Hakko FG-460 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Hakko FG-460 Manuel utilisateur | Fixfr
2. SPECIFICATIONS
FOOTWEAR TESTER
FG-460
Puissance
DC 24 V 33 mA
Mesure de tension
DC 20 V
Limite d'évaluation
supérieure
Manuel d'instructions
Intervalle de
mesure (Ω)
Merci d'avoir acheté le testeur de chaussures HAKKO FG-460.
Le HAKKO FG-460 est un testeur pour déterminer la performance antistatique
des chaussures de sécurité alors qu'elles sont portées par l'opérateur.
L'opérateur a seulement besoin de monter sur la plaque du testeur avec une chaussure mise
et d'appuyer doucement sur le coussinet du testeur avec la main.
Le testeur détermine si la résistance est dans l'intervalle spécifié dans la norme JIS T8103 et, si la paire
de chaussures est bonne, affiche l'intervalle dans lequel la résistance s'inscrit.
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser le HAKKO FG-460.
Gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer.
Vis à bois
Testeur de
chaussures HAKKO FG-460
105
Ω)
Environnement d'utilisation
±8%
Température ambiante/Taux d'humidité: de 0 à 40°C (104°F),
max.80% RH (sans condensation)
120 (W) × 30 (H) × 185 (D) mm
Poids
0,55 kg (Y compris la base de montage)
Conditions d'environnement
Degré de pollution estimé de 2 (en conformité avec la directive IEC/UL61010-1)
Longueur du cordon
1,6 m
Dimensions (sans le cordon)
300 (W) × 30 (H) × 300 (D) mm
Poids (sans le cordon)
1,9 kg
P
Plaque de test
Vous trouverez des indications DANGER, ATTENTION et NOTE et à différents endroits
importants de cette notice pour attirer l’attention de l’utilisateur sur des points signifi
catifs. Ils sont défi nis comme suit :
: Le non-respect d’une indication de DANGER, peut causer une blessure
grave ou la mort.
ATTENTION : Le non-respect d’une indication ATTENTION peut causer une blessure de
l’utilisateur ou endommager les pièces concernées.
NOTE : Une NOTE indique une procédure ou un point qui joue un rôle important
dans le processus décrit.
DANGER
● Cet
appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et
par des personnes connaissant des difficultés physiques, sensorielles
ou mentales ou manquant d’ expérience et de connaissances, sous le
contrôle d’ un adulte ou après formation appropriée sur l'usage de
l’appareil en toute sécurité et reconnaissance des dangers encourus.
● Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec cet appareil.
● Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être confiés à des enfants.
Afin d’éviter toute décharge électrique et de provoquer des dégâts, respectez les précautions suivantes.
ATTENTION
4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN
TEL: +81-6-6561-3225 FAX: +81-6-6561-8466
https: // www.hakko.com E-mail: sales@hakko.com
OVERSEAS AFFILIATES
U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC.
TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096
Toll Free (800) 88-HAKKO
4 2 5 5 6
https://www.HakkoUSA.com E-mail: Support@HakkoUSA.com
HONG KONG: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD.
TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217
https://www.hakko.com.cn E-mail: info@hakko.com.hk
SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD.
TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033
https://www.hakko.com.sg E-mail: sales@hakko.com.sg
Please access the web address below for other distributors.
https://www.hakko.com
© 2016-2020 HAKKO Corporation. All Rights Reserved.
2020.1
MA02904XZ200124
Trous de montage pour
support en option
Trous de montage
pour montage mural
Base de montage
Interrupteur d'alimentation
● Ne mouillez pas le produit. Et n'effectuez pas de mesures avec les mains mouillées.
● N'exposez pas le produit à des chocs violents. Ne frappez pas ou n'appuyez pas avec
force sur le coussinet.
● Coupez l'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé ou qu'il est laissé sans surveillance.
● Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant de longues périodes d'inactivité.
● Utilisez uniquement des pièces de rechange HAKKO d'origine.
● Ne modifiez pas le HAKKO FG-460.
● Coupez les cordons d'alimentation et du fer en tirant sur la prise, pas sur les câbles.
● Des chaussettes épaisses peuvent avoir un effet sur l'évaluation antistatique. Portez
correctement des chaussures antistatiques, comme expliqué dans les instructions
fournies avec les chaussures.
● La base de montage est utilisée lors de l'utilisation du support en option, prenez-en donc
grand soin.
● Lorsque vous utilisez le HAKKO FG-460, ne faites rien qui puisse causer des lésions
corporelles ou des dommages physiques.
Les orteils sont orientés
vers le signe « UP »
Câble de connexion
UP
* HAKKO offre un service d'étalonnage pour le HAKKO FG-460.
Contactez HAKKO pour plus de détails.
DANGER
HEAD OFFICE
Coussinet
* Reportez-vous à « ● À propos
de la sortie externe d'évaluation »
DC 24 V
3. DANGER, ATTENTION ET NOTES
U
Adaptateur pour
courant alternatif
Interrupteur d'alimentation
● Plaque de test
* Les spécifi cations et la conception peuvent être modifi ées sans avertissement préalable.
Vis de montage*
DEL de l'indicateur
d'intervalle d'acceptation
±5%
Dimensions
Tension de sortie
Base de montage
Prise de la
plaque de test
Prise de
l'adaptateur
secteur
● Adaptateur pour courant alternatif
Vis à tête
cylindrique
(unité principale)
* Livrées en étant vissées
sur l'unité principale du
testeur.
R < 0,1 MΩ (1 × 105 Ω)
0,1 MΩ ≦ R ≦ 100 MΩ ±10%
100 MΩ < R
2
2
1
Vis à tête cylindrique
Vis à bois
Manuel d'instructions
0,1 MΩ (1 × 105 Ω)
Indicateurs
de niveau
(pied droit)
Gauche
Câble de connexion
Droit
P
1
1
1
1
2
R < 0,1 MΩ
Borne de terre
1 MΩ (1 × 106 Ω)
Indicateurs
de niveau
(pied gauche)
1
2
3
U
Testeur de chaussures HAKKO FG-460
Base de montage
Adaptateur pour courant alternatif
Plaque de test
Vis de montage*
Précision du
niveau d'évaluation
Borne de sortie externe*
100 MΩ (1 × 108 Ω)
10 MΩ (1 × 107 Ω)
Limite d'évaluation
inférieure
Résultat de
l'évaluation
1000 MΩ (1 × 109 Ω)
Évaluation de la conductivité R < 0,1 MΩ (1 ×
Veuillez vérifier que tous les éléments répertoriés
ci-dessous sont inclus dans l’emballage.
1. LISTE DE COLISAGE
4. NOMS DES PIECES
Plaque de test
(pied gauche)
Plaque de test
(pied droit)
ATTENTION
Lors de la mise en place de la plaque de test,
assurez-vous d'orienter les orteils vers le signe
« UP » sur le séparateur central.
5. MISE EN SERVICE
— NOTE —
Le HAKKO FG-460 peut être installé sur un bureau, un mur ou le support en option.
● Montage sur le mur
1. Installez la base de montage, comme indiqué sur le schéma, à l'aide des vis à bois incluses ou
des vis à tête cylindrique.
2. Placez le HAKKO FG-460 sur la base de montage et le fixer à la base en utilisant les vis de
montage incluses.
3. Branchez le cordon de raccordement de la plaque de test et de la prise de l'adaptateur secteur
dans les prises respectives sur le côté gauche du HAKKO FG-460.
4. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale.
ATTENTION
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant de longues périodes d'inactivité.
Câble de
connexion
Adaptateur
pour courant
alternatif
6. UTILISATION
6. UTILISATION
6. UTILISATION
ATTENTION
• À propos de la connexion au bornier
ATTENTION
Pendant la mesure, le HAKKO FG-460 envoie une très petite quantité de courant électrique
dans le corps de la personne. Les gens qui ont un cœur faible ou utilisent un stimulateur
cardiaque ne devraient pas utiliser le HAKKO FG-460.
● Mesure
1. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur ON. Les voyants DEL pour l'intervalle d'acceptation
déterminé s'allument.
2. Mettez les chaussures antistatiques et marchez sur la plaque de test, en faisant attention de ne
pas mélanger les chaussures droite et gauche.
3. Appuyez doucement sur le coussinet de l'unité principale du HAKKO FG-460 avec trois doigts.
4. Le pied gauche sera mesuré en premier, suivi par le pied droit.
La mesure du pied gauche commencera à partir du centre de l'intervalle d'acceptation ou un cran
en-dessous du centre (si la plage DEL est régulière).
Exemple: Si l'intervalle d'acceptation est 0,1 MΩ ≦ R ≦ 1 000 MΩ, la mesure commencera
à partir de 10 MΩ ≦ R ≦ 100 MΩ.
ATTENTION
La mesure du pied droit commencera à partir de l'intervalle utilisé pour la mesure du pied
gauche. Ceci permet de réduire le temps de mesure parce que, s'il n'y a pas de problèmes
avec les chaussures, le changement dans l'intervalle sera minime.
①Utilisez une taille de câble correspondant au câble approprié.
Tableau de réglages des commutateurs DIP
Numéro du commutateur DIP
Réglage de contenu
2
1
Évaluation de la conductivité* R < 0,1 MΩ
ON
ON
R < 0,1 MΩ
OFF
ON
8
7
6
4
5
3
Limite d'évaluation
inférieure
0,1 MΩ (1 × 105 Ω)
OFF OFF
ON
1 MΩ (1 × 106 Ω)
OFF
107
ATTENTION
Exemple: Lors de la connexion de câble directement
Veillez à mettre l’interrupteur d'alimentation sur OFF avant de changer les réglages du
commutateur DIP.
Ω)
Limite d'évaluation 10 MΩ (1 ×
supérieure
100 MΩ (1 × 108 Ω)
ON
OFF OFF
ON
1 000 MΩ (1 × 109 Ω)
Avertisseur sonore Avertisseur sonore ON si PASS
d'évaluation
Avertisseur sonore ON si FAIL
Sortie externe
d'évaluation
OFF
OFF
OFF
OFF
Sortie externe si FAIL
ON
ON
Fonction désactivée**
ATTENTION
Si vous retirez votre main du coussinet avant que la mesure ne soit terminée, un avertisseur sonore
retentira 3 fois et le résultat de l'évaluation ne s'affichera pas. Effectuez de nouveau la mesure.
6. Après avoir vérifié le résultat de l'évaluation, retirez votre main du coussinet et descendez de la
plaque de test.
ATTENTION
Déplacer vos pieds alors que vous êtes sur la plaque de test ou bien ne pas avoir vos doigts
totalement en contact avec le coussinet peut provoquer une évaluation incorrecte. Lors de la
mesure, restez immobile sur la plaque de test et appuyez fermement avec 3 doigts.
* Bien que le HAKKO FG-460 puisse être utilisé sans être mis à la terre, en fonction des
conditions, la borne de terre sur le côté gauche du HAKKO FG-460 (se référer à « 4.
NOMS DES PIÈCES » pour l'emplacement de la borne) peut être branchée à la terre.
● Lorsque la DEL PASS est allumée
Ceci indique que la résistance des chaussures antistatiques et la personne qui les porte sont
à l'intérieur de l'intervalle défini. L'intervalle de résistance des chaussures à ce moment-là est
indiqué par des indicateurs DEL, ainsi les caractéristiques des chaussures antistatiques peuvent
être contrôlées.
ON
JIS T 8103 définit des valeurs standard différentes pour les chaussures conductrices, les
chaussures antistatiques à usage générale et les chaussures antistatiques spéciales.
Le réglage de l'intervalle d'acceptation correspondant à chaque type de chaussures peut
être réglé en changeant les paramètres des commutateurs DIP.
Il y a une borne de sortie externe sur le côté gauche de l'unité principale du HAKKO FG-460.
Le résultat de l'évaluation peut sortir par cette borne.
Le circuit de sortie est comme indiqué ci-dessous. Les commutateurs DIP peuvent être réglés
pour effectuer la sortie lorsque le résultat de l'évaluation est PASS ou FAIL.
Étant donné que la sortie externe d’évaluation est une sortie photocoupleur, veuillez ajouter un
circuit conducteur lorsqu'un courant fort est nécessaire, par exemple pour une connexion à un relais.
Temps de sortie: ON pendant 1 seconde
après une évaluation
1
2
3
borne +
borne −
Ceci indique que la résistance des chaussures antistatiques et la personne qui les porte sont
à l'extérieur de l'intervalle défini. Déterminez la cause et prenez des mesures, y compris le
remplacement des chaussures antistatiques, etc.
Exemple: Les chaussettes épaisses sont usées.
Des chaussures défectueuses, des semelles sales, etc.
● Réglage de différents paramètres à l'aide des commutateurs DIP
Des réglages tels que les limites d'évaluation supérieure et inférieure, l'avertisseur sonore
d'évaluation, etc. peuvent être effectués en réglant sur ON ou OFF les commutateurs DIP à
l'arrière de l'unité principale du HAKKO FG-460.
Commutateur DIP 6
OFF: sortie externe lorsque l'évaluation est PASS
ON : sortie externe lorsque l'évaluation est FAIL
Au moment de l’expédition de l’usine, tous
les commutateurs sont réglés sur la position
OFF. (L'intervalle d'acceptation est
0,1 MΩ ≤ R ≤ 100 MΩ).
Commutateurs DIP
XW4C-03E1-H1
(Produit Omron)
Longueur dénudée de câble
10 mm
Câble unique
0,2 mm2 - 4,0 mm2
Câble torsadé
0,2 mm2 - 2,5 mm2
Borne de barre
AWG
(a)
7. GUIDE DE RESOLUTION DES PANNES AVERTISSEMENT
Pour vérifier l’intérieur ou pour remplacer des pièces, assurez-vous de mettre l’interrupteur
principal en position OFF et de retirer la prise de courant alternatif pour éviter tout choc
électrique.
● Le produit ne fonctionne pas
même lorsqu'il est sous tension.
VÉRIFICATION : l'adaptateur secteur et/ou le câble de raccordement
ACTION est-il débranché ?
: branchez-le.
● Les DEL de l'intervalle
d'acceptation ne s'allument pas.
VÉRIFICATION : les paramètres des commutateurs DIP sont-ils corrects ?
ACTION : reportez-vous au tableau de réglages des commutateurs
DIP et réglez les commutateurs DIP sur ON et OFF.
● L'avertisseur sonore retentit
seulement 3 fois et aucun résultat
d'évaluation ne s'affiche.
VÉRIFICATION : ne relâchez pas rapidement la main du coussinet ?
ACTION : gardez vos doigts sur le coussinet jusqu'à ce que le
résultat de l'évaluation PASS ou FAIL soit finalisé.
Si un problème autre que ceux mentionnés ci-dessus se produit ou si le problème persiste
même après avoir appliqué la solution, contactez le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit.
8. LISTE DES PIÈCES
Elément N° Pièce N°
①
* Utilisez les bornes 1 et 2 pour une sortie
externe. (Se reporter à la section
« 4. NOMS DES PIÈCES » en ce qui
concerne la borne 3).
Modèle
Câble approprié
(b)
● HAKKO FG-460
Bornier de sortie externe d'évaluation (conditions d'utilisation)
ATTENTION
Trou de libération
④Insérez l'extrémité dénudée du câble dans le trou
d'insertion de borne. (b)
Sortie Photocoupleur
Note maximale absolue: CA 80 V
Courant de sortie maximal: CC 5 mA
Si la valeur mesurée est inférieure à la limite inférieure
Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure
③Le bornier a un trou de libération et un trou d'insertion
de borne. (Voir la figure à droite). Insérez un outil tel
qu'un tournevis, etc. dans le trou de libération. (a)
● À propos de la sortie externe d'évaluation
Côté affichage
HAKKO FG-460
Trou d'insertion de borne
Si l'extrémité du câble est pré-soudé, une bonne
connexion ne sera pas possible.
DANGER
* Si les deux commutateurs 1 et 2 sont réglés sur ON, il n'est pas possible de régler une limite
d'évaluation supérieure.
** Si les deux commutateurs 3 et 4 sont réglés sur ON, ou si le commutateur 7 ou 8 est réglé sur ON,
l'unité principale ne peut pas être utilisée.
● Lorsque la DEL FAIL est allumée
Exemple: Les semelles sont usées.
Un morceau de métal est coincé dans la semelle.
ATTENTION
ON
ON
5. Le résultat de l'évaluation sera affiché.
10 mm
Lors du retrait du câble, insérez un outil tel qu'un
tournevis, etc. dans le trou de libération et tirez le
câble pour le sortir.
ON
Sortie externe si PASS
②Dénudez 10 mm d'isolant en partant de l'extrémité du
câble et torsadez ensemble l'extrémité du câble.
(Sans manchon)
0,25 mm2 - 2,5 mm2
(Avec manchon)
0,25 mm2 - 1,5 mm2
24 -12
Nom de la pièce
Spécifications
①
B5116
Base de montage
②
B5117
Plaque de test
③
B5118
Adaptateur pour courant alternatif
Prise chinoise
B5119
Adaptateur pour courant alternatif
Prise BS CE
②
avec des vis
B5120 Adaptateur pour courant alternatif
Prise européenne CE
B5121 Adaptateur pour courant alternatif
Prise australienne
B3528 Adaptateur pour courant alternatif
③
④
④
①
B1991 Vis de fixation
10 pièces.
● Pièces en option
Elément N° Pièce N°
①
Nom de la pièce
C5032 Support
Spécifications

Manuels associés