▼
Scroll to page 2
of
158
35015037 07/2010 Magelis Smart 15" Manuel utilisateur 35015037.04 07/2010 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l'autorisation écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2010 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 35015037 07/2010 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie I Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications) relative aux interférences avec les fréquences radio Pour les Etats-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de sécurité pour le Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conformité européenne (CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada . . . Chapitre 2 Présentation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'unité Smart 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications relatives à l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du Smart 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du disque Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Dimensions/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 13 15 16 17 18 20 22 23 31 32 34 40 45 46 49 50 51 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation à l'installation de l'unité Smart 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 55 57 Partie II Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Chapitre 5 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35015037 07/2010 65 65 3 4 Chapitre 6 Connexion à l'alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du cache du commutateur marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du cordon d'alimentation CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du cordon d’alimentation CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 74 76 80 82 Chapitre 7 Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Accès au BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Chapitre 8 Modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Avant toute modification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du couvercle de l'unité Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue interne de l'unité Smart 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Port USB de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'une carte PCMCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) . . . . . . . . . . . . . . . Fixation/Retrait du serre-câbles USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 94 95 96 98 101 104 Partie III Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Chapitre 9 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Chapitre 10 Surveillance du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Présentation de System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran System Monitor Property . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 122 126 Chapitre 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Procédure de réinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage régulier et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 141 Chapitre 12 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Partie IV Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Chapitre 13 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Accessoires pour le Smart 15". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 35015037 07/2010 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 35015037 07/2010 5 REMARQUE IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet appareil. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des équipements électriques et installations et ayant bénéficié d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus. 6 35015037 07/2010 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit la configuration et l’utilisation de l'unité Smart 15", un produit de la gamme de PC industriels Magelis. Cet ordinateur, conçu pour fonctionner dans un environnement industriel, bénéficie des technologies les plus récentes. L'unité Magelis Smart 15’’ est un produit autonome. Les références des produits sont les suivantes : z HMIPSC7DE03 - Smart 15” DC z 24 V CC z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1 GHz z 1 024 Mo de RAM z Carte Compact Flash 2 Go z Windows® XPe z Application client préinstallée 35015037 07/2010 z HMIPSC7AE03 - Smart 15” AC z 100 à 240 V CA z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1 GHz z 1 024 Mo de RAM z Carte Compact Flash 2 Go z Windows® XPe z Application client préinstallée z HMIGTW7353 - Graphic Terminal z 24 V CC z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1 GHz z 1 024 Mo de RAM z Carte Compact Flash 2 Go 7 z z Windows® XPe Application client et logiciel Vijeo Designer Run Time préinstallés z HMIPSF7DP03 - Smart+ 15” DC z 24 V CC z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1 GHz z 1 024 Mo de RAM z Disque Flash de 15 Go z Windows® XPpro z HMIPSF7AP*3 - Smart+ 15” AC *Les différentes lettres indiquent les logiciels fournis. z 100 à 240 V CA z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1 GHz z 1 024 Mo de RAM z Disque Flash de 15 Go z Windows® XPpro Les caractéristiques de l'unité Smart 15” sont détaillées dans la section Caractéristiques (voir page 45). Description des références produits Votre produit peut disposer d'une référence qui n'est pas répertoriée dans le Manuel utilisateur fourni. Les références mentionnées dans le Manuel utilisateur correspondent aux produits disponibles lors du lancement de la gamme. De nouvelles références ont pu être ajoutées à cette gamme au cours de son cycle de vie. Les nouveaux produits sont similaires à ceux décrits dans le Manuel utilisateur mais incluent certaines modifications, telles que la taille du support de stockage, la quantité de mémoire ou les logiciels inclus. Les différences par rapport aux références initiales sont mentionnées ci-après : Référence 8 HMI PS F • A • • • 1 2 3 4 5 6 7 8 Numéro de référence Intitulé de la lettre Valeur possible 1 Racine de la référence HMI NOTE : Pas de changement au sein de la gamme de produits 2 Type de produit PS = Unité Smart NOTE : Pas de changement au sein de la gamme de produits 3 Support de stockage C = Carte Compact Flash F = Disque flash H = Disque dur 35015037 07/2010 Numéro de référence Intitulé de la lettre Valeur possible 4 Taille de l'écran 4 = 8.4” 6 = 12” 7 = 15” 9 = 19” 5 Alimentation A = Courant alternatif D = Courant continu 6 Système d’exploitation E = XP Embedded P = XP Pro 7 = Seven • = Autre système d'exploitation 7 Logiciels inclus 0 = Aucun F = Vijeo Citect RunTime Full (500 E/S) L = Vijeo Citect RunTime Lite (1 200 E/S) • = Autre logiciel 8 Itération matérielle 0 = Initiale 1 = Première 2 = Deuxième etc. NOTE : Toutes les instructions applicables au produit fourni et toutes les précautions de sécurité doivent être respectées. Champ d'application Ce document concerne l'unité Magelis Smart 15". Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez au site www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search de la page d'accueil, saisissez un numéro de modèle. N'insérez pas d'espaces dans le numéro de modèle. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, vous pouvez utiliser les caractères ** ; n'utilisez pas de points ni de xx. 3 Sous All, cliquez sur Products →Product Datasheets et sélectionnez le modèle qui vous intéresse. 4 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Export to PDF. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. 35015037 07/2010 9 Marques déposées PL7, Vijeo Designer, Vijeo Citect et Unity sont des marques déposées de Schneider Electric. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel®, Celeron® et Pentium® sont des marques déposées d’Intel Corporation. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. Document à consulter Titre de documentation Référence Guide d'installation pour PC industriels et Terminaux Magelis 35012221 Didacticiel Vijeo-Designer 35007035 NEMA ICS 1.1 – PC industriels et terminaux Magelis – Notice d’information 35012220 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : www.schneider-electric.com. Information spécifique au produit Certaines unités Smart 15" sont certifiées conformes pour une utilisation dans les zones dangereuses de classe I, division 2, selon les normes UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n° 213. Respectez les instructions suivantes : 10 35015037 07/2010 DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l’unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 15". L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE z z z z Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé lors de la défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. L'arrêt d'urgence et l'arrêt en cas de sur-course constituent des exemples de fonctions de commande essentielles. Des chemins de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des retards de transmission inattendus ou des défaillances d'une liaison. (1) Chaque mise en œuvre d’une unité Magelis Smart 15" doit être testée individuellement et de manière approfondie afin de vérifier son fonctionnement avant sa mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015037 07/2010 11 (1) Pour plus d'informations, reportez-vous à la directive NEMA ICS 1.1 (dernière édition), intitulée « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » et à la directive NEMA ICS 7.1 (dernière édition), intitulée « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems », ou aux équipements régissant votre site. NOTE : L'unité Smart 15" est un appareil hautement configurable qui ne repose sur aucun système d'exploitation en temps réel. Les modifications apportées au logiciel et aux paramètres doivent être considérées comme des mises en œuvre, comme indiqué précédemment. Voici des exemples de ces modifications : z z z z z BIOS System Monitor (voir page 113) Système d'exploitation Matériel installé Logiciel installé AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL Utilisez uniquement des logiciels Schneider Electric avec les équipements décrits dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com 12 35015037 07/2010 Présentation générale 35015037 07/2010 Présentation générale I Objet de cette partie Cette partie présente le Magelis Smart 15". Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 35015037 07/2010 Titre du chapitre Page 1 Informations importantes 15 2 Présentation physique 31 3 Caractéristiques 45 4 Dimensions/Montage 51 13 Présentation générale 14 35015037 07/2010 Informations importantes 35015037 07/2010 Informations importantes 1 Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit des notions de sécurité spécifiques à l’utilisation de l'unité Smart 15". Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015037 07/2010 Page Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications) relative aux interférences avec les fréquences radio - Pour les Etats-Unis 16 Personnel qualifié 17 Informations de sécurité pour le Royaume-Uni 18 Certifications et normes 20 Conformité européenne (CE) 22 Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada 23 15 Informations importantes Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications) relative aux interférences avec les fréquences radio - Pour les Etats-Unis Informations de la FCC sur les interférences radio Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes de la FCC pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer ou être sujet à des interférences avec les communications radio. Pour limiter les risques d’interférences électromagnétiques avec votre application, respectez les deux règles suivantes : z z Installez et utilisez l’unité Smart 15’’ de sorte que l'énergie électromagnétique émise ne provoque pas d'interférences avec les appareils à proximité. Installez et testez l’unité Smart 15’’ pour vous assurer que l’énergie électromagnétique générée par les appareils à proximité n’interfère pas avec le fonctionnement de l’unité Smart. AVERTISSEMENT INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES / RADIO Le rayonnement électromagnétique peut perturber l'activité de l'unité Smart et entraîner un fonctionnement imprévu de l’appareil. En cas de détection d’interférences électromagnétiques : z z z z z Augmentez la distance entre l’unité Smart 15’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement. Réorientez l’unité Smart 15’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement. Redirigez l’alimentation et les lignes de communication de l’unité Smart 15’’ et de l’équipement qui interfère avec son fonctionnement. Branchez l’unité Smart 15’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement à des sources d’alimentation différentes. Utilisez toujours des câbles blindés pour relier l’unité Smart 15’’ à un périphérique ou à un autre ordinateur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 16 35015037 07/2010 Informations importantes Personnel qualifié Général Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, à utiliser et à assurer la maintenance de ces produits. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des équipements électriques et installations et ayant bénéficié d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d'éviter les risques encourus. Consultez la version la plus récente de la norme NFPA 70E®, Standard for Electrical Safety in the Workplace, pour les exigences de formation à la sécurité électrique. Voici des exemples de personnel qualifié : z au niveau de la conception d'une application, le personnel du service technique connaissant parfaitement les concepts de sécurité de l'automatisme (par exemple, un ingénieur d'études) ; z au niveau de la mise en œuvre des équipements, le personnel maîtrisant parfaitement l'installation, le raccordement et la mise en service des équipements d'automatisme (par exemple, un monteur ou un câbleur pendant la phase d'installation, ou un technicien de mise en service) ; z au niveau de l'exploitation, le personnel initié à l'utilisation et à la commande des équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un opérateur) ; z au niveau de la maintenance préventive ou corrective, le personnel formé et habilité à régler ou à réparer les équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un technicien de mise en service, un technicien de S.A.V., etc.). 35015037 07/2010 17 Informations importantes Informations de sécurité pour le Royaume-Uni Mise à la terre et câblage AVERTISSEMENT EQUIPEMENT NON MIS A LA TERRE z z z Cet appareil doit être mis à la terre. Utilisez une prise à trois broches avec un point d'alimentation 3 broches standard. Utilisez uniquement des rallonges à trois fils. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT MAUVAIS CABLAGE Branchez l'équipement comme indiqué ci-dessous : z z z z z z Vert et jaune : Terre Bleu : Neutre Marron : Sous tension Le câble vert et jaune doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre E ou par le symbole de sécurité de mise à la terre vert ou vert et jaune. Le câble bleu doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre N ou de couleur noire. Le câble marron doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre L ou de couleur rouge. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Le bon fonctionnement de l'équipement ne signifie pas que le point d'alimentation est mis à la terre. En cas de doute sur la mise à la terre ou le câblage du point d'alimentation, contactez un électricien. Le mauvais câblage des cordons d’alimentation est la principale cause d'accidents mortels. 18 35015037 07/2010 Informations importantes AVERTISSEMENT SYSTEME D’ALIMENTATION INCOMPATIBLE Ne branchez pas cet équipement sur un système de transformateur d’isolation : z z Un système de transformateur d’isolation ne présente aucun lien entre les parties sous tension et la terre. Les parties conductrices nues du support et de l’armoire sont mises à la terre. Ce type de système est interdit lorsque l'ordinateur est directement raccordé au réseau électrique public au Royaume-Uni. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015037 07/2010 19 Informations importantes Certifications et normes Certifications d'organismes Schneider Electric a fait appel à des organismes indépendants agréés tiers afin de tester et de qualifier ce produit. Ces organismes ont certifié qu'il était conforme aux normes suivantes : z z z z z Underwriters Laboratories Inc., UL 508 ou CSA C22.2 n° 142, Industrial Control Equipment Underwriters Laboratories Inc., UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, norme d'utilisation d'équipements électriques pour classe I, division 2, zones dangereuses Ces produits ont été soumis à la certification GOST. Référez-vous à l'étiquetage figurant sur les produits. La certification ATEX pour les appareils alimentés en courant continu conduite par INERIS est en cours, référez-vous à l'étiquette figurant sur le produit. Les appareils alimentés en courant continu sont conçus de façon à respecter les lois concernant la marine marchande (reportez-vous au site Web de Schneider Electric pour obtenir des conseils relatifs à leur installation). Pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur local et consulter le catalogue ainsi que l'étiquetage du produit. Normes de conformité Schneider Electric a testé ce produit afin qu’il soit conforme aux normes obligatoires suivantes. Etats-Unis : z z Article 15 du règlement de la FCC (Commission fédérale américaine des communications) Underwriters Laboratories Inc., UL 60950, Information Technology Equipment Canada : z Canadian Standards Association, spécification C22.2 n° 142, Process Control Equipment Europe : CE z Directive 2006/95/CE (basses tensions) Directive 2004/108/CE (CEM) z Automates programmables : EN/CEI 61131-2 (Edition 3) EMI : EN55011 (groupe 1, classe A) / CEI/EN 61000-3-2, CEI/EN 61000-6-4 EMS : EN 61000-6-2 CEI/EN 60950, Information Technology Equipment z z z Australie : z 20 Norme AS/NZS CISPR11 (C-Tick N998) 35015037 07/2010 Informations importantes Normes d'homologation Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires. Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section Caractéristiques environnementales (voir page 50). Substances dangereuses Ce produit est conforme aux normes suivantes : z z z 35015037 07/2010 WEEE, directive 2002/96/CE RoHS, directive 2002/95/CE RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006 21 Informations importantes Conformité européenne (CE) Remarque sur la conformité européenne (CE) Les produits décrits dans ce manuel sont conformes aux directives européennes en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et les basses tensions (marquage CE) sous réserve du respect des instructions de la documentation correspondante et de leur utilisation dans des applications pour lesquelles ils sont prévus ou avec des produits tiers agréés. 22 35015037 07/2010 Informations importantes Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada Généralités Schneider Automation a développé l'unité Smart 15’’ de manière à répondre aux exigences liées aux applications situées dans des zones dangereuses de classe I, division 2. Les zones de division 2 sont des zones présentant des concentrations dangereuses de substances inflammables qui sont normalement confinées et dûment ventilées, ou situées à proximité de zones de classe I, division 1, et pour lesquelles une situation anormale pourrait entraîner une exposition momentanée à ces concentrations dangereuses. Bien que l'unité Smart 15" soit définie comme un appareil ignifuge selon les normes UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n° 213, elle n'est pas conçue pour une utilisation dans des zones de division 1 (normalement dangereuses) et ne doit donc jamais être utilisée dans de telles zones. Tous les appareils HMIPSC7***3, HMIGTW7353 et HMIPSF7***3 comportant l'étiquetage approprié sont adaptés pour une utilisation dans des zones dangereuses de classe I, division 2, groupes A, B, C et D, ou dans des zones non dangereuses. Avant l'installation ou l'utilisation de votre unité Smart 15", vérifiez que la certification UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, apparaît au niveau de l'étiquetage de votre produit. NOTE : Certaines unités Smart 15" n'ont pas encore été déclarées aptes à une utilisation dans des zones dangereuses. Utilisez toujours votre produit conformément à son étiquetage et aux instructions présentées dans ce manuel. 35015037 07/2010 23 Informations importantes DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z N'utilisez pas votre unité Smart 15" dans des zones ou environnements dangereux autres que ceux de classe I, division 2, groupes A, B, C et D. Assurez-vous toujours que votre unité Smart 15" est adaptée pour une utilisation dans des zones dangereuses en consultant la certification UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, au niveau de l'étiquetage du produit. N'installez pas de composants, d'équipements ou d'accessoires de Schneider Electric ou d'autres fabricants de matériel informatique s'ils n’ont pas été déclarés conformes pour une utilisation dans des zones de classe I, division 2, groupes A, B, C et D. Vérifiez que les cartes contrôleur PCI présentent un code de température (Tcode) de T4 et sont appropriées pour une utilisation sous une plage de température de +0 ° C à +50 ° C (32 ° F à 122 ° F). N'essayez pas de procéder à des opérations d'installation, d'utilisation, de modification, de dépannage, d'entretien ou autre sur l'unité Smart 15" si ces opérations sont contraires aux instructions de ce manuel. Toute action non autorisée est susceptible de remettre en cause la conformité de l'unité pour son utilisation dans des zones de classe I, division 2. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 24 35015037 07/2010 Informations importantes DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15" installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou toute autre matière inflammable ou combustible. Cette consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB (voir page 82) ignifuges. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015037 07/2010 25 Informations importantes DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l’unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 15’’. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Assurez-vous de la conformité de votre produit pour son utilisation dans la zone concernée. Si aucune spécification de classe, division ou groupe n'est fixée pour la zone en question, les utilisateurs doivent consulter les autorités compétentes pour que ces dernières déterminent ces critères. Conformément aux réglementations fédérales, nationales, régionales et locales, toute installation située dans une zone dangereuse doit faire l'objet d'un contrôle par les autorités compétentes avant son utilisation. Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, entretenir et contrôler ces systèmes. 26 35015037 07/2010 Informations importantes Commutateur marche/arrêt DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l’unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 15’’. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. La puissance d’entrée requise pour les systèmes comme l'unité Smart 15’’ fait du commutateur marche/arrêt un appareil présentant des risques d'incendie, étant donné que la tension et l'intensité qui traversent le dispositif d'établissement/coupure sont en mesure de créer une étincelle. Les réglementations en matière de zones dangereuses précisent qu'un commutateur marche/arrêt conçu pour une utilisation dans des zones dites normales doit être utilisé uniquement dans des zones définies comme non dangereuses. Cependant, les limites concernant la longueur des câbles entre le poste de travail et le commutateur marche/arrêt peuvent s'appliquer. Dans les autres cas, le commutateur doit être conforme aux normes de classe I, division 1 (sécurité intrinsèque). Ces commutateurs sont conçus de façon à empêcher toute étincelle lors de l'établissement ou la coupure de contacts. Utilisez des commutateurs conformes aux normes UL et/ou CSA de classe I, division 1 dans les zones dangereuses. Ces commutateurs sont très largement disponibles dans le commerce. Il incombe au client de vérifier que le commutateur marche/arrêt choisi pour l'installation est conforme pour une utilisation dans des zones dangereuses et est approprié pour la zone en question. 35015037 07/2010 27 Informations importantes Raccordements des câbles DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15’’ installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou toute autre matière inflammable ou combustible. Cette consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges (voir page 82). Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les réglementations en matière de zones dangereuses de division 2 exigent la mise en place d'un dispositif de protection et de verrouillage approprié pour tous les raccordements de câbles. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges, les connexions USB ne présentant pas le dispositif de protection adéquat pour permettre l'utilisation de périphériques pouvant provoquer un incendie (voir page 82). Ne connectez ou déconnectez jamais un câble tant que l'une ou l'autre de ses extrémités est alimentée. Tous les câbles de communication doivent inclure un écran de mise à la terre du châssis. Ce dispositif doit se composer d'une tresse de cuivre et de papier aluminium. L'enveloppe du connecteur D-Sub doit être en métal conducteur (zinc moulé, par exemple) et la tresse de l'écran de mise à la terre directement et correctement fixée à l'extrémité de l'enveloppe du connecteur. N’utilisez pas de fil de masse relié au blindage. Le diamètre extérieur du câble doit être adapté au diamètre intérieur du dispositif de protection du connecteur de câble pour garantir un niveau de protection élevé. Fixez toujours les connecteurs D-Sub aux connecteurs correspondants du poste de travail à l'aide des deux vis situées sur les deux côtés. 28 35015037 07/2010 Informations importantes Utilisation et maintenance Les systèmes ont été conçus de manière à valider les tests relatifs aux étincelles. Cependant, notez que le connecteur PS/2 et les commutateurs de clavier de la face avant du poste de travail sont les seuls composants d'établissement/coupure que l’opérateur est autorisé à manipuler lors de l'utilisation de l’unité dans une zone dangereuse. DANGER RISQUE D'EXPLOSION En plus des autres instructions de ce manuel, veillez à respecter les consignes suivantes lors de l’installation de l'unité Smart 15" dans une zone dangereuse : z z Le câblage de l'équipement doit être conforme à l'article 501.4 (B) du NEC (National Electrical Code) en ce qui concerne les zones dangereuses de classe I, division 2. Installez votre unité Smart 15’’ dans un boîtier approprié pour l'application spécifique. Les boîtiers de type NEMA 4 (IP 65) sont recommandés même s'ils ne sont pas imposés par les réglementations. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015037 07/2010 29 Informations importantes 30 35015037 07/2010 Présentation physique 35015037 07/2010 Présentation physique 2 Objet de ce chapitre Ce chapitre contient la présentation physique du produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015037 07/2010 Page Contenu de l'emballage 32 Description de l'unité Smart 15" 34 Spécifications relatives à l'interface 40 31 Présentation physique Contenu de l'emballage Eléments Les éléments suivants sont fournis avec l'unité Magelis Smart 15’’. Avant d'utiliser l'unité, vérifiez que tous ces éléments sont présents. HMIPSC7***3, HMIGTW7353 et HMIPSF7***3 Fixations de montage (8 par jeu) CD-ROM contenant le logiciel requis pour la réinstallation du système d'exploitation, le contrat de licence utilisateur final (EULA) de MS Windows ainsi que les guides d'installation et les manuels d'utilisateur pour les appareils de type HMIPSC7***3, HMIGTW7353 et HMIPSF7***3. Joint d'installation (installé sur l'unité principale) Serre-câbles USB x 2 Connecteur CC (pour l'unité Smart 15" CC uniquement, références HMIPSC7D**3, HMIGTW7353 et HMIPSF7D**3) 32 35015037 07/2010 Présentation physique Carte CF pour les appareils de type HMIPSC7***3 et HMIGTW7353 Cordon d'alimentation CA avec bornier (connecteur US) (pour l'unité Smart 15" CA uniquement, références HMIPSC7A**3 et HMIPSF7A**3) Cordon d'alimentation CA avec bornier (connecteur EU) (pour l'unité Smart 15" CA uniquement, références HMIPSC7A**3 et HMIPSF7A**3) Cache du commutateur d'alimentation CA (pour l'unité Smart 15" CA uniquement, références HMIPSC7A**3 et HMIPSF7A**3) Cette unité a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été portée à la qualité. Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre distributeur local. 35015037 07/2010 33 Présentation physique Description de l'unité Smart 15" Vue avant A Affichage B Panneau tactile C Voyant d'alimentation/Voyant d'état RAS z Vert fixe : Normal z Vert clignotant : Système à l'arrêt (état OFF – voir remarque ci-dessous) z Orange fixe : Erreur du système de surveillance/Erreur du panneau tactile z Orange/Rouge clignotant : Erreur de rétroéclairage z Non allumé : Unité hors tension D Voyant d'accès HDD/IDE z Vert fixe : Accès à HDD ou IDE z Non allumé : Aucun accès à HDD ou IDE E Cache USB avant NOTE : Etat OFF : le système d'exploitation est arrêté mais la ligne est toujours sous tension. Cet état est également appelé « état S5 ». Un des avantages de cet état est qu'il permet aussi d'utiliser la fonctionnalité « Wake on LAN » (réveil via le réseau). 34 35015037 07/2010 Présentation physique Vue arrière des unités CC F Couvercle de l'unité G Cache de l'interface de la carte CF H Connecteur d'alimentation 35015037 07/2010 35 Présentation physique Vue arrière des unités CA F Couvercle de l'unité G Cache de l'interface de la carte CF H Connecteur d'alimentation 36 35015037 07/2010 Présentation physique Vues latérales I J K L M 35015037 07/2010 PCMCIA Ethernet LAN1 10/100Base-T (RJ45) Ethernet LAN2 10/100/1000Base-T (RJ45) PS/2 (clavier) Cache USB avant 37 Présentation physique Vue de dessous des unités CC N O P Q R S 38 USB (4 ports) (voir détail N) Ports COM 1 et COM 2 (voir détail O) Sortie haut-parleur RAS (25 broches) Cache de l'interface de la carte CF Connecteur d'alimentation 35015037 07/2010 Présentation physique Vue de dessous des unités CA N O P Q R S 35015037 07/2010 USB (4 ports) (voir détail N) Ports COM 1 et COM 2 (voir détail O) Sortie haut-parleur RAS (25 broches) Cache de l'interface de la carte CF Connecteur d'alimentation 39 Présentation physique Spécifications relatives à l'interface Connexions de communication DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15’’ installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou toute autre matière inflammable ou combustible. Cette consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB (voir page 82) ignifuges. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 40 35015037 07/2010 Présentation physique Interfaces série COM1 et COM2 : Ces interfaces sont utilisées pour connecter un câble RS-232C (série). Elles requièrent l’utilisation d’un connecteur D-Sub 9 broches. Disposition des broches Broche n° RS-232C Nom du signal Sens Signification CD Entrée Détection de porteuse 2 RXD Entrée Réception de données 3 TXD Sortie Envoi de données 4 TDP Sortie Terminal de données prêt 5 SG – Signal de terre 6 PDP Entrée Jeu de données prêt 7 DPE Sortie Demande d'émission 8 PAE Entrée Envoi possible 9 RI Entrée Affichage d'état demandé (+5 V CC) Boîtier FG – Masse du châssis (reliée à SG) 1 35015037 07/2010 41 Présentation physique Interface RAS Les types de prises D-Sub 25 broches sont répertoriés dans le tableau ci-dessous : Disposition des broches Broche n° Nom du signal Signification 1 GND Terre 2 +5 V CC Intensité de sortie : 100 mA ou moins (en cumulant les broches 2 et 15) Tension de sortie : 5 V CC +/- 5 % 3 +12 V CC Intensité de sortie : 100 mA ou moins Tension de sortie : 12 V CC +/- 5 % 4 NC - 5 RST (+) Entrée de réinitialisation (+) 6 DIN0(+) Entrée de données 0 (+) 7 DOUT2(-) UPS Shutdown(-) Sortie de données 2 (-) (arrêt de l'UPS (-)) 8 DOUT2(+) UPS Sortie de données 2 (+) (arrêt de l'UPS Shutdown(+) (+)) 9 DOUT0(-) Sortie de données 0 (-) 10 DOUT0(+) Sortie de données 0 (+) 11 RST (-) Entrée de réinitialisation (-) 12 DIN0(-) Entrée de données 0 (-) 13 DIN1(+) Entrée de données 1 (+) 14 GND Terre 15 +5 V CC Intensité de sortie : 100 mA ou moins (en cumulant les broches 2 et 15) Tension de sortie : 5 V CC +/- 5 % 16 DIN2(+) Entrée de données 2 (+) 17 DIN2(-) Entrée de données 2 (-) 18 DIN3(+) Entrée de données 3 (+) 19 DOUT1(-) Sortie de données 1 (-) 20 DOUT1(+) Sortie de données 1 (+) 21 DOUT3(-) Sortie de données 3 (-) 22 DOUT3(+) Sortie de données 3 (+) 23 DIN3(-) Entrée de données 3 (-) 24 DIN1(-) Entrée de données 1 (-) 25 NC - Connecteur recommandé : XM2A-0901 fabriqué par Omron Co. 42 35015037 07/2010 Présentation physique Cache recommandé : XM2S-0913 fabriqué par Omron Co. Vis de fixation : XM2Z-0073 fabriquée par Omron Co. Entrée (DIN 0, 1, 2, 3) PLAGE DE TENSION D'ENTREE 12 à 24 V CC COURANT D'ENTREE Inférieur à 10 mA RESISTANCE INTERNE 3,6 kΩ TENSION D'ISOLEMENT Inférieure à 500 V CA ISOLEMENT Photocoupleur Sortie (DOUT 0, 1, 2, 3) PLAGE DE TENSION DE SORTIE 35015037 07/2010 24 V CC COURANT DE SORTIE Inférieur à 120 mA TENSION D'ISOLEMENT Inférieure à 500 V CA ISOLEMENT Photocoupleur 43 Présentation physique 44 35015037 07/2010 Caractéristiques 35015037 07/2010 Caractéristiques 3 Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les caractéristiques du produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Caractéristiques du Smart 15" 35015037 07/2010 Page 46 Caractéristiques du disque Flash 49 Caractéristiques environnementales 50 45 Caractéristiques Caractéristiques du Smart 15" Introduction Les caractéristiques du Smart 15" sont indiquées ci-dessous : Caractéristiques du produit Elément Caractéristiques Processeur Celeron M 1 GHz ULV, mémoire cache secondaire 512 Ko RAM 1 Go de RAM Disque Flash Capacité supérieure ou égale à 15 Go (voir Caractéristiques du disque Flash (voir page 49)) Processeur vidéo Intel 855 GME intégré avec mémoire principale partagée, résolution couleur 8/16/32 bits à 1 024 x 768 Liaison Ethernet TCP/IP LAN1 : 10/100Base-T LAN2 : 10/100/1000Base-T Ports USB 4 x USB 2.0 (face inférieure), 1 x USB 2.0 (face avant) Clavier Interface PS/2 (mini-DIN 6 broches, femelle) Interface RAS D-SUB 25 broches x 1 (mâle) Ports série COM 1 et COM 2 RS232C Emplacement pour cartes mémoire Flash Cartes de type Compact Flash Emplacement PCMCIA 2 ports sur le côté (Type II) Port audio Sortie pour haut-parleurs (interface mini-jack) Dimensions (L x H x P) 395 x 294 x 60 mm (15.55 x 11.57 x 2.36 in.) Poids 6,0 kg (13.23 lb) NOTE : En cas de non-détection ou de dysfonctionnement d'un périphérique USB haute vitesse (webcam ou clé), branchez-le sur le port USB 2 et laissez le port USB 1 libre. Caractéristiques d'affichage 46 Elément Caractéristiques Graphiques Matrice active XGA TFT (1 024 x 768 pixels) Nombre de couleurs 262 144 Luminosité 250 cd/m2 Contrôle de la luminosité 4 niveaux de réglage 35015037 07/2010 Caractéristiques Elément Caractéristiques Angle de vision Vertical 100° , horizontal 160° (typique) Ecran tactile Film résistif analogique, résolution 1 024 x 1 024 Rétroéclairage CFL - Durée de vie > 50 000 h à 25 ° C (77 ° F) Alimentation Pour l'unité Smart 15" CC (références HMIPSC7D**3, HMIGTW7353 et HMIPSF7D**3) : Elément Caractéristiques Tension d'alimentation 24 V CC (19,2 V CC à 28,8 V CC) Consommation 90 W (maximum) Micro-coupures 5 ms (maximum) Capacité de l'emplacement d'extension PCI Dimensions de la carte 240 x 106,68 mm (9.45 x 4.2 in.) z 5 V CC, 1,5 A z 12 V CC, 0,5 A z 12 V CC, 0,1 A z 3,3 V CC, 0,5 A Pour l'unité Smart 15" CA (références HMIPSC7A**3 et HMIPSF7A**3) : 35015037 07/2010 Elément Caractéristiques Tension d'alimentation 100 à 240 V CA (plage : 85 à 265 V CA) Consommation 70 VA (maximum) Micro-coupures 10 ms (20 ms maximum) Capacité de l'emplacement d'extension PCI Dimensions de la carte 240 x 106,68 mm (9.45 x 4.2 in.) z 5 V CC, 1,5 A z 12 V CC, 0,5 A z 12 V CC, 0,1 A z 3,3 V CC, 0,5 A 47 Caractéristiques Systèmes d'exploitation Les produits sont livrés avec un système d'exploitation préinstallé en fonction de la référence commandée : Microsoft Windows® XPe. 48 Référence Caractéristiques HMIPSC7DE03 Smart avec affichage XGA 15", écran tactile, Celeron M 1 GHz, carte Compact Flash 2 Go avec Windows® XPe préinstallé, alimentation CC (Edition client) HMIPSC7AE03 Smart avec affichage XGA 15", écran tactile, Celeron M 1 GHz, carte Compact Flash 2 Go avec Windows® XPe préinstallé, alimentation CA (Edition client) HMIGTW7353 Smart avec affichage XGA 15", écran tactile, Celeron M 1 GHz, carte Compact Flash 2 Go avec Windows® XPe et Vijeo Designer Run Time préinstallés, alimentation CC (Terminal graphique) HMIPSF7DP03 Smart+ avec affichage XGA 15", écran tactile, Celeron M 1 GHz, disque Flash 15 Go avec Windows® XP Pro préinstallé, alimentation CC HMIPSF7AP*3 Smart+ avec affichage XGA 15", écran tactile, Celeron M 1 GHz, disque Flash 15 Go avec Windows® XP Pro préinstallé, alimentation CA 35015037 07/2010 Caractéristiques Caractéristiques du disque Flash Introduction Les produits Smart 15’’ proposent des disques durs Flash (appelés également disques à semi-conducteurs ou disques SSD). Les disques durs Flash sont disponibles uniquement sur les modèles HMIPSF7***. Toutes les références avec un disque Flash sont conformes à la norme ATA-3 et ne possèdent pas de parties mobiles. Caractéristiques Un disque Flash (SSD) est un dispositif de stockage reposant sur des semiconducteurs plutôt que sur des disques magnétiques rotatifs. L'utilisation de semiconducteurs permet au disque Flash d'exécuter des fonctions normales de stockage, tout en optimisant les performances et la fiabilité. Les disques Flash présentent non seulement les mêmes dimensions standard et les mêmes interfaces de données que les disques durs classiques, mais ils sont également interchangeables sur les unités Smart 15’’. Les références avec un disque Flash offrent les mêmes caractéristiques que les autres équipements Smart 15’’ à l'exception de celles indiquées ci-après. Caractéristiques Valeurs Capacité 15 Go ou plus — Temps moyen entre deux pannes > 4 000 000 heures à 25 ° C (77 ° F) — Fiabilité des données < 1 erreur non récupérable sur 1014 bits lus — Endurance > 2 000 000 cycles d’écriture/effacement — Résistance aux chocs (en fonctionnement) 15 g sur 11 ms, 3 chocs par axe Conforme à la norme IEC 68-2-27 essai Ea Conforme à la norme EN/IEC 61131-2 Chocs (valeur composant) 1 000 g, semi-sinusoïdale, durée 0,5 ms, crête 50 g MIL-STD-810F, méthode 516.5, procédure I Tenue aux vibrations (en fonctionnement) 3,5 mm d'amplitude de 3 à 9 Hz 1 g d'amplitude de 9 à 150 Hz Conforme à la norme EN/IEC 61131-2 Vibrations (valeur du composant) 16,3 g RMS MIL-STD-810F, méthode 514.5, procédure I, catégorie 24 35015037 07/2010 Normes 49 Caractéristiques Caractéristiques environnementales Caractéristiques Les caractéristiques environnementales de l'unité Smart 15" sont les suivantes. Caractéristiques Valeur Normes respectées Degré de protection IP 65/NEMA4x/12 pour la face avant lorsque celle-ci est installée IP 20 pour le reste du produit CEI 60529, NEMA 250, UL50, EN/CEI 61131-2 Niveau de pollution EN/CEI 61131-2 Destiné à une utilisation dans un environnement présentant un niveau de pollution 2 Température ambiante en 0 ... 50 &#8451; (32... 122 ° F) fonctionnement Température de stockage – 20 ... 60 ° C (-4 ... 140 ° F) EN/CEI 61131-2, UL CEI 60068-2-2 essais Bb et Ab, CEI 60068-2-14 essai Na et EN/CEI 61131-2 Altitude d'utilisation 2 000 m (6 560 pieds) max. EN/CEI 61131-2 Vibrations (en fonctionnement) 3,5 mm d'amplitude de 5 à 9 Hz, 1 g d'amplitude de 9 à 150 Hz EN/CEI 61231-2 Résistance aux chocs (en fonctionnement) 15 g sur 11 ms CEI 60068-2-27 essai Ea, EN/CEI 61131-2 Humidité ambiante en fonctionnement 10 ... 85 % HR (température humide : 29 ° C (84,2 ° F) max., sans condensation) – Humidité de stockage 10 ... 85 % HR (température humide : 29 ° C (84,2 ° F) max., sans condensation) EN 61231-2 Immunités aux perturbations Perturbations hautes fréquences EN/CEI 61131-2, CEI 61000-4-3/6 niveau 3 Ondes électromagnétiques Classe A/EN 55022/55011 Normes supplémentaires Information Technology Equipment CEI 60950 Information Control Equipment UL 508, CSA 22.2 n° 142 50 35015037 07/2010 Dimensions/Montage 35015037 07/2010 Dimensions/Montage 4 Objet de ce chapitre Ce chapitre concerne les dimensions et le montage sur panneau des produits. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Dimensions 35015037 07/2010 Page 52 Montage sur panneau 55 Préparation à l'installation de l'unité Smart 15" 57 51 Dimensions/Montage Dimensions Dimensions de l’unité Smart 52 35015037 07/2010 Dimensions/Montage Dimensions des fixations de montage Ces produits sont conçus pour être installés dans une armoire, à l’aide des fixations présentées ci-dessous : 35015037 07/2010 53 Dimensions/Montage Dimensions avec les fixations de montage 54 35015037 07/2010 Dimensions/Montage Montage sur panneau Emplacement de l'installation AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL Une surchauffe peut entraîner un dysfonctionnement logiciel ; assurez-vous donc de respecter les consignes suivantes : z z z z z Evitez de placer l'unité Smart à côté d'autres équipements susceptibles d'entraîner une surchauffe. Eloignez l'unité Smart de tout équipement pouvant générer des arcs électriques, tels que des interrupteurs magnétiques ou des disjoncteurs permanents. Evitez d'utiliser l'unité Smart dans des environnements présentant des émanations de gaz corrosifs. Installez l’unité Smart à une distance minimum de 50 mm (2") de toute autre structure ou tout autre équipement. Prévoyez suffisamment d'espace lors de l'installation de l'unité Smart en tenant compte des dimensions des connecteurs de câbles et du cheminement des câbles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Découpe d'un panneau pour montage en armoire Pour un montage en armoire, l'ouverture doit être découpée dans le panneau d'installation suivant les dimensions appropriées. Vous avez besoin du joint d'installation et des fixations de montage pour installer l'unité Smart. 35015037 07/2010 55 Dimensions/Montage Dimensions Vous trouverez ci-dessous les dimensions de l'ouverture pour l'installation de l'unité Smart : NOTE : z z z z 56 Veillez à ce que l'épaisseur du panneau soit comprise entre 1,6 et 10 mm (0,06 et 0,39"). Toutes les surfaces du panneau doivent être renforcées. Il est nécessaire de prendre en compte le poids du produit, surtout si de fortes vibrations sont prévues et que la surface d'installation du produit est susceptible de bouger. Des bandes de renfort métalliques peuvent être fixées à l'intérieur du panneau, près de la découpe, afin de renforcer le panneau. Veillez à respecter toutes les tolérances d'installation. L’unité Smart 15" est conçue pour une utilisation avec une armoire de type NEMA 4X ou 12. 35015037 07/2010 Dimensions/Montage Préparation à l'installation de l'unité Smart 15" Vibrations et chocs Une attention particulière doit être portée au respect des spécifications relatives aux niveaux de vibration lors de l'installation ou du déplacement de l'unité Smart. Si, par exemple, l'unité Smart est déplacée alors qu'elle est installée dans un châssis à roulettes pivotantes, elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des chocs excessifs. ATTENTION VIBRATIONS EXCESSIVES z z z z Dans le cadre de la préparation à l'installation, pensez à prendre en compte les tolérances de l'appareil en matière de chocs et de vibrations et veillez à ne pas les dépasser. Assurez-vous que l'ouverture et l'épaisseur du panneau respectent les tolérances spécifiées. Avant de monter l'unité Smart dans une armoire ou sur un panneau, vérifiez que le joint d'installation est bien fixé à l'appareil. Le joint d'installation assure une protection complémentaire contre les vibrations. Le couple de serrage recommandé pour le montage de l'unité Smart 15" est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Joint d'installation L’utilisation du joint d'installation permet d'allonger la durée de vie de votre unité Smart. Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection IP65, IP20 et NEMA4 de l'unité. Par ailleurs, il lui assure une protection complémentaire contre les vibrations. Même si aucune protection contre l'humidité n'est requise, installez le joint fourni avec votre produit Magelis. 35015037 07/2010 57 Dimensions/Montage ATTENTION PERTE D'ETANCHEITE z z z z z z Contrôlez l'état du joint d'installation avant toute opération d'installation ou de réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de fonctionnement. Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive. N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les bords du châssis. Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation. Installez l'unité Smart sur une surface plate, sans bosses ni rayures. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le joint correspondant est fourni avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 50 MNT KIT). Fixations de montage ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Smart 15". Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Smart 15". Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Les fixations de montage à vis doivent être utilisées pour garantir une protection conforme à la norme NEMA4. 58 35015037 07/2010 Dimensions/Montage Installation de l'unité Smart Suivez les instructions ci-après lors de l'installation de l'unité Smart. Etape 35015037 07/2010 Action 1 Placez la face avant de l'unité vers le bas sur une surface sèche et lisse, puis fixez le joint à l'arrière de l'unité, dans la rainure d'installation (voir l'illustration cidessous) : 2 Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'unité. La surface supérieure du joint doit dépasser de 2 mm (0,08") de la rainure. Remarque : Lors de la pose du joint d'installation de l'unité Smart, évitez tout contact avec les bords du châssis de l'unité et insérez entièrement le joint dans la rainure. 59 Dimensions/Montage Etape Action 3 Encastrez correctement les fixations dans les emplacements situés au-dessus et au-dessous de l'unité : 4 Fixez et sécurisez les attaches arrière : Remarque : z Un couple de serrage excessif peut endommager l'unité Smart. z Pour garantir un niveau d'étanchéité élevé, le couple de serrage doit être égal à 0,5 Nm (4,5 lb-in). z Insérez chacune des fixations comme indiqué ci-dessous. Veillez à rabattre les fixations jusqu’à ce qu'elles s'encastrent dans la partie arrière du trou de fixation. 60 35015037 07/2010 Dimensions/Montage Etape 35015037 07/2010 Action 5 Insérez chaque fixation. Rabattez la fixation jusqu'à ce qu’elle s'encastre dans la partie arrière du trou de fixation. Remarque : Les fixations correspondantes sont disponibles sous forme de pièces de rechange avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 50 MNT KIT. 6 Serrez chaque vis de fixation à 0,5 Nm (4,5 lb-in) à l'aide d'un tournevis pour maintenir l'unité Smart fermement en place : 7 Angle de vision de l'unité Smart (voir Caractéristiques d'affichage (voir page 46)). Vérifiez que l'angle de vision formé par le panneau ne dépasse pas 30 degrés par rapport à l'opérateur placé directement en face de l'écran. 61 Dimensions/Montage 62 35015037 07/2010 Mise en œuvre 35015037 07/2010 Mise en œuvre II Objet de cette section Cette section décrit la mise en œuvre du produit. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 35015037 07/2010 Titre du chapitre Page 5 Démarrage 65 6 Connexion à l'alimentation secteur 69 7 Configuration du BIOS 85 8 Modifications matérielles 89 63 Mise en œuvre 64 35015037 07/2010 Démarrage 35015037 07/2010 Démarrage 5 Première mise sous tension Contrat de licence NOTE : les restrictions se rapportant à l'utilisation du système d'exploitation Windows XPe ou Windows XP Pro sont indiquées dans le contrat de licence utilisateur final (EULA) de Microsoft. Le contrat de licence utilisateur final est fourni sur le CD-ROM. Assurez-vous de prendre connaissance de ce document avant la première mise sous tension. Lors de la première mise sous tension de votre unité HMIPS****, il est nécessaire de régler et d'adapter les paramètres à votre système. Reportez-vous au guide d'installation Magelis. Installez, personnalisez et paramétrez les applications Schneider Electric (Unity Pro, PL7 Junior ou PL7 Pro, Vijeo Designer, Vijeo Designer Lite, OFS, MMI 17, XBTL 1000, PL7-07). Outils utiles Des icônes de programme sont affichées dans la barre des tâches. Vous pouvez les utiliser pour lancer rapidement des programmes qui vont se révéler très utiles. Icône Utilisation Il s'agit du clavier virtuel. Cliquez dessus afin d'afficher un clavier graphique. Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas connecter un clavier à l'unité. Il s'agit du sélecteur de bouton de la souris virtuelle. Le prochain clic pourra ainsi émuler un clic droit. Cet outil permet par exemple d’accéder aux menus contextuels. 35015037 07/2010 65 Démarrage Icône Utilisation Panneau de configuration / Luminosité : ce lien vous permet de modifier la luminosité de l'écran (utile pour les zones sombres). Ces icônes indiquent l'état du filtre d'écriture avancé (EWF, Enhanced Write Filter). Elles se situent au niveau de la barre d'état système sur la barre des tâches Windows. Uniquement disponible pour l'unité Smart avec le système d'exploitation Windows® XPe préinstallé. Filtre d'écriture avancé (EWF, Enhanced Write Filter) Windows® XPe, le système d'exploitation des unités Magelis Smart HMIPSC7**** et HMIGTW7353, est installé sur une carte mémoire. Cette carte est une carte Compact Flash réinscriptible qui permet d'effectuer environ 100 000 opérations d'écriture avant de devoir être remplacée. Le filtre EWF limite le nombre d'opérations d'écriture de façon à augmenter la durée de vie de la carte CF. Il charge les données temporaires (opérations logicielles et mises à jour système, par exemple) dans la RAM et n'écrit jamais ces informations sur la carte CF. Ainsi, lorsque le filtre EWF est activé, le redémarrage de l'unité Smart 15" entraîne l'écrasement de toute modification apportée au système par l'utilisateur. Si le filtre EWF est activé, les modifications suivantes sont écrasées en cas de redémarrage du système : z z z z z 66 nouvelles applications installées ; nouveaux périphériques installés ; comptes utilisateur récemment créés ou modifiés ; modifications de la configuration réseau (adresse IP, passerelle par défaut, etc.) ; personnalisations du système d'exploitation (fond d'écran, etc.). 35015037 07/2010 Démarrage ATTENTION PERTE DE CONFIGURATION ET DONNEES z z z Désactivez le filtre EWF avant d'apporter toute modification définitive aux ressources matérielles ou logicielles, ou bien au système d'exploitation de l'unité Smart 15". Vérifiez que l'icône EWF est barrée d'une croix rouge dans la barre d'état système Windows. Pensez à réactiver le filtre EWF après avoir apporté une modification définitive ; l'icône EWF doit alors s'afficher sans croix rouge dans la barre d'état système. Cette méthode permet d'augmenter la durée de fonctionnement de la carte CF. Sauvegardez régulièrement les données de la carte CF sur un autre support de stockage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Activation/désactivation du filtre EWF Il est possible de modifier l'état du filtre EWF en exécutant le programme ChangeEWFstate.exe, situé dans le répertoire C:\Program files\Schneider Electric\EWF. Après avoir exécuté ce programme, un redémarrage du système est nécessaire pour que la modification soit appliquée. L'activation et la désactivation du filtre EWF requièrent des droits d'administrateur. 35015037 07/2010 67 Démarrage 68 35015037 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur 35015037 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur 6 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite de la connexion de l’unité Smart 15" à l'alimentation secteur. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015037 07/2010 Page Mise à la terre 70 Installation du cache du commutateur marche/arrêt 74 Connexion du cordon d'alimentation CC 76 Connexion du cordon d’alimentation CA 80 Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC 82 69 Connexion à l'alimentation secteur Mise à la terre Vue d'ensemble La résistance de mise à la terre entre la borne FG de l'unité Smart et la borne de terre doit être égale ou inférieure à 100 Ω. Lorsque vous utilisez un câble de mise à la terre de longueur importante, vérifiez la résistance et, le cas échéant, remplacez le câble fin par un câble de diamètre supérieur et placez-le dans une gaine. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les longueurs de ligne maximum en fonction de l'épaisseur du câble. Dimensions du câble de mise à la terre Epaisseur du câble 2 2 mm (14 AWG) Longueur de ligne maximum 30 m (98 ft.) 60 m (196 ft.) aller/retour 2 1,5 mm (16 AWG) 20 m (65 ft.) 40 m (131 ft.) aller/retour Avertissement AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z z Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées ci-dessous. Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum. Testez la qualité de la mise à la terre avant de mettre l'appareil sous tension. L'excès de bruit sur la ligne de terre peut perturber le fonctionnement du Smart. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Mise à la terre dédiée Connectez la borne FG (Frame Ground, masse du châssis) à un dispositif de mise à la terre dédié. 70 35015037 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Autorisation du partage de la mise à la terre Si une mise à la terre dédiée n'est pas possible, utilisez une mise à la terre partagée, comme illustré ci-dessous. Interdiction du partage de la mise à la terre Ne reliez pas l'unité Smart 15’’ à la terre via d'autres appareils à l'aide de la borne SG. Partage de mise à la terre - Eviter les boucles de terre Lorsque vous connectez un équipement externe à l'unité Smart à l'aide de la borne SG (Shield Ground, masse du blindage), assurez-vous qu'aucune boucle de mise à la terre n’est créée. Les bornes FG et SG de l'unité Smart sont connectées de façon interne. 35015037 07/2010 71 Connexion à l'alimentation secteur Procédure de mise à la terre Lors de la réalisation de la mise à la terre, suivez les procédures décrites cidessous : Etape Action 1 Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum. 2 Lorsque la ligne SG est connectée à un autre appareil, assurez-vous que l'architecture système/connexion ne provoque pas de boucle de mise à la terre. Remarque : Les bornes SG et FG sont connectées de façon interne dans l'unité Smart 15". 3 Dans la mesure du possible, utilisez un câble de 2 mm2 (14 AWG) pour réaliser la mise à la terre. Si vous ne pouvez pas utiliser ce type de câble, assurez-vous que le calibre et que la longueur du câble de mise à la terre sont conformes aux caractéristiques indiquées dans le tableau Dimensions de câble de mise à la terre (voir page 70). Créez le point de connexion aussi près que possible de l'unité et utilisez des fils aussi courts que possible. Mise à la terre des lignes de signal d'E/S DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15’’ installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou tout autre matériel inflammable ou combustible. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB (voir page 82) ignifuges. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 72 35015037 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z Ne raccordez pas de lignes d'E/S à proximité de câbles d'alimentation, d'appareils radio ou de tout autre équipement susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques. Si un tel raccordement est inévitable, utilisez des câbles blindés et mettez à la terre une extrémité du blindage à la borne FG de l'unité Smart. Le rayonnement électromagnétique peut interférer avec les communications de contrôle de l'unité Smart. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015037 07/2010 73 Connexion à l'alimentation secteur Installation du cache du commutateur marche/arrêt Introduction Dans le cadre d'une utilisation en zone dangereuse, les unités CA doivent être équipées d'un commutateur marche/arrêt conforme aux exigences de la classe I, division 2 (voir Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada, page 23). Pour assurer la conformité de la commutation avec les exigences de la classe I, division 1, vous devez : z installer un cache sur le commutateur marche/arrêt de l'unité Smart ; z utiliser uniquement un commutateur marche/arrêt principal distant, situé en dehors de la zone de l'unité Smart pour mettre l'unité sous tension ou hors tension. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Veillez à couper l'alimentation de l’équipement avant de retirer tout capot ou élément du système, ou avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d’alimentation de l’unité Smart et de la source d’alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Smart 15". L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 74 35015037 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Installation du cache du commutateur marche/arrêt La procédure ci-dessous décrit comment installer le cache du commutateur marche/arrêt : Etape Action 1 Arrêtez Windows® de façon appropriée et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Retirez l’unité Smart des supports de montage et placez-la sur une surface propre et plane, la face avant étant orientée vers le bas. 3 Mettez le commutateur marche/arrêt sous tension. 4 Fixez le cache du commutateur marche/arrêt à l’aide d’une vis. Exercez un couple de serrage de 0,5 à 0,6 N•m (4.5 à 5.3 in-lb) : 5 Vérifiez d’abord que le cordon d'alimentation est débranché de l’alimentation secteur, puis reliez-le à l’unité Smart (voir Connexion du cordon d’alimentation CA, page 80). Commutateur marche/arrêt principal distant NOTE : Une fois le cache du commutateur marche/arrêt de l’unité Smart installé, le commutateur ne doit plus être utilisé. Pour mettre sous tension ou hors tension, vous devez : z utiliser le commutateur marche/arrêt principal situé en dehors de la zone de l'unité Smart ou : z brancher ou débrancher le connecteur du cordon d'alimentation CA, situé en dehors de la zone de l'unité Smart, du connecteur de l’alimentation principale. 35015037 07/2010 75 Connexion à l'alimentation secteur Connexion du cordon d'alimentation CC Avertissement Lors de la connexion du cordon d'alimentation de l'unité Smart au connecteur d'alimentation sur l'unité, vérifiez d'abord que le cordon d'alimentation est déconnecté de la source d'alimentation CC principale. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Veillez à couper l'alimentation de l'équipement avant de retirer tout capot ou élément du système, ou avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l'unité Smart et de la source d'alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Smart 15". L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z z Assurez-vous que les branchements d'alimentation, de communication et d'accessoires n’exposent pas les ports à des contraintes physiques excessives. Dans ce cadre, n'oubliez pas de prendre en compte les vibrations. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 76 35015037 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Câblage et connexion du bornier (version CC) Lors du câblage et de la connexion des câbles d'alimentation de l'unité Smart, assurez-vous de respecter les procédures indiquées ci-dessous. Etape Action 1 Coupez l'alimentation de l'unité Smart 15" et vérifiez que l'alimentation CC est déconnectée de sa source d'alimentation. 2 Connectez le cordon d'alimentation (voir page 32) au bornier comme illustré cidessous : Utilisez des fils avec une section de 0,75 mm² à 2,5 mm² (18 AWG à 12 AWG) 3 Placez le bornier au niveau du connecteur d'alimentation et serrez les vis. Le couple de serrage recommandé est de 0,5 N.m (4.5 lb-in.). NOTE : L'alimentation de 24 V CC de l'unité Smart CC est protégée par un fusible de 8 A. Ce fusible est situé au niveau de l'alimentation, les utilisateurs ne peuvent ni y accéder ni le remplacer. 35015037 07/2010 77 Connexion à l'alimentation secteur Connexions possibles Connexion à un système d'alimentation CC flottant (non mis à la terre) : Certaines applications requièrent l'utilisation d'un système d'alimentation flottant (non mis à la terre). Les caractéristiques d'un tel système, potentiellement applicables pour l'installation d'une unité Smart 15’’ CC sont les suivantes : z La borne FG et la ligne 0 V CC sont connectées de façon interne. z La ligne 24 V CC est isolée de la borne FG et des sorties. Les rigidités diélectriques pour ces dernières sont les suivantes : z Primaire / Secondaire : 1 000 V CA z Primaire / Terre : 1 000 V CA 78 35015037 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Connexion à un système d'alimentation CC référencé à la terre : Q : Contacteur d'alimentation secteur KM : Contacteur de ligne (1) : Détecteur de courant résiduel pour la détection des défauts de mise à la terre (2) : Bornier NOTE : Schneider recommande l'utilisation de l'alimentation CC TSX SUP 1101 pour l'alimentation 24 V CC de l'unité Smart. 35015037 07/2010 79 Connexion à l'alimentation secteur Connexion du cordon d’alimentation CA Avertissement DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Veillez à couper l'alimentation de l’équipement avant de retirer tout capot ou élément du système, ou avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d’alimentation de l’unité Smart et de la source d’alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Smart 15’’. L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL z z z Assurez-vous que les branchements d’alimentation, de communication et d’accessoires n’exposent pas les ports à des contraintes physiques excessives. Dans ce cadre, n’oubliez pas de prendre en compte les vibrations. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d’accessoires externes au panneau ou à l’armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 80 35015037 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Connexion du cordon d’alimentation (version CA) Le tableau ci-dessous explique comment raccorder le cordon d’alimentation à l’unité Smart : Etape 35015037 07/2010 Action 1 Connectez le cordon d’alimentation au bornier comme illustré ci-dessous : 2 Placez et vissez le bornier sur le connecteur d’alimentation de l’unité Smart. Serrez les vis en utilisant un couple de serrage de 0,5 à 0,6 N•m (4.5 à 5.3 lb-in) 81 Connexion à l'alimentation secteur Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC Introduction Les informations suivantes concernent l'utilisation de la prise USB située sur la face avant des Magelis iPC utilisés dans des zones dangereuses de classe I, division 2, groupes A, B, C et D. DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15’’ installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou tout autre matériel inflammable ou combustible. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 82 35015037 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Description L’utilisation d'équipements ignifuges (clavier, souris) est autorisée sur le port USB avant de l'unité Smart 15’’. En plus d’être ignifuge, tout équipement connecté au port USB avant doit respecter les critères suivants (informations extraites du document Schneider Electric S1A2983400) : Remarques : 1. Paramètres de circuits électriques ignifuges : Port USB avant : Tension de circuit ouvert Voc = 5,0 V Courant de court-circuit Isc = 1,25 A Capacité associée Ca = 10 μF Inductance associée La = 16 μH 2. Les équipements ignifuges associés doivent respecter les spécifications suivantes : Equipements ignifuges associés (souris, clavier) - Magelis iPC Voc Isc Ca La ≤ ≤ ≥ ≥ Vmax Imax Câble Ci + C Câble Li + L 3. Si les paramètres électriques du câble sont inconnus, il convient d'utiliser les valeurs suivantes : capacité = 60pF/pied et capacité inductive = 0,20 μH/pied. 4. L'installation des câbles ignifuges doit être conforme à l’article 501.4(B)(3) de la norme ANSI/NFPA 70 du NEC (National Electrical Code). 5. Les équipements ignifuges associés ne doivent ni contenir ni être connectés à une autre source d'alimentation. 35015037 07/2010 83 Connexion à l'alimentation secteur 84 35015037 07/2010 Configuration du BIOS 35015037 07/2010 Configuration du BIOS 7 Accès au BIOS Vue d'ensemble NOTE : En général, il est conseillé d'utiliser les paramètres par défaut. Connectez un clavier USB ou PS/2 à l'unité Smart. Mettez l’unité Smart sous tension et appuyez sur la touche F2 lorsque vous y êtes invité pour accéder au BIOS. Menu Main Lorsque vous sélectionnez l'élément de menu Main, l'écran suivant apparaît : NOTE : Lorsque vous avez terminé de saisir les paramètres, appuyez sur la touche Echap pour accéder au menu Exit. Il vous sera demandé de quitter soit en sauvegardant les modifications, soit sans sauvegarder les modifications, comme décrit ci-dessous. 35015037 07/2010 85 Configuration du BIOS System Time Heure (hh:mm:ss) Ce champ indique l’heure actuelle de l'horloge interne de l'unité Smart. Le format hh/mm/ss (00:00:00) est réglé en usine avant expédition. Heures : 00 à 23 Minutes : 00 à 59 Secondes : 00 à 59 Vous pouvez régler l’heure à l’aide des touches [+] et [-]. System Date Date (aa:mm:jj) Ce champ présente le calendrier interne de l'unité Smart. Vous pouvez régler la date à l’aide des touches [+] et [-]. Année : 1999 à 2099 Mois : Jan/Feb/Mar/Apr/May/Jun/Jul/Aug/Sep/Oct/Nov/Dec Jour : 1 à 31 Primary Master Indique le nom des équipements connectés au bus principal de l’unité Smart. Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée. Primary Slave Indique le nom des équipements connectés au bus secondaire de l’unité Smart. Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée. System Memory Indique la capacité de la mémoire système. Extended Memory Indique la capacité de la mémoire étendue. 86 35015037 07/2010 Configuration du BIOS Password Security Utilisez la touche de tabulation pour passer du menu Main au menu Security. Ce menu vous permet de définir un mot de passe pour le gestionnaire et un autre pour l’utilisateur. Supervisor Password Ce mot de passe sert à modifier les réglages des informations système. Il est conçu pour empêcher toute modification de ces réglages par des utilisateurs non autorisés. Pour effacer le mot de passe actuel, saisissez un mot de passe comportant au moins 8 caractères. Si vous ne souhaitez pas saisir de mot de passe, cliquez sur la touche Entrée. Le message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe n'est plus défini. 35015037 07/2010 87 Configuration du BIOS User Password Ce mot de passe sert à afficher les réglages des informations système. Il est conçu pour éviter l'affichage des réglages des informations du système par des utilisateurs non autorisés. Pour effacer le mot de passe actuel, saisissez un mot de passe comportant au moins 8 caractères. Si vous ne souhaitez pas saisir de mot de passe, cliquez sur la touche Entrée. Le message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe n'est plus défini. NOTE : z z z Si aucun mot de passe gestionnaire (Supervisor Password) n'est défini, il est impossible de définir un mot de passe utilisateur (User Password). A l'aide de Set Supervisor Password, vous pouvez facilement afficher et modifier les paramètres système. Si vous utilisez uniquement l'option Set User Password, vous avez un accès en lecture uniquement aux données système. Exit BIOS saving the Modifications Cette fonction permet de sauvegarder les réglages définis dans Setup Utility et de redémarrer l'unité Smart. Exit BIOS Without Saving Modifications Cette fonction permet de quitter le programme de Setup Utility en n'enregistrant aucun réglage saisi. 88 35015037 07/2010 Modifications matérielles 35015037 07/2010 Modifications matérielles 8 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite des modifications matérielles du Magelis Smart 15". De nombreux équipements en option, tels que des cartes CF fabriquées par Schneider Electric, ainsi que des cartes PCMCIA (cartes PC) vendues dans le commerce peuvent être utilisés avec ce produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Avant toute modification 90 Retrait du couvercle de l'unité Smart 94 Vue interne de l'unité Smart 15" 95 Port USB de la face avant 96 Installation d'une carte PCMCIA 35015037 07/2010 Page 98 Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) 101 Fixation/Retrait du serre-câbles USB 104 89 Modifications matérielles Avant toute modification Présentation Pour connaître les procédures d’installation détaillées relatives aux unités en option, reportez-vous au guide d’installation du fabricant d’origine fourni avec l’unité en question. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l’unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 15". L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 90 35015037 07/2010 Modifications matérielles DANGER BRULURES CHIMIQUES DES YEUX OU DE LA PEAU z z z N'utilisez pas d’outils pour manipuler le panneau tactile ou à proximité de l’écran. Si vous devez placer l'écran vers le bas, optez toujours pour une surface propre, plane et non abrasive. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l’unité. En cas de détection d'une fuite au niveau du panneau LCD et de contact avec les cristaux liquides, procédez comme suit : z En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez à l'eau pendant 15 minutes minimum. z En cas de contact avec la peau ou les vêtements, essuyez les cristaux liquides et lavez au savon et à l'eau pendant 15 minutes. z En cas d'ingestion de cristaux liquides, faites-vous vomir, rincez-vous la bouche, puis buvez de l'eau en grande quantité. z Respectez toutes les autres procédures de sécurité relatives aux substances dangereuses mises en place par votre structure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015037 07/2010 91 Modifications matérielles DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15" installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou toute autre matière inflammable ou combustible. Cette consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB (voir page 82) ignifuges. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l’unité Smart 15". Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Smart 15". Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 92 35015037 07/2010 Modifications matérielles ATTENTION COMPOSANTS SENSIBLES A L'ELECTRICITE STATIQUE L’électricité statique peut endommager les composants internes de l’unité Smart 15", comme les modules de RAM et les cartes d’extension. Observez les précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous manipulez ces composants. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Précautions à prendre : z z z z 35015037 07/2010 Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de l'électricité statique (plastique, tissu, moquette). Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque vous manipulez des composants sensibles à l’électricité statique. Evitez tout contact inutile de la peau ou des vêtements avec des conducteurs dénudés et des fils. 93 Modifications matérielles Retrait du couvercle de l'unité Smart Comment retirer le couvercle de l'unité Smart 94 Etape Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Placez l’unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l’unité. 3 Desserrez les vis du couvercle comme indiqué ci-dessous : 4 Retirez le couvercle comme indiqué ci-dessous : 35015037 07/2010 Modifications matérielles Vue interne de l'unité Smart 15" Illustration Description 35015037 07/2010 Numéro Description 1 Emplacement d'installation de la mémoire principale 2 Emplacement PCMCIA (2 ports) 3 Pile 4 Zone de réglage de la face avant USB (activation/désactivation) 95 Modifications matérielles Port USB de la face avant Activation/Désactivation DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans les sections Avant toute modification (voir page 90) et Retrait du couvercle de l'unité Smart (voir page 94) avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Pour activer/désactiver le port USB de la face avant, suivez la procédure décrite cidessous. 96 Etape Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l'alimentation de l'équipement. 2 Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l’unité. 3 Retirez le couvercle arrière (voir page 94) de l'unité Smart. 35015037 07/2010 Modifications matérielles Etape Action 4 L'illustration ci-dessous représente le commutateur (B6) situé sur la carte mère et permettant d'activer/désactiver le port USB de la face avant : 5 Une fois que vous avez réglé le commutateur B6, vérifiez que tous les commutateurs sont dans la position appropriée et remettez en place le couvercle de l'unité Smart. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL Avant de remettre en place le couvercle de l'unité Smart, vérifiez que tous les commutateurs (à l'exception de B6) sont réglés sur leur position par défaut, comme indiqué dans l'illustration ci-dessus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015037 07/2010 97 Modifications matérielles Installation d'une carte PCMCIA Présentation Avant d'installer ou de retirer une carte PCMCIA, arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d’alimentation de l’unité. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Avant toute modification (voir page 90) avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Cartes PCMCIA avec câbles Lors de l'utilisation d'une carte PCMCIA dotée d'un câble externe, utilisez une bride ou un autre type d'équipement similaire pour fixer le câble. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Les différents types de cartes PCMCIA se différencient par leur épaisseur : z z z 98 Type I : 3,3 mm (0,13") Type II : 5 mm (0,20") Type III : 10,5 mm (0,41") 35015037 07/2010 Modifications matérielles Installation d'une carte PCMCIA de Type I ou II Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une carte PCMCIA de Type I ou II. 35015037 07/2010 Etape Action 1 Pour installer une carte PCMCIA de Type I ou II, desserrez les vis situées sur le côté de l'emplacement PCMCIA et déplacez le cache vers un côté. 2 Appuyez deux fois sur le bouton d'éjection. Insérez la carte PCMCIA dans l'emplacement inférieur et poussez-la jusqu'à ce que les broches PCMCIA s'enclenchent dans les broches de connexion de l'emplacement. 99 Modifications matérielles Installation d'une carte PCMCIA de Type III Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une carte PCMCIA de Type III. Etape Action 1 Pour installer une carte PC-Card de Type III, dévissez le cache de l'emplacement PCMCIA et retirez-le comme illustré ci-dessous : 2 3 Appuyez deux fois sur les deux boutons d'éjection. Insérez la carte PCMCIA dans l'emplacement et poussez-la jusqu'à ce que les broches PCMCIA s'enclenchent dans les broches de connexion de l'emplacement. Retrait d'une carte PCMCIA Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait d'une carte PCMCIA. 100 Etape Action 1 Pour retirer la carte PCMCIA : appuyez deux fois sur les deux boutons d'éjection (si vous n'appuyez qu'une seule fois sur ces boutons, seule l'extrémité de la carte ressort ; la deuxième pression permet d'éjecter la carte PCMCIA de l'emplacement). Retirez la carte PCMCIA. 2 Remettez en place le cache de l'emplacement PCMCIA et serrez la vis. 35015037 07/2010 Modifications matérielles Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) Préparation à l’utilisation d’une carte CF Le système d'exploitation de l'unité Smart considère la carte CF comme un disque dur. Pour allonger la durée de vie de la carte CF, manipulez-la avec soin. Familiarisez-vous avec la carte avant toute opération d’insertion ou de retrait de la carte. ATTENTION DOMMAGES ET PERTE DE DONNEES SUR CARTE COMPACT FLASH z z z z z z z Coupez l'alimentation avant toute manipulation physique d'une carte CF déjà installée. Utilisez uniquement les cartes CF fabriquées par Schneider Electric.. Les performances de l'unité Smart 15" n'ont pas été testées avec des cartes CF d'autres fabricants. Vérifiez que la carte CF est correctement orientée avant de l'insérer. Ne pliez pas la carte CF, ne la laissez pas tomber et ne la cognez pas. Ne touchez pas les connecteurs de la carte CF. Ne démontez pas la carte CF et ne la modifiez pas. Conservez la carte CF au sec. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Avant toute modification (voir page 90) avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015037 07/2010 101 Modifications matérielles Insertion d'une carte CF Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'insertion d'une carte CF. Etape 102 Action 1 Arrêtez Windows comme il se doit et coupez toutes les sources d’alimentation de l’appareil. 2 Dévissez la vis de fixation du cache de la carte CF et ôtez le cache. 3 Insérez la carte CF dans la fente appropriée et vérifiez que le bouton d'éjection se soulève. 4 Remettez le cache de la carte CF et fixez-le à l'aide de la vis. Remarque : le couple de serrage doit être compris entre 0,5 et 0,6 Nm (4,5 et 5,3 lb-in). 35015037 07/2010 Modifications matérielles Retrait d'une carte CF Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait d'une carte CF. Etape Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement, puis retirez le cache de la carte CF comme décrit ci-dessus. 2 Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer la carte CF de la fente. 3 Une fois la carte CF insérée/retirée, assurez-vous de replacer le cache de la carte CF et fixez-le à l'aide de la vis prévue à cet effet. Remarque : le couple de serrage doit être compris entre 0,5 et 0,6 Nm (4,5 et 5,3 lb-in). Restriction de l'écriture de données Le nombre d’opérations d’écriture est limité à environ 100 000 pour la carte CF. Sauvegardez régulièrement les données de la carte CF sur un autre support de stockage. Sauvegarde des données de la carte CF Reportez-vous à la procédure décrite dans le guide d'installation pour PC industriels et terminaux Magelis. 35015037 07/2010 103 Modifications matérielles Fixation/Retrait du serre-câbles USB Présentation Lors de l'utilisation d'un périphérique USB, la fixation du câble USB à l’aide d'un serre-câbles au niveau du bridge (situé sur le côté des ports USB) de l'unité Smart empêche toute déconnexion du périphérique USB. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans les sections Avant toute modification (voir page 94) et Retrait du couvercle de l'unité Smart (voir page 94) avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d’alimentation, de communication et d’accessoires n’exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 104 35015037 07/2010 Modifications matérielles Fixation du serre-câbles USB Le tableau ci-dessous décrit la procédure de fixation du support USB. Etape Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d’alimentation de l’unité. 2 Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l’unité. 3 Insérez la bride du serre-câbles USB dans le bridge. Passez les câbles USB dans la bride du serre-câbles et serrez la bride autour des câbles. Remarques : z Si vous utilisez 2 ports USB ou plus, veillez à connecter d'abord un câble USB sur le connecteur USB inférieur, puis à connecter le second sur le connecteur USB supérieur. z Si vous n'utilisez qu'un seul port USB, veillez à utiliser le connecteur USB inférieur. Vous pouvez ainsi fixer correctement le câble USB dans le serrecâbles. z Veillez à ce que le serre-câbles retienne le collier et la prise du câble USB de façon satisfaisante. z Veillez à ce que la patte de fixation soit positionnée vers le haut et non sur le côté. En effet, le serre-câbles ne doit pas gêner les connecteurs et les câbles avoisinants. 35015037 07/2010 105 Modifications matérielles Retrait du serre-câbles USB Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait du serre-câbles USB. Etape Action 106 1 Pour retirer le serre-câbles des câbles USB, appuyez sur l'attache de la boucle pour la défaire, tout en tirant le serre-câbles. 2 Retirez les câbles USB. 3 Retirez la bride du bridge. 35015037 07/2010 Installation 35015037 07/2010 Installation III Objet de cette section Cette section décrit l'installation du produit. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 9 35015037 07/2010 Titre du chapitre Page Connexion à des automates 109 10 Surveillance du système 113 11 Maintenance 135 12 Dépannage 147 107 Installation 108 35015037 07/2010 Connexion à des automates 35015037 07/2010 Connexion à des automates 9 Connexion à des automates Introduction Deux types différents d'architectures sont possibles : z Architecture Transparent Ready z Architecture traditionnelle Connexions aux architectures Transparent Ready Grâce à ses ports Ethernet 10/100 Mbps intégrés, l'unité Smart 15" peut être intégrée dans des architectures Ethernet complet de type Transparent Ready. Les équipements Transparent Ready combinés à ce type d'architecture permettent une communication transparente sur le réseau Ethernet TCP/IP. Les services de communication et les services Web permettent le partage et la distribution des données entre les niveaux 1, 2 et 3 de l'architecture Transparent Ready. 35015037 07/2010 109 Connexion à des automates En tant que station Client, l'unité Smart 15" facilite la mise en œuvre des solutions Client Web pour : z Serveurs de base intégrés dans des périphériques de terrain (Advantys STB / E/S Momentum distribués, départs ATV 71/38/58, systèmes d'identification OsiSense, etc.). z Serveurs Web FactoryCast intégrés dans des automates Modicon (TSX Micro, Premium et Quantum) ou FactoryCast Gateway. Les services suivants sont disponibles par défaut (sans besoin de programmation supplémentaire) : gestion de l'alarme, gestion complète de l'affichage et pages Web créées par les utilisateurs. z Les serveurs Web FactoryCast IHM intégrés dans des automates Modicon Premium et Quantum offrent également des services de gestion de données de base, l'envoi automatique de messages électroniques déclenché par des évènements spécifiques de processus ainsi que des calculs logiques pour le prétraitement des données. Applications IHM au sein d'architectures traditionnelles L'unité Smart 15" et des logiciels d'automatismes ou de commande Vijeo Designer peuvent être utilisés pour des architectures de bus de terrain telles que UniTelway/Modbus ou Fipway/Modbus Plus. 110 35015037 07/2010 Connexion à des automates L'unité Smart 15" peut être connectée aux réseaux Uni-Telway, Modbus et Fipway. Cependant, différents périphériques de liaison sont requis en fonction du réseau et du port de communication utilisés. Ces équipements sont indiqués ci-dessous : z Pour l'emplacement PCMCIA : z Réseau Fipway avec carte PCMCIA TSX FPP 20 (1). z Réseau Modbus Plus avec carte PCMCIA TSX MBP 100 ou carte bus PCI 416 NHM 300 30. z Uni-Telway avec carte RS 485 TSX SCP 114 (1). z Pour un lien Modbus, l'un des ports COM intégrés RS 232C est utilisé. z Pour l'emplacement USB : z Modbus et Uni-Telway avec convertisseur TSXCUS485. Il permet la connexion d'un iPC à des équipements distants à l'aide d'une interface RS 485. Cet équipement, compatible avec Modbus et Uni-Telway, nécessite les pilotes Schneider standard fournis avec le logiciel UNITY, PL7-Pro ou figurant sur le CD pilote TLXCDDRV20M. Exemple sur le schéma ci-dessous : z Réseau Modbus Plus avec convertisseur TSXCUSBMBP. Ce convertisseur est compatible avec les PC équipés de CONCEPT, ProWORX ou UNITY. Exemple sur le schéma ci-dessous : (1) Nécessite le CD-ROM pilotes X-Way, TLX CD DRV20M. 35015037 07/2010 111 Connexion à des automates Câbles et convertisseurs Pour utiliser les différents types d'automates, les câbles et convertisseurs suivants sont requis : z Câble de connexion TSX PCX 1031 pour Nano, Micro et Premium. Ce câble est fourni avec les logiciels Unity Pro, PL7 Pro et PL7 Junior. z Câble de connexion FT20CBCL30 pour la Série 7 (y compris les automates TSX27et TSX/PMX 47/67/87/107). Ce câble est fourni avec les logiciels XTEL. z Convertisseur TSX17ACCPC pour automates TSX 17. z Convertisseur TSXCUSB232 pour connexion d'un iPC, via un port USB, à des équipements distants à l'aide d'une interface RS 232. Cet équipement, compatible avec Modbus et Uni-Telway, nécessite les pilotes Schneider standard fournis avec le logiciel UNITY, PL7-Pro ou figurant sur le CD pilote TLXCDDRV20M. Exemple sur le schéma ci-dessous : Quantum haut de gamme avec RJ45 série 110XCA20300 + 110XCA28202 USB-A SUBD9 Quantum SUBD9 990NAA26320 Sepam série 20/40/80 Mini-DIN 6 CCA783 Cet équipement peut être utilisé comme port PCMCIA. 112 35015037 07/2010 Surveillance du système 35015037 07/2010 Surveillance du système 10 Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les fonctions de surveillance du système, ainsi que les fonctionnalités RAS (Reliability, Availability, Serviceability - fiabilité, disponibilité, maintenabilité) de l'unité Smart. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015037 07/2010 Page Présentation de System Monitor 114 Ecran System Monitor Property 122 Interface System Monitor 126 113 Surveillance du système Présentation de System Monitor Présentation Le logiciel System Monitor permet de surveiller différents paramètres du système (température du CPU, fonctionnement normal des différentes tensions, fonctionnement normal du rétroéclairage, fonctionnement normal du disque dur...), ainsi que de contrôler le port d'RAS I/O. Le port d'E/S RAS est une interface permettant de contrôler une réinitialisation à distance de l'unité Smart, d'utiliser une alarme sonore et de procéder à diverses autres opérations décrites dans cette section. Le logiciel System Monitor vous avertit en cas de dépassement des seuils, à l'aide d'un message contextuel ou d'une alarme Windows (dans l'observateur d'événements). Il est également possible de configurer des actions à effectuer : arrêter l'unité Smart, redémarrer l'unité Smart, activer les E/S… Le logiciel permet à la fois de configurer le système (voir Ecran System Monitor Property (voir page 122)) et de le commander (voir Interface System Monitor (voir page 126)). 114 35015037 07/2010 Surveillance du système Architecture de System Monitor L'illustration ci-dessous représente l'architecture de System Monitor : 1 2 3 4 5 35015037 07/2010 Configuration du BIOS : tension, alarme de température, paramètres de niveau de détection, paramètres d'activation/désactivation Propriétés du système : alarme d'alimentation, alarme de panneau tactile, paramètres de sortie, paramètres de valeur de temporisation du chien de garde, réinitialisation du chien de garde, paramètres d'activation/désactivation Message contextuel Arrêt du système d'exploitation Application utilisateur 115 Surveillance du système 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bios Données des alarmes système Application de surveillance du système Pilote ou API-DLL Alarme sonore Voyant vert : marche, voyant orange : erreur RAS/erreur de l'auto-test du panneau tactile, voyant orange/rouge clignotant : erreur de rétroéclairage, voyant vert clignotant : état OFF (arrêt) Réinitialisation de temporisation du chien de garde, paramètres de masque Commande de réinitialisation Temporisation du chien de garde Réinitialisation matérielle Connecteur RAS : DIN (4 ports), DOUT (4 ports), entrée de réinitialisation RESET IN *1 Veillez à configurer ces paramètres conformément aux spécifications de votre système. *2 Le logiciel RAS peut être configuré de façon à proposer ces signaux/alarmes de sortie. Fonctionnalités RAS L'acronyme RAS signifie Reliability, Availability, Serviceability (fiabilité, disponibilité, maintenabilité). Il s'agit d'une fonction de surveillance de l'équipement qui offre de nombreuses fonctionnalités pour améliorer la fiabilité du système Smart 15". Bien que l'ensemble standard des fonctionnalités RAS varie en fonction des équipements utilisés, les fonctionnalités suivantes permettent de surveiller les alarmes et de prendre en charge les signaux d'entrée externes. Fonctionnalité Fonctions surveillées Surveillance des alarmes Alarme de tension d'alimentation Alarme de température interne Temporisation du chien de garde (temps de fonctionnement du système) Alarme SMART Alarme de rétroéclairage Signal d'entrée externe 116 Entrée de signal général *1 (DIN (4 ports)) Entrée de réinitialisation à distance *2 (1 voyant) 35015037 07/2010 Surveillance du système *1 : Lors de la réception d'un message d’erreur ou de tout autre signal au niveau de DIN1 (autrement dit un changement d'état de l'entrée de 0 à 1 ou de 1 à 0), le message ou le signal est stocké en mémoire et ne peut être supprimé en cliquant sur la boîte de dialogue des alarmes, générée par System Monitor. Le logiciel System Monitor vérifie régulièrement l'état de DIN1 et affiche la boîte de dialogue des alarmes jusqu'au retour à l'état normal de l'entrée DIN1. Il est possible de supprimer les autres alarmes d'entrée en cliquant sur la boîte de dialogue des alarmes. *2 : Si l'entrée de réinitialisation à distance est désactivée, il est impossible de configurer DOUT pour déclencher une réinitialisation forcée du système. En cas de déclenchement de l'une des alarmes mentionnées précédemment ou de réception d'un signal d'entrée externe, le logiciel RAS de l'unité Smart peut être programmé de manière à proposer les sorties suivantes. Fonctionnalité Fonctions surveillées Signal de sortie externe Sortie de signal général (DOUT (4 ports)) Fonctions de traitement diverses LED (3 couleurs, 1 voyant) Affichage de messages contextuels Emission d'une alarme sonore Arrêt du système Réinitialisation du système Signaux d'entrée externes Le connecteur d'interface RAS de l'unité Smart accepte les signaux d'entrée suivants : Fonctionnalité Fonctions surveillées Entrée de signal général (DIN (4 ports)) Cette entrée numérique standard est utilisée pour la détection d'alarmes sur des équipements externes. Le signal d'entrée utilise quatre bits. Il est possible d'utiliser l'écran System Monitor Property du panneau de configuration ou une API-DLL pour activer ou désactiver cette fonction, ainsi que pour indiquer le type d'action à réaliser à la réception d'un signal. (Seul l'état « ON » du circuit DIN est détecté. Il est impossible de surveiller l'état « OFF »). Entrée de réinitialisation à Il s'agit du signal de réinitialisation envoyé au Smart 15" par un distance équipement externe. Lorsque ce signal est activé, une réinitialisation forcée du Smart 15" est réalisée. z Tension d'entrée : 12 à 24 V CC z Intensité d'entrée : 10 mA z Tension de fonctionnement en état ON : 10 V CC (minimum) z Tension de fonctionnement en état OFF : 3 V CC (maximum) z Méthode d'isolement : par photocoupleur 35015037 07/2010 117 Surveillance du système Les circuits d'entrée RAS doivent être alimentés par une alimentation CC externe. ATTENTION RISQUES LIES A LA SURINTENSITE POUR LES ENTREES Utilisez un système d'impédance de protection ou prenez toute autre mesure qui s'impose afin de limiter à 10 mA maximum le courant au niveau de chaque entrée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. L'illustration ci-dessous représente le schéma du circuit d'interface : Voir Interface RAS (voir page 42) pour plus d'informations sur le câblage. 118 35015037 07/2010 Surveillance du système Signaux de sortie externes Le connecteur d'interface RAS de l'unité Smart est destiné aux signaux de sortie suivants : Fonctionnalité Fonctions surveillées Sortie de signal général (DOUT (4 ports)) Ce signal de sortie numérique général fournit des informations sur la condition du système à des équipements externes. Les applications utilisent les paramètres de l'écran System Monitor Property du panneau de configuration ou l'API-DLL pour contrôler ce signal. Il est possible d'utiliser l'écran System Monitor Property pour activer ou désactiver chacun de ces signaux de sortie. Signal de sortie externe (DOUT, utilisation commune avec la sortie d'alarme) z Tension de charge nominale : 12 à 24 V CC z Intensité de charge maximum : 120 mA/point z Baisse de tension maximum entre les bornes : 1,5 V CC (avec une intensité de charge de 100 mA) z Méthode d'isolement : par photocoupleur Les circuits de sortie RAS doivent être alimentés par une alimentation CC externe. ATTENTION RISQUES LIES A LA SURINTENSITE POUR LES SORTIES Utilisez un système d'impédance de protection ou prenez toute autre mesure qui s'impose afin de limiter à 120 mA maximum le courant au niveau de chaque sortie. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 35015037 07/2010 119 Surveillance du système L'illustration ci-dessous représente le schéma du circuit d'interface : *1 Lors de la connexion d'une charge inductive, veillez à utiliser une diode de protection appropriée. Voir Interface RAS (voir page 42) pour plus d'informations sur le câblage. Fonctionnalité DLL de System Monitor System Monitor intègre une bibliothèque de liaison dynamique (API-DLL) qui permet aux autres applications d’accéder aux fonctionnalités RAS. 120 35015037 07/2010 Surveillance du système Accès à System Monitor Il est possible de surveiller l'état du système à tout moment à l'aide de l'interface System Monitor. La procédure décrite ci-dessous indique comment accéder à l'écran d'interface System Monitor : Etape 1 Action Démarrez le système d'exploitation Smart 15". 2 Dans la barre des tâches, cliquez deux fois sur l'icône Résultat : L'écran d'interface System Monitor s'affiche. . NOTE : Si l'icône n'apparaît pas dans la barre des tâches, lancez le logiciel System Monitor en cliquant deux fois sur le fichier systemmonitor.exe situé à l’emplacement suivant : C:\schneider\sysmon\gui. 35015037 07/2010 121 Surveillance du système Ecran System Monitor Property Présentation L'écran System Monitor Property vous permet de spécifier les paramètres système à surveiller, ainsi que la façon dont vous souhaitez être averti. Accès à l'écran System Monitor Property L'écran System Monitor Property permet de configurer les paramètres du système Smart à surveiller, ainsi que de sélectionner la façon dont vous souhaitez être averti. La procédure décrite ci-dessous indique comment accéder à l'écran System Monitor Property : Etape 122 Action 1 Démarrez votre système d'exploitation Smart 15". 2 Cliquez sur Start →Control Panel. Résultat : La fenêtre Control Panel s'affiche. 3 Cliquez deux fois sur System Monitor Property. Résultat : La fenêtre System Monitor Property s'affiche. 35015037 07/2010 Surveillance du système Configuration des propriétés de System Monitor L'illustration ci-dessous représente l'écran de paramètres System Monitor Property. Cliquez sur les onglets en haut de l'écran pour accéder à la page de configuration de chacun des paramètres du système. Le tableau ci-dessous décrit les paramètres système disponibles à des fins de surveillance : 35015037 07/2010 Fonctionnalité Fonctions surveillées Voltage Permet de surveiller l'état de l'alimentation intégrée de l'unité Smart, ainsi que l'alimentation interne du CPU. Temperature Déclenche une alerte en cas de dysfonctionnement du système ou de l'UC (en raison d'une température trop élevée). 123 Surveillance du système Fonctionnalité Fonctions surveillées Backlight Permet de détecter des alarmes de rétroéclairage. Lorsque le rétroéclairage tombe en panne, le LED clignote alternativement en orange/rouge (voir Description de l'unité Smart 15" (voir page 34)). Watchdog Timer Cette fonctionnalité permet de surveiller les performances du CPU en reportant la valeur de temps de fonctionnement de l'UC dans le compteur programmable intégré de la fonctionnalité RAS et en réinitialisant périodiquement la valeur de décompte relative au CPU. Des erreurs sont détectées lorsque la réinitialisation des valeurs de décompte relatives au CPU cesse de s'effectuer. Ceci provoque une surcharge du compteur. SMART Surveille l'état du disque dur. Détecte les baisses de performances et les erreurs du disque dur susceptibles de provoquer des pertes de données et des problèmes de corruption du système d'exploitation. Uniquement disponible sur les unités Smart +, non disponible sur les unités Smart. NOTE : Surveillance SMART : Les cartes CF ne prennent pas en charge la surveillance SMART. Par conséquent, il est impossible de surveiller l'état d'une carte CF sur les unités Smart. Une fois que vous connaissez les paramètres système à surveiller, vous pouvez spécifier des actions à exécuter lorsqu'un événement particulier (dépassement de délai, valeur hors plage...) se produit. Spécifiez l'action à exécuter lorsqu'un événement System Monitor/RAS se produit, en cochant la case appropriée. Le tableau suivant décrit les opérations qui peuvent être exécutées : 124 Option Action Enable Sélectionnez ou désélectionnez cette option afin d'activer/désactiver chaque paramètre de surveillance. Buzzer Emet un bip électronique (cette option est automatiquement désactivée lorsque la case « OS Shutdown » est cochée). Popup Message Permet d'afficher des messages d'erreur contextuels (spécifiant l'élément surveillé et fournissant une description de l'erreur en question). OS Shutdown Permet d'arrêter le système d'exploitation (le message de confirmation d'arrêt ne s'affiche pas). OS Restart Permet de redémarrer l'unité. Power LED Le LED d'alimentation s’allume en orange pour signaler une alarme RAS. DOUT 0 to 3 Transmission de données à partir du port RAS. 35015037 07/2010 Surveillance du système Voyant d'alimentation Le LED d'alimentation à trois couleurs (voir Description de l'unité Smart 15" (voir page 34)) indique les conditions du système Smart. Il fait également office de voyant marche/arrêt. Le LED d'alimentation est situé sur la face avant de l'unité. L'unité Smart peut envoyer les informations suivantes sur l'état du système à un périphérique externe : Couleur du voyant d'alimentation Etat du système Condition de sortie Vert (fixe) Fonctionnement normal (unité sous Aucune tension) Vert (clignotant) Système à l'arrêt (état S5, possibilité de réveil via le réseau). Voir Description de l'unité Smart 15" (voir page 34). Orange (fixe) Une alarme RAS a été déclenchée. La case LED doit être cochée sur l'écran System Monitor Property. Aucune Erreur de l'auto-test du panneau tactile Aucune Orange/Rouge (clignotant) Le rétroéclairage ne fonctionne pas. Aucune Eteint Unité hors tension – NOTE : Le fait que le LED d'alimentation de l'unité Smart s'allume en orange immédiatement après la mise sous tension peut indiquer une erreur d'auto-test du panneau tactile. Disponibilité des fonctionnalités Le tableau suivant répertorie les paramètres de fonctionnement disponibles pour chaque fonctionnalité : O : paramètre disponible - X : paramètre non disponible Fonctionnalité Utilisation 35015037 07/2010 Buzzer Popup Message OS Shutdown Reset LED DOUT0 to 3 Watchdog Timer O O O O O O Voltage O O O X O O Temperature O O O X O O Backlight O O X X O O DIN 0 to 3 O O O X O O 125 Surveillance du système Interface System Monitor Présentation Il est possible de surveiller l'état du système à tout moment à l'aide de l'interface System Monitor. Description de l'interface La capture d'écran suivante représente l'interface System Monitor. L'état de chaque élément s'affiche lorsque vous sélectionnez l'onglet correspondant. En cas d'erreur, la couleur de l'onglet change. L'interface System Monitor affiche l'état des paramètres système. Le tableau suivant décrit les messages qui s'affichent sur l'interface System Monitor : 126 Affichage Signification Pass Normal Fail Anormal (dépassement des seuils programmés) Disabled Surveillance désactivée Not Supported Non pris en charge 35015037 07/2010 Surveillance du système Fonctionnement de la surveillance du système Lorsqu'une erreur est détectée, les opérations spécifiées dans les paramètres de l'écran System Monitor Property sont exécutées (alarme sonore, message contextuel, etc.) et un « X » apparaît sur l'icône de la barre d'état système pour signaler l'erreur. Lorsque l'icône de la barre d'état système change comme indiqué ci-dessous, vous pouvez cliquer deux fois dessus pour afficher une explication de la condition d'erreur. Lorsqu'une condition d'erreur est détectée, le système exécute l'action définie dans l'écran System Monitor Property pour chaque élément de surveillance. Cette action n'est exécutée qu'une seule fois lorsque l'erreur est détectée pour un des éléments surveillés. Considérons, par exemple, les options « +3.3 V » et « +5.0 V » du champ Voltage. Lorsque la fonction de message contextuel de surveillance de l'état de la tension est activée, le message contextuel +3.3 V Power Supply Error s'affiche si une erreur d'alimentation de +3,3 V se produit. Appuyez sur le bouton OK de la boîte de dialogue pour faire disparaître le message. Exemple d'erreur +3.3 V Power Supply : Si une erreur d'alimentation de +5,0 V se produit, le message contextuel +5.0 V Power Supply Error s'affiche à l'écran. Ce message indique l'élément surveillé et donne une description de l'erreur. Lorsque la fonction d'alarme est activée, appuyez sur le bouton Buzzer Off du message contextuel pour arrêter l'alarme sonore. Appuyez sur le bouton OK pour fermer le message contextuel. 35015037 07/2010 127 Surveillance du système Si OS Shutdown est activé, le système entame automatiquement la procédure d'arrêt sans demander la confirmation de l'utilisateur. Pour afficher l'écran System Monitor afin de connaître l'état actuel du système Smart ainsi que la date et l'heure qu'il indique, cliquez deux fois sur l'icône dans la barre d'état système. Lorsque l'alarme sonore retentit pour indiquer une action suite à une erreur, le bouton Buzzer Off, qui n'apparaît pas pendant le fonctionnement normal, s'affiche sur l'écran System Monitor. Lorsqu'un message contextuel s'affiche, le bouton Buzzer Off apparaît dans la fenêtre. NOTE : Une fois l'erreur détectée, System Monitor stocke la condition d'erreur (affiche l'icône indiquant la condition d'erreur). Pour corriger l'erreur, appuyez sur le bouton Reset de l'écran System Monitor ou éteignez le Smart 15'', effectuez les actions requises pour supprimer la cause de l'erreur et rallumez l'unité. Messages d'erreur de System Monitor Cette section décrit les messages d'erreur et les messages de fermeture qui s'affichent sur les écrans System Monitor et System Monitor Property. Lorsqu'une erreur se produit et que l'option de message contextuel est activée pour la fonction Error Action, les messages suivants apparaissent sur l'écran de sortie de message contextuel situé sous les paramètres usine. Liste des messages d'erreur : 128 Elément à l'origine de l'erreur Message Tension UC A VOLT VcoreA Power Supply Error Tension UC B VOLT VcoreB Power Supply Error Tension +3,3 V VOLT +3.3 V Power Supply Error Tension +5,0 V VOLT +5.0 V Power Supply Error Tension +12 V VOLT +12 V Power Supply Error Température du système TEMP System Temperature Error Température de l'UC TEMP CPU Temperature Error DIN0 DIN0 DIN1 DIN1 DIN2 DIN2 DIN3 DIN3 Temporisation du chien de garde Watchdog Timer Error Rétroéclairage Backlight Error 35015037 07/2010 Surveillance du système Exemple d'écran qui s'affiche : NOTE : Vous pouvez modifier les messages qui s'affichent en tant que message contextuel depuis l'écran System Monitor Property. Affichage des erreurs lors de l'utilisation de l'observateur d'événements Le journal du système enregistre le type/l'emplacement des erreurs ainsi que les actions entreprises à la suite d'erreurs. Vous pouvez consulter les événements relatifs aux erreurs dans l'observateur d'événements. Etape Action 1 Démarrez votre unité Smart. 2 Cliquez sur Démarrer →Panneau de configuration →Outils d'administration →Observateur d'événements NOTE : Cette fonction est prise en charge par Windows® XPe. 35015037 07/2010 129 Surveillance du système Type/emplacement de l'erreur et action entreprise Les types/emplacements d'erreur indiqués par l'observateur d'événements sont présentés dans le tableau ci-dessous. Type/emplacement de l'erreur Description du message d'erreur Tension UC A Une erreur de tension UC A s'est produite. Tension UC B Une erreur de tension UC B s'est produite. Tension +3,3 V Une erreur de tension +3,3 V s'est produite. Tension +5,0 V Une erreur de tension +5,0 V s'est produite. Tension +12 V Une erreur de tension +12 V s'est produite. Tension -12 V Une erreur de tension -12 V s'est produite. Température du système Une erreur de température du système s'est produite. Température de l'UC Une erreur de température de l'UC s'est produite. DIN0 Une erreur DIN0 s'est produite. DIN1 Une erreur DIN1 s'est produite. DIN2 Une erreur DIN2 s'est produite. DIN3 Une erreur DIN3 s'est produite. Temporisation du chien de Une erreur de temporisation du chien de garde s'est produite. garde Rétroéclairage 130 Une erreur de rétroéclairage s'est produite. 35015037 07/2010 Surveillance du système Les actions entreprises en cas d'erreur et indiquées par l'observateur d'événements sont présentées dans le tableau ci-dessous. Type d'alerte Message d'erreur Alarme sonore Buzzer has sounded because of an "xx" error. (L'alarme s'est déclenchée suite à une erreur « xx ») Message contextuel Popup message has been shown because of an "xx" error (Le message est apparu suite à une erreur « xx ») Arrêt du système d'exploitation Windows® has been shutdown due to an "xx" error (Windows® s’est fermé suite à une erreur « xx ») DOUT0 DOUT0 has output because of "xx" error (DOUT0 a provoqué une sortie suite à une erreur « xx ») DOUT1 DOUT1 has output because of "xx" error (DOUT1 a provoqué une sortie suite à une erreur « xx ») DOUT2 DOUT2 has output because of "xx" error (DOUT2 a provoqué une sortie suite à une erreur « xx ») DOUT3 DOUT3 has output because of "xx" error (DOUT3 a provoqué une sortie suite à une erreur « xx ») NOTE : z z z 35015037 07/2010 La variable « xx » utilisée dans le tableau représente le type/l'emplacement de l'erreur. Les actions que le système doit exécuter suite à une erreur sont définies dans l'écran System Monitor Property. Lorsqu'une erreur +3,3 V se produit et que l'alarme sonore retentit, deux erreurs s'affichent dans l'observateur d'événements : +3.3 V Error has occurred et Buzzer has sounded because of a +3.3 V error. 131 Surveillance du système Interface Smart à onglets L'illustration ci-dessous représente l'écran de surveillance Smart : Le tableau suivant décrit les opérations qui peuvent être exécutées. 132 Option Utilisation Device No. Affiche le numéro attribué au disque dur/disque SSD/carte CF à surveiller. Model Affiche le modèle du disque dur/disque SSD/carte CF. Status Indique l'élément à surveiller. L'état de chaque élément de surveillance est affiché. [Pass] : Normal [Error] : Anormal [Disable] : Surveillance désactivée [Not Supported] : Non pris en charge NOTE : [Not Supported] s'affiche lorsqu'un disque ne prenant pas en charge la surveillance SMART est détecté. 35015037 07/2010 Surveillance du système Option Utilisation SSD/CF Status Si vous sélectionnez [SSD/CF Status], la boîte de dialogue [SSD/CF Status] s'affiche, ce qui permet de confirmer la durée de vie restante du produit. La durée de vie restante d'un produit est calculée en fonction du nombre d'opérations d'écriture faites sur le disque SSD et la valeur affichée est un pourcentage arrondi au dixième. NOTE : Lorsque la durée de vie restante atteint 0,0 %, l'erreur définie dans la fonction [Error Action] dans l'écran [System Monitor Property] est générée. Lorsque la durée de vie restante atteint 0,0 %, commandez un disque SSD de rechange auprès du service après-vente de Schneider Electric. 35015037 07/2010 Buzzer Off Lorsque [Buzzer] est la méthode de notification des erreurs sélectionnée, vous pouvez arrêter l'alarme en cliquant sur [Buzzer Off]. Reset Lorsqu'une erreur est détectée, cliquer sur [Reset] annule l'état « Error » de System Monitor. NOTE : Après avoir résolu une erreur, veillez à réinitialiser System Monitor. Si vous n'effectuez pas cette réinitialisation, l'historique des erreurs est conservé, ce qui provoque une nouvelle détection de l'erreur même si celleci a été résolue. Minimize Stocke l'écran System Monitor dans la barre des tâches. 133 Surveillance du système 134 35015037 07/2010 Maintenance 35015037 07/2010 Maintenance 11 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite de la maintenance du Smart 15". Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015037 07/2010 Page Procédure de réinstallation 136 Nettoyage régulier et maintenance 141 135 Maintenance Procédure de réinstallation Présentation Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinstaller le système d'exploitation. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l’appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l’unité Smart et de l'alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l’unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Smart 15". L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 136 35015037 07/2010 Maintenance DANGER BRULURES CHIMIQUES DES YEUX OU DE LA PEAU z z z N'utilisez pas d’outils pour manipuler le panneau tactile ou à proximité de l’écran. Si vous devez placer l'écran vers le bas, optez toujours pour une surface propre, plane et non abrasive. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l’unité. En cas de détection d'une fuite au niveau du panneau LCD et de contact avec les cristaux liquides, procédez comme suit : z En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez à l'eau pendant 15 minutes minimum. z En cas de contact avec la peau ou les vêtements, essuyez les cristaux liquides et lavez-vous au savon et à l'eau pendant 15 minutes. z En cas d'ingestion de cristaux liquides, faites-vous vomir, rincez-vous la bouche, puis buvez de l'eau en grande quantité. z Respectez toutes les autres procédures de sécurité relatives aux substances dangereuses mises en place par votre structure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015037 07/2010 137 Maintenance DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse de votre équipement, selon la norme UL 1604, ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213, avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Smart 15" installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou toute autre matière inflammable ou combustible. Cette consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB (voir page 82) ignifuges. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Smart 15". Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Smart 15". Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 138 35015037 07/2010 Maintenance ATTENTION COMPOSANTS SENSIBLES A L'ELECTRICITE STATIQUE L’électricité statique peut endommager les composants internes de l’unité Smart 15", comme les modules de RAM et les cartes d’extension. Observez les précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous manipulez ces composants. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Précautions à prendre : z z z z Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de l'électricité statique (plastique, tissu, moquette). Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque vous manipulez des composants sensibles à l’électricité statique. Evitez tout contact inutile de la peau ou des vêtements avec des conducteurs dénudés et des fils. Avant la réinstallation Matériel requis : z z CD-ROM de réinstallation. Ordinateur fonctionnant sous Windows 2000/XP, capable de lire des supports Compact Flash et doté d'un lecteur de CD-ROM. Configuration optimale : Ordinateur standard avec emplacement PCMCIA (ordinateur portable par exemple) et adaptateur Compact Flash/PCMCIA. Configuration possible : Ordinateur et lecteur externe de cartes Compact Flash branché sur port USB. Préparation du matériel : z z z Arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d’alimentation de l’unité. Suivez les instructions applicables présentées dans la section Retrait du couvercle de l'unité Smart (voir page 94). Retirez toutes les cartes d'extension PCMCIA. Débranchez tous les périphériques externes. NOTE : Enregistrez toutes les données importantes figurant sur le disque dur ou la carte Compact Flash (le processus de réinstallation efface toutes ces données). Le processus de réinstallation restaure les paramètres d'usine de l'ordinateur. 35015037 07/2010 139 Maintenance Réinstallation Reportez-vous à la procédure décrite dans le guide d'installation. 140 35015037 07/2010 Maintenance Nettoyage régulier et maintenance Solutions de nettoyage ATTENTION SOLUTIONS DE NETTOYAGE NOCIVES z z Ne nettoyez pas l'unité ou n'importe quel composant de l'unité avec des diluants, des solvants organiques ou des détergents puissants. Utilisez un détergent ou un savon doux qui n'endommagera pas les composants en polycarbonate de l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Installation d'un joint de rechange Joint d'installation L'utilisation du joint d'installation permet d'allonger la durée de vie de votre unité Smart. Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection IP65, NEMA4 et IP20 de l’unité. Par ailleurs, il lui assure une protection complémentaire contre les vibrations. Même si aucune protection contre l'humidité n'est requise, installez le joint fourni avec votre produit Magelis. ATTENTION PERTE D'ETANCHEITE z z z z z z Contrôlez l'état du joint d'installation avant toute opération d'installation ou de réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de fonctionnement. Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive. N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les bords du châssis. Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation. Installez l'unité Smart sur une surface plate, sans bosses ni rayures. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le joint correspondant est fourni avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 50 MNT KIT). 35015037 07/2010 141 Maintenance Fixations de montage ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 Nm (5,3 lb-in) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier, sous peine d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Smart 15". Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Smart 15". Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Les fixations de montage à vis doivent être utilisées pour garantir une protection conforme à la norme NEMA4. Le tableau suivant décrit la procédure de remplacement du joint d'installation. Etape 142 Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l’unité. 3 Retirez le joint de l'unité. 4 Fixez le nouveau joint en vous assurant que les faces striées sont positionnées verticalement. Veillez à ne pas placer la soudure du joint dans un des coins de l’unité. Vous risqueriez de le déchirer. 35015037 07/2010 Maintenance Etape Action 5 Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'unité. La surface supérieure du joint doit dépasser de 2 mm (0,08") de la rainure. 6 Remettez l'unité Smart en place sur son support et rebranchez l'alimentation. Pile au lithium DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Procédure de réinstallation (voir page 136) avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE CHIMIQUE, D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Respectez les instructions suivantes en ce qui concerne les piles au lithium : z z z z Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, jetées au feu ou soumises à une température supérieure à 100 ° C (212 ° F). Recyclez ou jetez les piles usagées dans un endroit prévu à cet effet. Remplacez-les par des piles de même type. Suivez les instructions du fabricant concernant les piles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le bornier renferme une pile qui permet de sauvegarder certaines données système comme, par exemple, la date et l'heure. 35015037 07/2010 143 Maintenance Remplacement de la pile Le tableau suivant présente la procédure de remplacement de la pile. Etape Action 1 Arrêtez Windows comme il se doit et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Retirez l'unité Smart de son support, placez-la sur une surface plane à niveau, l'écran d’affichage étant orienté vers le bas, puis suivez la procédure de retrait du couvercle de l'unité Smart (voir Retrait du couvercle de l'unité Smart (voir page 94)). 3 Retirez la pile située à l'emplacement indiqué ci-dessous : 4 Poussez sur la patte du logement de la pile de façon à pouvoir extraire la pile. 5 Placez la pile dans son logement, en l'insérant d'abord du côté de la patte, la borne plus (+) étant orientée vers le haut. Appuyez ensuite sur la pile jusqu'à ce que vous entendiez un clic vous indiquant qu'elle est correctement logée dans son emplacement. 144 6 Remettez en place le couvercle de l'unité Smart. 7 Remettez l'unité Smart en place sur son support et rebranchez l'alimentation. 35015037 07/2010 Maintenance Inspection périodique Veillez à inspecter régulièrement l'unité Smart afin d'examiner son état général. Par exemple : z z z z 35015037 07/2010 Tous les cordons d'alimentation et les câbles sont-ils correctement raccordés ? Sont-ils desserrés ? Tous les supports de montage maintiennent-ils correctement l'unité en place ? Est-ce que la température ambiante est comprise dans la plage spécifiée ? Le joint d'installation présente-t-il des rayures ou des traces de salissures ? 145 Maintenance 146 35015037 07/2010 Dépannage 35015037 07/2010 Dépannage 12 Dépannage Liste de contrôle pour le dépannage Cette section explique comment diagnostiquer et résoudre les problèmes rencontrés avec l'unité Smart. L'unité Smart peut être connectée à une large gamme d’équipements, y compris à une unité hôte (API). Ce guide ne traitera cependant pas de tous les équipements et de tous les problèmes possibles. Pour les problèmes qui ne sont pas directement liés à l'unité Smart, reportez-vous au guide de l'équipement concerné. Les problèmes les plus susceptibles de se poser lors de l'utilisation de l'unité Smart sont les suivants : z z z Le panneau tactile n'affiche rien. Le panneau tactile ne répond pas. Il est impossible d'utiliser les équipements connectés. Si l'un de ces problèmes se pose, assurez-vous d'abord de bien lire chaque élément de la liste de contrôle et de suivre les instructions mentionnées. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème de cette façon, contactez votre distributeur Smart local. En cas de problème logiciel ou matériel insoluble, veuillez contacter le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. Aucun élément ne s'affiche. Etape Elément à vérifier ou opération 35015037 07/2010 Résultat de la vérification Action requise 1 Mettez l'unité Smart hors tension. 2 Le cordon d'alimentation est-il correctement raccordé ? Branchez correctement le cordon d'alimentation. 3 La tension d'alimentation est-elle conforme aux spécifications ? Reportez-vous à la section Alimentation (voir page 46). 147 Dépannage Etape Elément à vérifier ou opération Résultat de la vérification Action requise 4 Mettez l'unité sous tension. 5 Le voyant de marche ON est-il allumé et de couleur verte ? Si le voyant d'alimentation ne s'allume pas ou clignote en orange/rouge et que l'écran ne fonctionne pas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. 6 Le système d'exploitation Windows® fonctionne-t-il normalement ? Si l'écran est blanc et que Windows® ne fonctionne pas du tout, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. – Le problème a-t-il été résolu ? Si ce n'est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. Le panneau tactile ne répond pas. 148 Etape Elément à vérifier ou opération Résultat de la vérification Action requise 1 Le panneau tactile a-t-il été étalonné ? Etalonnez le panneau tactile (voir la procédure d'étalonnage du panneau tactile exposée cidessous). Si vous ne parvenez pas à étalonner le panneau tactile, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. – Le problème a-t-il été résolu ? Si ce n'est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. 35015037 07/2010 Dépannage Etalonnage du panneau tactile Il existe deux procédures permettant d'étalonner le panneau tactile. Première procédure : 35015037 07/2010 Etape Actions de la procédure 1 1 Cliquez sur l'icône du panneau tactile. Sélectionnez Calibration, puis Device 1. 2 Une flèche apparaît dans l'angle supérieur gauche du panneau tactile : touchez le point rouge avec votre doigt. Faites de même pour les quatre angles. 3 Cliquez sur OK dans la fenêtre suivante pour valider l'étalonnage : 149 Dépannage Deuxième procédure : Etape Actions de la procédure 2 1 Ouvrez la fenêtre du panneau de configuration. 2 Cliquez sur l'icône des périphériques de pointage. 3 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur Calibrate (en bas à gauche) : 4 Suivez les étapes 2 et 3 du tableau précédent. Il est impossible d'utiliser les équipements connectés. 150 Etape Elément à vérifier ou opération Résultat de la vérification Action requise 1 Mettez l'unité Smart hors tension. 2 Le cordon d'alimentation est-il correctement raccordé ? Branchez correctement le cordon d'alimentation. 3 Les équipements périphériques sont-ils correctement connectés ? Suivez les instructions données dans leur manuel respectif. 4 Mettez l'unité Smart sous tension. 35015037 07/2010 Dépannage Etape Elément à vérifier ou opération Résultat de la vérification Action requise 5 Ce périphérique nécessitet-il une configuration du pilote ? Reportez-vous au manuel du périphérique et configurez le pilote. – Le problème a-t-il été résolu ? Si ce n'est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Smart. Récupération Reportez-vous à la section Procédure de réinstallation (voir page 136). 35015037 07/2010 151 Dépannage 152 35015037 07/2010 Annexes 35015037 07/2010 Annexes IV 35015037 07/2010 153 Annexes 154 35015037 07/2010 Accessoires 35015037 07/2010 Accessoires 13 Accessoires pour le Smart 15" Liste Des accessoires optionnels sont disponibles. La liste des accessoires destinés au Smart 15" est donnée ci-dessous : 35015037 07/2010 Description Référence Kit de maintenance comprenant les fixations de montage, les vis et le joint d'installation MPC YK50 MNT KIT 155 Accessoires 156 35015037 07/2010 Index 35015037 07/2010 B AC Index A Accès au BIOS, 85 Accessoires pour le Smart 15", 155 Alimentation, 47 Autorisation du partage de la mise à la terre, 71 Avant toute modification, 90 C Caractéristiques, 49 Caractéristiques d'affichage, 46 Caractéristiques du disque Flash, 49 Caractéristiques du produit, 46 Caractéristiques du Smart 15", 46 Caractéristiques environnementales, 50 Connexion à des automates, 109 Architectures traditionnelles, 110 Architectures Transparent Ready, 109 Câbles et convertisseurs, 112 Connexion du cordon d'alimentation CC, 76 Connexion du cordon d’alimentation CA, 80 Contenu de l'emballage, 32 D Description de l'unité Smart 15", 34 Dimensions, 52 Dimensions avec les fixations de montage, 54 Dimensions de l'ouverture dans le panneau, 56 35015037 07/2010 Dimensions de l’unité Smart, 52 E Ecran System Monitor Property, 122 Eléments, 32 Emplacement de l'installation, 55 Exit BIOS saving the Modifications, 88 Exit BIOS Without Saving Modifications, 88 Extended Memory, 86 F Fixation du serre-câbles USB, 105 Fixation/Retrait du serre-câbles USB, 104 I Insertion d'une carte CF, 102 Inspection périodique, 145 Installation d'un joint de rechange, 141 Installation d'une carte PCMCIA, 98 Installation d'une carte PCMCIA de Type I ou II, 99 Installation d'une carte PCMCIA de Type III, 100 Installation de l'unité Smart, 59 Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF), 101 Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada, 23 Interdiction du partage de la mise à la terre, 157 Index 71 Menu Main, 85 Mise à la terre, 70 Mise à la terre dédiée, 70 Montage sur panneau, 55 System Monitor accès, 122 configuration, 122 accès, 121 interface, 126 présentation, 114 System Time, 86 Systèmes d'exploitation, 48 N U Nettoyage et maintenance, 141 User Password, 88 P V Partage de mise à la terre - Eviter les boucles de terre, 71 Password Security, 87 Pile au lithium, 143 Port USB de la face avant, 96 Première mise sous tension, 65 Préparation à l'installation de l'unité Smart 15", 57 Préparation à l’utilisation d’une carte CF, 101 Présentation de System Monitor, 114 Primary Master, 86 Primary Slave, 86 Procédure de réinstallation, 136 Vibrations et chocs, 57 M R Restriction de l'écriture de données, 103 Retrait d'une carte CF, 103 Retrait d'une carte PCMCIA, 100 Retrait du serre-câbles USB, 106 S Sauvegarde des données de la carte CF, 103 Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC, 82 Supervisor Password, 87 System Date, 86 System Memory, 86 158 35015037 07/2010