Graco 312588R, Dura-Flo™ Bas de pompe, Réparation – Pièces, Français Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
Réparation – Pièces ™ Dura-Flo Bas de pompe 312588R FR Bas de pompe en acier au carbone ou en acier inoxydable. Destiné aux pompes, pulvérisateurs et systèmes d’application des fluides Graco. Pour un usage professionnel uniquement. Dura-Flo Bas de pompe 1800 (430 cc) Dura-Flo Bas de pompe 2400 (580 cc) Consignes de sécurité importantes Veuillez lire l’intégralité des avertissements et des instructions figurant dans ce manuel. Conservez ces instructions. Consultez la page 3 pour des informations sur le modèle, notamment la pression de service maximum. TI8341b Table des matières Modèles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bas de pompe 430 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bas de pompe 580 cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avertissements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . 8 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dura-Flo Bas de pompe 1800 (430 cc) . . . . . 13 Dura-Flo Bas de pompe 2400 (580 cc) . . . . . 16 Kits de réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kit d’outil de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Joints UHMWPE et PTFE . . . . . . . . . . . . . . . 19 Joints PTFE et cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Joints PTFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Joints UHMWPE et cuir. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 24 Proposition 65 de Californie . . . . . . . . . . . . . . . 25 Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . 26 Informations Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2 312588R Modèles Modèles Severe-Duty : Pour la résistance à l'usure et à la corrosion en plus de caractéristiques de frottement faible. MaxLife : MaxLife est un revêtement dur exclusif de Graco pour les tiges et les cylindres des pompes à piston. MaxLife procure une surface d’usure lisse et plus dure, sans porosité, tout en apportant une excellente résistance à la corrosion/aux produits chimiques. Bas de pompe 430 cc Pression de service maximum du fluide : 324 bar Pièces Dimen- Construction du bas de Corps sions de la tige pompe Construction Construction Joints de de la bille du siège piston Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable Carbure de tungstène Acier inoxydable Carbure de tungstène 3 PTFE renforcé de fibres de verre 15 %/2 cuir 3 UHMWPE/2 cuir Acier inoxydable Carbure de tungstène 5 PTFE renforcé 5 PTFE de fibres de verre Acier inoxydable Carbure de tungstène 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé de fibres de verre 15 % 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé de fibres de verre 15 % 3 UHMWPE/2 cuir 3 UHMWPE/2 PTFE Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène 3 UHMWPE/2 cuir 3 UHMWPE/2 cuir Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène 3 UHMWPE/2 cuir 4 cuir/3 UHMWPE Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène 3 UHMWPE/2 UHMWPE remplis d’huile 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé par fibres de carbone 4 cuir/3 UHMWPE 222796 CS 430 cc 24W644* CS 430 cc 222988 CS 430 cc 222805 SS 430 cc 241956 SS 430 cc Acier inoxydable avec céramique Acier inoxydable avec Severe-Duty Carbure de tungstène Carbure de tungstène 246925 SS 430 cc Carbure de tungstène SS 430 cc 246988 SS 430 cc 249992 SS 430 cc 687055 SS 430 cc Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Severe-Duty Carbure de tungstène 246987 Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec céramique Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable Carbure de tungstène C59703 SS 430 cc Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Carbure de tungstène Carbure de tungstène L430CM CS 430 cc Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec MaxLife Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène * Sortie 3/4 po NPT(m) 312588R Joints de presse-éto upe Construction du cylindre 3 PTFE/2 cuir 3 UHMWPE/2 cuir 3 UHMWPE/2 PTFE 3 UHMWPE/2 cuir 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé par fibres de carbone 3 UHM3 UHMWPE/2 PTFE renforcé de WPE/2 fibres de verre PTFE 15 % 4 cuir/3 3 UHMWPE/2 UHMWPE rem- UHMWPE plis d’huile 3 Modèles Pièces Dimen- Construction du bas de Corps sions de la tige pompe Construction du cylindre Construction Construction Joints de de la bille du siège piston L430CS CS 430 cc Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable Carbure de tungstène L430C2 CS 430 cc Carbure de tungstène SS 430 cc Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable L430SS Acier inoxydable avec Chromex Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable Carbure de tungstène L430SM SS 430 cc SST avec Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène L430S1 SS 430 cc Carbure de tungstène SS 430 cc Acier inoxydable Carbure de tungstène UHMWPE UHMWPE 20B119* CS 430 cc Acier inoxydable Carbure de tungstène SS 430 cc 20B139* SS 430 cc 3 PTFE renforcé de fibres de verre 15 %/2 cuir 3 UHMWPE/2 UHMWPE remplis d’huile 3 UHMWPE/2 cuir 3 PTFE/2 cuir 20B123* Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable L430S2 Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Chromex Acier inoxydable avec Chromex Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Severe-Duty * Sortie 3/4 po NPT(m) MaxLife Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé de fibres de verre 15 % UHMWPE Joints de presse-éto upe 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé de fibres de verre 15 % 3 UHMWPE/2 UHMWPE remplis d’huile UHMWPE 3 UHMWPE/2 PTFE UHMWPE 3 UHMWPE/2 PTFE 4 cuir/3 UHMWPE UHMWPE 4 cuir/3 UHMWPE 3 UHMWPE/2 cuir Bas de pompe 580 cc Pression maximale de service du fluide : 234 bar Pièces du Dimen- Construction bas de Corps sions de la tige pompe 222801 CS 580 cc 222991 CS 580 cc 222992 CS 580 cc C59798 CS 580 cc 222803 SS 580 cc 222993 SS 580 cc * Sortie 3/4 po NPT(m) 4 Construction Construction Construction Joints de du cylindre de la bille du siège piston Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable Carbure de tungstène Acier inoxydable Carbure de tungstène Acier inoxydable Carbure de tungstène Carbure de tungstène Carbure de tungstène Acier inoxydable Carbure de tungstène Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable Carbure de tungstène 3 PTFE renforcé de fibres de verre 15 %/2 cuir 4 cuir/1 PTFE renforcé de fibres de verre 15 % 5 PTFE renforcé de fibres de verre 3 PTFE renforcé de fibres de verre 15 %/2 cuir 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé de fibres de verre 15 % 3 PTFE renforcé de fibres de verre 15 %/2 cuir Joints de presseétoupe 3 PTFE/2 cuir 4 cuir/1 PTFE 5 PTFE 3 PTFE/2 cuir 3 UHMWPE/2 PTFE 3 PTFE/2 cuir 312588R Modèles Pièces du Dimen- Construction bas de Corps sions de la tige pompe 222994 SS 580 cc 236226 SS 580 cc 236230 SS 580 cc 241648 SS 580 cc 249991 SS 580 cc 15F298 SS 580 cc L580CS CS 580 cc L580SS SS 580 cc L580SM SS 580 cc L580S1 SS 580 cc L580S2 SS 580 cc L580S3 SS 580 cc L580S4 SS 580 cc L580C2 CS 580 cc L580S5 SS 580 cc 20B120* CS 580 cc 20B121* SS 580 cc 20B125* SS 580 cc * Sortie 3/4 po NPT(m) 312588R Construction Construction Construction Joints de du cylindre de la bille du siège piston Joints de presseétoupe Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable Carbure de tungstène 5 PTFE renforcé de 5 PTFE fibres de verre Acier inoxydable Carbure de tungstène 3 UHMWPE/2 PTFE Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable Carbure de tungstène Acier inoxydable Carbure de tungstène 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé de fibres de verre 15 % 4 cuir/1 PTFE renforcé de fibres de verre 15 % 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé par fibres de carbone Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Chromex Acier inoxydable avec Chromex Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Chromex Acier inoxydable avec Chromex Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Chromex Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Chromex Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec Severe-Duty Acier inoxydable avec Severe-Duty Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé de fibres de verre 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé de fibres de verre 3 UHMWPE/2 UHMWPE remplis d’huile UHMWPE 3 UHMWPE/2 PTFE 3 UHMWPE/2 PTFE 4 cuir/3 UHMWPE UHMWPE UHMWPE Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène 3 UHMWPE/2 PTFE Acier inoxydable Carbure de tungstène 3 UHMWPE/2 PTFE Acier inoxydable Carbure de tungstène UHMWPE 3 UHMWPE/2 PTFE 3 UHMWPE/2 PTFE UHMWPE Carbure de tungstène Carbure de tungstène 3 UHMWPE/2 PTFE Acier inoxydable Carbure de tungstène Acier inoxydable Carbure de tungstène Acier inoxydable avec MaxLife Acier inoxydable avec MaxLife Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène Acier inoxydable Carbure de tungstène Acier inoxydable Carbure de tungstène Nitrure de sili- Carbure de cone tungstène Acier inoxydable Carbure de tungstène Acier inoxydable Carbure de tungstène 4 cuir/1 PTFE 3 UHMWPE/2 PTFE renforcé par fibres de carbone 3 UHMWPE/2 4 cuir/3 UHMWPE remplis UHMWPE d’huile 3 PTFE/2 cuir 4 cuir/3 UHMWPE UHMWPE 3 UHMWPE/2 PTFE 3 PTFE renforcé de 3 PTFE/2 fibres de verre cuir 15 %/2 cuir 3 UHMWPE/2 3 UHMPTFE renforcé de WPE/2 fibres de verre PTFE 15 % 3 UHMWPE/2 4 cuir/3 UHMWPE remplis UHMWPE d’huile 5 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Reportez-vous à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à des produits peuvent figurer dans le corps de ce manuel, le cas échéant. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des fumées inflammables, telles que les fumées de solvant et de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. La circulation de peinture ou de solvant dans l’équipement peut provoquer de l’électricité statique et des étincelles. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion : • • • • • • • • • • Utilisez l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés. Supprimez toutes les sources potentielles d’inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches plastiques (risque d’étincelles d’électricité statique). Mettez à la terre tout l’équipement de la zone de travail. Consultez les instructions de mise à la terre dans le manuel de votre pompe. Ne pulvérisez et ne rincez jamais du solvant sous haute pression. La zone de travail doit toujours être propre et exempte de débris, notamment de solvants, de chiffons et d’essence. En présence de fumées inflammables, veillez à ne pas brancher ni débrancher les cordons d’alimentation et à ne pas allumer ni éteindre les interrupteurs électriques. Utilisez uniquement des flexibles mis à la terre. Lors de la pulvérisation dans un seau, tenez bien le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre. N’utilisez pas de garnitures de seau, sauf si elles sont antistatiques ou conductrices. Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas d’étincelles d’électricité statique ou de décharge électrique. N’utilisez pas l’équipement si le problème n’a pas été identifié et rectifié. La zone de travail doit être dotée d’un extincteur en état de marche. RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE Le fluide s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite du flexible ou d’un composant défectueux, risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit en réalité d’une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale. • • • • • • • • 6 Ne pulvérisez pas sans avoir d’abord mis en place le garde-buse et la protection de gâchette. Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Ne dirigez pas le pistolet sur une personne ou sur une partie du corps. Ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation. N’arrêtez pas et ne déviez pas des fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon. Suivez la Procédure de décompression lors de l’arrêt de la pulvérisation et avant de nettoyer, de vérifier ou d’effectuer l’entretien de l’équipement. Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l’équipement. Vérifiez quotidiennement les flexibles et les accouplements. Remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées. 312588R Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves voire mortelles. • • • • • • • • • • • • • N’utilisez pas la machine en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus sensible du système. Consultez Caractéristiques techniques dans tous les manuels des équipements. Utilisez des fluides et des solvants compatibles avec les pièces de l’équipement en contact avec le produit. Consultez Caractéristiques techniques dans tous les manuels des équipements. Lisez les avertissements du fabricant de fluides et de solvants. Pour obtenir des informations détaillées sur le produit utilisé, demandez les fiches de données de sécurité (FDS) au distributeur ou au revendeur. Ne quittez pas la zone de travail tant que l’équipement est sous tension ou sous pression. Éteignez tous les équipements et suivez la Procédure de décompression lorsque l’équipement n’est pas utilisé. Vérifiez l’équipement quotidiennement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées en utilisant uniquement des pièces d’origine. Veillez à ne pas altérer ni modifier l’équipement. Les modifications ou les altérations apportées risquent d’invalider les homologations et de créer des risques relatifs à la sécurité. Assurez-vous que l’équipement est adapté et homologué pour l’environnement dans lequel il est utilisé. Utilisez l’équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d’informations, contactez le distributeur. Maintenez les flexibles et les câbles à distance des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Ne tordez pas et ne pliez pas les flexibles. Ne les utilisez pas pour tirer l’équipement. Éloignez les enfants et les animaux de la zone de travail. Respectez toutes les réglementations applicables en matière de sécurité. RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement risquent de pincer, de couper ou d’amputer les doigts et d’autres parties du corps. • • • Tenez-vous à l’écart des pièces en mouvement. N’utilisez pas l’équipement si des caches ou des couvercles ont été retirés. L’équipement peut démarrer de façon intempestive. Avant de procéder à la vérification, au déplacement ou à l’entretien de l’appareil, appliquez la Procédure de décompression et débranchez toutes les sources d’alimentation électrique. RISQUES LIÉS AUX FLUIDES OU AUX FUMÉES TOXIQUES Les fluides ou fumées toxiques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion. • • Lisez la fiche de données de sécurité (FDS) pour prendre connaissance des risques spécifiques liés aux fluides utilisés. Conservez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les conformément à la réglementation en vigueur. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Dans la zone de travail, portez un équipement de protection approprié afin de réduire le risque de blessures graves, notamment aux yeux, aux oreilles (perte auditive) ou par brûlure ou inhalation de vapeurs toxiques. L’équipement de protection comprend notamment : • • 312588R Des lunettes de protection et une protection auditive. Des masques respiratoires, des vêtements et des gants de protection recommandés par le fabricant de fluides et de solvants. 7 Réparation Réparation Procédure de décompression L’air emprisonné peut provoquer un démarrage intempestif de la pompe pouvant provoquer des blessures graves dues à des projections ou des pièces en mouvement. 1. Verrouillez la gâchette. 2. Arrêtez la pompe : Outils nécessaires • • • • • • • • • • • Jeu de clés à douilles Jeu de clés à molette Clé à molette de 61 cm Clé dynamométrique Maillet en caoutchouc Presse à mandrin Bloc de bois tendre (env. 0,1 m2) Grand étau à mâchoires en matériau doux Lubrifiant pour filetage Lubrifiant antigrippant 222955 Loctite® 2760™ ou équivalent a. Pour les pompes pneumatiques : fermez la vanne d’air principale de type purgeur. b. Pour les pompes hydrauliques, fermez d’abord la vanne d’arrêt (U) de la conduite d’alimentation, puis fermez la vanne d’arrêt (V) de la conduite de retour. 3. Déverrouillez la gâchette. 4. Tenez bien une partie en métal du pistolet contre un seau en métal mis à la terre. Actionnez la gâchette du pistolet pour relâcher la pression. 5. Verrouillez la gâchette. 6. Ouvrez toutes les vannes de vidange de produit du système, en ayant à disposition un conteneur à déchets prêt à récupérer le produit vidangé. Laissez la ou les vanne(s) de vidange ouverte(s) jusqu’à ce que vous soyez prêt à pulvériser. 7. Si vous pensez que la buse de pulvérisation ou que le flexible est bouché(e) ou que la pression n’a pas été complètement relâchée après avoir suivi les étapes ci-dessus, desserrez TRÈS LENTEMENT l’écrou de retenue du garde-buse ou le raccord d’extrémité du flexible pour relâcher progressivement la pression, puis desserrez complètement. Débouchez la buse ou le flexible. 8 312588R Réparation Démontage Disposez en séquence les pièces déconnectées pour faciliter le remontage. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d'un solvant compatible et vérifiez qu’elles ne sont ni endommagées ni usées. Consultez la FIG. 1. REMARQUE : Des kits de réparation sont disponibles pour remplacer des presse-étoupe (T), des joints de piston (P), des joints toriques et des joints de cylindre. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez toutes les pièces neuves du kit. Les pièces du kit sont marquées d’un astérisque, par exemple (11*). Ces kits peuvent également être utilisés pour adapter le bas de pompe à des matériaux d’étanchéité différents. Reportez-vous aux pages 19-23. 1. Rincez la pompe si possible. Arrêtez la pompe en bas de sa course. Relâchez la pression, page 8. 2. Débranchez le bas de pompe du moteur. Consultez le manuel de montage de la pompe. 3. Mettez le bas de pompe debout dans un grand étau. Desserrez l’écrou de presse-étoupe (3) sans l’enlever. Retirez les six longues vis à tête (20). 4. Extrayez le boîtier de sortie (19) du bas de pompe. Veillez à ne pas érafler la tige de piston (1) en retirant le boîtier. 5. Extrayez le cylindre (7), la tige de piston (1) et l’ensemble piston du boîtier d’admission (17). 6. Retirez le joint (6), le guide bille (14), la bille d’admission (16), le boîtier du siège d’admission (15) et le joint torique (27) du boîtier d’admission (17). Assurez-vous que la bille (16) et le siège (A) sur le boîtier (15) ne sont ni usés ni endommagés. 7. Retirez le joint (6) du fond du boîtier de sortie (19). Dévissez l’écrou de presse-étoupe (3). Retirez les bagues et les joints en V (T) du boîtier. Ne retirez pas le raccord de sortie (4) et le joint torique (5) sauf pour les remplacer. 8. Dévissez le bouchon de la vanne de purge (35) et enlevez-le du corps de vanne (34). Nettoyez les filetages de la vanne et l’orifice de purge. Il n’est pas nécessaire de retirer le corps de la vanne. 312588R AVIS Pour éviter des dégâts coûteux sur la tige (1) et le cylindre (7), posez d’abord le cylindre du bas de pompe sur un bloc de bois tendre. Utilisez toujours un maillet en caoutchouc ou une presse à crémaillère pour pousser la tige (1) hors du cylindre (7). Ne tapez jamais avec un marteau sur la tige pour l’introduire. 9. Placez le cylindre (7) dans le sens vertical sur une cale en bois. À l’aide d’un maillet en caoutchouc ou d’une presse, faites sortir la tige de piston (1) et l’ensemble de piston vers le bas du cylindre le plus loin possible, puis placez le cylindre sur le côté et continuez d’extraire la tige jusqu’à ce que le piston soit libre. Retirez la tige et le piston du cylindre en veillant à ne pas érafler la tige ou le cylindre. 10. Placez les méplats du boîtier du siège de piston (12) dans un étau. Dévissez la tige (1) du boîtier (12) en laissant le guide bille (9) monté sur la tige. Veillez à ce que la bille du piston (10) ne tombe pas lorsque lors de la séparation du boîtier (12) et du guide bille (9). 11. Enlevez les bagues et les joints en V (P) du boîtier du siège de piston (12). Vérifiez que la bille (10) et le siège à bille (B) sur le boîtier (12) ne sont ni endommagés ni usés. 12. Inspectez la surface extérieure de la tige du piston (1) et la surface intérieure du cylindre (7) pour s’assurer qu’elles ne sont ni rayées, ni usées; remplacez en cas de détérioration. En cas de remplacement de la tige, retirez le guide bille (9) (comme expliqué à l’étape 13). REMARQUE : Ne retirez pas le guide bille (9) de la tige de piston (1) sauf si l’une des pièces doit être remplacée. 13. Placez les méplats du guide bille (9) dans un étau. À l’aide d’une clé à molette de 24 po. ou d’une clé à pipe de 3/4 po., dévissez la tige (1) du guide bille. 9 Réparation Remontage 1. Si le guide bille (9) a été retiré, placez les méplats de la tige de piston (1) dans un étau. Enduisez les filetages et les surfaces de contact de la tige et du guide bille de lubrifiant antigrippant 222955. Vissez à la main le guide bille sur la tige. Retirez-le de l’étau. Consultez la FIG. 1. 2. Installez les joints de piston (P) sur le piston (12) dans le bon ordre pour votre bas de pompe. Reportez-vous à la section Kits de réparation, pages 19-23. Installez les joints en V un par un en orientant les lèvres vers le haut. REMARQUE : Pour adapter le bas de pompe à un matériau d’étanchéité différent, consultez les pages 19-23. 3. Enduisez les filetages et les faces en contact du guide bille (9) et du boîtier du siège de piston (12) de lubrifiant antigrippant. Placez les méplats du corps de clapet de piston dans un étau ou un kit d’installation d’outil (comme indiqué à la section Kit d’outil de réparation, page 19). Serrez à la main l’ensemble tige (1) et guide bille (9) sur le piston, puis serrez au couple de 459-481 Nm. AVIS Pour éviter des dégâts coûteux sur la tige (1) et le cylindre (7), posez d’abord le cylindre du bas de pompe sur un bloc de bois tendre. Utilisez toujours un maillet en caoutchouc ou une presse à crémaillère pour pousser la tige (1) dans le cylindre (7). Ne tapez jamais avec un marteau sur la tige pour l’introduire. 4. Utilisez une presse pour remettre en place la tige (1) dans le cylindre (7) comme suit. (Le cylindre est symétrique, aussi n’importe quelle extrémité peut être dirigée vers le haut.) Lubrifiez les joints du piston (P). En dirigeant l’extrémité du piston vers le bas, faites descendre la tige dans le cylindre. Engagez le piston dans le cylindre le plus loin possible, puis continuez à introduire la tige et le piston dans le cylindre à l’aide de la presse. 5. Lubrifiez le joint torique (27*) et le joint (6*). Installez le joint torique sur le boîtier du siège d’admission (15). Installez le boîtier du siège d’admission (15), la bille d’admission (16), le guide bille (14) et le joint (6*) dans le boîtier d’admission (17). Placez le boîtier d’admission à fond dans un étau. 6. Placez le cylindre (7) sur le boîtier d’admission (17). Frappez légèrement la partie supérieure de la tige de piston (1) à l’aide d’un maillet en caoutchouc pour mettre en place le cylindre. 7. Lubrifiez les joints de presse-étoupe (T). Installez les joints de presse-étoupe (T) dans le boîtier de sortie (19) dans le bon ordre pour le bas de pompe, voir Kits de réparation, pages 19-23. Installez les joints en V un par un en orientant les lèvres vers le bas. REMARQUE : Pour adapter le bas de pompe à un matériau d’étanchéité différent, consultez les pages 19-23. 8. Lubrifiez les filetages de l’écrou de presse-étoupe (3) et mettez-le en place sans le serrer dans le boîtier de sortie (19). 9. Lubrifiez le joint (6*) et installez-le dans le fond du boîtier de sortie (19). Placez le boîtier de sortie sur la partie supérieure du cylindre (7). Appliquez du lubrifiant pour filets sur les six longues vis à tête H (20). Mettez en place les vis dans le boîtier de sortie (19) puis vissez-les à la main sans les serrer dans le boîtier d’admission (17). Serrez les vis à tête à l'opposé et de manière égale au couple de 244-264 N•m. 10. Installez le bouchon de la vanne de purge (35). Le bouchon possède deux filetages. Veillez à visser complètement le bouchon dans le corps de la vanne (34). Serrez le bouchon au couple de 30-38 N•m. REMARQUE : Généralement, il n’est pas nécessaire de retirer le raccord de sortie (4) et le joint torique (5*). Cependant, en cas de remplacement dû à un dégât, lubrifiez le joint torique et placez-le sur le raccord. Vissez le raccord dans le boîtier de sortie (19). Serrez au couple de 156-171 N•m. 11. Reconnectez le bas de pompe au moteur, comme décrit dans votre manuel de montage de la pompe. 10 312588R Réparation 1 Serrez au couple de 156-171 N•m. 2 Serrez au couple de 135-169 N•m. Pour 241648, 249991 et 15F298, serrez au maximum au couple de 27-40 N•m. 3 Serrez au couple de 459-481 N•m. 4 Serrez, de manière opposée et égale, au couple de 244-264 N•m. 5 Appliquez du lubrifiant antigrippant sur les filets et les surfaces de contact. 6 Appliquez du lubrifiant. 7 Appliquez du lubrifiant pour filetage. 8 Utilisez une presse pour mettre en place le cylindre (7). 9 Dévissez le bouchon du boîtier de vanne et nettoyez-le. 10 Serrez au couple de 30-38 N•m. 11 Utilisés uniquement sur des bas de pompe dotés de vis à tête en acier inoxydable. 1 1 8 3 2 20 7 33 11 4 19 T* 34 10 35 9 4 6 *5 6 *6 3 9 3 5 7 10 5 B 12 *P 14 6* 6 17 15 16 FIG. 1. Vue en coupe 312588R A 27* 6 TI8392b 11 Pièces Pièces 20 3 6* *2 33 1 19 34 35 7 *5 6* 14 4 9 16 15 27* *2 17 10 12 TI8340c 12 312588R Pièces Dura-Flo Bas de pompe 1800 (430 cc) Voir la vue éclatée à la page 12. Les numéros de pièces varient selon le bas de pompe. Pour trouver le numéro de référence utilisé dans votre bas de pompe, parcourez le tableau pour trouver le numéro de référence voulu, puis lisez de gauche à droite pour trouver le numéro de pièce de votre bas de pompe. Bas de pompe en acier au carbone N° de pièce du bas de pompe 20B119 20B123 222988 L430CS 24W644 L430C Qté Acier Acier Acier au Acier au Acier au M Acier au car- au car- carbone carbone carbone carbone au bone bone Réf. Description 222796 Acier au carbone 1 184276 184276 184276 184276 15G852 184276 184276 1 222849 222846 222845 222845 253244 222849 222845 1 24U017 24U017 24U017 24U017 24U017 24U017 24U017 1 184279 184279 184279 2* 3 4 5* 6* 7 9 10 12 14 15 16 17 19 20 27* 33 34 35 TIGE, piston ; acier inoxydable KIT, réparation ; inclut joints de piston et de presse-étoupe, et les éléments 5, 6 et 27; voir pages 19-19 Écrou/coupelle de presse-étoupe RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x M42 x 20; acier inoxydable RACCORD, sortie; 3/4 npt(m) x M42 x 20; acier au carbone JOINT TORIQUE; PTFE JOINT ; acétal CYLINDRE GUIDE, bille, piston BILLE, piston ; acier inoxydable; 31,8 mm BILLE, piston; carbure; 31,8 mm BILLE, piston ; nitrure de silicium ; 31,8 mm PISTON ; siège en carbure GUIDE, bille, admission SIÈGE, vanne d’admission ; carbure BILLE, admission ; acier inoxydable ; 50,8 mm BILLE, admission; carbure; 50,8 mm BOÎTIER, admission BOÎTIER, sortie VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm); acier au carbone JOINT TORIQUE ; PTFE RONDELLE ; acier inoxydable CORPS, vanne, purge BOUCHON, vanne, purge 184279 184470 109213 184072 184461 184283 102973 109213 184072 184461 184283 102973 109213 184072 184461 184283 102973 109213 184072 184461 184283 102973 109213 184072 15G853 184283 184470 184470 1 109213 184072 184461 184283 102973 1 2 1 1 1 109213 184072 184461 184283 102973 15C869 1 1 222795 184406 222794 222795 184406 222794 222795 184406 222794 222795 253743 222795 222795 184406 184406 184406 184406 222794 253742 222794 222794 1 1 1 102974 102974 102974 102974 1 102974 102974 15C868 1 184275 222918 109203 184275 222918 109203 184275 222918 109203 184275 184275 184275 184275 222918 222918 222918 222918 109203 109203 109203 109203 1 1 6 102857 102857 102857 102857 102857 102857 102857 184618 1 6 190126 190128 165702 190128 190126 190128 190126 190126 190126 190126 190128 190128 190128 190128 1 1 * Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19. 312588R 1 13 Pièces Bas de pompe en acier inoxydable Réf. Description N° 1 2* 3 4 5* 6* 7 9 10 12 14 15 16 17 19 27* 33 34 35 TIGE, piston ; acier inoxydable TIGE, piston ; Ultralife KIT, réparation ; inclut joints de piston et de presse-étoupe, et les éléments 5, 6 et 27 ; voir pages 19-19 Écrou/coupelle de presse-étoupe RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x M42 x 20; acier inoxydable JOINT TORIQUE; PTFE JOINT; acétal CYLINDRE GUIDE, bille, piston BILLE, piston; acier inoxydable; 31,8 mm BILLE, piston; carbure; 31,8 mm BILLE, piston ; nitrure de silicium; 31,8 mm PISTON; siège en carbure GUIDE, bille, admission SIÈGE, vanne d’admission ; carbure BILLE, admission ; acier inoxydable; 50,8 mm BILLE, admission ; carbure; 50,8 mm BILLE, admission ; nitrure de silicium; 50,8 mm BOÎTIER, admission BOÎTIER, sortie VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ; acier inoxydable JOINT TORIQUE ; PTFE RONDELLE ; acier inoxydable CORPS, vanne, purge BOUCHON, vanne, purge BOUCHON, tuyau N° de pièce du bas de pompe 222805 Acier inoxydable 241956 Acier inoxydable 246925 Acier inoxydable C59703 Acier inoxydable 15G852 222845 687118 222845 184276 222848 222845 253744 1 1 1 24U019 184387 24U019 24U019 184387 184387 24U019 184387 24U019 184387 1 1 109213 184072 184461 184283 102973 109213 184072 184461 184283 109213 184072 184461 184283 109213 184072 184461 184283 109213 184072 15G853 184283 112267 112267 112267 222795 184282 222838 110294 222795 184282 222838 222795 184282 222838 222795 184282 222838 C59027 C59027 C59027 184390 222917 109470 184390 222917 109470 184390 222917 109470 184390 222917 109470 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 102857 184618 184392 190293 102857 184618 190126 190293 102857 184618 190126 190293 102857 184618 184392 190293 184276 184276 * Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19. Réf. Description N° 1 2* 3 TIGE, piston ; acier inoxydable TIGE, piston ; Ultralife KIT, réparation ; inclut joints de piston et de presse-étoupe, et les éléments 5, 6 et 27 ; voir pages 19-19 Écrou/coupelle de presse-étoupe 246987 Acier inoxydable N° de pièce du bas de pompe 15C869 253743 184282 253742 15C868 184390 222917 109470 102857 184618 101748 Qté 1 6 1 1 1 246988 Acier inoxydable 20B139 Acier inoxydable L430SS Acier inoxydable L430SM Acier inoxydable 222850 687118 222850 687118 222850 222845 253744 1 1 1 24U019 24U019 24U019 24U019 24U019 1 184276 * Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19. 14 249992S ST 184276 15G852 Qté 312588R Pièces Réf. Description N° 4 RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x M42 x 20; acier inoxydable RACCORD, sortie; 3/4 npt(m) x M42 x 20; acier au carbone 5* JOINT TORIQUE; PTFE 6* JOINT; acétal 7 CYLINDRE 9 GUIDE, bille, piston 10 BILLE, piston; acier inoxydable; 31,8 mm BILLE, piston; nitrure de silicium; 31,8 mm 12 PISTON; siège en carbure 14 GUIDE, bille, admission 15 SIÈGE, vanne d’admission; carbure 16 BILLE, admission; acier inoxydable; 50,8 mm BILLE, admission; nitrure de silicium; 50,8 mm 17 BOÎTIER, admission 19 BOÎTIER, sortie VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ; acier inoxydable 27* JOINT TORIQUE; PTFE 33 RONDELLE; acier inoxydable 34 CORPS, vanne, purge 35 BOUCHON, vanne, purge BOUCHON, tuyau 246987 Acier inoxydable 184387 N° de pièce du bas de pompe 246988 Acier inoxydable 184387 20B139 Acier inoxydable L430SS Acier inoxydable L430SM Acier inoxydable 184387 1 109213 184072 184461 184283 102973 109213 184072 15G853 184283 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 184387 Qté 184470 109213 184072 184461 184283 109213 184072 184461 184283 109213 184072 184461 184283 15C869 222795 184282 222838 15C869 222795 184282 222838 15C869 253743 184282 253742 15C868 184390 222917 109470 15C868 184390 222917 109470 15C869 222795 222795 184282 184282 222838 222838 110294 15C868 184390 184390 222917 222917 109470 109470 102857 184618 102857 184618 102857 184618 101748 101748 101748 102857 184618 184392 190293 102857 184618 184392 190293 15C868 184390 222917 109470 1 6 1 1 1 * Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19. 312588R 15 Pièces Dura-Flo Bas de pompe 2400 (580 cc) Voir la vue éclatée à la page 12. Les numéros de pièces varient selon le bas de pompe. Pour trouver le numéro de référence utilisé dans votre bas de pompe, parcourez le tableau pour trouver le numéro de référence voulu, puis lisez de gauche à droite pour trouver le numéro de pièce de votre bas de pompe. Bas de pompe en acier au carbone N° Description réf. 1 2* TIGE, piston ; acier inoxydable KIT, réparation; inclut joints de piston et de presse-étoupe, et les éléments 5, 6 et 27 ; voir pages 19-22 3 Écrou/coupelle de presse-étoupe 4 RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x M42 x 20; acier inoxydable RACCORD, sortie; 3/4 npt(m) x M42 x 20; acier inoxydable 5* JOINT TORIQUE; PTFE 6* JOINT; acétal 7 CYLINDRE 9 GUIDE, bille, piston 10 BILLE, piston; acier inoxydable; 38,1 mm BILLE, piston; carbure; 38,1 mm 12 PISTON; siège en carbure 14 GUIDE, bille, admission 15 SIÈGE, vanne d’admission; carbure 16 BILLE, admission; acier inoxydable; 50,8 mm BILLE, admission; carbure; 50,8 mm 17 BOÎTIER, admission 19 BOÎTIER, sortie 20 VIS, tête creuse; 5/8-11 x 12 po. (305 mm); acier au carbone 27* JOINT TORIQUE; PTFE 34 CORPS, vanne, purge 35 BOUCHON, vanne, purge N° de pièce du bas de pompe 222801 222991 Acier au Acier au carbone carbone 222992 C59798 L580CS 20B120 Acier au Acier au Acier au Acier au carbone carbone carbone carbone 184002 222876 184002 222879 184002 222875 184002 222879 1 1 24U016 24U016 184279 184279 24U016 184279 24U016 184279 24U016 184279 24U016 1 1 184002 184002 222879 222877 15B316 109213 184072 184003 184297 108001 222802 184406 222794 102974 109213 184072 184003 184297 108001 222802 184406 222794 102974 109213 184072 184003 184297 108001 222802 184406 222794 102974 109213 184072 184003 184297 C59805 222802 184406 222794 184275 184275 222922 222922 109203 109203 184275 222922 109203 C59027 184275 222922 109203 102857 102857 165702 165702 190128 190128 102857 165702 190128 102857 165702 190128 * Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19. 16 Qté 109213 184072 184003 184297 108001 222802 184406 222794 102974 109213 184072 184003 184297 108001 1 2 1 1 1 222802 184406 222794 102974 1 1 1 1 1 184275 222922 109203 184275 222922 109203 1 1 1 6 102857 165702 190128 102857 165702 190128 1 1 1 312588R Pièces Bas de pompe en acier inoxydable N° réf. Description 1 TIGE, piston; acier inoxydable 2* 3 4 5* 6* 7 9 10 12 14 15 16 17 19 20 L580SS Acier inoxydable N° de pièce du bas de pompe L580S M Acier inoxydable 222803 Acier inoxydable 222993 Acier inoxydable 222994 Acier inoxydable 236226 Acier inoxydable Qté 184002 15G854 184002 184002 184002 184002 222875 253745 222875 222879 222876 222875 1 1 Écrou/coupelle de presse-étoupe RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x M42 x 20; acier inoxydable 24U018 24U018 24U018 24U018 24U018 24U018 184387 184387 184387 184387 184387 184387 1 1 JOINT TORIQUE ; PTFE JOINT; acétal CYLINDRE GUIDE, bille, piston BILLE, piston ; acier inoxydable ; 38,1 mm BILLE, piston ; nitrure de silicium ; 38,1 mm PISTON ; siège en carbure GUIDE, bille, admission SIÈGE, vanne d’admission; carbure BILLE, admission ; acier inoxydable ; 50,8 mm BILLE, admission ; nitrure de silicium ; 50,8 mm BOÎTIER, admission BOÎTIER, sortie VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ; acier au carbone 109213 184072 184003 184297 109220 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 KIT, réparation; inclut joints de piston et de presse-étoupe, et les éléments 5, 6 et 27 ; voir pages 19-22 RACCORD, sortie ; 3/4 npt(m) x M42 x 20 ; acier inoxydable VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ; acier inoxydable 109213 184072 15G855 184297 109213 184072 184003 184297 109220 109213 184072 184003 184297 109220 109213 184072 184003 184297 109220 119669 222802 253741 222802 222802 222802 184282 184282 184282 184282 184282 222838 253742 222838 222838 222838 110294 110294 110294 110294 15C868 184390 184390 184390 184390 184390 222921 222921 222921 222921 222921 109203 109470 109470 109470 109213 184072 184003 184297 109220 222802 184282 222838 110294 184390 222921 109203 6 109470 1 6 1 1 27* JOINT TORIQUE ; PTFE 102857 102857 102857 102857 102857 102857 33 RONDELLE ; acier inoxydable 184618 184618 184618 184618 34 CORPS, vanne, purge 184392 184392 184392 184392 184392 184392 35 BOUCHON, vanne, purge 190293 190293 190293 190293 190293 190293 * Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19. 236230 Acier inoxydable N° de pièce du bas de pompe 241648 Acier inoxydable 15F298 Acier inoxydable 249991 Acier inoxydable 20B125 Acier inoxydable 20B121 Acier inoxydable N° réf. Description 1 TIGE, piston ; acier inoxydable 184002 184002 184002 15G854 15G854 184002 1 1 3 4 Écrou/coupelle de presse-étoupe RACCORD, sortie; 1-1/2 po. npt(m) x M42 x 20; acier inoxydable 24U018 24U018 24U018 24U018 24U018 24U018 184387 184387 184387 184387 1 1 2* Qté KIT, réparation; inclut joints de piston et de presse-étoupe, 222877 222880 222881 253745 253745 222875 et les éléments 5, 6 et 27 ; voir pages 19-22 RACCORD, sortie ; 3/4 npt(m) x M42 x 20 ; acier inoxydable 15B316 15B316 15B316 1 5* JOINT TORIQUE ; PTFE 109213 109213 109213 109213 109213 * Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19. 312588R 17 Pièces N° réf. Description 6* JOINT ; acétal 236230 Acier inoxydable N° de pièce du bas de pompe 241648 Acier inoxydable 15F298 Acier inoxydable 249991 Acier inoxydable 20B125 Acier inoxydable 20B121 Acier inoxydable Qté 184072 184072 184072 184072 184072 184072 15G855 15G855 184003 184297 184297 184297 109220 119669 119669 253741 253741 222802 184282 184282 184282 253742 253742 222838 110294 15C868 15C868 184390 184390 184390 222921 222921 222921 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 109470 109470 109470 109470 109470 6 27* JOINT TORIQUE ; PTFE 102857 102857 102857 102857 102857 102857 33 RONDELLE ; acier inoxydable 184618 184618 184618 184618 184618 34 CORPS, vanne, purge 184392 184392 184392 184392 35 BOUCHON, vanne, purge 190293 190293 101748 101748 190293 190293 * Pièces incluses dans le kit de réparation (à acheter séparément). Consultez la page 19. 1 6 1 1 7 9 10 12 14 15 16 17 19 20 CYLINDRE GUIDE, bille, piston BILLE, piston ; acier inoxydable ; 38,1 mm BILLE, piston ; nitrure de silicium ; 38,1 mm PISTON ; siège en carbure GUIDE, bille, admission SIÈGE, vanne d’admission ; carbure BILLE, admission ; acier inoxydable ; 50,8 mm BILLE, admission ; nitrure de silicium ; 50,8 mm BOÎTIER, admission BOÎTIER, sortie VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ; acier au carbone VIS, tête creuse ; 5/8-11 x 12 po. (305 mm) ; acier inoxydable 18 184003 184003 184003 184297 184297 184297 109220 109220 119669 222802 222802 222802 184282 184282 184282 222838 222838 222838 110294 110294 15C868 184390 184390 184390 222921 222921 222921 109203 312588R Kits de réparation Kits de réparation Kit de réparation 222875, pour Dura-Flo 2400 (standard pour 222803, 236226, L580CS, L580SS) Kit d’outil de réparation Réf. Réf. Description 18E282 Outil de réparation. Compatible avec les bas de pompe Dura-Flo 1800 (430 cc) et Dura-Flo 2400 (580 cc) 25* *26 *11 29* *33 33* 34* 36* TI8389a1 29* Joints de piston *35 TI8389a2 11* 25* 26* 29* 33* 34* 35* 36* Description 184232 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 109311 JOINT EN V, presse-étoupe ; PTFE 184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184182 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109312 JOINT EN V, piston ; PTFE 109262 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 109261 JOINT EN V, presse-étoupe ; UHMWPE 312588R 34* 35* 36* Description 184236 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 109315 JOINT EN V, presse-étoupe ; PTFE 184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184186 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109316 JOINT EN V, piston ; PTFE 109266 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 109265 JOINT EN V, presse-étoupe ; UHMWPE Qté 1 1 2 1 1 2 3 3 Kit de réparation 17L796, pour n° de pièce 687055 Dura-Flo 1800 Kit de réparation 222845, pour 1800 (standard pour 222805, 241956, L430CS, L430SS) N° de Réf. pièce 25* 26* Joints UHMWPE et PTFE Joints de presse-étoupe 11* N° de pièce Réf. Qté 1 1 2 1 1 2 3 3 11 25 26 29 33 34 35 36 N° de pièce Description 184232 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 687056 JOINT EN V, presse-étoupe ; graphite/PTFE 184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184182 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 687057 JOINT EN V, piston ; graphite/PTFE 109262 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 109261 JOINT EN V, presse-étoupe ; UHMWPE Qté 1 1 2 1 1 2 3 3 19 Kits de réparation Kit de réparation 222880, pour Dura-Flo 2400 (standard pour 241648) REMARQUE : PTFE renforcé par fibres de carbone à utiliser avec de l’eau jusqu’à 60°C. Serrez l’écrou de presse-étoupe au couple de 27-40 Nm maximum. Réf. 11* 25* 26* 29* 33* 34* 35* 36* 20 N° de pièce Description 184236 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 109317 JOINT EN V, presse-étoupe ; PTFE renforcé en fibres de carbone 184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184186 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109318 JOINT EN V, piston ; PTFE renforcé en fibres de carbone 109266 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 109265 JOINT EN V, presse-étoupe ; UHMWPE Qté 1 1 2 1 1 2 3 3 312588R Kits de réparation Joints PTFE et cuir Joints de presse-étoupe 25* *30 *11 *34 26* 29* Kit de conversion de secours 222847 cuir/PTFE, pour Dura-Flo 1800 Joints de piston Réf. 11* 13* 13* 25* *33 26* Kit de réparation 222849, pour Dura-Flo 1800 (standard pour 222796) Réf. 11* 13* 25* 26* 29* 30* 33* 34* N° de pièce Description 184232 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184312 JOINT EN V, piston ; cuir 184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 109311 JOINT EN V, presse-étoupe ; PTFE 184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184311 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir 184182 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109312 JOINT EN V, piston ; PTFE 29* Qté 1 2 1 3 1 2 1 3 Kit de réparation 222879, pour Dura-Flo 2400 (standard pour 222801, 222993) Réf. 11* 13* 25* 26* 29* 30* 33* 34* N° de pièce Description 184236 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184316 JOINT EN V, piston ; cuir 184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 109315 JOINT EN V, presse-étoupe ; PTFE 184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184315 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir 184186 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109316 JOINT EN V, piston ; PTFE 312588R 30* 33* 34* 2 1 Description 184232 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184312 JOINT EN V, piston ; cuir 184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 109311 JOINT EN V, presse-étoupe ; PTFE 184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184311 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir 184182 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109312 JOINT EN V, piston ; PTFE Qté 1 4 1 1 1 4 1 1 Kit de réparation 222877 cuir/PTFE, pour Dura-Flo 2400 (standard pour 222991, 236230) Réf. 11* 13* 25* 26* Qté 1 N° de pièce 29* 30* 33* 34* N° de pièce Description 184236 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184316 JOINT EN V, piston ; cuir 184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 109315 JOINT EN V, presse-étoupe ; PTFE 184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184315 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir 184186 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109316 JOINT EN V, piston ; PTFE Qté 1 4 1 1 1 4 1 1 3 1 2 1 3 21 Kits de réparation Joints PTFE Joints UHMWPE et cuir Joints de presse-étoupe 25* *11 Joints de piston Joints de presse-étoupe 25* *34 *30 26* 29* *33 Réf. 11* 25* 26* 29* 33* 34* N° de pièce Description 184232 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 109311 JOINT EN V, presse-étoupe ; PTFE 184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184182 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109312 JOINT EN V, piston ; PTFE 29* 11* 25* 26* 29* 33* 34* N° de pièce Description 184236 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 109315 JOINT EN V, presse-étoupe ; PTFE 184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184186 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109316 JOINT EN V, piston ; PTFE Qté 1 1 5 1 1 5 Qté 1 1 Réf. 11* 13* 25* 29* 30* 33* 35* 36* *33 Réf. 5 11 1 13 25 1 5 N° de pièce Description 184232 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184312 JOINT EN V, piston ; cuir 184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184311 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir 184182 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109262 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 109261 JOINT EN V, presse-étoupe ; UHMWPE Qté 1 2 1 1 2 1 3 3 Kit de réparation 253744, pour Dura-Flo 1800 (standard pour 249992, L430SM, L430CM) 29 30 33 35 36 22 13* Kit de réparation 222848, pour Dura-Flo 1800 (standard pour 246925, 24W644) Kit de réparation 222876, pour Dura-Flo 2400 (standard pour 222992, 222994) Réf. *35 36* TI8389a2 Kit de réparation 222846, pour Dura-Flo 1800 (standard pour 222998) *11 Joints de piston N° de pièce Description 184232 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 120533 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184311 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir 184182 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109262 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 109261 JOINT EN V, presse-étoupe ; UHMWPE Qté 1 2 1 1 4 1 3 3 312588R Kits de réparation Kit de conversion 222878, pour Dura-Flo 2400 Réf. 11* 13* 25* 29* 30* 33* 35* 36* N° de pièce Description 184236 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184316 JOINT EN V, piston ; cuir 184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184315 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir 184186 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109266 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 109265 JOINT EN V, presse-étoupe ; UHMWPE Kit de réparation 222881, pour Dura-Flo 2400 (standard pour 15F298) Qté 1 2 1 1 2 1 3 3 Kit de réparation 222850, pour Dura-Flo 1800 (standard pour 246987, 246988) Réf. 11* 13* 25* 29* 30* 33* 35* 36* N° de pièce Description 184232 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 184312 JOINT EN V, piston ; cuir 184181 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184231 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184311 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir 184182 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109262 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 109261 JOINT EN V, presse-étoupe ; UHMWPE 312588R Qté 1 2 1 1 REMARQUE : Serrez l’écrou de presse-étoupe au couple de 27-40 Nm maximum. Réf. 11* 13* 25* 29* 30* 33* 35* 36* N° de pièce Description Qté 1 184236 BAGUE, mâle, piston; acier inoxydable 184316 JOINT EN V, piston; cuir 184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe; acier inoxydable 184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184315 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir 184186 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109266 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 109265 JOINT EN V, presse-étoupe ; UHMWPE 2 1 1 4 1 3 3 Kit de réparation 253745, pour Dura-Flo 2400 (standard pour 249991, L580SM) REMARQUE : Serrez l’écrou de presse-étoupe au couple de 27-40 N•m maximum. Réf. 11* 4 13* 25* 1 29* 3 3 30* 33* 35* 36* N° de pièce Description 184236 BAGUE, mâle, piston ; acier inoxydable 120532 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 184185 BAGUE, femelle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184235 BAGUE, mâle, presse-étoupe ; acier inoxydable 184315 JOINT EN V, presse-étoupe ; cuir 184186 BAGUE, femelle, piston ; acier inoxydable 109266 JOINT EN V, piston ; UHMWPE 109265 JOINT EN V, presse-étoupe ; UHMWPE Qté 1 2 1 1 4 1 3 3 23 Dimensions Dimensions Modèle de bas de pompe A mm (po) B Entrée de fluide Dura-Flo 1800 A Modèles Dura-Flo 1800 24W644, 20B119, 20B123, 20B139 533 (21) 2 po. npt(f) Dura-Flo Modèles 2400 20B120, 20B121, 20B125 Poids kg (lb) 1-1/2 po. npt(m) 3/4 npt (m) 33 (72) 1-1/2 po. npt(m) Dura-Flo 2400 C C Sortie de fluide 533 (21) 2 po. npt(f) 3/4 npt (m) 33 (73) TI8341b B Caractéristiques techniques Pression de service maximale du produit Surface utile du bas de pompe Dimensions d’entrée de fluide Dimensions de sortie de fluide Pièces en contact avec le produit Voir Modèles, page 3. Dura-Flo 1800 (430 cc) : 18 cm2 Dura-Flo 2400 (580 cc) : 24 cm2 Voir Dimensions, page 24. Voir Dimensions, page 24. Bas de pompe en acier au carbone : Acier au carbone, acier chromé, zingué, nickelé de classe, acier inoxydable de classe 304, 440 et 17-4 PH, carbure de tungstène, fonte ductile, acétal Bas de pompe en acier inoxydable : acier inoxydable de classe 304, 329 et 17-4 PH, carbure de tungstène, acétal, PTFE, nitrure de silicium (bas de pompe 249992, 246987, 246988 et 15F298 uniquement) Matériaux de presse-étoupe : Consultez la section Kits de réparation, pages 19-22. 24 312588R Proposition 65 de Californie Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS EN CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov. 312588R 25 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication à la date de vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce de l’équipement qu’il juge défectueuse. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causé(e)(s) par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement par des pièces ou des composants qui ne sont pas de marque Graco. De même, la société Graco ne sera pas tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements, de dommages ou de signes d’usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, des accessoires, des équipements ou des matériaux non fourni(e)s par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou une mauvaise maintenance de ces structures, accessoires, équipements ou matériaux non fourni(e)s par Graco. Cette garantie s’applique à condition que l’équipement faisant l’objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est confirmé, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun vice de matériau ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU LES GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (notamment, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, de perte de marché, les dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS, MAIS NON FABRIQUÉS, PAR GRACO. Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, les interrupteurs ou les flexibles) sont couverts, le cas échéant, par la garantie de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative à ces garanties. La société Graco ne sera en aucun cas tenue pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l’équipement en vertu des présentes ou de la fourniture, de la performance, ou de l’utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, d’une violation de la garantie, d’une négligence de Graco, ou autre. Informations Graco Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco, consultez le site Internet www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou téléphonez pour connaître le distributeur le plus proche. Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Télécopie : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 311825 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 • USA Copyright 2022, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révision R, September 2022