▼
Scroll to page 2
of
372
SQL Gateway EIO0000002417 04/2020 Modicon M251 Logic Controller Guide Utilisateur EIO0000004274.03 08/2022 www.se.com Table des matières 1 Modicon M251 Logic Controller - Guide de programmation. . . . . . . . Partie I 2 Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système Guide de la bibliothèque PLCSystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie II 3 Modicon M251 Logic Controller - Guide de référence du matériel. . . Partie III EIO0000004274.03 08/2022 2 Modicon M251 Logic Controller Guide de programmation EIO0000003090.05 05/2022 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive. Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés inappropriés par nos clients. © 2022 - Schneider Electric. Tous droits réservés. Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................7 A propos de ce document............................................................................8 A propos du Modicon M251 Logic Controller...............................................13 Description des modules M251 Logic Controller ....................................13 Procédure de configuration du Controller....................................................16 Procédure de configuration du Controller ..............................................16 Bibliothèques ...........................................................................................18 Bibliothèques......................................................................................18 Types de données standard pris en charge.................................................19 Types de données standard pris en charge ...........................................19 Allocation de la mémoire ...........................................................................20 Organisation de la mémoire du contrôleur.............................................20 Organisation de la mémoire vive (RAM)................................................21 Organisation de la mémoire non volatile ...............................................23 Table de réaffectation ..........................................................................26 Tâches ....................................................................................................29 Nombre maximum de tâches ...............................................................29 Écran de configuration des tâches........................................................30 Types de tâches .................................................................................31 Horloges de surveillance du système et des tâches ...............................34 Priorité des tâches ..............................................................................35 Configuration de tâche par défaut ........................................................35 Etats et comportements du contrôleur ........................................................37 Diagramme des états de contrôleur ......................................................37 Description des états de contrôleur ......................................................40 Transitions entre des états et événements système ...............................44 Etats du contrôleur et comportement des sorties .............................44 Commande de transitions d'un état à un autre .................................46 Détection, types et gestion des erreurs ...........................................55 Variables rémanentes....................................................................55 Editeur d'appareil de contrôleur .................................................................57 Paramètres du contrôleur ....................................................................57 Paramètres de communication.............................................................58 Paramètres API ..................................................................................59 Services.............................................................................................60 Services Ethernet ...............................................................................61 Droits utilisateur..................................................................................63 Configuration des modules d'extension ......................................................73 Configuration des modules d'extension TM4/TM3/TM2 ..........................73 Description générale de la configuration des E/S TM3 ...........................74 Configuration du bus d'E/S TM3...........................................................78 Modules d'extension d'E/S facultatifs....................................................79 Configuration Ethernet ..............................................................................82 Caractéristiques, fonctions et services Ethernet ....................................82 Présentation .................................................................................82 Configuration de l'adresse IP .........................................................84 Client/serveur Modbus TCP ...........................................................88 Serveur Web.................................................................................89 EIO0000003090.05 3 Serveur FTP .................................................................................99 Client FTP .................................................................................. 100 SNMP ........................................................................................ 100 Contrôleur en tant qu'équipement cible sur EtherNet/IP.................. 101 Contrôleur en tant qu'équipement esclave sur Modbus TCP ........................................................................................... 123 Modification du port Modbus TCP................................................. 127 Configuration du pare-feu .................................................................. 128 Introduction ................................................................................ 128 Procédure de modification dynamique .......................................... 130 Comportement du pare-feu .......................................................... 130 Commandes de script de pare-feu ................................................ 132 Gestionnaire d'Ethernet Industriel ............................................................ 136 Ethernet Industriel............................................................................. 136 Serveur DHCP.................................................................................. 139 Remplacement rapide d'équipement .................................................. 140 Configuration de ligne série ..................................................................... 141 Configuration de ligne série ............................................................... 141 Gestionnaire de réseau Machine Expert ............................................ 142 Gestionnaire Modbus ........................................................................ 143 Gestionnaire ASCII ........................................................................... 146 Scrutateur d'E/S Modbus série........................................................... 147 Ajout d'un équipement au scrutateur d'E/S Modbus série ..................... 149 ControlChannel : active ou désactive une voie de communication ................................................................................. 155 Ajout d'un modem à un gestionnaire................................................... 156 Configuration CANopen .......................................................................... 157 Configuration de l'interface CANopen ................................................. 157 Configuration J1939................................................................................ 160 Configuration de l'interface J1939 ...................................................... 160 Configuration du serveur OPC UA ........................................................... 163 Présentation du serveur OPC UA ....................................................... 163 Configuration du serveur OPC UA...................................................... 164 Configuration des symboles du serveur OPC UA................................. 166 Performances du serveur OPC UA..................................................... 167 Post-configuration .................................................................................. 171 Présentation de la post-configuration.................................................. 171 Gestion des fichiers de post-configuration........................................... 172 Exemple de post-configuration........................................................... 174 Connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un ordinateur................. 177 Raccordement du contrôleur à un PC ................................................. 177 Carte SD................................................................................................ 180 Fichiers de script............................................................................... 180 Commandes de la carte SD ............................................................... 180 Gestion du micrologiciel .......................................................................... 187 Mise à jour du micrologiciel de Modicon M251 Logic Controller............. 187 Mise à jour du micrologiciel des modules d'extension TM3 ................... 189 Compatibilité .......................................................................................... 192 Compatibilité logiciel/micrologiciel ...................................................... 192 Annexes ................................................................................................... 193 Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur ............................ 194 4 EIO0000003090.05 changeIPAddress : modifier l'adresse IP du contrôleur ......................... 194 Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de ligne série dans le programme utilisateur.................................................................. 197 GetSerialConf : obtenir la configuration de la ligne série....................... 197 SetSerialConf : modifier la configuration de la ligne série ..................... 198 SERIAL_CONF : Structure du type de données de configuration de ligne série ........................................................................................ 200 Performances du contrôleur .................................................................... 201 Performances de traitement............................................................... 201 Glossaire .................................................................................................. 203 Index ......................................................................................................... 215 EIO0000003090.05 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. EIO0000003090.05 7 A propos de ce document A propos de ce document Objectif du document L'objectif de ce document est de vous aider à programmer et exploiter votre Modicon M251 Logic Controller avec le logiciel EcoStruxure Machine Expert. NOTE: Lisez attentivement ce document et tous les documents associés, page 9 avant de procéder à l'installation, l'utilisation ou la maintenance du contrôleur Modicon M251 Logic Controller. Les utilisateurs du Modicon M251 Logic Controller doivent lire ce document en entier pour comprendre ses fonctionnalités. Champ d'application Ce document a été actualisé pour le lancement d'EcoStruxureTM Machine Expert V2.0.3. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans le présent document sont également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se.com. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. 8 EIO0000003090.05 A propos de ce document Document(s) à consulter Titre de la documentation Numéro de référence EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation EIO0000002854 (ENG) EIO0000002855 (FRE) EIO0000002856 (GER) EIO0000002858 (SPA) EIO0000002857 (ITA) EIO0000002859 (CHS) Modicon M251 Logic Controller - Guide de référence du matériel EIO0000003101 (ENG) EIO0000003102 (FRE) EIO0000003103 (GER) EIO0000003104 (SPA) EIO0000003105 (ITA) EIO0000003106 (CHS) EcoStruxure Machine Expert - Ethernet Industriel - Guide de l'utilisateur EIO0000003053 (ENG) EIO0000003054 (FRE) EIO0000003055 (GER) EIO0000003056 (SPA) EIO0000003057 (ITA) EIO0000003058 (CHS) Modicon TM4 Modules d'extension - Guide de programmation EIO0000003149 (ENG) EIO0000003150 (FRE) EIO0000003151 (GER) EIO0000003152 (SPA) EIO0000003153 (ITA) EIO0000003154 (CHS) Modicon TM3 - Configuration des modules Guide de programmation EIO0000003119 (ENG) EIO0000003120 (FRE) EIO0000003121 (GER) EIO0000003122 (SPA) EIO0000003123 (ITA) EIO0000003124 (CHS) Modicon TM3 - Coupleur de bus - Guide de programmation (EcoStruxure Machine Expert) EIO0000003635 (ENG) EIO0000003636 (FRA) EIO0000003637 (GER) EIO0000003638 (SPA) EIO0000003639 (ITA) EIO0000003640 (CHS) Modicon TM2 - Configuration des modules Guide de programmation EIO0000003432 (ENG) EIO0000003433 (FRE) EIO0000003434 (GER) EIO0000003435 (SPA) EIO0000003436 (ITA) EIO0000003437 (CHS) EIO0000003090.05 9 A propos de ce document Titre de la documentation Numéro de référence Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem EIO0000003095 (ENG) EIO0000003096 (FRE) EIO0000003097 (GER) EIO0000003098 (SPA) EIO0000003099 (ITA) EIO0000003100 (CHS) Modicon TM3 - Modules d'E/S expertes - Guide de la bibliothèque HSC EIO0000003683 (ENG) EIO0000003684 (FRE) EIO0000003685 (GER) EIO0000003686 (SPA) EIO0000003687 (ITA) EIO0000003688 (CHS) EIO0000003689 (POR) EIO0000003690 (TUR) EcoStruxure Machine Expert - Guide de la bibliothèque FtpRemoteFileHandling EIO0000002779 (ENG) EIO0000002780 (FRE) EIO0000002781 (GER) EIO0000002783 (SPA) EIO0000002782 (ITA) EIO0000002784 (CHS) EcoStruxure Machine Expert - Guide de la bibliothèque SnmpManager EIO0000002797 (ENG) EIO0000002798 (FRE) EIO0000002799 (GER) EIO0000002801 (SPA) EIO0000002800 (ITA) EIO0000002802 (CHS) EcoStruxure Machine Expert - Gérer un intervalle de tâche cyclique - Guide de la bibliothèque Toolbox_Advance EIO0000000946 (ENG) EIO0000000947 (FRE) EIO0000000948 (GER) EIO0000000950 (SPA) EIO0000000949 (ITA) EIO0000000951 (CHS) EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de journalisation des données - Guide de la bibliothèque DataLogging EIO0000002938 (ENG) EIO0000002939 (FRE) EIO0000002940 (GER) EIO0000002942 (SPA) EIO0000002941 (ITA) EIO0000002943 (CHS) EcoStruxure Machine Expert - Fonctions modem - Guide de la bibliothèque Modem EIO0000000552 (ENG) Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse :www.se.com/ww/en/download/. 10 EIO0000003090.05 A propos de ce document Information spécifique au produit AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales. • Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critique. • Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Soyez particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 • Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse). AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement. • Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Terminologie utilisée dans les normes Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des normes internationales. Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc. EIO0000003090.05 11 A propos de ce document Entre autres, les normes concernées sont les suivantes : Norme Description IEC 61131-2:2007 Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements ISO 13849-1:2015 Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à la sécurité. Principes généraux de conception EN 61496-1:2013 Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles. Partie 1 : Prescriptions générales et essais ISO 12100:2010 Sécurité des machines - Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque EN 60204-1:2006 Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles générales ISO 14119:2013 Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs - Principes de conception et de choix ISO 13850:2015 Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception IEC 62061:2015 Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité IEC 61508-1:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions générales. IEC 61508-2:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité. IEC 61508-3:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences concernant les logiciels. IEC 61784-3:2016 Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils. 2006/42/EC Directive Machines 2014/30/EU Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/35/EU Directive sur les basses tensions De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres normes telles que : Norme Description Série IEC 60034 Machines électriques rotatives Série IEC 61800 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable Série IEC 61158 Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010. NOTE: Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune des normes applicables aux produits décrits dans le présent document, consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit. 12 EIO0000003090.05 A propos du Modicon M251 Logic Controller A propos du Modicon M251 Logic Controller Introduction Ce chapitre contient des informations sur le Modicon M251 Logic Controller et les équipements pouvant être configurés et programmés par le EcoStruxure Machine Expert. Description des modules M251 Logic Controller Présentation Le M251 Logic Controller est doté de puissantes fonctionnalités et peut servir à une large gamme d'applications. La configuration, la programmation et la mise en service des logiciels s'effectuent à l'aide du logiciel EcoStruxure Machine Expert décrit dans les documents EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation et M251 Logic Controller - Guide de programmation, page 8 . Langages de programmation Le M251 Logic Controller est configuré et programmé avec le logiciel EcoStruxure Machine Expert, lequel prend en charge les langages de programmation IEC 61131-3 suivants : • IL : Liste des instructions • ST : Texte structuré • FBD : Diagramme de blocs fonction • SFC : Diagramme fonctionnel en séquence • LD : Schéma de commande Le logiciel EcoStruxure Machine Expert peut également être utilisé pour programmer ce contrôleur à l'aide du langage CFC (Continuous Function Chart). Alimentation L'alimentation du M251 Logic Controller est de 24 Vcc. Horodateur Le M251 Logic Controller comprend un système d'horodateur (voir Modicon M251 Logic Controller - Guide de référence du matériel). Marche/Arrêt Le M251 Logic Controller peut être exploité via : EIO0000003090.05 • un commutateur matériel Run/Stop • une commande logicielle EcoStruxure Machine Expert 13 A propos du Modicon M251 Logic Controller Mémoire Ce tableau décrit les différents types de mémoire : Type de mémoire Taille Utilisation RAM 64 Mo, dont 8 Mo pour l'application Pour exécuter l'application. Flash 128 Mo Pour enregistrer le programme et les données en cas de coupure de courant. Stockage amovible Les M251 Logic Controller intègrent un emplacement pour carte SD (voir Modicon M251 Logic Controller - Guide de référence du matériel). Principalement, une carte SD sert à : • Initialiser le contrôleur avec une nouvelle application • Mettre à jour le micrologiciel du contrôleur et des modules d'extension, page 187 • Appliquer des fichiers de post-configuration au contrôleur,, page 171 • Appliquer des recettes, • Recevoir des fichiers de journalisation des données. • Sauvegarder le fichier de journalisation des données, page 26 Fonctions de communication intégrées Les ports de communication natifs des M251 Logic Controller sont les suivants (en fonction de la référence du contrôleur) : • Maître CANopen • Ethernet • USB Mini-B • Ligne série Compatibilité du module d'extension et du coupleur de bus Reportez-vous aux tableaux de compatibilité du guide de l'utilisateur EcoStruxure Machine Expert - Compatibilité et migration. 14 EIO0000003090.05 A propos du Modicon M251 Logic Controller M251 Logic Controllers Référence Entrées numériques Sorties numériques Ports de communication TM251MESC 0 0 1 port de type ligne série 1 port de programmation USB mini-B 1 commutateur Ethernet double port 1 port CANopen TM251MESE 0 0 1 port de type ligne série 1 port de programmation USB mini-B 1 commutateur Ethernet double port 1 port Ethernet pour le bus de terrain EIO0000003090.05 15 Procédure de configuration du Controller Procédure de configuration du Controller Introduction Ce chapitre décrit la configuration par défaut d'un projet. Procédure de configuration du Controller Introduction Avant toute chose, créez un projet ou ouvrez un projet existant dans le logiciel EcoStruxure Machine Expert. Consultez le document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation pour savoir comment : • ajouter un contrôleur au projet ; • ajouter des modules d'extension au contrôleur ; • remplacer un contrôleur : • transformer un contrôleur en un autre équipement compatible. Arborescence Equipements L'arborescence Equipements présente une vue structurée de la configuration matérielle. Lorsque vous ajoutez un contrôleur à votre projet, plusieurs nœuds sont ajoutés à l'arborescence Equipements, selon les fonctions fournies par le contrôleur. Article Pour configurer… IO_Bus Modules d'extension reliés au Logic Controller COM_Bus Bus de communication du Logic Controller Ethernet_x Interfaces de communication Ethernet, ligne série ou CANopen intégrées Serial_Line_x CAN_x 16 NOTE: (interfaces Ethernet et CANopen disponibles sur certaines références seulement) EIO0000003090.05 Procédure de configuration du Controller Arborescence Applications L'arborescence Applications permet de gérer les applications propres à un projet, ainsi que des applications globales, des POU et des tâches. Arborescence Outils L'arborescence Outils permet de configurer la partie IHM de votre projet et de gérer les bibliothèques. EIO0000003090.05 17 Bibliothèques Bibliothèques Introduction Ce chapitre décrit les bibliothèques par défaut du Modicon M251 Logic Controller. Bibliothèques Introduction Les bibliothèques proposent des fonctions, blocs fonction, types de données et variables globales pouvant être utilisés pour le développement de votre projet. Le gestionnaire de bibliothèques de EcoStruxure Machine Expert fournit des informations sur les bibliothèques incluses dans votre projet et vous permet d'en installer d'autres. Pour plus d'informations sur le Gestionnaire de bibliothèques, consultez le Guide de programmation de EcoStruxure Machine Expert. Modicon M251 Logic Controller Lorsque vous sélectionnez un Modicon M251 Logic Controller pour votre application, EcoStruxure Machine Expert charge automatiquement les bibliothèques suivantes : Nom de la bibliothèque Description IoStandard CmpIoMgr types de configuration, ConfigAccess, paramètres et fonctions d'aide : gère les E/S dans l'application. Standard Contient les fonctions et blocs fonction qui sont nécessaires selon la norme CEI 61131-3 en tant qu'unités POU standard pour tout système de programmation CEI. Les POU standard doivent être liés au projet (standard.library). Util Moniteurs analogiques, conversions BCD, fonctions bit/octet, types de données de contrôleur, manipulateurs de fonctions, fonctions mathématiques, signaux. M251 PLCSystem Contient les fonctions et variables permettant de communiquer avec le système du contrôleur (réception d'informations et envoi de commandes). (Voir Modicon M251 Logic Controller,- Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem). PLCCommunication SysMem, Standard. ces fonctions facilitent les communications entre des équipements spécifiques. La plupart d'entre elles sont destinées aux échanges Modbus. Les fonctions de communication sont traitées de manière asynchrone concernant la tâche d'application qui a appelé la fonction. (Voir EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de lecture/écriture Modbus et ASCII - Guide de la bibliothèque PLCCommunication.) Table de réaffectation La table de réaffectation permet d'organiser les données pour optimiser les échanges entre le client Modbus et le contrôleur, en regroupant des données non contiguës dans une table de registres contigus. Consultez l’Table de réaffectation, page 26. ModbusTCPIOScanner TM251MESE uniquement. Blocs fonction de scrutateur d'E/S Modbus TCP. (Voir le document EcoStruxure Machine Expert - Scrutateur d'E/S Modbus TCP - Guide utilisateur.) EtherNetIP Scanner TM251MESE uniquement. Blocs fonction d'infrastructure pour établir et fermer les connexions CIP et créer une demande de message explicite sur EtherNet/IP. (Voir EcoStruxure Machine Expert EtherNet/IP - Guide utilisateur.) EtherNetIP Explicit Messaging TM251MESE uniquement. Messagerie explicite sur EtherNet/IP pour communiquer avec des équipements génériques (comme des caméras) pour lesquels EcoStruxure Machine Expert ne propose pas l'intégration d'équipements. (Voir EcoStruxure Machine Expert - EtherNet/IP - Guide utilisateur.) Bibliothèques supplémentaires : La bibliothèque CAA CiA 405 contient un ensemble de blocs fonction conformes à l'interface CiA405 et permettant d'accéder au réseau CANopen à partir de l'application (programme CEI 61131-3) du contrôleur (maître CANopen). 18 • 3S CANopenStack • FDT_CANOpenDriver • CAA CiA 405 EIO0000003090.05 Types de données standard pris en charge Types de données standard pris en charge Introduction Ce chapitre décrit les types de données CEI pris en charge par le contrôleur. Types de données standard pris en charge Types de données standard pris en charge Le contrôleur prend en charge les types de données CEI suivants : Type de données Limite inférieure Limite supérieure Quantité d'informations BOOL FALSE TRUE 1 bit BYTE 0 255 8 bits WORD 0 65 535 16 bits DWORD 0 4 294 967 295 32 bits LWORD 0 264-1 64 bits SINT -128 127 8 bits USINT 0 255 8 bits INT -32 768 32 767 16 bits UINT 0 65 535 16 bits DINT -2 147 483 648 2 147 483 647 32 bits UDINT 0 4 294 967 295 32 bits LINT -263 263-1 64 bits ULINT 0 264-1 64 bits REAL 1,175494351e-38 3,402823466e+38 32 bits LREAL 2,2250738585072014e-308 1,7976931348623158e+308 64 bits STRING 1 caractère – 1 caractère = 1 octet WSTRING 1 caractère – 1 caractère = 1 mot TIME 0 4294967295 32 bits Pour plus d'informations sur ARRAY, LTIME, DATE, TIME, DATE_AND_TIME et TIME_OF_DAY. Voir le document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. EIO0000003090.05 19 Allocation de la mémoire Allocation de la mémoire Introduction Ce chapitre décrit les allocations de mémoire et les tailles des différentes zones mémoire dans le Modicon M251 Logic Controller. Ces zones mémoire servent à stocker la logique du programme utilisateur, les données et les bibliothèques de programmation. Organisation de la mémoire du contrôleur Introduction La mémoire du contrôleur est composée de deux types de mémoire physique : • La mémoire non volatile, page 23 contient des fichiers (application, fichiers de configuration, etc.). • La Random Access Memory (RAM), page 21 est utilisée pour l'exécution de l'application. Transferts de fichiers en mémoire 20 EIO0000003090.05 Allocation de la mémoire Article Etat du contrôleur Événements de transfert de fichier Connexion Description 1 – Déclenchement automatique au démarrage ou au redémarrage Interne Transfert de fichiers de la mémoire non volatile vers la mémoire RAM. Déclenchement par l'utilisateur Port de programmation Ethernet ou USB 2 3 Tous les états sauf INVALID_OS 1) Tous les états Lancement automatique par script (transfert de données) ou par mise hors tension/sous tension (clonage) lorsqu'une carte SD est insérée Le contenu de la mémoire RAM est remplacé. Carte SD Les fichiers peuvent être transférés par : • Serveur Web, page 89 • Serveur FTP, page 99 • Controller Assistant • EcoStruxure Machine Expert (voir EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation) Chargement/téléchargement avec la carte SD (1). (1) Si le contrôleur est à l'état INVALID_OS, la seule mémoire accessible est la carte SD, et uniquement pour les mises à niveau de micrologiciel. NOTE: La modification des fichiers en mémoire non volatile n'affecte pas une application en cours d'exécution. Toute modification apportée aux fichiers dans la mémoire non volatile est prise en compte au prochain redémarrage. Organisation de la mémoire vive (RAM) Introduction Cette section indique la taille de la mémoire RAM (Random Access Memory) nécessaire pour différentes zones du Modicon M251 Logic Controller. Mappage de mémoire La taille de la mémoire RAM est de 64 Mo. La mémoire RAM est constituée de 2 zones : EIO0000003090.05 • mémoire dédiée aux applications • mémoire du système d'exploitation 21 Allocation de la mémoire Ce tableau décrit la mémoire dédiée aux applications : Zone Elément Taille Zone système Adresses mappables de la zone système 128 Ko %MW0 à %MW59999 192 Ko Variables système et de diagnostic, page 22 (%MW60000 à %MW60199) Cette mémoire est accessible par le biais de requêtes Modbus uniquement. Ces dernières doivent être des requêtes de lecture seule. Zone de mémoire dynamique : Lire la table de réaffectation, page 26 (%MW60200 à %MW61999) Cette mémoire est accessible par le biais de requêtes Modbus uniquement. Ces dernières doivent être des requêtes de lecture seule. Variables système et de diagnostic, page 22 (%MW62000 à %MW62199) Cette mémoire est accessible par le biais de requêtes Modbus uniquement. Il peut s'agir de requêtes de lecture ou d'écriture. Zone de mémoire dynamique : Ecrire dans la table de réaffectation, page 26 (%MW62200 à %MW63999) Cette mémoire est accessible par le biais de requêtes Modbus uniquement. Il peut s'agir de requêtes de lecture ou d'écriture. %MW64000 à %MW65535 Réservé Zone utilisateur Données conservées et persistantes, page 24 64 Ko Symboles Attribution dynamique Variables 8 Mo Application Bibliothèques Variables système et de diagnostic 22 Variables Description PLC_R Structure des variables système en lecture seule du contrôleur. PLC_W Structure des variables système en lecture/écriture du contrôleur. ETH_R Structure des variables système en lecture seule Ethernet. ETH_W Structure des variables système en lecture/écriture Ethernet. PROFIBUS_R Structure des variables système en lecture seule PROFIBUS DP. SERIAL_R Structure des variables système en lecture seule des lignes série. SERIAL_W Structure des variables système en lecture/écriture des lignes série. TM3_MODULE_R Structure des variables système en lecture seule des modules TM3. EIO0000003090.05 Allocation de la mémoire Pour plus d'informations sur les variables système et de diagnostic, reportez-vous au document Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système Guide de la bibliothèque PLCSystem. Adressage de la mémoire Le tableau suivant décrit l'adressage de la mémoire pour les adresses de type Double Word (%MD), Word (%MW), Byte (%MB) et Bit (%MX) : Mots doubles Mots Octets Bits %MD0 %MW0 %MB0 %MX0.7 ... %MX0.0 %MB1 %MX1.7 ... %MX1.0 %MB2 %MX2.7 ... %MX2.0 %MB3 %MX3.7 ... %MX3.0 %MB4 %MX4.7 ... %MX4.0 %MB5 %MX5.7 ... %MX5.0 %MB6 %MX6.7 ... %MX6.0 %MB7 %MX7.7 ... %MX7.0 %MB8 %MX8.7 ... %MX8.0 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... %MW1 %MD1 %MW2 %MW3 %MD2 %MW4 ... Exemple de chevauchement de zones mémoire : %MD0 contient %MB0 (...) %MB3, %MW0 contient %MB0 et %MB1, %MW1 contient %MB2 et %MB3. NOTE: la communication Modbus n'est pas synchrone avec l'application. Organisation de la mémoire non volatile Introduction La mémoire non volatile contient le système de fichiers utilisé par le contrôleur. EIO0000003090.05 23 Allocation de la mémoire Type de fichier Le Modicon M251 Logic Controller gère les types de fichier suivants : Type Description Application de démarrage Ce fichier réside dans la mémoire non volatile et contient le code binaire compilé de l'application exécutable. Chaque fois que le contrôleur est redémarré, l'application exécutable est extraite de l'application de démarrage et copiée dans la mémoire RAM du contrôleur (1). Source d'application Fichier source qui peut être chargé de la mémoire non volatile vers le PC si le fichier source n'est pas disponible sur le PC (2). Post-configuration Fichier contenant les paramètres Ethernet, de ligne série et de pare-feu. Les paramètres indiqués dans le fichier remplacent ceux de l'application exécutable à chaque redémarrage. Acquisition de Données Fichiers dans lesquels le contrôleur consigne les événements mentionnés par l'application. Page HTML Pages HTML affichées par le serveur Web du site Web intégré au contrôleur. Système d'exploitation (SE) Micrologiciel du contrôleur pouvant être écrit dans la mémoire non volatile. Le fichier du micrologiciel est appliqué au prochain redémarrage du contrôleur. Variable conservée (Retain) Variables rémanentes Variable conservée-persistante (1) : La création d'une application de démarrage est proposée de façon facultative dans EcoStruxure Machine Expert, selon les propriétés d'application. Par défaut, l'application de démarrage est créée lors du téléchargement. Lorsque vous téléchargez une application à partir de EcoStruxure Machine Expert vers le contrôleur, vous transférez uniquement l'application exécutable binaire dans la mémoire RAM. (2) : EcoStruxure Machine Expert ne prend pas en charge le chargement de l'application exécutable ni de l'application de démarrage sur un ordinateur en vue de leur modification. Les modifications de programme doivent être effectuées dans la source de l'application. Lorsque vous téléchargez votre application, vous avez la possibilité de stocker le fichier source dans une mémoire non volatile. 24 EIO0000003090.05 Allocation de la mémoire Organisation des fichiers Le tableau suivant présente l'organisation des fichiers de la mémoire non volatile : Disque Répertoire Fichier Contenu Type de données chargées/ téléchargées /sys OS M241M251FW1v_XX.YY (1) Micrologiciel du noyau 1 Firmware M241M251FW2v_XX.YY (1) Micrologiciel du noyau 2 Version.ini Fichier de contrôle de la version du micrologiciel Index.htm Pages HTML affichées par le serveur Web du site Web intégré au contrôleur. Site Web Application de démarrage Application Web Conf.htm /usr App Cfg Application.app Application.crc – Application.map – Archive.prj (2) Source d'application – settings.conf (3) Configuration de OPC UA Configuration OpcUASymbolConf.map (3) Configuration des symboles OPC UA Configuration Machine.cfg (2) Fichier de post-configuration, page 171 Configuration CodesysLateConf.cfg (2) /usr Log • Nom de l'application à lancer • Table de routage (réseau principal/sousréseau) Configuration Tous les fichiers *.log créés à l'aide des fonctions de journalisation des données (voir EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de journalisation des données - Guide de la bibliothèque DataLogging). Vous devez indiquer le nombre total de fichiers créés ainsi que les noms et le contenu de chaque fichier journal. fichier journal Répertoire principal de la recette – Ce fichier contient un enregistrement des erreurs système détectées. Utilisation réservée au support technique Schneider Electric. Fichier journal PlcLog.txt (2) Ce fichier contient les données d'événements système visibles en ligne dans EcoStruxure Machine Expert à partir de l'onglet Journal de l'Editeur d'appareil de contrôleur, page 57. – FwLog.txt Ce fichier contient un enregistrement des événements système du micrologiciel. Utilisation réservée au support technique Schneider Electric. – Device1.prm Fichiers de paramètres enregistrés par l'équipement client FDR 1 FDR, page 140 Device2.prm Fichiers de paramètres enregistrés par l'équipement client FDR 2 ... – UserDefinedLogName_1.log UserDefinedLogName_n.log Rcp Syslog – crashC1.txt(2) crashC2.txt(2) – crashBoot.txt(2) /usr Fdr/FDRS (4) uniquement pour TM251MESE /data – – Données conservées et persistantes – /sd0 – – Carte SD amovible – – Fichiers utilisateur – – (1) : v_XX.YY représente la version (2) : le cas échéant (3) : si OPC UA, page 164 est configuré (4) : le répertoire Fdr/FDRS est masqué EIO0000003090.05 25 Allocation de la mémoire NOTE: Pour plus d'informations sur les bibliothèques et les blocs fonction disponibles, consultez la section Bibliothèques, page 18. Redirection des fichiers Lorsque le système, le programme ou certaines activités utilisateur créent des types de fichier spécifiques, le M251 Logic Controller examine l'extension de fichier et déplace automatiquement le fichier vers un dossier correspondant dans la mémoire non volatile. Le tableau suivant répertorie les types de fichier déplacés de cette manière et indique le dossier de destination dans la mémoire non volatile : Extensions de fichier Dossier de la mémoire non volatile *.app, *.ap_, *.err, *.crc, *.frc, *.prj /usr/App *.cfg, *.cf_ /usr/Cfg *.log /usr/Log *.rcp, *.rsi /usr/Rcp Sauvegarder le fichier de journalisation des données Les fichiers de journalisation des données peuvent saturer l'espace disponible dans le système de fichiers. Prévoyez par conséquent une procédure afin d'archiver régulièrement les données journalisées sur une carte SD. Vous pouvez diviser les données de journal en plusieurs fichiers, par exemple LogMonth1, LogMonth2 et utiliser la commande ExecuteScript (see Modicon M251 Logic Controller, System Functions and Variables, PLCSystem Library Guide) pour copier le premier fichier sur une carte SD. Ensuite, supprimez ce fichier du système de fichiers interne pendant que le deuxième fichier collecte des données. Si vous laissez le fichier de journalisation des données dépasser la taille limite des fichiers, vous risquez de perdre des données. AVIS PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION • Sauvegardez les données de la carte SD régulièrement. • Ne mettez pas le contrôleur hors tension et ne le réinitialisez pas. N'insérez ou ne retirez pas la carte SD pendant que le système accède aux données stockées sur celle-ci. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Table de réaffectation Introduction La table de réaffectation permet d'organiser les données en vue d'optimiser la communication entre le contrôleur et un autre équipement en regroupant des données non contiguës en une table de registres contigus accessible via le protocole Modbus. NOTE: Une table de réaffectation est considérée comme un objet. Un seul objet Table de réaffectation peut être ajouté à un contrôleur. 26 EIO0000003090.05 Allocation de la mémoire Description de la table de réaffectation Le tableau suivant décrit l'organisation d'une table de réaffectation : Registre Description 60200 à 61999 Zone de mémoire dynamique : Lire la table de réaffectation 62200 à 63999 Zone de mémoire dynamique : Ecrire dans la table de réaffectation Pour plus d'informations, reportez-vous au document Modicon M251 Logic Controller - Guide de la bibliothèque PLCSystem. Ajout d'une table de réaffectation Le tableau suivant explique comment ajouter une table de réaffectation à votre projet : Étape 1 Action Sélectionnez le nœud Application dans l'onglet de l'arborescence Applications. 2 Cliquez sur 3 . Cliquez sur Ajouter d'autres objets > Table de réaffectation…. Résultat : La fenêtre Ajouter une table de réaffectation s'affiche. 4 Cliquez sur Ajouter. Résultat : La nouvelle table de réaffectation est créée et initialisée. NOTE: Dans la mesure où une table de réaffectation est unique pour un contrôleur, son nom Table de réaffectation ne peut pas être modifié. Éditeur de table de réaffectation L'éditeur de table de réaffectation vous permet d'organiser vos variables dans la table de réaffectation. Pour accéder à l'éditeur de table de réaffectation, double-cliquez sur le nœud Table de réaffectation dans l'onglet de l'arborescence Outils : EIO0000003090.05 27 Allocation de la mémoire L'illustration suivante présente l'éditeur de table de réaffectation : Icône Elément Description Nouvel élément Ajouter un élément à la liste de variables système. Descendre Descendre l'élément sélectionné dans la liste. Monter Monter l'élément sélectionné dans la liste. Supprimer l'élément Supprimer les éléments sélectionnés de la liste. Copier Copier les éléments sélectionnés de la liste. Coller Coller les éléments copiés. Effacer l'élément vide Supprimer tous les éléments de la liste dont la colonne « Variable » est vide. - ID Entier incrémental automatique (non modifiable). - Variable Nom ou chemin complet d'une variable (modifiable). - Adresse Adresse de la zone système où est stockée la variable (non modifiable). - Longueur Longueur variable en mots. - Validité Indique si la variable saisie est valide (non modifiable). NOTE: si une variable est indéfinie après des modifications du programme, le contenu de la cellule s'affiche en rouge, la cellule Validité associée indique False et l'adresse est définie sur -1. 28 EIO0000003090.05 Tâches Tâches Introduction Le nœud Configuration de tâche de l'arborescence Applications permet de définir une ou plusieurs tâches pour contrôler l'exécution de votre programme d'application. Types de tâche disponibles : • cyclique • Roue libre • Evénement • Événement externe Ce chapitre commence par une explication de ces différents types de tâche et contient des informations concernant le nombre maximal de tâches, la configuration des tâches par défaut et la hiérarchisation des tâches. Il présente également les fonctions d'horloge de surveillance des tâches et du système, et explique leur relation avec l'exécution des tâches. Nombre maximum de tâches Nombre maximum de tâches Nombre maximal de tâches pouvant être définies pour le Modicon M251 Logic Controller : • Nombre total de tâches = 19 • Tâches cycliques = 5 • Tâches exécutées librement = 1 • Tâches événementielles = 8 • Tâche événementielle externe = 1 (TM251MESC only) Points spéciaux à prendre en compte pour l'exécution libre Une tâche exécutée librement, page 32 n'a pas de durée fixe. En mode d'exécution libre, chaque scrutation de tâche démarre à la fin de la scrutation précédente et après une courte période de traitement système (30 % de la durée totale de la tâche exécutée librement). Si la période de traitement système est réduite à moins de 15 % pendant plus de 3 secondes suite à des interruptions par d'autres tâches, une erreur système est détectée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Horloges de surveillance du système, page 34. NOTE: Évitez d'utiliser une tâche exécutée librement dans une application multitâche lorsque des tâches de haute priorité et chronophages sont en cours d'exécution. Cela risquerait de provoquer un dépassement de délai de l'horloge de surveillance. N'attribuez pas d'interface CANopen à une tâche exécutée librement. Cette interface doit être attribuée à une tâche cyclique. EIO0000003090.05 29 Tâches Écran de configuration des tâches Description de l'écran L'écran ci-après permet de configurer les tâches. Pour accéder à cet écran, double-cliquez sur la tâche que vous souhaitez configurer dans l'onglet de l'arborescence Applications. Chaque tâche de configuration possède ses propres paramètres, qui sont indépendants de ceux des autres tâches. La fenêtre Configuration se compose de quatre parties : 30 EIO0000003090.05 Tâches Le tableau suivant décrit les champs de l'écran Configuration : Nom du champ Définition Priorité Configurez la priorité de chaque tâche à l'aide d'un nombre compris entre 0 et 31 (0 étant la priorité la plus élevée et 31 la priorité la plus faible). Le contrôleur ne peut exécuter qu'une seule tâche à la fois. La priorité détermine quand la tâche s'exécute : une tâche de priorité supérieure préempte une tâche de priorité inférieure. NOTE: n'affectez pas la même priorité à plusieurs tâches. Si des tâches tentent malgré tout de passer avant des tâches de priorité identique, vous risquez d'obtenir un résultat imprévisible. Pour obtenir des informations importantes, reportez-vous à la section Priorités des tâches, page 35. Type Horloge de surveillance POU Les types de tâche suivants sont disponibles : • Cyclique, page 31 • Evénement, page 33 • Externe , page 33 • Roue libre, page 32 Pour configurer l'horloge de surveillance, page 34, vous devez définir les deux paramètres suivants : • Temps : indiquez le délai au-delà duquel l'horloge de surveillance est exécutée. • Sensibilité : définit le nombre d'expirations du temporisateur d'horloge de surveillance avant que le contrôleur interrompe l'exécution du programme et passe à l'état HALT. La liste des POU (unités organisationnelles de programme) contrôlées par la tâche est définie dans la fenêtre de configuration de cette dernière : • Pour ajouter un POU lié à la tâche, utilisez la commande Ajouter l'appel et sélectionnez le POU dans l'éditeur Aide à la saisie. • Pour supprimer un POU de la liste, utilisez la commande Supprimer l'appel. • Pour remplacer le POU sélectionné dans la liste par un autre, utilisez la commande Modifier l'appel. • Les POU sont exécutés suivant l'ordre présenté dans la liste. Pour déplacer les POU dans la liste, sélectionnez une POU et utilisez la commande Monter ou Descendre. NOTE: Vous pouvez créer autant de POU que vous le souhaitez. Une application avec plusieurs POU plus petites permet d'obtenir un meilleur délai d'actualisation des variables en mode connecté qu'avec une seule POU plus volumineuse. Types de tâches Introduction La section qui suit décrit les différents types de tâches disponibles pour le programme, avec une description des caractéristiques des types de tâches. Tâche Cyclique Une tâche cyclique se voit affectée un temps de cycle fixe à l'aide du paramètre d'intervalle dans la section de type du sous-onglet de configuration de cette tâche. Chaque type de tâche cyclique s'exécute comme suit : EIO0000003090.05 31 Tâches 1. Lecture des entrées : Les états des entrées physiques sont écrits dans les variables mémoire d'entrée %I et d'autres opérations système sont exécutées. 2. Traitement des tâches : Le code utilisateur (POU, etc.) défini dans la tâche est traité. Les variables mémoire de sortie %Q sont mises à jour en fonction des instructions du programme d'application, mais ne sont pas encore écrites dans les sorties physiques. 3. Ecriture des sorties : Les variables mémoire de sortie %Q sont modifiées en fonction du forçage de sortie défini, mais l'écriture des sorties physiques dépend du type de sortie et des instructions utilisées. Pour plus d'informations sur la définition de la tâche de cycle de bus, reportez-vous au Guide de programmation EcoStruxure Machine Expert et à la rubrique Paramètres API, page 59. Durée d'intervalle restante : Le micrologiciel du contrôleur effectue le traitement et d'autres tâches de priorité inférieure. 4. NOTE: Si vous définissez une période courte pour une tâche cyclique, celle-ci se répète immédiatement après l'écriture des sorties, sans exécuter les autres tâches de priorité inférieure ou des opérations système. Cela affecte l'exécution de toutes les tâches et fait dépasser au contrôleur les limites de l'horloge de surveillance du système, ce qui génère une exception d'horloge de surveillance système. NOTE: Lorsque le temps de cycle de tâche est défini sur une valeur inférieure à 3 ms, la durée réelle doit être surveillée via l'écran Task Monitoring pendant la mise en service pour garantir qu'elle est constamment inférieure au temps de cycle configuré. Si elle est supérieure, le cycle de tâche risque de ne pas pouvoir être respecté sans causer l'expiration de l'horloge de surveillance de cycle et le passage du contrôleur à l'état HALT. Pour éviter autant que possible cette situation, lorsque la durée du cycle de tâche est réglée sur une valeur inférieure à 3 ms, des limites réelles de +1 ms sont appliquées si, pendant un cycle quelconque donné, la durée calculée dépasse légèrement la valeur configurée. NOTE: Vous pouvez obtenir et définir la période d'une tâche cyclique par l'application à l'aide des fonctions GetCurrentTaskCycle et SetCurrentTaskCycle. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation EcoStruxure Machine Expert - Gérer un intervalle de tâche cyclique - Guide de la bibliothèque Toolbox_Advance.) Tâche exécutée librement Une tâche exécutée librement n'a pas de durée fixe. En mode d'exécution libre, chaque scrutation de tâche démarre après l'achèvement de la scrutation précédente et après une courte période de traitement système. Chaque type de tâche exécutée librement s'exécute comme suit : 32 1. Lecture des entrées : Les états des entrées physiques sont écrits dans les variables mémoire d'entrée %I et d'autres opérations système sont exécutées. 2. Traitement des tâches : Le code utilisateur (POU, etc.) défini dans la tâche est traité. Les variables mémoire de sortie %Q sont mises à jour en fonction des instructions du programme d'application, mais ne sont pas encore écrites dans les sorties physiques. EIO0000003090.05 Tâches Ecriture des sorties : Les variables mémoire de sortie %Q sont modifiées en fonction du forçage de sortie défini, mais l'écriture des sorties physiques dépend du type de sortie et des instructions utilisées. 3. Pour plus d'informations sur la définition de la tâche de cycle de bus, reportez-vous au Guide de programmation EcoStruxure Machine Expert et à la rubrique Paramètres API, page 59. Traitement du système : Le micrologiciel du contrôleur effectue le traitement du système et exécute d'autres tâches de priorité inférieure (par exemple : gestion HTTP, gestion Ethernet, gestion des paramètres). 4. NOTE: Pour définir l'intervalle de tâche, consultez la section Tâche cyclique, page 31. Tâche d'événement Ce type de tâche est lié à un événement et déclenché par une variable de programme. La tâche débute sur le front montant de la variable booléenne associée à l'événement déclencheur sauf si une tâche de priorité supérieure doit être exécutée avant. Dans ce cas, la tâche d'événement commence conformément aux attributions de priorité des tâches. Par exemple, si vous avez défini une variable my_Var et souhaitez l'attribuer à un événement, procédez comme suit : Étape Action 1 Double-cliquez sur Tâche dans l'arborescence Equipements. 2 Sélectionnez Événement dans la liste Type de l'onglet Configuration. 3 Cliquez sur le bouton Aide à la saisie situé à droite du champ Événement. Résultat : La fenêtre Aide à la saisie s'affiche. 4 Recherchez la variable my_Var dans l'arborescence de l'aide à la saisie afin de l'attribuer. NOTE: Lorsque la tâche événementielle est déclenchée à une fréquence excessive, le contrôleur passe à l'état HALT (Exception). La fréquence maximum est de 6 événements par milliseconde. Si l'événement est déclenché selon une fréquence supérieure à celle-ci, le message « ISR Count Exceeded » s'affiche dans la page du journal de l'application. Tâche d'événement externe Ce type de tâche est piloté par événement et initié par la détection d'un événement matériel ou associé au matériel. La tâche débute lorsque l'événement survient, sauf si une tâche de priorité supérieure doit être exécutée avant. Dans ce cas, la tâche d'événement externe démarre selon les priorités de tâche affectées. La tâche d'événement externe est associée à l'événement de synchronisation CAN. Pour associer l'événement CAN_1_SYNC à une tâche d'événement externe, sélectionnez-le dans la liste déroulante Événement externe de l'onglet Configuration. NOTE: l'objet de synchronisation CAN est un objet d'événement spécifique, qui dépend de la configuration du gestionnaire CANopen. EIO0000003090.05 33 Tâches Horloges de surveillance du système et des tâches Introduction Deux types de fonctions d'horloge de surveillance sont mises en œuvre pour le Modicon M251 Logic Controller : • Horloges de surveillance du système : Ces horloges de surveillance sont définies et gérées par le micrologiciel du contrôleur. Elles ne peuvent pas être configurées par l'utilisateur. • Horloges de surveillance des tâches : Il s'agit d'horloges de surveillance facultatives que vous pouvez définir pour chaque tâche. Elles sont gérées par le programme d'application et peuvent être configurées dans EcoStruxure Machine Expert. Horloges de surveillance du système Trois horloges de surveillance du système sont définies pour le Modicon M251 Logic Controller. Elles sont gérées par le micrologiciel du contrôleur et sont parfois appelées « horloges de surveillance du matériel » dans l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert. Lorsque l'une des horloges de surveillance du système dépasse ses conditions de seuil, une erreur est détectée. Les conditions de seuil des trois horloges de surveillance du système sont définies comme suit : • Si toutes les tâches nécessitent plus de 85 % des ressources processeur pendant plus de 3 secondes, une erreur système est détectée. Le contrôleur passe à l'état HALT. • Si le temps total d'exécution des tâches ayant des priorités comprises entre 0 et 24 atteint 100 % des ressources processeur pendant plus de 1 seconde, une erreur d'application est détectée. Le contrôleur répond par un redémarrage automatique à l'état EMPTY. • Si la tâche de plus faible priorité du système n'est pas exécutée dans un intervalle de 10 secondes, une erreur système est détectée. Le contrôleur répond par un redémarrage automatique à l'état EMPTY. NOTE: Les horloges de surveillance du système ne peuvent pas être configurées par l'utilisateur. Horloges de surveillance des tâches EcoStruxure Machine Expert permet de configurer une horloge de surveillance pour chaque tâche définie dans le programme d'application. Les horloges de surveillance des tâches sont parfois appelées « horloges de surveillance du logiciel » ou « temporisateurs de contrôle » dans l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert. Lorsque l'une des horloges de surveillance des tâches définies atteint sa condition de seuil, une erreur d'application est détectée et le contrôleur passe à l'état HALT. Lorsque vous définissez une horloge de surveillance des tâches, les options disponibles sont les suivantes : • Temps : Définit le temps d'exécution maximal d'une tâche. Lorsque l'exécution d'une tâche prend plus longtemps, le contrôleur signale une exception d'horloge de surveillance pour cette tâche. • Sensibilité : Le champ Sensibilité définit le nombre d'exceptions d'horloge de surveillance de tâche qui doivent se produire avant que le contrôleur détecte une erreur d'application. Pour accéder à la configuration d'une horloge de surveillance de tâche, doublecliquez sur Tâche dans l'arborescence Applications. 34 EIO0000003090.05 Tâches NOTE: Pour plus d'informations sur les horloges de surveillance, reportezvous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. Priorité des tâches Configuration de la priorité des tâches Vous pouvez configurer la priorité de chaque tâche avec une valeur comprise entre 0 et 31 (0 étant la priorité la plus élevée et 31 la plus basse). Chaque tâche doit posséder une propriété unique. L'affectation de la même priorité à plusieurs tâches génère une erreur. Suggestions pour la priorité des tâches • Priorité 0 à 24 : tâches du contrôleur. Attribuez ces priorités à des tâches exigeant une haute disponibilité. • Priorité 25 à 31 : tâches en arrière-plan. Attribuez ces priorités à des tâches se contentant d'une faible disponibilité. Priorité des tâches liées aux E/S CANopen et des modules TM2/ TM3 Vous pouvez sélectionner la tâche qui pilote les échanges physiques CANopen et TM3. Dans les paramètres de l'API, sélectionnez l'option Tâche de cycle de bus pour définir la tâche pilotant l'échange. La tâche MAST est sélectionnée par défaut. Cette définition au niveau du contrôleur peut être remplacée par la configuration du bus d'E/S, page 78. Lors des phases de lecture et d'écriture, tous les E/S physiques sont actualisées simultanément. Les données CANopen et TM3/TM2 sont copiées dans une image d'E/S virtuelles lors d'une phase d'échanges physiques, comme illustré cidessous : Les entrées sont lues dans la table d'images des E/S au début du cycle de la tâche. Les sorties sont écrites dans la table d'images des E/S à la fin de la tâche. NOTE: Les tâches d'événement ne peuvent pas piloter le cycle de bus TM3/ TM2. Configuration de tâche par défaut Configuration de tâche par défaut la tâche MAST peut être configurée en mode Exécutée librement ou Cyclique. Par défaut, elle est automatiquement créée en mode Cyclique. Sa priorité prédéfinie est moyenne (15), son intervalle préconfiguré est de 20 ms et son service de surveillance de tâche est activé avec un délai de 100 ms et une sensibilité de 1. Pour plus d'informations sur les paramètres de priorité, reportez-vous à la rubrique Priorités des tâches, page 35. Pour plus d'informations sur les horloges de surveillance, reportez-vous à la rubrique Horloges de surveillance des tâches, page 34. La conception d'un programme d'application efficace est importante dans les systèmes approchant le seuil maximum de tâches. Dans une telle application, il EIO0000003090.05 35 Tâches peut être difficile de maintenir le pourcentage d'utilisation des ressources, sous le seuil de surveillance du système. Si la réaffectation de priorités ne suffit pas pour rester sous le seuil, vous pouvez réduire le pourcentage de consommation de ressources système de certaines tâches de priorité inférieure, dans la mesure où la fonction SysTaskWaitSleep est ajoutée à ces tâches. Pour plus d'informations sur cette fonction, consultez la bibliothèque SysTask du système et la catégorie SysLibs des bibliothèques. NOTE: Ne supprimez pas la tâche MAST et ne modifiez pas son nom. Sinon, EcoStruxure Machine Expert détecte une erreur lors de la compilation de l'application et vous ne pourrez pas télécharger cette dernière sur le contrôleur. 36 EIO0000003090.05 Etats et comportements du contrôleur Etats et comportements du contrôleur Introduction Ce chapitre fournit des informations sur les états de contrôleur, les transitions entre états et les comportements en réponse aux événements système. Il commence par un schéma détaillant les états de contrôleur et une description de chacun d'entre eux. Ensuite, il définit la relation entre les états de sortie et les états de contrôleur, avant de préciser les commandes et événements qui déclenchent des transitions entre ces états. Enfin, il décrit les variables rémanentes et l'effet des options de programmation des tâches EcoStruxure Machine Expert sur le comportement de votre système. Diagramme des états de contrôleur Diagramme des états de contrôleur Ce schéma décrit le mode de fonctionnement du contrôleur : EIO0000003090.05 37 Etats et comportements du contrôleur Légende: • Les états de contrôleur sont indiqués en MAJUSCULES ET GRAS. • Les commandes d'utilisateur et d'application sont indiquées en gras. • Les événements système sont indiqués en italique. • Les décisions, résultats de décision et informations générales sont indiqués en texte normal. (1) Pour plus d'informations sur la transition de l'état STOPPED vers l'état RUNNING, consultez la section Commande Run, page 46. (2) Pour plus d'informations sur la transition de l'état RUNNING vers l'état STOPPED, consultez la section Commande Stop, page 47. Remarque 1 Le redémarrage (coupure de courant suivie d'une remise sous tension) supprime tous les paramètres de forçage des sorties. Pour plus de détails reportez-vous à la rubrique Etats de contrôleur et comportement des sorties, page 44. Remarque 2 Les sorties prennent leurs valeurs d'initialisation matérielle. Remarque 3 Dans certains cas, lorsqu'une erreur système est détectée, le contrôleur redémarre automatiquement à l'état EMPTY comme si aucune application de démarrage n'était présente dans la mémoire non volatile. Pourtant, l'application de démarrage n'est pas supprimée de la mémoire non volatile. Dans ce cas, le voyant ERR (rouge) clignote régulièrement. Remarque 4 Après la vérification de la présence d'une application de démarrage valide : • L'application est chargée dans la RAM. • Les paramètres du fichier de post-configuration, page 171 sont appliqués (le cas échéant). Pendant le chargement de l'application de démarrage, un test de vérification de contexte est effectué pour s'assurer que les variables rémanentes sont valides. Si le test de vérification du contexte n'est pas valide, l'application de démarrage se charge, mais le contrôleur passe à l'état STOPPED, page 52. Remarque 5a Le mode de démarrage est défini dans l'onglet Paramètres API du Controller Device Editor, page 59. Remarque 5b Non applicable 38 EIO0000003090.05 Etats et comportements du contrôleur Remarque 6 Pendant le téléchargement d'une application, les événements suivants se produisent : • L'application se charge directement dans la mémoire RAM. • Par défaut, l'application de démarrage est créée et enregistrée dans la mémoire non volatile. Remarque 7 Le comportement par défaut après le téléchargement d'un programme d'application est que le contrôleur passe à l'état STOPPED indépendamment de la position du commutateur ou du dernier état du contrôleur avant le téléchargement. Cependant, il y a deux points prendre en compte : Changement en ligne Un changement en ligne (téléchargement partiel) lancé lorsque le contrôleur est à l'état RUNNING ramène le contrôleur à l'état RUNNING si l'opération aboutit et si le commutateur Run/Stop est réglé sur Run. Avant d'utiliser l'option Se connecter avec changement en ligne, testez les modifications apportées à l'application dans un environnement virtuel ou tout environnement autre que l'environnement de production et assurez-vous que le contrôleur et les équipements associés remplissent les conditions attendues à l'état RUNNING. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Vérifiez systématiquement que les changements en ligne apportés à un programme d'application RUNNING fonctionnent comme prévu avant de les télécharger sur les contrôleurs. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: Les changements en ligne apportés à votre programme ne sont pas écrits automatiquement dans l'application de démarrage et sont remplacés par l'application de démarrage existante au redémarrage suivant. Si vous souhaitez conserver vos changements à l'issue d'un redémarrage, mettez à jour l'application de démarrage manuellement en sélectionnant Créer une application de démarrage dans le menu En ligne (le contrôleur doit être dans l'état STOPPED pour effectuer cette opération). Téléchargements multiples EcoStruxure Machine Expert possède une fonction qui permet d'effectuer un téléchargement d'application complet vers plusieurs cibles sur le réseau ou le bus de terrain. L'une des options par défaut lorsque vous sélectionnez la commande Téléchargement multiple... est Démarrer toutes les applications après téléchargement ou changement en ligne, laquelle redémarre toutes les cibles de téléchargement dans l'état RUNNING quel que soit le dernier état du contrôleur avant le lancement du téléchargement multiple. Désélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas que les contrôleurs concernés redémarrent dans l'état RUNNING. De plus, avant d'utiliser l'option Téléchargement multiple, testez les changements apportés au programme d'application dans un environnement virtuel ou autre qu'un environnement de production, et vérifiez que les contrôleurs ciblés et les équipements associés prennent leurs conditions attendues à l'état RUNNING. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Vérifiez toujours que votre programme d'application fonctionne comme prévu pour tous les contrôleurs et équipements ciblés avant d'exécuter la commande « Téléchargement multiple… » avec l'option « Démarrer toutes les applications après téléchargement ou changement en ligne » sélectionnée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: Lors d'un téléchargement multiple, contrairement à un téléchargement normal, EcoStruxure Machine Expert ne propose pas l'option permettant de créer une application de démarrage. Pour créer une application de démarrage, sélectionnez Créer une application de démarrage dans le menu En ligne sur tous les contrôleurs ciblés. EIO0000003090.05 39 Etats et comportements du contrôleur Remarque 8 La plate-forme logicielle EcoStruxure Machine Expert propose de nombreuses options permettant de gérer l'exécution des tâches et les conditions de sortie lorsque le contrôleur est dans l'état STOPPED ou HALT. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Description des états de contrôleur, page 40. Remarque 9 Pour quitter l'état HALT, il est nécessaire d'exécuter l'une des commandes de réinitialisation (réinitialisation à chaud, réinitialisation à froid, réinitialisation origine), de télécharger une application ou de redémarrer. En cas d'événement non récupérable (horloge de surveillance du matériel ou erreur interne), un redémarrage est obligatoire. Remarque 10 L'état RUNNING a deux conditions exceptionnelles : • RUNNING avec erreur externe : cette condition d'exception est signalée par le voyant I/O allumé en rouge. Pour quitter cet état, supprimez l'erreur externe (probablement en modifiant la configuration de l'application). Aucune commande de contrôleur n'est requise, mais un redémarrage du contrôleur peut être nécessaire. Pour plus d'informations, consultez la section Description générale de la configuration des E/S, page 74. • RUNNING avec point d'arrêt : cette condition d'exception est signalée par le voyant RUN qui présente un unique éclair vert. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Description des états de contrôleur, page 40. Remarque 11 L'application de démarrage peut être différente de l'application chargée. Cela se produit soit lorsque l'application de démarrage a été téléchargée via une carte SD, via FTP ou par transfert de fichiers, soit lorsqu'un changement en ligne a été effectué sans créer d'application de démarrage. Description des états de contrôleur Introduction Cette section décrit en détail les états du contrôleur. 40 EIO0000003090.05 Etats et comportements du contrôleur AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Ne supposez jamais que votre contrôleur est dans un certain état avant de commander un changement d'état, configurer les options du contrôleur, télécharger un programme ou modifier la configuration physique du contrôleur et des équipements qui y sont connectés. • Avant d'effectuer l'une de ces opérations, essayez d'en déterminer l'impact sur tous les équipements connectés. • Avant d'agir sur un contrôleur, confirmez systématiquement son état en consultant ses voyants à DEL, en vérifiant la présence d'un forçage de sortie et en examinant les informations d'état du contrôleur via EcoStruxure Machine Expert.(1) Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. (1) Les états de contrôleur peuvent être lus dans la variable système PLC_R.i_ wStatus de la bibliothèque PLCSystem M251 (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem) EIO0000003090.05 41 Etats et comportements du contrôleur Tableau des états du contrôleur Le tableau ci-dessous décrit les états du contrôleur : Etat du contrôleur BOOTING Description Le contrôleur exécute le micrologiciel de démarrage et ses propres autotests internes. Ensuite, il vérifie la somme de contrôle du micrologiciel et des applications utilisateur. Voyant RUN ERR I/O (Vert) (Rouge) (Rouge) Eteint Eteint Allumé Eteint Allumé Allumé Eteint Allumé Eteint INVALID_OS La mémoire non volatile ne contient aucun fichier de micrologiciel valide. Le contrôleur n'exécute pas l'application. Reportez-vous à la section Gestion du micrologiciel, page 187 pour rétablir un état correct. Eteint Clignotement régulier Eteint EMPTY Le contrôleur ne contient pas d'application. Eteint Clignotement simple Eteint EMPTY après détection d'une erreur système Cet état est identique à l'autre état EMPTY. En revanche, l'application est présente mais n'a volontairement pas été chargée. Un redémarrage (mise hors puis sous tension) ou un nouveau téléchargement d'application rétablit un état correct. Eteint Clignotement rapide Eteint RUNNING Le contrôleur exécute une application valide. Allumé Eteint Eteint RUNNING avec un point d'arrêt Cet état est identique à l'état RUNNING à quelques nuances près : Clignotement simple Eteint Eteint Allumé Eteint Allumé • La partie du programme dédiée au traitement des tâches n'est pas exécutée tant que le point d'arrêt n'est pas résolu. • Les indications du voyant sont différentes. Pour plus d'informations sur la gestion des points d'arrêt, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. RUNNING avec une erreur externe détectée Le contrôleur exécute une application valide et une erreur de configuration, TM3, de carte SD ou autre erreur d'E/S est détectée. Lorsque le voyant I/O est allumé, PLC_R.i_lwSystemFault_1 et PLC_R.i_ lwSystemFault_2 permettent d'en savoir plus sur l'erreur détectée. Le signalement d'une condition d'erreur par ces variables déclenche l'allumage du voyant I/O. STOPPED Une application valide du contrôleur s'est arrêtée. Pour plus d'informations sur le comportement des sorties et des bus de terrain dans cet état, reportez-vous à la rubrique concernant l'STOPPED state, page 43. Clignotement régulier Eteint Eteint STOPPED avec une erreur externe détectée Le contrôleur exécute une application valide et une erreur de configuration, TM3, de carte SD ou autre erreur d'E/S est détectée. Clignotement régulier Eteint Allumé HALT Le contrôleur interrompt l'exécution de l'application car il a détecté une erreur d'application. Clignotement régulier Allumé – Application de démarrage non enregistrée Le contrôleur dispose d'une application en mémoire qui diffère de l'application en mémoire non volatile. Lors du prochain cycle d'alimentation, l'application sera remplacée par celle de la mémoire non volatile. Allumé ou clignotement régulier Clignotement simple Eteint 42 EIO0000003090.05 Etats et comportements du contrôleur Ce schéma de temporisation montre la différence entre le clignotement rapide, le clignotement régulier et le clignotement simple : Informations concernant l'état STOPPED Voici ce qui se produit à l'état STOPPED : Comportement des tâches et des E/S lorsque l'opération Actualiser E/S en état Stop est sélectionnée Comportement des bus CAN lorsque l'opération Actualiser E/S en état Stop est sélectionnée EIO0000003090.05 • Les services de communication Ethernet, série (Modbus, ASCII, etc.) et USB restent opérationnels et les commandes qu'ils émettent continuent à affecter l'application, l'état du contrôleur et les variables mémoire. • Toutes les sorties prennent initialement leur état par défaut (Conserver les valeurs actuelles ou Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties) ou l'état déterminé par le forçage des sorties, le cas échéant. L'état suivant des sorties dépend du paramétrage de l'option Actualiser E/S à l'arrêt et des commandes reçues les équipements distants. Lorsque l'option Actualiser E/S en état Stop est sélectionnée : • L'opération de lecture des entrées se poursuit normalement. Les entrées physiques sont lues puis écrites dans les variables mémoire d'entrée %I. • L'opération de traitement des tâches n'est pas exécutée. • L'opération d'écriture des sorties se poursuit. Les variables mémoire de sortie %Q sont mises à jour en fonction de la configuration de l'option Conserver les valeurs ou Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties, ajustées en cas de forçage des sorties, puis écrites dans les sorties physiques. Voici ce qui se produit pour les bus CAN lorsque l'option Mettre à jour E/S en mode Stop est sélectionnée : • Le bus CAN reste opérationnel. Les équipements sur le bus CAN continuent à détecter la présence d'un maître CAN fonctionnel. • Les échanges TPDO et RPDO continuent. • S'il est configuré, l'objet SDO facultatif continue d'être échangé. • Si elles sont configurées, les fonctions Heartbeat et Node Guarding restent opérationnelles. • Si le champ Comportement des sorties à l'arrêt est défini sur Conserver les valeurs, les objets TPDO continuent d'être émis avec les dernières valeurs. • Si le champ Comportement des sorties à l'arrêt est défini sur Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties, les dernières valeurs sont remplacées par les valeurs par défaut et les TPDO suivants sont émis avec ces valeurs par défaut. 43 Etats et comportements du contrôleur Comportement des tâches et des E/S lorsque l'opération Actualiser E/S en état Stop n'est pas sélectionnée Comportement des bus CAN lorsque l'opération Actualiser E/S en état Stop n'est pas sélectionnée Lorsque l'option Actualiser E/S en état Stop n'est pas sélectionnée, le contrôleur applique aux E/S la condition Conserver les valeurs ou Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties (selon que le forçage des sorties est utilisé ou non). Ensuite : • L'opération de lecture des entrées s'arrête. Les variables mémoire d'entrée %I conservent leur dernière valeur. • L'opération de traitement des tâches n'est pas exécutée. • L'opération d'écriture des sorties s'arrête. Les variables mémoire de sortie %Q peuvent être mises à jour via les connexions Ethernet, Série et USB. Toutefois, les sorties physiques ne sont pas affectées et conservent l'état spécifié par les options de configuration. Voici ce qui se produit pour les bus CAN lorsque l'option Actualiser E/S en état Stop n'est pas sélectionnée : • Le maître CAN arrête les communications. Les équipements sur le bus CAN considèrent qu'ils sont dans leur état de repli configuré. • Les échanges de TPDO et de RPDO s'arrêtent. • Les échanges de SDO facultatifs (s'ils sont configurés) s'arrêtent. • Si elles sont configurées, les fonctions Heartbeat et Node Guarding s'arrêtent. • Les valeurs actuelles ou par défaut, selon le cas, sont inscrites dans les TPDO puis envoyées une fois avant l'arrêt du maître CAN. Transitions entre des états et événements système Présentation Dans un premier temps, cette rubrique décrit les états de sortie que peut prendre le contrôleur. Ensuite, elle présente les commandes système utilisées pour basculer entre des états de contrôleur, ainsi que les événements système pouvant affecter ces états. Enfin, elle décrit les variables rémanentes et les circonstances dans lesquelles différents types de données et variables sont conservés lors de transitions entre des états. Etats du contrôleur et comportement des sorties Introduction Pour une souplesse optimale, le Modicon M251 Logic Controller définit le comportement des sorties en fonction des commandes et événements système. Il est nécessaire de comprendre ce comportement avant d'aborder les commandes et les événements affectant les états du contrôleur. Les comportements de sortie possibles et les états du contrôleur concernés sont : • Gestion par le Programme d'application • Conserver les valeurs • Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties • Valeurs d'initialisation du matériel • Valeurs d'initialisation du logiciel • Sortie forcée Géré par le programme d'application Le programme d'application gère les sorties normalement. Cela s'applique aux états RUNNING et RUNNING avec erreur externe détectée. NOTE: Il y a exception lorsque l'état RUNNING avec erreur externe détectée est provoqué par une erreur du bus d'extension d'E/S. Pour plus d'informations, consultez la section Description générale de la configuration des E/S, page 74. 44 EIO0000003090.05 Etats et comportements du contrôleur Conserver les valeurs Sélectionnez cette option en choisissant Controller Editor > Paramètres de l'API > Comportement des sorties en mode Stop > Conserver les valeurs. Pour accéder à l'éditeur de contrôleur, cliquez avec le bouton droit sur le contrôleur dans l'arborescence Equipements et sélectionnez Modifier l'objet. Ce comportement de sortie s'applique à l'état STOPPED du contrôleur. Il s'applique également au bus CAN dans l'état HALT du contrôleur. Les sorties conservent leur état, même si les détails de leur comportement varient considérablement selon le réglage de l'option Mettre à jour E/S en mode Stop et les actions commandées via les bus de terrain configurés. Pour plus d'informations sur ces variations, reportez-vous à la section Description des états du contrôleur, page 40. Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties Sélectionnez cette option en choisissant Controller Editor > Paramètres de l'API > Comportement des sorties en mode Stop > Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties. Pour accéder à l'éditeur de contrôleur, cliquez avec le bouton droit sur le contrôleur dans l'arborescence Equipements et sélectionnez Modifier l'objet. Ce comportement des sorties s'applique : • lorsque le contrôleur passe de l'état RUNNING à l'état STOPPED ; • si le contrôleur passe de l'état RUNNING à l'état HALT ; • après le téléchargement d'une application ; • après une commande de réinitialisation à chaud/froid ; • après un redémarrage. Il s'applique également au bus CAN dans l'état HALT du contrôleur. Les sorties conservent leur état, même si les détails de leur comportement varient considérablement selon le réglage de l'option Mettre à jour E/S en mode Stop et les actions commandées via les bus de terrain configurés. Pour plus d'informations sur ces variations, reportez-vous à la section Description des états du contrôleur, page 40. Valeurs d'initialisation du matériel Cet état de sortie s'applique aux états BOOTING, EMPTY (après le redémarrage sans application de démarrage ou la détection d'une erreur système) et INVALID_ OS. Dans l'état d'initialisation, les sorties analogiques, transistor et relais prennent les valeurs suivantes : • Pour une sortie analogique : Z (impédance élevée) • Pour une sortie transistor rapide : Z (impédance élevée) • Pour une sortie transistor normale : 0 VCC • Pour une sortie relais : Libre Valeurs d'initialisation du logiciel Cet état de sortie s'applique lors du téléchargement de l'application ou de sa réinitialisation. Il s'applique à la fin de l'opération de téléchargement ou de réinitialisation (à chaud ou à froid). Les valeurs d'initialisation du logiciel sont celles des images des sorties (%I, % Q, ou variables mappées sur %I ou %Q). Par défaut, elles sont réglées sur 0, mais il est possible de mapper l'E/S dans une GVL et d'affecter aux sorties une valeur différente de 0. EIO0000003090.05 45 Etats et comportements du contrôleur Sortie forcée Le contrôleur permet de forcer l'état de sorties sélectionnées à une valeur définie, à des fins de test, de mise en service et de maintenance du système. Vous ne pouvez forcer la valeur d'une sortie que lorsque le contrôleur est connecté à EcoStruxure Machine Expert. Pour cela, utilisez la commande Forcer les valeurs du menu Déboguer. Le forçage des sorties supplante les autres commandes (sauf l'écriture immédiate) envoyées à une sortie, quelle que soit la programmation de tâches en cours d'exécution. Si vous vous déconnectez de EcoStruxure Machine Expert alors que l'option Forcer les valeurs a été définie, vous avez la possibilité de conserver les paramètres de sortie forcée. Si vous sélectionnez cette option, l'option forcée continue de contrôler l'état des sorties sélectionnées tant que vous n'avez pas téléchargé une application ou utilisé l'une des commandes de réinitialisation. Lorsque l'option Mettre à jour E/S en mode Stop (si votre contrôleur la prend en charge) est cochée (état par défaut), les sorties forcées conservent la valeur de forçage même lorsque le contrôleur est à l'état STOPPED. Considérations relatives au forçage des sorties La sortie que vous souhaitez forcer doit faire partie d'une tâche que le contrôleur est en train d'exécuter. Toute opération de forçage de sorties dans des tâches non exécutées ou dans des tâches dont l'exécution est retardée par des priorités ou des événements est vouée à l'échec. Cependant, dès que la tâche retardée est exécutée, le forçage se produit. Selon l'exécution de la tâche, le forçage peut avoir des répercussions cachées sur votre application. Par exemple, une tâche d'événement peut activer une sortie. Ensuite, vous pouvez tenter de désactiver cette sortie, sans que l'événement soit déclenché en même temps. Ceci a pour effet d'ignorer le forçage, en apparence. Par la suite, l'événement peut déclencher la tâche, rendant ainsi le forçage effectif. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Vous devez savoir parfaitement comment le forçage affecte les sorties relatives aux tâches en cours d'exécution. • Ne tentez pas de forcer les E/S contenues dans des tâches dont vous ne connaissez pas le moment d'exécution avec certitude, sauf si votre intention est de rendre le forçage effectif lors de la prochaine exécution de la tâche, quel que soit ce moment de cette prochaine exécution. • Si vous forcez une sortie et que cette opération n'a apparemment aucun effet sur la sortie physique, ne fermez pas EcoStruxure Machine Expert sans avoir supprimé le forçage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Commande de transitions d'un état à un autre Commande de marche (Run) Effet : Commande une transition vers l'état de contrôleur RUNNING. Conditions de départ : BOOTING ou STOPPED. 46 EIO0000003090.05 Etats et comportements du contrôleur Méthodes d'émission d'une commande Run : • L'interrupteur Run/Stop passe de STOP à RUN. • Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Sélectionnez la commande Démarrer. • Commande RUN depuis le serveur Web • Appel externe via une requête Modbus avec les variables système PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W.q_uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem M251 (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem). • Option Ouverture de session avec changement en ligne : Un changement en ligne (téléchargement partiel) initié lorsque le contrôleur est dans l'état RUNNING fait revenir le contrôleur à l'état RUNNING si l'opération aboutit. • Commande Téléchargements multiples : met les contrôleurs à l'état RUNNING si l'option Démarrer toutes les applications après le téléchargement ou le changement en ligne est sélectionnée, que les contrôleurs ciblés soient initialement dans l'état RUNNING, STOPPED ou EMPTY. • Le contrôleur redémarre automatiquement à l'état RUNNING dans certaines conditions. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Schéma d'état de contrôleur, page 37. Commande d'arrêt (Stop) Effet : Commande une transition vers l'état de contrôleur STOPPED. Conditions de départ : BOOTING, EMPTY ou RUNNING. Méthode d'émission d'une commande Stop : • L'interrupteur Run/Stop passe de la position RUN à STOP. • Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Sélectionnez la commande Arrêter. • Commande STOP depuis le serveur Web • Appel interne par l'application ou appel externe via une requête Modbus avec les variables système PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W. q_ uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem du M251 (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem). • Option Ouverture de session avec changement en ligne : Un changement en ligne (téléchargement partiel) initié lorsque le contrôleur est dans l'état STOPPED fait revenir le contrôleur à l'état STOPPED si l'opération aboutit. • Commande Télécharger : fait passer implicitement le contrôleur à l'état STOPPED. • Commande Téléchargements multiples : met les contrôleurs à l'état STOPPED si l'option Démarrer toutes les applications après le téléchargement ou le changement en ligne n'est pas sélectionnée, que les contrôleurs ciblés soient initialement à l'état RUNNING, STOPPED ouEMPTY. • Commande de redémarrage par script : Le script de transfert de fichiers d'une carte SD peut émettre REBOOT comme commande finale. Le contrôleur redémarre à l'état STOPPED sous réserve que les autres conditions de la séquence de démarrage le permettent. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique Redémarrage, page 52. • Le contrôleur redémarre automatiquement à l'état STOPPED dans certaines conditions. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Schéma d'état de contrôleur, page 37. EIO0000003090.05 47 Etats et comportements du contrôleur Réinitialisation à chaud Effet : Rétablit les valeurs par défaut des variables, à l'exception des variables rémanentes. Fait passer le contrôleur à l'état STOPPED. Conditions de départ : RUNNING, STOPPED ou HALT. Méthodes d'émission d'une commande de réinitialisation à chaud : • Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Sélectionnez la commande Réinitialiser à chaud. • Appel interne par l'application ou appel externe via une requête Modbus avec les variables système PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W. q_ uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem du M251 (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem). Effets de la commande de réinitialisation à chaud : 1. L'application s'arrête. 2. Le forçage est désactivé. 3. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées. 4. Les valeurs des variables Retain sont conservées. 5. Les valeurs des variables Retain-Persistent sont conservées. 6. Les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs d'initialisation. 7. Les valeurs des 1000 premiers registres %MW sont conservées. 8. Les valeurs des registres %MW1000 à %MW59999 sont remises à zéro. 9. Les communications de bus de terrain sont arrêtées, puis redémarrées une fois la réinitialisation terminée. 10. Les entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation. Les sorties reprennent leurs valeurs d'initialisation logicielle ou leurs valeurs par défaut si aucune valeur d'initialisation logicielle n'est définie. 11. Le fichier de post-configuration est lu, page 171. Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes, page 55. Réinitialisation à froid Effet : Rétablit les valeurs d'initialisation des variables, à l'exception des variables rémanentes de type Retain-Persistent. Fait passer le contrôleur à l'état STOPPED. Conditions de départ : RUNNING, STOPPED ou HALT. Méthodes d'émission d'une commande de réinitialisation à froid : 48 • Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Sélectionnez la commande Réinitialiser à froid. • Appel interne par l'application ou appel externe via une requête Modbus avec les variables système PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W. q_ uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem du M251 (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem). EIO0000003090.05 Etats et comportements du contrôleur Effets de la commande de réinitialisation à froid : 1. L'application s'arrête. 2. Le forçage est désactivé. 3. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées. 4. Les variables Retain reprennent leur valeur initiale. 5. Les valeurs des variables Retain-Persistent sont conservées. 6. Les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs d'initialisation. 7. Les valeurs des 1000 premiers registres %MW sont conservées. 8. Les valeurs des registres %MW1000 à %MW59999 sont remises à zéro. 9. Les communications de bus de terrain sont arrêtées, puis redémarrées une fois la réinitialisation terminée. 10. Les entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation. Les sorties reprennent leurs valeurs d'initialisation logicielle ou leurs valeurs par défaut si aucune valeur d'initialisation logicielle n'est définie. 11. Le fichier de post-configuration est lu, page 171. Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes, page 55. Réinitialisation à l'origine Effet : Rétablit les valeurs d'initialisation de toutes les variables, y compris les variables rémanentes. Efface tous les fichiers utilisateur sur le contrôleur, y compris les droits d'utilisateur et les certificats. Redémarre le contrôleur et le place dans l'état EMPTY. Conditions de départ : RUNNING, STOPPED ou HALT. Méthodes d'émission d'une commande de réinitialisation à l'origine : • Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Sélectionnez la commande Réinitialisation origine. Effets de la commande Réinitialisation origine : 1. L'application s'arrête. 2. Le forçage est désactivé. 3. Les fichiers web visu sont effacés. 4. Les fichiers utilisateur (application de démarrage, journalisation des données, post-configuration, droits utilisateur et certificats) sont effacés. 5. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées. 6. Les valeurs des variables conservées (Retain) sont réinitialisées. 7. Les valeurs des variables conservées-persistantes (Retain-Persistent) sont réinitialisées. 8. Les variables non affectées et non rémanentes sont réinitialisées. 9. Les valeurs des 1000 premiers registres %MW sont remises à zéro. 10. Les valeurs des registres %MW1000 à %MW59999 sont remises à zéro. 11. Les communications de bus de terrain sont arrêtées. 12. Les autres entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation. Les autres sorties reprennent leurs valeurs d'initialisation matérielle. 13. Le contrôleur redémarre. Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes, page 55. EIO0000003090.05 49 Etats et comportements du contrôleur Réinitialisation de l'équipement d'origine Effet : Rétablit les valeurs d'initialisation de toutes les variables, y compris les variables rémanentes. Place le contrôleur dans l'état EMPTY si Logique API est sélectionné. Conditions de départ : RUNNING, STOPPED ou HALT. Méthodes pour émettre une commande de réinitialisation de l'appareil d'origine : • Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur MonContrôleur > Reset origine appareil. Résultat : une boîte de dialogue vous permet de sélectionner les éléments à supprimer : ◦ Gestion des utilisateurs ◦ Logique API ◦ Certificats Machine Expert Logic Builder Voulez-vous vraiment restaurer l'état d'origine de l'appareil ? La réinitialisation de l'appareil va supprimer tous les éléments sélectionnés ci-dessous. La suppression d'un sous-ensemble d'éléments peut rendre les autres éléments inopérants. En fonction de la configuration de l'appareil, des éléments supplémentaires risquent d'être également supprimés Supprimer élément Gestion des utilisateurs Logique automate Certificats Oui Non Lorsque l'élément Gestion des utilisateurs est sélectionné : • Les utilisateurs et les groupes sont réinitialisés à la valeur par défaut. NOTE: Si les droits utilisateurs du contrôleur sont désactivés avant l'utilisation de cette commande, vous pouvez ensuite vous connecter au contrôleur sans invite d'identifiants. Utilisez la commande dédiée du menu En ligne : Sécurité > Rétablir la gestion des droits utilisateur par défaut pour appliquer à nouveau l'utilisation de la gestion des utilisateurs. Lorsque Logique API est sélectionné : 1. L'application s'arrête. 2. Le forçage est désactivé. 3. Les fichiers web visu sont effacés. 4. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées. 5. Les valeurs des variables conservées (Retain) sont réinitialisées. 6. Les valeurs des variables conservées-persistantes (Retain-Persistent) sont réinitialisées. 7. Les variables non affectées et non rémanentes sont réinitialisées. 8. Les communications de bus de terrain sont arrêtées. 9. Les E/S expertes intégrées reprennent leurs précédentes valeurs par défaut définies par l'utilisateur. 10. Les autres entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation. Les autres sorties reprennent leurs valeurs d'initialisation matérielle. 11. Les journaux système sont conservés. Lorsque l'option Certificats est sélectionnée, les certificats utilisés pour le serveur Web et le serveur FTP sont réinitialisés. 50 EIO0000003090.05 Etats et comportements du contrôleur Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes, page 55. EIO0000003090.05 51 Etats et comportements du contrôleur Redémarrage Effet : Commande un redémarrage du contrôleur. Conditions de départ : N'importe quel état. Méthodes d'émission d'une commande de redémarrage : • Mise hors tension, puis mise sous tension • REDEMARRAGE par script, page 180 Effets du redémarrage : 1. L'état du contrôleur dépend de plusieurs conditions : a. L'état du contrôleur est RUNNING si : Le redémarrage a été provoqué par une mise hors tension suivie d'une mise sous tension et : - le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode Run, l'entrée Run/Stop n'est pas configurée, le contrôleur n'était pas à l'état HALT avant le redémarrage et les variables rémanentes sont valides. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode Run, l'entrée Run/Stop est configurée et définie sur RUN, le contrôleur n'était pas à l'état HALT avant le redémarrage et les variables rémanentes sont valides. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent , le contrôleur était en état RUNNING avant le redémarrage, l'entrée Run/Stop n'est pas configurée, l'application de démarrage n'a pas changé et les variables rémanentes sont valides. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent, le contrôleur était en état RUNNING avant le redémarrage, l'entrée Run/ Stop est configurée et définie sur RUN et les variables rémanentes sont valides. Le redémarrage a été provoqué par un script et : - le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode Run, l'entrée Run/Stop est configurée et définie sur RUN, ou le commutateur est en position RUN, le contrôleur n'était pas à l'état HALT avant le redémarrage et les variables rémanentes sont valides. b. L'état du contrôleur est STOPPED si : Le redémarrage a été provoqué par une mise hors tension suivie d'une mise sous tension et : - le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode stop. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent et le contrôleur n'était pas à l'état RUNNING avant le redémarrage. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent et le contrôleur était en état RUNNING avant le redémarrage, l'entrée Run/Stop n'est pas configurée et l'application de démarrage a changé. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent et l'état du contrôleur était RUNNING avant le redémarrage, l'entrée Run/ Stop n'est pas configurée, l'application de démarrage n'a pas changé et les variables rémanentes ne sont pas valides. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent, le contrôleur était à l'état RUNNING avant le redémarrage et l'entrée Run/Stop est configurée et définie sur STOP. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode Run et le contrôleur était à l'état HALT avant le redémarrage. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode Run, le contrôleur n'était pas à l'état HALT avant le redémarrage et l'entrée Run/ Stop est configurée et définie sur STOP. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent, l'entrée Run/Stop est configurée et définie sur RUN, ou le commutateur 52 EIO0000003090.05 Etats et comportements du contrôleur est réglé sur RUN, et le contrôleur n'était pas à l'état HALT avant le redémarrage. - le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent, l'entrée Run/Stop n'est pas configurée, le contrôleur n'était pas à l'état HALT ou le commutateur est réglé sur RUN avant le redémarrage. c. L'état du contrôleur est EMPTY si : - il n'y a aucune application de démarrage ou si celle-ci est non valide ; ou - le redémarrage a été provoqué par des erreurs système spécifiques. d. L'état du contrôleur est INVALID_OS s'il n'y a pas de micrologiciel valide. 2. Le forçage est conservé si le chargement de l'application de démarrage aboutit. Sinon, le forçage est effacé. 3. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées. 4. Les valeurs des variables Retain sont restaurées si le contexte enregistré est valide. 5. Les valeurs des variables Retain-Persistent sont restaurées si le contexte enregistré est valide. 6. Les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs d'initialisation. 7. Les valeurs des 1 000 premiers registres %MW sont restaurées si le contexte enregistré est valide. 8. Les valeurs des registres %MW1000 à %MW59999 sont remises à zéro. 9. Les communications de bus de terrain sont arrêtées et redémarrées après le chargement de l'application de démarrage. 10. Les entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation. Les sorties reprennent leurs valeurs d'initialisation matérielle, puis leurs valeurs d'initialisation logicielle ou leurs valeurs par défaut si aucune valeur d'initialisation logicielle n'est définie. 11. Le fichier de post-configuration est lu, page 171. 12. Le système de fichiers du contrôleur est initialisé et perd les ressources (sockets, pointeurs de fichier, etc.) qui lui étaient allouées. Le système de fichiers utilisé par le contrôleur doit être redéfini de manière périodique par un redémarrage de celui-ci. Si vous ne procédez pas à une maintenance régulière de votre machine ou si vous utilisez un onduleur (UPS), vous devez forcer le contrôleur à redémarrer (mise hors tension puis remise sous tension) au moins une fois par an. AVIS DEGRADATION DES PERFORMANCES Redémarrez le contrôleur au minimum une fois par an. Pour ce faire, mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes, page 55. NOTE: le test de vérification conclut que le contexte est valide lorsque l'application et les variables rémanentes sont identiques à celles définies dans l'application de démarrage. NOTE: si vous effectuez un changement en ligne dans le programme d'application alors que le contrôleur est à l'état RUNNING ou STOPPED, mais que vous ne mettez pas à jour manuellement l'application de démarrage, le contrôleur détecte une différence de contexte au redémarrage suivant, les variables rémanentes sont réinitialisées par une commande Réinitialisation à froid et le contrôleur passe à l'état STOPPED. EIO0000003090.05 53 Etats et comportements du contrôleur Téléchargement de l'application Effet : Charge l'exécutable de votre application dans la mémoire RAM. Eventuellement, crée une application de démarrage dans la mémoire non volatile. Conditions de départ : RUNNING, STOPPED, HALT et EMPTY. Méthodes d'émission d'une commande de téléchargement d'application : • EcoStruxure Machine Expert : Deux options vous permettent de télécharger une application : ◦ Commande Télécharger. ◦ Commande Téléchargement multiple. Pour plus d'informations sur les commandes de téléchargement d'application, reportez-vous à la rubrique Schéma d'état de contrôleur. • FTP : Chargez le fichier d'application de démarrage dans la mémoire non volatile à l'aide de FTP. Le fichier mis à jour sera utilisé au prochain redémarrage. • Carte SD : Chargez le fichier d'application de démarrage à l'aide d'une carte SD dans le contrôleur. Le fichier mis à jour sera utilisé au prochain redémarrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Transfert de fichiers avec carte SD, page 185. Effets de la commande de téléchargement par EcoStruxure Machine Expert : 1. L'application s'arrête, puis est effacée. 2. Si elle est valide, la nouvelle application est chargée et le contrôleur passe à l'état STOPPED. 3. Le forçage est désactivé. 4. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées. 5. Les variables Retain reprennent leurs valeurs initiales. 6. Les valeurs des variables Retain-Persistent existantes sont conservées. 7. Les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs d'initialisation. 8. Les valeurs des 1000 premiers registres %MW sont conservées. 9. Les valeurs des registres %MW1000 à %MW59999 sont remises à zéro. 10. Les communications de bus de terrain sont arrêtées, puis le bus de terrain configuré de la nouvelle application démarre à l'issue du téléchargement. 11. Les entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation. Les sorties reprennent leurs valeurs d'initialisation matérielle, puis leurs valeurs d'initialisation logicielle, ou leurs valeurs par défaut si aucune valeur d'initialisation logicielle n'est définie, une fois le téléchargement terminé. 12. Le fichier de post-configuration est lu, page 171. Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes, page 55. Effets de la commande de téléchargement via FTP ou carte SD : Il n'y a pas d'effet avant le redémarrage suivant. Au prochain redémarrage, les effets sont les mêmes que ceux d'un redémarrage avec un contexte non valide. Consultez la section Redémarrage, page 52. 54 EIO0000003090.05 Etats et comportements du contrôleur Détection, types et gestion des erreurs Gestion des erreurs Le contrôleur détecte et gère trois types d'erreur : • les erreurs externes, • les erreurs d'application, • les erreurs système. Le tableau suivant décrit les types d'erreurs pouvant être détectées : Type d'erreur détectée Description État résultant du contrôleur Erreur externe Les erreurs externes sont détectées par le système à l'état RUNNING ou STOPPED, mais n'affectent pas l'état continu du contrôleur. Une erreur externe est détectée dans les cas suivants : RUNNING avec détection d'une erreur externe • Un équipement connecté signale une erreur au contrôleur. • Le contrôleur détecte une erreur avec un équipement externe, par exemple, lorsque ce dernier communique, mais n'est pas configuré correctement pour être utilisé avec le contrôleur. • Le contrôleur détecte une erreur au niveau d'une sortie. • Le contrôleur détecte une interruption de la communication avec un équipement. • Le contrôleur est configuré pour un module d'extension non présent ou non détecté, et qui n'a pas été déclaré comme module facultatif(1). • L'application de démarrage dans la mémoire non volatile est différente de celle en mémoire RAM. Ou STOPPED avec détection d'une erreur externe Erreur d'application Une erreur d'application est détectée en cas de programmation incorrecte ou de dépassement d'un seuil de surveillance de tâche. HALT Erreur système Une erreur système est détectée lorsque le contrôleur adopte une condition non gérée pendant l'exécution. La plupart de ces conditions résultent d'exceptions de micrologiciel ou matérielles, mais dans certains cas, une programmation incorrecte peut entraîner la détection d'une erreur système, par exemple lors d'une tentative d'écriture dans la mémoire réservée pendant l'exécution ou lors d'un événement de l'horloge de surveillance système. BOOTING → EMPTY NOTE: Certaines erreurs système peuvent être gérées en cours d'exécution et sont ainsi considérées comme des erreurs d'application. (1) Les modules d'extension peuvent sembler absents pour toutes sortes de raisons, même si le module d'E/S absent est physiquement présent sur le bus. Pour plus d'informations, consultez la description générale de la configuration des E/S, page 74. NOTE: Reportez-vous au document Modicon M251 Logic Controller - Guide de la bibliothèque PLCSystem pour plus d'informations sur les diagnostics. Variables rémanentes Présentation Les variables rémanentes peuvent être réinitialisées ou conserver leur valeur en cas de coupure de courant, de redémarrage, de réinitialisation ou de téléchargement de programme d'application. Il en existe plusieurs types : conservées (retain), persistantes (persistent) ou conservées-persistantes. NOTE: Pour ce contrôleur, les variables déclarées persistantes fonctionnent comme les variables déclarées conservées-persistantes. EIO0000003090.05 55 Etats et comportements du contrôleur Le tableau suivant décrit le comportement des variables rémanentes dans différents cas : Action VAR VAR RETAIN VAR GLOBAL RETAIN PERSISTENT Changement en ligne du programme d'application X X X Modification en ligne appliquée à l'application de démarrage (1) – X X Arrêt X X X Mise hors tension, puis mise sous tension – X X Réinitialisation à chaud – X(2) X Réinitialisation à froid – – X Réinitialisation origine – – – Réinitialisation de l'équipement d'origine – – – Téléchargement du programme d'application avec EcoStruxure Machine Expert (3) – – X Téléchargement du programme d'application à l'aide d'une carte SD (3) – – – X La valeur est conservée. (–) La valeur est réinitialisée. (1) Les valeurs des variables conservées sont maintenues si une modification en ligne s'applique uniquement à la partie code de l'application de démarrage (par exemple, a:=a+1; => a:=a+2;). Dans tous les autres cas, les variables conservées sont réinitialisées. (2) Pour plus d'informations sur VAR RETAIN, consultez la section Effets de la commande de réinitialisation à chaud, page 48. (3) Si l'application téléchargée contient les mêmes variables conservées-persistantes que l'application existante, les variables conservées existantes conservent leurs valeurs. NOTE: Les 1000 premières %MW sont automatiquement conservées et persistantes si aucune variable ne leur est associée. Leurs valeurs sont conservées après un redémarrage, une réinitialisation à chaud ou une réinitialisation à froid. Les autres %MW sont gérées comme des variables (VAR). Par exemple, si votre programme contient : VAR myVariable AT %MW0 : WORD; END_VAR %MW0 fonctionne comme myVariable (non conservée et non persistante). Ajout de variables conservées-persistantes Déclarez les variables conservées-persistantes (VAR GLOBAL PERSISTENT RETAIN) dans la fenêtre PersistentVars : Étape Action 1 Dans l'arborescence Applications, sélectionnez le nœud Application. 2 Cliquez sur le bouton droit de la souris. 3 Sélectionnez Ajouter des objets 4 Cliquez sur Ajouter. > Variables persistantes. Résultat : La fenêtre PersistentVars s'affiche. 56 EIO0000003090.05 Editeur d'appareil de contrôleur Editeur d'appareil de contrôleur Introduction Ce chapitre explique comment configurer le contrôleur. Paramètres du contrôleur Paramètres du contrôleur Pour ouvrir l'éditeur d'équipement, double-cliquez sur MonAutomate dans l'arborescence Equipements : MonContrôleur Paramètres de communication C... Applications Fichiers Journal Contrôleur Paramètres du Services contrôleur Nom du projet Adresse IP Objets CEI Relevé des tâches Services Ethernet Temps depuis le démarrage Utilisateurs et groupes Droits d'accès Nom de noeud Droits d'accès au symbole Auteur du projet Configuration du serveur OPC UA Etat Informations Version de micrologiciel Description des onglets Onglet Description Restriction Paramètres de communication, page 58 Gère la connexion entre le PC et le contrôleur : En mode en ligne uniquement • Permet de localiser un contrôleur sur un réseau. • Répertorie les contrôleurs disponibles, de sorte que vous puissiez vous connecter au contrôleur sélectionné et gérer l'application qu'il contient. • Permet d'identifier physiquement le contrôleur dans l'éditeur d'appareil. • Permet de modifier les paramètres de communication du contrôleur. La liste des contrôleurs est établie via NetManage ou via le chemin actif en fonction des paramètres de communication. Pour accéder aux paramètres de communication, cliquez sur Projet > Paramètres de projet… dans la barre de menus. Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation (Paramètres de communication). Applications Affiche l'application en cours d'exécution sur le contrôleur et permet de supprimer l'application du contrôleur. En mode en ligne uniquement Fichiers, page 23 Gestion des fichiers entre l'ordinateur et le contrôleur. En mode en ligne uniquement Cet onglet ne permet d'accéder qu'à un seul disque d'automate logique à la fois. En cas d'insertion d'une carte SD, l'onglet affiche son contenu. Sinon, cet onglet affiche le contenu du répertoire /usr de la mémoire non volatile interne du contrôleur. Journal Affiche le fichier journal du contrôleur. En mode en ligne uniquement Réglages de l'API, page 59 Configuration des éléments suivants : – • nom de l'application • comportement des E/S à l'arrêt • options de cycle de bus. Services, page 60 Permet de configurer les services en ligne du contrôleur (RTC, identification d'appareil). En mode en ligne uniquement Objets CEI Permet d'accéder à l'appareil à partir de l'application IEC via les objets répertoriés. Affiche une vue de surveillance en mode connecté. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique Objet IEC dans l'aide en ligne de CODESYS. – Relevé des tâches Répertorie les E/S et leurs attributions aux tâches. Après compilation uniquement EIO0000003090.05 57 Editeur d'appareil de contrôleur Onglet Description Services Ethernet L'onglet Routage IP vous permet de configurer les routes et la transparence au sein du réseau via les options de routage IP. Restriction NOTE: Cet onglet est vide si aucune connexion Ethernet n'est disponible dans la configuration. Utilisateurs et groupes L'onglet Utilisateurs et groupes est réservé aux équipements prenant en charge la gestion en ligne des utilisateurs. Il permet de définir des utilisateurs et des groupes de droits d'accès, et de leur accorder des droits afin de contrôler l'accès aux équipements et projets EcoStruxure Machine Expert en mode connecté. – Pour plus d'informations, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation. Droits d'accès L'onglet Droits d'accès est réservé aux équipements prenant en charge la gestion en ligne des utilisateurs. Il permet d'accorder ou de refuser aux groupes d'utilisateurs actuellement définis certaines autorisations, par conséquent à définir les droits d'accès des utilisateurs à des fichiers ou objets (par exemple, une application) sur le contrôleur en cours d'exécution. – Pour plus d'informations, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation. Droits d'accès au symbole Permet à l'Administrateur de configurer l'accès des Utilisateurs et groupes aux jeux de symboles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Configuration des symboles dans l'aide en ligne de CODESYS. – Configuration du serveur OPC UA Affiche la fenêtre Configuration du serveur OPC UA, page 164. – Etat Non utilisé. – Informations Affiche des informations générales sur l'équipement (nom, description, fournisseur, version, image). – Paramètres de communication Introduction Cet onglet vous permet de gérer la connexion entre l'ordinateur et le contrôleur : • Permet de localiser un contrôleur sur un réseau. • Répertorie les contrôleurs disponibles, de sorte que vous puissiez vous connecter au contrôleur sélectionné et gérer l'application qu'il contient. • Permet d'identifier physiquement le contrôleur dans l'éditeur d'appareil. • Permet de modifier les paramètres de communication du contrôleur. Vous pouvez modifier le mode d'affichage de l'onglet Paramètres de communication : • Mode Simple. Reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation. • Mode Classique. Consultez EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. • Mode de sélection du contrôleur. Consultez EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation. Modifier les paramètres de communication En mode de sélection du contrôleur, la fenêtre Modifier les paramètres de communication vous permet de changer les paramètres de communication Ethernet. Vous pouvez y accéder en cliquant sur l'onglet Paramètres de communication. La liste des contrôleurs disponibles sur le réseau apparaît alors. Sélectionnez la ligne appropriée, cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Modifier les paramètres de communication... dans le menu contextuel. 58 EIO0000003090.05 Editeur d'appareil de contrôleur Il existe deux manières de configurer les paramètres Ethernet dans la fenêtre Modifier les paramètres de communication : • Sans l'option Enregistrer les paramètres de manière permanente : Configurez les paramètres de communication, puis cliquez sur OK. Ces paramètres s'appliquent immédiatement et ne sont pas conservés en cas de réinitialisation du contrôleur. Lors des prochaines réinitialisations, ce sont les paramètres de communication configurés dans l'application qui seront pris en compte. • Avec l'option Enregistrer les paramètres de manière permanente : Vous pouvez aussi cocher la case Enregistrer les paramètres de manière permanente avant de cliquer sur OK. Une fois cette option activée, les paramètres Ethernet configurés ici sont toujours pris en compte lors d'une réinitialisation à la place des paramètres Ethernet configurés dans l'application EcoStruxure Machine Expert. Pour plus d'informations sur la vue Paramètres de communication de l'éditeur d'appareil, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. Paramètres API Présentation L'illustration ci-dessous présente l'onglet Paramètres de l'API : Elément Description Application pour le traitement des E/S Défini par défaut sur Application, car il n'y a qu'une seule application dans le contrôleur. Réglages de l'API Mettre à jour E/S en mode Stop Si cette option est activée (par défaut), les valeurs des voies d'entrée et de sortie sont également mises à jour lorsque le contrôleur est arrêté. Comportement des sorties en mode Stop Dans la liste, sélectionnez l'une des options suivantes afin de déterminer le traitement des valeurs sur les canaux de sortie en cas d'arrêt du contrôleur : Toujours actualiser les variables EIO0000003090.05 • Conserver les valeurs • Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties Par défaut, il est défini sur Activé 1 (utiliser la tâche du cycle de bus si elle n'est utilisée dans aucune tâche) et ne peut pas être modifié. 59 Editeur d'appareil de contrôleur Elément Options de cycle de bus Description Tâche de cycle de bus Ce paramètre de configuration est le parent de tous les paramètres de tâche de cycle de bus utilisés dans l'arborescence Equipements de l'application. Certains équipements associés à des appels cycliques, tels que les gestionnaires CANopen, peuvent être associés à une tâche particulière. Dans l'équipement, lorsque ce paramètre est réglé sur Utiliser les paramètres de cycle du bus supérieur, le paramètre défini pour le contrôleur est utilisé. La liste de sélection reprend toutes les tâches actuellement définies dans l'application active. Le paramètre par défaut est la tâche MAST. NOTE: La mention <non spécifié> signifie que la tâche est en mode « tâche cyclique la plus lente ». Réglages supplémentaires Options de mode de démarrage Générer des variables de forçage pour le mappage d'E/S Non utilisé. Activer le diagnostic des équipements Non utilisé. Afficher les avertissements d'E/S comme des erreurs Non utilisé. Mode de démarrage Cette option définit le mode de démarrage sur une mise sous tension. Pour plus d'informations, reportez-vous au schéma de comportement des états, page 37. Sélectionnez l'un des modes de démarrage suivants : • Démarrer avec l'état précédent • Démarrer en mode Stop • Démarrer en mode Run Services Onglet Services L'onglet Services se compose de trois parties : 60 • Configuration RTC • Identification d'équipement • Post-configuration EIO0000003090.05 Editeur d'appareil de contrôleur L'illustration ci-dessous présente l'onglet Services : NOTE: Pour obtenir les informations du contrôleur, vous devez être connecté à ce dernier. Elément Configuration RTC Description Heure de l'automate Affiche la date et l'heure lues sur le contrôleur lorsque vous cliquez sur le bouton Lire, sans appliquer aucune conversion. Ce champ en lecture seule est initialement vide. Si l'option Ecrire au format UTC est sélectionnée, l'Heure de l'automate est au format UTC (Coordinated Universal Time). Lecture Lit la date et l'heure enregistrées sur le contrôleur et affiche les valeurs dans le champ Heure de l'automate. Heure locale Permet de définir la date et l'heure qui sont envoyées au contrôleur lorsque vous cliquez sur le bouton Écrire. Si nécessaire, modifiez les valeurs par défaut avant de cliquer sur le bouton Écrire. Un message affiche le résultat de la commande. Initialement, les champs de date et d'heure affichent la date et l'heure du PC. Écriture Écrit dans le contrôleur logique la date et l'heure définies dans le champ Heure locale. Un message affiche le résultat de la commande. Cochez la case Écrire au format UTC avant d'exécuter cette commande pour écrire les valeurs au format UTC. Synchroniser avec la date et l'heure locales Permet d'envoyer directement les paramètres du PC. Un message affiche le résultat de la commande. Cochez Écrire au format UTC avant d'exécuter cette commande pour utiliser le format UTC. Utilisez le format UTC lorsque vous utilisez une communication sécurisée. Identification d'équipement Affiche la version du micrologiciel, la version de boot et la version de coprocesseur du contrôleur sélectionné (s'il est connecté). Post-configuration Affiche les paramètres de l'application remplacés par la post-configuration, page 171. Services Ethernet Routage IP Le sous-onglet Routage IP vous permet de configurer les routes IP dans le contrôleur. EIO0000003090.05 61 Editeur d'appareil de contrôleur Le paramètre Activer le transfert IP : • rappelle ou non les jeux d'options sur la page de configuration du réseau Ethernet (Ethernet 1) pour le contrôleur TM251MESE. • est vide, car il n'est pas pris en charge pour le contrôleur TM251MESC. Lorsqu'il est désactivé, la communication n'est pas acheminée d'un réseau vers un autre. Les appareils du réseau d'équipements ne sont plus accessibles depuis le réseau de contrôle et les fonctionnalités associées, telles que l'accès aux pages Web sur l'appareil ou la mise en service de l'appareil via DTM, EcoStruxure Machine Expert - Safety, etc. ne sont plus disponibles. Le M251 Logic Controller peut avoir jusqu'à deux interfaces Ethernet. L'utilisation d'une table de routage est nécessaire pour la communication avec les réseaux distants connectés à d'autres interfaces Ethernet. La passerelle est l'adresse IP utilisée pour la connexion au réseau distant, qui doit se trouver dans le réseau local du contrôleur. Utilisez les tables de routage pour gérer le transfert IP. Pour ajouter une route, double-cliquez sur Mon contrôleur , puis cliquez sur Services Ethernet > Routage IP > Ajouter une route. MonContrôleur Paramètres de communication Applications Fichiers Journal Paramètres API Services Objets CEI Relevé des tâches Services Ethernet Utilisateurs et groupes Routage IP Table de routage Destination réseau Masque réseau Passerelle Modifier une route Destination réseau 10 . 100 . 100 . 0 Masque réseau 255 . 255 . 255 . 0 Passerelle 172 . 16 . 4 . 0 OK Ajouter une route... Supprimer une route... Annuler Modifier une route... Pour des raisons de sécurité réseau, le transfert TCP/IP est désactivé par défaut. Par conséquent, vous devez activer manuellement le transfert TCP/IP si vous souhaitez accéder aux équipements via le contrôleur. Toutefois, cela peut exposer votre réseau à d'éventuelles cyberattaques si des mesures de protection supplémentaires ne sont pas appliquées à l'entreprise. En outre, vous risquez de tomber sous le coup de lois et de réglementations concernant la cybersécurité. AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET INTRUSION RÉSEAU CONSÉCUTIVE • Respectez à la lettre toutes les lois et réglementations nationales, régionales et locales concernant la cybersécurité et/ou les données personnelles lorsque vous activez le transfert TCP/IP sur un réseau industriel. • Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société. • Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 62 EIO0000003090.05 Editeur d'appareil de contrôleur Droits utilisateur Introduction Les droits utilisateur contiennent les éléments suivants : Utilisateur, Groupe, Objet, Opération, Droits Utilisateur, Droits d'accès. Ces éléments vous permettent de gérer les comptes d'utilisateurs et les droits d'accès des utilisateurs pour contrôler l'accès aux projets globaux. • Un utilisateur est une personne ou un service disposant de droits utilisateur spécifiques. • Un groupe est un persona ou une fonction. Il est prédéfini ou ajouté. Chaque groupe fournit des accès grâce à des objets. • Un objet est composé d'accès prédéfinis grâce à des opérations. • Une opération est l'action élémentaire possible. • Les droits utilisateur sont les droits d'accès possibles : AFFICHER, MODIFIER, EXÉCUTER et AJOUTER-SUPPRIMER pour l'opération considérée. Pour plus d'informations, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. Noms d'utilisateur et mots de passe Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne sont pas définis par défaut. Ce tableau explique comment se connecter : Serveur/fonction Première connexion ou connexion après rétablissement des valeurs par défaut, réinitialisation d'origine ou réinitialisation de l'équipement d'origine Droits utilisateur activés Connexion après désactivation des droits utilisateur Vous devez d'abord créer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. EcoStruxure Machine Expert NOTE: Le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous créez lors de la première connexion disposent de privilèges d'administrateur. NOTE: Pour plus d'informations sur la perte de noms d'utilisateur et de mots de passe, consultez la section Dépannage, page 72. Nom d'utilisateur : nom d'utilisateur configuré Mot de passe : mot de passe configuré Nom d'utilisateur : nom d'utilisateur configuré Serveur Web Serveur FTP OPC-UA Fonction Modifier le nom de l'appareil EIO0000003090.05 Connexion impossible Connexion impossible Connexion impossible Mot de passe : mot de passe configuré Nom d'utilisateur : Anonymous Mot de passe : aucun mot de passe requis. Nom d'utilisateur : nom d'utilisateur configuré Nom d'utilisateur : Anonymous Mot de passe : mot de passe configuré Mot de passe : Anonymous Nom d'utilisateur : nom d'utilisateur configuré Nom d'utilisateur : Anonymous Mot de passe : mot de passe configuré Mot de passe : Anonymous Nom d'utilisateur : nom d'utilisateur configuré Connexion impossible Aucun nom d'utilisateur ou mot de passe requis. Mot de passe : mot de passe configuré Aucun nom d'utilisateur ou mot de passe requis. 63 Editeur d'appareil de contrôleur AVERTISSEMENT ACCÈS AUX DONNÉES ET/OU AUX APPLICATIONS NON AUTORISÉ • Sécurisez l'accès au(x) serveur(s) FTP/Web/OPC-UA à l'aide des Droits utilisateur. • Si vous désactivez les Droits utilisateur, désactivez le(s) serveur(s) pour empêcher tout accès indésirable ou non autorisé à votre application et/ou vos données. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: La connexion anonyme peut être restaurée via la désactivation des droits utilisateur dans la page User Management du serveur Web, page 97. NOTE: Le contrôleur prend en charge les caractères suivants : • nom d'utilisateur : a...z A...Z 0...9 - = [ ] \ ; ‘ , . / @ # $ % ^ & * ( ) _ + { } | : “<>?`~ • mot de passe : a...z A...Z 0...9 – = [ ] \ ; ‘ , . / @ # $ % ^ & * ( ) _ + { } | : “ < > ? ` ~ et espace La longueur est limitée à 60 caractères. Utilisateurs et groupes par défaut Le tableau suivant indique le nom et la description des groupes par défaut prédéfinis : Nom de groupe Administrateur Description du groupe • Gère tous les droits d'utilisateur. • Est créé lors de la première connexion. Persona Persona concepteur/ programmateur Groupe dédié à la conception de l'application. Persona opérateur Groupe dédié à l'utilisation de l'application. Persona concepteur Web Groupe dédié à la gestion du serveur Web. Persona communication Groupe dédié à la gestion des fonctionnalités de communication. Persona maintenance Groupe dédié à la maintenance de l'application. Fonction Fonction support externe Groupe pour autoriser l'utilisation de commandes externes (à partir d'une carte SD). Fonction accès aux fichiers Groupe pour octroyer les autorisations sur l'onglet Fichiers. Fonction FTP Groupe pour autoriser l'utilisation de FTP. Fonction configuration de symbole Groupe pour autoriser l'accès à la configuration des symboles. Fonction accès Web Groupe pour autoriser la commande sur le serveur Web. Fonction moniteur Groupe pour autoriser la surveillance des variables IEC. Fonction OPC UA Groupe pour autoriser l'accès au serveur OPC UA. Fonction variable Groupe pour autoriser la lecture/l'écriture des variables IEC. NOTE: L'administrateur peut définir un nouveau groupe si nécessaire. 64 EIO0000003090.05 Editeur d'appareil de contrôleur Noms d'objet Le tableau suivant indique le nom et la description des objets prédéfinis : Nom d'objet Description d'objet Device Objet lié à la connexion du contrôleur via EcoStruxure Machine Expert. ExternalCmd Objet lié à une commande de script (Clone et CloneCheck). FTP Objet lié à l'accès FTP (connexion, chargement et téléchargement sur serveur FTP). Logger Objet lié au journaliseur de messages. OPC_UA Objet lié au serveur OPC UA (connexion, lecture et écriture de variables). PlcLogic Objet lié à l'application sur le contrôleur. Settings Objet lié aux paramètres du contrôleur (nom de nœud...). UserManagement Objet lié à la gestion des droits utilisateur. Web Objet lié à l'accès au serveur Web. FileSystem Objet lié à l'accès aux fichiers (lors de l'accès via l'onglet Fichiers du contrôleur). EIO0000003090.05 65 Editeur d'appareil de contrôleur Fonctions liées au fonctionnement Cette liste indique le nom des opérations prédéfinies possibles : • • • • • 66 Commande de carte SD ◦ Commande de script : Reboot ◦ Commande de script : SET_NODE_NAME ◦ Commande de script : FIREWALL_INSTALL ◦ Commande de script : Delete ◦ Commande de script : Download ◦ Commande de script : Upload ◦ Commande de script : UpdateBoot ◦ Opération de clonage (cloner le contenu du contrôleur vers une carte SD vide) Commande du serveur FTP ◦ Connexion au serveur FTP ◦ Liste de répertoire ◦ Changer de répertoire ◦ Créer un dossier ◦ Renommer un dossier ◦ Supprimer un dossier ◦ Créer un fichier ◦ Renommer un fichier ◦ Supprimer un fichier ◦ Télécharger un fichier ◦ Charger un fichier Commande du serveur OPC UA ◦ Connexion au serveur OPC UA ◦ Lecture de variable ◦ Ecriture de variable Commande du serveur Web ◦ Connexion au serveur Web ◦ Liste de variables ◦ Lecture de variable ◦ Ecriture de variable ◦ Accès au système de fichiers ◦ Accès au journaliseur Commande de EcoStruxure Machine Expert ◦ Réinitialisation de l'équipement d'origine ◦ Connexion ◦ Définir le nom du nœud ◦ Mettre à jour le journaliseur ◦ Créer une application ◦ Télécharger une application ◦ Passage RUN / STOP ◦ Réinitialisation (à froid / à chaud / à l'origine) ◦ Supprimer une application ◦ Créer une application de démarrage EIO0000003090.05 Editeur d'appareil de contrôleur ◦ Enregistrer les variables conservées ◦ Restaurer les variables conservées ◦ Ajouter un groupe ◦ Supprimer un groupe ◦ Ajouter un utilisateur ◦ Supprimer un utilisateur ◦ Lire les droits utilisateur ◦ Importer les droits utilisateur ◦ Exporter les droits utilisateur Droits d'accès Pour chaque groupe lié à un objet, les droits utilisateur sont prédéfinis avec des droits d'accès spécifiques. Le tableau suivant décrit les droits d'accès : Droits d'accès Description des droits d'accès (dépend de l'objet). Voir Droits d'accès prédéfinis requis par objet et opérations associées, page 70). AFFICHAGE Permet uniquement la lecture des paramètres et des applications. MODIFICATION Permet d'écrire, de modifier et de télécharger des paramètres et des applications. AJOUT_ SUPPRESSION Permet d'ajouter et de supprimer des fichiers, des scripts et des dossiers. EXECUTION Permet d'exécuter et de démarrer des applications et des scripts. Droits d'accès prédéfinis pour le groupe Persona Pour chaque groupe, plusieurs objets sont préconfigurés avec des droits d'accès prédéfinis : Groupe : Administrateur EIO0000003090.05 Nom d'objet Droits d'accès Equipement AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION FTP AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION Logger AFFICHAGE OPC_UA AFFICHAGE / MODIFICATION Logique API AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION Settings AFFICHAGE / MODIFICATION Gestion des utilisateurs AFFICHAGE / MODIFICATION Web AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION Système de fichiers AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION 67 Editeur d'appareil de contrôleur Groupe : Persona concepteur / programmateur Nom d'objet Droits d'accès Equipement AFFICHAGE / AJOUT_SUPPRESSION FTP AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION Logger AFFICHAGE OPC_UA AFFICHAGE / MODIFICATION Logique API AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION Settings AFFICHAGE / MODIFICATION Gestion des utilisateurs AFFICHAGE Web AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION Système de fichiers AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION Groupe : Persona opérateur Nom d'objet Droits d'accès Equipement AFFICHAGE Journaliseur AFFICHAGE Logique API AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION Paramètres AFFICHAGE Gestion des utilisateurs AFFICHAGE Web AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION Groupe : Persona concepteur / concepteur Web 68 Nom d'objet Droits d'accès Equipement AFFICHAGE FTP AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION Logger AFFICHAGE OPC_UA AFFICHAGE Logique API AFFICHAGE Paramètres AFFICHAGE Gestion des utilisateurs AFFICHAGE Web AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION Système de fichiers AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION EIO0000003090.05 Editeur d'appareil de contrôleur Groupe : Persona communication Nom d'objet Droits d'accès Equipement AFFICHAGE FTP AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION Logger AFFICHAGE OPC_UA AFFICHAGE / MODIFICATION Logique API AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION Paramètres AFFICHAGE Gestion des utilisateurs AFFICHAGE Web AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION Système de fichiers AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION Groupe : Persona maintenance Nom d'objet Droits d'accès Equipement AFFICHAGE FTP AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION Logger AFFICHAGE OPC_UA AFFICHAGE Logique API AFFICHAGE / EXECUTION Paramètres AFFICHAGE Gestion des utilisateurs AFFICHAGE Web AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION Système de fichiers AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION Droits d'accès prédéfinis pour Groupe Fonction Pour chaque groupe, plusieurs objets sont préconfigurés avec des droits d'accès prédéfinis : Groupe : Fonction support externe (1) Nom d'objet Droits d'accès ExternalCmd AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION (1) REMARQUE : L'activation des objets dans le groupe External Media permet d'accéder aux droits d'accès quel que soit l'utilisateur. En d'autres termes, les droits régissant les cartes SD sont globaux et ne sont pas limités aux utilisateurs définis. Groupe : Fonction accès aux fichiers Nom d'objet Droits d'accès Journaliseur AFFICHAGE Système de fichiers AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION Groupe : Fonction accès FTP EIO0000003090.05 Nom d'objet Droits d'accès FTP AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION Logger AFFICHAGE 69 Editeur d'appareil de contrôleur Groupe : Fonction accès à la configuration de symbole Nom d'objet Droits d'accès Journaliseur AFFICHAGE OPC_UA AFFICHAGE / MODIFICATION Logique API AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION Web AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION Groupe : Fonction accès Web Nom d'objet Droits d'accès Journaliseur AFFICHAGE Web AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION Groupe : Fonction accès moniteur Nom d'objet Droits d'accès Journaliseur AFFICHAGE OPC_UA AFFICHAGE Logique API AFFICHAGE Web AFFICHAGE Groupe : Fonction accès OPC UA Nom d'objet Droits d'accès Journaliseur AFFICHAGE OPC_UA AFFICHAGE / MODIFICATION Groupe : Fonction accès aux variables Nom d'objet Droits d'accès Journaliseur AFFICHAGE OPC_UA AFFICHAGE Logique API AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION Web AFFICHAGE Droits d'accès prédéfinis requis par objet et opérations associées Droits d'accès AJOUT_ SUPPRESSION MODIFICATION AFFICHAGE EXECUTION Equipement Réinitialisation de l'équipement d'origine Définir le nom du nœud Connexion – ExternalCmd – Télécharger Charger Supprimer Cloner Redémarrer Nom d'objet Définir le nom du nœud Installation de pare-feu CloneCheck 70 EIO0000003090.05 Editeur d'appareil de contrôleur Droits d'accès Nom d'objet FTP AJOUT_ SUPPRESSION MODIFICATION AFFICHAGE EXECUTION Connexion au serveur FTP Connexion au serveur FTP Connexion au serveur FTP – Créer un fichier Télécharger un fichier Liste de répertoire Créer un dossier Télécharger un dossier Changer de répertoire Charger un fichier Renommer un fichier Télécharger un fichier Charger un dossier Renommer un dossier Télécharger un dossier Télécharger un fichier Télécharger un dossier Supprimer un fichier Supprimer un dossier Journaliseur – – Mettre à jour le journaliseur – OPC_UA – Connexion OPC_UA Connexion OPC_UA – Lecture de variable Lecture de variable Ecriture de variable Logique API Créer une application Ecriture de variable Lecture de variable Enregistrer les variables conservées Télécharger une application Passer en mode Run/ Stop Réinitialisation Restauration de var conservées Supprimer une application Créer une application de démarrage Paramètres – – – Ajouter un groupe Lire les droits utilisateur – Supprimer un groupe Exporter les droits utilisateur Rejeter/Approuver un certificat Définir le nom du nœud Gestion des utilisateurs – Ajouter un utilisateur Supprimer un utilisateur Modifier les droits utilisateur Importer les droits utilisateur Réinitialisation de l'équipement d'origine Web – Définir des variables Connexion au serveur Web Exécuter une commande Surveiller des variables Accès au système de fichiers Système de fichiers – – – – Droits d'accès aux symboles L'onglet Droits d'accès au symbole (voir Description des onglets, page 57) vous permet de configurer l'accès des groupes d'utilisateurs aux jeux de symboles. Il consiste en un ensemble personnalisable de symboles permettant de séparer les fonctions et de les associer à un droit utilisateur. Si l'équipement cible le prend en EIO0000003090.05 71 Editeur d'appareil de contrôleur charge, vous pouvez combiner différents jeux de symboles à partir des symboles de l'application dans l'éditeur de configuration des symboles. Les informations relatives aux jeux de symboles sont téléchargées sur le contrôleur. Vous pouvez ensuite définir le groupe d'utilisateurs qui a accès à chaque jeu de symboles. Dépannage Le seul moyen d'accéder à un contrôleur où les droits d'utilisateur sont activés et pour lequel vous n'avez pas le(s) mot(s) de passe consiste à effectuer une opération de mise à jour du micrologiciel. L'effacement des Droits utilisateur n'est possible qu'en mettant à jour le micrologiciel du contrôleur avec une carte SD une clé USB (selon le modèle de votre contrôleur). En outre, vous pouvez effacer les droits utilisateur du contrôleur en exécutant un script (pour plus d'informations, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation). Cela supprime l'application existante dans la mémoire du contrôleur, mais réinstaure la possibilité d'accéder au contrôleur. 72 EIO0000003090.05 Configuration des modules d'extension Configuration des modules d'extension Présentation Ce chapitre explique comment configurer les modules d'extension TM4, TM3 et TM2 pour le Modicon M251 Logic Controller. Configuration des modules d'extension TM4/TM3/TM2 Introduction Le Modicon M251 Logic Controller prend en charge les modules d'extension suivants : • Modules d'extension TM4 • Modules d'extension TM3 • ◦ Modules d'E/S numériques ◦ Modules d'E/S analogiques ◦ Modules d'E/S experts ◦ Modules de sécurité ◦ Modules récepteur et émetteur Modules d'extension TM2 ◦ Modules d'E/S numériques ◦ Modules d'E/S analogiques ◦ modules experts ◦ Modules de communication Pour plus d'informations sur la configuration des modules d'extension TM4, TM3 et TM2, reportez-vous aux documents Guide de programmation de la configuration des modules d'extension TM4 , Guide de programmation de la configuration des modules d'extension TM3 et Guide de programmation de la configuration des modules d'extension TM2. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement. • Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Ajout d'un module d'extension Pour ajouter un module d'extension à votre contrôleur, sélectionnez le module d'extension dans le Catalogue de matériels, faites-le glisser dans l'arborescence Équipements et déposez-le sur l'un des nœuds en surbrillance. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus EIO0000003090.05 73 Configuration des modules d'extension Description générale de la configuration des E/S TM3 Introduction Il est possible d'ajouter des modules d'extension d'E/S au M251 Logic Controller pour rajouter au contrôleur des entrées et des sorties numériques et analogiques dans le projet. Vous pouvez ajouter des modules d'extension d'E/S TM3 ou TM2 au Logic Controller, et augmenter le nombre d'E/S avec des modules émetteur et récepteur TM3 afin de créer des configurations d'E/S distantes. Des règles spéciales s'appliquent dans tous les cas lors de la création d'extensions d'E/S locales et distantes, ainsi que lors de la combinaison de modules d'extension TM2 et TM3 (reportez-vous au document Configuration matérielle maximale (voir Modicon M251 Logic Controller - Guide de référence du matériel). Le bus d'extension d'E/S du M251 Logic Controller est créé lorsque vous reliez les modules d'extension d'E/S au contrôleur logique. Considérés comme des équipements externes dans l'architecture de Logic Controller, ces modules sont traités différemment des E/S intégrées du contrôleur. Erreurs de bus d'extension d'E/S Si le contrôleur logique ne parvient pas à communiquer avec un ou plusieurs modules d'extension d'E/S figurant dans la configuration du programme et que ces modules ne sont pas configurés comme facultatifs (voir la section Modules d'extension d'E/S facultatifs, page 79), il détecte une erreur de bus d'extension d'E/S. La communication peut échouer pour diverses raisons au démarrage du contrôleur logique ou pendant son exécution. Voici quelques-unes des causes possibles d'échec de communication sur le bus d'extension d'E/S : déconnexion ou absence de modules d'E/S, rayonnement électromagnétique supérieur aux caractéristiques environnementales publiées, ou modules inopérants pour d'autres raisons. Si une erreur du bus d'extension d'E/S est détectée : 74 • Le voyant d'état du système I/O du contrôleur s'allume pour signaler une erreur d'E/S. • Lorsque EcoStruxure Machine Expert est en mode en ligne, un triangle rouge apparaît en regard du ou des modules d'extension TM3 en erreur et en regard du noeud IO_Bus dans l'arborescence Equipements. EIO0000003090.05 Configuration des modules d'extension Les informations de diagnostic suivantes sont également disponibles : • Les bits 0 et 1 de la variable système PLC_R.i_lwSystemFault_1 sont réglés sur 0. • Les variables système PLC_R.i_wIOStatus1 et PLC_R.i_wIOStatus2 prennent la valeur PLC_R_IO_BUS_ERROR. • La variable système TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState, où [i] identifie le module d'extension TM3 en état d'erreur, prend la valeur TM3_ BUS_ERROR. • Le bloc fonction TM3_GetModuleBusStatus renvoie TM3_ERR_BUS (code d'erreur). Pour plus d'informations sur les structures des variables système, reportez-vous aux documents RPLC_R (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem) et RTM3_MODULE_R (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem). Traitement des erreurs de bus d'extension d'E/S actives Par défaut, la variable système TM3_BUS_W.q_wIOBusErrPassiv prend la valeur ERR_ACTIVE pour activer le traitement actif des erreurs d'E/S. L'application peut régler ce bit sur ERR_PASSIVE pour activer le traitement passif des erreurs d'E/S. Par défaut, lorsque le Logic Controller détecte un module TM3 avec état d'erreur de communication de bus, il place le bus dans un état "désactivé" où les sorties du module d'extension TM3, la valeur de l'image d'entrée et la valeur de l'image de sortie sont définies sur 0. Un module d'extension TM3 est considéré comme en état d'erreur de communication de bus, lorsqu'un échange d'E/S avec le module d'extension a échoué pendant au moins deux cycles consécutifs de tâches de bus. Lorsqu'une erreur de communication de bus survient, la variable système TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState, où [i] est le numéro du module d'extension en état d'erreur, est réglée sur TM3_BUS_ERROR. Les autres bits sont définis sur TM3_OK. Le fonctionnement normal du bus d'extension d'E/S ne peut être restauré qu'après avoir éliminé la source de l'erreur et effectué l'une des opérations suivantes : • Mise hors tension, puis mise sous tension • Téléchargement d'une nouvelle application • Redémarrage du bus d'E/S en réglant la variable système TM3_BUS_W.q_ wIOBusRestart sur 1. Le bus est redémarré uniquement si aucun module d'extension n'est en erreur (TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState = TM3_ BUS_ERROR). Consultez la section Redémarrage du bus d'extension d'E/S, page 77. • Emission d'une commande Reset chaud ou Reset froid avec EcoStruxure Machine Expert, page 46. Traitement passif du bus d'extension d'E/S L'application peut régler la variable système TM3_BUS_W.q_wIOBusErrPassiv sur ERR_PASSIVE pour activer le traitement passif des erreurs d'E/S. Ce traitement des erreurs est fourni pour assurer la compatibilité avec les précédentes versions du micrologiciel. EIO0000003090.05 75 Configuration des modules d'extension Lorsque le traitement passif des erreurs d'E/S est utilisé, le contrôleur tente de continuer les échanges de bus de données avec les modules pendant les erreurs de communication de bus. Tant que l'erreur de bus d'extension n'est pas corrigée, le contrôleur tente de rétablir la communication sur le bus avec les modules muets. La procédure varie selon le type de module d'extension d'E/S : • Pour les modules d'extension d'E/S TM3, les valeurs des voies d'E/S sont conservées (option Conserver les valeurs) pendant environ 10 secondes pendant que le contrôleur essaie de rétablir la communication. Si le Logic Controller ne parvient pas à rétablir les communications dans ce délai, les sorties d'extension d'E/S TM3 impactées sont définies sur 0. • Pour les modules d'extension d'E/S TM2 qui font partie de la configuration, les valeurs des canaux d'E/S sont conservées sans limite de temps. Autrement dit, l'option Conserver les valeurs est activée pour les sorties des modules d'extension d'E/S TM2 jusqu'au redémarrage du système du contrôleur ou jusqu'à l'émission d'une commande Reset chaud ou Reset froid via EcoStruxure Machine Expert, page 46. Quoi qu'il en soit, pendant qu'il tente de rétablir la communication avec les modules d'extension d'E/S, le contrôleur continue de résoudre la logique et, si votre contrôle en est équipé, les E/S intégrées restent gérées par l'application, page 44. Lorsque la communication est enfin rétablie, l'application reprend la main sur les modules d'extension d'E/S. Si le rétablissement de la communication échoue, vous devez résoudre le problème, puis redémarrer le système du contrôleur ou exécuter une commande Reset chaud ou Reset froid via EcoStruxure Machine Expert, page 46. La valeur de l'image d'entrée des modules d'extension d'E/S non communicants est conservée et la valeur de l'image de sortie est définie par l'application. De plus, si un ou plusieurs modules d'E/S muets perturbent la communication avec des modules non affectés, ces derniers sont considérés comme en état d'erreur et la variable système TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState (où [i] est le numéro du module d'extension) est réglée sur TM3_BUS_ERROR. Toutefois, avec les échanges de données en cours qui caractérisent le traitement passif des erreurs de bus d'extension d'E/S, les modules non affectés appliquent les données envoyées mais n'appliquent pas les valeurs de repli pour le module muet. Par conséquent, vous devez dans votre application surveiller l'état du bus ainsi que l'état d'erreur du ou des modules sur le bus, et prendre l'action appropriée en fonction de votre application. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Intégrez dans l'évaluation des risques l'éventualité d'un problème de communication entre l'automate et des modules d'extension d'E/S. • Si l'option « Conserver les valeurs » activée lors d'une erreur externe de module d'extension d'E/S est incompatible avec votre application, contrôlez cette dernière d'une autre manière dans ce type de situation. • Surveillez l'état du bus d'extension d'E/S à l'aide des variables système dédiées et prenez les mesures nécessaires en fonction de l'évaluation des risques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour plus d'informations sur les actions exécutées au démarrage du contrôleur logique en cas de détection d'une erreur de bus d'extension d'E/S, consultez la section Description des états de contrôleur, page 40. 76 EIO0000003090.05 Configuration des modules d'extension Redémarrage du bus d'extension d'E/S Lorsque le traitement actif des erreurs d'E/S est activé, c'est-à-dire que les sorties intégrées et TM3 sont réglées sur 0 en cas de détection d'une erreur de communication de bus, l'application peut demander le redémarrage du bus d'extension d'E/S pendant l'exécution du contrôleur logique (sans nécessiter de redémarrage à froid, de redémarrage à chaud, de mise hors tension suivie d'une remise sous tension, ou de téléchargement d'une application). La variable système TM3_BUS_W. q_wIoBusRestart permet de demander des redémarrages du bus d'extension d'E/S. La valeur par défaut de ce bit est 0. Si au moins un module d'extension TM3 est en erreur (TM3_MODULE_R[i].i_ wModuleState défini sur TM3_BUS_ERROR), l'application peut définir TM3_ BUS_W. q_wIoBusRestart sur 1 pour demander un redémarrage du bus d'extension d'E/S. Lors de la détection d'un front montant de ce bit, le contrôleur reconfigure et redémarre le bus d'extension d'E/S si toutes les conditions suivantes sont remplies : • La variable système TM3_BUS_W.q_wIOBusErrPassiv est réglée sur ERR_ACTIVE (autrement dit, l'activité du bus d'extension d'E/S est interrompue.). • Les bits 0 et 1 de la variable système PLC_R.i_lwSystemFault_1 sont réglés sur 0 (bus d'extension d'E/S en état d'erreur). • La variable système TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState est réglée sur TM3_BUS_ERROR (au moins un module d'extension en état d'erreur). Si la variable système TM3_BUS_W.q_wIoBusRestart est réglée sur 1 et que l'une des conditions ci-dessus n'est pas remplie, le contrôleur logique n'effectue aucune action. Adéquation entre les configurations matérielle et logicielle Les E/S qui peuvent être intégrées dans votre automate sont indépendantes de celles que vous avez éventuellement ajoutées sous la forme d'extension d'E/S. Il est important que la configuration des E/S logiques de votre programme corresponde à la configuration des E/S physiques de votre installation. Si vous ajoutez ou supprimez une E/S physique dans le bus d'extension d'E/S ou (en fonction de la référence du contrôleur) dans le contrôleur (sous la forme de cartouches), il est impératif de mettre à jour la configuration de votre application. Cette règle s'applique également aux équipements de bus de terrain susceptibles d'exister dans votre installation. Sinon, le bus d'extension ou le bus de terrain risque de ne plus fonctionner, alors que les E/S intégrées éventuellement présentes dans le contrôleur continuent à fonctionner. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Mettez à jour la configuration de votre programme chaque fois que vous ajoutez ou supprimez une extension d'E/S (tous types confondus) sur le bus d'E/S, ou que vous ajoutez ou supprimez un équipement sur votre bus de terrain. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Présentation de la fonctionnalité Module facultatif pour les modules d'extension d'E/S Vous avez la possibilité de marquer les modules d'extension d'E/S comme facultatifs dans la configuration. La fonctionnalité Module facultatif permet de définir des modules qui ne sont pas raccordés physiquement au Logic Controller et offre, de ce fait, plus de flexibilité pour la configuration. Etant donné qu'une EIO0000003090.05 77 Configuration des modules d'extension application peut prendre en charge plusieurs configurations physiques de modules d'extension d'E/S, vous bénéficiez d'une évolutivité accrue, sans pour autant devoir gérer plusieurs fichiers d'application. Gardez à l'esprit les conséquences et incidences induites par le fait de marquer les modules d'E/S comme facultatifs dans l'application, à la fois lorsque ces modules sont physiquement absents et présents alors que la machine fonctionne ou que le processus est exécuté. Veillez à en tenir compte dans votre analyse des risques. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Ajoutez dans l'analyse des risques chaque variation de configuration des E/S obtenue en marquant les modules d'extension d'E/S comme facultatifs, en particulier lorsque ce marquage concerne les modules de sécurité TM3 (TM3S, etc.), et déterminez si chacune des variantes est acceptable pour votre application. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: Pour plus d'informations sur cette fonctionnalité, consultez la section Modules d'extension d'E/S facultatifs, page 79. Configuration du bus d'E/S TM3 Présentation La configuration du bus d'E/S TM3 vous permet de choisir la tâche qui provoque les échanges physiques TM3. Elle peut remplacer la configuration définie dans la tâche de cycle de bus Réglages de l'API, page 59. 78 EIO0000003090.05 Configuration des modules d'extension Configuration du bus d'E/S Pour configurer le bus d'E/S TM3, procédez comme suit : Étape 1 Description Dans l'arborescence Equipements, double-cliquez sur IO_Bus. Résultat : L'onglet de l'éditeur IO_Bus s'affiche : 2 Dans Tâche de cycle de bus, sélectionnez l'une des options suivantes : • Utiliser les paramètres de cycle du bus supérieur (option par défaut) • MAST Configure la tâche des échanges de bus comme dans Réglages de l'API. Configure la tâche maître pour les échanges de bus, quelle que soit la tâche définie dans Réglages de l'API. Modules d'extension d'E/S facultatifs Présentation Vous avez la possibilité de marquer les modules d'extension d'E/S comme facultatifs dans la configuration. La fonctionnalité Module facultatif permet de définir des modules qui ne sont pas raccordés physiquement au contrôleur et offre, de ce fait, plus de flexibilité pour la configuration. Etant donné qu'une application peut prendre en charge plusieurs configurations physiques de modules d'extension d'E/S, vous bénéficiez d'une évolutivité accrue, sans pour autant devoir gérer plusieurs fichiers d'application. Sans la fonctionnalité Module facultatif, lorsque le contrôleur démarre le bus d'extension d'E/S (après un redémarrage, un téléchargement d'application ou une commande d'initialisation), il compare la configuration définie dans l'application aux modules d'E/S physiques connectés au bus d'E/S. Entre autres diagnostics effectués, si le contrôleur détermine que des modules d'E/S définis dans la configuration ne sont pas physiquement présents sur le bus d'E/S, une erreur est détectée et le bus d'E/S ne démarre pas. Avec la fonctionnalité Module facultatif, le contrôleur ignore les modules d'extension d'E/S absents que vous avez marqués comme facultatifs, ce qui lui permet de démarrer le bus d'extension d'E/S. Le contrôleur démarre le bus d'extension d'E/S au moment de la configuration (suite à un redémarrage, un chargement d'application ou une commande d'initialisation), même si certains modules d'extension facultatifs ne sont pas physiquement raccordés au contrôleur. Les modules suivants peuvent être marqués comme facultatifs : EIO0000003090.05 • Modules d'extension d'E/S TM3 • Modules d'extension d'E/S TM2 79 Configuration des modules d'extension NOTE: Vous ne pouvez pas marquer comme facultatifs les modules émetteur/ récepteur TM3 (TM3XTRA1 et TM3XREC1) ni les cartouches TMC4. Gardez à l'esprit les conséquences et incidences induites par le fait de marquer les modules d'E/S comme facultatifs dans l'application, à la fois lorsque ces modules sont physiquement absents et présents alors que la machine fonctionne ou que le processus est exécuté. Veillez à en tenir compte dans votre analyse des risques. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Ajoutez dans l'analyse des risques chaque variation de configuration des E/S obtenue en marquant les modules d'extension d'E/S comme facultatifs, en particulier lorsque ce marquage concerne les modules de sécurité TM3 (TM3S, etc.), et déterminez si chacune des variantes est acceptable pour votre application. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Marquage d'un module d'extension d'E/S comme facultatif Pour ajouter un module et le marquer comme facultatif dans la configuration : Étape Action 1 Ajoutez le module d'extension à votre Controller. 2 Dans l'arborescence Equipements, double-cliquez sur le module d'extension. 3 Sélectionnez l'onglet Configuration des E/S. 4 À la ligne Module facultatif, sélectionnez Oui dans la colonne Valeur : Codes ID internes partagés Les contrôleurs et coupleurs de bus identifient les modules d'extension au moyen d'un simple code d'identification interne. Ce code d'identification n'est pas spécifique à chaque référence, il identifie la structure logique du module d'extension. Par conséquent, plusieurs références peuvent utiliser le même code d'identification. Deux modules ne peuvent pas avoir le même code d'identification interne déclaré comme facultatif sans au moins un module obligatoire entre eux. 80 EIO0000003090.05 Configuration des modules d'extension Le tableau suivant regroupe les références des modules qui utilisent le même code d'identification interne : Modules qui utilisent le même code d'identification interne TM2DDI16DT, TM2DDI16DK TM2DRA16RT, TM2DDO16UK, TM2DDO16TK TM2DDI8DT, TM2DAI8DT TM2DRA8RT, TM2DDO8UT, TM2DDO8TT TM2DDO32TK, TM2DDO32UK TM3DI16K, TM3DI16, TM3DI16G TM3DQ16R, TM3DQ16RG, TM3DQ16T, TM3DQ16TG, TM3DQ16TK, TM3DQ16U, TM3DQ16UG, TM3DQ16UK TM3DQ32TK, TM3DQ32UK TM3DI8, TM3DI8G, TM3DI8A TM3DQ8R, TM3DQ8RG, TM3DQ8T, TM3DQ8TG, TM3DQ8U, TM3DQ8UG TM3DM8R, TM3DM8RG TM3DM24R, TM3DM24RG TM3SAK6R, TM3SAK6RG TM3SAF5R, TM3SAF5RG TM3SAC5R, TM3SAC5RG TM3SAFL5R, TM3SAFL5RG TM3AI2H, TM3AI2HG TM3AI4, TM3AI4G TM3AI8, TM3AI8G TM3AQ2, TM3AQ2G TM3AQ4, TM3AQ4G TM3AM6, TM3AM6G TM3TM3, TM3TM3G TM3TI4, TM3TI4G TM3TI4D, TM3TI4DG TM3TI8T, TM3TI8TG TM3XHSC202, TM3XHSC202G Diagnostic des modules facultatifs Les informations de diagnostic suivantes sont disponibles : La variable système TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState, où [i] identifie le module d'extension TM3 facultatif absent, est définie sur TM3_MISSING_OPT_MOD. EIO0000003090.05 81 Configuration Ethernet Configuration Ethernet Introduction Ce chapitre décrit la procédure de configuration de l'interface réseau Ethernet du Modicon M251 Logic Controller. Caractéristiques, fonctions et services Ethernet Présentation Caractéristiques, fonctions et services Ethernet Le contrôleur prend en charge les services suivants : • Serveur Modbus TCP, page 88 • Client Modbus TCP, page 88 • Serveur Web, page 89 • Serveur FTP, page 99 • SNMP, page 100 • Contrôleur en tant qu'équipement cible sur EtherNet/IP, page 101 • Contrôleur en tant qu'équipement esclave sur Modbus TCP, page 123 • IEC VAR ACCESS, page 83 • Visualisation Web • Serveur OPC UA, page 163 Particularités du TM251MESE Le TM251MESE comporte deux réseaux Ethernet différents. Chacun a des adresses IP et MAC distinctes et uniques. Ces deux réseaux Ethernet sont appelés Ethernet 1 et Ethernet 2 : • Ethernet 1 désigne un commutateur Ethernet double port dédié à la communication entre les machines ou avec le réseau de contrôle. • Ethernet 2 désigne un port Ethernet distinct, dédié aux connexions du réseau d'équipements. Par exemple, vous pouvez : • Connecter votre PC au réseau Ethernet 1. • Utiliser un scrutateur d'E/S Modbus TCP avec Ethernet 2. La communication NVL (Network Variables List) fonctionne sur : 82 • le port Ethernet 1, • le port Ethernet 2 uniquement si le port Ethernet 1 a une adresse IP valide et est connecté à un équipement. EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Protocoles Ethernet Le contrôleur prend en charge les protocoles suivants : • IP (Internet Protocol) • UDP (User Datagram Protocol) • TCP (Transmission Control Protocol) • ARP (Address Resolution Protocol) • ICMP (Internet Control Messaging Protocol) • IGMP (Internet Group Management Protocol) Connexions Ce tableau indique le nombre maximal de connexions : Type de connexion Nombre maximum de connexions Serveur Modbus 8 Client Modbus 8 Cible EtherNet/IP 16 Serveur FTP 4 Serveur Web 10 Protocole Machine Expert (logiciel EcoStruxure Machine Expert, suivi, visualisation Web, équipements IHM) 8 NOTE: lorsqu'au moins une cible EtherNet/IP est configurée, le nombre total de connexions (EtherNet/IP et Modbus TCP) est limité à 16. Le nombre total d'équipements esclaves peut atteindre 64 lorsque seul un Modbus TCP IOScanner est utilisé. Ces limites sont vérifiées lors de la compilation. Chaque connexion TCP gère son propre pool de connexions comme suit : 1. Lorsqu'un client tente d'établir une connexion alors que le nombre maximal de connexions est atteint, le contrôleur ferme la connexion la plus ancienne. 2. Si toutes les connexions sont occupées (échange en cours) lorsqu'un client tente d'établir une nouvelle connexion, cette dernière est refusée. 3. Les connexions serveur restent ouvertes tant que le contrôleur reste dans des états opérationnels (RUNNING, STOPPED HALT). 4. Les connexions serveur sont fermées lors de la sortie des états opérationnels (RUNNING, STOPPED, HALT), sauf en cas de coupure de courant (car le contrôleur n'a pas le temps de fermer les connexions). Une connexion peut être fermée à la demande de la source qui l'a établie. Services disponibles Avec une communication Ethernet, le service IEC VAR ACCESS est pris en charge par le contrôleur. Avec le service IEC VAR ACCESS, des données peuvent être échangées entre le contrôleur et un IHM. Le service Variables de réseau est également pris en charge par le contrôleur. Avec le service Variables de réseau, les données peuvent être échangées entre les contrôleurs. NOTE: Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation. EIO0000003090.05 83 Configuration Ethernet Configuration de l'adresse IP Introduction Il existe plusieurs façons d'affecter l'adresse IP à l'interface Ethernet ajoutée du contrôleur : • Affectation d'adresse par serveur DHCP • Affectation d'adresse par serveur BOOTP • Adresse IP fixe • Fichier de post-configuration, page 171. S'il existe un fichier de postconfiguration, cette méthode d'affectation a la priorité sur les autres. L'adresse IP peut également être changée dynamiquement via : • l'onglet Paramètres de communication (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de programmation) dans EcoStruxure Machine Expert • le bloc fonction, page 194 changeIPAddress NOTE: Si la méthode d'adressage essayée échoue, la liaison utilise une adresse IP par défaut, page 86 dérivée de l'adresse MAC. Gérez les adresses IP avec soin, car chaque équipement du réseau requiert une adresse unique. Si plusieurs équipements ont la même adresse IP, le réseau et le matériel associé risquent de se comporter de manière imprévisible. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Vérifiez qu'un seul contrôleur maître est configuré sur le réseau ou la liaison distante. • Vérifiez que chaque équipement a une adresse unique. • Obtenez votre adresse IP auprès de l'administrateur système. • Vérifiez que l'adresse IP de l'équipement est unique avant de mettre le système en service. • N'attribuez pas la même adresse IP aux autres équipements du réseau. • Après avoir cloné une application comprenant des communications Ethernet, mettez à jour l'adresse IP pour qu'elle soit unique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: Vérifiez que votre administrateur système gère toutes les adresses IP affectées sur le réseau et le sous-réseau, et informez-le de toutes les modifications apportées à la configuration. 84 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Gestion des adresses Ce schéma représente les différents types de système d'adressage du contrôleur : NOTE: si un équipement programmé pour utiliser les méthodes d'adressage DHCP ou BOOTP ne parvient pas à contacter son serveur, le contrôleur utilise l'adresse IP par défaut. Il répète constamment sa requête. La procédure d'adressage IP redémarre automatiquement dans les cas suivants : EIO0000003090.05 • Redémarrage du contrôleur • Reconnexion du câble Ethernet • Téléchargement d'application (si les paramètres IP sont modifiés) • Détection d'un serveur DHCP ou BOOTP après échec d'une tentative d'adressage 85 Configuration Ethernet Configuration Ethernet Double-cliquez sur Ethernet_1 dans l'arborescence Equipements : Paramètres actuels Paramètres configurés Nom du réseau my_Device Nom du réseau my_Device Adresse IP par DHCP Adresse IP par DHCP Adresse IP par BOOTP Adresse IP par BOOTP Adresse IP fixe Adresse IP fixe Adresse IP 95 . 16 . 221 . 17 Adresse IP 95 . 16 . 221 . 17 Masque de sous-réseau 255 . 0 . 0 . 0 Masque de sous-réseau 255 . 0 . 0 . 0 Adresse de la passerelle 0.0.0.0 Adresse de la passerelle 0.0.0.0 Protocole Ethernet Ethernet 2 Protocole Ethernet Ethernet 2 Vitesse de transfert Auto Vitesse de transfert 100 MBits plein Paramètres de sécurité Protocole inactif Serveur FTP Transfert IP Serveur Modbus Protocole SNMP Protocole WebVisualisation Protocole actif Protocole de découverte Protocole Machine Expert Serveur Web sécurisé (HTTPS) >> Paramètres de sécurité Protocole inactif Serveur FTP Transfert IP Serveur Modbus Protocole SNMP Protocole WebVisualisation << Identification de l'équipement esclave Serveur DHCP actif Lorsqu'il est activé, un équipement qui sera ajouté au bus de terrain peut être configuré afin de pouvoir être identifié grâce à son nom ou à son adresse MAC, au lieu de son adresse IP. Protocole actif Protocole de découverte Protocole Machine Expert Serveur Web sécurisé (HTTPS) >> << Etat de l'adaptateur Adresse MAC 00:80:F4:0B:2E:45 Etat du réseau Echanges de données Remarque : En mode connecté (en ligne), deux fenêtres s'affichent. Vous ne pouvez pas les modifier. Si vous êtes en mode hors ligne, la fenêtre Paramètres configurés est affichée. Vous pouvez la modifier. Le tableau suivant décrit les paramètres configurés : Paramètres configurés Description Nom de réseau Utilisé comme nom d'équipement pour récupérer l'adresse IP via le protocole DHCP (15 caractères maximum). Adresse IP par DHCP L'adresse IP est obtenue par le serveur DHCP. Adresse IP par BOOTP L'adresse IP est obtenue par le serveur BOOTP. Adresse IP fixe L'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle sont définis par l'utilisateur. Protocole Ethernet Type de protocole utilisé (Ethernet 2) Vitesse de transfert Vitesse et duplex sont en mode autonégociation. Adresse IP par défaut Les adresses IP par défaut sont les suivantes : • 10.11.x.x. pour Ethernet_1 • 10.10.x.x. pour Ethernet_2 (seulement sur le TM251MESE) NOTE: Les deux adresses IP ne doivent pas se trouver dans le même réseau IP. Les deux derniers champs de l'adresse IP par défaut correspondent à l'équivalent décimal des deux derniers octets hexadécimaux de l'adresse MAC du port. L'adresse MAC du port est mentionnée sur l'étiquette placée sur la face avant du contrôleur. Le masque de sous-réseau par défaut correspond au masque de sous-réseau par défaut de classe A, soit 255.0.0.0. NOTE: Une adresse MAC s'écrit au format hexadécimal et une adresse IP au format décimal. Convertissez l'adresse MAC au format décimal. 86 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Exemple : si l'adresse MAC est 00.80.F4.01.80.F2, l'adresse IP par défaut est 10.10.128.242. Classes d'adresses L'adresse IP est associée : • à un équipement (hôte) ; • à un réseau auquel l'équipement est connecté. Une adresse IP est toujours codée à l'aide de 4 octets. La répartition de ces octets entre l'adresse réseau et l'adresse de l'équipement peut varier. Cette répartition est définie par les classes d'adresses. Les différentes classes d'adresses IP sont définies dans le tableau suivant : Classe d'adresses Octet 1 Octet 2 Octet 3 Classe A 0 ID du réseau ID de l'hôte Classe B 1 0 ID du réseau Classe C 1 1 0 ID du réseau Classe D 1 1 1 0 Adresse multidiffusion Classe E 1 1 1 1 0 Octet 4 ID de l'hôte ID de l'hôte Adresse réservée pour l'utilisation suivante Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau est utilisé pour accéder à plusieurs réseaux physiques avec une adresse réseau unique. Le masque sert à séparer le sous-réseau et l'adresse de l'équipement hôte. L'adresse de sous-réseau est obtenue en conservant les bits de l'adresse IP qui correspondent aux positions du masque contenant la valeur 1 et en remplaçant les autres par 0. Inversement, l'adresse de sous-réseau de l'équipement hôte est obtenue en conservant les bits de l'adresse IP qui correspondent aux positions du masque contenant la valeur 0 et en remplaçant les autres par 1. Exemple d'adresse de sous-réseau : Adresse IP 192 (11000000) 1 (00000001) 17 (00010001) 11 (00001011) Masque de sous-réseau 255 (11111111) 255 (11111111) 240 (11110000) 0 (00000000) Adresse de sous-réseau 192 (11000000) 1 (00000001) 16 (00010000) 0 (00000000) NOTE: L'équipement ne communique pas sur son sous-réseau en l'absence de passerelle. Adresse de la passerelle La passerelle permet de router un message vers un équipement qui ne se trouve pas sur le même réseau. En l'absence de passerelle, l'adresse de passerelle est 0.0.0.0. L'adresse de passerelle peut être définie sur l'interface Ethernet_1. Le trafic vers des réseaux inconnus est envoyé via cette adresse de passerelle, ou vers une adresse configurée dans la table de routage IP, page 61. EIO0000003090.05 87 Configuration Ethernet Paramètres de sécurité Le tableau suivant décrit les différents paramètres de sécurité : Paramètres de sécurité Description Paramètres par défaut Protocole Discovery Ce paramètre désactive le protocole Discovery. Lorsqu'il est désactivé, les requêtes Discovery sont ignorées. Actif Serveur FTP Ce paramètre désactive le serveur FTP du contrôleur. Lorsqu'il est désactivé, les requêtes FTP sont ignorées. Actif Protocole Machine Expert Ce paramètre désactive le protocole Machine Expert sur les interfaces Ethernet. Lorsqu'il est désactivé, toute requête Machine Expert provenant d'un équipement est rejetée, y compris celles provenant de la connexion UDP ou TCP. Aucune connexion Ethernet n'est donc possible à partir d'un PC équipé de EcoStruxure Machine Expert, d'une cible IHM qui souhaite échanger des variables avec ce contrôleur, d'un serveur OPC ou de Controller Assistant. Actif Serveur Modbus Ce paramètre désactive le serveur Modbus du contrôleur. Lorsqu'il est désactivé, toute requête Modbus adressée au contrôleur est ignorée. Inactif Transfert IP Ce paramètre désactive le service de transfert IP du contrôleur. Lorsque cette option est désactivée, les équipements inclus dans le réseau d'équipements ne sont plus accessibles à partir du réseau de contrôle (pages Web, DTM, etc.). Inactif NOTE: Ce paramètre n'est disponible que sur le réseau Ethernet_1. Protocole SNMP Ce paramètre désactive le serveur SNMP du contrôleur. Lorsqu'il est désactivé, les requêtes SNMP sont ignorées. Inactif Serveur Web sécurisé (HTTPS) Ce paramètre désactive le serveur Web du contrôleur. Lorsqu'il est désactivé, les requêtes HTTPS adressées au serveur Web du contrôleur sont ignorées. Actif Protocole WebVisualisation Ce paramètre désactive les pages de visualisation Web du contrôleur. Lorsqu'elles sont désactivées, les requêtes HTTP adressées au protocole WebVisualization du contrôleur sont ignorées. Inactif Identification de l'équipement esclave Lorsque l'option Serveur DHCP actif est sélectionnée, il est possible de configurer les équipements ajoutés au bus de terrain pour les identifier par leur nom ou leur adresse MAC, au lieu de leur adresse IP. Consultez la section Serveur DHCP, page 139. NOTE: Ce paramètre n'est disponible que sur le réseau Ethernet_2. Client/serveur Modbus TCP Introduction Contrairement au protocole de liaison série Modbus, Modbus TCP ne s'appuie pas sur une structure hiérarchique, mais sur un modèle client/serveur. Le Modicon M251 Logic Controller propose à la fois les services client et serveur, ce qui lui permet d'établir des communications avec d'autres contrôleurs ou équipements d'E/S et de répondre aux requêtes provenant d'autres contrôleurs, systèmes SCADA, modules IHM et équipements. Par défaut, la fonctionnalité de serveur Modbus n'est pas active. En l'absence de toute configuration, le port Ethernet intégré du contrôleur prend en charge le serveur Modbus. Le client/serveur Modbus est inclus dans le micrologiciel et ne requiert aucune programmation de l'utilisateur. Grâce à cette fonction, il est accessible à l'état RUNNING, STOPPED et EMPTY. 88 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Client Modbus TCP Le client Modbus TCP prend en charge les blocs fonction suivants de la bibliothèque PLCCommunication sans aucune configuration : • ADDM • READ_VAR • SEND_RECV_MSG • SINGLE_WRITE • WRITE_READ_VAR • WRITE_VAR Pour plus d'informations, reportez-vous aux Descriptions de blocs fonction (voir EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de lecture/écriture Modbus et ASCII Guide de la bibliothèque PLCCommunication). Serveur Modbus TCP Le serveur Modbus prend en charge les requêtes Modbus suivantes : Fonction Code fonction Sous-fonction Déc (Hex) Déc (Hex) 1 (1) – Lecture des sorties numériques (%Q) 2 (2) – Lecture des entrées numériques (%I) 3 (3) – Lecture du registre de maintien (%MW) 6 (6) – Ecriture d'un registre (%MW) 8 (8) – Diagnostic 15 (F) – Ecriture de plusieurs sorties numériques (%Q) 16 (10) – Ecriture de plusieurs registres (%MW) 23 (17) – Lecture/écriture de plusieurs registres (%MW) 43 (2B) 14 (E) Lecture de l'identification de l'équipement NOTE: Le serveur Modbus intégré ne garantit la cohérence temporelle d'un seul mot (2 octets). Si votre application requiert une cohérence temporelle pour plus d'un mot, ajoutez et configurez un équipement esclave Modbus TCP , page 123 pour que le contenu des tampons %IW et %QW soit cohérent dans la tâche CEI associée (MAST par défaut). Serveur Web Introduction En tant qu'équipement standard, le contrôleur fournit un serveur Web incorporé avec un site Web intégré prédéfini. Vous pouvez utiliser les pages du site Web pour installer et contrôler des modules, mais aussi pour surveiller et diagnostiquer votre application. Il peut être utilisé avec un navigateur Web. Aucune configuration ou programmation n'est requise. Le serveur Web est accessible à l'aide des navigateurs Web suivants : • Google Chrome (version 87 ou supérieure) • Mozilla Firefox (version 62 ou supérieure) Le serveur Web est limité à 10 connexions TCP, page 83. NOTE: Le serveur Web peut être désactivé en décochant le paramètre Serveur Web actif dans l'onglet Configuration Ethernet, page 86. EIO0000003090.05 89 Configuration Ethernet Le serveur Web est un outil permettant de lire et d'écrire des données et de contrôler l'état du contrôleur, avec un accès à toutes les données de votre application. Si vous doutez de la sécurité de ces fonctions, vous devez au minimum attribuer un mot de passe sécurisé au serveur Web ou désactiver ce dernier afin d'empêcher tout accès non autorisé à l'application. En activant le serveur Web, vous activez ces fonctions. Le serveur Web permet de surveiller à distance un contrôleur et son application, mais aussi d'effectuer diverses opérations de maintenance, notamment modifications des données et paramètres de configuration, et changement d'état du contrôleur. Avant d'entreprendre tout contrôle à distance, des précautions doivent être prises pour s'assurer que l'environnement physique immédiat de la machine et du processus est dans un état ne présentant pas de risque de sécurité pour les personnes ou les biens. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Définissez un mot de passe sécurisé pour le serveur Web et ne laissez aucun personnel non autorisé ou non qualifié utiliser cette fonction. • Assurez-vous de la présence sur site d'un observateur compétent et qualifié en cas d'exploitation à distance du contrôleur. • Vous devez parfaitement comprendre l'application et la machine/processus qu'elle commande avant toute tentative de réglage de données, d'arrêt d'une application en cours de fonctionnement ou de démarrage à distance du contrôleur. • Prenez les précautions nécessaires pour vous assurer que vous agissez sur le contrôleur visé, en ayant une documentation claire et précise dans l'application du contrôleur et dans sa connexion à distance. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Accès au serveur Web L'accès au serveur Web est contrôlé par les Droits utilisateur lorsqu'ils sont activés sur le contrôleur. Pour plus d'informations, consultez la section Description de l'onglet, page 57 Utilisateurs et groupes. Pour accéder au serveur Web, vous devez d'abord vous connecter au contrôleur avec EcoStruxure Machine Expert ou Controller Assistant. AVERTISSEMENT ACCÈS AUX DONNÉES NON AUTORISÉ • Sécurisez l'accès au serveur FTP/Web à l'aide des Droits utilisateur. • Si vous désactivez les Droits utilisateur, désactivez le serveur FTP/Web pour empêcher tout accès indésirable ou non autorisé aux données de votre application. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour changer le mot de passe, accédez à l'onglet Utilisateurs et groupes de l'éditeur d'appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de programmation de EcoStruxure Machine Expert (voir EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation). 90 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet NOTE: Le seul moyen d'accéder à un contrôleur où les droits d'utilisateur sont activés et pour lequel vous n'avez pas le(s) mot(s) de passe consiste à effectuer une opération de mise à jour du micrologiciel. L'effacement des Droits utilisateur n'est possible qu'en mettant à jour le micrologiciel du contrôleur avec une carte SD une clé USB (selon le modèle de votre contrôleur). Vous pouvez également effacer les droits utilisateur dans le contrôleur en exécutant un script (pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de programmation de EcoStruxure Machine Expert (voir EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation)). Cette opération supprime l'application dans la mémoire du contrôleur, mais réinstaure la possibilité d'accéder au contrôleur. Accès à la page d'accueil Pour accéder à la page d'accueil du site Web, saisissez l'adresse IP du contrôleur dans le navigateur. Cette illustration présente la page de connexion au site du serveur Web : L'illustration suivante présente la page d'accueil du site du serveur Web, une fois que vous êtes connecté : NOTE: Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en vigueur dans le développement et la mise en œuvre des systèmes de contrôle. Cette approche, dite de « défense en profondeur », permet de sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les contrôleurs derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et protocoles autorisés. EIO0000003090.05 91 Configuration Ethernet AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA MACHINE • Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre infrastructure vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque. • Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau. • Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société. • Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées. • Surveiller les activités au sein de votre système. • Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées. • Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations de votre système et de votre processus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Surveillance : Data Parameters Surveillance des variables du serveur Web Pour surveiller les variables du serveur Web, vous devez ajouter un objet Web Data Configuration à votre projet. Vous pouvez sélectionner toutes les variables à surveiller au sein de cet objet. Le tableau suivant indique comment ajouter un objet Web Data Configuration : Étape Action 1 Cliquez avec le bouton droit sur le nœud Application dans l'arborescence Applications. 2 Cliquez sur Add Object > Web Data Configuration.... Résultat : La fenêtre Add Web Data Configuration s'affiche. 3 Cliquez sur Add. Résultat : L'objet Web Data Configuration est créé et l'éditeur Web Data Configuration s'ouvre. NOTE: Étant donné qu'un objet Web Data Configuration est unique au sein d'un contrôleur, son nom ne peut pas être modifié. Editeur Web Data Configuration Cliquez sur le bouton Refresh pour pouvoir sélectionner les variables car cette action affiche toutes les variables définies dans l'application. 92 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Sélectionnez les variables à surveiller sur le serveur Web : NOTE: La sélection de variables n'est possible qu'en mode hors ligne. Surveillance : Sous-menu Data Parameters Le sous-menu Data Parameters permet de créer et de surveiller certaines listes de variables. Vous avez la possibilité de créer jusqu'à 20 listes de variables contenant chacune plusieurs variables de l'application du contrôleur (20 variables maximum par liste). Chaque liste est associée à un nom et à une fréquence d'actualisation. Les listes sont enregistrées dans la mémoire non volatile du contrôleur, de sorte qu'une liste créée est accessible (chargement, modification, enregistrement) à partir de toute application client Web accédant à ce contrôleur. EIO0000003090.05 93 Configuration Ethernet Le sous-menu Data Parameters permet d'afficher et de modifier les valeurs des variables : Elément Description Add Ajoute une description de liste ou une variable. Del Supprime une description de liste ou une variable. Refresh period Période d'actualisation des variables contenues dans la description de la liste (en ms). Refresh Active l'actualisation des E/S : • Bouton gris : actualisation désactivée • Bouton orange : actualisation activée Load Charge les listes enregistrées de la mémoire non volatile du contrôleur vers la page du serveur Web Save Enregistre la description de liste sélectionnée dans le contrôleur (répertoire /usr/ web) NOTE: Les objets IEC (%IX, %QX) ne sont pas directement accessibles. Pour accéder aux objets IEC, vous devez d'abord regrouper leur contenu dans des registres affectés (consultez la section Table de réaffectation, page 26). NOTE: Les variables mémoire en bits (%MX) ne peuvent pas être sélectionnées. Surveillance : Sous-menu IO Viewer Le sous-menu IO Viewer permet d'afficher et de modifier les valeurs d'E/S : 94 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Elément Description Refresh Active l'actualisation des E/S : • Bouton gris : actualisation désactivée • Bouton orange : actualisation activée 1000 ms Temps d'actualisation des E/S en ms << Affiche la page précédente de la liste des E/S >> Affiche la page suivante de la liste des E/S Surveillance : Sous-menu Oscilloscope Le sous-menu Oscilloscope peut afficher jusqu'à deux variables sous la forme d'un graphique chronologique de type enregistreur : EIO0000003090.05 Elément Description Reset Efface les valeurs en mémoire. Refresh Démarre/interrompt l'actualisation. Load Charge la configuration des paramètres Item0 et Item1. Save Enregistre la configuration des paramètres Item0 et Item1 dans le contrôleur. Item0 Variable à afficher. Item1 Variable à afficher. Min. Valeur minimum de l'axe des variables. Max. Valeur maximum de l'axe des variables. Period (ms) Période d'actualisation de page en millisecondes. 95 Configuration Ethernet Diagnostic : Sous-menu Ethernet L'illustration suivante présente le service ping distant : Diagnostic : Sous-menu Scanner Status Le sous-menu Scanner Status affiche l'état du scrutateur d'E/S Modbus TCP (IDLE, STOPPED, OPERATIONAL) et le bit de validité des appareils Modbus scrutés (64 au maximum). Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Machine Expert Guide utilisateur Modbus TCP. Diagnostic : Sous-menu EtherNet/IP Status Le sous-menu EtherNet/IP Status affiche l'état du scrutateur EtherNet/IP (IDLE, STOPPED, OPERATIONAL) et le bit de validité des équipements EtherNet/IP cibles (16 au maximum). Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Machine Expert EtherNet/IP - Guide utilisateur. Page Maintenance La page Maintenance permet d'accéder aux données du contrôleur à des fins de maintenance. 96 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Maintenance : Sous-menu Post Conf Le sous-menu Post Conf permet de mettre à jour le fichier de post-configuration, page 171 enregistré sur le contrôleur : Étape Action 1 Cliquez sur Load. 2 Modifiez les paramètres, page 173. 3 Cliquez sur Save. NOTE: Les nouveaux paramètres seront pris en compte lors de la prochaine lecture du fichier de post-configuration, page 171. Maintenance : Sous-menu EIP Config Files L'arborescence de fichiers apparaît uniquement lorsque le service Ethernet IP est configuré sur le contrôleur. Index de /usr : Fichier Description My Machine Controller.gz Fichier GZIP My Machine Controller.ico Fichier icône My Machine Controller.eds Fichier de feuille de données électronique Maintenance : Sous-menu User Management Le sous-menu User Management affiche un écran qui vous permet d'accéder à deux actions différentes, toutes deux limitées par l'utilisation du protocole sécurisé (HTTPS) : EIO0000003090.05 97 Configuration Ethernet • User accounts management : Vous permet de gérer les comptes d'utilisateur, en supprimant tous les mots de passe sur le contrôleur et en y rétablissant les paramètres par défaut pour tous les comptes d'utilisateur. Users accounts management Disable Reset to default Cliquez sur Disable pour désactiver tous les droits d'utilisateur sur le contrôleur. (Les mots de passe sont enregistrés et restaurés si vous cliquez sur Enable.) Cliquez sur OK dans la fenêtre qui apparaît pour confirmer. Résultat : • Les utilisateurs ne sont plus obligés de définir et d'entrer un mot de passe pour se connecter au contrôleur. • Les connexions d'utilisateur anonyme sont acceptées via FTP, HTTP et le serveur OPC UA. Voir le tableau des identifiants et mots de passe de connexion, page 63. NOTE: Le bouton Disable n'est actif que si l'utilisateur dispose de privilèges d'administrateur. Users accounts management Enable Reset to default Cliquez sur Enable pour restaurer les droits d'utilisateur précédents enregistrés sur le contrôleur. Cliquez sur OK dans la fenêtre qui apparaît pour confirmer. En conséquence, les utilisateurs doivent entrer le mot de passe précédemment défini pour se connecter au contrôleur. Voir le tableau des identifiants et mots de passe de connexion, page 63. NOTE: L'option Enable n'apparaît que si les droits d'utilisateur ont été désactivés et si le fichier de sauvegarde des droits d'utilisateur est disponible sur le contrôleur. Cliquez sur Reset to default pour rétablir la configuration par défaut de tous les comptes d'utilisateur sur le contrôleur. Cliquez sur OK dans la fenêtre qui apparaît pour confirmer. NOTE: Les connexions à FTP, à HTTP et au serveur OPC UA sont bloquées jusqu'à ce qu'un nouveau mot de passe soit défini. • Clone management : Permet de contrôler si les droits d'utilisateur sont copiés et appliqués sur le contrôleur cible lors du clonage d'un contrôleur avec une SD Card, page 181. Clone management Exclude users rights Include users rights Cliquez sur Exclude users rights pour désactiver la copie des droits d'utilisateur sur le contrôleur cible lors du clonage d'un contrôleur. NOTE: Par défaut, les droits d'utilisateur sont exclus du clonage. Cliquez sur Include users rights pour copier les droits d'utilisateur sur le contrôleur cible lors du clonage d'un contrôleur. Un message vous demande de confirmer la copie des droits d'utilisateur. Cliquez sur OK pour continuer. NOTE: Les boutons Exclude users rights et Include users rights ne sont actifs que si l'utilisateur en cours est connecté au contrôleur via un protocole sécurisé. 98 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Serveur FTP Introduction Tout client FTP connecté au contrôleur (port Ethernet), sans EcoStruxure Machine Expert installé, peut être utilisé pour transférer des fichiers depuis et vers la zone de stockage de données du contrôleur. NOTE: Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en vigueur dans le développement et la mise en œuvre des systèmes de contrôle. Cette approche, dite de « défense en profondeur », permet de sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les contrôleurs derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et protocoles autorisés. AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA MACHINE • Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre infrastructure vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque. • Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau. • Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société. • Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées. • Surveiller les activités au sein de votre système. • Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées. • Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations de votre système et de votre processus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: Utilisez les commandes liées à la sécurité (voir EcoStruxure Machine Expert - Commandes de menu - Aide en ligne) qui permettent d'ajouter, de modifier et de supprimer un utilisateur dans la gestion en ligne des utilisateurs de l'équipement cible où vous êtes connecté. Accès FTP L'accès au serveur FTP est contrôlé par les droits d'utilisateur lorsque ces derniers sont activés dans le contrôleur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la description des onglets Utilisateurs et groupes, page 57. Pour accéder au serveur FTP, vous devez d'abord vous connecter au contrôleur avec EcoStruxure Machine Expert ou Controller Assistant et activer les droits d'utilisateur ou créer l'utilisateur pour la première connexion. NOTE: FTPS (explicite sur TLS FTP) est configuré par défaut. L'accès FTP simple (non sécurisé) n'est pas possible lors de la première connexion. Réglez le paramètre 1106 sur 0 dans la post-configuration et redémarrez le contrôleur pour permettre une connexion FTP simple. Accès aux fichiers Reportez-vous à la section Organisation des fichiers, page 23. EIO0000003090.05 99 Configuration Ethernet Client FTP Introduction La bibliothèque FtpRemoteFileHandling fournit les fonctionnalités de client FTP nécessaires pour gérer les fichiers distants : • Lecture de fichiers • Écriture de fichiers • Suppression de fichiers • Affichage du contenu de répertoires distants • Ajout de répertoires • Suppression de répertoires NOTE: Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en vigueur dans le développement et la mise en œuvre des systèmes de contrôle. Cette approche, dite de « défense en profondeur », permet de sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les contrôleurs derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et protocoles autorisés. AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA MACHINE • Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre infrastructure vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque. • Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau. • Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société. • Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées. • Surveiller les activités au sein de votre système. • Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées. • Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations de votre système et de votre processus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de la bibliothèque FtpRemoteFileHandling. SNMP Introduction Le protocole Simple Network Management Protocol (SNMP) est utilisé pour fournir les données et services nécessaires à la gestion d'un réseau. Les données sont stockées dans une base d'informations de gestion (Management Information Base ou MIB). Le protocole SNMP est utilisé pour lire ou écrire les données de la base d'informations de gestion. La mise en œuvre des services Ethernet SNMP est réduite, car seuls les objets obligatoires sont gérés. 100 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Serveur SNMP Ce tableau présente les objets de serveur MIB-2 standard pris en charge : Objet Description Accès Valeur sysDescr Description textuelle de l'équipement. Lecture SCHNEIDER M241-51 Fast Ethernet TCP/IP sysName Nom administratif du noeud. Lecture/ écriture Référence du contrôleur La taille de ces chaînes est limitée à 50 caractères. Les valeurs écrites sont enregistrées sur le contrôleur via un logiciel outil client SNMP. Le logiciel Schneider Electric conçu pour cela est ConneXview. ConneXview n'est pas fourni avec le contrôleur ni avec le coupleur de bus. Pour plus d'informations, consultez le document www.se.com. Client SNMP Le M251 Logic Controller prend en charge une bibliothèque de clients SNMP, qui vous permet d'interroger les serveurs SNMP. Pour plus d'informations, reportezvous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de la bibliothèque SnmpManager. Contrôleur en tant qu'équipement cible sur EtherNet/IP Introduction Cette section explique comment configurer l'équipement M251 Logic Controller en tant qu'équipement cible EtherNet/IP. Pour plus d'informations sur le protocole EtherNet/IP, consultez le site Web www. odva.org. Configuration de la cible EtherNet/IP Pour configurer votre M251 Logic Controller comme un équipement cible EtherNet/IP , vous devez procéder comme suit : Étape Action 1 Sélectionnez EthernetIP dans le Catalogue de matériels. 2 Faites-le glisser et déposez-le dans l'arborescence Equipements sur l'un des nœuds en surbrillance. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus Configuration des paramètres EtherNet/IP Pour configurer les paramètres EtherNet/IP, double-cliquez sur Ethernet_1 (Réseau Ethernet) > EthernetIP dans l'arborescence Equipements EIO0000003090.05 101 Configuration Ethernet La boîte de dialogue suivante s'affiche : Les paramètres de configuration EtherNet/IP sont définis comme suit : • Instance : Numéro de référencement de l'Assemblage d'entrée ou de sortie. • Taille : Nombre de voies d'un Assemblage d'entrée ou de sortie. Chaque canal occupe 2 octets dans la mémoire, qui permettent d'enregistrer la valeur de l'objet %IWx ou %QWx, où x correspond au numéro de canal. Par exemple, si la Taille de l'Assemblage de sortie est de 20, 20 canaux d'entrée (IW0 à IW19) adressent %IWy à %IW(y+20-1), y étant le premier canal disponible pour l'assemblage. Elément Plage autorisée par le contrôleur Valeur par défaut dans EcoStruxure Machine Expert Assemblage de sortie Instance 150 à 189 150 Taille 2 à 120 20 Assemblage d’entrée Instance 100 à 149 100 Taille 2 à 120 20 Génération de fichiers EDS Vous pouvez générer un fichier EDS pour configurer des échanges de données cycliques EtherNet/IP. Pour générer le fichier EDS, procédez comme suit : Étape Action 1 Dans l'arborescence Equipements, cliquez avec le bouton droit sur le nœud EthernetIP et choisissez la commande Exporter au format EDS dans le menu contextuel. 2 Modifiez le nom et l'emplacement par défaut du fichier. 3 Cliquez sur Enregistrer. NOTE: les objets Révision majeure et Révision mineure permettent de garantir l'unicité du fichier EDS. La valeur de ces objets ne reflète pas le niveau de révision du contrôleur. Un fichier EDS générique pour le M251 Logic Controller est également disponible sur le site Web Schneider Electric. Vous devez adapter ce fichier à votre application en le modifiant et en définissant les tailles et les instances d'assemblage requises. 102 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Onglet Mappage des E/S d'esclave EthernetIP L'onglet Mappage des E/S d'esclave EthernetIP permet de définir et de nommer des variables. Cet onglet fournit également des informations complémentaires telles que l'adressage topologique. Le tableau ci-dessous décrit la configuration de l'onglet Esclave EthernetIP Mappage E/S : Voie Entrée IW0 Sortie QW0 IWxxx QWxxx Type Valeur par défaut Description WORD - Mot de commande des sorties de contrôleur (%QW) WORD - Etat des entrées de contrôleur (%IW) Le nombre de mots dépend du paramètre de taille défini dans la configuration de la cible EtherNet/IP, page 101. Sortie signifie SORTIE du contrôleur d'origine (= %IW pour le contrôleur). Entrée signifie ENTREE à partir du contrôleur d'origine (= %QW pour le contrôleur). Connexions EtherNet/IP Pour accéder à un équipement cible, une source ouvre une connexion pouvant inclure plusieurs sessions qui envoient des requêtes. EIO0000003090.05 103 Configuration Ethernet Une connexion explicite utilise une session (une session est une connexion TCP ou UDP). Une connexion d'E/S utilise deux sessions. Le tableau suivant indique les restrictions applicables aux connexions EtherNet/IP : Caractéristique Maximum Connexions explicites 8 (Classe 3) Connexions d'E/S 1 (Classe 1) Connexions 8 Sessions 16 Requêtes simultanées 32 NOTE: le M251 Logic Controller ne prend en charge que les connexions cycliques. Si une origine établit une connexion en utilisant un changement d'état comme déclencheur, les paquets sont envoyés selon l'intervalle spécifié par le RPI. Profil Le contrôleur prend en charge les objets suivants : Classe d'objets ID de classe (hex) Cat. Nombre d'instances Effet sur le comportement de l'interface Objet Identité, page 105 01 1 1 Prend en charge le service de réinitialisation Objet Routeur de messages, page 108 02 1 1 Connexion de message explicite Objet Assemblage, page 109 04 2 2 Définit le format des données d'E/S Objet Gestionnaire de connexion, page 111 06 – 1 – Objet Interface TCP/IP, page 112 F5 1 1 Configuration TCP/IP Objet Liaison Ethernet, page 113 F6 1 1 Informations de comptage et d'état Objet Diagnostic d'interface, page 114 350 1 1 – Objet Diagnostic de scrutateur d'E/S, page 118 351 1 1 – Objet Diagnostic de connexion, page 118 352 1 1 – Objet Diagnostic de connexion explicite , page 122 353 1 1 – Objet Liste de diagnostics des connexions explicites, page 122 354 1 1 – 104 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Objet Identité (ID de classe = 01 hex) Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Identité : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get Révision UINT 01 Révision de l'implémentation de l'objet Identité. 2 Get Nb maximum d'instances UINT 01 Plus grand numéro d'instance. 3 Get Nombre d'instances UINT 01 Nombre d'instances d'objet 4 Get Liste d'attributs d'instance facultatifs UINT, UINT [ ] 00 Les deux premiers octets contiennent le numéro des attributs d'instance optionnels. Chaque paire d'octets suivante représente le numéro des autres attributs d'instance facultatifs. 6 Get Attribut de classe maxi. UINT 07 Plus grande valeur d'attributs de classe. 7 Get Attribut d'instance maxi. UINT 07 Plus grande valeur d'attributs d'instance. Le tableau ci-dessous décrit les services de classe : Code de service (hex) Nom Description 01 Afficher tous les attributs Renvoie la valeur de tous les attributs de classe. 0E Afficher un attribut Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance : Code de service (hex) Nom Description 01 Afficher tous les attributs (1) 05 Reset 0E Afficher un attribut Renvoie la valeur de tous les attributs de classe. Initialise le composant EtherNet/IP (redémarrage du contrôleur). Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. (1) Description du service de réinitialisation : Lorsque l'objet Identité reçoit une requête de réinitialisation, il : • détermine s'il peut fournir le type de réinitialisation requise ; • répond à la requête ; • tente d'exécuter le type de réinitialisation requise. NOTE: La commande de réinitialisation est rejetée par le contrôleur s'il existe une connexion EtherNet/IP active. Le service commun de réinitialisation possède un paramètre spécifique, Type de réinitialisation (USINT), avec les valeurs suivantes : Valeur Type de réinitialisation 0 Réinitialise le contrôleur NOTE: Valeur par défaut si ce paramètre est omis. EIO0000003090.05 1 Non pris en charge 2 Non pris en charge 3 à 99 Réservé 100 à 199 Spécifique au fournisseur 200 à 255 Réservé 105 Configuration Ethernet Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get ID du fournisseur UINT F3 ID Schneider Electric 2 Get Type d'équipement UINT 0E Controller 3 Get Code produit UINT 1002 Code de produit contrôleur 4 Get Révision Structure de USINT, USINT – Numéro de révision produit du contrôleur (1). Equivalent aux deux octets de poids faible de la version du contrôleur 5 Get Etat WORD – Mot d'état(2) 6 Get Numéro de série UDINT – Numéro de série du contrôleur: XX + 3 octets de poids faible de l'adresse MAC 7 Get Nom de produit Structure de USINT, STRING – – (1) Mappé dans un WORD : • Octet de poids fort : révision mineure (deuxième USINT) • Octet de poids faible : révision majeure (premier USINT) Exemple : 0205 hex signifie révision V5.2. (2) Mot d'état (Attribut 5) : 106 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Bit Nom Description 0 Appartient à un propriétaire Inutilisé 1 Réservé – 2 Configuré TRUE indique que l'application de l'équipement a été reconfigurée. 3 Réservé – 4à7 Etat étendu de l'équipement 8 Défaut mineur récupérable • 0 : Autotest ou indéterminé • 1 : La mise à jour du micrologiciel est en cours • 2 : Au moins une connexion d'E/S non valide détectée • 3 : Aucune connexion d'E/S établie. • 4 : Configuration non volatile non valide • 5 : Erreur irrécupérable détectée • 6 : Au moins une connexion d'E/S à l'état RUNNING • 7 : Au moins une connexion d'E/S établie, tout en mode Idle. • 8 : Réservé • 9 à 15 : Inutilisé La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur (généralement récupérable). Ce type d'événement ne modifie pas l'état de l'équipement. 9 Défaut mineur non récupérable La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur (le plus souvent irrécupérable). Ce type d'événement ne modifie pas l'état de l'équipement. 10 Défaut majeur récupérable La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur, ce qui nécessite que l'équipement signale une exception et passe à l'état HALT. Ce type d'événement entraîne un changement d'état de l'équipement. Le plus souvent, l'erreur est récupérable. 11 Défaut majeur non récupérable La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur, ce qui nécessite que l'équipement signale une exception et passe à l'état HALT. Ce type d'événement entraîne un changement d'état de l'équipement. Le plus souvent, l'erreur est irrécupérable. 12 à 15 EIO0000003090.05 Réservé – 107 Configuration Ethernet Objet Routeur de messages (ID de classe = 02 hex) Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Routeur de messages : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get Révision UINT 01 Numéro de révision de l'implémentation de l'objet Routeur de messages 2 Get Nb maximum d'instances UINT 02 Plus grand numéro d'instance. 3 Get Nombre d'instances UINT 01 Nombre d'instances d'objet 4 Get Liste d'attributs d'instance facultatifs Structure de UINT, UINT [ ] 02 Les deux premiers octets contiennent le numéro des attributs d'instance optionnels. Chaque paire d'octets suivante représente le numéro des autres attributs d'instance facultatifs (de 100 à 119). 5 Get Liste de services facultatifs UINT 0A Numéro et liste de tous les attributs de services facultatifs mis en œuvre (0 : aucun service facultatif mis en œuvre). 6 Get Attribut de classe maxi. UINT 07 Plus grande valeur d'attributs de classe. 7 Get Attribut d'instance maxi. UINT 02 Plus grande valeur d'attributs d'instance. Le tableau ci-dessous décrit les services de classe : Code de service (hex) Nom Description 01 Get_Attribute_All Renvoie la valeur de tous les attributs de classe. 0E Get_Attribute_Single Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance : 108 Code de service (hex) Nom Description 01 Get_Attribute_All Renvoie la valeur de tous les attributs de classe. 0E Get_Attribute_Single Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur Description 1 Get Liste des objets implémentés Structure de UINT, UINT [ ] – Liste des objets implémentés. Les deux premiers octets contiennent le numéro des objets implémentés. Chaque paire d'octets suivante représente un autre numéro de classe implémentée. La liste contient les objets suivants : 2 Get Numéro disponible UINT 512 • Identité • Routeur de messages • Assemblage • Gestionnaire de connexions • Paramètre • Objet fichier • Modbus • Port • TCP/IP • Liaison Ethernet Nombre maximum de connexions CIP simultanées (classe 1 ou classe 3) prises en charge. Objet Assemblage (ID de classe = 04 hex) Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Assemblage : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get Révision UINT 02 Révision de l'implémentation de l'objet Assemblage. 2 Get Nb maximum d'instances UINT BE Plus grand numéro d'instance. 3 Get Nombre d'instances UINT 03 Nombre d'instances d'objet 4 Get Liste d'attributs d'instance facultatifs Structure de : 01 UINT 04 UINT [ ] Les deux premiers octets contiennent le numéro des attributs d'instance optionnels. Chaque paire d'octets suivante représente le numéro des autres attributs d'instance facultatifs. 5 Get Liste de services facultatifs UINT Non pris en charge Numéro et liste de tous les attributs de services facultatifs mis en œuvre (0 : aucun service facultatif mis en œuvre). 6 Get Attribut de classe maxi. UINT 07 Plus grande valeur d'attributs de classe. 7 Get Attribut d'instance maxi. UINT 04 Plus grande valeur d'attributs d'instance. Le tableau ci-dessous décrit les services de classe : Code de service (hex) Nom Description 0E Afficher un attribut Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance : Code de service (hex) Nom Description 0E Afficher un attribut Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. 10 Définir un attribut Modifie la valeur de l'attribut spécifié. Instances prises en charge EIO0000003090.05 109 Configuration Ethernet Sortie signifie SORTIE du contrôleur d'origine (= %IW pour le contrôleur). Entrée signifie ENTREE à partir du contrôleur d'origine (= %QW pour le contrôleur). Le contrôleur prend en charge 2 Assemblages : Nom Instance Taille de données Sortie du contrôleur (%IW) Configurable : doit être comprise entre 100 et 149 2 à 40 mots Entrée du contrôleur (%QW) Configurable : doit être comprise entre 150 et 189 2 à 40 mots NOTE: L'objet assemblage lie ensemble les attributs de plusieurs objets de sorte que les informations en direction ou en provenance de chaque objet puissent être communiquées par le biais d'une connexion unique. Les objets Assemblage sont statiques. Les assemblages utilisés peuvent être modifiés en accédant aux paramètres de l'outil de configuration réseau (RSNetWorx). Le contrôleur doit redémarrer pour enregistrer une nouvelle affectation d'assemblage. Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur Description 3 Get/Set Données d'instance TABLEAU d'octets – Service de définition de données disponible uniquement pour la sortie du contrôleur. 4 Get Taille des données d'instance UINT 4 à 80 Taille des données en octets Accès depuis un Scrutateur EtherNet/IP Lorsqu'un Scrutateur EtherNet/IP Scanner a besoin d'échanger des assemblages avec un M251 Logic Controller, il utilise les paramètres d'accès suivants (Connection path) : • Classe 4 • Instance xx où xx est la valeur de l'instance (exemple : 2464 hex = instance 100). • Attribut 3 De plus, un assemblage de configuration doit être défini dans l'Origine. Exemple : Classe 4, Instance 3, Attribut 3, Connection Path = 110 • 2004 hex • 2403 hex • 2c<xx> hex EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Objet Gestionnaire de connexion (ID de classe = 06 hex) Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Assemblage : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get Révision UINT 01 Révision de l'implémentation de l'objet Gestionnaire de connexions. 2 Get Nb maximum d'instances UINT 01 Plus grand numéro d'instance. 3 Get Nombre d'instances UINT 01 Nombre d'instances d'objet 4 Get Liste d'attributs d'instance facultatifs Structure de : – UINT Nombre et liste des attributs facultatifs. Le premier mot contient le nombre d'attributs à suivre. Chaque mot suivant contient un autre code d'attribut. UINT [ ] Les attributs facultatifs suivants incluent : • le nombre total de requêtes d'ouverture de connexion entrante • le nombre de requêtes refusées en raison d'un format non conforme de Forward Open • le nombre total de requêtes refusées en raison de ressources insuffisantes • le nombre de requêtes refusées en raison d'une valeur de paramètre envoyée avec Forward Open • le nombre de requêtes Forward Close reçues • le nombre de requêtes Forward Close ayant un format incorrect • le nombre de requêtes Forward Close qui ne correspondent pas à une connexion active • le nombre de connexions qui ont expiré parce que l'autre côté a arrêté de produire ou qu'une déconnexion réseau s'est produite 6 Get Attribut de classe maxi. UINT 07 Plus grande valeur d'attributs de classe. 7 Get Attribut d'instance maxi. UINT 08 Plus grande valeur d'attributs d'instance. Le tableau ci-dessous décrit les services de classe : Code de service (hex) Nom Description 01 Afficher tous les attributs Renvoie la valeur de tous les attributs de classe. 0E Afficher un attribut Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance : EIO0000003090.05 Code de service (hex) Nom Description 01 Afficher tous les attributs Renvoie la valeur de tous les attributs d'instance. 0E Afficher un attribut Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. 4E Fermeture de la connexion Ferme la connexion existante. 52 Envoi non connecté Envoie une requête multisaut non connectée. 54 Ouverture de la connexion Ouvre une nouvelle connexion. 111 Configuration Ethernet Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur Description 1 Get Requêtes d'ouverture UINT – Nombre de requêtes de service Forward Open reçues 2 Get Refus de format d'ouverture UINT – Nombre de requêtes de service Forward Open refusées en raison d'un format incorrect. 3 Get Refus d'ouverture de ressource TABLEAU d'octets – Nombre de requêtes de service Forward Open refusées en raison d'un manque de ressources. 4 Get Refus d'ouverture pour autre motif UINT – Nombre de requêtes de service Forward Open refusées pour un motif autre qu'un format incorrect ou un manque de ressources. 5 Get Requêtes de fermeture UINT – Nombre de requêtes de service Forward Close reçues 6 Get Requêtes de fermeture de format UINT – Nombre de requêtes de service Forward Close refusées en raison d'un format incorrect. 7 Get Requêtes de fermeture pour autre motif UINT – Nombre de requêtes de service Forward Close refusées pour un motif autre qu'un format incorrect. 8 Get Timeouts de connexion UINT – Nombre total de timeouts de connexion survenus dans des connexions contrôlées par ce gestionnaire de connexions. Objet Interface TCP/IP (ID de classe = F5 hex) Cet objet met à jour les informations de compteurs et d'état spécifiques à une liaison pour une interface de communications Ethernet 802.3. Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Interface TCP/IP : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur Détails 1 Get Révision UINT 4 Révision de l'implémentation de l'objet Interface TCP/IP. 2 Get Nb maximum d'instances UINT 2 Plus grand numéro d'instance. 3 Get Nombre d'instances UINT 2 Nombre d'instances d'objet Le tableau ci-dessous décrit les services de classe : Code de service (hex) Nom Description 01 Afficher tous les attributs Renvoie la valeur de tous les attributs de classe. 0E Afficher un attribut Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. Codes d'instance Seule l'instance 1 est prise en charge. Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance : 112 Code de service (hex) Nom Description 01 Afficher tous les attributs Renvoie la valeur de tous les attributs d'instance. 0E Afficher un attribut Renvoie la valeur de l'attribut d'instance spécifié. EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur 1 Get Etat DWORD Niveau de bit 2 Get Capacité de configuration DWORD Description Niveau de bit • 0 : L'attribut de configuration de l'interface n'a pas été configuré. • 1 : La configuration de l'interface contient une configuration valide. • 2 à 15 : Réservé. • 0 : Client BOOTP • 1 : Client DNS • 2 : Client DHCP • 5 : Configuré dansEcoStruxure Machine Expert Tous les autres bits sont réservés et définis sur 0. 3 Get Configuration DWORD Niveau de bit • 0 : La configuration de l'interface est valide. • 1 : La configuration de l'interface est obtenue avec BOOTP. • 2 : La configuration de l'interface est obtenue avec DHCP. • 3 : réservé • 4 : Utiliser le DNS Tous les autres bits sont réservés et définis sur 0. 4 5 6 Get Get Get Liaison physique Configuration d'interface Nom d'hôte UINT Taille du chemin Nombre de mots de 16 bits dans l'élément Chemin EPATH complété Chemin Segments logiques identifiant l'objet Liaison physique. Le chemin est limité à un segment de classe logique et à un segment d'instance logique. La taille maximale est 12 octets. UDINT Adresse IP – UDINT Masque réseau – UDINT Adresse de la passerelle – UDINT Nom principal – UDINT Nom secondaire 0 : aucune adresse de serveur de nom secondaire n'a été configurée. STRING Nom de domaine par défaut 0 : aucun nom de domaine configuré. STRING – Caractères ASCII. 0 : aucun nom d'hôte configuré. Objet Liaison Ethernet (ID de classe = F6 hex) Cet objet fournit le mécanisme de configuration d'un équipement d'interface réseau TCP/IP. Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Liaison Ethernet : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get Révision UINT 4 Révision de l'implémentation de l'objet Liaison Ethernet. 2 Get Nb maximum d'instances UINT 3 Plus grand numéro d'instance. 3 Get Nombre d'instances UINT 3 Nombre d'instances d'objet. EIO0000003090.05 113 Configuration Ethernet Le tableau ci-dessous décrit les services de classe : Code de service (hex) Nom Description 01 Afficher tous les attributs Renvoie la valeur de tous les attributs de classe. 0E Afficher un attribut Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. Codes d'instance Seule l'instance 1 est prise en charge. Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance : Code de service (hex) Nom Description 01 Afficher tous les attributs Renvoie la valeur de tous les attributs d'instance. 0E Afficher un attribut Renvoie la valeur de l'attribut d'instance spécifié. Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur Description 1 Get Vitesse d'Interface UDINT – Débit en Mbits/s (10 ou 100) 2 Get Indicateurs d'interface DWORD Niveau de bit • 0 : état de la liaison • 1 : semi-duplex/duplex intégral • 2 à 4 : état de négociation • 5 : paramétrage manuel /réinitialisation nécessaire • 6 : erreur de matériel local détectée Tous les autres bits sont réservés et définis sur 0. 3 Get Adresse physique TABLEAU de 6 USINT – Ce tableau contient l'adresse MAC du produit. Format : XX-XX-XX-XX-XX-XX Objet Diagnostic d'interface EtherNet/IP (ID de classe : 350 hex) Le tableau suivant décrit les attributs de classe de l'objet Diagnostic d'interface EtherNet/IP : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get Révision UINT 01 Incrémenté de 1 unité à chaque mise à jour de l'objet 2 Get Instance maxi. UINT 01 Numéro d'instance maximum de l'objet 114 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Le tableau suivant décrit les attributs d'instance de l'objet Diagnostic d'interface EtherNet/IP : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Détails 1 Get Protocoles pris en charge UINT Protocole(s) pris en charge (0 = non pris en charge, 1 = pris en charge) : 2 3 Get Get Clear EIO0000003090.05 • Bit 0 : EtherNet/IP • Bit 1 : Modbus TCP • Bit 2 : Modbus série • Bits 3 à 15 : Réservé, 0 Diagnostic de connexion STRUCT de Nombre max. de connexions d'E/S CIP ouvertes UINT Nombre maximum de connexions d'E/S CIP ouvertes. Nombre actuel de connexions d'E/S CIP UINT Nombre de connexions d'E/S CIP actuellement ouvertes. Nombre max. de connexions explicites CIP ouvertes UINT Nombre maximum de connexions explicites CIP ouvertes. Nombre actuel de connexions explicites CIP UINT Nombre de connexions explicites CIP actuellement ouvertes Erreurs d'ouverture de connexions CIP UINT Incrémenté à chaque vaine tentative d'ouverture d'une connexion CIP. Erreurs de timeout de connexions CIP UINT Incrémenté lorsque le timeout d'une connexion CIP est écoulé. Nombre max. de connexions TCP EIP ouvertes UINT Nombre maximum de connexions TCP ouvertes et utilisées pour les communications EtherNet/IP. Connexions TCP EIP actuelles UINT Nombre de connexions TCP actuellement ouvertes et utilisées pour les communications EtherNet/IP. Diagnostic de messagerie d'E/S STRUCT de Compteur de productions d'E/S UDINT Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 0/1 est envoyé. Compteur de consommations d'E/S UDINT Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 0/1 est reçu. Compteur d'erreurs d'envoi de productions d'E/S UINT Incrémenté chaque fois qu'un message de classe 0/1 n'est pas envoyé. Compteur d'erreurs de réception de consommations d'E/S UINT Incrémenté chaque fois qu'une consommation contenant une erreur est reçue. 115 Configuration Ethernet ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données 4 Get Clear Diagnostic de messagerie explicite STRUCT de Compteur d'envois de message de classe 3 UDINT Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 3 est envoyé. Compteur d'envois de message de classe 3 UDINT Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 3 est reçu. Compteur d'envois de message UCMM UDINT Incrémenté chaque fois qu'un message UCMM est envoyé. Compteur de réceptions de message UCMM UDINT Incrémenté chaque fois qu'un message UCMM est reçu. Capacité de communication STRUCT de Nombre max. de connexions CIP UINT Nombre maximum de connexions CIP prises en charge. Nombre max. de connexions TCP UINT Nombre maximum de connexions TCP prises en charge. Débit max. de messages à priorité urgente UINT Nombre maximum de paquets de message à priorité urgente de classe de transport CIP 0/1 par seconde. Débit max. de messages à priorité planifiée UINT Nombre maximum de paquets de messages à priorité planifiée de classe de transport CIP 0/1 par seconde. Débit max. de messages à priorité élevée UINT Nombre maximum de paquets de message à priorité élevée de classe de transport CIP 0/1 par seconde. Débit max. de messages à priorité faible UINT Nombre maximum de paquets de message à priorité faible de classe de transport CIP 0/1 par seconde. Débit max. de messages explicite UINT Nombre maximum de paquets de message de classe de transport CIP 2/3 ou d'autres paquets de message EtherNet/IP par seconde 5 116 Get Détails EIO0000003090.05 Configuration Ethernet ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données 6 Get Diagnostic de bande passante STRUCT de Débit actuel de messages à priorité urgente envoyés UINT Paquets de messages à priorité urgente de classe de transport CIP 0/1 envoyés par seconde. Débit actuel de messages à priorité urgente reçus UINT Paquets de messages à priorité urgente de classe de transport CIP 0/1 reçus par seconde. Débit actuel de messages à priorité planifiée envoyés UINT Paquets de messages à priorité planifiée de classe de transport CIP 0/1 envoyés par seconde. Débit actuel de messages à priorité planifiée reçus UINT Paquets de message à priorité planifiée de classe de transport CIP 0/1 reçus par seconde. Débit actuel de messages à priorité élevée envoyés UINT Paquets de message à priorité élevée de classe de transport CIP 0/1 envoyés par seconde. Débit actuel de messages à priorité élevée reçus UINT Paquets de message à priorité élevée de classe de transport CIP 0/1 reçus par seconde. Débit actuel de messages à priorité faible envoyés UINT Paquets de message à priorité faible de classe de transport CIP 0/1 envoyés par seconde. Débit actuel de messages à priorité faible reçus UINT Paquets de message à priorité faible de classe de transport CIP 0/1 reçus par seconde. Débit actuel de messages explicités envoyés UINT Nombre de paquets de message de classe de transport CIP 2/3 ou d'autres paquets de message EtherNet/IP envoyés par seconde. Débit actuel de messages explicités reçus UINT Nombre de paquets de message de classe de transport CIP 2/3 ou d'autres paquets de message EtherNet/IP reçus par seconde. Diagnostic Modbus STRUCT de Nombre max. de connexions Modbus TCP ouvertes UINT Nombre maximum de connexions TCP ouvertes et utilisées pour des communications Modbus. Nombre de connexions Modbus TCP actuelles UINT Nombre maximum de connexions TCP ouvertes et utilisées pour des communications Modbus. Compteur d'envois de message Modbus TCP UDINT Incrémenté à chaque envoi d'un message Modbus TCP. Compteur de réceptions de message Modbus TCP UDINT Incrémenté à chaque réception d'un message Modbus TCP. 7 Get EIO0000003090.05 Détails 117 Configuration Ethernet Le tableau ci-dessous décrit les services de classe : Code de service (hex) Nom Description 01 Get_Attributes_All Renvoie la valeur de tous les attributs de classe. 0E Get_Attribute_Single Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. 4C Get_and_Clear Affiche et efface l'attribut spécifié. Objet Diagnostic d'IOScanner (ID de classe : 351 hex.) Le tableau suivant décrit les attributs de classe de l'objet Diagnostic d'IOScanner : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get Révision UINT 1 Incrémenté de 1 unité à chaque mise à jour de l'objet. 2 Get Instance maxi. UINT 1 Numéro d'instance maximum de l'objet. Le tableau suivant décrit les attributs d'instance de l'objet Diagnostic d'IOScanner : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données 1 Get Tableau d'état des E/S STRUCT de Taille UINT Taille en octets de l'attribut d'état. Etat ARRAY of UINT Etat d'E/S. Bit n, où n est l'instance n de l'objet, indique l'état des E/S échangées sur la connexion d'E/S : Détails • 0 : L'état d'entrée ou de sortie de la connexion d'E/S est erroné ou aucun équipement. • 1 : L'état d'entrée ou de sortie de la connexion d'E/S est correct. Le tableau ci-dessous décrit les services de classe : Code de service (hex) Nom Description 01 Get_Attributes_All Renvoie la valeur de tous les attributs de classe. Objet Diagnostic de connexion d'E/S (ID de classe : 352 hex) Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Diagnostic de connexion d'E/S : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get Révision UINT 01 Incrémenté de 1 unité à chaque mise à jour de l'objet. 2 Get Instance maxi. UINT 01 Numéro d'instance maximum de l'objet 0...n où n est le nombre maximum de connexions d'E/S CIP. NOTE: Il existe une instance d'objet Diagnostic de connexion d'E/S pour les chemins origine -> cible et cible -> origine. 118 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Le tableau suivant décrit les attributs d'instance de l'objet Diagnostic de connexion d'E/S : EIO0000003090.05 119 Configuration Ethernet ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données 1 Get Clear Diagnostic de communication d'E/S Structure de : Compteur de productions d'E/S UDINT Incrémenté chaque fois qu'une production est envoyée. Compteur de consommations d'E/S UDINT Incrémenté chaque fois qu'une consommation est reçue. Compteur d'erreurs d'envoi de productions d'E/S UINT Incrémenté chaque fois qu'une production n'est pas envoyée à cause d'une erreur. Compteur d'erreurs de réception de consommations d'E/S UINT Incrémenté chaque fois qu'une consommation contenant une erreur est reçue. Erreurs de timeout de connexion CIP UINT Incrémenté chaque fois que le timeout d'une connexion est écoulé. Erreurs d'ouverture de connexion CIP UINT Incrémenté à chaque vaine tentative d'ouverture d'une connexion. Etat de la connexion CIP UINT Etat de la connexion d'E/S CIP. Etat général de la dernière erreur CIP UINT Etat général de la dernière erreur détectée sur la connexion. Etat étendu de la dernière erreur CIP UINT Etat étendu de la dernière erreur détectée sur la connexion. Etat de communication des entrées UINT Etat de communication des entrées. Etat de communication des sorties UINT Etat de communication des sorties. 120 Détails EIO0000003090.05 Configuration Ethernet ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données 2 Get Diagnostic de connexion STRUCT of ID de la connexion de production UDINT ID de la connexion de production. ID de la connexion de consommation UDINT ID de la connexion de consommation. RPI de production UDINT Intervalle demandé entre paquets pour les productions, en μs. API de production UDINT Intervalle réel entre paquets pour les productions. RPI de consommation UDINT Intervalle demandé entre paquets pour les consommations. API de consommation UDINT Intervalle réel entre paquets pour les consommations. Paramètres de connexion des productions UDINT Paramètres de connexion des productions. Paramètres de connexion des consommations UDINT Paramètres de connexion des consommations. IP locale UDINT Adresse IP locale pour la communication des E/S. Port UDP local UINT Numéro du port UDP local pour la communication des E/S. IP distante UDINT Adresse IP distante pour la communication des E/S. Port UDP distant UINT Numéro du port UDP distant pour la communication des E/S. ID multidiffusion de production UDINT Adresse IP de multidiffusion des productions ou 0 si la multidiffusion n'est pas utilisée. IP multidiffusion de consommation UDINT Adresse IP de multidiffusion des consommations ou 0 si la multidiffusion n'est pas utilisée. Protocoles pris en charge UINT Protocole(s) pris en charge (0 = non pris en charge, 1 = pris en charge) : Détails • Bit 0 : EtherNet/IP • Bit 1 : Modbus TCP • Bit 2 : Modbus série • Bits 3 à 15 : Réservé, 0 Attributs d'instance Le tableau ci-dessous décrit les services de classe : EIO0000003090.05 Code de service (hex) Nom Description 01 Get_Attributes_All Renvoie la valeur de tous les attributs de classe. 0E Get_Attribute_Single Renvoie la valeur de l'attribut spécifié. 4C Get_and_Clear Affiche et efface l'attribut spécifié. 121 Configuration Ethernet Objet Diagnostic de connexion explicite (ID de classe = 353 hex) Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Diagnostic de connexion explicite : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get Révision UINT 01 Incrémenté de 1 unité à chaque mise à jour de l'objet. 2 Get Instance maxi. UINT 0àn (nombre maximum de connexions d'E/ S CIP) Numéro d'instance maximum de l'objet. Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance de l'objet Diagnostic de connexion explicite : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Détails 1 Get ID de la connexion de l'origine UDINT ID de connexion de l'origine vers la cible 2 Get IP de l'origine UDINT 3 Get Port TCP de l'origine UINT 4 Get ID de connexion de la cible UDINT 5 Get IP de la cible UDINT 6 Get Port TCP de la cible UINT 7 Get Compteur de messages envoyés UDINT Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 3 est envoyé sur la connexion. 8 Get Compteur de messages reçus UDINT Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 3 est reçu sur la connexion. ID de connexion de la cible vers l'origine Objet Liste de diagnostics des connexions explicites (ID de classe : 354 hex) Le tableau suivant décrit les attributs de classe de l'objet Liste de diagnostics des connexions explicites : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Valeur (hex.) Détails 1 Get Révision UINT 01 Incrémenté de 1 unité à chaque mise à jour de l'objet. 2 Get Instance maxi. UINT 0...n n est le nombre maximum d'accès simultanés pris en charge. 122 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Le tableau suivant décrit les attributs d'instance de l'objet Liste de diagnostics des connexions explicites : ID d'attribut (hex.) Accès Nom Type de données Détails 1 Get Nombre de connexions UINT Nombre total de connexions explicites ouvertes 2 Get Liste de diagnostics des connexions de messagerie explicite ARRAY of STRUCT Contenu des objets Diagnostic des connexions explicites instanciées ID de la connexion de l'origine UDINT ID de la connexion Origine vers Cible IP de l'origine UDINT Adresse IP de la connexion Origine vers Cible Port TCP de l'origine UINT Numéro de port de la connexion Origine vers Cible ID de connexion de la cible UDINT ID de la connexion Cible vers Origine IP de la cible UDINT Adresse IP de la connexion Cible vers Origine Port TCP de la cible UINT Numéro de port de la connexion Cible vers Origine Compteur de messages envoyés UDINT Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 3 est envoyé sur la connexion. Compteur de messages reçus UDINT Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 3 est envoyé sur la connexion. Le tableau ci-dessous décrit les services de classe : Code de service (hex) Nom Description 08 Créer Crée une instance de l'objet Liste de diagnostics des connexions explicites. 09 Delete Supprime une instance de l'objet Liste de diagnostics des connexions explicites. 33 Explicit_ Connections_ Diagnostic_Read Objet Lecture de diagnostics des connexions explicites. Contrôleur en tant qu'équipement esclave sur Modbus TCP Présentation Cette section explique comment configurer le module M251 Logic Controller en tant qu'Equipement esclave Modbus TCP. La fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP ajoute une fonction de serveur Modbus supplémentaire au contrôleur. Ce serveur est contacté par l'application cliente Modbus à l'aide d'un ID d'unité configuré (adresse Modbus) compris entre 1 et 247. Le serveur Modbus intégré du contrôleur esclave est contacté à l'aide d'un ID d'unité égal à 255 et ne nécessite aucune configuration. Consultez la section Configuration Modbus TCP, page 124. Pour configurer votre M251 Logic Controller en tant qu'Equipement esclave Modbus TCP, vous devez ajouter la fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP à votre contrôleur (consultez Ajout d'un équipement esclave Modbus TCP). Cette fonctionnalité crée dans le contrôleur une zone d'E/S spécifique, accessible à l'aide du protocole Modbus TCP. Cette zone d'E/S est utilisée lorsqu'un maître externe doit accéder aux objets %IW et %QW du contrôleur. Cette fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP vous permet de fournir à cette zone les objets d'E/S du contrôleur qui sont ensuite accessibles à l'aide d'une requête Modbus de lecture/écriture de registres. EIO0000003090.05 123 Configuration Ethernet Seul un équipement esclave Modbus TCP à la fois peut être configuré sur l'un des ports Ethernet du M251 Logic Controller (Ethernet_1 ou Ethernet_2). Cependant, une fois configuré, le Equipement esclave Modbus TCP est accessible via les deux ports Ethernet. Les entrées/sorties sont visibles depuis le contrôleur esclave : elles sont respectivement écrites et lues par le maître. La fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP peut définir une application cliente Modbus privilégiée, dont la connexion n'est pas fermée de force (les connexions Modbus intégrées peuvent être coupées si vous avez besoin de plus de 8 connexions). Grâce à l'horloge de surveillance de la connexion privilégiée, vous pouvez vérifier si le contrôleur est scruté par le maître privilégié. En l'absence de requête Modbus dans le délai d'expiration, les informations de diagnostic i_byMasterIpLost sont définies sur 1 (TRUE). Pour plus d'informations, reportez-vous à la description des variables système en lecture seule des ports Ethernet (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem). Pour plus d'informations sur le protocole Modbus TCP, consultez le site Web www. odva.org. Ajout d'un équipement esclave Modbus TCP Pour configurer votre M251 Logic Controller en tant que Equipement esclave Modbus TCP, vous devez : Étape Action 1 Sélectionnez Equipement esclave TCP Modbus dans le Catalogue de matériels. 2 Faites-le glisser et déposez-le dans l'arborescence Equipements sur l'un des nœuds en surbrillance. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus Configuration Modbus TCP Pour configurer un Equipement esclave Modbus TCP, double-cliquez sur Ethernet_x > ModbusTCP_Slave_Device dans l'arborescence Équipements. La boîte de dialogue suivante s'affiche : 124 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Elément Description Adresse maître IP Adresse IP du maître Modbus. Les connexions ne sont pas fermées sur cette adresse. Horloge de surveillance Horloge de surveillance, par incréments de 500 ms. Port esclave Port de communication Modbus (502). NOTE: L'horloge de surveillance s'applique à l'adresse IP maître, sauf si l'adresse est 0.0.0.0. NOTE: Vous pouvez modifier le numéro de port à l'aide de la commande de script changeModbusPort, page 127. ID unité Envoie les requêtes à l'équipement esclave Modbus TCP (1 à 247), et non au serveur Modbus intégré (255). Registres de stockage (%IW) Nombre de registres %IW à utiliser dans l'échange (2 à 120, chacun stockant 2 octets) Registres d'entrée (% QW) Nombre de registres %QW à utiliser dans l'échange (2 à 120, chacun stockant 2 octets) Onglet Modbus TCP Slave Device I/O Mapping Les E/S sont mappées aux registres Modbus du point de vue du maître, comme suit : • Les %IW sont accessibles en lecture/écriture et mappés sur les registres 0 à n-1 (n = nombre de registres de stockage, chaque registre %IW stockant 2 octets). • Les %QW sont accessibles en lecture seule et mappés sur les registres n à n +m -1 (m = nombre de registres d'entrée, chaque registre %QW stockant 2 octets). Une fois qu'un équipement esclave Modbus TCP a été configuré, les commandes Modbus envoyées à son ID d'unité (adresse Modbus) sont traitées différemment de la même commande adressée à un autre équipement Modbus du réseau. Ainsi, lorsque la commande Modbus 3 (3 hex) est envoyée sur un équipement Modbus standard, elle lit et renvoie la valeur d'un ou de plusieurs registres. Quand cette même commande est envoyée à l'esclave Modbus TCP, page 88, elle permet une opération de lecture par le scrutateur d'E/S externe. Une fois qu'un équipement esclave Modbus TCP a été configuré, les commandes Modbus envoyées à son ID d'unité (adresse Modbus) accèdent aux objets %IW et %QW du contrôleur, et non aux mots Modbus standard (accessibles avec l'ID d'unité 255). Une application de scrutateur d'E/S Modbus TCP peut alors effectuer des opérations de lecture/écriture. L'équipement esclave Modbus TCP répond à un sous-ensemble des commandes Modbus dans le but d'échanger des données avec le scrutateur d'E/ S externe. L'équipement esclave Modbus TCP prend en charge les commandes Modbus suivantes : EIO0000003090.05 Code fonction (en hexadécimal) Fonction Commentaire 3 (3) Lecture du registre de maintien Permet au maître de lire les objets %IW et %QW de l'équipement. 6 (6) Ecriture dans un registre Permet au maître d'écrire les objets %IW de l'équipement. 16 (10) Ecriture dans plusieurs registres Permet au maître d'écrire les objets %IW de l'équipement. 23 (17) Lecture/écriture de plusieurs registres Permet au maître de lire les objets %IW et %QW de l'équipement, et d'écrire les objets %IW de l'équipement. Autre Non pris en charge – 125 Configuration Ethernet NOTE: Les requêtes Modbus qui tentent d'accéder aux registres supérieurs à n+m-1 sont traitées par le code d'exception 02 - ADRESSE DE DONNEES INCORRECTE. Pour lier les objets d'E/S aux variables, sélectionnez l'onglet Mappage E/S Equipement esclave TCP Modbus : Voie Entrée Sortie IW0 Type Description WORD Registre de stockage 0 ... ... ... IWx WORD Registre de stockage x QW0 WORD Registre d'entrée 0 ... ... ... QWy WORD Registre d'entrée y Le nombre de mots dépend des paramètres Registres de stockage (%IW) et Registres d'entrée (%QW) de l'onglet Modbus TCP. NOTE: Sortie signifie SORTIE du contrôleur d'origine (= %IW pour le contrôleur). Entrée signifie ENTREE à partir du contrôleur d'origine (= %QW pour le contrôleur). NOTE: L'équipement esclave Modbus TCP actualise les registres %IW et % QW comme une unité temporelle cohérente, synchronisée avec les tâches CEI (tâche MAST par défaut). En revanche, le serveur Modbus TCP intégré ne garantit la cohérence temporelle que d'un mot (2 octets). Si votre application requiert une cohérence temporelle pour plus d'un mot (2 octets), utilisez la fonctionnalité Équipement esclave Modbus TCP. Le paramètre Toujours actualiser les variables est défini sur Activé 1 (utiliser la tâche du cycle de bus si elle n'est utilisée dans aucune tâche) et ne peut pas être modifié. Options de cycle de bus Dans l'onglet Mappage d'E/S de l'équipement esclave Modbus TCP, sélectionnez la tâche de cycle de bus à utiliser : • Utiliser les paramètres de cycle du bus supérieur (option par défaut) • MAST • Tâche existante du projet : vous pouvez sélectionner une tâche existante et l'associer au scrutateur. Pour plus d'informations sur les tâches d'application, reportez-vous au Guide de programmation EcoStruxure Machine Expert. NOTE: Il existe un paramètre Tâche de cycle de bus correspondant dans l'éditeur de mappage d'E/S de l'équipement qui contient l'équipement esclave Modbus TCP. Ce paramètre définit la tâche chargée d'actualiser les registres %IW et %QW. 126 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Modification du port Modbus TCP Commande changeModbusPort La commande changeModbusPort permet de modifier le port utilisé pour les échanges de données avec un maître Modbus TCP. Le Port esclave Modbus s'affiche dans la fenêtre de configuration Modbus TCP, page 124. Le port Modbus par défaut est 502. Commande Description changeModbusPort “portnum” portnum est le nouveau numéro de port Modbus à utiliser, transmis sous la forme d'une chaîne de caractères. Avant d'exécuter la commande, consultez la section Ports utilisés, page 135 pour vérifier que d'autres protocoles ou processus TCP/UDP n'utilisent pas portnum. Une erreur est consignée dans le fichier /usr/Syslog/ FWLog.txt si le port spécifié est déjà utilisé. Pour limiter le nombre de sockets ouverts, la commande changeModbusPort ne peut être exécutée que deux fois. Le redémarrage du contrôleur logique ramène le port Modbus à la valeur par défaut (502). La commande changeModbusPort doit donc être exécutée après chaque redémarrage. NOTE: La modification du numéro de port invalide la sélection du protocole actif pour le serveur Modbus dans le groupe Paramètres de sécurité de la fenêtre de configuration Ethernet, page 86. Exécution de la commande à partir d'un script de carte SD Étape 1 Action Créez un fichier de script, page 180, par exemple : ; Change Modbus slave port changeModbusPort “1502”; 2 Nommez le fichier Script.cmd. 3 Copiez le fichier de script sur la carte SD. 4 Insérez la carte SD dans le contrôleur. Exécution de la commande à l'aide du bloc fonction ExecuteScript La commande changeModbusPort peut être exécutée à partir d'une application à l'aide du bloc fonction ExecuteScript (voir Modicon M251 Logic Controller Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem). EIO0000003090.05 127 Configuration Ethernet L'exemple de code suivant remplace le port esclave Modbus TCP par défaut (502) par 1502. IF (myBExe = FALSE AND (PortNum <> 502)) THEN myExecSc( // falling edge for a second change xExecute:=FALSE , sCmd:=myCmd , xDone=>myBDone , xBusy=> myBBusy, xError=> myBErr, eError=> myIerr); string1 := 'changeModbusPort "'; string2 := WORD_TO_STRING(PortNum); myCmd := concat(string1,string2); myCmd := concat(myCmd,'"'); myBExe := TRUE; END_IF myExecSc( xExecute:=myBExe , sCmd:=myCmd , xDone=>myBDone , xBusy=> myBBusy, xError=> myBErr, eError=> myIerr); Configuration du pare-feu Introduction Cette section explique comment configurer le pare-feu du Modicon M251 Logic Controller. Introduction Présentation du pare-feu De manière générale, les pare-feu permettent de protéger les périmètres des zones de sécurité des réseaux en bloquant les accès non autorisés et en laissant passer les accès autorisés. Un pare-feu est un équipement ou un groupe d'équipements qui est configuré pour autoriser, refuser, crypter, décrypter ou filtrer le trafic entre différentes zones de sécurité en s'appuyant sur un ensemble de règles et d'autres critères. Les équipements de contrôle de processus et les machines de fabrication à grande vitesse nécessitent un débit de données rapide et ne peuvent souvent pas tolérer les délais de latence introduits par une stratégie de sécurité drastique au sein du réseau de contrôle. Par conséquent, les pare-feu jouent un rôle important dans une stratégie de sécurité en offrant des niveaux de protection aux périmètres du réseau. Les pare-feu représentent une part importante d'une stratégie globale au niveau du système. Par défaut, les règles de pare-feu n'autorisent pas le transfert de télégrammes IP depuis un réseau contrôleur vers un réseau de bus de terrain. NOTE: Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en vigueur dans le développement et la mise en œuvre des systèmes de contrôle. Cette approche, dite de « défense en profondeur », permet de sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les contrôleurs derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et protocoles autorisés. 128 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA MACHINE • Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre infrastructure vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque. • Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau. • Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société. • Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées. • Surveiller les activités au sein de votre système. • Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées. • Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations de votre système et de votre processus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Configuration du pare-feu Trois méthodes permettent de gérer la configuration du pare-feu du contrôleur : • Configuration statique • Modifications dynamiques • Paramètres d'application La configuration statique et les modifications dynamiques reposent sur des fichiers de script. Configuration statique La configuration statique est chargée au démarrage du contrôleur. Vous pouvez configurer le pare-feu du contrôleur de manière statique à l'aide d'un fichier de script par défaut enregistré sur ce dernier (dans le répertoire /usr/Cfg/ FirewallDefault.cmd). Modifications dynamiques Une fois le contrôleur démarré, vous pouvez modifier la configuration du pare-feu à l'aide de fichiers de script. Voici les deux moyens permettant de charger ces modifications dynamiques : EIO0000003090.05 • Une carte SD, page 130 physique. • Un bloc fonction, page 130 dans l'application. 129 Configuration Ethernet Procédure de modification dynamique Utilisation d'une carte SD Le tableau suivant décrit la procédure d'exécution d'un fichier de script à partir d'une carte SD : Étape 1 Action Créez un fichier de script, page 132 valide. Par exemple, nommez le fichier de script FirewallMaintenance.cmd. 2 Chargez le fichier de script sur la carte SD. Par exemple, chargez le fichier de script dans le dossier usr/Cfg. 3 Dans le fichier Sys/Cmd/Script.cmd, ajoutez une ligne de code contenant la commande Firewall_install ”/pathname/FileName” Par exemple, la ligne de code est Firewall_install ”/sd0/usr/Cfg/FirewallMaintenance.cmd” 4 Insérez la carte SD dans le contrôleur. Utilisation d'un bloc fonction dans l'application Le tableau suivant décrit la procédure d'exécution d'un fichier de script à partir d'une application : Étape 1 Action Créez un fichier de script, page 132 valide. Par exemple, nommez le fichier de script FirewallMaintenance.cmd. 2 Chargez le fichier de script dans la mémoire du contrôleur. Par exemple, chargez le fichier de script dans le dossier usr/Syslog avec FTP. 3 Utilisez un bloc fonction ExecuteScript (voir Modicon M241 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem). Par exemple, l'entrée [SCmd] est ‘Firewall_install “/usr/Syslog/ FirewallMaintenance.cmd”’ Comportement du pare-feu Introduction La configuration du pare-feu dépend des opérations réalisées sur le contrôleur et de l'état de configuration initial. Il existe cinq états initiaux possibles : 130 • Le contrôleur ne contient aucun fichier de script par défaut. • Le contrôleur contient un fichier de script valide. • Le contrôleur contient un fichier de script incorrect. • Le contrôleur ne contient aucun fichier de script par défaut et le pare-feu a été configuré par l'application. • Une configuration de fichier de script dynamique a déjà été exécutée. EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Fichier de script par défaut absent Si… Alors… Démarrage du contrôleur Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée. Exécution d'un fichier de script dynamique Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique. Exécution d'un fichier de script dynamique incorrect Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée. Téléchargement d'application Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application. Fichier de script par défaut présent Si… Alors… Démarrage du contrôleur Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script par défaut. Exécution d'un fichier de script dynamique La configuration du fichier de script par défaut est entièrement supprimée. Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique. Exécution d'un fichier de script dynamique incorrect Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script par défaut. Le fichier de script dynamique n'est pas pris en compte. Téléchargement d'application La configuration de l'application est entièrement ignorée. Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script par défaut. Fichier de script par défaut incorrect présent Si… Alors… Démarrage du contrôleur Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée. Exécution d'un fichier de script dynamique Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique. Exécution d'un fichier de script dynamique incorrect Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée. Téléchargement d'application Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application. Paramètres d'application sans fichier de script par défaut Si… Alors… Démarrage du contrôleur Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application. Exécution d'un fichier de script dynamique La configuration des paramètres d'application est entièrement supprimée. Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique. Exécution d'un fichier de script dynamique incorrect Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application. Le fichier de script dynamique n'est pas pris en compte. Téléchargement d'application La configuration de l'application précédente est entièrement supprimée. Le pare-feu est configuré sur la base des nouveaux paramètres d'application. EIO0000003090.05 131 Configuration Ethernet Exécution d'un fichier de script dynamique déjà exécuté Si… Alors… Démarrage du contrôleur Le pare-feu est configuré sur la base de la configuration de fichier de script dynamique (voir remarque). Exécution d'un fichier de script dynamique La configuration du fichier de script dynamique précédent est entièrement supprimée. Le pare-feu est configuré sur la base du nouveau fichier de script dynamique. Exécution d'un fichier de script dynamique incorrect Le pare-feu est configuré sur la base de la configuration de fichier de script dynamique précédente. Le fichier de script dynamique incorrect n'est pas pris en compte. Téléchargement d'application La configuration de l'application est entièrement ignorée. Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique. NOTE: Si une carte SD contenant un script de cybersécurité est insérée dans le contrôleur, le démarrage est bloqué. Retirez d'abord la carte SD pour démarrer correctement le contrôleur. Commandes de script de pare-feu Présentation Cette section décrit la syntaxe des fichiers de script (par défaut ou dynamiques) à respecter pour qu'ils s'exécutent correctement au démarrage du contrôleur ou lors du déclenchement d'une commande particulière. NOTE: Les règles de la couche MAC sont gérées séparément et sont prioritaires par rapport aux autres règles de filtrage de paquets. Syntaxe des fichiers de script La syntaxe des fichiers de script est décrite dans la section Consignes pour la syntaxe des scripts, page 180. Commandes de pare-feu générales Les commandes suivantes permettent de gérer le pare-feu Ethernet du M251 Logic Controller : Commande Description Firewall Enable Bloque les trames provenant des interfaces Ethernet. Si aucune adresse IP spécifique n'est autorisée, il n'est pas possible de communiquer sur les interfaces Ethernet. NOTE: Par défaut, lorsque le pare-feu est activé, les trames sont rejetées. Firewall Disable Les règles de pare-feu ne s'appliquent pas. Les trames ne sont pas bloquées. Firewall Ethx Default Allow (1) Le contrôleur accepte toutes les trames. Firewall Ethx Default Reject(1) Le contrôleur rejette toutes les trames. NOTE: Si cette ligne est absente, l'option par défaut est la commande Firewall Eth1 Default Reject. (1) Où Ethx = Pour TM251MESC : • Eth1 : Ethernet_1 Pour TM251MESE : • Eth1 : Ethernet_1 • Eth2 : Ethernet_2 132 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Commandes de pare-feu spécifiques Les commandes suivantes permettent de configurer les règles de pare-feu pour certains ports et certaines adresses : Commande Plage Description Firewall Eth1 Allow IP •.•.•.• • = 0 à 255 Les trames provenant de l'adresse IP indiquée sont autorisées sur l'ensemble des ports, quel que soit leur type. Firewall Eth1 Reject IP •.•.•.• • = 0 à 255 Les trames provenant de l'adresse IP indiquée sont rejetées sur l'ensemble des ports, quel que soit leur type. Firewall Eth1 Allow IPs •.•.•.• to •.•. •.• • = 0 à 255 Les trames provenant des adresses IP de la plage indiquée sont autorisées sur l'ensemble des ports, quel que soit leur type. Firewall Eth1 Reject IPs •.•.•.• to •.•.•.• • = 0 à 255 Les trames provenant des adresses IP de la plage indiquée sont rejetées sur l'ensemble des ports, quel que soit leur type. Firewall Eth1 Allow port_type port Y Y = (numéro du port de destination, page 135) Les trames avec le numéro de port de destination spécifié sont autorisées. Firewall Eth1 Reject port_type port Y Y = (numéro du port de destination, page 135) Les trames avec le numéro de port de destination spécifié sont rejetées. Firewall Eth1 Allow port_type ports Y1 to Y2 Y = (numéro du port de destination, page 135) Les trames avec un numéro de port de destination appartenant à la plage indiquée sont autorisées. Firewall Eth1 Reject port_type ports Y1 to Y2 Y = (numéro du port de destination, page 135) Les trames avec un numéro de port de destination appartenant à la plage indiquée sont rejetées. Firewall Eth1 Allow IP •.•.•.• on port_ type port Y • = 0 à 255 Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec le numéro de port de destination indiqué sont autorisées. Firewall Eth1 Reject IP •.•.•.• on port_type port Y • = 0 à 255 Firewall Eth1 Allow IP •.•.•.• on port_ type ports Y1 to Y2 • = 0 à 255 Firewall Eth1 Reject IP •.•.•.• on port_type ports Y1 to Y2 • = 0 à 255 Firewall Eth1 Allow IPs •1.•1.•1.•1 to •2.•2.•2.•2 on port_type port Y • = 0 à 255 Firewall Eth1 Reject IPs •1.•1. •1.•1 to •2.•2.•2. •2 on port_type port Y • = 0 à 255 Firewall Eth1 Allow IPs •1.•1.•1.•1 to •2.•2.•2.•2 on port_type ports Y1 to Y2 • = 0 à 255 Firewall Eth1 Reject IPs •1.•1. •1.•1 to •2.•2.•2. •2 on port_type ports Y1 to Y2 • = 0 à 255 EIO0000003090.05 NOTE: Lorsque le transfert IP est activé, les règles contenant Reject Port filtrent uniquement les trames ayant pour destination le contrôleur actif. Elles ne s'appliquent pas aux trames routées par le contrôleur actif. Y = (numéro du port de destination, page 135) Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec le numéro de port de destination indiqué sont rejetées. Y = (numéro du port de destination, page 135) Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec un numéro de port de destination appartenant à la plage indiquée sont autorisées. Y = (numéro du port de destination, page 135) Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec un numéro de port de destination appartenant à la plage indiquée sont rejetées. Y = (numéro du port de destination, page 135) Les trames en provenance d'une adresse IP figurant dans la plage spécifiée et avec le numéro de port de destination indiqué sont autorisées. Y = (numéro du port de destination, page 135) Les trames provenant d'une adresse IP de la plage spécifiée et avec le numéro de port de destination indiqué sont rejetées. Y = (numéro du port de destination, page 135) Y = (numéro du port de destination, page 135) Les trames provenant d'une adresse IP de la plage spécifiée et avec un numéro de port de destination appartenant à la plage indiquée sont autorisées. Les trames provenant d'une adresse IP de la plage spécifiée et avec un numéro de port de destination appartenant à la plage indiquée sont rejetées. Y = (numéro du port de destination, page 135) 133 Configuration Ethernet Commande Plage Description Firewall Eth1 Allow MAC ••:••:••:••:••: •• •=0àF Les trames provenant de l'adresse MAC spécifiée ••:••:••:••:•• sont autorisées. Firewall Eth1 Reject MAC ••:••: ••:••:••:•• •=0àF NOTE: Lorsque les règles autorisant l'adresse MAC sont appliquées, seules les adresses MAC répertoriées peuvent communiquer avec le contrôleur, même si d'autres règles sont autorisées. Les trames provenant de l'adresse MAC indiquée ••:••:••:••:•• sont rejetées. NOTE: Le port_type peut être TCP ou UDP. Exemple de script ; Enable FireWall. All frames are rejected; FireWall Enable; ; Allow frames on Eth1 FireWall Eth1 Default Allow; ; Block all Modbus Requests on all IP address Firewall Eth1 Reject tcp port 502; ; Reject frames on Eth2 FireWall Eth2 Default Reject; ; Allow FTP active connection for IP address 85.16.0.17 FireWall Eth2 Allow IP 85.16.0.17 on tcp ports 20 to 21; NOTE: Les adresses IP sont converties en format CIDR. Exemple : “FireWall Eth2 Allow IPs 192.168.100.66 to 192.168.100.99 on tcp port 44818;” est divisé en 7 membres : • 192.168.100.66/31 • 192.168.100.68/30 • 192.168.100.72/29 • 192.168.100.80/28 • 192.168.100.96/27 • 192.168.100.128/26 • 192.168.100.192/29 Pour éviter une erreur de pare-feu, utilisez la configuration de sous-réseau intégrale. NOTE: Les caractères sont limités à 200 par ligne, commentaires inclus. 134 EIO0000003090.05 Configuration Ethernet Ports utilisés Protocole Numéros de ports de destination Machine Expert UDP 1740, 1741, 1742, 1743 TCP 1105 FTP TCP 21 HTTP / HTTPS TCP 80, 443 (serveur Web) TCP 8080 (visualisation Web) Modbus TCP 502 (1) OPC UA TCP 4840 Découverte Machine Expert UDP 27126, 27127 SNMP UDP 161, 162 NVL Valeur par défaut UDP : 1202 EtherNet/IP UDP 2222 TCP 44818 TFTP UDP 69 (utilisé pour le serveur FDR uniquement) (1) Vous pouvez modifier la valeur par défaut à l'aide de la commande changeModbusPort, page 127. EIO0000003090.05 135 Gestionnaire d'Ethernet Industriel Gestionnaire d'Ethernet Industriel Introduction Cette section explique comment ajouter et configurer l'Ethernet Industriel. Ethernet Industriel Présentation Le terme d'Ethernet Industriel désigne les protocoles industriels qui utilisent la couche physique Ethernet standard et les protocoles Ethernet standards. NOTE: Les informations qui suivent ne s'appliquent qu'au contrôleur TM251MESE. Sur un réseau Ethernet industriel, il est possible de connecter : • des appareils industriels (protocoles industriels) • des équipements non industriels (protocoles autres qu'Ethernet). Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation d'Ethernet industriel (voir EcoStruxure Machine Expert - Présentation d'Ethernet industriel - Guide d'utilisation). Architecture Ethernet Industriel Ce schéma montre une architecture Ethernet Industriel typique : 136 A Réseau de contrôle B Réseau d'équipements 1 Logic Controller (voir EcoStruxure Machine Expert - Présentation d'Ethernet Industriel - Guide utilisateur) 2 Equipements chaînés 3 Commutateur Ethernet 4 Ilot d'E/S (Modbus TCP) 5 Capteur de vision (EtherNet/IP) EIO0000003090.05 Gestionnaire d'Ethernet Industriel 6 PC et IHM (TCP/UDP) 2, 4 et 5 Equipements esclaves Ethernet Industriel (EtherNet/IP / Modbus TCP) Cette architecture peut être configurée avec EcoStruxure Machine Expert. Description de l'Ethernet Industriel Contrôleur logique TM251MESE Caractéristiques Description Topologie Guirlande et Etoile via des commutateurs Bande passante 10/100 Mbps Scrutateur EtherNet/IP Performance Jusqu'à 16 équipements cibles EtherNet/IP gérés par le Logic Controller, surveillés à intervalles de temps de 10 ms. Nombre de connexions 0 à 16 Nombre de mots d'entrée 0 à 1024 Nombre de mots de sortie 0 à 1024 Communications d'E/S Service de scrutation EtherNet/IP Bloc fonction pour la configuration et le transfert de données Origine/Cible Scrutateur d'E/S Modbus TCP Performance Jusqu'à 64 équipements de serveur Modbus TCP gérés par le Logic Controller, surveillés à intervalles de temps de 35 ms. Nombre de connexions 0 à 64 Nombre de mots d'entrée 0 à 2048 Nombre de mots de sortie 0 à 2048 Communications d'E/S Service de Scrutateur d'E/S Modbus TCP Bloc fonction pour le transfert de données Client/Serveur Autres services Gestion FDT/DTM/EDS FDR (Remplacement Rapide d'Equipement) Serveur DHCP Gestion de la sécurité (consultez les sections Paramètres de sécurité, page 88 et Configuration du pare-feu, page 128) Serveur Modbus TCP Client Modbus TCP EtherNet/IP adapter (contrôleur en tant que cible sur EtherNet/IP) Origine EtherNet/IP Serveur Modbus TCP (contrôleur en tant qu'esclave sur Modbus TCP) Serveur Web, page 89 Serveur FTP (protocoles FTP et TFTP), page 99 OPC UA, page 163 SNMP, page 100 IEC VAR ACCESS EIO0000003090.05 137 Gestionnaire d'Ethernet Industriel Contrôleur logique TM251MESE Caractéristiques Description Caractéristiques additionnelles Possibilité de mélanger jusqu'à 16 équipements serveurs EtherNet/IP et Modbus TCP. Il est possible d'accéder directement aux équipements à des fins de configuration, de surveillance et de gestion. Transparence de réseaux entre le réseau de contrôle et le réseau d'équipements (le contrôleur logique peut être utilisé comme passerelle). NOTE: l'utilisation du contrôleur logique en tant que passerelle peut nuire aux performances de ce dernier. EtherNet/IP - Présentation EtherNet/IP est l'implémentation du protocole CIP sur l'Ethernet standard. Le protocole EtherNet/IP utilise une architecture source/cible pour l'échange de données. Les sources sont des équipements qui initient les échanges de données avec les équipements cibles du réseau. Cela concerne à la fois les communications d'E/S et la messagerie de service. Cela équivaut au rôle d'un client dans un réseau Modbus. Les cibles sont des périphériques qui répondent aux demandes de données générées par les sources. Cela concerne à la fois les communications d'E/S et la messagerie de service. Dans un réseau Modbus, cela équivaut au rôle d'un serveur. L'adaptateur EtherNet/IP est un terminal d'un réseau EtherNet/IP. Les blocs d'E/ S et les variateurs peuvent être des adaptateurs EtherNet/IP. La communication entre une Origine et une Cible EtherNet/IP est réalisée via une connexion EtherNet/IP. Modbus TCP - Présentation Le protocole Modbus TCP utilise une architecture Client/Serveur pour l'échange de données. Les échanges de données Modbus TCP explicites (non-cycliques) sont gérés par l'application. Les échanges de données Modbus TCP implicites (cycliques) sont gérés par le Scrutateur d'E/S Modbus TCP. Le Scrutateur d'E/S Modbus TCP est un service basé sur Ethernet qui interroge en permanence des équipements esclaves pour échanger des données et des informations d'état et de diagnostic. Ce processus surveille les entrées et contrôle les sorties des équipements esclaves. Les clients sont des équipements qui initient des échanges de données avec d'autres équipements sur le réseau. Cela concerne à la fois les communications d'E/S et la messagerie de service. Les serveurs sont des périphériques qui gèrent les demandes de données générées par un client. Cela concerne à la fois les communications d'E/S et la messagerie de service. La communication entre le Scrutateur d'E/S Modbus TCP et l'équipement esclave est réalisée via les voies Modbus TCP. 138 EIO0000003090.05 Gestionnaire d'Ethernet Industriel Ajouter le Gestionnaire d'Ethernet Industriel Le Gestionnaire d'Ethernet Industriel doit être présent sur le noeud Ethernet_2 (Réseau d'Equipements) de l'arborescence Equipements pour activer ces fonctions et services : • Scrutateur EtherNet/IP • Scrutateur d'E/S Modbus TCP Le Gestionnaire d'Ethernet Industriel est disponible par défaut sous le noeud Ethernet_2 (Réseau d'Equipements). Il est ajouté automatiquement sur le noeud Ethernet_2 (Réseau d'Équipements) lorsqu'un équipement esclave est ajouté. Pour installer manuellement le Gestionnaire d'Ethernet Industriel sur le noeud Ethernet_2 (Réseau d'Equipements) : Étape 1 Action Dans l'arborescence Équipements, sélectionnez Ethernet_2 (Réseau d'Équipements) et cliquez sur le bouton vert en forme de « plus » sur le nœud, ou faites un clic droit sur Ethernet_2 (Réseau d'Équipements) et exécutez la commande Ajouter un appareil... du menu contextuel. Résultat : La boîte de dialogue Ajouter un appareil s'affiche. 2 Dans la boîte de dialogue Ajouter un appareil, sélectionnez Gestionnaires de Protocole > Gestionnaire d'Ethernet Industriel. 3 Cliquez sur le bouton Ajouter l'équipement. 4 Cliquez sur le bouton Fermer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation Configuration du gestionnaire Ethernet Industriel (voir EcoStruxure Machine Expert - Guide utilisateur d'EtherNet/IP), Paramètres EtherNet/IP cibles (voir EcoStruxure Machine Expert - EtherNet/IP - Guide utilisateur) et Paramètres Modbus TCP (voir EcoStruxure Machine Expert - Modbus TCP - Guide utilisateur). Serveur DHCP Présentation Il est possible de configurer un serveur DHCP sur le réseau Ethernet 2 du TM251MESE. Ce serveur DHCP attribue des adresses aux équipements connectés sur le réseau Ethernet 2. Il ne fournit que des adresses statiques. Un esclave identifié de manière univoque reçoit une adresse unique. Les équipements esclaves DHCP sont identifiés soit par leur adresse MAC, soit par leur nom d'équipement DHCP. La table de configuration du serveur DHCP définit la relation entre les adresses et les équipements esclaves identifiés. Les adresses fournies par le serveur DHCP sont attribuées pour une durée illimitée. Un équipement esclave n'aura jamais à actualiser son adresse IP. Pour plus d'informations, consultez la section Méthodes d'adressage IP (voir EcoStruxure Machine Expert Modbus TCP, Guide de l'utilisateur). EIO0000003090.05 139 Gestionnaire d'Ethernet Industriel Remplacement rapide d'équipement Présentation Le service de remplacement rapide d'équipement (FDR) facilite le remplacement et la reconfiguration d'un équipement réseau. Cette fonction est disponible sur le port Ethernet 2 du TM251MESE. Pour plus d'informations, consultez la section Remplacement de l'équipement esclave avec le service FDR (voir EcoStruxure Machine Expert Modbus TCP, Guide de l'utilisateur) 140 EIO0000003090.05 Configuration de ligne série Configuration de ligne série Introduction Ce chapitre décrit la procédure de configuration de la communication de ligne série du Modicon M251 Logic Controller. Configuration de ligne série Introduction La fenêtre de configuration des lignes série permet de définir les paramètres physiques d'une ligne série (débit en bauds, parité, etc.). Configuration de ligne série Pour configurer une ligne série, double-cliquez sur Ligne série dans l'arborescence Équipements. La fenêtre Configuration s'affiche comme suit : Les paramètres suivants doivent être identiques pour chaque équipement série connecté au port : Elément Description Débit en bauds Vitesse de transmission en bits/s Parité Utilisée pour la détection des erreurs. Bits de données Nombre de bits pour la transmission de données Bits d'arrêt Nombre de bits d'arrêt Support physique Spécifiez le support à utiliser : Résistance de polarisation • RS485 (avec ou sans résistance de polarisation) • RS232 Le contrôleur intègre des résistances de polarisation qui peuvent être activées ou désactivées à l'aide de ce paramètre. Par défaut, les ports Ligne série de votre contrôleur sont configurés pour le protocole Machine Expert, lorsque le micrologiciel du contrôleur est nouveau ou EIO0000003090.05 141 Configuration de ligne série mis à jour. Le protocole de Machine Expert est incompatible avec d'autres protocoles comme Modbus Serial Line. La connexion d'un nouveau contrôleur (ou la mise à jour du micrologiciel d'un contrôleur connecté) à une ligne série configurée pour le protocole Modbus peut interrompre la communication avec les autres équipements de la ligne série. Vérifiez que le contrôleur n'est pas connecté à un réseau de ligne série Modbus actif avant de commencer à télécharger une application valide dont le ou les ports concernés sont configurés correctement pour le protocole visé. AVIS INTERRUPTION DES COMMUNICATIONS DE LIGNE SÉRIE Assurez-vous que les ports de ligne série de votre application sont correctement configurés pour Modbus avant de raccorder physiquement le contrôleur à un réseau Modbus Serial Line opérationnel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Le tableau suivant indique le débit maximal pour chaque gestionnaire : Gestionnaire Débit en bauds maximum (bits/s) Gestionnaire de réseau Machine Expert 115200 Gestionnaire Modbus Gestionnaire ASCII Scrutateur d'E/S Modbus Gestionnaire de réseau Machine Expert Introduction Le gestionnaire de réseau Machine Expert permet d'échanger des variables avec un pupitre avancé XBTGT/XBTGK via le protocole de logiciel Machine Expert, ou en cas de programmation de EcoStruxure Machine Expert via la ligne série. Ajout du gestionnaire Pour ajouter un gestionnaire de réseau Machine Expert au contrôleur, sélectionnez l'élément Machine Expert - Gestionnaire de réseau dans le catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Équipements, puis déposez-le sur l'un des nœuds en surbrillance. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus Configuration du gestionnaire Aucune configuration n'est nécessaire pour le gestionnaire de réseau Machine Expert. 142 EIO0000003090.05 Configuration de ligne série Ajout d'un modem Pour ajouter un modem au gestionnaire de réseau Machine Expert, reportez-vous à la section Ajout d'un modem à un gestionnaire, page 156. Gestionnaire Modbus Introduction Le gestionnaire Modbus est utilisé pour le protocole Modbus RTU ou ASCII en mode maître ou esclave. Ajout du gestionnaire Pour ajouter un gestionnaire Modbus au contrôleur, sélectionnez l'élément Gestionnaire Modbus dans le catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Équipements, puis déposez-le sur l'un des nœuds en surbrillance. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus Configuration du gestionnaire Modbus Pour configurer le gestionnaire Modbus de votre contrôleur, double-cliquez sur Gestionnaire Modbus dans l'arborescence Équipements. La fenêtre de configuration du gestionnaire Modbus s'affiche : Modbus_Manager Configuration Etat Informations Modbus RTU Mode de transmission : Adressage: Esclave Délai entre les trames (ms) : Paramètres de ligne série EIO0000003090.05 ASCII Adresse [1...247] : 1 10 Débit en bauds : 38400 Parité : Aucun(e) Bits de données : 8 Bits d'arrêt : 1 Support physique : RS485 143 Configuration de ligne série Définissez les paramètres comme décrit dans le tableau ci-dessous : Elément Description Mode de transmission Spécifiez le mode de transmission à utiliser : • RTU : codage binaire et vérification des erreurs CRC (8 bits de données) • ASCII : messages au format ASCII, vérification des erreurs LRC (7 bits de données) Ce paramètre doit être identique pour tous les équipements Modbus de la ligne. Adressage Spécifiez le type d'équipment : • Maître • Esclave Adresse Adresse Modbus de l'équipement, lorsque l'option Esclave est sélectionnée. Délai entre les trames (ms) Délai pour éviter les collisions sur le bus. Paramètres de ligne série Paramètres spécifiés dans la fenêtre de configuration des lignes série. Ce paramètre doit être identique pour chaque équipement Modbus sur la liaison. Maître Modbus Lorsque le contrôleur est configuré en tant que maître Modbus, les blocs fonction suivants de la bibliothèque PLCCommunication sont pris en charge : • ADDM • READ_VAR • SEND_RECV_MSG • SINGLE_WRITE • WRITE_READ_VAR • WRITE_VAR Pour plus d'informations, consultez la description des blocs fonction (voir EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de lecture/écriture Modbus et ASCII Guide de la bibliothèque PLCCommunication) de la bibliothèque PLCCommunication. Esclave Modbus Lorsque le contrôleur est configuré en tant qu'esclave Modbus, les requêtes Modbus suivantes sont prises en charge : 144 Fonction Code fonction Sous-fonction Déc (Hex) Déc (Hex) 1 (1 hex) – Lecture des sorties numériques (%Q) 2 (2 hex) – Lecture des entrées numériques (%I) 3 (3 hex) – Lecture de plusieurs registres (%MW) 6 (6 hex) – Ecriture d'un registre (%MW) 8 (8 hex) – Diagnostic 15 (F hex) – Ecriture de plusieurs sorties numériques (%Q) 16 (10 hex) – Ecriture de plusieurs registres (%MW) 23 (17 hex) – Lecture/écriture de plusieurs registres (%MW) 43 (2B hex) 14 (E hex) Lecture de l'identification de l'équipement EIO0000003090.05 Configuration de ligne série Le tableau suivant fournit la liste des codes de sous-fonction pris en charge par la requête Modbus de diagnostic 08 : Code de sous-fonction Fonction Déc Hex 10 0A Efface les compteurs et le registre de diagnostic 11 0B Renvoie le nombre de message de bus 12 0C Renvoie le nombre d'erreurs de communication de bus 13 0D Renvoie le nombre d'erreurs d'exception de bus 14 0E Renvoie le nombre de messages esclaves 15 0F Renvoie le nombre de messages sans réponse de l'esclave 16 10 Renvoie le nombre de NAK esclaves 17 11 Renvoie le nombre de messages occupé esclaves 18 12 Renvoie le nombre de débordement de caractères de bus Le tableau suivant répertorie les objets pouvant être lus avec une requête d'identification d'équipement (niveau d'identification de base) : ID d'objet Nom de l'objet Type Valeur 00 hex Code fabricant Chaîne ASCII Schneider Electric 01 hex Code produit Chaîne ASCII Référence du contrôleur. Exemple : TM251MESE 02 hex Révision majeure/ mineure Chaîne ASCII aa.bb.cc.dd (identique au descripteur d'équipement) La section suivante décrit les différences entre le mappage de la mémoire Modbus du contrôleur et le mappage Modbus de l'IHM. Si vous ne programmez pas la reconnaissance de ces différences de mappage dans l'application, le contrôleur et l'IHM ne communiqueront pas correctement. Il se peut alors que des valeurs incorrectes soient écrites dans les zones mémoire contrôlant les opérations de sortie. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Programmez votre application pour qu'elle établisse le rapport entre le mappage mémoire Modbus utilisé par le contrôleur et celui utilisé par les équipements de l'IHM. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Lorsque le contrôleur et l'IHM Magelis sont connectés via Modbus (l'IHM est maître des requêtes Modbus), l'échange de données utilise des requêtes composées de mots simples. Il existe un chevauchement pour les mots simples de la mémoire de l'IHM lors de l'utilisation de mots doubles, mais pas pour la mémoire du contrôleur (voir le graphique suivant). Pour obtenir une correspondance entre la zone mémoire de l'IHM et la zone mémoire du contrôleur, le rapport entre les doubles mots de la mémoire de l'IHM et ceux de la mémoire du contrôleur doit être de 2. EIO0000003090.05 145 Configuration de ligne série Les exemples suivants de mémoire coïncident pour les doubles mots : • La zone mémoire %MD2 de l'IHM correspond à la zone mémoire %MD1 du contrôleur, car les mêmes mots simples sont utilisés par la requête Modbus. • La zone mémoire %MD20 de l'IHM correspond à la zone mémoire %MD10 du contrôleur, car les mêmes mots simples sont utilisés par la requête Modbus. Les exemples suivants de mémoire coïncident pour les bits : • La zone mémoire %MW0:X9 de l'IHM correspond à la zone mémoire % MX1.1 du contrôleur, car les mots simples sont divisés en deux octets distincts dans la mémoire du contrôleur. Ajout d'un modem Pour ajouter un modem au gestionnaire Modbus, reportez-vous à la section Ajout d'un modem à un gestionnaire, page 156. Gestionnaire ASCII Introduction Le gestionnaire ASCII permet de transmettre et/ou de recevoir des données sur une ligne série avec un équipement simple. Ajout du gestionnaire Pour ajouter un gestionnaire ASCII au contrôleur, sélectionnez l'élément Gestionnaire ASCII dans le catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Équipements, puis déposez-le sur l'un des nœuds en surbrillance. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus Configuration du gestionnaire ASCII Pour configurer le gestionnaire ASCII de votre contrôleur, double-cliquez sur Gestionnaire ASCII dans l'arborescence Équipements. 146 EIO0000003090.05 Configuration de ligne série La fenêtre de configuration du gestionnaire ASCII s'affiche comme suit : Définissez les paramètres comme décrit dans le tableau ci-dessous : Paramètre Description Caractère de début Si ce paramètre est défini sur 0, aucun caractère de début n'est utilisé dans la trame. Sinon, en mode réception, le caractère ASCII correspondant est utilisé pour détecter le début d'une trame. En mode envoi, ce caractère est ajouté au début de la trame. Premier caractère de fin Si ce paramètre est défini sur 0, aucun premier caractère de fin n'est utilisé dans la trame. Sinon, en mode réception, le caractère ASCII correspondant est utilisé pour détecter la fin d'une trame. En mode envoi, ce caractère est ajouté à la fin de la trame. Deuxième caractère de fin Si ce paramètre est défini sur 0, aucun second caractère de fin n'est utilisé dans la trame. Sinon, en mode réception, le caractère ASCII correspondant est utilisé pour détecter la fin d'une trame. En mode envoi, ce caractère est ajouté à la fin de la trame. Longueur de trame reçue Si sa valeur est 0, ce paramètre n'est pas utilisé. Ce paramètre permet au système de conclure une fin de trame lors de sa réception, une fois que le contrôleur a reçu le nombre de caractères spécifié. Remarque : ce paramètre ne peut pas être utilisé simultanément avec Timeout de trame reçu (ms). Timeout de trame reçu (ms) Si sa valeur est 0, ce paramètre n'est pas utilisé. Ce paramètre permet au système de conclure la fin de la trame lors de sa réception, après un silence du nombre de ms défini. Paramètres de ligne série Paramètres spécifiés dans la fenêtre de configuration de la ligne série, page 141. NOTE: en cas d'utilisation de plusieurs conditions de fin de trame, la première condition à être TRUE met fin à l'échange. Ajout d'un modem Pour ajouter un modem au gestionnaire ASCII, reportez-vous à la section Ajout d'un modem à un gestionnaire, page 156. Scrutateur d'E/S Modbus série Introduction Le scrutateur d'E/S (IOScanner) Modbus simplifie les échanges avec les équipements esclaves Modbus. EIO0000003090.05 147 Configuration de ligne série Ajout d'un scrutateur d'E/S Modbus Pour ajouter un scrutateur d'E/S Modbus sur une ligne série, sélectionnez l'élément Modbus_IOScanner dans le catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Équipements, puis déposez-le sur l'un des nœuds en surbrillance. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus Configuration du scrutateur d'E/S Modbus Pour configurer un scrutateur d'E/S Modbus sur une ligne série, double-cliquez sur Modbus IOScanner dans l'arborescence Équipements. La fenêtre Configuration s'affiche comme suit : Configuration maître Modbus Mappage d'E/S maître Modbus Etat Informations Modbus-RTU/ASCII Mode de transmission RTU Délai d'expiration de réponse (ms) 1000 Délai entre les trames (ms) 10 ASCII Définissez les paramètres comme décrit dans le tableau ci-dessous : Elément Description Mode de transmission Spécifiez le mode de transmission à utiliser : • RTU : codage binaire et vérification des erreurs CRC (8 bits de données) • ASCII : messages au format ASCII, vérification des erreurs LRC (7 bits de données) Ce paramètre doit être identique pour tous les équipements Modbus du réseau. Dépassement du délai de réponse (ms) Délai utilisé lors des échanges. Délai entre les trames (ms) Délai permettant de limiter les collisions de données sur le bus. Ce paramètre doit être identique pour tous les équipements Modbus du réseau. NOTE: N'utilisez pas les blocs fonction de la bibliothèque PLCCommunication sur une ligne série avec un scrutateur d'E/S Modbus configuré. Ceci perturbe les échanges du scrutateur d'E/S Modbus. Sélection de tâche de cycle de bus Le scrutateur d'E/S Modbus et les équipements échangent des données lors de chaque cycle de la tâche d'application choisie. 148 EIO0000003090.05 Configuration de ligne série Pour sélectionner cette tâche, sélectionnez l'onglet Mappage d'E/S du maître Modbus. La fenêtre Configuration s'affiche comme suit : Le paramètre Tâche de cycle de bus vous permet de sélectionner la tâche d'application qui gère le scrutateur : • Utiliser les paramètres de cycle du bus supérieur : associe le scrutateur à la tâche d'application qui gère le contrôleur. • MAST : associe le scrutateur à la tâche MAST. • Autre tâche existante : vous pouvez sélectionner une tâche existante et l'associer au scrutateur. Pour plus d'informations sur les tâches d'application, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation (voir EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation). La durée de scrutation de la tâche associée au scrutateur doit être inférieure à 500 ms. Ajout d'un équipement au scrutateur d'E/S Modbus série Introduction Cette section explique comment ajouter un équipement au scrutateur d'E/S Modbus. Ajout d'un équipement au scrutateur d'E/S Modbus Pour ajouter un équipement au scrutateur d'E/S Modbus, sélectionnez l'élément Esclave Modbus générique dans le Catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Équipements, puis déposez-le sur le nœud Modbus_ IOScanner de l'arborescence Équipements. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus NOTE: la variable de l'échange est automatiquement créée dans les zones % IWx et %QWx de l'onglet Modbus Serial Master I/O Mapping. EIO0000003090.05 149 Configuration de ligne série Configuration d'un équipement ajouté au scrutateur d'E/S Modbus Pour configurer l'équipement ajouté au scrutateur d'E/S Modbus, procédez comme suit : Étape 1 Action Double-cliquez sur Esclave Modbus générique dans l'arborescence Équipements. Résultat : La fenêtre de configuration s'affiche. Generic_Modbus_Slave Généralités Canal esclave Modbus Init. esclave Modbus Mappage d'E/S maître Modbus Etat Informations Modbus-RTU/ASCII 150 Adresse de l'esclave [1 à 247] 1 Délai d'expiration de réponse (ms) 1000 2 Saisissez une valeur Adresse esclave pour votre équipement (choisissez une valeur comprise entre 1 et 247). 3 Choisissez une valeur dans Délai d'expiration de réponse (en ms). EIO0000003090.05 Configuration de ligne série Pour configurer les voies esclaves Modbus, procédez comme suit : Étape Action 1 Cliquez sur l'onglet Voies Modbus : 2 Cliquez sur le bouton Ajouter une voie: ModbusChannel Voie Nom Voie 0 Type d'accès Lire les registres de maintien (code fonction 3) Déclencheur Cyclique Temps de cycle (ms) 100 Commentaire Registre de LECTURE Décalage 0x0000 Longueur 1 Traitement des erreurs Conserver dernière valeur Registre Registre d'ÉCRITURE d'ÉCRITURE Décalage 0x0000 Longueur 1 OK EIO0000003090.05 Annuler 151 Configuration de ligne série Étape 3 Action Configurez un échange : Dans la zone Canal, vous pouvez ajouter les valeurs suivantes : • Nom : Entrez le nom de votre canal. • Type d'accès : Choisissez le type d'échange : Plusieurs requêtes de lecture ou d'écriture ou de lecture/écriture. Reportez-vous à la section Types d'accès, page 154. • Déclenchement : Choisissez le déclencheur de l'échange. Il peut être cyclique en fonction de la fréquence définie dans le champ Durée de cycle (ms), démarré par un front montant sur une variable booléenne (celle-ci étant ensuite créée dans l'onglet Mappage d'E/S du maître Modbus) ou démarré par l'application. • Commentaire : Ajoutez un commentaire à propos de ce canal. Dans la zone Registre de LECTURE (si votre canal est en lecture ou en lecture/écriture), vous pouvez configurer les %MW à lire sur l'esclave Modbus. Ces mots sont mappés sur %IW (voir l'onglet Mappage d'E/S du maître Modbus) : • Offset : Décalage du %MW à lire. 0 signifie que le premier objet lu est %MW0. • Longueur : Nombre de %MW à lire. Par exemple, si Offset = 2 et Longueur = 3, le canal lit %MW2, %MW3 et %MW4. • Traitement des erreurs : choisissez le comportement des %IW en cas d'interruption de la communication. Dans la zone Registre d'ECRITURE (si votre canal est en écriture ou en lecture/écriture), vous pouvez configurer les % MW à écrire sur l'esclave Modbus. Ces mots sont mappés sur %QW (voir l'onglet Mappage d'E/S du maître Modbus) : 4 • Offset : Décalage du %MW à écrire. 0 signifie que le premier objet écrit est %MW0. • Longueur : Nombre de %MW à écrire. Par exemple, si Offset = 2 et Longueur = 3, la voie écrit %MW2, %MW3 et % MW4. Cliquez sur OK pour valider la configuration de ce canal. NOTE: Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton Supprimer pour supprimer un canal. • Cliquez sur le bouton Modifier pour modifier les paramètres d'un canal. Résultat : Les canaux configurés s'affichent : Gestionnaire de bibliothèques Général Nom 152 Canal esclave Modbus SR_Main TM3BC_ModbusTCP Modbus Esclave Init Type d'accès TM3BC_ModbusSL Generic_Modbus_Slave Modbus maître Objets CEI Modbus maître Mappage E/S Déclencheur Décalage LECTURE Longueur Gestion des erreurs 16#0000 1 0 Canal 0 Lire les registres de maintien (code fonction 03) Cyclique, t#100ms 1 Canal 1 Lire plusieurs registres (code fonction 16) Cyclique, t#100ms Modbus_IOScanner Etat Décalage ECRITURE Information Longueur Commentaire Conserver la dernière valeur 16#0000 1 EIO0000003090.05 Configuration de ligne série Pour configurer votre Valeur d'initialisation Modbus, procédez comme suit : Étape Action 1 Cliquez sur l'onglet Modbus Slave Init : 2 Cliquez sur Nouveau pour créer une valeur d'initialisation : La fenêtre Valeur d'initialisation contient les paramètres suivants : • 3 Type d'accès : Entrez le type d'échange : Requêtes d'écritureTypes d'accès, page 154. • Offset registre : Numéro du registre à initialiser. • Longueur : Nombre de %MW à lire. Par exemple, si Offset = 2 et Longueur = 3, le canal lit %MW2, %MW3 et %MW4. • Valeur d'initialisation : Valeur avec laquelle les registres sont initialisés. • Commentaire : Ajoutez un commentaire à propos de ce canal. Cliquez sur OK pour créer une Valeur d'initialisation. NOTE: Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes : EIO0000003090.05 • Cliquez sur Monter ou Descendre pour modifier la position d'une valeur dans la liste. • Cliquez sur Supprimer pour retirer une valeur de la liste. • Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres d'une valeur. 153 Configuration de ligne série Pour configurer votre Mappage d'E/S du maître Modbus, procédez comme suit : Étape Action 1 Cliquez sur l'onglet Mappage d'E/S du maître Modbus : 2 Double-cliquez dans une cellule de la colonne Variable pour ouvrir un champ texte. Saisissez le nom d'une variable ou cliquez sur le bouton […] et choisissez une variable au moyen de l'aide à la saisie. 3 Pour plus d'informations sur le mappage d'E/S, reportez-vous à la documentation EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. Types d'accès Le tableau suivant présente les différents types d'accès disponibles : Fonction Code fonction Disponibilité Read Coils 1 Canal Modbus Read Discrete Inputs 2 Canal Modbus Read Holding Registers (paramètre par défaut pour la configuration de canal) 3 Canal Modbus Read Input Registers 4 Canal Modbus Write Single Coil 5 Canal Modbus Valeur d'initialisation Write Single Register 6 Canal Modbus Valeur d'initialisation Write Multiple Coils 15 Canal Modbus Valeur d'initialisation 154 Write Multiple Registers (paramètre par défaut pour l'initialisation de l'esclave) 16 Read/Write Multiple Registers 23 Canal Modbus Valeur d'initialisation Canal Modbus EIO0000003090.05 Configuration de ligne série ControlChannel : active ou désactive une voie de communication Description de la fonction Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver une voie de communication. Une voie gérée par cette fonction reprend sa valeur par défaut après une réinitialisation (à froid/à chaud). Après un arrêt ou un démarrage, la voie reste désactivée si elle l'était avant. Au contraire, après une réinitialisation, la voie est activée même si elle était désactivée avant. Dans le cas du coupleur de bus Modbus ligne série TM3BCSL, il y a plusieurs voies de communication séparées et indépendantes. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Vérifiez que les voies de communication Modbus serial line du coupleur de bus TM3BCSL sont dans le même état (activé ou désactivé). Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: Utilisez la valeur -1 de ChannelID pour appliquer ControlChannel à toutes les voies configurées sur le coupleur de bus Modbus ligen série TM3BCSL. Représentation graphique ControlChannel channelID INT enable BOOL INT ControlChannel Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit les variables d'entrée : Entrée Type Commentaire ControlChannel INT Renvoie 0 en cas de succès ou une valeur négative en cas d'erreur. ChannelID INT Numéro de la voie (visible dans la première colonne de la page de configuration). Ou -1 pour appliquer la commande à toutes les voies de l'équipement concerné. Le tableau suivant décrit la variable de sortie : EIO0000003090.05 Sortie Type Commentaire Enable BOOL Commande d'activation ou de désactivation. 155 Configuration de ligne série Ajout d'un modem à un gestionnaire Introduction Vous pouvez ajouter un modem aux gestionnaires suivants : • Gestionnaire ASCII • Gestionnaire Modbus • Gestionnaire de réseau Machine Expert NOTE: Utilisez un modem qui implémente des commandes Hayes si vous avez besoin d'une connexion modem avec le gestionnaire de réseau Machine Expert. Ajout d'un modem à un gestionnaire Pour ajouter un modem au contrôleur, sélectionnez le modem souhaité dans le catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Équipements, puis déposez-le sur le nœud du gestionnaire. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus Pour plus d'informations, consultez le Guide de la bibliothèque Modem (voir EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de modem - Guide de la bibliothèque Modem). 156 EIO0000003090.05 Configuration CANopen Configuration CANopen Introduction Ce chapitre décrit la procédure de configuration de l'interface CAN disponible sur le contrôleur. Pour utiliser l'interface CANopen, le M251 Logic Controller possède une connexion CAN (CAN0) prenant en charge un gestionnaire CANopen. Configuration de l'interface CANopen Configuration du bus CAN Pour configurer le bus CAN de votre contrôleur, procédez comme suit : Étape Action 1 Double-cliquez sur CAN_1 dans l'arborescence Équipements. 2 Configurez le débit en bauds (par défaut : 250000 bits/s) : NOTE: L'option Accès au bus en ligne vous permet de bloquer l'envoi de SDO, DTM et NMT via l'écran d'état. Lors de la connexion d'un DTM à un équipement à l'aide du réseau, le DTM communique en parallèle avec l'application en cours d'exécution. Les performances globales du système en sont affectées. Il peut en résulter une surcharge du réseau qui aurait des conséquences sur la cohérence des données sur les équipements sous contrôle. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Placez votre machine ou processus dans un état tel que les communications DTM n’affecteront pas ses performances. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000003090.05 157 Configuration CANopen Création et configuration du gestionnaire CANopen Si le gestionnaire CANopen n'apparaît pas encore sous le nœud CAN, procédez comme suit pour le créer et le configurer : Étape 1 Action en regard du noeud CAN_1 dans l'arborescence Cliquez sur le bouton Plus Equipements. Dans la fenêtre Ajouter un appareil, sélectionnez Performance CANopen et cliquez sur le bouton Ajouter appareil. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus 2 Double-cliquez sur CANopen_Performance. Résultat : La fenêtre de configuration du Gestionnaire CANopen s'affiche : NOTE: Si la case Activer la création Sync est cochée, la tâche CAN_x_ Sync est ajoutée au noeud Application > Configuration de tâche dans l'onglet de l'arborescence Applications. Ne supprimez pas et ne modifiez pas les attributs Type et Événement externe des tâches CAN_x_Sync. Sinon, EcoStruxure Machine Expert détecte une erreur lors de la compilation de l'application et vous ne pourrez pas télécharger cette dernière sur le contrôleur. Si vous décochez l'option Activer la création Sync dans le sous-onglet Gestionnaire CANopen de l'onglet CANopen_Performance, la tâche CAN0_Sync est automatiquement supprimée de votre programme. 158 EIO0000003090.05 Configuration CANopen Ajout d'un équipement CANopen Reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation pour plus d'informations sur l'ajout de gestionnaires de communication et l''ajout d'équipements esclaves à un gestionnaire de communication. Limites de fonctionnement CANopen Le maître CANopen Modicon M251 Logic Controller présente les limites de fonctionnement suivantes : Nombre maximum d'équipements esclaves 63 Nombre maximum de PDO de réception (RPDO) 252 Nombre maximum de PDO d'émission (TPDO) 252 AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Ne connectez pas plus de 63 équipements esclaves CANopen au contrôleur. • Programmez votre application de sorte qu'elle utilise au maximum 252 PDO de transmission (TPDO). • Programmez votre application de sorte qu'elle utilise au maximum 252 PDO de réception (RPDO). Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Format de bus CAN Le format du bus CAN est CAN2.0A pour CANopen. EIO0000003090.05 159 Configuration J1939 Configuration J1939 Configuration de l'interface J1939 Configuration du bus CAN Pour configurer le bus CAN de votre contrôleur, consultez la section Configuration du bus CAN, page 157. Le format du bus CAN est CAN2.0B pour J1939. Création and configuration du gestionnaire J1939 Pour créer et configurer un gestionnaire J1939 sous le nœud CAN_1 (si ce n'est déjà fait), procédez comme suit : Étape Action 1 Cliquez sur le bouton Plus Equipements. 2 Dans la fenêtre Ajouter un appareil, sélectionnez J1939_Manager et cliquez sur le bouton Ajouter un appareil. en regard du noeud CAN_1 dans l'arborescence Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus 3 Fermez la fenêtre Ajouter un appareil. 4 Double-cliquez sur J1939_Manager (J1939_Manager). Résultat : La fenêtre de configuration J1939_Manager s'affiche : 5 160 Pour configurer le gestionnaire J1939_Manager, consultez Programming with EcoStruxure Machine Expert / Device Editors / J1939 Configuration Editor / J1939 Manager Editor / Manager Editor dans l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert. EIO0000003090.05 Configuration J1939 Création et configuration d'un ECU Pour créer et configurer des ECU (Electronic Control Unit, unité de commande électronique), procédez comme suit : Étape Action 1 Cliquez sur le bouton Plus en regard du noeud J1939_Manager (J1939_Manager) dans l'arborescence Equipements. 2 Dans la fenêtre Ajouter un appareil, sélectionnez J1939_ECU et cliquez sur le bouton Ajouter un appareil. Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez : • Utilisation du catalogue matériel • Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus 3 Fermez la fenêtre Ajouter un appareil. 4 Double-cliquez sur J1939_ECU (J1939_ECU). Résultat : La fenêtre de configuration J1939_ECU s'affiche : 5 Pour configurer l'unité J1939_ECU, consultez la section Configuration d'ECU J1939, page 161. Configuration d'ECU J1939 Globalement, les tâches suivantes doivent être effectuées : • Ajoutez un nœud J1939_ECU pour chaque équipement J1939 physique connecté sur le bus CAN. • Pour chaque équipement J1939, spécifiez une Adresse préférentielle unique entre 1 et 253. • Pour chaque équipement J1939, configurez les signaux (SPN) dans l'onglet Signaux TX. Ces signaux sont diffusés par l'équipement J1939 aux autres équipements J1939. Pour plus d'informations sur les SPN pris en charge, consultez la documentation de l'équipement. • EIO0000003090.05 Associez les signaux SPN aux variables dans l'onglet J1939 I/O Mapping pour que l'application puisse les traiter. 161 Configuration J1939 • Lorsque des signaux ont été ajoutés, vérifiez leurs paramètres dans la fenêtre Conversion de l'onglet Signaux TX, par exemple, Graduation, Offset et Unité. Le protocole J1939 ne prend pas en charge directement les valeurs REAL. Celles-ci sont encodées dans le protocole et doivent donc être converties dans l'application. De même, les unités J1939 sont définies conformément au Système international des unités (SI) et peuvent donc nécessiter une conversion des valeurs exprimées dans d'autres systèmes d'unités. Exemples : ◦ Le signal Engine Speed du groupe de paramètres EEC1 a une propriété Scaling=0.125 qui est encodée dans une variable brute de type ARRAY [0..1] OF BYTE. Utilisez le code ST suivant pour la convertir en une variable REAL : rRPM:=(Engine_Speed[1]*256 + Engine_Speed[0])*0.125; ◦ Le signal Total Vehicle Distance a les propriétés Scaling=0.125 et Unit= km, qui sont reçues dans une variable (brute) de type ARRAY[0..3] OF BYTE. Utilisez le code ST suivant pour la convertir en une variable REAL en miles : rTVD := (Total_Vehicle_Distance[3]*EXPT(256,3) + Total_Vehicle_Distance[2]*EXPT(256,2) + Total_Vehicle_ Distance[1]*256 + Total_Vehicle_Distance[0])*0.125*0.621371; ◦ Le signal Engine Coolant Temperature du groupe de paramètres ET1 a les propriétés Offset=-40 et Unit=C(Celsius), qui sont reçues dans une variable (brute) de type BYTE. Utilisez le code ST suivant pour la convertir en une variable REAL en degrés Fahrenheit : rEngineCoolantTemperature := (Engine_Coolant_ Temperature - 40)*1.8 + 32; Pour plus d'informations sur la configuration du gestionnaire J1939_ECU, consultez Programming with EcoStruxure Machine Expert / Device Editors / J1939 Configuration Editor / J1939 ECU Editor / ECU Editor dans l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert. Configuration de M251 Logic Controller comme un équipement ECU Le contrôleur peut également être configuré comme un équipement ECU J1939 : Étape 162 Action 1 Ajoutez un nœud J1939_ECU au J1939_Manager. Consultez la section Création et configuration d'ECU, page 161. 2 Sélectionnez l'option Appareil local dans l'onglet Général. 3 Configurez les signaux envoyés par le contrôleur aux autres équipements J1939 dans l'onglet Signaux TX. Les groupes de paramètres sont soit du type Broadcast, c'est-àdire envoyés à tous les équipements, soit du type P2P (Peer-to-Peer), c'est-à-dire envoyé à un équipement spécifié. 4 Pour les signaux P2P, configurez l'Adresse de destination de l'équipement ECU J1939 récepteur dans la fenêtre des propriétés du groupe de paramètres. 5 Ajoutez les signaux P2P envoyés par un autre équipement J1939 au contrôleur dans l'onglet RX Signals (P2P) de l'équipement J1939 (local) représentant le contrôleur. 6 Configurez l'Adresse source du groupe de paramètres en spécifiant l'adresse de l'équipement J1939 émetteur. EIO0000003090.05 Configuration du serveur OPC UA Configuration du serveur OPC UA Introduction Ce chapitre décrit comment configurer le serveur OPC UA du M251 Logic Controller. Présentation du serveur OPC UA Présentation Le serveur OPC UA (OPC Unified Architecture) permet au M251 Logic Controller d'échanger des données avec des clients OPC UA. Le serveur et le client communiquent par le biais de sessions. Les données surveillées (également appelées symboles) à partager par le serveur OPC UA sont sélectionnées manuellement dans la liste des variables IEC utilisées dans l'application. OPC UA utilise un modèle par abonnement ; les clients s'abonnent aux symboles. Le serveur OPC UA lit les valeurs des symboles provenant des équipements selon une fréquence d'échantillonnage fixe, place les données dans une file d'attente, puis les envoie aux clients sous forme de notifications selon un intervalle de publication régulier. L'intervalle d'échantillonnage peut être inférieur à l'intervalle de publication. Dans ce cas, les notifications sont mises en file d'attente jusqu'à ce que l'intervalle de publication soit écoulé. Les symboles dont la valeur n'a pas changé par rapport au précédent échantillon ne sont pas republiés. Au lieu de cela, le serveur OPC UA envoie régulièrement des messages de maintien (KeepAlive) pour indiquer au client que la connexion est toujours active. Droits d'accès des utilisateurs et des groupes L'accès au serveur OPC UA est contrôlé par des droits utilisateur. Reportez-vous à la section Droits utilisateur, page 63. Services OPC UA Le tableau suivant décrit les services OPC UA pris en charge : EIO0000003090.05 Service OPC UA Description Modèle d'espace d'adresses Oui Services de session Oui Services d'attribut Oui Services d'élément surveillé Oui Eléments en file d'attente Oui Services d'abonnement Oui Méthode de publication Oui 163 Configuration du serveur OPC UA Configuration du serveur OPC UA Introduction La fenêtre Configuration du serveur OPC UA vous permet de configurer le serveur OPC UA. Vous pouvez également personnaliser le nom du serveur OPC UA via la postconfiguration. Voir Paramètres, page 171. Accès à l'onglet Configuration du serveur OPC UA Pour configurer le serveur OPC UA, procédez comme suit : Étape Action 1 Dans l'arborescence Equipements, double-cliquez sur MonContrôleur. 2 Sélectionnez l'onglet Configuration du serveur OPC UA. Onglet Configuration du serveur OPC UA La figure suivante présente la fenêtre Configuration du serveur OPC UA : 164 EIO0000003090.05 Configuration du serveur OPC UA Description de la configuration du serveur OPC UA Le tableau suivant décrit les paramètres de configuration du serveur OPC UA : Valeur Valeur par défaut Description Activé/ Désactivé Désactivé Par défaut, cette case n'est pas cochée, ce qui signifie que les clients OPC UA peuvent se connecter au serveur de manière anonyme. Cochez cette case pour que les clients doivent fournir un nom d'utilisateur et un mot de passe valides pour se connecter au serveur OPC UA. Port du serveur 0 à 65535 4840 Numéro de port du serveur OPC UA. Les clients OPC UA doivent ajouter ce numéro de port à l'URL TCP du contrôleur pour se connecter au serveur OPC UA. Nombre max. d'abonnements par session 1 à 100 20 Indiquez le nombre maximum d'abonnements autorisés dans chaque session. Intervalle min. de publication 200 à 5000 1000 L'intervalle de publication définit la fréquence selon laquelle le serveur OPC UA envoie des packages de notification aux clients. Spécifiez (en ms) le délai minimum entre deux notifications. Nombre max. d'éléments surveillés par abonnement 1 à 1000 100 Nombre maximum d'éléments surveillés dans chaque abonnement et regroupés par le serveur dans un package de notification. Intervalle min. de maintien 500 à 5000 500 Le serveur OPC UA n'envoie des notifications que lorsque les valeurs des éléments de données surveillés sont modifiées. Une notification de maintien est une notification vide envoyée par le serveur au client pour l'informer que l'abonnement reste actif même si aucune donnée n'a été modifiée. Spécifiez, en ms, le délai minimum à respecter entre deux notifications de maintien. Nombre max. de sessions 1à4 2 Nombre maximum de clients pouvant se connecter simultanément au serveur OPC UA. Type d'identificateur Numérique Numérique Certains clients OPC UA exigent un format particulier d'identificateur de symbole unique (ID de nœud). Sélectionnez le format des identificateurs : Paramètre Paramètres de sécurité Désactiver la connexion anonyme Configuration du serveur Chaîne • Valeurs numériques • Chaînes de texte Diagnostic EIO0000003090.05 165 Configuration du serveur OPC UA Paramètre Valeur Valeur par défaut Description Activer le suivi Activé/ Désactivé Activé Cochez cette case pour inclure les messages de diagnostic OPC UA dans le fichier journal du contrôleur. Les suivis sont disponibles dans l'onglet Journal ou dans le fichier journal du système du serveur Web. Vous pouvez sélectionner la catégorie d'événements à consigner dans le fichier journal : Taux d'échantillonnage (ms) 200 à 5000 500 1000 2000 • Aucun(e) • Erreur • Avertissement • Système • Informations • Débogage • Contenu • Tout (par défaut) Le taux d'échantillonnage indique un délai en millisecondes (ms). Lorsque cet intervalle est écoulé, le serveur envoie le package de notification au client. Le taux d'échantillonnage peut être inférieur à l'intervalle de publication. Dans ce cas, les notifications sont mises en file d'attente jusqu'à ce que l'intervalle de publication soit écoulé. Les taux d'échantillonnage doivent être compris entre 200 et 5000 (ms). Vous pouvez configurer jusqu'à trois taux d'échantillonnage. Double-cliquez sur un taux d'échantillonnage pour modifier sa valeur. Pour ajouter un taux d'échantillonnage à la liste, cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez Ajouter un nouveau taux. Pour supprimer un taux d'échantillonnage de la liste, sélectionnez la valeur et cliquez sur Cliquez sur Rétablir la valeur par défaut pour restaurer la valeur par défaut des paramètres de configuration dans cette fenêtre. Configuration des symboles du serveur OPC UA Introduction Les symboles sont des éléments de données partagés avec des clients OPC UA. Les symboles sont sélectionnés dans une liste de toutes les variables IEC utilisées dans l'application. Les symboles sélectionnés sont ensuite envoyés au contrôleur lors du téléchargement de l'application. Chaque symbole reçoit un identificateur unique. Comme certains clients exigeant un format spécifique, les identificateurs peuvent être configurés sous forme de chaîne ou au format numérique. Le serveur OPC UA prend en charge les types de variable IEC suivants : • Booléen • Octet • Int16, Int32, Int64 • UInt16, UInt32, UInt64 • Float • Double • Chaîne (255 octets) • Octet signé Les variables mémoire en bits (%MX) ne peuvent pas être sélectionnées. 166 EIO0000003090.05 Configuration du serveur OPC UA Affichage de la liste des variables Pour afficher la liste des variables, procédez comme suit : Étape 1 Action Dans l'arborescence Applications, cliquez avec le bouton droit sur Application et choisissez Ajouter un objet > Configuration des symboles OPC UA. Résultat : La fenêtre Symboles OPC UA s'affiche. Le contrôleur logique démarre le serveur OPC UA. 2 Cliquez sur Ajouter. NOTE: Les objets CEI %MX, %IX et %QX ne sont pas accessibles directement. Pour accéder aux objets CEI, vous devez d'abord regrouper leur contenu dans des registres affectés (consultez la section Table de réaffectation, page 26). Sélection des symboles du serveur OPC UA La fenêtre Symboles OPC UA affiche les variables sélectionnables en tant que symboles : Sélectionnez IoConfig_Globals_Mapping pour sélectionner toutes les variables disponibles. Sinon, sélectionnez les symboles à partager avec les clients OPC UA. Vous pouvez sélectionner au maximum 1000 symboles. Chaque symbole a les propriétés suivantes : Nom Description Symboles Nom de la variable suivi de l'adresse de la variable. Type Type de données de la variable. Type d'accès Cliquez plusieurs fois pour spécifier les droits d'accès du symbole : lecture seule ( écriture ( ) (option par défaut), écriture seule ( ) ou lecture/ ). NOTE: Cliquez dans la colonne Type d'accès de IoConfig_ Globals_Mapping pour définir les droits d'accès de l'ensemble des symboles en même temps. Commentaire Commentaire facultatif. Cliquez sur Actualiser pour mettre à jour la liste des variables disponibles. Performances du serveur OPC UA Présentation A titre d'exemple, cette section fournit des informations sur les capacités et les performances du serveur OPC UA du M251 Logic Controller. Des considérations EIO0000003090.05 167 Configuration du serveur OPC UA de conception sont également incluses afin de vous aider à envisager les conditions optimales pour les performances du serveur OPC UA. Bien sûr, les performances obtenues par votre application dépendent de nombreuses variables et conditions et peuvent être différentes de cet exemple. Configurations système utilisées pour évaluer les performances Les performances du serveur OPC UA sont déterminées par la configuration du système, le nombre de symboles publiés et le pourcentage de symboles actualisés. Le tableau suivant indique le nombre d'éléments dans les configurations de petite, moyenne et grande taille utilisées pour évaluer les performances du serveur OPC UA : Eléments Petite Moyenne Grande Adaptateurs EtherNet/IP 0 7 0 Modules d'extension 0 5 7 Equipements esclaves CANopen 0 1 63 Fonctions PTO 0 4 4 Fonctions HSC 0 8 8 Connexions Profibus 0 0 1 Equipements esclaves Modbus TCP 0 6 64 Ce tableau indique les délais moyens des demandes de lecture/écriture pour chacune des configurations exemples pour différents nombres de symboles : Délais moyens des demandes de lecture/écriture Nombre de symboles Configuration 50 100 250 400 500 1 000 Petite 42 ms 70 ms 151 ms 232 ms 284 ms 554 ms Moyenne 73 ms 121 ms 265 ms 412 ms 514 ms 1024 ms Grande 520 ms 895 ms 2045 ms 3257 ms 4071 ms 7153 ms Les tableaux suivants indiquent le temps moyen requis pour actualiser un groupe surveillé de symboles avec un taux d'échantillonnage de 200 ms et un intervalle de publication de 200 ms. Ce tableau indique le délai moyen requis pour actualiser 100 % des symboles dans chacune des configurations exemples : Délai moyen pour actualiser 100 % des symboles Nombre de symboles 168 Configuration 100 400 1000 Petite 214 ms 227 ms 254 ms Moyenne 224 ms 250 ms 292 ms Grande 324 ms 330 ms 800 ms EIO0000003090.05 Configuration du serveur OPC UA Ce tableau indique le délai moyen requis pour actualiser 50% des symboles dans chacune des configurations exemples : Délai moyen pour actualiser 50% des symboles Nombre de symboles Configuration 100 400 1000 Petite 211 ms 220 ms 234 ms Moyenne 219 ms 234 ms 254 ms Grande 284 ms 300 ms 660 ms Ce tableau indique le délai moyen requis pour actualiser 1% des symboles dans chacune des configurations exemples : Délai moyen pour actualiser 1% des symboles Nombre de symboles Configuration 100 400 1000 Petite 210 ms 210 ms 212 ms Moyenne 215 ms 217 ms 220 ms Grande 270 ms 277 ms 495 ms Optimisation des performances du serveur OPC UA Les fonctionnalités du serveur OPC UA dépendent des réseaux de communication externes, des performances des équipements externes, et d'autres paramètres externes. Les données transmises peuvent être retardées ou d'autres erreurs de communication peuvent se produire et imposer des limites pratiques sur le contrôle de la machine. N'utilisez pas les fonctionnalités du serveur OPC UA pour des données liées à la sécurité ou des fonctions qui utilisent l'heure. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • N'autorisez pas l'utilisation de données liées à la sécurité dans les échanges de données avec le serveur OPC UA. • N'utilisez pas les échanges de données du serveur OPC UA pour des fonctions cruciales pour la sécurité ou des fonctions qui utilisent l'heure. • N'utilisez pas les échanges de données du serveur OPC UA pour changer l'état de l'équipement sans avoir réalisé une analyse des risques et mis en œuvre les mesures de sécurité appropriées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les tableaux ci-dessus permettent de déterminer si les performances du serveur OPC UA sont incluses dans les limites acceptables. N'oubliez pas cependant que d'autres facteurs externes conditionnent les performances globales du système, notamment le volume de trafic Ethernet. EIO0000003090.05 169 Configuration du serveur OPC UA Pour optimiser les performances du serveur OPC UA, prenez en compte les points suivants : 170 • Minimisez le trafic Ethernet en attribuant au paramètre Intervalle min. de publication la valeur la plus faible offrant un temps de réponse acceptable. • Le temps de cycle de tâche, page 31 configuré pour le M251 Logic Controller doit être inférieur à l'Intervalle min. de publication configuré. • Attribuer au paramètre Nombre max. de sessions (nombre de clients OPC UA pouvant se connecter simultanément au serveur OPC UA) une valeur supérieure à 1 diminue les performances de toutes les sessions. • Le taux d'échantillonnage détermine la fréquence d'échange des données. Optimisez la valeur Taux d'échantillonnage (ms) pour obtenir le temps de réponse le plus rapide, sans pénaliser les performances globales du contrôleur logique. EIO0000003090.05 Post-configuration Post-configuration Introduction Ce chapitre explique comment générer et configurer le fichier de postconfiguration du Modicon M251 Logic Controller. Présentation de la post-configuration Introduction La post-configuration est une option qui permet de modifier certains paramètres de l'application sans modifier celle-ci. Les paramètres de post-configuration sont définis dans un fichier appelé Machine.cfg stocké sur le contrôleur. Par défaut, tous les paramètres sont définis dans l'application. Les paramètres définis dans le fichier de post-configuration sont utilisés à la place des paramètres correspondants définis dans l'application. Les paramètres ne doivent pas tous être spécifiés dans le fichier de post-configuration (par exemple, un paramètre peut modifier l'adresse IP sans modifier l'adresse de passerelle). Paramètres Le fichier de post-configuration permet de modifier des paramètres réseau. Paramètres OPC UA : • Nom du serveur NOTE: Les caractères suivants sont autorisés : a...z A...Z 0...9 - _ La longueur est limitée à 30 caractères. Paramètres Ethernet : • Adresse IP • Masque de sous-réseau • Adresse de la passerelle • Vitesse de transfert • Mode de configuration IP • Nom d'équipement • Adresse maître IP, page 124 Paramètres de ligne série, pour chaque ligne série dans l'application (port intégré ou module PCI) : • Débit en bauds • Parité • Bits de données • Bits d'arrêt FTP : • Paramètre de réglage du cryptage FTP Paramètres Profibus pour chaque Profibus dans l'application (TM4 module) : EIO0000003090.05 • Adresse de station • Débit en bauds 171 Post-configuration NOTE: Les paramètres mis à jour avec un fichier de post-configuration qui modifie les paramètres utilisés par d'autres équipements via un port de communication ne sont pas actualisés dans les autres équipements. Par exemple, si l'adresse IP utilisée par une IHM est mise à jour dans la configuration par un fichier de post-configuration, l'IHM utilise l'ancienne adresse. Vous devez modifier l'adresse utilisée par l'IHM indépendamment. Mode opératoire Le fichier de post-configuration est lu après : • une commande de réinitialisation à chaud, page 48 • une commande de réinitialisation à froid, page 48 • un redémarrage, page 52 • un téléchargement d'application, page 54 Pour plus de détails sur les états du contrôleur et les transitions entre ces états, consultez la section États et comportements de contrôleur, page 37. Gestion des fichiers de post-configuration Introduction Le fichier Machine.cfg se trouve dans le répertoire /usr/cfg. Chaque paramètre est indiqué par un type de variable, un ID de variable et une valeur. Le format est le suivant : id[moduleType].pos[param1Id].id[param2Id].param[param3Id]. paramField=value Chaque paramètre est défini sur trois lignes dans le fichier de post-configuration : • La première ligne décrit le chemin d'accès interne de ce paramètre. • La deuxième ligne est un commentaire décrivant le paramètre. • La troisième ligne est la définition du paramètre (décrit ci-dessus) avec sa valeur. Génération du fichier de post-configuration Le fichier de post-configuration (Machine.cfg) est généré par EcoStruxure Machine Expert. Pour générer le fichier, procédez comme suit : Étape Action 1 Dans la barre de menus, sélectionnez Compiler > Post-configuration > Générer... Résultat : Une fenêtre d'explorateur s'affiche. 2 Sélectionnez le dossier de destination du fichier de post-configuration. 3 Cliquez sur OK. Lorsque vous utilisez EcoStruxure Machine Expert pour créer un fichier de postconfiguration (Générer), il lit la valeur de chaque paramètre affecté dans votre programme d'application, puis écrit ces valeurs dans le fichier de postconfiguration Machine.cfg. Une fois le fichier de post-configuration généré, examinez-le et supprimez les affectations de paramètres que vous souhaitez garder sous le contrôle de votre application. Conservez uniquement les 172 EIO0000003090.05 Post-configuration affectations de paramètres nécessaires pour rendre votre application portable et que la fonction de post-configuration doit modifier, puis changez ces valeurs en conséquence. Transfert du fichier de post-configuration Une fois votre fichier de post-configuration créé et modifié, vous devez le transférer dans le répertoire /usr/cfg du contrôleur. Le contrôleur ne lit pas le fichier Machine.cfg s'il ne se trouve pas dans ce répertoire. Vous pouvez transférer le fichier de post-configuration au moyen des méthodes suivantes : • Carte SD, page 180 (avec le script approprié) • Téléchargement via le serveur FTP, page 99 • téléchargement via l'éditeur d'équipement du contrôleur, page 57 EcoStruxure Machine Expert Modification d'un fichier de post-configuration Si le fichier de post-configuration se trouve sur l'ordinateur, utilisez un éditeur de texte pour le modifier. NOTE: ne modifiez pas le codage du fichier texte. Le codage par défaut est ANSI. Pour modifier le fichier de post-configuration directement dans le contrôleur, utilisez le menu Setup du serveur Web, page 89. Pour modifier le fichier de post-configuration dans le contrôleur EcoStruxure Machine Expert en mode en ligne : Étape Action 1 Dans l'arborescence des Equipements, cliquez sur le nom du contrôleur. 2 Cliquez sur Compiler > Post-configuration > Modifier... Résultat : Le fichier de post-configuration s'ouvre dans un éditeur de texte. 3 Modifiez le fichier. 4 Pour appliquer les modifications après leur enregistrement, sélectionnez Réinitialiser l'équipement après l'envoi. 5 Cliquez sur Enregistrer sous. 6 Cliquez sur Fermer. NOTE: Les paramètres non valides sont ignorés. Suppression du fichier de post-configuration Vous pouvez supprimer le fichier de post-configuration au moyen des méthodes suivantes : • carte SD (avec le script de suppression) • via le serveur FTP, page 99 • en ligne avec l'éditeur d'équipement du contrôleur EcoStruxure Machine Expert, page 57, onglet Fichiers Pour plus d'informations sur l'onglet Fichiers de l'éditeur d'équipement, consultez la documentation EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. EIO0000003090.05 173 Post-configuration NOTE: Les paramètres définis dans l'application sont utilisés à la place des paramètres correspondants définis dans le fichier de post-configuration après : • une commande de réinitialisation à chaud, page 48 • une commande de réinitialisation à froid, page 48 • un redémarrage, page 52 • un téléchargement d'application, page 54 Exemple de post-configuration Exemple de fichier de post-configuration pour le TM251MESE # TM251MESE / FTP Encryption # 1=encryption enforced, 0 otherwise .param[1106] = 1 # TM251MESE / OPCUA server name # Only ASCII letters, digits, '-' and '_', 30 char max .param[1204] = '' # TM251MESE / Ethernet_1 / IPAddress # Ethernet IP address id[45000].pos[2].id[45111].param[0] = [192, 168, 1, 20] # TM251MESE / Ethernet_1 / SubnetMask # Ethernet IP mask id[45000].pos[2].id[45111].param[1] = [255, 255, 255, 0] # TM251MESE / Ethernet_1 / GatewayAddress # Ethernet IP gateway address id[45000].pos[2].id[45111].param[2] = [192, 168, 1, 1] # TM251MESE / Ethernet_1 / IPConfigMode # IP configuration mode: 0:FIXED 1:BOOTP 2:DHCP id[45000].pos[2].id[45111].param[4] = 0 # TM251MESE / Ethernet_1 / DeviceName # Name of the device on the Ethernet network id[45000].pos[2].id[45111].param[5] = 'my_Device' # TM251MESE / Ethernet_2 / IPAddress # Ethernet IP address id[45000].pos[3].id[111].param[0] = [85, 100, 108, 241] # TM251MESE / Ethernet_2 / SubnetMask # Ethernet IP mask id[45000].pos[3].id[111].param[1] = [255, 0, 0, 0] # TM251MESE / Ethernet_2 / GatewayAddress # Ethernet IP gateway address 174 EIO0000003090.05 Post-configuration id[45000].pos[3].id[111].param[2] = [0, 0, 0, 0] # TM251MESE / Ethernet_2 / IPConfigMode # IP configuration mode: 0:FIXED 1:BOOTP 2:DHCP id[45000].pos[3].id[111].param[4] = 0 # TM251MESE / Ethernet_2 / DeviceName # Name of the device on the Ethernet network id[45000].pos[3].id[111].param[5] = 'my_Device' # TM251MESE / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration / Baudrate # Serial Line Baud Rate in bit/s id[45000].pos[4].id[40101].param[10000].Bauds = 115200 # TM251MESE / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration / Parity # Serial Line Parity (0=None, 1=Odd, 2=Even) id[45000].pos[4].id[40101].param[10000].Parity = 0 # TM251MESE / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration / DataBits # Serial Line Data bits (7 or 8) id[45000].pos[4].id[40101] .param[10000].DataFormat = 8 # TM251MESE / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration / StopBits # Serial Line Stop bits (1 or 2) id[45000].pos[4].id[40101].param[10000].StopBit= 1 Exemple de fichier de post-configuration pour le TM251MESC # TM251MESC / FTP Encryption # 1=encryption enforced, 0 otherwise .param[1106] = 1 # TM251MESC / OPCUA server name # Only ASCII letters, digits, '-' and '_', 30 char max .param[1204] = 1 # TM251MESC / Ethernet_1 / IPAddress # Ethernet IP address id[45000].pos[2].id[45111].param[0] = [192, 168, 1, 2] # TM251MESC / Ethernet_1 / SubnetMask # Ethernet IP mask id[45000].pos[2].id[45111].param[2] = [255, 255, 255, 0] # TM251MESC / Ethernet_1 / GatewayAddress # Ethernet IP gateway address id[45000].pos[2].id[45111].param[2] = [192, 168, 1, 1] # TM251MESC / Ethernet_1 / IPConfigMode EIO0000003090.05 175 Post-configuration # IP configuration mode: 0:FIXED 1:BOOTP 2:DHCP id[45000].pos[2].id[45111].param[4] = 0 # TM251MESC / Ethernet_1 / DeviceName # Name of the device on the Ethernet network id[45000].pos[2].id[45111].param[5] = 'my_Device' # TM251MESC / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration / Baudrate # Serial Line Baud Rate in bit/s id[45000].pos[3].id[40101].param[10000].Bauds = 115200 # TM251MESC / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration / Parity # Serial Line Parity (0=None, 1=Odd, 2=Even) id[45000].pos[3].id[40101].param[10000].Parity = 0 # TM251MESC / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration / DataBits # Serial Line Data bits (7 or 8) id[45000].pos[3].id[40101].param[10000].DataFormat = 8 # TM251MESC / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration / StopBits # Serial Line Stop bits (1 or 2) id[45000].pos[3].id[40101].param[10000].StopBit = 1 176 EIO0000003090.05 Connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un ordinateur Connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un ordinateur Introduction Ce chapitre décrit la procédure de connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un ordinateur. Raccordement du contrôleur à un PC Présentation Pour transférer, exécuter et surveiller les applications, raccordez le contrôleur à un ordinateur avec EcoStruxure Machine Expert installé, à l'aide d'un câble USB ou d'une connexion Ethernet (pour les références disposant d'un port Ethernet). AVIS ÉQUIPEMENT INOPÉRANT Connectez toujours le câble de communication à l'ordinateur avant de le brancher au contrôleur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Téléchargement via un port USB alimenté Afin d'exécuter certaines opérations, le M251 Logic Controller peut être alimenté via le port mini B USB. Un mécanisme de diode évite l'utilisation simultanée de deux alimentations (USB et standard) au niveau du Logic Controller ou l'application d'une tension au port USB. Lorsqu'il est alimenté uniquement par le port USB, le Logic Controller exécute le micrologiciel et le projet de démarrage (le cas échéant). En outre, la carte d'E/S n'est pas alimentée lors du démarrage (durée identique à un démarrage classique). Le téléchargement alimenté par USB initialise la mémoire non volatile interne avec un micrologiciel ou une application et des paramètres lorsque le contrôleur est alimenté par USB. L'utilisation de Controller Assistant est recommandée pour connecter le contrôleur. Consultez le document EcoStruxure Machine Expert Controller Assistant - Guide de l'utilisateur. Le port mini B USB du contrôleur est facilement accessible, sans ouvrir totalement l'équipement. Vous pouvez raccorder le contrôleur au PC au moyen d'un câble USB. Les câbles longs sont à proscrire pour les téléchargements via le port USB alimenté. AVERTISSEMENT ALIMENTATION INSUFFISANTE POUR LE TELECHARGEMENT PAR PORT USB N'utilisez pas un câble supérieur à 3 m pour un téléchargement par port USB alimenté. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000003090.05 177 Connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un ordinateur NOTE: Il n'est pas prévu que vous utilisiez le téléchargement alimenté par USB sur un contrôleur installé. En fonction du nombre de modules d'extension d'E/S inclus dans la configuration physique du contrôleur installé, il se peut que le port USB du PC ne fournisse pas suffisamment d'énergie pour exécuter le téléchargement. Raccordement au port USB mini B Référence du câble Détails BMXXCAUSBH018 : Ce câble USB blindé et mis à la terre convient pour les connexions de longue durée. TCSXCNAMUM3P : Ce câble USB convient pour les connexions de courte durée (mises à jour rapides ou récupération de valeurs de données, par exemple). NOTE: Vous pouvez connecter au PC seulement 1 contrôleur à la fois ou tout autre équipement associé à EcoStruxure Machine Expert et ses composants. Le port Mini-B USB est le port de programmation qui vous permet de connecter un PC au port d'hôte USB à l'aide du logiciel EcoStruxure Machine Expert. En utilisant un câble USB classique, cette connexion est idéale pour les mises à jour rapides du programme ou les connexions à courte durée afin d'assurer la maintenance et de vérifier des valeurs de données. Elle ne convient pas aux connexions à long terme, comme la mise en service ou la surveillance, qui requièrent des câbles spécifiques minimisant les interférences électromagnétiques. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT OU ÉQUIPEMENT INOPÉRANT • Pour un raccordement de longue durée, vous devez utiliser un câble USB blindé, tel qu'un BMX XCAUSBH0••, raccordé à la terre fonctionnelle (FE) du système. • Ne connectez pas plusieurs contrôleurs ou coupleurs de bus simultanément en utilisant des connexions USB. • N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non dangereuse. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le câble de communication doit d'abord être branché au PC pour réduire le risque de décharge électrostatique néfaste pour le contrôleur. 178 EIO0000003090.05 Connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un ordinateur Pour raccorder le câble USB au contrôleur, procédez comme suit : Étape Action 1 1a Si vous effectuez une connexion de longue durée à l'aide du câble BMXXCAUSBH018 ou d'un autre câble muni d'une connexion de blindage à la terre, veillez à raccorder solidement le connecteur de blindage à la terre fonctionnelle (FE) ou à la terre de protection (PE) de votre système avant de connecter le câble au contrôleur et au PC. 1b Si vous effectuez une connexion de courte durée à l'aide du câble TCSXCNAMUM3P ou d'un autre câble USB non relié à la terre, passez à l'étape 2. 2 Raccordez votre câble USB à l'ordinateur. 3 Ouvrez le capot de protection de l'emplacement USB mini-B sur le contrôleur. 4 Raccordez le connecteur mini-B de votre câble USB au contrôleur. Connexion au port Ethernet Vous pouvez aussi connecter le contrôleur au PC par un câble Ethernet. Pour raccorder le contrôleur au PC, procédez comme suit : Étape EIO0000003090.05 Action 1 Connectez le câble Ethernet à l'ordinateur. 2 Raccordez le câble Ethernet à l'un des ports Ethernet du contrôleur. 179 Carte SD Carte SD Introduction Ce chapitre explique comment transférer le micrologiciel et l'application vers le Modicon M251 Logic Controller à l'aide d'une carte SD. Fichiers de script Présentation La procédure suivante décrit comment écrire des fichiers de script (par défaut ou dynamiques) à exécuter à partir d'une carte SD ou par une application à l'aide du bloc fonction ExecScript. Les fichiers de script permettent de : • Configurer le pare-feu Ethernet, page 132. • Effectuer des opérations de transfert de fichier. Les fichiers de script de ces commandes peuvent être générés automatiquement et les fichiers nécessaires peuvent être copiés dans la carte SD à l'aide de la commande Stockage de masse (USB ou carte SD). • Modifier le port de l'esclave Modbus, page 127 pour les échanges de données Modbus TCP. Consignes pour la syntaxe des scripts Vous trouverez ci-dessous les règles de syntaxe des scripts : • Chaque ligne de commande du script doit se terminer par « ; ». • Les lignes de commentaire commencent par « ; ». • Le nombre de lignes dans le fichier de script est limité à 50. • La syntaxe ne fait pas la distinction entre les majuscules et minuscules. • Si le fichier de script ne respecte pas la syntaxe, il n'est pas exécuté. Dans ce cas, le pare-feu conserve sa configuration précédente. NOTE: Si le fichier de script n'est pas exécuté, un fichier journal est créé. Ce dernier figure dans le répertoire /usr/Syslog/FWLog.txt du contrôleur. Commandes de la carte SD Introduction Le Modicon M251 Logic Controller autorise les transferts de fichier à l'aide d'une carte SD. Pour charger ou télécharger des fichiers sur le contrôleur avec une carte SD, utilisez l'une des méthodes suivantes : • la fonction de clonage, page 181 (utilisation d'une carte SD vide) ; • un script stocké sur la carte SD. Lorsqu'une carte SD est insérée dans l'emplacement de carte SD sur le contrôleur, le micrologiciel recherche et exécute le script contenu dans la carte SD (/sys/cmd/Script.cmd). 180 EIO0000003090.05 Carte SD NOTE: Le fonctionnement du contrôleur n'est pas modifié pendant le transfert de fichier. Pour les commandes de transfert de fichier, l'éditeur Stockage de masse (USB ou carte SD vous permet de générer et de copier le script ainsi que tous les fichiers nécessaires dans la carte SD. NOTE: Le Modicon M251 Logic Controller n'accepte que les cartes SD au format FAT ou FAT32. La carte SD doit avoir une étiquette. Pour ajouter une étiquette, insérez la carte SD dans votre PC, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur dans l'Explorateur Windows et sélectionnez Propriétés. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Vous devez connaître le fonctionnement de votre machine ou de votre processus avant de connecter cet équipement à votre contrôleur. • Vérifiez que les dispositifs de protection sont en place afin d'éviter toute blessure ou d'éventuels dommages matériels en cas de fonctionnement imprévu de l'équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. En cas de mise hors tension de l'équipement ou de coupure de courant ou d'interruption de communication pendant le transfert de l'application, l'équipement risque de cesser de fonctionner. En cas d'interruption de la communication ou de panne de courant, relancez le transfert. En cas de coupure de courant ou d'interruption de communication pendant la mise à jour du micrologiciel, ou si le micrologiciel n'est pas valide, l'équipement risque de cesser de fonctionner. Dans ce cas, utilisez un micrologiciel valide et relancez la mise à jour. AVIS ÉQUIPEMENT INOPÉRANT • N'interrompez pas le transfert du programme d'application ou de la mise à jour du micrologiciel. • Relancez le transfert s'il est interrompu pour une raison quelconque. • Ne remettez pas l'équipement en service avant la fin du transfert. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Fonction Cloner La fonction Cloner vous permet de télécharger l'application à partir d'un contrôleur et de la charger uniquement sur un contrôleur de même référence. Cette fonction clone chaque paramètre du contrôleur (par exemple : applications, micrologiciel, fichier de données, post-configuration). Consultez la section Mappage de la mémoire, page 20. NOTE: Vous pouvez copier les droits d'accès utilisateur uniquement si vous avez cliqué préalablement sur le bouton Include User Rights dans la souspage Clone Management du serveur Web, page 97. Par défaut, le clonage est autorisé sans l'utilisation du bloc fonction FB_ ControlClone. Si vous souhaitez restreindre l'accès à la fonction de clonage, vous pouvez supprimer les droits d'accès de l'objet ExternalCmd sur le groupe ExternalMedia. Voir Utilisateurs et groupes par défaut, page 64. Ainsi, le clonage ne sera pas possible sans l'utilisation de FB_ControlClone. Pour plus d'informations sur ce bloc fonction, reportez-vous au document Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système EIO0000003090.05 181 Carte SD - Guide de la bibliothèque PLCSystem). Pour plus d'informations sur les droits d'accès, consultez le document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. Si vous souhaitez contrôler l'accès à l'application clonée dans le contrôleur cible, vous devez utiliser le bouton Include users rights?? (dans la sous-page Gestion des clones du serveur Web, page 97) du contrôleur source avant de lancer l'opération de clonage. Pour plus d'informations sur les droits d'accès, consultez le Guide de programmation de EcoStruxure Machine Expert. Cette procédure explique comment charger l'application stockée dans le contrôleur source sur votre carte SD : Étape 1 Action Effacez une carte SD et modifiez son étiquette comme suit : CLONExxx NOTE: L'étiquette doit commencer par "CLONE" (non sensible à la casse), suivi en option de caractères alphanumériques non accentués (a...z, A...Z, 0...9), 6 au maximum. 2 Décidez si vous voulez cloner les Droits utilisateur. Consultez la sous-page, page 97 Clone Management du serveur Web. 3 Mettez le contrôleur hors tension. 4 Insérez la carte SD préparée dans le contrôleur. 5 Remettez le contrôleur sous tension. Résultat : La procédure de clonage démarre automatiquement. Lors de la procédure de clonage, les voyants PWR et I/O sont allumés et le voyant SD clignote régulièrement. NOTE: La procédure de clonage dure 2 ou 3 minutes. Résultat : A la fin de la procédure de clonage, le voyant SD est allumé et le contrôleur démarre en mode d'application normal. En cas de détection d'erreur, le voyant ERR est allumé et le contrôleur est à l'état STOPPED. 6 Retirez la carte SD du contrôleur. Cette procédure explique comment télécharger l'application stockée dans la carte SD sur le contrôleur cible : Étape Action 1 Mettez le contrôleur hors tension. 2 Insérez la carte SD dans le contrôleur. 3 Remettez le contrôleur sous tension. Résultat : La procédure de téléchargement démarre et le voyant SD clignote pendant son déroulement. 4 5 Attendez la fin du téléchargement : • Si le voyant SD (vert) est allumé, et que le voyant ERR (rouge) clignote de façon régulière, le téléchargement a été correctement effectué. • Si le voyant SD (vert) est éteint, et que les voyants ERR et I/O (rouge) clignotent de façon régulière, une erreur a été détectée. Retirez la carte SD pour redémarrer le contrôleur. NOTE: si vous souhaitez contrôler l'accès à l'application clonée dans le contrôleur cible, vous devez activer et définir les droits d'accès utilisateur, ainsi que les mots de passe FTP/du serveur Web, qui sont propres à chaque contrôleur. Pour plus d'informations sur les droits d'accès, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. NOTE: le chargement d'une application clonée dans le contrôleur supprime l'application existante de la mémoire du contrôleur, quels que soient les droits d'accès utilisateur qui sont activés sur le contrôleur cible. 182 EIO0000003090.05 Carte SD Génération d'un script et de fichiers par le biais du stockage de masse Cliquez sur Projet > Stockage de masse (USB ou carte SD) dans le menu principal : Elément Description Nouveau Créez un script. Libre Ouvrez un script. Macros Insérez une macro. Une macro est une séquence de commandes unitaires. Elle permet d'effectuer de nombreuses opérations courantes, comme le chargement d'une application, le téléchargement d'une application, etc. EIO0000003090.05 Générer Générez le script et tous les fichiers nécessaires sur la carte SD. Commande Instructions de base. Source Répertoire du fichier source sur l'ordinateur ou le contrôleur. Destination Répertoire de destination sur l'ordinateur ou le contrôleur. Ajouter nouveau Ajoutez une commande de script. Monter/ Descendre Modifiez l'ordre des commandes du script. Supprimer Supprimez une commande de script. 183 Carte SD Description des commandes : Commande Description Source Destination Syntaxe Download Télécharge un fichier de la carte SD sur le contrôleur. Sélectionnez le fichier à télécharger. Sélectionnez le répertoire de destination du contrôleur. ’Download “/usr/Cfg/ *”’ SetNodeName Définit le nom de nœud du contrôleur. Nouveau nom du nœud. Nom de nœud du contrôleur ’SetNodeName “Name_ PLC”’ Définit le nom de nœud du contrôleur. Nom de nœud par défaut. Nom de nœud du contrôleur ’SetNodeName “”’ Upload Charge sur la carte SD les fichiers contenus dans un répertoire du contrôleur. Sélectionnez le répertoire. - ’Upload “/usr/*”’ Delete Supprime les fichiers contenus dans un répertoire du contrôleur. Sélectionnez le répertoire et entrez un nom de fichier. Important : par défaut, tous les fichiers du répertoire sont sélectionnés. - ’Delete “/usr/SysLog/ *”’ Supprime les droits utilisateur du contrôleur. - - ’Delete “/usr/*”’ Supprime les fichiers contenus sur la carte SD ou dans un dossier de la carte SD - - ’Delete “/sd0/*”’ NOTE: le fait de supprimer « * » ne supprime pas les fichiers système. ou ’Delete “/sd0/folder name”’ Reboot Redémarre le contrôleur (disponible uniquement à la fin du script). - - ’Reboot’ NOTE: Lorsque les droits utilisateur sont activés sur un contrôleur et que l'utilisateur n'est pas autorisé à lire/écrire/supprimer un système de fichiers, les scripts permettant de charger/télécharger/supprimer des fichiers sont désactivés. Cela inclut l'opération de clonage. Ce tableau décrit les macros : Macros Description Répertoire/Fichiers Download App Téléchargez l'application de la carte SD sur le contrôleur. /usr/App/*.app Upload App Chargez l'application du contrôleur sur la carte SD. /usr/App/*.crc /usr/App/*.map /usr/App/*.conf (1) Download Sources Téléchargez l'archive de projet de la carte SD sur le contrôleur. Upload Sources Chargez l'archive du projet du contrôleur sur la carte SD. Download Multi-files Téléchargez plusieurs fichiers de la carte SD vers un répertoire du contrôleur. Défini par l'utilisateur Upload Log Chargez les fichiers journaux du contrôleur sur la carte SD. /usr/Log/*.log /usr/App/*.prj (1) Si OPC UA, page 164 est configuré. 184 EIO0000003090.05 Carte SD Retour aux droits d'utilisateur par défaut Vous pouvez créer manuellement un script pour supprimer du contrôleur les droits utilisateur ainsi que l'application. Ce script doit contenir la commande suivante : Format “/usr/” Reboot NOTE: Cette commande supprime également l'application et les données utilisateur. Étape Action 1 Mettez le contrôleur hors tension. 2 Insérez la carte SD préparée dans le contrôleur source. 3 Remettez le contrôleur source sous tension. Résultat : L'opération démarre automatiquement. Pendant l'opération, les voyants PWR et I/O sont allumés et le voyant SD clignote régulièrement. 4 Attendez la fin de l'opération. Résultat : 5 • Le voyant SD est allumé si l'opération réussit. • Le voyant ERR est allumé et le contrôleur ne démarre pas si une erreur est détectée. Retirez la carte SD du contrôleur. NOTE: Le contrôleur redémarre avec les droits utilisateur par défaut. Procédure de transfert AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Vous devez connaître le fonctionnement de votre machine ou de votre processus avant de connecter cet équipement à votre contrôleur. • Vérifiez que les dispositifs de protection sont en place afin d'éviter toute blessure ou d'éventuels dommages matériels en cas de fonctionnement imprévu de l'équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Étape Action 1 Créez le script à l'aide de l'éditeur Stockage de masse (USB ou carte SD). 2 Cliquez sur Générer... et sélectionnez le répertoire racine de la carte SD. Résultat : Le script et les fichiers sont transférés sur la carte SD. 3 Insérez la carte SD dans le contrôleur. Résultat : La procédure de transfert démarre et le voyant SD clignote pendant son déroulement. 4 5 Attendez la fin du téléchargement : • Si le voyant SD (vert) est allumé, et que le voyant ERR (rouge) clignote de façon régulière, le téléchargement a été correctement effectué. • Si le voyant SD (vert) est éteint, et que les voyants ERR et I/O (rouge) clignotent de façon régulière, une erreur a été détectée. Retirez la carte SD du contrôleur. NOTE: Les modifications seront appliquées au prochain redémarrage. Lorsque le contrôleur a exécuté le script, le résultat est stocké sur la carte SD (fichier /sys/cmd/Cmd.log). EIO0000003090.05 185 Carte SD AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Consultez le schéma d'état et de comportement du contrôleur inclus dans ce document pour comprendre l'état adopté après une mise hors tension suivie d'une mise sous tension du contrôleur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 186 EIO0000003090.05 Gestion du micrologiciel Gestion du micrologiciel Présentation La mise à jour du micrologiciel pour le contrôleur et les modules d'extension est disponible sur le site Web Schneider Electric (au format .zip ou seco). Mise à jour du micrologiciel de Modicon M251 Logic Controller Introduction La mise à jour du micrologiciel peut être réalisée par les moyens suivants : • une carte SD avec un fichier de script compatible ; • en utilisant Controller Assistant L'exécution d'une mise à jour du micrologiciel entraîne la suppression du programme d'application dans l'équipement, y compris les fichiers de configuration, la gestion des utilisateurs, les droits d'utilisateur, les certificats et l'application de démarrage en mémoire non volatile. AVIS PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION • Réalisez une sauvegarde du programme d'application sur le disque dur de l'ordinateur, avant de tenter une mise à jour du micrologiciel. • Restaurez le programme d'application sur l'équipement, une fois la mise à jour du micrologiciel effectuée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. En cas de mise hors tension de l'équipement ou de coupure de courant ou d'interruption de communication pendant le transfert de l'application, l'équipement risque de cesser de fonctionner. En cas d'interruption de la communication ou de panne de courant, relancez le transfert. En cas de coupure de courant ou d'interruption de communication pendant la mise à jour du micrologiciel, ou si le micrologiciel n'est pas valide, l'équipement risque de cesser de fonctionner. Dans ce cas, utilisez un micrologiciel valide et relancez la mise à jour. AVIS ÉQUIPEMENT INOPÉRANT • N'interrompez pas le transfert du programme d'application ou de la mise à jour du micrologiciel. • Relancez le transfert s'il est interrompu pour une raison quelconque. • Ne remettez pas l'équipement en service avant la fin du transfert. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Par défaut, les ports Ligne série de votre contrôleur sont configurés pour le protocole Machine Expert, lorsque le micrologiciel du contrôleur est nouveau ou mis à jour. Le protocole de Machine Expert est incompatible avec d'autres protocoles comme Modbus Serial Line. La connexion d'un nouveau contrôleur (ou la mise à jour du micrologiciel d'un contrôleur connecté) à une ligne série configurée pour le protocole Modbus peut interrompre la communication avec les autres équipements de la ligne série. Vérifiez que le contrôleur n'est pas connecté EIO0000003090.05 187 Gestion du micrologiciel à un réseau de ligne série Modbus actif avant de commencer à télécharger une application valide dont le ou les ports concernés sont configurés correctement pour le protocole visé. AVIS INTERRUPTION DES COMMUNICATIONS DE LIGNE SÉRIE Assurez-vous que les ports de ligne série de votre application sont correctement configurés pour Modbus avant de raccorder physiquement le contrôleur à un réseau Modbus Serial Line opérationnel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Mise à jour du micrologiciel par carte SD Pour mettre à jour le micrologiciel avec une carte SD, procédez comme suit : Étape 1 Action Extrayez le fichier .zip à la racine de la carte SD. NOTE: Le dossier \sys\cmd\ de la carte SD contient le fichier de script à télécharger. 2 Mettez le contrôleur hors tension. 3 Insérez la carte SD dans le contrôleur. 4 Remettez le contrôleur sous tension. NOTE: Le voyant SD (vert) clignote pendant l'opération. 5 6 Attendez la fin du téléchargement : • Si le voyant SD (vert) est allumé, et que le voyant ERR (rouge) clignote de façon régulière, le téléchargement a été correctement effectué. • Si le voyant SD (vert) est éteint, et que les voyants ERR et I/O (rouge) clignotent de façon régulière, une erreur a été détectée. Retirez la carte SD du contrôleur. Résultat : Le contrôleur redémarre automatiquement avec le nouveau micrologiciel si le téléchargement s'est terminé avec succès. Mise à jour du micrologiciel avec l'Assistant de contrôleur Pour mettre à jour le microprogramme, vous devez ouvrir l'Assistant de contrôleur. Cliquez sur Outils > Outils externes > Ouvrir Controller Assistant. 188 EIO0000003090.05 Gestion du micrologiciel Pour effectuer une mise à jour complète du micrologiciel d'un contrôleur sans remplacer les données et l'application de démarrage, procédez comme suit : Étape 1 Action Dans la boîte de dialogue Accueil, cliquez sur le bouton Lire à partir de... du contrôleur. Résultat : La boîte de dialogue Sélection du contrôleur s'ouvre. 2 Sélectionnez le type de connexion et le contrôleur, puis cliquez sur le bouton Lecture en cours. Résultat : L'image est transmise du contrôleur à l'ordinateur. Une fois l'opération terminée, vous êtes automatiquement redirigé vers la boîte de dialogue Accueil. 3 Cliquez sur le bouton Nouveau / Traiter... puis sur Mettre à jour le micrologiciel.... Résultat : La boîte de dialogue de mise à jour du micrologiciel s'ouvre. 4 Exécutez chaque étape pour mettre à jour le micrologiciel dans l'image actuelle (les modifications ne sont effectuées que dans l'image située sur votre ordinateur). Lors de l'étape finale, vous pouvez décider de créer une copie de sauvegarde de l'image lue par le contrôleur. Résultat : Après la mise à jour du micrologiciel, vous revenez automatiquement à la boîte de dialogue Accueil. 5 Dans la boîte de dialogue Accueil, cliquez sur le bouton Écrire sur.... du contrôleur. Résultat : La boîte de dialogue Sélection du contrôleur s'ouvre. 6 Sélectionnez le type de connexion et le contrôleur, puis cliquez sur le bouton Ecrire. Résultat : L'image est transmise de votre ordinateur au contrôleur. Après la transmission, vous revenez automatiquement à la boîte de dialogue Accueil. Pour plus d'informations sur la mise à jour du micrologiciel et la création d'un nouveau disque flash avec ce micrologiciel, reportez-vous aux rubriques Paramètres du projet - Mise à jour du micrologiciel et Organisation de la mémoire non volatile, page 23. Mise à jour du micrologiciel des modules d'extension TM3 Téléchargement du micrologiciel sur les modules d'extension TM3 Le micrologiciel peut être mis à jour dans : • TM3XHSC202 et TM3XHSC202G • TM3D• avec une version de micrologiciel (SV) ≥ 2.0, sauf TM3DM16R et TM3DM32R • TM3A• et TM3T• avec version de micrologiciel (SV) ≥ 2.0 NOTE: La version du micrologiciel (SV) figure sur l'emballage et les étiquettes du produit. Les mises à jour du micrologiciel sont effectuées si, pendant une mise sous tension, au moins un fichier de micrologiciel est présent dans le répertoire /usr/ TM3fwupdate/ du contrôleur. Vous pouvez télécharger ce ou ces fichiers sur le contrôleur à l'aide de la carte SD, d'un transfert de fichiers FTP ou via EcoStruxure Machine Expert. Le contrôleur met à jour le micrologiciel des modules d'extension TM3 sur le bus d'E/S, y compris ceux qui sont : EIO0000003090.05 • connectés à distance, à l'aide d'un module émetteur/récepteur TM3 ;. • dans des configurations comprenant un mélange de modules d'extension TM3 et TM2. 189 Gestion du micrologiciel Le tableau suivant explique comment télécharger un micrologiciel sur un ou plusieurs modules d'extension TM3 à l'aide d'une carte SD : Étape Action 1 Insérez une carte SD vide dans le PC. 2 Créez le dossier /sys/Cmd, puis un fichier nommé Script.cmd. 3 Modifiez le fichier et insérez la commande suivante pour chaque fichier de micrologiciel que vous voulez transférer sur le contrôleur : Download "usr/TM3fwupdate/<filename>" 4 Créez le dossier /usr/TM3fwupdate/ dans le répertoire racine de la carte SD et copiez les fichiers de micrologiciel dans le dossier TM3fwupdate. 5 Assurez-vous que le contrôleur est hors tension. 6 Retirez la carte SD du PC et insérez-la dans l'emplacement de carte SD du contrôleur. 7 Remettez le contrôleur sous tension. Attendez la fin de l'opération (le voyant SD doit être allumé en vert). Résultat : Le contrôleur commence à transférer le ou les fichiers de micrologiciel de la carte SD vers le dosier /usr/ TM3fwupdate du contrôleur. Pendant cette opération, le voyant SD sur le contrôleur clignote. Un fichier SCRIPT.log est créé sur la carte SD. Il contient le résultat du transfert de fichier. Si une erreur est détectée, les voyants SD et ERR clignotent et l'erreur détectée est consignée dans le fichier SCRIPT.log. 8 Mettez le contrôleur hors tension. 9 Retirez la carte SD du contrôleur. 10 Remettez le contrôleur sous tension. Résultat : Le contrôleur transfère le ou les fichiers de micrologiciel vers le ou les modules d'E/S TM3 appropriés. NOTE: Le processus de mise à jour de TM3 ajoute environ 15 secondes à la durée du démarrage du contrôleur. 11 Dans le journaliseur de messages du contrôleur, vérifiez que le micrologiciel a bien été mis à jour : Your TM3 Module X successfully updated. X correspond à la position du module sur le bus. NOTE: Vous pouvez également obtenir les informations du journaliseur dans le fichier PlcLog.txt du répertoire /usr/ Syslog/ du système de fichiers du contrôleur. NOTE: Si le contrôleur rencontre une erreur pendant la mise à jour, celle-ci s'arrête, ainsi que le module. 12 Si tous les modules ciblés ont été mis à jour, supprimez les fichiers de micrologiciel du dossier /usr/TM3fwupdate/ sur le contrôleur. Vous pouvez supprimer les fichiers directement à l'aide de EcoStruxure Machine Expert, ou en créant et en exécutant un script contenant la commande suivante : Delete "usr/TM3fwupdate/*" NOTE: Si un module ciblé n'a pas été correctement mis à jour, ou si le journaliseur de messages ne contient aucun message pour les modules ciblés, reportez-vous à la section Procédure de récupération, page 190 ci-dessous. Procédure de récupération En cas de mise hors tension de l'équipement ou de coupure de courant ou d'interruption de communication pendant le transfert de l'application, l'équipement risque de cesser de fonctionner. En cas d'interruption de la communication ou de panne de courant, relancez le transfert. En cas de coupure de courant ou d'interruption de communication pendant la mise à jour du micrologiciel, ou si le micrologiciel n'est pas valide, l'équipement risque de cesser de fonctionner. Dans ce cas, utilisez un micrologiciel valide et relancez la mise à jour. AVIS ÉQUIPEMENT INOPÉRANT • N'interrompez pas le transfert du programme d'application ou de la mise à jour du micrologiciel. • Relancez le transfert s'il est interrompu pour une raison quelconque. • Ne remettez pas l'équipement en service avant la fin du transfert. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 190 EIO0000003090.05 Gestion du micrologiciel Si, lors de la nouvelle tentative de mise à jour du micrologiciel, la mise à jour s'arrête prématurément en affichant une erreur, cela signifie qu'une interruption de la communication ou une coupure de courant a endommagé le micrologiciel d'un des modules de votre configuration, et que ce module doit être réinitialisé. NOTE: Lorsque le processus de mise à jour du micrologiciel détecte une erreur concernant le micrologiciel du module de destination, il s'interrompt. Une fois le module endommagé réinitialisé après la procédure de récupération, tous les modules qui suivaient le module endommagé restent inchangés et leur micrologiciel devra être mis à jour. Le tableau suivant explique comment réinitialiser le micrologiciel sur les modules d'extension TM3 : Étape Action 1 Assurez-vous que le micrologiciel adéquat est présent dans le répertoire /usr/TM3fwupdate/ du contrôleur. 2 Mettez le contrôleur hors tension. 3 Désassemblez du contrôleur tous les modules d'extension TM3 qui fonctionnent normalement, jusqu'au premier module à récupérer. Reportez-vous aux guides de référence du matériel des modules pour obtenir les instructions de désassemblage. 4 Mettez le contrôleur sous tension. NOTE: Le processus de mise à jour de TM3 ajoute environ 15 secondes à la durée du démarrage du contrôleur. 5 Dans le journaliseur de messages du contrôleur, vérifiez que le micrologiciel a bien été mis à jour : Your TM3 Module X successfully updated. X correspond à la position du module sur le bus. 6 Mettez le contrôleur hors tension. 7 Réassemblez la configuration de modules d'extension TM3 sur le contrôleur. Reportez-vous aux guides de référence du matériel des modules pour obtenir les instructions d'assemblage. 8 Remettez le contrôleur sous tension. Résultat : Le contrôleur transfère le ou les fichiers de micrologiciel vers le ou les modules d'E/S TM3 appropriés qui n'ont pas encore été mis à jour. NOTE: Le processus de mise à jour de TM3 ajoute environ 15 secondes à la durée du démarrage du contrôleur. 9 Dans le journaliseur de messages du contrôleur, vérifiez que le micrologiciel a bien été mis à jour : Your TM3 Module X successfully updated. X correspond à la position du module sur le bus. NOTE: Vous pouvez également obtenir les informations du journaliseur dans le fichier Sys.log du répertoire /usr/Log du système de fichiers du contrôleur. 10 Supprimez les fichiers de micrologiciel du dossier /usr/TM3fwupdate/ sur le contrôleur. EIO0000003090.05 191 Compatibilité Compatibilité Compatibilité logiciel/micrologiciel EcoStruxure Machine Expert - Compatibilité et migration Pour connaître la compatibilité entre logiciel et micrologiciel, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Compatibilité et migration - Guide de l'utilisateur. 192 EIO0000003090.05 Annexes Contenu de cette partie Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur.................................. 194 Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de ligne série dans le programme utilisateur ....................................................................... 197 Performances du contrôleur .......................................................................... 201 Présentation Cette annexe fournit la liste des documents nécessaires pour comprendre les informations techniques fournies dans le Guide de programmation de Modicon M251 Logic Controller. EIO0000003090.05 193 Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur Contenu de ce chapitre changeIPAddress : modifier l'adresse IP du contrôleur ................................... 194 changeIPAddress : modifier l'adresse IP du contrôleur Description du bloc fonction Le bloc fonction changeIPAddress permet de modifier dynamiquement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle d'un contrôleur. Ce bloc fonction peut également enregistrer l'adresse IP pour l'utiliser lors des redémarrages ultérieurs du contrôleur. NOTE: L'adresse IP ne peut être modifiée qu'en mode adresse IP fixe. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Configuration de l'adresse IP, page 84. NOTE: Pour plus d'informations sur le bloc fonction, consultez l'onglet Documentation de l'éditeur du gestionnaire de bibliothèques EcoStruxure Machine Expert. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet éditeur, reportez-vous au documentEcoStruxure Machine Expert - Fonctions et bibliothèques - Guide utilisateur. Représentation graphique 194 EIO0000003090.05 Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur Description des paramètres Entrée Type xExecute BOOL Commentaire • Front montant : l'action démarre. • Front descendant : les sorties sont réinitialisées. Si un front descendant survient avant la fin de l'exécution du bloc fonction, les sorties fonctionnent normalement et ne sont réinitialisées que si l'action aboutit ou en cas d'erreur détectée. Dans ce cas, les valeurs de sortie correspondantes (xDone, xError et iError) sont présentes aux sorties pendant exactement un cycle. xSave BOOL TRUE : enregistre la configuration pour les redémarrages ultérieurs du contrôleur. eChannel changeIPAddress_ Channel L'entrée eChannel correspond au port Ethernet à configurer. Selon le nombre de ports disponibles sur le contrôleur dans changeIPAddress_Channel (0 ou 1).Voir changeIPAddress_Channel : Port Ethernet à configurer, page 195. i_abyIPAddress ARRAY[0..3] OF BYTE Nouvelle adresse IP à configurer. Format : 0.0.0.0. NOTE: Si cette entrée est réglée sur 0.0.0.0, l'adresse IP par défaut, page 86 du contrôleur est configurée. i_abyIPMask ARRAY[0..3] OF BYTE Nouveau masque de sous-réseau. Format : 0.0.0.0 i_abyIPGateway ARRAY[0..3] OF BYTE Nouvelle adresse de passerelle. Format : 0.0.0.0 Sortie Type Commentaire xDone BOOL TRUE : si les adresses IP ont été configurées ou si les adresses IP par défaut ont été configurées, car l'entrée i_abyIPAddress définie est 0.0.0.0. xBusy BOOL Bloc fonction actif. xError BOOL • TRUE : erreur détectée et annulation de l'action par le bloc fonction. • FALSE : aucune erreur n'a été détectée. eError changeIPAddress_ Error Code de l'erreur détectée, page 196. xSaved BOOL Configuration enregistrée pour les redémarrages ultérieurs du contrôleur. q_abyIPAddress ARRAY[0..3] OF BYTE Adresse IP actuelle du contrôleur. Format : 0.0.0.0. q_abyIPMask ARRAY[0..3] OF BYTE Masque de sous-réseau actuel. Format : 0.0.0.0. q_abyIPGateway ARRAY[0..3] OF BYTE Adresse de passerelle actuelle. Format : 0.0.0.0. changeIPAddress_Channel : Port Ethernet à configurer Le type de données énumération changeIPAddress_Channel contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Description CHANNEL_ETHERNET_NETWORK 0 M241, M251MESC, M258, LMC058, LMC078 : Port Ethernet M251MESE : Port Ethernet_2 CHANNEL_DEVICE_NETWORK 1 M241 : Port Ethernet TM4ES4 M251MESE : Port Ethernet_1 EIO0000003090.05 195 Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur changeIPAddress_Error : Codes d'erreur Le type de données énumération changeIPAddress_Error contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Description ERR_NO_ERROR 00 hex Aucune erreur détectée. ERR_UNKNOWN 01 hex Erreur interne détectée. ERR_INVALID_MODE 02 hex Adresse IP non configurée comme adresse IP fixe. ERR_INVALID_IP 03 hex Adresse IP incorrecte. ERR_DUPLICATE_IP 04 hex La nouvelle adresse IP est déjà utilisée sur le réseau. ERR_WRONG_CHANNEL 05 hex Port de communication Ethernet incorrect. ERR_IP_BEING_SET 06 hex Adresse IP déjà en cours de changement. ERR_SAVING 07 hex Adresses IP non enregistrées à cause d'une erreur ou de l'absence de mémoire non volatile. ERR_DHCP_SERVER 08 hex Un serveur DHCP est configuré sur ce port de communication Ethernet. 196 EIO0000003090.05 Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de ligne série dans le programme utilisateur Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de ligne série dans le programme utilisateur Contenu de ce chapitre GetSerialConf : obtenir la configuration de la ligne série ................................. 197 SetSerialConf : modifier la configuration de la ligne série................................ 198 SERIAL_CONF : Structure du type de données de configuration de ligne série........................................................................................................... 200 Présentation Cette section décrit les fonctions permettant d'obtenir/de définir la configuration de ligne série dans votre programme; Pour utiliser ces fonctions, vous devez ajouter la bibliothèque Communication M2xx. Pour plus d'informations sur l'ajout d'une bibliothèque, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. GetSerialConf : obtenir la configuration de la ligne série Description de la fonction GetSerialConf renvoie les paramètres de configuration d'un port de communication de ligne série spécifique. Représentation graphique Description des paramètres Entrée Type Commentaire Link LinkNumber (voir EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de lecture/écriture Modbus et ASCII - Guide de la bibliothèque PLCCommunication) Link est le numéro du port de communication. PointerToSerialConf PointerToSerialConf, page 200 PointerToSerialConf est l'adresse de la structure de configuration (variable de type SERIAL_CONF) dans laquelle les paramètres de configuration sont stockés. La définition du pointeur associé nécessite l'utilisation de la fonction standard ADR. (Voir l'exemple ci-dessous.) EIO0000003090.05 197 Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de ligne série dans le programme utilisateur Sortie Type Commentaire GetSerialConf WORD Cette fonction renvoie : • • 0 : les paramètres de configuration sont renvoyés. 255 : les paramètres de configuration ne sont pas renvoyés car : ◦ la fonction n'a pas abouti ; ◦ la fonction est en cours d'exécution. Exemple Reportez-vous à l'exemple SetSerialConf, page 199. SetSerialConf : modifier la configuration de la ligne série Description de la fonction SetSerialConf permet de modifier la configuration de la ligne série. Représentation graphique NOTE: La modification de la configuration du ou des ports de ligne(s) série pendant l'exécution du programme peut interrompre les communications avec d'autres équipements connectés. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTRÔLE DUE À UNE MODIFICATION DE LA CONFIGURATION Validez et testez tous les paramètres de la fonction SetSerialConf avant de mettre votre programme en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Description des paramètres Entrée Type Commentaire Link LinkNumber (voir EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de lecture/écriture Modbus et ASCII - Guide de la bibliothèque PLCCommunication) LinkNumber est le numéro du port de communication. PointerToSerialConf PointerToSerialConf, page 200 PointerToSerialConf est l'adresse de la structure de configuration (variable de type SERIAL_CONF) dans laquelle les nouveaux paramètres de configuration sont stockés. La définition du pointeur associé nécessite l'utilisation de la fonction standard ADR. (Voir l'exemple ci-dessous.) Si la valeur est 0, définissez la ligne série comme configuration par défaut de l'application. 198 EIO0000003090.05 Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de ligne série dans le programme utilisateur Sortie Type Commentaire SetSerialConf WORD Cette fonction renvoie : • • 0 : la nouvelle configuration est définie. 255 : la nouvelle configuration est refusée car : ◦ la fonction est en cours d'exécution ; ◦ les paramètres saisis ne sont pas valides. Exemple VAR MySerialConf: SERIAL_CONF result: WORD; END_VAR (*Get current configuration of serial line 1*) GetSerialConf(1, ADR(MySerialConf)); (*Change to modbus RTU slave address 9*) MySerialConf.Protocol := 0; (*Modbus RTU/Machine Expert protocol (in this case CodesysCompliant selects the protocol)*) MySerialConf.CodesysCompliant := 0; (*Modbus RTU*) MySerialConf.address := 9; (*Set modbus address to 9*) (*Reconfigure the serial line 1*) result := SetSerialConf(1, ADR(MySerialConf)); EIO0000003090.05 199 Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de ligne série dans le programme utilisateur SERIAL_CONF : Structure du type de données de configuration de ligne série Description de la structure La structure SERIAL_CONF contient les informations de configuration relatives au port de ligne série. Les variables stockées sont les suivantes : Variable Type Description Bauds DWORD Débit en bauds InterframeDelay WORD Délai minimum (en ms) entre 2 trames dans Modbus (RTU, ASCII) FrameReceivedTimeout WORD Dans le protocole ASCII, FrameReceivedTimeout permet au système de conclure une fin de trame lors de la réception au bout d'un silence du nombre de ms défini. Si sa valeur est 0, ce paramètre n'est pas utilisé. FrameLengthReceived WORD Dans le protocole ASCII, FrameLengthReceived permet au système de conclure une fin de trame lors de la réception une fois que le contrôleur a reçu le nombre de caractères spécifié. Si sa valeur est 0, ce paramètre n'est pas utilisé. Protocol BYTE 0 : Modbus RTU ou Machine Expert (voir CodesysCompliant) 1 : Modbus ASCII 2 : ASCII Address BYTE Adresse Modbus, entre 0 et 255 (0 pour le maître) Parity BYTE 0 : aucune 1 : impaire 2 : paire Rs485 BYTE 0 : RS232 1 : RS485 0 : non ModPol (résistance de polarisation) BYTE DataFormat BYTE 7 bits ou 8 bits StopBit BYTE 1 : 1 bit d'arrêt 1 : oui 2 : 2 bits d'arrêt CharFrameStart BYTE Dans le protocole ASCII, 0 signifie que la trame ne contient aucun caractère de début. Autrement, le caractère ASCII correspondant est utilisé pour détecter le début d'une trame en mode réception. En mode envoi, ce caractère est ajouté au début de la trame utilisateur. CharFrameEnd1 BYTE Dans le protocole ASCII, 0 signifie que la trame ne contient aucun caractère de fin. Autrement, le caractère ASCII correspondant est utilisé pour détecter la fin d'une trame en mode réception. En mode envoi, ce caractère est ajouté à la fin de la trame utilisateur. CharFrameEnd2 BYTE Dans le protocole ASCII, 0 signifie que la trame ne contient aucun second caractère de fin. Autrement, le caractère ASCII correspondant est utilisé (avec CharFrameEnd1) pour détecter la fin d'une trame en mode réception. En mode envoi, ce caractère est ajouté à la fin de la trame utilisateur. CodesysCompliant BYTE 0 : Modbus RTU 1 : Machine Expert (lorsque Protocol = 0) CodesysNetType 200 BYTE non utilisé EIO0000003090.05 Performances du contrôleur Performances du contrôleur Contenu de ce chapitre Performances de traitement ......................................................................... 201 Ce chapitre fournit des informations sur les performances de traitement du Modicon M251 Logic Controller. Performances de traitement Introduction Ce chapitre fournit des informations sur les performances de traitement du M251. Traitement logique Le tableau suivant indique les performances de traitement de plusieurs instructions logiques : Type d'instruction IL Durée pour 1 000 instructions Addition/soustraction/multiplication de INT 42 μs Addition/soustraction/multiplication de DINT 41 μs Addition/soustraction/multiplication de REAL 336 μs Division de REAL 678 μs Opération sur BOOLEAN (par exemple, État : = État et valeur) 75 μs LD INT + ST INT 64 μs LD DINT + ST DINT 49 μs LD REAL + ST REAL 50 μs Temps de traitement du système et des communications Le temps de traitement des communications varie en fonction du nombre de requêtes transmises/reçues. EIO0000003090.05 201 Glossaire A adresse MAC: (media access control) Nombre unique sur 48 bits associé à un élément matériel spécifique. L'adresse MAC est programmée dans chaque carte réseau ou équipement lors de la fabrication. application de démarrage: (boot application). Fichier binaire qui contient l'application. En général, il est stocké dans le contrôleur et permet à ce dernier de démarrer sur l'application que l'utilisateur a générée. application: Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la documentation. ARP: (address resolution protocol). Protocole de couche réseau IP pour Ethernet qui affecte une adresse IP à une adresse (matérielle) MAC. ASIC: Acronyme de application specific integrated circuit. Processeur (puce) dont la conception est personnalisée pour une application spécifique. B BCD: Acronyme de binary coded decimal. Le format BCD représente les nombres décimaux entre 0 et 9 avec un ensemble de quatre bits (un quartet ou demioctet). Dans ce format, les quatre bits employés pour coder les nombres décimaux possèdent une plage de combinaisons inutilisée. Par exemple, le nombre 2 450 est codé sous la forme 0010 0100 0101 0000. BOOL: (booléen) Type de données informatique standard. Une variable de type BOOL peut avoir l'une des deux valeurs suivantes : 0 (FALSE), 1 (TRUE). Un bit extrait d'un mot est de type BOOL ; par exemple, %MW10.4 est le cinquième bit d'un mot mémoire numéro 10. BOOTP: (bootstrap protocol). Protocole réseau UDP qu'un client réseau peut utiliser pour obtenir automatiquement une adresse IP (et éventuellement d'autres données) à partir d'un serveur. Le client s'identifie auprès du serveur à l'aide de son adresse MAC. Le serveur, qui gère un tableau préconfiguré des adresses MAC des équipements client et des adresses IP associées, envoie au client son adresse IP préconfigurée. A l'origine, le protocole BOOTP était utilisé pour amorcer à distance les hôtes sans lecteur de disque à partir d'un réseau. Le processus BOOTP affecte une adresse IP de durée illimitée. Le service BOOTP utilise les ports UDP 67 et 68. bornier: Le bornier est le composant intégré dans un module électronique qui établit les connexions électriques entre le contrôleur et les équipements de terrain. bus d'extension: Bus de communication électronique entre des modules d'E/S d'extension et un contrôleur ou un coupleur de bus. EIO0000003090.05 203 C CFC: Acronyme de continuous function chart (diagramme fonctionnel continu). Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC 61131-3) basé sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions complexes. chaîne: Variable composée d'une série de caractères ASCII. chien de garde: Temporisateur spécial utilisé pour garantir que les programmes ne dépassent pas le temps de scrutation qui leur est alloué. Le chien de garde est généralement réglé sur une valeur supérieure au temps de scrutation et il est remis à 0 à la fin de chaque cycle de scrutation. Si le temporisation chien de garde atteint la valeur prédéfinie (par exemple, lorsque le programme est bloqué dans une boucle sans fin) une erreur est déclarée et le programme s'arrête. configuration: Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système, ainsi que les paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques de fonctionnement du système. contrôleur: Automatise des processus industriels. On parle également de Logic Controller programmable (PLC) ou de contrôleur programmable. CRC: Contrôle de redondance cyclique. Méthode utilisée pour déterminer la validité d'une transmission de communication. La transmission contient un champ de bits qui constitue un total de contrôle. Le message est utilisé pour le calcul de ce total de contrôle par l'émetteur en fonction du contenu du message. Les noeuds récepteurs recalculent ensuite ce champ de la même manière. Tout écart entre les deux calculs de CRC indique que le message émis et le message reçu sont différents. D DHCP: Acronyme de dynamic host configuration protocol. Extension avancée du protocole BOOTP. Bien que DHCP soit plus avancé, DHCP et BOOTP sont tous les deux courants. (DHCP peut gérer les requêtes de clients BOOTP.) DINT: Acronyme de double integer type. Format codé sur 32 bits. DNS: Acronyme de Domain Name System, système de nom de domaine. Système d'attribution de nom pour les ordinateurs et les équipements connectés à un réseau local (LAN) ou à Internet. 204 EIO0000003090.05 DTM: (device type manager) réparti en deux catégories : • DTMs d'équipement connectés aux composants de la configuration d'équipements de terrain. • CommDTMs connectés aux composants de communication du logiciel. Le DTM fournit une structure unifiée pour accéder aux paramètres d'équipements et pour configurer, commander et diagnostiquer les équipements. Les DTMs peuvent être une simple interface utilisateur graphique pour définir des paramètres d'équipement ou au contraire une application très élaborée permettant d'effectuer des calculs complexes en temps réel pour le diagnostic et la maintenance. DWORD: Abréviation de double word, mot double. Codé au format 32 bits. E éléments surveillés: Dans une architecture OPC UA, éléments de données (échantillons) mis à disposition par le serveur OPC UA auquel les clients sont abonnés. équipement: Partie d'une machine comprenant des sous-ensembles tels que des transporteurs, des plaques tournantes, etc. E/S: Entrée/sortie EDS: Acronyme de electronic data sheet, fiche de données électronique. Fichier de description des équipements de bus de terrain qui contient notamment les propriétés d'un équipement telles que paramètres et réglages. Ethernet: Technologie de couche physique et de liaison de données pour les réseaux locaux (LANs) également appelée IEEE 802.3. F FBD: Acronyme de function block diagram, diagramme à blocs fonction. Un des 5 langages de logique ou de contrôle pris en charge par la norme IEC 61131-3 pour les systèmes de contrôle. FBD est un langage de programmation orienté graphique. Il fonctionne avec une liste de réseaux où chaque réseau contient une structure graphique de zones et de lignes de connexion représentant une expression logique ou arithmétique, un appel de bloc fonction ou une instruction de retour. FE: Acronyme de functional earth, terre fonctionnelle. Connexion de mise à la terre commune destinée à améliorer, voire permettre le fonctionnement normal des équipements électriquement sensibles (également appelée FG (functional ground) en Amérique du Nord). A l'opposé d'une terre de protection (PE ou PG), une connexion de terre fonctionnelle a une autre fonction que la protection contre les chocs et peut normalement transporter du courant. Les équipements qui utilisent des connexions de terre fonctionnelle comprennent notamment les limiteurs de surtension et les filtres d'interférences électromagnétiques, certaines antennes et des instruments de mesure. EIO0000003090.05 205 firmware: Représente le BIOS, les paramètres de données et les instructions de programmation qui constituent le système d'exploitation d'un contrôleur. Le firmware est stocké dans la mémoire non volatile du contrôleur. freewheeling: Lorsqu'un Logic Controller est en mode de scrutation à exécution libre, une nouvelle scrutation commence dès que la précédente est terminée. A opposer au mode de scrutation périodique. FTP: Acronyme de File Transfer Protocol, protocole de transfert de fichiers. Protocole réseau standard basé sur une architecture client-serveur qui sert à échanger et à manipuler des fichiers sur des réseaux TCP/IP quelle que soit leur taille. H HE10: Connecteur rectangulaire pour les signaux électriques avec des fréquences inférieures à 3 MHz, selon la norme IEC 60807-2. I ICMP: Acronyme de Internet Control Message Protocol. Le protocole ICMP signale les erreurs et fournit des informations sur le traitement des datagrammes. IEC 61131-3: Partie 3 d'une norme en 3 parties de l'IEC pour les équipements d'automatisation industriels. La norme IEC 61131-3 traite des langages de programmation des contrôleurs. Elle définit 2 normes pour la programmation graphique et 2 normes pour la programmation textuelle. Les langages de programmation graphiques sont le schéma à contacts (LD) et le langage à blocs fonction (FBD). Les langages textuels comprennent le texte structuré (ST) et la liste d'instructions (IL). IEC: Acronyme de International Electrotechnical Commission, Commission Electrotechnique Internationale (CEI). Organisation internationale non gouvernementale à but non lucratif, qui rédige et publie les normes internationales en matière d'électricité, d'électronique et de domaines connexes. IL: Acronyme de instruction list, liste d'instructions. Un programme écrit en langage IL est composé d'instructions textuelles qui sont exécutées séquentiellement par le contrôleur. Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code d'instruction et un opérande (voir la norme IEC 61131-3). INT: Abréviation de integer, nombre entier codé sur 16 bits. IP: Acronyme de Internet Protocol, protocole Internet. Le protocole IP fait partie de la famille de protocoles TCP/IP, qui assure le suivi des adresses Internet des équipements, achemine les messages sortants et reconnaît les messages entrants. 206 EIO0000003090.05 J journal de données: Le contrôleur journalise les événements liés à l'application utilisateur dans un journal de données. K KeepAlive: Messages envoyés par le serveur OPC UA afin de maintenir un abonnement actif. Requis lorsqu'aucun élément de données surveillé n'a été mis à jour depuis la dernière publication. L langage à liste d'instructions: Un programme écrit en langage à liste d'instructions (IL) consiste en une série d'instructions textuelles exécutées de manière séquentielle par le contrôleur. Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code d'instruction et un opérande (voir IEC 61131-3). langage diagramme fonctionnel continu: Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC61131-3) basé sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions complexes. langage schéma à contacts: Représentation graphique des instructions d'un programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts, les bobines et les blocs dans une série de réseaux exécutés séquentiellement par un contrôleur (voir IEC 61131-3). LD: Acronyme de ladder diagram, schéma à contacts. Représentation graphique des instructions d'un programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts, les bobines et les blocs dans une série de réseaux exécutés séquentiellement par un contrôleur (voir IEC 61131-3). LED: Acronyme de light emitting diode, diode électroluminescente (DEL). Indicateur qui s'allume sous l'effet d'une charge électrique de faible niveau. LINT: Abréviation de long integer, nombre entier long codé sur 64 bits (4 fois un INT ou 2 fois un DINT). LRC: Acronyme de longitudinal redundancy checking, contrôle de redondance longitudinale. Méthode de détection d'erreur permettant de déterminer si les données transmises et stockées sont correctes. LREAL: Abréviation de long real, réel long. Nombre en virgule flottante codé sur 64 bits. LWORD: Abréviation de long word, mot long. Type de données codé sur 64 bits. EIO0000003090.05 207 M MAST: Tâche de processeur exécutée par le biais de son logiciel de programmation. La tâche MAST comprend deux parties : • IN : les entrées sont copiées dans la section IN avant l'exécution de la tâche MAST. • OUT : les sorties sont copiées dans la section OUT après l'exécution de la tâche MAST. NOTE: MDT: Abréviation de Master Data Telegram. Sur le bus Sercos, le maître envoie un télégramme MDT une seule fois lors de chaque cycle pour transmettre des données (valeurs de commande) aux servomoteurs (esclaves). MIB: Acronyme de Management Information Base, base d'informations de gestion. Base de données orientée objets contrôlée par un système de gestion de réseaux tel que SNMP. SNMP surveille des équipements qui sont définis par leurs MIBs. Schneider Electric a obtenu une base MIB privée, appelée groupeschneider (3833). MSB: Acronyme de most significant bit/byte, bit/octet de poids fort. Partie d'un nombre, d'une adresse ou d'un champ qui est écrite le plus à gauche dans une valeur en notation hexadécimale ou binaire classique. ms: Abréviation de milliseconde %MW: Selon la norme IEC, %MW représente un registre de mots mémoire (par exemple, un objet langage de type mot mémoire). N NMT: Abréviation de network management, gestion réseau. Protocoles CANopen qui assurent des services tels que l'initialisation du réseau, le contrôle des erreurs détectées et le contrôle de l'état des équipements. nœud: Equipement adressable sur un réseau de communication. notifications: Dans une architecture OPC UA, messages envoyés par le serveur OPC UA pour informer les clients de la mise à disposition de nouveaux éléments de données. NVM: (Non-Volatile Memory) Mémoire non volatile qui peut être écrasée. Elle est stockée dans une puce EEPROM spéciale, effaçable et reprogrammable. O octet: Type codé sur 8 bits, de 00 à FF au format hexadécimal. 208 EIO0000003090.05 OS: Acronyme de operating system, système d'exploitation. Ensemble de logiciels qui gère les ressources matérielles d'un ordinateur et fournit des services courants aux programmes informatiques. P PCI: Acronyme de Peripheral Component Interconnect, interconnexion de composants périphériques. Standard industriel de bus pour la connexion de périphériques. PDO: Acronyme de process data object, objet de données de processus. Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un identificateur spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement consommateur. PE: Acronyme de Protective Earth (terre de protection). Connexion de terre commune permettant d'éviter le risque de choc électrique en maintenant toute surface conductrice exposée d'un équipement au potentiel de la terre. Pour empêcher les chutes de tension, aucun courant n'est admis dans ce conducteur. On utilise aussi le terme protective ground (PG) en Amérique du Nord. post-configuration: La post-configuration est une option qui permet de modifier certains paramètres de l'application sans modifier celle-ci. Les paramètres de post-configuration sont définis dans un fichier stocké sur le contrôleur. Ils surchargent les paramètres de configuration de l'application. programme: Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible d'installer dans la mémoire d'un Logic Controller. protocole: Convention ou définition standard qui contrôle ou permet la connexion, la communication et le transfert de données entre 2 systèmes informatiques et leurs équipements. publishing interval: Dans une architecture OPC UA, fréquence à laquelle le serveur OPC UA envoie des notifications aux clients pour les informer de la mise à disposition de nouveaux éléments de données. R REAL: Type de données défini comme un nombre en virgule flottante codé au format 32 bits. réseau d'équipements: Réseau incluant des équipements reliés à un port de communication spécifique d'un Logic Controller. Ce contrôleur constitue le maître pour les équipements. EIO0000003090.05 209 réseau de commande: Réseau incluant des contrôleurs logiques, des systèmes SCADA, des PC, des IHM, des commutateurs, etc. Deux types de topologies sont pris en charge : • à plat : tous les modules et équipements du réseau appartiennent au même sous-réseau. • à 2 niveaux : le réseau est divisé en un réseau d'exploitation et un réseau intercontrôleurs. Ces deux réseaux peuvent être indépendants physiquement, mais ils sont généralement liés par un équipement de routage. réseau: Système d'équipements interconnectés qui partageant un chemin de données et un protocole de communications communs. RJ45: Type standard de connecteur à 8 broches pour les câbles réseau Ethernet. RPDO: Acronyme de receive process data object, objet de données de processus de réception. Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un identificateur spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement consommateur. RPI: Acronyme de « (Requested Packet Interval) » (intervalle entre paquets demandés). Période entre deux échanges de données cycliques demandés par le scrutateur. Les équipements EtherNet/IP publient des données selon l'intervalle spécifié par le RPI que le scrutateur leur a affecté et reçoivent des requêtes de message du scrutateur à chaque RPI. RSTP: Acronyme de (Rapid Spanning Tree Protocol). Protocole de réseau haut débit qui crée une topologie logique sans boucle pour les réseaux Ethernet. RTC: Acronyme de real-time clock, horloge en temps réel. Horloge horaire et calendaire supportée par une batterie qui fonctionne en continu, même lorsque le contrôleur n'est pas alimenté, jusqu'à la fin de l'autonomie de la batterie. RTP: (Real-Time Process). Le traitement en temps réel est la tâche système la plus importante. Il est chargé d'exécuter toutes les tâches en temps réel au moment correct. Le traitement en temps réel est déclenché par le cycle du bus temps réel Sercos. run: Commande qui ordonne au contrôleur de scruter le programme d'application, lire les entrées physiques et écrire dans les sorties physiques en fonction de la solution de la logique du programme. 210 EIO0000003090.05 S scrutation: Fonction comprenant les actions suivantes : • lecture des entrées et insertion des valeurs en mémoire • exécution du programme d'application instruction par instruction et stockage des résultats en mémoire • utilisation des résultats pour mettre à jour les sorties SDO: Acronyme de service data object, objet de données de service. Message utilisé par le maître de bus de terrain pour accéder (lecture/écriture) aux répertoires d'objets des noeuds réseau dans les réseaux CAN. Les types de SDO sont les SDOs de service (SSDOs) et les SDOs client (CSDOs). SFC: Acronyme de sequential function chart, diagramme fonctionnel en séquence. Langage de programmation composé d'étapes et des actions associées, de transitions et des conditions logiques associées et de liaisons orientées entre les étapes et les transitions. (Le langage SFC est défini dans la norme IEC 848. Il est conforme à la norme IEC 61131-3.) SINT: Abréviation de signed integer, entier signé. Valeur sur 15 bits plus signe. SNMP: Acronyme de simple network management protocol, protocole de gestion de réseau simple. Protocole qui peut contrôler un réseau à distance en interrogeant les équipements pour obtenir leur état et en affichant les informations liées à la transmission de données. Il peut aussi être utilisé pour gérer des logiciels et des bases de données à distance, et il permet d'effectuer des tâches de gestion actives, comme la modification et l'application d'une nouvelle configuration. sortie analogique: Convertit des valeurs numériques stockées dans le Logic Controller et envoie des niveaux de tension ou de courant proportionnels. source d'application: Ensemble constitué d'instructions contrôleur lisibles par l'humain, de données de configuration, d'instructions d'interface homme-machine (HMI), de symboles et de documentation de programme. Le fichier source d'une application est enregistré sur le PC et vous pouvez le télécharger vers la plupart des contrôleurs logiques. Le fichier source d'application est utilisé pour générer le programme exécutable qui tourne dans le Logic Controller. STOP: Commande ordonnant au contrôleur de cesser d'exécuter un programme d'application. ST: Acronyme de structured text, texte structuré. Langage composé d'instructions complexes et d'instructions imbriquées (boucles d'itération, exécutions conditionnelles, fonctions). Le langage ST est conforme à la norme IEC 61131-3. symbole: Chaîne de 32 caractères alphanumériques maximum, dont le premier caractère est alphabétique. Les symboles permettent de personnaliser les objets du contrôleur afin de faciliter la maintenance de l'application. EIO0000003090.05 211 T tâche cyclique: Le temps de scrutation cyclique a une durée fixe (intervalle) spécifiée par l'utilisateur. Si le temps de scrutation réel est plus court que le temps de scrutation cyclique, le contrôleur attend que le temps de scrutation cyclique soit écoulé avant de commencer une nouvelle scrutation. tâche: Ensemble de sections et de sous-programmes, exécutés de façon cyclique ou périodique pour la tâche MAST, ou périodique pour la tâche FAST. Une tâche présente un niveau de priorité et des entrées et sorties du contrôleur lui sont associées. Ces E/S sont actualisées par rapport à la tâche. Un contrôleur peut comporter plusieurs tâches. NOTE: taux d'échantillonnage: Dans une architecture OPC UA, fréquence à laquelle le serveur OPC UA lit les éléments de données provenant des équipements connectés. TCP: Acronyme de transmission control protocol, protocole de contrôle de transmission. Protocole de couche de transport basé sur la connexion qui assure la transmission de données simultanée dans les deux sens. Le protocole TCP fait partie de la suite de protocoles TCP/IP. TPDO: Acronyme de transmit process data object, objet de données de processus de transmission. Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un identificateur spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement consommateur. U UDINT: Abréviation de unsigned double integer, entier double non signé. Valeur codée sur 32 bits. UDP: Acronyme de User Datagram Protocol, protocole de datagramme utilisateur. Protocole de mode sans fil (défini par la norme IETF RFC 768) dans lequel les messages sont livrés dans un datagramme vers un ordinateur cible sur un réseau IP. Le protocole UDP est généralement fourni en même temps que le protocole Internet. Les messages UDP/IP n'attendent pas de réponse et, de ce fait, ils sont particulièrement adaptés aux applications dans lesquelles aucune retransmission des paquets envoyés n'est nécessaire (comme dans la vidéo en continu ou les réseaux exigeant des performances en temps réel). UINT: Abréviation de unsigned integer, entier non signé. Valeur codée sur 16 bits. V variable système: Variable qui fournit des données de contrôleur et des informations de diagnostic et permet d'envoyer des commandes au contrôleur. 212 EIO0000003090.05 variable: Unité de mémoire qui est adressée et modifiée par un programme. W WORD: Type de données codé sur 16 bits. EIO0000003090.05 213 Index A Active ou désactive une voie de communication ControlChannel................................................ 155 Adresse IP changeIPAddress............................................. 194 Allocation de la mémoire........................................20 B Bibliothèque FTPRemoteFileHandling .................. 100 Bibliothèques ........................................................18 FTPRemoteFileHandling .................................. 100 C Carte SD Commandes.................................................... 180 changeIPAddress ................................................ 194 modification de l'adresse IP du contrôleur .......... 194 changeModbusPort Exemple de script ............................................ 127 Syntaxe de la commande ................................. 127 Client FTP .......................................................... 100 Client/serveur Modbus TCP Ethernet ............................................................88 Commande d'arrêt.................................................47 Commande de marche ..........................................46 commandes de script pare-feu .......................................................... 132 communication M2•• GetSerialConf.................................................. 197 SetSerialConf .................................................. 198 Comportement de sortie .................................. 45–46 Configuration du bus d'E/S.....................................78 Configuration du contrôleur Paramètres API .................................................59 Paramètres de communication............................58 Services ............................................................60 ControlChannel ................................................... 155 Active ou désactive une voie de communication............................................... 155 D Diagramme des états.............................................37 E Echange cyclique de données, génération d'un fichier EDS pour ................................................ 102 ECU, création pour J1939 .................................... 161 Eléments surveillés (OPC UA).............................. 163 Ethernet Bloc fonction changeIPAddress......................... 194 Client/serveur Modbus TCP ................................88 Equipement esclave Modbus TCP..................... 123 Serveur FTP ......................................................99 Serveur Web .....................................................89 Services ............................................................82 SNMP ............................................................. 100 EtherNet Equipement EtherNet/IP ................................... 101 Ethernet Industriel EIO0000003090.05 Présentation .................................................... 136 Evénement externe ...............................................33 ExecuteScript, exemple ....................................... 127 F fichier de script règles de syntaxe............................................. 180 Fichier EDS, génération ....................................... 102 fonctionnalités fonctionnalités clés.............................................13 G Gestionnaire ASCII.............................................. 146 Gestionnaire Modbus .......................................... 143 GetSerialConf Obtenir la configuration de la ligne série............. 197 I Informations générales sur la configuration des E/S Pratiques générales ...........................................74 intervalle d'échantillonnage (OPC UA) .................. 165 Intervalle d'échantillonnage (OPC UA) .................. 163 intervalle de maintien (KeepAlive) (OPC UA) ......... 165 intervalle de publication (OPC UA)........................ 165 Intervalle de publication (OPC UA) ....................... 163 J J1939 Configuration de l'interface ............................... 160 création d'un ECU pour .................................... 161 K KeepAlive (OPC UA) ........................................... 163 L langages de programmation IL, LD, Grafcet ...................................................13 ligne série GetSerialConf.................................................. 197 SetSerialConf .................................................. 198 Ligne série Gestionnaire ASCII .......................................... 146 Gestionnaire Modbus ....................................... 143 M Micrologiciel téléchargement sur les modules d'extension TM3 .............................................................. 189 Mise à jour du micrologiciel des modules d'extension TM3 ................................................ 189 Modbus Protocoles .........................................................88 modules d'E/S analogiques TM3 Téléchargement du micrologiciel ....................... 189 P pare-feu 215 commandes de script ....................................... 132 Pare-feu Configuration ................................................... 130 Fichier de script par défaut................................ 130 Port Modbus TCP, modification............................. 127 post-configuration................................................ 171 adresse de passerelle ...................................... 171 adresse de station............................................ 171 adresse IP ....................................................... 171 bit d'arrêt ......................................................... 171 bits de données ............................................... 171 débit en bauds ................................................. 171 exemple .......................................................... 174 FTP ................................................................ 171 masque de sous-réseau ................................... 171 mode de configuration IP .................................. 171 nom d'équipement ........................................... 171 nom du maître IP ............................................. 171 parité .............................................................. 171 présentation .................................................... 171 vitesse de transfert........................................... 171 Post-configuration Gestion des fichiers.......................................... 172 Protocoles ............................................................82 IP......................................................................84 Modbus .............................................................88 SNMP ............................................................. 100 Tâche cyclique...................................................31 Tâche d'événement............................................33 Tâche d'événement externe................................33 Tâche exécutée librement...................................32 Types................................................................31 Téléchargement de l'application .............................54 Transfert de fichiers avec carte SD ....................... 180 V Valeurs d'initialisation du logiciel .............................45 Valeurs d'initialisation du matériel ...........................45 Variables rémanentes ............................................55 R Redémarrage........................................................52 Réinitialisation à chaud ..........................................48 Réinitialisation à froid.............................................48 Réinitialisation de l'équipement d'origine .................50 Réinitialisation origine............................................49 remplacement rapide d'équipement ...................... 140 S Scrutateur d'E/S Modbus ..................................... 148 SERIAL_CONF ................................................... 200 serveur DHCP..................................................... 139 Serveur FTP Ethernet ............................................................99 serveur OPC UA configuration.................................................... 164 intervalle d'échantillonnage............................... 165 intervalle de maintien (KeepAlive) ..................... 165 intervalle de publication .................................... 165 Serveur OPC UA Configuration des symboles.............................. 166 Présentation .................................................... 163 Sélection de symboles...................................... 167 Serveur Web Ethernet ............................................................89 SetSerialConf ..................................................... 198 Définir la configuration de la ligne série.............. 198 SNMP Ethernet .......................................................... 100 Protocoles ....................................................... 100 Sortie forcée .........................................................46 Symboles (OPC UA)............................................ 166 T Tâche Horloges de surveillance ....................................34 216 EIO0000003090.05 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. EIO0000003090.05 Modicon M251 Logic Controller Fonctions et variables système Guide de la bibliothèque PLCSystem EIO0000003096.03 10/2021 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive. Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés inappropriés par nos clients. © 2021 Schneider Electric. Tous droits réservés Fonctions et variables système Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................7 A propos de ce manuel ...............................................................................8 Variables système du contrôleur M251 .......................................................10 Variables système : définition et utilisation ............................................10 Présentation des variables système................................................10 Utilisation des variables système .................................................... 11 Structures PLC_R et PLC_W ...............................................................12 PLC_R : Variables système en lecture seule du contrôleur ...............13 PLC_W : Variables système en lecture/écriture du contrôleur ...........15 Structures SERIAL_R et SERIAL_W ....................................................15 SERIAL_R[0...1] : Variables système en lecture seule concernant les lignes série ..............................................................................16 SERIAL_W[0...1] : Variables système en lecture/écriture concernant les lignes série.............................................................16 Structures ETH_R et ETH_W...............................................................17 ETH_R : Variables système en lecture seule du port Ethernet .......................................................................................18 ETH_W : Variables système en lecture/écriture des ports Ethernet .......................................................................................20 Structure TM3_MODULE_R ................................................................20 TM3_MODULE_R[0...13] : Variables système en lecture seule des modules TM3..........................................................................21 Structure TM3_BUS_W .......................................................................21 TM3_BUS_W : Variables système de bus TM3................................21 Structure PROFIBUS_R ......................................................................22 PROFIBUS_R : Variables système en lecture seule PROFIBUS ...................................................................................22 Fonctions système de M251 .....................................................................23 Fonctions de lecture de M251 ..............................................................23 GetRtc : Obtenir l'horodateur..........................................................23 IsFirstMastColdCycle : Indique si Cycle est le premier cycle de démarrage à froid MAST................................................................23 IsFirstMastCycle : Indique si Cycle est le premier cycle MAST...........................................................................................24 IsFirstMastWarmCycle : Indique si Cycle est le premier cycle de démarrage à chaud MAST .............................................................25 Fonctions d'écriture de l'automate M251 ...............................................26 InhibitBatLed : Active ou désactive le voyant de la batterie ...............26 SetRTCDrift : Définir la valeur de compensation sur l'horodateur ..................................................................................26 Fonctions utilisateur de M251 ..............................................................28 FB_ControlClone : Cloner le contrôleur ...........................................28 DataFileCopy : Commandes de copie de fichier...............................29 ExecuteScript : Exécution de commandes de script .........................31 Fonction d'espace disque M251 ...........................................................32 FC_GetFreeDiskSpace : Obtient l'espace mémoire disponible .....................................................................................32 FC_GetLabel : Obtient le libellé d'un support mémoire .....................33 EIO0000003096.03 3 Fonctions et variables système FC_GetTotalDiskSpace : Obtient la taille de la mémoire ...................34 Fonctions de lecture TM3 ....................................................................34 TM3_GetModuleBusStatus : Obtenir l'état du bus du module TM3 .............................................................................................34 TM3_GetModuleFWVersion : Obtenir la version de micrologiciel des modules TM3..........................................................................35 TM3_GetModuleInternalStatus : Obtenir l'état interne du module TM3 .............................................................................................36 Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251..............................38 Types de données des variables système PLC_RW ..............................38 PLC_R_APPLICATION_ERROR : Codes d'état d'erreur détecté de l'application ..............................................................................39 PLC_R_BOOT_PROJECT_STATUS : Codes d'état du projet de démarrage....................................................................................40 PLC_R_IO_STATUS : Codes d'état des E/S....................................40 PLC_R_SDCARD_STATUS : Codes d'état d'emplacement de carte SD .......................................................................................40 PLC_R_STATUS : Codes d'état du contrôleur .................................41 PLC_R_STOP_CAUSE : Codes de cause de transition de l'état RUN à un autre état.......................................................................42 PLC_R_TERMINAL_PORT_STATUS : Codes d'état de connexion du port de programmation..............................................43 PLC_R_TM3_BUS_STATE : Codes d'état du bus TM3 ....................43 PLC_W_COMMAND : Codes de commande de contrôle..................43 Types de données des variables système DataFileCopy ........................43 DataFileCopyError : Codes d'erreur détectée ..................................44 DataFileCopyLocation : Codes d'emplacement................................44 Types de données des variables système ExecScript ............................44 ExecuteScriptError : Codes d'erreur détectée ..................................44 Types de données des variables système ETH_RW ..............................45 ETH_R_FRAME_PROTOCOL : Codes du protocole de transmission de trames..................................................................45 ETH_R_IP_MODE : Codes de source d'adresse IP .........................45 ETH_R_PORT_DUPLEX_STATUS : Codes de mode de transmission .................................................................................45 ETH_R_PORT_IP_STATUS : Codes d'état du port Ethernet TCP/ IP.................................................................................................46 ETH_R_PORT_LINK_STATUS : Codes d'état de liaison de communication .............................................................................46 ETH_R_PORT_SPEED : Codes de vitesse de communication des ports Ethernet .........................................................................46 ETH_R_RUN_IDLE : Codes des états de fonctionnement et d'inactivité Ethernet/IP ...................................................................46 Types de données des variables système TM3_MODULE_RW ..............47 TM3_ERR_CODE : Codes d'erreur détectés du module d'extension TM3............................................................................47 TM3_MODULE_R_ARRAY_TYPE : Type de tableau de lecture du module d'extension TM3 ...........................................................47 TM3_MODULE_STATE : Codes d'état du module d'extension TM3 .............................................................................................47 4 EIO0000003096.03 Fonctions et variables système TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD : Mode d'erreur du bus TM3 .............................................................................................48 Types de données des fonctions système .............................................48 RTCSETDRIFT_ERROR : Codes des erreurs détectées par la fonction SetRTCDrift .....................................................................48 Annexes .....................................................................................................49 Représentation des fonctions et blocs fonction ...........................................50 Différences entre une fonction et un bloc fonction ..................................50 Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL ..................51 Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST ................53 Glossaire ....................................................................................................57 Index ...........................................................................................................65 EIO0000003096.03 5 Consignes de sécurité Fonctions et variables système Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. EIO0000003096.03 7 Fonctions et variables système A propos de ce manuel A propos de ce manuel Objectif du document Ce document est destiné à vous familiariser aux fonctions et variables que propose le contrôleur Modicon M251 Logic Controller. La bibliothèque PLCSystem du M251 contient des fonctions et des variables permettant d'obtenir des informations du système du contrôleur et d'y envoyer des commandes. Ce document décrit les fonctions et variables des types de données de la bibliothèque PLCSystem du contrôleur M251. Il requiert les connaissances préalables suivantes : • Connaissances de base sur les fonctionnalités, la structure et la configuration du M251 Logic Controller • Programmation en langages FBD, LD, ST, IL ou CFC • Variables système (variables globales) Champ d'application Ce document a été actualisé pour le lancement d'EcoStruxureTM Machine Expert V2.0.1. Document(s) à consulter Titre de la documentation Numéro de référence EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation EIO0000002854 (ENG) ; EIO0000002855 (FRE) ; EIO0000002856 (GER) ; EIO0000002858 (SPA) ; EIO0000002857 (ITA) ; EIO0000002859 (CHS) Modicon M251 Logic Controller - Guide de référence du matériel EIO0000003101 (ENG) ; EIO0000003102 (FRE) ; EIO0000003103 (GER) ; EIO0000003104 (SPA) ; EIO0000003105 (ITA) ; EIO0000003106 (CHS) Modicon M251 Logic Controller - Guide de programmation EIO0000003089 (ENG) ; EIO0000003090 (FRE) ; EIO0000003091 (GER) ; EIO0000003092 (SPA) ; EIO0000003093 (ITA) ; EIO0000003094 (CHS) Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse :www.se.com/ww/en/download/. 8 EIO0000003096.03 A propos de ce manuel Fonctions et variables système Information spécifique au produit AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales. • Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. • Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Une attention particulière doit être prêtée aux implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 • Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT • N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement. • Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000003096.03 9 Fonctions et variables système Variables système du contrôleur M251 Variables système du contrôleur M251 Présentation Ce chapitre : • fournit une introduction aux variables système, page 10 ; • décrit les variables système, page 13 disponibles avec la bibliothèque PLCSystem de M251. Variables système : définition et utilisation Présentation Cette section définit les variables système et explique leur mise en œuvre dans le Modicon M251 Logic Controller. Présentation des variables système Introduction Cette section décrit comment les variables système sont mises en œuvre. Les variables système : • permettent d'accéder à des informations générales sur le système, de réaliser des diagnostics système et de commander des actions simples ; • sont des variables structurées conformes aux définitions et conventions de nom de la norme CEI 61131-3. Vous pouvez accéder aux variables système à l'aide du nom symbolique CEI PLC_GVL. Certaines variables PLC_GVL sont en lecture seule (par exemple, PLC_R) et d'autres sont en lecture-écriture (par exemple, PLC_W). • sont déclarées automatiquement comme des variables globales. Elles s'appliquent à l'ensemble du système et toute POU (unité organisationnelle de programme) d'une tâche peut y accéder. Convention de désignation Les variables système sont identifiées par : • un nom de structure qui représente la catégorie de variables système. Par exemple, PLC_R représente un nom de structure de variables en lecture seule utilisées pour le diagnostic du contrôleur. • un ensemble de noms de composant qui identifie le rôle de la variable. Par exemple, i_wVendorID représente l'ID du fournisseur du contrôleur. Vous pouvez accéder aux variables système en entrant leur nom de structure suivi du nom du composant. Voici un exemple de mise en œuvre de variables système : VAR myCtr_Serial : DWORD; myCtr_ID : DWORD; myCtr_FramesRx : UDINT; END_VAR myCtr_Serial := PLC_GVL.PLC_R.i_dwSerialNumber; myCtr_ID := PLC_GVL.PLC.R.i_wVendorID; myCtr_FramesRx := SERIAL_R[0].i_udiFramesReceivedOK 10 EIO0000003096.03 Variables système du contrôleur M251 Fonctions et variables système NOTE: Le nom complet de la variable système dans l'exemple ci-dessus est PLC_GVL.PLC_R. Le PLC_GVL est implicite lors de la déclaration d'une variable à l'aide de l'Aide à la saisie, mais vous pouvez aussi l'entrer en intégralité. Les bonnes pratiques de programmation préconisent souvent d'utiliser le nom complet de la variable dans les déclarations. Emplacement des variables système Deux sortes de variables système sont définies pour la programmation du contrôleur : • variables localisées • variables non localisées Elles sont utilisées dans des programmes EcoStruxure Machine Expert conformément à la convention structure_name.component_name expliquée précédemment. Les adresses %MW de 0 à 59999 sont accessibles directement. Les adresses supérieures sont considérées hors plage par EcoStruxure Machine Expert et sont uniquement accessibles via la convention structure_name. component_name. Les variables localisées : • ont un emplacement fixe dans une zone %MW statique : %MW60000 à % MW60199 pour les variables système en lecture seule. • sont accessibles par l'intermédiaire de requêtes Modbus TCP, Modbus série et EtherNet/IP dans les états RUNNING et STOPPED ; Les variables non localisées : • ne se trouvent pas physiquement dans la zone %MW. • ne sont pas accessibles par le biais de requêtes de bus de terrain ou de réseau, sauf si vous les localisez dans la table de réaffectation. Ces variables sont alors accessibles dans les états RUNNING et STOPPED. La table de réaffectation utilise les zones %MW dynamiques suivantes : ◦ %MW60200 à %MW61999 pour les variables système en lecture seule, ◦ %MW62200 à %MW63999 pour les variables en lecture/écriture. Utilisation des variables système Introduction Cette section décrit la procédure de programmation et d'utilisation des variables système dans EcoStruxure Machine Expert. Les variables système ont un champ d'application global et vous pouvez les utiliser dans tous les POU (unités organisationnelles de programme) de l'application. Il n'est pas nécessaire de déclarer les variables système dans la liste des variables globales (GVL). Elles sont déclarées automatiquement à partir de la bibliothèque système du contrôleur. EIO0000003096.03 11 Fonctions et variables système Variables système du contrôleur M251 Utilisation des variables système dans un POU EcoStruxure Machine Expert a une fonction de saisie automatique. Dans un POU, commencez par entrer le nom de structure de la variable système (PLC_W, PLC_ R...) suivi d'un point. Les variables système s'affichent dans l'Aide à la saisie. Vous pouvez sélectionner la variable souhaitée ou entrer le nom complet manuellement. NOTE: Dans l'exemple ci-dessus, une fois que le nom de structure PLC_R. a été entré, EcoStruxure Machine Expert affiche un menu contextuel des noms de composants/variables possibles. Exemple L’exemple suivant décrit l'utilisation de certaines variables système : VAR myCtr_Serial : DWORD; myCtr_ID : WORD; myCtr_FramesRx : UDINT; END_VAR myCtr_Serial := PLC_R.i_dwSerialNumber; myCtr_ID := PLC_R.i_wVendorID; myCtr_FramesRx := SERIAL_R[0].i_udiFramesReceivedOK; Structures PLC_R et PLC_W Présentation Cette section répertorie et décrit les variables système incluses dans les structures PLC_R et PLC_W. 12 EIO0000003096.03 Variables système du contrôleur M251 Fonctions et variables système PLC_R : Variables système en lecture seule du contrôleur Structure de la variable Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système PLC_R (type PLC_R_STRUCT) : Adresse Modbus (1) Nom de la variable Type Commentaire 60000 i_wVendorID WORD ID du fournisseur du contrôleur. 60001 i_wProductID WORD 101A hex = Schneider Electric ID de référence du contrôleur. NOTE: L'ID du fournisseur et l'ID de référence constituent l'ID cible du contrôleur, indiqué dans l'écran des paramètres de communication (ID cible = 101A XXXX hex). 60002 i_dwSerialNumber DWORD Numéro de série du contrôleur. 60004 i_byFirmVersion ARRAY[0..3] OF BYTE Version du micrologiciel du contrôleur [aa.bb.cc. dd] : 60006 i_byBootVersion ARRAY[0..3] OF BYTE • i_byFirmVersion[0] = aa • ... • i_byFirmVersion[3] = dd Version de démarrage du contrôleur [aa.bb.cc.dd] : • i_byBootVersion[0] = aa • ... • i_byBootVersion[3] = dd 60008 i_dwHardVersion DWORD Version du matériel du contrôleur. 60010 i_dwChipVersion DWORD Version du coprocesseur du contrôleur. 60012 i_wStatus PLC_R_STATUS, page 41 Etat du contrôleur. 60013 i_wBootProjectStatus PLC_R_BOOT_ PROJECT_STATUS, page 40 Renvoie des informations sur l'application de démarrage stockée en mémoire non volatile. 60014 i_wLastStopCause PLC_R_STOP_ CAUSE, page 42 Cause du dernier passage du mode RUN à un autre état. 60015 i_wLastApplicationError PLC_R_ APPLICATION_ ERROR, page 39 Cause de la dernière exception du contrôleur. 60016 i_lwSystemFault_1 LWORD Le champ de bits FFFF FFFF FFFF FFFF hex indique qu'aucune erreur n'a été détectée. Un bit de niveau bas signifie qu'une erreur a été détectée : 60025 i_wIOStatus2 EIO0000003096.03 PLC_R_IO_STATUS, page 40 • bit 0 = réservé • bit 1 = erreur TM3 détectée • bit 2 = erreur IF1 Ethernet détectée • bit 3 = erreur IF2 Ethernet détectée • bit 4 = réservé • bit 5 = réservé • bit 6 = erreur CAN 1 détectée • bit 7 = réservé • bit 8 = réservé • bit 9 = erreur TM4 détectée • bit 10 = erreur de carte SD détectée • bit 11 = erreur de pare-feu détectée • Bit 12 = erreur de serveur DHCP détectée • Bit 13 = erreur de serveur OPC UA détectée Etat d'E/S TM3. 13 Fonctions et variables système Variables système du contrôleur M251 Adresse Modbus (1) Nom de la variable Type Commentaire 60026 i_wClockBatteryStatus WORD Etat de la batterie de l'horodateur : • 0 = changement de batterie requis • 100 = batterie en pleine charge Les autres valeurs (1 à 99) représentent le pourcentage de charge. Par exemple, si la valeur est 75, la batterie est chargée à 75 %. 60028 i_dwAppliSignature1 DWORD Premier des 4 DWORD de la signature (16 octets au total). La signature de l'application est générée par le logiciel pendant la construction. 60030 i_dwAppliSignature2 DWORD Deuxième des 4 DWORD de la signature (16 octets au total). La signature de l'application est générée par le logiciel pendant la construction. 60032 i_dwAppliSignature3 DWORD Troisième des 4 DWORD de la signature (16 octets au total). La signature de l'application est générée par le logiciel pendant la construction. 60034 i_dwAppliSignature4 DWORD Quatrième des 4 DWORD de la signature (16 octets au total). La signature de l'application est générée par le logiciel pendant la construction. s/o i_sVendorName STRING(31) Nom du fournisseur : "Schneider Electric". s/o i_sProductRef STRING(31) Référence du contrôleur. s/o i_sNodeName STRING(99) Nom du nœud sur le réseau EcoStruxure Machine Expert. s/o i_dwLastStopTime DWORD Heure du dernier STOP détecté, en secondes depuis le 1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC). s/o i_dwLastPowerOffDate DWORD Date et heure de la dernière mise hors tension détectée, en secondes depuis le 1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC). NOTE: Convertissez cette valeur en date et heure avec la fonction SysTimeRtcConvertUtcToDate. Pour plus d'informations sur la conversion de date et d'heure, reportez-vous au guide de la bibliothèque Systime (voir EcoStruxure Machine Expert, Affichage et réglage de l'horodateur, Guide des bibliothèques SysTimeRtc et SysTimeCore). s/o i_uiEventsCounter UINT Réservé s/o i_wTerminalPortStatus Etat du port de programmation USB (USB mini B). s/o i_wSdCardStatus PLC_R_TERMINAL_ PORT_STATUS, page 43 PLC_R_SDCARD_ STATUS, page 40 s/o i_wUsrFreeFileHdl WORD Nombre de descripteurs de fichier disponibles. Etat de la carte SD. Un descripteur de fichier correspond à la ressource allouée par le système lorsque vous ouvrez un fichier. s/o i_udiUsrFsTotalBytes UDINT Taille de la mémoire totale du système de fichiers de l'utilisateur (en octets). Il s'agit de la taille de la mémoire non volatile du répertoire /usr/. s/o 14 i_udiUsrFsFreeBytes UDINT Taille de la mémoire libre du système de fichiers de l'utilisateur (en octets). EIO0000003096.03 Variables système du contrôleur M251 Fonctions et variables système Adresse Modbus (1) Nom de la variable Type Commentaire s/o i_uiTM3BusState PLC_R_TM3_BUS_ STATE, page 43 Etat du bus TM3. i_uiTM3BusState peut avoir les valeurs suivantes : • 1 : TM3_CONF_ERROR La configuration physique ne correspond pas à la configuration EcoStruxure Machine Expert. • 3 : TM3_OK La configuration physique correspond à la configuration EcoStruxure Machine Expert. • 4 : TM3_POWER_SUPPLY_ERROR Le bus TM3 n'est pas alimenté (par exemple, lorsque le contrôleur est alimenté par USB). s/o i_ExpertIO_RunStop_Input BYTE Réservé s/o i_x10msClk BOOL Bit de base de temps : 10 ms. Cette variable s'active et se désactive par période de 10 ms. La valeur bascule lorsque le contrôleur logique est dans l'état Stop et dans l'état Run. s/o i_x100msClk BOOL Bit de base de temps : 100 ms. Cette variable s'active et se désactive par période de 100 ms. La valeur bascule lorsque le contrôleur logique est dans l'état Stop et dans l'état Run. s/o i_x1sClk BOOL Bit de base de temps : 1 s. Cette variable s'active et se désactive par période de 1 s. La valeur bascule lorsque le contrôleur logique est dans l'état Stop et dans l'état Run. (1) signifie que l'adresse Modbus n'est pas accessible via l'application. s/o signifie qu'aucun mappage d'adresse Modbus n'est prédéfini pour cette variable système. PLC_W : Variables système en lecture/écriture du contrôleur Structure de la variable Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système PLC_W (type PLC_W_STRUCT) : %MW Nom de la variable Type Commentaire s/o q_wResetCounterEvent WORD Le passage de 0 à 1 réinitialise le compteur d'événements (PLC_R.i_uiEventsCounter). s/o q_uiOpenPLCControl UINT s/o q_wPLCControl PLC_W_COMMAND, page 43 Pour réinitialiser à nouveau le compteur, il est nécessaire d'écrire 0 dans cette variable afin permettre une autre transition de 0 à 1. Lorsque la valeur de la variable passe de 0 à 6699, la commande précédemment écrite dans le paramètre PLC_W.q_wPLCControl suivant est exécutée. Commande RUN/STOP du contrôleur exécutée lorsque la valeur de la variable système PLC_W.q_ uiOpenPLCConcontrol passe de 0 à 6699. s/o signifie qu'aucune affectation %MW n'est prédéfinie pour cette variable système. Structures SERIAL_R et SERIAL_W Présentation Cette section répertorie et décrit les variables système des structures SERIAL_R et SERIAL_W. EIO0000003096.03 15 Fonctions et variables système Variables système du contrôleur M251 SERIAL_R[0...1] : Variables système en lecture seule concernant les lignes série Introduction SERIAL_R est un tableau contenant 2 types SERIAL_R_STRUCT. Chaque élément du tableau renvoie des variables système de diagnostic pour la ligne série correspondante. Pour le M251 Logic Controller : • Serial_R[0] désigne la ligne série. • Serial_R[1] est réservé. Structure de la variable Ce tableau décrit les paramètres des variables système SERIAL_R[0...1] : %MW Nom de la variable Type Commentaire s/o i_udiFramesTransmittedOK UDINT Nombre de trames transmises avec succès. s/o i_udiFramesReceivedOK UDINT Nombre de trames reçues sans aucune erreur détectée. s/o i_udiRX_MessagesError UINT Nombre de trames reçues avec erreurs détectées (somme de contrôle, parité). Ligne série Spécifique Modbus s/o i_uiSlaveExceptionCount UINT Nombre de réponses d'exception Modbus renvoyées par le Logic Controller. s/o i_udiSlaveMsgCount UINT Nombre de messages reçus du maître et adressés au Logic Controller. s/o i_uiSlaveNoRespCount UINT Nombre de demandes de diffusion Modbus reçues par le Logic Controller. s/o i_uiSlaveNakCount UINT Inutilisé s/o i_uiSlaveBusyCount UINT Inutilisé s/o i_uiCharOverrunCount UINT Nombre de débordements de caractères. s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système. Inutilisé signifie que la variable n'est pas gérée par le système et que si sa valeur est différente de zéro, elle doit être considérée comme parasite. Les compteurs SERIAL_R sont réinitialisés en cas de : • téléchargement, • réinitialisation du contrôleur ; • commande SERIAL_W[x].q_wResetCounter ; • commande de réinitialisation associée au code fonction n° 8 de la requête Modbus. SERIAL_W[0...1] : Variables système en lecture/écriture concernant les lignes série Introduction SERIAL_W est un tableau de 2 types SERIAL_W_STRUCT. Chaque élément du tableau réinitialise les variables système SERIAL_R de la ligne série correspondante. Pour le M251 Logic Controller : 16 • Serial_W[0] désigne la ligne série. • Serial_W[1] est réservé. EIO0000003096.03 Variables système du contrôleur M251 Fonctions et variables système Structure de la variable Ce tableau décrit les paramètres des variables système SERIAL_W[0...1] : %MW Nom de la variable Type Commentaire s/o q_wResetCounter WORD Le passage de 0 à 1 réinitialise tous les compteurs SERIAL_R[0...1]. Pour réinitialiser à nouveau les compteurs, il est nécessaire d'écrire 0 dans cette variable pour permettre une autre transition de 0 à 1. s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système. Structures ETH_R et ETH_W Présentation Cette section répertorie et décrit les variables système incluses dans les structures ETH_R et ETH_W. EIO0000003096.03 17 Fonctions et variables système Variables système du contrôleur M251 ETH_R : Variables système en lecture seule du port Ethernet Structure de la variable Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système ETH_R (type ETH_R_STRUCT) : %MW Nom de la variable Type Commentaire 60050 i_byIPAddress ARRAY[0..3] OF BYTE Adresse IP [aaa.bbb.ccc.ddd] : 60052 60054 60056 i_bySubNetMask i_byGateway i_byMACAddress ARRAY[0..3] OF BYTE ARRAY[0..3] OF BYTE ARRAY[0..5] OF BYTE • i_byIPAddress[0] = aaa • ... • i_byIPAddress[3]= ddd Masque de sous-réseau [aaa.bbb.ccc.ddd] : • i_bySub-netMask[0] = aaa • ... • i_bySub-netMask[3] = ddd Adresse de passerelle [aaa.bbb.ccc.ddd] : • i_byGateway[0] = aaa • ... • i_byGateway[3] = ddd Adresse MAC [aa.bb.cc.dd.ee.ff] : • i_byMACAddress[0] = aa • ... • i_byMACAddress[5]= ff 60059 i_sDeviceName STRING(15) Nom utilisé pour obtenir l'adresse IP auprès du serveur. s/o i_wIpMode ETH_R_IP_MODE, page 45 Méthode utilisée pour obtenir une adresse IP. s/o i_byFDRServerIPAddress ARRAY[0..3] OF BYTE Adresse IP [aaa.bbb.ccc.ddd] du serveur DHCP ou BootP : • i_byFDRServerIPAddress[0] = aaa • ... • i_byFDRServerIPAddress[3] = ddd Egale à 0.0.0.0 en cas d'utilisation d'une adresse IP enregistrée ou par défaut. s/o i_udiOpenTcpConnections UDINT Nombre de connexions TCP ouvertes. s/o i_udiFramesTransmittedOK UDINT s/o i_udiFramedReceivedOK UDINT Nombre de trames transmises correctement. Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Nombre de trames reçues correctement. Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_wResetCounter. s/o i_udiTransmitBufferErrors UDINT s/o i_udiReceiveBufferErrors UDINT s/o i_wFrameSendingProtocol ETH_R_FRAME_ PROTOCOL, page 45 s/o i_wPortALinkStatus s/o i_wPortASpeed ETH_R_PORT_ LINK_STATUS, page 46 ETH_R_PORT_ SPEED, page 46 s/o i_wPortADuplexStatus ETH_R_PORT_ DUPLEX_STATUS, page 45 Etat duplex du port Ethernet (0 = semi duplex ou 1 = duplex intégral). s/o i_udiPortACollisions UDINT Nombre de trames impliquées dans une ou plusieurs collisions et transmises correctement par la suite. Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. 18 Nombre de trames transmises avec détection d'erreurs. Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Nombre de trames reçues avec détection d'erreurs. Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Protocole Ethernet configuré pour l'envoi des trames (IEEE 802.3 ou Ethernet II). Liaison du port Ethernet (0 = aucune liaison, 1 = liaison connectée à un autre équipement Ethernet). Vitesse réseau du port Ethernet (10 Mbits/s, 100 Mbits/ s). EIO0000003096.03 Variables système du contrôleur M251 Fonctions et variables système %MW Nom de la variable Type Commentaire s/o i_byIPAddress_If2 ARRAY[0..3] OF BYTE Adresse IP de l'interface Ethernet ou Ethernet_2 [aaa. bbb.ccc.ddd] : s/o s/o s/o i_bySubNetMask_If2 i_byGateway_If2 i_byMACAddress_If2 ARRAY[0..3] OF BYTE ARRAY[0..3] OF BYTE ARRAY[0..3] OF BYTE • i_byIPAddress[0] = aaa • ... • i_byIPAddress[3] = ddd Masque de sous-réseau de l'interface Ethernet ou Ethernet_2 [aaa.bbb.ccc.ddd] : • i_bySub-netMask[0] = aaa • ... • i_bySub-netMask[3] = ddd Adresse de passerelle de l'interface Ethernet ou Ethernet_2 [aaa.bbb.ccc.ddd] : • i_byGateway[0] = aaa • ... • i_byGateway[3] = ddd Adresse MAC de l'interface Ethernet ou Ethernet_2 [aa.bb.cc.dd.ee.ff] : • i_byMACAddress[0] = aa • ... • i_byMACAddress[5] = ff s/o i_sDeviceName_If2 STRING(15) Nom utilisé pour obtenir l'adresse IP auprès du serveur. s/o i_wIpMode_If2 ETH_R_IP_MODE, page 45 Méthode utilisée pour obtenir une adresse IP. s/o i_wPortALinkStatus_If2 Liaison du port Ethernet (0 = aucune liaison, 1 = liaison connectée à un autre équipement Ethernet). s/o i_wPortASpeed_If2 ETH_R_PORT_ LINK_STATUS, page 46 ETH_R_PORT_ SPEED, page 46 s/o i_wPortADuplexStatus_If2 s/o i_wPortAIpStatus_If2 ETH_R_PORT_ DUPLEX_STATUS, page 45 Débit réseau du port Ethernet (10 ou 100 Mbits/s). Etat duplex du port Ethernet : • 0 : Semi • 1 : Duplex intégral ETH_R_PORT_IP_ STATUS, page 46 Etat de la pile du port TCP/IP Ethernet UDINT Nombre de messages Modbus transmis. UDINT Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Nombre de messages Modbus reçus. Spécifique à Modbus TCP/IP s/o s/o s/o i_udiModbusMessageTransmitted i_udiModbusMessageReceived i_udiModbusErrorMessage UDINT Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Messages de détection d'erreurs Modbus transmis et reçus. Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Spécifique à EtherNet/IP s/o s/o s/o i_udiETHIP_IOMessagingTransmitted i_udiETHIP_IOMessagingReceived i_udiUCMM_Request UDINT Trames EtherNet/IP de classe 1 transmises. UDINT Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Trames EtherNet/IP de classe 1 reçues. UDINT Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Messages EtherNet/IP non connectés reçus. Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. EIO0000003096.03 19 Fonctions et variables système Variables système du contrôleur M251 %MW Nom de la variable Type Commentaire s/o i_udiUCMM_Error UDINT Messages EtherNet/IP non connectés non valides reçus. s/o s/o i_udiClass3_Request i_udiClass3_Error UDINT Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Requêtes EtherNet/IP de classe 3 reçues. UDINT Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Requêtes EtherNet/IP de classe 3 non valides reçues. Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. Numéro de l'instance d'assemblage d'entrée. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de programmation du contrôleur. s/o i_uiAssemblyInstanceInput UINT s/o i_uiAssemblyInstanceInputSize UINT s/o i_uiAssemblyInstanceOutput UINT s/o i_uiAssemblyInstanceOutputSize UINT s/o i_uiETHIP_ConnectionTimeouts UINT s/o i_ucEipRunIdle ETH_R_RUN_IDLE, page 46 Drapeau fonctionnement (valeur = 1) / attente (valeur = 0) pour la connexion EtherNet/IP classe 1. s/o i_byMasterIpTimeouts BYTE Compteur d'événements de dépassement de délai TCP maître Ethernet Modbus. Taille de l'instance d'assemblage d'entrée. Pour plus d'informations, consultez le guide de programmation de votre contrôleur. Numéro de l'instance d'assemblage de sortie. Pour plus d'informations, consultez le guide de programmation de votre contrôleur. Taille de l'instance d'assemblage de sortie. Pour plus d'informations, consultez le guide de programmation de votre contrôleur. Nombre d'expirations de connexion. Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réarmement ETH_W.q_wResetCounter. Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la commande de réinitialisation ETH_W.q_ wResetCounter. s/o i_byMasterIpLost BYTE État de la liaison maître Ethernet Modbus TCP : 0 = liaison OK, 1 = liaison perdue. s/o i_wPortAIpStatus ETH_R_PORT_IP_ STATUS, page 46 Etat de la pile du port TCP/IP Ethernet s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système. ETH_W : Variables système en lecture/écriture des ports Ethernet Structure de la variable Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système ETH_W (type ETH_W_STRUCT) : %MW Nom de la variable Type Commentaire s/o q_wResetCounter WORD Le passage de 0 à 1 réinitialise tous les compteurs ETH_R. Pour effectuer la réinitialisation à nouveau, il est nécessaire d'écrire 0 dans cette variable pour permettre une autre transition de 0 à 1. s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système. Structure TM3_MODULE_R Présentation Cette section répertorie et décrit les variables système incluses dans la structure TM3_MODULE_R. 20 EIO0000003096.03 Variables système du contrôleur M251 Fonctions et variables système TM3_MODULE_R[0...13] : Variables système en lecture seule des modules TM3 Introduction TM3_MODULE_R est un tableau de type 14 TM3_MODULE_R_STRUCT. Chaque élément du tableau renvoie des variables système de diagnostic pour le module d'extension TM3 correspondant. Pour le Modicon M251 Logic Controller : • TM3_MODULE_R[0] désigne le module d'extension TM3 numéro 0 • ... • TM3_MODULE_R[13] désigne le module d'extension TM3 numéro 13 Structure de la variable Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système TM3_MODULE_R [0...13] : %MW Nom de la variable Type Commentaire s/o i_wProductID WORD ID du module d'extension TM3. s/o i_wModuleState TM3_MODULE_ STATE, page 47 Décrit l'état du module TM3. s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système. Structure TM3_BUS_W Présentation Cette section répertorie et décrit les variables système incluses dans la structure TM3_BUS_W. TM3_BUS_W : Variables système de bus TM3 Structure de la variable Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système TM3_BUS_W (type TM3_BUS_W_STRUCT) : Nom de la variable Type Commentaire q_wIOBusErrPassiv TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD Lorsqu'elle est définie sur ERR_ACTIVE (valeur par défaut), les erreurs de bus détectées sur les modules d'extension TM3 arrêtent les échanges d'E/S. Lorsque la valeur est ERR_PASSIVE, le traitement passif des erreurs d'E/S est utilisé : le contrôleur essaie de poursuivre les échanges de bus de données. q_wIOBusRestart TM3_BUS_W_IOBUSINIT Lorsque la valeur est 1, le bus d'extension d'E/S est redémarré. Cette opération n'est nécessaire que lorsque q_wIOBusErrPassiv a pour valeur ERR_ACTIVE et qu'au moins un bit de TM3_MODULE_R[i] .i_ wModuleState est défini sur TM3_BUS_ERROR Pour plus d'informations, reportez-vous à la Description générale de la configuration des E/S (voir Modicon M251 Logic Controller, Guide de programmation). EIO0000003096.03 21 Fonctions et variables système Variables système du contrôleur M251 Structure PROFIBUS_R PROFIBUS_R : Variables système en lecture seule PROFIBUS Structure de la variable Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système PROFIBUS_R (type PROFIBUS_R_STRUCT) : %MW Nom de la variable Type Commentaire s/o i_wPNOIdentifier WORD Code d'identification d'esclave (1à 126). s/o i_wBusAdr UINT Adresse d'esclave PROFIBUS s/o i_CommState UDINT Valeur représentant l'état du module PROFIBUS : • 0x00 : Indéterminé • 0x01 : Non configuré • 0x02 : Arrêt • 0x03 : Marche à vide • 0x04 : Marche s/o i_CommError UDINT Si la valeur est différente de zéro, une erreur de communication a été détectée par le module Profibus, indiquée par un code d'erreur (voir le guide de programmation des modules d'extension TM4). s/o i_ErrorCount UDINT Compteur d'erreurs de communication. s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système. 22 EIO0000003096.03 Fonctions système de M251 Fonctions et variables système Fonctions système de M251 Présentation Ce chapitre décrit les fonctions système disponibles dans la bibliothèque PLCSystem de M251. Fonctions de lecture de M251 Présentation Cette section décrit les fonctions de lecture de la bibliothèque PLCSystem de M251. GetRtc : Obtenir l'horodateur Description de la fonction Cette fonction renvoie l'horodatage en secondes au format UNIX (nombre de secondes écoulées depuis le 1/1/1970 à minuit (UTC)). Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit la variable d'entrée/sortie : Sortie Type Commentaire GetRtc DINT Horodatage actuel en secondes au format UNIX. Exemple L'exemple suivant montre comment obtenir la valeur d'horodatage : VAR MyRTC : DINT := 0; END_VAR MyRTC := GetRtc(); IsFirstMastColdCycle : Indique si Cycle est le premier cycle de démarrage à froid MAST Description de la fonction Cette fonction renvoie TRUE au cours du premier cycle MAST après un démarrage à froid (premier cycle après téléchargement ou réinitialisation à froid). EIO0000003096.03 23 Fonctions et variables système Fonctions système de M251 Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Ce tableau décrit la variable de sortie : Sortie Type Commentaire IsFirstMastColdCycle BOOL TRUE au cours du premier cycle de la tâche MAST après un démarrage à froid. Exemple Consultez la description de la fonction IsFirstMastCycle, page 24. IsFirstMastCycle : Indique si Cycle est le premier cycle MAST Description de la fonction Cette fonction renvoie TRUE lors du premier cycle MAST après un démarrage. Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Sortie Type Commentaire IsFirstMastCycle BOOL TRUE lors du premier cycle de la tâche MAST après un démarrage. Exemple Cet exemple décrit les trois fonctions IsFirstMastCycle, IsFirstMastColdCycle et IsFirstMastWarmCycle utilisées ensemble. Utilisez cet exemple dans la tâche MAST. Sinon, il peut s'exécuter plusieurs fois ou jamais (une tâche supplémentaire peut être appelée plusieurs fois ou éventuellement aucune fois pendant un cycle de tâche MAST) : VAR MyIsFirstMastCycle : BOOL; 24 EIO0000003096.03 Fonctions système de M251 Fonctions et variables système MyIsFirstMastWarmCycle : BOOL; MyIsFirstMastColdCycle : BOOL; END_VAR MyIsFirstMastWarmCycle := IsFirstMastWarmCycle(); MyIsFirstMastColdCycle := IsFirstMastColdCycle(); MyIsFirstMastCycle := IsFirstMastCycle(); IF (MyIsFirstMastWarmCycle) THEN (*Il s'agit du premier cycle MAST après un démarrage à chaud : toutes les variables prennent sur leurs valeurs d'initialisation, à l'exception des variables conservées.*) (*=> initialiser les variables nécessaires afin que l'application soit exécutée comme prévu dans ce cas*) END_IF; IF (MyIsFirstMastColdCycle) THEN (*Il s'agit du premier cycle MAST après un démarrage à froid : toutes les variables prennent sur leurs valeurs d'initialisation, y compris les variables conservées.*) (*=> initialiser les variables nécessaires afin que l'application soit exécutée comme prévu dans ce cas*) END_IF; IF (MyIsFirstMastCycle) THEN (*Il s'agit du premier cycle MAST après un démarrage, c'està-dire après un démarrage à chaud ou à froid ou l'exécution de commandes STOP/RUN*) (*=> initialiser les variables nécessaires afin que l'application soit exécutée comme prévu dans ce cas*) END_IF; IsFirstMastWarmCycle : Indique si Cycle est le premier cycle de démarrage à chaud MAST Description de la fonction Cette fonction renvoie TRUE lors du premier cycle MAST après un démarrage à chaud. Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Ce tableau décrit la variable de sortie : Sortie Type Commentaire IsFirstMastWarmCycle BOOL TRUE au cours du premier cycle de la tâche MAST après un démarrage à chaud. Exemple Reportez-vous à la fonction IsFirstMastCycle, page 24. EIO0000003096.03 25 Fonctions et variables système Fonctions système de M251 Fonctions d'écriture de l'automate M251 Vue d'ensemble Cette section décrit les fonctions d'écriture de la bibliothèque PLCSystem de l'automate M251. InhibitBatLed : Active ou désactive le voyant de la batterie Description de la fonction Cette fonction active ou désactive l'affichage du voyant de la batterie, quel que soit son niveau de charge. Représentation graphique InhibitBatLed Inhibit BOOL INT InhibitBatLed Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit la variable d'entrée : Entrée Type Commentaire Inhibit BOOL Si TRUE, désactive l'affichage du voyant de la batterie. Si FALSE, active l'affichage du voyant de la batterie. Le tableau suivant décrit la variable de sortie : Sortie Type Commentaire InhibitBatLed INT La valeur 0 indique qu'aucune erreur n'a été détectée lors de l'exécution du bloc fonction. Une valeur différente de zéro indique qu'une erreur a été détectée. Exemple Cet exemple montre comment désactiver l'affichage du voyant de la batterie : (* Désactivation du voyant de batterie*) SEC.InhibitBatLed(TRUE); SetRTCDrift : Définir la valeur de compensation sur l'horodateur Description de la fonction Cette fonction accélère ou ralentit la fréquence de l'horodateur afin de donner la main à l'application pour compenser l'horodateur en fonction de l'environnement de fonctionnement (temperature, …). La valeur de compensation est donnée en secondes par semaine. Elle peut être positive (accélération) ou négative (ralentissement). 26 EIO0000003096.03 Fonctions système de M251 Fonctions et variables système NOTE: La fonction SetRTCDrift ne doit être appelée qu'une seule fois. Chaque nouvel appel remplace la valeur de compensation précédente. La valeur est conservée dans le matériel du contrôleur pendant que l'horodateur est alimenté par la source principale ou par la batterie. Si la batterie et la source d'alimentation sont retirées, la valeur de compensation de l'horodateur n'est pas disponible. Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit les paramètres d'entrée : Entrées Type Commentaire RTCDrift SINT(-36...+73) Correction en secondes par semaine (-36 à +73). NOTE: Les paramètres Day, Hour et Minute sont utilisés uniquement pour assurer la compatibilité descendante. NOTE: Si la valeur entrée pour RtcDrift dépasse la valeur de la limite, le micrologiciel du contrôleur définit la valeur sur la valeur maximale. Le tableau suivant décrit la variable de sortie : Sortie Type Commentaire SetRTCDrift RTCSETDRIFT_ERROR, page 48 Renvoie RTC_OK (00 hex) si la commande est correcte ou renvoie le code d'identification de l'erreur détectée. Exemple Dans cet exemple, la fonction est appelée une seule fois pendant le premier cycle de tâche MAST. Elle accélère l'horodateur de 4 secondes par semaine (18 secondes par mois). VAR MyRTCDrift : SINT (-36...+73) := 0; MyDay : DAY_OF_WEEK; MyHour : HOUR; MyMinute : MINUTE; END_VAR IF IsFirstMastCycle() THEN MyRTCDrift := 4; MyDay := 0; MyHour := 0; MyMinute := 0; SetRTCDrift(MyRTCDrift, MyDay, MyHour, MyMinute); END_IF EIO0000003096.03 27 Fonctions et variables système Fonctions système de M251 Fonctions utilisateur de M251 Présentation Cette section décrit les fonctions FB_Control_Clone, DataFileCopy et ExecuteScript disponibles dans la bibliothèque PLCSystem de M251. FB_ControlClone : Cloner le contrôleur Description du bloc fonction Le clonage est possible par défaut par carte SD ou via l'Assistant de contrôleur. Lorsque les droits d'utilisateur sont activés et que le droit d'affichage ExternalCmd est refusé au groupe ExternalMedia, la fonction de clonage n'est pas autorisée. Dans ce cas, le bloc fonction active la fonctionnalité de clonage une fois lors de la mise sous tension suivante du contrôleur. NOTE: Vous pouvez choisir d'inclure ou non les droits d'utilisateur dans le clone sur la page Clone Management du serveur Web (voir Modicon M251 Logic Controller, Guide de programmation). Le tableau suivant indique comment définir le bloc fonction et les droits d'utilisateur : Configuration du bloc fonction Avec droits d'utilisateur activés Avec droits d'utilisateur désactivés xEnable = 1 Le clonage est autorisé Le clonage est autorisé xEnable = 0 Le clonage n'est pas autorisé Le clonage n'est pas autorisé Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit les variables d'entrée : Entrée Type Commentaire xEnable BOOL Si TRUE, la fonctionnalité de clonage est activée une seule fois. Si FALSE, la fonctionnalité de clonage est désactivée. Le tableau suivant décrit les variables de sortie : 28 Sortie Type Commentaire xError UDINT La valeur 0 indique qu'aucune erreur n'a été détectée lors de l'exécution du bloc fonction. Une valeur différente de zéro indique qu'une erreur a été détectée. EIO0000003096.03 Fonctions système de M251 Fonctions et variables système DataFileCopy : Commandes de copie de fichier Description du bloc fonction Ce bloc fonction copie les données en mémoire dans un fichier, et inversement. Le fichier réside dans le système de fichiers interne ou dans un système de fichiers externe (carte SD). Le bloc fonction DataFileCopy peut : • lire les données d'un fichier formaté ; • copier des données en mémoire vers un fichier formaté. Pour plus d'informations, reportez-vous à Non-Volatile Memory Organization (see Modicon M251 Logic Controller, Programming Guide). Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit les variables d'entrée : Entrée Type Commentaire xExecute BOOL Sur le front montant, lance l'exécution du bloc fonction. Sur le front descendant, réinitialise les sorties du bloc fonction lorsque toute exécution en cours prend fin. NOTE: Sur front descendant, la fonction continue de s'exécuter jusqu'au bout et elle met à jour ses sorties en conséquence. Les sorties sont conservées pendant un cycle avant d'être réinitialisées. sFileName STRING Nom de fichier sans extension (l'extension .DTA est automatiquement ajoutée). N'utilisez que les caractères alphanumériques (a à z, A à Z et 0 à 9). xRead BOOL TRUE : copier les données du fichier identifié par sFileName dans la mémoire interne du contrôleur. FALSE : copier les données de la mémoire interne du contrôleur dans le fichier identifié par sFileName. xSecure BOOL TRUE : L'adresse MAC est toujours stockée dans le fichier. Seul un contrôleur ayant la même adresse MAC peut lire le contenu du fichier. FALSE : Un autre contrôleur disposant du même type de mémoire peut lire le fichier. iLocation INT 0 : le fichier réside dans le répertoire /usr/DTA du système de fichiers interne. 1 : le fichier réside dans le répertoire /usr/DTA du système de fichiers externe (carte SD). NOTE: Si le fichier n'existe pas déjà dans le répertoire, il est créé. EIO0000003096.03 29 Fonctions et variables système Fonctions système de M251 Entrée Type Commentaire uiSize UINT Indique la taille en octets. La taille maximale est 65534 octets. Seules les adresses de variables conformes à la norme CEI 61131-3 (variables, tableaux, structures) sont autorisées. Par exemple : Variable : int; uiSize := SIZEOF (Variable); dwAdd DWORD Indique l'adresse en mémoire que la fonction valire ou écrire. Seules les adresses de variables conformes à la norme CEI 61131-3 (variables, tableaux, structures) sont autorisées. Par exemple : Variable : int; dwAdd := ADR (Variable); AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Vérifiez que la taille de la mémoire et le type du fichier sont corrects avant de copier le fichier dans la mémoire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le tableau suivant décrit les variables de sortie : Sortie Type Commentaire xDone BOOL TRUE = indique que l'action a réussi. xBusy BOOL TRUE = indique que le bloc fonction est en cours d'exécution. xError BOOL TRUE = indique qu'une erreur est détectée et que le bloc fonction a annulé l'action. eError DataFileCopyError, page 44 Indique le type de l'erreur détectée lors de la copie du fichier de données. NOTE: Si vous modifiez des données dans la mémoire (variables, tableaux, structures) utilisée pour écrire le fichier, une erreur d'intégrité CRC se produit. Exemple L'exemple suivant montre comment utiliser les commandes de copie de fichier : VAR LocalArray : ARRAY [0..29] OF BYTE; myFileName: STRING := ‘exportfile’; EXEC_FLAG: BOOL; DataFileCopy: DataFileCopy; END_VAR DataFileCopy( xExecute:= EXEC_FLAG, sFileName:= myFileName, xRead:= FALSE, xSecure:= FALSE, iLocation:= DFCL_INTERNAL, uiSize:= SIZEOF(LocalArray), dwAdd:= ADR(LocalArray), xDone=> , xBusy=> , xError=> , eError=> ); 30 EIO0000003096.03 Fonctions système de M251 Fonctions et variables système ExecuteScript : Exécution de commandes de script Description du bloc fonction Ce bloc fonction peut exécuter les commandes de script de carte SD suivantes : • Download • Upload • SetNodeName • Delete • Reboot • ChangeModbusPort Pour plus d'informations sur le format de fichier de script requis, consultez la section Fichiers de script pour cartes SD. Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit les variables d'entrée : Entrée Type Commentaire xExecute BOOL En cas de détection d'un front montant, lance l'exécution du bloc fonction. En cas de détection d'un front descendant, réinitialise les sorties du bloc fonction lorsque toute exécution en cours prend fin. NOTE: Sur front descendant, la fonction continue de s'exécuter jusqu'au bout et elle met à jour ses sorties en conséquence. Les sorties sont conservées pendant un cycle avant d'être réinitialisées. sCmd STRING Syntaxe de commande de script de carte SD. L'exécution simultanée de commandes n'est pas autorisée : si une commande est exécutée par un autre bloc fonctionnel ou un script de carte SD, le bloc fonctionnel met la commande en file d'attente et ne l'exécute pas immédiatement. NOTE: un script de carte SD exécuté à partir d'une carte SD est considéré en cours d'exécution jusqu'au retrait de la carte SD. Le tableau suivant décrit les variables de sortie : Sortie Type Commentaire xDone BOOL TRUE indique que l'action a réussi. xBusy BOOL TRUE indique que le bloc fonction est en cours d'exécution. xError BOOL TRUE indique une détection d'erreur ; le bloc fonction annule l'action. eError ExecuteScriptError, page 44 Indique le type de l'erreur détectée lors de l'exécution du script. EIO0000003096.03 31 Fonctions et variables système Fonctions système de M251 Exemple Cet exemple décrit comment exécuter une commande de script Upload : VAR EXEC_FLAG: BOOL; ExecuteScript: ExecuteScript; END_VAR ExecuteScript( xExecute:= EXEC_FLAG, sCmd:= ‘Upload "/usr/Syslog/*"’, xDone=> , xBusy=> , xError=> , eError=> ); Fonction d'espace disque M251 Présentation Cette section décrit les fonctions d'espace disque incluses dans cette bibliothèque. FC_GetFreeDiskSpace : Obtient l'espace mémoire disponible Description de la fonction Cette fonction obtient la quantité d'espace libre d'un support mémoire (disque utilisateur, disque système, carte SD), en octets. Le nom du support mémoire est transféré : • Disque utilisateur = "/usr" • Disque système = "/sys" • Carte SD = "/sd0" L’espace mémoire disponible sur un équipement distant n’est pas accessible. Si le paramètre d'entrée désigne un équipement distant, la fonction renvoie la valeur "-1". Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit les variables d'entrée : 32 Entrée Type de données Description i_sVolumeName STRING[80] Nom de l'équipement dont l'espace mémoire disponible doit être consulté iq_uliFreeDiskSpace ULINT Espace mémoire libre en octets EIO0000003096.03 Fonctions système de M251 Fonctions et variables système Le tableau suivant décrit les variables de sortie : Sortie Type de données Description FC_GetFreeDiskSpace DINT 0 : La quantité d'espace mémoire libre a été obtenue. -1 : Erreur lors de la tentative d'accès à la quantité de mémoire libre. Par exemple, un équipement non valide ou un équipement distant a été sélectionné -318 : Paramètre non valide (i_sVolumeName) FC_GetLabel : Obtient le libellé d'un support mémoire Description de la fonction Cette fonction récupère le libellé d'un support de mémoire. Si un équipement n'a pas de libellé, une chaîne vide est renvoyée. Le nom du support mémoire (disque utilisateur, disque système, carte SD) est transféré : • Disque utilisateur = "/usr" • Disque système = "/sys" • Carte SD = "/sd0" Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit les variables d'entrée : Entrée Type de données Description i_sVolumeName STRING[80] Nom de l'équipement dont le libellé doit être consulté iq_sLabel STRING[11] Libellé de l'équipement Le tableau suivant décrit les variables de sortie : Sortie Type de données Description FC_GetLabel DINT 0 : Le libellé a bien été récupéré -1 : Erreur lors de l'accès au libellé -318 : Paramètre incorrect EIO0000003096.03 33 Fonctions et variables système Fonctions système de M251 FC_GetTotalDiskSpace : Obtient la taille de la mémoire Description de la fonction Cette fonction obtient la taille d'un support mémoire (disque utilisateur, disque système, carte SD), en octets. Le nom du support mémoire est transféré : • Disque utilisateur = "/usr" • Disque système = "/sys" • Carte SD = "/sd0" La taille d’un équipement distant n’est pas accessible. Si le paramètre d'entrée désigne un équipement distant, la fonction renvoie la valeur "-1". Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit les variables d'entrée : Entrée Type de données Description i_sVolumeName STRING[80] Nom de l'équipement dont la taille de la mémoire doit être consultée iq_uliTotalDiskSpace ULINT Taille du support mémoire en octets Le tableau suivant décrit les variables de sortie : Sortie Type de données Description FC_GetTotalDiskSpace DINT 0 : La taille a bien été récupérée -1 : Erreur lors de la lecture de la taille -318 : Au moins un des paramètres n'est pas valide Fonctions de lecture TM3 Présentation Cette section décrit les fonctions de lecture TM3 incluses dans la bibliothèque PLCSystem du M251. TM3_GetModuleBusStatus : Obtenir l'état du bus du module TM3 Description de la fonction Cette fonction renvoie le statut de bus du module. L'index du module est fourni en tant que paramètre d'entrée. 34 EIO0000003096.03 Fonctions système de M251 Fonctions et variables système Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit la variable d'entrée : Entrée Type Commentaire ModuleIndex BYTE Index du module (0 pour la première extension, 1 pour la deuxième, etc.). Le tableau suivant décrit la variable de sortie : Sortie Type Commentaire TM3_GetModuleBusStatus TM3_ERR_ CODE, page 47 Renvoie TM3_OK (00 hex) si la commande est correcte ou renvoie le code d'identification de l'erreur détectée. TM3_GetModuleFWVersion : Obtenir la version de micrologiciel des modules TM3 Description de la fonction Cette fonction renvoie la version du firmware du module TM3 spécifiée. Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Le tableau suivant décrit les variables d'entrée : Entrée Type Commentaire ModuleIndex BYTE Index du module (0 pour la première extension, 1 pour la deuxième, etc.). Le tableau suivant décrit la variable de sortie : EIO0000003096.03 35 Fonctions et variables système Fonctions système de M251 Sortie Type Commentaire TM3_GetModuleFWVersion UINT Renvoie la version du micrologiciel du module ou FFFF hex si l'information n'est pas lisible. Par exemple, 001A hex indique la version 26 du micrologiciel. TM3_GetModuleInternalStatus : Obtenir l'état interne du module TM3 Description de la fonction Cette fonction lit sélectivement l'état des voies d'E/S d'un module TM3 analogique ou de température, indiqué par ModuleIndex. Le bloc fonction écrit l'état de chaque voie demandée en commençant à l'emplacement mémoire indiqué par pStatusBuffer. NOTE: Ce bloc fonction est destiné à être utilisé avec des modules d'E/S analogiques et thermiques. Pour obtenir des informations d'état sur les modules d'E/S numériques, consultez TM3_GetModuleBusStatus, page 34. Représentation graphique Représentation en langage IL et ST Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50. Description des variables d'E/S Chaque voie d'E/S analogique/thermique du module demandé requiert un octet de mémoire. Si la mémoire allouée au tampon n'est pas suffisante pour le nombre d'états de voie de module d'E/S demandé, il est possible que la fonction écrase la mémoire allouée à d'autres fins ou essaie d'écraser une zone de mémoire à usage restreint. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Assurez-vous que pStatusBuffer pointe vers une zone mémoire suffisante pour le nombre de voies à lire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le tableau suivant décrit les variables d'entrée : 36 Entrée Type Commentaire ModuleIndex BYTE Index du module d'extension (0 pour le plus proche du contrôleur, 1 pour le suivant, et ainsi de suite) StatusOffset BYTE Décalage du premier état à lire dans la table d'états. EIO0000003096.03 Fonctions système de M251 Fonctions et variables système Entrée Type Commentaire StatusSize BYTE Nombre d'octets à lire dans la table d'états. pStatusBuffer POINTER TO BYTE Mémoire tampon contenant la table d'états lus. Le tableau suivant décrit la variable de sortie : Sortie Type Commentaire TM3_GetModuleInternalStatus TM3_ERR_CODE, page 47 Renvoie TM3_NO_ERR (00 hex) si la commande est correcte, sinon renvoie le code d'identification de l'erreur. Dans le cadre de ce bloc fonction, toute valeur renvoyée différente de zéro indique que le module n'est pas compatible avec la requête d'état ou qu'il rencontre d'autres problèmes de communication. Exemple Les exemples suivants décrivent comment obtenir l'état interne du module : VAR TM3AQ2_Channel_0_Output_Status: BYTE; END_VAR TM3AQ2 is on position 1 Status of channel 0 is at offset 0 We read 1 channel TM3_GetModuleInternalStatus(1, 0, 1, ADR(TM3AQ2_Channel_0_ Output_Status)); status of channel 0 is in TM3AQ2_Channel_0_Output_Status Module TM3AQ2 (2 sorties) Obtention de l'état de la première sortie QW0 • StatusOffset = 0 (0 entrée x 2) • StatusSize = 1 (1 état à lire) • pStatusBuffer doit être d'au moins 1 octet VAR TM3AM6_Channels_1_2_Input_Status: ARRAY[1..2] OF BYTE; END_VAR TM3AM6 is on position 1 Status of channel 1 is at offset 9 We read 2 consecutive channels TM3_GetModuleInternalStatus(1, 9, 2, ADR(TM3AM6_Channels_1_ 2_Input_Status)); status of channel 1 is in TM3AM6_Channels_1_2_Input_Status [1] status of channel 2 is in TM3AM6_Channels_1_2_Input_Status [2] Module TM3AM6 (4 entrées, 2 sorties) Obtention de l'état des entrées IW1 et IW2 (IW0 étant la première) EIO0000003096.03 • StatusOffset = 9 (4 entrées x 2 + 1 pour ignorer l'état IW0) • StatusSize = 2 (2 états à lire) • pStatusBuffer doit être d'au moins 2 octets 37 Fonctions et variables système Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 Présentation Ce chapitre décrit les types de données de la bibliothèque PLCSystem de M251. Deux types de données sont disponibles : • Les types de données de variable système sont utilisés par les variables système, page 10 de la bibliothèque PLCSystem de M251 (PLC_R, PLC_W, etc.). • Les types de données de fonction système sont utilisés par les fonctions système, page 23 de lecture/écriture de la bibliothèque PLCSystem de M251. Types de données des variables système PLC_RW Présentation Cette section répertorie et décrit les types de données de variable système, inclus dans les structures PLC_R et PLC_W. 38 EIO0000003096.03 Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 Fonctions et variables système PLC_R_APPLICATION_ERROR : Codes d'état d'erreur détecté de l'application Description du type Enumération Le type de données Enumération PLC_R_APPLICATION_ERROR contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire Que faire PLC_R_APP_ERR_UNKNOWN FFFF hex Erreur indéfinie détectée. Contactez le service de maintenance de Schneider Electric. PLC_R_APP_ERR_NOEXCEPTION 0000 hex Aucune erreur détectée. – PLC_R_APP_ERR_WATCHDOG 0010 hex Horloge de surveillance de tâche arrivée à expiration. Vérifiez votre application Une réinitialisation est nécessaire pour entrer en mode Run. PLC_R_APP_ERR_ HARDWAREWATCHDOG 0011 hex Chien de garde du système expiré. Si le problème est reproductible, vérifiez qu’il n’y a aucun port de communication configuré mais déconnecté. Si le problème persiste, mettez à jour le micrologiciel. Sinon, contactez le service de maintenance de Schneider Electric. PLC_R_APP_ERR_IO_CONFIG_ERROR 0012 hex Paramètres de configuration d'E/S incorrects détectés. Il est possible que votre application soit endommagée. Pour résoudre ce problème, utilisez l'une de ces méthodes : 1. Compiler > Tout nettoyer 2. Exportez/Importez votre application. 3. Mettez à niveau EcoStruxure Machine Expert avec la dernière version. PLC_R_APP_ERR_UNRESOLVED_ EXTREFS 0018 hex Fonctions indéfinies détectées. Supprimez les fonctions non résolues de l'application. PLC_R_APP_ERR_IEC_TASK_CONFIG_ ERROR 0025 hex Paramètres de configuration de tâche incorrects détectés. Il est possible que votre application soit endommagée. Pour résoudre ce problème, utilisez l'une de ces méthodes : 1. Compiler > Tout nettoyer 2. Exportez/Importez votre application. 3. Mettez à niveau EcoStruxure Machine Expert avec la dernière version. PLC_R_APP_ERR_ILLEGAL_INSTRUCTION 0050 hex Instruction indéfinie détectée. Procédez au débogage de votre application pour résoudre le problème. PLC_R_APP_ERR_ACCESS_VIOLATION 0051 hex Tentative d'accès à la zone mémoire réservée. Procédez au débogage de votre application pour résoudre le problème. PLC_R_APP_ERR_DIVIDE_BY_ZERO 0102 hex Division d'un entier par 0 détectée. Procédez au débogage de votre application pour résoudre le problème. PLC_R_APP_ERR_PROCESSORLOAD_ WATCHDOG 0105 hex Processeur surchargé par les tâches de l'application. Réduisez la charge de travail de l'application en améliorant son architecture. Augmentez la durée du cycle de tâche. Réduisez la fréquence des événements. PLC_R_APP_ERR_DIVIDE_REAL_BY_ ZERO 0152 hex Division d'un réel par 0 détectée. Procédez au débogage de votre application pour résoudre le problème. EIO0000003096.03 39 Fonctions et variables système Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 Enumérateur Valeur Commentaire Que faire PLC_R_APP_ERR_EXPIO_EVENTS_ COUNT_EXCEEDED 4E20 hex Trop d'événements sur les E/S expertes sont détectés. Réduisez le nombre de tâches d'événement. PLC_R_APP_ERR_APPLICATION_ VERSION_MISMATCH 4E21 hex Discordance détectée dans la version de l'application. La version de l'application dans le contrôleur logique ne correspond pas à celle dans EcoStruxure Machine Expert. Reportez-vous à Applications (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de programmation). PLC_R_BOOT_PROJECT_STATUS : Codes d'état du projet de démarrage Description du type Enumération Le type de données énumération PLC_R_BOOT_PROJECT_STATUS contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire PLC_R_NO_BOOT_PROJECT 0000 hex Le projet de démarrage n'existe pas dans la mémoire non volatile. PLC_R_BOOT_PROJECT_CREATION_IN_ PROGRESS 0001 hex Le projet de démarrage est en cours de création. PLC_R_DIFFERENT_BOOT_PROJECT 0002 hex Le projet de démarrage dans la mémoire non volatile est différent du projet chargé dans la mémoire. PLC_R_VALID_BOOT_PROJECT FFFF hex Le projet de démarrage en mémoire non volatile est identique au projet chargé dans la mémoire. PLC_R_IO_STATUS : Codes d'état des E/S Description du type énumération Le type de données énumération PLC_R_IO_STATUS contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire PLC_R_IO_OK FFFF hex Les entrées/sorties sont opérationnelles. PLC_R_IO_NO_INIT 0001 hex Les entrées/sorties ne sont pas initialisées. PLC_R_IO_CONF_FAULT 0002 hex Paramètres de configuration d'E/S incorrects détectés. PLC_R_IO_SHORTCUT_FAULT 0003 hex Court-circuit des entrées/sorties détecté. PLC_R_IO_POWER_SUPPLY_FAULT 0004 hex Erreur d'alimentation des E/S détectée. PLC_R_SDCARD_STATUS : Codes d'état d'emplacement de carte SD Description du type énumération Le type de données énumération PLC_R_SDCARD_STATUS contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire NO_SDCARD 0000 hex Aucune carte SD n'est détectée dans l'emplacement ou l'emplacement n'est pas connecté. SDCARD_READONLY 0001 hex La carte SD est en mode de lecture seule. SDCARD_READWRITE 0002 hex La carte SD est en mode de lecture/écriture. SDCARD_ERROR 0003 hex Erreur détectée sur la carte SD. Pour plus d'informations, consultez le fichier FwLog.txt. 40 EIO0000003096.03 Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 Fonctions et variables système PLC_R_STATUS : Codes d'état du contrôleur Description du type Enumération Le type de données énuméré PLC_R_STATUS contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire PLC_R_EMPTY 0000 hex Le contrôleur ne contient aucune application. PLC_R_STOPPED 0001 hex Le contrôleur est arrêté. PLC_R_RUNNING 0002 hex Le contrôleur fonctionne. PLC_R_HALT 0004 hex Le contrôleur est dans un état HALT (voir le schéma des états de contrôleur dans le guide de programmation (voir Modicon M251 Logic Controller, Guide de programmation)). PLC_R_BREAKPOINT 0008 hex Le contrôleur s'est interrompu au niveau d'un point d'arrêt. EIO0000003096.03 41 Fonctions et variables système Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 PLC_R_STOP_CAUSE : Codes de cause de transition de l'état RUN à un autre état Description du type Enumération Le type de données énumération PLC_R_STOP_CAUSE contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire Que faire PLC_R_STOP_REASON_ UNKNOWN 00 hex La valeur initiale ou la cause de l'arrêt n'est pas déterminable. Contactez le représentant local Schneider Electric. PLC_R_STOP_REASON_HW_ WATCHDOG 01 hex Arrêté suite au timeout du chien de garde matériel Contactez le représentant local Schneider Electric. PLC_R_STOP_REASON_RESET 02 hex Arrêté suite à une réinitialisation. Voir les possibilités de réinitialisation dans le schéma des états de contrôleur. PLC_R_STOP_REASON_EXCEPTION 03 hex Arrêté suite à une exception. Vérifiez votre application et effectuez les corrections si nécessaire. Voir Horloges de surveillance du système et des tâches. Une réinitialisation est nécessaire pour entrer en mode Run. PLC_R_STOP_REASON_USER 04 hex Arrêté suite à une requête de l'utilisateur. Voir la commande d'arrêt (Stop) dans Commande de transitions d'état (voir Modicon M251 Logic Controller, Guide de programmation). PLC_R_STOP_REASON_IECPROGRAM 05 hex Arrêté suite à une requête de commande de programme (par exemple, commande de contrôle avec le paramètre PLC_W.q_ wPLCControl:=PLC_W_COMMAND.PLC_ W_STOP;). – PLC_R_STOP_REASON_DELETE 06 hex Arrêté suite à une commande de suppression d'application. Voir l'onglet Applications de l'éditeur d'équipement du contrôleur (voir Modicon M251 Logic Controller, Guide de programmation). PLC_R_STOP_REASON_DEBUGGING 07 hex Arrêté suite au passage en mode de débogage. – PLC_R_STOP_FROM_NETWORK_ REQUEST 0A hex Arrêté après une demande du réseau, du serveur Web du contrôleur ou de la commande PLC_W. – PLC_R_STOP_FROM_INPUT 0B hex Arrêt requis par une entrée du contrôleur. – PLC_R_STOP_FROM_RUN_STOP_SWITCH 0C hex Arrêt demandé par le commutateur du contrôleur. – PLC_R_STOP_REASON_RETAIN_ MISMATCH 0D hex Arrêté suite à un échec du test de vérification du contexte lors du redémarrage. Certaines variables conservées dans la mémoire non volatile n'existent pas dans l'application en cours d'exécution. Vérifiez votre application, effectuez les corrections si nécessaire, puis rétablissez l'application de démarrage. PLC_R_STOP_REASON_BOOT_APPLI_ MISMATCH 0E hex Arrêté suite à un échec de la comparaison entre l'application de démarrage et celle qui était en mémoire avant le redémarrage. Créez une application de démarrage valide. PLC_R_STOP_REASON_POWERFAIL 0F hex Arrêté suite à une coupure de courant. – Pour plus d'informations sur les raisons de l'arrêt du contrôleur, reportez-vous à la Description des états de contrôleur (voir Modicon M251 Logic Controller, Guide de programmation). 42 EIO0000003096.03 Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 Fonctions et variables système PLC_R_TERMINAL_PORT_STATUS : Codes d'état de connexion du port de programmation Description du type énumération Le type de données énumération PLC_R_TERMINAL_PORT_STATUS contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire TERMINAL_NOT_CONNECTED 00 hex Aucun PC n'est connecté au port de programmation. TERMINAL_CONNECTION_IN_PROGRESS 01 hex Connexion en cours. TERMINAL_CONNECTED 02 hex PC connecté au port de programmation. TERMINAL_ERROR 0F hex Erreur détectée lors de la connexion. PLC_R_TM3_BUS_STATE : Codes d'état du bus TM3 Description du type énumération Le type de données énumération PLC_R_TM3_BUS_STATE contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire TM3_CONF_ERROR 01 hex Erreur détectée en raison d'une incohérence entre la configuration physique et la configuration dans EcoStruxure Machine Expert. TM3_OK 03 hex La configuration physique correspond à la configuration dans EcoStruxure Machine Expert. TM3_POWER_SUPPLY_ERROR 04 hex Erreur détectée dans l'alimentation. PLC_W_COMMAND : Codes de commande de contrôle Description du type énumération Le type de données énuméré PLC_W_COMMAND contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire PLC_W_STOP 0001 hex Commande d'arrêt du contrôleur. PLC_W_RUN 0002 hex Commande d'exécution du contrôleur. PLC_W_RESET_COLD 0004 hex Commande de lancement d'une réinitialisation à froid du contrôleur. PLC_W_RESET_WARM 0008 hex Commande de lancement d'une réinitialisation à chaud du contrôleur. Types de données des variables système DataFileCopy Présentation Cette section répertorie et décrit les types de données des variables système incluses dans les structures DataFileCopy. EIO0000003096.03 43 Fonctions et variables système Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 DataFileCopyError : Codes d'erreur détectée Description du type énumération Le type de données énumération DataFileCopyError contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Description ERR_NO_ERR 00 hex Aucune erreur détectée. ERR_FILE_NOT_FOUND 01 hex Fichier inexistant. ERR_FILE_ACCESS_REFUSED 02 hex Ouverture du fichier impossible. ERR_INCORRECT_SIZE 03 hex Requête d'une taille différente de celle indiquée dans le fichier. ERR_CRC_ERR 04 hex CRC incorrect. Le fichier est considéré comme endommagé. ERR_INCORRECT_MAC 05 hex Le contrôleur tentant de lire le fichier n'a pas la même adresse MAC que celle indiquée dans le fichier. DataFileCopyLocation : Codes d'emplacement Description du type énumération Le type de données énumération DataFileCopyLocation contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Description DFCL_INTERNAL 00 hex Le fichier de donnée d'extension DTA se trouve dans le répertoire /usr/ Dta. DFCL_EXTERNAL 01 hex Le fichier de donnée d'extension DTA se trouve dans le répertoire /sd0/ usr/Dta. DFCL_TBD 02 hex Non utilisé. Types de données des variables système ExecScript Présentation Cette section répertorie et décrit les types de données des variables système incluses dans les structures ExecScript. ExecuteScriptError : Codes d'erreur détectée Description du type énumération Le type de données énumération ExecuteScriptError contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Description CMD_OK 00 hex Aucune erreur détectée. ERR_CMD_UNKNOWN 01 hex La commande n'est pas valide. ERR_SD_CARD_MISSING 02 hex Carte SD absente. ERR_SEE_FWLOG 03 hex Erreur détectée lors de l'exécution de la commande, voir FwLog.txt. Pour plus d'informations, consultez Type de fichier (voir Modicon M251 Logic Controller, Guide de programmation). ERR_ONLY_ONE_COMMAND_ALLOWED 04 hex Tentative d'exécution de plusieurs scripts simultanément. CMD_BEING_EXECUTED 05 hex Un script est déjà en cours. 44 EIO0000003096.03 Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 Fonctions et variables système Types de données des variables système ETH_RW Présentation Cette section répertorie et décrit les types de données de variable système, inclus dans les structures ETH_R et ETH_W. ETH_R_FRAME_PROTOCOL : Codes du protocole de transmission de trames Description du type énumération Le type de données énuméré ETH_R_FRAME_PROTOCOL contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire ETH_R_802_3 00 hex Le protocole utilisé pour la transmission de trames est IEEE 802.3. ETH_R_ETHERNET_II 01 hex Le protocole utilisé pour la transmission des trames est Ethernet II. ETH_R_IP_MODE : Codes de source d'adresse IP Description du type énumération Le type de données énuméré ETH_R_IP_MODE contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire ETH_R_STORED 00 hex L'adresse IP stockée est utilisée. ETH_R_BOOTP 01 hex Le protocole Bootstrap (BOOTP) est utilisé pour obtenir une adresse IP. ETH_R_DHCP 02 hex Le protocole DHCP est utilisé pour obtenir une adresse IP. ETH_DEFAULT_IP FF hex L'adresse IP par défaut est utilisée. ETH_R_PORT_DUPLEX_STATUS : Codes de mode de transmission Description du type énumération Le type de données énumération ETH_R_PORT_DUPLEX_STATUS contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire ETH_R_PORT_HALF_DUPLEX 00 hex Le mode de transmission en semi-duplex est utilisé. ETH_R_FULL_DUPLEX 01 hex Le mode de transmission en duplex intégral est utilisé. ETH_R_PORT_NA_DUPLEX 03 hex Le mode de transmission sans duplex est utilisé. EIO0000003096.03 45 Fonctions et variables système Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 ETH_R_PORT_IP_STATUS : Codes d'état du port Ethernet TCP/IP Description du type énumération Le type de données énumération ETH_R_PORT_IP_STATUS contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire WAIT_FOR_PARAMS 00 hex Attente de paramètres. WAIT_FOR_CONF 01 hex Attente de configuration. DATA_EXCHANGE 02 hex Prêt pour l'échange de données. ETH_ERROR 03 hex Erreur détectée sur le port Ethernet TCP/IP (câble déconnecté, configuration non valide, etc.). DUPLICATE_IP 04 hex Adresse IP déjà utilisée par un autre équipement. ETH_R_PORT_LINK_STATUS : Codes d'état de liaison de communication Description du type énumération Le type de données énumération ETH_R_PORT_LINK_STATUS contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire ETH_R_LINK_DOWN 00 hex Liaison de communication non disponible pour un autre équipement. ETH_R_LINK_UP 01 hex Liaison de communication disponible pour un autre équipement. ETH_R_PORT_SPEED : Codes de vitesse de communication des ports Ethernet Description du type énumération Le type de données énumération ETH_R_PORT_SPEED contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire ETH_R_SPEED_NA 0 déc Le débit réseau n'est pas disponible. ETH_R_SPEED_10_MB 10 déc Le débit réseau est de 10 mégabits par seconde. ETH_R_100_MB 100 déc Le débit réseau est de 100 mégabits par seconde. ETH_R_RUN_IDLE : Codes des états de fonctionnement et d'inactivité Ethernet/IP Description du type énumération Le type de données énumération ETH_R_RUN_IDLE contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire IDLE 00 hex La connexion EtherNet/IP est au repos. RUN 01 hex La connexion EtherNet/IP est en fonctionnement. 46 EIO0000003096.03 Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 Fonctions et variables système Types de données des variables système TM3_MODULE_RW Présentation Cette section répertorie et décrit les types de données de variable système, inclus dans les structures TM3_MODULE_R et TM3_MODULE_W. TM3_ERR_CODE : Codes d'erreur détectés du module d'extension TM3 Description du type énumération Le type de données énumération TM3_ERR_CODE contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire TM3_NO_ERR 00 hex Le dernier échange du bus avec le module d'extension a réussi. TM3_ERR_FAILED 01 hex Erreur détectée suite à l'échec du dernier échange du bus avec le module d'extension. TM3_ERR_PARAMETER 02 hex Erreur de paramètre détectée dans le dernier échange du bus avec le module. TM3_ERR_COK 03 hex Erreur matérielle temporaire ou permanente détectée sur l'un des modules d'extension TM3. TM3_ERR_BUS 04 hex Erreur de bus détectée dans le dernier échange du bus avec le module d'extension. TM3_MODULE_R_ARRAY_TYPE : Type de tableau de lecture du module d'extension TM3 Description TM3_MODULE_R_ARRAY_TYPE est un tableau de 0 à 13 variables de type TM.3_MODULE_R_STRUCT. TM3_MODULE_STATE : Codes d'état du module d'extension TM3 Description du type énumération Le type de données énumération TM3_MODULE_STATE contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire TM3_EMPTY 00 hex Absence de module. TM3_CONF_ERROR 01 hex Le module d'extension physique ne correspond pas à celui configuré dans EcoStruxure Machine Expert. TM3_BUS_ERROR 02 hex Erreur de bus détectée dans le dernier échange avec le module. TM3_OK 03 hex Le dernier échange du bus avec ce module a réussi. TM3_MISSING_OPT_MOD 05 hex Module facultatif non physiquement présent. EIO0000003096.03 47 Fonctions et variables système Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251 TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD : Mode d'erreur du bus TM3 Description du type énumération Le type de données énumération TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire IOBUS_ERR_ACTIVE 00 hex Mode actif. Le contrôleur logique arrête tous les échanges d'E/S sur le bus TM3 en cas de détection d'une erreur permanente. Reportez-vous à la Description générale de la configuration des E/S (voir Modicon M251 Logic Controller, Guide de programmation). IOBUS_ERR_PASSIVE 01 hex Mode passif. Les échanges d'E/S se poursuivent sur le bus TM3, même si une erreur est détectée. Types de données des fonctions système Présentation Cette section décrit les différents types de données des fonctions système de la bibliothèque PLCSystem de M251. RTCSETDRIFT_ERROR : Codes des erreurs détectées par la fonction SetRTCDrift Description du type énumération Le type de données énumération RTCSETDRIFT_ERROR contient les valeurs suivantes : Enumérateur Valeur Commentaire RTC_OK 00 hex L'écart de l'horodateur est configuré correctement. RTC_BAD_DAY 01 hex Non utilisé. RTC_BAD_HOUR 02 hex Non utilisé. RTC_BAD_MINUTE 03 hex Non utilisé. RTC_BAD_DRIFT 04 hex Paramètre d'écart de l'horodateur hors limites. RTC_INTERNAL_ERROR 05 hex Paramètres d'écart de l'horodateur rejetés sur détection d'une erreur interne. 48 EIO0000003096.03 Fonctions et variables système Annexes Contenu de cette partie Représentation des fonctions et blocs fonction ................................................50 Vue d'ensemble Cette annexe reprend des extraits du guide de programmation aux fins de faciliter la compréhension technique de la documentation de la bibliothèque. EIO0000003096.03 49 Fonctions et variables système Représentation des fonctions et blocs fonction Représentation des fonctions et blocs fonction Contenu de ce chapitre Différences entre une fonction et un bloc fonction ............................................50 Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL ............................51 Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST...........................53 Présentation Chaque fonction peut être représentée dans les langages suivants : • IL : (Instruction List) liste d'instructions • ST : (Structured Text) littéral structuré • LD : (Ladder Diagram) schéma à contacts • FBD : Function Block Diagram (Langage à blocs fonction) • CFC : Continuous Function Chart (Diagramme fonctionnel continu) Ce chapitre fournit des exemples de représentations de fonctions et blocs fonction et explique comment les utiliser dans les langages IL et ST. Différences entre une fonction et un bloc fonction Fonction Une fonction : • est une POU (Program Organization Unit ou unité organisationnelle de programme) qui renvoie un résultat immédiat ; • est directement appelée par son nom (et non par une instance) ; • ne conserve pas son état entre deux appels ; • peut être utilisée en tant qu'opérande dans des expressions. Exemples : opérateurs booléens (AND), calculs, conversions (BYTE_TO_INT) Bloc fonction Un bloc fonction : • est une POU qui renvoie une ou plusieurs sorties ; • doit être appelé par une instance (copie de bloc fonction avec nom et variables dédiées). • Chaque instance conserve son état (sorties et variables internes) entre deux appels à partir d'un bloc fonction ou d'un programme. Exemples : temporisateurs, compteurs 50 EIO0000003096.03 Représentation des fonctions et blocs fonction Fonctions et variables système Dans l'exemple, Timer_ON est une instance du bloc fonction TON : Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL Informations générales Cette partie explique comment mettre en œuvre une fonction et un bloc fonction en langage IL. Les fonctions IsFirstMastCycle et SetRTCDrift, ainsi que le bloc fonction TON, sont utilisés à titre d'exemple pour illustrer les mises en œuvre. Utilisation d'une fonction en langage IL La procédure suivante explique comment insérer une fonction en langage IL : Étape Action 1 Ouvrez ou créez une POU en langage IL (Instruction List, ou liste d'instructions). NOTE: La procédure de création d'une POU n'est pas détaillée ici. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ajout et appel de POU (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de programmation). 2 Créez les variables nécessaires à la fonction. 3 Si la fonction possède une ou plusieurs entrées, chargez la première entrée en utilisant l'instruction LD. 4 Insérez une nouvelle ligne en dessous et : • saisissez le nom de la fonction dans la colonne de l'opérateur (champ de gauche), ou • utilisez l'Aide à la saisie pour sélectionner la fonction (sélectionnez Insérer l'appel de module dans le menu contextuel). 5 Si la fonction a plus d'une entrée et que l'assistant Aide à la saisie est utilisé, le nombre requis de lignes est automatiquement créé avec ??? dans les champs situés à droite. Remplacez les ??? par la valeur ou la variable appropriée compte tenu de l'ordre des entrées. 6 Insérez une nouvelle ligne pour stocker le résultat de la fonction dans la variable appropriée : saisissez l'instruction ST dans la colonne de l'opérateur (champ de gauche) et le nom de la variable dans le champ de droite. Pour illustrer la procédure, utilisons les fonctions IsFirstMastCycle (sans paramètre d'entrée) et SetRTCDrift (avec paramètres d'entrée) représentées graphiquement ci-après : EIO0000003096.03 51 Fonctions et variables système Fonction Représentation des fonctions et blocs fonction Représentation graphique sans paramètre d'entrée : IsFirstMastCycle avec paramètres d'entrée : SetRTCDrift En langage IL, le nom de la fonction est utilisé directement dans la colonne de l'opérateur : Fonction Représentation dans l'éditeur IL de POU Exemple en IL d'une fonction sans paramètre d'entrée : IsFirstMastCycle Exemple IL d'une fonction avec des paramètres d'entrée : SetRTCDrift Utilisation d'un bloc fonction en langage IL La procédure suivante explique comment insérer un bloc fonction en langage IL : Étape Action 1 Ouvrez ou créez une POU en langage IL (Instruction List, ou liste d'instructions). NOTE: La procédure de création d'une POU n'est pas détaillée ici. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ajout et appel de POU (voir EcoStruxure Machine Expert, Guide de programmation). 2 52 Créez les variables nécessaires au bloc fonction (y compris le nom de l'instance). EIO0000003096.03 Représentation des fonctions et blocs fonction Fonctions et variables système Étape Action 3 L'appel de blocs fonction nécessite l'utilisation d'une instruction CAL : • Utilisez l'Aide à la saisie pour sélectionner le bloc fonction (cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Insérer l'appel de module dans le menu contextuel). • L'instruction CAL et les E/S nécessaires sont automatiquement créées. Chaque paramètre (E/S) est une instruction : • Les valeurs des entrées sont définies à l'aide de « := ». • Les valeurs des sorties sont définies à l'aide de « => ». 4 Dans le champ CAL de droite, remplacez les ??? par le nom de l'instance. 5 Remplacez les autres ??? par une variable ou une valeur immédiate appropriée. Pour illustrer la procédure, utilisons le bloc fonction TON représenté graphiquement ci-après : Bloc fonction Représentation graphique TON En langage IL, le nom du bloc fonction est utilisé directement dans la colonne de l'opérateur : Bloc fonction Représentation dans l'éditeur IL de POU TON Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST Informations générales Cette partie décrit comment mettre en œuvre une fonction ou un bloc fonction en langage ST. La fonction SetRTCDrift et le bloc fonction TON sont utilisés à titre d'exemple pour illustrer les mises en œuvre. Utilisation d'une fonction en langage ST La procédure suivante explique comment insérer une fonction en langage ST : EIO0000003096.03 53 Fonctions et variables système Représentation des fonctions et blocs fonction Étape Action 1 Ouvrez ou créez une POU en langage ST (Structured Text ou Littéral structuré). NOTE: La procédure de création d'une POU n'est pas détaillée ici. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ajout et appel de POU (voir EcoStruxure Machine Expert, Programming Guide). 2 Créez les variables nécessaires à la fonction. 3 Utilisez la syntaxe générale dans l'éditeur ST de POU pour la représentation en langage ST d'une fonction. La syntaxe générale est la suivante : RésultatFonction:= NomFonction(VarEntrée1, VarEntrée2, … VarEntréex); Pour illustrer la procédure, utilisons la fonction SetRTCDrift représentée graphiquement ci-après : Fonction Représentation graphique SetRTCDrift La représentation en langage ST de cette fonction est la suivante : Fonction Représentation dans l'éditeur ST de POU SetRTCDrift PROGRAM MyProgram_ST VAR myDrift: SINT(-29..29) := 5; myDay: DAY_OF_WEEK := SUNDAY; myHour: HOUR := 12; myMinute: MINUTE; myRTCAdjust: RTCDRIFT_ERROR; END_VAR myRTCAdjust:= SetRTCDrift(myDrift, myDay, myHour, myMinute); Utilisation d'un bloc fonction en langage ST La procédure suivante explique comment insérer un bloc fonction en langage ST : Étape Action 1 Ouvrez ou créez une POU en langage ST (Structured Text ou Littéral structuré). NOTE: La procédure de création d'une POU n'est pas détaillée ici. Pour plus d'informations sur l'ajout, la déclaration et l'appel de POU, reportez-vous à la documentation (voir EcoStruxure Machine Expert, Programming Guide) associée. 2 3 Créez les variables d'entrée, les variables de sortie et l'instance requises pour le bloc fonction : • Les variables d'entrée sont les paramètres d'entrée requis par le bloc fonction. • Les variables de sortie reçoivent la valeur renvoyée par le bloc fonction. Utilisez la syntaxe générale dans l'éditeur ST de POU pour la représentation en langage ST d'un bloc fonction. La syntaxe générale est la suivante : FunctionBlock_InstanceName(Input1:=VarInput1, Input2:=VarInput2,... Ouput1=>VarOutput1, Ouput2=>VarOutput2,...); Pour illustrer la procédure, utilisons le bloc fonction TON représenté graphiquement ci-après : 54 EIO0000003096.03 Représentation des fonctions et blocs fonction Bloc fonction Fonctions et variables système Représentation graphique TON Le tableau suivant montre plusieurs exemples d'appel de bloc fonction en langage ST : Bloc fonction Représentation dans l'éditeur ST de POU TON EIO0000003096.03 55 Fonctions et variables système Glossaire A adresse MAC: (media access control) Nombre unique sur 48 bits associé à un élément matériel spécifique. L'adresse MAC est programmée dans chaque carte réseau ou équipement lors de la fabrication. application de démarrage: (boot application). Fichier binaire qui contient l'application. En général, il est stocké dans le contrôleur et permet à ce dernier de démarrer sur l'application que l'utilisateur a générée. application: Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la documentation. ARRAY: Agencement systématique d'objets de données d'un même type sous la forme d'un tableau défini dans la mémoire d'un Logic Controller. La syntaxe est la suivante : ARRAY [<dimension>] OF <Type> Exemple 1 : ARRAY [1..2] OF BOOL est un tableau à 1 dimension comportant 2 éléments de type BOOL. Exemple 2 : ARRAY [1..10, 1..20] OF INT est un tableau à 2 dimensions comportant 10 x 20 éléments de type INT. B bloc fonction: Unité de programmation qui possède 1 ou plusieurs entrées et renvoie 1 ou plusieurs sorties. Les blocs fonction (FBs) sont appelés via une instance (copie du bloc fonction avec un nom et des variables dédiés) et chaque instance a un état persistant (sorties et variables internes) d'un appel au suivant. Exemples : temporisateurs, compteurs BOOL: (booléen) Type de données informatique standard. Une variable de type BOOL peut avoir l'une des deux valeurs suivantes : 0 (FALSE), 1 (TRUE). Un bit extrait d'un mot est de type BOOL ; par exemple, %MW10.4 est le cinquième bit d'un mot mémoire numéro 10. BOOTP: (bootstrap protocol). Protocole réseau UDP qu'un client réseau peut utiliser pour obtenir automatiquement une adresse IP (et éventuellement d'autres données) à partir d'un serveur. Le client s'identifie auprès du serveur à l'aide de son adresse MAC. Le serveur, qui gère un tableau préconfiguré des adresses MAC des équipements client et des adresses IP associées, envoie au client son adresse IP préconfigurée. A l'origine, le protocole BOOTP était utilisé pour amorcer à distance les hôtes sans lecteur de disque à partir d'un réseau. Le processus BOOTP affecte une adresse IP de durée illimitée. Le service BOOTP utilise les ports UDP 67 et 68. C CAN: Acronyme de Controller Area Network. Protocole (ISO 11898) pour réseaux de bus série qui assure l'interconnexion d'équipements intelligents (de différentes marques) dans des systèmes intelligents pour les applications industrielles en EIO0000003096.03 57 Fonctions et variables système temps réel. Développé initialement pour l'industrie automobile, le protocole CAN est désormais utilisé dans tout un éventail d'environnements de surveillance d'automatisme. CFC: Acronyme de continuous function chart (diagramme fonctionnel continu). Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC 61131-3) basé sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions complexes. chaîne: Variable composée d'une série de caractères ASCII. chien de garde: Temporisateur spécial utilisé pour garantir que les programmes ne dépassent pas le temps de scrutation qui leur est alloué. Le chien de garde est généralement réglé sur une valeur supérieure au temps de scrutation et il est remis à 0 à la fin de chaque cycle de scrutation. Si le temporisation chien de garde atteint la valeur prédéfinie (par exemple, lorsque le programme est bloqué dans une boucle sans fin) une erreur est déclarée et le programme s'arrête. configuration: Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système, ainsi que les paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques de fonctionnement du système. CRC: Contrôle de redondance cyclique. Méthode utilisée pour déterminer la validité d'une transmission de communication. La transmission contient un champ de bits qui constitue un total de contrôle. Le message est utilisé pour le calcul de ce total de contrôle par l'émetteur en fonction du contenu du message. Les noeuds récepteurs recalculent ensuite ce champ de la même manière. Tout écart entre les deux calculs de CRC indique que le message émis et le message reçu sont différents. D DHCP: Acronyme de dynamic host configuration protocol. Extension avancée du protocole BOOTP. Bien que DHCP soit plus avancé, DHCP et BOOTP sont tous les deux courants. (DHCP peut gérer les requêtes de clients BOOTP.) DWORD: Abréviation de double word, mot double. Codé au format 32 bits. E élément: Raccourci pour l'élément d'un ARRAY. équipement: Partie d'une machine comprenant des sous-ensembles tels que des transporteurs, des plaques tournantes, etc. E/S: Entrée/sortie EtherNet/IP: 58 EIO0000003096.03 Fonctions et variables système Acronyme de Ethernet Industrial Protocol, protocole industriel Ethernet. Protocole de communication ouvert pour les solutions d'automatisation de la production dans les systèmes industriels. EtherNet/IP est une famille de réseaux mettant en œuvre le protocole CIP au niveau des couches supérieures. L'organisation ODVA spécifie qu'EtherNet/IP permet une adaptabilité générale et une indépendance des supports. Ethernet: Technologie de couche physique et de liaison de données pour les réseaux locaux (LANs) également appelée IEEE 802.3. F FB: Acronyme de function block, bloc fonction. Mécanisme de programmation commode qui consolide un groupe d'instructions de programmation visant à effectuer une action spécifique et normalisée telle que le contrôle de vitesse, le contrôle d'intervalle ou le comptage. Un bloc fonction peut comprendre des données de configuration, un ensemble de paramètres de fonctionnement interne ou externe et généralement une ou plusieurs entrées et sorties de données. firmware: Représente le BIOS, les paramètres de données et les instructions de programmation qui constituent le système d'exploitation d'un contrôleur. Le firmware est stocké dans la mémoire non volatile du contrôleur. fonction: Unité de programmation possédant 1 entrée et renvoyant 1 résultat immédiat. Contrairement aux blocs fonction (FBs), une fonction est appelée directement par son nom (et non via une instance), elle n'a pas d'état persistant d'un appel au suivant et elle peut être utilisée comme opérande dans d'autres expressions de programmation. Exemples : opérateurs booléens (AND), calculs, conversion (BYTE_TO_INT). G GVL: Acronyme de Global Variable List, liste de variables globales. Permet de gérer les variables globales d'un projet EcoStruxure Machine Expert. H hex: (hexadécimal) I ID: (identificateur/identification) IEC 61131-3: Partie 3 d'une norme en 3 parties de l'IEC pour les équipements d'automatisation industriels. La norme IEC 61131-3 traite des langages de programmation des contrôleurs. Elle définit 2 normes pour la programmation graphique et 2 normes pour la programmation textuelle. Les langages de programmation graphiques sont le schéma à contacts (LD) et le langage à blocs fonction (FBD). Les langages textuels comprennent le texte structuré (ST) et la liste d'instructions (IL). IEC: EIO0000003096.03 59 Fonctions et variables système Acronyme de International Electrotechnical Commission, Commission Electrotechnique Internationale (CEI). Organisation internationale non gouvernementale à but non lucratif, qui rédige et publie les normes internationales en matière d'électricité, d'électronique et de domaines connexes. IEEE 802.3: Ensemble de normes IEEE définissant la couche physique et la sous-couche MAC de la couche de liaison de données de l'Ethernet câblé. IL: Acronyme de instruction list, liste d'instructions. Un programme écrit en langage IL est composé d'instructions textuelles qui sont exécutées séquentiellement par le contrôleur. Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code d'instruction et un opérande (voir la norme IEC 61131-3). INT: Abréviation de integer, nombre entier codé sur 16 bits. IP: Acronyme de Internet Protocol, protocole Internet. Le protocole IP fait partie de la famille de protocoles TCP/IP, qui assure le suivi des adresses Internet des équipements, achemine les messages sortants et reconnaît les messages entrants. L langage en blocs fonctionnels: Un des 5 langages de programmation de logique ou de commande pris en charge par la norme IEC 61131-3 pour les systèmes de commande. FBD est un langage de programmation orienté graphique. Il fonctionne avec une liste de réseaux où chaque réseau contient une structure graphique de zones et de lignes de connexion représentant une expression logique ou arithmétique, un appel de bloc fonction ou une instruction de retour. LD: Acronyme de ladder diagram, schéma à contacts. Représentation graphique des instructions d'un programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts, les bobines et les blocs dans une série de réseaux exécutés séquentiellement par un contrôleur (voir IEC 61131-3). LED: Acronyme de light emitting diode, diode électroluminescente (DEL). Indicateur qui s'allume sous l'effet d'une charge électrique de faible niveau. LWORD: Abréviation de long word, mot long. Type de données codé sur 64 bits. M MAST: Tâche de processeur exécutée par le biais de son logiciel de programmation. La tâche MAST comprend deux parties : • IN : les entrées sont copiées dans la section IN avant l’exécution de la tâche MAST. • OUT : les sorties sont copiées dans la section OUT après l’exécution de la tâche MAST. Modbus: Protocole qui permet la communication entre de nombreux équipements connectés au même réseau. 60 EIO0000003096.03 Fonctions et variables système %MW: Selon la norme IEC, %MW représente un registre de mots mémoire (par exemple, un objet langage de type mot mémoire). N NVM: (non-volatile memory) Mémoire non volatile qui peut être écrasée. Elle est stockée dans une puce EEPROM spéciale, effaçable et reprogrammable. O octet: Type codé sur 8 bits, de 00 à FF au format hexadécimal. P PCI: Acronyme de Peripheral Component Interconnect, interconnexion de composants périphériques. Standard industriel de bus pour la connexion de périphériques. PLC: Acronyme de programmable logic controller, Logic Controller programmable. Ordinateur industriel utilisé pour automatiser des processus de fabrication et autres processus électromécaniques. Les PLCs diffèrent des ordinateurs courants par le fait qu'ils sont conçus pour utiliser plusieurs tableaux d'entrées et de sorties et pour accepter des conditions de choc, de vibration, de température et d'interférences électriques plus rudes. POU: Acronyme de program organization unit, unité organisationnelle de programme. Déclaration de variables dans le code source et jeu d'instructions correspondant. Les POUs facilitent la réutilisation modulaire de programmes logiciels, de fonctions et de blocs fonction. Une fois déclarées, les POUs sont réutilisables. programme: Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible d'installer dans la mémoire d'un Logic Controller. protocole: Convention ou définition standard qui contrôle ou permet la connexion, la communication et le transfert de données entre 2 systèmes informatiques et leurs équipements. R réseau de commande: Réseau incluant des contrôleurs logiques, des systèmes SCADA, des PC, des IHM, des commutateurs, etc. Deux types de topologies sont pris en charge : • à plat : tous les modules et équipements du réseau appartiennent au même sous-réseau. • à 2 niveaux : le réseau est divisé en un réseau d'exploitation et un réseau intercontrôleurs. Ces deux réseaux peuvent être indépendants physiquement, mais ils sont généralement liés par un équipement de routage. réseau: EIO0000003096.03 61 Fonctions et variables système Système d'équipements interconnectés qui partageant un chemin de données et un protocole de communications communs. RTC: Acronyme de real-time clock, horloge en temps réel. Horloge horaire et calendaire supportée par une batterie qui fonctionne en continu, même lorsque le contrôleur n'est pas alimenté, jusqu'à la fin de l'autonomie de la batterie. run: Commande qui ordonne au contrôleur de scruter le programme d'application, lire les entrées physiques et écrire dans les sorties physiques en fonction de la solution de la logique du programme. S %: Selon la norme IEC, % est un préfixe qui identifie les adresses mémoire internes des contrôleurs logiques pour stocker la valeur de variables de programme, de constantes, d'E/S, etc. SINT: Abréviation de signed integer, entier signé. Valeur sur 15 bits plus signe. STOP: Commande ordonnant au contrôleur de cesser d'exécuter un programme d'application. ST: Acronyme de structured text, texte structuré. Langage composé d'instructions complexes et d'instructions imbriquées (boucles d'itération, exécutions conditionnelles, fonctions). Le langage ST est conforme à la norme IEC 61131-3. T tâche: Ensemble de sections et de sous-programmes, exécutés de façon cyclique ou périodique pour la tâche MAST, ou périodique pour la tâche FAST. Une tâche présente un niveau de priorité et des entrées et sorties du contrôleur lui sont associées. Ces E/S sont actualisées par rapport à la tâche. Un contrôleur peut comporter plusieurs tâches. TCP: Acronyme de transmission control protocol, protocole de contrôle de transmission. Protocole de couche de transport basé sur la connexion qui assure la transmission de données simultanée dans les deux sens. Le protocole TCP fait partie de la suite de protocoles TCP/IP. U UDINT: Abréviation de unsigned double integer, entier double non signé. Valeur codée sur 32 bits. UINT: Abréviation de unsigned integer, entier non signé. Valeur codée sur 16 bits. V variable non localisée: 62 EIO0000003096.03 Fonctions et variables système Variable qui n'a pas d'adresse (voir variable localisée). variable système: Variable qui fournit des données de contrôleur et des informations de diagnostic et permet d'envoyer des commandes au contrôleur. variable: Unité de mémoire qui est adressée et modifiée par un programme. W WORD: Type de données codé sur 16 bits. EIO0000003096.03 63 Fonctions et variables système Index blocs fonction FB_ControlClone ...............................................28 fonctions différences entre une fonction et un bloc fonction ...........................................................50 utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL........................................................51 utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST ......................................................53 C G commandes de copie de fichier DataFileCopy.....................................................29 commandes de script ExecuteScript ....................................................31 cycle IsFirstMastColdCycle .........................................23 IsFirstMastCycle ................................................24 IsFirstMastWarmCycle .......................................25 GetRtc obtention de la valeur de l'horodateur (RTC) ........23 B D DataFileCopy copie de données vers ou depuis un fichier ..........29 DataFileCopyError Types de données..............................................44 DataFileCopyLocation Types de données..............................................44 E état du bus du module TM3 TM3_GetModuleBusStatus.................................34 état interne du module TM3 TM3_GetModuleInternalStatus ...........................36 ETH_R variable système................................................18 ETH_R_FRAME_PROTOCOL Types de données..............................................45 ETH_R_IP_MODE Types de données..............................................45 ETH_R_PORT_DUPLEX_STATUS Types de données..............................................45 ETH_R_PORT_LINK_STATUS Types de données..............................................46 ETH_R_PORT_SPEED Types de données..............................................46 ETH_W variable système................................................20 ExecuteScript exécution de commandes de script......................31 ExecuteScriptError Types de données..............................................44 F FB_ControlClone bloc fonction ......................................................28 FC_GetFreeDiskSpace fonction .............................................................32 FC_GetLabel fonction .............................................................33 FC_GetTotalDiskSpace fonction .............................................................34 fonction FC_GetFreeDiskSpace ......................................32 FC_GetLabel .....................................................33 FC_GetTotalDiskSpace ......................................34 EIO0000003096.03 H horodateur GetRtc ..............................................................23 SetRTCDrift.......................................................26 Horodateur GetRtc ..............................................................23 I InhibitBatLed Enabling or disabling the Battery led....................26 IsFirstMastColdCycle premier cycle de démarrage à froid .....................23 IsFirstMastCycle premier cycle MAST ...........................................24 IsFirstMastWarmCycle premier cycle de démarrage à chaud ...................25 M M251 PLCSystem DataFileCopy.....................................................29 ExecuteScript ....................................................31 GetRtc ..............................................................23 InhibitBatLed .....................................................26 IsFirstMastColdCycle .........................................23 IsFirstMastCycle ................................................24 IsFirstMastWarmCycle .......................................25 P PLC_R variable système................................................13 PLC_R_APPLICATION_ERROR Types de données..............................................39 PLC_R_BOOT_PROJECT_STATUS Types de données..............................................40 PLC_R_IO_STATUS Types de données..............................................40 PLC_R_SDCARD_STATUS Types de données..............................................40 PLC_R_STATUS Types de données..............................................41 PLC_R_STOP_CAUSE Types de données..............................................42 PLC_R_TERMINAL_PORT_STATUS Types de données..............................................43 PLC_R_TM3_BUS_STATE Types de données..............................................43 PLC_W variable système................................................15 PLC_W_COMMAND 65 Fonctions et variables système Types de données..............................................43 PROFIBUS_R variable système................................................22 R RTCSETDRIFT_ERROR Types de données..............................................48 S SERIAL_R variable système................................................16 SERIAL_W variable système................................................16 SetRTCDrift accélération ou ralentissement de la fréquence horodateur .......................................................26 V variable système ETH_R..............................................................18 ETH_W .............................................................20 PLC_R ..............................................................13 PLC_W .............................................................15 PROFIBUS_R ...................................................22 SERIAL_R.........................................................16 SERIAL_W ........................................................16 TM3_BUS_W ....................................................21 TM3_MODULE_R..............................................21 Variables système Définition...........................................................10 Utilisation .......................................................... 11 version de micrologiciel des modules TM3 TM3_GetModuleFWVersion................................35 voyant de batterie InhibitBatLed .....................................................26 T TM3_BUS_W variable système................................................21 TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD Types de données..............................................48 TM3_ERR_CODE Types de données..............................................47 TM3_GetModuleBusStatus obtention de l'état du bus d'un module TM3..........34 TM3_GetModuleFWVersion obtention de la version de micrologiciel d'un module TM3 ................................................................35 TM3_GetModuleInternalStatus obtention de l'état interne d'un module TM3 .........36 TM3_MODULE_R variable système................................................21 TM3_MODULE_R_ARRAY_TYPE Types de données..............................................47 TM3_MODULE_STATE Types de données..............................................47 Types de données DataFileCopyError .............................................44 DataFileCopyLocation ........................................44 ETH_R_FRAME_PROTOCOL............................45 ETH_R_IP_MODE .............................................45 ETH_R_PORT_DUPLEX_STATUS .....................45 ETH_R_PORT_IP_STATUS ...............................46 ETH_R_PORT_LINK_STATUS ...........................46 ETH_R_PORT_SPEED......................................46 ETH_R_RUN_IDLE ...........................................46 ExecuteScriptError.............................................44 PLC_R_APPLICATION_ERROR ........................39 PLC_R_BOOT_PROJECT_STATUS...................40 PLC_R_IO_STATUS ..........................................40 PLC_R_SDCARD_STATUS................................40 PLC_R_STATUS ...............................................41 PLC_R_STOP_CAUSE......................................42 PLC_R_TERMINAL_PORT_STATUS..................43 PLC_R_TM3_BUS_STATE.................................43 PLC_W_COMMAND..........................................43 RTCSETDRIFT_ERROR....................................48 TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD .........................48 TM3_ERR_CODE..............................................47 TM3_MODULE_R_ARRAY_TYPE ......................47 TM3_MODULE_STATE......................................47 66 EIO0000003096.03 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2021 – Schneider Electric. Tous droits réservés. EIO0000003096.03 Modicon M251 Logic Controller Guide de référence du matériel EIO0000003102.03 05/2022 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive. Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés inappropriés par nos clients. © 2022 - Schneider Electric. Tous droits réservés. Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................5 Qualification du personnel .....................................................................5 Usage prévu de l'appareil ......................................................................6 A propos de ce document............................................................................7 Introduction à Modicon M251 Logic Controller .....................................13 Vue d'ensemble du M251 ..........................................................................14 Description des modules M251 Logic Controller ....................................14 Limites de configuration matérielle .......................................................16 Modules d'extension TM2 ....................................................................18 Modules d'extension TM3 ....................................................................21 Coupleurs de bus TM3 ........................................................................29 Modules d'extension TM4 ....................................................................30 Interfaces de bus de terrain TM5 ..........................................................30 Interfaces de bus de terrain TM5 CANopen...........................................31 Interfaces de bus de terrain TM7 CANopen...........................................31 Accessoires........................................................................................31 Fonctions du M251 ...................................................................................33 Horodateur (RTC) ...............................................................................33 Run/Stop............................................................................................35 Carte SD ............................................................................................36 Installation du M251 .................................................................................39 Règles générales de mise en œuvre du M251 Logic Controller...............39 Caractéristiques d'environnement ..................................................39 Certifications et normes .................................................................41 Installation de M251 Logic Controller ....................................................41 Conditions requises pour l'installation et la maintenance ..................41 Montage du M251 Logic Controller - Positions et dégagements................................................................................43 Rail oméga (DIN) ..........................................................................45 Installation et retrait du contrôleur et de ses extensions ....................47 Montage direct sur panneau...........................................................49 Caractéristiques électriques du M251...................................................49 Bonnes pratiques en matière de câblage.........................................49 Caractéristiques et câblage de l'alimentation CC .............................52 Mise à la terre du système M251 ....................................................54 Modicon M251 Logic Controller ..............................................................56 TM251MESC ...........................................................................................57 Présentation du TM251MESC .............................................................57 TM251MESE ...........................................................................................60 Présentation du TM251MESE..............................................................60 Communication avec le Modicon M251 Logic Controller....................63 Ports de communication intégrés ...............................................................64 Port CANopen ....................................................................................64 Port Ethernet ......................................................................................66 Particularités du TM251MESE .............................................................68 Port de programmation USB mini B ......................................................70 Ligne série .........................................................................................71 Raccordement du M251 Logic Controller à un PC .......................................74 EIO0000003102.03 3 Raccordement du contrôleur à un PC ...................................................74 Glossaire ....................................................................................................77 Index ...........................................................................................................83 4 EIO0000003102.03 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. Qualification du personnel Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel est autorisé à travailler sur ce produit. La personne qualifiée doit être capable de détecter d'éventuels dangers qui pourraient découler du paramétrage, de modifications des valeurs de paramétrage et plus généralement des équipements mécaniques, électriques ou EIO0000003102.03 5 Consignes de sécurité électroniques. La personne qualifiée doit connaître les normes, dispositions et régulations liées à la prévention des accidents de travail, et doit les observer lors de la conception et de l'implémentation du système. Usage prévu de l'appareil Les produits décrits ou concernés par le présent document, ainsi que les logiciels, accessoires et options, sont des automates programmables (dénommés ici « contrôleurs logiques ») conçus à des fins industrielles conformément aux instructions, directives, exemples et consignes de sécurité stipulées dans le présent document ou dans d'autres documentations en rapport. Le produit doit être utilisé conformément aux directives et réglementations de sécurité applicables, aux exigences mentionnées et aux données techniques. Avant d'utiliser le produit, vous devez effectuer une analyse des risques liés à l'application prévue. Selon les résultats de cette analyse, les mesures de sécurité appropriées doivent être mises en place. Comme le produit est utilisé en tant que composant d'une machine ou d'un processus, vous devez garantir la sécurité des personnes par une conception adaptée du système global. N'utilisez le produit qu'avec les câbles et accessoires spécifiés. N'employez que des accessoires et des pièces de rechange authentiques. Toute utilisation autre que celle explicitement autorisée est interdite et peut entraîner des risques imprévus. 6 EIO0000003102.03 A propos de ce document A propos de ce document Objectif du document Utilisez ce document pour : • installer et utiliser votre M251 Logic Controller ; • raccorder le M251 Logic Controller à un équipement de programmation équipé du logiciel EcoStruxure Machine Expert ; • interfacer le M251 Logic Controller avec des modules d'extension d'E/S, des IHM et d'autres équipements ; • connaître les fonctionnalités du M251 Logic Controller. NOTE: Lisez attentivement ce document et tous les documents associés avant de procéder à l'installation, l'utilisation ou la maintenance de votre contrôleur. Champ d'application Ce document a été actualisé pour le lancement d'EcoStruxureTM Machine Expert V2.0.3. Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes environnementales (RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.se. com/ww/en/work/support/green-premium/. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont également disponibles en ligne (https://www.se.com/). Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Document(s) à consulter Titre de la documentation Numéro de référence Modicon M251 Logic Controller - Guide de programmation EIO0000003089 (ENG) EIO0000003090 (FRE) EIO0000003091 (GER) EIO0000003092 (SPA) EIO0000003093 (ITA) EIO0000003094 (CHS) EcoStruxure Machine Expert - Ethernet Industriel - Guide de l'utilisateur EIO0000003053 (ENG) EIO0000003054 (FRE) EIO0000003055 (GER) EIO0000003056 (SPA) EIO0000003057 (ITA) EIO0000003058 (CHS) EIO0000003102.03 7 A propos de ce document Titre de la documentation Numéro de référence Modicon TM3 - Modules d'E/S numériques Guide de référence du matériel EIO0000003125 (ENG) EIO0000003126 (FRE) EIO0000003127 (GER) EIO0000003128 (SPA) EIO0000003129 (ITA) EIO0000003130 (CHS) EIO0000003425 (TUR) EIO0000003424 (POR) Modicon TM3 - Modules d'E/S expertes - Guide de référence du matériel EIO0000003137 (ENG) EIO0000003138 (FRE) EIO0000003139 (GER) EIO0000003140 (SPA) EIO0000003141 (ITA) EIO0000003142 (CHS) EIO0000003429 (TUR) EIO0000003428 (POR) Modicon TM3 - Modules de sécurité - Guide de référence du matériel EIO0000003353 (ENG) EIO0000003354 (FRE) EIO0000003355 (GER) EIO0000003356 (SPA) EIO0000003357 (ITA) EIO0000003358 (CHS) EIO0000003359 (POR) EIO0000003360 (TUR) Modicon TM3 - Modules émetteur et récepteur Guide de référence du matériel EIO0000003143 (ENG) EIO0000003144 (FRE) EIO0000003145 (GER) EIO0000003146 (SPA) EIO0000003147 (ITA) EIO0000003148 (CHS) EIO0000003431 (TUR) EIO0000003430 (POR) Modicon TM3 - Coupleur de bus - Guide de référence du matériel EIO0000003635 (ENG) EIO0000003636 (FRE) EIO0000003637 (GER) EIO0000003638 (SPA) EIO0000003639 (ITA) EIO0000003640 (CHS) EIO0000003641 (POR) EIO0000003642 (TUR) 8 EIO0000003102.03 A propos de ce document Titre de la documentation Numéro de référence Modicon TM4 - Modules d'extension - Guide de référence du matériel EIO0000003155 (ENG) EIO0000003156 (FRE) EIO0000003157 (GER) EIO0000003158 (SPA) EIO0000003159 (ITA) EIO0000003160 (CHS) Modicon TM5 Fieldbus Interface - Guide de référence du matériel EIO0000003715 (ENG) EIO0000003716 (FRE) EIO0000003717 (GER) EIO0000003718 (SPA) EIO0000003719 (ITA) EIO0000003720 (CHS) M251 Logic Controller - Instruction de service HRB59604 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse :www.se.com/ww/en/download/. Information spécifique au produit DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC • Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. • Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications. • Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires, matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. • N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D'EXPLOSION • Utilisez uniquement cet équipement dans les zones non dangereuses ou dans les zones conformes à la classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. • Ne remplacez pas les composants susceptibles de nuire à la conformité à la Classe I Division 2. • Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. • N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000003102.03 9 A propos de ce document AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales. • Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critique. • Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Soyez particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 • Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse). AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement. • Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Terminologie utilisée dans les normes Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des normes internationales. Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc. Entre autres, les normes concernées sont les suivantes : Norme Description IEC 61131-2:2007 Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements ISO 13849-1:2015 Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à la sécurité. Principes généraux de conception 10 EIO0000003102.03 A propos de ce document Norme Description EN 61496-1:2013 Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles. Partie 1 : Prescriptions générales et essais ISO 12100:2010 Sécurité des machines - Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque EN 60204-1:2006 Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles générales ISO 14119:2013 Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs - Principes de conception et de choix ISO 13850:2015 Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception IEC 62061:2015 Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité IEC 61508-1:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions générales. IEC 61508-2:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité. IEC 61508-3:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences concernant les logiciels. IEC 61784-3:2016 Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils. 2006/42/EC Directive Machines 2014/30/EU Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/35/EU Directive sur les basses tensions De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres normes telles que : Norme Description Série IEC 60034 Machines électriques rotatives Série IEC 61800 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable Série IEC 61158 Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010. NOTE: Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune des normes applicables aux produits décrits dans le présent document, consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit. EIO0000003102.03 11 Introduction à Modicon M251 Logic Controller Contenu de cette partie Vue d'ensemble du M251................................................................................14 Fonctions du M251.........................................................................................33 Installation du M251 ......................................................................................39 EIO0000003102.03 13 Vue d'ensemble du M251 Vue d'ensemble du M251 Contenu de ce chapitre Description des modules M251 Logic Controller ..............................................14 Limites de configuration matérielle..................................................................16 Modules d'extension TM2 ..............................................................................18 Modules d'extension TM3 ..............................................................................21 Coupleurs de bus TM3...................................................................................29 Modules d'extension TM4 ..............................................................................30 Interfaces de bus de terrain TM5 ....................................................................30 Interfaces de bus de terrain TM5 CANopen .....................................................31 Interfaces de bus de terrain TM7 CANopen .....................................................31 Accessoires ..................................................................................................31 Présentation Ce chapitre fournit des informations générales sur l'architecture du système M251 Logic Controller et ses composants. Description des modules M251 Logic Controller Présentation Le M251 Logic Controller est doté de puissantes fonctionnalités et peut servir à une large gamme d'applications. La configuration, la programmation et la mise en service des logiciels s'effectuent à l'aide du logiciel EcoStruxure Machine Expert décrit dans le Guide de programmation de EcoStruxure Machine Expert (voir EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation) et le Guide de programmation du M251 Logic Controller. Langages de programmation Le M251 Logic Controller est configuré et programmé avec le logiciel EcoStruxure Machine Expert, lequel prend en charge les langages de programmation IEC 61131-3 suivants : • IL : Liste des instructions • ST : Texte structuré • FBD : Diagramme de blocs fonction • SFC : Diagramme fonctionnel en séquence • LD : Schéma de commande Le logiciel EcoStruxure Machine Expert peut également être utilisé pour programmer ce contrôleur à l'aide du langage CFC (Continuous Function Chart). Alimentation Le M251 Logic Controller est alimenté en 24 VCC, page 52. 14 EIO0000003102.03 Vue d'ensemble du M251 Horodateur Le M251 Logic Controller comprend un système horodateur (RTC), page 33. Run/Stop Le M251 Logic Controller peut être actionné en externe par : • un interrupteur Run/Stop, page 35 physique ; • une commande logicielle EcoStruxure Machine Expert ; • la variable système PLC_W dans une table de réaffectation ; • le serveur Web. Mémoire Ce tableau décrit les différents types de mémoire : Type de mémoire Taille Utilisée pour RAM 64 Mo, dont 8 Mo pour l'application exécuter l'application. Flash 128 Mo enregistrer le programme et les données en cas de coupure de courant. Stockage amovible Le M251 Logic Controller est équipé d'un emplacement de carte SD intégré, page 36. Principalement, une carte SD sert à : • Initialiser le contrôleur avec une nouvelle application • mettre jour le firmware du contrôleur, • Appliquer des fichiers de post-configuration au contrôleur, • Appliquer des recettes, • Recevoir des fichiers de journalisation des données Fonctions de communication intégrées Les ports de communication natifs des M251 Logic Controller sont les suivants (en fonction de la référence du contrôleur) : • Maître CANopen, page 64 • Ethernet, page 66 • USB mini-B, page 70 • Ligne série, page 71 Compatibilité du module d'extension et du coupleur de bus Reportez-vous aux tableaux de compatibilité du guide de l'utilisateur EcoStruxure Machine Expert - Compatibilité et migration. EIO0000003102.03 15 Vue d'ensemble du M251 M251 Logic Controllers Référence Entrées numériques Sorties numériques Ports de communication TM251MESC, page 57 0 0 1 port de type ligne série 1 port de programmation USB mini-B 1 commutateur Ethernet double port 1 port CANopen TM251MESE, page 60 0 0 1 port de type ligne série 1 port de programmation USB mini-B 1 commutateur Ethernet double port 1 port Ethernet pour le bus de terrain Limites de configuration matérielle Introduction Le système de commande M251 Logic Controller offre une solution dimensionnable avec des configurations optimisées et une architecture évolutive. Principe des configurations locale et distante La figure suivante définit les configurations locale et distante : (1) Configuration locale (2) Configuration distante M251 Logic Controller- Architecture de configuration locale L'association des modules suivants offre une configuration locale et une flexibilité optimales : • M251 Logic Controller • Modules d'extension TM4 • Modules d'extension TM3 • Modules d'extension TM2 Les besoins de l'application déterminent l'architecture de la configuration M251 Logic Controller. 16 EIO0000003102.03 Vue d'ensemble du M251 La figure suivante présente les composants d'une configuration locale : (A) Modules d’extension (3 au maximum) (B) Modules d’extension (7 au maximum) NOTE: Il est interdit de monter un module TM2 après un module TM3, comme indiqué dans la figure suivante : M251 Logic Controller - Architecture de configuration distante L'association des modules suivants offre une configuration distante et une flexibilité optimales : • M251 Logic Controller • Modules d'extension TM4 • Modules d'extension TM3 • Modules émetteur et récepteur TM3 Les besoins de l'application déterminent l'architecture de la configuration du M251 Logic Controller. NOTE: Vous ne pouvez pas utiliser de modules TM2 dans des configurations comprenant les modules émetteur et récepteur TM3. La figure suivante présente les composants d'une configuration distante : (1) Logic Controller et modules (C) Modules d'extension TM3 (7 au maximum) Nombre maximum de modules Le tableau suivant indique la configuration maximum prise en charge : EIO0000003102.03 17 Vue d'ensemble du M251 Références Maximum Type de configuration TM251•••• 7 modules d'extension TM3/ TM2 Mode local TM251•••• 3 modules d'extension TM4 Mode local TM3XREC1 7 modules d'extension TM3 Mode distant NOTE: Les modules émetteur et récepteur TM3 ne sont pas inclus dans le décompte du nombre maximum de modules d'extension. NOTE: Avec ses modules d'extension TM4, TM3 et TM2, la configuration est validée par le logiciel EcoStruxure Machine Expert dans la fenêtre Configuration. NOTE: Dans certains environnements, la configuration maximale avec modules à forte consommation, associée à la distance maximale acceptable entre les modules émetteur et récepteur TM3, peut engendrer des problèmes de communication au niveau du bus, même si le logiciel EcoStruxure Machine Expert autorise cette configuration. Dans ce cas, vous devez analyser la consommation des modules destinés à votre configuration, ainsi que la distance de câble minimum requise par votre application, et éventuellement optimiser vos choix. Modules d'extension TM2 Présentation Vous pouvez augmenter le nombre d'E/S de votre M251 Logic Controller en ajoutant des modules d'extension d'E/S TM2. Les modules électroniques suivants sont pris en charge : • Modules d'extension d'E/S numériques TM2 • Modules d'extension d'E/S analogiques TM2 Pour plus d'informations, consultez les documents suivants : • TM2 - Modules d’extension d'E/S numériques - Guide de référence du matériel • TM2 - Modules d’extension d'E/S analogiques - Guide de référence du matériel NOTE: Les modules TM2 ne peuvent être utilisés qu'en configuration locale, et uniquement si celle-ci ne comprend aucun module émetteur ou récepteur TM3. NOTE: Il est interdit de monter un module TM2 avant un module TM3. Les modules TM2 doivent être montés et configurés à la fin de la configuration locale. Modules d'extension d'entrées numériques TM2 Le tableau ci-après décrit les modules d'extension d’entrées numériques TM2 compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier Intensité TM2DAI8DT 8 Entrées normales 120 VCA Bornier à vis débrochable 7,5 mA TM2DDI8DT 8 Entrées normales 24 VCC Bornier à vis débrochable 7 mA 18 EIO0000003102.03 Vue d'ensemble du M251 Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier Intensité TM2DDI16DT 16 Entrées normales 24 VCC Bornier à vis débrochable 7 mA TM2DDI16DK 16 Entrées normales 24 VCC Connecteur HE10 (MIL 20) 5 mA TM2DDI32DK 32 Entrées normales 24 VCC Connecteur HE10 (MIL 20) 5 mA Modules d'extension de sorties numériques TM2 Le tableau ci-après décrit les modules d'extension de sorties numériques TM2 compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier Intensité TM2DRA8RT 8 Sorties relais 30 VCC / 240 VCA Bornier à vis débrochable 2 A max. TM2DRA16RT 16 Sorties relais 30 VCC / 240 VCA Bornier à vis débrochable 2 A max. TM2DDO8UT TM2DDO8TT TM2DDO16UK TM2DDO16TK TM2DDO32UK TM2DDO32TK 8 8 16 16 32 32 Sorties transistor normales (logique négative) 24 VCC Sorties transistor normales (logique positive) 24 VCC Sorties transistor normales (logique négative) 24 VCC Sorties transistor normales (logique positive) 24 VCC Sorties transistor normales (logique négative) 24 VCC Sorties transistor normales (logique positive) 24 VCC Bornier à vis débrochable 0,3 A max, par sortie Bornier à vis débrochable 0,5 A max, par sortie Connecteur HE10 (MIL 20) 0,1 A max. par sortie Connecteur HE10 (MIL 20) 0,4 A max. par sortie Connecteur HE10 (MIL 20) 0,1 A max. par sortie Connecteur HE10 (MIL 20) 0,4 A max. par sortie Modules d'extension d'E/S mixtes numériques TM2 Le tableau ci-après décrit les modules d'extension d’E/S mixtes numériques TM2 compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier Intensité TM2DMM8DRT 4 Entrées normales 24 VCC Bornier à vis débrochable 7 mA EIO0000003102.03 19 Vue d'ensemble du M251 Référence Voies Type de voie Type de bornier Tension Intensité 4 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA 7 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie TM2DMM24DRF 16 Entrées normales 24 VCC Bornier à ressort non débrochable 7 mA 8 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA 7 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie Modules d'extension d'entrées analogiques TM2 Le tableau ci-après décrit les modules d'extension d’entrées analogiques TM2 compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier Intensité TM2AMI2HT 2 Entrées de haut niveau 0 à 10 VCC Bornier à vis débrochable 4 à 20 mA TM2AMI2LT 2 Entrées de bas niveau Thermocouple type J, K, T Bornier à vis débrochable TM2AMI4LT 4 Entrées analogiques 0 à 10 VCC Bornier à vis débrochable 0 à 20 mA PT100/1000 Ni100/1000 TM2AMI8HT 8 Entrées analogiques 0 à 20 mA Bornier à vis débrochable 0 à 10 VCC TM2ARI8HT 8 Entrées analogiques NTC / PTC Bornier à vis débrochable TM2ARI8LRJ 8 Entrées analogiques PT100/1000 Connecteur RJ11 TM2ARI8LT 8 Entrées analogiques PT100/1000 Bornier à vis débrochable Modules d'extension de sorties analogiques TM2 Le tableau ci-après décrit les modules d'extension de sorties analogiques TM2 compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier Intensité TM2AMO1HT 1 Sorties analogiques 0 à 10 VCC Bornier à vis débrochable 4 à 20 mA TM2AVO2HT 20 2 Sorties analogiques +/- 10 VCC Bornier à vis débrochable EIO0000003102.03 Vue d'ensemble du M251 Modules d'extension d'E/S mixtes analogiques TM2 Le tableau ci-après décrit les modules d'extension d’E/S mixtes analogiques TM2 compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier Intensité TM2AMM3HT TM2AMM6HT TM2ALM3LT 2 Entrées analogiques 0 à 10 VCC 4 à 20 mA 1 Sorties analogiques 0 à 10 VCC 4 à 20 mA 4 Entrées analogiques 0 à 10 VCC 4 à 20 mA 2 Sorties analogiques 0 à 10 VCC 4 à 20 mA 2 Entrées de bas niveau Thermocouple J, K, T, PT100 1 Sorties analogiques 0 à 10 VCC 4 à 20 mA Bornier à vis débrochable Bornier à vis débrochable Bornier à vis débrochable Modules d'extension TM3 Introduction La gamme des modules d'extension TM3 regroupe : • • Modules numériques, classés comme suit : ◦ Modules d'entrée, page 21 ◦ Modules de sortie, page 22 ◦ Modules d'E/S mixtes, page 23 Modules analogiques, classés comme suit : ◦ Modules d'entrée, page 24 ◦ Modules de sortie, page 26 ◦ Modules d'E/S mixtes, page 26 • Modules experts, page 27 • Modules de sécurité, page 28 • Modules émetteur et récepteur, page 29 Pour plus d'informations, reportez-vous aux documents suivants (voir section Document(s) à consulter, page 7 : • TM3 - Modules d'E/S numériques - Guide de référence du matériel • TM3 - Modules d'E/S analogiques - Guide de référence du matériel • TM3 - Modules d'E/S expertes - Guide de référence du matériel • TM3 - Modules de sécurité - Guide de référence du matériel • TM3 - Modules émetteur et récepteur - Guide de référence du matériel Modules d'entrées numériques TM3 Le tableau suivant répertorie les modules d'extension d'entrées numériques TM3, avec le type de voie, la tension nominale, le courant nominal et le type de bornier correspondants : EIO0000003102.03 21 Vue d'ensemble du M251 Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier / Pas Intensité TM3DI8A 8 Entrées standard 120 VCA Bornier à vis débrochable / 5,08 mm 7,5 mA TM3DI8 8 Entrées standard 24 VCC Bornier à vis débrochable / 5,08 mm 7 mA TM3DI8G 8 Entrées standard 24 VCC Bornier à ressort débrochable / 5,08 mm 7 mA TM3DI16 16 Entrées standard 24 VCC Borniers à vis débrochables / 3,81 mm 7 mA TM3DI16G 16 Entrées standard 24 VCC Borniers à ressort débrochables / 3,81 mm 7 mA TM3DI16K 16 Entrées standard 24 VCC Connecteur HE10 (MIL 20) 5 mA TM3DI32K 32 Entrées standard 24 VCC Connecteur HE10 (MIL 20) 5 mA Modules de sorties numériques TM3 Le tableau ci-après décrit les modules d'extension de sorties numériques TM3, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier / Pas Intensité TM3DQ8R 8 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA Bornier à vis débrochable / 5,08 mm 7 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie TM3DQ8RG 8 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA Bornier à ressort débrochable / 5,08 mm 7 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie TM3DQ8T TM3DQ8TG TM3DQ8U TM3DQ8UG 22 8 8 8 8 Sorties transistor normales (logique positive) 24 VCC Sorties transistor normales (logique positive) 24 VCC Sorties transistor normales (logique négative) 24 VCC Sorties transistor normales (logique négative) 24 VCC Bornier à vis débrochable / 5,08 mm 4 A maximum par ligne commune / 0,5 A maximum par sortie Bornier à ressort débrochable / 5,08 mm 4 A maximum par ligne commune / 0,5 A maximum par sortie Bornier à vis débrochable / 5,08 mm 4 A maximum par ligne commune / 0,5 A maximum par sortie Bornier à ressort débrochable / 5,08 mm 4 A maximum par ligne commune / 0,5 A maximum par sortie EIO0000003102.03 Vue d'ensemble du M251 Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier / Pas Intensité TM3DQ16R 16 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA Borniers à vis débrochables / 3,81 mm 8 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie TM3DQ16RG 16 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA Borniers à ressort débrochables / 3,81 mm 8 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie TM3DQ16T TM3DQ16TG TM3DQ16U TM3DQ16UG TM3DQ16TK TM3DQ16UK TM3DQ32TK TM3DQ32UK 16 16 16 16 16 16 32 32 Sorties transistor normales (logique positive) 24 VCC Sorties transistor normales (logique positive) 24 VCC Sorties transistor normales (logique négative) 24 VCC Sorties transistor normales (logique négative) 24 VCC Sorties transistor normales (logique positive) 24 VCC Sorties transistor normales (logique négative) 24 VCC Sorties transistor normales (logique positive) 24 VCC Sorties transistor normales (logique négative) 24 VCC Borniers à vis débrochables / 3,81 mm 8 A maximum par ligne commune / 0,5 A maximum par sortie Borniers à ressort débrochables / 3,81 mm 8 A maximum par ligne commune / 0,5 A maximum par sortie Borniers à vis débrochables / 3,81 mm 8 A maximum par ligne commune / 0,5 A maximum par sortie Borniers à ressort débrochables / 3,81 mm 8 A maximum par ligne commune / 0,5 A maximum par sortie Connecteur HE10 (MIL 20) 2 A maximum par ligne commune / 0,1 A maximum par sortie Connecteur HE10 (MIL 20) 2 A maximum par ligne commune / 0,1 A maximum par sortie Connecteurs HE10 (MIL 20) 2 A maximum par ligne commune / 0,1 A maximum par sortie Connecteurs HE10 (MIL 20) 2 A maximum par ligne commune / 0,1 A maximum par sortie Modules d'E/S mixtes numériques TM3 Le tableau suivant répertorie les modules de sorties mixtes TM3, avec le type de voie, la tension nominale, le courant nominal et le type de bornier correspondants : EIO0000003102.03 23 Vue d'ensemble du M251 Référence Voies Type de voie Tension Type de bornier / Pas Intensité TM3DM8R 4 Entrées normales 24 VCC Bornier à vis débrochable / 5,08 mm 7 mA 4 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA 7 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie TM3DM8RG 4 Entrées normales 24 VCC Bornier à ressort débrochable / 5,08 mm 7 mA 4 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA 7 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie TM3DM16R (1) 8 Entrées normales 8 Sorties relais 24 VCC Bornier à vis débrochable / 3,81 mm 5 mA 24 VCC / 240 VCA 4 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie TM3DM24R 16 Entrées normales 24 VCC Bornier à vis débrochable / 3,81 mm 7 mA 8 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA 7 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie TM3DM24RG 16 Entrées normales 24 VCC Bornier à ressort débrochable / 3,81 mm 7 mA 8 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA 7 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie TM3DM32R (1) 16 Entrées normales 24 VCC Bornier à vis débrochable / 3,81 mm 5 mA 16 Sorties relais 24 VCC / 240 VCA 4 A maximum par ligne commune / 2 A maximum par sortie (1) Ce module d'extension n'est pas disponible dans tous les pays. Modules d'entrées analogiques TM3 Le tableau ci-après répertorie les modules d'extension d'entrées analogiques TM3, avec la résolution, le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : 24 EIO0000003102.03 Vue d'ensemble du M251 Référence Résolution Voies Type de voie Mode Type de bornier / Pas TM3AI2H 16 bits ou 15 bits + signe 2 entrées 0 à 10 VCC Bornier à vis débrochable / 5,08 mm -10 à +10 VCC 0 à 20 mA 4 à 20 mA TM3AI2HG 16 bits ou 15 bits + signe 2 entrées 0 à 10 VCC -10 à +10 VCC Bornier à ressort débrochable / 5,08 mm 0 à 20 mA 4 à 20 mA TM3AI4 12 bits ou 11 bits + signe 4 entrées 0 à 10 VCC -10 à +10 VCC Bornier à vis débrochable / 3,81 mm 0 à 20 mA 4 à 20 mA TM3AI4G 12 bits ou 11 bits + signe 4 entrées 0 à 10 VCC -10 à +10 VCC Borniers à ressort débrochables / 3,81 mm 0 à 20 mA 4 à 20 mA TM3AI8 12 bits ou 11 bits + signe 8 entrées 0 à 10 VCC -10 à +10 VCC Bornier à vis débrochable / 3,81 mm 0 à 20 mA 4 à 20 mA 0 à 20 mA étendu 4 à 20 mA étendu TM3AI8G 12 bits ou 11 bits + signe 8 entrées 0 à 10 VCC -10 à +10 VCC Borniers à ressort débrochables / 3,81 mm 0 à 20 mA 4 à 20 mA 0 à 20 mA étendu 4 à 20 mA étendu TM3TI4 16 bits ou 15 bits + signe 4 entrées 0 à 10 VCC -10 à +10 VCC Bornier à vis débrochable / 3,81 mm 0 à 20 mA 4 à 20 mA Thermocouple PT100/1000 NI100/1000 TM3TI4G 16 bits ou 15 bits + signe 4 entrées 0 à 10 VCC -10 à +10 VCC Borniers à ressort débrochables / 3,81 mm 0 à 20 mA 4 à 20 mA Thermocouple PT100/1000 NI100/1000 TM3TI4D EIO0000003102.03 16 bits ou 15 bits + signe 4 entrées Thermocouple Bornier à vis débrochable / 3,81 mm 25 Vue d'ensemble du M251 Référence Résolution Voies Type de voie Mode Type de bornier / Pas TM3TI4DG 16 bits ou 15 bits + signe 4 entrées Thermocouple Borniers à ressort débrochables / 3,81 mm TM3TI8T 16 bits ou 15 bits + signe 8 entrées Thermocouple Bornier à vis débrochable / 3,81 mm NTC/PTC Ohmmètre TM3TI8TG 16 bits ou 15 bits + signe 8 entrées Thermocouple NTC/PTC Borniers à ressort débrochables / 3,81 mm Ohmmètre Modules de sorties analogiques TM3 Le tableau suivant répertorie les modules de sorties analogiques TM3, avec la résolution, le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : Référence Résolution Voies Type de voie Mode Type de bornier / Pas TM3AQ2 12 bits ou 11 bits + signe 2 sorties 0 à 10 VCC Bornier à vis débrochable / 5,08 mm -10 à +10 VCC 0 à 20 mA 4 à 20 mA TM3AQ2G 12 bits ou 11 bits + signe 2 sorties 0 à 10 VCC Bornier à ressort débrochable / 5,08 mm -10 à +10 VCC 0 à 20 mA 4 à 20 mA TM3AQ4 12 bits ou 11 bits + signe 4 sorties 0 à 10 VCC Bornier à vis débrochable / 5,08 mm -10 à +10 VCC 0 à 20 mA 4 à 20 mA TM3AQ4G 12 bits ou 11 bits + signe 4 sorties 0 à 10 VCC Bornier à ressort débrochable / 5,08 mm -10 à +10 VCC 0 à 20 mA 4 à 20 mA Modules d'E/S mixtes analogiques TM3 Le tableau suivant répertorie les modules d'E/S mixtes analogiques TM3, avec la résolution, le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : 26 EIO0000003102.03 Vue d'ensemble du M251 Référence Résolution Voies Type de voie Mode Type de bornier / Pas TM3AM6 12 bits ou 11 bits + signe 4 entrées 0 à 10 VCC 2 sorties Bornier à vis débrochable / 3,81 mm -10 à +10 VCC 0 à 20 mA 4 à 20 mA TM3AM6G 12 bits ou 11 bits + signe 4 entrées 0 à 10 VCC 2 sorties -10 à +10 VCC Bornier à ressort débrochable / 3,81 mm 0 à 20 mA 4 à 20 mA TM3TM3 16 bits ou 15 bits + signe 2 entrées 0 à 10 VCC Bornier à vis débrochable / 5,08 mm -10 à +10 VCC 0 à 20 mA 4 à 20 mA Thermocouple PT100/1000 NI100/1000 12 bits ou 11 bits + signe 1 sorties 0 à 10 VCC -10 à +10 VCC 0 à 20 mA 4 à 20 mA TM3TM3G 16 bits ou 15 bits + signe 2 entrées 0 à 10 VCC Bornier à ressort débrochable / 5,08 mm -10 à +10 VCC 0 à 20 mA 4 à 20 mA Thermocouple PT100/1000 NI100/1000 12 bits ou 11 bits + signe 1 sorties 0 à 10 VCC -10 à +10 VCC 0 à 20 mA 4 à 20 mA Modules experts TM3 Le tableau ci-après répertorie les TM3 modules d'extension experts avec le type de bornier correspondant : Référence Description Type de bornier / Pas TM3XTYS4 modules TeSys 4 connecteurs RJ-45 avant 1 connecteur d'alimentation débrochable / 5,08 mm TM3XHSC202 Module HSC (comptage rapide) Borniers à vis débrochables / 3,81 mm TM3XHSC202G Module HSC (comptage rapide) Borniers à ressort débrochables / 3,81 mm EIO0000003102.03 27 Vue d'ensemble du M251 Modules de sécurité TM3 Ce tableau répertorie les modules Sécurité TM3, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants : Référence Fonction Voies Type de voie Catégorie TM3SAC5R TM3SAC5RG TM3SAF5R TM3SAF5RG TM3SAFL5R TM3SAFL5RG TM3SAK6R TM3SAK6RG 28 1 fonction, jusqu'à la catégorie 3 1 fonction, jusqu'à la catégorie 3 1 fonction, jusqu'à la catégorie 4 1 fonction, jusqu'à la catégorie 4 2 fonctions, jusqu'à la catégorie 3 2 fonctions, jusqu'à la catégorie 3 3 fonctions, jusqu'à la catégorie 4 3 fonctions, jusqu'à la catégorie 4 Tension Type de bornier Intensité 1 ou 2 (1) Entrée de sécurité 24 VCC Démarrage (2) Entrée 100 mA maximum 3 en parallèle Sorties relais 24 VCC/230 VCA Normalement ouvert 6 A maximum par sortie 1 ou 2 (1) Entrée de sécurité 24 VCC Démarrage (2) Entrée 100 mA maximum 3 en parallèle Sorties relais 24 VCC/230 VCA Normalement ouvert 6 A maximum par sortie 2 (1) Entrées de sécurité 24 VCC Démarrage Entrée 3 en parallèle Sorties relais 24 VCC/230 VCA Normalement ouvert 6 A maximum par sortie 2 (1) Entrées de sécurité 24 VCC Démarrage Entrée 3 en parallèle Sorties relais 24 VCC/230 VCA Normalement ouvert 6 A maximum par sortie 2 (1) Entrées de sécurité 24 VCC Démarrage Entrée 3 en parallèle Sorties relais 24 VCC/230 VCA Normalement ouvert 6 A maximum par sortie 2 (1) Entrées de sécurité 24 VCC Démarrage Entrée 3 en parallèle Sorties relais 24 VCC/230 VCA Normalement ouvert 6 A maximum par sortie 1 ou 2 (1) Entrées de sécurité 24 VCC Démarrage Entrée 3 en parallèle Sorties relais 24 VCC/230 VCA Normalement ouvert 6 A maximum par sortie 1 ou 2 (1) Entrées de sécurité 24 VCC Démarrage Entrée 3 en parallèle Sorties relais 24 VCC/230 VCA Normalement ouvert 6 A maximum par sortie 100 mA maximum 100 mA maximum 100 mA maximum 100 mA maximum 100 mA maximum 100 mA maximum 3,81 mm (0.15 in.) et 5,08 mm (0,20 in.), bornier à vis débrochable 3,81 mm (0.15 in.) et 5,08 mm (0,20 in.), bornier à ressort débrochable 3,81 mm (0.15 in.) et 5,08 mm (0,20 in.), bornier à vis débrochable 3,81 mm (0.15 in.) et 5,08 mm (0,20 in.), bornier à ressort débrochable 3,81 mm (0.15 in.) et 5,08 mm (0,20 in.), bornier à vis débrochable 3,81 mm (0.15 in.) et 5,08 mm (0,20 in.), bornier à ressort débrochable 3,81 mm (0.15 in.) et 5,08 mm (0,20 in.), bornier à vis débrochable 3,81 mm (0.15 in.) et 5,08 mm (0,20 in.), bornier à ressort débrochable EIO0000003102.03 Vue d'ensemble du M251 Référence Fonction Voies Type de voie Catégorie (1) Selon le câblage externe (2) Démarrage non surveillé Tension Type de bornier Intensité Modules émetteur et récepteur TM3 Le tableau suivant répertorie les modules d'extension émetteur et récepteur TM3 : Référence Description Type de bornes / Pas TM3XTRA1 Module émetteur de données pour les E/S distantes 1 connecteur RJ-45 avant 1 vis de raccordement à la terre fonctionnelle TM3XREC1 Module récepteur de données pour les E/S distantes 1 connecteur RJ-45 avant Connecteur d'alimentation / 5,08 mm Coupleurs de bus TM3 Introduction Le coupleur de bus TM3 est un équipement conçu pour gérer la communication de bus de terrain en cas d'utilisation de modules d'extension TM2 et TM3 dans une architecture distribuée. Pour plus d'informations, consultez le Guide de référence du matériel du Coupleur de bus Modicon TM3 (voir Modicon TM3 Bus Coupler - Guide de référence du matériel). Coupleurs de bus Modicon TM3 Le tableau suivant montre les coupleurs de bus TM3, avec les ports et types de bornier : Référence Port Type de communication Type de bornier TM3BCEIP 2 ports Ethernet commutés isolés EtherNet/IP RJ45 Modbus TCP TM3BCSL TM3BCCO EIO0000003102.03 1 port USB USB 2.0 USB mini-B 2 ports RS-485 isolés (en boucle de chaînage) Ligne série RJ45 1 port USB USB 2.0 USB mini-B 2 ports CANopen isolés (en boucle de chaînage) CANopen RJ45 1 port USB USB 2.0 USB mini-B Modbus 29 Vue d'ensemble du M251 Modules d'extension TM4 Introduction La gamme des modules d'extension TM4 regroupe des modules de communication. Pour plus d'informations, reportez-vous au GuideTM4 modules d'extension Guide de référence du matériel. Modules d’extension TM4 Le tableau suivant présente les caractéristiques des modules d'extension TM4 : Référence du module Type Type de bornier TM4ES4 Communication Ethernet 4 connecteurs RJ45 1 vis pour la connexion de terre fonctionnelle TM4PDPS1 Communication esclave PROFIBUS DP Connecteur SUB-D femelle 9 broches 1 vis pour la connexion de terre fonctionnelle NOTE: Le module TM4ES4 a deux applications : extension ou autonome. Pour plus d'informations, consultez la section Compatibilité de TM4. Interfaces de bus de terrain TM5 Introduction Les interfaces de bus de terrain TM5 sont des équipements conçus pour gérer les communications EtherNet/IP lors de l'utilisation de modules d'extension Système TM5 et TM7 avec un contrôleur dans une architecture distribuée. Pour plus d'informations, consultez le document Modicon Système TM5 Interface - Guide de référence du matériel. Interfaces de bus de terrain TM5 Le tableau suivant montre les interfaces de bus de terrain TM5 avec les ports et le type de bornier : 30 Référence Port Type de communication Type de bornier TM5NEIP1 2 ports Ethernet commutés EtherNet/IP RJ45 EIO0000003102.03 Vue d'ensemble du M251 Interfaces de bus de terrain TM5 CANopen Introduction Le module de bus de terrain TM5 est une interface CANopen avec distribution d'alimentation intégrée et est le premier îlot distribué TM5. Pour en savoir plus, consultez le document Modicon TM5 - Interface CANopen Guide de référence du matériel. Interfaces de bus de terrain Modicon TM5 CANopen Le tableau suivant montre les interfaces de bus de terrain TM5 CANopen : Référence Type de communication Type de bornier TM5NCO1 CANopen 1 SUB-D 9, mâle Interfaces de bus de terrain TM7 CANopen Introduction Les modules de bus de terrain TM7 sont des interfaces CANopen dotées d’une entrée ou d’une sortie configurable numérique 24 VCC sur 8 ou 16 canaux. Pour en savoir plus, consultez le document Modicon TM7 - Blocs d’E/S de l’interface CANopen - Guide de référence du matériel. Interfaces de bus de terrain Modicon TM7 CANopen Le tableau suivant montre les interfaces de bus de terrain TM7 CANopen : Référence Nombre de canaux Tension/Intensité Type de communication Type de bornier TM7NCOM08B 8 entrées 24 VCC/4 mA CANopen Connecteur M8 8 sorties 24 VCC/500 mA 16 entrées 24 VCC/4 mA CANopen Connecteur M8 16 sorties 24 VCC/500 mA 16 entrées 24 VCC/4 mA CANopen Connecteur M12 16 sorties 24 VCC/500 mA TM7NCOM16A TM7NCOM16B Accessoires Présentation Cette section décrit les accessoires et les câbles. EIO0000003102.03 31 Vue d'ensemble du M251 Accessoires Référence Description Utilisation Quantité TMASD1 Carte SD, page 36 Mise à jour du micrologiciel du contrôleur, initialisation d'un contrôleur avec une nouvelle application, clonage d'un contrôleur, gestion des fichiers utilisateur, etc. 1 TMAT2PSET Ensemble de 5 borniers à vis débrochables Connexion de l'alimentation 24 VCC. 1 NSYTRAAB35 Supports d'extrémité Permet de fixer le contrôleur ou le module récepteur et leurs modules d'extension sur un rail oméga (DIN). 1 TM2XMTGB Barre de mise à la terre Raccordement du blindage de câble et du module à la terre fonctionnelle. 1 TM200RSRCEMC Bride de fixation du blindage Montage et raccordement de la terre au blindage du câble. Ensemble de 25 Câbles Référence Description Détails Longueur TCSXCNAMUM3P Cordon pour port terminal/port USB Entre le port USB mini-B du M251 Logic Controller et le port USB de l'ordinateur. 3m (10 ft) TCSMCN3M4F3C2 Cordon pour liaison série RS-232 Pour terminal ETTD (imprimante). 3m (9,84 ft) 1 connecteur RJ 45 et 1 connecteur SUBD9 TCSMCN3M4M3S2 Cordon pour liaison série RS-232 Pour terminal ETCD (modem, convertisseur) 3m (9,84 pieds) 1 connecteur RJ 45 et 1 connecteur SUBD9 490NTW000•• Câble blindé Ethernet pour connexions ETTD Câble standard équipé de connecteurs RJ45 à chaque extrémité pour DTE. Conformité CE. 490NTW000••U Câble standard équipé de connecteurs RJ45 à chaque extrémité pour DTE. Conformité UL. TCSECE3M3M••S4 Câble pour environnement exigeant, équipé de connecteurs RJ45 à chaque extrémité. Conformité CE. TCSECU3M3M••S4 Câble pour environnement exigeant, équipé de connecteurs RJ45 à chaque extrémité. Conformité UL. VW3 A8306R•• 2 connecteurs RJ45 Câble équipé de connecteurs RJ45 à chaque extrémité pour connexion en série Modbus. 2, 5, 12, 40 ou 80 m (6,56, 16,4, 39,37, 131,23 ou 262,47 pieds) 2, 5, 12, 40 ou 80 m (6,56, 16,4, 39,37, 131,23 ou 262,47 pieds) 1, 2, 3, 5 ou 10 m (3,28, 6,56, 9,84, 16,4 ou 32,81 pieds) 1, 2, 3, 5 ou 10 m (3.28, 6.56, 9.84, 16.4 ou 32.81 ft) 0,3, 1, ou 3 m (0,98, 3.28 ou 9,84 pieds) 32 EIO0000003102.03 Fonctions du M251 Fonctions du M251 Contenu de ce chapitre Horodateur (RTC) .........................................................................................33 Run/Stop ......................................................................................................35 Carte SD ......................................................................................................36 Présentation Ce chapitre décrit les caractéristiques du Modicon M251 Logic Controller. Horodateur (RTC) Présentation Le contrôleur M251 Logic Controller inclut un horodateur fournissant la date et l'heure système et prenant en charge les fonctions connexes nécessitant un horodateur. Une pile non rechargeable (voir la référence ci-dessous) permet de conserver l'heure en cas de coupure d'alimentation. Le panneau avant du contrôleur présente un voyant dédié signalant si la pile est déchargée ou manquante. Ce tableau indique comment la dérive de l'horodateur est gérée : Caractéristiques de l'horodateur Description Dérive de l'horodateur Moins de 60 secondes par mois sans étalonnage utilisateur à 25 °C (77 °F) Pile Le contrôleur est équipé d'une pile. En cas de coupure d'alimentation, la pile de secours permet de conserver l'heure du contrôleur. Ce tableau indique les caractéristiques de la pile : Caractéristiques Description Utilisation En cas de coupure de courant transitoire, la pile alimente l'horodateur. Durée de vie Au moins 2 ans à 25 °C (77 °F) maximum. Durée réduite à des températures plus élevées. Surveillance de la pile Oui Remplacement Oui Type de pile du contrôleur Lithium monofluorure de carbone, type Panasonic BR2032 Installation et remplacement de la pile Les piles au lithium sont recommandées car elles se déchargent moins vite et ont une longévité plus importante, mais elles peuvent présenter des dangers pour le personnel, l'équipement et l'environnement et doivent être manipulées de façon appropriée. EIO0000003102.03 33 Fonctions du M251 DANGER RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU DE BRULURES DE NATURE CHIMIQUE • Remplacez les piles par des piles de type identique. • Suivez scrupuleusement les instructions du fabricant des piles. • Retirez toutes les piles remplaçables avant de jeter l'unité au rebut. • Recyclez les piles usées et mettez-les au rebut correctement. • Protégez les piles contre tout risque de court-circuit. • Vous ne devez pas les recharger, les démonter, les exposer à une température de plus de 100 °C ou les incinérer. • Utilisez vos mains ou des outils isolés pour retirer ou remplacer une batterie. • Vérifiez la polarité lorsque vous insérez ou connectez une pile neuve. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Pour installer ou remplacer la pile, procédez comme suit : Étape 34 Action 1 Mettez le contrôleur hors tension. 2 Utilisez un tournevis isolé pour retirer le support de la pile. 3 Faites glisser le support de la pile hors du contrôleur. 4 Retirez la pile du support. 5 Insérez la nouvelle pile dans le support en respectant les marques de polarité figurant sur cette dernière. EIO0000003102.03 Fonctions du M251 Étape Action 6 Faites glisser le support de pile dans le contrôleur et assurez-vous que le loquet s'enclenche. 7 Mettez le M251 Logic Controller sous tension. 8 Réglez l'horloge interne. Pour plus d'informations sur l'horloge interne, consultez le Guide de programmation du M251 Logic Controller (voir Modicon M251 Logic Controller - Guide de programmation). NOTE: Le remplacement de la pile dans les contrôleurs autres que ceux du type spécifié dans cette documentation peuvent présenter un risque d'incendie ou d'explosion. AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES INAPPROPRIEES Remplacez la pile par une pile de type identique : Panasonic Type BR2032. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Run/Stop Run/Stop Le M251 Logic Controller peut être actionné en externe par : EIO0000003102.03 • un interrupteur Run/Stop physique ; • une commande logicielle EcoStruxure Machine Expert ; • la variable système PLC_W dans une table de réaffectation (voir Modicon M251 Logic Controller - Guide de programmation) ; • le serveur Web (voir Modicon M251 Logic Controller - Guide de programmation). 35 Fonctions du M251 Le M251 Logic Controller dispose d'un interrupteur matériel Run/Stop permettant de passer en mode RUN (marche) ou STOP (arrêt). Carte SD Présentation Lorsque vous manipulez la carte SD, suivez les instructions ci-après pour éviter la perte ou la dégradation des données internes de la carte, ou le dysfonctionnement de la carte : AVIS PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION • Ne stockez pas la carte SD dans un lieu exposé à de l'électricité statique ou à des champs électromagnétiques probables. • Ne stockez pas la carte SD au soleil, près d'un appareil de chauffage ou dans tout autre endroit susceptible de connaître des températures élevées. • Ne courbez pas la carte SD. • Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet. • Conservez la carte SD au sec. • Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD. • Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la carte SD. • Utilisez uniquement des cartes SD formatées en FAT ou FAT32. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Le M251 Logic Controller ne reconnaît pas les cartes SD formatées en NTFS. Formatez la carte SD en FAT ou FAT32 sur votre ordinateur. Lorsque vous utilisez M251 Logic Controller et la carte SD, respectez les instructions ci-après pour éviter toute perte de données cruciales : 36 • Une perte de données accidentelle peut se produire à tout moment. Une fois les données perdues, elles ne peuvent plus être récupérées. • Si vous retirez la carte SD en force, les données qui y sont stockées risquent d'être endommagées. • Si vous retirez une carte SD en cours d'accès, vous risquez d'endommager la carte ou ses données. EIO0000003102.03 Fonctions du M251 • Si la carte SD n'est pas correctement positionnée lors de son insertion dans le contrôleur, les données de la carte et du contrôleur risquent d'être endommagées. AVIS PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION • Sauvegardez les données de la carte SD régulièrement. • Ne mettez pas le contrôleur hors tension et ne le réinitialisez pas. N'insérez ou ne retirez pas la carte SD pendant que le système accède aux données stockées sur celle-ci. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Cette figure montre l'emplacement de la carte SD : La languette de commande d'écriture permet d'empêcher les opérations d'écriture sur la carte SD. Pour autoriser l'écriture sur la carte SD, relevez la languette comme indiqué sur la figure de droite. Veuillez consulter les instructions du fabricant avant d'utiliser une carte SD. EIO0000003102.03 37 Fonctions du M251 Étape Action 1 Insérez la carte SD dans son emplacement : 2 Poussez jusqu'à entendre le déclic. t2 Etherne Caractéristiques de l'emplacement de la carte SD Rubrique Caractéristiques Description Type pris en charge Capacité standard SD (SDSC) Haute capacité SDHC Taille 16 Go maxi. Mémoire globale Caractéristiques de la carte TMASD1 38 Caractéristiques Description Nombre de retraits de la carte 1 000 fois au minimum Temps de rétention des fichiers 10 ans à 25 °C (77 °F) Type de mémoire Flash SLC NAND Taille mémoire 256 Mo Température ambiante de fonctionnement -10 à +85 °C (14 à 185 °F) Température de stockage -25 à +85 °C (-13 à 185 °F) Humidité relative 95 % max. sans condensation Cycles d'écriture/d'effacement 3 000 000 (environ) EIO0000003102.03 Installation du M251 Installation du M251 Contenu de ce chapitre Règles générales de mise en œuvre du M251 Logic Controller .........................39 Installation de M251 Logic Controller ..............................................................41 Caractéristiques électriques du M251 .............................................................49 Présentation Ce chapitre fournit les consignes de sécurité applicables à l'installation, les dimensions des équipements, les instructions de montage et les caractéristiques d'environnement. Règles générales de mise en œuvre du M251 Logic Controller Caractéristiques d'environnement Exigences relatives au boîtier Conformément à la publication 11 de la CEI/CISPR, les composants du système M251 Logic Controller font partie des équipements industriels de Zone B, Classe A. S'ils sont utilisés dans des environnements autres que ceux décrits dans la norme ou qui ne répondent pas aux spécifications de ce manuel, vous risquez de rencontrer des difficultés pour respecter les exigences de compatibilité électromagnétique en présence d'interférences rayonnées et/ou conduites. Tous les composants du système M251 Logic Controller sont conformes aux exigences du label CE (Communauté européenne) pour les équipements ouverts tels que sont définis par la norme IEC/EN 61131-2. Vous devez les installer dans un boîtier conçu pour des conditions d'environnement particulières et pour minimiser le risque de contact accidentel avec des tensions dangereuses. Utilisez des boîtiers en métal pour renforcer l'immunité électromagnétique de votre système M251 Logic Controller. Utilisez un boîtier avec mécanisme de verrouillage pour éviter tout accès non autorisé. Caractéristiques d'environnement Tous les composants du module M251 Logic Controller sont isolés électriquement entre le circuit électronique interne et les voies d'entrée/sortie, conformément aux limites fixées et décrites par les présentes caractéristiques environnementales. Pour plus d'informations sur l'isolement électrique, consultez les caractéristiques techniques de votre contrôleur dans le présent manuel. Cet équipement satisfait aux exigences CE, comme l'indique le tableau ci-dessous. Il est conçu pour être utilisé dans un environnement industriel à degré de pollution 2. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques d'environnement et électriques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le tableau suivant présente les caractéristiques environnementales générales : EIO0000003102.03 39 Installation du M251 Caractéristique Spécification minimum Plage testée Norme respectée IEC/EN 61131-2 – IEC/EN 61010-2201 – Installation horizontale –10 à 55 °C (14 à 131 °F) – Installation verticale –10 à 35 °C (14 à 95 °F) Température de stockage – –25 à 70 °C (–13 à 158 °F) Humidité relative – Transport et stockage 10 à 95 % (sans condensation) Fonctionnement 10 à 95 % (sans condensation) Température ambiante de fonctionnement Degré de pollution IEC/EN 60664-1 2 Degré de protection IEC/EN 61131-2 IP20 avec capots de protection installés Immunité à la corrosion – Atmosphère exempte de tout gaz corrosif Altitude de fonctionnement – 0 à 2000 m (0 à 6560 ft) Altitude de stockage – 0 à 3000 m (0 à 9843 ft) Résistance aux vibrations IEC/EN 61131-2 Montage sur panneau ou sur rail oméga (DIN) Amplitude fixe de 3,5 mm (0.13 in) entre 5 et 8,4 Hz 9,8 m/s2 (32.15 ft/s2) (1 gn) d'accélération fixe entre 8,4 et150 Hz Amplitude fixe de 10 mm (0.39 in) entre 5 et 8,7 Hz 29,4 m/s2 (96.45 ft/s2) (3 gn) d'accélération fixe entre 8,7 et150 Hz Résistance aux chocs mécaniques – 147 m/s2 ou 482,28 ft/s2 (15 gn) pendant 11 ms NOTE: Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme IEC. Toutefois, nos normes internes définissent les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la spécification minimale (si indiquée) est mémorisée. Sensibilité électromagnétique Le système M251 Logic Controller est conforme aux spécifications de sensibilité électromagnétique, comme l'indique le tableau suivant : Caractéristique Spécification minimum Plage testée Décharge électrostatique IEC/EN 61000-4-2 8 kV (décharge dans l'air) IEC/EN 61131-2 4 kV (décharge de contact) IEC/EN 61000-4-3 10 V/m (80 à 1000 MHz) IEC/EN 61131-2 3 V/m (1,4 à 2 GHz) Champ électromagnétique rayonné 1 V/m (2 à 3 GHz) Salve transitoire rapide IEC/EN 61000-4-4 Alimentation principale 24 VCC 2 kV (MC1 et MD2) E/S 24 VCC 2 kV (bride) Sortie relais 1 kV (bride) E/S numériques 1 kV (bride) Ligne de communication 1 kV (bride) IEC/EN 61131-2 40 EIO0000003102.03 Installation du M251 Caractéristique Spécification minimum Plage testée Protection contre les surtensions IEC/EN 61000-4-5 – MC1 MD2 IEC/EN 61131-2 Lignes d'alimentation CC 0,5 kV 0,5 kV Sorties relais – – E/S 24 VCC – – Câble blindé (entre le blindage et la terre) 1 kV – Champ électromagnétique induit IEC/EN 61000-4-6 10 Veff (0,15 à 80 MHz) IEC/EN 61131-2 Émissions conduites Emissions rayonnées CEI 61000-6-4 • 10 à 150 kHz : 120 à 69 dBμV/m QP IEC/EN 61131-2 • 150 à 1500 kHz : 79 à 63 dBμV/m QP • 1,5 à 30 MHz : 63 dBμV/m QP CEI 61000-6-4 30 à 230 MHz : 40 dBμV/m QP IEC/EN 61131-2 230 à 1000 MHz : 47 dBμV/m QP 1 Mode commun 2 Mode différentiel NOTE: Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme IEC. Toutefois, nos normes internes définissent les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la spécification minimale (si indiquée) est mémorisée. Certifications et normes Introduction Pour plus d’informations sur les certifications et la conformité aux normes, rendezvous sur le site www.se.com. Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes environnementales (RoHS, REACh, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.se. com/green-premium. Installation de M251 Logic Controller Conditions requises pour l'installation et la maintenance Avant le démarrage Lisez attentivement ce chapitre avant d'installer votre système. L'utilisation et l'application des informations fournies dans le présent document exigent des compétences en conception et en programmation des systèmes de commande automatisés. Vous seul, en tant que constructeur ou intégrateur de machine, pouvez connaître toutes les conditions et facteurs présents lors de l'installation, de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de la machine ou du processus, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements et systèmes d'automatisme, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui peuvent être utilisés correctement et efficacement. Pour choisir des équipements d'automatisme et de commande, ainsi que d'autres équipements ou logiciels associés, pour une application spécifique, vous devez aussi prendre en compte les normes et réglementations locales, régionales ou nationales applicables. EIO0000003102.03 41 Installation du M251 Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité, aux différentes caractéristiques électriques requises et aux normes applicables à votre machine ou au processus utilisé dans ces équipements. Débranchement de l'alimentation Tous les modules et les options doivent être assemblés et installés avant l'installation du système de contrôle sur un rail, une plaque de montage ou dans un panneau. Retirez le système de contrôle du rail de montage, de la plaque de montage ou du panneau avant de démonter l'équipement. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC • Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. • Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications. • Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires, matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. • N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Consignes relatives à la programmation AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire fonctionner cet équipement. • Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle physique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Environnement d'utilisation Outre les caractéristiques d'environnement, consultez les informations relatives au produit au début du présent document pour obtenir des informations importantes concernant l'installation de ce produit en zones dangereuses. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Installez et utilisez cet équipement conformément aux conditions décrites dans les caractéristiques d'environnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 42 EIO0000003102.03 Installation du M251 Consignes relatives à l'installation AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez les verrous de sécurité appropriés. • Installez et utilisez cet équipement dans une armoire correspondant à l'environnement cible et sécurisée par un mécanisme de verrouillage à clé ou à outil. • L'alimentation des capteurs ou actionneurs ne doit servir qu'à alimenter les capteurs et actionneurs connectés au module. • Les circuits d'alimentation et de sortie doivent être câblés et protégés par fusibles, conformément aux exigences des réglementations locales et nationales concernant l'intensité et la tension nominales de l'équipement. • N'utilisez pas cet équipement dans des fonctions d'automatisme de sécurité, sauf s'il s'agit d'un équipement de sécurité fonctionnelle conforme aux réglementations et normes applicables. • Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié. • Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la mention No Connection (N.C.). Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: Les types de fusibles JDYX2 et JDYX8 sont reconnus par le label UL et homologués CSA. Montage du M251 Logic Controller - Positions et dégagements Introduction Cette section décrit les positions de montage correctes du M251 Logic Controller. NOTE: Respectez les espacements appropriés pour permettre une ventilation suffisante et maintenir une température ambiante conforme aux caractéristiques environnementales, page 39. Position de montage correcte Pour un fonctionnement optimal, montez le M251 Logic Controller horizontalement sur un plan vertical, comme illustré ci-dessous : EIO0000003102.03 43 Installation du M251 Positions de montage acceptables Le M251 Logic Controller peut également être monté verticalement sur un plan vertical, comme indiqué ci-après. NOTE: Les modules d'extension doivent être montés au-dessus du contrôleur. Position de montage incorrecte Veillez à installer le M251 Logic Controller comme sur la figure Position de montage correcte. Les figures ci-dessous illustrent des positions de montage incorrectes. Dégagements minimum AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Placez les périphériques dégageant le plus de chaleur en haut de l'armoire et assurez-vous que la ventilation est adéquate. • Évitez de placer cet équipement à côté ou au-dessus d'appareils pouvant entraîner une surchauffe. • Installez l'équipement dans un endroit présentant les dégagements minimum par rapport à toutes les structures et tous les équipements adjacents, conformément aux instructions de ce document. • Installez tous les équipements conformément aux spécifications fournies dans la documentation correspondante. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L'automate M251 Logic Controller est un produit IP20 et doit être installé dans un boîtier. Des dégagements précis sont à respecter lors de l'installation du produit. 3 types de dégagements sont à prendre en compte : • 44 entre le M251 Logic Controller et les parois de l'armoire (y compris la porte du panneau), EIO0000003102.03 Installation du M251 • entre les borniers du M251 Logic Controller et les conduites de câbles pour réduire les interférences électromagnétiques potentielles entre le contrôleur et le câblage ; • entre le M251 Logic Controller et les autres équipements générant de la chaleur installés dans la même armoire. L'illustration suivante indique les dégagements minimum à respecter pour toutes les références de M251 Logic Controller : Rail oméga (DIN) Dimensions du rail oméga (DIN) Vous pouvez monter le contrôleur ou le récepteur ainsi que leurs modules d'extension sur un rail oméga (DIN) de 35 mm (1,38 in.). Vous pouvez fixer ce rail à une surface de montage lisse, le suspendre à un rack EIA ou le monter dans une armoire NEMA. Rails oméga (DIN) symétriques L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga (DIN) destinés aux produits à montage mural : EIO0000003102.03 Référence Type Longueur du rail (B) NSYSDR50A A 450 mm (17.71 in.) NSYSDR60A A 550 mm (21.65 in.) NSYSDR80A A 750 mm (29.52 in.) NSYSDR100A A 950 mm (37.40 in.) 45 Installation du M251 L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga (DIN) symétriques destinés aux produits à boîtier en métal : Référence Type Longueur de rail (B-12 mm) NSYSDR60 A 588 mm (23.15 in.) NSYSDR80 A 788 mm (31.02 in.) NSYSDR100 A 988 mm (38.89 in.) NSYSDR120 A 1188 mm (46.77 in.) L'illustration et le tableau ci-après indiquent les références des rails oméga (DIN) symétriques de 2000 mm (78.74 in.) : Référence Type Longueur du rail NSYSDR2001 A 2000 mm (78.74 in.) NSYSDR200D2 A 1 Acier galvanisé non perforé 2 Acier galvanisé perforé Rails oméga (DIN) à double profilé L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga (DIN) à double profilé, destinés aux produits à montage mural : 46 EIO0000003102.03 Installation du M251 Référence Type Longueur du rail (B) NSYDPR25 W 250 mm (9.84 in.) NSYDPR35 W 350 mm (13.77 in.) NSYDPR45 W 450 mm (17.71 in.) NSYDPR55 W 550 mm (21.65 in.) NSYDPR65 W 650 mm (25.60 in.) NSYDPR75 W 750 mm (29.52 in.) L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga (DIN) à double profilé, destinés aux produits reposant à même le sol : Référence Type Longueur du rail (B) NSYDPR60 F 588 mm (23.15 in.) NSYDPR80 F 788 mm (31.02 in.) NSYDPR100 F 988 mm (38.89 in.) NSYDPR120 F 1188 mm (46.77 in.) Installation et retrait du contrôleur et de ses extensions Présentation Cette section décrit l'installation d'un contrôleur et de ses modules d'extension sur un rail oméga (DIN), ainsi que leur retrait. Pour ajouter des modules d'extension à un contrôleur ou un module récepteur (ou à d'autres modules), reportez-vous aux guides de référence des modules d'extension concernés. Installation d'un contrôleur et de ses extensions sur un rail DIN La procédure suivante décrit l'installation d'un contrôleur et de ses modules d'extension sur un rail oméga (DIN) : EIO0000003102.03 47 Installation du M251 Étape Action 1 Fixez le rail oméga (DIN) sur un panneau à l'aide de vis. 2 Placez la rainure supérieure du contrôleur et des modules d'extension sur le bord supérieur du rail oméga (DIN) et poussez l'ensemble contre ce dernier jusqu'à entendre un déclic. 1 2 3 3 Placez deux brides terminales de bornier de part et d'autre de l'ensemble contrôleur/ modules d'extension. NOTE: Les brides terminales de bornier de type NSYTRAAB35 ou équivalent réduisent les mouvements latéraux et améliorent la résistance aux chocs et aux vibrations de l'ensemble contrôleur/modules d'extension. Retrait d'un contrôleur et de ses extensions d'un rail oméga (DIN) La procédure suivante décrit le retrait d'un contrôleur et de ses modules d'extension d'un rail oméga (DIN) : Étape 48 Action 1 Coupez l'alimentation du contrôleur et des modules d'extension. 2 Introduisez un tournevis plat dans la fente du clip du rail oméga (DIN). 3 Tirez vers le bas le clip du rail DIN. 4 Retirez le contrôleur et ses modules d'extension du rail oméga (DIN) par le bas. EIO0000003102.03 Installation du M251 Montage direct sur panneau Présentation Cette section explique comment installer le M251 Logic Controller sur un panneau, à l'aide des trous de montage. Position des trous de montage Ce schéma montre le gabarit de montage du M251 Logic Controller : Caractéristiques électriques du M251 Bonnes pratiques en matière de câblage Présentation Cette section présente les consignes de câblage et les bonnes pratiques à respecter avec le système M251 Logic Controller. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC • Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. • Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications. • Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires, matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. • N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000003102.03 49 Installation du M251 AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales. • Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critique. • Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Soyez particulièrement attentif aux implications des retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 • Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse). Consignes de câblage Respectez les règles suivantes lors du câblage d'un système M251 Logic Controller : • Le câblage de communication doit être séparé du câblage d'alimentation. Acheminez ces deux types de câblage dans des gaines séparées. • Vérifiez que les conditions d'utilisation et d'environnement respectent les plages spécifiées. • Utilisez des câbles de taille appropriée, afin de respecter les exigences en matière de courant et de tension. • Utilisez des conducteurs en cuivre (obligatoire). • Utilisez des câbles blindés à paires torsadées pour les réseaux et le bus de terrain. Utilisez des câbles blindés et correctement reliés à la terre pour toutes les connexions de communication. Si vous n'utilisez pas de câbles blindés pour ces connexions, les interférences électromagnétiques peuvent détériorer la qualité du signal. Des signaux dégradés peuvent provoquer un fonctionnement imprévu du contrôleur ou des modules et équipements connectés. 50 EIO0000003102.03 Installation du M251 AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Utilisez des câbles blindés pour tous les signaux de communication. • Reliez le blindage des câbles de tous les signaux de communication à la terre en un même point1. • Séparez les câbles de communication des câbles d'alimentation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 La mise à la terre multipoint est autorisée si les connexions sont reliées à une terre équipotentielle dimensionnée pour éviter tout endommagement des blindages de câbles, en cas de court-circuit du système d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section Mise à la terre des câbles blindés, page 55. NOTE: En surface, la température peut dépasser 60 °C (140 °F). Conformément aux normes CEI 61010, séparez le câblage primaire (câbles connectés au secteur) du câblage secondaire (câble à très faible tension provenant des sources d'alimentation concernées). Si l'opération est impossible, une double isolation est obligatoire, sous la forme d'une conduite ou de gaines de câbles. Règles relatives aux borniers à vis débrochables Les tableaux suivants décrivent les types et sections de câble à utiliser avec un bornier à vis débrochable d'un pas de 5,08 (alimentation) : Utilisez exclusivement des conducteurs en cuivre. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE EN RAISON DE CÂBLAGE NON SERRÉ Serrez les connexions conformément aux couples spécifiés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D'INCENDIE Utilisez uniquement les sections de fil appropriées pour la capacité de courant maximum des alimentations. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. EIO0000003102.03 51 Installation du M251 Caractéristiques et câblage de l'alimentation CC Présentation Cette section contient les schémas de câblage et les caractéristiques de l'alimentation CC. Plage de tension de l'alimentation CC Si la tension spécifiée n'est pas maintenue, la commutation des sorties risque de ne pas s'effectuer comme prévu. Utilisez des verrous de sécurité appropriés, ainsi que des circuits de surveillance de la tension. DANGER RISQUE D'INCENDIE • Utilisez uniquement les sections de fil appropriées pour la capacité de courant maximum des voies d'E/S et des alimentations. • Pour le câblage des sorties relais (2 A), utilisez des conducteurs d'au moins 0,5 mm2 (AWG 20) ayant une température nominale d'au moins 80 °C (176 ° F). • Pour les conducteurs communs du câblage des sorties relais (7 A), ou le câblage de sorties relais au-dessus de 2 A, utilisez des conducteurs d'au moins 1,0 mm2 (AWG 16) avec une température nominale égale ou supérieure à 80 °C (176 °F). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des caractéristiques d'environnement et électriques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Contraintes applicables à l'alimentation CC Le M251 Logic Controlleret les E/S associées (TM2, TM3, d’une tension nominale de 24 VCC. Les alimentations 24 VCC doivent être de type SELV (Safety Extra Low Voltage) ou PELV (Protective Extra Low Voltage) conformément à la norme CEI 61140. Ces alimentations sont isolées entre les circuits électriques d'entrée et de sortie de l'alimentation. AVERTISSEMENT RISQUE DE SURCHAUFFE ET D'INCENDIE • Ne connectez pas l'équipement directement à la tension du secteur. • N'utilisez que des alimentations et des circuits de type PELV pour l'équipement1. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Conformément aux exigences UL (Underwriters Laboratories), l'alimentation doit également être conforme aux divers critères de NEC Class 2 et son courant doit être limité naturellement à une puissance de sortie disponible maximale inférieure à 100 VA (environ 4 A à la tension nominale), ou ne pas être limité naturellement, 52 EIO0000003102.03 Installation du M251 mais avec un dispositif de protection supplémentaire, tel qu’un disjoncteur ou un fusible conforme aux exigences de la clause 9.4 Limited-energy circuit de la norme UL 61010-1. Dans tous les cas, la limitation de courant ne doit jamais dépasser celle des caractéristiques électriques et schémas de câblage de l’équipement décrit dans la présente documentation. Dans tous les cas, l’alimentation doit être raccordée à la terre et vous devez séparer les circuits Class 2 des autres circuits. Si la capacité indiquée dans les caractéristiques électriques ou les schémas de câblage est supérieure à la limite de courant spécifiée, plusieurs alimentations Class 2 peuvent être utilisées. Caractéristiques CC du contrôleur Ce tableau indique les caractéristiques de l'alimentation CC pour le contrôleur : Caractéristique Valeur Tension nominale 24 VCC Plage de tension de l'alimentation 19,2 à 28,8 VCC Durée de coupure de courant 10 ms à 24 VCC Courant d'appel maximal 50 A Consommation d'énergie 32,6 W, max. 40,4 W(1) Isolement entre l'alimentation CC et la logique interne Pas d'isolement entre l'alimentation CC et la terre de protection (PE) 500 VCA (1) Contrôleur + 7 modules d'extension TM3 Coupure de courant La durée pendant laquelle le M251 Logic Controller continue à fonctionner normalement en cas de coupure de courant varie selon la charge appliquée à l'alimentation du contrôleur. En général, une durée minimale de 10 ms est garantie conformément aux normes CEI. Lorsque vous planifiez la gestion de l'alimentation délivrée au contrôleur, comparez la durée de coupure de courant au temps de cycle rapide. Lors d'une coupure de courant, le nombre potentiel de scrutations de la logique et donc de mises à jour de la table d'images des E/S peut être élevé. Pendant ce temps, aucune alimentation externe n'est délivrée aux entrées, aux sorties ou aux deux selon l'architecture d'alimentation et les circonstances de la coupure de courant. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Contrôlez individuellement chaque source d'alimentation utilisée dans le contrôleur, notamment les alimentations des entrées, les alimentations des sorties et l'alimentation du contrôleur pour que le système s'éteigne correctement en cas de coupure de courant. • Les entrées surveillant chacune des sources d'alimentation doivent être des entrées non filtrées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000003102.03 53 Installation du M251 Schéma de câblage de l'alimentation CC Cette figure montre la procédure de retrait d'un bornier d'alimentation : La figure suivante illustre le câblage de l'alimentation CC : * Fusible de type T Pour plus d'informations, reportez-vous aux règles de retrait d'un bornier à vis débrochable, page 51 d'un pas de 5,08. Mise à la terre du système M251 Présentation Pour minimiser les effets des interférences électromagnétiques, les câbles transportant les signaux de communication de bus de terrain doivent être blindés. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Utilisez des câbles blindés pour les signaux de communication. • Reliez le blindage des câbles des signaux de communication à la terre en un même point1. • Respectez les réglementations locales concernant la mise à la terre des blindages de câble. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 La mise à la terre multipoint est autorisée si les connexions sont reliées à une terre équipotentielle dimensionnée pour éviter tout endommagement des blindages de câbles, en cas de court-circuit du système d'alimentation. L'utilisation de câbles blindés implique le respect des règles de câblage suivantes : 54 EIO0000003102.03 Installation du M251 • Pour les raccordements à la terre de protection (PE), des gaines ou des conduites métalliques peuvent être utilisées sur une partie de la longueur du blindage, pourvu qu'il n'y ait aucune discontinuité de la mise à la terre. Dans le cas de la terre fonctionnelle (FE), le blindage a pour but d'atténuer les interférences électromagnétiques et doit être continu sur toute la longueur du câble. Si la terre doit être à la fois fonctionnelle et protectrice, comme c'est souvent le cas pour les câbles de communication, le câble doit avoir un blindage continu. • Le cas échéant, séparez les câbles transportant un type de signal, des câbles transportant d'autres types de signaux ou du courant. Terre de protection (PE) sur l'embase La terre de protection (PE) est raccordée à l'embase conductrice par un câble de section importante, généralement un câble en cuivre tressé de la section maximale autorisée. Raccordement des câbles blindés Les câbles transportant les signaux de communication de bus de terrain doivent être blindés. Ce blindage doit être fermement raccordé à la terre. Les blindages des câbles de communication de bus de terrain doivent être raccordés à la terre de protection (PE) avec une bride fixée à l'embase conductrice de votre installation. Le blindage du câble Modbus doit être raccordé à la terre de protection (PE). DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • La borne PE (terre de protection) doit toujours être utilisée. • Assurez-vous qu'un câble tressé de mise à la terre approprié est branché sur la borne PE/PG avant de brancher ou de débrancher le câble réseau à/ de l'équipement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION ACCIDENTELLE DE LA TERRE DE PROTECTION (PE) • N'utilisez pas la barre de mise à la terre TM2XMTGB pour obtenir une terre de protection (PE). • N'utilisez la plaque de mise à la terre TM2XMTGB que pour obtenir une terre fonctionnelle (FE). Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000003102.03 55 Modicon M251 Logic Controller Contenu de cette partie TM251MESC .................................................................................................57 TM251MESE .................................................................................................60 56 EIO0000003102.03 TM251MESC TM251MESC Contenu de ce chapitre Présentation du TM251MESC ........................................................................57 Présentation Ce chapitre décrit le TM251MESC Logic Controller. Présentation du TM251MESC Description Cette figure montre les différents composants du TM251MESC Logic Controller : N° Description Voir 1 Commutateur Ethernet double port Port Ethernet, page 66 2 Port CANopen Port CANopen, page 64 3 Port de ligne série /type RJ45 (RS-232 ou RS-485) Ligne série, page 71 4 Interrupteur Run/Stop Run/Stop, page 35 5 Voyants d'état Voyants d'état, page 58 6 Connecteur de bus TM4 Modules d'extension TM4, page 30 7 Connecteur de bus TM3/TM2 Modules d'extension TM3, page 21 8 Emplacement de la carte SD Carte SD, page 36 9 Port de programmation USB mini-B / Pour le raccordement des bornes à un ordinateur de programmation (EcoStruxure Machine Expert) Port de programmation USB Mini-B , page 70 10 Pattes pour montage sur une surface – 11 Système de verrouillage encliquetable pour rail oméga (DIN) de 35 mm (1.38 in.) Rail oméga, page 45 12 Alimentation 24 Vcc Caractéristiques et câblage de l'alimentation CC, page 52 13 Capot de protection (logement de la carte SD et port de programmation USB mini-B) – EIO0000003102.03 57 TM251MESC N° Description Voir 14 Crochet de verrouillage (verrou non fourni) – 15 Logement de la pile Horloge RTC, page 33 Voyants d'état Cette figure montre les voyants d'état : Le tableau ci-dessous décrit les voyants d'état du système : Libellé Type de fonction Couleur Etat Description PWR Alimentation Vert Allumé Indique que l'équipement est sous tension. Eteint Indique que l'équipement est hors tension. Allumé Indique que le contrôleur exécute une application valide. Clignotant Indique qu'une application valide du contrôleur s'est arrêtée. 1 éclair Indique que le contrôleur s'est arrêté au point d'arrêt (BREAKPOINT). Eteint Indique que le contrôleur n'est pas programmé. Allumé Indique qu'une erreur du système d'exploitation a été détectée. Clignotement rapide Indique que le contrôleur a détecté une erreur interne. Clignotement lent Indique qu'une erreur mineure a été détectée si le voyant RUN est allumé ou qu'aucune application n'est détectée. RUN ERR Etat de la machine Erreur interne Vert Rouge I/O Erreur d'E/S Rouge Allumé Indique des erreurs matérielles sur la ligne série, la carte SD, le bus TM4, le bus TM3, le(s) port(s) Ethernet ou le port CANopen. SD Accès en cours à la carte SD Vert Allumé Indique un accès à la carte SD BAT Pile Rouge Allumé Indique que la pile doit être remplacée. Clignotant Indique que la charge de la batterie est faible. Allumé Indique que le port Ethernet est connecté et que l'adresse IP est définie. 3 éclairs Indique que le port Ethernet n'est pas connecté. 4 éclairs Indique que l'adresse IP est déjà utilisée. 5 éclairs Indique que le module attend une séquence BOOTP ou DHCP. 6 éclairs Indique que l'adresse IP configurée n'est pas valide. ETH 58 État du port Ethernet Vert EIO0000003102.03 TM251MESC Libellé Type de fonction Couleur Etat Description SL Ligne série Vert Clignotant Indique l'état de la ligne série, page 72 Eteint Indique l'absence de communication série. Allumé Indique qu'une erreur a été détectée sur le bus TM4. Eteint Indique qu'aucune erreur n'a été détectée sur le bus TM4. Allumé Indique que le bus CANopen est opérationnel. Eteint Indique que le maître CANopen est configuré. Clignotant Indique que le bus CANopen est en cours d'initialisation. 1 éclair par seconde Indique que le bus CANopen est arrêté. Allumé Indique que le bus CANopen est arrêté (BUS OFF). Eteint Indique l'absence d'erreur CANopen. Clignotant Indique que le bus CANopen n'est pas valide. 1 éclair par seconde Indique que le contrôleur a détecté que le nombre maximal de trames erronées a été atteint ou dépassé. 2 éclairs par seconde Indique que le contrôleur a détecté un événement Node Guarding ou Heartbeat. TM4 CAN-R CAN-E Erreur sur le bus TM4 Etat d'exécution CANopen Erreur CANopen Rouge Vert Rouge NOTE: Tous les voyants clignotent lorsque le Logic Controller est en cours d'identification. Pour plus d'informations, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. Dimensions La figure suivante indique les dimensions externes du contrôleur : EIO0000003102.03 59 TM251MESE TM251MESE Contenu de ce chapitre Présentation du TM251MESE ........................................................................60 Présentation Ce chapitre décrit le TM251MESE Logic Controller. Présentation du TM251MESE Description Cette figure montre les différents composants du TM251MESE Logic Controller : N° Description Voir 1 Commutateur Ethernet double port Port Ethernet, page 66 2 Port Ethernet 2 Ports Ethernet, page 68 3 Port de ligne série /type RJ45 (RS-232 ou RS-485) Ligne série, page 71 4 Interrupteur Run/Stop Run/Stop, page 35 5 Voyants d'état Voyants d'état, page 61 6 Connecteur de bus TM4 Modules d'extension TM4, page 30 7 Connecteur de bus TM3/TM2 Modules d'extension TM3, page 21 8 Emplacement de la carte SD Carte SD, page 36 9 Port de programmation USB mini-B / Pour le raccordement des bornes à un ordinateur de programmation (EcoStruxure Machine Expert) Port de programmation USB Mini-B , page 70 10 Pattes pour montage sur une surface – 11 Système de verrouillage encliquetable pour rail oméga (DIN) de 35 mm (1.38 in.) Rail oméga, page 45 12 Alimentation 24 Vcc Caractéristiques et câblage de l'alimentation CC, page 52 13 Capot de protection (logement de la carte SD et port de programmation USB mini-B) – 60 EIO0000003102.03 TM251MESE N° Description Voir 14 Crochet de verrouillage (verrou non fourni) – 15 Logement de la pile Horloge RTC, page 33 Voyants d'état Cette figure montre les voyants d'état : Le tableau ci-dessous décrit les voyants d'état du système : Libellé Type de fonction Couleur Etat Description PWR Alimentation Vert Allumé Indique que l'équipement est sous tension. Eteint Indique que l'équipement est hors tension. Allumé Indique que le contrôleur exécute une application valide. Clignotant Indique qu'une application valide du contrôleur s'est arrêtée. 1 éclair Indique que le contrôleur s'est arrêté au point d'arrêt (BREAKPOINT). Eteint Indique que le contrôleur n'est pas programmé. Allumé Indique qu'une erreur du système d'exploitation a été détectée. Clignotement rapide Indique que le contrôleur a détecté une erreur interne. Clignotement lent Indique qu'une erreur mineure a été détectée si le voyant RUN est allumé ou qu'aucune application n'est détectée. RUN ERR Etat de la machine Erreur interne Vert Rouge I/O Erreur d'E/S Rouge Allumé Indique des erreurs matérielles sur la ligne série, la carte SD, le bus TM4, le bus TM3, le(s) port(s) Ethernet ou le port CANopen. SD Accès en cours à la carte SD Vert Allumé Indique un accès à la carte SD BAT Pile Rouge Allumé Indique que la pile doit être remplacée. Clignotant Indique que la charge de la batterie est faible. Allumé Indique que le port Ethernet est connecté et que l'adresse IP est définie. 3 éclairs Le port Ethernet n'est pas connecté. 4 éclairs Indique que l'adresse IP est déjà utilisée. 5 éclairs Indique que le module attend une séquence BOOTP ou DHCP. 6 éclairs Indique que l'adresse IP configurée n'est pas valide. ETH.1 ETH.2 État du port Ethernet EIO0000003102.03 Vert 61 TM251MESE Libellé Type de fonction Couleur Etat Description SL Ligne série Vert Clignotant Indique l'état de la ligne série, page 72 Eteint Indique l'absence de communication série. Allumé Indique qu'une erreur a été détectée sur le bus TM4. Eteint Indique qu'aucune erreur n'a été détectée sur le bus TM4. TM4 Erreur sur le bus TM4 Rouge NOTE: Tous les voyants clignotent lorsque le Logic Controller est en cours d'identification. Pour plus d'informations, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation. Dimensions La figure suivante indique les dimensions externes du contrôleur : 62 EIO0000003102.03 Communication avec le Modicon M251 Logic Controller Contenu de cette partie Ports de communication intégrés.....................................................................64 Raccordement du M251 Logic Controller à un PC.............................................74 EIO0000003102.03 63 Ports de communication intégrés Ports de communication intégrés Contenu de ce chapitre Port CANopen...............................................................................................64 Port Ethernet ................................................................................................66 Particularités du TM251MESE........................................................................68 Port de programmation USB mini B ................................................................70 Ligne série....................................................................................................71 Port CANopen Capacités CANopen Le maître CANopen Modicon M251 Logic Controller présente les caractéristiques suivantes : Fonctionnalité Description Nombre maximal d'esclaves sur le bus 63 équipements esclaves CANopen Longueur maximale de câbles de bus de terrain CANopen Conformément à la spécification CAN (consultez Vitesse de transmission et longueur de câble, page 66). Nombre maximum de PDO gérés par le maître 252 TPDO + 252 RPDO Pour chaque esclave CANopen supplémentaire : • La taille de l'application augmente en moyenne de 10 Ko, ce qui risque fort d'entraîner un dépassement des limites mémoire. • L'initialisation de la configuration au démarrage prend plus de temps, ce qui risque fort d'entraîner un dépassement du délai de chien de garde. Bien que EcoStruxure Machine Expert ne vous en empêche pas, il est recommandé de ne pas connecter plus de 63 modules esclaves CANopen (et/ou 252 TPDO et 252 RPDO) pour garder une marge de manœuvre suffisante et éviter une éventuelle dégradation des performances. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Ne connectez pas plus de 63 équipements esclaves CANopen au contrôleur afin d'éviter une surcharge du système menant à une activation du chien de garde. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVIS DEGRADATION DES PERFORMANCES Ne dépassez pas 252 TPDO et 252 RPDO pour le Modicon M251 Logic Controller. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 64 EIO0000003102.03 Ports de communication intégrés Capacités J1939 Le maître J1939 Modicon M251 Logic Controller présente les caractéristiques suivantes : Fonctionnalité Description Nombre maximum d'ECU (esclaves) sur le bus Limité uniquement par la plage d'adresses 0 à 253 des ECU (blocs de commande électronique). Longueur maximum des câbles de bus terrain J1939 Conformément à la spécification CAN (consultez Vitesse de transmission et longueur de câble, page 66). Pour J1939, le bus CAN doit être configuré sur un débit de 250 Kbits/s. Nombre maximum d'objets PGN gérés par le maître Fourni implicitement par le nombre maximum de bits d'entrée (%I) et de bits de sortie (%Q) disponibles sur le Modicon M251 Logic Controller : 4 096 bits d'entrée et 4 096 bits de sortie. Ceci génère au maximum 512 PGN mono-paquets (la plupart étant mono-paquets et contenant 8 octets de données). Pour chaque ECU supplémentaire avec environ 10 PGN (numéro de groupe de paramètres) configurés (monotrames) : • la taille de l'application augmente de 15 Ko en moyenne. Ce chiffre inclut la mémoire consommée par les variables générées implicitement pour les SPN (numéro de paramètre suspecté). Cette augmentation de la taille de l'application pourrait entraîner un dépassement de limites de mémoire. • le nombre de bits d'entrée (%I) utilisés sur le Logic Controller augmente en proportion du nombre et de la taille des PGN configurés en tant que « signaux TX » dans un ECU non local ou que « signaux RX » dans un ECU local. • le nombre de bits de sortie (%Q) utilisés sur le Logic Controller augmente en proportion du nombre et de la taille des PGN configurés en tant que « signaux TX » dans un ECU local. NOTE: testez complètement votre application concernant le nombre d'ECU J1939 configurés connectés au contrôleur et le nombre de PGN configurés sur chaque ECU, pour éviter une surcharge du système ou une dégradation des performances. Pour plus d'informations, reportez-vous à la configuration de l'interface J1939 (voir Modicon M251 Logic Controller - Guide de programmation). Schéma de câblage CAN Le connecteur CAN est un bornier sub-D9 mâle : * A raccorder en externe à la terre de protection Broche EIO0000003102.03 Signal Description 1 – Réservé 2 CAN_L Ligne de bus CAN_L 3 CAN_GND Terre CAN 4 – Réservé 5 (CAN_SHLD) Blindage CAN facultatif 65 Ports de communication intégrés Broche Signal Description 6 GND Masse 7 CAN_H Ligne de bus CAN_H 8 – Réservé 9 (CAN_V+) Alimentation externe positive CAN facultative AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la mention « No Connection (N.C.) ». Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Vitesse de transmission et longueur de câble La vitesse de transmission est limitée par la longueur du bus et le type de câble utilisé. Le tableau suivant décrit la relation entre la vitesse de transmission maximum et la longueur du bus (sur un seul segment CAN sans répéteur) : Débit de transmission maximal Longueur du bus 1 000 Kbits/s 20 m (65 ft) 800 Kbits/s 40 m (131 ft) 500 Kbits/s 100 m (328 ft) 250 Kbits/s 250 m (820 ft) 125 Kbits/s 500 m (1 640 ft) 50 Kbits/s 1 000 m (3 280 ft) 20 Kbits/s 2 500 m (16 400 ft) NOTE: Le câble CAN doit être blindé. Port Ethernet Présentation Le M251 Logic Controller est équipé de ports de communication Ethernet : 66 Référence Nombre de ports Nom du port TM251MESC 2 (un commutateur à double port Ethernet) Ethernet TM251MESE 2 (un commutateur à double port Ethernet) Ethernet 1 1 Ethernet 2 EIO0000003102.03 Ports de communication intégrés Caractéristiques Ce tableau décrit les différentes caractéristiques des ports Ethernet : Caractéristique Description Fonction Modbus TCP/IP, protocole Machine Expert, EtherNet I/P Type de connecteur RJ45 Auto-négociation De 10 M semi-duplex à 100 M duplex intégral Type de câble Blindé Détection automatique d'inverseur Oui Brochage Cette figure montre le brochage des connecteurs Ethernet RJ45 : Ce tableau décrit les broches des connecteurs Ethernet RJ45 : N° de broche Signal 1 TD+ 2 TD- 3 RD+ 4 - 5 - 6 RD- 7 - 8 - NOTE: Le contrôleur prend en charge la fonction de câble inverseur automatique MDI/MDIX. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des câbles inverseurs Ethernet spéciaux pour raccorder directement des équipements à ce port (raccordement sans concentrateur ou commutateur Ethernet). NOTE: La déconnexion du câble Ethernet est vérifiée chaque seconde. En cas de déconnexion de courte durée (moins d'une seconde), l'état du réseau peut ne pas indiquer la déconnexion. EIO0000003102.03 67 Ports de communication intégrés Voyant d'état Cette figure montre le voyant d'état des connecteurs RJ45 : Ce tableau décrit les voyants d'état Ethernet : Libellé 1 2 Description LED Liaison Ethernet Activité Ethernet Couleur Etat Description Vert/jaune Éteint Aucune liaison Lueur jaune continue Liaison à 10 Mbits/s Lueur verte continue Activité à 100 Mbits/s Éteint Aucune activité Allumé Emission ou réception de données Vert Particularités du TM251MESE Ports Ethernet Le TM251MESE comporte deux réseaux Ethernet différents. Chaque réseau a ses propres adresses IP et MAC uniques. Ces deux réseaux Ethernet sont appelés Ethernet 1 et Ethernet 2 : 68 • Ethernet 1 comprend deux ports Ethernet commutés, dédiés à la communication entre des machines ou avec le réseau de contrôle. • Ethernet 2 comprend un port Ethernet, dédié au réseau d'équipements et prenant en charge les connexions Ethernet Industriel. EIO0000003102.03 Ports de communication intégrés Architecture Ethernet Industriel La figure suivante représente une architecture Ethernet Industriel classique : A Réseau de contrôle B Réseau d'équipements 1 Logic Controller (voir EcoStruxure Machine Expert Industrial Ethernet, User Guide) 2 Esclaves chaînés 3 Commutateur Ethernet 4 Ilot d'E/S (Modbus TCP) 5 Capteur de vision (EtherNet/IP) 6 PC et IHM (TCP/UDP) 2, 4 et 5 Equipements esclaves Ethernet Industriel (EtherNet/IP / Modbus TCP) Connexions Ethernet Industriel avec scrutateur d'E/S Modbus TCP - Architecture Vous pouvez, par exemple : EIO0000003102.03 • connecter votre PC au réseau Ethernet 1 ; • utiliser un scrutateur d'E/S Modbus TCP ou EtherNet/IP avec le réseau Ethernet 2. 69 Ports de communication intégrés La figure suivante montre un exemple d'architecture Ethernet Industriel avec un TM251MESE. Port de programmation USB mini B Présentation Le port Mini-B USB est le port de programmation qui vous permet de connecter un PC au port d'hôte USB à l'aide du logiciel EcoStruxure Machine Expert. En utilisant un câble USB classique, cette connexion est idéale pour les mises à jour rapides du programme ou les connexions à courte durée afin d'assurer la maintenance et de vérifier des valeurs de données. Elle ne convient pas aux connexions à long terme, comme la mise en service ou la surveillance, qui requièrent des câbles spécifiques minimisant les interférences électromagnétiques. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT OU ÉQUIPEMENT INOPÉRANT • Pour un raccordement de longue durée, vous devez utiliser un câble USB blindé, tel qu'un BMX XCAUSBH0••, raccordé à la terre fonctionnelle (FE) du système. • Ne connectez pas plusieurs contrôleurs ou coupleurs de bus simultanément en utilisant des connexions USB. • N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non dangereuse. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 70 EIO0000003102.03 Ports de communication intégrés Caractéristiques Ce tableau décrit les caractéristiques du port de programmation USB Mini-B : Paramètre Port de programmation USB Fonction Compatible USB 2.0 Type de connecteur Mini-B Isolation Aucune Type de câble Blindé Ligne série Présentation La ligne série : • est utilisée pour communiquer avec des équipements qui prennent en charge le protocole Modbus comme maître ou comme esclave, le protocole ASCII (imprimante, modem, etc.) et le protocole Machine Expert (IHM, etc.) ; • distribue une alimentation de 5 VCC. Caractéristiques Caractéristique Description Fonction RS485 ou RS232 configuré par logiciel Type de connecteur RJ45 Isolement Non isolé Débit maximal en bauds De 1 200 à 115 200 bits/s Câble Type Blindé Longueur maximum (entre le contrôleur et un boîtier de raccordement isolé) 15 m (49 ft) pour RS485 Polarisation 3 m (9,84 ft) pour RS232 Raccordement par configuration logicielle si nœud configuré comme maître Résistances de 560 Ω facultatives. Alimentation 5 Vcc pour RS485 EIO0000003102.03 Oui 71 Ports de communication intégrés NOTE: Certains équipements délivrent une tension sur les connexions série RS485. Ne raccordez pas ces lignes de tension au contrôleur, car cela risque d'endommager l'électronique du port série du contrôleur et de rendre ce port inopérant. AVIS ÉQUIPEMENT INOPÉRANT N'utilisez que le câble série VW3A8306R•• pour connecter des équipements RS485 au contrôleur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Brochage L'illustration suivante montre les broches du connecteur RJ45 : Ce tableau décrit le brochage du connecteur RJ45 : Broche RS232 RS485 1 RxD N.C. 2 TxD N.C. 3 N.C. N.C. 4 N.C. D1 5 N.C. D0 6 N.C. N.C. 7 N.C. * 5 VCC 8 Commun Commun * : 5 Vcc délivrés par le contrôleur, ne pas connecter. N.C. : Pas de connexion RxD : Données reçues TxD : Données transmises AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la mention « No Connection (N.C.) ». Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Voyant d'état Ce tableau décrit le voyant d'état de la ligne série : 72 EIO0000003102.03 Ports de communication intégrés Libellé SL EIO0000003102.03 Description Ligne série Voyant Couleur Etat Description Vert Clignotant Indique l'activité de la ligne série. Eteint Indique l'absence de communication série. 73 Raccordement du M251 Logic Controller à un PC Raccordement du M251 Logic Controller à un PC Contenu de ce chapitre Raccordement du contrôleur à un PC .............................................................74 Raccordement du contrôleur à un PC Présentation Pour transférer, exécuter et surveiller les applications, raccordez le contrôleur à un ordinateur avec EcoStruxure Machine Expert installé, à l'aide d'un câble USB ou d'une connexion Ethernet (pour les références disposant d'un port Ethernet). AVIS ÉQUIPEMENT INOPÉRANT Connectez toujours le câble de communication à l'ordinateur avant de le brancher au contrôleur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Téléchargement via un port USB alimenté Afin d'exécuter certaines opérations, le M251 Logic Controller peut être alimenté via le port mini B USB. Un mécanisme de diode évite l'utilisation simultanée de deux alimentations (USB et standard) au niveau du Logic Controller ou l'application d'une tension au port USB. Lorsqu'il est alimenté uniquement par le port USB, le Logic Controller exécute le micrologiciel et le projet de démarrage (le cas échéant). En outre, la carte d'E/S n'est pas alimentée lors du démarrage (durée identique à un démarrage classique). Le téléchargement via un port USB alimenté initialise la mémoire Flash interne avec un micrologiciel ou une application et des paramètres lorsque le contrôleur est alimenté par un port USB. L'utilisation de Controller Assistant est recommandée pour connecter le contrôleur. Consultez le document EcoStruxure Machine Expert Controller Assistant - Guide de l'utilisateur. Le port mini B USB du contrôleur est facilement accessible, sans ouvrir totalement l'équipement. Vous pouvez raccorder le contrôleur au PC au moyen d'un câble USB. Les câbles longs sont à proscrire pour les téléchargements via le port USB alimenté. AVERTISSEMENT ALIMENTATION INSUFFISANTE POUR LE TELECHARGEMENT PAR PORT USB N'utilisez pas un câble supérieur à 3 m pour un téléchargement par port USB alimenté. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: Il n'est pas prévu que vous utilisiez le téléchargement alimenté par USB sur un contrôleur installé. En fonction du nombre de modules d'extension d'E/S inclus dans la configuration physique du contrôleur installé, il se peut que le port USB du PC ne fournisse pas suffisamment d'énergie pour exécuter le téléchargement. 74 EIO0000003102.03 Raccordement du M251 Logic Controller à un PC Raccordement au port USB mini B Référence du câble Détails BMXXCAUSBH018 : Ce câble USB blindé et mis à la terre convient pour les connexions de longue durée. TCSXCNAMUM3P : Ce câble USB convient pour les connexions de courte durée (mises à jour rapides ou récupération de valeurs de données, par exemple). NOTE: Vous pouvez connecter au PC seulement 1 contrôleur à la fois ou tout autre équipement associé à EcoStruxure Machine Expert et ses composants. Le port Mini-B USB est le port de programmation qui vous permet de connecter un PC au port d'hôte USB à l'aide du logiciel EcoStruxure Machine Expert. En utilisant un câble USB classique, cette connexion est idéale pour les mises à jour rapides du programme ou les connexions à courte durée afin d'assurer la maintenance et de vérifier des valeurs de données. Elle ne convient pas aux connexions à long terme, comme la mise en service ou la surveillance, qui requièrent des câbles spécifiques minimisant les interférences électromagnétiques. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT OU ÉQUIPEMENT INOPÉRANT • Pour un raccordement de longue durée, vous devez utiliser un câble USB blindé, tel qu'un BMX XCAUSBH0••, raccordé à la terre fonctionnelle (FE) du système. • Ne connectez pas plusieurs contrôleurs ou coupleurs de bus simultanément en utilisant des connexions USB. • N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non dangereuse. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le câble de communication doit d'abord être branché au PC pour réduire le risque de décharge électrostatique néfaste pour le contrôleur. Pour raccorder le câble USB au contrôleur, procédez comme suit : Étape Action 1 1a Si vous effectuez une connexion de longue durée à l'aide du câble BMXXCAUSBH018 ou d'un autre câble muni d'une connexion de blindage à la terre, veillez à raccorder solidement le connecteur de blindage à la terre fonctionnelle (FE) ou à la terre de protection (PE) de votre système avant de connecter le câble au contrôleur et au PC. 1b Si vous effectuez une connexion de courte durée à l'aide du câble TCSXCNAMUM3P ou d'un autre câble USB non relié à la terre, passez à l'étape 2. EIO0000003102.03 2 Raccordez votre câble USB à l'ordinateur. 3 Ouvrez le capot de protection de l'emplacement USB mini-B sur le contrôleur. 4 Raccordez le connecteur mini-B de votre câble USB au contrôleur. 75 Raccordement du M251 Logic Controller à un PC Connexion au port Ethernet Vous pouvez aussi connecter le contrôleur au PC par un câble Ethernet. Pour raccorder le contrôleur au PC, procédez comme suit : Étape 76 Action 1 Connectez le câble Ethernet à l'ordinateur. 2 Raccordez le câble Ethernet à l'un des ports Ethernet du contrôleur. EIO0000003102.03 Glossaire A ASCII: Acronyme de American Standard Code for Information Interchange. Protocole utilisé pour représenter les caractères alphanumériques (lettres, chiffres, ainsi que certains caractères graphiques et de contrôle). B bits/s: La mesure des bits par seconde définit le taux de transmission, également indiqué conjointement avec les multiplicateurs kilo (Kbits/s) et méga (Mbits/s). bornier: Le bornier est le composant intégré dans un module électronique qui établit les connexions électriques entre le contrôleur et les équipements de terrain. C CANopen: Protocole de communication standard ouvert et spécification de profil d'équipement (EN 50325-4). CFC: Acronyme de continuous function chart (diagramme fonctionnel continu). Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC 61131-3) basé sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions complexes. configuration : Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système, ainsi que les paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques de fonctionnement du système. contrôleur: Automatise des processus industriels. On parle également de Logic Controller programmable (PLC) ou de contrôleur programmable. contrôleur: Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la documentation. D DIN: Acronyme de Deutsches Institut für Normung, institut allemand de normalisation. Institution allemande qui édicte des normes d'ingénierie et de dimensions. E E/S: Entrée/sortie EIO0000003102.03 77 EN: EN désigne l'une des nombreuses normes européennes gérées par le CEN (European Committee for Standardization), le CENELEC (European Committee for Electrotechnical Standardization) ou l'ETSI (European Telecommunications Standards Institute). F FBD: Acronyme de function block diagram, diagramme à blocs fonction. Un des 5 langages de logique ou de contrôle pris en charge par la norme IEC 61131-3 pour les systèmes de contrôle. FBD est un langage de programmation orienté graphique. Il fonctionne avec une liste de réseaux où chaque réseau contient une structure graphique de zones et de lignes de connexion représentant une expression logique ou arithmétique, un appel de bloc fonction ou une instruction de retour. FE: Acronyme de functional earth, terre fonctionnelle. Connexion de mise à la terre commune destinée à améliorer, voire permettre le fonctionnement normal des équipements électriquement sensibles (également appelée FG (functional ground) en Amérique du Nord). A l'opposé d'une terre de protection (PE ou PG), une connexion de terre fonctionnelle a une autre fonction que la protection contre les chocs et peut normalement transporter du courant. Les équipements qui utilisent des connexions de terre fonctionnelle comprennent notamment les limiteurs de surtension et les filtres d'interférences électromagnétiques, certaines antennes et des instruments de mesure. H HE10: Connecteur rectangulaire pour les signaux électriques avec des fréquences inférieures à 3 MHz, selon la norme IEC 60807-2. I IEC 61131-3: Partie 3 d'une norme en 3 parties de l'IEC pour les équipements d'automatisation industriels. La norme IEC 61131-3 traite des langages de programmation des contrôleurs. Elle définit 2 normes pour la programmation graphique et 2 normes pour la programmation textuelle. Les langages de programmation graphiques sont le schéma à contacts (LD) et le langage à blocs fonction (FBD). Les langages textuels comprennent le texte structuré (ST) et la liste d'instructions (IL). IEC: Acronyme de International Electrotechnical Commission, Commission Electrotechnique Internationale (CEI). Organisation internationale non gouvernementale à but non lucratif, qui rédige et publie les normes internationales en matière d'électricité, d'électronique et de domaines connexes. IL: Acronyme de instruction list, liste d'instructions. Un programme écrit en langage IL est composé d'instructions textuelles qui sont exécutées séquentiellement par le contrôleur. Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code d'instruction et un opérande (voir la norme IEC 61131-3). 78 EIO0000003102.03 IP 20: Acronyme de ingress protection, protection contre la pénétration de corps étrangers. Classification définie par la norme IEC 60529 qui représente le degré de protection offerte par une armoire sous la forme des lettres IP et de 2 chiffres. Le premier chiffre indique 2 facteurs : la protection des personnes et celle des équipements. Le deuxième chiffre indique la protection contre l'eau. Les équipements classés IP-20 assurent la protection contre le contact électrique d'objets de plus de 12,5 mm, mais pas contre l'eau. L langage à liste d'instructions: Un programme écrit en langage à liste d'instructions (IL) consiste en une série d'instructions textuelles exécutées de manière séquentielle par le contrôleur. Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code d'instruction et un opérande (voir IEC 61131-3). langage diagramme fonctionnel continu: Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC61131-3) basé sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions complexes. langage schéma à contacts: Représentation graphique des instructions d'un programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts, les bobines et les blocs dans une série de réseaux exécutés séquentiellement par un contrôleur (voir IEC 61131-3). LD: Acronyme de ladder diagram, schéma à contacts. Représentation graphique des instructions d'un programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts, les bobines et les blocs dans une série de réseaux exécutés séquentiellement par un contrôleur (voir IEC 61131-3). M maître/esclave: Sens unique du contrôle dans un réseau qui met en oeuvre le mode maître/ esclave. Modbus: Protocole qui permet la communication entre de nombreux équipements connectés au même réseau. N NEMA: Acronyme de National Electrical Manufacturers Association, Association nationale de fabricants de produits électriques. Norme de performance des différentes classes de boîtiers électriques. Les normes NEMA traitent de la résistance à la corrosion, de la capacité de protection contre la pluie, la submersion, etc. Pour les pays membres de l'IEC (CEI), la norme IEC 60529 classifie le degré de protection contre la pénétration de corps étrangers dans les boîtiers. EIO0000003102.03 79 P PDO: Acronyme de process data object, objet de données de processus. Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un identificateur spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement consommateur. PE: Acronyme de Protective Earth (terre de protection). Connexion de terre commune permettant d'éviter le risque de choc électrique en maintenant toute surface conductrice exposée d'un équipement au potentiel de la terre. Pour empêcher les chutes de tension, aucun courant n'est admis dans ce conducteur. On utilise aussi le terme protective ground (PG) en Amérique du Nord. programme: Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible d'installer dans la mémoire d'un Logic Controller. R rack EIA: (Electronic Industries Alliance) Système normalisé (EIA 310-D, IEC 60297 et DIN 41494 SC48D) pour le montage de divers modules électroniques dans une pile ou un rack large de 19 pouces (482,6 mm). RJ45: Type standard de connecteur à 8 broches pour les câbles réseau Ethernet. RPDO: Acronyme de receive process data object, objet de données de processus de réception. Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un identificateur spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement consommateur. RS-485: Type standard de bus de communication série basé sur 2 fils (également appelé EIA RS-485). RxD: Ligne qui reçoit les données envoyées entre deux sources. S SFC: Acronyme de sequential function chart, diagramme fonctionnel en séquence. Langage de programmation composé d'étapes et des actions associées, de transitions et des conditions logiques associées et de liaisons orientées entre les étapes et les transitions. (Le langage SFC est défini dans la norme IEC 848. Il est conforme à la norme IEC 61131-3.) ST: Acronyme de structured text, texte structuré. Langage composé d'instructions complexes et d'instructions imbriquées (boucles d'itération, exécutions conditionnelles, fonctions). Le langage ST est conforme à la norme IEC 61131-3. 80 EIO0000003102.03 T TPDO: Acronyme de transmit process data object, objet de données de processus de transmission. Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un identificateur spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement consommateur. TxD: Ligne qui envoie les données d'une source à une autre. EIO0000003102.03 81 Index A accessoires ..........................................................31 Alimentation..........................................................52 C M M251 TM251MESC.....................................................57 TM251MESE .....................................................60 mise à la terre .......................................................54 modules d'E/S numériques caractéristiques ........................................... 18–19 Modules d'E/S numériques Caractéristiques.................................................19 câblage ................................................................49 caractéristiques modules d'E/S numériques .................................18 Caractéristiques Modules d'E/S numériques .................................19 Caractéristiques d'environnement...........................39 caractéristiques électriques installation .........................................................49 carte SD ...............................................................36 certifications et normes ..........................................41 communication CANopen ..........................................................64 communication CANopen ......................................64 connexions aux ECU J1939..................................................65 aux esclaves CANopen ......................................64 coupleur de bus caractéristiques .................................................29 P E R ECU, nombre max. pour J1939 ..............................65 Run/Stop ..............................................................35 F S fonctionnalités fonctionnalités clés.............................................14 Sensibilité électromagnétique.................................40 H PGN, nombre max. pour J1939 ..............................65 port de programmation USB ports de communication .....................................70 ports de communication.........................................64 ligne série 1 .......................................................71 port de programmation USB ...............................70 port Ethernet......................................................66 positions de montage.............................................43 presentation TM251MESC.....................................................57 TM251MESE .....................................................60 Q qualification du personnel ........................................5 U usage prévu............................................................6 horodateur ............................................................33 I installation ............................................................39 caractéristiques électriques ................................49 installation du Logic/Motion Controller .................41 installation du Logic/Motion Controller.....................41 interface du bus terrain caractéristiques .................................................30 J J1939 capacités...........................................................65 L langages de programmation IL, LD, Grafcet ...................................................14 ligne série 1 ports de communication .....................................71 EIO0000003102.03 83 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. EIO0000003102.03