Graco 312588R, Dura-Flo™ Bas de pompe, Réparation – Pièces, Français Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Graco 312588R, Dura-Flo™ Bas de pompe, Réparation – Pièces, Français Manuel du propriétaire | Fixfr
Réparation – Pièces
™
Dura-Flo
Bas de pompe
312588R
FR
Bas de pompe en acier au carbone ou en acier inoxydable. Destiné aux pompes,
pulvérisateurs et systèmes d’application des fluides Graco. Pour un usage professionnel
uniquement.
Dura-Flo Bas de pompe 1800 (430 cc)
Dura-Flo Bas de pompe 2400 (580 cc)
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire l’intégralité des avertissements et des instructions
figurant dans ce manuel. Conservez ces instructions.
Consultez la page 3 pour des informations sur le modèle, notamment la pression de service maximum.
TI8341b
Table des matières
Modèles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bas de pompe 430 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bas de pompe 580 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . 8
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dura-Flo Bas de pompe 1800 (430 cc) . . . . . 13
Dura-Flo Bas de pompe 2400 (580 cc) . . . . . 16
Kits de réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kit d’outil de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Joints UHMWPE et PTFE . . . . . . . . . . . . . . . 19
Joints PTFE et cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Joints PTFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Joints UHMWPE et cuir. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 24
Proposition 65 de Californie . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informations Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
312588R
Modèles
Modèles
Severe-Duty : Pour la résistance à l'usure et à la corrosion en plus de caractéristiques de frottement faible.
MaxLife : MaxLife est un revêtement dur exclusif de Graco pour les tiges et les cylindres des pompes à piston.
MaxLife procure une surface d’usure lisse et plus dure, sans porosité, tout en apportant une excellente
résistance à la corrosion/aux produits chimiques.
Bas de pompe 430 cc
Pression de service maximum du fluide : 324 bar
Pièces
Dimen- Construction
du bas de Corps
sions
de la tige
pompe
Construction Construction Joints de
de la bille
du siège
piston
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
3 PTFE renforcé
de fibres de verre
15 %/2 cuir
3 UHMWPE/2
cuir
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
5 PTFE renforcé 5 PTFE
de fibres de verre
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé de
fibres de verre
15 %
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé de
fibres de verre
15 %
3 UHMWPE/2
cuir
3 UHMWPE/2
PTFE
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
3 UHMWPE/2
cuir
3 UHMWPE/2 cuir
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
3 UHMWPE/2
cuir
4 cuir/3
UHMWPE
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
3 UHMWPE/2
UHMWPE remplis d’huile
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé
par fibres de carbone
4 cuir/3
UHMWPE
222796
CS
430 cc
24W644*
CS
430 cc
222988
CS
430 cc
222805
SS
430 cc
241956
SS
430 cc
Acier inoxydable avec
céramique
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Carbure de
tungstène
Carbure de
tungstène
246925
SS
430 cc
Carbure de
tungstène
SS
430 cc
246988
SS
430 cc
249992
SS
430 cc
687055
SS
430 cc
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Carbure de
tungstène
246987
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
céramique
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
C59703
SS
430 cc
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Carbure de
tungstène
Carbure de
tungstène
L430CM
CS
430 cc
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
MaxLife
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
* Sortie 3/4 po NPT(m)
312588R
Joints de
presse-éto
upe
Construction
du cylindre
3 PTFE/2
cuir
3 UHMWPE/2 cuir
3 UHMWPE/2
PTFE
3 UHMWPE/2 cuir
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé par
fibres de
carbone
3 UHM3 UHMWPE/2
PTFE renforcé de WPE/2
fibres de verre
PTFE
15 %
4 cuir/3
3 UHMWPE/2
UHMWPE rem- UHMWPE
plis d’huile
3
Modèles
Pièces
Dimen- Construction
du bas de Corps
sions
de la tige
pompe
Construction
du cylindre
Construction Construction Joints de
de la bille
du siège
piston
L430CS
CS
430 cc
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
L430C2
CS
430 cc
Carbure de
tungstène
SS
430 cc
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable
L430SS
Acier inoxydable avec
Chromex
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
L430SM
SS
430 cc
SST avec
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
L430S1
SS
430 cc
Carbure de
tungstène
SS
430 cc
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
UHMWPE
UHMWPE
20B119*
CS
430 cc
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
SS
430 cc
20B139*
SS
430 cc
3 PTFE renforcé
de fibres de verre
15 %/2 cuir
3 UHMWPE/2
UHMWPE remplis d’huile
3 UHMWPE/2
cuir
3 PTFE/2
cuir
20B123*
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable
L430S2
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Chromex
Acier inoxydable avec
Chromex
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
* Sortie 3/4 po NPT(m)
MaxLife
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé de
fibres de verre
15 %
UHMWPE
Joints de
presse-éto
upe
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé de
fibres de verre
15 %
3 UHMWPE/2
UHMWPE remplis d’huile
UHMWPE
3 UHMWPE/2
PTFE
UHMWPE
3 UHMWPE/2
PTFE
4 cuir/3
UHMWPE
UHMWPE
4 cuir/3
UHMWPE
3 UHMWPE/2 cuir
Bas de pompe 580 cc
Pression maximale de service du fluide : 234 bar
Pièces du
Dimen- Construction
bas de
Corps
sions
de la tige
pompe
222801
CS
580 cc
222991
CS
580 cc
222992
CS
580 cc
C59798
CS
580 cc
222803
SS
580 cc
222993
SS
580 cc
* Sortie 3/4 po NPT(m)
4
Construction Construction Construction Joints de
du cylindre
de la bille
du siège
piston
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Carbure de
tungstène
Carbure de
tungstène
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
3 PTFE renforcé de
fibres de verre
15 %/2 cuir
4 cuir/1 PTFE renforcé de fibres de
verre 15 %
5 PTFE renforcé de
fibres de verre
3 PTFE renforcé de
fibres de verre
15 %/2 cuir
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé de
fibres de verre
15 %
3 PTFE renforcé de
fibres de verre
15 %/2 cuir
Joints de
presseétoupe
3 PTFE/2
cuir
4 cuir/1
PTFE
5 PTFE
3 PTFE/2
cuir
3 UHMWPE/2
PTFE
3 PTFE/2
cuir
312588R
Modèles
Pièces du
Dimen- Construction
bas de
Corps
sions
de la tige
pompe
222994
SS
580 cc
236226
SS
580 cc
236230
SS
580 cc
241648
SS
580 cc
249991
SS
580 cc
15F298
SS
580 cc
L580CS
CS
580 cc
L580SS
SS
580 cc
L580SM
SS
580 cc
L580S1
SS
580 cc
L580S2
SS
580 cc
L580S3
SS
580 cc
L580S4
SS
580 cc
L580C2
CS
580 cc
L580S5
SS
580 cc
20B120*
CS
580 cc
20B121*
SS
580 cc
20B125*
SS
580 cc
* Sortie 3/4 po NPT(m)
312588R
Construction Construction Construction Joints de
du cylindre
de la bille
du siège
piston
Joints de
presseétoupe
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
5 PTFE renforcé de 5 PTFE
fibres de verre
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
3 UHMWPE/2
PTFE
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé de
fibres de verre
15 %
4 cuir/1 PTFE renforcé de fibres de
verre 15 %
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé par
fibres de carbone
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Chromex
Acier inoxydable avec
Chromex
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Chromex
Acier inoxydable avec
Chromex
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Chromex
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Chromex
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Acier inoxydable avec
Severe-Duty
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé de
fibres de verre
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé de
fibres de verre
3 UHMWPE/2
UHMWPE remplis
d’huile
UHMWPE
3 UHMWPE/2
PTFE
3 UHMWPE/2
PTFE
4 cuir/3
UHMWPE
UHMWPE
UHMWPE
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
3 UHMWPE/2
PTFE
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
3 UHMWPE/2
PTFE
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
UHMWPE
3 UHMWPE/2
PTFE
3 UHMWPE/2
PTFE
UHMWPE
Carbure de
tungstène
Carbure de
tungstène
3 UHMWPE/2
PTFE
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Acier inoxydable avec
MaxLife
Acier inoxydable avec
MaxLife
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Nitrure de sili- Carbure de
cone
tungstène
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
Acier inoxydable
Carbure de
tungstène
4 cuir/1
PTFE
3 UHMWPE/2
PTFE renforcé par
fibres de
carbone
3 UHMWPE/2
4 cuir/3
UHMWPE remplis UHMWPE
d’huile
3 PTFE/2 cuir
4 cuir/3
UHMWPE
UHMWPE
3 UHMWPE/2
PTFE
3 PTFE renforcé de 3 PTFE/2
fibres de verre
cuir
15 %/2 cuir
3 UHMWPE/2
3 UHMPTFE renforcé de WPE/2
fibres de verre
PTFE
15 %
3 UHMWPE/2
4 cuir/3
UHMWPE remplis UHMWPE
d’huile
5
Avertissements
Avertissements
Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la
réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de
danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Reportez-vous à ces avertissements.
D’autres avertissements spécifiques à des produits peuvent figurer dans le corps de ce manuel, le cas échéant.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Des fumées inflammables, telles que les fumées de solvant et de peinture, dans la zone de travail
peuvent s’enflammer ou exploser. La circulation de peinture ou de solvant dans l’équipement peut
provoquer de l’électricité statique et des étincelles. Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’explosion :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés.
Supprimez toutes les sources potentielles d’inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes,
lampes de poche et bâches plastiques (risque d’étincelles d’électricité statique).
Mettez à la terre tout l’équipement de la zone de travail. Consultez les instructions de mise à la
terre dans le manuel de votre pompe.
Ne pulvérisez et ne rincez jamais du solvant sous haute pression.
La zone de travail doit toujours être propre et exempte de débris, notamment de solvants, de
chiffons et d’essence.
En présence de fumées inflammables, veillez à ne pas brancher ni débrancher les cordons
d’alimentation et à ne pas allumer ni éteindre les interrupteurs électriques.
Utilisez uniquement des flexibles mis à la terre.
Lors de la pulvérisation dans un seau, tenez bien le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre.
N’utilisez pas de garnitures de seau, sauf si elles sont antistatiques ou conductrices.
Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas d’étincelles d’électricité statique ou de
décharge électrique. N’utilisez pas l’équipement si le problème n’a pas été identifié et rectifié.
La zone de travail doit être dotée d’un extincteur en état de marche.
RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE
Le fluide s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite du flexible ou d’un composant
défectueux, risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure,
mais il s’agit en réalité d’une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consultez
immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Ne pulvérisez pas sans avoir d’abord mis en place le garde-buse et la protection de gâchette.
Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
Ne dirigez pas le pistolet sur une personne ou sur une partie du corps.
Ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation.
N’arrêtez pas et ne déviez pas des fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
Suivez la Procédure de décompression lors de l’arrêt de la pulvérisation et avant de nettoyer,
de vérifier ou d’effectuer l’entretien de l’équipement.
Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l’équipement.
Vérifiez quotidiennement les flexibles et les accouplements. Remplacez immédiatement les
pièces usées ou endommagées.
312588R
Avertissements
AVERTISSEMENT
RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
Une mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez pas la machine en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou
d’alcool.
Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant
le plus sensible du système. Consultez Caractéristiques techniques dans tous les manuels des
équipements.
Utilisez des fluides et des solvants compatibles avec les pièces de l’équipement en contact avec
le produit. Consultez Caractéristiques techniques dans tous les manuels des équipements.
Lisez les avertissements du fabricant de fluides et de solvants. Pour obtenir des informations
détaillées sur le produit utilisé, demandez les fiches de données de sécurité (FDS) au distributeur
ou au revendeur.
Ne quittez pas la zone de travail tant que l’équipement est sous tension ou sous pression.
Éteignez tous les équipements et suivez la Procédure de décompression lorsque l’équipement
n’est pas utilisé.
Vérifiez l’équipement quotidiennement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces
usées ou endommagées en utilisant uniquement des pièces d’origine.
Veillez à ne pas altérer ni modifier l’équipement. Les modifications ou les altérations apportées
risquent d’invalider les homologations et de créer des risques relatifs à la sécurité.
Assurez-vous que l’équipement est adapté et homologué pour l’environnement dans lequel il est
utilisé.
Utilisez l’équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d’informations,
contactez le distributeur.
Maintenez les flexibles et les câbles à distance des zones de circulation, des bords coupants, des
pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
Ne tordez pas et ne pliez pas les flexibles. Ne les utilisez pas pour tirer l’équipement.
Éloignez les enfants et les animaux de la zone de travail.
Respectez toutes les réglementations applicables en matière de sécurité.
RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT
Les pièces en mouvement risquent de pincer, de couper ou d’amputer les doigts et d’autres parties
du corps.
•
•
•
Tenez-vous à l’écart des pièces en mouvement.
N’utilisez pas l’équipement si des caches ou des couvercles ont été retirés.
L’équipement peut démarrer de façon intempestive. Avant de procéder à la vérification, au
déplacement ou à l’entretien de l’appareil, appliquez la Procédure de décompression et
débranchez toutes les sources d’alimentation électrique.
RISQUES LIÉS AUX FLUIDES OU AUX FUMÉES TOXIQUES
Les fluides ou fumées toxiques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de
projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion.
•
•
Lisez la fiche de données de sécurité (FDS) pour prendre connaissance des risques spécifiques
liés aux fluides utilisés.
Conservez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les conformément
à la réglementation en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Dans la zone de travail, portez un équipement de protection approprié afin de réduire le risque de
blessures graves, notamment aux yeux, aux oreilles (perte auditive) ou par brûlure ou inhalation de
vapeurs toxiques. L’équipement de protection comprend notamment :
•
•
312588R
Des lunettes de protection et une protection auditive.
Des masques respiratoires, des vêtements et des gants de protection recommandés par le
fabricant de fluides et de solvants.
7
Réparation
Réparation
Procédure de décompression
L’air emprisonné peut provoquer un démarrage
intempestif de la pompe pouvant provoquer des
blessures graves dues à des projections ou des
pièces en mouvement.
1. Verrouillez la gâchette.
2. Arrêtez la pompe :
Outils nécessaires
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Jeu de clés à douilles
Jeu de clés à molette
Clé à molette de 61 cm
Clé dynamométrique
Maillet en caoutchouc
Presse à mandrin
Bloc de bois tendre (env. 0,1 m2)
Grand étau à mâchoires en matériau doux
Lubrifiant pour filetage
Lubrifiant antigrippant 222955
Loctite® 2760™ ou équivalent
a. Pour les pompes pneumatiques : fermez la
vanne d’air principale de type purgeur.
b. Pour les pompes hydrauliques, fermez
d’abord la vanne d’arrêt (U) de la conduite
d’alimentation, puis fermez la vanne d’arrêt
(V) de la conduite de retour.
3. Déverrouillez la gâchette.
4. Tenez bien une partie en métal du pistolet contre
un seau en métal mis à la terre. Actionnez la
gâchette du pistolet pour relâcher la pression.
5. Verrouillez la gâchette.
6. Ouvrez toutes les vannes de vidange de produit
du système, en ayant à disposition un conteneur
à déchets prêt à récupérer le produit vidangé.
Laissez la ou les vanne(s) de vidange ouverte(s)
jusqu’à ce que vous soyez prêt à pulvériser.
7. Si vous pensez que la buse de pulvérisation ou
que le flexible est bouché(e) ou que la pression
n’a pas été complètement relâchée après avoir
suivi les étapes ci-dessus, desserrez TRÈS
LENTEMENT l’écrou de retenue du garde-buse
ou le raccord d’extrémité du flexible pour relâcher
progressivement la pression, puis desserrez
complètement. Débouchez la buse ou le flexible.
8
312588R
Réparation
Démontage
Disposez en séquence les pièces déconnectées pour
faciliter le remontage. Nettoyez toutes les pièces à
l’aide d'un solvant compatible et vérifiez qu’elles ne
sont ni endommagées ni usées. Consultez la FIG. 1.
REMARQUE : Des kits de réparation sont
disponibles pour remplacer des presse-étoupe (T),
des joints de piston (P), des joints toriques et des
joints de cylindre. Pour obtenir les meilleurs résultats,
utilisez toutes les pièces neuves du kit. Les pièces du
kit sont marquées d’un astérisque, par exemple (11*).
Ces kits peuvent également être utilisés pour adapter
le bas de pompe à des matériaux d’étanchéité
différents. Reportez-vous aux pages 19-23.
1. Rincez la pompe si possible. Arrêtez la pompe en
bas de sa course. Relâchez la pression, page 8.
2. Débranchez le bas de pompe du moteur.
Consultez le manuel de montage de la pompe.
3. Mettez le bas de pompe debout dans un grand
étau. Desserrez l’écrou de presse-étoupe (3) sans
l’enlever. Retirez les six longues vis à tête (20).
4. Extrayez le boîtier de sortie (19) du bas de
pompe. Veillez à ne pas érafler la tige de piston
(1) en retirant le boîtier.
5. Extrayez le cylindre (7), la tige de piston (1) et
l’ensemble piston du boîtier d’admission (17).
6. Retirez le joint (6), le guide bille (14), la bille
d’admission (16), le boîtier du siège d’admission
(15) et le joint torique (27) du boîtier d’admission
(17). Assurez-vous que la bille (16) et le siège (A)
sur le boîtier (15) ne sont ni usés ni endommagés.
7. Retirez le joint (6) du fond du boîtier de sortie (19).
Dévissez l’écrou de presse-étoupe (3). Retirez les
bagues et les joints en V (T) du boîtier. Ne retirez
pas le raccord de sortie (4) et le joint torique (5)
sauf pour les remplacer.
8. Dévissez le bouchon de la vanne de purge (35) et
enlevez-le du corps de vanne (34). Nettoyez les
filetages de la vanne et l’orifice de purge. Il n’est
pas nécessaire de retirer le corps de la vanne.
312588R
AVIS
Pour éviter des dégâts coûteux sur la tige (1) et le
cylindre (7), posez d’abord le cylindre du bas de
pompe sur un bloc de bois tendre. Utilisez toujours
un maillet en caoutchouc ou une presse à crémaillère pour pousser la tige (1) hors du cylindre (7).
Ne tapez jamais avec un marteau sur la tige pour
l’introduire.
9. Placez le cylindre (7) dans le sens vertical sur une
cale en bois. À l’aide d’un maillet en caoutchouc
ou d’une presse, faites sortir la tige de piston (1)
et l’ensemble de piston vers le bas du cylindre le
plus loin possible, puis placez le cylindre sur le
côté et continuez d’extraire la tige jusqu’à ce que
le piston soit libre. Retirez la tige et le piston du
cylindre en veillant à ne pas érafler la tige ou le
cylindre.
10. Placez les méplats du boîtier du siège de piston
(12) dans un étau. Dévissez la tige (1) du boîtier
(12) en laissant le guide bille (9) monté sur la tige.
Veillez à ce que la bille du piston (10) ne tombe
pas lorsque lors de la séparation du boîtier (12) et
du guide bille (9).
11. Enlevez les bagues et les joints en V (P) du boîtier
du siège de piston (12). Vérifiez que la bille (10) et
le siège à bille (B) sur le boîtier (12) ne sont ni
endommagés ni usés.
12. Inspectez la surface extérieure de la tige du
piston (1) et la surface intérieure du cylindre (7)
pour s’assurer qu’elles ne sont ni rayées, ni
usées; remplacez en cas de détérioration. En cas
de remplacement de la tige, retirez le guide bille
(9) (comme expliqué à l’étape 13).
REMARQUE : Ne retirez pas le guide bille (9) de la
tige de piston (1) sauf si l’une des pièces doit être
remplacée.
13. Placez les méplats du guide bille (9) dans un étau.
À l’aide d’une clé à molette de 24 po. ou d’une
clé à pipe de 3/4 po., dévissez la tige (1) du guide
bille.
9
Réparation
Remontage
1. Si le guide bille (9) a été retiré, placez les méplats
de la tige de piston (1) dans un étau. Enduisez les
filetages et les surfaces de contact de la tige et
du guide bille de lubrifiant antigrippant 222955.
Vissez à la main le guide bille sur la tige.
Retirez-le de l’étau. Consultez la FIG. 1.
2. Installez les joints de piston (P) sur le piston (12)
dans le bon ordre pour votre bas de pompe.
Reportez-vous à la section Kits de réparation,
pages 19-23. Installez les joints en V un par un en
orientant les lèvres vers le haut.
REMARQUE : Pour adapter le bas de pompe à un
matériau d’étanchéité différent, consultez les pages
19-23.
3. Enduisez les filetages et les faces en contact du
guide bille (9) et du boîtier du siège de piston (12)
de lubrifiant antigrippant. Placez les méplats du
corps de clapet de piston dans un étau ou un kit
d’installation d’outil (comme indiqué à la section
Kit d’outil de réparation, page 19). Serrez à la
main l’ensemble tige (1) et guide bille (9) sur le
piston, puis serrez au couple de 459-481 Nm.
AVIS
Pour éviter des dégâts coûteux sur la tige (1) et le
cylindre (7), posez d’abord le cylindre du bas de
pompe sur un bloc de bois tendre. Utilisez toujours
un maillet en caoutchouc ou une presse à crémaillère pour pousser la tige (1) dans le cylindre (7).
Ne tapez jamais avec un marteau sur la tige pour
l’introduire.
4. Utilisez une presse pour remettre en place la tige
(1) dans le cylindre (7) comme suit. (Le cylindre
est symétrique, aussi n’importe quelle extrémité
peut être dirigée vers le haut.) Lubrifiez les joints
du piston (P). En dirigeant l’extrémité du piston
vers le bas, faites descendre la tige dans le
cylindre. Engagez le piston dans le cylindre le
plus loin possible, puis continuez à introduire la
tige et le piston dans le cylindre à l’aide de la
presse.
5. Lubrifiez le joint torique (27*) et le joint (6*).
Installez le joint torique sur le boîtier du siège
d’admission (15). Installez le boîtier du siège
d’admission (15), la bille d’admission (16), le
guide bille (14) et le joint (6*) dans le boîtier
d’admission (17). Placez le boîtier d’admission à
fond dans un étau.
6. Placez le cylindre (7) sur le boîtier d’admission
(17). Frappez légèrement la partie supérieure de
la tige de piston (1) à l’aide d’un maillet en
caoutchouc pour mettre en place le cylindre.
7. Lubrifiez les joints de presse-étoupe (T). Installez
les joints de presse-étoupe (T) dans le boîtier de
sortie (19) dans le bon ordre pour le bas de
pompe, voir Kits de réparation, pages 19-23.
Installez les joints en V un par un en orientant les
lèvres vers le bas.
REMARQUE : Pour adapter le bas de pompe à un
matériau d’étanchéité différent, consultez les pages
19-23.
8. Lubrifiez les filetages de l’écrou de presse-étoupe
(3) et mettez-le en place sans le serrer dans le
boîtier de sortie (19).
9. Lubrifiez le joint (6*) et installez-le dans le fond du
boîtier de sortie (19). Placez le boîtier de sortie sur
la partie supérieure du cylindre (7). Appliquez du
lubrifiant pour filets sur les six longues vis à tête H
(20). Mettez en place les vis dans le boîtier de
sortie (19) puis vissez-les à la main sans les serrer
dans le boîtier d’admission (17). Serrez les vis à
tête à l'opposé et de manière égale au couple de
244-264 N•m.
10. Installez le bouchon de la vanne de purge (35). Le
bouchon possède deux filetages. Veillez à visser
complètement le bouchon dans le corps de la
vanne (34). Serrez le bouchon au couple de
30-38 N•m.
REMARQUE : Généralement, il n’est pas nécessaire
de retirer le raccord de sortie (4) et le joint torique (5*).
Cependant, en cas de remplacement dû à un dégât,
lubrifiez le joint torique et placez-le sur le raccord.
Vissez le raccord dans le boîtier de sortie (19). Serrez
au couple de 156-171 N•m.
11. Reconnectez le bas de pompe au moteur,
comme décrit dans votre manuel de montage de
la pompe.
10
312588R
Réparation
1 Serrez au couple de 156-171 N•m.
2
Serrez au couple de 135-169 N•m. Pour 241648, 249991
et 15F298, serrez au maximum au couple de 27-40 N•m.
3
Serrez au couple de 459-481 N•m.
4
Serrez, de manière opposée et égale, au couple de
244-264 N•m.
5
Appliquez du lubrifiant antigrippant sur les filets et
les surfaces de contact.
6
Appliquez du lubrifiant.
7
Appliquez du lubrifiant pour filetage.
8
Utilisez une presse pour mettre en
place le cylindre (7).
9
Dévissez le bouchon du boîtier de
vanne et nettoyez-le.
10
Serrez au couple de 30-38 N•m.
11
Utilisés uniquement sur des bas de
pompe dotés de vis à tête en
acier inoxydable.
1
1
8
3
2
20
7
33
11
4
19
T*
34 10
35
9
4
6
*5
6
*6
3
9
3
5
7
10
5
B
12
*P
14
6*
6
17
15
16
FIG. 1. Vue en coupe
312588R
A
27*
6
TI8392b
11
Pièces
Pièces
20
3
6*
*2
33
1
19
34
35
7
*5
6*
14
4
9
16
15
27*
*2
17
10
12
TI8340c
12
312588R
Pièces
Dura-Flo Bas de pompe 1800 (430 cc)
Voir la vue éclatée à la page 12. Les numéros de pièces varient selon le bas de pompe. Pour trouver le numéro
de référence utilisé dans votre bas de pompe, parcourez le tableau pour trouver le numéro de référence voulu,
puis lisez de gauche à droite pour trouver le numéro de pièce de votre bas de pompe.
Bas de pompe en acier au carbone
N° de pièce du bas de pompe
20B119 20B123
222988 L430CS 24W644 L430C
Qté
Acier Acier
Acier au Acier au Acier au M
Acier
au
car- au car- carbone
carbone carbone carbone au
bone
bone
Réf. Description
222796
Acier au
carbone
1
184276
184276
184276
184276 15G852 184276 184276
1
222849
222846
222845
222845 253244 222849 222845
1
24U017
24U017
24U017
24U017 24U017 24U017 24U017
1
184279
184279
184279
2*
3
4
5*
6*
7
9
10
12
14
15
16
17
19
20
27*
33
34
35
TIGE, piston ; acier inoxydable
KIT, réparation ; inclut
joints de piston et de
presse-étoupe, et les éléments 5, 6 et 27; voir
pages 19-19
Écrou/coupelle de
presse-étoupe
RACCORD, sortie;
1-1/2 po. npt(m) x M42 x
20; acier inoxydable
RACCORD, sortie;
3/4 npt(m) x M42 x 20;
acier au carbone
JOINT TORIQUE; PTFE
JOINT ; acétal
CYLINDRE
GUIDE, bille, piston
BILLE, piston ; acier
inoxydable; 31,8 mm
BILLE, piston; carbure;
31,8 mm
BILLE, piston ; nitrure de
silicium ; 31,8 mm
PISTON ; siège en carbure
GUIDE, bille, admission
SIÈGE, vanne
d’admission ; carbure
BILLE, admission ; acier
inoxydable ; 50,8 mm
BILLE, admission; carbure; 50,8 mm
BOÎTIER, admission
BOÎTIER, sortie
VIS, tête creuse ; 5/8-11 x
12 po. (305 mm); acier au
carbone
JOINT TORIQUE ; PTFE
RONDELLE ; acier inoxydable
CORPS, vanne, purge
BOUCHON, vanne, purge
184279
184470
109213
184072
184461
184283
102973
109213
184072
184461
184283
102973
109213
184072
184461
184283
102973
109213
184072
184461
184283
102973
109213
184072
15G853
184283
184470 184470
1
109213
184072
184461
184283
102973
1
2
1
1
1
109213
184072
184461
184283
102973
15C869
1
1
222795
184406
222794
222795
184406
222794
222795
184406
222794
222795 253743 222795 222795
184406 184406 184406 184406
222794 253742 222794 222794
1
1
1
102974
102974
102974
102974
1
102974 102974
15C868
1
184275
222918
109203
184275
222918
109203
184275
222918
109203
184275 184275 184275 184275
222918 222918 222918 222918
109203 109203 109203 109203
1
1
6
102857
102857
102857
102857 102857 102857 102857
184618
1
6
190126
190128
165702
190128
190126
190128
190126 190126 190126 190126
190128 190128 190128 190128
1
1
* Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19.
312588R
1
13
Pièces
Bas de pompe en acier inoxydable
Réf. Description
N°
1
2*
3
4
5*
6*
7
9
10
12
14
15
16
17
19
27*
33
34
35
TIGE, piston ; acier inoxydable
TIGE, piston ; Ultralife
KIT, réparation ; inclut joints de piston et de
presse-étoupe, et les éléments 5, 6 et 27 ;
voir pages 19-19
Écrou/coupelle de presse-étoupe
RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x M42 x 20;
acier inoxydable
JOINT TORIQUE; PTFE
JOINT; acétal
CYLINDRE
GUIDE, bille, piston
BILLE, piston; acier inoxydable; 31,8 mm
BILLE, piston; carbure; 31,8 mm
BILLE, piston ; nitrure de silicium; 31,8 mm
PISTON; siège en carbure
GUIDE, bille, admission
SIÈGE, vanne d’admission ; carbure
BILLE, admission ; acier inoxydable; 50,8 mm
BILLE, admission ; carbure; 50,8 mm
BILLE, admission ; nitrure de silicium; 50,8 mm
BOÎTIER, admission
BOÎTIER, sortie
VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ;
acier inoxydable
JOINT TORIQUE ; PTFE
RONDELLE ; acier inoxydable
CORPS, vanne, purge
BOUCHON, vanne, purge
BOUCHON, tuyau
N° de pièce du bas de pompe
222805
Acier
inoxydable
241956
Acier
inoxydable
246925
Acier
inoxydable
C59703
Acier
inoxydable
15G852
222845
687118
222845
184276
222848
222845
253744
1
1
1
24U019
184387
24U019 24U019
184387 184387
24U019
184387
24U019
184387
1
1
109213
184072
184461
184283
102973
109213
184072
184461
184283
109213
184072
184461
184283
109213
184072
184461
184283
109213
184072
15G853
184283
112267
112267
112267
222795
184282
222838
110294
222795
184282
222838
222795
184282
222838
222795
184282
222838
C59027 C59027
C59027
184390
222917
109470
184390
222917
109470
184390
222917
109470
184390
222917
109470
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
102857
184618
184392
190293
102857
184618
190126
190293
102857
184618
190126
190293
102857
184618
184392
190293
184276
184276
* Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19.
Réf. Description
N°
1
2*
3
TIGE, piston ; acier inoxydable
TIGE, piston ; Ultralife
KIT, réparation ; inclut joints de piston et de
presse-étoupe, et les éléments 5, 6 et 27 ;
voir pages 19-19
Écrou/coupelle de presse-étoupe
246987
Acier
inoxydable
N° de pièce du bas de pompe
15C869
253743
184282
253742
15C868
184390
222917
109470
102857
184618
101748
Qté
1
6
1
1
1
246988
Acier
inoxydable
20B139
Acier
inoxydable
L430SS
Acier
inoxydable
L430SM
Acier
inoxydable
222850
687118
222850
687118
222850
222845
253744
1
1
1
24U019
24U019
24U019
24U019
24U019
1
184276
* Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19.
14
249992S
ST
184276
15G852
Qté
312588R
Pièces
Réf. Description
N°
4
RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x M42 x 20;
acier inoxydable
RACCORD, sortie; 3/4 npt(m) x M42 x 20;
acier au carbone
5*
JOINT TORIQUE; PTFE
6*
JOINT; acétal
7
CYLINDRE
9
GUIDE, bille, piston
10 BILLE, piston; acier inoxydable; 31,8 mm
BILLE, piston; nitrure de silicium; 31,8 mm
12 PISTON; siège en carbure
14 GUIDE, bille, admission
15 SIÈGE, vanne d’admission; carbure
16 BILLE, admission; acier inoxydable; 50,8 mm
BILLE, admission; nitrure de silicium; 50,8 mm
17 BOÎTIER, admission
19 BOÎTIER, sortie
VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ;
acier inoxydable
27* JOINT TORIQUE; PTFE
33 RONDELLE; acier inoxydable
34 CORPS, vanne, purge
35 BOUCHON, vanne, purge
BOUCHON, tuyau
246987
Acier
inoxydable
184387
N° de pièce du bas de pompe
246988
Acier
inoxydable
184387
20B139
Acier
inoxydable
L430SS
Acier
inoxydable
L430SM
Acier
inoxydable
184387
1
109213
184072
184461
184283
102973
109213
184072
15G853
184283
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
184387
Qté
184470
109213
184072
184461
184283
109213
184072
184461
184283
109213
184072
184461
184283
15C869
222795
184282
222838
15C869
222795
184282
222838
15C869
253743
184282
253742
15C868
184390
222917
109470
15C868
184390
222917
109470
15C869
222795 222795
184282 184282
222838 222838
110294
15C868
184390 184390
222917 222917
109470 109470
102857
184618
102857
184618
102857
184618
101748
101748
101748
102857
184618
184392
190293
102857
184618
184392
190293
15C868
184390
222917
109470
1
6
1
1
1
* Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19.
312588R
15
Pièces
Dura-Flo Bas de pompe 2400 (580 cc)
Voir la vue éclatée à la page 12. Les numéros de pièces varient selon le bas de pompe. Pour trouver le numéro
de référence utilisé dans votre bas de pompe, parcourez le tableau pour trouver le numéro de référence voulu,
puis lisez de gauche à droite pour trouver le numéro de pièce de votre bas de pompe.
Bas de pompe en acier au carbone
N°
Description
réf.
1
2*
TIGE, piston ; acier inoxydable
KIT, réparation; inclut joints de piston
et de presse-étoupe, et les éléments
5, 6 et 27 ; voir pages 19-22
3
Écrou/coupelle de presse-étoupe
4
RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x
M42 x 20; acier inoxydable
RACCORD, sortie; 3/4 npt(m) x M42 x
20; acier inoxydable
5*
JOINT TORIQUE; PTFE
6*
JOINT; acétal
7
CYLINDRE
9
GUIDE, bille, piston
10 BILLE, piston; acier inoxydable;
38,1 mm
BILLE, piston; carbure; 38,1 mm
12 PISTON; siège en carbure
14 GUIDE, bille, admission
15 SIÈGE, vanne d’admission; carbure
16 BILLE, admission; acier inoxydable;
50,8 mm
BILLE, admission; carbure; 50,8 mm
17 BOÎTIER, admission
19 BOÎTIER, sortie
20 VIS, tête creuse; 5/8-11 x 12 po.
(305 mm); acier au carbone
27* JOINT TORIQUE; PTFE
34 CORPS, vanne, purge
35 BOUCHON, vanne, purge
N° de pièce du bas de pompe
222801 222991
Acier au Acier au
carbone carbone
222992 C59798 L580CS 20B120
Acier au Acier au Acier au Acier au
carbone carbone carbone carbone
184002
222876
184002
222879
184002
222875
184002
222879
1
1
24U016 24U016
184279 184279
24U016
184279
24U016
184279
24U016
184279
24U016
1
1
184002 184002
222879 222877
15B316
109213
184072
184003
184297
108001
222802
184406
222794
102974
109213
184072
184003
184297
108001
222802
184406
222794
102974
109213
184072
184003
184297
108001
222802
184406
222794
102974
109213
184072
184003
184297
C59805
222802
184406
222794
184275 184275
222922 222922
109203 109203
184275
222922
109203
C59027
184275
222922
109203
102857 102857
165702 165702
190128 190128
102857
165702
190128
102857
165702
190128
* Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19.
16
Qté
109213
184072
184003
184297
108001
222802
184406
222794
102974
109213
184072
184003
184297
108001
1
2
1
1
1
222802
184406
222794
102974
1
1
1
1
1
184275
222922
109203
184275
222922
109203
1
1
1
6
102857
165702
190128
102857
165702
190128
1
1
1
312588R
Pièces
Bas de pompe en acier inoxydable
N°
réf.
Description
1
TIGE, piston; acier inoxydable
2*
3
4
5*
6*
7
9
10
12
14
15
16
17
19
20
L580SS
Acier
inoxydable
N° de pièce du bas de pompe
L580S
M Acier
inoxydable
222803
Acier
inoxydable
222993
Acier
inoxydable
222994
Acier
inoxydable
236226
Acier
inoxydable
Qté
184002 15G854 184002 184002 184002 184002
222875 253745 222875 222879 222876 222875
1
1
Écrou/coupelle de presse-étoupe
RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x M42 x 20;
acier inoxydable
24U018 24U018 24U018 24U018 24U018 24U018
184387 184387 184387 184387 184387 184387
1
1
JOINT TORIQUE ; PTFE
JOINT; acétal
CYLINDRE
GUIDE, bille, piston
BILLE, piston ; acier inoxydable ; 38,1 mm
BILLE, piston ; nitrure de silicium ; 38,1 mm
PISTON ; siège en carbure
GUIDE, bille, admission
SIÈGE, vanne d’admission; carbure
BILLE, admission ; acier inoxydable ; 50,8 mm
BILLE, admission ; nitrure de silicium ; 50,8 mm
BOÎTIER, admission
BOÎTIER, sortie
VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ;
acier au carbone
109213
184072
184003
184297
109220
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
KIT, réparation; inclut joints de piston et de
presse-étoupe, et les éléments 5, 6 et 27 ;
voir pages 19-22
RACCORD, sortie ; 3/4 npt(m) x M42 x 20 ;
acier inoxydable
VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ;
acier inoxydable
109213
184072
15G855
184297
109213
184072
184003
184297
109220
109213
184072
184003
184297
109220
109213
184072
184003
184297
109220
119669
222802 253741 222802 222802 222802
184282 184282 184282 184282 184282
222838 253742 222838 222838 222838
110294
110294 110294 110294
15C868
184390 184390 184390 184390 184390
222921 222921 222921 222921 222921
109203
109470 109470 109470
109213
184072
184003
184297
109220
222802
184282
222838
110294
184390
222921
109203
6
109470
1
6
1
1
27*
JOINT TORIQUE ; PTFE
102857 102857 102857 102857 102857 102857
33
RONDELLE ; acier inoxydable
184618 184618 184618
184618
34
CORPS, vanne, purge
184392 184392 184392 184392 184392 184392
35
BOUCHON, vanne, purge
190293 190293 190293 190293 190293 190293
* Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19.
236230
Acier
inoxydable
N° de pièce du bas de pompe
241648
Acier
inoxydable
15F298
Acier
inoxydable
249991
Acier
inoxydable
20B125
Acier
inoxydable
20B121
Acier
inoxydable
N°
réf.
Description
1
TIGE, piston ; acier inoxydable
184002 184002 184002 15G854 15G854 184002
1
1
3
4
Écrou/coupelle de presse-étoupe
RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x M42 x 20;
acier inoxydable
24U018 24U018 24U018 24U018 24U018 24U018
184387
184387 184387 184387
1
1
2*
Qté
KIT, réparation; inclut joints de piston et de presse-étoupe, 222877 222880 222881 253745 253745 222875
et les éléments 5, 6 et 27 ; voir pages 19-22
RACCORD, sortie ; 3/4 npt(m) x M42 x 20 ;
acier inoxydable
15B316
15B316 15B316
1
5*
JOINT TORIQUE ; PTFE
109213
109213 109213 109213 109213
* Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19.
312588R
17
Pièces
N°
réf.
Description
6*
JOINT ; acétal
236230
Acier
inoxydable
N° de pièce du bas de pompe
241648
Acier
inoxydable
15F298
Acier
inoxydable
249991
Acier
inoxydable
20B125
Acier
inoxydable
20B121
Acier
inoxydable
Qté
184072 184072 184072 184072 184072 184072
15G855 15G855 184003
184297 184297 184297
109220
119669 119669
253741 253741 222802
184282 184282 184282
253742 253742 222838
110294
15C868 15C868
184390 184390 184390
222921 222921 222921
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
109470 109470 109470 109470 109470
6
27*
JOINT TORIQUE ; PTFE
102857 102857 102857 102857 102857 102857
33
RONDELLE ; acier inoxydable
184618 184618 184618 184618 184618
34
CORPS, vanne, purge
184392 184392
184392 184392
35
BOUCHON, vanne, purge
190293 190293 101748 101748 190293 190293
* Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19.
1
6
1
1
7
9
10
12
14
15
16
17
19
20
CYLINDRE
GUIDE, bille, piston
BILLE, piston ; acier inoxydable ; 38,1 mm
BILLE, piston ; nitrure de silicium ; 38,1 mm
PISTON ; siège en carbure
GUIDE, bille, admission
SIÈGE, vanne d’admission ; carbure
BILLE, admission ; acier inoxydable ; 50,8 mm
BILLE, admission ; nitrure de silicium ; 50,8 mm
BOÎTIER, admission
BOÎTIER, sortie
VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ;
acier au carbone
VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ;
acier inoxydable
18
184003 184003 184003
184297 184297 184297
109220 109220
119669
222802 222802 222802
184282 184282 184282
222838 222838 222838
110294 110294
15C868
184390 184390 184390
222921 222921 222921
109203
312588R
Kits de réparation
Kits de réparation
Kit de réparation 222875, pour Dura-Flo
2400 (standard pour 222803, 236226,
L580CS, L580SS)
Kit d’outil de réparation
Réf.
Réf.
Description
18E282
Outil de réparation. Compatible avec les
bas de pompe Dura-Flo 1800 (430 cc) et
Dura-Flo 2400 (580 cc)
25*
*26
*11
29*
*33
33*
34*
36*
TI8389a1
29*
Joints de piston
*35
TI8389a2
11*
25*
26*
29*
33*
34*
35*
36*
Description
184232 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
109311 JOINT EN V, presse-étoupe ;
PTFE
184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184182 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109312 JOINT EN V, piston ; PTFE
109262 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
109261 JOINT EN V, presse-étoupe ;
UHMWPE
312588R
34*
35*
36*
Description
184236 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
109315 JOINT EN V, presse-étoupe ;
PTFE
184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184186 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109316 JOINT EN V, piston ; PTFE
109266 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
109265 JOINT EN V, presse-étoupe ;
UHMWPE
Qté
1
1
2
1
1
2
3
3
Kit de réparation 17L796, pour n° de pièce
687055 Dura-Flo 1800
Kit de réparation 222845, pour 1800
(standard pour 222805, 241956, L430CS,
L430SS)
N° de
Réf.
pièce
25*
26*
Joints UHMWPE et PTFE
Joints de presse-étoupe
11*
N° de
pièce
Réf.
Qté
1
1
2
1
1
2
3
3
11
25
26
29
33
34
35
36
N° de
pièce
Description
184232 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184181 BAGUE, femelle,
presse-étoupe ; acier inoxydable
687056 JOINT EN V, presse-étoupe ;
graphite/PTFE
184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184182 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
687057 JOINT EN V, piston ;
graphite/PTFE
109262 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
109261 JOINT EN V, presse-étoupe ;
UHMWPE
Qté
1
1
2
1
1
2
3
3
19
Kits de réparation
Kit de réparation 222880, pour Dura-Flo
2400 (standard pour 241648)
REMARQUE : PTFE renforcé par fibres de carbone à
utiliser avec de l’eau jusqu’à 60°C. Serrez l’écrou de
presse-étoupe au couple de 27-40 Nm maximum.
Réf.
11*
25*
26*
29*
33*
34*
35*
36*
20
N° de
pièce
Description
184236 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
109317 JOINT EN V, presse-étoupe ;
PTFE renforcé en fibres de
carbone
184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184186 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109318 JOINT EN V, piston ; PTFE
renforcé en fibres de carbone
109266 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
109265 JOINT EN V, presse-étoupe ;
UHMWPE
Qté
1
1
2
1
1
2
3
3
312588R
Kits de réparation
Joints PTFE et cuir
Joints de presse-étoupe
25*
*30
*11
*34
26*
29*
Kit de conversion de secours 222847
cuir/PTFE, pour Dura-Flo 1800
Joints de piston
Réf.
11*
13*
13*
25*
*33
26*
Kit de réparation 222849, pour Dura-Flo
1800 (standard pour 222796)
Réf.
11*
13*
25*
26*
29*
30*
33*
34*
N° de
pièce
Description
184232 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184312 JOINT EN V, piston ; cuir
184181 BAGUE, femelle,
presse-étoupe ; acier inoxydable
109311 JOINT EN V, presse-étoupe ;
PTFE
184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184311 JOINT EN V, presse-étoupe ;
cuir
184182 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109312 JOINT EN V, piston ; PTFE
29*
Qté
1
2
1
3
1
2
1
3
Kit de réparation 222879, pour Dura-Flo
2400 (standard pour 222801, 222993)
Réf.
11*
13*
25*
26*
29*
30*
33*
34*
N° de
pièce
Description
184236 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184316 JOINT EN V, piston ; cuir
184185 BAGUE, femelle,
presse-étoupe ; acier inoxydable
109315 JOINT EN V, presse-étoupe ;
PTFE
184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184315 JOINT EN V, presse-étoupe ;
cuir
184186 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109316 JOINT EN V, piston ; PTFE
312588R
30*
33*
34*
2
1
Description
184232 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184312 JOINT EN V, piston ; cuir
184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
109311 JOINT EN V, presse-étoupe ;
PTFE
184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184311 JOINT EN V, presse-étoupe ;
cuir
184182 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109312 JOINT EN V, piston ; PTFE
Qté
1
4
1
1
1
4
1
1
Kit de réparation 222877 cuir/PTFE, pour
Dura-Flo 2400 (standard pour 222991,
236230)
Réf.
11*
13*
25*
26*
Qté
1
N° de
pièce
29*
30*
33*
34*
N° de
pièce
Description
184236 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184316 JOINT EN V, piston ; cuir
184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
109315 JOINT EN V, presse-étoupe ;
PTFE
184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184315 JOINT EN V, presse-étoupe ;
cuir
184186 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109316 JOINT EN V, piston ; PTFE
Qté
1
4
1
1
1
4
1
1
3
1
2
1
3
21
Kits de réparation
Joints PTFE
Joints UHMWPE et cuir
Joints de presse-étoupe
25*
*11
Joints de piston
Joints de presse-étoupe
25*
*34
*30
26*
29*
*33
Réf.
11*
25*
26*
29*
33*
34*
N° de
pièce
Description
184232 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
109311 JOINT EN V, presse-étoupe ;
PTFE
184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184182 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109312 JOINT EN V, piston ; PTFE
29*
11*
25*
26*
29*
33*
34*
N° de
pièce
Description
184236 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184185 BAGUE, femelle,
presse-étoupe ; acier inoxydable
109315 JOINT EN V, presse-étoupe ;
PTFE
184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184186 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109316 JOINT EN V, piston ; PTFE
Qté
1
1
5
1
1
5
Qté
1
1
Réf.
11*
13*
25*
29*
30*
33*
35*
36*
*33
Réf.
5
11
1
13
25
1
5
N° de
pièce
Description
184232 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184312 JOINT EN V, piston ; cuir
184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184311 JOINT EN V, presse-étoupe ;
cuir
184182 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109262 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
109261 JOINT EN V, presse-étoupe ;
UHMWPE
Qté
1
2
1
1
2
1
3
3
Kit de réparation 253744, pour Dura-Flo
1800 (standard pour 249992, L430SM,
L430CM)
29
30
33
35
36
22
13*
Kit de réparation 222848, pour Dura-Flo
1800 (standard pour 246925, 24W644)
Kit de réparation 222876, pour Dura-Flo
2400 (standard pour 222992, 222994)
Réf.
*35
36*
TI8389a2
Kit de réparation 222846, pour Dura-Flo
1800 (standard pour 222998)
*11
Joints de piston
N° de
pièce
Description
184232 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
120533 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184311 JOINT EN V, presse-étoupe ;
cuir
184182 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109262 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
109261 JOINT EN V, presse-étoupe ;
UHMWPE
Qté
1
2
1
1
4
1
3
3
312588R
Kits de réparation
Kit de conversion 222878, pour Dura-Flo
2400
Réf.
11*
13*
25*
29*
30*
33*
35*
36*
N° de
pièce
Description
184236 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184316 JOINT EN V, piston ; cuir
184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184315 JOINT EN V, presse-étoupe ;
cuir
184186 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109266 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
109265 JOINT EN V, presse-étoupe ;
UHMWPE
Kit de réparation 222881, pour Dura-Flo
2400 (standard pour 15F298)
Qté
1
2
1
1
2
1
3
3
Kit de réparation 222850, pour Dura-Flo
1800 (standard pour 246987, 246988)
Réf.
11*
13*
25*
29*
30*
33*
35*
36*
N° de
pièce
Description
184232 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
184312 JOINT EN V, piston ; cuir
184181 BAGUE, femelle,
presse-étoupe ; acier inoxydable
184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184311 JOINT EN V, presse-étoupe ;
cuir
184182 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109262 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
109261 JOINT EN V, presse-étoupe ;
UHMWPE
312588R
Qté
1
2
1
1
REMARQUE : Serrez l’écrou de presse-étoupe au
couple de 27-40 Nm maximum.
Réf.
11*
13*
25*
29*
30*
33*
35*
36*
N° de
pièce
Description
Qté
1
184236 BAGUE, mâle, piston; acier
inoxydable
184316 JOINT EN V, piston; cuir
184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe;
acier inoxydable
184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184315 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir
184186 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109266 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
109265 JOINT EN V, presse-étoupe ;
UHMWPE
2
1
1
4
1
3
3
Kit de réparation 253745, pour Dura-Flo
2400 (standard pour 249991, L580SM)
REMARQUE : Serrez l’écrou de presse-étoupe au
couple de 27-40 N•m maximum.
Réf.
11*
4
13*
25*
1
29*
3
3
30*
33*
35*
36*
N° de
pièce
Description
184236 BAGUE, mâle, piston ; acier
inoxydable
120532 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ;
acier inoxydable
184315 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir
184186 BAGUE, femelle, piston ; acier
inoxydable
109266 JOINT EN V, piston ; UHMWPE
109265 JOINT EN V, presse-étoupe ;
UHMWPE
Qté
1
2
1
1
4
1
3
3
23
Dimensions
Dimensions
Modèle de bas
de pompe
A mm
(po)
B
Entrée de
fluide
Dura-Flo 1800
A
Modèles
Dura-Flo 1800
24W644,
20B119,
20B123,
20B139
533 (21)
2 po. npt(f)
Dura-Flo
Modèles 2400
20B120,
20B121,
20B125
Poids
kg (lb)
1-1/2 po.
npt(m)
3/4 npt (m)
33 (72)
1-1/2 po.
npt(m)
Dura-Flo 2400
C
C
Sortie de
fluide
533 (21)
2 po. npt(f)
3/4 npt (m)
33 (73)
TI8341b
B
Caractéristiques techniques
Pression de service maximale du
produit
Surface utile du bas de pompe
Dimensions d’entrée de fluide
Dimensions de sortie de fluide
Pièces en contact avec le produit
Voir Modèles, page 3.
Dura-Flo 1800 (430 cc) : 18 cm2
Dura-Flo 2400 (580 cc) : 24 cm2
Voir Dimensions, page 24.
Voir Dimensions, page 24.
Bas de pompe en acier au carbone : Acier au carbone, acier chromé,
zingué, nickelé de classe, acier inoxydable de classe 304, 440 et 17-4 PH,
carbure de tungstène, fonte ductile, acétal
Bas de pompe en acier inoxydable : acier inoxydable de classe 304, 329 et
17-4 PH, carbure de tungstène, acétal, PTFE, nitrure de silicium (bas de
pompe 249992, 246987, 246988 et 15F298 uniquement)
Matériaux de presse-étoupe : Consultez la section Kits de réparation,
pages 19-22.
24
312588R
Proposition 65 de Californie
Proposition 65 de Californie
RÉSIDENTS EN CALIFORNIE
AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
312588R
25
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication à la date de vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco,
Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce de l’équipement qu’il juge
défectueuse. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites
de Graco.
Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre
dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causé(e)(s) par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion,
une maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement par des pièces ou des
composants qui ne sont pas de marque Graco. De même, la société Graco ne sera pas tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements,
de dommages ou de signes d’usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, des accessoires, des équipements ou
des matériaux non fourni(e)s par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou une mauvaise maintenance de
ces structures, accessoires, équipements ou matériaux non fourni(e)s par Graco.
Cette garantie s’applique à condition que l’équipement faisant l’objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé
pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est confirmé, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses.
L’équipement sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun vice de matériau ou de fabrication,
les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU LES GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE
SPÉCIFIQUE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus.
L’acheteur convient qu’aucun autre recours (notamment, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à
gagner, de perte de marché, les dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action
pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE
SPÉCIFIQUE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS, MAIS NON
FABRIQUÉS, PAR GRACO. Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, les interrupteurs ou les
flexibles) sont couverts, le cas échéant, par la garantie de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute
réclamation relative à ces garanties.
La société Graco ne sera en aucun cas tenue pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la
fourniture par Graco de l’équipement en vertu des présentes ou de la fourniture, de la performance, ou de l’utilisation de produits ou d’autres
biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, d’une violation de la garantie, d’une négligence de
Graco, ou autre.
Informations Graco
Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco, consultez le site
Internet www.graco.com.
Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou téléphonez pour
connaître le distributeur le plus proche.
Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Télécopie : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant
le produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 311825
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 • USA
Copyright 2022, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révision R, September 2022

Manuels associés