima
®
Last serviced 17 Oct 2007
Évitez d’exposer la sonde à de l’hydrogène
durant le processus de stabilisation.
• La LED verte s’éteindra une fois le
processus de stabilisation complété, généralement 90 secondes.
Bar d’indication
Rouge Vert
• L’écran d’affichage commencera en
Mode Détection, Analyse ou Combiné,
fonction du dernier mode utilisé durant
la session précédente du détecteur.
• Le détecteur de fuite est à présent prêt
à être utilisé.
! Note !
L’instrument est imperméable
mais le palpeur doit être protégé s’il
risque de venir en contact avec de
l’eau. Voir page 31.
Indicateur d’état de la
batterie
Mode actif: Détection
-.-
Terminer
Si un sous-menu est affiché à l’écran,
vous devrez d’abord pousser Échap pour
retourner à l’un des modes principaux.
Volume
–
Sensibilité
8
+
Menu
Pour terminer une session EXTRIMA, poussez le bouton de droite. Le texte suivant
est affiché:
Terminer Extrima? Poussez OUI.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
13
Principes de détection des fuites
FR
Extrina travaille en trois modes différents:
Mode détection, Mode analyse et Mode
combi. Le Mode Combi est le mode par
défaut.
tecteur détermine la concentration du
gaz au fur et à mesure que la sonde est
d’abord exposée à l’arrière-plan et puis
directement à la fuite.
En Mode Détection vous verrez une barre
de progression et entendrez un son dont
la fréquence ira augmentant lorsque la
sonde approche du point de fuite ou diminuant lorsque la sonde s’éloignera de
ce même point. Aucun chiffre n’apparaît
sur l’écran et la fréquence n’est pas une
mesure exacte du taux de fuite.
Le détecteur ne surveille pas la concentration du gaz en continu mais fait une seule
lecture. Un autre nom qui conviendrait
pour cette méthode serait le Mode Échantillonnage. Il est important de tenir ceci
présent lorsque le détecteur est utilisé
en ce mode.
Vous vous habituerez vite à noter les
changements de fréquence plutôt que la
fréquence elle-même. Déplacez la sonde
sur la surface de l’objet en cours de test
pour détecter et localiser avec exactitude
une fuite, même s’il y a d’autres fuites
voisines. Gardez la sonde en mouvement
pour déterminer où le signal augmente
et où il diminue. Laissez-vous guider par
le signal jusqu’à la position exacte de la
fuite.
Si vous exposez la sonde à une concentration constante du gaz, vous noterez que
la fréquence continuera à augmenter
lentement jusqu’à devenir constante et
puis, très lentement, commencera à diminuer. Ceci demande de 30 à 45 secondes
pour de petites fuites et juste quelques
secondes pour les fuites plus importantes.
Cette réduction est causée par le réglage
automatique de l’arrière-plan. Le fait que
la concentration de gaz est constante
pendant plusieurs minutes est interprété
comme étant une augmentation du niveau à l’arrière-plan.
En Mode combi, les deux Mode Détection et Mode Analyse sont combinés. Il
est aisé, en ce mode, de commuter entre
détection/analyse et de quantifier une
fuite en poussant le bouton de la sonde
manuelle. Les chiffres (valeurs d’analyse)
ne sont pas affichés à l’écran pendant la
localisation de la fuite.
Une fois que la fuite a été localisée, vous
pouvez mesurer son ampleur de la manière suivante :
• Retirez la sonde de la fuite et exposezla à l’air frais.
• Poussez le bouton de la sonde manuelle
pour passer en Mode Analyse.
• Attendez jusqu’à ce que 0,0 soit affiché
à l’écran et placez ensuite le bec de la
sonde directement sur le point de fuite.
Une nouvelle pression du bouton de
la sonde manuelle réactivera le Mode
Détection (la valeur d’analyse n’est pas
affichée). Voir page 16.
N.B. Ne laissez pas la sonde exposée à une
large fuite pour des laps de temps trop
longs. Retirez le bec de la sonde lorsque
la fuite a été détectée.
En Mode analyse, des chiffres sont affichés à l’écran. Ces chiffres sont une
mesure exacte du taux de fuite. Le dé-
14
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Remarque !
• La pointe de la sonde manuelle
se réchauffe lorsque l’appareil est
utilisé. Ceci est tout à fait normal.
Prudence !
• Connectez toujours la sonde avant
de démarrer l’appareil.
• Ne placez jamais la sonde dans de
l’eau ou tout autre liquide.
6. Commandes et indicateurs
Ecran
Haut parleur
Écran
LEDs
L’écran affiche ce qui suit :
• La barre d’indication en Mode Détection et les valeurs en Mode Analyse ou
les deux en Mode Combi.
FR
• Les six menus principaux. Leurs positions
sont indiquées sur une échelle horizontale. Passage d’un menu à l’autre à l’aide
des touches < et >.
• Les menus principaux ont des sousmenus qui eux aussi sont indiqués par
des échelles horizontales et peuvent être
sélectionnés à l’aide des touches < et >.
• Des échelles pour le paramétrage des
valeurs numériques, des langues, etc.
• Messages
Contrôle
Boutonspoussoirs
Connecteur
sonde
L’écran dispose d’une fonction ”économise d’ecran” Voir page 27.
Les LED
• Un indicateur de l’état de charge de la
batterie, sur le coin supérieur droit.
Boutons poussoir
Les deux diodes électroluminescentes
intégrées dans l’instrument et les deux de
la sonde, indiquent l’état de l’instrument
comme suit :
La fonction des boutons poussoir est
indiquée sur le bord inférieur de l’écran.
• LED verte clignote lentement durant la
phase de chauffage.
• Passage d’un menu à l’autre à l’aide des
touches < et >.
LED verte qui luit en continu indique
que l’instrument est prêt et que le signal
d’hydrogène est au-dessous du niveau
de fuite.
• Poussez Entrée pour atteindre le sous
menu sous-jacent.
• Poussez Sauvegarder pour enregistrer
la valeur sélectionnée.
• Poussez Annuler pour restaurer la valeur précédente.
• Poussez Échap pour remonter au(x)
niveau(x) immédiatement supérieur(s).
• LED rouge luisant en continu en même
temps que FUITE est affichée à l’écran signifie que l’instrument a détecté une fuite
plus élevé que le niveau d’alarme fixé.
• LED rouge clignote. Contrôlez le message affiché à l’écran. Voir recherche de
panne à la page 39.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
15
Sonde
Capteur
LEDs Bouton poussoir
FR
DEL
Les deux LED indiquent l’état de
l’instrument, comme décrit à la page
précédente.
Pendant la détection de la fuite, les LED
guident l’utilisateur vers la fuite par une
intensification des clignotements.
La LED rouge s’allume pour indiquer la
limite d’alarme de fuite.
Bouton poussoir
Le bouton poussoir est utilisé pour
permuter entre les modes portée manuelle, portée automatique et portée
dynamique.
Le bouton peut également être utilisé pour démarrer l’étalonnage lorsque
l’instrument est en mode d’étalonnage.
16
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
7. Système de menus
Le système de menus est conçu sous
forme d’une arborescence semblable à
celle adoptée pour les téléphones mobiles. Tous les niveaux sont affichés à
l’écran lorsque vous parcourez les menus
et ce afin que votre position exacte soit
toujours indiquée.
FR
Menus principaux
Pour avoir accès aux menus, poussez le
bouton Menu (entièrement à droite).
Poussez < et > pour feuilleter entre les six
menus principaux ; ceci sont présentés en
détail sur les pages suivantes.
Mode actif: Detection
-.-
Volume
–
Sensibilité
8
+
Menu
Changer mode de mesure
Pour vous déplacer entre les Mode détection, Mode analyse et Mode combi.
Voir page 19.
Changer mode de mesure
Echap
<
>
Entrée
Calibration
L’instrument doit être calibré pour assurer que les valeurs affichées en Mode
analyse sont correctes. La calibration est
décrite aux pages 20 et 34.
Calibration
Calibré
2007-10-31 11:04:59
Echap
<
>
Entrée
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
17
Paramètres sensibilité
FR
Sélectionnez Sensibilité, Portée automatique, Paramètre sensibilité en façade,
Indication alarme de fuite, Fréquence la
plus basse et Plage d’insensibilité. Voir
aux pages 23 et 24.
Paramètres sensibilité
Echap
<
Paramètres analyse
Sélection Seuil d’alarme de fuite, Unité de
mesure de fuite, Temps du présentation
minimal, Indications alarme de fuite et
Fréquence la plus basse. Voir aux pages
25 et 26.
>
Entrée
Paramètres analyse
Echap
<
>
Entrée
Paramètres affichage
Réglez Contraste, Luminosité et Temporisation économiseur d’écran. Voir page 27.
Paramètres généraux
Paramètres affichage
Echap
<
>
Entrée
Divers paramètres de caractère général.
Voir page 28.
Paramètres généraux
Echap
<
>
Entrée
Ce qui suit est d’application pour les paramètres décrits sur cette page et suivantes.
- Si aucun paramètre n’est inscrit dans les 60 secondes pour un menu ou ses sous
menus, l’instrument retournera en Mode détection/Mode analyse.
- Toutes les modifications des valeurs ne deviennent d’actualité qu’après avoir poussé
le bouton Sauvegarder.
- Utilisez le bouton Annuler pour annuler une modification de la valeur et retourner
à la valeur précédente.
Utilisez le bouton Échap pour parcourir les menus et accéder à la position initiale des
Mode détection/Mode analyse.
18
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Changer mode de mesure
Sélectionnez le menu principal Changer
mode de mesure comme décrit à la page
17.
Changer mode de mesure
Esc
<
>
Enter
FR
1. Poussez Entrée.
1
2. Poussez Entrée encore une fois pour
sélectionner le Mode analyse ou poussez
> pour sélectionner le Mode détection ou
le Mode combi.
Changer mode de mesure
Mode analyse
Echap
<
>
Entrée
2
Astuce!
Pour changer rapidement du Mode
détection au Mode analyse ou inversement, poussez rapidement à trois
reprises le bouton de droite.
Mode analyse
0.5 PPM
–
Volume
+
Menu
Explications
En Mode détection le signal est affiché sous forme d’une barre. La longueur
de la barre variera en fonction de la concentration du gaz.
En Mode analyse (voir page 33), la valeur mesurée est affichée en chiffres. L’unité par défaut est le nombre de ppm mais il est possible de choisir
d’autres unités, voir page 26.
En Mode combi, vous pouvez voir en même temps le signal affiché sous
forme de barre et la valeur mesurée en chiffres.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
19
Calibration
Dernier calibrage réussi
Sélectionnez le menu Calibration comme
décrit à la page 17.
Calibration
Calibré le
2005-03-31 11:04:59
1. Poussez Entrée.
FR
Echap
<
2. Sélectionnez :
Calibration
Coefficient de calibration
Temps de Calibration ou
Calibration protégé par mot de passe
>
3
2
3. Poussez Entrée. Si Saisir Mot de passe
est affiché, ceci veut dire que la fonction
de paramétrage est protégée par un mot
de passe, voir page 34.
Entrée
Calibration
Coefficient de Calibration
1.00E+01
<
4. Réglez les valeurs désirées à l’aide des
touches + et –. Utilisez > pour passer
au caractère suivant et après le dernier
caractère.
+
–
4
5. Poussez Annuler pour effacer la valeur
inscrite et retourner à la précédente.
>
5
Calibration
6. Poussez Sauvegarder pour enregistrer
la valeur sélectionnée. L’échelle de paramétrage clignotera pour confirmer les
valeurs inscrites.
Appuyez à deux reprises sur Échap pour
retourner au Mode détection/Mode
analyse.
Coefficient de Calibration
2.00E+01
Annuler
5
Sauveg.
6
Explications
Temps de calibration
Le nombre de secondes durant lequel le mesurage est exécuté lors de la calibration en Mode analyse. La valeur par défaut est 10 secondes mais une durée de
5 à 30 secondes peut être utilisée.
Coefficient de calibration
Paramètre de calibration Voir page 35.
Calibration protégé par mot de passe
La fonction de calibration peut être protégée par mot de passe afin d’éviter
qu’elle puisse être utilisée par un utilisateur non autorisé. Note! Au départ usine,
aucun mot de passe n’est nécessaire.
20
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Calibrer
Sélectionnez le sous menu Calibration.
Lorsque la calibration est commencée,
le palpeur ne doit pas déceler de gaz ;
c’est-à-dire qu’aucune valeur ne doit être
affichée en Mode analyse.
1. Poussez Entrée. L’écran affiche Exposer
sur arrière-plan et appuyer sur Démarrer.
Calibration
Echap
Démarrer
2. Exposez la sonde à l’air d’arrière-plan
et poussez Démarrer ou le bouton sur la
sonde pour commencer la procédure de
calibration.
3. Vous pourrez noter une augmentation de la longueur de la barre affichée
pendant la calibration. Pendant que la
barre progresse, exposez la sonde au gaz
de calibration ou à la fuite de référence.
Le message Gaz détecté est alors affiché
à l’écran.
FR
Exposer sur arriére-plan
et appuyer sur Démarre
2
Calibration
Exposer au gaz
Calibration Coefficient = 1.00E+01
Echap
Gas Detected
l
3
La sonde n’a pas besoin d’être exposé
au gaz de calibration pendant toute le
Temps de calibration (pendant que la
barre progresse). L’instrument ne mesure
que le changement qui se produit lorsque
la sonde passe de l’air d’arrière-plan au
gaz de calibration.
Calibration
4. Le gaz de calibration sera éliminé au
plus tard lorsque la barre atteint sa position terminale.
Expose to gas
Coefficient de Calibration = 1.00E+01
Echap l
Gas Detected
l
4
Note! Si le message Pas de gas ou signal
instable est affiché à plusieurs reprises –
retournez en Mode détection et contrôlez
la fonctionnalité.
5. En cas de succès, le message Calibration
OK sera affiché à l’écran. Poussez Sauvegarder. Si ce bouton n’est pas poussé
après ce message, l’instrument retournera
à la valeur précédente après une minute
environ.
Calibration
Calibration OK
Annuler l
l
5
Sauveg.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
21
Si par contre le message Répéter calibration est affiché, ceci signifie que l’écart
entre la valeur mesurée et la précédente
est supérieur à 10%. Poussez Répéter
calibration pour répéter les points 2 à 5.
FR
Undo
l
l
Save
Important! Pour une plus grande précision, accordez une pause de 30 secondes
entre une calibration et la suivante.
Note! La calibration peut devoir être répétée à plusieurs reprises, spécialement
après remplacement de la sonde.
Important! Lors de la calibration –– veillez à suivre les instructions ci-dessus dans
l’ordre.
Indicateur d’état du palpeur
La barre de l’indicateur s’étend en
longueur lorsque du gaz de référence
est détecté. La longueur de la barre
dénote l‘état du palpeur. La barre
sera plus courte si le palpeur a perdu
en sensibilité mais demeure utile. La
sensibilité est trop basse si vous ne
pouvez pas conclure la calibration ou
si vous obtenez un avertissement de
basse sensibilité.
Avertissement basse sensibilité
Le détecteur avertira si la sensibilité du palpeur est trop basse pour assurer la détection d’une fuite égale au niveau choisi pour une alarme de fuite. L’avertissement peut
être ignoré et la calibration mise à jour.
Avertissement de référence irrégulière
Le détecteur émettra une alarme si le niveau du signal de calibration n’est pas raisonnable. Ceci peut se produire, par exemple, si une solution de gaz de traçage à 5% a
été utilisée au lieu du gaz de référence correct ou si la fuite de référence présente
une fuite supplémentaire non intentionnelle. L’avertissement peut être ignoré et la
calibration mise à jour.
Mot de passe
Au besoin, la calibration peut être effectuée sous la protection du mot de passe général
afin d’éviter que l’opérateur ne puisse pas le faire par erreur. En quel cas, il devient
nécessaire d’entrer le mot de passe pour démarrer une procédure de calibration. La
protection de la calibration par mot de passe est faite à partir du menu Paramètres
généraux. Veuillez noter que vous devrez sélectionner le mot qui fera fonction de
mot de passe. L’instrument est livré sans mot de passe défini.
Explication
L’instrument doit être calibré pour assurer que les valeurs affichées en Mode
analyse sont correctes. Avant la calibration, le Coefficient de calibration doit
avoir été ajusté correctement comme décrit à la page 35. Pour l’intervalle entre
les tentatives de calibration, etc. voir Calibration à la page 34.
22
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Paramètres sensibilité
Note! Les Paramètres sensibilité n’agissent
qu’en Mode détection. Pour la calibration
du Mode analyse, voir page 21.
Si Paramètre sensibilité en façade est OFF,
la sensibilité peut être ajustée comme
décrit ci-dessous.
FR
La sensibilité sélectionnée ne sera enregistrée en mémoire que si faite à partir
du système de menus.
Sélectionnez au menu principal Paramètres sensibilité comme décrit à la
page 18.
Paramètres sensibilité
Echap
1. Poussez Entrer.
2. Sélectionnez :
Sensibilité,
Portée automatique
Paramètre sensibilité en façade
Indication alarme de fuite
Fréquence la plus basse ou
Plage d’insensibilité < et >.
<
>
Entrée
1
Paramètres sensibilité
Sensibilité
8
Echap
<
>
Entrée
3. Poussez Entrée.
4. Ajuster le paramètre désiré en utilisant
les boutons + et -.
2
(5. Poussez Annuler pour effacer la valeur
inscrite et retourner à la précédente.
3
Paramètres sensibilité
Sensibilité
Régler sensibilité
5
6. Poussez Sauvegarder pour accepter
la valeur sélectionnée. L’échelle de paramétrage clignotera pour confirmer les
valeurs inscrites.
Appuyez à deux reprises sur Échap pour
retourner au Mode détection.
Annuler
5
+
–
4
Sauveg.
6
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
23
Explications
Sensibilité
FR
La sensibilité de l’instrument en Mode Détection est ajustée en changeant la
sensibilité. La valeur par défaut est 5 mais des valeurs de 1 à 13 peuvent être
utilisées. Chaque pas double la sensibilité.
Portée automatique
Lorsque cette fonction est activée, la sensibilité diminuera de deux pas à la fois
lorsque le signal atteint sa valeur maximale. Lorsque la sonde est retirée et que
le signal retourne à zéro, la sensibilité retourne à sa valeur initiale.
Paramètre sensibilité en façade
La sensibilité du Mode Détection peut être changée directement à partir de
l’écran principal du Mode Détection si vous poussez Sensibilité + et –. Cette fonction peut être désactivée si le Paramètre sensibilité en façade est mis sur OFF.
Les modifications de la sensibilité faites à partir de l’écran principal ne sont pas
enregistrées en mémoire et l’instrument démarre avec les données enregistrées
à partir du menu Paramètres sensibilité.
Indication alarme de fuite
Si l’Indication d’alarme de fuite est sur OFF, une fuite ne sera pas indiquée ; ni
par le mot FUITE à l’écran ni par une signalisation visuelle ou sonore.
Fréquence la plus basse (Paramètres sensibilité)
La limite inférieure de la fréquence du son peut être ajustée à partir de la Fréquence la plus basse c’est-à-dire pas de gaz détecté. La valeur par défaut est 1
Hz mais des valeurs de 0 à 10 Hz peuvent être utilisées. 0 Hz signifie que le haut
parleur est silencieux lorsque le détecteur retourne au niveau d’arrière-plan.
Plage d’insensibilité
La fonction Plage d’insensibilité permet d’ignorer les signaux au-dessous d’un
certain niveau. Peut être utilisé en Mode Détection lorsque le zéro est instable.
Important ! Pour une explication plus détaillée, voir page 31 avant de paramétrer
la Plage d’insensibilité.
La Plage d’insensibilité est automatiquement restaurée à zéro si la sensibilité
est changée.
24
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Paramètres analyse
Sélectionnez le menu principal Paramètres analyse comme décrit à la
page 18.
Paramétres analyse
Echap
<
>
Entrée
FR
1. Poussez Entrée.
2. Sélectionnez :
Seuil d’alarme de fuite
Unité de mesure de fuite
Temps de présentation minimal
Indications alarme de fuite et
Fréquence la plus basse
à l’aide des touches < et >.
1
Paramétres analyse
Seuil d’alarme de fuit
1.00E+01
Echap
<
>
Entrée
3. Poussez Entrée.
4. Ajuster le paramètre désiré en utilisant
les boutons + et –.
2
(5. Poussez Annuler pour effacer la valeur
inscrite et retourner à la précédente.)
6. Poussez Sauvegarder pour enregistrer
la valeur sélectionnée. L’échelle de paramétrage clignotera pour confirmer les
valeurs inscrites.
Appuyez à deux reprises sur Échap pour
retourner au Mode détection.
3
Paramétres analyse
Seuil d’alarme de fuit
Annuler
5
Régler seuil d’alarme de fuit
1 .00E+0
+
–
4
Sauveg.
6
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
25
Explications
Seuil d’alarme de fuite
FR
Le niveau auquel une indication devrait être considérée comme étant une fuite.
La valeur par défaut est 1.00E+01=10.
Unité de mesure de fuite
Sélectionner unité à afficher en Mode Analyse. Pour des explications plus détaillées, voir page 35.
Temps de présentation minimal
La valeur mesurée est affichée jusqu’à ce que le palpeur ait récupéré. Une durée
plus longue peut être réglée en augmentant la Durée min. de présentation. La
valeur par défaut est 1 seconde mais des valeurs de 0 à 120 secondes peuvent
être utilisées. Applicable uniquement en Mode Analyse. La fonction Économiseur
d’écran mettra celui-ci en veilleuse après un certain laps de temps d’inactivité.
Indications alarme de fuite
Il y a un choix de quatre indications d’alarme de fuite :
LED seulement : Ceci est l’indication par défaut. Aucune indication autre que
la LED rouge sur l’avant et sur la sonde.
Rétroéclairage clignotant : Le rétroéclairage commence à clignoter lorsque le
signal est supérieur à la limite de fuite.
Signal sonore saccadé : Le signal sonore est saccadé (silencieux/audible) lorsque
le signal est supérieur à la limite de fuite.
Rétroéclairage et Sonore : Une combinaison des deux, rétroéclairage et sonore
saccadé, lorsque le signal est supérieur à la limite d’alarme de fuite.
Fréquence la plus basse (Paramètres analyse)
La limite inférieure de la fréquence du son peut être ajustée à partir de Fréquence la plus basse c’est-à-dire pas de gaz détecté. La valeur par défaut est 1
Hz mais des valeurs de 0 à 10 Hz peuvent être utilisées. 0 Hz signifie que le haut
parleur est silencieux lorsque le détecteur retourne au niveau d’arrière-plan.
26
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Paramètres affichage
Sélectionnez au menu principal Paramètres affichage comme décrit à la
page 18.
Paramètres affichage
Echap
1. Poussez Entrée.
<
>
Entrée
FR
2. Sélectionner :
Contraste
Luminosité ou
Temporisation économiseur d’écran
à l’aide des touches < et >.
1
Paramètres affichage
Contraste
3. Poussez Entrée.
10
Echap
<
>
Entrée
4. Ajustez le paramètre désiré à l’aide des
touches + et –.
2
(5. Poussez Annuler pour effacer la valeur
inscrite et retourner à la précédente).
Paramètres affichage
6. Poussez Sauvegarder pour accepter
la valeur sélectionnée. L’échelle de paramétrage clignotera pour confirmer les
valeurs inscrites.
Appuyez à deux reprises sur Échap pour
retourner au Mode détection/Mode
analyse.
3
Contraste
Annuler
5
Régler contraste
20
+
–
4
Sauveg.
6
Explications
Pour un bon affichage à l’écran, ajuster la luminosité et le contraste en fonction
des conditions d’éclairage du lieu de travail. Pour économiser de l’énergie, vous
pouvez réduire la valeur de luminosité.
Le Délai de l’économiseur d’écran peut être régler entre 1 et 60 minutes. Passé le
délai prévu, le rétroéclairage de l’écran LCD est automatiquement réduit. L’écran
retourne à sa luminosité normale aussitôt qu’un bouton est poussé, que du gaz
est détecté ou qu’une panne de l’instrument est détectée. Cette fonction est
désactivée si la valeur 0 est celle choisie.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
27
Paramètres généraux
Sélectionnez le menu principal Paramètres Généraux comme décrit à la
page 18.
FR
Parameètres généraux
1. Poussez Entrée.
Echap
2. Utilisez les touches < et > pour faire
un choix entre :
Langue
Changer mot de passe
Régler Horloge
Règler Date ou
LED’s de la Sonde
<
>
Entrée
1
Parameètres généraux
Langue
3. Poussez Entrée. Si Saisir Mot de passe
est affiché, ceci veut dire que la fonction
de paramétrage est protégée par un mot
de passe, voir page 34.
Anglais
Echap
<
4. Réglez les valeurs désirées à l’aide des
touches + et – ou comme décrit sur la
page suivante.
2
Appuyez à deux reprises sur Échap pour
retourner au Mode détection/Mode
analyse.
28
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Entrée
3
Parameètres généraux
5. Poussez Annuler pour effacer la valeur
inscrite et retourner à la précédente.
6. Poussez Sauvegarder pour accepter
la valeur sélectionnée. L’échelle de paramétrage clignotera pour confirmer les
valeurs inscrites.
>
Langue
Sélectionner langue
Anglais
Annuler
5
+
–
4
Sauveg.
6
Explications
Langue
Sélectionnez le Menu Langue
FR
Changer mot de passe
Les paramètres les plus importants peuvent être protégés à l’aide d’un mot de
passe pour ne pas qu’ils puissent être changés par des utilisateurs non habilités.
Note! Au départ usine, aucun mot de passe n’est nécessaire.
Lorsque le message Saisir mot de passe est affiché : Entrer le mot de passe (caractères alpha et numériques) à l’aide des touches + et –. Avancez jusqu’à la position du caractère suivant à l’aide de la touche >. Poussez > à deux reprises après
le dernier caractère. La mention Confirmer Nouveau Mot de Passe est à présent
affichée à l’écran. Pour confirmer, inscrire le mot de passe de nouveau et pousser
> à deux reprises. Le message Nouveau mot de passe accepté est alors affiché.
Si aucun mot de passe n’est requis, il suffira de pousser > deux fois lorsque Ecrire
noveau mot de passe est affiché.
Note! Lorsque vous inscrivez des caractères, allez à gauche pour atteindre directement les chiffres et à droite pour atteindre les lettres ; en d’autres termes, au
départ, flèche gauche vous ramène u dernier caractère de la liste. Cette fonction
est accessible durant le réglage de l’horloge.
Régler Horloge
Lorsque Régler horloge est affiché : Utiliser les touches + et – pour augmenter/
diminuer le chiffre affiché. Avancez jusqu’à la position du caractère suivant à l’aide
de la touche >. Poussez > à deux reprises après le dernier caractère.
Régler Date
Lorsque Régler date est affiché : Utiliser les boutons + et – pour inscrire l’an et
pousser Entrer. Utiliser < et > pour inscrire le mois et pousser Entrée. Utiliser les
boutons + et – pour inscrire le quantième et pousser >.
LED’s de la Sonde
La LED de la sonde peut être éteinte pour prolonger la durée d’exploitation.
Lorsque la capacité de la batterie est réduite de moitié, le signal aura tendance à
réagir lorsque les LED de la sonde sont allumées ou éteintes. Lorsque ceci se produit, la batterie devrait être rechargée. Toutefois, vous pouvez prolonger le temps
d’exploitation, et terminer le travail en cours, en éteignant les LED de la sonde.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
29
8. Utilisation du Détecteur de fuite
Le détecteur travaille en trois modes.
- Le mode de détection (Mode détection), utilisé principalement pour détecter et
localiser des fuites mais sans les quantifier.
FR
- Le mode d’analyse hydrogène (Mode analyse) mesure la concentration d’hydrogène.
- Le Mode combi, qui est en fait une combinaison des deux (Mode Détection et Mode
Analyse).
Le Mode détection travaille en continu alors que le Mode Analyse détermine la concentration d’hydrogène (et calcule un taux de fuite correspondant) par une mesure
instantanée.
Le Mode détection est celui par défaut et ne fournit pas une indication chiffrée. C’est
pourquoi une calibration ne sera pas nécessaire. La sensibilité du signal sonore et
le déplacement de la barre sur l’écran sont paramétrés manuellement ou automatiquement, voir ci-dessous.
Lorsque vous utilisez l’instrument en Mode analyse, il faut qu’il soit calibré comme
décrit aux pages 21 et 34 afin de fournir des mesures correctes.
Pour détecter des fuites
Si vous ne désirez que détecter la présence d’une fuite, c’est-à-dire déterminer s’il
y a fuite ou pas, utilisez le Mode Détection. La définition de Fuite/Pas de Fuite
est alors tout simplement : Une fuite en
est une si elle peut être détectée par le
détecteur lorsque celui-ci est réglé pour
une sensibilité donnée.
Pour la mise en route : L’exploitation en
Mode détection n’est pas quantitative.
L’information ne sera pas chiffrée mais
le signal sera plus ou moins puissant en
fonction de la concentration du gaz.
30
Mode Détection
Volume
–
Sensibilité
8
+
Menu
Il n’y a donc de calibration à faire mais
plutôt un réglage de la sensibilité au
niveau désiré.
Une procédure typique de mise au point
du Mode détection est :
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
• Sélectionnez une fuite de référence
égale au niveau de la fuite minimum que
vous désirez détecter.
• Placez la sonde près de la fuite de référence et notez la réaction approximative que vous obtenez (pas de réaction,
petite, moyenne, élevée, maximum) dans
les quelques secondes qui suivent.
• Réglez la sensibilité. Ceci peut être fait
de manière permanente à partir du menu
Paramètres sensibilité ou, si vous n’avez
pas désactivé la fonction Paramètre sensibilité en façade, voir pages 23 et 24. Il
existe aussi une autre fonction, Portée
auto, qui peut être sélectionnée à partir
du menu Paramètres sensibilité.
Si la sensibilité est réglée à un niveau trop
élevé, le niveau de base peut s’avérer
très instable. Si tel est le cas, paramétrez
une Plage d’insensibilité pour parer à ces
variations.
Important! Veuillez tenir présent qu’une
Plage d’insensibilité, si mal paramétrée,
pourra masquer les petites fuites. Soupesez soigneusement les pour et les contre
avant d’y avoir recours. Une fois réglée,
contrôlez toujours à l’aide d’un étalon
pour vous assurer d’une sensibilité suffisante.
La Plage d’insensibilité est automatiquement restaurée à zéro lorsque la
sensibilité est changée. Il s’ensuit que la
Plage d’insensibilité doit toujours être
réglée après avoir ajusté la sensibilité
comme désiré.
Le réglage de la Plage d’insensibilité est
décrit à la page 24.
Note. Si le Mode Détection est utilisé et
que vous désirez que l’alarme soit activée
à un niveau déterminé qui aurait été calibré au préalable, il faudra que l’unité soit
calibrée conformément aux instructions
aux pages 21 et 34.
Ceci est dû au fait que l’alarme est basée
sur les Mode analyse alors que le Mode
détection, avec son inexactitude, est celui
affiché.
Protection contre l’eau
L’instrument est imperméable, mais le
palpeur doit être protégé s’il y a risque
de contact avec l’eau qui est capable de
percer le filtre et empêcher le gaz traceur
d’atteindre le palpeur.
Capuchons antistatiques
pour palpeur
Film de téflon
Protégez le palpeur à l’aide d’un morceau
de film de téflon placé sur le filtre. Fixez
en place avec le Couvercle antistatique
du palpeur et retirez le film qui déborde.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
31
FR
Pour localiser les fuites
FR
Le Mode Détection est utilisé pour
détecter des fuites. Ce mode est semiquantitatif En ce sens qu’il émet un signal
visuel et sonore qui va augmentant en
s’approchant de la fuite (une concentration de gaz plus élevée) et diminuant
lorsque la sonde s’éloigne de la fuite.
Aucun chiffre n’est affiché.
En ce mode, il est facile de détecter une
fuite en utilisant une sensibilité présélectionnée (page 24). Les fuites peuvent
être localisées avec une grande précision,
même s’il y a d’autres fuites voisines.
Si, par exemple, vous tentez de localiser
une fuite sur un réservoir de carburant et
que le réservoir a une fuite importante,
vous obtiendrez un signal sonore aussitôt
que la sonde sera placée près du réservoir.
Lorsque la sonde est déplacée au-dessus
du réservoir, le signal augmentera lorsque
la sonde approchera de la source de la
fuite. Si le signal dépasse l’échelle, il suffira de réduire la sensibilité pour ramener
le signal au sein de l’échelle. En agissant
ainsi sur la sensibilité, il vous sera possible
de localiser plusieurs fuites très proches
l’une de l’autre.
32
N. B.
Lorsque vous travaillez dans un espace
restreint, tel par exemple un compartiment ou un passage étroit d’un moteur
à combustion, la concentration d’arrièreplan risque de s’accumuler jusqu’à atteindre la limite supérieure de détection
du détecteur. En de tels cas il ne sera
pas possible de détecter des fuites aussi
facilement que dans des espaces ouverts.
Astuce: N’exposez pas la sonde à plus
de gaz qu’il n’est nécessaire ; à terme, la
sonde sera saturée. Il est à conseiller de
détecter et de localiser la fuite puis de retirer la sonde sans délai afin d’éviter de la
saturer. La sonde ne sera pas endommagée par son exposition mais se rétablira
plus lentement. Après une exposition
excessive, elle demeurera moins sensible
pendant une courte période.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Pour quantifier les fuites
Le Mode Analyse est utilisé pour mesurer
la taille d’une fuite (ou la concentration
d’un échantillon de gaz).
Pour pouvoir faire ce type de mesure et
obtenir des valeurs correctes, l’instrument
doit d’abord avoir été calibré à l’aide la
fonction de calibrage. Voir page suivante
et page 21.
En Mode Analyse, le détecteur détermine
la concentration de gaz sur la base du
changement lorsque la sonde est d’abord
exposée à la concentration d’arrière-plan
et puis à une certaine concentration
de gaz. Le détecteur ne surveille pas la
concentration du gaz en continu mais
fait une seule lecture. Un autre nom qui
conviendrait pour cette méthode serait le
Mode Échantillonnage. Il est important de
tenir ceci présent lorsque le détecteur est
utilisé en ce mode.
En Mode Analyse, la sonde devrait être
déplacée directement d’un arrière-plan
au point à tester. La taille de la fuite en
ppm, ou toute autre unité choisie*, est
affichée à l’écran. La sonde peut et devrait
être retirée du point de mesure aussitôt
que la valeur mesurée demeure affichée.
La durée de l’affichage de la valeur mesurée peut être ajustée à partir menu
Paramètres analyse. Voir page 25.
FR
Mode analyse
0.5 PPM
–
Volume
+
Menu
Astuce!
Pour changer rapidement du Mode
détection au Mode analyse ou inversement, poussez rapidement à trois
reprises le bouton de droite.
La plage de détection du détecteur
EXTRIMA se situe entre 0 et 2000 ppm et
donne une linéarité raisonnable au sein
de la plage 0 à 500 ppm. Pour obtenir une
précision plus grande au-delà de cette
plage, calibrez le détecteur à une concentration entre 10 et 100 ppm. De manière
générale, la précision est toujours à son
mieux près de la concentration à laquelle
il a été calibré.
*L’Unité de mesure de fuite est sélectionnée à partir des Paramètres analyse, page 25.
Niveau alarme de fuite
Le niveau d’alarme de fuite est réglé en
décimales ou en notation scientifique.
La notation scientifique est expliquée à
l’aide de l’exemple suivant :
2,4 x 10-2 = 0,024
Peut être écrit :
2.4E–0.2 ou 0,024
En cas d’inscription erronée, la valeur
précédente sera conservée. Contrôlez
toujours que la valeur correcte est enregistrée.
L’unité utilisée est l’unité d’actualité de
mesure de fuite. Voir page 26.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
33
Calibration
FR
L’instrument peut être calibré à l’aide
de la fonction de calibration intégrale,
voir page
20. Après calibration, l’instrument affichera à l’écran, en Mode Analyse, des
valeurs correctes.
(Les paramètres de sensibilité entrés en
Mode Détection sont décrits à la page 24)
La calibration est une composante importante de la mesure des fuites et un
facteur important d’Assurance qualité.
Ceci est facilement exécuté en utilisant la
fonction de calibration intégrale décrite
à la page 21.
Il est impossible de préciser une exigence
particulière pour l’intervalle exacte qui
séparera deux calibrations car cet intervalle variera considérable­ment selon les
applications pour lesquelles l’instrument
sera utilisé.
Si le détecteur est utilisé mais n’est pas exposé à des gaz pour une longue période,
ou exposé à de faibles concentrations
(inférieures à 10 ppm) avec de longs
intervalles entre les expositions, une
certaine oxydation du palpeur pourra se
manifester et réduire la sensibilité.
L’ o x y d a t i o n e s t r é d u i t e l o r s q u e
l’instrument est exposé à de fortes concentrations de gaz. Si l’instrument n’est
utilisé que pour être exposé à de faibles
concentrations, il devrait être calibré fréquemment, peut-être une fois par heure,
afin de pouvoir garantir que les valeurs
mesurées sont correctes.
Si l’instrument est soumis à une très
forte concentration de gaz pendant une
longue période, une certaine mesure
d’insensibilité peut se manifester tout
de suite après. Cet effet de saturation
peut rendre plus difficile la détection
de très petites fuites. C’est pourquoi, il
est recommandé de toujours retirer la
sonde du point de mesure aussitôt que
la valeur mesurée est affichée. Ceci permet au détecteur de récupérer. La valeur
mesurée demeure affichée à l’écran pour
la durée d’affichage paramétrée à partir
du menu Temps de présentation minimal,
voir page 26.
La calibration demeure enregistrée dans
la sonde, même si celle-ci est déconnectée. Si une autre sonde est connectée,
elle devra être recalibrée si ceci n’a pas
été fait plus tôt, si la sonde n’a pas été
utilisée depuis un certain temps ou si la
référence a été modifiée.
Mot de passe
Paramètres généraux
Changer mot de passe
Afin d’éviter que les paramètres de mesure soient modifiés par inadvertance ou
par une personne non habilitée à ce faire,
tous les paramètres décisifs peuvent être
protégés par un mot de passe.
Lorsque Saisir mot de passe et une ligne
clignotante sont affichés à l’écran, inscrire le mot de passe d’actualité à l’aide
des touches + et – et poussez > à deux
reprises après le dernier caractère.
34
Saisir mot de passe
<
–
+
>
Si Mot de passe erroné est affiché à
l’écran, poussez Entrée et inscrivez le mot
de passe correct. Les menus seront accessibles jusqu’à ce que vous retourniez au
Mode Détection/Mode Analyse.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Unité de mesure de fuite et Coefficient de calibration
Le détecteur EXTRIMA n’utilise pas une
unité prédéterminée de mesure de fuite.
L’unité de mesure de fuite est une chaîne
de caractères définie par l’utilisateur (défaut : ppm). La relation entre le signal du
détecteur et le chiffre affiché est établie
par le Coefficient de calibration.
Lorsque vous sélectionnez Personnaliser
vous pouvez inscrire une unité à votre
choix à condition qu’elle soit exprimée
avec un maximum de douze caractères.
L’unité peut être exprimée sous forme
de concentration, par exemple ppm ou
mg/ml-H2.
L’Unité de mesure de fuite est réglée à
partir du menu Mode Analyse. Sélectionner ppm, cc/s, cc/min, SCCM, mbarl/s,
mm3/s, mm3/min Pa m3/s ou Personnaliser.
La calibration peut être effectuée par
rapport à :
— Le flux d’une fuite connue,
ou
— Une concentration d’hydrogène connue.
Mesure d’un flux de fuite
Mesurez la concentration
d’hydrogène
Pour la mesure d’un flux de fuite, calibrez
le détecteur par rapport à une fuite de
référence.
Le flux de la fuite de référence devrait
être proche de la limite d’alarme de fuite
sélectionnée.
Voir aussi à la section Sélection de la
référence, page 36.
Réglez le Coefficient de calibration pour
la valeur certifiée de la fuite de référence.
Réglez le paramètre Unité de mesure de
fuite pour la même unité que le Coefficient de calibration.
Exemple :
Une fuite de référence est certifiée à 1,5
cc/min. Réglez le Coefficient de calibration à 1,5 et cc/min comme Unité de
mesure de fuite.
Lors de la mesure de la concentration
d’hydrogène, le détecteur devrait être
calibré par rapport à un gaz de référence
ayant une concentration connue. Le gaz
de référence devrait être Hydrogène en
air synthétique. (Il est également d’utiliser
de l’hydrogène en azote mais la précision
peut en pâtir).
Réglez le Coefficient de calibration à la
valeur de la concentration de gaz connue.
Réglez le paramètre Unité de mesure de
fuite pour la même unité que le Coefficient de calibration.
Exemple :
Un gaz de référence contient 10 ppm
d’hydrogène en air synthétique. Réglez
le Coefficient de calibration à 10 et ppm
comme Unité de mesure de fuite.
Note! Il est important que l’unité de mesure de fuite soit la même que celle utilisée
pour le flux de fuite/concentration. Si tel n’est pas le cas –– convertir une des valeurs.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
35
FR
Sélection de la référence
Votre concentration devrait toujours
avoir une concentration ou un flux égal
ou proche de celui à mesurer.
FR
La spécification de l’instrument est valable pour des concentrations allant de
0,1 à 10 fois le niveau d’alarme de fuite.
Exemple pour gaz de référence :
Le Seuil d’alarme de fuite est réglé pour
8 ppm.
Un mélange de gaz de référence contenant 8 ppm d’hydrogène en air synthétique donnera la meilleure précision.
Pour la précision la plus grande, le gaz de
référence devrait être au sein de 50% du
niveau d’alarme de fuite.
36
Pour cet exemple ceci signifie entre 4 et
12 ppm d’hydrogène.
La concentration d’hydrogène devrait
toujours se situer entre 2 et 400 ppm.
Exemple pour fuite de référence :
Le Seuil d’alarme de fuite est réglé à 2,0E
-4 atm.cc/s
Une fuite de référence calibrée à 2,04E4 cc/s assurera le plus haut degré de
précision.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Messages de calibration
Message
Explication
Remède
Exposer à l’arrièreplan
Préparer la sonde pour calibration
en la tenant dans un arrière-plan
libre d’hydrogène.
Gaz détecté
Signal de gaz détecté
Opération normale, exposition au
gaz peut être interrompue.
Répéter calibration
La calibration n’est pas au sein
d’une limite de 10% de la dernière
valeur enregistrée. La calibration
était au sein d’une
Pousser Sauvegarde pour mémoriser
la calibration.
Calibration OK
La calibration était au sein d’une
limite acceptable.
Pousser Sauvegarde pour mémoriser
la calibration.
Pas de gaz ou
signal instable
Pas de signal de gaz ou pas de
signal stable détecté durant la
calibration
Contrôler la référence. La vanne de
gaz peut être fermée. Contrôler que
le
palpeur n’est pas colmaté. Arrièreplan plus élevée que la concentration
du gaz de référence. Améliorer la
ventilation.
Sensibilité trop
basse pour
niveau d’alarme
La sensibilité du palpeur est trop
basse pour garantir une réaction
correcte à un flux de gaz ou une
concentration égale au niveau
d’alarme de fuite. La cause la plus
plausible est que le palpeur est
trop vieux.
Contrôler la référence. La vanne de
gaz peut être fermée. Contrôler que
le
palpeur n’est pas colmaté. Contrôler
le paramètre du Niveau d’alarme de
fuite.
Haut signal !
Contrôler la
référence !
Le signal de référence est
exceptionnellement élevé.
Vérifier condition de référence. Vérifiez que les connexions de la fuite de
référence n’ont pas de fuites.
FR
Il demeure possible d’utiliser l’instrument même si la calibration a échoué. Les paramètres de la dernière calibration réussie seront utilisés. Toutefois, vous devrez
vérifier que l’instrument réagit à la référence.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
37
9. Remplacement de la sonde
1) Éteindre le détecteur
2) Déconnecter la sonde
FR
3) Connecter la nouvelle sonde
4) Allumer le détecteur
5) Pendant que vous attendez que
l’instrument se stabilise, vérifiez que la
LED verte clignote. La LED rouge indique
une dysfonction, dans le câble ou dans
le palpeur d’hydrogène à l’intérieur de
la sonde.
6) Effectuez la calibration selon les instructions à la page 21 ou configurez
comme expliqué à la page 34, selon que
vous utiliserez le Mode Analyse ou le
Mode Détection.
7) Refaites la calibration une heure plus
tard pour assurer la plus grande précision
possible.
10. Charge
• L’instrument ne doit pas être
chargé au sein d’une zone de
risque. Le chargeur peut causer
une inflammation. Ne charger
la batterie qu’au sein d’une
zone sûre !
• Ne pas utiliser un chargeur
autre que celui inclus dans la
livraison de Extrima. L’utilisation
d’un autre chargeur peut invalider la sécurité de l’instrument.
Extrina demeure opérationnel pendant
7 heures après un chargement complet
de la batterie.
• Lorsque la tension de la batterie est trop basse, EXTRIMA
est automatique-ment éteint.
Une batterie entièrement déchargée
demandera 10 heures de charge avant
d’être complètement rechargée.
• EXTRIMA est automatiquement éteint et ne peut pas être
redémarré lorsque le chargeur
est connecté.
Une heure de charge assure environ une
heure d’exploitation. Au besoin, ceci
peut être fait nais il est important de
recharger régulièrement la batterie à sa
pleine capacité.
Sur les écrans principaux (Modes Détection, Analyse et Combi) un symbole sur
le coin supérieur droit indique l’état de
charge de la batterie.
38
Témoins LED sur le chargeur
- LED verte s’allume à la connexion au
réseau.
- LED Rouge clignote en cas de courtcircuit ou décharge soudaine.
- La LED rouge s’allume durant la charge
et s’éteint lorsque la charge est complétée.
Technologie de la batterie : 12V Batterie
rechargeable Ion-Lithium.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
11. Recherche des pannes
L’instrument ne contient pas de pièces qui puissent être réparées par
l’utilisateur et ne peut désassemblé que par un technicien dûment
habilité. L’ouverture ou le désassemblage d’un instrument sous tension
peut causer un accident corporel grave voire mortel. Si des réparations
sont effectuées par une personne non habilitée, la classification Ex
cessera d’être valide.
Si les mesures suivantes ne résultent pas en un instrument en bon état
de fonctionnement, envoyez l’instrument ou remettez-le à un atelier
de réparation agréé.
Symptôme de la panne:
Action:
• Pas de son en Mode analyse,
Mode détection ou Mode combi.
• Poussez le bouton + à plusieurs reprises.
• Pas d’image affiché, pas de son.
• Chargez la batterie.
• Pas d’image mais un son si exposé
au gaz.
• Les paramètres d’affichage peuvent être erronés.
Observez l’écran latéralement à faible angle et pointez une lampe dessus. Essayez de lire le texte pour
pouvoir accéder au menu Paramètres affichage et
ajustez le contraste et la luminosité. Si ceci ne donne
pas un résultat satisfaisant, confiez l’instrument à un
atelier pour le remplacement de la lampe de l’écran.
• La LED rouge du chargeur clignote.
• Voir section 10. Charge. Déconnectez le chargeur
et connectez-le de nouveau. Si le clignotement
ne change pas en une lueur continue dans les 10
minutes qui suivent, confiez l’instrument à un atelier
agréé pour réparation.
• Pas de signal si exposé au gaz.
• Contrôlez le palpeur sur une fuite de référence. Au
besoin, remplacez le palpeur.
Messages d’erreur :
• Contrôler Sonde et Câble. La LED
rouge clignote rapidement.
• Vérifiez que le câble de la sonde est connecté
correctement à la sonde et à l’instrument. Si le symptôme demeure, remplacez la sonde et le câble.
• Contrôler Capteur. Erreur de tension.
• Palpeur défectueux ou absent.
• Contrôler Capteur. Erreur de Température.
• Palpeur défectueux ou absent.
• Attendez est affiché. La LED verte clignote • L’instrument est en phase de stabilisation.
lentement.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
39
FR
12. Plage et valeurs par défaut de tous
les paramètres
FR
Paramètre
Plage
Défaut
Contraste
0 — 20
10
Luminosité
0 — 19
19
Temporisation écon. d’écran
0 — 10 min
2 min
Sensibilité
1 — 13
5
Paramètre de portée
Portée manuelle/Portée automatique/Portée dynamique
Portée
Ajustement direct de la sensibilité
MARCHE/ARRÊT
MARCHE
Indication d’alarme de fuite
MARCHE/ARRÊT
MARCHE
Fréquence la plus basse
0 — 10 Hz
1 Hz
Plage d’insensibilité
0 — 14
0
Seuil d’alarme de fuite
1.00E-37 – 1.00E37
1.00E+01 = 10
Temps minimal de présentation
1 — 120 s
1s
Voyants d’alarme de fuite
LED uniquement
Feu arrière clignotant
Signal audio haché
Feu arrière et audio
LED uniquement
Langue
Anglais, Allemand, Français
Anglais
Temps de calibration
Temps min. de calibration–30 s
8s
Coefficient de calibration
1.00E-37 – 1.00E37
1.00E+01 = 10
Unité de mesure de fuite
Max. 12 caractères
ppm
Mot de passe
Max. 12 caractères
Pas de mot de passe
Etalonnage protégé par mot
de passe
MARCHE/ARRÊT
ARRÊT
Heure
hh:mm:ss
-
Date
AA-MM-QQ
-
Mode menu
Plusieurs choix
Mode combiné
40
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
13. Mode entretien
Un mode entretien est prévu sur le détecteur pour aider pendant la recherche des
pannes et les diagnostics.
IMPORTANT! L’opérateur habituel ne devrait pas être autorisé à avoir accès à ce mode.
C’est pourquoi l’option Mode entretien n’apparaît pas, habituellement, sur le système
de menus et la plupart des fonctions incluses dans ce mode sont protégées par un
mot de passe spécial.
IMPORTANT! Nous recommandons vivement que la procédure d’ouverture de session
du mode entretien demeure inconnue de tout personnel qui ne soit pas entièrement
formé sur tous les aspects des fonctions du détecteur.
Ouvrir une session
Procédure d’ouverture de session du Mode Entretien
1. Poussez le bouton ARRÊT
2. Poussez le bouton gauche et démarrez
ensuite à l’aide du bouton droit.
Durant la phase de préchauffage, les versions des logiciels ainsi que les numéros de
série de l’instrument (EXTRIMA) et de la Sonde manuelle PX57 seront affichés à l’écran.
De même, l’heure et la température à l’intérieur seront affichées. Toutes les fonctions
de ce menu, affichage excepté, sont protégées par un mot de passe.
Le mot de passe peut être obtenu auprès de INFICON. Il suffira de transmettre votre
demande par télécopie ou courriel accompagnée des informations suivantes :
Sujet : Mot de passe Mode Entretien
Nom :
Fonction :
Nom de la Société :
Nom de la Division (si applicable) :
Numéro de série du Détecteur :
Numéro de télécopie :
+46 13 355901
e- mail :reach.sweden@inficon.com
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
41
FR
Options du menu
Une fois en Mode entretien, une option
supplémentaire de menu, Paramètres
d’entretien, apparaîtra à l’écran.
FR
La sélection de Paramètres d’entretien
affichera les options suivantes :
Paramètres d’entretien
Echap
<
>
Entrée
Afficher Mot de passe
Si vous avez ” égaré ” votre mot de passe,
vous pouvez le récupérer en sélectionnant
cette option.
Réinitialisation du système
Paramètres d’entretien
Afficher mot de passe
Echap
<
>
Entrée
La sélection de cette option remettra à
zéro tous les paramètres de départ usine.
Voir page 40 ci-dessus pour les valeurs par
défaut au départ usine.
Paramètres d’entretien
Il vous sera demandé de confirmer ce
choix avant que le système ne soit réinitialisé.
Avant de confirmer la réinitialisation
du système, tenir présent le travail que
représente la réinscription de chaque paramètre en fonction de votre application.
42
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Reinitialisation système
Echap
<
>
Entrée
Temps min. de calibration
Ce paramètre règle le Temps de calibration sur la plus basse valeur possible qui
puisse être sélectionné au menu Calibration. La valeur par défaut est 8s.
Paramètres d’entretien
Temps min. de calibration
Echap
<
>
FR
Entrée
Le temps de calibration minimum devrait
être réglé de sorte à assurer que les deux
exigences suivantes soient satisfaites :
1. L’hydrogène en provenance de la fuite
de référence ou de la conduite de gaz
doit atteindre le palpeur avant la fin du
temps de calibration.
2. Le palpeur doit avoir le temps
d’atteindre son signal maximum avant
la fin du temps de calibration.
Une valeur trop basse pour Temps min.
de calibration aura les effets suivants :
• La calibration échouera si le temps de
calibration est trop court.
• La calibration peut réussir bien qu’elle
soit incorrecte.
Une valeur trop élevée pour Temps min.
de calibration aura les effets suivants :
• La calibration demandera plus de temps
que nécessaire.
• La consommation de gaz de calibration
sera plus élevée que nécessaire.
Il est, bien entendu, possible de régler le
Temps min. de calibration à 0 et ensuite
de régler le temps correct de calibration
à partir du menu Calibration.
IMPORTANT! Une calibration correcte
est un paramètre essentiel pour le test
de qualité. C’est pourquoi, nous recommandons que toute l’attention nécessaire soit accordée au réglage du Temps
min. de calibration. Ceci évitera que du
personnel, ne possédant pas les connaissances nécessaires dans le domaine
de la calibration, de régler sur un temps
de calibration trop court et fausser ainsi
le test de qualité.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
43
14. Spécifications techniques
Alimentation électrique
Tension secteur CA
FR
100 — 240 V 50/60 Hz
Environnement
Température en fonctionnement
- 20°C — + 50°C
Température au démarrage
> 0°C
Humidité
95% HR, non condensable.
Température de stockage
0°C — +60°C
Chimique
Carburant aviation et vapeurs des produits
pétroliers les plus courants
Classe IP
IP67, 30 min @1 m (IEC529)
Dimensions
Poids net
4 kg
Encombrement HxLxP
128 mm x 240 mm x 167 mm
Application
Europe
Zones 0, 1 et 2 (mines et poussières exclues)
USA, Canada
Classe 1, Div. 1 Groupes A, B, C, D (hydrogène,
kérosène et autres gazes T3)
Sensibilité
Portée en Mode Analyse H2
0.5 ppm — 0.2% H2
Sensibilité en Mode Détection fuite
avec Sonde manuelle PX57
1 x 10-7cc/s (lorsque vous utilisez un gaz de
traçage à 5 % H2)
Répétabilité
Typiquement ± 10% à lecture de +0,3 ppm
Linéarité en Mode Analyse H2
(au sein de 0,1––10 x point de calibration)
Typiquement ±15% (au sein de
0,5 –– 100 ppm)
Capacité de la batterie
Temps de fonctionnement
7 h (3 h à - 20°C)
Temps de charge
7-8 h, de vide à entièrement chargée. Environ
1h de charge/heure d’exploitation
44
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
FR
Élimination du produit une fois mis hors service
Conformément à la législation EU, ce produit doit être récupéré
pour la séparation des matériaux et ne peut pas être éliminé
comme déchet municipal non trié.
Vous pouvez, si vous le désirez, retourner ce produit INFICON au
fabricant pour récupération.
Le fabricant a le droit de refuser la reprise de produits mal emballés et représenteraient donc des risques de sécurité et/ou de
santé pour son personnel.
Le fabricant ne vous remboursera pas les frais d’expédition.
Adresse d’expédition :
INFICON AB
Westmansgatan 49
582 16 Linköping
Suède
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
45
15. Accessoires et pièces de rechange
Complete Gas Injection Kit For easy
Tracer Gas injection
Pièce N° : 590-621
FR
Pavés d’injection
Accessoires aisé d’emploi et à jeter aprèsusage pour injection locale du gazde
traçage.
Petits (60 mm) x 10
Pièce N° : 590-615
Grands (150 mm) x 10
Pièce N° : 590-616
Injection Fix Kit
Part No: 590-618
Capuchons antistatiques pour
palpeur X50
Pièce N° : 590-270
Bande protection imperméable
Pièce N° : 591-038
PX57–FLEX Sonde manuelle
Col flexible
Pièce N° : 590-607
PX57 Sonde manuelle
Col standard
46
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Pièce N° : 590-606
Palpeur pour PX57
Pièce N° : 590-292
FR
Probe Tip Filter x 50
Part No: 591-234
CX21 Câble de sonde
3m
Pièce N° : 590-260
5m
Pièce N° : 590-265
Chargeur de batterie
Pièce N° : 591-656
Bandoulière
Pièce N° : 591-687
Soupapes fuites de référence
Soupapes de fuites, pour calibration
du détecteur et contrôle de fonction.
Pour Numéro de pièce, voir fiche
technique séparée.
Entretien Standard EXTRIMA
Pièce N° : T.B.A.
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
47
16. Certificats
Déclaration de conformité CE
Fabricant
FR
INFICON AB
P.O. Box 76
SE-581 02 Linköping
Suède
Tél. :
Fax :
+46 (0)13-355900
+46 (0)13-355901
Objet de la déclaration

Extrima Détecteur de fuites d’hydrogène (HWII) et sonde manuelle PX57
Les objets de la déclaration susmentionnés sont en conformité avec les Directives communautaires pertinentes,
soit :
ATEX
Équipement destiné à une utilisation en atmosphères explosibles (2014/34/UE)
CEM
Compatibilité électromagnétique (2014/30/UE).
RoHS
Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électroniques (2011/65/UE).
LVD
Sécurité électrique - Basse tension (2014/35/UE) *.
* Applicable uniquement au chargeur de batterie (marquage CE). Déclaration des fabricants disponible sur demande
Normes européennes harmonisées qui ont été appliquées
Norme
SS-EN 61000-6-1
Édition
Commentaire
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1 : Normes génériques - Immunité pour
les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère.
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur
l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère.
SS-EN80079-34
2011 Application des systèmes de qualité pour la fabrication d'équipements Ex.
SS-EN 50581
2012 Documentation technique pour l'évaluation des produits électriques et électroniques par
rapport à la restriction des substances dangereuses.
Autres normes qui ont été appliquées
SS-EN 61000-6-3
2
2
Norme
Édition
EN 60079-11
2007
EN60079-26
2004
EN 60079-0
2006
Commentaire
Matériel électrique pour atmosphères explosives gazeuses - Partie 0 : Exigences
générales
Remplacée par l’édition 2012 au 01-06-2012. La nouvelle édition est complétée par la
Section 6.6 : Appareil émettant une énergie rayonnée électromagnétique ou ultrasonique.
Cette extension n’est pas applicable à ce produit et l’équipement est donc conforme aux
exigences essentielles en matière de santé et de sécurité de la directive 94/9/CE.
Atmosphères explosives - Partie 11 : Protection du matériel par sécurité intrinsèque « i ».
Remplacée par l’édition 2012 au 04-08-2014.
Aucun changement majeur et aucune des cinq extensions ne sont appliquées.
Matériel d'un niveau de protection du matériel (EPL) Ga.
L’édition 2015 est harmonisée. Aucun changement important.
Instituts de test / organismes notifiés
CEM
Assurance qualité ATEX
BK CE Services AB
Datalinjen 5A
583 30 Linköping
Suède
Tél. : +46 (0)13 21 26 50
Fax : +46 (0)13 99 13 025
Institut de recherche technique de Suède SP
Box 857
50115 Borås, Suède
Tél. : +46 (0) 10 516 50 00
Fax : +46 (0) 33 13 55 02
Numéro d’organisme notifié 0402
Numéros de référence de rapport et certificat
Nº
Version
Sira 07ATEX2117X
5
TR_ADI070827EMC001
SP07ATEX4125
Pour INFICON AB, le 7 mars 2018
_______________
Fredrik Enquist, Responsable du développement
INFICON AB, Box 76, SE-581 02 Linköping, Suède
Adresse physique : Westmansgatan 49
Tél. : +46 (0) 13 35 59 00 Fax : +46 (0) 13 35 59 01
www.inficon.com
E-mail : reach.sweden@inficon.com
Nº org. : 556209-9001, nº TVA : SE556209900101
48
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Certificat de produit ATEX
Service de Certification Sira
Rake Lane, Eccleston, Chester, CH4 9JN
Angleterre
Tél. : +44 (0) 1244 670900
Fax : +44 (0) 1244 681330
Numéro d’organisme notifié 0518
Sujet
Certificat d’examen CE de type
Rapport de test CEM Extrima
Notification d’assurance de la qualité de
production
FR
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
49
FR
50
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
FR
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
51
FR
52
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
FR
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
53
FR
54
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
FR
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
55
FR
56
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
FR
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
57
FR
58
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
FR
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
59
FR
60
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
FR
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
61
FR
62
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
FR
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
63
Certificate of Compliance
FR
Certificate:
1981011
Master Contract:
241576
Project:
2531732
Date Issued:
July 17, 2012
Issued to:
INFICON AB
P.O. Box 76
Linkoping, 581 02
Sweden
Attention: Fredrik Enquist
The products listed below are eligible to bear the CSA
Mark shown with adjacent indicators 'C' and 'US' for
Canada and US or with adjacent indicator 'US' for
US only or without either indicator for Canada only.
Rawn Murphy
Issued by: Rawn Murphy
PRODUCTS
CLASS 2258 03
CLASS 2258 83
- PROCESS CONTROL EQUIPMENT - Intrinsically Safe and Non Incendive Systems - For Hazardous Locations
- PROCESS CONTROL EQUIPMENT-Intrinsically Safe and NonIncendive - Systems-For Hazardous Locations-Certified to U.S. Standards
Exia IIC:
AExia IIC:
Hydrogen Leak Detector System; portable, consisting of Model Extrima Detector, battery operated, 11.25
Vnominal (three Lithium-Ion non-field-replaceable Batteries); intrinsically safe and providing intrinsically safe
circuits to Model PX50x Probe, via P/N CX21 Connection Cable; Temperature Code T3; –20 ºC < Tamb. <
+50ºC; IP 67.
Note: the suffix “x” in the PX50x model number denotes minor variations in the physical characteristics of the
Probe nozzle (not affecting safety).
DQD 507 Rev. 2012-05-22
64
Page: 1
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
Certificate:
1981011
Master Contract:
241576
Project:
2531732
Date Issued:
July 17, 2012
FR
SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE “X”
Battery Charger must be CSA Certified (or equivalent), with a maximum charging voltage of 12.6 V and a
maximum charging current of 770 mA.
Notes:
APPLICABLE REQUIREMENTS
CAN/CSA-C22.2 No. 0-M91
General Requirements – Canadian Electrical Code, Part
II
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 0: General Requirements
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 11: Intrinsic Safety "i"
Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
Electrical Apparatus for Explosive Gas Atmospheres Part 0: General Requirements
Electrical apparatus for Explosive Gas Atmospheres Part 11: Intrinsic Safety “i”
Degrees of Protection Provided by Enclosures (IP
Code)
CAN/CSA-C22.2 No. 60079-0:07
CAN/CSA-E60079-11:02
CAN/CSA-C22.2 No. 60529:05
ANSI/UL 60079-0:09
ANSI/UL 60079-11:09
ANSI/IEC 60529:2004
MARKINGS
For the Extrima Detector and CX21 cable the following markings are provided on a min 0.02 in thick metal
nameplate, secured to the enclosure with adhesive (Refer to Drawing 1421). For the Probe the following
markings are produced by a laser-engraving method printed directly on the side of the aluminum handle:
Extrima Detector
-
CSA Monogram with C US Indicator;
-
Company name;
-
Model number;
-
Serial number or Date Code (appears on a separate nameplate);
-
Certificate reference (“CSA 2007 1981011 X”)
DQD 507 Rev. 2012-05-22
Page: 2
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
65
FR
Certificate:
1981011
Master Contract:
241576
Project:
2531732
Date Issued:
July 17, 2012
Hazardous Location designation for Canada: “Exia IIC T3” (In addition to these required markings, the
following optional markings may also appear: “Class I, Zone 0, Group IIC”)
-
Hazardous Location designation for the US: “Class I, Zone 0 AExia IIC T3”
-
Ambient Temperature (“Ta = -20 Deg. C to + 50 Deg. C”)
The statement: “WARNING – Charge batteries in safe area only. Do not open detector” (appears on
separate label)
-
The statement: “Charging Um = 12.6 V, max 770 mA”
PX50x Probe
-
Model number
-
Serial number or date code
-
The statement: “Part of Extrima Detector System”
-
The statement: “See label on detector for details”
CX21 Connection Cable
-
Model number
-
The statement: “Part of Extrima Detector System”
-
The statement: “See label on detector for details”
Note - Jurisdictions in Canada may require these markings to also be provided in French language. It is the
responsibility of the manufacturer to provide bilingual marking, where applicable, in accordance with the
requirements of the Provincial Regulatory Authorities. It is the responsibility of the manufacturer to determine
this requirement and have bilingual wording added to the "Markings".
DQD 507 Rev. 2012-05-22
66
Page: 3
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
FR
INFICON AB, Box 76, SE-581 02 Linköping, Sweden
Phone: +46 (0) 13 35 59 00 Fax: +46 (0) 13 35 59 01
www.inficon.com E-mail: reach.sweden@inficon.com
INFICON - Manuel de l’utilisateur Extrima
67

Manuels associés