▼
Scroll to page 2
of
16
Distributeur pour bouteille Corning® Mode d’emploi Numéro de catalogue: 6840 6841 6842 6843 6844 6845 Table des matières 1.0 Introduction..................................................................................................................................... 3 2.0 Précautions générales................................................................................................................... 3 2.1 Consignes de sécurité générales........................................................................................ 3 2.2 Résistance chimique.............................................................................................................. 4 3.0 Emballage........................................................................................................................................ 4 4.0 Conception du distributeur pour bouteille Corning®........................................................... 5 5.0 Mode d’emploi ............................................................................................................................... 5 5.1 Avant la première utilisation............................................................................................... 5 5.2 Fixation du tube téléscopique............................................................................................ 5 5.3 Réglage du volume................................................................................................................ 6 5.4 Purge d’air................................................................................................................................ 6 5.5 Distribution.............................................................................................................................. 6 5.6 Système anti-goutte.............................................................................................................. 6 6.0 Nettoyage........................................................................................................................................ 7 6.1 Stérilisation.............................................................................................................................. 7 7.0 Entretien .......................................................................................................................................... 8 7.1 Démontage du distributeur pour bouteille Corning..................................................... 8 7.2 Réassemblage du distributeur pour bouteille Corning................................................ 9 8.0 Étalonnage.....................................................................................................................................10 9.0 Compatibilité chimique..............................................................................................................11 10.0 Dépannage....................................................................................................................................13 10.1 Obstruction de la valve......................................................................................................13 11.0 Pièces détachées et accessoires...............................................................................................14 12.0 Garantie limitée ...........................................................................................................................15 1.0 Introduction Les distributeurs pour bouteille Corning® sont des instruments volumétriques conçus pour la distribution pratique et sûre des liquides sans perte de réactif. Selon le modèle, ils peuvent distribuer des volumes de 0,25 mL à 100 mL. Cat. No. Description Plage de volume (mL) Incrément (mL) Erreur systématique (mL) Erreur aléatoire (mL) 6840 Distributeur pour bouteille Corning 0,25 - 2,5 0,05 ± 0,012 ≤ 0,002 6841 Distributeur pour bouteille Corning 0,5 - 5 0,10 ± 0,030 ≤ 0,005 6842 Distributeur pour bouteille Corning 1 - 10 0,20 ± 0,060 ≤ 0,010 6843 Distributeur pour bouteille Corning 2,5 - 25 0,50 ± 0,150 ≤ 0,025 6844 Distributeur pour bouteille Corning 5 - 50 1,00 ± 0,300 ≤ 0,050 6845 Distributeur pour bouteille Corning 10 - 100 2,00 ± 0,500 ≤ 0,100 2.0 Précautions générales 2.1 Consignes de sécurité générales Pour éviter les blessures causées par des produits chimiques, portez des lunettes de protection et utilisez un équipement et des vêtements de sécurité appropriés. Veuillez suivre toutes les instructions de sécurité, ainsi que les procédures d’utilisation de ce manuel. Les plus hautes précautions de sécurité doivent être utilisées lors de la distribution de produits chimiques corrosifs, radioactifs ou dangereux. Respectez les règles générales de sécurité pour la manipulation de produits chimiques (par exemple, vêtements de protection, lunettes de protection). Vérifiez toujours l’étanchéité du dispositif et la bonne connexion du distributeur à la bouteille avant utilisation. N’utilisez jamais la force. La rupture de toute pièce peut entraîner une exposition dangereuse pour l’utilisateur, ainsi que pour d’autres personnes. Nettoyez l’appareil quotidiennement. La température du distributeur et du réactif ne doit pas dépasser 40 °C. Le bon fonctionnement et la sécurité ne sont garantis qu’en utilisant le tube de décharge fourni. Utilisez uniquement les tubes de décharge fournis d’origine. N’utilisez jamais de tubes endommagés ou déformés. Si la valve est endommagée, le tube de décharge peut tomber. Le tube de décharge ne doit jamais faire face à l’utilisateur. Le récipient de collecte doit être placé en dessous. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords à vis, environ une heure après le montage ou le démontage de chaque distributeur. Les variations de température peuvent entraîner l’expansion des matériaux et donc des fuites. Si vous n’êtes pas sûr quant à la distribution d’une solution chimique spécifique, veuillez contacter votre représentant Corning local. Mode d’emploi | 3 2.2 Résistance chimique N’utilisez le distributeur pour bouteilles Corning® qu’en tenant compte de la résistance chimique des matériaux et pour l’usage auquel il est destiné. N’utilisez pas le distributeur pour bouteille Corning pour : Solvants gonflants PTFE Acide hydrofluorique Solutions chimiques qui réagissent avec les alliages platine-iridium Les composants suivants qui entrent directement en contact avec les réactifs sont constitués de matériaux résistants aux produits chimiques : Ressort : platine-iridium Billes de valve : céramique Piston : PTFE (polytétrafluoroéthylène) Cylindre : verre borosilicaté Tubes : FEP (éthylène propylène fluoré) 3.0 Emballage Chaque distributeur pour bouteille Corning est livré avec les éléments suivants : Description Distributeur pour bouteille Corning avec tube de décharge Quantité 1 Tube d'aspiration télescopique 1 Outil d'étalonnage 1 Adaptateurs de filetage, avec 4 diamètres différents Pour les modèles 2,5, 5, 10 mL : A25, A28, A40, A45 1 Pour les modèles 25, 50, 100 mL : A25, A28, A38, A45/32 Mode d’emploi 1 Certificat de performance 1 4 | DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING 4.0 Conception du distributeur pour bouteille Corning® Enveloppe extérieure (1) Bouton de verrouillage rapide* (2) Manchon de protection (3) * Le distributeur de 100 mL est livré avec une vis de réglage du volume Tube de décharge (4) Adaptateur de filetage (21) 5.0 Mode d’emploi 5.1 Avant la première utilisation Vérifiez que le dispositif n’est pas endommagé. Assurez-vous que le tube télescopique atteint le fond de la bouteille. N’utilisez pas l’enveloppe extérieure (1) pour transporter le distributeur assemblé. Fixez soigneusement le tube de décharge (4) et le manchon de protection (3) pour éviter tout dommage. Lors du vissage de la bouteille, ne tenez pas le dispositif par son enveloppe extérieure (1), tenez-le par la base de la vis. N’utilisez pas le dispositif avant qu’il ne soit complètement assemblé et qu’un récipient de collecte n’ait été placé en dessous. 5.2 Fixation du tube téléscopique Le tube de reflux est déjà attaché au bouchon. Placez le tube télescopique (aspiration) dans la plus petite douille à la partie inférieure de l’instrument. Vérifiez que la longueur du tube télescopique est correcte (il doit atteindre le fond de la bouteille). Tube (aspiration) télescopique Tube de reflux (15) Mode d’emploi | 5 5.3 Réglage du volume Taille de distributeur jusqu’à 50 mL Appuyez sur le bouton de verrouillage rapide (2). Faites-le glisser jusqu’au volume souhaité et relâchez-le. Taille de distributeur de 100 mL Desserrez la vis de réglage du volume. Déplacez la vis de réglage vers le bas jusqu’au volume souhaité, puis resserrez-la. 5.4 Purge d’air Tournez le tube de décharge à 90°. Réglez sur un petit volume. Pour éliminer l’air, soulevez et appuyez sur l’enveloppe extérieure 2 à 3 fois. Remettez le tube de décharge en position 0° et remplissez-le de liquide. Remplissez le cylindre jusqu’au volume sélectionné. 90° Votre distributeur est maintenant prêt à l’emploi. 5.5 Distribution Soulevez l’enveloppe extérieure jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Appuyez sur l’enveloppe extérieure jusqu’au point le plus bas pour distribuer. REMARQUE : pour obtenir un volume de distribution exact, les mouvements doivent être fluides et constants. 5.6 Système anti-goutte Tournez le tube de décharge à 180°. Le liquide du tube de décharge se distribuera maintenant dans la bouteille. Pour sceller le distributeur, tournez le tube de décharge à 90°. 6 | DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING 180° 6.0 Nettoyage Avant le nettoyage, procédez comme suit pour éliminer tout liquide sans aucune perte de réactif du distributeur pour bouteille Corning® : Tournez le tube de décharge à 180° et laissez le réactif restant du tube de décharge refluer dans le bouteille de réactif. Dévissez le distributeur pour bouteille. Vidangez le tube télescopique en tapotant légèrement à l’intérieur du bouteille de réactif. Tournez le tube de décharge de 180° à 90° et retirez tout le liquide restant du cylindre dans le bouteille de réactif. REMARQUE : un nettoyage est nécessaire si vous souhaitez utiliser le distributeur pour une autre solution chimique ou s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Pour le nettoyage, procédez comme suit : Remplissez la bouteille avec de l’eau distillée ou de l’alcool. Fixez le tube télescopique et vissez le distributeur sur la bouteille. Tournez le tube de décharge en mode « Distribution ». Distribuez plusieurs fois jusqu’à ce que le distributeur soit nettoyé. Si nécessaire, démontez le distributeur et nettoyez tous les composants. Le distributeur doit être nettoyé quotidiennement s’il est utilisé avec les produits chimiques suivants : Solutions ayant tendance à former des cristaux (par exemple : sels) Solutions oxydantes inorganiques (par exemple : réactif biuret) 6.1 Stérilisation Après avoir retiré le tube de reflux et le tube télescopique, le distributeur peut être stérilisé à la vapeur (121 °C, 2 bars, 15 minutes) selon la norme EN 285. REMARQUE : le tube télescopique n’est pas autoclavable. Placez le distributeur sur un chiffon et évitez tout contact avec des surfaces métalliques chaudes. Le tube de décharge doit être fixé au manchon de protection. Afin d’éviter toute perte de réglage due à la dilatation thermique des différents matériaux, le bouton de verrouillage rapide doit être réglé sur un minimum de 2/10 de son volume maximum. Avant d’utiliser le distributeur, laissez-le atteindre la température ambiante (environ 2 heures de refroidissement). Après l’autoclavage, vérifiez l’étanchéité de tous les raccords à vis et toutes les pièces pour d’éventuelles déformations ou autres changements. Le distributeur doit être vérifié et réétalonné si nécessaire. REMARQUE : n’utilisez pas de pièces déformées ou qui fuient. En cas de déformation, veuillez contacter votre représentant Corning local. Mode d’emploi | 7 7.0 Entretien 7.1 Démontage du distributeur pour bouteille Corning® Bouchon de sécurité (5) Boulon de sécurité (6) Vis de fixation (7) Ensemble cylindre Étoile de valve (17) Cylindre (9) Anneau adaptateur (10) Écrou de capuchon (11) Bille de valve (18) Valve d’aspiration (16) Valve d’éjection (19) Bloc de valve (12) Axe de valve (13) Piston (8) Tube télescopique (14) Tube de reflux (15) Joints toriques (20) Rincez le distributeur avec de l’eau distillée ou de l’alcool (section 3). Retirez le tube télescopique (14) et le tube de reflux (15). Retirez le manchon de protection (3) puis le tube de décharge (4). Desserrez la vis de fixation (7) et retirez le piston (8). Retirez l’anneau adaptateur (10) de l’enveloppe extérieure (1). Appuyez sur le bouton de verrouillage rapide (2) et retirez-le de la fente. Retirez l’enveloppe extérieure (1). Desserrez l’écrou de capuchon (11). Tirez le cylindre hors du bloc de valve (12), en gardant à l’esprit que l’étoile de valve (17) et la bille de valve (18) pourraient tomber. Sortez l’étoile de valve (17) et la bille de valve (18) du bloc de valve (12). Tirez l’axe de valve (13) hors du bloc de valve (12). 8 | DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING 7.2 Réassemblage du distributeur pour bouteille Corning® Poussez l’axe de valve (13) dans le bloc de valve (12). Placez la bille de valve (17) et l’étoile de valve (18) dans la valve d’aspiration (16). Vérifiez que les bords de l’étoile de valve (17) pointent vers le haut. Fixez l’ensemble cylindre au bloc de valve (12). Vérifiez que les encoches de l’ensemble cylindre sont placées exactement sur les pointes du bloc de valve. Serrez le cylindre (9) avec l’écrou de capuchon (11). Vérifiez que toutes les pièces sont bien ajustées. Glissez l’enveloppe extérieure (1) sur le cylindre (9). Placez le dispositif horizontalement et montez le bouton de verrouillage rapide (2) dans la fente de l’enveloppe extérieure (1). Fixez l’anneau adaptateur (10) à l’enveloppe extérieure (1). Poussez le piston (8) dans le cylindre (9) jusqu’à ce qu’il s’arrête. Fixez la vis de fixation (7) à l’enveloppe extérieure (1). Fixez le tube de décharge (4) à l’axe de valve (13). Glissez le manchon de protection (3) sur le tube de décharge (4) fixé. Poussez le tube de reflux (15) et le tube télescopique (14) dans le bloc de valve (12). Vissez le dispositif assemblé sur le bouteille de réactif. Mode d’emploi | 9 8.0 Étalonnage Les distributeurs pour bouteille Corning® sont étalonnés conformément aux normes EN ISO 8655-5 et EN ISO 8655-6. Après chaque assemblage, étalonnez le dispositif en suivant les instructions ci-dessous. A B C D Retirez le capuchon de sécurité (A). Le mécanisme de réétalonnage intégré sera désormais visible. Fixez l’outil d’étalonnage au boulon de sécurité (B). REMARQUE : alternativement, vous pouvez utiliser une clé hexagonale standard (8 mm) pour le réglage. Retirez l’outil d’étalonnage avec le boulon de sécurité. Fixez maintenant l’outil d’étalonnage avec le côté le plus épais au piston (C). – Utilisez l’outil d’étalonnage pour corriger l’angle de réglage en tournant l’enveloppe extérieure. Pour réétalonner un volume sous-dimensionné, tournez l’enveloppe extérieure dans le sens horaire. Pour réétalonner un volume surdimensionné, tournez l’enveloppe extérieure dans le sens anti-horaire. – Fixez le boulon de sécurité au piston. – Vérifiez le volume. Si le volume mesuré dépasse les limites de tolérance, étalonnez à nouveau l’appareil. 10 Si l’étalonnage a réussi, fixez le capuchon de sécurité (D). | DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING 9.0 Compatibilité chimique Produit chimique Compat. Produit chimique Compat. Produit chimique Compat. Acétaldéhyde Éther butylméthylique Sulfoxyde de diméthyle Acide acétique (100 %) Butylamine Diméthylaniline Acide acétique (96 %) Acide butyrique Diméthylformamide Anhydride acétique Carbonate de calcium 1,4-dioxane – Acétone Chlorure de calcium Éther diphénylique Acétonitrile Hydroxyde de calcium Éthanolamine Acétophénone – Hypochlorite de calcium Acétate d'éthyle Acétylacétone Tétrachlorure de carbone – Alcool éthylique Chlorure d'acétyle – Chloronaphtalène Éthylbenzène – Acide acrylique Chloroacétaldéhyde (45 %) Chlorure d'éthylène – Acrylonitrile Acide chloroacétique Acide fluoroacétique Acide adipique Chloroacétone Formaldéhyde (40 %) Alcool allylique Chlorobenzène Formamide Chlorure d'aluminium Chlorobutane Acide formique (100 %) Acides aminés Chloroforme – Glycérol Ammoniac (20 %) Acide chlorosulfonique Glycol Ammoniac (20-30 %) Acide chromique (50 %) Acide glycolique (50 %) Chlorure d'ammonium Acide chromosulfurique Huile de chauffage – Fluorure d'ammonium Sulfate de cuivre Heptane – Sulfate d'ammonium Crésol – Hexane – Acétate de n-amyle Cumene Acide hexanoïque Alcool amylique Cyclohexane – Hexanol Chlorure d'amyle – Cyclohexanone Acide hydriodique (57 %) Aniline Cyclopentane – Acide bromhydrique Chlorure de baryum Decane Benzaldéhyde 1-décanol Benzol Éther dibenzylique Acide chlorhydrique (20 %) Acide chlorhydrique (20-37 %) Peroxyde d'hydrogène (35 %) Benzine – Dichlorobenzène Isooctane – Chlorure de benzoyle Dichlorométhane – Alcool isoamylique Alcool benzylique – Acide dichloroacétique Isobutanol Benzylamine Dichloroéthane – Isopropanol Chlorure de benzyle Dichloroéthylène – Éther isopropylique Acide borique (10 %) Carburant diesel – Acide lactique Bromobenzène Diéthanolamine Méthoxybenzène Éther diéthylique – Alcool méthylique Bromonaphtalène Mode d’emploi | 11 Compatibilité chimique (suite) Produit chimique Compat. Produit chimique Compat. Produit chimique Compat. Butanediol Diéthylamine Benzoate de méthyle 1-butanol 1,2-diéthylbenzène Éther méthyl butylique Acétate de n-butyle Diéthylène glycol Méthyle éthyle cétone Formiate de méthyle Acide phosphorique (85 %) + Acide sulfurique (98 %), 1:1 Acide tartrique Méthyle propyle cétone Pipéridine Tétrachloroéthylène – Chlorure de méthylène – Chlorure de potassium Tétrahydrofurane – Hydroxyde de tétraméthylammonium Toluène – Acide trichloroacétique Huile minérale Acide monochloroacétique Acide nitrique (30 %) Dichromate de potassium Hydroxyde de potassium Potassium permanganate Acide nitrique (30-70 %) Acide propionique Trichlorobenzène – Nitrobenzène Propylène glycol Trichloroéthane – Acide oléique Pyridine Trichloréthylène – – Acide oxalique Acide pyruvique Trichlorotrifluoro éthane n-Pentane – Salicylaldéhyde Triéthanolamine Acide peracétique Acétate d'argent Triéthylène glycol Acide perchlorique Nitrate d'argent Trifluoro éthane – Perchloroéthylène – Acétate de sodium Acide trifluoroacétique Pétrole – Chlorure de sodium Térébenthine – Éther de pétrole – Dichromate de sodium Urée Phénol Fluorure de sodium Xylène – Phényléthanol Hydroxyde de sodium (30 %) Chlorure de zinc (10 %) Phénylhydrazine Hypochlorite de sodium Sulfate de zinc (10 %) Acide phosphorique (85 %) Acide sulfurique (98 %) Limitation de responsabilité : les informations contenues dans ce tableau sont fournies à titre informatif uniquement. Corning n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans ce tableau. En aucun cas, Corning ne sera responsable des dommages spéciaux, directs, indirects, consécutifs ou accessoires ou de quelque dommage que ce soit, dans le cadre d’une action contractuelle, d’une négligence ou d’un autre tort, découlant de ou en relation avec ce tableau. Ce tableau est basé sur des tests internes ; l’expérience utilisateur peut varier. Les tests internes sont effectués avec une exposition directe et continue du distributeur pour bouteille Corning® au matériau testé. 12 | DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING 10.0 Dépannage Problème Cause possible Solution Le piston bouge difficilement ou est bloqué. Formation de cristaux, sale. Arrêtez immédiatement la distribution. Desserrez le piston avec un mouvement circulaire, mais ne le démontez pas. Suivez tout le processus de nettoyage (Section 6). Remplissage impossible. Valve de remplissage bloquée. Suivez le processus de nettoyage (Section 6). Distribution impossible. Valve de décharge bloquée. Suivez le processus de nettoyage (Section 6). Un réactif à haute pression de vapeur a été aspiré trop rapidement. Répétez la distribution, en réduisant la vitesse. L'instrument n'a pas été amorcé. Répétez la purge d'air. Le tube de remplissage est desserré ou endommagé. Remplacez le tube télescopique. Le volume distribué est trop faible. Système de valve sale. Suivez le processus de nettoyage (Section 6). Fuite de liquide entre l'instrument et la bouteille. Le tube de remplissage est trop lâche. Remplacez le tube télescopique. Bulles d'air dans l'instrument. Limites de fonctionnement Pression de vapeur : 500 mbar maximum Viscosité : maximum 500 mm2/s Température : maximum 40 °C, minimum 1 °C Densité : maximum 2,2 g/cm3 10.1 Obstruction de la valve REMARQUE : pour éviter l’obstruction de la valve, nettoyez le distributeur s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Dégagez les valves obstruées avec un objet mince (fil, trombone, etc.) en poussant le côté supérieur de la valve d’éjection (19) et/ou le côté inférieur de la valve d’aspiration (16). Assurez-vous de rincer les valves sans laisser de résidus, car les vannes obstruées peuvent entraîner une fuite du dispositif. Mode d’emploi | 13 11.0 Pièces détachées et accessoires Contactez le service client de Corning pour connaître la disponibilité des pièces de rechange. Le numéro de catalogue du distributeur pour bouteille Corning® et le nom de la pièce de rechange sont obligatoires. Produit Volume/taille Cat. No. 2,5 mL 6846 5 mL 6847 25 mL 6848 50 mL 6849 100 mL 6850 2,5 - 10 mL 6851 25 - 100 mL 6852 2,5 mL 6853 5 mL 6854 10 mL 6855 25 mL 6856 50 mL 6857 100 mL 6858 2,5 - 50 mL 6859 100 mL 6860 2,5 mL 6861 Enveloppe extérieure Tête de valve Ensemble cylindre Bouton à bascule de volume Piston PTFE 5 mL 6862 10 mL 6863 25 mL 6864 50 mL 6865 100 mL 6866 2,5 - 10 mL 6867 25 - 100 mL 6868 Valve unidirectionnelle en verre borosilicaté – 6869 Tube en chlorure de calcium verre borosilicaté – 6870 A32/A25 6871 A32/A28 6872 A32/A38 6873 A32/A40 6874 A32/A45 6875 A45/A32 6876 Tube d'aspiration télescopique Adaptateurs de filetage en polypropylène 14 | DISTRIBUTEUR POUR BOUTEILLES CORNING 12.0 Garantie limitée Corning Incorporated (Corning) garantit que ce produit ne présente aucun vice matériel ou de fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat. CORNING NE RECONNAÎT AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. La seule obligation de Corning se limite à la réparation ou au remplacement, à sa discrétion, de tout produit ou pièce comportant un vice matériel ou de fabrication dans la période de garantie, du moment que l’acheteur avertit Corning de ce défaut. Corning ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accessoires ou indirects, de la perte commerciale ou de tout autre dommage résultant de l’utilisation de ce produit. Cette garantie n’est valide que si le produit est utilisé aux fins prévues et en respectant les directives spécifiées dans le mode d’emploi fourni. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une négligence, un mauvais usage, un entretien inapproprié, des catastrophes naturelles ou toute autre cause ne résultant pas de vices matériels ou de fabrication d’origine. Cette garantie ne couvre pas les pistons, les joints toriques, les joints, les valves et les tubes, ni les dommages à la peinture ou à la finition. Les réclamations pour dommage survenu pendant le transport doivent être présentées au transporteur. Si ce produit tombe en panne dans la période de temps spécifiée en raison d’un vice matériel ou de fabrication, veuillez contacter le service après-vente de Corning au : États-Unis/Canada 1.800.492.1110, hors des États-Unis +1.978.442.2200, visitez www.corning.com/lifesciences ou contactez votre bureau d’assistance local. Le service après-vente de Corning organisera un entretien local si possible ou enverra un numéro d’autorisation de retour de matériel et des instructions d’expédition. Les produits reçus sans autorisation seront renvoyés. Tous les éléments renvoyés pour être réparés doivent être envoyés, port payé, dans leur emballage d’origine ou un autre carton adapté, et rembourrés pour éviter les dommages. Corning ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages subis en cas d’emballage inapproprié. Pour les gros appareils, Corning peut choisir de réaliser les réparations sur place. Certains États n’autorisent pas la limitation de durée des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez jouir d’autres droits, lesquels peuvent varier d’un État à un autre. Personne ne peut accepter, à titre personnel ou pour le compte de Corning, d’autres obligations de responsabilité, ou prolonger la période de cette garantie. Pour votre suivi, indiquez ci-dessous la référence du modèle, le numéro de série, la date d’achat et le fournisseur : Référence du modèle _________________________ Date d’achat____________________________________ N° de série _________________________________ Fournisseur_____________________________________ Mode d’emploi | 15 Garantie/Limitation de responsabilité : Sauf indications contraires, tous les produits sont destinés exclusivement à des fins de recherche. Ils ne sont pas destinés à être utilisés dans les procédures diagnostiques ou thérapeutiques. Corning Life Sciences ne dépose aucune déclaration concernant le rendement des produits dans les applications cliniques et diagnostiques. Corning Incorporated Sciences de la vie 836 North St. Building 300, Suite 3401 Tewksbury, MA 01876 t 800.492.1110 t 978.442.2200 f 978.442.2476 www.corning.com/lifesciences A S I E / PA C I F I Q U E Australie/Nouvelle-Zélande t 61 427286832 Chine continentale t 86 21 3338 4338 f 86 21 3338 4300 Inde t 91 124 4604000 f 91 124 4604099 Japon t 81 3-3586 1996 f 81 3-3586 1291 Corée t 82 2-796-9500 f 82 2-796-9300 Singapour t 65 6572-9740 f 65 6735-2913 Taïwan t 886 2-2716-0338 f 886 2-2516-7500 EUROPE CSEurope@corning com France t 0800 916 882 f 0800 918 636 Allemagne t 0800 101 1153 f 0800 101 2427 Pays-Bas t 020 655 79 28 f 020 659 76 73 Royaume-Uni t 0800 376 8660 f 0800 279 1117 Tous les autres pays européens t +31 (0) 206 59 60 51 f +31 (0) 206 59 76 73 A M É R I Q U E L AT I N E grupoLA@corning.com Brésil t 55 (11) 3089-7400 Mexique t (52-81) 8158-8400 Pour une liste des marques de commerce, consultez www.corning.com/clstrademarks. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2020 Corning Incorporated. All rights reserved. 7/20 CLS-AN-567DOC REV1 FRA Pour de plus amples informations techniques ou sur le produit, consultez www.corning.com/lifesciences ou appelez le 800.492.1110. En dehors des États-Unis, appelez le (+1) 978.442.2200 ou contactez votre distributeur Corning local.