Schneider Electric Modicon M251 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
372 Des pages
Schneider Electric Modicon M251 Mode d'emploi | Fixfr
SQL Gateway
EIO0000002417 04/2020
Modicon M251
Logic Controller
Guide Utilisateur
EIO0000004274.03
08/2022
www.se.com
Table des matières
1 Modicon M251 Logic Controller - Guide de programmation. . . . . . . . Partie I
2 Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système
Guide de la bibliothèque PLCSystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie II
3 Modicon M251 Logic Controller - Guide de référence du matériel. . . Partie III
EIO0000004274.03 08/2022
2
Modicon M251
Logic Controller
Guide de programmation
EIO0000003090.05
05/2022
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous
actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive.
Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra
toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés
inappropriés par nos clients.
© 2022 - Schneider Electric. Tous droits réservés.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................7
A propos de ce document............................................................................8
A propos du Modicon M251 Logic Controller...............................................13
Description des modules M251 Logic Controller ....................................13
Procédure de configuration du Controller....................................................16
Procédure de configuration du Controller ..............................................16
Bibliothèques ...........................................................................................18
Bibliothèques......................................................................................18
Types de données standard pris en charge.................................................19
Types de données standard pris en charge ...........................................19
Allocation de la mémoire ...........................................................................20
Organisation de la mémoire du contrôleur.............................................20
Organisation de la mémoire vive (RAM)................................................21
Organisation de la mémoire non volatile ...............................................23
Table de réaffectation ..........................................................................26
Tâches ....................................................................................................29
Nombre maximum de tâches ...............................................................29
Écran de configuration des tâches........................................................30
Types de tâches .................................................................................31
Horloges de surveillance du système et des tâches ...............................34
Priorité des tâches ..............................................................................35
Configuration de tâche par défaut ........................................................35
Etats et comportements du contrôleur ........................................................37
Diagramme des états de contrôleur ......................................................37
Description des états de contrôleur ......................................................40
Transitions entre des états et événements système ...............................44
Etats du contrôleur et comportement des sorties .............................44
Commande de transitions d'un état à un autre .................................46
Détection, types et gestion des erreurs ...........................................55
Variables rémanentes....................................................................55
Editeur d'appareil de contrôleur .................................................................57
Paramètres du contrôleur ....................................................................57
Paramètres de communication.............................................................58
Paramètres API ..................................................................................59
Services.............................................................................................60
Services Ethernet ...............................................................................61
Droits utilisateur..................................................................................63
Configuration des modules d'extension ......................................................73
Configuration des modules d'extension TM4/TM3/TM2 ..........................73
Description générale de la configuration des E/S TM3 ...........................74
Configuration du bus d'E/S TM3...........................................................78
Modules d'extension d'E/S facultatifs....................................................79
Configuration Ethernet ..............................................................................82
Caractéristiques, fonctions et services Ethernet ....................................82
Présentation .................................................................................82
Configuration de l'adresse IP .........................................................84
Client/serveur Modbus TCP ...........................................................88
Serveur Web.................................................................................89
EIO0000003090.05
3
Serveur FTP .................................................................................99
Client FTP .................................................................................. 100
SNMP ........................................................................................ 100
Contrôleur en tant qu'équipement cible sur EtherNet/IP.................. 101
Contrôleur en tant qu'équipement esclave sur Modbus
TCP ........................................................................................... 123
Modification du port Modbus TCP................................................. 127
Configuration du pare-feu .................................................................. 128
Introduction ................................................................................ 128
Procédure de modification dynamique .......................................... 130
Comportement du pare-feu .......................................................... 130
Commandes de script de pare-feu ................................................ 132
Gestionnaire d'Ethernet Industriel ............................................................ 136
Ethernet Industriel............................................................................. 136
Serveur DHCP.................................................................................. 139
Remplacement rapide d'équipement .................................................. 140
Configuration de ligne série ..................................................................... 141
Configuration de ligne série ............................................................... 141
Gestionnaire de réseau Machine Expert ............................................ 142
Gestionnaire Modbus ........................................................................ 143
Gestionnaire ASCII ........................................................................... 146
Scrutateur d'E/S Modbus série........................................................... 147
Ajout d'un équipement au scrutateur d'E/S Modbus série ..................... 149
ControlChannel : active ou désactive une voie de
communication ................................................................................. 155
Ajout d'un modem à un gestionnaire................................................... 156
Configuration CANopen .......................................................................... 157
Configuration de l'interface CANopen ................................................. 157
Configuration J1939................................................................................ 160
Configuration de l'interface J1939 ...................................................... 160
Configuration du serveur OPC UA ........................................................... 163
Présentation du serveur OPC UA ....................................................... 163
Configuration du serveur OPC UA...................................................... 164
Configuration des symboles du serveur OPC UA................................. 166
Performances du serveur OPC UA..................................................... 167
Post-configuration .................................................................................. 171
Présentation de la post-configuration.................................................. 171
Gestion des fichiers de post-configuration........................................... 172
Exemple de post-configuration........................................................... 174
Connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un ordinateur................. 177
Raccordement du contrôleur à un PC ................................................. 177
Carte SD................................................................................................ 180
Fichiers de script............................................................................... 180
Commandes de la carte SD ............................................................... 180
Gestion du micrologiciel .......................................................................... 187
Mise à jour du micrologiciel de Modicon M251 Logic Controller............. 187
Mise à jour du micrologiciel des modules d'extension TM3 ................... 189
Compatibilité .......................................................................................... 192
Compatibilité logiciel/micrologiciel ...................................................... 192
Annexes ................................................................................................... 193
Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur ............................ 194
4
EIO0000003090.05
changeIPAddress : modifier l'adresse IP du contrôleur ......................... 194
Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de ligne série
dans le programme utilisateur.................................................................. 197
GetSerialConf : obtenir la configuration de la ligne série....................... 197
SetSerialConf : modifier la configuration de la ligne série ..................... 198
SERIAL_CONF : Structure du type de données de configuration de
ligne série ........................................................................................ 200
Performances du contrôleur .................................................................... 201
Performances de traitement............................................................... 201
Glossaire .................................................................................................. 203
Index ......................................................................................................... 215
EIO0000003090.05
5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
EIO0000003090.05
7
A propos de ce document
A propos de ce document
Objectif du document
L'objectif de ce document est de vous aider à programmer et exploiter votre
Modicon M251 Logic Controller avec le logiciel EcoStruxure Machine Expert.
NOTE: Lisez attentivement ce document et tous les documents associés,
page 9 avant de procéder à l'installation, l'utilisation ou la maintenance du
contrôleur Modicon M251 Logic Controller.
Les utilisateurs du Modicon M251 Logic Controller doivent lire ce document en
entier pour comprendre ses fonctionnalités.
Champ d'application
Ce document a été actualisé pour le lancement d'EcoStruxureTM Machine Expert
V2.0.3.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans le présent
document sont également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en
ligne, allez sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se.com.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel
et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
8
EIO0000003090.05
A propos de ce document
Document(s) à consulter
Titre de la documentation
Numéro de référence
EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation
EIO0000002854 (ENG)
EIO0000002855 (FRE)
EIO0000002856 (GER)
EIO0000002858 (SPA)
EIO0000002857 (ITA)
EIO0000002859 (CHS)
Modicon M251 Logic Controller - Guide de
référence du matériel
EIO0000003101 (ENG)
EIO0000003102 (FRE)
EIO0000003103 (GER)
EIO0000003104 (SPA)
EIO0000003105 (ITA)
EIO0000003106 (CHS)
EcoStruxure Machine Expert - Ethernet
Industriel - Guide de l'utilisateur
EIO0000003053 (ENG)
EIO0000003054 (FRE)
EIO0000003055 (GER)
EIO0000003056 (SPA)
EIO0000003057 (ITA)
EIO0000003058 (CHS)
Modicon TM4 Modules d'extension - Guide de
programmation
EIO0000003149 (ENG)
EIO0000003150 (FRE)
EIO0000003151 (GER)
EIO0000003152 (SPA)
EIO0000003153 (ITA)
EIO0000003154 (CHS)
Modicon TM3 - Configuration des modules Guide de programmation
EIO0000003119 (ENG)
EIO0000003120 (FRE)
EIO0000003121 (GER)
EIO0000003122 (SPA)
EIO0000003123 (ITA)
EIO0000003124 (CHS)
Modicon TM3 - Coupleur de bus - Guide de
programmation (EcoStruxure Machine Expert)
EIO0000003635 (ENG)
EIO0000003636 (FRA)
EIO0000003637 (GER)
EIO0000003638 (SPA)
EIO0000003639 (ITA)
EIO0000003640 (CHS)
Modicon TM2 - Configuration des modules Guide de programmation
EIO0000003432 (ENG)
EIO0000003433 (FRE)
EIO0000003434 (GER)
EIO0000003435 (SPA)
EIO0000003436 (ITA)
EIO0000003437 (CHS)
EIO0000003090.05
9
A propos de ce document
Titre de la documentation
Numéro de référence
Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et
variables système - Guide de la bibliothèque
PLCSystem
EIO0000003095 (ENG)
EIO0000003096 (FRE)
EIO0000003097 (GER)
EIO0000003098 (SPA)
EIO0000003099 (ITA)
EIO0000003100 (CHS)
Modicon TM3 - Modules d'E/S expertes - Guide
de la bibliothèque HSC
EIO0000003683 (ENG)
EIO0000003684 (FRE)
EIO0000003685 (GER)
EIO0000003686 (SPA)
EIO0000003687 (ITA)
EIO0000003688 (CHS)
EIO0000003689 (POR)
EIO0000003690 (TUR)
EcoStruxure Machine Expert - Guide de la
bibliothèque FtpRemoteFileHandling
EIO0000002779 (ENG)
EIO0000002780 (FRE)
EIO0000002781 (GER)
EIO0000002783 (SPA)
EIO0000002782 (ITA)
EIO0000002784 (CHS)
EcoStruxure Machine Expert - Guide de la
bibliothèque SnmpManager
EIO0000002797 (ENG)
EIO0000002798 (FRE)
EIO0000002799 (GER)
EIO0000002801 (SPA)
EIO0000002800 (ITA)
EIO0000002802 (CHS)
EcoStruxure Machine Expert - Gérer un
intervalle de tâche cyclique - Guide de la
bibliothèque Toolbox_Advance
EIO0000000946 (ENG)
EIO0000000947 (FRE)
EIO0000000948 (GER)
EIO0000000950 (SPA)
EIO0000000949 (ITA)
EIO0000000951 (CHS)
EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de
journalisation des données - Guide de la
bibliothèque DataLogging
EIO0000002938 (ENG)
EIO0000002939 (FRE)
EIO0000002940 (GER)
EIO0000002942 (SPA)
EIO0000002941 (ITA)
EIO0000002943 (CHS)
EcoStruxure Machine Expert - Fonctions
modem - Guide de la bibliothèque Modem
EIO0000000552 (ENG)
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques
depuis notre site web à l'adresse :www.se.com/ww/en/download/.
10
EIO0000003090.05
A propos de ce document
Information spécifique au produit
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de
défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines
fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état
sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par
exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Soyez particulièrement attentif aux implications des
retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.1
•
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement
et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1 Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents
pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control
» (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de
commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for
Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel
de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire
fonctionner cet équipement.
•
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez
la configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Terminologie utilisée dans les normes
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions
correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits
proviennent généralement des normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de
l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité,
état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur,
message d'erreur, dangereux, etc.
EIO0000003090.05
11
A propos de ce document
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
Norme
Description
IEC 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des
équipements
ISO 13849-1:2015
Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à
la sécurité.
Principes généraux de conception
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles.
Partie 1 : Prescriptions générales et essais
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1
: règles générales
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des
protecteurs - Principes de conception et de choix
ISO 13850:2015
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de
conception
IEC 62061:2015
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de
commande électrique, électronique et électronique programmable
relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions
générales.
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les
systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables
relatifs à la sécurité.
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences
concernant les logiciels.
IEC 61784-3:2016
Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain
de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils.
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils
proviennent d'autres normes telles que :
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de
commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande
industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description
de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse
ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme
ISO 12100:2010.
NOTE: Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits
cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune
des normes applicables aux produits décrits dans le présent document,
consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit.
12
EIO0000003090.05
A propos du Modicon M251 Logic Controller
A propos du Modicon M251 Logic Controller
Introduction
Ce chapitre contient des informations sur le Modicon M251 Logic Controller et les
équipements pouvant être configurés et programmés par le EcoStruxure Machine
Expert.
Description des modules M251 Logic Controller
Présentation
Le M251 Logic Controller est doté de puissantes fonctionnalités et peut servir à
une large gamme d'applications.
La configuration, la programmation et la mise en service des logiciels s'effectuent
à l'aide du logiciel EcoStruxure Machine Expert décrit dans les documents
EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation et M251 Logic Controller
- Guide de programmation, page 8 .
Langages de programmation
Le M251 Logic Controller est configuré et programmé avec le logiciel EcoStruxure
Machine Expert, lequel prend en charge les langages de programmation IEC
61131-3 suivants :
•
IL : Liste des instructions
•
ST : Texte structuré
•
FBD : Diagramme de blocs fonction
•
SFC : Diagramme fonctionnel en séquence
•
LD : Schéma de commande
Le logiciel EcoStruxure Machine Expert peut également être utilisé pour
programmer ce contrôleur à l'aide du langage CFC (Continuous Function Chart).
Alimentation
L'alimentation du M251 Logic Controller est de 24 Vcc.
Horodateur
Le M251 Logic Controller comprend un système d'horodateur (voir Modicon M251
Logic Controller - Guide de référence du matériel).
Marche/Arrêt
Le M251 Logic Controller peut être exploité via :
EIO0000003090.05
•
un commutateur matériel Run/Stop
•
une commande logicielle EcoStruxure Machine Expert
13
A propos du Modicon M251 Logic Controller
Mémoire
Ce tableau décrit les différents types de mémoire :
Type de
mémoire
Taille
Utilisation
RAM
64 Mo, dont 8 Mo pour
l'application
Pour exécuter l'application.
Flash
128 Mo
Pour enregistrer le programme et les
données en cas de coupure de courant.
Stockage amovible
Les M251 Logic Controller intègrent un emplacement pour carte SD (voir Modicon
M251 Logic Controller - Guide de référence du matériel).
Principalement, une carte SD sert à :
•
Initialiser le contrôleur avec une nouvelle application
•
Mettre à jour le micrologiciel du contrôleur et des modules d'extension, page
187
•
Appliquer des fichiers de post-configuration au contrôleur,, page 171
•
Appliquer des recettes,
•
Recevoir des fichiers de journalisation des données.
•
Sauvegarder le fichier de journalisation des données, page 26
Fonctions de communication intégrées
Les ports de communication natifs des M251 Logic Controller sont les suivants
(en fonction de la référence du contrôleur) :
•
Maître CANopen
•
Ethernet
•
USB Mini-B
•
Ligne série
Compatibilité du module d'extension et du coupleur de bus
Reportez-vous aux tableaux de compatibilité du guide de l'utilisateur EcoStruxure
Machine Expert - Compatibilité et migration.
14
EIO0000003090.05
A propos du Modicon M251 Logic Controller
M251 Logic Controllers
Référence
Entrées
numériques
Sorties
numériques
Ports de communication
TM251MESC
0
0
1 port de type ligne série
1 port de programmation USB
mini-B
1 commutateur Ethernet double
port
1 port CANopen
TM251MESE
0
0
1 port de type ligne série
1 port de programmation USB
mini-B
1 commutateur Ethernet double
port
1 port Ethernet pour le bus de
terrain
EIO0000003090.05
15
Procédure de configuration du Controller
Procédure de configuration du Controller
Introduction
Ce chapitre décrit la configuration par défaut d'un projet.
Procédure de configuration du Controller
Introduction
Avant toute chose, créez un projet ou ouvrez un projet existant dans le logiciel
EcoStruxure Machine Expert.
Consultez le document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation
pour savoir comment :
•
ajouter un contrôleur au projet ;
•
ajouter des modules d'extension au contrôleur ;
•
remplacer un contrôleur :
•
transformer un contrôleur en un autre équipement compatible.
Arborescence Equipements
L'arborescence Equipements présente une vue structurée de la configuration
matérielle. Lorsque vous ajoutez un contrôleur à votre projet, plusieurs nœuds
sont ajoutés à l'arborescence Equipements, selon les fonctions fournies par le
contrôleur.
Article
Pour configurer…
IO_Bus
Modules d'extension reliés au Logic Controller
COM_Bus
Bus de communication du Logic Controller
Ethernet_x
Interfaces de communication Ethernet, ligne série ou CANopen
intégrées
Serial_Line_x
CAN_x
16
NOTE: (interfaces Ethernet et CANopen disponibles sur certaines
références seulement)
EIO0000003090.05
Procédure de configuration du Controller
Arborescence Applications
L'arborescence Applications permet de gérer les applications propres à un
projet, ainsi que des applications globales, des POU et des tâches.
Arborescence Outils
L'arborescence Outils permet de configurer la partie IHM de votre projet et de
gérer les bibliothèques.
EIO0000003090.05
17
Bibliothèques
Bibliothèques
Introduction
Ce chapitre décrit les bibliothèques par défaut du Modicon M251 Logic Controller.
Bibliothèques
Introduction
Les bibliothèques proposent des fonctions, blocs fonction, types de données et
variables globales pouvant être utilisés pour le développement de votre projet.
Le gestionnaire de bibliothèques de EcoStruxure Machine Expert fournit des
informations sur les bibliothèques incluses dans votre projet et vous permet d'en
installer d'autres. Pour plus d'informations sur le Gestionnaire de bibliothèques,
consultez le Guide de programmation de EcoStruxure Machine Expert.
Modicon M251 Logic Controller
Lorsque vous sélectionnez un Modicon M251 Logic Controller pour votre
application, EcoStruxure Machine Expert charge automatiquement les
bibliothèques suivantes :
Nom de la bibliothèque
Description
IoStandard
CmpIoMgr types de configuration, ConfigAccess, paramètres et fonctions d'aide : gère les E/S
dans l'application.
Standard
Contient les fonctions et blocs fonction qui sont nécessaires selon la norme CEI 61131-3 en tant
qu'unités POU standard pour tout système de programmation CEI. Les POU standard doivent être
liés au projet (standard.library).
Util
Moniteurs analogiques, conversions BCD, fonctions bit/octet, types de données de contrôleur,
manipulateurs de fonctions, fonctions mathématiques, signaux.
M251 PLCSystem
Contient les fonctions et variables permettant de communiquer avec le système du contrôleur
(réception d'informations et envoi de commandes). (Voir Modicon M251 Logic Controller,- Fonctions
et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem).
PLCCommunication
SysMem, Standard. ces fonctions facilitent les communications entre des équipements spécifiques.
La plupart d'entre elles sont destinées aux échanges Modbus. Les fonctions de communication sont
traitées de manière asynchrone concernant la tâche d'application qui a appelé la fonction. (Voir
EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de lecture/écriture Modbus et ASCII - Guide de la
bibliothèque PLCCommunication.)
Table de réaffectation
La table de réaffectation permet d'organiser les données pour optimiser les échanges entre le client
Modbus et le contrôleur, en regroupant des données non contiguës dans une table de registres
contigus. Consultez l’Table de réaffectation, page 26.
ModbusTCPIOScanner
TM251MESE uniquement. Blocs fonction de scrutateur d'E/S Modbus TCP. (Voir le document
EcoStruxure Machine Expert - Scrutateur d'E/S Modbus TCP - Guide utilisateur.)
EtherNetIP Scanner
TM251MESE uniquement. Blocs fonction d'infrastructure pour établir et fermer les connexions CIP et
créer une demande de message explicite sur EtherNet/IP. (Voir EcoStruxure Machine Expert EtherNet/IP - Guide utilisateur.)
EtherNetIP Explicit Messaging
TM251MESE uniquement. Messagerie explicite sur EtherNet/IP pour communiquer avec des
équipements génériques (comme des caméras) pour lesquels EcoStruxure Machine Expert ne
propose pas l'intégration d'équipements. (Voir EcoStruxure Machine Expert - EtherNet/IP - Guide
utilisateur.)
Bibliothèques supplémentaires :
La bibliothèque CAA CiA 405 contient un ensemble de blocs fonction conformes à l'interface CiA405
et permettant d'accéder au réseau CANopen à partir de l'application (programme CEI 61131-3) du
contrôleur (maître CANopen).
18
•
3S CANopenStack
•
FDT_CANOpenDriver
•
CAA CiA 405
EIO0000003090.05
Types de données standard pris en charge
Types de données standard pris en charge
Introduction
Ce chapitre décrit les types de données CEI pris en charge par le contrôleur.
Types de données standard pris en charge
Types de données standard pris en charge
Le contrôleur prend en charge les types de données CEI suivants :
Type de données
Limite inférieure
Limite supérieure
Quantité
d'informations
BOOL
FALSE
TRUE
1 bit
BYTE
0
255
8 bits
WORD
0
65 535
16 bits
DWORD
0
4 294 967 295
32 bits
LWORD
0
264-1
64 bits
SINT
-128
127
8 bits
USINT
0
255
8 bits
INT
-32 768
32 767
16 bits
UINT
0
65 535
16 bits
DINT
-2 147 483 648
2 147 483 647
32 bits
UDINT
0
4 294 967 295
32 bits
LINT
-263
263-1
64 bits
ULINT
0
264-1
64 bits
REAL
1,175494351e-38
3,402823466e+38
32 bits
LREAL
2,2250738585072014e-308
1,7976931348623158e+308
64 bits
STRING
1 caractère
–
1 caractère = 1 octet
WSTRING
1 caractère
–
1 caractère = 1 mot
TIME
0
4294967295
32 bits
Pour plus d'informations sur ARRAY, LTIME, DATE, TIME, DATE_AND_TIME et
TIME_OF_DAY. Voir le document EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation.
EIO0000003090.05
19
Allocation de la mémoire
Allocation de la mémoire
Introduction
Ce chapitre décrit les allocations de mémoire et les tailles des différentes zones
mémoire dans le Modicon M251 Logic Controller. Ces zones mémoire servent à
stocker la logique du programme utilisateur, les données et les bibliothèques de
programmation.
Organisation de la mémoire du contrôleur
Introduction
La mémoire du contrôleur est composée de deux types de mémoire physique :
•
La mémoire non volatile, page 23 contient des fichiers (application, fichiers de
configuration, etc.).
•
La Random Access Memory (RAM), page 21 est utilisée pour l'exécution de
l'application.
Transferts de fichiers en mémoire
20
EIO0000003090.05
Allocation de la mémoire
Article
Etat du contrôleur
Événements de
transfert de fichier
Connexion
Description
1
–
Déclenchement
automatique au
démarrage ou au
redémarrage
Interne
Transfert de fichiers de la mémoire non volatile
vers la mémoire RAM.
Déclenchement par
l'utilisateur
Port de
programmation
Ethernet ou USB
2
3
Tous les états sauf
INVALID_OS 1)
Tous les états
Lancement automatique
par script (transfert de
données) ou par mise
hors tension/sous tension
(clonage) lorsqu'une carte
SD est insérée
Le contenu de la mémoire RAM est remplacé.
Carte SD
Les fichiers peuvent être transférés par :
•
Serveur Web, page 89
•
Serveur FTP, page 99
•
Controller Assistant
•
EcoStruxure Machine Expert (voir
EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation)
Chargement/téléchargement avec la carte SD (1).
(1) Si le contrôleur est à l'état INVALID_OS, la seule mémoire accessible est la carte SD, et uniquement pour les mises à niveau de
micrologiciel.
NOTE: La modification des fichiers en mémoire non volatile n'affecte pas une
application en cours d'exécution. Toute modification apportée aux fichiers
dans la mémoire non volatile est prise en compte au prochain redémarrage.
Organisation de la mémoire vive (RAM)
Introduction
Cette section indique la taille de la mémoire RAM (Random Access Memory)
nécessaire pour différentes zones du Modicon M251 Logic Controller.
Mappage de mémoire
La taille de la mémoire RAM est de 64 Mo.
La mémoire RAM est constituée de 2 zones :
EIO0000003090.05
•
mémoire dédiée aux applications
•
mémoire du système d'exploitation
21
Allocation de la mémoire
Ce tableau décrit la mémoire dédiée aux applications :
Zone
Elément
Taille
Zone
système
Adresses mappables de la zone système
128 Ko
%MW0 à %MW59999
192 Ko
Variables système et de diagnostic, page 22
(%MW60000 à %MW60199)
Cette mémoire est accessible par le biais de requêtes Modbus
uniquement.
Ces dernières doivent être des requêtes de lecture seule.
Zone de mémoire dynamique : Lire la table de réaffectation, page
26
(%MW60200 à %MW61999)
Cette mémoire est accessible par le biais de requêtes Modbus
uniquement.
Ces dernières doivent être des requêtes de lecture seule.
Variables système et de diagnostic, page 22
(%MW62000 à %MW62199)
Cette mémoire est accessible par le biais de requêtes Modbus
uniquement.
Il peut s'agir de requêtes de lecture ou d'écriture.
Zone de mémoire dynamique : Ecrire dans la table de réaffectation,
page 26
(%MW62200 à %MW63999)
Cette mémoire est accessible par le biais de requêtes Modbus
uniquement.
Il peut s'agir de requêtes de lecture ou d'écriture.
%MW64000 à %MW65535
Réservé
Zone
utilisateur
Données conservées et persistantes, page 24
64 Ko
Symboles
Attribution
dynamique
Variables
8 Mo
Application
Bibliothèques
Variables système et de diagnostic
22
Variables
Description
PLC_R
Structure des variables système en lecture seule du contrôleur.
PLC_W
Structure des variables système en lecture/écriture du contrôleur.
ETH_R
Structure des variables système en lecture seule Ethernet.
ETH_W
Structure des variables système en lecture/écriture Ethernet.
PROFIBUS_R
Structure des variables système en lecture seule PROFIBUS DP.
SERIAL_R
Structure des variables système en lecture seule des lignes série.
SERIAL_W
Structure des variables système en lecture/écriture des lignes
série.
TM3_MODULE_R
Structure des variables système en lecture seule des modules
TM3.
EIO0000003090.05
Allocation de la mémoire
Pour plus d'informations sur les variables système et de diagnostic, reportez-vous
au document Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système Guide de la bibliothèque PLCSystem.
Adressage de la mémoire
Le tableau suivant décrit l'adressage de la mémoire pour les adresses de type
Double Word (%MD), Word (%MW), Byte (%MB) et Bit (%MX) :
Mots
doubles
Mots
Octets
Bits
%MD0
%MW0
%MB0
%MX0.7
...
%MX0.0
%MB1
%MX1.7
...
%MX1.0
%MB2
%MX2.7
...
%MX2.0
%MB3
%MX3.7
...
%MX3.0
%MB4
%MX4.7
...
%MX4.0
%MB5
%MX5.7
...
%MX5.0
%MB6
%MX6.7
...
%MX6.0
%MB7
%MX7.7
...
%MX7.0
%MB8
%MX8.7
...
%MX8.0
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
%MW1
%MD1
%MW2
%MW3
%MD2
%MW4
...
Exemple de chevauchement de zones mémoire :
%MD0 contient %MB0 (...) %MB3, %MW0 contient %MB0 et %MB1, %MW1
contient %MB2 et %MB3.
NOTE: la communication Modbus n'est pas synchrone avec l'application.
Organisation de la mémoire non volatile
Introduction
La mémoire non volatile contient le système de fichiers utilisé par le contrôleur.
EIO0000003090.05
23
Allocation de la mémoire
Type de fichier
Le Modicon M251 Logic Controller gère les types de fichier suivants :
Type
Description
Application de démarrage
Ce fichier réside dans la mémoire non volatile et contient le code binaire compilé de l'application
exécutable. Chaque fois que le contrôleur est redémarré, l'application exécutable est extraite de
l'application de démarrage et copiée dans la mémoire RAM du contrôleur (1).
Source d'application
Fichier source qui peut être chargé de la mémoire non volatile vers le PC si le fichier source n'est pas
disponible sur le PC (2).
Post-configuration
Fichier contenant les paramètres Ethernet, de ligne série et de pare-feu.
Les paramètres indiqués dans le fichier remplacent ceux de l'application exécutable à chaque
redémarrage.
Acquisition de Données
Fichiers dans lesquels le contrôleur consigne les événements mentionnés par l'application.
Page HTML
Pages HTML affichées par le serveur Web du site Web intégré au contrôleur.
Système d'exploitation (SE)
Micrologiciel du contrôleur pouvant être écrit dans la mémoire non volatile. Le fichier du micrologiciel est
appliqué au prochain redémarrage du contrôleur.
Variable conservée (Retain)
Variables rémanentes
Variable conservée-persistante
(1) : La création d'une application de démarrage est proposée de façon facultative dans EcoStruxure Machine Expert, selon les propriétés
d'application. Par défaut, l'application de démarrage est créée lors du téléchargement. Lorsque vous téléchargez une application à partir
de EcoStruxure Machine Expert vers le contrôleur, vous transférez uniquement l'application exécutable binaire dans la mémoire RAM.
(2) : EcoStruxure Machine Expert ne prend pas en charge le chargement de l'application exécutable ni de l'application de démarrage sur
un ordinateur en vue de leur modification. Les modifications de programme doivent être effectuées dans la source de l'application. Lorsque
vous téléchargez votre application, vous avez la possibilité de stocker le fichier source dans une mémoire non volatile.
24
EIO0000003090.05
Allocation de la mémoire
Organisation des fichiers
Le tableau suivant présente l'organisation des fichiers de la mémoire non volatile :
Disque
Répertoire
Fichier
Contenu
Type de données
chargées/
téléchargées
/sys
OS
M241M251FW1v_XX.YY (1)
Micrologiciel du noyau 1
Firmware
M241M251FW2v_XX.YY (1)
Micrologiciel du noyau 2
Version.ini
Fichier de contrôle de la version du
micrologiciel
Index.htm
Pages HTML affichées par le serveur Web du
site Web intégré au contrôleur.
Site Web
Application de démarrage
Application
Web
Conf.htm
/usr
App
Cfg
Application.app
Application.crc
–
Application.map
–
Archive.prj (2)
Source d'application
–
settings.conf (3)
Configuration de OPC UA
Configuration
OpcUASymbolConf.map (3)
Configuration des symboles OPC UA
Configuration
Machine.cfg (2)
Fichier de post-configuration, page 171
Configuration
CodesysLateConf.cfg (2)
/usr
Log
•
Nom de l'application à lancer
•
Table de routage (réseau principal/sousréseau)
Configuration
Tous les fichiers *.log créés à l'aide des
fonctions de journalisation des données (voir
EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de
journalisation des données - Guide de la
bibliothèque DataLogging). Vous devez
indiquer le nombre total de fichiers créés ainsi
que les noms et le contenu de chaque fichier
journal.
fichier journal
Répertoire principal de la recette
–
Ce fichier contient un enregistrement des
erreurs système détectées. Utilisation réservée
au support technique Schneider Electric.
Fichier journal
PlcLog.txt (2)
Ce fichier contient les données d'événements
système visibles en ligne dans EcoStruxure
Machine Expert à partir de l'onglet Journal de
l'Editeur d'appareil de contrôleur, page 57.
–
FwLog.txt
Ce fichier contient un enregistrement des
événements système du micrologiciel.
Utilisation réservée au support technique
Schneider Electric.
–
Device1.prm
Fichiers de paramètres enregistrés par
l'équipement client FDR 1
FDR, page 140
Device2.prm
Fichiers de paramètres enregistrés par
l'équipement client FDR 2
...
–
UserDefinedLogName_1.log
UserDefinedLogName_n.log
Rcp
Syslog
–
crashC1.txt(2)
crashC2.txt(2)
–
crashBoot.txt(2)
/usr
Fdr/FDRS (4)
uniquement pour
TM251MESE
/data
–
–
Données conservées et persistantes
–
/sd0
–
–
Carte SD amovible
–
–
Fichiers utilisateur
–
–
(1) : v_XX.YY représente la version
(2) : le cas échéant
(3) : si OPC UA, page 164 est configuré
(4) : le répertoire Fdr/FDRS est masqué
EIO0000003090.05
25
Allocation de la mémoire
NOTE: Pour plus d'informations sur les bibliothèques et les blocs fonction
disponibles, consultez la section Bibliothèques, page 18.
Redirection des fichiers
Lorsque le système, le programme ou certaines activités utilisateur créent des
types de fichier spécifiques, le M251 Logic Controller examine l'extension de
fichier et déplace automatiquement le fichier vers un dossier correspondant dans
la mémoire non volatile.
Le tableau suivant répertorie les types de fichier déplacés de cette manière et
indique le dossier de destination dans la mémoire non volatile :
Extensions de fichier
Dossier de la mémoire non
volatile
*.app, *.ap_, *.err, *.crc, *.frc, *.prj
/usr/App
*.cfg, *.cf_
/usr/Cfg
*.log
/usr/Log
*.rcp, *.rsi
/usr/Rcp
Sauvegarder le fichier de journalisation des données
Les fichiers de journalisation des données peuvent saturer l'espace disponible
dans le système de fichiers. Prévoyez par conséquent une procédure afin
d'archiver régulièrement les données journalisées sur une carte SD. Vous pouvez
diviser les données de journal en plusieurs fichiers, par exemple LogMonth1,
LogMonth2 et utiliser la commande ExecuteScript (see Modicon M251 Logic
Controller, System Functions and Variables, PLCSystem Library Guide) pour
copier le premier fichier sur une carte SD. Ensuite, supprimez ce fichier du
système de fichiers interne pendant que le deuxième fichier collecte des données.
Si vous laissez le fichier de journalisation des données dépasser la taille limite des
fichiers, vous risquez de perdre des données.
AVIS
PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION
•
Sauvegardez les données de la carte SD régulièrement.
•
Ne mettez pas le contrôleur hors tension et ne le réinitialisez pas. N'insérez
ou ne retirez pas la carte SD pendant que le système accède aux données
stockées sur celle-ci.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Table de réaffectation
Introduction
La table de réaffectation permet d'organiser les données en vue d'optimiser la
communication entre le contrôleur et un autre équipement en regroupant des
données non contiguës en une table de registres contigus accessible via le
protocole Modbus.
NOTE: Une table de réaffectation est considérée comme un objet. Un seul
objet Table de réaffectation peut être ajouté à un contrôleur.
26
EIO0000003090.05
Allocation de la mémoire
Description de la table de réaffectation
Le tableau suivant décrit l'organisation d'une table de réaffectation :
Registre
Description
60200 à 61999
Zone de mémoire dynamique : Lire la table de réaffectation
62200 à 63999
Zone de mémoire dynamique : Ecrire dans la table de réaffectation
Pour plus d'informations, reportez-vous au document Modicon M251 Logic
Controller - Guide de la bibliothèque PLCSystem.
Ajout d'une table de réaffectation
Le tableau suivant explique comment ajouter une table de réaffectation à votre
projet :
Étape
1
Action
Sélectionnez le nœud Application dans l'onglet de l'arborescence Applications.
2
Cliquez sur
3
.
Cliquez sur Ajouter d'autres objets
> Table de réaffectation….
Résultat : La fenêtre Ajouter une table de réaffectation s'affiche.
4
Cliquez sur Ajouter.
Résultat : La nouvelle table de réaffectation est créée et initialisée.
NOTE: Dans la mesure où une table de réaffectation est unique pour un contrôleur,
son nom Table de réaffectation ne peut pas être modifié.
Éditeur de table de réaffectation
L'éditeur de table de réaffectation vous permet d'organiser vos variables dans la
table de réaffectation.
Pour accéder à l'éditeur de table de réaffectation, double-cliquez sur le nœud
Table de réaffectation dans l'onglet de l'arborescence Outils :
EIO0000003090.05
27
Allocation de la mémoire
L'illustration suivante présente l'éditeur de table de réaffectation :
Icône
Elément
Description
Nouvel élément
Ajouter un élément à la liste de variables système.
Descendre
Descendre l'élément sélectionné dans la liste.
Monter
Monter l'élément sélectionné dans la liste.
Supprimer
l'élément
Supprimer les éléments sélectionnés de la liste.
Copier
Copier les éléments sélectionnés de la liste.
Coller
Coller les éléments copiés.
Effacer
l'élément vide
Supprimer tous les éléments de la liste dont la colonne « Variable »
est vide.
-
ID
Entier incrémental automatique (non modifiable).
-
Variable
Nom ou chemin complet d'une variable (modifiable).
-
Adresse
Adresse de la zone système où est stockée la variable (non
modifiable).
-
Longueur
Longueur variable en mots.
-
Validité
Indique si la variable saisie est valide (non modifiable).
NOTE: si une variable est indéfinie après des modifications du programme, le
contenu de la cellule s'affiche en rouge, la cellule Validité associée indique
False et l'adresse est définie sur -1.
28
EIO0000003090.05
Tâches
Tâches
Introduction
Le nœud Configuration de tâche de l'arborescence Applications permet de
définir une ou plusieurs tâches pour contrôler l'exécution de votre programme
d'application.
Types de tâche disponibles :
•
cyclique
•
Roue libre
•
Evénement
•
Événement externe
Ce chapitre commence par une explication de ces différents types de tâche et
contient des informations concernant le nombre maximal de tâches, la
configuration des tâches par défaut et la hiérarchisation des tâches. Il présente
également les fonctions d'horloge de surveillance des tâches et du système, et
explique leur relation avec l'exécution des tâches.
Nombre maximum de tâches
Nombre maximum de tâches
Nombre maximal de tâches pouvant être définies pour le Modicon M251 Logic
Controller :
•
Nombre total de tâches = 19
•
Tâches cycliques = 5
•
Tâches exécutées librement = 1
•
Tâches événementielles = 8
•
Tâche événementielle externe = 1 (TM251MESC only)
Points spéciaux à prendre en compte pour l'exécution libre
Une tâche exécutée librement, page 32 n'a pas de durée fixe. En mode
d'exécution libre, chaque scrutation de tâche démarre à la fin de la scrutation
précédente et après une courte période de traitement système (30 % de la durée
totale de la tâche exécutée librement). Si la période de traitement système est
réduite à moins de 15 % pendant plus de 3 secondes suite à des interruptions par
d'autres tâches, une erreur système est détectée. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique Horloges de surveillance du système, page 34.
NOTE: Évitez d'utiliser une tâche exécutée librement dans une application
multitâche lorsque des tâches de haute priorité et chronophages sont en
cours d'exécution. Cela risquerait de provoquer un dépassement de délai de
l'horloge de surveillance. N'attribuez pas d'interface CANopen à une tâche
exécutée librement. Cette interface doit être attribuée à une tâche cyclique.
EIO0000003090.05
29
Tâches
Écran de configuration des tâches
Description de l'écran
L'écran ci-après permet de configurer les tâches. Pour accéder à cet écran,
double-cliquez sur la tâche que vous souhaitez configurer dans l'onglet de
l'arborescence Applications.
Chaque tâche de configuration possède ses propres paramètres, qui sont
indépendants de ceux des autres tâches.
La fenêtre Configuration se compose de quatre parties :
30
EIO0000003090.05
Tâches
Le tableau suivant décrit les champs de l'écran Configuration :
Nom du champ
Définition
Priorité
Configurez la priorité de chaque tâche à l'aide d'un nombre compris entre 0 et 31 (0 étant la priorité la plus élevée et
31 la priorité la plus faible).
Le contrôleur ne peut exécuter qu'une seule tâche à la fois. La priorité détermine quand la tâche s'exécute : une
tâche de priorité supérieure préempte une tâche de priorité inférieure.
NOTE: n'affectez pas la même priorité à plusieurs tâches. Si des tâches tentent malgré tout de passer avant
des tâches de priorité identique, vous risquez d'obtenir un résultat imprévisible. Pour obtenir des informations
importantes, reportez-vous à la section Priorités des tâches, page 35.
Type
Horloge de
surveillance
POU
Les types de tâche suivants sont disponibles :
•
Cyclique, page 31
•
Evénement, page 33
•
Externe , page 33
•
Roue libre, page 32
Pour configurer l'horloge de surveillance, page 34, vous devez définir les deux paramètres suivants :
•
Temps : indiquez le délai au-delà duquel l'horloge de surveillance est exécutée.
•
Sensibilité : définit le nombre d'expirations du temporisateur d'horloge de surveillance avant que le contrôleur
interrompe l'exécution du programme et passe à l'état HALT.
La liste des POU (unités organisationnelles de programme) contrôlées par la tâche est définie dans la fenêtre de
configuration de cette dernière :
•
Pour ajouter un POU lié à la tâche, utilisez la commande Ajouter l'appel et sélectionnez le POU dans l'éditeur
Aide à la saisie.
•
Pour supprimer un POU de la liste, utilisez la commande Supprimer l'appel.
•
Pour remplacer le POU sélectionné dans la liste par un autre, utilisez la commande Modifier l'appel.
•
Les POU sont exécutés suivant l'ordre présenté dans la liste. Pour déplacer les POU dans la liste,
sélectionnez une POU et utilisez la commande Monter ou Descendre.
NOTE: Vous pouvez créer autant de POU que vous le souhaitez. Une application avec plusieurs POU plus
petites permet d'obtenir un meilleur délai d'actualisation des variables en mode connecté qu'avec une seule
POU plus volumineuse.
Types de tâches
Introduction
La section qui suit décrit les différents types de tâches disponibles pour le
programme, avec une description des caractéristiques des types de tâches.
Tâche Cyclique
Une tâche cyclique se voit affectée un temps de cycle fixe à l'aide du paramètre
d'intervalle dans la section de type du sous-onglet de configuration de cette tâche.
Chaque type de tâche cyclique s'exécute comme suit :
EIO0000003090.05
31
Tâches
1.
Lecture des entrées : Les états des entrées physiques sont écrits dans
les variables mémoire d'entrée %I et d'autres opérations système sont
exécutées.
2.
Traitement des tâches : Le code utilisateur (POU, etc.) défini dans la
tâche est traité. Les variables mémoire de sortie %Q sont mises à jour en
fonction des instructions du programme d'application, mais ne sont pas
encore écrites dans les sorties physiques.
3.
Ecriture des sorties : Les variables mémoire de sortie %Q sont modifiées
en fonction du forçage de sortie défini, mais l'écriture des sorties
physiques dépend du type de sortie et des instructions utilisées.
Pour plus d'informations sur la définition de la tâche de cycle de bus,
reportez-vous au Guide de programmation EcoStruxure Machine Expert
et à la rubrique Paramètres API, page 59.
Durée d'intervalle restante : Le micrologiciel du contrôleur effectue le
traitement et d'autres tâches de priorité inférieure.
4.
NOTE: Si vous définissez une période courte pour une tâche cyclique, celle-ci
se répète immédiatement après l'écriture des sorties, sans exécuter les autres
tâches de priorité inférieure ou des opérations système. Cela affecte
l'exécution de toutes les tâches et fait dépasser au contrôleur les limites de
l'horloge de surveillance du système, ce qui génère une exception d'horloge
de surveillance système.
NOTE: Lorsque le temps de cycle de tâche est défini sur une valeur inférieure
à 3 ms, la durée réelle doit être surveillée via l'écran Task Monitoring pendant
la mise en service pour garantir qu'elle est constamment inférieure au temps
de cycle configuré. Si elle est supérieure, le cycle de tâche risque de ne pas
pouvoir être respecté sans causer l'expiration de l'horloge de surveillance de
cycle et le passage du contrôleur à l'état HALT. Pour éviter autant que
possible cette situation, lorsque la durée du cycle de tâche est réglée sur une
valeur inférieure à 3 ms, des limites réelles de +1 ms sont appliquées si,
pendant un cycle quelconque donné, la durée calculée dépasse légèrement la
valeur configurée.
NOTE: Vous pouvez obtenir et définir la période d'une tâche cyclique par
l'application à l'aide des fonctions GetCurrentTaskCycle et
SetCurrentTaskCycle. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation EcoStruxure Machine Expert - Gérer un intervalle de tâche
cyclique - Guide de la bibliothèque Toolbox_Advance.)
Tâche exécutée librement
Une tâche exécutée librement n'a pas de durée fixe. En mode d'exécution libre,
chaque scrutation de tâche démarre après l'achèvement de la scrutation
précédente et après une courte période de traitement système. Chaque type de
tâche exécutée librement s'exécute comme suit :
32
1.
Lecture des entrées : Les états des entrées physiques sont écrits dans
les variables mémoire d'entrée %I et d'autres opérations système sont
exécutées.
2.
Traitement des tâches : Le code utilisateur (POU, etc.) défini dans la
tâche est traité. Les variables mémoire de sortie %Q sont mises à jour en
fonction des instructions du programme d'application, mais ne sont pas
encore écrites dans les sorties physiques.
EIO0000003090.05
Tâches
Ecriture des sorties : Les variables mémoire de sortie %Q sont modifiées
en fonction du forçage de sortie défini, mais l'écriture des sorties
physiques dépend du type de sortie et des instructions utilisées.
3.
Pour plus d'informations sur la définition de la tâche de cycle de bus,
reportez-vous au Guide de programmation EcoStruxure Machine Expert
et à la rubrique Paramètres API, page 59.
Traitement du système : Le micrologiciel du contrôleur effectue le
traitement du système et exécute d'autres tâches de priorité inférieure
(par exemple : gestion HTTP, gestion Ethernet, gestion des paramètres).
4.
NOTE: Pour définir l'intervalle de tâche, consultez la section Tâche cyclique,
page 31.
Tâche d'événement
Ce type de tâche est lié à un événement et déclenché par une variable de
programme. La tâche débute sur le front montant de la variable booléenne
associée à l'événement déclencheur sauf si une tâche de priorité supérieure doit
être exécutée avant. Dans ce cas, la tâche d'événement commence
conformément aux attributions de priorité des tâches.
Par exemple, si vous avez défini une variable my_Var et souhaitez l'attribuer à un
événement, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Double-cliquez sur Tâche dans l'arborescence Equipements.
2
Sélectionnez Événement dans la liste Type de l'onglet Configuration.
3
Cliquez sur le bouton Aide à la saisie
situé à droite du champ Événement.
Résultat : La fenêtre Aide à la saisie s'affiche.
4
Recherchez la variable my_Var dans l'arborescence de l'aide à la saisie afin de l'attribuer.
NOTE: Lorsque la tâche événementielle est déclenchée à une fréquence
excessive, le contrôleur passe à l'état HALT (Exception). La fréquence
maximum est de 6 événements par milliseconde. Si l'événement est
déclenché selon une fréquence supérieure à celle-ci, le message « ISR Count
Exceeded » s'affiche dans la page du journal de l'application.
Tâche d'événement externe
Ce type de tâche est piloté par événement et initié par la détection d'un
événement matériel ou associé au matériel. La tâche débute lorsque l'événement
survient, sauf si une tâche de priorité supérieure doit être exécutée avant. Dans
ce cas, la tâche d'événement externe démarre selon les priorités de tâche
affectées.
La tâche d'événement externe est associée à l'événement de synchronisation
CAN. Pour associer l'événement CAN_1_SYNC à une tâche d'événement
externe, sélectionnez-le dans la liste déroulante Événement externe de l'onglet
Configuration.
NOTE: l'objet de synchronisation CAN est un objet d'événement spécifique,
qui dépend de la configuration du gestionnaire CANopen.
EIO0000003090.05
33
Tâches
Horloges de surveillance du système et des tâches
Introduction
Deux types de fonctions d'horloge de surveillance sont mises en œuvre pour le
Modicon M251 Logic Controller :
•
Horloges de surveillance du système : Ces horloges de surveillance sont
définies et gérées par le micrologiciel du contrôleur. Elles ne peuvent pas être
configurées par l'utilisateur.
•
Horloges de surveillance des tâches : Il s'agit d'horloges de surveillance
facultatives que vous pouvez définir pour chaque tâche. Elles sont gérées par
le programme d'application et peuvent être configurées dans EcoStruxure
Machine Expert.
Horloges de surveillance du système
Trois horloges de surveillance du système sont définies pour le Modicon M251
Logic Controller. Elles sont gérées par le micrologiciel du contrôleur et sont parfois
appelées « horloges de surveillance du matériel » dans l'aide en ligne de
EcoStruxure Machine Expert. Lorsque l'une des horloges de surveillance du
système dépasse ses conditions de seuil, une erreur est détectée.
Les conditions de seuil des trois horloges de surveillance du système sont
définies comme suit :
•
Si toutes les tâches nécessitent plus de 85 % des ressources processeur
pendant plus de 3 secondes, une erreur système est détectée. Le contrôleur
passe à l'état HALT.
•
Si le temps total d'exécution des tâches ayant des priorités comprises entre 0
et 24 atteint 100 % des ressources processeur pendant plus de 1 seconde,
une erreur d'application est détectée. Le contrôleur répond par un
redémarrage automatique à l'état EMPTY.
•
Si la tâche de plus faible priorité du système n'est pas exécutée dans un
intervalle de 10 secondes, une erreur système est détectée. Le contrôleur
répond par un redémarrage automatique à l'état EMPTY.
NOTE: Les horloges de surveillance du système ne peuvent pas être
configurées par l'utilisateur.
Horloges de surveillance des tâches
EcoStruxure Machine Expert permet de configurer une horloge de surveillance
pour chaque tâche définie dans le programme d'application. Les horloges de
surveillance des tâches sont parfois appelées « horloges de surveillance du
logiciel » ou « temporisateurs de contrôle » dans l'aide en ligne de EcoStruxure
Machine Expert. Lorsque l'une des horloges de surveillance des tâches définies
atteint sa condition de seuil, une erreur d'application est détectée et le contrôleur
passe à l'état HALT.
Lorsque vous définissez une horloge de surveillance des tâches, les options
disponibles sont les suivantes :
•
Temps : Définit le temps d'exécution maximal d'une tâche. Lorsque
l'exécution d'une tâche prend plus longtemps, le contrôleur signale une
exception d'horloge de surveillance pour cette tâche.
•
Sensibilité : Le champ Sensibilité définit le nombre d'exceptions d'horloge de
surveillance de tâche qui doivent se produire avant que le contrôleur détecte
une erreur d'application.
Pour accéder à la configuration d'une horloge de surveillance de tâche, doublecliquez sur Tâche dans l'arborescence Applications.
34
EIO0000003090.05
Tâches
NOTE: Pour plus d'informations sur les horloges de surveillance, reportezvous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation.
Priorité des tâches
Configuration de la priorité des tâches
Vous pouvez configurer la priorité de chaque tâche avec une valeur comprise
entre 0 et 31 (0 étant la priorité la plus élevée et 31 la plus basse). Chaque tâche
doit posséder une propriété unique. L'affectation de la même priorité à plusieurs
tâches génère une erreur.
Suggestions pour la priorité des tâches
•
Priorité 0 à 24 : tâches du contrôleur. Attribuez ces priorités à des tâches
exigeant une haute disponibilité.
•
Priorité 25 à 31 : tâches en arrière-plan. Attribuez ces priorités à des tâches
se contentant d'une faible disponibilité.
Priorité des tâches liées aux E/S CANopen et des modules TM2/
TM3
Vous pouvez sélectionner la tâche qui pilote les échanges physiques CANopen et
TM3. Dans les paramètres de l'API, sélectionnez l'option Tâche de cycle de bus
pour définir la tâche pilotant l'échange. La tâche MAST est sélectionnée par
défaut. Cette définition au niveau du contrôleur peut être remplacée par la
configuration du bus d'E/S, page 78.
Lors des phases de lecture et d'écriture, tous les E/S physiques sont actualisées
simultanément. Les données CANopen et TM3/TM2 sont copiées dans une image
d'E/S virtuelles lors d'une phase d'échanges physiques, comme illustré cidessous :
Les entrées sont lues dans la table d'images des E/S au début du cycle de la
tâche. Les sorties sont écrites dans la table d'images des E/S à la fin de la tâche.
NOTE: Les tâches d'événement ne peuvent pas piloter le cycle de bus TM3/
TM2.
Configuration de tâche par défaut
Configuration de tâche par défaut
la tâche MAST peut être configurée en mode Exécutée librement ou Cyclique. Par
défaut, elle est automatiquement créée en mode Cyclique. Sa priorité prédéfinie
est moyenne (15), son intervalle préconfiguré est de 20 ms et son service de
surveillance de tâche est activé avec un délai de 100 ms et une sensibilité de 1.
Pour plus d'informations sur les paramètres de priorité, reportez-vous à la
rubrique Priorités des tâches, page 35. Pour plus d'informations sur les horloges
de surveillance, reportez-vous à la rubrique Horloges de surveillance des tâches,
page 34.
La conception d'un programme d'application efficace est importante dans les
systèmes approchant le seuil maximum de tâches. Dans une telle application, il
EIO0000003090.05
35
Tâches
peut être difficile de maintenir le pourcentage d'utilisation des ressources, sous le
seuil de surveillance du système. Si la réaffectation de priorités ne suffit pas pour
rester sous le seuil, vous pouvez réduire le pourcentage de consommation de
ressources système de certaines tâches de priorité inférieure, dans la mesure où
la fonction SysTaskWaitSleep est ajoutée à ces tâches. Pour plus d'informations
sur cette fonction, consultez la bibliothèque SysTask du système et la catégorie
SysLibs des bibliothèques.
NOTE: Ne supprimez pas la tâche MAST et ne modifiez pas son nom. Sinon,
EcoStruxure Machine Expert détecte une erreur lors de la compilation de
l'application et vous ne pourrez pas télécharger cette dernière sur le
contrôleur.
36
EIO0000003090.05
Etats et comportements du contrôleur
Etats et comportements du contrôleur
Introduction
Ce chapitre fournit des informations sur les états de contrôleur, les transitions
entre états et les comportements en réponse aux événements système. Il
commence par un schéma détaillant les états de contrôleur et une description de
chacun d'entre eux. Ensuite, il définit la relation entre les états de sortie et les
états de contrôleur, avant de préciser les commandes et événements qui
déclenchent des transitions entre ces états. Enfin, il décrit les variables
rémanentes et l'effet des options de programmation des tâches EcoStruxure
Machine Expert sur le comportement de votre système.
Diagramme des états de contrôleur
Diagramme des états de contrôleur
Ce schéma décrit le mode de fonctionnement du contrôleur :
EIO0000003090.05
37
Etats et comportements du contrôleur
Légende:
•
Les états de contrôleur sont indiqués en MAJUSCULES ET GRAS.
•
Les commandes d'utilisateur et d'application sont indiquées en gras.
•
Les événements système sont indiqués en italique.
•
Les décisions, résultats de décision et informations générales sont indiqués
en texte normal.
(1) Pour plus d'informations sur la transition de l'état STOPPED vers l'état
RUNNING, consultez la section Commande Run, page 46.
(2) Pour plus d'informations sur la transition de l'état RUNNING vers l'état
STOPPED, consultez la section Commande Stop, page 47.
Remarque 1
Le redémarrage (coupure de courant suivie d'une remise sous tension) supprime
tous les paramètres de forçage des sorties. Pour plus de détails reportez-vous à
la rubrique Etats de contrôleur et comportement des sorties, page 44.
Remarque 2
Les sorties prennent leurs valeurs d'initialisation matérielle.
Remarque 3
Dans certains cas, lorsqu'une erreur système est détectée, le contrôleur
redémarre automatiquement à l'état EMPTY comme si aucune application de
démarrage n'était présente dans la mémoire non volatile. Pourtant, l'application de
démarrage n'est pas supprimée de la mémoire non volatile. Dans ce cas, le
voyant ERR (rouge) clignote régulièrement.
Remarque 4
Après la vérification de la présence d'une application de démarrage valide :
•
L'application est chargée dans la RAM.
•
Les paramètres du fichier de post-configuration, page 171 sont appliqués (le
cas échéant).
Pendant le chargement de l'application de démarrage, un test de vérification de
contexte est effectué pour s'assurer que les variables rémanentes sont valides. Si
le test de vérification du contexte n'est pas valide, l'application de démarrage se
charge, mais le contrôleur passe à l'état STOPPED, page 52.
Remarque 5a
Le mode de démarrage est défini dans l'onglet Paramètres API du Controller
Device Editor, page 59.
Remarque 5b
Non applicable
38
EIO0000003090.05
Etats et comportements du contrôleur
Remarque 6
Pendant le téléchargement d'une application, les événements suivants se
produisent :
•
L'application se charge directement dans la mémoire RAM.
•
Par défaut, l'application de démarrage est créée et enregistrée dans la
mémoire non volatile.
Remarque 7
Le comportement par défaut après le téléchargement d'un programme
d'application est que le contrôleur passe à l'état STOPPED indépendamment de
la position du commutateur ou du dernier état du contrôleur avant le
téléchargement.
Cependant, il y a deux points prendre en compte :
Changement
en ligne
Un changement en ligne (téléchargement partiel) lancé lorsque le contrôleur est à l'état RUNNING ramène le
contrôleur à l'état RUNNING si l'opération aboutit et si le commutateur Run/Stop est réglé sur Run. Avant d'utiliser
l'option Se connecter avec changement en ligne, testez les modifications apportées à l'application dans un
environnement virtuel ou tout environnement autre que l'environnement de production et assurez-vous que le
contrôleur et les équipements associés remplissent les conditions attendues à l'état RUNNING.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Vérifiez systématiquement que les changements en ligne apportés à un programme
d'application RUNNING fonctionnent comme prévu avant de les télécharger sur les
contrôleurs.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
NOTE: Les changements en ligne apportés à votre programme ne sont pas écrits automatiquement dans
l'application de démarrage et sont remplacés par l'application de démarrage existante au redémarrage suivant. Si
vous souhaitez conserver vos changements à l'issue d'un redémarrage, mettez à jour l'application de démarrage
manuellement en sélectionnant Créer une application de démarrage dans le menu En ligne (le contrôleur doit
être dans l'état STOPPED pour effectuer cette opération).
Téléchargements
multiples
EcoStruxure Machine Expert possède une fonction qui permet d'effectuer un téléchargement d'application complet vers
plusieurs cibles sur le réseau ou le bus de terrain. L'une des options par défaut lorsque vous sélectionnez la commande
Téléchargement multiple... est Démarrer toutes les applications après téléchargement ou changement en ligne,
laquelle redémarre toutes les cibles de téléchargement dans l'état RUNNING quel que soit le dernier état du contrôleur
avant le lancement du téléchargement multiple. Désélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas que les
contrôleurs concernés redémarrent dans l'état RUNNING. De plus, avant d'utiliser l'option Téléchargement multiple,
testez les changements apportés au programme d'application dans un environnement virtuel ou autre qu'un
environnement de production, et vérifiez que les contrôleurs ciblés et les équipements associés prennent leurs
conditions attendues à l'état RUNNING.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Vérifiez toujours que votre programme d'application fonctionne comme prévu pour tous les
contrôleurs et équipements ciblés avant d'exécuter la commande « Téléchargement
multiple… » avec l'option « Démarrer toutes les applications après téléchargement ou
changement en ligne » sélectionnée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
NOTE: Lors d'un téléchargement multiple, contrairement à un téléchargement normal, EcoStruxure Machine
Expert ne propose pas l'option permettant de créer une application de démarrage. Pour créer une application de
démarrage, sélectionnez Créer une application de démarrage dans le menu En ligne sur tous les contrôleurs
ciblés.
EIO0000003090.05
39
Etats et comportements du contrôleur
Remarque 8
La plate-forme logicielle EcoStruxure Machine Expert propose de nombreuses
options permettant de gérer l'exécution des tâches et les conditions de sortie
lorsque le contrôleur est dans l'état STOPPED ou HALT. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique Description des états de contrôleur, page 40.
Remarque 9
Pour quitter l'état HALT, il est nécessaire d'exécuter l'une des commandes de
réinitialisation (réinitialisation à chaud, réinitialisation à froid, réinitialisation
origine), de télécharger une application ou de redémarrer.
En cas d'événement non récupérable (horloge de surveillance du matériel ou
erreur interne), un redémarrage est obligatoire.
Remarque 10
L'état RUNNING a deux conditions exceptionnelles :
•
RUNNING avec erreur externe : cette condition d'exception est signalée par
le voyant I/O allumé en rouge. Pour quitter cet état, supprimez l'erreur
externe (probablement en modifiant la configuration de l'application). Aucune
commande de contrôleur n'est requise, mais un redémarrage du contrôleur
peut être nécessaire. Pour plus d'informations, consultez la section
Description générale de la configuration des E/S, page 74.
•
RUNNING avec point d'arrêt : cette condition d'exception est signalée par le
voyant RUN qui présente un unique éclair vert. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique Description des états de contrôleur, page 40.
Remarque 11
L'application de démarrage peut être différente de l'application chargée. Cela se
produit soit lorsque l'application de démarrage a été téléchargée via une carte SD,
via FTP ou par transfert de fichiers, soit lorsqu'un changement en ligne a été
effectué sans créer d'application de démarrage.
Description des états de contrôleur
Introduction
Cette section décrit en détail les états du contrôleur.
40
EIO0000003090.05
Etats et comportements du contrôleur
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Ne supposez jamais que votre contrôleur est dans un certain état avant de
commander un changement d'état, configurer les options du contrôleur,
télécharger un programme ou modifier la configuration physique du
contrôleur et des équipements qui y sont connectés.
•
Avant d'effectuer l'une de ces opérations, essayez d'en déterminer l'impact
sur tous les équipements connectés.
•
Avant d'agir sur un contrôleur, confirmez systématiquement son état en
consultant ses voyants à DEL, en vérifiant la présence d'un forçage de sortie
et en examinant les informations d'état du contrôleur via EcoStruxure
Machine Expert.(1)
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
(1) Les états de contrôleur peuvent être lus dans la variable système PLC_R.i_
wStatus de la bibliothèque PLCSystem M251 (voir Modicon M251 Logic Controller
- Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem)
EIO0000003090.05
41
Etats et comportements du contrôleur
Tableau des états du contrôleur
Le tableau ci-dessous décrit les états du contrôleur :
Etat du
contrôleur
BOOTING
Description
Le contrôleur exécute le micrologiciel de démarrage et ses propres autotests
internes. Ensuite, il vérifie la somme de contrôle du micrologiciel et des
applications utilisateur.
Voyant
RUN
ERR
I/O
(Vert)
(Rouge)
(Rouge)
Eteint
Eteint
Allumé
Eteint
Allumé
Allumé
Eteint
Allumé
Eteint
INVALID_OS
La mémoire non volatile ne contient aucun fichier de micrologiciel valide. Le
contrôleur n'exécute pas l'application. Reportez-vous à la section Gestion du
micrologiciel, page 187 pour rétablir un état correct.
Eteint
Clignotement
régulier
Eteint
EMPTY
Le contrôleur ne contient pas d'application.
Eteint
Clignotement
simple
Eteint
EMPTY après
détection d'une
erreur système
Cet état est identique à l'autre état EMPTY. En revanche, l'application est
présente mais n'a volontairement pas été chargée. Un redémarrage (mise hors
puis sous tension) ou un nouveau téléchargement d'application rétablit un état
correct.
Eteint
Clignotement
rapide
Eteint
RUNNING
Le contrôleur exécute une application valide.
Allumé
Eteint
Eteint
RUNNING avec un
point d'arrêt
Cet état est identique à l'état RUNNING à quelques nuances près :
Clignotement
simple
Eteint
Eteint
Allumé
Eteint
Allumé
•
La partie du programme dédiée au traitement des tâches n'est pas
exécutée tant que le point d'arrêt n'est pas résolu.
•
Les indications du voyant sont différentes.
Pour plus d'informations sur la gestion des points d'arrêt, reportez-vous au
document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation.
RUNNING avec
une erreur externe
détectée
Le contrôleur exécute une application valide et une erreur de configuration,
TM3, de carte SD ou autre erreur d'E/S est détectée.
Lorsque le voyant I/O est allumé, PLC_R.i_lwSystemFault_1 et PLC_R.i_
lwSystemFault_2 permettent d'en savoir plus sur l'erreur détectée. Le
signalement d'une condition d'erreur par ces variables déclenche l'allumage du
voyant I/O.
STOPPED
Une application valide du contrôleur s'est arrêtée. Pour plus d'informations sur
le comportement des sorties et des bus de terrain dans cet état, reportez-vous à
la rubrique concernant l'STOPPED state, page 43.
Clignotement
régulier
Eteint
Eteint
STOPPED avec
une erreur externe
détectée
Le contrôleur exécute une application valide et une erreur de configuration,
TM3, de carte SD ou autre erreur d'E/S est détectée.
Clignotement
régulier
Eteint
Allumé
HALT
Le contrôleur interrompt l'exécution de l'application car il a détecté une erreur
d'application.
Clignotement
régulier
Allumé
–
Application de
démarrage non
enregistrée
Le contrôleur dispose d'une application en mémoire qui diffère de l'application
en mémoire non volatile. Lors du prochain cycle d'alimentation, l'application
sera remplacée par celle de la mémoire non volatile.
Allumé
ou
clignotement
régulier
Clignotement
simple
Eteint
42
EIO0000003090.05
Etats et comportements du contrôleur
Ce schéma de temporisation montre la différence entre le clignotement rapide, le
clignotement régulier et le clignotement simple :
Informations concernant l'état STOPPED
Voici ce qui se produit à l'état STOPPED :
Comportement des tâches et
des E/S lorsque l'opération
Actualiser E/S en état Stop est
sélectionnée
Comportement des bus CAN
lorsque l'opération Actualiser
E/S en état Stop est
sélectionnée
EIO0000003090.05
•
Les services de communication Ethernet, série (Modbus, ASCII, etc.) et USB
restent opérationnels et les commandes qu'ils émettent continuent à affecter
l'application, l'état du contrôleur et les variables mémoire.
•
Toutes les sorties prennent initialement leur état par défaut (Conserver les
valeurs actuelles ou Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties)
ou l'état déterminé par le forçage des sorties, le cas échéant. L'état suivant
des sorties dépend du paramétrage de l'option Actualiser E/S à l'arrêt et des
commandes reçues les équipements distants.
Lorsque l'option Actualiser E/S en état Stop est sélectionnée :
•
L'opération de lecture des entrées se poursuit normalement. Les entrées physiques sont lues
puis écrites dans les variables mémoire d'entrée %I.
•
L'opération de traitement des tâches n'est pas exécutée.
•
L'opération d'écriture des sorties se poursuit. Les variables mémoire de sortie %Q sont mises à
jour en fonction de la configuration de l'option Conserver les valeurs ou Appliquer le réglage
par défaut à toutes les sorties, ajustées en cas de forçage des sorties, puis écrites dans les
sorties physiques.
Voici ce qui se produit pour les bus CAN lorsque l'option Mettre à jour E/S en mode Stop est
sélectionnée :
•
Le bus CAN reste opérationnel. Les équipements sur le bus CAN continuent à détecter la
présence d'un maître CAN fonctionnel.
•
Les échanges TPDO et RPDO continuent.
•
S'il est configuré, l'objet SDO facultatif continue d'être échangé.
•
Si elles sont configurées, les fonctions Heartbeat et Node Guarding restent opérationnelles.
•
Si le champ Comportement des sorties à l'arrêt est défini sur Conserver les valeurs, les
objets TPDO continuent d'être émis avec les dernières valeurs.
•
Si le champ Comportement des sorties à l'arrêt est défini sur Appliquer le réglage par défaut
à toutes les sorties, les dernières valeurs sont remplacées par les valeurs par défaut et les
TPDO suivants sont émis avec ces valeurs par défaut.
43
Etats et comportements du contrôleur
Comportement des tâches et
des E/S lorsque l'opération
Actualiser E/S en état Stop
n'est pas sélectionnée
Comportement des bus CAN
lorsque l'opération Actualiser
E/S en état Stop n'est pas
sélectionnée
Lorsque l'option Actualiser E/S en état Stop n'est pas sélectionnée, le contrôleur applique aux E/S la
condition Conserver les valeurs ou Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties (selon que
le forçage des sorties est utilisé ou non). Ensuite :
•
L'opération de lecture des entrées s'arrête. Les variables mémoire d'entrée %I conservent leur
dernière valeur.
•
L'opération de traitement des tâches n'est pas exécutée.
•
L'opération d'écriture des sorties s'arrête. Les variables mémoire de sortie %Q peuvent être mises
à jour via les connexions Ethernet, Série et USB. Toutefois, les sorties physiques ne sont pas
affectées et conservent l'état spécifié par les options de configuration.
Voici ce qui se produit pour les bus CAN lorsque l'option Actualiser E/S en état Stop n'est pas
sélectionnée :
•
Le maître CAN arrête les communications. Les équipements sur le bus CAN considèrent qu'ils
sont dans leur état de repli configuré.
•
Les échanges de TPDO et de RPDO s'arrêtent.
•
Les échanges de SDO facultatifs (s'ils sont configurés) s'arrêtent.
•
Si elles sont configurées, les fonctions Heartbeat et Node Guarding s'arrêtent.
•
Les valeurs actuelles ou par défaut, selon le cas, sont inscrites dans les TPDO puis envoyées
une fois avant l'arrêt du maître CAN.
Transitions entre des états et événements système
Présentation
Dans un premier temps, cette rubrique décrit les états de sortie que peut prendre
le contrôleur. Ensuite, elle présente les commandes système utilisées pour
basculer entre des états de contrôleur, ainsi que les événements système pouvant
affecter ces états. Enfin, elle décrit les variables rémanentes et les circonstances
dans lesquelles différents types de données et variables sont conservés lors de
transitions entre des états.
Etats du contrôleur et comportement des sorties
Introduction
Pour une souplesse optimale, le Modicon M251 Logic Controller définit le
comportement des sorties en fonction des commandes et événements système. Il
est nécessaire de comprendre ce comportement avant d'aborder les commandes
et les événements affectant les états du contrôleur.
Les comportements de sortie possibles et les états du contrôleur concernés sont :
•
Gestion par le Programme d'application
•
Conserver les valeurs
•
Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties
•
Valeurs d'initialisation du matériel
•
Valeurs d'initialisation du logiciel
•
Sortie forcée
Géré par le programme d'application
Le programme d'application gère les sorties normalement. Cela s'applique aux
états RUNNING et RUNNING avec erreur externe détectée.
NOTE: Il y a exception lorsque l'état RUNNING avec erreur externe détectée
est provoqué par une erreur du bus d'extension d'E/S. Pour plus
d'informations, consultez la section Description générale de la configuration
des E/S, page 74.
44
EIO0000003090.05
Etats et comportements du contrôleur
Conserver les valeurs
Sélectionnez cette option en choisissant Controller Editor > Paramètres de
l'API > Comportement des sorties en mode Stop > Conserver les valeurs.
Pour accéder à l'éditeur de contrôleur, cliquez avec le bouton droit sur le
contrôleur dans l'arborescence Equipements et sélectionnez Modifier l'objet.
Ce comportement de sortie s'applique à l'état STOPPED du contrôleur. Il
s'applique également au bus CAN dans l'état HALT du contrôleur. Les sorties
conservent leur état, même si les détails de leur comportement varient
considérablement selon le réglage de l'option Mettre à jour E/S en mode Stop et
les actions commandées via les bus de terrain configurés. Pour plus
d'informations sur ces variations, reportez-vous à la section Description des états
du contrôleur, page 40.
Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties
Sélectionnez cette option en choisissant Controller Editor > Paramètres de
l'API > Comportement des sorties en mode Stop > Appliquer le réglage par
défaut à toutes les sorties. Pour accéder à l'éditeur de contrôleur, cliquez avec
le bouton droit sur le contrôleur dans l'arborescence Equipements et
sélectionnez Modifier l'objet.
Ce comportement des sorties s'applique :
•
lorsque le contrôleur passe de l'état RUNNING à l'état STOPPED ;
•
si le contrôleur passe de l'état RUNNING à l'état HALT ;
•
après le téléchargement d'une application ;
•
après une commande de réinitialisation à chaud/froid ;
•
après un redémarrage.
Il s'applique également au bus CAN dans l'état HALT du contrôleur. Les sorties
conservent leur état, même si les détails de leur comportement varient
considérablement selon le réglage de l'option Mettre à jour E/S en mode Stop et
les actions commandées via les bus de terrain configurés. Pour plus
d'informations sur ces variations, reportez-vous à la section Description des états
du contrôleur, page 40.
Valeurs d'initialisation du matériel
Cet état de sortie s'applique aux états BOOTING, EMPTY (après le redémarrage
sans application de démarrage ou la détection d'une erreur système) et INVALID_
OS.
Dans l'état d'initialisation, les sorties analogiques, transistor et relais prennent les
valeurs suivantes :
•
Pour une sortie analogique : Z (impédance élevée)
•
Pour une sortie transistor rapide : Z (impédance élevée)
•
Pour une sortie transistor normale : 0 VCC
•
Pour une sortie relais : Libre
Valeurs d'initialisation du logiciel
Cet état de sortie s'applique lors du téléchargement de l'application ou de sa
réinitialisation. Il s'applique à la fin de l'opération de téléchargement ou de
réinitialisation (à chaud ou à froid).
Les valeurs d'initialisation du logiciel sont celles des images des sorties (%I, %
Q, ou variables mappées sur %I ou %Q).
Par défaut, elles sont réglées sur 0, mais il est possible de mapper l'E/S dans une
GVL et d'affecter aux sorties une valeur différente de 0.
EIO0000003090.05
45
Etats et comportements du contrôleur
Sortie forcée
Le contrôleur permet de forcer l'état de sorties sélectionnées à une valeur définie,
à des fins de test, de mise en service et de maintenance du système.
Vous ne pouvez forcer la valeur d'une sortie que lorsque le contrôleur est
connecté à EcoStruxure Machine Expert.
Pour cela, utilisez la commande Forcer les valeurs du menu Déboguer.
Le forçage des sorties supplante les autres commandes (sauf l'écriture
immédiate) envoyées à une sortie, quelle que soit la programmation de tâches en
cours d'exécution.
Si vous vous déconnectez de EcoStruxure Machine Expert alors que l'option
Forcer les valeurs a été définie, vous avez la possibilité de conserver les
paramètres de sortie forcée. Si vous sélectionnez cette option, l'option forcée
continue de contrôler l'état des sorties sélectionnées tant que vous n'avez pas
téléchargé une application ou utilisé l'une des commandes de réinitialisation.
Lorsque l'option Mettre à jour E/S en mode Stop (si votre contrôleur la prend en
charge) est cochée (état par défaut), les sorties forcées conservent la valeur de
forçage même lorsque le contrôleur est à l'état STOPPED.
Considérations relatives au forçage des sorties
La sortie que vous souhaitez forcer doit faire partie d'une tâche que le contrôleur
est en train d'exécuter. Toute opération de forçage de sorties dans des tâches non
exécutées ou dans des tâches dont l'exécution est retardée par des priorités ou
des événements est vouée à l'échec. Cependant, dès que la tâche retardée est
exécutée, le forçage se produit.
Selon l'exécution de la tâche, le forçage peut avoir des répercussions cachées sur
votre application. Par exemple, une tâche d'événement peut activer une sortie.
Ensuite, vous pouvez tenter de désactiver cette sortie, sans que l'événement soit
déclenché en même temps. Ceci a pour effet d'ignorer le forçage, en apparence.
Par la suite, l'événement peut déclencher la tâche, rendant ainsi le forçage
effectif.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Vous devez savoir parfaitement comment le forçage affecte les sorties
relatives aux tâches en cours d'exécution.
•
Ne tentez pas de forcer les E/S contenues dans des tâches dont vous ne
connaissez pas le moment d'exécution avec certitude, sauf si votre intention
est de rendre le forçage effectif lors de la prochaine exécution de la tâche,
quel que soit ce moment de cette prochaine exécution.
•
Si vous forcez une sortie et que cette opération n'a apparemment aucun
effet sur la sortie physique, ne fermez pas EcoStruxure Machine Expert sans
avoir supprimé le forçage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Commande de transitions d'un état à un autre
Commande de marche (Run)
Effet : Commande une transition vers l'état de contrôleur RUNNING.
Conditions de départ : BOOTING ou STOPPED.
46
EIO0000003090.05
Etats et comportements du contrôleur
Méthodes d'émission d'une commande Run :
•
L'interrupteur Run/Stop passe de STOP à RUN.
•
Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Sélectionnez la commande
Démarrer.
•
Commande RUN depuis le serveur Web
•
Appel externe via une requête Modbus avec les variables système PLC_W.
q_wPLCControl et PLC_W.q_uiOpenPLCControl de la bibliothèque
PLCSystem M251 (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et
variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem).
•
Option Ouverture de session avec changement en ligne : Un changement
en ligne (téléchargement partiel) initié lorsque le contrôleur est dans l'état
RUNNING fait revenir le contrôleur à l'état RUNNING si l'opération aboutit.
•
Commande Téléchargements multiples : met les contrôleurs à l'état
RUNNING si l'option Démarrer toutes les applications après le
téléchargement ou le changement en ligne est sélectionnée, que les
contrôleurs ciblés soient initialement dans l'état RUNNING, STOPPED ou
EMPTY.
•
Le contrôleur redémarre automatiquement à l'état RUNNING dans certaines
conditions.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Schéma d'état de contrôleur,
page 37.
Commande d'arrêt (Stop)
Effet : Commande une transition vers l'état de contrôleur STOPPED.
Conditions de départ : BOOTING, EMPTY ou RUNNING.
Méthode d'émission d'une commande Stop :
•
L'interrupteur Run/Stop passe de la position RUN à STOP.
•
Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Sélectionnez la commande
Arrêter.
•
Commande STOP depuis le serveur Web
•
Appel interne par l'application ou appel externe via une requête Modbus avec
les variables système PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W. q_
uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem du M251 (voir Modicon
M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la
bibliothèque PLCSystem).
•
Option Ouverture de session avec changement en ligne : Un changement
en ligne (téléchargement partiel) initié lorsque le contrôleur est dans l'état
STOPPED fait revenir le contrôleur à l'état STOPPED si l'opération aboutit.
•
Commande Télécharger : fait passer implicitement le contrôleur à l'état
STOPPED.
•
Commande Téléchargements multiples : met les contrôleurs à l'état
STOPPED si l'option Démarrer toutes les applications après le
téléchargement ou le changement en ligne n'est pas sélectionnée, que les
contrôleurs ciblés soient initialement à l'état RUNNING, STOPPED
ouEMPTY.
•
Commande de redémarrage par script : Le script de transfert de fichiers d'une
carte SD peut émettre REBOOT comme commande finale. Le contrôleur
redémarre à l'état STOPPED sous réserve que les autres conditions de la
séquence de démarrage le permettent. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique Redémarrage, page 52.
•
Le contrôleur redémarre automatiquement à l'état STOPPED dans certaines
conditions.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Schéma d'état de contrôleur,
page 37.
EIO0000003090.05
47
Etats et comportements du contrôleur
Réinitialisation à chaud
Effet : Rétablit les valeurs par défaut des variables, à l'exception des variables
rémanentes. Fait passer le contrôleur à l'état STOPPED.
Conditions de départ : RUNNING, STOPPED ou HALT.
Méthodes d'émission d'une commande de réinitialisation à chaud :
•
Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Sélectionnez la commande
Réinitialiser à chaud.
•
Appel interne par l'application ou appel externe via une requête Modbus avec
les variables système PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W. q_
uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem du M251 (voir Modicon
M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la
bibliothèque PLCSystem).
Effets de la commande de réinitialisation à chaud :
1. L'application s'arrête.
2. Le forçage est désactivé.
3. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées.
4. Les valeurs des variables Retain sont conservées.
5. Les valeurs des variables Retain-Persistent sont conservées.
6. Les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs
d'initialisation.
7. Les valeurs des 1000 premiers registres %MW sont conservées.
8. Les valeurs des registres %MW1000 à %MW59999 sont remises à zéro.
9. Les communications de bus de terrain sont arrêtées, puis redémarrées une
fois la réinitialisation terminée.
10. Les entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation. Les sorties reprennent
leurs valeurs d'initialisation logicielle ou leurs valeurs par défaut si aucune
valeur d'initialisation logicielle n'est définie.
11. Le fichier de post-configuration est lu, page 171.
Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes,
page 55.
Réinitialisation à froid
Effet : Rétablit les valeurs d'initialisation des variables, à l'exception des variables
rémanentes de type Retain-Persistent. Fait passer le contrôleur à l'état
STOPPED.
Conditions de départ : RUNNING, STOPPED ou HALT.
Méthodes d'émission d'une commande de réinitialisation à froid :
48
•
Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Sélectionnez la commande
Réinitialiser à froid.
•
Appel interne par l'application ou appel externe via une requête Modbus avec
les variables système PLC_W. q_wPLCControl et PLC_W. q_
uiOpenPLCControl de la bibliothèque PLCSystem du M251 (voir Modicon
M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la
bibliothèque PLCSystem).
EIO0000003090.05
Etats et comportements du contrôleur
Effets de la commande de réinitialisation à froid :
1. L'application s'arrête.
2. Le forçage est désactivé.
3. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées.
4. Les variables Retain reprennent leur valeur initiale.
5. Les valeurs des variables Retain-Persistent sont conservées.
6. Les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs
d'initialisation.
7. Les valeurs des 1000 premiers registres %MW sont conservées.
8. Les valeurs des registres %MW1000 à %MW59999 sont remises à zéro.
9. Les communications de bus de terrain sont arrêtées, puis redémarrées une
fois la réinitialisation terminée.
10. Les entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation. Les sorties reprennent
leurs valeurs d'initialisation logicielle ou leurs valeurs par défaut si aucune
valeur d'initialisation logicielle n'est définie.
11. Le fichier de post-configuration est lu, page 171.
Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes,
page 55.
Réinitialisation à l'origine
Effet : Rétablit les valeurs d'initialisation de toutes les variables, y compris les
variables rémanentes. Efface tous les fichiers utilisateur sur le contrôleur, y
compris les droits d'utilisateur et les certificats. Redémarre le contrôleur et le place
dans l'état EMPTY.
Conditions de départ : RUNNING, STOPPED ou HALT.
Méthodes d'émission d'une commande de réinitialisation à l'origine :
•
Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Sélectionnez la commande
Réinitialisation origine.
Effets de la commande Réinitialisation origine :
1. L'application s'arrête.
2. Le forçage est désactivé.
3. Les fichiers web visu sont effacés.
4. Les fichiers utilisateur (application de démarrage, journalisation des données,
post-configuration, droits utilisateur et certificats) sont effacés.
5. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées.
6. Les valeurs des variables conservées (Retain) sont réinitialisées.
7. Les valeurs des variables conservées-persistantes (Retain-Persistent) sont
réinitialisées.
8. Les variables non affectées et non rémanentes sont réinitialisées.
9. Les valeurs des 1000 premiers registres %MW sont remises à zéro.
10. Les valeurs des registres %MW1000 à %MW59999 sont remises à zéro.
11. Les communications de bus de terrain sont arrêtées.
12. Les autres entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation.
Les autres sorties reprennent leurs valeurs d'initialisation matérielle.
13. Le contrôleur redémarre.
Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes,
page 55.
EIO0000003090.05
49
Etats et comportements du contrôleur
Réinitialisation de l'équipement d'origine
Effet : Rétablit les valeurs d'initialisation de toutes les variables, y compris les
variables rémanentes. Place le contrôleur dans l'état EMPTY si Logique API est
sélectionné.
Conditions de départ : RUNNING, STOPPED ou HALT.
Méthodes pour émettre une commande de réinitialisation de l'appareil d'origine :
•
Menu EcoStruxure Machine Expert En ligne : Cliquez avec le bouton droit de
la souris sur MonContrôleur > Reset origine appareil. Résultat : une boîte
de dialogue vous permet de sélectionner les éléments à supprimer :
◦
Gestion des utilisateurs
◦
Logique API
◦
Certificats
Machine Expert Logic Builder
Voulez-vous vraiment restaurer l'état d'origine de l'appareil ?
La réinitialisation de l'appareil va supprimer tous les éléments
sélectionnés ci-dessous.
La suppression d'un sous-ensemble d'éléments peut rendre les autres
éléments inopérants. En fonction de la configuration de l'appareil, des
éléments supplémentaires risquent d'être également supprimés
Supprimer
élément
Gestion des utilisateurs
Logique automate
Certificats
Oui
Non
Lorsque l'élément Gestion des utilisateurs est sélectionné :
•
Les utilisateurs et les groupes sont réinitialisés à la valeur par défaut.
NOTE: Si les droits utilisateurs du contrôleur sont désactivés avant
l'utilisation de cette commande, vous pouvez ensuite vous connecter au
contrôleur sans invite d'identifiants. Utilisez la commande dédiée du menu En
ligne : Sécurité > Rétablir la gestion des droits utilisateur par défaut pour
appliquer à nouveau l'utilisation de la gestion des utilisateurs.
Lorsque Logique API est sélectionné :
1. L'application s'arrête.
2. Le forçage est désactivé.
3. Les fichiers web visu sont effacés.
4. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées.
5. Les valeurs des variables conservées (Retain) sont réinitialisées.
6. Les valeurs des variables conservées-persistantes (Retain-Persistent) sont
réinitialisées.
7. Les variables non affectées et non rémanentes sont réinitialisées.
8. Les communications de bus de terrain sont arrêtées.
9. Les E/S expertes intégrées reprennent leurs précédentes valeurs par défaut
définies par l'utilisateur.
10. Les autres entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation.
Les autres sorties reprennent leurs valeurs d'initialisation matérielle.
11. Les journaux système sont conservés.
Lorsque l'option Certificats est sélectionnée, les certificats utilisés pour le serveur
Web et le serveur FTP sont réinitialisés.
50
EIO0000003090.05
Etats et comportements du contrôleur
Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes,
page 55.
EIO0000003090.05
51
Etats et comportements du contrôleur
Redémarrage
Effet : Commande un redémarrage du contrôleur.
Conditions de départ : N'importe quel état.
Méthodes d'émission d'une commande de redémarrage :
•
Mise hors tension, puis mise sous tension
•
REDEMARRAGE par script, page 180
Effets du redémarrage :
1. L'état du contrôleur dépend de plusieurs conditions :
a. L'état du contrôleur est RUNNING si :
Le redémarrage a été provoqué par une mise hors tension suivie d'une
mise sous tension et :
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode Run, l'entrée
Run/Stop n'est pas configurée, le contrôleur n'était pas à l'état HALT
avant le redémarrage et les variables rémanentes sont valides.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode Run, l'entrée
Run/Stop est configurée et définie sur RUN, le contrôleur n'était pas à
l'état HALT avant le redémarrage et les variables rémanentes sont
valides.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent
, le contrôleur était en état RUNNING avant le redémarrage, l'entrée
Run/Stop n'est pas configurée, l'application de démarrage n'a pas
changé et les variables rémanentes sont valides.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent,
le contrôleur était en état RUNNING avant le redémarrage, l'entrée Run/
Stop est configurée et définie sur RUN et les variables rémanentes sont
valides.
Le redémarrage a été provoqué par un script et :
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode Run, l'entrée
Run/Stop est configurée et définie sur RUN, ou le commutateur est en
position RUN, le contrôleur n'était pas à l'état HALT avant le redémarrage
et les variables rémanentes sont valides.
b. L'état du contrôleur est STOPPED si :
Le redémarrage a été provoqué par une mise hors tension suivie d'une
mise sous tension et :
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode stop.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent
et le contrôleur n'était pas à l'état RUNNING avant le redémarrage.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent
et le contrôleur était en état RUNNING avant le redémarrage, l'entrée
Run/Stop n'est pas configurée et l'application de démarrage a changé.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent
et l'état du contrôleur était RUNNING avant le redémarrage, l'entrée Run/
Stop n'est pas configurée, l'application de démarrage n'a pas changé et
les variables rémanentes ne sont pas valides.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent,
le contrôleur était à l'état RUNNING avant le redémarrage et l'entrée
Run/Stop est configurée et définie sur STOP.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode Run et le
contrôleur était à l'état HALT avant le redémarrage.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer en mode Run, le
contrôleur n'était pas à l'état HALT avant le redémarrage et l'entrée Run/
Stop est configurée et définie sur STOP.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent,
l'entrée Run/Stop est configurée et définie sur RUN, ou le commutateur
52
EIO0000003090.05
Etats et comportements du contrôleur
est réglé sur RUN, et le contrôleur n'était pas à l'état HALT avant le
redémarrage.
- le mode de démarrage est défini sur Démarrer avec l'état précédent,
l'entrée Run/Stop n'est pas configurée, le contrôleur n'était pas à l'état
HALT ou le commutateur est réglé sur RUN avant le redémarrage.
c. L'état du contrôleur est EMPTY si :
- il n'y a aucune application de démarrage ou si celle-ci est non valide ;
ou
- le redémarrage a été provoqué par des erreurs système spécifiques.
d. L'état du contrôleur est INVALID_OS s'il n'y a pas de micrologiciel valide.
2. Le forçage est conservé si le chargement de l'application de démarrage
aboutit. Sinon, le forçage est effacé.
3. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées.
4. Les valeurs des variables Retain sont restaurées si le contexte enregistré est
valide.
5. Les valeurs des variables Retain-Persistent sont restaurées si le contexte
enregistré est valide.
6. Les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs
d'initialisation.
7. Les valeurs des 1 000 premiers registres %MW sont restaurées si le contexte
enregistré est valide.
8. Les valeurs des registres %MW1000 à %MW59999 sont remises à zéro.
9. Les communications de bus de terrain sont arrêtées et redémarrées après le
chargement de l'application de démarrage.
10. Les entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation. Les sorties reprennent
leurs valeurs d'initialisation matérielle, puis leurs valeurs d'initialisation
logicielle ou leurs valeurs par défaut si aucune valeur d'initialisation logicielle
n'est définie.
11. Le fichier de post-configuration est lu, page 171.
12. Le système de fichiers du contrôleur est initialisé et perd les ressources
(sockets, pointeurs de fichier, etc.) qui lui étaient allouées.
Le système de fichiers utilisé par le contrôleur doit être redéfini de manière
périodique par un redémarrage de celui-ci. Si vous ne procédez pas à une
maintenance régulière de votre machine ou si vous utilisez un onduleur
(UPS), vous devez forcer le contrôleur à redémarrer (mise hors tension puis
remise sous tension) au moins une fois par an.
AVIS
DEGRADATION DES PERFORMANCES
Redémarrez le contrôleur au minimum une fois par an. Pour ce faire,
mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes,
page 55.
NOTE: le test de vérification conclut que le contexte est valide lorsque
l'application et les variables rémanentes sont identiques à celles définies dans
l'application de démarrage.
NOTE: si vous effectuez un changement en ligne dans le programme
d'application alors que le contrôleur est à l'état RUNNING ou STOPPED, mais
que vous ne mettez pas à jour manuellement l'application de démarrage, le
contrôleur détecte une différence de contexte au redémarrage suivant, les
variables rémanentes sont réinitialisées par une commande Réinitialisation à
froid et le contrôleur passe à l'état STOPPED.
EIO0000003090.05
53
Etats et comportements du contrôleur
Téléchargement de l'application
Effet : Charge l'exécutable de votre application dans la mémoire RAM.
Eventuellement, crée une application de démarrage dans la mémoire non volatile.
Conditions de départ : RUNNING, STOPPED, HALT et EMPTY.
Méthodes d'émission d'une commande de téléchargement d'application :
•
EcoStruxure Machine Expert :
Deux options vous permettent de télécharger une application :
◦
Commande Télécharger.
◦
Commande Téléchargement multiple.
Pour plus d'informations sur les commandes de téléchargement d'application,
reportez-vous à la rubrique Schéma d'état de contrôleur.
•
FTP : Chargez le fichier d'application de démarrage dans la mémoire non
volatile à l'aide de FTP. Le fichier mis à jour sera utilisé au prochain
redémarrage.
•
Carte SD : Chargez le fichier d'application de démarrage à l'aide d'une carte
SD dans le contrôleur. Le fichier mis à jour sera utilisé au prochain
redémarrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Transfert
de fichiers avec carte SD, page 185.
Effets de la commande de téléchargement par EcoStruxure Machine Expert :
1. L'application s'arrête, puis est effacée.
2. Si elle est valide, la nouvelle application est chargée et le contrôleur passe à
l'état STOPPED.
3. Le forçage est désactivé.
4. Les informations de diagnostic des erreurs sont réinitialisées.
5. Les variables Retain reprennent leurs valeurs initiales.
6. Les valeurs des variables Retain-Persistent existantes sont conservées.
7. Les variables non affectées et non rémanentes reprennent leurs valeurs
d'initialisation.
8. Les valeurs des 1000 premiers registres %MW sont conservées.
9. Les valeurs des registres %MW1000 à %MW59999 sont remises à zéro.
10. Les communications de bus de terrain sont arrêtées, puis le bus de terrain
configuré de la nouvelle application démarre à l'issue du téléchargement.
11. Les entrées reprennent leurs valeurs d'initialisation. Les sorties reprennent
leurs valeurs d'initialisation matérielle, puis leurs valeurs d'initialisation
logicielle, ou leurs valeurs par défaut si aucune valeur d'initialisation logicielle
n'est définie, une fois le téléchargement terminé.
12. Le fichier de post-configuration est lu, page 171.
Pour plus de détails sur les variables, consultez la section Variables rémanentes,
page 55.
Effets de la commande de téléchargement via FTP ou carte SD :
Il n'y a pas d'effet avant le redémarrage suivant. Au prochain redémarrage, les
effets sont les mêmes que ceux d'un redémarrage avec un contexte non valide.
Consultez la section Redémarrage, page 52.
54
EIO0000003090.05
Etats et comportements du contrôleur
Détection, types et gestion des erreurs
Gestion des erreurs
Le contrôleur détecte et gère trois types d'erreur :
•
les erreurs externes,
•
les erreurs d'application,
•
les erreurs système.
Le tableau suivant décrit les types d'erreurs pouvant être détectées :
Type d'erreur
détectée
Description
État résultant du contrôleur
Erreur externe
Les erreurs externes sont détectées par le système à l'état RUNNING ou
STOPPED, mais n'affectent pas l'état continu du contrôleur. Une erreur externe
est détectée dans les cas suivants :
RUNNING avec détection
d'une erreur externe
•
Un équipement connecté signale une erreur au contrôleur.
•
Le contrôleur détecte une erreur avec un équipement externe, par
exemple, lorsque ce dernier communique, mais n'est pas configuré
correctement pour être utilisé avec le contrôleur.
•
Le contrôleur détecte une erreur au niveau d'une sortie.
•
Le contrôleur détecte une interruption de la communication avec un
équipement.
•
Le contrôleur est configuré pour un module d'extension non présent ou
non détecté, et qui n'a pas été déclaré comme module facultatif(1).
•
L'application de démarrage dans la mémoire non volatile est différente de
celle en mémoire RAM.
Ou
STOPPED avec détection
d'une erreur externe
Erreur d'application
Une erreur d'application est détectée en cas de programmation incorrecte ou
de dépassement d'un seuil de surveillance de tâche.
HALT
Erreur système
Une erreur système est détectée lorsque le contrôleur adopte une condition
non gérée pendant l'exécution. La plupart de ces conditions résultent
d'exceptions de micrologiciel ou matérielles, mais dans certains cas, une
programmation incorrecte peut entraîner la détection d'une erreur système, par
exemple lors d'une tentative d'écriture dans la mémoire réservée pendant
l'exécution ou lors d'un événement de l'horloge de surveillance système.
BOOTING → EMPTY
NOTE: Certaines erreurs système peuvent être gérées en cours
d'exécution et sont ainsi considérées comme des erreurs d'application.
(1) Les modules d'extension peuvent sembler absents pour toutes sortes de raisons, même si le module d'E/S absent est physiquement
présent sur le bus. Pour plus d'informations, consultez la description générale de la configuration des E/S, page 74.
NOTE: Reportez-vous au document Modicon M251 Logic Controller - Guide
de la bibliothèque PLCSystem pour plus d'informations sur les diagnostics.
Variables rémanentes
Présentation
Les variables rémanentes peuvent être réinitialisées ou conserver leur valeur en
cas de coupure de courant, de redémarrage, de réinitialisation ou de
téléchargement de programme d'application. Il en existe plusieurs types :
conservées (retain), persistantes (persistent) ou conservées-persistantes.
NOTE: Pour ce contrôleur, les variables déclarées persistantes fonctionnent
comme les variables déclarées conservées-persistantes.
EIO0000003090.05
55
Etats et comportements du contrôleur
Le tableau suivant décrit le comportement des variables rémanentes dans
différents cas :
Action
VAR
VAR RETAIN
VAR GLOBAL RETAIN PERSISTENT
Changement en ligne du programme
d'application
X
X
X
Modification en ligne appliquée à l'application de
démarrage (1)
–
X
X
Arrêt
X
X
X
Mise hors tension, puis mise sous tension
–
X
X
Réinitialisation à chaud
–
X(2)
X
Réinitialisation à froid
–
–
X
Réinitialisation origine
–
–
–
Réinitialisation de l'équipement d'origine
–
–
–
Téléchargement du programme d'application
avec EcoStruxure Machine Expert (3)
–
–
X
Téléchargement du programme d'application à
l'aide d'une carte SD (3)
–
–
–
X La valeur est conservée.
(–) La valeur est réinitialisée.
(1) Les valeurs des variables conservées sont maintenues si une modification en ligne s'applique uniquement à la partie code de
l'application de démarrage (par exemple, a:=a+1; => a:=a+2;). Dans tous les autres cas, les variables conservées sont réinitialisées.
(2) Pour plus d'informations sur VAR RETAIN, consultez la section Effets de la commande de réinitialisation à chaud, page 48.
(3) Si l'application téléchargée contient les mêmes variables conservées-persistantes que l'application existante, les variables conservées
existantes conservent leurs valeurs.
NOTE: Les 1000 premières %MW sont automatiquement conservées et
persistantes si aucune variable ne leur est associée. Leurs valeurs sont
conservées après un redémarrage, une réinitialisation à chaud ou une
réinitialisation à froid. Les autres %MW sont gérées comme des variables
(VAR).
Par exemple, si votre programme contient :
VAR myVariable AT %MW0 : WORD; END_VAR
%MW0 fonctionne comme myVariable (non conservée et non persistante).
Ajout de variables conservées-persistantes
Déclarez les variables conservées-persistantes (VAR GLOBAL PERSISTENT
RETAIN) dans la fenêtre PersistentVars :
Étape
Action
1
Dans l'arborescence Applications, sélectionnez le nœud Application.
2
Cliquez sur le bouton droit de la souris.
3
Sélectionnez Ajouter des objets
4
Cliquez sur Ajouter.
> Variables persistantes.
Résultat : La fenêtre PersistentVars s'affiche.
56
EIO0000003090.05
Editeur d'appareil de contrôleur
Editeur d'appareil de contrôleur
Introduction
Ce chapitre explique comment configurer le contrôleur.
Paramètres du contrôleur
Paramètres du contrôleur
Pour ouvrir l'éditeur d'équipement, double-cliquez sur MonAutomate dans l'arborescence Equipements :
MonContrôleur
Paramètres de communication
C...
Applications Fichiers Journal
Contrôleur
Paramètres du
Services
contrôleur
Nom du projet
Adresse IP
Objets CEI
Relevé des tâches
Services Ethernet
Temps depuis le démarrage
Utilisateurs et groupes Droits d'accès
Nom de noeud
Droits d'accès au
symbole
Auteur du projet
Configuration du serveur OPC UA
Etat
Informations
Version de micrologiciel
Description des onglets
Onglet
Description
Restriction
Paramètres de
communication, page 58
Gère la connexion entre le PC et le contrôleur :
En mode en ligne
uniquement
•
Permet de localiser un contrôleur sur un réseau.
•
Répertorie les contrôleurs disponibles, de sorte que vous puissiez vous
connecter au contrôleur sélectionné et gérer l'application qu'il contient.
•
Permet d'identifier physiquement le contrôleur dans l'éditeur d'appareil.
•
Permet de modifier les paramètres de communication du contrôleur.
La liste des contrôleurs est établie via NetManage ou via le chemin actif en fonction
des paramètres de communication. Pour accéder aux paramètres de
communication, cliquez sur Projet > Paramètres de projet… dans la barre de
menus. Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation (Paramètres de communication).
Applications
Affiche l'application en cours d'exécution sur le contrôleur et permet de supprimer
l'application du contrôleur.
En mode en ligne
uniquement
Fichiers, page 23
Gestion des fichiers entre l'ordinateur et le contrôleur.
En mode en ligne
uniquement
Cet onglet ne permet d'accéder qu'à un seul disque d'automate logique à la fois. En
cas d'insertion d'une carte SD, l'onglet affiche son contenu. Sinon, cet onglet affiche le
contenu du répertoire /usr de la mémoire non volatile interne du contrôleur.
Journal
Affiche le fichier journal du contrôleur.
En mode en ligne
uniquement
Réglages de l'API, page
59
Configuration des éléments suivants :
–
•
nom de l'application
•
comportement des E/S à l'arrêt
•
options de cycle de bus.
Services, page 60
Permet de configurer les services en ligne du contrôleur (RTC, identification
d'appareil).
En mode en ligne
uniquement
Objets CEI
Permet d'accéder à l'appareil à partir de l'application IEC via les objets répertoriés.
Affiche une vue de surveillance en mode connecté. Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique Objet IEC dans l'aide en ligne de CODESYS.
–
Relevé des tâches
Répertorie les E/S et leurs attributions aux tâches.
Après
compilation
uniquement
EIO0000003090.05
57
Editeur d'appareil de contrôleur
Onglet
Description
Services Ethernet
L'onglet Routage IP vous permet de configurer les routes et la transparence au sein du
réseau via les options de routage IP.
Restriction
NOTE: Cet onglet est vide si aucune connexion Ethernet n'est disponible dans la
configuration.
Utilisateurs et groupes
L'onglet Utilisateurs et groupes est réservé aux équipements prenant en charge la
gestion en ligne des utilisateurs. Il permet de définir des utilisateurs et des groupes de
droits d'accès, et de leur accorder des droits afin de contrôler l'accès aux équipements
et projets EcoStruxure Machine Expert en mode connecté.
–
Pour plus d'informations, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation.
Droits d'accès
L'onglet Droits d'accès est réservé aux équipements prenant en charge la gestion en
ligne des utilisateurs. Il permet d'accorder ou de refuser aux groupes d'utilisateurs
actuellement définis certaines autorisations, par conséquent à définir les droits d'accès
des utilisateurs à des fichiers ou objets (par exemple, une application) sur le contrôleur
en cours d'exécution.
–
Pour plus d'informations, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation.
Droits d'accès au
symbole
Permet à l'Administrateur de configurer l'accès des Utilisateurs et groupes aux jeux
de symboles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Configuration des
symboles dans l'aide en ligne de CODESYS.
–
Configuration du serveur
OPC UA
Affiche la fenêtre Configuration du serveur OPC UA, page 164.
–
Etat
Non utilisé.
–
Informations
Affiche des informations générales sur l'équipement (nom, description, fournisseur,
version, image).
–
Paramètres de communication
Introduction
Cet onglet vous permet de gérer la connexion entre l'ordinateur et le contrôleur :
•
Permet de localiser un contrôleur sur un réseau.
•
Répertorie les contrôleurs disponibles, de sorte que vous puissiez vous
connecter au contrôleur sélectionné et gérer l'application qu'il contient.
•
Permet d'identifier physiquement le contrôleur dans l'éditeur d'appareil.
•
Permet de modifier les paramètres de communication du contrôleur.
Vous pouvez modifier le mode d'affichage de l'onglet Paramètres de
communication :
•
Mode Simple. Reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation.
•
Mode Classique. Consultez EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation.
•
Mode de sélection du contrôleur. Consultez EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation.
Modifier les paramètres de communication
En mode de sélection du contrôleur, la fenêtre Modifier les paramètres de
communication vous permet de changer les paramètres de communication
Ethernet. Vous pouvez y accéder en cliquant sur l'onglet Paramètres de
communication. La liste des contrôleurs disponibles sur le réseau apparaît alors.
Sélectionnez la ligne appropriée, cliquez avec le bouton droit de la souris et
choisissez Modifier les paramètres de communication... dans le menu
contextuel.
58
EIO0000003090.05
Editeur d'appareil de contrôleur
Il existe deux manières de configurer les paramètres Ethernet dans la fenêtre
Modifier les paramètres de communication :
•
Sans l'option Enregistrer les paramètres de manière permanente :
Configurez les paramètres de communication, puis cliquez sur OK. Ces
paramètres s'appliquent immédiatement et ne sont pas conservés en cas de
réinitialisation du contrôleur. Lors des prochaines réinitialisations, ce sont les
paramètres de communication configurés dans l'application qui seront pris en
compte.
•
Avec l'option Enregistrer les paramètres de manière permanente :
Vous pouvez aussi cocher la case Enregistrer les paramètres de manière
permanente avant de cliquer sur OK. Une fois cette option activée, les
paramètres Ethernet configurés ici sont toujours pris en compte lors d'une
réinitialisation à la place des paramètres Ethernet configurés dans
l'application EcoStruxure Machine Expert.
Pour plus d'informations sur la vue Paramètres de communication de l'éditeur
d'appareil, reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation.
Paramètres API
Présentation
L'illustration ci-dessous présente l'onglet Paramètres de l'API :
Elément
Description
Application pour le traitement des E/S
Défini par défaut sur Application, car il n'y a qu'une seule application dans le contrôleur.
Réglages de
l'API
Mettre à jour E/S en
mode Stop
Si cette option est activée (par défaut), les valeurs des voies d'entrée et de sortie sont
également mises à jour lorsque le contrôleur est arrêté.
Comportement des
sorties en mode Stop
Dans la liste, sélectionnez l'une des options suivantes afin de déterminer le traitement des
valeurs sur les canaux de sortie en cas d'arrêt du contrôleur :
Toujours actualiser
les variables
EIO0000003090.05
•
Conserver les valeurs
•
Appliquer le réglage par défaut à toutes les sorties
Par défaut, il est défini sur Activé 1 (utiliser la tâche du cycle de bus si elle n'est utilisée
dans aucune tâche) et ne peut pas être modifié.
59
Editeur d'appareil de contrôleur
Elément
Options de
cycle de bus
Description
Tâche de cycle de bus
Ce paramètre de configuration est le parent de tous les paramètres de tâche de cycle de
bus utilisés dans l'arborescence Equipements de l'application.
Certains équipements associés à des appels cycliques, tels que les gestionnaires
CANopen, peuvent être associés à une tâche particulière. Dans l'équipement, lorsque ce
paramètre est réglé sur Utiliser les paramètres de cycle du bus supérieur, le paramètre
défini pour le contrôleur est utilisé.
La liste de sélection reprend toutes les tâches actuellement définies dans l'application
active. Le paramètre par défaut est la tâche MAST.
NOTE: La mention <non spécifié> signifie que la tâche est en mode « tâche cyclique
la plus lente ».
Réglages
supplémentaires
Options de
mode de
démarrage
Générer des variables
de forçage pour le
mappage d'E/S
Non utilisé.
Activer le diagnostic
des équipements
Non utilisé.
Afficher les
avertissements d'E/S
comme des erreurs
Non utilisé.
Mode de démarrage
Cette option définit le mode de démarrage sur une mise sous tension. Pour plus
d'informations, reportez-vous au schéma de comportement des états, page 37.
Sélectionnez l'un des modes de démarrage suivants :
•
Démarrer avec l'état précédent
•
Démarrer en mode Stop
•
Démarrer en mode Run
Services
Onglet Services
L'onglet Services se compose de trois parties :
60
•
Configuration RTC
•
Identification d'équipement
•
Post-configuration
EIO0000003090.05
Editeur d'appareil de contrôleur
L'illustration ci-dessous présente l'onglet Services :
NOTE: Pour obtenir les informations du contrôleur, vous devez être connecté
à ce dernier.
Elément
Configuration
RTC
Description
Heure de l'automate
Affiche la date et l'heure lues sur le contrôleur lorsque vous cliquez sur le bouton Lire,
sans appliquer aucune conversion. Ce champ en lecture seule est initialement vide. Si
l'option Ecrire au format UTC est sélectionnée, l'Heure de l'automate est au format
UTC (Coordinated Universal Time).
Lecture
Lit la date et l'heure enregistrées sur le contrôleur et affiche les valeurs dans le champ
Heure de l'automate.
Heure locale
Permet de définir la date et l'heure qui sont envoyées au contrôleur lorsque vous cliquez
sur le bouton Écrire. Si nécessaire, modifiez les valeurs par défaut avant de cliquer sur
le bouton Écrire. Un message affiche le résultat de la commande. Initialement, les
champs de date et d'heure affichent la date et l'heure du PC.
Écriture
Écrit dans le contrôleur logique la date et l'heure définies dans le champ Heure locale.
Un message affiche le résultat de la commande. Cochez la case Écrire au format UTC
avant d'exécuter cette commande pour écrire les valeurs au format UTC.
Synchroniser avec la
date et l'heure locales
Permet d'envoyer directement les paramètres du PC. Un message affiche le résultat de
la commande. Cochez Écrire au format UTC avant d'exécuter cette commande pour
utiliser le format UTC. Utilisez le format UTC lorsque vous utilisez une communication
sécurisée.
Identification d'équipement
Affiche la version du micrologiciel, la version de boot et la version de coprocesseur
du contrôleur sélectionné (s'il est connecté).
Post-configuration
Affiche les paramètres de l'application remplacés par la post-configuration, page 171.
Services Ethernet
Routage IP
Le sous-onglet Routage IP vous permet de configurer les routes IP dans le
contrôleur.
EIO0000003090.05
61
Editeur d'appareil de contrôleur
Le paramètre Activer le transfert IP :
•
rappelle ou non les jeux d'options sur la page de configuration du réseau
Ethernet (Ethernet 1) pour le contrôleur TM251MESE.
•
est vide, car il n'est pas pris en charge pour le contrôleur TM251MESC.
Lorsqu'il est désactivé, la communication n'est pas acheminée d'un réseau vers
un autre. Les appareils du réseau d'équipements ne sont plus accessibles depuis
le réseau de contrôle et les fonctionnalités associées, telles que l'accès aux pages
Web sur l'appareil ou la mise en service de l'appareil via DTM, EcoStruxure
Machine Expert - Safety, etc. ne sont plus disponibles.
Le M251 Logic Controller peut avoir jusqu'à deux interfaces Ethernet. L'utilisation
d'une table de routage est nécessaire pour la communication avec les réseaux
distants connectés à d'autres interfaces Ethernet. La passerelle est l'adresse IP
utilisée pour la connexion au réseau distant, qui doit se trouver dans le réseau
local du contrôleur.
Utilisez les tables de routage pour gérer le transfert IP.
Pour ajouter une route, double-cliquez sur Mon contrôleur , puis cliquez sur
Services Ethernet > Routage IP > Ajouter une route.
MonContrôleur
Paramètres de communication Applications Fichiers Journal Paramètres API Services
Objets CEI
Relevé des tâches
Services Ethernet
Utilisateurs et groupes
Routage IP
Table de routage
Destination réseau
Masque réseau
Passerelle
Modifier une route
Destination réseau
10 . 100 . 100 . 0
Masque réseau
255 . 255 . 255 . 0
Passerelle
172 . 16 . 4 . 0
OK
Ajouter une route...
Supprimer une route...
Annuler
Modifier une route...
Pour des raisons de sécurité réseau, le transfert TCP/IP est désactivé par défaut.
Par conséquent, vous devez activer manuellement le transfert TCP/IP si vous
souhaitez accéder aux équipements via le contrôleur. Toutefois, cela peut exposer
votre réseau à d'éventuelles cyberattaques si des mesures de protection
supplémentaires ne sont pas appliquées à l'entreprise. En outre, vous risquez de
tomber sous le coup de lois et de réglementations concernant la cybersécurité.
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET INTRUSION RÉSEAU CONSÉCUTIVE
•
Respectez à la lettre toutes les lois et réglementations nationales, régionales
et locales concernant la cybersécurité et/ou les données personnelles
lorsque vous activez le transfert TCP/IP sur un réseau industriel.
•
Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société.
•
Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
62
EIO0000003090.05
Editeur d'appareil de contrôleur
Droits utilisateur
Introduction
Les droits utilisateur contiennent les éléments suivants : Utilisateur, Groupe,
Objet, Opération, Droits Utilisateur, Droits d'accès. Ces éléments vous
permettent de gérer les comptes d'utilisateurs et les droits d'accès des utilisateurs
pour contrôler l'accès aux projets globaux.
•
Un utilisateur est une personne ou un service disposant de droits
utilisateur spécifiques.
•
Un groupe est un persona ou une fonction. Il est prédéfini ou ajouté.
Chaque groupe fournit des accès grâce à des objets.
•
Un objet est composé d'accès prédéfinis grâce à des opérations.
•
Une opération est l'action élémentaire possible.
•
Les droits utilisateur sont les droits d'accès possibles : AFFICHER,
MODIFIER, EXÉCUTER et AJOUTER-SUPPRIMER pour l'opération
considérée.
Pour plus d'informations, reportez-vous au document EcoStruxure Machine
Expert - Guide de programmation.
Noms d'utilisateur et mots de passe
Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne sont pas définis par défaut. Ce tableau
explique comment se connecter :
Serveur/fonction
Première connexion ou connexion après
rétablissement des valeurs par défaut,
réinitialisation d'origine ou réinitialisation de
l'équipement d'origine
Droits utilisateur
activés
Connexion après
désactivation des droits
utilisateur
Vous devez d'abord créer votre nom d'utilisateur et
votre mot de passe.
EcoStruxure
Machine Expert
NOTE: Le nom d'utilisateur et le mot de passe
que vous créez lors de la première connexion
disposent de privilèges d'administrateur.
NOTE: Pour plus d'informations sur la perte de
noms d'utilisateur et de mots de passe,
consultez la section Dépannage, page 72.
Nom d'utilisateur : nom
d'utilisateur configuré
Mot de passe : mot de
passe configuré
Nom d'utilisateur : nom
d'utilisateur configuré
Serveur Web
Serveur FTP
OPC-UA
Fonction Modifier
le nom de
l'appareil
EIO0000003090.05
Connexion impossible
Connexion impossible
Connexion impossible
Mot de passe : mot de
passe configuré
Nom d'utilisateur : Anonymous
Mot de passe : aucun mot de
passe requis.
Nom d'utilisateur : nom
d'utilisateur configuré
Nom d'utilisateur : Anonymous
Mot de passe : mot de
passe configuré
Mot de passe : Anonymous
Nom d'utilisateur : nom
d'utilisateur configuré
Nom d'utilisateur : Anonymous
Mot de passe : mot de
passe configuré
Mot de passe : Anonymous
Nom d'utilisateur : nom
d'utilisateur configuré
Connexion impossible
Aucun nom d'utilisateur ou mot
de passe requis.
Mot de passe : mot de
passe configuré
Aucun nom d'utilisateur ou mot
de passe requis.
63
Editeur d'appareil de contrôleur
AVERTISSEMENT
ACCÈS AUX DONNÉES ET/OU AUX APPLICATIONS NON AUTORISÉ
•
Sécurisez l'accès au(x) serveur(s) FTP/Web/OPC-UA à l'aide des Droits
utilisateur.
•
Si vous désactivez les Droits utilisateur, désactivez le(s) serveur(s) pour
empêcher tout accès indésirable ou non autorisé à votre application et/ou
vos données.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: La connexion anonyme peut être restaurée via la désactivation des
droits utilisateur dans la page User Management du serveur Web, page 97.
NOTE: Le contrôleur prend en charge les caractères suivants :
•
nom d'utilisateur : a...z A...Z 0...9 - = [ ] \ ; ‘ , . / @ # $ % ^ & * ( ) _ + { } | :
“<>?`~
•
mot de passe : a...z A...Z 0...9 – = [ ] \ ; ‘ , . / @ # $ % ^ & * ( ) _ + { } | : “
< > ? ` ~ et espace
La longueur est limitée à 60 caractères.
Utilisateurs et groupes par défaut
Le tableau suivant indique le nom et la description des groupes par défaut
prédéfinis :
Nom de groupe
Administrateur
Description du groupe
•
Gère tous les droits d'utilisateur.
•
Est créé lors de la première connexion.
Persona
Persona concepteur/
programmateur
Groupe dédié à la conception de l'application.
Persona opérateur
Groupe dédié à l'utilisation de l'application.
Persona concepteur Web
Groupe dédié à la gestion du serveur Web.
Persona communication
Groupe dédié à la gestion des fonctionnalités de communication.
Persona maintenance
Groupe dédié à la maintenance de l'application.
Fonction
Fonction support externe
Groupe pour autoriser l'utilisation de commandes externes (à partir
d'une carte SD).
Fonction accès aux
fichiers
Groupe pour octroyer les autorisations sur l'onglet Fichiers.
Fonction FTP
Groupe pour autoriser l'utilisation de FTP.
Fonction configuration de
symbole
Groupe pour autoriser l'accès à la configuration des symboles.
Fonction accès Web
Groupe pour autoriser la commande sur le serveur Web.
Fonction moniteur
Groupe pour autoriser la surveillance des variables IEC.
Fonction OPC UA
Groupe pour autoriser l'accès au serveur OPC UA.
Fonction variable
Groupe pour autoriser la lecture/l'écriture des variables IEC.
NOTE: L'administrateur peut définir un nouveau groupe si nécessaire.
64
EIO0000003090.05
Editeur d'appareil de contrôleur
Noms d'objet
Le tableau suivant indique le nom et la description des objets prédéfinis :
Nom d'objet
Description d'objet
Device
Objet lié à la connexion du contrôleur via EcoStruxure Machine Expert.
ExternalCmd
Objet lié à une commande de script (Clone et CloneCheck).
FTP
Objet lié à l'accès FTP (connexion, chargement et téléchargement sur serveur FTP).
Logger
Objet lié au journaliseur de messages.
OPC_UA
Objet lié au serveur OPC UA (connexion, lecture et écriture de variables).
PlcLogic
Objet lié à l'application sur le contrôleur.
Settings
Objet lié aux paramètres du contrôleur (nom de nœud...).
UserManagement
Objet lié à la gestion des droits utilisateur.
Web
Objet lié à l'accès au serveur Web.
FileSystem
Objet lié à l'accès aux fichiers (lors de l'accès via l'onglet Fichiers du contrôleur).
EIO0000003090.05
65
Editeur d'appareil de contrôleur
Fonctions liées au fonctionnement
Cette liste indique le nom des opérations prédéfinies possibles :
•
•
•
•
•
66
Commande de carte SD
◦
Commande de script : Reboot
◦
Commande de script : SET_NODE_NAME
◦
Commande de script : FIREWALL_INSTALL
◦
Commande de script : Delete
◦
Commande de script : Download
◦
Commande de script : Upload
◦
Commande de script : UpdateBoot
◦
Opération de clonage (cloner le contenu du contrôleur vers une carte SD
vide)
Commande du serveur FTP
◦
Connexion au serveur FTP
◦
Liste de répertoire
◦
Changer de répertoire
◦
Créer un dossier
◦
Renommer un dossier
◦
Supprimer un dossier
◦
Créer un fichier
◦
Renommer un fichier
◦
Supprimer un fichier
◦
Télécharger un fichier
◦
Charger un fichier
Commande du serveur OPC UA
◦
Connexion au serveur OPC UA
◦
Lecture de variable
◦
Ecriture de variable
Commande du serveur Web
◦
Connexion au serveur Web
◦
Liste de variables
◦
Lecture de variable
◦
Ecriture de variable
◦
Accès au système de fichiers
◦
Accès au journaliseur
Commande de EcoStruxure Machine Expert
◦
Réinitialisation de l'équipement d'origine
◦
Connexion
◦
Définir le nom du nœud
◦
Mettre à jour le journaliseur
◦
Créer une application
◦
Télécharger une application
◦
Passage RUN / STOP
◦
Réinitialisation (à froid / à chaud / à l'origine)
◦
Supprimer une application
◦
Créer une application de démarrage
EIO0000003090.05
Editeur d'appareil de contrôleur
◦
Enregistrer les variables conservées
◦
Restaurer les variables conservées
◦
Ajouter un groupe
◦
Supprimer un groupe
◦
Ajouter un utilisateur
◦
Supprimer un utilisateur
◦
Lire les droits utilisateur
◦
Importer les droits utilisateur
◦
Exporter les droits utilisateur
Droits d'accès
Pour chaque groupe lié à un objet, les droits utilisateur sont prédéfinis avec
des droits d'accès spécifiques.
Le tableau suivant décrit les droits d'accès :
Droits d'accès
Description des droits d'accès (dépend de l'objet). Voir Droits d'accès
prédéfinis requis par objet et opérations associées, page 70).
AFFICHAGE
Permet uniquement la lecture des paramètres et des applications.
MODIFICATION
Permet d'écrire, de modifier et de télécharger des paramètres et des
applications.
AJOUT_
SUPPRESSION
Permet d'ajouter et de supprimer des fichiers, des scripts et des dossiers.
EXECUTION
Permet d'exécuter et de démarrer des applications et des scripts.
Droits d'accès prédéfinis pour le groupe Persona
Pour chaque groupe, plusieurs objets sont préconfigurés avec des droits
d'accès prédéfinis :
Groupe : Administrateur
EIO0000003090.05
Nom d'objet
Droits d'accès
Equipement
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION
FTP
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
Logger
AFFICHAGE
OPC_UA
AFFICHAGE / MODIFICATION
Logique API
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION
Settings
AFFICHAGE / MODIFICATION
Gestion des
utilisateurs
AFFICHAGE / MODIFICATION
Web
AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION
Système de fichiers
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
67
Editeur d'appareil de contrôleur
Groupe : Persona concepteur / programmateur
Nom d'objet
Droits d'accès
Equipement
AFFICHAGE / AJOUT_SUPPRESSION
FTP
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
Logger
AFFICHAGE
OPC_UA
AFFICHAGE / MODIFICATION
Logique API
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION
Settings
AFFICHAGE / MODIFICATION
Gestion des
utilisateurs
AFFICHAGE
Web
AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION
Système de fichiers
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
Groupe : Persona opérateur
Nom d'objet
Droits d'accès
Equipement
AFFICHAGE
Journaliseur
AFFICHAGE
Logique API
AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION
Paramètres
AFFICHAGE
Gestion des
utilisateurs
AFFICHAGE
Web
AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION
Groupe : Persona concepteur / concepteur Web
68
Nom d'objet
Droits d'accès
Equipement
AFFICHAGE
FTP
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
Logger
AFFICHAGE
OPC_UA
AFFICHAGE
Logique API
AFFICHAGE
Paramètres
AFFICHAGE
Gestion des
utilisateurs
AFFICHAGE
Web
AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION
Système de fichiers
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
EIO0000003090.05
Editeur d'appareil de contrôleur
Groupe : Persona communication
Nom d'objet
Droits d'accès
Equipement
AFFICHAGE
FTP
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
Logger
AFFICHAGE
OPC_UA
AFFICHAGE / MODIFICATION
Logique API
AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION
Paramètres
AFFICHAGE
Gestion des
utilisateurs
AFFICHAGE
Web
AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION
Système de fichiers
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
Groupe : Persona maintenance
Nom d'objet
Droits d'accès
Equipement
AFFICHAGE
FTP
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
Logger
AFFICHAGE
OPC_UA
AFFICHAGE
Logique API
AFFICHAGE / EXECUTION
Paramètres
AFFICHAGE
Gestion des
utilisateurs
AFFICHAGE
Web
AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION
Système de fichiers
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
Droits d'accès prédéfinis pour Groupe Fonction
Pour chaque groupe, plusieurs objets sont préconfigurés avec des droits
d'accès prédéfinis :
Groupe : Fonction support externe (1)
Nom d'objet
Droits d'accès
ExternalCmd
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION
(1) REMARQUE : L'activation des objets dans le groupe External Media permet d'accéder aux
droits d'accès quel que soit l'utilisateur. En d'autres termes, les droits régissant les cartes SD sont
globaux et ne sont pas limités aux utilisateurs définis.
Groupe : Fonction accès aux fichiers
Nom d'objet
Droits d'accès
Journaliseur
AFFICHAGE
Système de fichiers
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
Groupe : Fonction accès FTP
EIO0000003090.05
Nom d'objet
Droits d'accès
FTP
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION
Logger
AFFICHAGE
69
Editeur d'appareil de contrôleur
Groupe : Fonction accès à la configuration de symbole
Nom d'objet
Droits d'accès
Journaliseur
AFFICHAGE
OPC_UA
AFFICHAGE / MODIFICATION
Logique API
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION
Web
AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION
Groupe : Fonction accès Web
Nom d'objet
Droits d'accès
Journaliseur
AFFICHAGE
Web
AFFICHAGE / MODIFICATION / EXECUTION
Groupe : Fonction accès moniteur
Nom d'objet
Droits d'accès
Journaliseur
AFFICHAGE
OPC_UA
AFFICHAGE
Logique API
AFFICHAGE
Web
AFFICHAGE
Groupe : Fonction accès OPC UA
Nom d'objet
Droits d'accès
Journaliseur
AFFICHAGE
OPC_UA
AFFICHAGE / MODIFICATION
Groupe : Fonction accès aux variables
Nom d'objet
Droits d'accès
Journaliseur
AFFICHAGE
OPC_UA
AFFICHAGE
Logique API
AFFICHAGE / MODIFICATION / AJOUT_SUPPRESSION / EXECUTION
Web
AFFICHAGE
Droits d'accès prédéfinis requis par objet et opérations associées
Droits d'accès
AJOUT_
SUPPRESSION
MODIFICATION
AFFICHAGE
EXECUTION
Equipement
Réinitialisation de
l'équipement d'origine
Définir le nom du nœud
Connexion
–
ExternalCmd
–
Télécharger
Charger
Supprimer
Cloner
Redémarrer
Nom d'objet
Définir le nom du nœud
Installation de pare-feu
CloneCheck
70
EIO0000003090.05
Editeur d'appareil de contrôleur
Droits d'accès
Nom d'objet
FTP
AJOUT_
SUPPRESSION
MODIFICATION
AFFICHAGE
EXECUTION
Connexion au serveur
FTP
Connexion au serveur
FTP
Connexion au serveur
FTP
–
Créer un fichier
Télécharger un fichier
Liste de répertoire
Créer un dossier
Télécharger un dossier
Changer de répertoire
Charger un fichier
Renommer un fichier
Télécharger un fichier
Charger un dossier
Renommer un dossier
Télécharger un dossier
Télécharger un fichier
Télécharger un dossier
Supprimer un fichier
Supprimer un dossier
Journaliseur
–
–
Mettre à jour le
journaliseur
–
OPC_UA
–
Connexion OPC_UA
Connexion OPC_UA
–
Lecture de variable
Lecture de variable
Ecriture de variable
Logique API
Créer une application
Ecriture de variable
Lecture de variable
Enregistrer les variables
conservées
Télécharger une
application
Passer en mode Run/
Stop
Réinitialisation
Restauration de var
conservées
Supprimer une
application
Créer une application
de démarrage
Paramètres
–
–
–
Ajouter un groupe
Lire les droits utilisateur
–
Supprimer un groupe
Exporter les droits
utilisateur
Rejeter/Approuver un
certificat
Définir le nom du nœud
Gestion des utilisateurs
–
Ajouter un utilisateur
Supprimer un utilisateur
Modifier les droits
utilisateur
Importer les droits
utilisateur
Réinitialisation de
l'équipement d'origine
Web
–
Définir des variables
Connexion au serveur
Web
Exécuter une
commande
Surveiller des variables
Accès au système de
fichiers
Système de fichiers
–
–
–
–
Droits d'accès aux symboles
L'onglet Droits d'accès au symbole (voir Description des onglets, page 57) vous
permet de configurer l'accès des groupes d'utilisateurs aux jeux de symboles. Il
consiste en un ensemble personnalisable de symboles permettant de séparer les
fonctions et de les associer à un droit utilisateur. Si l'équipement cible le prend en
EIO0000003090.05
71
Editeur d'appareil de contrôleur
charge, vous pouvez combiner différents jeux de symboles à partir des symboles
de l'application dans l'éditeur de configuration des symboles. Les informations
relatives aux jeux de symboles sont téléchargées sur le contrôleur. Vous pouvez
ensuite définir le groupe d'utilisateurs qui a accès à chaque jeu de symboles.
Dépannage
Le seul moyen d'accéder à un contrôleur où les droits d'utilisateur sont activés et
pour lequel vous n'avez pas le(s) mot(s) de passe consiste à effectuer une
opération de mise à jour du micrologiciel. L'effacement des Droits utilisateur n'est
possible qu'en mettant à jour le micrologiciel du contrôleur avec une carte SD une
clé USB (selon le modèle de votre contrôleur). En outre, vous pouvez effacer les
droits utilisateur du contrôleur en exécutant un script (pour plus d'informations,
reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation). Cela supprime l'application existante dans la mémoire du
contrôleur, mais réinstaure la possibilité d'accéder au contrôleur.
72
EIO0000003090.05
Configuration des modules d'extension
Configuration des modules d'extension
Présentation
Ce chapitre explique comment configurer les modules d'extension TM4, TM3 et
TM2 pour le Modicon M251 Logic Controller.
Configuration des modules d'extension TM4/TM3/TM2
Introduction
Le Modicon M251 Logic Controller prend en charge les modules d'extension
suivants :
•
Modules d'extension TM4
•
Modules d'extension TM3
•
◦
Modules d'E/S numériques
◦
Modules d'E/S analogiques
◦
Modules d'E/S experts
◦
Modules de sécurité
◦
Modules récepteur et émetteur
Modules d'extension TM2
◦
Modules d'E/S numériques
◦
Modules d'E/S analogiques
◦
modules experts
◦
Modules de communication
Pour plus d'informations sur la configuration des modules d'extension TM4, TM3
et TM2, reportez-vous aux documents Guide de programmation de la
configuration des modules d'extension TM4 , Guide de programmation de la
configuration des modules d'extension TM3 et Guide de programmation de la
configuration des modules d'extension TM2.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire
fonctionner cet équipement.
•
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez
la configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Ajout d'un module d'extension
Pour ajouter un module d'extension à votre contrôleur, sélectionnez le module
d'extension dans le Catalogue de matériels, faites-le glisser dans
l'arborescence Équipements et déposez-le sur l'un des nœuds en surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
EIO0000003090.05
73
Configuration des modules d'extension
Description générale de la configuration des E/S TM3
Introduction
Il est possible d'ajouter des modules d'extension d'E/S au M251 Logic Controller
pour rajouter au contrôleur des entrées et des sorties numériques et analogiques
dans le projet.
Vous pouvez ajouter des modules d'extension d'E/S TM3 ou TM2 au Logic
Controller, et augmenter le nombre d'E/S avec des modules émetteur et récepteur
TM3 afin de créer des configurations d'E/S distantes. Des règles spéciales
s'appliquent dans tous les cas lors de la création d'extensions d'E/S locales et
distantes, ainsi que lors de la combinaison de modules d'extension TM2 et TM3
(reportez-vous au document Configuration matérielle maximale (voir Modicon
M251 Logic Controller - Guide de référence du matériel).
Le bus d'extension d'E/S du M251 Logic Controller est créé lorsque vous reliez les
modules d'extension d'E/S au contrôleur logique. Considérés comme des
équipements externes dans l'architecture de Logic Controller, ces modules sont
traités différemment des E/S intégrées du contrôleur.
Erreurs de bus d'extension d'E/S
Si le contrôleur logique ne parvient pas à communiquer avec un ou plusieurs
modules d'extension d'E/S figurant dans la configuration du programme et que
ces modules ne sont pas configurés comme facultatifs (voir la section Modules
d'extension d'E/S facultatifs, page 79), il détecte une erreur de bus d'extension
d'E/S. La communication peut échouer pour diverses raisons au démarrage du
contrôleur logique ou pendant son exécution. Voici quelques-unes des causes
possibles d'échec de communication sur le bus d'extension d'E/S : déconnexion
ou absence de modules d'E/S, rayonnement électromagnétique supérieur aux
caractéristiques environnementales publiées, ou modules inopérants pour
d'autres raisons.
Si une erreur du bus d'extension d'E/S est détectée :
74
•
Le voyant d'état du système I/O du contrôleur s'allume pour signaler une
erreur d'E/S.
•
Lorsque EcoStruxure Machine Expert est en mode en ligne, un triangle rouge
apparaît en regard du ou des modules d'extension TM3 en erreur et en
regard du noeud IO_Bus dans l'arborescence Equipements.
EIO0000003090.05
Configuration des modules d'extension
Les informations de diagnostic suivantes sont également disponibles :
•
Les bits 0 et 1 de la variable système PLC_R.i_lwSystemFault_1 sont
réglés sur 0.
•
Les variables système PLC_R.i_wIOStatus1 et PLC_R.i_wIOStatus2
prennent la valeur PLC_R_IO_BUS_ERROR.
•
La variable système TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState, où [i]
identifie le module d'extension TM3 en état d'erreur, prend la valeur TM3_
BUS_ERROR.
•
Le bloc fonction TM3_GetModuleBusStatus renvoie TM3_ERR_BUS
(code d'erreur).
Pour plus d'informations sur les structures des variables système, reportez-vous
aux documents RPLC_R (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et
variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem) et RTM3_MODULE_R
(voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de
la bibliothèque PLCSystem).
Traitement des erreurs de bus d'extension d'E/S actives
Par défaut, la variable système TM3_BUS_W.q_wIOBusErrPassiv prend la
valeur ERR_ACTIVE pour activer le traitement actif des erreurs d'E/S.
L'application peut régler ce bit sur ERR_PASSIVE pour activer le traitement passif
des erreurs d'E/S.
Par défaut, lorsque le Logic Controller détecte un module TM3 avec état d'erreur
de communication de bus, il place le bus dans un état "désactivé" où les sorties
du module d'extension TM3, la valeur de l'image d'entrée et la valeur de l'image
de sortie sont définies sur 0. Un module d'extension TM3 est considéré comme en
état d'erreur de communication de bus, lorsqu'un échange d'E/S avec le module
d'extension a échoué pendant au moins deux cycles consécutifs de tâches de
bus. Lorsqu'une erreur de communication de bus survient, la variable système
TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState, où [i] est le numéro du module
d'extension en état d'erreur, est réglée sur TM3_BUS_ERROR. Les autres bits
sont définis sur TM3_OK.
Le fonctionnement normal du bus d'extension d'E/S ne peut être restauré qu'après
avoir éliminé la source de l'erreur et effectué l'une des opérations suivantes :
•
Mise hors tension, puis mise sous tension
•
Téléchargement d'une nouvelle application
•
Redémarrage du bus d'E/S en réglant la variable système TM3_BUS_W.q_
wIOBusRestart sur 1. Le bus est redémarré uniquement si aucun module
d'extension n'est en erreur (TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState = TM3_
BUS_ERROR). Consultez la section Redémarrage du bus d'extension d'E/S,
page 77.
•
Emission d'une commande Reset chaud ou Reset froid avec EcoStruxure
Machine Expert, page 46.
Traitement passif du bus d'extension d'E/S
L'application peut régler la variable système TM3_BUS_W.q_wIOBusErrPassiv
sur ERR_PASSIVE pour activer le traitement passif des erreurs d'E/S. Ce
traitement des erreurs est fourni pour assurer la compatibilité avec les
précédentes versions du micrologiciel.
EIO0000003090.05
75
Configuration des modules d'extension
Lorsque le traitement passif des erreurs d'E/S est utilisé, le contrôleur tente de
continuer les échanges de bus de données avec les modules pendant les erreurs
de communication de bus. Tant que l'erreur de bus d'extension n'est pas corrigée,
le contrôleur tente de rétablir la communication sur le bus avec les modules
muets. La procédure varie selon le type de module d'extension d'E/S :
•
Pour les modules d'extension d'E/S TM3, les valeurs des voies d'E/S sont
conservées (option Conserver les valeurs) pendant environ 10 secondes
pendant que le contrôleur essaie de rétablir la communication. Si le Logic
Controller ne parvient pas à rétablir les communications dans ce délai, les
sorties d'extension d'E/S TM3 impactées sont définies sur 0.
•
Pour les modules d'extension d'E/S TM2 qui font partie de la configuration,
les valeurs des canaux d'E/S sont conservées sans limite de temps.
Autrement dit, l'option Conserver les valeurs est activée pour les sorties des
modules d'extension d'E/S TM2 jusqu'au redémarrage du système du
contrôleur ou jusqu'à l'émission d'une commande Reset chaud ou Reset
froid via EcoStruxure Machine Expert, page 46.
Quoi qu'il en soit, pendant qu'il tente de rétablir la communication avec les
modules d'extension d'E/S, le contrôleur continue de résoudre la logique et, si
votre contrôle en est équipé, les E/S intégrées restent gérées par l'application,
page 44. Lorsque la communication est enfin rétablie, l'application reprend la main
sur les modules d'extension d'E/S. Si le rétablissement de la communication
échoue, vous devez résoudre le problème, puis redémarrer le système du
contrôleur ou exécuter une commande Reset chaud ou Reset froid via
EcoStruxure Machine Expert, page 46.
La valeur de l'image d'entrée des modules d'extension d'E/S non communicants
est conservée et la valeur de l'image de sortie est définie par l'application.
De plus, si un ou plusieurs modules d'E/S muets perturbent la communication
avec des modules non affectés, ces derniers sont considérés comme en état
d'erreur et la variable système TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState (où [i]
est le numéro du module d'extension) est réglée sur TM3_BUS_ERROR.
Toutefois, avec les échanges de données en cours qui caractérisent le traitement
passif des erreurs de bus d'extension d'E/S, les modules non affectés appliquent
les données envoyées mais n'appliquent pas les valeurs de repli pour le module
muet.
Par conséquent, vous devez dans votre application surveiller l'état du bus ainsi
que l'état d'erreur du ou des modules sur le bus, et prendre l'action appropriée en
fonction de votre application.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Intégrez dans l'évaluation des risques l'éventualité d'un problème de
communication entre l'automate et des modules d'extension d'E/S.
•
Si l'option « Conserver les valeurs » activée lors d'une erreur externe de
module d'extension d'E/S est incompatible avec votre application, contrôlez
cette dernière d'une autre manière dans ce type de situation.
•
Surveillez l'état du bus d'extension d'E/S à l'aide des variables système
dédiées et prenez les mesures nécessaires en fonction de l'évaluation des
risques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour plus d'informations sur les actions exécutées au démarrage du contrôleur
logique en cas de détection d'une erreur de bus d'extension d'E/S, consultez la
section Description des états de contrôleur, page 40.
76
EIO0000003090.05
Configuration des modules d'extension
Redémarrage du bus d'extension d'E/S
Lorsque le traitement actif des erreurs d'E/S est activé, c'est-à-dire que les sorties
intégrées et TM3 sont réglées sur 0 en cas de détection d'une erreur de
communication de bus, l'application peut demander le redémarrage du bus
d'extension d'E/S pendant l'exécution du contrôleur logique (sans nécessiter de
redémarrage à froid, de redémarrage à chaud, de mise hors tension suivie d'une
remise sous tension, ou de téléchargement d'une application).
La variable système TM3_BUS_W. q_wIoBusRestart permet de demander des
redémarrages du bus d'extension d'E/S. La valeur par défaut de ce bit est 0. Si au
moins un module d'extension TM3 est en erreur (TM3_MODULE_R[i].i_
wModuleState défini sur TM3_BUS_ERROR), l'application peut définir TM3_
BUS_W. q_wIoBusRestart sur 1 pour demander un redémarrage du bus
d'extension d'E/S. Lors de la détection d'un front montant de ce bit, le contrôleur
reconfigure et redémarre le bus d'extension d'E/S si toutes les conditions
suivantes sont remplies :
•
La variable système TM3_BUS_W.q_wIOBusErrPassiv est réglée sur
ERR_ACTIVE (autrement dit, l'activité du bus d'extension d'E/S est
interrompue.).
•
Les bits 0 et 1 de la variable système PLC_R.i_lwSystemFault_1 sont
réglés sur 0 (bus d'extension d'E/S en état d'erreur).
•
La variable système TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState est réglée sur
TM3_BUS_ERROR (au moins un module d'extension en état d'erreur).
Si la variable système TM3_BUS_W.q_wIoBusRestart est réglée sur 1 et que
l'une des conditions ci-dessus n'est pas remplie, le contrôleur logique n'effectue
aucune action.
Adéquation entre les configurations matérielle et logicielle
Les E/S qui peuvent être intégrées dans votre automate sont indépendantes de
celles que vous avez éventuellement ajoutées sous la forme d'extension d'E/S. Il
est important que la configuration des E/S logiques de votre programme
corresponde à la configuration des E/S physiques de votre installation. Si vous
ajoutez ou supprimez une E/S physique dans le bus d'extension d'E/S ou (en
fonction de la référence du contrôleur) dans le contrôleur (sous la forme de
cartouches), il est impératif de mettre à jour la configuration de votre application.
Cette règle s'applique également aux équipements de bus de terrain susceptibles
d'exister dans votre installation. Sinon, le bus d'extension ou le bus de terrain
risque de ne plus fonctionner, alors que les E/S intégrées éventuellement
présentes dans le contrôleur continuent à fonctionner.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Mettez à jour la configuration de votre programme chaque fois que vous ajoutez
ou supprimez une extension d'E/S (tous types confondus) sur le bus d'E/S, ou
que vous ajoutez ou supprimez un équipement sur votre bus de terrain.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Présentation de la fonctionnalité Module facultatif pour les
modules d'extension d'E/S
Vous avez la possibilité de marquer les modules d'extension d'E/S comme
facultatifs dans la configuration. La fonctionnalité Module facultatif permet de
définir des modules qui ne sont pas raccordés physiquement au Logic Controller
et offre, de ce fait, plus de flexibilité pour la configuration. Etant donné qu'une
EIO0000003090.05
77
Configuration des modules d'extension
application peut prendre en charge plusieurs configurations physiques de
modules d'extension d'E/S, vous bénéficiez d'une évolutivité accrue, sans pour
autant devoir gérer plusieurs fichiers d'application.
Gardez à l'esprit les conséquences et incidences induites par le fait de marquer
les modules d'E/S comme facultatifs dans l'application, à la fois lorsque ces
modules sont physiquement absents et présents alors que la machine fonctionne
ou que le processus est exécuté. Veillez à en tenir compte dans votre analyse des
risques.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ajoutez dans l'analyse des risques chaque variation de configuration des E/S
obtenue en marquant les modules d'extension d'E/S comme facultatifs, en
particulier lorsque ce marquage concerne les modules de sécurité TM3 (TM3S,
etc.), et déterminez si chacune des variantes est acceptable pour votre
application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: Pour plus d'informations sur cette fonctionnalité, consultez la section
Modules d'extension d'E/S facultatifs, page 79.
Configuration du bus d'E/S TM3
Présentation
La configuration du bus d'E/S TM3 vous permet de choisir la tâche qui provoque
les échanges physiques TM3. Elle peut remplacer la configuration définie dans la
tâche de cycle de bus Réglages de l'API, page 59.
78
EIO0000003090.05
Configuration des modules d'extension
Configuration du bus d'E/S
Pour configurer le bus d'E/S TM3, procédez comme suit :
Étape
1
Description
Dans l'arborescence Equipements, double-cliquez sur IO_Bus.
Résultat : L'onglet de l'éditeur IO_Bus s'affiche :
2
Dans Tâche de cycle de bus, sélectionnez l'une des options suivantes :
•
Utiliser les paramètres de cycle du bus supérieur (option par défaut)
•
MAST
Configure la tâche des échanges de bus comme dans Réglages de l'API.
Configure la tâche maître pour les échanges de bus, quelle que soit la tâche définie
dans Réglages de l'API.
Modules d'extension d'E/S facultatifs
Présentation
Vous avez la possibilité de marquer les modules d'extension d'E/S comme
facultatifs dans la configuration. La fonctionnalité Module facultatif permet de
définir des modules qui ne sont pas raccordés physiquement au contrôleur et
offre, de ce fait, plus de flexibilité pour la configuration. Etant donné qu'une
application peut prendre en charge plusieurs configurations physiques de
modules d'extension d'E/S, vous bénéficiez d'une évolutivité accrue, sans pour
autant devoir gérer plusieurs fichiers d'application.
Sans la fonctionnalité Module facultatif, lorsque le contrôleur démarre le bus
d'extension d'E/S (après un redémarrage, un téléchargement d'application ou une
commande d'initialisation), il compare la configuration définie dans l'application
aux modules d'E/S physiques connectés au bus d'E/S. Entre autres diagnostics
effectués, si le contrôleur détermine que des modules d'E/S définis dans la
configuration ne sont pas physiquement présents sur le bus d'E/S, une erreur est
détectée et le bus d'E/S ne démarre pas.
Avec la fonctionnalité Module facultatif, le contrôleur ignore les modules
d'extension d'E/S absents que vous avez marqués comme facultatifs, ce qui lui
permet de démarrer le bus d'extension d'E/S.
Le contrôleur démarre le bus d'extension d'E/S au moment de la configuration
(suite à un redémarrage, un chargement d'application ou une commande
d'initialisation), même si certains modules d'extension facultatifs ne sont pas
physiquement raccordés au contrôleur.
Les modules suivants peuvent être marqués comme facultatifs :
EIO0000003090.05
•
Modules d'extension d'E/S TM3
•
Modules d'extension d'E/S TM2
79
Configuration des modules d'extension
NOTE: Vous ne pouvez pas marquer comme facultatifs les modules émetteur/
récepteur TM3 (TM3XTRA1 et TM3XREC1) ni les cartouches TMC4.
Gardez à l'esprit les conséquences et incidences induites par le fait de marquer
les modules d'E/S comme facultatifs dans l'application, à la fois lorsque ces
modules sont physiquement absents et présents alors que la machine fonctionne
ou que le processus est exécuté. Veillez à en tenir compte dans votre analyse des
risques.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ajoutez dans l'analyse des risques chaque variation de configuration des E/S
obtenue en marquant les modules d'extension d'E/S comme facultatifs, en
particulier lorsque ce marquage concerne les modules de sécurité TM3 (TM3S,
etc.), et déterminez si chacune des variantes est acceptable pour votre
application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Marquage d'un module d'extension d'E/S comme facultatif
Pour ajouter un module et le marquer comme facultatif dans la configuration :
Étape
Action
1
Ajoutez le module d'extension à votre Controller.
2
Dans l'arborescence Equipements, double-cliquez sur le module d'extension.
3
Sélectionnez l'onglet Configuration des E/S.
4
À la ligne Module facultatif, sélectionnez Oui dans la colonne Valeur :
Codes ID internes partagés
Les contrôleurs et coupleurs de bus identifient les modules d'extension au moyen
d'un simple code d'identification interne. Ce code d'identification n'est pas
spécifique à chaque référence, il identifie la structure logique du module
d'extension. Par conséquent, plusieurs références peuvent utiliser le même code
d'identification.
Deux modules ne peuvent pas avoir le même code d'identification interne déclaré
comme facultatif sans au moins un module obligatoire entre eux.
80
EIO0000003090.05
Configuration des modules d'extension
Le tableau suivant regroupe les références des modules qui utilisent le même
code d'identification interne :
Modules qui utilisent le même code d'identification interne
TM2DDI16DT, TM2DDI16DK
TM2DRA16RT, TM2DDO16UK, TM2DDO16TK
TM2DDI8DT, TM2DAI8DT
TM2DRA8RT, TM2DDO8UT, TM2DDO8TT
TM2DDO32TK, TM2DDO32UK
TM3DI16K, TM3DI16, TM3DI16G
TM3DQ16R, TM3DQ16RG, TM3DQ16T, TM3DQ16TG, TM3DQ16TK, TM3DQ16U, TM3DQ16UG,
TM3DQ16UK
TM3DQ32TK, TM3DQ32UK
TM3DI8, TM3DI8G, TM3DI8A
TM3DQ8R, TM3DQ8RG, TM3DQ8T, TM3DQ8TG, TM3DQ8U, TM3DQ8UG
TM3DM8R, TM3DM8RG
TM3DM24R, TM3DM24RG
TM3SAK6R, TM3SAK6RG
TM3SAF5R, TM3SAF5RG
TM3SAC5R, TM3SAC5RG
TM3SAFL5R, TM3SAFL5RG
TM3AI2H, TM3AI2HG
TM3AI4, TM3AI4G
TM3AI8, TM3AI8G
TM3AQ2, TM3AQ2G
TM3AQ4, TM3AQ4G
TM3AM6, TM3AM6G
TM3TM3, TM3TM3G
TM3TI4, TM3TI4G
TM3TI4D, TM3TI4DG
TM3TI8T, TM3TI8TG
TM3XHSC202, TM3XHSC202G
Diagnostic des modules facultatifs
Les informations de diagnostic suivantes sont disponibles : La variable système
TM3_MODULE_R[i].i_wModuleState, où [i] identifie le module d'extension TM3
facultatif absent, est définie sur TM3_MISSING_OPT_MOD.
EIO0000003090.05
81
Configuration Ethernet
Configuration Ethernet
Introduction
Ce chapitre décrit la procédure de configuration de l'interface réseau Ethernet du
Modicon M251 Logic Controller.
Caractéristiques, fonctions et services Ethernet
Présentation
Caractéristiques, fonctions et services Ethernet
Le contrôleur prend en charge les services suivants :
•
Serveur Modbus TCP, page 88
•
Client Modbus TCP, page 88
•
Serveur Web, page 89
•
Serveur FTP, page 99
•
SNMP, page 100
•
Contrôleur en tant qu'équipement cible sur EtherNet/IP, page 101
•
Contrôleur en tant qu'équipement esclave sur Modbus TCP, page 123
•
IEC VAR ACCESS, page 83
•
Visualisation Web
•
Serveur OPC UA, page 163
Particularités du TM251MESE
Le TM251MESE comporte deux réseaux Ethernet différents. Chacun a des
adresses IP et MAC distinctes et uniques.
Ces deux réseaux Ethernet sont appelés Ethernet 1 et Ethernet 2 :
•
Ethernet 1 désigne un commutateur Ethernet double port dédié à la
communication entre les machines ou avec le réseau de contrôle.
•
Ethernet 2 désigne un port Ethernet distinct, dédié aux connexions du réseau
d'équipements.
Par exemple, vous pouvez :
•
Connecter votre PC au réseau Ethernet 1.
•
Utiliser un scrutateur d'E/S Modbus TCP avec Ethernet 2.
La communication NVL (Network Variables List) fonctionne sur :
82
•
le port Ethernet 1,
•
le port Ethernet 2 uniquement si le port Ethernet 1 a une adresse IP valide et
est connecté à un équipement.
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Protocoles Ethernet
Le contrôleur prend en charge les protocoles suivants :
•
IP (Internet Protocol)
•
UDP (User Datagram Protocol)
•
TCP (Transmission Control Protocol)
•
ARP (Address Resolution Protocol)
•
ICMP (Internet Control Messaging Protocol)
•
IGMP (Internet Group Management Protocol)
Connexions
Ce tableau indique le nombre maximal de connexions :
Type de connexion
Nombre maximum de connexions
Serveur Modbus
8
Client Modbus
8
Cible EtherNet/IP
16
Serveur FTP
4
Serveur Web
10
Protocole Machine Expert (logiciel EcoStruxure
Machine Expert, suivi, visualisation Web,
équipements IHM)
8
NOTE: lorsqu'au moins une cible EtherNet/IP est configurée, le nombre total
de connexions (EtherNet/IP et Modbus TCP) est limité à 16. Le nombre total
d'équipements esclaves peut atteindre 64 lorsque seul un Modbus TCP
IOScanner est utilisé. Ces limites sont vérifiées lors de la compilation.
Chaque connexion TCP gère son propre pool de connexions comme suit :
1. Lorsqu'un client tente d'établir une connexion alors que le nombre maximal
de connexions est atteint, le contrôleur ferme la connexion la plus ancienne.
2. Si toutes les connexions sont occupées (échange en cours) lorsqu'un client
tente d'établir une nouvelle connexion, cette dernière est refusée.
3. Les connexions serveur restent ouvertes tant que le contrôleur reste dans
des états opérationnels (RUNNING, STOPPED HALT).
4. Les connexions serveur sont fermées lors de la sortie des états opérationnels
(RUNNING, STOPPED, HALT), sauf en cas de coupure de courant (car le
contrôleur n'a pas le temps de fermer les connexions).
Une connexion peut être fermée à la demande de la source qui l'a établie.
Services disponibles
Avec une communication Ethernet, le service IEC VAR ACCESS est pris en
charge par le contrôleur. Avec le service IEC VAR ACCESS, des données
peuvent être échangées entre le contrôleur et un IHM.
Le service Variables de réseau est également pris en charge par le contrôleur.
Avec le service Variables de réseau, les données peuvent être échangées entre
les contrôleurs.
NOTE: Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation
EcoStruxure Machine Expert Guide de programmation.
EIO0000003090.05
83
Configuration Ethernet
Configuration de l'adresse IP
Introduction
Il existe plusieurs façons d'affecter l'adresse IP à l'interface Ethernet ajoutée du
contrôleur :
•
Affectation d'adresse par serveur DHCP
•
Affectation d'adresse par serveur BOOTP
•
Adresse IP fixe
•
Fichier de post-configuration, page 171. S'il existe un fichier de postconfiguration, cette méthode d'affectation a la priorité sur les autres.
L'adresse IP peut également être changée dynamiquement via :
•
l'onglet Paramètres de communication (voir EcoStruxure Machine Expert,
Guide de programmation) dans EcoStruxure Machine Expert
•
le bloc fonction, page 194 changeIPAddress
NOTE: Si la méthode d'adressage essayée échoue, la liaison utilise une
adresse IP par défaut, page 86 dérivée de l'adresse MAC.
Gérez les adresses IP avec soin, car chaque équipement du réseau requiert une
adresse unique. Si plusieurs équipements ont la même adresse IP, le réseau et le
matériel associé risquent de se comporter de manière imprévisible.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Vérifiez qu'un seul contrôleur maître est configuré sur le réseau ou la liaison
distante.
•
Vérifiez que chaque équipement a une adresse unique.
•
Obtenez votre adresse IP auprès de l'administrateur système.
•
Vérifiez que l'adresse IP de l'équipement est unique avant de mettre le
système en service.
•
N'attribuez pas la même adresse IP aux autres équipements du réseau.
•
Après avoir cloné une application comprenant des communications
Ethernet, mettez à jour l'adresse IP pour qu'elle soit unique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: Vérifiez que votre administrateur système gère toutes les adresses IP
affectées sur le réseau et le sous-réseau, et informez-le de toutes les
modifications apportées à la configuration.
84
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Gestion des adresses
Ce schéma représente les différents types de système d'adressage du
contrôleur :
NOTE: si un équipement programmé pour utiliser les méthodes d'adressage
DHCP ou BOOTP ne parvient pas à contacter son serveur, le contrôleur utilise
l'adresse IP par défaut. Il répète constamment sa requête.
La procédure d'adressage IP redémarre automatiquement dans les cas
suivants :
EIO0000003090.05
•
Redémarrage du contrôleur
•
Reconnexion du câble Ethernet
•
Téléchargement d'application (si les paramètres IP sont modifiés)
•
Détection d'un serveur DHCP ou BOOTP après échec d'une tentative
d'adressage
85
Configuration Ethernet
Configuration Ethernet
Double-cliquez sur Ethernet_1 dans l'arborescence Equipements :
Paramètres actuels
Paramètres configurés
Nom du réseau
my_Device
Nom du réseau
my_Device
Adresse IP par DHCP
Adresse IP par DHCP
Adresse IP par BOOTP
Adresse IP par BOOTP
Adresse IP fixe
Adresse IP fixe
Adresse IP
95 . 16 . 221 . 17
Adresse IP
95 . 16 . 221 . 17
Masque de sous-réseau
255 . 0 . 0 . 0
Masque de sous-réseau
255 . 0 . 0 . 0
Adresse de la passerelle
0.0.0.0
Adresse de la passerelle
0.0.0.0
Protocole Ethernet
Ethernet 2
Protocole Ethernet
Ethernet 2
Vitesse de transfert
Auto
Vitesse de transfert
100 MBits plein
Paramètres de sécurité
Protocole inactif
Serveur FTP
Transfert IP
Serveur Modbus
Protocole SNMP
Protocole WebVisualisation
Protocole actif
Protocole de découverte
Protocole Machine Expert
Serveur Web sécurisé (HTTPS)
>>
Paramètres de sécurité
Protocole inactif
Serveur FTP
Transfert IP
Serveur Modbus
Protocole SNMP
Protocole WebVisualisation
<<
Identification de l'équipement esclave
Serveur DHCP actif
Lorsqu'il est activé, un équipement qui sera ajouté au bus de terrain
peut être configuré afin de pouvoir être identifié grâce à son nom ou
à son adresse MAC, au lieu de son adresse IP.
Protocole actif
Protocole de découverte
Protocole Machine Expert
Serveur Web sécurisé (HTTPS)
>>
<<
Etat de l'adaptateur
Adresse MAC
00:80:F4:0B:2E:45
Etat du réseau
Echanges de données
Remarque : En mode connecté (en ligne), deux fenêtres s'affichent. Vous ne
pouvez pas les modifier. Si vous êtes en mode hors ligne, la fenêtre Paramètres
configurés est affichée. Vous pouvez la modifier.
Le tableau suivant décrit les paramètres configurés :
Paramètres configurés
Description
Nom de réseau
Utilisé comme nom d'équipement pour récupérer l'adresse IP via le protocole DHCP (15 caractères
maximum).
Adresse IP par DHCP
L'adresse IP est obtenue par le serveur DHCP.
Adresse IP par BOOTP
L'adresse IP est obtenue par le serveur BOOTP.
Adresse IP fixe
L'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle sont définis par l'utilisateur.
Protocole Ethernet
Type de protocole utilisé (Ethernet 2)
Vitesse de transfert
Vitesse et duplex sont en mode autonégociation.
Adresse IP par défaut
Les adresses IP par défaut sont les suivantes :
•
10.11.x.x. pour Ethernet_1
•
10.10.x.x. pour Ethernet_2 (seulement sur le TM251MESE)
NOTE: Les deux adresses IP ne doivent pas se trouver dans le même réseau
IP.
Les deux derniers champs de l'adresse IP par défaut correspondent à l'équivalent
décimal des deux derniers octets hexadécimaux de l'adresse MAC du port.
L'adresse MAC du port est mentionnée sur l'étiquette placée sur la face avant du
contrôleur.
Le masque de sous-réseau par défaut correspond au masque de sous-réseau par
défaut de classe A, soit 255.0.0.0.
NOTE: Une adresse MAC s'écrit au format hexadécimal et une adresse IP au
format décimal. Convertissez l'adresse MAC au format décimal.
86
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Exemple : si l'adresse MAC est 00.80.F4.01.80.F2, l'adresse IP par défaut est
10.10.128.242.
Classes d'adresses
L'adresse IP est associée :
•
à un équipement (hôte) ;
•
à un réseau auquel l'équipement est connecté.
Une adresse IP est toujours codée à l'aide de 4 octets.
La répartition de ces octets entre l'adresse réseau et l'adresse de l'équipement
peut varier. Cette répartition est définie par les classes d'adresses.
Les différentes classes d'adresses IP sont définies dans le tableau suivant :
Classe
d'adresses
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Classe A
0
ID du réseau
ID de l'hôte
Classe B
1
0
ID du réseau
Classe C
1
1
0
ID du réseau
Classe D
1
1
1
0
Adresse multidiffusion
Classe E
1
1
1
1
0
Octet 4
ID de l'hôte
ID de l'hôte
Adresse réservée pour l'utilisation suivante
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est utilisé pour accéder à plusieurs réseaux physiques
avec une adresse réseau unique. Le masque sert à séparer le sous-réseau et
l'adresse de l'équipement hôte.
L'adresse de sous-réseau est obtenue en conservant les bits de l'adresse IP qui
correspondent aux positions du masque contenant la valeur 1 et en remplaçant
les autres par 0.
Inversement, l'adresse de sous-réseau de l'équipement hôte est obtenue en
conservant les bits de l'adresse IP qui correspondent aux positions du masque
contenant la valeur 0 et en remplaçant les autres par 1.
Exemple d'adresse de sous-réseau :
Adresse IP
192 (11000000)
1 (00000001)
17 (00010001)
11 (00001011)
Masque de
sous-réseau
255 (11111111)
255 (11111111)
240 (11110000)
0 (00000000)
Adresse de
sous-réseau
192 (11000000)
1 (00000001)
16 (00010000)
0 (00000000)
NOTE: L'équipement ne communique pas sur son sous-réseau en l'absence
de passerelle.
Adresse de la passerelle
La passerelle permet de router un message vers un équipement qui ne se trouve
pas sur le même réseau.
En l'absence de passerelle, l'adresse de passerelle est 0.0.0.0.
L'adresse de passerelle peut être définie sur l'interface Ethernet_1. Le trafic vers
des réseaux inconnus est envoyé via cette adresse de passerelle, ou vers une
adresse configurée dans la table de routage IP, page 61.
EIO0000003090.05
87
Configuration Ethernet
Paramètres de sécurité
Le tableau suivant décrit les différents paramètres de sécurité :
Paramètres de sécurité
Description
Paramètres
par défaut
Protocole Discovery
Ce paramètre désactive le protocole Discovery. Lorsqu'il est désactivé, les requêtes
Discovery sont ignorées.
Actif
Serveur FTP
Ce paramètre désactive le serveur FTP du contrôleur. Lorsqu'il est désactivé, les requêtes
FTP sont ignorées.
Actif
Protocole Machine
Expert
Ce paramètre désactive le protocole Machine Expert sur les interfaces Ethernet. Lorsqu'il est
désactivé, toute requête Machine Expert provenant d'un équipement est rejetée, y compris
celles provenant de la connexion UDP ou TCP. Aucune connexion Ethernet n'est donc
possible à partir d'un PC équipé de EcoStruxure Machine Expert, d'une cible IHM qui
souhaite échanger des variables avec ce contrôleur, d'un serveur OPC ou de Controller
Assistant.
Actif
Serveur Modbus
Ce paramètre désactive le serveur Modbus du contrôleur. Lorsqu'il est désactivé, toute
requête Modbus adressée au contrôleur est ignorée.
Inactif
Transfert IP
Ce paramètre désactive le service de transfert IP du contrôleur. Lorsque cette option est
désactivée, les équipements inclus dans le réseau d'équipements ne sont plus accessibles à
partir du réseau de contrôle (pages Web, DTM, etc.).
Inactif
NOTE: Ce paramètre n'est disponible que sur le réseau Ethernet_1.
Protocole SNMP
Ce paramètre désactive le serveur SNMP du contrôleur. Lorsqu'il est désactivé, les requêtes
SNMP sont ignorées.
Inactif
Serveur Web sécurisé
(HTTPS)
Ce paramètre désactive le serveur Web du contrôleur. Lorsqu'il est désactivé, les requêtes
HTTPS adressées au serveur Web du contrôleur sont ignorées.
Actif
Protocole
WebVisualisation
Ce paramètre désactive les pages de visualisation Web du contrôleur. Lorsqu'elles sont
désactivées, les requêtes HTTP adressées au protocole WebVisualization du contrôleur
sont ignorées.
Inactif
Identification de l'équipement esclave
Lorsque l'option Serveur DHCP actif est sélectionnée, il est possible de
configurer les équipements ajoutés au bus de terrain pour les identifier par leur
nom ou leur adresse MAC, au lieu de leur adresse IP. Consultez la section
Serveur DHCP, page 139.
NOTE: Ce paramètre n'est disponible que sur le réseau Ethernet_2.
Client/serveur Modbus TCP
Introduction
Contrairement au protocole de liaison série Modbus, Modbus TCP ne s'appuie
pas sur une structure hiérarchique, mais sur un modèle client/serveur.
Le Modicon M251 Logic Controller propose à la fois les services client et serveur,
ce qui lui permet d'établir des communications avec d'autres contrôleurs ou
équipements d'E/S et de répondre aux requêtes provenant d'autres contrôleurs,
systèmes SCADA, modules IHM et équipements. Par défaut, la fonctionnalité de
serveur Modbus n'est pas active.
En l'absence de toute configuration, le port Ethernet intégré du contrôleur prend
en charge le serveur Modbus.
Le client/serveur Modbus est inclus dans le micrologiciel et ne requiert aucune
programmation de l'utilisateur. Grâce à cette fonction, il est accessible à l'état
RUNNING, STOPPED et EMPTY.
88
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Client Modbus TCP
Le client Modbus TCP prend en charge les blocs fonction suivants de la
bibliothèque PLCCommunication sans aucune configuration :
•
ADDM
•
READ_VAR
•
SEND_RECV_MSG
•
SINGLE_WRITE
•
WRITE_READ_VAR
•
WRITE_VAR
Pour plus d'informations, reportez-vous aux Descriptions de blocs fonction (voir
EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de lecture/écriture Modbus et ASCII Guide de la bibliothèque PLCCommunication).
Serveur Modbus TCP
Le serveur Modbus prend en charge les requêtes Modbus suivantes :
Fonction
Code fonction
Sous-fonction
Déc (Hex)
Déc (Hex)
1 (1)
–
Lecture des sorties numériques (%Q)
2 (2)
–
Lecture des entrées numériques (%I)
3 (3)
–
Lecture du registre de maintien (%MW)
6 (6)
–
Ecriture d'un registre (%MW)
8 (8)
–
Diagnostic
15 (F)
–
Ecriture de plusieurs sorties numériques (%Q)
16 (10)
–
Ecriture de plusieurs registres (%MW)
23 (17)
–
Lecture/écriture de plusieurs registres (%MW)
43 (2B)
14 (E)
Lecture de l'identification de l'équipement
NOTE: Le serveur Modbus intégré ne garantit la cohérence temporelle d'un
seul mot (2 octets). Si votre application requiert une cohérence temporelle
pour plus d'un mot, ajoutez et configurez un équipement esclave Modbus
TCP , page 123 pour que le contenu des tampons %IW et %QW soit cohérent
dans la tâche CEI associée (MAST par défaut).
Serveur Web
Introduction
En tant qu'équipement standard, le contrôleur fournit un serveur Web incorporé
avec un site Web intégré prédéfini. Vous pouvez utiliser les pages du site Web
pour installer et contrôler des modules, mais aussi pour surveiller et diagnostiquer
votre application. Il peut être utilisé avec un navigateur Web. Aucune configuration
ou programmation n'est requise.
Le serveur Web est accessible à l'aide des navigateurs Web suivants :
•
Google Chrome (version 87 ou supérieure)
•
Mozilla Firefox (version 62 ou supérieure)
Le serveur Web est limité à 10 connexions TCP, page 83.
NOTE: Le serveur Web peut être désactivé en décochant le paramètre
Serveur Web actif dans l'onglet Configuration Ethernet, page 86.
EIO0000003090.05
89
Configuration Ethernet
Le serveur Web est un outil permettant de lire et d'écrire des données et de
contrôler l'état du contrôleur, avec un accès à toutes les données de votre
application. Si vous doutez de la sécurité de ces fonctions, vous devez au
minimum attribuer un mot de passe sécurisé au serveur Web ou désactiver ce
dernier afin d'empêcher tout accès non autorisé à l'application. En activant le
serveur Web, vous activez ces fonctions.
Le serveur Web permet de surveiller à distance un contrôleur et son application,
mais aussi d'effectuer diverses opérations de maintenance, notamment
modifications des données et paramètres de configuration, et changement d'état
du contrôleur. Avant d'entreprendre tout contrôle à distance, des précautions
doivent être prises pour s'assurer que l'environnement physique immédiat de la
machine et du processus est dans un état ne présentant pas de risque de sécurité
pour les personnes ou les biens.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Définissez un mot de passe sécurisé pour le serveur Web et ne laissez
aucun personnel non autorisé ou non qualifié utiliser cette fonction.
•
Assurez-vous de la présence sur site d'un observateur compétent et qualifié
en cas d'exploitation à distance du contrôleur.
•
Vous devez parfaitement comprendre l'application et la machine/processus
qu'elle commande avant toute tentative de réglage de données, d'arrêt d'une
application en cours de fonctionnement ou de démarrage à distance du
contrôleur.
•
Prenez les précautions nécessaires pour vous assurer que vous agissez sur
le contrôleur visé, en ayant une documentation claire et précise dans
l'application du contrôleur et dans sa connexion à distance.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Accès au serveur Web
L'accès au serveur Web est contrôlé par les Droits utilisateur lorsqu'ils sont
activés sur le contrôleur. Pour plus d'informations, consultez la section Description
de l'onglet, page 57 Utilisateurs et groupes.
Pour accéder au serveur Web, vous devez d'abord vous connecter au contrôleur
avec EcoStruxure Machine Expert ou Controller Assistant.
AVERTISSEMENT
ACCÈS AUX DONNÉES NON AUTORISÉ
•
Sécurisez l'accès au serveur FTP/Web à l'aide des Droits utilisateur.
•
Si vous désactivez les Droits utilisateur, désactivez le serveur FTP/Web pour
empêcher tout accès indésirable ou non autorisé aux données de votre
application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour changer le mot de passe, accédez à l'onglet Utilisateurs et groupes de
l'éditeur d'appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de
programmation de EcoStruxure Machine Expert (voir EcoStruxure Machine Expert
- Guide de programmation).
90
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
NOTE: Le seul moyen d'accéder à un contrôleur où les droits d'utilisateur sont
activés et pour lequel vous n'avez pas le(s) mot(s) de passe consiste à
effectuer une opération de mise à jour du micrologiciel. L'effacement des
Droits utilisateur n'est possible qu'en mettant à jour le micrologiciel du
contrôleur avec une carte SD une clé USB (selon le modèle de votre
contrôleur). Vous pouvez également effacer les droits utilisateur dans le
contrôleur en exécutant un script (pour plus d'informations, reportez-vous au
Guide de programmation de EcoStruxure Machine Expert (voir EcoStruxure
Machine Expert - Guide de programmation)). Cette opération supprime
l'application dans la mémoire du contrôleur, mais réinstaure la possibilité
d'accéder au contrôleur.
Accès à la page d'accueil
Pour accéder à la page d'accueil du site Web, saisissez l'adresse IP du contrôleur
dans le navigateur.
Cette illustration présente la page de connexion au site du serveur Web :
L'illustration suivante présente la page d'accueil du site du serveur Web, une fois
que vous êtes connecté :
NOTE: Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en
vigueur dans le développement et la mise en œuvre des systèmes de
contrôle. Cette approche, dite de « défense en profondeur », permet de
sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les contrôleurs
derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et
protocoles autorisés.
EIO0000003090.05
91
Configuration Ethernet
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA
MACHINE
•
Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre
infrastructure vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de
prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de
connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque.
•
Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un
réseau.
•
Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société.
•
Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées.
•
Surveiller les activités au sein de votre système.
•
Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par
des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées.
•
Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations
de votre système et de votre processus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Surveillance : Data Parameters
Surveillance des variables du serveur Web
Pour surveiller les variables du serveur Web, vous devez ajouter un objet Web
Data Configuration à votre projet. Vous pouvez sélectionner toutes les variables
à surveiller au sein de cet objet.
Le tableau suivant indique comment ajouter un objet Web Data Configuration :
Étape
Action
1
Cliquez avec le bouton droit sur le nœud Application dans l'arborescence
Applications.
2
Cliquez sur Add Object
> Web Data Configuration....
Résultat : La fenêtre Add Web Data Configuration s'affiche.
3
Cliquez sur Add.
Résultat : L'objet Web Data Configuration est créé et l'éditeur Web Data
Configuration s'ouvre.
NOTE: Étant donné qu'un objet Web Data Configuration est unique au sein
d'un contrôleur, son nom ne peut pas être modifié.
Editeur Web Data Configuration
Cliquez sur le bouton Refresh pour pouvoir sélectionner les variables car cette
action affiche toutes les variables définies dans l'application.
92
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Sélectionnez les variables à surveiller sur le serveur Web :
NOTE: La sélection de variables n'est possible qu'en mode hors ligne.
Surveillance : Sous-menu Data Parameters
Le sous-menu Data Parameters permet de créer et de surveiller certaines listes
de variables. Vous avez la possibilité de créer jusqu'à 20 listes de variables
contenant chacune plusieurs variables de l'application du contrôleur (20 variables
maximum par liste).
Chaque liste est associée à un nom et à une fréquence d'actualisation. Les listes
sont enregistrées dans la mémoire non volatile du contrôleur, de sorte qu'une liste
créée est accessible (chargement, modification, enregistrement) à partir de toute
application client Web accédant à ce contrôleur.
EIO0000003090.05
93
Configuration Ethernet
Le sous-menu Data Parameters permet d'afficher et de modifier les valeurs des
variables :
Elément
Description
Add
Ajoute une description de liste ou une variable.
Del
Supprime une description de liste ou une variable.
Refresh
period
Période d'actualisation des variables contenues dans la description de la liste (en
ms).
Refresh
Active l'actualisation des E/S :
•
Bouton gris : actualisation désactivée
•
Bouton orange : actualisation activée
Load
Charge les listes enregistrées de la mémoire non volatile du contrôleur vers la page
du serveur Web
Save
Enregistre la description de liste sélectionnée dans le contrôleur (répertoire /usr/
web)
NOTE: Les objets IEC (%IX, %QX) ne sont pas directement accessibles. Pour
accéder aux objets IEC, vous devez d'abord regrouper leur contenu dans des
registres affectés (consultez la section Table de réaffectation, page 26).
NOTE: Les variables mémoire en bits (%MX) ne peuvent pas être
sélectionnées.
Surveillance : Sous-menu IO Viewer
Le sous-menu IO Viewer permet d'afficher et de modifier les valeurs d'E/S :
94
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Elément
Description
Refresh
Active l'actualisation des E/S :
•
Bouton gris : actualisation désactivée
•
Bouton orange : actualisation activée
1000 ms
Temps d'actualisation des E/S en ms
<<
Affiche la page précédente de la liste des E/S
>>
Affiche la page suivante de la liste des E/S
Surveillance : Sous-menu Oscilloscope
Le sous-menu Oscilloscope peut afficher jusqu'à deux variables sous la forme
d'un graphique chronologique de type enregistreur :
EIO0000003090.05
Elément
Description
Reset
Efface les valeurs en mémoire.
Refresh
Démarre/interrompt l'actualisation.
Load
Charge la configuration des paramètres Item0 et Item1.
Save
Enregistre la configuration des paramètres Item0 et Item1 dans le contrôleur.
Item0
Variable à afficher.
Item1
Variable à afficher.
Min.
Valeur minimum de l'axe des variables.
Max.
Valeur maximum de l'axe des variables.
Period (ms)
Période d'actualisation de page en millisecondes.
95
Configuration Ethernet
Diagnostic : Sous-menu Ethernet
L'illustration suivante présente le service ping distant :
Diagnostic : Sous-menu Scanner Status
Le sous-menu Scanner Status affiche l'état du scrutateur d'E/S Modbus TCP
(IDLE, STOPPED, OPERATIONAL) et le bit de validité des appareils Modbus
scrutés (64 au maximum).
Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Machine Expert Guide utilisateur Modbus TCP.
Diagnostic : Sous-menu EtherNet/IP Status
Le sous-menu EtherNet/IP Status affiche l'état du scrutateur EtherNet/IP (IDLE,
STOPPED, OPERATIONAL) et le bit de validité des équipements EtherNet/IP
cibles (16 au maximum).
Pour plus d'informations, consultez le document EcoStruxure Machine Expert
EtherNet/IP - Guide utilisateur.
Page Maintenance
La page Maintenance permet d'accéder aux données du contrôleur à des fins de
maintenance.
96
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Maintenance : Sous-menu Post Conf
Le sous-menu Post Conf permet de mettre à jour le fichier de post-configuration,
page 171 enregistré sur le contrôleur :
Étape
Action
1
Cliquez sur Load.
2
Modifiez les paramètres, page 173.
3
Cliquez sur Save.
NOTE: Les nouveaux paramètres seront pris en compte lors de la prochaine
lecture du fichier de post-configuration, page 171.
Maintenance : Sous-menu EIP Config Files
L'arborescence de fichiers apparaît uniquement lorsque le service Ethernet IP est
configuré sur le contrôleur.
Index de /usr :
Fichier
Description
My Machine Controller.gz
Fichier GZIP
My Machine Controller.ico
Fichier icône
My Machine Controller.eds
Fichier de feuille de données électronique
Maintenance : Sous-menu User Management
Le sous-menu User Management affiche un écran qui vous permet d'accéder à
deux actions différentes, toutes deux limitées par l'utilisation du protocole sécurisé
(HTTPS) :
EIO0000003090.05
97
Configuration Ethernet
•
User accounts management :
Vous permet de gérer les comptes d'utilisateur, en supprimant tous les mots de
passe sur le contrôleur et en y rétablissant les paramètres par défaut pour tous les
comptes d'utilisateur.
Users accounts management
Disable
Reset to default
Cliquez sur Disable pour désactiver tous les droits d'utilisateur sur le contrôleur.
(Les mots de passe sont enregistrés et restaurés si vous cliquez sur Enable.)
Cliquez sur OK dans la fenêtre qui apparaît pour confirmer. Résultat :
•
Les utilisateurs ne sont plus obligés de définir et d'entrer un mot de passe
pour se connecter au contrôleur.
•
Les connexions d'utilisateur anonyme sont acceptées via FTP, HTTP et le
serveur OPC UA. Voir le tableau des identifiants et mots de passe de
connexion, page 63.
NOTE: Le bouton Disable n'est actif que si l'utilisateur dispose de privilèges
d'administrateur.
Users accounts management
Enable
Reset to default
Cliquez sur Enable pour restaurer les droits d'utilisateur précédents enregistrés
sur le contrôleur.
Cliquez sur OK dans la fenêtre qui apparaît pour confirmer. En conséquence, les
utilisateurs doivent entrer le mot de passe précédemment défini pour se connecter
au contrôleur. Voir le tableau des identifiants et mots de passe de connexion,
page 63.
NOTE: L'option Enable n'apparaît que si les droits d'utilisateur ont été
désactivés et si le fichier de sauvegarde des droits d'utilisateur est disponible
sur le contrôleur.
Cliquez sur Reset to default pour rétablir la configuration par défaut de tous les
comptes d'utilisateur sur le contrôleur.
Cliquez sur OK dans la fenêtre qui apparaît pour confirmer.
NOTE: Les connexions à FTP, à HTTP et au serveur OPC UA sont bloquées
jusqu'à ce qu'un nouveau mot de passe soit défini.
•
Clone management :
Permet de contrôler si les droits d'utilisateur sont copiés et appliqués sur le
contrôleur cible lors du clonage d'un contrôleur avec une SD Card, page 181.
Clone management
Exclude users rights
Include users rights
Cliquez sur Exclude users rights pour désactiver la copie des droits d'utilisateur
sur le contrôleur cible lors du clonage d'un contrôleur.
NOTE: Par défaut, les droits d'utilisateur sont exclus du clonage.
Cliquez sur Include users rights pour copier les droits d'utilisateur sur le
contrôleur cible lors du clonage d'un contrôleur. Un message vous demande de
confirmer la copie des droits d'utilisateur. Cliquez sur OK pour continuer.
NOTE: Les boutons Exclude users rights et Include users rights ne sont
actifs que si l'utilisateur en cours est connecté au contrôleur via un protocole
sécurisé.
98
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Serveur FTP
Introduction
Tout client FTP connecté au contrôleur (port Ethernet), sans EcoStruxure Machine
Expert installé, peut être utilisé pour transférer des fichiers depuis et vers la zone
de stockage de données du contrôleur.
NOTE: Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en
vigueur dans le développement et la mise en œuvre des systèmes de
contrôle. Cette approche, dite de « défense en profondeur », permet de
sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les contrôleurs
derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et
protocoles autorisés.
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA
MACHINE
•
Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre
infrastructure vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de
prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de
connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque.
•
Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un
réseau.
•
Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société.
•
Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées.
•
Surveiller les activités au sein de votre système.
•
Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par
des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées.
•
Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations
de votre système et de votre processus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: Utilisez les commandes liées à la sécurité (voir EcoStruxure Machine
Expert - Commandes de menu - Aide en ligne) qui permettent d'ajouter, de
modifier et de supprimer un utilisateur dans la gestion en ligne des utilisateurs
de l'équipement cible où vous êtes connecté.
Accès FTP
L'accès au serveur FTP est contrôlé par les droits d'utilisateur lorsque ces
derniers sont activés dans le contrôleur. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la description des onglets Utilisateurs et groupes, page 57.
Pour accéder au serveur FTP, vous devez d'abord vous connecter au contrôleur
avec EcoStruxure Machine Expert ou Controller Assistant et activer les droits
d'utilisateur ou créer l'utilisateur pour la première connexion.
NOTE: FTPS (explicite sur TLS FTP) est configuré par défaut. L'accès FTP
simple (non sécurisé) n'est pas possible lors de la première connexion.
Réglez le paramètre 1106 sur 0 dans la post-configuration et redémarrez le
contrôleur pour permettre une connexion FTP simple.
Accès aux fichiers
Reportez-vous à la section Organisation des fichiers, page 23.
EIO0000003090.05
99
Configuration Ethernet
Client FTP
Introduction
La bibliothèque FtpRemoteFileHandling fournit les fonctionnalités de client FTP
nécessaires pour gérer les fichiers distants :
•
Lecture de fichiers
•
Écriture de fichiers
•
Suppression de fichiers
•
Affichage du contenu de répertoires distants
•
Ajout de répertoires
•
Suppression de répertoires
NOTE: Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en
vigueur dans le développement et la mise en œuvre des systèmes de
contrôle. Cette approche, dite de « défense en profondeur », permet de
sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les contrôleurs
derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et
protocoles autorisés.
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA
MACHINE
•
Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre
infrastructure vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de
prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de
connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque.
•
Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un
réseau.
•
Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société.
•
Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées.
•
Surveiller les activités au sein de votre système.
•
Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par
des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées.
•
Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations
de votre système et de votre processus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de la bibliothèque
FtpRemoteFileHandling.
SNMP
Introduction
Le protocole Simple Network Management Protocol (SNMP) est utilisé pour
fournir les données et services nécessaires à la gestion d'un réseau.
Les données sont stockées dans une base d'informations de gestion
(Management Information Base ou MIB). Le protocole SNMP est utilisé pour lire
ou écrire les données de la base d'informations de gestion. La mise en œuvre des
services Ethernet SNMP est réduite, car seuls les objets obligatoires sont gérés.
100
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Serveur SNMP
Ce tableau présente les objets de serveur MIB-2 standard pris en charge :
Objet
Description
Accès
Valeur
sysDescr
Description textuelle de l'équipement.
Lecture
SCHNEIDER M241-51 Fast
Ethernet TCP/IP
sysName
Nom administratif du noeud.
Lecture/
écriture
Référence du contrôleur
La taille de ces chaînes est limitée à 50 caractères.
Les valeurs écrites sont enregistrées sur le contrôleur via un logiciel outil client
SNMP. Le logiciel Schneider Electric conçu pour cela est ConneXview.
ConneXview n'est pas fourni avec le contrôleur ni avec le coupleur de bus. Pour
plus d'informations, consultez le document www.se.com.
Client SNMP
Le M251 Logic Controller prend en charge une bibliothèque de clients SNMP, qui
vous permet d'interroger les serveurs SNMP. Pour plus d'informations, reportezvous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de la bibliothèque
SnmpManager.
Contrôleur en tant qu'équipement cible sur EtherNet/IP
Introduction
Cette section explique comment configurer l'équipement M251 Logic Controller en
tant qu'équipement cible EtherNet/IP.
Pour plus d'informations sur le protocole EtherNet/IP, consultez le site Web www.
odva.org.
Configuration de la cible EtherNet/IP
Pour configurer votre M251 Logic Controller comme un équipement cible
EtherNet/IP , vous devez procéder comme suit :
Étape
Action
1
Sélectionnez EthernetIP dans le Catalogue de matériels.
2
Faites-le glisser et déposez-le dans l'arborescence Equipements sur l'un des nœuds
en surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
Configuration des paramètres EtherNet/IP
Pour configurer les paramètres EtherNet/IP, double-cliquez sur Ethernet_1
(Réseau Ethernet) > EthernetIP dans l'arborescence Equipements
EIO0000003090.05
101
Configuration Ethernet
La boîte de dialogue suivante s'affiche :
Les paramètres de configuration EtherNet/IP sont définis comme suit :
•
Instance :
Numéro de référencement de l'Assemblage d'entrée ou de sortie.
•
Taille :
Nombre de voies d'un Assemblage d'entrée ou de sortie.
Chaque canal occupe 2 octets dans la mémoire, qui permettent d'enregistrer
la valeur de l'objet %IWx ou %QWx, où x correspond au numéro de canal.
Par exemple, si la Taille de l'Assemblage de sortie est de 20, 20 canaux
d'entrée (IW0 à IW19) adressent %IWy à %IW(y+20-1), y étant le premier
canal disponible pour l'assemblage.
Elément
Plage autorisée par le
contrôleur
Valeur par défaut dans
EcoStruxure Machine Expert
Assemblage de
sortie
Instance
150 à 189
150
Taille
2 à 120
20
Assemblage
d’entrée
Instance
100 à 149
100
Taille
2 à 120
20
Génération de fichiers EDS
Vous pouvez générer un fichier EDS pour configurer des échanges de données
cycliques EtherNet/IP.
Pour générer le fichier EDS, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Dans l'arborescence Equipements, cliquez avec le bouton droit sur le nœud
EthernetIP et choisissez la commande Exporter au format EDS dans le menu
contextuel.
2
Modifiez le nom et l'emplacement par défaut du fichier.
3
Cliquez sur Enregistrer.
NOTE: les objets Révision majeure et Révision mineure permettent de
garantir l'unicité du fichier EDS. La valeur de ces objets ne reflète pas le
niveau de révision du contrôleur.
Un fichier EDS générique pour le M251 Logic Controller est également disponible
sur le site Web Schneider Electric. Vous devez adapter ce fichier à votre
application en le modifiant et en définissant les tailles et les instances
d'assemblage requises.
102
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Onglet Mappage des E/S d'esclave EthernetIP
L'onglet Mappage des E/S d'esclave EthernetIP permet de définir et de nommer
des variables. Cet onglet fournit également des informations complémentaires
telles que l'adressage topologique.
Le tableau ci-dessous décrit la configuration de l'onglet Esclave EthernetIP
Mappage E/S :
Voie
Entrée
IW0
Sortie
QW0
IWxxx
QWxxx
Type
Valeur
par
défaut
Description
WORD
-
Mot de commande des sorties de contrôleur (%QW)
WORD
-
Etat des entrées de contrôleur (%IW)
Le nombre de mots dépend du paramètre de taille défini dans la configuration de
la cible EtherNet/IP, page 101.
Sortie signifie SORTIE du contrôleur d'origine (= %IW pour le contrôleur).
Entrée signifie ENTREE à partir du contrôleur d'origine (= %QW pour le
contrôleur).
Connexions EtherNet/IP
Pour accéder à un équipement cible, une source ouvre une connexion pouvant
inclure plusieurs sessions qui envoient des requêtes.
EIO0000003090.05
103
Configuration Ethernet
Une connexion explicite utilise une session (une session est une connexion TCP
ou UDP).
Une connexion d'E/S utilise deux sessions.
Le tableau suivant indique les restrictions applicables aux connexions EtherNet/IP
:
Caractéristique
Maximum
Connexions explicites
8 (Classe 3)
Connexions d'E/S
1 (Classe 1)
Connexions
8
Sessions
16
Requêtes simultanées
32
NOTE: le M251 Logic Controller ne prend en charge que les connexions
cycliques. Si une origine établit une connexion en utilisant un changement
d'état comme déclencheur, les paquets sont envoyés selon l'intervalle spécifié
par le RPI.
Profil
Le contrôleur prend en charge les objets suivants :
Classe d'objets
ID de classe
(hex)
Cat.
Nombre d'instances
Effet sur le comportement de l'interface
Objet Identité, page 105
01
1
1
Prend en charge le service de réinitialisation
Objet Routeur de
messages, page 108
02
1
1
Connexion de message explicite
Objet Assemblage, page
109
04
2
2
Définit le format des données d'E/S
Objet Gestionnaire de
connexion, page 111
06
–
1
–
Objet Interface TCP/IP,
page 112
F5
1
1
Configuration TCP/IP
Objet Liaison Ethernet,
page 113
F6
1
1
Informations de comptage et d'état
Objet Diagnostic
d'interface, page 114
350
1
1
–
Objet Diagnostic de
scrutateur d'E/S, page 118
351
1
1
–
Objet Diagnostic de
connexion, page 118
352
1
1
–
Objet Diagnostic de
connexion explicite , page
122
353
1
1
–
Objet Liste de diagnostics
des connexions explicites,
page 122
354
1
1
–
104
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Objet Identité (ID de classe = 01 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Identité :
ID d'attribut (hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
Révision
UINT
01
Révision de l'implémentation de l'objet
Identité.
2
Get
Nb maximum
d'instances
UINT
01
Plus grand numéro d'instance.
3
Get
Nombre d'instances
UINT
01
Nombre d'instances d'objet
4
Get
Liste d'attributs
d'instance facultatifs
UINT, UINT [ ]
00
Les deux premiers octets contiennent le
numéro des attributs d'instance
optionnels. Chaque paire d'octets
suivante représente le numéro des autres
attributs d'instance facultatifs.
6
Get
Attribut de classe
maxi.
UINT
07
Plus grande valeur d'attributs de classe.
7
Get
Attribut d'instance
maxi.
UINT
07
Plus grande valeur d'attributs d'instance.
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les attributs
(1)
05
Reset
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
Initialise le composant EtherNet/IP (redémarrage
du contrôleur).
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
(1) Description du service de réinitialisation :
Lorsque l'objet Identité reçoit une requête de réinitialisation, il :
•
détermine s'il peut fournir le type de réinitialisation requise ;
•
répond à la requête ;
•
tente d'exécuter le type de réinitialisation requise.
NOTE: La commande de réinitialisation est rejetée par le contrôleur s'il existe
une connexion EtherNet/IP active.
Le service commun de réinitialisation possède un paramètre spécifique, Type de
réinitialisation (USINT), avec les valeurs suivantes :
Valeur
Type de réinitialisation
0
Réinitialise le contrôleur
NOTE: Valeur par défaut si ce paramètre est omis.
EIO0000003090.05
1
Non pris en charge
2
Non pris en charge
3 à 99
Réservé
100 à 199
Spécifique au fournisseur
200 à 255
Réservé
105
Configuration Ethernet
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
ID du fournisseur
UINT
F3
ID Schneider Electric
2
Get
Type
d'équipement
UINT
0E
Controller
3
Get
Code produit
UINT
1002
Code de produit contrôleur
4
Get
Révision
Structure de
USINT, USINT
–
Numéro de révision produit du contrôleur (1).
Equivalent aux deux octets de poids faible de la
version du contrôleur
5
Get
Etat
WORD
–
Mot d'état(2)
6
Get
Numéro de série
UDINT
–
Numéro de série du contrôleur:
XX + 3 octets de poids faible de l'adresse MAC
7
Get
Nom de produit
Structure de
USINT,
STRING
–
–
(1) Mappé dans un WORD :
•
Octet de poids fort : révision mineure (deuxième USINT)
•
Octet de poids faible : révision majeure (premier USINT)
Exemple : 0205 hex signifie révision V5.2.
(2) Mot d'état (Attribut 5) :
106
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Bit
Nom
Description
0
Appartient à un
propriétaire
Inutilisé
1
Réservé
–
2
Configuré
TRUE indique que l'application de l'équipement a été reconfigurée.
3
Réservé
–
4à7
Etat étendu de
l'équipement
8
Défaut mineur
récupérable
•
0 : Autotest ou indéterminé
•
1 : La mise à jour du micrologiciel est en cours
•
2 : Au moins une connexion d'E/S non valide détectée
•
3 : Aucune connexion d'E/S établie.
•
4 : Configuration non volatile non valide
•
5 : Erreur irrécupérable détectée
•
6 : Au moins une connexion d'E/S à l'état RUNNING
•
7 : Au moins une connexion d'E/S établie, tout en mode Idle.
•
8 : Réservé
•
9 à 15 : Inutilisé
La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur
(généralement récupérable).
Ce type d'événement ne modifie pas l'état de l'équipement.
9
Défaut mineur
non
récupérable
La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur (le plus
souvent irrécupérable).
Ce type d'événement ne modifie pas l'état de l'équipement.
10
Défaut majeur
récupérable
La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur, ce qui
nécessite que l'équipement signale une exception et passe à l'état
HALT.
Ce type d'événement entraîne un changement d'état de l'équipement.
Le plus souvent, l'erreur est récupérable.
11
Défaut majeur
non
récupérable
La valeur TRUE indique que l'équipement a détecté une erreur, ce qui
nécessite que l'équipement signale une exception et passe à l'état
HALT.
Ce type d'événement entraîne un changement d'état de l'équipement.
Le plus souvent, l'erreur est irrécupérable.
12 à
15
EIO0000003090.05
Réservé
–
107
Configuration Ethernet
Objet Routeur de messages (ID de classe = 02 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Routeur de
messages :
ID d'attribut (hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
Révision
UINT
01
Numéro de révision de l'implémentation de l'objet
Routeur de messages
2
Get
Nb maximum
d'instances
UINT
02
Plus grand numéro d'instance.
3
Get
Nombre
d'instances
UINT
01
Nombre d'instances d'objet
4
Get
Liste
d'attributs
d'instance
facultatifs
Structure de
UINT, UINT [ ]
02
Les deux premiers octets contiennent le numéro
des attributs d'instance optionnels. Chaque paire
d'octets suivante représente le numéro des autres
attributs d'instance facultatifs (de 100 à 119).
5
Get
Liste de
services
facultatifs
UINT
0A
Numéro et liste de tous les attributs de services
facultatifs mis en œuvre (0 : aucun service facultatif
mis en œuvre).
6
Get
Attribut de
classe maxi.
UINT
07
Plus grande valeur d'attributs de classe.
7
Get
Attribut
d'instance
maxi.
UINT
02
Plus grande valeur d'attributs d'instance.
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de
service (hex)
Nom
Description
01
Get_Attribute_All
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Get_Attribute_Single
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
108
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Get_Attribute_All
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Get_Attribute_Single
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut (hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Description
1
Get
Liste des objets
implémentés
Structure de
UINT, UINT [ ]
–
Liste des objets implémentés. Les deux
premiers octets contiennent le numéro
des objets implémentés. Chaque paire
d'octets suivante représente un autre
numéro de classe implémentée.
La liste contient les objets suivants :
2
Get
Numéro disponible
UINT
512
•
Identité
•
Routeur de messages
•
Assemblage
•
Gestionnaire de connexions
•
Paramètre
•
Objet fichier
•
Modbus
•
Port
•
TCP/IP
•
Liaison Ethernet
Nombre maximum de connexions CIP
simultanées (classe 1 ou classe 3)
prises en charge.
Objet Assemblage (ID de classe = 04 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Assemblage :
ID d'attribut (hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
Révision
UINT
02
Révision de l'implémentation de l'objet
Assemblage.
2
Get
Nb maximum
d'instances
UINT
BE
Plus grand numéro d'instance.
3
Get
Nombre d'instances
UINT
03
Nombre d'instances d'objet
4
Get
Liste d'attributs
d'instance facultatifs
Structure de :
01
UINT
04
UINT [ ]
Les deux premiers octets contiennent le
numéro des attributs d'instance
optionnels. Chaque paire d'octets
suivante représente le numéro des
autres attributs d'instance facultatifs.
5
Get
Liste de services
facultatifs
UINT
Non pris en
charge
Numéro et liste de tous les attributs de
services facultatifs mis en œuvre (0 :
aucun service facultatif mis en œuvre).
6
Get
Attribut de classe maxi.
UINT
07
Plus grande valeur d'attributs de classe.
7
Get
Attribut d'instance maxi.
UINT
04
Plus grande valeur d'attributs d'instance.
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
Code de service
(hex)
Nom
Description
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
10
Définir un attribut
Modifie la valeur de l'attribut spécifié.
Instances prises en charge
EIO0000003090.05
109
Configuration Ethernet
Sortie signifie SORTIE du contrôleur d'origine (= %IW pour le contrôleur).
Entrée signifie ENTREE à partir du contrôleur d'origine (= %QW pour le
contrôleur).
Le contrôleur prend en charge 2 Assemblages :
Nom
Instance
Taille de données
Sortie du contrôleur (%IW)
Configurable : doit être comprise
entre 100 et 149
2 à 40 mots
Entrée du contrôleur (%QW)
Configurable : doit être comprise
entre 150 et 189
2 à 40 mots
NOTE: L'objet assemblage lie ensemble les attributs de plusieurs objets de
sorte que les informations en direction ou en provenance de chaque objet
puissent être communiquées par le biais d'une connexion unique. Les objets
Assemblage sont statiques.
Les assemblages utilisés peuvent être modifiés en accédant aux paramètres
de l'outil de configuration réseau (RSNetWorx). Le contrôleur doit redémarrer
pour enregistrer une nouvelle affectation d'assemblage.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Description
3
Get/Set
Données d'instance
TABLEAU
d'octets
–
Service de définition de
données disponible
uniquement pour la sortie
du contrôleur.
4
Get
Taille des données
d'instance
UINT
4 à 80
Taille des données en
octets
Accès depuis un Scrutateur EtherNet/IP
Lorsqu'un Scrutateur EtherNet/IP Scanner a besoin d'échanger des assemblages
avec un M251 Logic Controller, il utilise les paramètres d'accès suivants
(Connection path) :
•
Classe 4
•
Instance xx où xx est la valeur de l'instance (exemple : 2464 hex = instance
100).
•
Attribut 3
De plus, un assemblage de configuration doit être défini dans l'Origine.
Exemple : Classe 4, Instance 3, Attribut 3, Connection Path =
110
•
2004 hex
•
2403 hex
•
2c<xx> hex
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Objet Gestionnaire de connexion (ID de classe = 06 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Assemblage :
ID d'attribut (hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
Révision
UINT
01
Révision de l'implémentation de l'objet Gestionnaire
de connexions.
2
Get
Nb maximum
d'instances
UINT
01
Plus grand numéro d'instance.
3
Get
Nombre
d'instances
UINT
01
Nombre d'instances d'objet
4
Get
Liste d'attributs
d'instance
facultatifs
Structure de :
–
UINT
Nombre et liste des attributs facultatifs. Le premier
mot contient le nombre d'attributs à suivre. Chaque
mot suivant contient un autre code d'attribut.
UINT [ ]
Les attributs facultatifs suivants incluent :
•
le nombre total de requêtes d'ouverture de
connexion entrante
•
le nombre de requêtes refusées en raison d'un
format non conforme de Forward Open
•
le nombre total de requêtes refusées en raison
de ressources insuffisantes
•
le nombre de requêtes refusées en raison
d'une valeur de paramètre envoyée avec
Forward Open
•
le nombre de requêtes Forward Close reçues
•
le nombre de requêtes Forward Close ayant un
format incorrect
•
le nombre de requêtes Forward Close qui ne
correspondent pas à une connexion active
•
le nombre de connexions qui ont expiré parce
que l'autre côté a arrêté de produire ou qu'une
déconnexion réseau s'est produite
6
Get
Attribut de
classe maxi.
UINT
07
Plus grande valeur d'attributs de classe.
7
Get
Attribut
d'instance maxi.
UINT
08
Plus grande valeur d'attributs d'instance.
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs de
classe.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
EIO0000003090.05
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs
d'instance.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
4E
Fermeture de la connexion
Ferme la connexion existante.
52
Envoi non connecté
Envoie une requête multisaut non
connectée.
54
Ouverture de la connexion
Ouvre une nouvelle connexion.
111
Configuration Ethernet
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut (hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Description
1
Get
Requêtes d'ouverture
UINT
–
Nombre de requêtes de service Forward
Open reçues
2
Get
Refus de format
d'ouverture
UINT
–
Nombre de requêtes de service Forward
Open refusées en raison d'un format
incorrect.
3
Get
Refus d'ouverture de
ressource
TABLEAU
d'octets
–
Nombre de requêtes de service Forward
Open refusées en raison d'un manque de
ressources.
4
Get
Refus d'ouverture pour
autre motif
UINT
–
Nombre de requêtes de service Forward
Open refusées pour un motif autre qu'un
format incorrect ou un manque de
ressources.
5
Get
Requêtes de fermeture
UINT
–
Nombre de requêtes de service Forward
Close reçues
6
Get
Requêtes de fermeture de
format
UINT
–
Nombre de requêtes de service Forward
Close refusées en raison d'un format
incorrect.
7
Get
Requêtes de fermeture
pour autre motif
UINT
–
Nombre de requêtes de service Forward
Close refusées pour un motif autre qu'un
format incorrect.
8
Get
Timeouts de connexion
UINT
–
Nombre total de timeouts de connexion
survenus dans des connexions contrôlées
par ce gestionnaire de connexions.
Objet Interface TCP/IP (ID de classe = F5 hex)
Cet objet met à jour les informations de compteurs et d'état spécifiques à une
liaison pour une interface de communications Ethernet 802.3.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Interface TCP/IP :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Détails
1
Get
Révision
UINT
4
Révision de l'implémentation de l'objet Interface
TCP/IP.
2
Get
Nb maximum
d'instances
UINT
2
Plus grand numéro d'instance.
3
Get
Nombre d'instances
UINT
2
Nombre d'instances d'objet
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les
attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Codes d'instance
Seule l'instance 1 est prise en charge.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
112
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les
attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs d'instance.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut d'instance spécifié.
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
1
Get
Etat
DWORD
Niveau de bit
2
Get
Capacité de
configuration
DWORD
Description
Niveau de bit
•
0 : L'attribut de configuration de l'interface
n'a pas été configuré.
•
1 : La configuration de l'interface contient
une configuration valide.
•
2 à 15 : Réservé.
•
0 : Client BOOTP
•
1 : Client DNS
•
2 : Client DHCP
•
5 : Configuré dansEcoStruxure Machine
Expert
Tous les autres bits sont réservés et définis sur 0.
3
Get
Configuration
DWORD
Niveau de bit
•
0 : La configuration de l'interface est valide.
•
1 : La configuration de l'interface est obtenue
avec BOOTP.
•
2 : La configuration de l'interface est obtenue
avec DHCP.
•
3 : réservé
•
4 : Utiliser le DNS
Tous les autres bits sont réservés et définis sur 0.
4
5
6
Get
Get
Get
Liaison physique
Configuration
d'interface
Nom d'hôte
UINT
Taille du
chemin
Nombre de mots de 16 bits dans l'élément Chemin
EPATH
complété
Chemin
Segments logiques identifiant l'objet Liaison
physique. Le chemin est limité à un segment de
classe logique et à un segment d'instance logique.
La taille maximale est 12 octets.
UDINT
Adresse IP
–
UDINT
Masque
réseau
–
UDINT
Adresse de la
passerelle
–
UDINT
Nom principal
–
UDINT
Nom
secondaire
0 : aucune adresse de serveur de nom secondaire
n'a été configurée.
STRING
Nom de
domaine par
défaut
0 : aucun nom de domaine configuré.
STRING
–
Caractères ASCII.
0 : aucun nom d'hôte configuré.
Objet Liaison Ethernet (ID de classe = F6 hex)
Cet objet fournit le mécanisme de configuration d'un équipement d'interface
réseau TCP/IP.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Liaison Ethernet :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
Révision
UINT
4
Révision de l'implémentation de l'objet Liaison
Ethernet.
2
Get
Nb maximum
d'instances
UINT
3
Plus grand numéro d'instance.
3
Get
Nombre d'instances
UINT
3
Nombre d'instances d'objet.
EIO0000003090.05
113
Configuration Ethernet
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les
attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
Codes d'instance
Seule l'instance 1 est prise en charge.
Le tableau ci-dessous décrit les services d'instance :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Afficher tous les
attributs
Renvoie la valeur de tous les attributs d'instance.
0E
Afficher un attribut
Renvoie la valeur de l'attribut d'instance spécifié.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
Description
1
Get
Vitesse d'Interface
UDINT
–
Débit en Mbits/s (10 ou 100)
2
Get
Indicateurs
d'interface
DWORD
Niveau de bit
•
0 : état de la liaison
•
1 : semi-duplex/duplex intégral
•
2 à 4 : état de négociation
•
5 : paramétrage manuel /réinitialisation
nécessaire
•
6 : erreur de matériel local détectée
Tous les autres bits sont réservés et définis
sur 0.
3
Get
Adresse physique
TABLEAU
de 6 USINT
–
Ce tableau contient l'adresse MAC du produit.
Format : XX-XX-XX-XX-XX-XX
Objet Diagnostic d'interface EtherNet/IP (ID de classe : 350 hex)
Le tableau suivant décrit les attributs de classe de l'objet Diagnostic d'interface
EtherNet/IP :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
Révision
UINT
01
Incrémenté de 1 unité à chaque mise à jour de
l'objet
2
Get
Instance maxi.
UINT
01
Numéro d'instance maximum de l'objet
114
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Le tableau suivant décrit les attributs d'instance de l'objet Diagnostic d'interface
EtherNet/IP :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Détails
1
Get
Protocoles pris en
charge
UINT
Protocole(s) pris en charge (0 = non pris en charge, 1 = pris en
charge) :
2
3
Get
Get Clear
EIO0000003090.05
•
Bit 0 : EtherNet/IP
•
Bit 1 : Modbus TCP
•
Bit 2 : Modbus série
•
Bits 3 à 15 : Réservé, 0
Diagnostic de
connexion
STRUCT de
Nombre max. de
connexions d'E/S
CIP ouvertes
UINT
Nombre maximum de connexions d'E/S CIP ouvertes.
Nombre actuel de
connexions d'E/S
CIP
UINT
Nombre de connexions d'E/S CIP actuellement ouvertes.
Nombre max. de
connexions
explicites CIP
ouvertes
UINT
Nombre maximum de connexions explicites CIP ouvertes.
Nombre actuel de
connexions
explicites CIP
UINT
Nombre de connexions explicites CIP actuellement ouvertes
Erreurs
d'ouverture de
connexions CIP
UINT
Incrémenté à chaque vaine tentative d'ouverture d'une
connexion CIP.
Erreurs de
timeout de
connexions CIP
UINT
Incrémenté lorsque le timeout d'une connexion CIP est écoulé.
Nombre max. de
connexions TCP
EIP ouvertes
UINT
Nombre maximum de connexions TCP ouvertes et utilisées pour
les communications EtherNet/IP.
Connexions TCP
EIP actuelles
UINT
Nombre de connexions TCP actuellement ouvertes et utilisées
pour les communications EtherNet/IP.
Diagnostic de
messagerie d'E/S
STRUCT de
Compteur de
productions d'E/S
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 0/1 est
envoyé.
Compteur de
consommations
d'E/S
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 0/1 est
reçu.
Compteur
d'erreurs d'envoi
de productions
d'E/S
UINT
Incrémenté chaque fois qu'un message de classe 0/1 n'est pas
envoyé.
Compteur
d'erreurs de
réception de
consommations
d'E/S
UINT
Incrémenté chaque fois qu'une consommation contenant une
erreur est reçue.
115
Configuration Ethernet
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
4
Get Clear
Diagnostic de
messagerie
explicite
STRUCT de
Compteur
d'envois de
message de
classe 3
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 3 est
envoyé.
Compteur
d'envois de
message de
classe 3
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 3 est reçu.
Compteur
d'envois de
message UCMM
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'un message UCMM est envoyé.
Compteur de
réceptions de
message UCMM
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'un message UCMM est reçu.
Capacité de
communication
STRUCT de
Nombre max. de
connexions CIP
UINT
Nombre maximum de connexions CIP prises en charge.
Nombre max. de
connexions TCP
UINT
Nombre maximum de connexions TCP prises en charge.
Débit max. de
messages à
priorité urgente
UINT
Nombre maximum de paquets de message à priorité urgente de
classe de transport CIP 0/1 par seconde.
Débit max. de
messages à
priorité planifiée
UINT
Nombre maximum de paquets de messages à priorité planifiée de
classe de transport CIP 0/1 par seconde.
Débit max. de
messages à
priorité élevée
UINT
Nombre maximum de paquets de message à priorité élevée de
classe de transport CIP 0/1 par seconde.
Débit max. de
messages à
priorité faible
UINT
Nombre maximum de paquets de message à priorité faible de
classe de transport CIP 0/1 par seconde.
Débit max. de
messages
explicite
UINT
Nombre maximum de paquets de message de classe de transport
CIP 2/3 ou d'autres paquets de message EtherNet/IP par
seconde
5
116
Get
Détails
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
6
Get
Diagnostic de
bande passante
STRUCT de
Débit actuel de
messages à
priorité urgente
envoyés
UINT
Paquets de messages à priorité urgente de classe de transport
CIP 0/1 envoyés par seconde.
Débit actuel de
messages à
priorité urgente
reçus
UINT
Paquets de messages à priorité urgente de classe de transport
CIP 0/1 reçus par seconde.
Débit actuel de
messages à
priorité planifiée
envoyés
UINT
Paquets de messages à priorité planifiée de classe de transport
CIP 0/1 envoyés par seconde.
Débit actuel de
messages à
priorité planifiée
reçus
UINT
Paquets de message à priorité planifiée de classe de transport
CIP 0/1 reçus par seconde.
Débit actuel de
messages à
priorité élevée
envoyés
UINT
Paquets de message à priorité élevée de classe de transport
CIP 0/1 envoyés par seconde.
Débit actuel de
messages à
priorité élevée
reçus
UINT
Paquets de message à priorité élevée de classe de transport
CIP 0/1 reçus par seconde.
Débit actuel de
messages à
priorité faible
envoyés
UINT
Paquets de message à priorité faible de classe de transport
CIP 0/1 envoyés par seconde.
Débit actuel de
messages à
priorité faible
reçus
UINT
Paquets de message à priorité faible de classe de transport
CIP 0/1 reçus par seconde.
Débit actuel de
messages
explicités
envoyés
UINT
Nombre de paquets de message de classe de transport CIP 2/3
ou d'autres paquets de message EtherNet/IP envoyés par
seconde.
Débit actuel de
messages
explicités reçus
UINT
Nombre de paquets de message de classe de transport CIP 2/3
ou d'autres paquets de message EtherNet/IP reçus par seconde.
Diagnostic
Modbus
STRUCT de
Nombre max. de
connexions
Modbus TCP
ouvertes
UINT
Nombre maximum de connexions TCP ouvertes et utilisées pour
des communications Modbus.
Nombre de
connexions
Modbus TCP
actuelles
UINT
Nombre maximum de connexions TCP ouvertes et utilisées pour
des communications Modbus.
Compteur
d'envois de
message Modbus
TCP
UDINT
Incrémenté à chaque envoi d'un message Modbus TCP.
Compteur de
réceptions de
message Modbus
TCP
UDINT
Incrémenté à chaque réception d'un message Modbus TCP.
7
Get
EIO0000003090.05
Détails
117
Configuration Ethernet
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Get_Attributes_All
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Get_Attribute_Single
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
4C
Get_and_Clear
Affiche et efface l'attribut spécifié.
Objet Diagnostic d'IOScanner (ID de classe : 351 hex.)
Le tableau suivant décrit les attributs de classe de l'objet Diagnostic d'IOScanner :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
Révision
UINT
1
Incrémenté de 1 unité à chaque mise à jour de
l'objet.
2
Get
Instance maxi.
UINT
1
Numéro d'instance maximum de l'objet.
Le tableau suivant décrit les attributs d'instance de l'objet Diagnostic
d'IOScanner :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
1
Get
Tableau d'état
des E/S
STRUCT de
Taille
UINT
Taille en octets de l'attribut d'état.
Etat
ARRAY of UINT
Etat d'E/S. Bit n, où n est l'instance n de l'objet, indique l'état
des E/S échangées sur la connexion d'E/S :
Détails
•
0 : L'état d'entrée ou de sortie de la connexion d'E/S est
erroné ou aucun équipement.
•
1 : L'état d'entrée ou de sortie de la connexion d'E/S est
correct.
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Get_Attributes_All
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
Objet Diagnostic de connexion d'E/S (ID de classe : 352 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Diagnostic de
connexion d'E/S :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
Révision
UINT
01
Incrémenté de 1 unité à chaque mise à jour de
l'objet.
2
Get
Instance maxi.
UINT
01
Numéro d'instance maximum de l'objet
0...n
où n est le nombre maximum de connexions
d'E/S CIP.
NOTE: Il existe une instance d'objet
Diagnostic de connexion d'E/S pour les
chemins origine -> cible et cible -> origine.
118
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Le tableau suivant décrit les attributs d'instance de l'objet Diagnostic de connexion
d'E/S :
EIO0000003090.05
119
Configuration Ethernet
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
1
Get Clear
Diagnostic de
communication d'E/S
Structure de :
Compteur de
productions d'E/S
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'une production est envoyée.
Compteur de
consommations d'E/S
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'une consommation est reçue.
Compteur d'erreurs
d'envoi de productions
d'E/S
UINT
Incrémenté chaque fois qu'une production n'est pas envoyée
à cause d'une erreur.
Compteur d'erreurs de
réception de
consommations d'E/S
UINT
Incrémenté chaque fois qu'une consommation contenant une
erreur est reçue.
Erreurs de timeout de
connexion CIP
UINT
Incrémenté chaque fois que le timeout d'une connexion est
écoulé.
Erreurs d'ouverture de
connexion CIP
UINT
Incrémenté à chaque vaine tentative d'ouverture d'une
connexion.
Etat de la connexion
CIP
UINT
Etat de la connexion d'E/S CIP.
Etat général de la
dernière erreur CIP
UINT
Etat général de la dernière erreur détectée sur la connexion.
Etat étendu de la
dernière erreur CIP
UINT
Etat étendu de la dernière erreur détectée sur la connexion.
Etat de communication
des entrées
UINT
Etat de communication des entrées.
Etat de communication
des sorties
UINT
Etat de communication des sorties.
120
Détails
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
2
Get
Diagnostic de
connexion
STRUCT of
ID de la connexion de
production
UDINT
ID de la connexion de production.
ID de la connexion de
consommation
UDINT
ID de la connexion de consommation.
RPI de production
UDINT
Intervalle demandé entre paquets pour les productions, en
μs.
API de production
UDINT
Intervalle réel entre paquets pour les productions.
RPI de consommation
UDINT
Intervalle demandé entre paquets pour les consommations.
API de consommation
UDINT
Intervalle réel entre paquets pour les consommations.
Paramètres de
connexion des
productions
UDINT
Paramètres de connexion des productions.
Paramètres de
connexion des
consommations
UDINT
Paramètres de connexion des consommations.
IP locale
UDINT
Adresse IP locale pour la communication des E/S.
Port UDP local
UINT
Numéro du port UDP local pour la communication des E/S.
IP distante
UDINT
Adresse IP distante pour la communication des E/S.
Port UDP distant
UINT
Numéro du port UDP distant pour la communication des E/S.
ID multidiffusion de
production
UDINT
Adresse IP de multidiffusion des productions ou 0 si la
multidiffusion n'est pas utilisée.
IP multidiffusion de
consommation
UDINT
Adresse IP de multidiffusion des consommations ou 0 si la
multidiffusion n'est pas utilisée.
Protocoles pris en
charge
UINT
Protocole(s) pris en charge (0 = non pris en charge, 1 = pris
en charge) :
Détails
•
Bit 0 : EtherNet/IP
•
Bit 1 : Modbus TCP
•
Bit 2 : Modbus série
•
Bits 3 à 15 : Réservé, 0
Attributs d'instance
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
EIO0000003090.05
Code de service
(hex)
Nom
Description
01
Get_Attributes_All
Renvoie la valeur de tous les attributs de classe.
0E
Get_Attribute_Single
Renvoie la valeur de l'attribut spécifié.
4C
Get_and_Clear
Affiche et efface l'attribut spécifié.
121
Configuration Ethernet
Objet Diagnostic de connexion explicite (ID de classe = 353 hex)
Le tableau ci-dessous décrit les attributs de classe de l'objet Diagnostic de
connexion explicite :
ID d'attribut (hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
Révision
UINT
01
Incrémenté de 1 unité à chaque mise à jour de
l'objet.
2
Get
Instance maxi.
UINT
0àn
(nombre
maximum
de
connexions d'E/
S CIP)
Numéro d'instance maximum de l'objet.
Le tableau ci-dessous décrit les attributs d'instance de l'objet Diagnostic de
connexion explicite :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Détails
1
Get
ID de la connexion
de l'origine
UDINT
ID de connexion de l'origine vers la cible
2
Get
IP de l'origine
UDINT
3
Get
Port TCP de
l'origine
UINT
4
Get
ID de connexion
de la cible
UDINT
5
Get
IP de la cible
UDINT
6
Get
Port TCP de la
cible
UINT
7
Get
Compteur de
messages
envoyés
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 3 est
envoyé sur la connexion.
8
Get
Compteur de
messages reçus
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de classe 3 est reçu
sur la connexion.
ID de connexion de la cible vers l'origine
Objet Liste de diagnostics des connexions explicites (ID de classe :
354 hex)
Le tableau suivant décrit les attributs de classe de l'objet Liste de diagnostics des
connexions explicites :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Valeur
(hex.)
Détails
1
Get
Révision
UINT
01
Incrémenté de 1 unité à chaque mise à jour de
l'objet.
2
Get
Instance maxi.
UINT
0...n
n est le nombre maximum d'accès simultanés
pris en charge.
122
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Le tableau suivant décrit les attributs d'instance de l'objet Liste de diagnostics des
connexions explicites :
ID d'attribut
(hex.)
Accès
Nom
Type de
données
Détails
1
Get
Nombre de connexions
UINT
Nombre total de connexions explicites ouvertes
2
Get
Liste de diagnostics des
connexions de messagerie
explicite
ARRAY of
STRUCT
Contenu des objets Diagnostic des connexions
explicites instanciées
ID de la connexion de
l'origine
UDINT
ID de la connexion Origine vers Cible
IP de l'origine
UDINT
Adresse IP de la connexion Origine vers Cible
Port TCP de l'origine
UINT
Numéro de port de la connexion Origine vers
Cible
ID de connexion de la cible
UDINT
ID de la connexion Cible vers Origine
IP de la cible
UDINT
Adresse IP de la connexion Cible vers Origine
Port TCP de la cible
UINT
Numéro de port de la connexion Cible vers
Origine
Compteur de messages
envoyés
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de
classe 3 est envoyé sur la connexion.
Compteur de messages
reçus
UDINT
Incrémenté chaque fois qu'un message CIP de
classe 3 est envoyé sur la connexion.
Le tableau ci-dessous décrit les services de classe :
Code de service
(hex)
Nom
Description
08
Créer
Crée une instance de l'objet Liste de diagnostics des
connexions explicites.
09
Delete
Supprime une instance de l'objet Liste de diagnostics
des connexions explicites.
33
Explicit_
Connections_
Diagnostic_Read
Objet Lecture de diagnostics des connexions
explicites.
Contrôleur en tant qu'équipement esclave sur Modbus TCP
Présentation
Cette section explique comment configurer le module M251 Logic Controller en
tant qu'Equipement esclave Modbus TCP.
La fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP ajoute une fonction de
serveur Modbus supplémentaire au contrôleur. Ce serveur est contacté par
l'application cliente Modbus à l'aide d'un ID d'unité configuré (adresse Modbus)
compris entre 1 et 247. Le serveur Modbus intégré du contrôleur esclave est
contacté à l'aide d'un ID d'unité égal à 255 et ne nécessite aucune configuration.
Consultez la section Configuration Modbus TCP, page 124.
Pour configurer votre M251 Logic Controller en tant qu'Equipement esclave
Modbus TCP, vous devez ajouter la fonctionnalité Equipement esclave
Modbus TCP à votre contrôleur (consultez Ajout d'un équipement esclave
Modbus TCP). Cette fonctionnalité crée dans le contrôleur une zone d'E/S
spécifique, accessible à l'aide du protocole Modbus TCP. Cette zone d'E/S est
utilisée lorsqu'un maître externe doit accéder aux objets %IW et %QW du
contrôleur. Cette fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP vous permet
de fournir à cette zone les objets d'E/S du contrôleur qui sont ensuite accessibles
à l'aide d'une requête Modbus de lecture/écriture de registres.
EIO0000003090.05
123
Configuration Ethernet
Seul un équipement esclave Modbus TCP à la fois peut être configuré sur l'un
des ports Ethernet du M251 Logic Controller (Ethernet_1 ou Ethernet_2).
Cependant, une fois configuré, le Equipement esclave Modbus TCP est
accessible via les deux ports Ethernet.
Les entrées/sorties sont visibles depuis le contrôleur esclave : elles sont
respectivement écrites et lues par le maître.
La fonctionnalité Equipement esclave Modbus TCP peut définir une application
cliente Modbus privilégiée, dont la connexion n'est pas fermée de force (les
connexions Modbus intégrées peuvent être coupées si vous avez besoin de plus
de 8 connexions).
Grâce à l'horloge de surveillance de la connexion privilégiée, vous pouvez vérifier
si le contrôleur est scruté par le maître privilégié. En l'absence de requête Modbus
dans le délai d'expiration, les informations de diagnostic i_byMasterIpLost sont
définies sur 1 (TRUE). Pour plus d'informations, reportez-vous à la description des
variables système en lecture seule des ports Ethernet (voir Modicon M251 Logic
Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque
PLCSystem).
Pour plus d'informations sur le protocole Modbus TCP, consultez le site Web www.
odva.org.
Ajout d'un équipement esclave Modbus TCP
Pour configurer votre M251 Logic Controller en tant que Equipement esclave
Modbus TCP, vous devez :
Étape
Action
1
Sélectionnez Equipement esclave TCP Modbus dans le Catalogue de matériels.
2
Faites-le glisser et déposez-le dans l'arborescence Equipements sur l'un des nœuds
en surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
Configuration Modbus TCP
Pour configurer un Equipement esclave Modbus TCP, double-cliquez sur
Ethernet_x > ModbusTCP_Slave_Device dans l'arborescence Équipements.
La boîte de dialogue suivante s'affiche :
124
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Elément
Description
Adresse maître IP
Adresse IP du maître Modbus.
Les connexions ne sont pas fermées sur cette adresse.
Horloge de
surveillance
Horloge de surveillance, par incréments de 500 ms.
Port esclave
Port de communication Modbus (502).
NOTE: L'horloge de surveillance s'applique à l'adresse IP maître,
sauf si l'adresse est 0.0.0.0.
NOTE: Vous pouvez modifier le numéro de port à l'aide de la
commande de script changeModbusPort, page 127.
ID unité
Envoie les requêtes à l'équipement esclave Modbus TCP (1 à 247), et
non au serveur Modbus intégré (255).
Registres de stockage
(%IW)
Nombre de registres %IW à utiliser dans l'échange (2 à 120, chacun
stockant 2 octets)
Registres d'entrée (%
QW)
Nombre de registres %QW à utiliser dans l'échange (2 à 120, chacun
stockant 2 octets)
Onglet Modbus TCP Slave Device I/O Mapping
Les E/S sont mappées aux registres Modbus du point de vue du maître, comme
suit :
•
Les %IW sont accessibles en lecture/écriture et mappés sur les registres 0 à
n-1 (n = nombre de registres de stockage, chaque registre %IW stockant
2 octets).
•
Les %QW sont accessibles en lecture seule et mappés sur les registres n à n
+m -1 (m = nombre de registres d'entrée, chaque registre %QW stockant
2 octets).
Une fois qu'un équipement esclave Modbus TCP a été configuré, les
commandes Modbus envoyées à son ID d'unité (adresse Modbus) sont traitées
différemment de la même commande adressée à un autre équipement Modbus
du réseau. Ainsi, lorsque la commande Modbus 3 (3 hex) est envoyée sur un
équipement Modbus standard, elle lit et renvoie la valeur d'un ou de plusieurs
registres. Quand cette même commande est envoyée à l'esclave Modbus TCP,
page 88, elle permet une opération de lecture par le scrutateur d'E/S externe.
Une fois qu'un équipement esclave Modbus TCP a été configuré, les
commandes Modbus envoyées à son ID d'unité (adresse Modbus) accèdent aux
objets %IW et %QW du contrôleur, et non aux mots Modbus standard
(accessibles avec l'ID d'unité 255). Une application de scrutateur d'E/S Modbus
TCP peut alors effectuer des opérations de lecture/écriture.
L'équipement esclave Modbus TCP répond à un sous-ensemble des
commandes Modbus dans le but d'échanger des données avec le scrutateur d'E/
S externe. L'équipement esclave Modbus TCP prend en charge les commandes
Modbus suivantes :
EIO0000003090.05
Code
fonction (en
hexadécimal)
Fonction
Commentaire
3 (3)
Lecture du registre
de maintien
Permet au maître de lire les objets %IW et %QW de
l'équipement.
6 (6)
Ecriture dans un
registre
Permet au maître d'écrire les objets %IW de
l'équipement.
16 (10)
Ecriture dans
plusieurs registres
Permet au maître d'écrire les objets %IW de
l'équipement.
23 (17)
Lecture/écriture de
plusieurs registres
Permet au maître de lire les objets %IW et %QW de
l'équipement, et d'écrire les objets %IW de l'équipement.
Autre
Non pris en charge
–
125
Configuration Ethernet
NOTE: Les requêtes Modbus qui tentent d'accéder aux registres supérieurs à
n+m-1 sont traitées par le code d'exception 02 - ADRESSE DE DONNEES
INCORRECTE.
Pour lier les objets d'E/S aux variables, sélectionnez l'onglet Mappage E/S
Equipement esclave TCP Modbus :
Voie
Entrée
Sortie
IW0
Type
Description
WORD
Registre de stockage 0
...
...
...
IWx
WORD
Registre de stockage x
QW0
WORD
Registre d'entrée 0
...
...
...
QWy
WORD
Registre d'entrée y
Le nombre de mots dépend des paramètres Registres de stockage (%IW) et
Registres d'entrée (%QW) de l'onglet Modbus TCP.
NOTE: Sortie signifie SORTIE du contrôleur d'origine (= %IW pour le
contrôleur). Entrée signifie ENTREE à partir du contrôleur d'origine (= %QW
pour le contrôleur).
NOTE: L'équipement esclave Modbus TCP actualise les registres %IW et %
QW comme une unité temporelle cohérente, synchronisée avec les tâches CEI
(tâche MAST par défaut). En revanche, le serveur Modbus TCP intégré ne
garantit la cohérence temporelle que d'un mot (2 octets). Si votre application
requiert une cohérence temporelle pour plus d'un mot (2 octets), utilisez la
fonctionnalité Équipement esclave Modbus TCP.
Le paramètre Toujours actualiser les variables est défini sur Activé 1 (utiliser
la tâche du cycle de bus si elle n'est utilisée dans aucune tâche) et ne peut
pas être modifié.
Options de cycle de bus
Dans l'onglet Mappage d'E/S de l'équipement esclave Modbus TCP,
sélectionnez la tâche de cycle de bus à utiliser :
•
Utiliser les paramètres de cycle du bus supérieur (option par défaut)
•
MAST
•
Tâche existante du projet : vous pouvez sélectionner une tâche existante et
l'associer au scrutateur. Pour plus d'informations sur les tâches d'application,
reportez-vous au Guide de programmation EcoStruxure Machine Expert.
NOTE: Il existe un paramètre Tâche de cycle de bus correspondant dans
l'éditeur de mappage d'E/S de l'équipement qui contient l'équipement
esclave Modbus TCP. Ce paramètre définit la tâche chargée d'actualiser les
registres %IW et %QW.
126
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Modification du port Modbus TCP
Commande changeModbusPort
La commande changeModbusPort permet de modifier le port utilisé pour les
échanges de données avec un maître Modbus TCP.
Le Port esclave Modbus s'affiche dans la fenêtre de configuration Modbus TCP,
page 124.
Le port Modbus par défaut est 502.
Commande
Description
changeModbusPort “portnum”
portnum est le nouveau numéro de port Modbus à
utiliser, transmis sous la forme d'une chaîne de
caractères.
Avant d'exécuter la commande, consultez la section
Ports utilisés, page 135 pour vérifier que d'autres
protocoles ou processus TCP/UDP n'utilisent pas
portnum.
Une erreur est consignée dans le fichier /usr/Syslog/
FWLog.txt si le port spécifié est déjà utilisé.
Pour limiter le nombre de sockets ouverts, la commande changeModbusPort ne
peut être exécutée que deux fois.
Le redémarrage du contrôleur logique ramène le port Modbus à la valeur par
défaut (502). La commande changeModbusPort doit donc être exécutée après
chaque redémarrage.
NOTE: La modification du numéro de port invalide la sélection du protocole
actif pour le serveur Modbus dans le groupe Paramètres de sécurité de la
fenêtre de configuration Ethernet, page 86.
Exécution de la commande à partir d'un script de carte SD
Étape
1
Action
Créez un fichier de script, page 180, par exemple :
; Change Modbus slave port
changeModbusPort “1502”;
2
Nommez le fichier Script.cmd.
3
Copiez le fichier de script sur la carte SD.
4
Insérez la carte SD dans le contrôleur.
Exécution de la commande à l'aide du bloc fonction ExecuteScript
La commande changeModbusPort peut être exécutée à partir d'une application à
l'aide du bloc fonction ExecuteScript (voir Modicon M251 Logic Controller Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem).
EIO0000003090.05
127
Configuration Ethernet
L'exemple de code suivant remplace le port esclave Modbus TCP par défaut (502)
par 1502.
IF (myBExe = FALSE AND (PortNum <> 502)) THEN
myExecSc( // falling edge for a second change
xExecute:=FALSE ,
sCmd:=myCmd ,
xDone=>myBDone ,
xBusy=> myBBusy,
xError=> myBErr,
eError=> myIerr);
string1 := 'changeModbusPort "';
string2 := WORD_TO_STRING(PortNum);
myCmd := concat(string1,string2);
myCmd := concat(myCmd,'"');
myBExe := TRUE;
END_IF
myExecSc(
xExecute:=myBExe ,
sCmd:=myCmd ,
xDone=>myBDone ,
xBusy=> myBBusy,
xError=> myBErr,
eError=> myIerr);
Configuration du pare-feu
Introduction
Cette section explique comment configurer le pare-feu du Modicon M251 Logic
Controller.
Introduction
Présentation du pare-feu
De manière générale, les pare-feu permettent de protéger les périmètres des
zones de sécurité des réseaux en bloquant les accès non autorisés et en laissant
passer les accès autorisés. Un pare-feu est un équipement ou un groupe
d'équipements qui est configuré pour autoriser, refuser, crypter, décrypter ou filtrer
le trafic entre différentes zones de sécurité en s'appuyant sur un ensemble de
règles et d'autres critères.
Les équipements de contrôle de processus et les machines de fabrication à
grande vitesse nécessitent un débit de données rapide et ne peuvent souvent pas
tolérer les délais de latence introduits par une stratégie de sécurité drastique au
sein du réseau de contrôle. Par conséquent, les pare-feu jouent un rôle important
dans une stratégie de sécurité en offrant des niveaux de protection aux périmètres
du réseau. Les pare-feu représentent une part importante d'une stratégie globale
au niveau du système. Par défaut, les règles de pare-feu n'autorisent pas le
transfert de télégrammes IP depuis un réseau contrôleur vers un réseau de bus
de terrain.
NOTE: Schneider Electric respecte les bonnes pratiques de l'industrie, en
vigueur dans le développement et la mise en œuvre des systèmes de
contrôle. Cette approche, dite de « défense en profondeur », permet de
sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Elle place les contrôleurs
derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et
protocoles autorisés.
128
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET UTILISATION NON AUTORISÉE DE LA
MACHINE
•
Estimer si votre environnement ou vos machines sont connecté(e)s à votre
infrastructure vitale et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires de
prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de
connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque.
•
Limiter au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un
réseau.
•
Isoler votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société.
•
Protéger chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un parefeu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées.
•
Surveiller les activités au sein de votre système.
•
Empêcher tout accès direct ou liaison directe aux équipements sensibles par
des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées.
•
Préparer un plan de récupération intégrant la sauvegarde des informations
de votre système et de votre processus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Configuration du pare-feu
Trois méthodes permettent de gérer la configuration du pare-feu du contrôleur :
•
Configuration statique
•
Modifications dynamiques
•
Paramètres d'application
La configuration statique et les modifications dynamiques reposent sur des
fichiers de script.
Configuration statique
La configuration statique est chargée au démarrage du contrôleur.
Vous pouvez configurer le pare-feu du contrôleur de manière statique à l'aide d'un
fichier de script par défaut enregistré sur ce dernier (dans le répertoire /usr/Cfg/
FirewallDefault.cmd).
Modifications dynamiques
Une fois le contrôleur démarré, vous pouvez modifier la configuration du pare-feu
à l'aide de fichiers de script.
Voici les deux moyens permettant de charger ces modifications dynamiques :
EIO0000003090.05
•
Une carte SD, page 130 physique.
•
Un bloc fonction, page 130 dans l'application.
129
Configuration Ethernet
Procédure de modification dynamique
Utilisation d'une carte SD
Le tableau suivant décrit la procédure d'exécution d'un fichier de script à partir
d'une carte SD :
Étape
1
Action
Créez un fichier de script, page 132 valide.
Par exemple, nommez le fichier de script FirewallMaintenance.cmd.
2
Chargez le fichier de script sur la carte SD.
Par exemple, chargez le fichier de script dans le dossier usr/Cfg.
3
Dans le fichier Sys/Cmd/Script.cmd, ajoutez une ligne de code contenant la commande
Firewall_install ”/pathname/FileName”
Par exemple, la ligne de code est
Firewall_install ”/sd0/usr/Cfg/FirewallMaintenance.cmd”
4
Insérez la carte SD dans le contrôleur.
Utilisation d'un bloc fonction dans l'application
Le tableau suivant décrit la procédure d'exécution d'un fichier de script à partir
d'une application :
Étape
1
Action
Créez un fichier de script, page 132 valide.
Par exemple, nommez le fichier de script FirewallMaintenance.cmd.
2
Chargez le fichier de script dans la mémoire du contrôleur.
Par exemple, chargez le fichier de script dans le dossier usr/Syslog avec FTP.
3
Utilisez un bloc fonction ExecuteScript (voir Modicon M241 Logic Controller - Fonctions
et variables système - Guide de la bibliothèque PLCSystem).
Par exemple, l'entrée [SCmd] est ‘Firewall_install “/usr/Syslog/
FirewallMaintenance.cmd”’
Comportement du pare-feu
Introduction
La configuration du pare-feu dépend des opérations réalisées sur le contrôleur et
de l'état de configuration initial. Il existe cinq états initiaux possibles :
130
•
Le contrôleur ne contient aucun fichier de script par défaut.
•
Le contrôleur contient un fichier de script valide.
•
Le contrôleur contient un fichier de script incorrect.
•
Le contrôleur ne contient aucun fichier de script par défaut et le pare-feu a été
configuré par l'application.
•
Une configuration de fichier de script dynamique a déjà été exécutée.
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Fichier de script par défaut absent
Si…
Alors…
Démarrage du contrôleur
Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée.
Exécution d'un fichier de script
dynamique
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique.
Exécution d'un fichier de script
dynamique incorrect
Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée.
Téléchargement d'application
Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application.
Fichier de script par défaut présent
Si…
Alors…
Démarrage du contrôleur
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script par défaut.
Exécution d'un fichier de script
dynamique
La configuration du fichier de script par défaut est entièrement supprimée.
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique.
Exécution d'un fichier de script
dynamique incorrect
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script par défaut.
Le fichier de script dynamique n'est pas pris en compte.
Téléchargement d'application
La configuration de l'application est entièrement ignorée.
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script par défaut.
Fichier de script par défaut incorrect présent
Si…
Alors…
Démarrage du contrôleur
Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée.
Exécution d'un fichier de script
dynamique
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique.
Exécution d'un fichier de script
dynamique incorrect
Le pare-feu n'est pas configuré. Aucune protection n'est activée.
Téléchargement d'application
Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application.
Paramètres d'application sans fichier de script par défaut
Si…
Alors…
Démarrage du contrôleur
Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application.
Exécution d'un fichier de script
dynamique
La configuration des paramètres d'application est entièrement supprimée.
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique.
Exécution d'un fichier de script
dynamique incorrect
Le pare-feu est configuré sur la base des paramètres de l'application. Le fichier de script
dynamique n'est pas pris en compte.
Téléchargement d'application
La configuration de l'application précédente est entièrement supprimée.
Le pare-feu est configuré sur la base des nouveaux paramètres d'application.
EIO0000003090.05
131
Configuration Ethernet
Exécution d'un fichier de script dynamique déjà exécuté
Si…
Alors…
Démarrage du contrôleur
Le pare-feu est configuré sur la base de la configuration de fichier de script dynamique (voir
remarque).
Exécution d'un fichier de script
dynamique
La configuration du fichier de script dynamique précédent est entièrement supprimée.
Le pare-feu est configuré sur la base du nouveau fichier de script dynamique.
Exécution d'un fichier de script
dynamique incorrect
Le pare-feu est configuré sur la base de la configuration de fichier de script dynamique précédente.
Le fichier de script dynamique incorrect n'est pas pris en compte.
Téléchargement d'application
La configuration de l'application est entièrement ignorée.
Le pare-feu est configuré sur la base du fichier de script dynamique.
NOTE: Si une carte SD contenant un script de cybersécurité est insérée dans le contrôleur, le démarrage est bloqué. Retirez d'abord
la carte SD pour démarrer correctement le contrôleur.
Commandes de script de pare-feu
Présentation
Cette section décrit la syntaxe des fichiers de script (par défaut ou dynamiques) à
respecter pour qu'ils s'exécutent correctement au démarrage du contrôleur ou lors
du déclenchement d'une commande particulière.
NOTE: Les règles de la couche MAC sont gérées séparément et sont
prioritaires par rapport aux autres règles de filtrage de paquets.
Syntaxe des fichiers de script
La syntaxe des fichiers de script est décrite dans la section Consignes pour la
syntaxe des scripts, page 180.
Commandes de pare-feu générales
Les commandes suivantes permettent de gérer le pare-feu Ethernet du M251
Logic Controller :
Commande
Description
Firewall Enable
Bloque les trames provenant des interfaces Ethernet. Si aucune adresse IP
spécifique n'est autorisée, il n'est pas possible de communiquer sur les
interfaces Ethernet.
NOTE: Par défaut, lorsque le pare-feu est activé, les trames sont rejetées.
Firewall Disable
Les règles de pare-feu ne s'appliquent pas. Les trames ne sont pas bloquées.
Firewall Ethx Default Allow (1)
Le contrôleur accepte toutes les trames.
Firewall Ethx Default Reject(1)
Le contrôleur rejette toutes les trames.
NOTE: Si cette ligne est absente, l'option par défaut est la commande
Firewall Eth1 Default Reject.
(1) Où Ethx =
Pour TM251MESC :
•
Eth1 : Ethernet_1
Pour TM251MESE :
•
Eth1 : Ethernet_1
•
Eth2 : Ethernet_2
132
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Commandes de pare-feu spécifiques
Les commandes suivantes permettent de configurer les règles de pare-feu pour
certains ports et certaines adresses :
Commande
Plage
Description
Firewall Eth1 Allow
IP •.•.•.•
• = 0 à 255
Les trames provenant de l'adresse IP indiquée sont autorisées sur l'ensemble
des ports, quel que soit leur type.
Firewall Eth1
Reject IP •.•.•.•
• = 0 à 255
Les trames provenant de l'adresse IP indiquée sont rejetées sur l'ensemble
des ports, quel que soit leur type.
Firewall Eth1 Allow
IPs •.•.•.• to •.•.
•.•
• = 0 à 255
Les trames provenant des adresses IP de la plage indiquée sont autorisées
sur l'ensemble des ports, quel que soit leur type.
Firewall Eth1
Reject IPs •.•.•.•
to •.•.•.•
• = 0 à 255
Les trames provenant des adresses IP de la plage indiquée sont rejetées sur
l'ensemble des ports, quel que soit leur type.
Firewall Eth1 Allow
port_type port Y
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Les trames avec le numéro de port de destination spécifié sont autorisées.
Firewall Eth1
Reject port_type
port Y
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Les trames avec le numéro de port de destination spécifié sont rejetées.
Firewall Eth1 Allow
port_type ports Y1
to Y2
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Les trames avec un numéro de port de destination appartenant à la plage
indiquée sont autorisées.
Firewall Eth1
Reject port_type
ports Y1 to Y2
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Les trames avec un numéro de port de destination appartenant à la plage
indiquée sont rejetées.
Firewall Eth1 Allow
IP •.•.•.• on port_
type port Y
• = 0 à 255
Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec le numéro de port de
destination indiqué sont autorisées.
Firewall Eth1
Reject IP •.•.•.• on
port_type port Y
• = 0 à 255
Firewall Eth1 Allow
IP •.•.•.• on port_
type ports Y1 to Y2
• = 0 à 255
Firewall Eth1
Reject IP •.•.•.• on
port_type ports Y1
to Y2
• = 0 à 255
Firewall Eth1 Allow
IPs •1.•1.•1.•1 to
•2.•2.•2.•2 on
port_type port Y
• = 0 à 255
Firewall Eth1
Reject IPs •1.•1.
•1.•1 to •2.•2.•2.
•2 on port_type port
Y
• = 0 à 255
Firewall Eth1 Allow
IPs •1.•1.•1.•1 to
•2.•2.•2.•2 on
port_type ports Y1
to Y2
• = 0 à 255
Firewall Eth1
Reject IPs •1.•1.
•1.•1 to •2.•2.•2.
•2 on port_type
ports Y1 to Y2
• = 0 à 255
EIO0000003090.05
NOTE: Lorsque le transfert IP est activé, les règles contenant Reject
Port filtrent uniquement les trames ayant pour destination le contrôleur
actif. Elles ne s'appliquent pas aux trames routées par le contrôleur actif.
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec le numéro de port de
destination indiqué sont rejetées.
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec un numéro de port de
destination appartenant à la plage indiquée sont autorisées.
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Les trames provenant de l'adresse IP spécifiée et avec un numéro de port de
destination appartenant à la plage indiquée sont rejetées.
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Les trames en provenance d'une adresse IP figurant dans la plage spécifiée
et avec le numéro de port de destination indiqué sont autorisées.
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Les trames provenant d'une adresse IP de la plage spécifiée et avec le
numéro de port de destination indiqué sont rejetées.
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
Les trames provenant d'une adresse IP de la plage spécifiée et avec un
numéro de port de destination appartenant à la plage indiquée sont
autorisées.
Les trames provenant d'une adresse IP de la plage spécifiée et avec un
numéro de port de destination appartenant à la plage indiquée sont rejetées.
Y = (numéro du port de
destination, page 135)
133
Configuration Ethernet
Commande
Plage
Description
Firewall Eth1 Allow
MAC ••:••:••:••:••:
••
•=0àF
Les trames provenant de l'adresse MAC spécifiée ••:••:••:••:•• sont autorisées.
Firewall Eth1
Reject MAC ••:••:
••:••:••:••
•=0àF
NOTE: Lorsque les règles autorisant l'adresse MAC sont appliquées,
seules les adresses MAC répertoriées peuvent communiquer avec le
contrôleur, même si d'autres règles sont autorisées.
Les trames provenant de l'adresse MAC indiquée ••:••:••:••:•• sont rejetées.
NOTE: Le port_type peut être TCP ou UDP.
Exemple de script
; Enable FireWall. All frames are rejected;
FireWall Enable;
; Allow frames on Eth1
FireWall Eth1 Default Allow;
; Block all Modbus Requests on all IP address
Firewall Eth1 Reject tcp port 502;
; Reject frames on Eth2
FireWall Eth2 Default Reject;
; Allow FTP active connection for IP address 85.16.0.17
FireWall Eth2 Allow IP 85.16.0.17 on tcp ports 20 to 21;
NOTE: Les adresses IP sont converties en format CIDR.
Exemple :
“FireWall Eth2 Allow IPs 192.168.100.66 to 192.168.100.99 on
tcp port 44818;” est divisé en 7 membres :
•
192.168.100.66/31
•
192.168.100.68/30
•
192.168.100.72/29
•
192.168.100.80/28
•
192.168.100.96/27
•
192.168.100.128/26
•
192.168.100.192/29
Pour éviter une erreur de pare-feu, utilisez la configuration de sous-réseau
intégrale.
NOTE: Les caractères sont limités à 200 par ligne, commentaires inclus.
134
EIO0000003090.05
Configuration Ethernet
Ports utilisés
Protocole
Numéros de ports de destination
Machine Expert
UDP 1740, 1741, 1742, 1743
TCP 1105
FTP
TCP 21
HTTP / HTTPS
TCP 80, 443 (serveur Web)
TCP 8080 (visualisation Web)
Modbus
TCP 502 (1)
OPC UA
TCP 4840
Découverte Machine Expert
UDP 27126, 27127
SNMP
UDP 161, 162
NVL
Valeur par défaut UDP : 1202
EtherNet/IP
UDP 2222
TCP 44818
TFTP
UDP 69 (utilisé pour le serveur FDR
uniquement)
(1) Vous pouvez modifier la valeur par défaut à l'aide de la commande changeModbusPort, page
127.
EIO0000003090.05
135
Gestionnaire d'Ethernet Industriel
Gestionnaire d'Ethernet Industriel
Introduction
Cette section explique comment ajouter et configurer l'Ethernet Industriel.
Ethernet Industriel
Présentation
Le terme d'Ethernet Industriel désigne les protocoles industriels qui utilisent la
couche physique Ethernet standard et les protocoles Ethernet standards.
NOTE: Les informations qui suivent ne s'appliquent qu'au contrôleur
TM251MESE.
Sur un réseau Ethernet industriel, il est possible de connecter :
•
des appareils industriels (protocoles industriels)
•
des équipements non industriels (protocoles autres qu'Ethernet).
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation d'Ethernet industriel
(voir EcoStruxure Machine Expert - Présentation d'Ethernet industriel - Guide
d'utilisation).
Architecture Ethernet Industriel
Ce schéma montre une architecture Ethernet Industriel typique :
136
A
Réseau de contrôle
B
Réseau d'équipements
1
Logic Controller (voir EcoStruxure Machine Expert - Présentation
d'Ethernet Industriel - Guide utilisateur)
2
Equipements chaînés
3
Commutateur Ethernet
4
Ilot d'E/S (Modbus TCP)
5
Capteur de vision (EtherNet/IP)
EIO0000003090.05
Gestionnaire d'Ethernet Industriel
6
PC et IHM (TCP/UDP)
2, 4 et 5
Equipements esclaves Ethernet Industriel (EtherNet/IP / Modbus TCP)
Cette architecture peut être configurée avec EcoStruxure Machine Expert.
Description de l'Ethernet Industriel
Contrôleur logique TM251MESE
Caractéristiques
Description
Topologie
Guirlande et Etoile via des commutateurs
Bande passante
10/100 Mbps
Scrutateur EtherNet/IP
Performance
Jusqu'à 16 équipements cibles EtherNet/IP gérés par le Logic Controller, surveillés à intervalles de temps de
10 ms.
Nombre de connexions
0 à 16
Nombre de mots d'entrée
0 à 1024
Nombre de mots de sortie
0 à 1024
Communications d'E/S
Service de scrutation EtherNet/IP
Bloc fonction pour la configuration et le transfert de données
Origine/Cible
Scrutateur d'E/S Modbus TCP
Performance
Jusqu'à 64 équipements de serveur Modbus TCP gérés par le Logic Controller, surveillés à intervalles de
temps de 35 ms.
Nombre de connexions
0 à 64
Nombre de mots d'entrée
0 à 2048
Nombre de mots de sortie
0 à 2048
Communications d'E/S
Service de Scrutateur d'E/S Modbus TCP
Bloc fonction pour le transfert de données
Client/Serveur
Autres services
Gestion FDT/DTM/EDS
FDR (Remplacement Rapide d'Equipement)
Serveur DHCP
Gestion de la sécurité (consultez les sections Paramètres de sécurité, page 88 et Configuration du pare-feu,
page 128)
Serveur Modbus TCP
Client Modbus TCP
EtherNet/IP adapter (contrôleur en tant que cible sur EtherNet/IP)
Origine EtherNet/IP
Serveur Modbus TCP (contrôleur en tant qu'esclave sur Modbus TCP)
Serveur Web, page 89
Serveur FTP (protocoles FTP et TFTP), page 99
OPC UA, page 163
SNMP, page 100
IEC VAR ACCESS
EIO0000003090.05
137
Gestionnaire d'Ethernet Industriel
Contrôleur logique TM251MESE
Caractéristiques
Description
Caractéristiques
additionnelles
Possibilité de mélanger jusqu'à 16 équipements serveurs EtherNet/IP et Modbus TCP.
Il est possible d'accéder directement aux équipements à des fins de configuration, de surveillance et de
gestion.
Transparence de réseaux entre le réseau de contrôle et le réseau d'équipements (le contrôleur logique peut
être utilisé comme passerelle).
NOTE: l'utilisation du contrôleur logique en tant que passerelle peut nuire aux performances de ce
dernier.
EtherNet/IP - Présentation
EtherNet/IP est l'implémentation du protocole CIP sur l'Ethernet standard.
Le protocole EtherNet/IP utilise une architecture source/cible pour l'échange de
données.
Les sources sont des équipements qui initient les échanges de données avec les
équipements cibles du réseau. Cela concerne à la fois les communications d'E/S
et la messagerie de service. Cela équivaut au rôle d'un client dans un réseau
Modbus.
Les cibles sont des périphériques qui répondent aux demandes de données
générées par les sources. Cela concerne à la fois les communications d'E/S et la
messagerie de service. Dans un réseau Modbus, cela équivaut au rôle d'un
serveur.
L'adaptateur EtherNet/IP est un terminal d'un réseau EtherNet/IP. Les blocs d'E/
S et les variateurs peuvent être des adaptateurs EtherNet/IP.
La communication entre une Origine et une Cible EtherNet/IP est réalisée via une
connexion EtherNet/IP.
Modbus TCP - Présentation
Le protocole Modbus TCP utilise une architecture Client/Serveur pour l'échange
de données.
Les échanges de données Modbus TCP explicites (non-cycliques) sont gérés par
l'application.
Les échanges de données Modbus TCP implicites (cycliques) sont gérés par le
Scrutateur d'E/S Modbus TCP. Le Scrutateur d'E/S Modbus TCP est un service
basé sur Ethernet qui interroge en permanence des équipements esclaves pour
échanger des données et des informations d'état et de diagnostic. Ce processus
surveille les entrées et contrôle les sorties des équipements esclaves.
Les clients sont des équipements qui initient des échanges de données avec
d'autres équipements sur le réseau. Cela concerne à la fois les communications
d'E/S et la messagerie de service.
Les serveurs sont des périphériques qui gèrent les demandes de données
générées par un client. Cela concerne à la fois les communications d'E/S et la
messagerie de service.
La communication entre le Scrutateur d'E/S Modbus TCP et l'équipement esclave
est réalisée via les voies Modbus TCP.
138
EIO0000003090.05
Gestionnaire d'Ethernet Industriel
Ajouter le Gestionnaire d'Ethernet Industriel
Le Gestionnaire d'Ethernet Industriel doit être présent sur le noeud Ethernet_2
(Réseau d'Equipements) de l'arborescence Equipements pour activer ces
fonctions et services :
•
Scrutateur EtherNet/IP
•
Scrutateur d'E/S Modbus TCP
Le Gestionnaire d'Ethernet Industriel est disponible par défaut sous le noeud
Ethernet_2 (Réseau d'Equipements). Il est ajouté automatiquement sur le
noeud Ethernet_2 (Réseau d'Équipements) lorsqu'un équipement esclave est
ajouté.
Pour installer manuellement le Gestionnaire d'Ethernet Industriel sur le noeud
Ethernet_2 (Réseau d'Equipements) :
Étape
1
Action
Dans l'arborescence Équipements, sélectionnez Ethernet_2 (Réseau
d'Équipements) et cliquez sur le bouton vert en forme de « plus » sur le nœud, ou
faites un clic droit sur Ethernet_2 (Réseau d'Équipements) et exécutez la commande
Ajouter un appareil... du menu contextuel.
Résultat : La boîte de dialogue Ajouter un appareil s'affiche.
2
Dans la boîte de dialogue Ajouter un appareil, sélectionnez Gestionnaires de
Protocole > Gestionnaire d'Ethernet Industriel.
3
Cliquez sur le bouton Ajouter l'équipement.
4
Cliquez sur le bouton Fermer.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation Configuration du
gestionnaire Ethernet Industriel (voir EcoStruxure Machine Expert - Guide
utilisateur d'EtherNet/IP), Paramètres EtherNet/IP cibles (voir EcoStruxure
Machine Expert - EtherNet/IP - Guide utilisateur) et Paramètres Modbus TCP (voir
EcoStruxure Machine Expert - Modbus TCP - Guide utilisateur).
Serveur DHCP
Présentation
Il est possible de configurer un serveur DHCP sur le réseau Ethernet 2 du
TM251MESE.
Ce serveur DHCP attribue des adresses aux équipements connectés sur le
réseau Ethernet 2. Il ne fournit que des adresses statiques. Un esclave identifié
de manière univoque reçoit une adresse unique. Les équipements esclaves
DHCP sont identifiés soit par leur adresse MAC, soit par leur nom d'équipement
DHCP. La table de configuration du serveur DHCP définit la relation entre les
adresses et les équipements esclaves identifiés.
Les adresses fournies par le serveur DHCP sont attribuées pour une durée
illimitée. Un équipement esclave n'aura jamais à actualiser son adresse IP.
Pour plus d'informations, consultez la section Méthodes d'adressage IP (voir
EcoStruxure Machine Expert Modbus TCP, Guide de l'utilisateur).
EIO0000003090.05
139
Gestionnaire d'Ethernet Industriel
Remplacement rapide d'équipement
Présentation
Le service de remplacement rapide d'équipement (FDR) facilite le remplacement
et la reconfiguration d'un équipement réseau. Cette fonction est disponible sur le
port Ethernet 2 du TM251MESE.
Pour plus d'informations, consultez la section Remplacement de l'équipement
esclave avec le service FDR (voir EcoStruxure Machine Expert Modbus TCP,
Guide de l'utilisateur)
140
EIO0000003090.05
Configuration de ligne série
Configuration de ligne série
Introduction
Ce chapitre décrit la procédure de configuration de la communication de ligne
série du Modicon M251 Logic Controller.
Configuration de ligne série
Introduction
La fenêtre de configuration des lignes série permet de définir les paramètres
physiques d'une ligne série (débit en bauds, parité, etc.).
Configuration de ligne série
Pour configurer une ligne série, double-cliquez sur Ligne série dans
l'arborescence Équipements.
La fenêtre Configuration s'affiche comme suit :
Les paramètres suivants doivent être identiques pour chaque équipement série
connecté au port :
Elément
Description
Débit en bauds
Vitesse de transmission en bits/s
Parité
Utilisée pour la détection des erreurs.
Bits de
données
Nombre de bits pour la transmission de données
Bits d'arrêt
Nombre de bits d'arrêt
Support
physique
Spécifiez le support à utiliser :
Résistance de
polarisation
•
RS485 (avec ou sans résistance de polarisation)
•
RS232
Le contrôleur intègre des résistances de polarisation qui peuvent être activées
ou désactivées à l'aide de ce paramètre.
Par défaut, les ports Ligne série de votre contrôleur sont configurés pour le
protocole Machine Expert, lorsque le micrologiciel du contrôleur est nouveau ou
EIO0000003090.05
141
Configuration de ligne série
mis à jour. Le protocole de Machine Expert est incompatible avec d'autres
protocoles comme Modbus Serial Line. La connexion d'un nouveau contrôleur (ou
la mise à jour du micrologiciel d'un contrôleur connecté) à une ligne série
configurée pour le protocole Modbus peut interrompre la communication avec les
autres équipements de la ligne série. Vérifiez que le contrôleur n'est pas connecté
à un réseau de ligne série Modbus actif avant de commencer à télécharger une
application valide dont le ou les ports concernés sont configurés correctement
pour le protocole visé.
AVIS
INTERRUPTION DES COMMUNICATIONS DE LIGNE SÉRIE
Assurez-vous que les ports de ligne série de votre application sont
correctement configurés pour Modbus avant de raccorder physiquement le
contrôleur à un réseau Modbus Serial Line opérationnel.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Le tableau suivant indique le débit maximal pour chaque gestionnaire :
Gestionnaire
Débit en bauds maximum (bits/s)
Gestionnaire de réseau Machine Expert
115200
Gestionnaire Modbus
Gestionnaire ASCII
Scrutateur d'E/S Modbus
Gestionnaire de réseau Machine Expert
Introduction
Le gestionnaire de réseau Machine Expert permet d'échanger des variables avec
un pupitre avancé XBTGT/XBTGK via le protocole de logiciel Machine Expert, ou
en cas de programmation de EcoStruxure Machine Expert via la ligne série.
Ajout du gestionnaire
Pour ajouter un gestionnaire de réseau Machine Expert au contrôleur,
sélectionnez l'élément Machine Expert - Gestionnaire de réseau dans le
catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Équipements, puis
déposez-le sur l'un des nœuds en surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
Configuration du gestionnaire
Aucune configuration n'est nécessaire pour le gestionnaire de réseau Machine
Expert.
142
EIO0000003090.05
Configuration de ligne série
Ajout d'un modem
Pour ajouter un modem au gestionnaire de réseau Machine Expert, reportez-vous
à la section Ajout d'un modem à un gestionnaire, page 156.
Gestionnaire Modbus
Introduction
Le gestionnaire Modbus est utilisé pour le protocole Modbus RTU ou ASCII en
mode maître ou esclave.
Ajout du gestionnaire
Pour ajouter un gestionnaire Modbus au contrôleur, sélectionnez l'élément
Gestionnaire Modbus dans le catalogue de matériels, faites-le glisser vers
l'arborescence Équipements, puis déposez-le sur l'un des nœuds en
surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
Configuration du gestionnaire Modbus
Pour configurer le gestionnaire Modbus de votre contrôleur, double-cliquez sur
Gestionnaire Modbus dans l'arborescence Équipements.
La fenêtre de configuration du gestionnaire Modbus s'affiche :
Modbus_Manager
Configuration
Etat
Informations
Modbus
RTU
Mode de transmission :
Adressage:
Esclave
Délai entre les trames (ms) :
Paramètres de ligne série
EIO0000003090.05
ASCII
Adresse [1...247] :
1
10
Débit en bauds :
38400
Parité :
Aucun(e)
Bits de données :
8
Bits d'arrêt :
1
Support physique :
RS485
143
Configuration de ligne série
Définissez les paramètres comme décrit dans le tableau ci-dessous :
Elément
Description
Mode de
transmission
Spécifiez le mode de transmission à utiliser :
•
RTU : codage binaire et vérification des erreurs CRC (8 bits de données)
•
ASCII : messages au format ASCII, vérification des erreurs LRC (7 bits de
données)
Ce paramètre doit être identique pour tous les équipements Modbus de la ligne.
Adressage
Spécifiez le type d'équipment :
•
Maître
•
Esclave
Adresse
Adresse Modbus de l'équipement, lorsque l'option Esclave est sélectionnée.
Délai entre les
trames (ms)
Délai pour éviter les collisions sur le bus.
Paramètres de
ligne série
Paramètres spécifiés dans la fenêtre de configuration des lignes série.
Ce paramètre doit être identique pour chaque équipement Modbus sur la
liaison.
Maître Modbus
Lorsque le contrôleur est configuré en tant que maître Modbus, les blocs fonction
suivants de la bibliothèque PLCCommunication sont pris en charge :
•
ADDM
•
READ_VAR
•
SEND_RECV_MSG
•
SINGLE_WRITE
•
WRITE_READ_VAR
•
WRITE_VAR
Pour plus d'informations, consultez la description des blocs fonction (voir
EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de lecture/écriture Modbus et ASCII Guide de la bibliothèque PLCCommunication) de la bibliothèque
PLCCommunication.
Esclave Modbus
Lorsque le contrôleur est configuré en tant qu'esclave Modbus, les requêtes
Modbus suivantes sont prises en charge :
144
Fonction
Code fonction
Sous-fonction
Déc (Hex)
Déc (Hex)
1 (1 hex)
–
Lecture des sorties numériques (%Q)
2 (2 hex)
–
Lecture des entrées numériques (%I)
3 (3 hex)
–
Lecture de plusieurs registres (%MW)
6 (6 hex)
–
Ecriture d'un registre (%MW)
8 (8 hex)
–
Diagnostic
15 (F hex)
–
Ecriture de plusieurs sorties numériques (%Q)
16 (10 hex)
–
Ecriture de plusieurs registres (%MW)
23 (17 hex)
–
Lecture/écriture de plusieurs registres (%MW)
43 (2B hex)
14 (E hex)
Lecture de l'identification de l'équipement
EIO0000003090.05
Configuration de ligne série
Le tableau suivant fournit la liste des codes de sous-fonction pris en charge par la
requête Modbus de diagnostic 08 :
Code de sous-fonction
Fonction
Déc
Hex
10
0A
Efface les compteurs et le registre de diagnostic
11
0B
Renvoie le nombre de message de bus
12
0C
Renvoie le nombre d'erreurs de communication de bus
13
0D
Renvoie le nombre d'erreurs d'exception de bus
14
0E
Renvoie le nombre de messages esclaves
15
0F
Renvoie le nombre de messages sans réponse de l'esclave
16
10
Renvoie le nombre de NAK esclaves
17
11
Renvoie le nombre de messages occupé esclaves
18
12
Renvoie le nombre de débordement de caractères de bus
Le tableau suivant répertorie les objets pouvant être lus avec une requête
d'identification d'équipement (niveau d'identification de base) :
ID d'objet
Nom de l'objet
Type
Valeur
00 hex
Code fabricant
Chaîne ASCII
Schneider Electric
01 hex
Code produit
Chaîne ASCII
Référence du contrôleur.
Exemple : TM251MESE
02 hex
Révision majeure/
mineure
Chaîne ASCII
aa.bb.cc.dd (identique au descripteur
d'équipement)
La section suivante décrit les différences entre le mappage de la mémoire
Modbus du contrôleur et le mappage Modbus de l'IHM. Si vous ne programmez
pas la reconnaissance de ces différences de mappage dans l'application, le
contrôleur et l'IHM ne communiqueront pas correctement. Il se peut alors que des
valeurs incorrectes soient écrites dans les zones mémoire contrôlant les
opérations de sortie.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Programmez votre application pour qu'elle établisse le rapport entre le
mappage mémoire Modbus utilisé par le contrôleur et celui utilisé par les
équipements de l'IHM.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Lorsque le contrôleur et l'IHM Magelis sont connectés via Modbus (l'IHM est
maître des requêtes Modbus), l'échange de données utilise des requêtes
composées de mots simples.
Il existe un chevauchement pour les mots simples de la mémoire de l'IHM lors de
l'utilisation de mots doubles, mais pas pour la mémoire du contrôleur (voir le
graphique suivant). Pour obtenir une correspondance entre la zone mémoire de
l'IHM et la zone mémoire du contrôleur, le rapport entre les doubles mots de la
mémoire de l'IHM et ceux de la mémoire du contrôleur doit être de 2.
EIO0000003090.05
145
Configuration de ligne série
Les exemples suivants de mémoire coïncident pour les doubles mots :
•
La zone mémoire %MD2 de l'IHM correspond à la zone mémoire %MD1 du
contrôleur, car les mêmes mots simples sont utilisés par la requête Modbus.
•
La zone mémoire %MD20 de l'IHM correspond à la zone mémoire %MD10
du contrôleur, car les mêmes mots simples sont utilisés par la requête
Modbus.
Les exemples suivants de mémoire coïncident pour les bits :
•
La zone mémoire %MW0:X9 de l'IHM correspond à la zone mémoire %
MX1.1 du contrôleur, car les mots simples sont divisés en deux octets
distincts dans la mémoire du contrôleur.
Ajout d'un modem
Pour ajouter un modem au gestionnaire Modbus, reportez-vous à la section Ajout
d'un modem à un gestionnaire, page 156.
Gestionnaire ASCII
Introduction
Le gestionnaire ASCII permet de transmettre et/ou de recevoir des données sur
une ligne série avec un équipement simple.
Ajout du gestionnaire
Pour ajouter un gestionnaire ASCII au contrôleur, sélectionnez l'élément
Gestionnaire ASCII dans le catalogue de matériels, faites-le glisser vers
l'arborescence Équipements, puis déposez-le sur l'un des nœuds en
surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
Configuration du gestionnaire ASCII
Pour configurer le gestionnaire ASCII de votre contrôleur, double-cliquez sur
Gestionnaire ASCII dans l'arborescence Équipements.
146
EIO0000003090.05
Configuration de ligne série
La fenêtre de configuration du gestionnaire ASCII s'affiche comme suit :
Définissez les paramètres comme décrit dans le tableau ci-dessous :
Paramètre
Description
Caractère de
début
Si ce paramètre est défini sur 0, aucun caractère de début n'est utilisé dans la
trame. Sinon, en mode réception, le caractère ASCII correspondant est utilisé
pour détecter le début d'une trame. En mode envoi, ce caractère est ajouté au
début de la trame.
Premier
caractère de
fin
Si ce paramètre est défini sur 0, aucun premier caractère de fin n'est utilisé dans
la trame. Sinon, en mode réception, le caractère ASCII correspondant est utilisé
pour détecter la fin d'une trame. En mode envoi, ce caractère est ajouté à la fin
de la trame.
Deuxième
caractère de
fin
Si ce paramètre est défini sur 0, aucun second caractère de fin n'est utilisé dans la
trame. Sinon, en mode réception, le caractère ASCII correspondant est utilisé
pour détecter la fin d'une trame. En mode envoi, ce caractère est ajouté à la fin
de la trame.
Longueur de
trame reçue
Si sa valeur est 0, ce paramètre n'est pas utilisé. Ce paramètre permet au
système de conclure une fin de trame lors de sa réception, une fois que le
contrôleur a reçu le nombre de caractères spécifié.
Remarque : ce paramètre ne peut pas être utilisé simultanément avec Timeout
de trame reçu (ms).
Timeout de
trame reçu
(ms)
Si sa valeur est 0, ce paramètre n'est pas utilisé. Ce paramètre permet au
système de conclure la fin de la trame lors de sa réception, après un silence du
nombre de ms défini.
Paramètres
de ligne série
Paramètres spécifiés dans la fenêtre de configuration de la ligne série, page 141.
NOTE: en cas d'utilisation de plusieurs conditions de fin de trame, la première
condition à être TRUE met fin à l'échange.
Ajout d'un modem
Pour ajouter un modem au gestionnaire ASCII, reportez-vous à la section Ajout
d'un modem à un gestionnaire, page 156.
Scrutateur d'E/S Modbus série
Introduction
Le scrutateur d'E/S (IOScanner) Modbus simplifie les échanges avec les
équipements esclaves Modbus.
EIO0000003090.05
147
Configuration de ligne série
Ajout d'un scrutateur d'E/S Modbus
Pour ajouter un scrutateur d'E/S Modbus sur une ligne série, sélectionnez
l'élément Modbus_IOScanner dans le catalogue de matériels, faites-le glisser
vers l'arborescence Équipements, puis déposez-le sur l'un des nœuds en
surbrillance.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
Configuration du scrutateur d'E/S Modbus
Pour configurer un scrutateur d'E/S Modbus sur une ligne série, double-cliquez
sur Modbus IOScanner dans l'arborescence Équipements.
La fenêtre Configuration s'affiche comme suit :
Configuration maître Modbus
Mappage d'E/S maître Modbus
Etat
Informations
Modbus-RTU/ASCII
Mode de transmission
RTU
Délai d'expiration de réponse (ms)
1000
Délai entre les trames (ms)
10
ASCII
Définissez les paramètres comme décrit dans le tableau ci-dessous :
Elément
Description
Mode de
transmission
Spécifiez le mode de transmission à utiliser :
•
RTU : codage binaire et vérification des erreurs CRC (8 bits de données)
•
ASCII : messages au format ASCII, vérification des erreurs LRC (7 bits de
données)
Ce paramètre doit être identique pour tous les équipements Modbus du réseau.
Dépassement
du délai de
réponse (ms)
Délai utilisé lors des échanges.
Délai entre les
trames (ms)
Délai permettant de limiter les collisions de données sur le bus.
Ce paramètre doit être identique pour tous les équipements Modbus du réseau.
NOTE: N'utilisez pas les blocs fonction de la bibliothèque PLCCommunication
sur une ligne série avec un scrutateur d'E/S Modbus configuré. Ceci perturbe
les échanges du scrutateur d'E/S Modbus.
Sélection de tâche de cycle de bus
Le scrutateur d'E/S Modbus et les équipements échangent des données lors de
chaque cycle de la tâche d'application choisie.
148
EIO0000003090.05
Configuration de ligne série
Pour sélectionner cette tâche, sélectionnez l'onglet Mappage d'E/S du maître
Modbus. La fenêtre Configuration s'affiche comme suit :
Le paramètre Tâche de cycle de bus vous permet de sélectionner la tâche
d'application qui gère le scrutateur :
•
Utiliser les paramètres de cycle du bus supérieur : associe le scrutateur à
la tâche d'application qui gère le contrôleur.
•
MAST : associe le scrutateur à la tâche MAST.
•
Autre tâche existante : vous pouvez sélectionner une tâche existante et
l'associer au scrutateur. Pour plus d'informations sur les tâches d'application,
reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation (voir EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation).
La durée de scrutation de la tâche associée au scrutateur doit être inférieure à
500 ms.
Ajout d'un équipement au scrutateur d'E/S Modbus série
Introduction
Cette section explique comment ajouter un équipement au scrutateur d'E/S
Modbus.
Ajout d'un équipement au scrutateur d'E/S Modbus
Pour ajouter un équipement au scrutateur d'E/S Modbus, sélectionnez l'élément
Esclave Modbus générique dans le Catalogue de matériels, faites-le glisser
vers l'arborescence Équipements, puis déposez-le sur le nœud Modbus_
IOScanner de l'arborescence Équipements.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
NOTE: la variable de l'échange est automatiquement créée dans les zones %
IWx et %QWx de l'onglet Modbus Serial Master I/O Mapping.
EIO0000003090.05
149
Configuration de ligne série
Configuration d'un équipement ajouté au scrutateur d'E/S
Modbus
Pour configurer l'équipement ajouté au scrutateur d'E/S Modbus, procédez
comme suit :
Étape
1
Action
Double-cliquez sur Esclave Modbus générique dans l'arborescence Équipements.
Résultat : La fenêtre de configuration s'affiche.
Generic_Modbus_Slave
Généralités
Canal esclave Modbus
Init. esclave Modbus
Mappage d'E/S maître Modbus
Etat
Informations
Modbus-RTU/ASCII
150
Adresse de l'esclave [1 à 247]
1
Délai d'expiration de réponse (ms)
1000
2
Saisissez une valeur Adresse esclave pour votre équipement (choisissez une valeur comprise entre 1 et 247).
3
Choisissez une valeur dans Délai d'expiration de réponse (en ms).
EIO0000003090.05
Configuration de ligne série
Pour configurer les voies esclaves Modbus, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Voies Modbus :
2
Cliquez sur le bouton Ajouter une voie:
ModbusChannel
Voie
Nom
Voie 0
Type d'accès
Lire les registres de maintien (code fonction 3)
Déclencheur
Cyclique
Temps de cycle (ms) 100
Commentaire
Registre de LECTURE
Décalage
0x0000
Longueur
1
Traitement des erreurs
Conserver dernière valeur
Registre
Registre d'ÉCRITURE
d'ÉCRITURE
Décalage
0x0000
Longueur
1
OK
EIO0000003090.05
Annuler
151
Configuration de ligne série
Étape
3
Action
Configurez un échange :
Dans la zone Canal, vous pouvez ajouter les valeurs suivantes :
•
Nom : Entrez le nom de votre canal.
•
Type d'accès : Choisissez le type d'échange : Plusieurs requêtes de lecture ou d'écriture ou de lecture/écriture.
Reportez-vous à la section Types d'accès, page 154.
•
Déclenchement : Choisissez le déclencheur de l'échange. Il peut être cyclique en fonction de la fréquence définie
dans le champ Durée de cycle (ms), démarré par un front montant sur une variable booléenne (celle-ci étant
ensuite créée dans l'onglet Mappage d'E/S du maître Modbus) ou démarré par l'application.
•
Commentaire : Ajoutez un commentaire à propos de ce canal.
Dans la zone Registre de LECTURE (si votre canal est en lecture ou en lecture/écriture), vous pouvez configurer les %MW
à lire sur l'esclave Modbus. Ces mots sont mappés sur %IW (voir l'onglet Mappage d'E/S du maître Modbus) :
•
Offset : Décalage du %MW à lire. 0 signifie que le premier objet lu est %MW0.
•
Longueur : Nombre de %MW à lire. Par exemple, si Offset = 2 et Longueur = 3, le canal lit %MW2, %MW3 et %MW4.
•
Traitement des erreurs : choisissez le comportement des %IW en cas d'interruption de la communication.
Dans la zone Registre d'ECRITURE (si votre canal est en écriture ou en lecture/écriture), vous pouvez configurer les %
MW à écrire sur l'esclave Modbus. Ces mots sont mappés sur %QW (voir l'onglet Mappage d'E/S du maître Modbus) :
4
•
Offset : Décalage du %MW à écrire. 0 signifie que le premier objet écrit est %MW0.
•
Longueur : Nombre de %MW à écrire. Par exemple, si Offset = 2 et Longueur = 3, la voie écrit %MW2, %MW3 et %
MW4.
Cliquez sur OK pour valider la configuration de ce canal.
NOTE: Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes :
•
Cliquez sur le bouton Supprimer pour supprimer un canal.
•
Cliquez sur le bouton Modifier pour modifier les paramètres d'un canal.
Résultat : Les canaux configurés s'affichent :
Gestionnaire de bibliothèques
Général
Nom
152
Canal esclave Modbus
SR_Main
TM3BC_ModbusTCP
Modbus Esclave Init
Type d'accès
TM3BC_ModbusSL
Generic_Modbus_Slave
Modbus maître Objets CEI
Modbus maître Mappage E/S
Déclencheur
Décalage
​LECTURE
Longueur Gestion des erreurs
16#0000
1
0 Canal 0
Lire les registres de maintien (code fonction 03)
Cyclique, t#100ms
1 Canal 1
Lire plusieurs registres (code fonction 16)
Cyclique, t#100ms
Modbus_IOScanner
Etat
Décalage
​ECRITURE
Information
Longueur Commentaire
Conserver la dernière
​valeur
16#0000
1
EIO0000003090.05
Configuration de ligne série
Pour configurer votre Valeur d'initialisation Modbus, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Modbus Slave Init :
2
Cliquez sur Nouveau pour créer une valeur d'initialisation :
La fenêtre Valeur d'initialisation contient les paramètres suivants :
•
3
Type d'accès : Entrez le type d'échange : Requêtes d'écritureTypes d'accès, page 154.
•
Offset registre : Numéro du registre à initialiser.
•
Longueur : Nombre de %MW à lire. Par exemple, si Offset = 2 et Longueur = 3, le canal lit %MW2, %MW3 et %MW4.
•
Valeur d'initialisation : Valeur avec laquelle les registres sont initialisés.
•
Commentaire : Ajoutez un commentaire à propos de ce canal.
Cliquez sur OK pour créer une Valeur d'initialisation.
NOTE: Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes :
EIO0000003090.05
•
Cliquez sur Monter ou Descendre pour modifier la position d'une valeur dans la liste.
•
Cliquez sur Supprimer pour retirer une valeur de la liste.
•
Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres d'une valeur.
153
Configuration de ligne série
Pour configurer votre Mappage d'E/S du maître Modbus, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Cliquez sur l'onglet Mappage d'E/S du maître Modbus :
2
Double-cliquez dans une cellule de la colonne Variable pour ouvrir un champ texte.
Saisissez le nom d'une variable ou cliquez sur le bouton […] et choisissez une variable au moyen de l'aide à la saisie.
3
Pour plus d'informations sur le mappage d'E/S, reportez-vous à la documentation EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation.
Types d'accès
Le tableau suivant présente les différents types d'accès disponibles :
Fonction
Code fonction
Disponibilité
Read Coils
1
Canal Modbus
Read Discrete Inputs
2
Canal Modbus
Read Holding Registers (paramètre
par défaut pour la configuration de
canal)
3
Canal Modbus
Read Input Registers
4
Canal Modbus
Write Single Coil
5
Canal Modbus
Valeur d'initialisation
Write Single Register
6
Canal Modbus
Valeur d'initialisation
Write Multiple Coils
15
Canal Modbus
Valeur d'initialisation
154
Write Multiple Registers (paramètre
par défaut pour l'initialisation de
l'esclave)
16
Read/Write Multiple Registers
23
Canal Modbus
Valeur d'initialisation
Canal Modbus
EIO0000003090.05
Configuration de ligne série
ControlChannel : active ou désactive une voie de
communication
Description de la fonction
Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver une voie de communication.
Une voie gérée par cette fonction reprend sa valeur par défaut après une
réinitialisation (à froid/à chaud).
Après un arrêt ou un démarrage, la voie reste désactivée si elle l'était avant.
Au contraire, après une réinitialisation, la voie est activée même si elle était
désactivée avant.
Dans le cas du coupleur de bus Modbus ligne série TM3BCSL, il y a plusieurs
voies de communication séparées et indépendantes.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Vérifiez que les voies de communication Modbus serial line du coupleur de bus
TM3BCSL sont dans le même état (activé ou désactivé).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: Utilisez la valeur -1 de ChannelID pour appliquer ControlChannel à
toutes les voies configurées sur le coupleur de bus Modbus ligen série
TM3BCSL.
Représentation graphique
ControlChannel
channelID INT
enable BOOL
INT ControlChannel
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit les variables d'entrée :
Entrée
Type
Commentaire
ControlChannel
INT
Renvoie 0 en cas de succès ou une valeur négative
en cas d'erreur.
ChannelID
INT
Numéro de la voie (visible dans la première colonne
de la page de configuration).
Ou -1 pour appliquer la commande à toutes les voies
de l'équipement concerné.
Le tableau suivant décrit la variable de sortie :
EIO0000003090.05
Sortie
Type
Commentaire
Enable
BOOL
Commande d'activation ou de désactivation.
155
Configuration de ligne série
Ajout d'un modem à un gestionnaire
Introduction
Vous pouvez ajouter un modem aux gestionnaires suivants :
•
Gestionnaire ASCII
•
Gestionnaire Modbus
•
Gestionnaire de réseau Machine Expert
NOTE: Utilisez un modem qui implémente des commandes Hayes si vous
avez besoin d'une connexion modem avec le gestionnaire de réseau Machine
Expert.
Ajout d'un modem à un gestionnaire
Pour ajouter un modem au contrôleur, sélectionnez le modem souhaité dans le
catalogue de matériels, faites-le glisser vers l'arborescence Équipements, puis
déposez-le sur le nœud du gestionnaire.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
Pour plus d'informations, consultez le Guide de la bibliothèque Modem (voir
EcoStruxure Machine Expert - Fonctions de modem - Guide de la bibliothèque
Modem).
156
EIO0000003090.05
Configuration CANopen
Configuration CANopen
Introduction
Ce chapitre décrit la procédure de configuration de l'interface CAN disponible sur
le contrôleur.
Pour utiliser l'interface CANopen, le M251 Logic Controller possède une
connexion CAN (CAN0) prenant en charge un gestionnaire CANopen.
Configuration de l'interface CANopen
Configuration du bus CAN
Pour configurer le bus CAN de votre contrôleur, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Double-cliquez sur CAN_1 dans l'arborescence Équipements.
2
Configurez le débit en bauds (par défaut : 250000 bits/s) :
NOTE: L'option Accès au bus en ligne vous permet de bloquer l'envoi de SDO,
DTM et NMT via l'écran d'état.
Lors de la connexion d'un DTM à un équipement à l'aide du réseau, le DTM
communique en parallèle avec l'application en cours d'exécution. Les
performances globales du système en sont affectées. Il peut en résulter une
surcharge du réseau qui aurait des conséquences sur la cohérence des données
sur les équipements sous contrôle.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Placez votre machine ou processus dans un état tel que les communications
DTM n’affecteront pas ses performances.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003090.05
157
Configuration CANopen
Création et configuration du gestionnaire CANopen
Si le gestionnaire CANopen n'apparaît pas encore sous le nœud CAN, procédez
comme suit pour le créer et le configurer :
Étape
1
Action
en regard du noeud CAN_1 dans l'arborescence
Cliquez sur le bouton Plus
Equipements. Dans la fenêtre Ajouter un appareil, sélectionnez Performance CANopen
et cliquez sur le bouton Ajouter appareil.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
2
Double-cliquez sur CANopen_Performance.
Résultat : La fenêtre de configuration du Gestionnaire CANopen s'affiche :
NOTE: Si la case Activer la création Sync est cochée, la tâche CAN_x_
Sync est ajoutée au noeud Application > Configuration de tâche dans
l'onglet de l'arborescence Applications.
Ne supprimez pas et ne modifiez pas les attributs Type et Événement
externe des tâches CAN_x_Sync. Sinon, EcoStruxure Machine Expert
détecte une erreur lors de la compilation de l'application et vous ne pourrez
pas télécharger cette dernière sur le contrôleur.
Si vous décochez l'option Activer la création Sync dans le sous-onglet
Gestionnaire CANopen de l'onglet CANopen_Performance, la tâche
CAN0_Sync est automatiquement supprimée de votre programme.
158
EIO0000003090.05
Configuration CANopen
Ajout d'un équipement CANopen
Reportez-vous au document EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation pour plus d'informations sur l'ajout de gestionnaires de
communication et l''ajout d'équipements esclaves à un gestionnaire de
communication.
Limites de fonctionnement CANopen
Le maître CANopen Modicon M251 Logic Controller présente les limites de
fonctionnement suivantes :
Nombre maximum d'équipements esclaves
63
Nombre maximum de PDO de réception
(RPDO)
252
Nombre maximum de PDO d'émission
(TPDO)
252
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Ne connectez pas plus de 63 équipements esclaves CANopen au
contrôleur.
•
Programmez votre application de sorte qu'elle utilise au maximum 252 PDO
de transmission (TPDO).
•
Programmez votre application de sorte qu'elle utilise au maximum 252 PDO
de réception (RPDO).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Format de bus CAN
Le format du bus CAN est CAN2.0A pour CANopen.
EIO0000003090.05
159
Configuration J1939
Configuration J1939
Configuration de l'interface J1939
Configuration du bus CAN
Pour configurer le bus CAN de votre contrôleur, consultez la section Configuration
du bus CAN, page 157.
Le format du bus CAN est CAN2.0B pour J1939.
Création and configuration du gestionnaire J1939
Pour créer et configurer un gestionnaire J1939 sous le nœud CAN_1 (si ce n'est
déjà fait), procédez comme suit :
Étape
Action
1
Cliquez sur le bouton Plus
Equipements.
2
Dans la fenêtre Ajouter un appareil, sélectionnez J1939_Manager et cliquez sur le
bouton Ajouter un appareil.
en regard du noeud CAN_1 dans l'arborescence
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
3
Fermez la fenêtre Ajouter un appareil.
4
Double-cliquez sur J1939_Manager (J1939_Manager).
Résultat : La fenêtre de configuration J1939_Manager s'affiche :
5
160
Pour configurer le gestionnaire J1939_Manager, consultez Programming with
EcoStruxure Machine Expert / Device Editors / J1939 Configuration Editor / J1939
Manager Editor / Manager Editor dans l'aide en ligne de EcoStruxure Machine Expert.
EIO0000003090.05
Configuration J1939
Création et configuration d'un ECU
Pour créer et configurer des ECU (Electronic Control Unit, unité de commande
électronique), procédez comme suit :
Étape
Action
1
Cliquez sur le bouton Plus
en regard du noeud J1939_Manager (J1939_Manager)
dans l'arborescence Equipements.
2
Dans la fenêtre Ajouter un appareil, sélectionnez J1939_ECU et cliquez sur le bouton
Ajouter un appareil.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'un équipement à votre projet, consultez :
• Utilisation du catalogue matériel
• Utilisation du Menu contextuel ou du bouton Plus
3
Fermez la fenêtre Ajouter un appareil.
4
Double-cliquez sur J1939_ECU (J1939_ECU).
Résultat : La fenêtre de configuration J1939_ECU s'affiche :
5
Pour configurer l'unité J1939_ECU, consultez la section Configuration d'ECU J1939,
page 161.
Configuration d'ECU J1939
Globalement, les tâches suivantes doivent être effectuées :
•
Ajoutez un nœud J1939_ECU pour chaque équipement J1939 physique
connecté sur le bus CAN.
•
Pour chaque équipement J1939, spécifiez une Adresse préférentielle
unique entre 1 et 253.
•
Pour chaque équipement J1939, configurez les signaux (SPN) dans l'onglet
Signaux TX. Ces signaux sont diffusés par l'équipement J1939 aux autres
équipements J1939.
Pour plus d'informations sur les SPN pris en charge, consultez la
documentation de l'équipement.
•
EIO0000003090.05
Associez les signaux SPN aux variables dans l'onglet J1939 I/O Mapping
pour que l'application puisse les traiter.
161
Configuration J1939
•
Lorsque des signaux ont été ajoutés, vérifiez leurs paramètres dans la
fenêtre Conversion de l'onglet Signaux TX, par exemple, Graduation,
Offset et Unité. Le protocole J1939 ne prend pas en charge directement les
valeurs REAL. Celles-ci sont encodées dans le protocole et doivent donc être
converties dans l'application. De même, les unités J1939 sont définies
conformément au Système international des unités (SI) et peuvent donc
nécessiter une conversion des valeurs exprimées dans d'autres systèmes
d'unités.
Exemples :
◦
Le signal Engine Speed du groupe de paramètres EEC1 a une propriété
Scaling=0.125 qui est encodée dans une variable brute de type ARRAY
[0..1] OF BYTE. Utilisez le code ST suivant pour la convertir en une
variable REAL :
rRPM:=(Engine_Speed[1]*256 + Engine_Speed[0])*0.125;
◦
Le signal Total Vehicle Distance a les propriétés Scaling=0.125 et Unit=
km, qui sont reçues dans une variable (brute) de type ARRAY[0..3] OF
BYTE. Utilisez le code ST suivant pour la convertir en une variable REAL
en miles :
rTVD := (Total_Vehicle_Distance[3]*EXPT(256,3) +
Total_Vehicle_Distance[2]*EXPT(256,2) + Total_Vehicle_
Distance[1]*256 +
Total_Vehicle_Distance[0])*0.125*0.621371;
◦
Le signal Engine Coolant Temperature du groupe de paramètres ET1 a
les propriétés Offset=-40 et Unit=C(Celsius), qui sont reçues dans une
variable (brute) de type BYTE. Utilisez le code ST suivant pour la convertir
en une variable REAL en degrés Fahrenheit :
rEngineCoolantTemperature := (Engine_Coolant_
Temperature - 40)*1.8 + 32;
Pour plus d'informations sur la configuration du gestionnaire J1939_ECU,
consultez Programming with EcoStruxure Machine Expert / Device Editors / J1939
Configuration Editor / J1939 ECU Editor / ECU Editor dans l'aide en ligne de
EcoStruxure Machine Expert.
Configuration de M251 Logic Controller comme un équipement
ECU
Le contrôleur peut également être configuré comme un équipement ECU J1939 :
Étape
162
Action
1
Ajoutez un nœud J1939_ECU au J1939_Manager. Consultez la section Création et
configuration d'ECU, page 161.
2
Sélectionnez l'option Appareil local dans l'onglet Général.
3
Configurez les signaux envoyés par le contrôleur aux autres équipements J1939 dans
l'onglet Signaux TX. Les groupes de paramètres sont soit du type Broadcast, c'est-àdire envoyés à tous les équipements, soit du type P2P (Peer-to-Peer), c'est-à-dire
envoyé à un équipement spécifié.
4
Pour les signaux P2P, configurez l'Adresse de destination de l'équipement
ECU J1939 récepteur dans la fenêtre des propriétés du groupe de paramètres.
5
Ajoutez les signaux P2P envoyés par un autre équipement J1939 au contrôleur dans
l'onglet RX Signals (P2P) de l'équipement J1939 (local) représentant le contrôleur.
6
Configurez l'Adresse source du groupe de paramètres en spécifiant l'adresse de
l'équipement J1939 émetteur.
EIO0000003090.05
Configuration du serveur OPC UA
Configuration du serveur OPC UA
Introduction
Ce chapitre décrit comment configurer le serveur OPC UA du M251 Logic
Controller.
Présentation du serveur OPC UA
Présentation
Le serveur OPC UA (OPC Unified Architecture) permet au M251 Logic Controller
d'échanger des données avec des clients OPC UA. Le serveur et le client
communiquent par le biais de sessions.
Les données surveillées (également appelées symboles) à partager par le serveur
OPC UA sont sélectionnées manuellement dans la liste des variables IEC
utilisées dans l'application.
OPC UA utilise un modèle par abonnement ; les clients s'abonnent aux symboles.
Le serveur OPC UA lit les valeurs des symboles provenant des équipements
selon une fréquence d'échantillonnage fixe, place les données dans une file
d'attente, puis les envoie aux clients sous forme de notifications selon un
intervalle de publication régulier. L'intervalle d'échantillonnage peut être inférieur à
l'intervalle de publication. Dans ce cas, les notifications sont mises en file d'attente
jusqu'à ce que l'intervalle de publication soit écoulé.
Les symboles dont la valeur n'a pas changé par rapport au précédent échantillon
ne sont pas republiés. Au lieu de cela, le serveur OPC UA envoie régulièrement
des messages de maintien (KeepAlive) pour indiquer au client que la connexion
est toujours active.
Droits d'accès des utilisateurs et des groupes
L'accès au serveur OPC UA est contrôlé par des droits utilisateur. Reportez-vous
à la section Droits utilisateur, page 63.
Services OPC UA
Le tableau suivant décrit les services OPC UA pris en charge :
EIO0000003090.05
Service OPC UA
Description
Modèle d'espace d'adresses
Oui
Services de session
Oui
Services d'attribut
Oui
Services d'élément surveillé
Oui
Eléments en file d'attente
Oui
Services d'abonnement
Oui
Méthode de publication
Oui
163
Configuration du serveur OPC UA
Configuration du serveur OPC UA
Introduction
La fenêtre Configuration du serveur OPC UA vous permet de configurer le serveur
OPC UA.
Vous pouvez également personnaliser le nom du serveur OPC UA via la postconfiguration. Voir Paramètres, page 171.
Accès à l'onglet Configuration du serveur OPC UA
Pour configurer le serveur OPC UA, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Dans l'arborescence Equipements, double-cliquez sur MonContrôleur.
2
Sélectionnez l'onglet Configuration du serveur OPC UA.
Onglet Configuration du serveur OPC UA
La figure suivante présente la fenêtre Configuration du serveur OPC UA :
164
EIO0000003090.05
Configuration du serveur OPC UA
Description de la configuration du serveur OPC UA
Le tableau suivant décrit les paramètres de configuration du serveur OPC UA :
Valeur
Valeur par
défaut
Description
Activé/
Désactivé
Désactivé
Par défaut, cette case n'est pas cochée, ce qui signifie que les clients
OPC UA peuvent se connecter au serveur de manière anonyme.
Cochez cette case pour que les clients doivent fournir un nom
d'utilisateur et un mot de passe valides pour se connecter au serveur
OPC UA.
Port du serveur
0 à 65535
4840
Numéro de port du serveur OPC UA. Les clients OPC UA doivent
ajouter ce numéro de port à l'URL TCP du contrôleur pour se
connecter au serveur OPC UA.
Nombre max.
d'abonnements par
session
1 à 100
20
Indiquez le nombre maximum d'abonnements autorisés dans chaque
session.
Intervalle min. de
publication
200 à 5000
1000
L'intervalle de publication définit la fréquence selon laquelle le serveur
OPC UA envoie des packages de notification aux clients. Spécifiez
(en ms) le délai minimum entre deux notifications.
Nombre max. d'éléments
surveillés par abonnement
1 à 1000
100
Nombre maximum d'éléments surveillés dans chaque abonnement et
regroupés par le serveur dans un package de notification.
Intervalle min. de maintien
500 à 5000
500
Le serveur OPC UA n'envoie des notifications que lorsque les valeurs
des éléments de données surveillés sont modifiées. Une notification
de maintien est une notification vide envoyée par le serveur au client
pour l'informer que l'abonnement reste actif même si aucune donnée
n'a été modifiée. Spécifiez, en ms, le délai minimum à respecter entre
deux notifications de maintien.
Nombre max. de sessions
1à4
2
Nombre maximum de clients pouvant se connecter simultanément au
serveur OPC UA.
Type d'identificateur
Numérique
Numérique
Certains clients OPC UA exigent un format particulier d'identificateur
de symbole unique (ID de nœud). Sélectionnez le format des
identificateurs :
Paramètre
Paramètres de sécurité
Désactiver la connexion
anonyme
Configuration du serveur
Chaîne
•
Valeurs numériques
•
Chaînes de texte
Diagnostic
EIO0000003090.05
165
Configuration du serveur OPC UA
Paramètre
Valeur
Valeur par
défaut
Description
Activer le suivi
Activé/
Désactivé
Activé
Cochez cette case pour inclure les messages de diagnostic OPC UA
dans le fichier journal du contrôleur. Les suivis sont disponibles dans
l'onglet Journal ou dans le fichier journal du système du serveur
Web.
Vous pouvez sélectionner la catégorie d'événements à consigner
dans le fichier journal :
Taux d'échantillonnage
(ms)
200 à 5000
500
1000
2000
•
Aucun(e)
•
Erreur
•
Avertissement
•
Système
•
Informations
•
Débogage
•
Contenu
•
Tout (par défaut)
Le taux d'échantillonnage indique un délai en millisecondes (ms).
Lorsque cet intervalle est écoulé, le serveur envoie le package de
notification au client. Le taux d'échantillonnage peut être inférieur à
l'intervalle de publication. Dans ce cas, les notifications sont mises en
file d'attente jusqu'à ce que l'intervalle de publication soit écoulé.
Les taux d'échantillonnage doivent être compris entre 200 et
5000 (ms).
Vous pouvez configurer jusqu'à trois taux d'échantillonnage.
Double-cliquez sur un taux d'échantillonnage pour modifier sa valeur.
Pour ajouter un taux d'échantillonnage à la liste, cliquez sur le bouton
droit de la souris et sélectionnez Ajouter un nouveau taux.
Pour supprimer un taux d'échantillonnage de la liste, sélectionnez la
valeur et cliquez sur
Cliquez sur Rétablir la valeur par défaut pour restaurer la valeur par défaut des
paramètres de configuration dans cette fenêtre.
Configuration des symboles du serveur OPC UA
Introduction
Les symboles sont des éléments de données partagés avec des clients OPC UA.
Les symboles sont sélectionnés dans une liste de toutes les variables IEC
utilisées dans l'application. Les symboles sélectionnés sont ensuite envoyés au
contrôleur lors du téléchargement de l'application.
Chaque symbole reçoit un identificateur unique. Comme certains clients exigeant
un format spécifique, les identificateurs peuvent être configurés sous forme de
chaîne ou au format numérique.
Le serveur OPC UA prend en charge les types de variable IEC suivants :
•
Booléen
•
Octet
•
Int16, Int32, Int64
•
UInt16, UInt32, UInt64
•
Float
•
Double
•
Chaîne (255 octets)
•
Octet signé
Les variables mémoire en bits (%MX) ne peuvent pas être sélectionnées.
166
EIO0000003090.05
Configuration du serveur OPC UA
Affichage de la liste des variables
Pour afficher la liste des variables, procédez comme suit :
Étape
1
Action
Dans l'arborescence Applications, cliquez avec le bouton droit sur Application et
choisissez Ajouter un objet > Configuration des symboles OPC UA.
Résultat : La fenêtre Symboles OPC UA s'affiche. Le contrôleur logique démarre le
serveur OPC UA.
2
Cliquez sur Ajouter.
NOTE: Les objets CEI %MX, %IX et %QX ne sont pas accessibles directement.
Pour accéder aux objets CEI, vous devez d'abord regrouper leur contenu
dans des registres affectés (consultez la section Table de réaffectation, page
26).
Sélection des symboles du serveur OPC UA
La fenêtre Symboles OPC UA affiche les variables sélectionnables en tant que
symboles :
Sélectionnez IoConfig_Globals_Mapping pour sélectionner toutes les variables
disponibles. Sinon, sélectionnez les symboles à partager avec les clients
OPC UA. Vous pouvez sélectionner au maximum 1000 symboles.
Chaque symbole a les propriétés suivantes :
Nom
Description
Symboles
Nom de la variable suivi de l'adresse de la variable.
Type
Type de données de la variable.
Type d'accès
Cliquez plusieurs fois pour spécifier les droits d'accès du symbole :
lecture seule (
écriture (
) (option par défaut), écriture seule (
) ou lecture/
).
NOTE: Cliquez dans la colonne Type d'accès de IoConfig_
Globals_Mapping pour définir les droits d'accès de l'ensemble
des symboles en même temps.
Commentaire
Commentaire facultatif.
Cliquez sur Actualiser pour mettre à jour la liste des variables disponibles.
Performances du serveur OPC UA
Présentation
A titre d'exemple, cette section fournit des informations sur les capacités et les
performances du serveur OPC UA du M251 Logic Controller. Des considérations
EIO0000003090.05
167
Configuration du serveur OPC UA
de conception sont également incluses afin de vous aider à envisager les
conditions optimales pour les performances du serveur OPC UA. Bien sûr, les
performances obtenues par votre application dépendent de nombreuses variables
et conditions et peuvent être différentes de cet exemple.
Configurations système utilisées pour évaluer les performances
Les performances du serveur OPC UA sont déterminées par la configuration du
système, le nombre de symboles publiés et le pourcentage de symboles
actualisés.
Le tableau suivant indique le nombre d'éléments dans les configurations de petite,
moyenne et grande taille utilisées pour évaluer les performances du serveur
OPC UA :
Eléments
Petite
Moyenne
Grande
Adaptateurs EtherNet/IP
0
7
0
Modules d'extension
0
5
7
Equipements esclaves CANopen
0
1
63
Fonctions PTO
0
4
4
Fonctions HSC
0
8
8
Connexions Profibus
0
0
1
Equipements esclaves Modbus TCP
0
6
64
Ce tableau indique les délais moyens des demandes de lecture/écriture pour
chacune des configurations exemples pour différents nombres de symboles :
Délais moyens des demandes de lecture/écriture
Nombre de symboles
Configuration
50
100
250
400
500
1 000
Petite
42 ms
70 ms
151 ms
232 ms
284 ms
554 ms
Moyenne
73 ms
121 ms
265 ms
412 ms
514 ms
1024 ms
Grande
520 ms
895 ms
2045 ms
3257 ms
4071 ms
7153 ms
Les tableaux suivants indiquent le temps moyen requis pour actualiser un groupe
surveillé de symboles avec un taux d'échantillonnage de 200 ms et un intervalle
de publication de 200 ms.
Ce tableau indique le délai moyen requis pour actualiser 100 % des symboles
dans chacune des configurations exemples :
Délai moyen pour actualiser 100 % des symboles
Nombre de symboles
168
Configuration
100
400
1000
Petite
214 ms
227 ms
254 ms
Moyenne
224 ms
250 ms
292 ms
Grande
324 ms
330 ms
800 ms
EIO0000003090.05
Configuration du serveur OPC UA
Ce tableau indique le délai moyen requis pour actualiser 50% des symboles dans
chacune des configurations exemples :
Délai moyen pour actualiser 50% des symboles
Nombre de symboles
Configuration
100
400
1000
Petite
211 ms
220 ms
234 ms
Moyenne
219 ms
234 ms
254 ms
Grande
284 ms
300 ms
660 ms
Ce tableau indique le délai moyen requis pour actualiser 1% des symboles dans
chacune des configurations exemples :
Délai moyen pour actualiser 1% des symboles
Nombre de symboles
Configuration
100
400
1000
Petite
210 ms
210 ms
212 ms
Moyenne
215 ms
217 ms
220 ms
Grande
270 ms
277 ms
495 ms
Optimisation des performances du serveur OPC UA
Les fonctionnalités du serveur OPC UA dépendent des réseaux de
communication externes, des performances des équipements externes, et
d'autres paramètres externes. Les données transmises peuvent être retardées ou
d'autres erreurs de communication peuvent se produire et imposer des limites
pratiques sur le contrôle de la machine. N'utilisez pas les fonctionnalités du
serveur OPC UA pour des données liées à la sécurité ou des fonctions qui
utilisent l'heure.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'autorisez pas l'utilisation de données liées à la sécurité dans les échanges
de données avec le serveur OPC UA.
•
N'utilisez pas les échanges de données du serveur OPC UA pour des
fonctions cruciales pour la sécurité ou des fonctions qui utilisent l'heure.
•
N'utilisez pas les échanges de données du serveur OPC UA pour changer
l'état de l'équipement sans avoir réalisé une analyse des risques et mis en
œuvre les mesures de sécurité appropriées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Les tableaux ci-dessus permettent de déterminer si les performances du serveur
OPC UA sont incluses dans les limites acceptables. N'oubliez pas cependant que
d'autres facteurs externes conditionnent les performances globales du système,
notamment le volume de trafic Ethernet.
EIO0000003090.05
169
Configuration du serveur OPC UA
Pour optimiser les performances du serveur OPC UA, prenez en compte les
points suivants :
170
•
Minimisez le trafic Ethernet en attribuant au paramètre Intervalle min. de
publication la valeur la plus faible offrant un temps de réponse acceptable.
•
Le temps de cycle de tâche, page 31 configuré pour le M251 Logic Controller
doit être inférieur à l'Intervalle min. de publication configuré.
•
Attribuer au paramètre Nombre max. de sessions (nombre de clients
OPC UA pouvant se connecter simultanément au serveur OPC UA) une
valeur supérieure à 1 diminue les performances de toutes les sessions.
•
Le taux d'échantillonnage détermine la fréquence d'échange des données.
Optimisez la valeur Taux d'échantillonnage (ms) pour obtenir le temps de
réponse le plus rapide, sans pénaliser les performances globales du
contrôleur logique.
EIO0000003090.05
Post-configuration
Post-configuration
Introduction
Ce chapitre explique comment générer et configurer le fichier de postconfiguration du Modicon M251 Logic Controller.
Présentation de la post-configuration
Introduction
La post-configuration est une option qui permet de modifier certains paramètres
de l'application sans modifier celle-ci. Les paramètres de post-configuration sont
définis dans un fichier appelé Machine.cfg stocké sur le contrôleur.
Par défaut, tous les paramètres sont définis dans l'application. Les paramètres
définis dans le fichier de post-configuration sont utilisés à la place des paramètres
correspondants définis dans l'application. Les paramètres ne doivent pas tous
être spécifiés dans le fichier de post-configuration (par exemple, un paramètre
peut modifier l'adresse IP sans modifier l'adresse de passerelle).
Paramètres
Le fichier de post-configuration permet de modifier des paramètres réseau.
Paramètres OPC UA :
•
Nom du serveur
NOTE: Les caractères suivants sont autorisés : a...z A...Z 0...9 - _
La longueur est limitée à 30 caractères.
Paramètres Ethernet :
•
Adresse IP
•
Masque de sous-réseau
•
Adresse de la passerelle
•
Vitesse de transfert
•
Mode de configuration IP
•
Nom d'équipement
•
Adresse maître IP, page 124
Paramètres de ligne série, pour chaque ligne série dans l'application (port intégré
ou module PCI) :
•
Débit en bauds
•
Parité
•
Bits de données
•
Bits d'arrêt
FTP :
•
Paramètre de réglage du cryptage FTP
Paramètres Profibus pour chaque Profibus dans l'application (TM4 module) :
EIO0000003090.05
•
Adresse de station
•
Débit en bauds
171
Post-configuration
NOTE: Les paramètres mis à jour avec un fichier de post-configuration qui
modifie les paramètres utilisés par d'autres équipements via un port de
communication ne sont pas actualisés dans les autres équipements.
Par exemple, si l'adresse IP utilisée par une IHM est mise à jour dans la
configuration par un fichier de post-configuration, l'IHM utilise l'ancienne adresse.
Vous devez modifier l'adresse utilisée par l'IHM indépendamment.
Mode opératoire
Le fichier de post-configuration est lu après :
•
une commande de réinitialisation à chaud, page 48
•
une commande de réinitialisation à froid, page 48
•
un redémarrage, page 52
•
un téléchargement d'application, page 54
Pour plus de détails sur les états du contrôleur et les transitions entre ces états,
consultez la section États et comportements de contrôleur, page 37.
Gestion des fichiers de post-configuration
Introduction
Le fichier Machine.cfg se trouve dans le répertoire /usr/cfg.
Chaque paramètre est indiqué par un type de variable, un ID de variable et une
valeur. Le format est le suivant :
id[moduleType].pos[param1Id].id[param2Id].param[param3Id].
paramField=value
Chaque paramètre est défini sur trois lignes dans le fichier de post-configuration :
•
La première ligne décrit le chemin d'accès interne de ce paramètre.
•
La deuxième ligne est un commentaire décrivant le paramètre.
•
La troisième ligne est la définition du paramètre (décrit ci-dessus) avec sa
valeur.
Génération du fichier de post-configuration
Le fichier de post-configuration (Machine.cfg) est généré par EcoStruxure
Machine Expert.
Pour générer le fichier, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Dans la barre de menus, sélectionnez Compiler
> Post-configuration > Générer...
Résultat : Une fenêtre d'explorateur s'affiche.
2
Sélectionnez le dossier de destination du fichier de post-configuration.
3
Cliquez sur OK.
Lorsque vous utilisez EcoStruxure Machine Expert pour créer un fichier de postconfiguration (Générer), il lit la valeur de chaque paramètre affecté dans votre
programme d'application, puis écrit ces valeurs dans le fichier de postconfiguration Machine.cfg. Une fois le fichier de post-configuration généré,
examinez-le et supprimez les affectations de paramètres que vous souhaitez
garder sous le contrôle de votre application. Conservez uniquement les
172
EIO0000003090.05
Post-configuration
affectations de paramètres nécessaires pour rendre votre application portable et
que la fonction de post-configuration doit modifier, puis changez ces valeurs en
conséquence.
Transfert du fichier de post-configuration
Une fois votre fichier de post-configuration créé et modifié, vous devez le
transférer dans le répertoire /usr/cfg du contrôleur. Le contrôleur ne lit pas le
fichier Machine.cfg s'il ne se trouve pas dans ce répertoire.
Vous pouvez transférer le fichier de post-configuration au moyen des méthodes
suivantes :
•
Carte SD, page 180 (avec le script approprié)
•
Téléchargement via le serveur FTP, page 99
•
téléchargement via l'éditeur d'équipement du contrôleur, page 57
EcoStruxure Machine Expert
Modification d'un fichier de post-configuration
Si le fichier de post-configuration se trouve sur l'ordinateur, utilisez un éditeur de
texte pour le modifier.
NOTE: ne modifiez pas le codage du fichier texte. Le codage par défaut est
ANSI.
Pour modifier le fichier de post-configuration directement dans le contrôleur,
utilisez le menu Setup du serveur Web, page 89.
Pour modifier le fichier de post-configuration dans le contrôleur EcoStruxure
Machine Expert en mode en ligne :
Étape
Action
1
Dans l'arborescence des Equipements, cliquez sur le nom du contrôleur.
2
Cliquez sur Compiler
> Post-configuration > Modifier...
Résultat : Le fichier de post-configuration s'ouvre dans un éditeur de texte.
3
Modifiez le fichier.
4
Pour appliquer les modifications après leur enregistrement, sélectionnez Réinitialiser
l'équipement après l'envoi.
5
Cliquez sur Enregistrer sous.
6
Cliquez sur Fermer.
NOTE: Les paramètres non valides sont ignorés.
Suppression du fichier de post-configuration
Vous pouvez supprimer le fichier de post-configuration au moyen des méthodes
suivantes :
•
carte SD (avec le script de suppression)
•
via le serveur FTP, page 99
•
en ligne avec l'éditeur d'équipement du contrôleur EcoStruxure Machine
Expert, page 57, onglet Fichiers
Pour plus d'informations sur l'onglet Fichiers de l'éditeur d'équipement, consultez
la documentation EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation.
EIO0000003090.05
173
Post-configuration
NOTE: Les paramètres définis dans l'application sont utilisés à la place des
paramètres correspondants définis dans le fichier de post-configuration
après :
•
une commande de réinitialisation à chaud, page 48
•
une commande de réinitialisation à froid, page 48
•
un redémarrage, page 52
•
un téléchargement d'application, page 54
Exemple de post-configuration
Exemple de fichier de post-configuration pour le TM251MESE
# TM251MESE / FTP Encryption
# 1=encryption enforced, 0 otherwise
.param[1106] = 1
# TM251MESE / OPCUA server name
# Only ASCII letters, digits, '-' and '_', 30 char max
.param[1204] = ''
# TM251MESE / Ethernet_1 / IPAddress
# Ethernet IP address
id[45000].pos[2].id[45111].param[0] = [192, 168, 1, 20]
# TM251MESE / Ethernet_1 / SubnetMask
# Ethernet IP mask
id[45000].pos[2].id[45111].param[1] = [255, 255, 255, 0]
# TM251MESE / Ethernet_1 / GatewayAddress
# Ethernet IP gateway address
id[45000].pos[2].id[45111].param[2] = [192, 168, 1, 1]
# TM251MESE / Ethernet_1 / IPConfigMode
# IP configuration mode: 0:FIXED 1:BOOTP 2:DHCP
id[45000].pos[2].id[45111].param[4] = 0
# TM251MESE / Ethernet_1 / DeviceName
# Name of the device on the Ethernet network
id[45000].pos[2].id[45111].param[5] = 'my_Device'
# TM251MESE / Ethernet_2 / IPAddress
# Ethernet IP address
id[45000].pos[3].id[111].param[0] = [85, 100, 108, 241]
# TM251MESE / Ethernet_2 / SubnetMask
# Ethernet IP mask
id[45000].pos[3].id[111].param[1] = [255, 0, 0, 0]
# TM251MESE / Ethernet_2 / GatewayAddress
# Ethernet IP gateway address
174
EIO0000003090.05
Post-configuration
id[45000].pos[3].id[111].param[2] = [0, 0, 0, 0]
# TM251MESE / Ethernet_2 / IPConfigMode
# IP configuration mode: 0:FIXED 1:BOOTP 2:DHCP
id[45000].pos[3].id[111].param[4] = 0
# TM251MESE / Ethernet_2 / DeviceName
# Name of the device on the Ethernet network
id[45000].pos[3].id[111].param[5] = 'my_Device'
# TM251MESE / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration /
Baudrate
# Serial Line Baud Rate in bit/s
id[45000].pos[4].id[40101].param[10000].Bauds = 115200
# TM251MESE / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration /
Parity
# Serial Line Parity (0=None, 1=Odd, 2=Even)
id[45000].pos[4].id[40101].param[10000].Parity = 0
# TM251MESE / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration /
DataBits
# Serial Line Data bits (7 or 8) id[45000].pos[4].id[40101]
.param[10000].DataFormat = 8
# TM251MESE / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration /
StopBits
# Serial Line Stop bits (1 or 2)
id[45000].pos[4].id[40101].param[10000].StopBit= 1
Exemple de fichier de post-configuration pour le TM251MESC
# TM251MESC / FTP Encryption
# 1=encryption enforced, 0 otherwise
.param[1106] = 1
# TM251MESC / OPCUA server name
# Only ASCII letters, digits, '-' and '_', 30 char max
.param[1204] = 1
# TM251MESC / Ethernet_1 / IPAddress
# Ethernet IP address
id[45000].pos[2].id[45111].param[0] = [192, 168, 1, 2]
# TM251MESC / Ethernet_1 / SubnetMask
# Ethernet IP mask
id[45000].pos[2].id[45111].param[2] = [255, 255, 255, 0]
# TM251MESC / Ethernet_1 / GatewayAddress
# Ethernet IP gateway address
id[45000].pos[2].id[45111].param[2] = [192, 168, 1, 1]
# TM251MESC / Ethernet_1 / IPConfigMode
EIO0000003090.05
175
Post-configuration
# IP configuration mode: 0:FIXED 1:BOOTP 2:DHCP
id[45000].pos[2].id[45111].param[4] = 0
# TM251MESC / Ethernet_1 / DeviceName
# Name of the device on the Ethernet network
id[45000].pos[2].id[45111].param[5] = 'my_Device'
# TM251MESC / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration /
Baudrate
# Serial Line Baud Rate in bit/s
id[45000].pos[3].id[40101].param[10000].Bauds = 115200
# TM251MESC / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration /
Parity
# Serial Line Parity (0=None, 1=Odd, 2=Even)
id[45000].pos[3].id[40101].param[10000].Parity = 0
# TM251MESC / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration /
DataBits
# Serial Line Data bits (7 or 8)
id[45000].pos[3].id[40101].param[10000].DataFormat = 8
# TM251MESC / Serial_Line_1 / Serial Line Configuration /
StopBits
# Serial Line Stop bits (1 or 2)
id[45000].pos[3].id[40101].param[10000].StopBit = 1
176
EIO0000003090.05
Connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un
ordinateur
Connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un
ordinateur
Introduction
Ce chapitre décrit la procédure de connexion d'un Modicon M251 Logic Controller
à un ordinateur.
Raccordement du contrôleur à un PC
Présentation
Pour transférer, exécuter et surveiller les applications, raccordez le contrôleur à
un ordinateur avec EcoStruxure Machine Expert installé, à l'aide d'un câble USB
ou d'une connexion Ethernet (pour les références disposant d'un port Ethernet).
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
Connectez toujours le câble de communication à l'ordinateur avant de le
brancher au contrôleur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Téléchargement via un port USB alimenté
Afin d'exécuter certaines opérations, le M251 Logic Controller peut être alimenté
via le port mini B USB. Un mécanisme de diode évite l'utilisation simultanée de
deux alimentations (USB et standard) au niveau du Logic Controller ou
l'application d'une tension au port USB.
Lorsqu'il est alimenté uniquement par le port USB, le Logic Controller exécute le
micrologiciel et le projet de démarrage (le cas échéant). En outre, la carte d'E/S
n'est pas alimentée lors du démarrage (durée identique à un démarrage
classique). Le téléchargement alimenté par USB initialise la mémoire non volatile
interne avec un micrologiciel ou une application et des paramètres lorsque le
contrôleur est alimenté par USB. L'utilisation de Controller Assistant est
recommandée pour connecter le contrôleur. Consultez le document EcoStruxure
Machine Expert Controller Assistant - Guide de l'utilisateur.
Le port mini B USB du contrôleur est facilement accessible, sans ouvrir totalement
l'équipement. Vous pouvez raccorder le contrôleur au PC au moyen d'un câble
USB. Les câbles longs sont à proscrire pour les téléchargements via le port USB
alimenté.
AVERTISSEMENT
ALIMENTATION INSUFFISANTE POUR LE TELECHARGEMENT PAR PORT
USB
N'utilisez pas un câble supérieur à 3 m pour un téléchargement par port USB
alimenté.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003090.05
177
Connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un
ordinateur
NOTE: Il n'est pas prévu que vous utilisiez le téléchargement alimenté par
USB sur un contrôleur installé. En fonction du nombre de modules d'extension
d'E/S inclus dans la configuration physique du contrôleur installé, il se peut
que le port USB du PC ne fournisse pas suffisamment d'énergie pour exécuter
le téléchargement.
Raccordement au port USB mini B
Référence du câble
Détails
BMXXCAUSBH018 :
Ce câble USB blindé et mis à la terre convient pour les
connexions de longue durée.
TCSXCNAMUM3P :
Ce câble USB convient pour les connexions de courte durée
(mises à jour rapides ou récupération de valeurs de données,
par exemple).
NOTE: Vous pouvez connecter au PC seulement 1 contrôleur à la fois ou tout
autre équipement associé à EcoStruxure Machine Expert et ses composants.
Le port Mini-B USB est le port de programmation qui vous permet de connecter un
PC au port d'hôte USB à l'aide du logiciel EcoStruxure Machine Expert. En
utilisant un câble USB classique, cette connexion est idéale pour les mises à jour
rapides du programme ou les connexions à courte durée afin d'assurer la
maintenance et de vérifier des valeurs de données. Elle ne convient pas aux
connexions à long terme, comme la mise en service ou la surveillance, qui
requièrent des câbles spécifiques minimisant les interférences
électromagnétiques.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT OU ÉQUIPEMENT
INOPÉRANT
•
Pour un raccordement de longue durée, vous devez utiliser un câble USB
blindé, tel qu'un BMX XCAUSBH0••, raccordé à la terre fonctionnelle (FE) du
système.
•
Ne connectez pas plusieurs contrôleurs ou coupleurs de bus simultanément
en utilisant des connexions USB.
•
N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non
dangereuse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le câble de communication doit d'abord être branché au PC pour réduire le risque
de décharge électrostatique néfaste pour le contrôleur.
178
EIO0000003090.05
Connexion d'un Modicon M251 Logic Controller à un
ordinateur
Pour raccorder le câble USB au contrôleur, procédez comme suit :
Étape
Action
1
1a Si vous effectuez une connexion de longue durée à l'aide du câble
BMXXCAUSBH018 ou d'un autre câble muni d'une connexion de blindage à la terre,
veillez à raccorder solidement le connecteur de blindage à la terre fonctionnelle (FE) ou
à la terre de protection (PE) de votre système avant de connecter le câble au contrôleur
et au PC.
1b Si vous effectuez une connexion de courte durée à l'aide du câble
TCSXCNAMUM3P ou d'un autre câble USB non relié à la terre, passez à l'étape 2.
2
Raccordez votre câble USB à l'ordinateur.
3
Ouvrez le capot de protection de l'emplacement USB mini-B sur le contrôleur.
4
Raccordez le connecteur mini-B de votre câble USB au contrôleur.
Connexion au port Ethernet
Vous pouvez aussi connecter le contrôleur au PC par un câble Ethernet.
Pour raccorder le contrôleur au PC, procédez comme suit :
Étape
EIO0000003090.05
Action
1
Connectez le câble Ethernet à l'ordinateur.
2
Raccordez le câble Ethernet à l'un des ports Ethernet du contrôleur.
179
Carte SD
Carte SD
Introduction
Ce chapitre explique comment transférer le micrologiciel et l'application vers le
Modicon M251 Logic Controller à l'aide d'une carte SD.
Fichiers de script
Présentation
La procédure suivante décrit comment écrire des fichiers de script (par défaut ou
dynamiques) à exécuter à partir d'une carte SD ou par une application à l'aide du
bloc fonction ExecScript.
Les fichiers de script permettent de :
•
Configurer le pare-feu Ethernet, page 132.
•
Effectuer des opérations de transfert de fichier. Les fichiers de script de ces
commandes peuvent être générés automatiquement et les fichiers
nécessaires peuvent être copiés dans la carte SD à l'aide de la commande
Stockage de masse (USB ou carte SD).
•
Modifier le port de l'esclave Modbus, page 127 pour les échanges de
données Modbus TCP.
Consignes pour la syntaxe des scripts
Vous trouverez ci-dessous les règles de syntaxe des scripts :
•
Chaque ligne de commande du script doit se terminer par « ; ».
•
Les lignes de commentaire commencent par « ; ».
•
Le nombre de lignes dans le fichier de script est limité à 50.
•
La syntaxe ne fait pas la distinction entre les majuscules et minuscules.
•
Si le fichier de script ne respecte pas la syntaxe, il n'est pas exécuté. Dans ce
cas, le pare-feu conserve sa configuration précédente.
NOTE: Si le fichier de script n'est pas exécuté, un fichier journal est créé. Ce
dernier figure dans le répertoire /usr/Syslog/FWLog.txt du contrôleur.
Commandes de la carte SD
Introduction
Le Modicon M251 Logic Controller autorise les transferts de fichier à l'aide d'une
carte SD.
Pour charger ou télécharger des fichiers sur le contrôleur avec une carte SD,
utilisez l'une des méthodes suivantes :
•
la fonction de clonage, page 181 (utilisation d'une carte SD vide) ;
•
un script stocké sur la carte SD.
Lorsqu'une carte SD est insérée dans l'emplacement de carte SD sur le
contrôleur, le micrologiciel recherche et exécute le script contenu dans la carte SD
(/sys/cmd/Script.cmd).
180
EIO0000003090.05
Carte SD
NOTE: Le fonctionnement du contrôleur n'est pas modifié pendant le transfert
de fichier.
Pour les commandes de transfert de fichier, l'éditeur Stockage de masse (USB
ou carte SD vous permet de générer et de copier le script ainsi que tous les
fichiers nécessaires dans la carte SD.
NOTE: Le Modicon M251 Logic Controller n'accepte que les cartes SD au
format FAT ou FAT32.
La carte SD doit avoir une étiquette. Pour ajouter une étiquette, insérez la
carte SD dans votre PC, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur
dans l'Explorateur Windows et sélectionnez Propriétés.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Vous devez connaître le fonctionnement de votre machine ou de votre
processus avant de connecter cet équipement à votre contrôleur.
•
Vérifiez que les dispositifs de protection sont en place afin d'éviter toute
blessure ou d'éventuels dommages matériels en cas de fonctionnement
imprévu de l'équipement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
En cas de mise hors tension de l'équipement ou de coupure de courant ou
d'interruption de communication pendant le transfert de l'application, l'équipement
risque de cesser de fonctionner. En cas d'interruption de la communication ou de
panne de courant, relancez le transfert. En cas de coupure de courant ou
d'interruption de communication pendant la mise à jour du micrologiciel, ou si le
micrologiciel n'est pas valide, l'équipement risque de cesser de fonctionner. Dans
ce cas, utilisez un micrologiciel valide et relancez la mise à jour.
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
•
N'interrompez pas le transfert du programme d'application ou de la mise à
jour du micrologiciel.
•
Relancez le transfert s'il est interrompu pour une raison quelconque.
•
Ne remettez pas l'équipement en service avant la fin du transfert.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Fonction Cloner
La fonction Cloner vous permet de télécharger l'application à partir d'un contrôleur
et de la charger uniquement sur un contrôleur de même référence.
Cette fonction clone chaque paramètre du contrôleur (par exemple : applications,
micrologiciel, fichier de données, post-configuration). Consultez la section
Mappage de la mémoire, page 20.
NOTE: Vous pouvez copier les droits d'accès utilisateur uniquement si vous
avez cliqué préalablement sur le bouton Include User Rights dans la souspage Clone Management du serveur Web, page 97.
Par défaut, le clonage est autorisé sans l'utilisation du bloc fonction FB_
ControlClone. Si vous souhaitez restreindre l'accès à la fonction de clonage,
vous pouvez supprimer les droits d'accès de l'objet ExternalCmd sur le groupe
ExternalMedia. Voir Utilisateurs et groupes par défaut, page 64. Ainsi, le clonage
ne sera pas possible sans l'utilisation de FB_ControlClone. Pour plus
d'informations sur ce bloc fonction, reportez-vous au document Modicon M251
Logic Controller - Fonctions et variables système - Guide de la bibliothèque
PLCSystem (voir Modicon M251 Logic Controller - Fonctions et variables système
EIO0000003090.05
181
Carte SD
- Guide de la bibliothèque PLCSystem). Pour plus d'informations sur les droits
d'accès, consultez le document EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation.
Si vous souhaitez contrôler l'accès à l'application clonée dans le contrôleur cible,
vous devez utiliser le bouton Include users rights?? (dans la sous-page Gestion
des clones du serveur Web, page 97) du contrôleur source avant de lancer
l'opération de clonage. Pour plus d'informations sur les droits d'accès, consultez le
Guide de programmation de EcoStruxure Machine Expert.
Cette procédure explique comment charger l'application stockée dans le
contrôleur source sur votre carte SD :
Étape
1
Action
Effacez une carte SD et modifiez son étiquette comme suit :
CLONExxx
NOTE: L'étiquette doit commencer par "CLONE" (non sensible à la casse), suivi en
option de caractères alphanumériques non accentués (a...z, A...Z, 0...9), 6 au
maximum.
2
Décidez si vous voulez cloner les Droits utilisateur. Consultez la sous-page, page 97
Clone Management du serveur Web.
3
Mettez le contrôleur hors tension.
4
Insérez la carte SD préparée dans le contrôleur.
5
Remettez le contrôleur sous tension.
Résultat : La procédure de clonage démarre automatiquement. Lors de la procédure de
clonage, les voyants PWR et I/O sont allumés et le voyant SD clignote régulièrement.
NOTE: La procédure de clonage dure 2 ou 3 minutes.
Résultat : A la fin de la procédure de clonage, le voyant SD est allumé et le contrôleur
démarre en mode d'application normal. En cas de détection d'erreur, le voyant ERR est
allumé et le contrôleur est à l'état STOPPED.
6
Retirez la carte SD du contrôleur.
Cette procédure explique comment télécharger l'application stockée dans la carte
SD sur le contrôleur cible :
Étape
Action
1
Mettez le contrôleur hors tension.
2
Insérez la carte SD dans le contrôleur.
3
Remettez le contrôleur sous tension.
Résultat : La procédure de téléchargement démarre et le voyant SD clignote pendant son
déroulement.
4
5
Attendez la fin du téléchargement :
•
Si le voyant SD (vert) est allumé, et que le voyant ERR (rouge) clignote de façon
régulière, le téléchargement a été correctement effectué.
•
Si le voyant SD (vert) est éteint, et que les voyants ERR et I/O (rouge) clignotent de
façon régulière, une erreur a été détectée.
Retirez la carte SD pour redémarrer le contrôleur.
NOTE: si vous souhaitez contrôler l'accès à l'application clonée dans le
contrôleur cible, vous devez activer et définir les droits d'accès utilisateur,
ainsi que les mots de passe FTP/du serveur Web, qui sont propres à chaque
contrôleur. Pour plus d'informations sur les droits d'accès, reportez-vous au
document EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation.
NOTE: le chargement d'une application clonée dans le contrôleur supprime
l'application existante de la mémoire du contrôleur, quels que soient les droits
d'accès utilisateur qui sont activés sur le contrôleur cible.
182
EIO0000003090.05
Carte SD
Génération d'un script et de fichiers par le biais du stockage de
masse
Cliquez sur Projet > Stockage de masse (USB ou carte SD) dans le menu
principal :
Elément
Description
Nouveau
Créez un script.
Libre
Ouvrez un script.
Macros
Insérez une macro.
Une macro est une séquence de commandes unitaires. Elle permet d'effectuer de
nombreuses opérations courantes, comme le chargement d'une application, le
téléchargement d'une application, etc.
EIO0000003090.05
Générer
Générez le script et tous les fichiers nécessaires sur la carte SD.
Commande
Instructions de base.
Source
Répertoire du fichier source sur l'ordinateur ou le contrôleur.
Destination
Répertoire de destination sur l'ordinateur ou le contrôleur.
Ajouter
nouveau
Ajoutez une commande de script.
Monter/
Descendre
Modifiez l'ordre des commandes du script.
Supprimer
Supprimez une commande de script.
183
Carte SD
Description des commandes :
Commande
Description
Source
Destination
Syntaxe
Download
Télécharge un fichier de la
carte SD sur le contrôleur.
Sélectionnez le fichier à
télécharger.
Sélectionnez le
répertoire de
destination du
contrôleur.
’Download “/usr/Cfg/
*”’
SetNodeName
Définit le nom de nœud du
contrôleur.
Nouveau nom du nœud.
Nom de nœud du
contrôleur
’SetNodeName “Name_
PLC”’
Définit le nom de nœud du
contrôleur.
Nom de nœud par défaut.
Nom de nœud du
contrôleur
’SetNodeName “”’
Upload
Charge sur la carte SD les
fichiers contenus dans un
répertoire du contrôleur.
Sélectionnez le répertoire.
-
’Upload “/usr/*”’
Delete
Supprime les fichiers
contenus dans un
répertoire du contrôleur.
Sélectionnez le répertoire et
entrez un nom de fichier.
Important : par défaut, tous
les fichiers du répertoire sont
sélectionnés.
-
’Delete “/usr/SysLog/
*”’
Supprime les droits
utilisateur du contrôleur.
-
-
’Delete “/usr/*”’
Supprime les fichiers
contenus sur la carte SD ou
dans un dossier de la
carte SD
-
-
’Delete “/sd0/*”’
NOTE: le fait de
supprimer « * » ne
supprime pas les
fichiers système.
ou
’Delete “/sd0/folder
name”’
Reboot
Redémarre le contrôleur
(disponible uniquement à la
fin du script).
-
-
’Reboot’
NOTE: Lorsque les droits utilisateur sont activés sur un contrôleur et que
l'utilisateur n'est pas autorisé à lire/écrire/supprimer un système de fichiers,
les scripts permettant de charger/télécharger/supprimer des fichiers sont
désactivés. Cela inclut l'opération de clonage.
Ce tableau décrit les macros :
Macros
Description
Répertoire/Fichiers
Download App
Téléchargez l'application de la carte SD sur le
contrôleur.
/usr/App/*.app
Upload App
Chargez l'application du contrôleur sur la
carte SD.
/usr/App/*.crc
/usr/App/*.map
/usr/App/*.conf (1)
Download Sources
Téléchargez l'archive de projet de la carte SD
sur le contrôleur.
Upload Sources
Chargez l'archive du projet du contrôleur sur la
carte SD.
Download Multi-files
Téléchargez plusieurs fichiers de la carte SD
vers un répertoire du contrôleur.
Défini par l'utilisateur
Upload Log
Chargez les fichiers journaux du contrôleur sur
la carte SD.
/usr/Log/*.log
/usr/App/*.prj
(1) Si OPC UA, page 164 est configuré.
184
EIO0000003090.05
Carte SD
Retour aux droits d'utilisateur par défaut
Vous pouvez créer manuellement un script pour supprimer du contrôleur les droits
utilisateur ainsi que l'application. Ce script doit contenir la commande suivante :
Format “/usr/”
Reboot
NOTE: Cette commande supprime également l'application et les données
utilisateur.
Étape
Action
1
Mettez le contrôleur hors tension.
2
Insérez la carte SD préparée dans le contrôleur source.
3
Remettez le contrôleur source sous tension.
Résultat : L'opération démarre automatiquement. Pendant l'opération, les voyants PWR
et I/O sont allumés et le voyant SD clignote régulièrement.
4
Attendez la fin de l'opération.
Résultat :
5
•
Le voyant SD est allumé si l'opération réussit.
•
Le voyant ERR est allumé et le contrôleur ne démarre pas si une erreur est détectée.
Retirez la carte SD du contrôleur.
NOTE: Le contrôleur redémarre avec les droits utilisateur par défaut.
Procédure de transfert
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Vous devez connaître le fonctionnement de votre machine ou de votre
processus avant de connecter cet équipement à votre contrôleur.
•
Vérifiez que les dispositifs de protection sont en place afin d'éviter toute
blessure ou d'éventuels dommages matériels en cas de fonctionnement
imprévu de l'équipement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Étape
Action
1
Créez le script à l'aide de l'éditeur Stockage de masse (USB ou carte SD).
2
Cliquez sur Générer... et sélectionnez le répertoire racine de la carte SD.
Résultat : Le script et les fichiers sont transférés sur la carte SD.
3
Insérez la carte SD dans le contrôleur.
Résultat : La procédure de transfert démarre et le voyant SD clignote pendant son
déroulement.
4
5
Attendez la fin du téléchargement :
•
Si le voyant SD (vert) est allumé, et que le voyant ERR (rouge) clignote de façon
régulière, le téléchargement a été correctement effectué.
•
Si le voyant SD (vert) est éteint, et que les voyants ERR et I/O (rouge) clignotent de
façon régulière, une erreur a été détectée.
Retirez la carte SD du contrôleur.
NOTE: Les modifications seront appliquées au prochain redémarrage.
Lorsque le contrôleur a exécuté le script, le résultat est stocké sur la carte SD
(fichier /sys/cmd/Cmd.log).
EIO0000003090.05
185
Carte SD
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Consultez le schéma d'état et de comportement du contrôleur inclus dans ce
document pour comprendre l'état adopté après une mise hors tension suivie
d'une mise sous tension du contrôleur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
186
EIO0000003090.05
Gestion du micrologiciel
Gestion du micrologiciel
Présentation
La mise à jour du micrologiciel pour le contrôleur et les modules d'extension est
disponible sur le site Web Schneider Electric (au format .zip ou seco).
Mise à jour du micrologiciel de Modicon M251 Logic
Controller
Introduction
La mise à jour du micrologiciel peut être réalisée par les moyens suivants :
•
une carte SD avec un fichier de script compatible ;
•
en utilisant Controller Assistant
L'exécution d'une mise à jour du micrologiciel entraîne la suppression du
programme d'application dans l'équipement, y compris les fichiers de
configuration, la gestion des utilisateurs, les droits d'utilisateur, les certificats et
l'application de démarrage en mémoire non volatile.
AVIS
PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION
•
Réalisez une sauvegarde du programme d'application sur le disque dur de
l'ordinateur, avant de tenter une mise à jour du micrologiciel.
•
Restaurez le programme d'application sur l'équipement, une fois la mise à
jour du micrologiciel effectuée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
En cas de mise hors tension de l'équipement ou de coupure de courant ou
d'interruption de communication pendant le transfert de l'application, l'équipement
risque de cesser de fonctionner. En cas d'interruption de la communication ou de
panne de courant, relancez le transfert. En cas de coupure de courant ou
d'interruption de communication pendant la mise à jour du micrologiciel, ou si le
micrologiciel n'est pas valide, l'équipement risque de cesser de fonctionner. Dans
ce cas, utilisez un micrologiciel valide et relancez la mise à jour.
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
•
N'interrompez pas le transfert du programme d'application ou de la mise à
jour du micrologiciel.
•
Relancez le transfert s'il est interrompu pour une raison quelconque.
•
Ne remettez pas l'équipement en service avant la fin du transfert.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Par défaut, les ports Ligne série de votre contrôleur sont configurés pour le
protocole Machine Expert, lorsque le micrologiciel du contrôleur est nouveau ou
mis à jour. Le protocole de Machine Expert est incompatible avec d'autres
protocoles comme Modbus Serial Line. La connexion d'un nouveau contrôleur (ou
la mise à jour du micrologiciel d'un contrôleur connecté) à une ligne série
configurée pour le protocole Modbus peut interrompre la communication avec les
autres équipements de la ligne série. Vérifiez que le contrôleur n'est pas connecté
EIO0000003090.05
187
Gestion du micrologiciel
à un réseau de ligne série Modbus actif avant de commencer à télécharger une
application valide dont le ou les ports concernés sont configurés correctement
pour le protocole visé.
AVIS
INTERRUPTION DES COMMUNICATIONS DE LIGNE SÉRIE
Assurez-vous que les ports de ligne série de votre application sont
correctement configurés pour Modbus avant de raccorder physiquement le
contrôleur à un réseau Modbus Serial Line opérationnel.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Mise à jour du micrologiciel par carte SD
Pour mettre à jour le micrologiciel avec une carte SD, procédez comme suit :
Étape
1
Action
Extrayez le fichier .zip à la racine de la carte SD.
NOTE: Le dossier \sys\cmd\ de la carte SD contient le fichier de script à
télécharger.
2
Mettez le contrôleur hors tension.
3
Insérez la carte SD dans le contrôleur.
4
Remettez le contrôleur sous tension.
NOTE: Le voyant SD (vert) clignote pendant l'opération.
5
6
Attendez la fin du téléchargement :
•
Si le voyant SD (vert) est allumé, et que le voyant ERR (rouge) clignote de façon
régulière, le téléchargement a été correctement effectué.
•
Si le voyant SD (vert) est éteint, et que les voyants ERR et I/O (rouge) clignotent
de façon régulière, une erreur a été détectée.
Retirez la carte SD du contrôleur.
Résultat : Le contrôleur redémarre automatiquement avec le nouveau micrologiciel si le
téléchargement s'est terminé avec succès.
Mise à jour du micrologiciel avec l'Assistant de contrôleur
Pour mettre à jour le microprogramme, vous devez ouvrir l'Assistant de
contrôleur. Cliquez sur Outils > Outils externes > Ouvrir Controller Assistant.
188
EIO0000003090.05
Gestion du micrologiciel
Pour effectuer une mise à jour complète du micrologiciel d'un contrôleur sans
remplacer les données et l'application de démarrage, procédez comme suit :
Étape
1
Action
Dans la boîte de dialogue Accueil, cliquez sur le bouton Lire à partir de... du contrôleur.
Résultat : La boîte de dialogue Sélection du contrôleur s'ouvre.
2
Sélectionnez le type de connexion et le contrôleur, puis cliquez sur le bouton Lecture en
cours.
Résultat : L'image est transmise du contrôleur à l'ordinateur.
Une fois l'opération terminée, vous êtes automatiquement redirigé vers la boîte de
dialogue Accueil.
3
Cliquez sur le bouton Nouveau / Traiter... puis sur Mettre à jour le micrologiciel....
Résultat : La boîte de dialogue de mise à jour du micrologiciel s'ouvre.
4
Exécutez chaque étape pour mettre à jour le micrologiciel dans l'image actuelle (les
modifications ne sont effectuées que dans l'image située sur votre ordinateur).
Lors de l'étape finale, vous pouvez décider de créer une copie de sauvegarde de l'image
lue par le contrôleur.
Résultat : Après la mise à jour du micrologiciel, vous revenez automatiquement à la
boîte de dialogue Accueil.
5
Dans la boîte de dialogue Accueil, cliquez sur le bouton Écrire sur.... du contrôleur.
Résultat : La boîte de dialogue Sélection du contrôleur s'ouvre.
6
Sélectionnez le type de connexion et le contrôleur, puis cliquez sur le bouton Ecrire.
Résultat : L'image est transmise de votre ordinateur au contrôleur.
Après la transmission, vous revenez automatiquement à la boîte de dialogue Accueil.
Pour plus d'informations sur la mise à jour du micrologiciel et la création d'un
nouveau disque flash avec ce micrologiciel, reportez-vous aux rubriques
Paramètres du projet - Mise à jour du micrologiciel et Organisation de la mémoire
non volatile, page 23.
Mise à jour du micrologiciel des modules d'extension TM3
Téléchargement du micrologiciel sur les modules d'extension
TM3
Le micrologiciel peut être mis à jour dans :
•
TM3XHSC202 et TM3XHSC202G
•
TM3D• avec une version de micrologiciel (SV) ≥ 2.0, sauf TM3DM16R et
TM3DM32R
•
TM3A• et TM3T• avec version de micrologiciel (SV) ≥ 2.0
NOTE: La version du micrologiciel (SV) figure sur l'emballage et les étiquettes
du produit.
Les mises à jour du micrologiciel sont effectuées si, pendant une mise sous
tension, au moins un fichier de micrologiciel est présent dans le répertoire /usr/
TM3fwupdate/ du contrôleur. Vous pouvez télécharger ce ou ces fichiers sur le
contrôleur à l'aide de la carte SD, d'un transfert de fichiers FTP ou via
EcoStruxure Machine Expert.
Le contrôleur met à jour le micrologiciel des modules d'extension TM3 sur le bus
d'E/S, y compris ceux qui sont :
EIO0000003090.05
•
connectés à distance, à l'aide d'un module émetteur/récepteur TM3 ;.
•
dans des configurations comprenant un mélange de modules d'extension
TM3 et TM2.
189
Gestion du micrologiciel
Le tableau suivant explique comment télécharger un micrologiciel sur un ou
plusieurs modules d'extension TM3 à l'aide d'une carte SD :
Étape
Action
1
Insérez une carte SD vide dans le PC.
2
Créez le dossier /sys/Cmd, puis un fichier nommé Script.cmd.
3
Modifiez le fichier et insérez la commande suivante pour chaque fichier de micrologiciel que vous voulez transférer sur le
contrôleur :
Download "usr/TM3fwupdate/<filename>"
4
Créez le dossier /usr/TM3fwupdate/ dans le répertoire racine de la carte SD et copiez les fichiers de micrologiciel dans le
dossier TM3fwupdate.
5
Assurez-vous que le contrôleur est hors tension.
6
Retirez la carte SD du PC et insérez-la dans l'emplacement de carte SD du contrôleur.
7
Remettez le contrôleur sous tension. Attendez la fin de l'opération (le voyant SD doit être allumé en vert).
Résultat : Le contrôleur commence à transférer le ou les fichiers de micrologiciel de la carte SD vers le dosier /usr/
TM3fwupdate du contrôleur. Pendant cette opération, le voyant SD sur le contrôleur clignote. Un fichier SCRIPT.log est
créé sur la carte SD. Il contient le résultat du transfert de fichier. Si une erreur est détectée, les voyants SD et ERR
clignotent et l'erreur détectée est consignée dans le fichier SCRIPT.log.
8
Mettez le contrôleur hors tension.
9
Retirez la carte SD du contrôleur.
10
Remettez le contrôleur sous tension.
Résultat : Le contrôleur transfère le ou les fichiers de micrologiciel vers le ou les modules d'E/S TM3 appropriés.
NOTE: Le processus de mise à jour de TM3 ajoute environ 15 secondes à la durée du démarrage du contrôleur.
11
Dans le journaliseur de messages du contrôleur, vérifiez que le micrologiciel a bien été mis à jour : Your TM3 Module X
successfully updated. X correspond à la position du module sur le bus.
NOTE: Vous pouvez également obtenir les informations du journaliseur dans le fichier PlcLog.txt du répertoire /usr/
Syslog/ du système de fichiers du contrôleur.
NOTE: Si le contrôleur rencontre une erreur pendant la mise à jour, celle-ci s'arrête, ainsi que le module.
12
Si tous les modules ciblés ont été mis à jour, supprimez les fichiers de micrologiciel du dossier /usr/TM3fwupdate/ sur le
contrôleur.
Vous pouvez supprimer les fichiers directement à l'aide de EcoStruxure Machine Expert, ou en créant et en exécutant un
script contenant la commande suivante :
Delete "usr/TM3fwupdate/*"
NOTE: Si un module ciblé n'a pas été correctement mis à jour, ou si le journaliseur de messages ne contient aucun
message pour les modules ciblés, reportez-vous à la section Procédure de récupération, page 190 ci-dessous.
Procédure de récupération
En cas de mise hors tension de l'équipement ou de coupure de courant ou
d'interruption de communication pendant le transfert de l'application, l'équipement
risque de cesser de fonctionner. En cas d'interruption de la communication ou de
panne de courant, relancez le transfert. En cas de coupure de courant ou
d'interruption de communication pendant la mise à jour du micrologiciel, ou si le
micrologiciel n'est pas valide, l'équipement risque de cesser de fonctionner. Dans
ce cas, utilisez un micrologiciel valide et relancez la mise à jour.
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
•
N'interrompez pas le transfert du programme d'application ou de la mise à
jour du micrologiciel.
•
Relancez le transfert s'il est interrompu pour une raison quelconque.
•
Ne remettez pas l'équipement en service avant la fin du transfert.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
190
EIO0000003090.05
Gestion du micrologiciel
Si, lors de la nouvelle tentative de mise à jour du micrologiciel, la mise à jour
s'arrête prématurément en affichant une erreur, cela signifie qu'une interruption de
la communication ou une coupure de courant a endommagé le micrologiciel d'un
des modules de votre configuration, et que ce module doit être réinitialisé.
NOTE: Lorsque le processus de mise à jour du micrologiciel détecte une
erreur concernant le micrologiciel du module de destination, il s'interrompt.
Une fois le module endommagé réinitialisé après la procédure de
récupération, tous les modules qui suivaient le module endommagé restent
inchangés et leur micrologiciel devra être mis à jour.
Le tableau suivant explique comment réinitialiser le micrologiciel sur les modules
d'extension TM3 :
Étape
Action
1
Assurez-vous que le micrologiciel adéquat est présent dans le répertoire /usr/TM3fwupdate/ du contrôleur.
2
Mettez le contrôleur hors tension.
3
Désassemblez du contrôleur tous les modules d'extension TM3 qui fonctionnent normalement, jusqu'au premier module à
récupérer. Reportez-vous aux guides de référence du matériel des modules pour obtenir les instructions de
désassemblage.
4
Mettez le contrôleur sous tension.
NOTE: Le processus de mise à jour de TM3 ajoute environ 15 secondes à la durée du démarrage du contrôleur.
5
Dans le journaliseur de messages du contrôleur, vérifiez que le micrologiciel a bien été mis à jour : Your TM3 Module X
successfully updated. X correspond à la position du module sur le bus.
6
Mettez le contrôleur hors tension.
7
Réassemblez la configuration de modules d'extension TM3 sur le contrôleur. Reportez-vous aux guides de référence du
matériel des modules pour obtenir les instructions d'assemblage.
8
Remettez le contrôleur sous tension.
Résultat : Le contrôleur transfère le ou les fichiers de micrologiciel vers le ou les modules d'E/S TM3 appropriés qui n'ont
pas encore été mis à jour.
NOTE: Le processus de mise à jour de TM3 ajoute environ 15 secondes à la durée du démarrage du contrôleur.
9
Dans le journaliseur de messages du contrôleur, vérifiez que le micrologiciel a bien été mis à jour : Your TM3 Module X
successfully updated. X correspond à la position du module sur le bus.
NOTE: Vous pouvez également obtenir les informations du journaliseur dans le fichier Sys.log du répertoire /usr/Log
du système de fichiers du contrôleur.
10
Supprimez les fichiers de micrologiciel du dossier /usr/TM3fwupdate/ sur le contrôleur.
EIO0000003090.05
191
Compatibilité
Compatibilité
Compatibilité logiciel/micrologiciel
EcoStruxure Machine Expert - Compatibilité et migration
Pour connaître la compatibilité entre logiciel et micrologiciel, reportez-vous au
document EcoStruxure Machine Expert - Compatibilité et migration - Guide de
l'utilisateur.
192
EIO0000003090.05
Annexes
Contenu de cette partie
Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur.................................. 194
Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de ligne série
dans le programme utilisateur ....................................................................... 197
Performances du contrôleur .......................................................................... 201
Présentation
Cette annexe fournit la liste des documents nécessaires pour comprendre les
informations techniques fournies dans le Guide de programmation de Modicon
M251 Logic Controller.
EIO0000003090.05
193
Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur
Procédure de modification de l'adresse IP du
contrôleur
Contenu de ce chapitre
changeIPAddress : modifier l'adresse IP du contrôleur ................................... 194
changeIPAddress : modifier l'adresse IP du contrôleur
Description du bloc fonction
Le bloc fonction changeIPAddress permet de modifier dynamiquement
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de passerelle d'un contrôleur.
Ce bloc fonction peut également enregistrer l'adresse IP pour l'utiliser lors des
redémarrages ultérieurs du contrôleur.
NOTE: L'adresse IP ne peut être modifiée qu'en mode adresse IP fixe. Pour
plus d'informations, consultez la rubrique Configuration de l'adresse IP, page
84.
NOTE: Pour plus d'informations sur le bloc fonction, consultez l'onglet
Documentation de l'éditeur du gestionnaire de bibliothèques EcoStruxure
Machine Expert. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet éditeur,
reportez-vous au documentEcoStruxure Machine Expert - Fonctions et
bibliothèques - Guide utilisateur.
Représentation graphique
194
EIO0000003090.05
Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur
Description des paramètres
Entrée
Type
xExecute
BOOL
Commentaire
•
Front montant : l'action démarre.
•
Front descendant : les sorties sont réinitialisées. Si un front descendant
survient avant la fin de l'exécution du bloc fonction, les sorties fonctionnent
normalement et ne sont réinitialisées que si l'action aboutit ou en cas
d'erreur détectée. Dans ce cas, les valeurs de sortie correspondantes
(xDone, xError et iError) sont présentes aux sorties pendant
exactement un cycle.
xSave
BOOL
TRUE : enregistre la configuration pour les redémarrages ultérieurs du
contrôleur.
eChannel
changeIPAddress_
Channel
L'entrée eChannel correspond au port Ethernet à configurer. Selon le nombre
de ports disponibles sur le contrôleur dans changeIPAddress_Channel (0 ou
1).Voir changeIPAddress_Channel : Port Ethernet à configurer, page 195.
i_abyIPAddress
ARRAY[0..3] OF BYTE
Nouvelle adresse IP à configurer. Format : 0.0.0.0.
NOTE: Si cette entrée est réglée sur 0.0.0.0, l'adresse IP par défaut, page
86 du contrôleur est configurée.
i_abyIPMask
ARRAY[0..3] OF BYTE
Nouveau masque de sous-réseau. Format : 0.0.0.0
i_abyIPGateway
ARRAY[0..3] OF BYTE
Nouvelle adresse de passerelle. Format : 0.0.0.0
Sortie
Type
Commentaire
xDone
BOOL
TRUE : si les adresses IP ont été configurées ou si les adresses IP par défaut
ont été configurées, car l'entrée i_abyIPAddress définie est 0.0.0.0.
xBusy
BOOL
Bloc fonction actif.
xError
BOOL
•
TRUE : erreur détectée et annulation de l'action par le bloc fonction.
•
FALSE : aucune erreur n'a été détectée.
eError
changeIPAddress_
Error
Code de l'erreur détectée, page 196.
xSaved
BOOL
Configuration enregistrée pour les redémarrages ultérieurs du contrôleur.
q_abyIPAddress
ARRAY[0..3] OF BYTE
Adresse IP actuelle du contrôleur. Format : 0.0.0.0.
q_abyIPMask
ARRAY[0..3] OF BYTE
Masque de sous-réseau actuel. Format : 0.0.0.0.
q_abyIPGateway
ARRAY[0..3] OF BYTE
Adresse de passerelle actuelle. Format : 0.0.0.0.
changeIPAddress_Channel : Port Ethernet à configurer
Le type de données énumération changeIPAddress_Channel contient les
valeurs suivantes :
Enumérateur
Valeur
Description
CHANNEL_ETHERNET_NETWORK
0
M241, M251MESC, M258, LMC058, LMC078 : Port Ethernet
M251MESE : Port Ethernet_2
CHANNEL_DEVICE_NETWORK
1
M241 : Port Ethernet TM4ES4
M251MESE : Port Ethernet_1
EIO0000003090.05
195
Procédure de modification de l'adresse IP du contrôleur
changeIPAddress_Error : Codes d'erreur
Le type de données énumération changeIPAddress_Error contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Description
ERR_NO_ERROR
00 hex
Aucune erreur détectée.
ERR_UNKNOWN
01 hex
Erreur interne détectée.
ERR_INVALID_MODE
02 hex
Adresse IP non configurée comme adresse IP fixe.
ERR_INVALID_IP
03 hex
Adresse IP incorrecte.
ERR_DUPLICATE_IP
04 hex
La nouvelle adresse IP est déjà utilisée sur le réseau.
ERR_WRONG_CHANNEL
05 hex
Port de communication Ethernet incorrect.
ERR_IP_BEING_SET
06 hex
Adresse IP déjà en cours de changement.
ERR_SAVING
07 hex
Adresses IP non enregistrées à cause d'une erreur ou de l'absence de mémoire non
volatile.
ERR_DHCP_SERVER
08 hex
Un serveur DHCP est configuré sur ce port de communication Ethernet.
196
EIO0000003090.05
Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de
ligne série dans le programme utilisateur
Fonctions permettant d'obtenir/de définir une
configuration de ligne série dans le programme
utilisateur
Contenu de ce chapitre
GetSerialConf : obtenir la configuration de la ligne série ................................. 197
SetSerialConf : modifier la configuration de la ligne série................................ 198
SERIAL_CONF : Structure du type de données de configuration de ligne
série........................................................................................................... 200
Présentation
Cette section décrit les fonctions permettant d'obtenir/de définir la configuration de
ligne série dans votre programme;
Pour utiliser ces fonctions, vous devez ajouter la bibliothèque Communication
M2xx.
Pour plus d'informations sur l'ajout d'une bibliothèque, reportez-vous au document
EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation.
GetSerialConf : obtenir la configuration de la ligne série
Description de la fonction
GetSerialConf renvoie les paramètres de configuration d'un port de
communication de ligne série spécifique.
Représentation graphique
Description des paramètres
Entrée
Type
Commentaire
Link
LinkNumber (voir
EcoStruxure Machine
Expert - Fonctions de
lecture/écriture Modbus
et ASCII - Guide de la
bibliothèque
PLCCommunication)
Link est le numéro du port de communication.
PointerToSerialConf
PointerToSerialConf, page 200
PointerToSerialConf est l'adresse de la structure de configuration (variable
de type SERIAL_CONF) dans laquelle les paramètres de configuration sont
stockés. La définition du pointeur associé nécessite l'utilisation de la fonction
standard ADR. (Voir l'exemple ci-dessous.)
EIO0000003090.05
197
Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de
ligne série dans le programme utilisateur
Sortie
Type
Commentaire
GetSerialConf
WORD
Cette fonction renvoie :
•
•
0 : les paramètres de configuration sont renvoyés.
255 : les paramètres de configuration ne sont pas renvoyés car :
◦
la fonction n'a pas abouti ;
◦
la fonction est en cours d'exécution.
Exemple
Reportez-vous à l'exemple SetSerialConf, page 199.
SetSerialConf : modifier la configuration de la ligne série
Description de la fonction
SetSerialConf permet de modifier la configuration de la ligne série.
Représentation graphique
NOTE: La modification de la configuration du ou des ports de ligne(s) série
pendant l'exécution du programme peut interrompre les communications avec
d'autres équipements connectés.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTRÔLE DUE À UNE MODIFICATION DE LA
CONFIGURATION
Validez et testez tous les paramètres de la fonction SetSerialConf avant de
mettre votre programme en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Description des paramètres
Entrée
Type
Commentaire
Link
LinkNumber (voir
EcoStruxure Machine
Expert - Fonctions de
lecture/écriture Modbus
et ASCII - Guide de la
bibliothèque
PLCCommunication)
LinkNumber est le numéro du port de communication.
PointerToSerialConf
PointerToSerialConf, page 200
PointerToSerialConf est l'adresse de la structure de configuration (variable
de type SERIAL_CONF) dans laquelle les nouveaux paramètres de configuration
sont stockés. La définition du pointeur associé nécessite l'utilisation de la
fonction standard ADR. (Voir l'exemple ci-dessous.) Si la valeur est 0, définissez
la ligne série comme configuration par défaut de l'application.
198
EIO0000003090.05
Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de
ligne série dans le programme utilisateur
Sortie
Type
Commentaire
SetSerialConf
WORD
Cette fonction renvoie :
•
•
0 : la nouvelle configuration est définie.
255 : la nouvelle configuration est refusée car :
◦
la fonction est en cours d'exécution ;
◦
les paramètres saisis ne sont pas valides.
Exemple
VAR
MySerialConf: SERIAL_CONF
result: WORD;
END_VAR
(*Get current configuration of serial line 1*)
GetSerialConf(1, ADR(MySerialConf));
(*Change to modbus RTU slave address 9*)
MySerialConf.Protocol := 0;
(*Modbus RTU/Machine
Expert protocol (in this case CodesysCompliant selects the
protocol)*)
MySerialConf.CodesysCompliant := 0; (*Modbus RTU*)
MySerialConf.address := 9;
(*Set modbus address to
9*)
(*Reconfigure the serial line 1*)
result := SetSerialConf(1, ADR(MySerialConf));
EIO0000003090.05
199
Fonctions permettant d'obtenir/de définir une configuration de
ligne série dans le programme utilisateur
SERIAL_CONF : Structure du type de données de
configuration de ligne série
Description de la structure
La structure SERIAL_CONF contient les informations de configuration relatives au
port de ligne série. Les variables stockées sont les suivantes :
Variable
Type
Description
Bauds
DWORD
Débit en bauds
InterframeDelay
WORD
Délai minimum (en ms) entre 2 trames dans Modbus (RTU, ASCII)
FrameReceivedTimeout
WORD
Dans le protocole ASCII, FrameReceivedTimeout permet au système de
conclure une fin de trame lors de la réception au bout d'un silence du nombre de ms
défini. Si sa valeur est 0, ce paramètre n'est pas utilisé.
FrameLengthReceived
WORD
Dans le protocole ASCII, FrameLengthReceived permet au système de conclure
une fin de trame lors de la réception une fois que le contrôleur a reçu le nombre de
caractères spécifié. Si sa valeur est 0, ce paramètre n'est pas utilisé.
Protocol
BYTE
0 : Modbus RTU ou Machine Expert (voir CodesysCompliant)
1 : Modbus ASCII
2 : ASCII
Address
BYTE
Adresse Modbus, entre 0 et 255 (0 pour le maître)
Parity
BYTE
0 : aucune
1 : impaire
2 : paire
Rs485
BYTE
0 : RS232
1 : RS485
0 : non
ModPol (résistance de
polarisation)
BYTE
DataFormat
BYTE
7 bits ou 8 bits
StopBit
BYTE
1 : 1 bit d'arrêt
1 : oui
2 : 2 bits d'arrêt
CharFrameStart
BYTE
Dans le protocole ASCII, 0 signifie que la trame ne contient aucun caractère de
début. Autrement, le caractère ASCII correspondant est utilisé pour détecter le
début d'une trame en mode réception. En mode envoi, ce caractère est ajouté au
début de la trame utilisateur.
CharFrameEnd1
BYTE
Dans le protocole ASCII, 0 signifie que la trame ne contient aucun caractère de fin.
Autrement, le caractère ASCII correspondant est utilisé pour détecter la fin d'une
trame en mode réception. En mode envoi, ce caractère est ajouté à la fin de la
trame utilisateur.
CharFrameEnd2
BYTE
Dans le protocole ASCII, 0 signifie que la trame ne contient aucun second caractère
de fin. Autrement, le caractère ASCII correspondant est utilisé (avec
CharFrameEnd1) pour détecter la fin d'une trame en mode réception. En mode
envoi, ce caractère est ajouté à la fin de la trame utilisateur.
CodesysCompliant
BYTE
0 : Modbus RTU
1 : Machine Expert (lorsque Protocol = 0)
CodesysNetType
200
BYTE
non utilisé
EIO0000003090.05
Performances du contrôleur
Performances du contrôleur
Contenu de ce chapitre
Performances de traitement ......................................................................... 201
Ce chapitre fournit des informations sur les performances de traitement du
Modicon M251 Logic Controller.
Performances de traitement
Introduction
Ce chapitre fournit des informations sur les performances de traitement du M251.
Traitement logique
Le tableau suivant indique les performances de traitement de plusieurs
instructions logiques :
Type d'instruction IL
Durée pour 1 000 instructions
Addition/soustraction/multiplication de INT
42 μs
Addition/soustraction/multiplication de DINT
41 μs
Addition/soustraction/multiplication de REAL
336 μs
Division de REAL
678 μs
Opération sur BOOLEAN (par exemple, État : = État et
valeur)
75 μs
LD INT + ST INT
64 μs
LD DINT + ST DINT
49 μs
LD REAL + ST REAL
50 μs
Temps de traitement du système et des communications
Le temps de traitement des communications varie en fonction du nombre de
requêtes transmises/reçues.
EIO0000003090.05
201
Glossaire
A
adresse MAC:
(media access control) Nombre unique sur 48 bits associé à un élément matériel
spécifique. L'adresse MAC est programmée dans chaque carte réseau ou
équipement lors de la fabrication.
application de démarrage:
(boot application). Fichier binaire qui contient l'application. En général, il est
stocké dans le contrôleur et permet à ce dernier de démarrer sur l'application que
l'utilisateur a générée.
application:
Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la
documentation.
ARP:
(address resolution protocol). Protocole de couche réseau IP pour Ethernet qui
affecte une adresse IP à une adresse (matérielle) MAC.
ASIC:
Acronyme de application specific integrated circuit. Processeur (puce) dont la
conception est personnalisée pour une application spécifique.
B
BCD:
Acronyme de binary coded decimal. Le format BCD représente les nombres
décimaux entre 0 et 9 avec un ensemble de quatre bits (un quartet ou demioctet). Dans ce format, les quatre bits employés pour coder les nombres
décimaux possèdent une plage de combinaisons inutilisée.
Par exemple, le nombre 2 450 est codé sous la forme 0010 0100 0101 0000.
BOOL:
(booléen) Type de données informatique standard. Une variable de type BOOL
peut avoir l'une des deux valeurs suivantes : 0 (FALSE), 1 (TRUE). Un bit extrait
d'un mot est de type BOOL ; par exemple, %MW10.4 est le cinquième bit d'un mot
mémoire numéro 10.
BOOTP:
(bootstrap protocol). Protocole réseau UDP qu'un client réseau peut utiliser pour
obtenir automatiquement une adresse IP (et éventuellement d'autres données) à
partir d'un serveur. Le client s'identifie auprès du serveur à l'aide de son adresse
MAC. Le serveur, qui gère un tableau préconfiguré des adresses MAC des
équipements client et des adresses IP associées, envoie au client son adresse IP
préconfigurée. A l'origine, le protocole BOOTP était utilisé pour amorcer à
distance les hôtes sans lecteur de disque à partir d'un réseau. Le processus
BOOTP affecte une adresse IP de durée illimitée. Le service BOOTP utilise les
ports UDP 67 et 68.
bornier:
Le bornier est le composant intégré dans un module électronique qui établit les
connexions électriques entre le contrôleur et les équipements de terrain.
bus d'extension:
Bus de communication électronique entre des modules d'E/S d'extension et un
contrôleur ou un coupleur de bus.
EIO0000003090.05
203
C
CFC:
Acronyme de continuous function chart (diagramme fonctionnel continu).
Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC 61131-3) basé
sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un
diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre
des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour
chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez
lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions
complexes.
chaîne:
Variable composée d'une série de caractères ASCII.
chien de garde:
Temporisateur spécial utilisé pour garantir que les programmes ne dépassent pas
le temps de scrutation qui leur est alloué. Le chien de garde est généralement
réglé sur une valeur supérieure au temps de scrutation et il est remis à 0 à la fin
de chaque cycle de scrutation. Si le temporisation chien de garde atteint la valeur
prédéfinie (par exemple, lorsque le programme est bloqué dans une boucle sans
fin) une erreur est déclarée et le programme s'arrête.
configuration:
Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système,
ainsi que les paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques
de fonctionnement du système.
contrôleur:
Automatise des processus industriels. On parle également de Logic Controller
programmable (PLC) ou de contrôleur programmable.
CRC:
Contrôle de redondance cyclique. Méthode utilisée pour déterminer la validité
d'une transmission de communication. La transmission contient un champ de bits
qui constitue un total de contrôle. Le message est utilisé pour le calcul de ce total
de contrôle par l'émetteur en fonction du contenu du message. Les noeuds
récepteurs recalculent ensuite ce champ de la même manière. Tout écart entre
les deux calculs de CRC indique que le message émis et le message reçu sont
différents.
D
DHCP:
Acronyme de dynamic host configuration protocol. Extension avancée du
protocole BOOTP. Bien que DHCP soit plus avancé, DHCP et BOOTP sont tous
les deux courants. (DHCP peut gérer les requêtes de clients BOOTP.)
DINT:
Acronyme de double integer type. Format codé sur 32 bits.
DNS:
Acronyme de Domain Name System, système de nom de domaine. Système
d'attribution de nom pour les ordinateurs et les équipements connectés à un
réseau local (LAN) ou à Internet.
204
EIO0000003090.05
DTM:
(device type manager) réparti en deux catégories :
•
DTMs d'équipement connectés aux composants de la configuration
d'équipements de terrain.
•
CommDTMs connectés aux composants de communication du logiciel.
Le DTM fournit une structure unifiée pour accéder aux paramètres d'équipements
et pour configurer, commander et diagnostiquer les équipements. Les DTMs
peuvent être une simple interface utilisateur graphique pour définir des
paramètres d'équipement ou au contraire une application très élaborée
permettant d'effectuer des calculs complexes en temps réel pour le diagnostic et
la maintenance.
DWORD:
Abréviation de double word, mot double. Codé au format 32 bits.
E
éléments surveillés:
Dans une architecture OPC UA, éléments de données (échantillons) mis à
disposition par le serveur OPC UA auquel les clients sont abonnés.
équipement:
Partie d'une machine comprenant des sous-ensembles tels que des
transporteurs, des plaques tournantes, etc.
E/S:
Entrée/sortie
EDS:
Acronyme de electronic data sheet, fiche de données électronique. Fichier de
description des équipements de bus de terrain qui contient notamment les
propriétés d'un équipement telles que paramètres et réglages.
Ethernet:
Technologie de couche physique et de liaison de données pour les réseaux
locaux (LANs) également appelée IEEE 802.3.
F
FBD:
Acronyme de function block diagram, diagramme à blocs fonction. Un des 5
langages de logique ou de contrôle pris en charge par la norme IEC 61131-3 pour
les systèmes de contrôle. FBD est un langage de programmation orienté
graphique. Il fonctionne avec une liste de réseaux où chaque réseau contient une
structure graphique de zones et de lignes de connexion représentant une
expression logique ou arithmétique, un appel de bloc fonction ou une instruction
de retour.
FE:
Acronyme de functional earth, terre fonctionnelle. Connexion de mise à la terre
commune destinée à améliorer, voire permettre le fonctionnement normal des
équipements électriquement sensibles (également appelée FG (functional
ground) en Amérique du Nord).
A l'opposé d'une terre de protection (PE ou PG), une connexion de terre
fonctionnelle a une autre fonction que la protection contre les chocs et peut
normalement transporter du courant. Les équipements qui utilisent des
connexions de terre fonctionnelle comprennent notamment les limiteurs de
surtension et les filtres d'interférences électromagnétiques, certaines antennes et
des instruments de mesure.
EIO0000003090.05
205
firmware:
Représente le BIOS, les paramètres de données et les instructions de
programmation qui constituent le système d'exploitation d'un contrôleur. Le
firmware est stocké dans la mémoire non volatile du contrôleur.
freewheeling:
Lorsqu'un Logic Controller est en mode de scrutation à exécution libre, une
nouvelle scrutation commence dès que la précédente est terminée. A opposer au
mode de scrutation périodique.
FTP:
Acronyme de File Transfer Protocol, protocole de transfert de fichiers. Protocole
réseau standard basé sur une architecture client-serveur qui sert à échanger et à
manipuler des fichiers sur des réseaux TCP/IP quelle que soit leur taille.
H
HE10:
Connecteur rectangulaire pour les signaux électriques avec des fréquences
inférieures à 3 MHz, selon la norme IEC 60807-2.
I
ICMP:
Acronyme de Internet Control Message Protocol. Le protocole ICMP signale les
erreurs et fournit des informations sur le traitement des datagrammes.
IEC 61131-3:
Partie 3 d'une norme en 3 parties de l'IEC pour les équipements d'automatisation
industriels. La norme IEC 61131-3 traite des langages de programmation des
contrôleurs. Elle définit 2 normes pour la programmation graphique et 2 normes
pour la programmation textuelle. Les langages de programmation graphiques
sont le schéma à contacts (LD) et le langage à blocs fonction (FBD). Les
langages textuels comprennent le texte structuré (ST) et la liste d'instructions (IL).
IEC:
Acronyme de International Electrotechnical Commission, Commission
Electrotechnique Internationale (CEI). Organisation internationale non
gouvernementale à but non lucratif, qui rédige et publie les normes
internationales en matière d'électricité, d'électronique et de domaines connexes.
IL:
Acronyme de instruction list, liste d'instructions. Un programme écrit en langage
IL est composé d'instructions textuelles qui sont exécutées séquentiellement par
le contrôleur. Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code
d'instruction et un opérande (voir la norme IEC 61131-3).
INT:
Abréviation de integer, nombre entier codé sur 16 bits.
IP:
Acronyme de Internet Protocol, protocole Internet. Le protocole IP fait partie de la
famille de protocoles TCP/IP, qui assure le suivi des adresses Internet des
équipements, achemine les messages sortants et reconnaît les messages
entrants.
206
EIO0000003090.05
J
journal de données:
Le contrôleur journalise les événements liés à l'application utilisateur dans un
journal de données.
K
KeepAlive:
Messages envoyés par le serveur OPC UA afin de maintenir un abonnement
actif. Requis lorsqu'aucun élément de données surveillé n'a été mis à jour depuis
la dernière publication.
L
langage à liste d'instructions:
Un programme écrit en langage à liste d'instructions (IL) consiste en une série
d'instructions textuelles exécutées de manière séquentielle par le contrôleur.
Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code d'instruction et un
opérande (voir IEC 61131-3).
langage diagramme fonctionnel continu:
Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC61131-3) basé
sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un
diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre
des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour
chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez
lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions
complexes.
langage schéma à contacts:
Représentation graphique des instructions d'un programme de contrôleur, avec
des symboles pour les contacts, les bobines et les blocs dans une série de
réseaux exécutés séquentiellement par un contrôleur (voir IEC 61131-3).
LD:
Acronyme de ladder diagram, schéma à contacts. Représentation graphique des
instructions d'un programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts,
les bobines et les blocs dans une série de réseaux exécutés séquentiellement par
un contrôleur (voir IEC 61131-3).
LED:
Acronyme de light emitting diode, diode électroluminescente (DEL). Indicateur qui
s'allume sous l'effet d'une charge électrique de faible niveau.
LINT:
Abréviation de long integer, nombre entier long codé sur 64 bits (4 fois un INT ou
2 fois un DINT).
LRC:
Acronyme de longitudinal redundancy checking, contrôle de redondance
longitudinale. Méthode de détection d'erreur permettant de déterminer si les
données transmises et stockées sont correctes.
LREAL:
Abréviation de long real, réel long. Nombre en virgule flottante codé sur 64 bits.
LWORD:
Abréviation de long word, mot long. Type de données codé sur 64 bits.
EIO0000003090.05
207
M
MAST:
Tâche de processeur exécutée par le biais de son logiciel de programmation. La
tâche MAST comprend deux parties :
•
IN : les entrées sont copiées dans la section IN avant l'exécution de la tâche
MAST.
•
OUT : les sorties sont copiées dans la section OUT après l'exécution de la
tâche MAST.
NOTE:
MDT:
Abréviation de Master Data Telegram. Sur le bus Sercos, le maître envoie un
télégramme MDT une seule fois lors de chaque cycle pour transmettre des
données (valeurs de commande) aux servomoteurs (esclaves).
MIB:
Acronyme de Management Information Base, base d'informations de gestion.
Base de données orientée objets contrôlée par un système de gestion de réseaux
tel que SNMP. SNMP surveille des équipements qui sont définis par leurs MIBs.
Schneider Electric a obtenu une base MIB privée, appelée groupeschneider
(3833).
MSB:
Acronyme de most significant bit/byte, bit/octet de poids fort. Partie d'un nombre,
d'une adresse ou d'un champ qui est écrite le plus à gauche dans une valeur en
notation hexadécimale ou binaire classique.
ms:
Abréviation de milliseconde
%MW:
Selon la norme IEC, %MW représente un registre de mots mémoire (par
exemple, un objet langage de type mot mémoire).
N
NMT:
Abréviation de network management, gestion réseau. Protocoles CANopen qui
assurent des services tels que l'initialisation du réseau, le contrôle des erreurs
détectées et le contrôle de l'état des équipements.
nœud:
Equipement adressable sur un réseau de communication.
notifications:
Dans une architecture OPC UA, messages envoyés par le serveur OPC UA pour
informer les clients de la mise à disposition de nouveaux éléments de données.
NVM:
(Non-Volatile Memory) Mémoire non volatile qui peut être écrasée. Elle est
stockée dans une puce EEPROM spéciale, effaçable et reprogrammable.
O
octet:
Type codé sur 8 bits, de 00 à FF au format hexadécimal.
208
EIO0000003090.05
OS:
Acronyme de operating system, système d'exploitation. Ensemble de logiciels qui
gère les ressources matérielles d'un ordinateur et fournit des services courants
aux programmes informatiques.
P
PCI:
Acronyme de Peripheral Component Interconnect, interconnexion de composants
périphériques. Standard industriel de bus pour la connexion de périphériques.
PDO:
Acronyme de process data object, objet de données de processus. Message de
diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement
consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de
l'équipement producteur dispose d'un identificateur spécifique correspondant à
l'objet PDO de réception de l'équipement consommateur.
PE:
Acronyme de Protective Earth (terre de protection). Connexion de terre commune
permettant d'éviter le risque de choc électrique en maintenant toute surface
conductrice exposée d'un équipement au potentiel de la terre. Pour empêcher les
chutes de tension, aucun courant n'est admis dans ce conducteur. On utilise
aussi le terme protective ground (PG) en Amérique du Nord.
post-configuration:
La post-configuration est une option qui permet de modifier certains paramètres
de l'application sans modifier celle-ci. Les paramètres de post-configuration sont
définis dans un fichier stocké sur le contrôleur. Ils surchargent les paramètres de
configuration de l'application.
programme:
Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible
d'installer dans la mémoire d'un Logic Controller.
protocole:
Convention ou définition standard qui contrôle ou permet la connexion, la
communication et le transfert de données entre 2 systèmes informatiques et leurs
équipements.
publishing interval:
Dans une architecture OPC UA, fréquence à laquelle le serveur OPC UA envoie
des notifications aux clients pour les informer de la mise à disposition de
nouveaux éléments de données.
R
REAL:
Type de données défini comme un nombre en virgule flottante codé au format 32
bits.
réseau d'équipements:
Réseau incluant des équipements reliés à un port de communication spécifique
d'un Logic Controller. Ce contrôleur constitue le maître pour les équipements.
EIO0000003090.05
209
réseau de commande:
Réseau incluant des contrôleurs logiques, des systèmes SCADA, des PC, des
IHM, des commutateurs, etc.
Deux types de topologies sont pris en charge :
•
à plat : tous les modules et équipements du réseau appartiennent au même
sous-réseau.
•
à 2 niveaux : le réseau est divisé en un réseau d'exploitation et un réseau
intercontrôleurs.
Ces deux réseaux peuvent être indépendants physiquement, mais ils sont
généralement liés par un équipement de routage.
réseau:
Système d'équipements interconnectés qui partageant un chemin de données et
un protocole de communications communs.
RJ45:
Type standard de connecteur à 8 broches pour les câbles réseau Ethernet.
RPDO:
Acronyme de receive process data object, objet de données de processus de
réception. Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement
producteur à un équipement consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO
de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un identificateur
spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement
consommateur.
RPI:
Acronyme de « (Requested Packet Interval) » (intervalle entre paquets
demandés). Période entre deux échanges de données cycliques demandés par
le scrutateur. Les équipements EtherNet/IP publient des données selon
l'intervalle spécifié par le RPI que le scrutateur leur a affecté et reçoivent des
requêtes de message du scrutateur à chaque RPI.
RSTP:
Acronyme de (Rapid Spanning Tree Protocol). Protocole de réseau haut débit qui
crée une topologie logique sans boucle pour les réseaux Ethernet.
RTC:
Acronyme de real-time clock, horloge en temps réel. Horloge horaire et
calendaire supportée par une batterie qui fonctionne en continu, même lorsque le
contrôleur n'est pas alimenté, jusqu'à la fin de l'autonomie de la batterie.
RTP:
(Real-Time Process). Le traitement en temps réel est la tâche système la plus
importante. Il est chargé d'exécuter toutes les tâches en temps réel au moment
correct. Le traitement en temps réel est déclenché par le cycle du bus temps réel
Sercos.
run:
Commande qui ordonne au contrôleur de scruter le programme d'application, lire
les entrées physiques et écrire dans les sorties physiques en fonction de la
solution de la logique du programme.
210
EIO0000003090.05
S
scrutation:
Fonction comprenant les actions suivantes :
•
lecture des entrées et insertion des valeurs en mémoire
•
exécution du programme d'application instruction par instruction et stockage
des résultats en mémoire
•
utilisation des résultats pour mettre à jour les sorties
SDO:
Acronyme de service data object, objet de données de service. Message utilisé
par le maître de bus de terrain pour accéder (lecture/écriture) aux répertoires
d'objets des noeuds réseau dans les réseaux CAN. Les types de SDO sont les
SDOs de service (SSDOs) et les SDOs client (CSDOs).
SFC:
Acronyme de sequential function chart, diagramme fonctionnel en séquence.
Langage de programmation composé d'étapes et des actions associées, de
transitions et des conditions logiques associées et de liaisons orientées entre les
étapes et les transitions. (Le langage SFC est défini dans la norme IEC 848. Il est
conforme à la norme IEC 61131-3.)
SINT:
Abréviation de signed integer, entier signé. Valeur sur 15 bits plus signe.
SNMP:
Acronyme de simple network management protocol, protocole de gestion de
réseau simple. Protocole qui peut contrôler un réseau à distance en interrogeant
les équipements pour obtenir leur état et en affichant les informations liées à la
transmission de données. Il peut aussi être utilisé pour gérer des logiciels et des
bases de données à distance, et il permet d'effectuer des tâches de gestion
actives, comme la modification et l'application d'une nouvelle configuration.
sortie analogique:
Convertit des valeurs numériques stockées dans le Logic Controller et envoie des
niveaux de tension ou de courant proportionnels.
source d'application:
Ensemble constitué d'instructions contrôleur lisibles par l'humain, de données de
configuration, d'instructions d'interface homme-machine (HMI), de symboles et de
documentation de programme. Le fichier source d'une application est enregistré
sur le PC et vous pouvez le télécharger vers la plupart des contrôleurs logiques.
Le fichier source d'application est utilisé pour générer le programme exécutable
qui tourne dans le Logic Controller.
STOP:
Commande ordonnant au contrôleur de cesser d'exécuter un programme
d'application.
ST:
Acronyme de structured text, texte structuré. Langage composé d'instructions
complexes et d'instructions imbriquées (boucles d'itération, exécutions
conditionnelles, fonctions). Le langage ST est conforme à la norme IEC 61131-3.
symbole:
Chaîne de 32 caractères alphanumériques maximum, dont le premier caractère
est alphabétique. Les symboles permettent de personnaliser les objets du
contrôleur afin de faciliter la maintenance de l'application.
EIO0000003090.05
211
T
tâche cyclique:
Le temps de scrutation cyclique a une durée fixe (intervalle) spécifiée par
l'utilisateur. Si le temps de scrutation réel est plus court que le temps de
scrutation cyclique, le contrôleur attend que le temps de scrutation cyclique soit
écoulé avant de commencer une nouvelle scrutation.
tâche:
Ensemble de sections et de sous-programmes, exécutés de façon cyclique ou
périodique pour la tâche MAST, ou périodique pour la tâche FAST.
Une tâche présente un niveau de priorité et des entrées et sorties du contrôleur
lui sont associées. Ces E/S sont actualisées par rapport à la tâche.
Un contrôleur peut comporter plusieurs tâches.
NOTE:
taux d'échantillonnage:
Dans une architecture OPC UA, fréquence à laquelle le serveur OPC UA lit les
éléments de données provenant des équipements connectés.
TCP:
Acronyme de transmission control protocol, protocole de contrôle de
transmission. Protocole de couche de transport basé sur la connexion qui assure
la transmission de données simultanée dans les deux sens. Le protocole TCP fait
partie de la suite de protocoles TCP/IP.
TPDO:
Acronyme de transmit process data object, objet de données de processus de
transmission. Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement
producteur à un équipement consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO
de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un identificateur
spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement
consommateur.
U
UDINT:
Abréviation de unsigned double integer, entier double non signé. Valeur codée
sur 32 bits.
UDP:
Acronyme de User Datagram Protocol, protocole de datagramme utilisateur.
Protocole de mode sans fil (défini par la norme IETF RFC 768) dans lequel les
messages sont livrés dans un datagramme vers un ordinateur cible sur un réseau
IP. Le protocole UDP est généralement fourni en même temps que le protocole
Internet. Les messages UDP/IP n'attendent pas de réponse et, de ce fait, ils sont
particulièrement adaptés aux applications dans lesquelles aucune retransmission
des paquets envoyés n'est nécessaire (comme dans la vidéo en continu ou les
réseaux exigeant des performances en temps réel).
UINT:
Abréviation de unsigned integer, entier non signé. Valeur codée sur 16 bits.
V
variable système:
Variable qui fournit des données de contrôleur et des informations de diagnostic
et permet d'envoyer des commandes au contrôleur.
212
EIO0000003090.05
variable:
Unité de mémoire qui est adressée et modifiée par un programme.
W
WORD:
Type de données codé sur 16 bits.
EIO0000003090.05
213
Index
A
Active ou désactive une voie de communication
ControlChannel................................................ 155
Adresse IP
changeIPAddress............................................. 194
Allocation de la mémoire........................................20
B
Bibliothèque FTPRemoteFileHandling .................. 100
Bibliothèques ........................................................18
FTPRemoteFileHandling .................................. 100
C
Carte SD
Commandes.................................................... 180
changeIPAddress ................................................ 194
modification de l'adresse IP du contrôleur .......... 194
changeModbusPort
Exemple de script ............................................ 127
Syntaxe de la commande ................................. 127
Client FTP .......................................................... 100
Client/serveur Modbus TCP
Ethernet ............................................................88
Commande d'arrêt.................................................47
Commande de marche ..........................................46
commandes de script
pare-feu .......................................................... 132
communication M2••
GetSerialConf.................................................. 197
SetSerialConf .................................................. 198
Comportement de sortie .................................. 45–46
Configuration du bus d'E/S.....................................78
Configuration du contrôleur
Paramètres API .................................................59
Paramètres de communication............................58
Services ............................................................60
ControlChannel ................................................... 155
Active ou désactive une voie de
communication............................................... 155
D
Diagramme des états.............................................37
E
Echange cyclique de données, génération d'un
fichier EDS pour ................................................ 102
ECU, création pour J1939 .................................... 161
Eléments surveillés (OPC UA).............................. 163
Ethernet
Bloc fonction changeIPAddress......................... 194
Client/serveur Modbus TCP ................................88
Equipement esclave Modbus TCP..................... 123
Serveur FTP ......................................................99
Serveur Web .....................................................89
Services ............................................................82
SNMP ............................................................. 100
EtherNet
Equipement EtherNet/IP ................................... 101
Ethernet Industriel
EIO0000003090.05
Présentation .................................................... 136
Evénement externe ...............................................33
ExecuteScript, exemple ....................................... 127
F
fichier de script
règles de syntaxe............................................. 180
Fichier EDS, génération ....................................... 102
fonctionnalités
fonctionnalités clés.............................................13
G
Gestionnaire ASCII.............................................. 146
Gestionnaire Modbus .......................................... 143
GetSerialConf
Obtenir la configuration de la ligne série............. 197
I
Informations générales sur la configuration des E/S
Pratiques générales ...........................................74
intervalle d'échantillonnage (OPC UA) .................. 165
Intervalle d'échantillonnage (OPC UA) .................. 163
intervalle de maintien (KeepAlive) (OPC UA) ......... 165
intervalle de publication (OPC UA)........................ 165
Intervalle de publication (OPC UA) ....................... 163
J
J1939
Configuration de l'interface ............................... 160
création d'un ECU pour .................................... 161
K
KeepAlive (OPC UA) ........................................... 163
L
langages de programmation
IL, LD, Grafcet ...................................................13
ligne série
GetSerialConf.................................................. 197
SetSerialConf .................................................. 198
Ligne série
Gestionnaire ASCII .......................................... 146
Gestionnaire Modbus ....................................... 143
M
Micrologiciel
téléchargement sur les modules d'extension
TM3 .............................................................. 189
Mise à jour du micrologiciel des modules
d'extension TM3 ................................................ 189
Modbus
Protocoles .........................................................88
modules d'E/S analogiques TM3
Téléchargement du micrologiciel ....................... 189
P
pare-feu
215
commandes de script ....................................... 132
Pare-feu
Configuration ................................................... 130
Fichier de script par défaut................................ 130
Port Modbus TCP, modification............................. 127
post-configuration................................................ 171
adresse de passerelle ...................................... 171
adresse de station............................................ 171
adresse IP ....................................................... 171
bit d'arrêt ......................................................... 171
bits de données ............................................... 171
débit en bauds ................................................. 171
exemple .......................................................... 174
FTP ................................................................ 171
masque de sous-réseau ................................... 171
mode de configuration IP .................................. 171
nom d'équipement ........................................... 171
nom du maître IP ............................................. 171
parité .............................................................. 171
présentation .................................................... 171
vitesse de transfert........................................... 171
Post-configuration
Gestion des fichiers.......................................... 172
Protocoles ............................................................82
IP......................................................................84
Modbus .............................................................88
SNMP ............................................................. 100
Tâche cyclique...................................................31
Tâche d'événement............................................33
Tâche d'événement externe................................33
Tâche exécutée librement...................................32
Types................................................................31
Téléchargement de l'application .............................54
Transfert de fichiers avec carte SD ....................... 180
V
Valeurs d'initialisation du logiciel .............................45
Valeurs d'initialisation du matériel ...........................45
Variables rémanentes ............................................55
R
Redémarrage........................................................52
Réinitialisation à chaud ..........................................48
Réinitialisation à froid.............................................48
Réinitialisation de l'équipement d'origine .................50
Réinitialisation origine............................................49
remplacement rapide d'équipement ...................... 140
S
Scrutateur d'E/S Modbus ..................................... 148
SERIAL_CONF ................................................... 200
serveur DHCP..................................................... 139
Serveur FTP
Ethernet ............................................................99
serveur OPC UA
configuration.................................................... 164
intervalle d'échantillonnage............................... 165
intervalle de maintien (KeepAlive) ..................... 165
intervalle de publication .................................... 165
Serveur OPC UA
Configuration des symboles.............................. 166
Présentation .................................................... 163
Sélection de symboles...................................... 167
Serveur Web
Ethernet ............................................................89
SetSerialConf ..................................................... 198
Définir la configuration de la ligne série.............. 198
SNMP
Ethernet .......................................................... 100
Protocoles ....................................................... 100
Sortie forcée .........................................................46
Symboles (OPC UA)............................................ 166
T
Tâche
Horloges de surveillance ....................................34
216
EIO0000003090.05
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000003090.05
Modicon M251
Logic Controller
Fonctions et variables système
Guide de la bibliothèque PLCSystem
EIO0000003096.03
10/2021
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous
actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive.
Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra
toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés
inappropriés par nos clients.
© 2021 Schneider Electric. Tous droits réservés
Fonctions et variables système
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................7
A propos de ce manuel ...............................................................................8
Variables système du contrôleur M251 .......................................................10
Variables système : définition et utilisation ............................................10
Présentation des variables système................................................10
Utilisation des variables système .................................................... 11
Structures PLC_R et PLC_W ...............................................................12
PLC_R : Variables système en lecture seule du contrôleur ...............13
PLC_W : Variables système en lecture/écriture du contrôleur ...........15
Structures SERIAL_R et SERIAL_W ....................................................15
SERIAL_R[0...1] : Variables système en lecture seule concernant
les lignes série ..............................................................................16
SERIAL_W[0...1] : Variables système en lecture/écriture
concernant les lignes série.............................................................16
Structures ETH_R et ETH_W...............................................................17
ETH_R : Variables système en lecture seule du port
Ethernet .......................................................................................18
ETH_W : Variables système en lecture/écriture des ports
Ethernet .......................................................................................20
Structure TM3_MODULE_R ................................................................20
TM3_MODULE_R[0...13] : Variables système en lecture seule
des modules TM3..........................................................................21
Structure TM3_BUS_W .......................................................................21
TM3_BUS_W : Variables système de bus TM3................................21
Structure PROFIBUS_R ......................................................................22
PROFIBUS_R : Variables système en lecture seule
PROFIBUS ...................................................................................22
Fonctions système de M251 .....................................................................23
Fonctions de lecture de M251 ..............................................................23
GetRtc : Obtenir l'horodateur..........................................................23
IsFirstMastColdCycle : Indique si Cycle est le premier cycle de
démarrage à froid MAST................................................................23
IsFirstMastCycle : Indique si Cycle est le premier cycle
MAST...........................................................................................24
IsFirstMastWarmCycle : Indique si Cycle est le premier cycle de
démarrage à chaud MAST .............................................................25
Fonctions d'écriture de l'automate M251 ...............................................26
InhibitBatLed : Active ou désactive le voyant de la batterie ...............26
SetRTCDrift : Définir la valeur de compensation sur
l'horodateur ..................................................................................26
Fonctions utilisateur de M251 ..............................................................28
FB_ControlClone : Cloner le contrôleur ...........................................28
DataFileCopy : Commandes de copie de fichier...............................29
ExecuteScript : Exécution de commandes de script .........................31
Fonction d'espace disque M251 ...........................................................32
FC_GetFreeDiskSpace : Obtient l'espace mémoire
disponible .....................................................................................32
FC_GetLabel : Obtient le libellé d'un support mémoire .....................33
EIO0000003096.03
3
Fonctions et variables système
FC_GetTotalDiskSpace : Obtient la taille de la mémoire ...................34
Fonctions de lecture TM3 ....................................................................34
TM3_GetModuleBusStatus : Obtenir l'état du bus du module
TM3 .............................................................................................34
TM3_GetModuleFWVersion : Obtenir la version de micrologiciel
des modules TM3..........................................................................35
TM3_GetModuleInternalStatus : Obtenir l'état interne du module
TM3 .............................................................................................36
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251..............................38
Types de données des variables système PLC_RW ..............................38
PLC_R_APPLICATION_ERROR : Codes d'état d'erreur détecté
de l'application ..............................................................................39
PLC_R_BOOT_PROJECT_STATUS : Codes d'état du projet de
démarrage....................................................................................40
PLC_R_IO_STATUS : Codes d'état des E/S....................................40
PLC_R_SDCARD_STATUS : Codes d'état d'emplacement de
carte SD .......................................................................................40
PLC_R_STATUS : Codes d'état du contrôleur .................................41
PLC_R_STOP_CAUSE : Codes de cause de transition de l'état
RUN à un autre état.......................................................................42
PLC_R_TERMINAL_PORT_STATUS : Codes d'état de
connexion du port de programmation..............................................43
PLC_R_TM3_BUS_STATE : Codes d'état du bus TM3 ....................43
PLC_W_COMMAND : Codes de commande de contrôle..................43
Types de données des variables système DataFileCopy ........................43
DataFileCopyError : Codes d'erreur détectée ..................................44
DataFileCopyLocation : Codes d'emplacement................................44
Types de données des variables système ExecScript ............................44
ExecuteScriptError : Codes d'erreur détectée ..................................44
Types de données des variables système ETH_RW ..............................45
ETH_R_FRAME_PROTOCOL : Codes du protocole de
transmission de trames..................................................................45
ETH_R_IP_MODE : Codes de source d'adresse IP .........................45
ETH_R_PORT_DUPLEX_STATUS : Codes de mode de
transmission .................................................................................45
ETH_R_PORT_IP_STATUS : Codes d'état du port Ethernet TCP/
IP.................................................................................................46
ETH_R_PORT_LINK_STATUS : Codes d'état de liaison de
communication .............................................................................46
ETH_R_PORT_SPEED : Codes de vitesse de communication
des ports Ethernet .........................................................................46
ETH_R_RUN_IDLE : Codes des états de fonctionnement et
d'inactivité Ethernet/IP ...................................................................46
Types de données des variables système TM3_MODULE_RW ..............47
TM3_ERR_CODE : Codes d'erreur détectés du module
d'extension TM3............................................................................47
TM3_MODULE_R_ARRAY_TYPE : Type de tableau de lecture
du module d'extension TM3 ...........................................................47
TM3_MODULE_STATE : Codes d'état du module d'extension
TM3 .............................................................................................47
4
EIO0000003096.03
Fonctions et variables système
TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD : Mode d'erreur du bus
TM3 .............................................................................................48
Types de données des fonctions système .............................................48
RTCSETDRIFT_ERROR : Codes des erreurs détectées par la
fonction SetRTCDrift .....................................................................48
Annexes .....................................................................................................49
Représentation des fonctions et blocs fonction ...........................................50
Différences entre une fonction et un bloc fonction ..................................50
Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL ..................51
Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST ................53
Glossaire ....................................................................................................57
Index ...........................................................................................................65
EIO0000003096.03
5
Consignes de sécurité
Fonctions et variables système
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
EIO0000003096.03
7
Fonctions et variables système
A propos de ce manuel
A propos de ce manuel
Objectif du document
Ce document est destiné à vous familiariser aux fonctions et variables que
propose le contrôleur Modicon M251 Logic Controller. La bibliothèque
PLCSystem du M251 contient des fonctions et des variables permettant d'obtenir
des informations du système du contrôleur et d'y envoyer des commandes.
Ce document décrit les fonctions et variables des types de données de la
bibliothèque PLCSystem du contrôleur M251.
Il requiert les connaissances préalables suivantes :
•
Connaissances de base sur les fonctionnalités, la structure et la configuration
du M251 Logic Controller
•
Programmation en langages FBD, LD, ST, IL ou CFC
•
Variables système (variables globales)
Champ d'application
Ce document a été actualisé pour le lancement d'EcoStruxureTM Machine
Expert V2.0.1.
Document(s) à consulter
Titre de la documentation
Numéro de référence
EcoStruxure Machine Expert - Guide de
programmation
EIO0000002854 (ENG) ;
EIO0000002855 (FRE) ;
EIO0000002856 (GER) ;
EIO0000002858 (SPA) ;
EIO0000002857 (ITA) ;
EIO0000002859 (CHS)
Modicon M251 Logic Controller - Guide de
référence du matériel
EIO0000003101 (ENG) ;
EIO0000003102 (FRE) ;
EIO0000003103 (GER) ;
EIO0000003104 (SPA) ;
EIO0000003105 (ITA) ;
EIO0000003106 (CHS)
Modicon M251 Logic Controller - Guide de
programmation
EIO0000003089 (ENG) ;
EIO0000003090 (FRE) ;
EIO0000003091 (GER) ;
EIO0000003092 (SPA) ;
EIO0000003093 (ITA) ;
EIO0000003094 (CHS)
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques
depuis notre site web à l'adresse :www.se.com/ww/en/download/.
8
EIO0000003096.03
A propos de ce manuel
Fonctions et variables système
Information spécifique au produit
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de
défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines
fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état
sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par
exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critiques.
•
Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de
communication. Une attention particulière doit être prêtée aux implications
des délais de transmission non prévus ou des pannes de la liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.1
•
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement
et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière
édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of
Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la
maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière
édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation,
and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité
relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de
variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
•
N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire
fonctionner cet équipement.
•
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez
la configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003096.03
9
Fonctions et variables système
Variables système du contrôleur M251
Variables système du contrôleur M251
Présentation
Ce chapitre :
•
fournit une introduction aux variables système, page 10 ;
•
décrit les variables système, page 13 disponibles avec la bibliothèque
PLCSystem de M251.
Variables système : définition et utilisation
Présentation
Cette section définit les variables système et explique leur mise en œuvre dans le
Modicon M251 Logic Controller.
Présentation des variables système
Introduction
Cette section décrit comment les variables système sont mises en œuvre. Les
variables système :
•
permettent d'accéder à des informations générales sur le système, de
réaliser des diagnostics système et de commander des actions simples ;
•
sont des variables structurées conformes aux définitions et conventions de
nom de la norme CEI 61131-3. Vous pouvez accéder aux variables système à
l'aide du nom symbolique CEI PLC_GVL. Certaines variables PLC_GVL sont
en lecture seule (par exemple, PLC_R) et d'autres sont en lecture-écriture
(par exemple, PLC_W).
•
sont déclarées automatiquement comme des variables globales. Elles
s'appliquent à l'ensemble du système et toute POU (unité organisationnelle
de programme) d'une tâche peut y accéder.
Convention de désignation
Les variables système sont identifiées par :
•
un nom de structure qui représente la catégorie de variables système. Par
exemple, PLC_R représente un nom de structure de variables en lecture
seule utilisées pour le diagnostic du contrôleur.
•
un ensemble de noms de composant qui identifie le rôle de la variable. Par
exemple, i_wVendorID représente l'ID du fournisseur du contrôleur.
Vous pouvez accéder aux variables système en entrant leur nom de structure
suivi du nom du composant.
Voici un exemple de mise en œuvre de variables système :
VAR
myCtr_Serial : DWORD;
myCtr_ID : DWORD;
myCtr_FramesRx : UDINT;
END_VAR
myCtr_Serial := PLC_GVL.PLC_R.i_dwSerialNumber;
myCtr_ID := PLC_GVL.PLC.R.i_wVendorID;
myCtr_FramesRx := SERIAL_R[0].i_udiFramesReceivedOK
10
EIO0000003096.03
Variables système du contrôleur M251
Fonctions et variables système
NOTE: Le nom complet de la variable système dans l'exemple ci-dessus est
PLC_GVL.PLC_R. Le PLC_GVL est implicite lors de la déclaration d'une
variable à l'aide de l'Aide à la saisie, mais vous pouvez aussi l'entrer en
intégralité. Les bonnes pratiques de programmation préconisent souvent
d'utiliser le nom complet de la variable dans les déclarations.
Emplacement des variables système
Deux sortes de variables système sont définies pour la programmation du
contrôleur :
•
variables localisées
•
variables non localisées
Elles sont utilisées dans des programmes EcoStruxure Machine Expert
conformément à la convention structure_name.component_name expliquée
précédemment. Les adresses %MW de 0 à 59999 sont accessibles directement.
Les adresses supérieures sont considérées hors plage par EcoStruxure Machine
Expert et sont uniquement accessibles via la convention structure_name.
component_name.
Les variables localisées :
•
ont un emplacement fixe dans une zone %MW statique : %MW60000 à %
MW60199 pour les variables système en lecture seule.
•
sont accessibles par l'intermédiaire de requêtes Modbus TCP, Modbus série
et EtherNet/IP dans les états RUNNING et STOPPED ;
Les variables non localisées :
•
ne se trouvent pas physiquement dans la zone %MW.
•
ne sont pas accessibles par le biais de requêtes de bus de terrain ou de
réseau, sauf si vous les localisez dans la table de réaffectation. Ces variables
sont alors accessibles dans les états RUNNING et STOPPED. La table de
réaffectation utilise les zones %MW dynamiques suivantes :
◦
%MW60200 à %MW61999 pour les variables système en lecture seule,
◦
%MW62200 à %MW63999 pour les variables en lecture/écriture.
Utilisation des variables système
Introduction
Cette section décrit la procédure de programmation et d'utilisation des variables
système dans EcoStruxure Machine Expert.
Les variables système ont un champ d'application global et vous pouvez les
utiliser dans tous les POU (unités organisationnelles de programme) de
l'application.
Il n'est pas nécessaire de déclarer les variables système dans la liste des
variables globales (GVL). Elles sont déclarées automatiquement à partir de la
bibliothèque système du contrôleur.
EIO0000003096.03
11
Fonctions et variables système
Variables système du contrôleur M251
Utilisation des variables système dans un POU
EcoStruxure Machine Expert a une fonction de saisie automatique. Dans un POU,
commencez par entrer le nom de structure de la variable système (PLC_W, PLC_
R...) suivi d'un point. Les variables système s'affichent dans l'Aide à la saisie.
Vous pouvez sélectionner la variable souhaitée ou entrer le nom complet
manuellement.
NOTE: Dans l'exemple ci-dessus, une fois que le nom de structure PLC_R. a
été entré, EcoStruxure Machine Expert affiche un menu contextuel des noms
de composants/variables possibles.
Exemple
L’exemple suivant décrit l'utilisation de certaines variables système :
VAR
myCtr_Serial : DWORD;
myCtr_ID : WORD;
myCtr_FramesRx : UDINT;
END_VAR
myCtr_Serial := PLC_R.i_dwSerialNumber;
myCtr_ID := PLC_R.i_wVendorID;
myCtr_FramesRx := SERIAL_R[0].i_udiFramesReceivedOK;
Structures PLC_R et PLC_W
Présentation
Cette section répertorie et décrit les variables système incluses dans les
structures PLC_R et PLC_W.
12
EIO0000003096.03
Variables système du contrôleur M251
Fonctions et variables système
PLC_R : Variables système en lecture seule du contrôleur
Structure de la variable
Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système PLC_R (type
PLC_R_STRUCT) :
Adresse
Modbus (1)
Nom de la variable
Type
Commentaire
60000
i_wVendorID
WORD
ID du fournisseur du contrôleur.
60001
i_wProductID
WORD
101A hex = Schneider Electric
ID de référence du contrôleur.
NOTE: L'ID du fournisseur et l'ID de référence
constituent l'ID cible du contrôleur, indiqué dans
l'écran des paramètres de communication (ID
cible = 101A XXXX hex).
60002
i_dwSerialNumber
DWORD
Numéro de série du contrôleur.
60004
i_byFirmVersion
ARRAY[0..3] OF
BYTE
Version du micrologiciel du contrôleur [aa.bb.cc.
dd] :
60006
i_byBootVersion
ARRAY[0..3] OF
BYTE
•
i_byFirmVersion[0] = aa
•
...
•
i_byFirmVersion[3] = dd
Version de démarrage du contrôleur [aa.bb.cc.dd] :
•
i_byBootVersion[0] = aa
•
...
•
i_byBootVersion[3] = dd
60008
i_dwHardVersion
DWORD
Version du matériel du contrôleur.
60010
i_dwChipVersion
DWORD
Version du coprocesseur du contrôleur.
60012
i_wStatus
PLC_R_STATUS,
page 41
Etat du contrôleur.
60013
i_wBootProjectStatus
PLC_R_BOOT_
PROJECT_STATUS,
page 40
Renvoie des informations sur l'application de démarrage
stockée en mémoire non volatile.
60014
i_wLastStopCause
PLC_R_STOP_
CAUSE, page 42
Cause du dernier passage du mode RUN à un autre
état.
60015
i_wLastApplicationError
PLC_R_
APPLICATION_
ERROR, page 39
Cause de la dernière exception du contrôleur.
60016
i_lwSystemFault_1
LWORD
Le champ de bits FFFF FFFF FFFF FFFF hex indique
qu'aucune erreur n'a été détectée.
Un bit de niveau bas signifie qu'une erreur a été
détectée :
60025
i_wIOStatus2
EIO0000003096.03
PLC_R_IO_STATUS,
page 40
•
bit 0 = réservé
•
bit 1 = erreur TM3 détectée
•
bit 2 = erreur IF1 Ethernet détectée
•
bit 3 = erreur IF2 Ethernet détectée
•
bit 4 = réservé
•
bit 5 = réservé
•
bit 6 = erreur CAN 1 détectée
•
bit 7 = réservé
•
bit 8 = réservé
•
bit 9 = erreur TM4 détectée
•
bit 10 = erreur de carte SD détectée
•
bit 11 = erreur de pare-feu détectée
•
Bit 12 = erreur de serveur DHCP détectée
• Bit 13 = erreur de serveur OPC UA détectée
Etat d'E/S TM3.
13
Fonctions et variables système
Variables système du contrôleur M251
Adresse
Modbus (1)
Nom de la variable
Type
Commentaire
60026
i_wClockBatteryStatus
WORD
Etat de la batterie de l'horodateur :
•
0 = changement de batterie requis
•
100 = batterie en pleine charge
Les autres valeurs (1 à 99) représentent le pourcentage
de charge. Par exemple, si la valeur est 75, la batterie
est chargée à 75 %.
60028
i_dwAppliSignature1
DWORD
Premier des 4 DWORD de la signature (16 octets au
total).
La signature de l'application est générée par le logiciel
pendant la construction.
60030
i_dwAppliSignature2
DWORD
Deuxième des 4 DWORD de la signature (16 octets au
total).
La signature de l'application est générée par le logiciel
pendant la construction.
60032
i_dwAppliSignature3
DWORD
Troisième des 4 DWORD de la signature (16 octets au
total).
La signature de l'application est générée par le logiciel
pendant la construction.
60034
i_dwAppliSignature4
DWORD
Quatrième des 4 DWORD de la signature (16 octets au
total).
La signature de l'application est générée par le logiciel
pendant la construction.
s/o
i_sVendorName
STRING(31)
Nom du fournisseur : "Schneider Electric".
s/o
i_sProductRef
STRING(31)
Référence du contrôleur.
s/o
i_sNodeName
STRING(99)
Nom du nœud sur le réseau EcoStruxure Machine
Expert.
s/o
i_dwLastStopTime
DWORD
Heure du dernier STOP détecté, en secondes depuis le
1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC).
s/o
i_dwLastPowerOffDate
DWORD
Date et heure de la dernière mise hors tension détectée,
en secondes depuis le 1er janvier 1970 à 00:00:00
(UTC).
NOTE: Convertissez cette valeur en date et heure
avec la fonction SysTimeRtcConvertUtcToDate.
Pour plus d'informations sur la conversion de date
et d'heure, reportez-vous au guide de la
bibliothèque Systime (voir EcoStruxure Machine
Expert, Affichage et réglage de l'horodateur, Guide
des bibliothèques SysTimeRtc et SysTimeCore).
s/o
i_uiEventsCounter
UINT
Réservé
s/o
i_wTerminalPortStatus
Etat du port de programmation USB (USB mini B).
s/o
i_wSdCardStatus
PLC_R_TERMINAL_
PORT_STATUS, page
43
PLC_R_SDCARD_
STATUS, page 40
s/o
i_wUsrFreeFileHdl
WORD
Nombre de descripteurs de fichier disponibles.
Etat de la carte SD.
Un descripteur de fichier correspond à la ressource
allouée par le système lorsque vous ouvrez un fichier.
s/o
i_udiUsrFsTotalBytes
UDINT
Taille de la mémoire totale du système de fichiers de
l'utilisateur (en octets).
Il s'agit de la taille de la mémoire non volatile du
répertoire /usr/.
s/o
14
i_udiUsrFsFreeBytes
UDINT
Taille de la mémoire libre du système de fichiers de
l'utilisateur (en octets).
EIO0000003096.03
Variables système du contrôleur M251
Fonctions et variables système
Adresse
Modbus (1)
Nom de la variable
Type
Commentaire
s/o
i_uiTM3BusState
PLC_R_TM3_BUS_
STATE, page 43
Etat du bus TM3.
i_uiTM3BusState peut avoir les valeurs suivantes :
•
1 : TM3_CONF_ERROR
La configuration physique ne correspond pas à la
configuration EcoStruxure Machine Expert.
•
3 : TM3_OK
La configuration physique correspond à la
configuration EcoStruxure Machine Expert.
•
4 : TM3_POWER_SUPPLY_ERROR
Le bus TM3 n'est pas alimenté (par exemple,
lorsque le contrôleur est alimenté par USB).
s/o
i_ExpertIO_RunStop_Input
BYTE
Réservé
s/o
i_x10msClk
BOOL
Bit de base de temps : 10 ms.
Cette variable s'active et se désactive par période de
10 ms. La valeur bascule lorsque le contrôleur logique
est dans l'état Stop et dans l'état Run.
s/o
i_x100msClk
BOOL
Bit de base de temps : 100 ms.
Cette variable s'active et se désactive par période de
100 ms. La valeur bascule lorsque le contrôleur logique
est dans l'état Stop et dans l'état Run.
s/o
i_x1sClk
BOOL
Bit de base de temps : 1 s.
Cette variable s'active et se désactive par période de
1 s. La valeur bascule lorsque le contrôleur logique est
dans l'état Stop et dans l'état Run.
(1) signifie que l'adresse Modbus n'est pas accessible via l'application.
s/o signifie qu'aucun mappage d'adresse Modbus n'est prédéfini pour cette variable système.
PLC_W : Variables système en lecture/écriture du contrôleur
Structure de la variable
Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système PLC_W (type
PLC_W_STRUCT) :
%MW
Nom de la variable
Type
Commentaire
s/o
q_wResetCounterEvent
WORD
Le passage de 0 à 1 réinitialise le compteur
d'événements (PLC_R.i_uiEventsCounter).
s/o
q_uiOpenPLCControl
UINT
s/o
q_wPLCControl
PLC_W_COMMAND,
page 43
Pour réinitialiser à nouveau le compteur, il est
nécessaire d'écrire 0 dans cette variable afin permettre
une autre transition de 0 à 1.
Lorsque la valeur de la variable passe de 0 à 6699, la
commande précédemment écrite dans le paramètre
PLC_W.q_wPLCControl suivant est exécutée.
Commande RUN/STOP du contrôleur exécutée lorsque
la valeur de la variable système PLC_W.q_
uiOpenPLCConcontrol passe de 0 à 6699.
s/o signifie qu'aucune affectation %MW n'est prédéfinie pour cette variable système.
Structures SERIAL_R et SERIAL_W
Présentation
Cette section répertorie et décrit les variables système des structures SERIAL_R
et SERIAL_W.
EIO0000003096.03
15
Fonctions et variables système
Variables système du contrôleur M251
SERIAL_R[0...1] : Variables système en lecture seule concernant les lignes série
Introduction
SERIAL_R est un tableau contenant 2 types SERIAL_R_STRUCT. Chaque
élément du tableau renvoie des variables système de diagnostic pour la ligne
série correspondante.
Pour le M251 Logic Controller :
•
Serial_R[0] désigne la ligne série.
•
Serial_R[1] est réservé.
Structure de la variable
Ce tableau décrit les paramètres des variables système SERIAL_R[0...1] :
%MW
Nom de la variable
Type
Commentaire
s/o
i_udiFramesTransmittedOK
UDINT
Nombre de trames transmises avec succès.
s/o
i_udiFramesReceivedOK
UDINT
Nombre de trames reçues sans aucune erreur détectée.
s/o
i_udiRX_MessagesError
UINT
Nombre de trames reçues avec erreurs détectées
(somme de contrôle, parité).
Ligne série
Spécifique Modbus
s/o
i_uiSlaveExceptionCount
UINT
Nombre de réponses d'exception Modbus renvoyées
par le Logic Controller.
s/o
i_udiSlaveMsgCount
UINT
Nombre de messages reçus du maître et adressés au
Logic Controller.
s/o
i_uiSlaveNoRespCount
UINT
Nombre de demandes de diffusion Modbus reçues par
le Logic Controller.
s/o
i_uiSlaveNakCount
UINT
Inutilisé
s/o
i_uiSlaveBusyCount
UINT
Inutilisé
s/o
i_uiCharOverrunCount
UINT
Nombre de débordements de caractères.
s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système.
Inutilisé signifie que la variable n'est pas gérée par le système et que si sa valeur est différente de zéro, elle doit être considérée comme
parasite.
Les compteurs SERIAL_R sont réinitialisés en cas de :
•
téléchargement,
•
réinitialisation du contrôleur ;
•
commande SERIAL_W[x].q_wResetCounter ;
•
commande de réinitialisation associée au code fonction n° 8 de la requête
Modbus.
SERIAL_W[0...1] : Variables système en lecture/écriture concernant les lignes série
Introduction
SERIAL_W est un tableau de 2 types SERIAL_W_STRUCT. Chaque élément du
tableau réinitialise les variables système SERIAL_R de la ligne série
correspondante.
Pour le M251 Logic Controller :
16
•
Serial_W[0] désigne la ligne série.
•
Serial_W[1] est réservé.
EIO0000003096.03
Variables système du contrôleur M251
Fonctions et variables système
Structure de la variable
Ce tableau décrit les paramètres des variables système SERIAL_W[0...1] :
%MW
Nom de la variable
Type
Commentaire
s/o
q_wResetCounter
WORD
Le passage de 0 à 1 réinitialise tous les compteurs
SERIAL_R[0...1].
Pour réinitialiser à nouveau les compteurs, il est
nécessaire d'écrire 0 dans cette variable pour permettre
une autre transition de 0 à 1.
s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système.
Structures ETH_R et ETH_W
Présentation
Cette section répertorie et décrit les variables système incluses dans les
structures ETH_R et ETH_W.
EIO0000003096.03
17
Fonctions et variables système
Variables système du contrôleur M251
ETH_R : Variables système en lecture seule du port Ethernet
Structure de la variable
Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système ETH_R (type
ETH_R_STRUCT) :
%MW
Nom de la variable
Type
Commentaire
60050
i_byIPAddress
ARRAY[0..3] OF
BYTE
Adresse IP [aaa.bbb.ccc.ddd] :
60052
60054
60056
i_bySubNetMask
i_byGateway
i_byMACAddress
ARRAY[0..3] OF
BYTE
ARRAY[0..3] OF
BYTE
ARRAY[0..5] OF
BYTE
•
i_byIPAddress[0] = aaa
•
...
•
i_byIPAddress[3]= ddd
Masque de sous-réseau [aaa.bbb.ccc.ddd] :
•
i_bySub-netMask[0] = aaa
•
...
•
i_bySub-netMask[3] = ddd
Adresse de passerelle [aaa.bbb.ccc.ddd] :
•
i_byGateway[0] = aaa
•
...
•
i_byGateway[3] = ddd
Adresse MAC [aa.bb.cc.dd.ee.ff] :
•
i_byMACAddress[0] = aa
•
...
•
i_byMACAddress[5]= ff
60059
i_sDeviceName
STRING(15)
Nom utilisé pour obtenir l'adresse IP auprès du serveur.
s/o
i_wIpMode
ETH_R_IP_MODE,
page 45
Méthode utilisée pour obtenir une adresse IP.
s/o
i_byFDRServerIPAddress
ARRAY[0..3] OF
BYTE
Adresse IP [aaa.bbb.ccc.ddd] du serveur DHCP ou
BootP :
•
i_byFDRServerIPAddress[0] = aaa
•
...
•
i_byFDRServerIPAddress[3] = ddd
Egale à 0.0.0.0 en cas d'utilisation d'une adresse IP
enregistrée ou par défaut.
s/o
i_udiOpenTcpConnections
UDINT
Nombre de connexions TCP ouvertes.
s/o
i_udiFramesTransmittedOK
UDINT
s/o
i_udiFramedReceivedOK
UDINT
Nombre de trames transmises correctement.
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Nombre de trames reçues correctement. Réinitialisation
lors de la mise sous tension ou avec la commande de
réinitialisation ETH_W.q_wResetCounter.
s/o
i_udiTransmitBufferErrors
UDINT
s/o
i_udiReceiveBufferErrors
UDINT
s/o
i_wFrameSendingProtocol
ETH_R_FRAME_
PROTOCOL, page 45
s/o
i_wPortALinkStatus
s/o
i_wPortASpeed
ETH_R_PORT_
LINK_STATUS, page
46
ETH_R_PORT_
SPEED, page 46
s/o
i_wPortADuplexStatus
ETH_R_PORT_
DUPLEX_STATUS,
page 45
Etat duplex du port Ethernet (0 = semi duplex ou 1 =
duplex intégral).
s/o
i_udiPortACollisions
UDINT
Nombre de trames impliquées dans une ou plusieurs
collisions et transmises correctement par la suite.
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
18
Nombre de trames transmises avec détection d'erreurs.
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Nombre de trames reçues avec détection d'erreurs.
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Protocole Ethernet configuré pour l'envoi des trames
(IEEE 802.3 ou Ethernet II).
Liaison du port Ethernet (0 = aucune liaison, 1 = liaison
connectée à un autre équipement Ethernet).
Vitesse réseau du port Ethernet (10 Mbits/s, 100 Mbits/
s).
EIO0000003096.03
Variables système du contrôleur M251
Fonctions et variables système
%MW
Nom de la variable
Type
Commentaire
s/o
i_byIPAddress_If2
ARRAY[0..3] OF
BYTE
Adresse IP de l'interface Ethernet ou Ethernet_2 [aaa.
bbb.ccc.ddd] :
s/o
s/o
s/o
i_bySubNetMask_If2
i_byGateway_If2
i_byMACAddress_If2
ARRAY[0..3] OF
BYTE
ARRAY[0..3] OF
BYTE
ARRAY[0..3] OF
BYTE
•
i_byIPAddress[0] = aaa
•
...
•
i_byIPAddress[3] = ddd
Masque de sous-réseau de l'interface Ethernet ou
Ethernet_2 [aaa.bbb.ccc.ddd] :
•
i_bySub-netMask[0] = aaa
•
...
•
i_bySub-netMask[3] = ddd
Adresse de passerelle de l'interface Ethernet ou
Ethernet_2 [aaa.bbb.ccc.ddd] :
•
i_byGateway[0] = aaa
•
...
•
i_byGateway[3] = ddd
Adresse MAC de l'interface Ethernet ou Ethernet_2
[aa.bb.cc.dd.ee.ff] :
•
i_byMACAddress[0] = aa
•
...
•
i_byMACAddress[5] = ff
s/o
i_sDeviceName_If2
STRING(15)
Nom utilisé pour obtenir l'adresse IP auprès du serveur.
s/o
i_wIpMode_If2
ETH_R_IP_MODE,
page 45
Méthode utilisée pour obtenir une adresse IP.
s/o
i_wPortALinkStatus_If2
Liaison du port Ethernet (0 = aucune liaison, 1 = liaison
connectée à un autre équipement Ethernet).
s/o
i_wPortASpeed_If2
ETH_R_PORT_
LINK_STATUS, page
46
ETH_R_PORT_
SPEED, page 46
s/o
i_wPortADuplexStatus_If2
s/o
i_wPortAIpStatus_If2
ETH_R_PORT_
DUPLEX_STATUS,
page 45
Débit réseau du port Ethernet (10 ou 100 Mbits/s).
Etat duplex du port Ethernet :
•
0 : Semi
•
1 : Duplex intégral
ETH_R_PORT_IP_
STATUS, page 46
Etat de la pile du port TCP/IP Ethernet
UDINT
Nombre de messages Modbus transmis.
UDINT
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Nombre de messages Modbus reçus.
Spécifique à Modbus TCP/IP
s/o
s/o
s/o
i_udiModbusMessageTransmitted
i_udiModbusMessageReceived
i_udiModbusErrorMessage
UDINT
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Messages de détection d'erreurs Modbus transmis et
reçus.
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Spécifique à EtherNet/IP
s/o
s/o
s/o
i_udiETHIP_IOMessagingTransmitted
i_udiETHIP_IOMessagingReceived
i_udiUCMM_Request
UDINT
Trames EtherNet/IP de classe 1 transmises.
UDINT
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Trames EtherNet/IP de classe 1 reçues.
UDINT
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Messages EtherNet/IP non connectés reçus.
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
EIO0000003096.03
19
Fonctions et variables système
Variables système du contrôleur M251
%MW
Nom de la variable
Type
Commentaire
s/o
i_udiUCMM_Error
UDINT
Messages EtherNet/IP non connectés non valides
reçus.
s/o
s/o
i_udiClass3_Request
i_udiClass3_Error
UDINT
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Requêtes EtherNet/IP de classe 3 reçues.
UDINT
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Requêtes EtherNet/IP de classe 3 non valides reçues.
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
Numéro de l'instance d'assemblage d'entrée. Pour plus
d'informations, reportez-vous au guide de
programmation du contrôleur.
s/o
i_uiAssemblyInstanceInput
UINT
s/o
i_uiAssemblyInstanceInputSize
UINT
s/o
i_uiAssemblyInstanceOutput
UINT
s/o
i_uiAssemblyInstanceOutputSize
UINT
s/o
i_uiETHIP_ConnectionTimeouts
UINT
s/o
i_ucEipRunIdle
ETH_R_RUN_IDLE,
page 46
Drapeau fonctionnement (valeur = 1) / attente (valeur =
0) pour la connexion EtherNet/IP classe 1.
s/o
i_byMasterIpTimeouts
BYTE
Compteur d'événements de dépassement de délai TCP
maître Ethernet Modbus.
Taille de l'instance d'assemblage d'entrée. Pour plus
d'informations, consultez le guide de programmation de
votre contrôleur.
Numéro de l'instance d'assemblage de sortie. Pour plus
d'informations, consultez le guide de programmation de
votre contrôleur.
Taille de l'instance d'assemblage de sortie. Pour plus
d'informations, consultez le guide de programmation de
votre contrôleur.
Nombre d'expirations de connexion. Réinitialisation lors
de la mise sous tension ou avec la commande de
réarmement ETH_W.q_wResetCounter.
Réinitialisation lors de la mise sous tension ou avec la
commande de réinitialisation ETH_W.q_
wResetCounter.
s/o
i_byMasterIpLost
BYTE
État de la liaison maître Ethernet Modbus TCP : 0 =
liaison OK, 1 = liaison perdue.
s/o
i_wPortAIpStatus
ETH_R_PORT_IP_
STATUS, page 46
Etat de la pile du port TCP/IP Ethernet
s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système.
ETH_W : Variables système en lecture/écriture des ports Ethernet
Structure de la variable
Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système ETH_W (type
ETH_W_STRUCT) :
%MW
Nom de la variable
Type
Commentaire
s/o
q_wResetCounter
WORD
Le passage de 0 à 1 réinitialise tous les compteurs
ETH_R.
Pour effectuer la réinitialisation à nouveau, il est
nécessaire d'écrire 0 dans cette variable pour permettre
une autre transition de 0 à 1.
s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système.
Structure TM3_MODULE_R
Présentation
Cette section répertorie et décrit les variables système incluses dans la structure
TM3_MODULE_R.
20
EIO0000003096.03
Variables système du contrôleur M251
Fonctions et variables système
TM3_MODULE_R[0...13] : Variables système en lecture seule des modules TM3
Introduction
TM3_MODULE_R est un tableau de type 14 TM3_MODULE_R_STRUCT.
Chaque élément du tableau renvoie des variables système de diagnostic pour le
module d'extension TM3 correspondant.
Pour le Modicon M251 Logic Controller :
•
TM3_MODULE_R[0] désigne le module d'extension TM3 numéro 0
•
...
•
TM3_MODULE_R[13] désigne le module d'extension TM3 numéro 13
Structure de la variable
Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système TM3_MODULE_R
[0...13] :
%MW
Nom de la variable
Type
Commentaire
s/o
i_wProductID
WORD
ID du module d'extension TM3.
s/o
i_wModuleState
TM3_MODULE_
STATE, page 47
Décrit l'état du module TM3.
s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système.
Structure TM3_BUS_W
Présentation
Cette section répertorie et décrit les variables système incluses dans la structure
TM3_BUS_W.
TM3_BUS_W : Variables système de bus TM3
Structure de la variable
Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système TM3_BUS_W
(type TM3_BUS_W_STRUCT) :
Nom de la variable
Type
Commentaire
q_wIOBusErrPassiv
TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD
Lorsqu'elle est définie sur ERR_ACTIVE (valeur par défaut), les erreurs
de bus détectées sur les modules d'extension TM3 arrêtent les échanges
d'E/S.
Lorsque la valeur est ERR_PASSIVE, le traitement passif des erreurs
d'E/S est utilisé : le contrôleur essaie de poursuivre les échanges de bus
de données.
q_wIOBusRestart
TM3_BUS_W_IOBUSINIT
Lorsque la valeur est 1, le bus d'extension d'E/S est redémarré. Cette
opération n'est nécessaire que lorsque q_wIOBusErrPassiv a pour valeur
ERR_ACTIVE et qu'au moins un bit de TM3_MODULE_R[i] .i_
wModuleState est défini sur TM3_BUS_ERROR
Pour plus d'informations, reportez-vous à la Description générale de la
configuration des E/S (voir Modicon M251 Logic Controller, Guide de
programmation).
EIO0000003096.03
21
Fonctions et variables système
Variables système du contrôleur M251
Structure PROFIBUS_R
PROFIBUS_R : Variables système en lecture seule PROFIBUS
Structure de la variable
Le tableau suivant décrit les paramètres de la variable système PROFIBUS_R
(type PROFIBUS_R_STRUCT) :
%MW
Nom de la variable
Type
Commentaire
s/o
i_wPNOIdentifier
WORD
Code d'identification d'esclave (1à 126).
s/o
i_wBusAdr
UINT
Adresse d'esclave PROFIBUS
s/o
i_CommState
UDINT
Valeur représentant l'état du module PROFIBUS :
•
0x00 : Indéterminé
•
0x01 : Non configuré
•
0x02 : Arrêt
•
0x03 : Marche à vide
•
0x04 : Marche
s/o
i_CommError
UDINT
Si la valeur est différente de zéro, une erreur de
communication a été détectée par le module Profibus,
indiquée par un code d'erreur (voir le guide de
programmation des modules d'extension TM4).
s/o
i_ErrorCount
UDINT
Compteur d'erreurs de communication.
s/o signifie qu'aucun mappage %MW n'est prédéfini pour cette variable système.
22
EIO0000003096.03
Fonctions système de M251
Fonctions et variables système
Fonctions système de M251
Présentation
Ce chapitre décrit les fonctions système disponibles dans la bibliothèque
PLCSystem de M251.
Fonctions de lecture de M251
Présentation
Cette section décrit les fonctions de lecture de la bibliothèque PLCSystem de
M251.
GetRtc : Obtenir l'horodateur
Description de la fonction
Cette fonction renvoie l'horodatage en secondes au format UNIX (nombre de
secondes écoulées depuis le 1/1/1970 à minuit (UTC)).
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit la variable d'entrée/sortie :
Sortie
Type
Commentaire
GetRtc
DINT
Horodatage actuel en secondes au format UNIX.
Exemple
L'exemple suivant montre comment obtenir la valeur d'horodatage :
VAR
MyRTC : DINT := 0;
END_VAR
MyRTC := GetRtc();
IsFirstMastColdCycle : Indique si Cycle est le premier cycle de démarrage à froid MAST
Description de la fonction
Cette fonction renvoie TRUE au cours du premier cycle MAST après un
démarrage à froid (premier cycle après téléchargement ou réinitialisation à froid).
EIO0000003096.03
23
Fonctions et variables système
Fonctions système de M251
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Ce tableau décrit la variable de sortie :
Sortie
Type
Commentaire
IsFirstMastColdCycle
BOOL
TRUE au cours du premier cycle de la tâche
MAST après un démarrage à froid.
Exemple
Consultez la description de la fonction IsFirstMastCycle, page 24.
IsFirstMastCycle : Indique si Cycle est le premier cycle MAST
Description de la fonction
Cette fonction renvoie TRUE lors du premier cycle MAST après un démarrage.
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Sortie
Type
Commentaire
IsFirstMastCycle
BOOL
TRUE lors du premier cycle de la tâche MAST
après un démarrage.
Exemple
Cet exemple décrit les trois fonctions IsFirstMastCycle, IsFirstMastColdCycle et
IsFirstMastWarmCycle utilisées ensemble.
Utilisez cet exemple dans la tâche MAST. Sinon, il peut s'exécuter plusieurs fois
ou jamais (une tâche supplémentaire peut être appelée plusieurs fois ou
éventuellement aucune fois pendant un cycle de tâche MAST) :
VAR
MyIsFirstMastCycle : BOOL;
24
EIO0000003096.03
Fonctions système de M251
Fonctions et variables système
MyIsFirstMastWarmCycle : BOOL;
MyIsFirstMastColdCycle : BOOL;
END_VAR
MyIsFirstMastWarmCycle := IsFirstMastWarmCycle();
MyIsFirstMastColdCycle := IsFirstMastColdCycle();
MyIsFirstMastCycle := IsFirstMastCycle();
IF (MyIsFirstMastWarmCycle) THEN
(*Il s'agit du premier cycle MAST après un démarrage à
chaud : toutes les variables prennent sur leurs valeurs
d'initialisation, à l'exception des variables conservées.*)
(*=> initialiser les variables nécessaires afin que
l'application soit exécutée comme prévu dans ce cas*)
END_IF;
IF (MyIsFirstMastColdCycle) THEN
(*Il s'agit du premier cycle MAST après un démarrage à
froid : toutes les variables prennent sur leurs valeurs
d'initialisation, y compris les variables conservées.*)
(*=> initialiser les variables nécessaires afin que
l'application soit exécutée comme prévu dans ce cas*)
END_IF;
IF (MyIsFirstMastCycle) THEN
(*Il s'agit du premier cycle MAST après un démarrage, c'està-dire après un démarrage à chaud ou à froid ou l'exécution
de commandes STOP/RUN*)
(*=> initialiser les variables nécessaires afin que
l'application soit exécutée comme prévu dans ce cas*)
END_IF;
IsFirstMastWarmCycle : Indique si Cycle est le premier cycle de démarrage à chaud
MAST
Description de la fonction
Cette fonction renvoie TRUE lors du premier cycle MAST après un démarrage à
chaud.
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Ce tableau décrit la variable de sortie :
Sortie
Type
Commentaire
IsFirstMastWarmCycle
BOOL
TRUE au cours du premier cycle de la tâche
MAST après un démarrage à chaud.
Exemple
Reportez-vous à la fonction IsFirstMastCycle, page 24.
EIO0000003096.03
25
Fonctions et variables système
Fonctions système de M251
Fonctions d'écriture de l'automate M251
Vue d'ensemble
Cette section décrit les fonctions d'écriture de la bibliothèque PLCSystem de
l'automate M251.
InhibitBatLed : Active ou désactive le voyant de la batterie
Description de la fonction
Cette fonction active ou désactive l'affichage du voyant de la batterie, quel que
soit son niveau de charge.
Représentation graphique
InhibitBatLed
Inhibit BOOL
INT InhibitBatLed
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit la variable d'entrée :
Entrée
Type
Commentaire
Inhibit
BOOL
Si TRUE, désactive l'affichage du voyant de la
batterie.
Si FALSE, active l'affichage du voyant de la
batterie.
Le tableau suivant décrit la variable de sortie :
Sortie
Type
Commentaire
InhibitBatLed
INT
La valeur 0 indique qu'aucune erreur n'a été
détectée lors de l'exécution du bloc fonction.
Une valeur différente de zéro indique qu'une
erreur a été détectée.
Exemple
Cet exemple montre comment désactiver l'affichage du voyant de la batterie :
(* Désactivation du voyant de batterie*)
SEC.InhibitBatLed(TRUE);
SetRTCDrift : Définir la valeur de compensation sur l'horodateur
Description de la fonction
Cette fonction accélère ou ralentit la fréquence de l'horodateur afin de donner la
main à l'application pour compenser l'horodateur en fonction de l'environnement
de fonctionnement (temperature, …). La valeur de compensation est donnée en
secondes par semaine. Elle peut être positive (accélération) ou négative
(ralentissement).
26
EIO0000003096.03
Fonctions système de M251
Fonctions et variables système
NOTE: La fonction SetRTCDrift ne doit être appelée qu'une seule fois.
Chaque nouvel appel remplace la valeur de compensation précédente. La
valeur est conservée dans le matériel du contrôleur pendant que l'horodateur
est alimenté par la source principale ou par la batterie. Si la batterie et la
source d'alimentation sont retirées, la valeur de compensation de l'horodateur
n'est pas disponible.
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit les paramètres d'entrée :
Entrées
Type
Commentaire
RTCDrift
SINT(-36...+73)
Correction en secondes par semaine (-36 à
+73).
NOTE: Les paramètres Day, Hour et Minute sont utilisés uniquement pour
assurer la compatibilité descendante.
NOTE: Si la valeur entrée pour RtcDrift dépasse la valeur de la limite, le
micrologiciel du contrôleur définit la valeur sur la valeur maximale.
Le tableau suivant décrit la variable de sortie :
Sortie
Type
Commentaire
SetRTCDrift
RTCSETDRIFT_ERROR,
page 48
Renvoie RTC_OK (00 hex) si la commande est
correcte ou renvoie le code d'identification de
l'erreur détectée.
Exemple
Dans cet exemple, la fonction est appelée une seule fois pendant le premier cycle
de tâche MAST. Elle accélère l'horodateur de 4 secondes par semaine
(18 secondes par mois).
VAR
MyRTCDrift : SINT (-36...+73) := 0;
MyDay : DAY_OF_WEEK;
MyHour : HOUR;
MyMinute : MINUTE;
END_VAR
IF IsFirstMastCycle() THEN
MyRTCDrift := 4;
MyDay := 0;
MyHour := 0;
MyMinute := 0;
SetRTCDrift(MyRTCDrift, MyDay, MyHour, MyMinute);
END_IF
EIO0000003096.03
27
Fonctions et variables système
Fonctions système de M251
Fonctions utilisateur de M251
Présentation
Cette section décrit les fonctions FB_Control_Clone, DataFileCopy et
ExecuteScript disponibles dans la bibliothèque PLCSystem de M251.
FB_ControlClone : Cloner le contrôleur
Description du bloc fonction
Le clonage est possible par défaut par carte SD ou via l'Assistant de contrôleur.
Lorsque les droits d'utilisateur sont activés et que le droit d'affichage
ExternalCmd est refusé au groupe ExternalMedia, la fonction de clonage n'est
pas autorisée. Dans ce cas, le bloc fonction active la fonctionnalité de clonage
une fois lors de la mise sous tension suivante du contrôleur.
NOTE: Vous pouvez choisir d'inclure ou non les droits d'utilisateur dans le
clone sur la page Clone Management du serveur Web (voir Modicon M251
Logic Controller, Guide de programmation).
Le tableau suivant indique comment définir le bloc fonction et les droits
d'utilisateur :
Configuration du bloc
fonction
Avec droits d'utilisateur
activés
Avec droits d'utilisateur
désactivés
xEnable = 1
Le clonage est autorisé
Le clonage est autorisé
xEnable = 0
Le clonage n'est pas autorisé
Le clonage n'est pas autorisé
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit les variables d'entrée :
Entrée
Type
Commentaire
xEnable
BOOL
Si TRUE, la fonctionnalité de clonage est activée une seule fois.
Si FALSE, la fonctionnalité de clonage est désactivée.
Le tableau suivant décrit les variables de sortie :
28
Sortie
Type
Commentaire
xError
UDINT
La valeur 0 indique qu'aucune erreur n'a été détectée lors de
l'exécution du bloc fonction. Une valeur différente de zéro indique
qu'une erreur a été détectée.
EIO0000003096.03
Fonctions système de M251
Fonctions et variables système
DataFileCopy : Commandes de copie de fichier
Description du bloc fonction
Ce bloc fonction copie les données en mémoire dans un fichier, et inversement.
Le fichier réside dans le système de fichiers interne ou dans un système de
fichiers externe (carte SD).
Le bloc fonction DataFileCopy peut :
•
lire les données d'un fichier formaté ;
•
copier des données en mémoire vers un fichier formaté. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Non-Volatile Memory Organization (see
Modicon M251 Logic Controller, Programming Guide).
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit les variables d'entrée :
Entrée
Type
Commentaire
xExecute
BOOL
Sur le front montant, lance l'exécution du bloc fonction.
Sur le front descendant, réinitialise les sorties du bloc fonction lorsque toute exécution en
cours prend fin.
NOTE: Sur front descendant, la fonction continue de s'exécuter jusqu'au bout et elle met
à jour ses sorties en conséquence. Les sorties sont conservées pendant un cycle avant
d'être réinitialisées.
sFileName
STRING
Nom de fichier sans extension (l'extension .DTA est automatiquement ajoutée). N'utilisez que
les caractères alphanumériques (a à z, A à Z et 0 à 9).
xRead
BOOL
TRUE : copier les données du fichier identifié par sFileName dans la mémoire interne du
contrôleur.
FALSE : copier les données de la mémoire interne du contrôleur dans le fichier identifié par
sFileName.
xSecure
BOOL
TRUE : L'adresse MAC est toujours stockée dans le fichier. Seul un contrôleur ayant la même
adresse MAC peut lire le contenu du fichier.
FALSE : Un autre contrôleur disposant du même type de mémoire peut lire le fichier.
iLocation
INT
0 : le fichier réside dans le répertoire /usr/DTA du système de fichiers interne.
1 : le fichier réside dans le répertoire /usr/DTA du système de fichiers externe (carte SD).
NOTE: Si le fichier n'existe pas déjà dans le répertoire, il est créé.
EIO0000003096.03
29
Fonctions et variables système
Fonctions système de M251
Entrée
Type
Commentaire
uiSize
UINT
Indique la taille en octets. La taille maximale est 65534 octets.
Seules les adresses de variables conformes à la norme CEI 61131-3 (variables, tableaux,
structures) sont autorisées. Par exemple :
Variable : int;
uiSize := SIZEOF (Variable);
dwAdd
DWORD
Indique l'adresse en mémoire que la fonction valire ou écrire.
Seules les adresses de variables conformes à la norme CEI 61131-3 (variables, tableaux,
structures) sont autorisées. Par exemple :
Variable : int;
dwAdd := ADR (Variable);
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Vérifiez que la taille de la mémoire et le type du fichier sont corrects avant de
copier le fichier dans la mémoire.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le tableau suivant décrit les variables de sortie :
Sortie
Type
Commentaire
xDone
BOOL
TRUE = indique que l'action a réussi.
xBusy
BOOL
TRUE = indique que le bloc fonction est en cours d'exécution.
xError
BOOL
TRUE = indique qu'une erreur est détectée et que le bloc fonction a annulé l'action.
eError
DataFileCopyError,
page 44
Indique le type de l'erreur détectée lors de la copie du fichier de données.
NOTE: Si vous modifiez des données dans la mémoire (variables, tableaux,
structures) utilisée pour écrire le fichier, une erreur d'intégrité CRC se produit.
Exemple
L'exemple suivant montre comment utiliser les commandes de copie de fichier :
VAR
LocalArray : ARRAY [0..29] OF BYTE;
myFileName: STRING := ‘exportfile’;
EXEC_FLAG: BOOL;
DataFileCopy: DataFileCopy;
END_VAR
DataFileCopy(
xExecute:= EXEC_FLAG,
sFileName:= myFileName,
xRead:= FALSE,
xSecure:= FALSE,
iLocation:= DFCL_INTERNAL,
uiSize:= SIZEOF(LocalArray),
dwAdd:= ADR(LocalArray),
xDone=> ,
xBusy=> ,
xError=> ,
eError=> );
30
EIO0000003096.03
Fonctions système de M251
Fonctions et variables système
ExecuteScript : Exécution de commandes de script
Description du bloc fonction
Ce bloc fonction peut exécuter les commandes de script de carte SD suivantes :
•
Download
•
Upload
•
SetNodeName
•
Delete
•
Reboot
•
ChangeModbusPort
Pour plus d'informations sur le format de fichier de script requis, consultez la
section Fichiers de script pour cartes SD.
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit les variables d'entrée :
Entrée
Type
Commentaire
xExecute
BOOL
En cas de détection d'un front montant, lance l'exécution du bloc fonction.
En cas de détection d'un front descendant, réinitialise les sorties du bloc fonction lorsque toute
exécution en cours prend fin.
NOTE: Sur front descendant, la fonction continue de s'exécuter jusqu'au bout et elle met à jour
ses sorties en conséquence. Les sorties sont conservées pendant un cycle avant d'être
réinitialisées.
sCmd
STRING
Syntaxe de commande de script de carte SD.
L'exécution simultanée de commandes n'est pas autorisée : si une commande est exécutée par un
autre bloc fonctionnel ou un script de carte SD, le bloc fonctionnel met la commande en file d'attente
et ne l'exécute pas immédiatement.
NOTE: un script de carte SD exécuté à partir d'une carte SD est considéré en cours d'exécution
jusqu'au retrait de la carte SD.
Le tableau suivant décrit les variables de sortie :
Sortie
Type
Commentaire
xDone
BOOL
TRUE indique que l'action a réussi.
xBusy
BOOL
TRUE indique que le bloc fonction est en cours d'exécution.
xError
BOOL
TRUE indique une détection d'erreur ; le bloc fonction annule l'action.
eError
ExecuteScriptError, page 44
Indique le type de l'erreur détectée lors de l'exécution du script.
EIO0000003096.03
31
Fonctions et variables système
Fonctions système de M251
Exemple
Cet exemple décrit comment exécuter une commande de script Upload :
VAR
EXEC_FLAG: BOOL;
ExecuteScript: ExecuteScript;
END_VAR
ExecuteScript(
xExecute:= EXEC_FLAG,
sCmd:= ‘Upload "/usr/Syslog/*"’,
xDone=> ,
xBusy=> ,
xError=> ,
eError=> );
Fonction d'espace disque M251
Présentation
Cette section décrit les fonctions d'espace disque incluses dans cette
bibliothèque.
FC_GetFreeDiskSpace : Obtient l'espace mémoire disponible
Description de la fonction
Cette fonction obtient la quantité d'espace libre d'un support mémoire (disque
utilisateur, disque système, carte SD), en octets.
Le nom du support mémoire est transféré :
•
Disque utilisateur = "/usr"
•
Disque système = "/sys"
•
Carte SD = "/sd0"
L’espace mémoire disponible sur un équipement distant n’est pas accessible. Si le
paramètre d'entrée désigne un équipement distant, la fonction renvoie la valeur
"-1".
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit les variables d'entrée :
32
Entrée
Type de
données
Description
i_sVolumeName
STRING[80]
Nom de l'équipement dont l'espace mémoire
disponible doit être consulté
iq_uliFreeDiskSpace
ULINT
Espace mémoire libre en octets
EIO0000003096.03
Fonctions système de M251
Fonctions et variables système
Le tableau suivant décrit les variables de sortie :
Sortie
Type de
données
Description
FC_GetFreeDiskSpace
DINT
0 : La quantité d'espace mémoire libre a été
obtenue.
-1 : Erreur lors de la tentative d'accès à la quantité
de mémoire libre. Par exemple, un équipement non
valide ou un équipement distant a été sélectionné
-318 : Paramètre non valide (i_sVolumeName)
FC_GetLabel : Obtient le libellé d'un support mémoire
Description de la fonction
Cette fonction récupère le libellé d'un support de mémoire. Si un équipement n'a
pas de libellé, une chaîne vide est renvoyée.
Le nom du support mémoire (disque utilisateur, disque système, carte SD) est
transféré :
•
Disque utilisateur = "/usr"
•
Disque système = "/sys"
•
Carte SD = "/sd0"
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit les variables d'entrée :
Entrée
Type de
données
Description
i_sVolumeName
STRING[80]
Nom de l'équipement dont le libellé doit être
consulté
iq_sLabel
STRING[11]
Libellé de l'équipement
Le tableau suivant décrit les variables de sortie :
Sortie
Type de
données
Description
FC_GetLabel
DINT
0 : Le libellé a bien été récupéré
-1 : Erreur lors de l'accès au libellé
-318 : Paramètre incorrect
EIO0000003096.03
33
Fonctions et variables système
Fonctions système de M251
FC_GetTotalDiskSpace : Obtient la taille de la mémoire
Description de la fonction
Cette fonction obtient la taille d'un support mémoire (disque utilisateur, disque
système, carte SD), en octets.
Le nom du support mémoire est transféré :
•
Disque utilisateur = "/usr"
•
Disque système = "/sys"
•
Carte SD = "/sd0"
La taille d’un équipement distant n’est pas accessible. Si le paramètre d'entrée
désigne un équipement distant, la fonction renvoie la valeur "-1".
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit les variables d'entrée :
Entrée
Type de
données
Description
i_sVolumeName
STRING[80]
Nom de l'équipement dont la taille de la mémoire
doit être consultée
iq_uliTotalDiskSpace
ULINT
Taille du support mémoire en octets
Le tableau suivant décrit les variables de sortie :
Sortie
Type de
données
Description
FC_GetTotalDiskSpace
DINT
0 : La taille a bien été récupérée
-1 : Erreur lors de la lecture de la taille
-318 : Au moins un des paramètres n'est pas valide
Fonctions de lecture TM3
Présentation
Cette section décrit les fonctions de lecture TM3 incluses dans la bibliothèque
PLCSystem du M251.
TM3_GetModuleBusStatus : Obtenir l'état du bus du module TM3
Description de la fonction
Cette fonction renvoie le statut de bus du module. L'index du module est fourni en
tant que paramètre d'entrée.
34
EIO0000003096.03
Fonctions système de M251
Fonctions et variables système
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit la variable d'entrée :
Entrée
Type
Commentaire
ModuleIndex
BYTE
Index du module (0 pour la première
extension, 1 pour la deuxième, etc.).
Le tableau suivant décrit la variable de sortie :
Sortie
Type
Commentaire
TM3_GetModuleBusStatus
TM3_ERR_
CODE, page 47
Renvoie TM3_OK (00 hex) si la commande
est correcte ou renvoie le code
d'identification de l'erreur détectée.
TM3_GetModuleFWVersion : Obtenir la version de micrologiciel des modules TM3
Description de la fonction
Cette fonction renvoie la version du firmware du module TM3 spécifiée.
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Le tableau suivant décrit les variables d'entrée :
Entrée
Type
Commentaire
ModuleIndex
BYTE
Index du module (0 pour la première
extension, 1 pour la deuxième, etc.).
Le tableau suivant décrit la variable de sortie :
EIO0000003096.03
35
Fonctions et variables système
Fonctions système de M251
Sortie
Type
Commentaire
TM3_GetModuleFWVersion
UINT
Renvoie la version du micrologiciel du
module ou FFFF hex si l'information n'est
pas lisible.
Par exemple, 001A hex indique la
version 26 du micrologiciel.
TM3_GetModuleInternalStatus : Obtenir l'état interne du module TM3
Description de la fonction
Cette fonction lit sélectivement l'état des voies d'E/S d'un module TM3 analogique
ou de température, indiqué par ModuleIndex. Le bloc fonction écrit l'état de
chaque voie demandée en commençant à l'emplacement mémoire indiqué par
pStatusBuffer.
NOTE: Ce bloc fonction est destiné à être utilisé avec des modules d'E/S
analogiques et thermiques. Pour obtenir des informations d'état sur les
modules d'E/S numériques, consultez TM3_GetModuleBusStatus, page 34.
Représentation graphique
Représentation en langage IL et ST
Pour voir la représentation générale en langage IL ou ST, consultez le chapitre
Représentation des fonctions et blocs fonction, page 50.
Description des variables d'E/S
Chaque voie d'E/S analogique/thermique du module demandé requiert un octet
de mémoire. Si la mémoire allouée au tampon n'est pas suffisante pour le nombre
d'états de voie de module d'E/S demandé, il est possible que la fonction écrase la
mémoire allouée à d'autres fins ou essaie d'écraser une zone de mémoire à
usage restreint.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Assurez-vous que pStatusBuffer pointe vers une zone mémoire suffisante pour
le nombre de voies à lire.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le tableau suivant décrit les variables d'entrée :
36
Entrée
Type
Commentaire
ModuleIndex
BYTE
Index du module d'extension (0 pour le
plus proche du contrôleur, 1 pour le
suivant, et ainsi de suite)
StatusOffset
BYTE
Décalage du premier état à lire dans la
table d'états.
EIO0000003096.03
Fonctions système de M251
Fonctions et variables système
Entrée
Type
Commentaire
StatusSize
BYTE
Nombre d'octets à lire dans la table
d'états.
pStatusBuffer
POINTER TO BYTE
Mémoire tampon contenant la table
d'états lus.
Le tableau suivant décrit la variable de sortie :
Sortie
Type
Commentaire
TM3_GetModuleInternalStatus
TM3_ERR_CODE,
page 47
Renvoie TM3_NO_ERR (00 hex) si la
commande est correcte, sinon renvoie
le code d'identification de l'erreur. Dans
le cadre de ce bloc fonction, toute
valeur renvoyée différente de zéro
indique que le module n'est pas
compatible avec la requête d'état ou
qu'il rencontre d'autres problèmes de
communication.
Exemple
Les exemples suivants décrivent comment obtenir l'état interne du module :
VAR
TM3AQ2_Channel_0_Output_Status: BYTE;
END_VAR
TM3AQ2 is on position 1
Status of channel 0 is at offset 0
We read 1 channel
TM3_GetModuleInternalStatus(1, 0, 1, ADR(TM3AQ2_Channel_0_
Output_Status));
status of channel 0 is in TM3AQ2_Channel_0_Output_Status
Module TM3AQ2 (2 sorties)
Obtention de l'état de la première sortie QW0
•
StatusOffset = 0 (0 entrée x 2)
•
StatusSize = 1 (1 état à lire)
•
pStatusBuffer doit être d'au moins 1 octet
VAR
TM3AM6_Channels_1_2_Input_Status: ARRAY[1..2] OF BYTE;
END_VAR
TM3AM6 is on position 1
Status of channel 1 is at offset 9
We read 2 consecutive channels
TM3_GetModuleInternalStatus(1, 9, 2, ADR(TM3AM6_Channels_1_
2_Input_Status));
status of channel 1 is in TM3AM6_Channels_1_2_Input_Status
[1]
status of channel 2 is in TM3AM6_Channels_1_2_Input_Status
[2]
Module TM3AM6 (4 entrées, 2 sorties)
Obtention de l'état des entrées IW1 et IW2 (IW0 étant la première)
EIO0000003096.03
•
StatusOffset = 9 (4 entrées x 2 + 1 pour ignorer l'état IW0)
•
StatusSize = 2 (2 états à lire)
•
pStatusBuffer doit être d'au moins 2 octets
37
Fonctions et variables système
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
Types de données de la bibliothèque PLCSystem
M251
Présentation
Ce chapitre décrit les types de données de la bibliothèque PLCSystem de M251.
Deux types de données sont disponibles :
•
Les types de données de variable système sont utilisés par les variables
système, page 10 de la bibliothèque PLCSystem de M251 (PLC_R, PLC_W,
etc.).
•
Les types de données de fonction système sont utilisés par les fonctions
système, page 23 de lecture/écriture de la bibliothèque PLCSystem de M251.
Types de données des variables système PLC_RW
Présentation
Cette section répertorie et décrit les types de données de variable système, inclus
dans les structures PLC_R et PLC_W.
38
EIO0000003096.03
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
Fonctions et variables système
PLC_R_APPLICATION_ERROR : Codes d'état d'erreur détecté de l'application
Description du type Enumération
Le type de données Enumération PLC_R_APPLICATION_ERROR contient les
valeurs suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
Que faire
PLC_R_APP_ERR_UNKNOWN
FFFF hex
Erreur indéfinie détectée.
Contactez le service de
maintenance de Schneider
Electric.
PLC_R_APP_ERR_NOEXCEPTION
0000 hex
Aucune erreur détectée.
–
PLC_R_APP_ERR_WATCHDOG
0010 hex
Horloge de surveillance de tâche
arrivée à expiration.
Vérifiez votre application Une
réinitialisation est nécessaire
pour entrer en mode Run.
PLC_R_APP_ERR_
HARDWAREWATCHDOG
0011 hex
Chien de garde du système expiré.
Si le problème est reproductible,
vérifiez qu’il n’y a aucun port de
communication configuré mais
déconnecté. Si le problème
persiste, mettez à jour le
micrologiciel. Sinon, contactez le
service de maintenance de
Schneider Electric.
PLC_R_APP_ERR_IO_CONFIG_ERROR
0012 hex
Paramètres de configuration d'E/S
incorrects détectés.
Il est possible que votre
application soit endommagée.
Pour résoudre ce problème,
utilisez l'une de ces méthodes :
1. Compiler
> Tout nettoyer
2. Exportez/Importez votre
application.
3. Mettez à niveau
EcoStruxure Machine
Expert avec la dernière
version.
PLC_R_APP_ERR_UNRESOLVED_
EXTREFS
0018 hex
Fonctions indéfinies détectées.
Supprimez les fonctions non
résolues de l'application.
PLC_R_APP_ERR_IEC_TASK_CONFIG_
ERROR
0025 hex
Paramètres de configuration de
tâche incorrects détectés.
Il est possible que votre
application soit endommagée.
Pour résoudre ce problème,
utilisez l'une de ces méthodes :
1. Compiler
> Tout nettoyer
2. Exportez/Importez votre
application.
3. Mettez à niveau
EcoStruxure Machine
Expert avec la dernière
version.
PLC_R_APP_ERR_ILLEGAL_INSTRUCTION
0050 hex
Instruction indéfinie détectée.
Procédez au débogage de votre
application pour résoudre le
problème.
PLC_R_APP_ERR_ACCESS_VIOLATION
0051 hex
Tentative d'accès à la zone mémoire
réservée.
Procédez au débogage de votre
application pour résoudre le
problème.
PLC_R_APP_ERR_DIVIDE_BY_ZERO
0102 hex
Division d'un entier par 0 détectée.
Procédez au débogage de votre
application pour résoudre le
problème.
PLC_R_APP_ERR_PROCESSORLOAD_
WATCHDOG
0105 hex
Processeur surchargé par les tâches
de l'application.
Réduisez la charge de travail de
l'application en améliorant son
architecture. Augmentez la durée
du cycle de tâche. Réduisez la
fréquence des événements.
PLC_R_APP_ERR_DIVIDE_REAL_BY_
ZERO
0152 hex
Division d'un réel par 0 détectée.
Procédez au débogage de votre
application pour résoudre le
problème.
EIO0000003096.03
39
Fonctions et variables système
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
Enumérateur
Valeur
Commentaire
Que faire
PLC_R_APP_ERR_EXPIO_EVENTS_
COUNT_EXCEEDED
4E20 hex
Trop d'événements sur les E/S
expertes sont détectés.
Réduisez le nombre de tâches
d'événement.
PLC_R_APP_ERR_APPLICATION_
VERSION_MISMATCH
4E21 hex
Discordance détectée dans la
version de l'application.
La version de l'application dans
le contrôleur logique ne
correspond pas à celle dans
EcoStruxure Machine Expert.
Reportez-vous à Applications
(voir EcoStruxure Machine
Expert, Guide de
programmation).
PLC_R_BOOT_PROJECT_STATUS : Codes d'état du projet de démarrage
Description du type Enumération
Le type de données énumération PLC_R_BOOT_PROJECT_STATUS contient
les valeurs suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
PLC_R_NO_BOOT_PROJECT
0000 hex
Le projet de démarrage n'existe pas dans la mémoire non volatile.
PLC_R_BOOT_PROJECT_CREATION_IN_
PROGRESS
0001 hex
Le projet de démarrage est en cours de création.
PLC_R_DIFFERENT_BOOT_PROJECT
0002 hex
Le projet de démarrage dans la mémoire non volatile est différent du
projet chargé dans la mémoire.
PLC_R_VALID_BOOT_PROJECT
FFFF hex
Le projet de démarrage en mémoire non volatile est identique au projet
chargé dans la mémoire.
PLC_R_IO_STATUS : Codes d'état des E/S
Description du type énumération
Le type de données énumération PLC_R_IO_STATUS contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
PLC_R_IO_OK
FFFF hex
Les entrées/sorties sont opérationnelles.
PLC_R_IO_NO_INIT
0001 hex
Les entrées/sorties ne sont pas initialisées.
PLC_R_IO_CONF_FAULT
0002 hex
Paramètres de configuration d'E/S incorrects détectés.
PLC_R_IO_SHORTCUT_FAULT
0003 hex
Court-circuit des entrées/sorties détecté.
PLC_R_IO_POWER_SUPPLY_FAULT
0004 hex
Erreur d'alimentation des E/S détectée.
PLC_R_SDCARD_STATUS : Codes d'état d'emplacement de carte SD
Description du type énumération
Le type de données énumération PLC_R_SDCARD_STATUS contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
NO_SDCARD
0000 hex
Aucune carte SD n'est détectée dans l'emplacement ou l'emplacement
n'est pas connecté.
SDCARD_READONLY
0001 hex
La carte SD est en mode de lecture seule.
SDCARD_READWRITE
0002 hex
La carte SD est en mode de lecture/écriture.
SDCARD_ERROR
0003 hex
Erreur détectée sur la carte SD. Pour plus d'informations, consultez le
fichier FwLog.txt.
40
EIO0000003096.03
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
Fonctions et variables système
PLC_R_STATUS : Codes d'état du contrôleur
Description du type Enumération
Le type de données énuméré PLC_R_STATUS contient les valeurs suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
PLC_R_EMPTY
0000 hex
Le contrôleur ne contient aucune application.
PLC_R_STOPPED
0001 hex
Le contrôleur est arrêté.
PLC_R_RUNNING
0002 hex
Le contrôleur fonctionne.
PLC_R_HALT
0004 hex
Le contrôleur est dans un état HALT (voir le schéma des états de
contrôleur dans le guide de programmation (voir Modicon M251 Logic
Controller, Guide de programmation)).
PLC_R_BREAKPOINT
0008 hex
Le contrôleur s'est interrompu au niveau d'un point d'arrêt.
EIO0000003096.03
41
Fonctions et variables système
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
PLC_R_STOP_CAUSE : Codes de cause de transition de l'état RUN à un autre état
Description du type Enumération
Le type de données énumération PLC_R_STOP_CAUSE contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
Que faire
PLC_R_STOP_REASON_ UNKNOWN
00 hex
La valeur initiale ou la cause de l'arrêt n'est
pas déterminable.
Contactez le représentant
local Schneider Electric.
PLC_R_STOP_REASON_HW_ WATCHDOG
01 hex
Arrêté suite au timeout du chien de garde
matériel
Contactez le représentant
local Schneider Electric.
PLC_R_STOP_REASON_RESET
02 hex
Arrêté suite à une réinitialisation.
Voir les possibilités de
réinitialisation dans le
schéma des états de
contrôleur.
PLC_R_STOP_REASON_EXCEPTION
03 hex
Arrêté suite à une exception.
Vérifiez votre application
et effectuez les corrections
si nécessaire. Voir
Horloges de surveillance
du système et des tâches.
Une réinitialisation est
nécessaire pour entrer en
mode Run.
PLC_R_STOP_REASON_USER
04 hex
Arrêté suite à une requête de l'utilisateur.
Voir la commande d'arrêt
(Stop) dans Commande
de transitions d'état (voir
Modicon M251 Logic
Controller, Guide de
programmation).
PLC_R_STOP_REASON_IECPROGRAM
05 hex
Arrêté suite à une requête de commande
de programme (par exemple, commande
de contrôle avec le paramètre PLC_W.q_
wPLCControl:=PLC_W_COMMAND.PLC_
W_STOP;).
–
PLC_R_STOP_REASON_DELETE
06 hex
Arrêté suite à une commande de
suppression d'application.
Voir l'onglet Applications
de l'éditeur d'équipement
du contrôleur (voir
Modicon M251 Logic
Controller, Guide de
programmation).
PLC_R_STOP_REASON_DEBUGGING
07 hex
Arrêté suite au passage en mode de
débogage.
–
PLC_R_STOP_FROM_NETWORK_
REQUEST
0A hex
Arrêté après une demande du réseau, du
serveur Web du contrôleur ou de la
commande PLC_W.
–
PLC_R_STOP_FROM_INPUT
0B hex
Arrêt requis par une entrée du contrôleur.
–
PLC_R_STOP_FROM_RUN_STOP_SWITCH
0C hex
Arrêt demandé par le commutateur du
contrôleur.
–
PLC_R_STOP_REASON_RETAIN_
MISMATCH
0D hex
Arrêté suite à un échec du test de
vérification du contexte lors du
redémarrage.
Certaines variables
conservées dans la
mémoire non volatile
n'existent pas dans
l'application en cours
d'exécution.
Vérifiez votre application,
effectuez les corrections si
nécessaire, puis
rétablissez l'application de
démarrage.
PLC_R_STOP_REASON_BOOT_APPLI_
MISMATCH
0E hex
Arrêté suite à un échec de la comparaison
entre l'application de démarrage et celle
qui était en mémoire avant le redémarrage.
Créez une application de
démarrage valide.
PLC_R_STOP_REASON_POWERFAIL
0F hex
Arrêté suite à une coupure de courant.
–
Pour plus d'informations sur les raisons de l'arrêt du contrôleur, reportez-vous à la
Description des états de contrôleur (voir Modicon M251 Logic Controller, Guide de
programmation).
42
EIO0000003096.03
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
Fonctions et variables système
PLC_R_TERMINAL_PORT_STATUS : Codes d'état de connexion du port de
programmation
Description du type énumération
Le type de données énumération PLC_R_TERMINAL_PORT_STATUS contient
les valeurs suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
TERMINAL_NOT_CONNECTED
00 hex
Aucun PC n'est connecté au port de programmation.
TERMINAL_CONNECTION_IN_PROGRESS
01 hex
Connexion en cours.
TERMINAL_CONNECTED
02 hex
PC connecté au port de programmation.
TERMINAL_ERROR
0F hex
Erreur détectée lors de la connexion.
PLC_R_TM3_BUS_STATE : Codes d'état du bus TM3
Description du type énumération
Le type de données énumération PLC_R_TM3_BUS_STATE contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
TM3_CONF_ERROR
01 hex
Erreur détectée en raison d'une incohérence entre la configuration
physique et la configuration dans EcoStruxure Machine Expert.
TM3_OK
03 hex
La configuration physique correspond à la configuration dans
EcoStruxure Machine Expert.
TM3_POWER_SUPPLY_ERROR
04 hex
Erreur détectée dans l'alimentation.
PLC_W_COMMAND : Codes de commande de contrôle
Description du type énumération
Le type de données énuméré PLC_W_COMMAND contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
PLC_W_STOP
0001 hex
Commande d'arrêt du contrôleur.
PLC_W_RUN
0002 hex
Commande d'exécution du contrôleur.
PLC_W_RESET_COLD
0004 hex
Commande de lancement d'une réinitialisation à froid du contrôleur.
PLC_W_RESET_WARM
0008 hex
Commande de lancement d'une réinitialisation à chaud du contrôleur.
Types de données des variables système DataFileCopy
Présentation
Cette section répertorie et décrit les types de données des variables système
incluses dans les structures DataFileCopy.
EIO0000003096.03
43
Fonctions et variables système
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
DataFileCopyError : Codes d'erreur détectée
Description du type énumération
Le type de données énumération DataFileCopyError contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Description
ERR_NO_ERR
00 hex
Aucune erreur détectée.
ERR_FILE_NOT_FOUND
01 hex
Fichier inexistant.
ERR_FILE_ACCESS_REFUSED
02 hex
Ouverture du fichier impossible.
ERR_INCORRECT_SIZE
03 hex
Requête d'une taille différente de celle indiquée dans le fichier.
ERR_CRC_ERR
04 hex
CRC incorrect. Le fichier est considéré comme endommagé.
ERR_INCORRECT_MAC
05 hex
Le contrôleur tentant de lire le fichier n'a pas la même adresse MAC que
celle indiquée dans le fichier.
DataFileCopyLocation : Codes d'emplacement
Description du type énumération
Le type de données énumération DataFileCopyLocation contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Description
DFCL_INTERNAL
00 hex
Le fichier de donnée d'extension DTA se trouve dans le répertoire /usr/
Dta.
DFCL_EXTERNAL
01 hex
Le fichier de donnée d'extension DTA se trouve dans le répertoire /sd0/
usr/Dta.
DFCL_TBD
02 hex
Non utilisé.
Types de données des variables système ExecScript
Présentation
Cette section répertorie et décrit les types de données des variables système
incluses dans les structures ExecScript.
ExecuteScriptError : Codes d'erreur détectée
Description du type énumération
Le type de données énumération ExecuteScriptError contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Description
CMD_OK
00 hex
Aucune erreur détectée.
ERR_CMD_UNKNOWN
01 hex
La commande n'est pas valide.
ERR_SD_CARD_MISSING
02 hex
Carte SD absente.
ERR_SEE_FWLOG
03 hex
Erreur détectée lors de l'exécution de la commande, voir FwLog.txt.
Pour plus d'informations, consultez Type de fichier (voir Modicon M251
Logic Controller, Guide de programmation).
ERR_ONLY_ONE_COMMAND_ALLOWED
04 hex
Tentative d'exécution de plusieurs scripts simultanément.
CMD_BEING_EXECUTED
05 hex
Un script est déjà en cours.
44
EIO0000003096.03
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
Fonctions et variables système
Types de données des variables système ETH_RW
Présentation
Cette section répertorie et décrit les types de données de variable système, inclus
dans les structures ETH_R et ETH_W.
ETH_R_FRAME_PROTOCOL : Codes du protocole de transmission de trames
Description du type énumération
Le type de données énuméré ETH_R_FRAME_PROTOCOL contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
ETH_R_802_3
00 hex
Le protocole utilisé pour la transmission de trames est IEEE 802.3.
ETH_R_ETHERNET_II
01 hex
Le protocole utilisé pour la transmission des trames est Ethernet II.
ETH_R_IP_MODE : Codes de source d'adresse IP
Description du type énumération
Le type de données énuméré ETH_R_IP_MODE contient les valeurs suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
ETH_R_STORED
00 hex
L'adresse IP stockée est utilisée.
ETH_R_BOOTP
01 hex
Le protocole Bootstrap (BOOTP) est utilisé pour obtenir une adresse IP.
ETH_R_DHCP
02 hex
Le protocole DHCP est utilisé pour obtenir une adresse IP.
ETH_DEFAULT_IP
FF hex
L'adresse IP par défaut est utilisée.
ETH_R_PORT_DUPLEX_STATUS : Codes de mode de transmission
Description du type énumération
Le type de données énumération ETH_R_PORT_DUPLEX_STATUS contient les
valeurs suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
ETH_R_PORT_HALF_DUPLEX
00 hex
Le mode de transmission en semi-duplex est utilisé.
ETH_R_FULL_DUPLEX
01 hex
Le mode de transmission en duplex intégral est utilisé.
ETH_R_PORT_NA_DUPLEX
03 hex
Le mode de transmission sans duplex est utilisé.
EIO0000003096.03
45
Fonctions et variables système
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
ETH_R_PORT_IP_STATUS : Codes d'état du port Ethernet TCP/IP
Description du type énumération
Le type de données énumération ETH_R_PORT_IP_STATUS contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
WAIT_FOR_PARAMS
00 hex
Attente de paramètres.
WAIT_FOR_CONF
01 hex
Attente de configuration.
DATA_EXCHANGE
02 hex
Prêt pour l'échange de données.
ETH_ERROR
03 hex
Erreur détectée sur le port Ethernet TCP/IP (câble déconnecté,
configuration non valide, etc.).
DUPLICATE_IP
04 hex
Adresse IP déjà utilisée par un autre équipement.
ETH_R_PORT_LINK_STATUS : Codes d'état de liaison de communication
Description du type énumération
Le type de données énumération ETH_R_PORT_LINK_STATUS contient les
valeurs suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
ETH_R_LINK_DOWN
00 hex
Liaison de communication non disponible pour un autre équipement.
ETH_R_LINK_UP
01 hex
Liaison de communication disponible pour un autre équipement.
ETH_R_PORT_SPEED : Codes de vitesse de communication des ports Ethernet
Description du type énumération
Le type de données énumération ETH_R_PORT_SPEED contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
ETH_R_SPEED_NA
0 déc
Le débit réseau n'est pas disponible.
ETH_R_SPEED_10_MB
10 déc
Le débit réseau est de 10 mégabits par seconde.
ETH_R_100_MB
100 déc
Le débit réseau est de 100 mégabits par seconde.
ETH_R_RUN_IDLE : Codes des états de fonctionnement et d'inactivité Ethernet/IP
Description du type énumération
Le type de données énumération ETH_R_RUN_IDLE contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
IDLE
00 hex
La connexion EtherNet/IP est au repos.
RUN
01 hex
La connexion EtherNet/IP est en fonctionnement.
46
EIO0000003096.03
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
Fonctions et variables système
Types de données des variables système TM3_MODULE_RW
Présentation
Cette section répertorie et décrit les types de données de variable système, inclus
dans les structures TM3_MODULE_R et TM3_MODULE_W.
TM3_ERR_CODE : Codes d'erreur détectés du module d'extension TM3
Description du type énumération
Le type de données énumération TM3_ERR_CODE contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
TM3_NO_ERR
00 hex
Le dernier échange du bus avec le module d'extension a réussi.
TM3_ERR_FAILED
01 hex
Erreur détectée suite à l'échec du dernier échange du bus avec le
module d'extension.
TM3_ERR_PARAMETER
02 hex
Erreur de paramètre détectée dans le dernier échange du bus avec le
module.
TM3_ERR_COK
03 hex
Erreur matérielle temporaire ou permanente détectée sur l'un des
modules d'extension TM3.
TM3_ERR_BUS
04 hex
Erreur de bus détectée dans le dernier échange du bus avec le module
d'extension.
TM3_MODULE_R_ARRAY_TYPE : Type de tableau de lecture du module d'extension
TM3
Description
TM3_MODULE_R_ARRAY_TYPE est un tableau de 0 à 13 variables de type
TM.3_MODULE_R_STRUCT.
TM3_MODULE_STATE : Codes d'état du module d'extension TM3
Description du type énumération
Le type de données énumération TM3_MODULE_STATE contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
TM3_EMPTY
00 hex
Absence de module.
TM3_CONF_ERROR
01 hex
Le module d'extension physique ne correspond pas à celui configuré
dans EcoStruxure Machine Expert.
TM3_BUS_ERROR
02 hex
Erreur de bus détectée dans le dernier échange avec le module.
TM3_OK
03 hex
Le dernier échange du bus avec ce module a réussi.
TM3_MISSING_OPT_MOD
05 hex
Module facultatif non physiquement présent.
EIO0000003096.03
47
Fonctions et variables système
Types de données de la bibliothèque PLCSystem M251
TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD : Mode d'erreur du bus TM3
Description du type énumération
Le type de données énumération TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD contient les
valeurs suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
IOBUS_ERR_ACTIVE
00 hex
Mode actif. Le contrôleur logique arrête tous les échanges d'E/S sur le
bus TM3 en cas de détection d'une erreur permanente. Reportez-vous à
la Description générale de la configuration des E/S (voir Modicon M251
Logic Controller, Guide de programmation).
IOBUS_ERR_PASSIVE
01 hex
Mode passif. Les échanges d'E/S se poursuivent sur le bus TM3, même
si une erreur est détectée.
Types de données des fonctions système
Présentation
Cette section décrit les différents types de données des fonctions système de la
bibliothèque PLCSystem de M251.
RTCSETDRIFT_ERROR : Codes des erreurs détectées par la fonction SetRTCDrift
Description du type énumération
Le type de données énumération RTCSETDRIFT_ERROR contient les valeurs
suivantes :
Enumérateur
Valeur
Commentaire
RTC_OK
00 hex
L'écart de l'horodateur est configuré correctement.
RTC_BAD_DAY
01 hex
Non utilisé.
RTC_BAD_HOUR
02 hex
Non utilisé.
RTC_BAD_MINUTE
03 hex
Non utilisé.
RTC_BAD_DRIFT
04 hex
Paramètre d'écart de l'horodateur hors limites.
RTC_INTERNAL_ERROR
05 hex
Paramètres d'écart de l'horodateur rejetés sur détection d'une erreur
interne.
48
EIO0000003096.03
Fonctions et variables système
Annexes
Contenu de cette partie
Représentation des fonctions et blocs fonction ................................................50
Vue d'ensemble
Cette annexe reprend des extraits du guide de programmation aux fins de faciliter
la compréhension technique de la documentation de la bibliothèque.
EIO0000003096.03
49
Fonctions et variables système
Représentation des fonctions et blocs fonction
Représentation des fonctions et blocs fonction
Contenu de ce chapitre
Différences entre une fonction et un bloc fonction ............................................50
Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL ............................51
Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST...........................53
Présentation
Chaque fonction peut être représentée dans les langages suivants :
•
IL : (Instruction List) liste d'instructions
•
ST : (Structured Text) littéral structuré
•
LD : (Ladder Diagram) schéma à contacts
•
FBD : Function Block Diagram (Langage à blocs fonction)
•
CFC : Continuous Function Chart (Diagramme fonctionnel continu)
Ce chapitre fournit des exemples de représentations de fonctions et blocs fonction
et explique comment les utiliser dans les langages IL et ST.
Différences entre une fonction et un bloc fonction
Fonction
Une fonction :
•
est une POU (Program Organization Unit ou unité organisationnelle de
programme) qui renvoie un résultat immédiat ;
•
est directement appelée par son nom (et non par une instance) ;
•
ne conserve pas son état entre deux appels ;
•
peut être utilisée en tant qu'opérande dans des expressions.
Exemples : opérateurs booléens (AND), calculs, conversions (BYTE_TO_INT)
Bloc fonction
Un bloc fonction :
•
est une POU qui renvoie une ou plusieurs sorties ;
•
doit être appelé par une instance (copie de bloc fonction avec nom et
variables dédiées).
•
Chaque instance conserve son état (sorties et variables internes) entre deux
appels à partir d'un bloc fonction ou d'un programme.
Exemples : temporisateurs, compteurs
50
EIO0000003096.03
Représentation des fonctions et blocs fonction
Fonctions et variables système
Dans l'exemple, Timer_ON est une instance du bloc fonction TON :
Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage IL
Informations générales
Cette partie explique comment mettre en œuvre une fonction et un bloc fonction
en langage IL.
Les fonctions IsFirstMastCycle et SetRTCDrift, ainsi que le bloc fonction
TON, sont utilisés à titre d'exemple pour illustrer les mises en œuvre.
Utilisation d'une fonction en langage IL
La procédure suivante explique comment insérer une fonction en langage IL :
Étape
Action
1
Ouvrez ou créez une POU en langage IL (Instruction List, ou liste d'instructions).
NOTE: La procédure de création d'une POU n'est pas détaillée ici. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Ajout et appel de POU (voir EcoStruxure
Machine Expert, Guide de programmation).
2
Créez les variables nécessaires à la fonction.
3
Si la fonction possède une ou plusieurs entrées, chargez la première entrée en utilisant
l'instruction LD.
4
Insérez une nouvelle ligne en dessous et :
•
saisissez le nom de la fonction dans la colonne de l'opérateur (champ de gauche), ou
•
utilisez l'Aide à la saisie pour sélectionner la fonction (sélectionnez Insérer l'appel
de module dans le menu contextuel).
5
Si la fonction a plus d'une entrée et que l'assistant Aide à la saisie est utilisé, le nombre
requis de lignes est automatiquement créé avec ??? dans les champs situés à droite.
Remplacez les ??? par la valeur ou la variable appropriée compte tenu de l'ordre des
entrées.
6
Insérez une nouvelle ligne pour stocker le résultat de la fonction dans la variable
appropriée : saisissez l'instruction ST dans la colonne de l'opérateur (champ de gauche) et
le nom de la variable dans le champ de droite.
Pour illustrer la procédure, utilisons les fonctions IsFirstMastCycle (sans
paramètre d'entrée) et SetRTCDrift (avec paramètres d'entrée) représentées
graphiquement ci-après :
EIO0000003096.03
51
Fonctions et variables système
Fonction
Représentation des fonctions et blocs fonction
Représentation graphique
sans paramètre d'entrée :
IsFirstMastCycle
avec paramètres d'entrée :
SetRTCDrift
En langage IL, le nom de la fonction est utilisé directement dans la colonne de
l'opérateur :
Fonction
Représentation dans l'éditeur IL de POU
Exemple en IL d'une
fonction sans paramètre
d'entrée :
IsFirstMastCycle
Exemple IL d'une fonction
avec des paramètres
d'entrée :
SetRTCDrift
Utilisation d'un bloc fonction en langage IL
La procédure suivante explique comment insérer un bloc fonction en langage IL :
Étape
Action
1
Ouvrez ou créez une POU en langage IL (Instruction List, ou liste d'instructions).
NOTE: La procédure de création d'une POU n'est pas détaillée ici. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Ajout et appel de POU (voir EcoStruxure
Machine Expert, Guide de programmation).
2
52
Créez les variables nécessaires au bloc fonction (y compris le nom de l'instance).
EIO0000003096.03
Représentation des fonctions et blocs fonction
Fonctions et variables système
Étape
Action
3
L'appel de blocs fonction nécessite l'utilisation d'une instruction CAL :
•
Utilisez l'Aide à la saisie pour sélectionner le bloc fonction (cliquez avec le bouton
droit de la souris et sélectionnez Insérer l'appel de module dans le menu
contextuel).
•
L'instruction CAL et les E/S nécessaires sont automatiquement créées.
Chaque paramètre (E/S) est une instruction :
•
Les valeurs des entrées sont définies à l'aide de « := ».
•
Les valeurs des sorties sont définies à l'aide de « => ».
4
Dans le champ CAL de droite, remplacez les ??? par le nom de l'instance.
5
Remplacez les autres ??? par une variable ou une valeur immédiate appropriée.
Pour illustrer la procédure, utilisons le bloc fonction TON représenté
graphiquement ci-après :
Bloc fonction
Représentation graphique
TON
En langage IL, le nom du bloc fonction est utilisé directement dans la colonne de
l'opérateur :
Bloc fonction
Représentation dans l'éditeur IL de POU
TON
Utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en langage ST
Informations générales
Cette partie décrit comment mettre en œuvre une fonction ou un bloc fonction en
langage ST.
La fonction SetRTCDrift et le bloc fonction TON sont utilisés à titre d'exemple
pour illustrer les mises en œuvre.
Utilisation d'une fonction en langage ST
La procédure suivante explique comment insérer une fonction en langage ST :
EIO0000003096.03
53
Fonctions et variables système
Représentation des fonctions et blocs fonction
Étape
Action
1
Ouvrez ou créez une POU en langage ST (Structured Text ou Littéral structuré).
NOTE: La procédure de création d'une POU n'est pas détaillée ici. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Ajout et appel de POU (voir EcoStruxure
Machine Expert, Programming Guide).
2
Créez les variables nécessaires à la fonction.
3
Utilisez la syntaxe générale dans l'éditeur ST de POU pour la représentation en langage
ST d'une fonction. La syntaxe générale est la suivante :
RésultatFonction:= NomFonction(VarEntrée1, VarEntrée2, …
VarEntréex);
Pour illustrer la procédure, utilisons la fonction SetRTCDrift représentée
graphiquement ci-après :
Fonction
Représentation graphique
SetRTCDrift
La représentation en langage ST de cette fonction est la suivante :
Fonction
Représentation dans l'éditeur ST de POU
SetRTCDrift
PROGRAM MyProgram_ST
VAR myDrift: SINT(-29..29) := 5;
myDay: DAY_OF_WEEK := SUNDAY;
myHour: HOUR := 12;
myMinute: MINUTE;
myRTCAdjust: RTCDRIFT_ERROR;
END_VAR
myRTCAdjust:= SetRTCDrift(myDrift, myDay, myHour, myMinute);
Utilisation d'un bloc fonction en langage ST
La procédure suivante explique comment insérer un bloc fonction en langage ST :
Étape
Action
1
Ouvrez ou créez une POU en langage ST (Structured Text ou Littéral structuré).
NOTE: La procédure de création d'une POU n'est pas détaillée ici. Pour plus
d'informations sur l'ajout, la déclaration et l'appel de POU, reportez-vous à la
documentation (voir EcoStruxure Machine Expert, Programming Guide) associée.
2
3
Créez les variables d'entrée, les variables de sortie et l'instance requises pour le bloc
fonction :
•
Les variables d'entrée sont les paramètres d'entrée requis par le bloc fonction.
•
Les variables de sortie reçoivent la valeur renvoyée par le bloc fonction.
Utilisez la syntaxe générale dans l'éditeur ST de POU pour la représentation en langage
ST d'un bloc fonction. La syntaxe générale est la suivante :
FunctionBlock_InstanceName(Input1:=VarInput1, Input2:=VarInput2,...
Ouput1=>VarOutput1, Ouput2=>VarOutput2,...);
Pour illustrer la procédure, utilisons le bloc fonction TON représenté
graphiquement ci-après :
54
EIO0000003096.03
Représentation des fonctions et blocs fonction
Bloc fonction
Fonctions et variables système
Représentation graphique
TON
Le tableau suivant montre plusieurs exemples d'appel de bloc fonction en langage
ST :
Bloc fonction
Représentation dans l'éditeur ST de POU
TON
EIO0000003096.03
55
Fonctions et variables système
Glossaire
A
adresse MAC:
(media access control) Nombre unique sur 48 bits associé à un élément matériel
spécifique. L'adresse MAC est programmée dans chaque carte réseau ou
équipement lors de la fabrication.
application de démarrage:
(boot application). Fichier binaire qui contient l'application. En général, il est
stocké dans le contrôleur et permet à ce dernier de démarrer sur l'application que
l'utilisateur a générée.
application:
Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la
documentation.
ARRAY:
Agencement systématique d'objets de données d'un même type sous la forme
d'un tableau défini dans la mémoire d'un Logic Controller. La syntaxe est la
suivante : ARRAY [<dimension>] OF <Type>
Exemple 1 : ARRAY [1..2] OF BOOL est un tableau à 1 dimension comportant 2
éléments de type BOOL.
Exemple 2 : ARRAY [1..10, 1..20] OF INT est un tableau à 2 dimensions
comportant 10 x 20 éléments de type INT.
B
bloc fonction:
Unité de programmation qui possède 1 ou plusieurs entrées et renvoie 1 ou
plusieurs sorties. Les blocs fonction (FBs) sont appelés via une instance (copie
du bloc fonction avec un nom et des variables dédiés) et chaque instance a un
état persistant (sorties et variables internes) d'un appel au suivant.
Exemples : temporisateurs, compteurs
BOOL:
(booléen) Type de données informatique standard. Une variable de type BOOL
peut avoir l'une des deux valeurs suivantes : 0 (FALSE), 1 (TRUE). Un bit extrait
d'un mot est de type BOOL ; par exemple, %MW10.4 est le cinquième bit d'un mot
mémoire numéro 10.
BOOTP:
(bootstrap protocol). Protocole réseau UDP qu'un client réseau peut utiliser pour
obtenir automatiquement une adresse IP (et éventuellement d'autres données) à
partir d'un serveur. Le client s'identifie auprès du serveur à l'aide de son adresse
MAC. Le serveur, qui gère un tableau préconfiguré des adresses MAC des
équipements client et des adresses IP associées, envoie au client son adresse IP
préconfigurée. A l'origine, le protocole BOOTP était utilisé pour amorcer à
distance les hôtes sans lecteur de disque à partir d'un réseau. Le processus
BOOTP affecte une adresse IP de durée illimitée. Le service BOOTP utilise les
ports UDP 67 et 68.
C
CAN:
Acronyme de Controller Area Network. Protocole (ISO 11898) pour réseaux de
bus série qui assure l'interconnexion d'équipements intelligents (de différentes
marques) dans des systèmes intelligents pour les applications industrielles en
EIO0000003096.03
57
Fonctions et variables système
temps réel. Développé initialement pour l'industrie automobile, le protocole CAN
est désormais utilisé dans tout un éventail d'environnements de surveillance
d'automatisme.
CFC:
Acronyme de continuous function chart (diagramme fonctionnel continu).
Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC 61131-3) basé
sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un
diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre
des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour
chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez
lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions
complexes.
chaîne:
Variable composée d'une série de caractères ASCII.
chien de garde:
Temporisateur spécial utilisé pour garantir que les programmes ne dépassent pas
le temps de scrutation qui leur est alloué. Le chien de garde est généralement
réglé sur une valeur supérieure au temps de scrutation et il est remis à 0 à la fin
de chaque cycle de scrutation. Si le temporisation chien de garde atteint la valeur
prédéfinie (par exemple, lorsque le programme est bloqué dans une boucle sans
fin) une erreur est déclarée et le programme s'arrête.
configuration:
Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système,
ainsi que les paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques
de fonctionnement du système.
CRC:
Contrôle de redondance cyclique. Méthode utilisée pour déterminer la validité
d'une transmission de communication. La transmission contient un champ de bits
qui constitue un total de contrôle. Le message est utilisé pour le calcul de ce total
de contrôle par l'émetteur en fonction du contenu du message. Les noeuds
récepteurs recalculent ensuite ce champ de la même manière. Tout écart entre
les deux calculs de CRC indique que le message émis et le message reçu sont
différents.
D
DHCP:
Acronyme de dynamic host configuration protocol. Extension avancée du
protocole BOOTP. Bien que DHCP soit plus avancé, DHCP et BOOTP sont tous
les deux courants. (DHCP peut gérer les requêtes de clients BOOTP.)
DWORD:
Abréviation de double word, mot double. Codé au format 32 bits.
E
élément:
Raccourci pour l'élément d'un ARRAY.
équipement:
Partie d'une machine comprenant des sous-ensembles tels que des
transporteurs, des plaques tournantes, etc.
E/S:
Entrée/sortie
EtherNet/IP:
58
EIO0000003096.03
Fonctions et variables système
Acronyme de Ethernet Industrial Protocol, protocole industriel Ethernet. Protocole
de communication ouvert pour les solutions d'automatisation de la production
dans les systèmes industriels. EtherNet/IP est une famille de réseaux mettant en
œuvre le protocole CIP au niveau des couches supérieures. L'organisation ODVA
spécifie qu'EtherNet/IP permet une adaptabilité générale et une indépendance
des supports.
Ethernet:
Technologie de couche physique et de liaison de données pour les réseaux
locaux (LANs) également appelée IEEE 802.3.
F
FB:
Acronyme de function block, bloc fonction. Mécanisme de programmation
commode qui consolide un groupe d'instructions de programmation visant à
effectuer une action spécifique et normalisée telle que le contrôle de vitesse, le
contrôle d'intervalle ou le comptage. Un bloc fonction peut comprendre des
données de configuration, un ensemble de paramètres de fonctionnement interne
ou externe et généralement une ou plusieurs entrées et sorties de données.
firmware:
Représente le BIOS, les paramètres de données et les instructions de
programmation qui constituent le système d'exploitation d'un contrôleur. Le
firmware est stocké dans la mémoire non volatile du contrôleur.
fonction:
Unité de programmation possédant 1 entrée et renvoyant 1 résultat immédiat.
Contrairement aux blocs fonction (FBs), une fonction est appelée directement par
son nom (et non via une instance), elle n'a pas d'état persistant d'un appel au
suivant et elle peut être utilisée comme opérande dans d'autres expressions de
programmation.
Exemples : opérateurs booléens (AND), calculs, conversion (BYTE_TO_INT).
G
GVL:
Acronyme de Global Variable List, liste de variables globales. Permet de gérer les
variables globales d'un projet EcoStruxure Machine Expert.
H
hex:
(hexadécimal)
I
ID:
(identificateur/identification)
IEC 61131-3:
Partie 3 d'une norme en 3 parties de l'IEC pour les équipements d'automatisation
industriels. La norme IEC 61131-3 traite des langages de programmation des
contrôleurs. Elle définit 2 normes pour la programmation graphique et 2 normes
pour la programmation textuelle. Les langages de programmation graphiques
sont le schéma à contacts (LD) et le langage à blocs fonction (FBD). Les
langages textuels comprennent le texte structuré (ST) et la liste d'instructions (IL).
IEC:
EIO0000003096.03
59
Fonctions et variables système
Acronyme de International Electrotechnical Commission, Commission
Electrotechnique Internationale (CEI). Organisation internationale non
gouvernementale à but non lucratif, qui rédige et publie les normes
internationales en matière d'électricité, d'électronique et de domaines connexes.
IEEE 802.3:
Ensemble de normes IEEE définissant la couche physique et la sous-couche
MAC de la couche de liaison de données de l'Ethernet câblé.
IL:
Acronyme de instruction list, liste d'instructions. Un programme écrit en langage
IL est composé d'instructions textuelles qui sont exécutées séquentiellement par
le contrôleur. Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code
d'instruction et un opérande (voir la norme IEC 61131-3).
INT:
Abréviation de integer, nombre entier codé sur 16 bits.
IP:
Acronyme de Internet Protocol, protocole Internet. Le protocole IP fait partie de la
famille de protocoles TCP/IP, qui assure le suivi des adresses Internet des
équipements, achemine les messages sortants et reconnaît les messages
entrants.
L
langage en blocs fonctionnels:
Un des 5 langages de programmation de logique ou de commande pris en charge
par la norme IEC 61131-3 pour les systèmes de commande. FBD est un langage
de programmation orienté graphique. Il fonctionne avec une liste de réseaux où
chaque réseau contient une structure graphique de zones et de lignes de
connexion représentant une expression logique ou arithmétique, un appel de bloc
fonction ou une instruction de retour.
LD:
Acronyme de ladder diagram, schéma à contacts. Représentation graphique des
instructions d'un programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts,
les bobines et les blocs dans une série de réseaux exécutés séquentiellement par
un contrôleur (voir IEC 61131-3).
LED:
Acronyme de light emitting diode, diode électroluminescente (DEL). Indicateur qui
s'allume sous l'effet d'une charge électrique de faible niveau.
LWORD:
Abréviation de long word, mot long. Type de données codé sur 64 bits.
M
MAST:
Tâche de processeur exécutée par le biais de son logiciel de programmation. La
tâche MAST comprend deux parties :
•
IN : les entrées sont copiées dans la section IN avant l’exécution de la tâche
MAST.
•
OUT : les sorties sont copiées dans la section OUT après l’exécution de la
tâche MAST.
Modbus:
Protocole qui permet la communication entre de nombreux équipements
connectés au même réseau.
60
EIO0000003096.03
Fonctions et variables système
%MW:
Selon la norme IEC, %MW représente un registre de mots mémoire (par
exemple, un objet langage de type mot mémoire).
N
NVM:
(non-volatile memory) Mémoire non volatile qui peut être écrasée. Elle est
stockée dans une puce EEPROM spéciale, effaçable et reprogrammable.
O
octet:
Type codé sur 8 bits, de 00 à FF au format hexadécimal.
P
PCI:
Acronyme de Peripheral Component Interconnect, interconnexion de composants
périphériques. Standard industriel de bus pour la connexion de périphériques.
PLC:
Acronyme de programmable logic controller, Logic Controller programmable.
Ordinateur industriel utilisé pour automatiser des processus de fabrication et
autres processus électromécaniques. Les PLCs diffèrent des ordinateurs
courants par le fait qu'ils sont conçus pour utiliser plusieurs tableaux d'entrées et
de sorties et pour accepter des conditions de choc, de vibration, de température
et d'interférences électriques plus rudes.
POU:
Acronyme de program organization unit, unité organisationnelle de programme.
Déclaration de variables dans le code source et jeu d'instructions correspondant.
Les POUs facilitent la réutilisation modulaire de programmes logiciels, de
fonctions et de blocs fonction. Une fois déclarées, les POUs sont réutilisables.
programme:
Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible
d'installer dans la mémoire d'un Logic Controller.
protocole:
Convention ou définition standard qui contrôle ou permet la connexion, la
communication et le transfert de données entre 2 systèmes informatiques et leurs
équipements.
R
réseau de commande:
Réseau incluant des contrôleurs logiques, des systèmes SCADA, des PC, des
IHM, des commutateurs, etc.
Deux types de topologies sont pris en charge :
•
à plat : tous les modules et équipements du réseau appartiennent au même
sous-réseau.
•
à 2 niveaux : le réseau est divisé en un réseau d'exploitation et un réseau
intercontrôleurs.
Ces deux réseaux peuvent être indépendants physiquement, mais ils sont
généralement liés par un équipement de routage.
réseau:
EIO0000003096.03
61
Fonctions et variables système
Système d'équipements interconnectés qui partageant un chemin de données et
un protocole de communications communs.
RTC:
Acronyme de real-time clock, horloge en temps réel. Horloge horaire et
calendaire supportée par une batterie qui fonctionne en continu, même lorsque le
contrôleur n'est pas alimenté, jusqu'à la fin de l'autonomie de la batterie.
run:
Commande qui ordonne au contrôleur de scruter le programme d'application, lire
les entrées physiques et écrire dans les sorties physiques en fonction de la
solution de la logique du programme.
S
%:
Selon la norme IEC, % est un préfixe qui identifie les adresses mémoire internes
des contrôleurs logiques pour stocker la valeur de variables de programme, de
constantes, d'E/S, etc.
SINT:
Abréviation de signed integer, entier signé. Valeur sur 15 bits plus signe.
STOP:
Commande ordonnant au contrôleur de cesser d'exécuter un programme
d'application.
ST:
Acronyme de structured text, texte structuré. Langage composé d'instructions
complexes et d'instructions imbriquées (boucles d'itération, exécutions
conditionnelles, fonctions). Le langage ST est conforme à la norme IEC 61131-3.
T
tâche:
Ensemble de sections et de sous-programmes, exécutés de façon cyclique ou
périodique pour la tâche MAST, ou périodique pour la tâche FAST.
Une tâche présente un niveau de priorité et des entrées et sorties du contrôleur
lui sont associées. Ces E/S sont actualisées par rapport à la tâche.
Un contrôleur peut comporter plusieurs tâches.
TCP:
Acronyme de transmission control protocol, protocole de contrôle de
transmission. Protocole de couche de transport basé sur la connexion qui assure
la transmission de données simultanée dans les deux sens. Le protocole TCP fait
partie de la suite de protocoles TCP/IP.
U
UDINT:
Abréviation de unsigned double integer, entier double non signé. Valeur codée
sur 32 bits.
UINT:
Abréviation de unsigned integer, entier non signé. Valeur codée sur 16 bits.
V
variable non localisée:
62
EIO0000003096.03
Fonctions et variables système
Variable qui n'a pas d'adresse (voir variable localisée).
variable système:
Variable qui fournit des données de contrôleur et des informations de diagnostic
et permet d'envoyer des commandes au contrôleur.
variable:
Unité de mémoire qui est adressée et modifiée par un programme.
W
WORD:
Type de données codé sur 16 bits.
EIO0000003096.03
63
Fonctions et variables système
Index
blocs fonction
FB_ControlClone ...............................................28
fonctions
différences entre une fonction et un bloc
fonction ...........................................................50
utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en
langage IL........................................................51
utilisation d'une fonction ou d'un bloc fonction en
langage ST ......................................................53
C
G
commandes de copie de fichier
DataFileCopy.....................................................29
commandes de script
ExecuteScript ....................................................31
cycle
IsFirstMastColdCycle .........................................23
IsFirstMastCycle ................................................24
IsFirstMastWarmCycle .......................................25
GetRtc
obtention de la valeur de l'horodateur (RTC) ........23
B
D
DataFileCopy
copie de données vers ou depuis un fichier ..........29
DataFileCopyError
Types de données..............................................44
DataFileCopyLocation
Types de données..............................................44
E
état du bus du module TM3
TM3_GetModuleBusStatus.................................34
état interne du module TM3
TM3_GetModuleInternalStatus ...........................36
ETH_R
variable système................................................18
ETH_R_FRAME_PROTOCOL
Types de données..............................................45
ETH_R_IP_MODE
Types de données..............................................45
ETH_R_PORT_DUPLEX_STATUS
Types de données..............................................45
ETH_R_PORT_LINK_STATUS
Types de données..............................................46
ETH_R_PORT_SPEED
Types de données..............................................46
ETH_W
variable système................................................20
ExecuteScript
exécution de commandes de script......................31
ExecuteScriptError
Types de données..............................................44
F
FB_ControlClone
bloc fonction ......................................................28
FC_GetFreeDiskSpace
fonction .............................................................32
FC_GetLabel
fonction .............................................................33
FC_GetTotalDiskSpace
fonction .............................................................34
fonction
FC_GetFreeDiskSpace ......................................32
FC_GetLabel .....................................................33
FC_GetTotalDiskSpace ......................................34
EIO0000003096.03
H
horodateur
GetRtc ..............................................................23
SetRTCDrift.......................................................26
Horodateur
GetRtc ..............................................................23
I
InhibitBatLed
Enabling or disabling the Battery led....................26
IsFirstMastColdCycle
premier cycle de démarrage à froid .....................23
IsFirstMastCycle
premier cycle MAST ...........................................24
IsFirstMastWarmCycle
premier cycle de démarrage à chaud ...................25
M
M251 PLCSystem
DataFileCopy.....................................................29
ExecuteScript ....................................................31
GetRtc ..............................................................23
InhibitBatLed .....................................................26
IsFirstMastColdCycle .........................................23
IsFirstMastCycle ................................................24
IsFirstMastWarmCycle .......................................25
P
PLC_R
variable système................................................13
PLC_R_APPLICATION_ERROR
Types de données..............................................39
PLC_R_BOOT_PROJECT_STATUS
Types de données..............................................40
PLC_R_IO_STATUS
Types de données..............................................40
PLC_R_SDCARD_STATUS
Types de données..............................................40
PLC_R_STATUS
Types de données..............................................41
PLC_R_STOP_CAUSE
Types de données..............................................42
PLC_R_TERMINAL_PORT_STATUS
Types de données..............................................43
PLC_R_TM3_BUS_STATE
Types de données..............................................43
PLC_W
variable système................................................15
PLC_W_COMMAND
65
Fonctions et variables système
Types de données..............................................43
PROFIBUS_R
variable système................................................22
R
RTCSETDRIFT_ERROR
Types de données..............................................48
S
SERIAL_R
variable système................................................16
SERIAL_W
variable système................................................16
SetRTCDrift
accélération ou ralentissement de la fréquence
horodateur .......................................................26
V
variable système
ETH_R..............................................................18
ETH_W .............................................................20
PLC_R ..............................................................13
PLC_W .............................................................15
PROFIBUS_R ...................................................22
SERIAL_R.........................................................16
SERIAL_W ........................................................16
TM3_BUS_W ....................................................21
TM3_MODULE_R..............................................21
Variables système
Définition...........................................................10
Utilisation .......................................................... 11
version de micrologiciel des modules TM3
TM3_GetModuleFWVersion................................35
voyant de batterie
InhibitBatLed .....................................................26
T
TM3_BUS_W
variable système................................................21
TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD
Types de données..............................................48
TM3_ERR_CODE
Types de données..............................................47
TM3_GetModuleBusStatus
obtention de l'état du bus d'un module TM3..........34
TM3_GetModuleFWVersion
obtention de la version de micrologiciel d'un module
TM3 ................................................................35
TM3_GetModuleInternalStatus
obtention de l'état interne d'un module TM3 .........36
TM3_MODULE_R
variable système................................................21
TM3_MODULE_R_ARRAY_TYPE
Types de données..............................................47
TM3_MODULE_STATE
Types de données..............................................47
Types de données
DataFileCopyError .............................................44
DataFileCopyLocation ........................................44
ETH_R_FRAME_PROTOCOL............................45
ETH_R_IP_MODE .............................................45
ETH_R_PORT_DUPLEX_STATUS .....................45
ETH_R_PORT_IP_STATUS ...............................46
ETH_R_PORT_LINK_STATUS ...........................46
ETH_R_PORT_SPEED......................................46
ETH_R_RUN_IDLE ...........................................46
ExecuteScriptError.............................................44
PLC_R_APPLICATION_ERROR ........................39
PLC_R_BOOT_PROJECT_STATUS...................40
PLC_R_IO_STATUS ..........................................40
PLC_R_SDCARD_STATUS................................40
PLC_R_STATUS ...............................................41
PLC_R_STOP_CAUSE......................................42
PLC_R_TERMINAL_PORT_STATUS..................43
PLC_R_TM3_BUS_STATE.................................43
PLC_W_COMMAND..........................................43
RTCSETDRIFT_ERROR....................................48
TM3_BUS_W_IOBUSERRMOD .........................48
TM3_ERR_CODE..............................................47
TM3_MODULE_R_ARRAY_TYPE ......................47
TM3_MODULE_STATE......................................47
66
EIO0000003096.03
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2021 – Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000003096.03
Modicon M251
Logic Controller
Guide de référence du matériel
EIO0000003102.03
05/2022
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous
actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive.
Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra
toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés
inappropriés par nos clients.
© 2022 - Schneider Electric. Tous droits réservés.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................5
Qualification du personnel .....................................................................5
Usage prévu de l'appareil ......................................................................6
A propos de ce document............................................................................7
Introduction à Modicon M251 Logic Controller .....................................13
Vue d'ensemble du M251 ..........................................................................14
Description des modules M251 Logic Controller ....................................14
Limites de configuration matérielle .......................................................16
Modules d'extension TM2 ....................................................................18
Modules d'extension TM3 ....................................................................21
Coupleurs de bus TM3 ........................................................................29
Modules d'extension TM4 ....................................................................30
Interfaces de bus de terrain TM5 ..........................................................30
Interfaces de bus de terrain TM5 CANopen...........................................31
Interfaces de bus de terrain TM7 CANopen...........................................31
Accessoires........................................................................................31
Fonctions du M251 ...................................................................................33
Horodateur (RTC) ...............................................................................33
Run/Stop............................................................................................35
Carte SD ............................................................................................36
Installation du M251 .................................................................................39
Règles générales de mise en œuvre du M251 Logic Controller...............39
Caractéristiques d'environnement ..................................................39
Certifications et normes .................................................................41
Installation de M251 Logic Controller ....................................................41
Conditions requises pour l'installation et la maintenance ..................41
Montage du M251 Logic Controller - Positions et
dégagements................................................................................43
Rail oméga (DIN) ..........................................................................45
Installation et retrait du contrôleur et de ses extensions ....................47
Montage direct sur panneau...........................................................49
Caractéristiques électriques du M251...................................................49
Bonnes pratiques en matière de câblage.........................................49
Caractéristiques et câblage de l'alimentation CC .............................52
Mise à la terre du système M251 ....................................................54
Modicon M251 Logic Controller ..............................................................56
TM251MESC ...........................................................................................57
Présentation du TM251MESC .............................................................57
TM251MESE ...........................................................................................60
Présentation du TM251MESE..............................................................60
Communication avec le Modicon M251 Logic Controller....................63
Ports de communication intégrés ...............................................................64
Port CANopen ....................................................................................64
Port Ethernet ......................................................................................66
Particularités du TM251MESE .............................................................68
Port de programmation USB mini B ......................................................70
Ligne série .........................................................................................71
Raccordement du M251 Logic Controller à un PC .......................................74
EIO0000003102.03
3
Raccordement du contrôleur à un PC ...................................................74
Glossaire ....................................................................................................77
Index ...........................................................................................................83
4
EIO0000003102.03
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
Qualification du personnel
Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent
manuel est autorisé à travailler sur ce produit.
La personne qualifiée doit être capable de détecter d'éventuels dangers qui
pourraient découler du paramétrage, de modifications des valeurs de
paramétrage et plus généralement des équipements mécaniques, électriques ou
EIO0000003102.03
5
Consignes de sécurité
électroniques. La personne qualifiée doit connaître les normes, dispositions et
régulations liées à la prévention des accidents de travail, et doit les observer lors
de la conception et de l'implémentation du système.
Usage prévu de l'appareil
Les produits décrits ou concernés par le présent document, ainsi que les logiciels,
accessoires et options, sont des automates programmables (dénommés ici
« contrôleurs logiques ») conçus à des fins industrielles conformément aux
instructions, directives, exemples et consignes de sécurité stipulées dans le
présent document ou dans d'autres documentations en rapport.
Le produit doit être utilisé conformément aux directives et réglementations de
sécurité applicables, aux exigences mentionnées et aux données techniques.
Avant d'utiliser le produit, vous devez effectuer une analyse des risques liés à
l'application prévue. Selon les résultats de cette analyse, les mesures de sécurité
appropriées doivent être mises en place.
Comme le produit est utilisé en tant que composant d'une machine ou d'un
processus, vous devez garantir la sécurité des personnes par une conception
adaptée du système global.
N'utilisez le produit qu'avec les câbles et accessoires spécifiés. N'employez que
des accessoires et des pièces de rechange authentiques.
Toute utilisation autre que celle explicitement autorisée est interdite et peut
entraîner des risques imprévus.
6
EIO0000003102.03
A propos de ce document
A propos de ce document
Objectif du document
Utilisez ce document pour :
•
installer et utiliser votre M251 Logic Controller ;
•
raccorder le M251 Logic Controller à un équipement de programmation
équipé du logiciel EcoStruxure Machine Expert ;
•
interfacer le M251 Logic Controller avec des modules d'extension d'E/S, des
IHM et d'autres équipements ;
•
connaître les fonctionnalités du M251 Logic Controller.
NOTE: Lisez attentivement ce document et tous les documents associés
avant de procéder à l'installation, l'utilisation ou la maintenance de votre
contrôleur.
Champ d'application
Ce document a été actualisé pour le lancement d'EcoStruxureTM Machine Expert
V2.0.3.
Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes
environnementales (RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.se.
com/ww/en/work/support/green-premium/.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont
également disponibles en ligne (https://www.se.com/).
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel
et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Document(s) à consulter
Titre de la documentation
Numéro de référence
Modicon M251 Logic Controller - Guide de
programmation
EIO0000003089 (ENG)
EIO0000003090 (FRE)
EIO0000003091 (GER)
EIO0000003092 (SPA)
EIO0000003093 (ITA)
EIO0000003094 (CHS)
EcoStruxure Machine Expert - Ethernet
Industriel - Guide de l'utilisateur
EIO0000003053 (ENG)
EIO0000003054 (FRE)
EIO0000003055 (GER)
EIO0000003056 (SPA)
EIO0000003057 (ITA)
EIO0000003058 (CHS)
EIO0000003102.03
7
A propos de ce document
Titre de la documentation
Numéro de référence
Modicon TM3 - Modules d'E/S numériques Guide de référence du matériel
EIO0000003125 (ENG)
EIO0000003126 (FRE)
EIO0000003127 (GER)
EIO0000003128 (SPA)
EIO0000003129 (ITA)
EIO0000003130 (CHS)
EIO0000003425 (TUR)
EIO0000003424 (POR)
Modicon TM3 - Modules d'E/S expertes - Guide
de référence du matériel
EIO0000003137 (ENG)
EIO0000003138 (FRE)
EIO0000003139 (GER)
EIO0000003140 (SPA)
EIO0000003141 (ITA)
EIO0000003142 (CHS)
EIO0000003429 (TUR)
EIO0000003428 (POR)
Modicon TM3 - Modules de sécurité - Guide de
référence du matériel
EIO0000003353 (ENG)
EIO0000003354 (FRE)
EIO0000003355 (GER)
EIO0000003356 (SPA)
EIO0000003357 (ITA)
EIO0000003358 (CHS)
EIO0000003359 (POR)
EIO0000003360 (TUR)
Modicon TM3 - Modules émetteur et récepteur Guide de référence du matériel
EIO0000003143 (ENG)
EIO0000003144 (FRE)
EIO0000003145 (GER)
EIO0000003146 (SPA)
EIO0000003147 (ITA)
EIO0000003148 (CHS)
EIO0000003431 (TUR)
EIO0000003430 (POR)
Modicon TM3 - Coupleur de bus - Guide de
référence du matériel
EIO0000003635 (ENG)
EIO0000003636 (FRE)
EIO0000003637 (GER)
EIO0000003638 (SPA)
EIO0000003639 (ITA)
EIO0000003640 (CHS)
EIO0000003641 (POR)
EIO0000003642 (TUR)
8
EIO0000003102.03
A propos de ce document
Titre de la documentation
Numéro de référence
Modicon TM4 - Modules d'extension - Guide de
référence du matériel
EIO0000003155 (ENG)
EIO0000003156 (FRE)
EIO0000003157 (GER)
EIO0000003158 (SPA)
EIO0000003159 (ITA)
EIO0000003160 (CHS)
Modicon TM5 Fieldbus Interface - Guide de
référence du matériel
EIO0000003715 (ENG)
EIO0000003716 (FRE)
EIO0000003717 (GER)
EIO0000003718 (SPA)
EIO0000003719 (ITA)
EIO0000003720 (CHS)
M251 Logic Controller - Instruction de service
HRB59604
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques
depuis notre site web à l'adresse :www.se.com/ww/en/download/.
Information spécifique au produit
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
•
Utilisez uniquement cet équipement dans les zones non dangereuses ou
dans les zones conformes à la classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
•
Ne remplacez pas les composants susceptibles de nuire à la conformité à la
Classe I Division 2.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement.
•
N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non
dangereuse.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003102.03
9
A propos de ce document
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de
défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines
fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état
sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par
exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Soyez particulièrement attentif aux implications des
retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.1
•
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement
et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1 Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents
pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control
» (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de
commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for
Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel
de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse).
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire
fonctionner cet équipement.
•
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez
la configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Terminologie utilisée dans les normes
Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions
correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits
proviennent généralement des normes internationales.
Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de
l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité,
état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur,
message d'erreur, dangereux, etc.
Entre autres, les normes concernées sont les suivantes :
Norme
Description
IEC 61131-2:2007
Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des
équipements
ISO 13849-1:2015
Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à
la sécurité.
Principes généraux de conception
10
EIO0000003102.03
A propos de ce document
Norme
Description
EN 61496-1:2013
Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles.
Partie 1 : Prescriptions générales et essais
ISO 12100:2010
Sécurité des machines - Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque
EN 60204-1:2006
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1
: règles générales
ISO 14119:2013
Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des
protecteurs - Principes de conception et de choix
ISO 13850:2015
Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de
conception
IEC 62061:2015
Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de
commande électrique, électronique et électronique programmable
relatifs à la sécurité
IEC 61508-1:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions
générales.
IEC 61508-2:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les
systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables
relatifs à la sécurité.
IEC 61508-3:2010
Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/
électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences
concernant les logiciels.
IEC 61784-3:2016
Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain
de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils.
2006/42/EC
Directive Machines
2014/30/EU
Directive sur la compatibilité électromagnétique
2014/35/EU
Directive sur les basses tensions
De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils
proviennent d'autres normes telles que :
Norme
Description
Série IEC 60034
Machines électriques rotatives
Série IEC 61800
Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
Série IEC 61158
Communications numériques pour les systèmes de mesure et de
commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande
industriels
Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description
de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse
ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme
ISO 12100:2010.
NOTE: Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits
cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune
des normes applicables aux produits décrits dans le présent document,
consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit.
EIO0000003102.03
11
Introduction à Modicon M251 Logic Controller
Contenu de cette partie
Vue d'ensemble du M251................................................................................14
Fonctions du M251.........................................................................................33
Installation du M251 ......................................................................................39
EIO0000003102.03
13
Vue d'ensemble du M251
Vue d'ensemble du M251
Contenu de ce chapitre
Description des modules M251 Logic Controller ..............................................14
Limites de configuration matérielle..................................................................16
Modules d'extension TM2 ..............................................................................18
Modules d'extension TM3 ..............................................................................21
Coupleurs de bus TM3...................................................................................29
Modules d'extension TM4 ..............................................................................30
Interfaces de bus de terrain TM5 ....................................................................30
Interfaces de bus de terrain TM5 CANopen .....................................................31
Interfaces de bus de terrain TM7 CANopen .....................................................31
Accessoires ..................................................................................................31
Présentation
Ce chapitre fournit des informations générales sur l'architecture du système M251
Logic Controller et ses composants.
Description des modules M251 Logic Controller
Présentation
Le M251 Logic Controller est doté de puissantes fonctionnalités et peut servir à
une large gamme d'applications.
La configuration, la programmation et la mise en service des logiciels s'effectuent
à l'aide du logiciel EcoStruxure Machine Expert décrit dans le Guide de
programmation de EcoStruxure Machine Expert (voir EcoStruxure Machine Expert
- Guide de programmation) et le Guide de programmation du M251 Logic
Controller.
Langages de programmation
Le M251 Logic Controller est configuré et programmé avec le logiciel EcoStruxure
Machine Expert, lequel prend en charge les langages de programmation IEC
61131-3 suivants :
•
IL : Liste des instructions
•
ST : Texte structuré
•
FBD : Diagramme de blocs fonction
•
SFC : Diagramme fonctionnel en séquence
•
LD : Schéma de commande
Le logiciel EcoStruxure Machine Expert peut également être utilisé pour
programmer ce contrôleur à l'aide du langage CFC (Continuous Function Chart).
Alimentation
Le M251 Logic Controller est alimenté en 24 VCC, page 52.
14
EIO0000003102.03
Vue d'ensemble du M251
Horodateur
Le M251 Logic Controller comprend un système horodateur (RTC), page 33.
Run/Stop
Le M251 Logic Controller peut être actionné en externe par :
•
un interrupteur Run/Stop, page 35 physique ;
•
une commande logicielle EcoStruxure Machine Expert ;
•
la variable système PLC_W dans une table de réaffectation ;
•
le serveur Web.
Mémoire
Ce tableau décrit les différents types de mémoire :
Type de
mémoire
Taille
Utilisée pour
RAM
64 Mo, dont 8 Mo pour
l'application
exécuter l'application.
Flash
128 Mo
enregistrer le programme et les données
en cas de coupure de courant.
Stockage amovible
Le M251 Logic Controller est équipé d'un emplacement de carte SD intégré, page
36.
Principalement, une carte SD sert à :
•
Initialiser le contrôleur avec une nouvelle application
•
mettre jour le firmware du contrôleur,
•
Appliquer des fichiers de post-configuration au contrôleur,
•
Appliquer des recettes,
•
Recevoir des fichiers de journalisation des données
Fonctions de communication intégrées
Les ports de communication natifs des M251 Logic Controller sont les suivants
(en fonction de la référence du contrôleur) :
•
Maître CANopen, page 64
•
Ethernet, page 66
•
USB mini-B, page 70
•
Ligne série, page 71
Compatibilité du module d'extension et du coupleur de bus
Reportez-vous aux tableaux de compatibilité du guide de l'utilisateur EcoStruxure
Machine Expert - Compatibilité et migration.
EIO0000003102.03
15
Vue d'ensemble du M251
M251 Logic Controllers
Référence
Entrées
numériques
Sorties numériques
Ports de communication
TM251MESC,
page 57
0
0
1 port de type ligne série
1 port de programmation USB
mini-B
1 commutateur Ethernet double
port
1 port CANopen
TM251MESE,
page 60
0
0
1 port de type ligne série
1 port de programmation USB
mini-B
1 commutateur Ethernet double
port
1 port Ethernet pour le bus de
terrain
Limites de configuration matérielle
Introduction
Le système de commande M251 Logic Controller offre une solution
dimensionnable avec des configurations optimisées et une architecture évolutive.
Principe des configurations locale et distante
La figure suivante définit les configurations locale et distante :
(1) Configuration locale
(2) Configuration distante
M251 Logic Controller- Architecture de configuration locale
L'association des modules suivants offre une configuration locale et une flexibilité
optimales :
•
M251 Logic Controller
•
Modules d'extension TM4
•
Modules d'extension TM3
•
Modules d'extension TM2
Les besoins de l'application déterminent l'architecture de la configuration M251
Logic Controller.
16
EIO0000003102.03
Vue d'ensemble du M251
La figure suivante présente les composants d'une configuration locale :
(A) Modules d’extension (3 au maximum)
(B) Modules d’extension (7 au maximum)
NOTE: Il est interdit de monter un module TM2 après un module TM3, comme
indiqué dans la figure suivante :
M251 Logic Controller - Architecture de configuration distante
L'association des modules suivants offre une configuration distante et une
flexibilité optimales :
•
M251 Logic Controller
•
Modules d'extension TM4
•
Modules d'extension TM3
•
Modules émetteur et récepteur TM3
Les besoins de l'application déterminent l'architecture de la configuration du M251
Logic Controller.
NOTE: Vous ne pouvez pas utiliser de modules TM2 dans des configurations
comprenant les modules émetteur et récepteur TM3.
La figure suivante présente les composants d'une configuration distante :
(1) Logic Controller et modules
(C) Modules d'extension TM3 (7 au maximum)
Nombre maximum de modules
Le tableau suivant indique la configuration maximum prise en charge :
EIO0000003102.03
17
Vue d'ensemble du M251
Références
Maximum
Type de configuration
TM251••••
7 modules d'extension TM3/
TM2
Mode local
TM251••••
3 modules d'extension TM4
Mode local
TM3XREC1
7 modules d'extension TM3
Mode distant
NOTE: Les modules émetteur et récepteur TM3 ne sont pas inclus dans le décompte du
nombre maximum de modules d'extension.
NOTE: Avec ses modules d'extension TM4, TM3 et TM2, la configuration est
validée par le logiciel EcoStruxure Machine Expert dans la fenêtre
Configuration.
NOTE: Dans certains environnements, la configuration maximale avec
modules à forte consommation, associée à la distance maximale acceptable
entre les modules émetteur et récepteur TM3, peut engendrer des problèmes
de communication au niveau du bus, même si le logiciel EcoStruxure Machine
Expert autorise cette configuration. Dans ce cas, vous devez analyser la
consommation des modules destinés à votre configuration, ainsi que la
distance de câble minimum requise par votre application, et éventuellement
optimiser vos choix.
Modules d'extension TM2
Présentation
Vous pouvez augmenter le nombre d'E/S de votre M251 Logic Controller en
ajoutant des modules d'extension d'E/S TM2.
Les modules électroniques suivants sont pris en charge :
•
Modules d'extension d'E/S numériques TM2
•
Modules d'extension d'E/S analogiques TM2
Pour plus d'informations, consultez les documents suivants :
•
TM2 - Modules d’extension d'E/S numériques - Guide de référence du
matériel
•
TM2 - Modules d’extension d'E/S analogiques - Guide de référence du
matériel
NOTE: Les modules TM2 ne peuvent être utilisés qu'en configuration locale,
et uniquement si celle-ci ne comprend aucun module émetteur ou récepteur
TM3.
NOTE: Il est interdit de monter un module TM2 avant un module TM3. Les
modules TM2 doivent être montés et configurés à la fin de la configuration
locale.
Modules d'extension d'entrées numériques TM2
Le tableau ci-après décrit les modules d'extension d’entrées numériques TM2
compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le
type de bornier correspondants :
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier
Intensité
TM2DAI8DT
8
Entrées normales
120 VCA
Bornier à vis
débrochable
7,5 mA
TM2DDI8DT
8
Entrées normales
24 VCC
Bornier à vis
débrochable
7 mA
18
EIO0000003102.03
Vue d'ensemble du M251
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier
Intensité
TM2DDI16DT
16
Entrées normales
24 VCC
Bornier à vis
débrochable
7 mA
TM2DDI16DK
16
Entrées normales
24 VCC
Connecteur HE10
(MIL 20)
5 mA
TM2DDI32DK
32
Entrées normales
24 VCC
Connecteur HE10
(MIL 20)
5 mA
Modules d'extension de sorties numériques TM2
Le tableau ci-après décrit les modules d'extension de sorties numériques TM2
compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le
type de bornier correspondants :
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier
Intensité
TM2DRA8RT
8
Sorties relais
30 VCC / 240 VCA
Bornier à vis
débrochable
2 A max.
TM2DRA16RT
16
Sorties relais
30 VCC / 240 VCA
Bornier à vis
débrochable
2 A max.
TM2DDO8UT
TM2DDO8TT
TM2DDO16UK
TM2DDO16TK
TM2DDO32UK
TM2DDO32TK
8
8
16
16
32
32
Sorties transistor
normales (logique
négative)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
positive)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
négative)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
positive)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
négative)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
positive)
24 VCC
Bornier à vis
débrochable
0,3 A max, par sortie
Bornier à vis
débrochable
0,5 A max, par sortie
Connecteur HE10
(MIL 20)
0,1 A max. par sortie
Connecteur HE10
(MIL 20)
0,4 A max. par sortie
Connecteur HE10
(MIL 20)
0,1 A max. par sortie
Connecteur HE10
(MIL 20)
0,4 A max. par sortie
Modules d'extension d'E/S mixtes numériques TM2
Le tableau ci-après décrit les modules d'extension d’E/S mixtes numériques TM2
compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le
type de bornier correspondants :
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier
Intensité
TM2DMM8DRT
4
Entrées normales
24 VCC
Bornier à vis
débrochable
7 mA
EIO0000003102.03
19
Vue d'ensemble du M251
Référence
Voies
Type de voie
Type de bornier
Tension
Intensité
4
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
7 A maximum par ligne
commune / 2 A maximum par
sortie
TM2DMM24DRF
16
Entrées normales
24 VCC
Bornier à ressort non
débrochable
7 mA
8
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
7 A maximum par ligne
commune / 2 A maximum par
sortie
Modules d'extension d'entrées analogiques TM2
Le tableau ci-après décrit les modules d'extension d’entrées analogiques TM2
compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le
type de bornier correspondants :
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier
Intensité
TM2AMI2HT
2
Entrées de haut niveau
0 à 10 VCC
Bornier à vis débrochable
4 à 20 mA
TM2AMI2LT
2
Entrées de bas niveau
Thermocouple type J,
K, T
Bornier à vis débrochable
TM2AMI4LT
4
Entrées analogiques
0 à 10 VCC
Bornier à vis débrochable
0 à 20 mA
PT100/1000
Ni100/1000
TM2AMI8HT
8
Entrées analogiques
0 à 20 mA
Bornier à vis débrochable
0 à 10 VCC
TM2ARI8HT
8
Entrées analogiques
NTC / PTC
Bornier à vis débrochable
TM2ARI8LRJ
8
Entrées analogiques
PT100/1000
Connecteur RJ11
TM2ARI8LT
8
Entrées analogiques
PT100/1000
Bornier à vis débrochable
Modules d'extension de sorties analogiques TM2
Le tableau ci-après décrit les modules d'extension de sorties analogiques TM2
compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le
type de bornier correspondants :
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier
Intensité
TM2AMO1HT
1
Sorties analogiques
0 à 10 VCC
Bornier à vis débrochable
4 à 20 mA
TM2AVO2HT
20
2
Sorties analogiques
+/- 10 VCC
Bornier à vis débrochable
EIO0000003102.03
Vue d'ensemble du M251
Modules d'extension d'E/S mixtes analogiques TM2
Le tableau ci-après décrit les modules d'extension d’E/S mixtes analogiques TM2
compatibles, avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le
type de bornier correspondants :
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier
Intensité
TM2AMM3HT
TM2AMM6HT
TM2ALM3LT
2
Entrées analogiques
0 à 10 VCC 4 à 20 mA
1
Sorties analogiques
0 à 10 VCC 4 à 20 mA
4
Entrées analogiques
0 à 10 VCC 4 à 20 mA
2
Sorties analogiques
0 à 10 VCC 4 à 20 mA
2
Entrées de bas niveau
Thermocouple J, K, T,
PT100
1
Sorties analogiques
0 à 10 VCC 4 à 20 mA
Bornier à vis débrochable
Bornier à vis débrochable
Bornier à vis débrochable
Modules d'extension TM3
Introduction
La gamme des modules d'extension TM3 regroupe :
•
•
Modules numériques, classés comme suit :
◦
Modules d'entrée, page 21
◦
Modules de sortie, page 22
◦
Modules d'E/S mixtes, page 23
Modules analogiques, classés comme suit :
◦
Modules d'entrée, page 24
◦
Modules de sortie, page 26
◦
Modules d'E/S mixtes, page 26
•
Modules experts, page 27
•
Modules de sécurité, page 28
•
Modules émetteur et récepteur, page 29
Pour plus d'informations, reportez-vous aux documents suivants (voir section
Document(s) à consulter, page 7 :
•
TM3 - Modules d'E/S numériques - Guide de référence du matériel
•
TM3 - Modules d'E/S analogiques - Guide de référence du matériel
•
TM3 - Modules d'E/S expertes - Guide de référence du matériel
•
TM3 - Modules de sécurité - Guide de référence du matériel
•
TM3 - Modules émetteur et récepteur - Guide de référence du matériel
Modules d'entrées numériques TM3
Le tableau suivant répertorie les modules d'extension d'entrées numériques TM3,
avec le type de voie, la tension nominale, le courant nominal et le type de bornier
correspondants :
EIO0000003102.03
21
Vue d'ensemble du M251
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier / Pas
Intensité
TM3DI8A
8
Entrées standard
120 VCA
Bornier à vis débrochable /
5,08 mm
7,5 mA
TM3DI8
8
Entrées standard
24 VCC
Bornier à vis débrochable /
5,08 mm
7 mA
TM3DI8G
8
Entrées standard
24 VCC
Bornier à ressort
débrochable / 5,08 mm
7 mA
TM3DI16
16
Entrées standard
24 VCC
Borniers à vis
débrochables / 3,81 mm
7 mA
TM3DI16G
16
Entrées standard
24 VCC
Borniers à ressort
débrochables / 3,81 mm
7 mA
TM3DI16K
16
Entrées standard
24 VCC
Connecteur HE10 (MIL 20)
5 mA
TM3DI32K
32
Entrées standard
24 VCC
Connecteur HE10 (MIL 20)
5 mA
Modules de sorties numériques TM3
Le tableau ci-après décrit les modules d'extension de sorties numériques TM3,
avec le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de bornier
correspondants :
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier / Pas
Intensité
TM3DQ8R
8
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
Bornier à vis débrochable /
5,08 mm
7 A maximum par ligne
commune / 2 A
maximum par sortie
TM3DQ8RG
8
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
Bornier à ressort
débrochable / 5,08 mm
7 A maximum par ligne
commune / 2 A
maximum par sortie
TM3DQ8T
TM3DQ8TG
TM3DQ8U
TM3DQ8UG
22
8
8
8
8
Sorties transistor
normales (logique
positive)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
positive)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
négative)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
négative)
24 VCC
Bornier à vis débrochable /
5,08 mm
4 A maximum par ligne
commune / 0,5 A
maximum par sortie
Bornier à ressort
débrochable / 5,08 mm
4 A maximum par ligne
commune / 0,5 A
maximum par sortie
Bornier à vis débrochable /
5,08 mm
4 A maximum par ligne
commune / 0,5 A
maximum par sortie
Bornier à ressort
débrochable / 5,08 mm
4 A maximum par ligne
commune / 0,5 A
maximum par sortie
EIO0000003102.03
Vue d'ensemble du M251
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier / Pas
Intensité
TM3DQ16R
16
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
Borniers à vis
débrochables / 3,81 mm
8 A maximum par ligne
commune / 2 A
maximum par sortie
TM3DQ16RG
16
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
Borniers à ressort
débrochables / 3,81 mm
8 A maximum par ligne
commune / 2 A
maximum par sortie
TM3DQ16T
TM3DQ16TG
TM3DQ16U
TM3DQ16UG
TM3DQ16TK
TM3DQ16UK
TM3DQ32TK
TM3DQ32UK
16
16
16
16
16
16
32
32
Sorties transistor
normales (logique
positive)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
positive)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
négative)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
négative)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
positive)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
négative)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
positive)
24 VCC
Sorties transistor
normales (logique
négative)
24 VCC
Borniers à vis
débrochables / 3,81 mm
8 A maximum par ligne
commune / 0,5 A
maximum par sortie
Borniers à ressort
débrochables / 3,81 mm
8 A maximum par ligne
commune / 0,5 A
maximum par sortie
Borniers à vis
débrochables / 3,81 mm
8 A maximum par ligne
commune / 0,5 A
maximum par sortie
Borniers à ressort
débrochables / 3,81 mm
8 A maximum par ligne
commune / 0,5 A
maximum par sortie
Connecteur HE10 (MIL 20)
2 A maximum par ligne
commune / 0,1 A
maximum par sortie
Connecteur HE10 (MIL 20)
2 A maximum par ligne
commune / 0,1 A
maximum par sortie
Connecteurs HE10
(MIL 20)
2 A maximum par ligne
commune / 0,1 A
maximum par sortie
Connecteurs HE10
(MIL 20)
2 A maximum par ligne
commune / 0,1 A
maximum par sortie
Modules d'E/S mixtes numériques TM3
Le tableau suivant répertorie les modules de sorties mixtes TM3, avec le type de
voie, la tension nominale, le courant nominal et le type de bornier correspondants
:
EIO0000003102.03
23
Vue d'ensemble du M251
Référence
Voies
Type de voie
Tension
Type de bornier / Pas
Intensité
TM3DM8R
4
Entrées normales
24 VCC
Bornier à vis débrochable / 5,08 mm
7 mA
4
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
7 A maximum par ligne commune /
2 A maximum par sortie
TM3DM8RG
4
Entrées normales
24 VCC
Bornier à ressort débrochable / 5,08
mm
7 mA
4
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
7 A maximum par ligne commune /
2 A maximum par sortie
TM3DM16R (1)
8
Entrées normales
8
Sorties relais
24 VCC
Bornier à vis débrochable / 3,81 mm
5 mA
24 VCC / 240 VCA
4 A maximum par ligne commune /
2 A maximum par sortie
TM3DM24R
16
Entrées normales
24 VCC
Bornier à vis débrochable / 3,81 mm
7 mA
8
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
7 A maximum par ligne commune /
2 A maximum par sortie
TM3DM24RG
16
Entrées normales
24 VCC
Bornier à ressort débrochable / 3,81
mm
7 mA
8
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
7 A maximum par ligne commune /
2 A maximum par sortie
TM3DM32R (1)
16
Entrées normales
24 VCC
Bornier à vis débrochable / 3,81 mm
5 mA
16
Sorties relais
24 VCC / 240 VCA
4 A maximum par ligne commune /
2 A maximum par sortie
(1) Ce module d'extension n'est pas disponible dans tous les pays.
Modules d'entrées analogiques TM3
Le tableau ci-après répertorie les modules d'extension d'entrées analogiques
TM3, avec la résolution, le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale
et le type de bornier correspondants :
24
EIO0000003102.03
Vue d'ensemble du M251
Référence
Résolution
Voies
Type de
voie
Mode
Type de bornier /
Pas
TM3AI2H
16 bits ou
15 bits + signe
2
entrées
0 à 10 VCC
Bornier à vis
débrochable / 5,08
mm
-10 à +10 VCC
0 à 20 mA
4 à 20 mA
TM3AI2HG
16 bits ou
15 bits + signe
2
entrées
0 à 10 VCC
-10 à +10 VCC
Bornier à ressort
débrochable / 5,08
mm
0 à 20 mA
4 à 20 mA
TM3AI4
12 bits ou
11 bits + signe
4
entrées
0 à 10 VCC
-10 à +10 VCC
Bornier à vis
débrochable / 3,81
mm
0 à 20 mA
4 à 20 mA
TM3AI4G
12 bits ou
11 bits + signe
4
entrées
0 à 10 VCC
-10 à +10 VCC
Borniers à ressort
débrochables / 3,81
mm
0 à 20 mA
4 à 20 mA
TM3AI8
12 bits ou
11 bits + signe
8
entrées
0 à 10 VCC
-10 à +10 VCC
Bornier à vis
débrochable / 3,81
mm
0 à 20 mA
4 à 20 mA
0 à 20 mA étendu
4 à 20 mA étendu
TM3AI8G
12 bits ou
11 bits + signe
8
entrées
0 à 10 VCC
-10 à +10 VCC
Borniers à ressort
débrochables / 3,81
mm
0 à 20 mA
4 à 20 mA
0 à 20 mA étendu
4 à 20 mA étendu
TM3TI4
16 bits ou
15 bits + signe
4
entrées
0 à 10 VCC
-10 à +10 VCC
Bornier à vis
débrochable / 3,81
mm
0 à 20 mA
4 à 20 mA
Thermocouple
PT100/1000
NI100/1000
TM3TI4G
16 bits ou
15 bits + signe
4
entrées
0 à 10 VCC
-10 à +10 VCC
Borniers à ressort
débrochables / 3,81
mm
0 à 20 mA
4 à 20 mA
Thermocouple
PT100/1000
NI100/1000
TM3TI4D
EIO0000003102.03
16 bits ou
15 bits + signe
4
entrées
Thermocouple
Bornier à vis
débrochable / 3,81
mm
25
Vue d'ensemble du M251
Référence
Résolution
Voies
Type de
voie
Mode
Type de bornier /
Pas
TM3TI4DG
16 bits ou
15 bits + signe
4
entrées
Thermocouple
Borniers à ressort
débrochables / 3,81
mm
TM3TI8T
16 bits ou
15 bits + signe
8
entrées
Thermocouple
Bornier à vis
débrochable / 3,81
mm
NTC/PTC
Ohmmètre
TM3TI8TG
16 bits ou
15 bits + signe
8
entrées
Thermocouple
NTC/PTC
Borniers à ressort
débrochables / 3,81
mm
Ohmmètre
Modules de sorties analogiques TM3
Le tableau suivant répertorie les modules de sorties analogiques TM3, avec la
résolution, le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de
bornier correspondants :
Référence
Résolution
Voies
Type de
voie
Mode
Type de bornier / Pas
TM3AQ2
12 bits ou 11
bits + signe
2
sorties
0 à 10 VCC
Bornier à vis débrochable
/ 5,08 mm
-10 à +10 VCC
0 à 20 mA
4 à 20 mA
TM3AQ2G
12 bits ou 11
bits + signe
2
sorties
0 à 10 VCC
Bornier à ressort
débrochable / 5,08 mm
-10 à +10 VCC
0 à 20 mA
4 à 20 mA
TM3AQ4
12 bits ou 11
bits + signe
4
sorties
0 à 10 VCC
Bornier à vis débrochable
/ 5,08 mm
-10 à +10 VCC
0 à 20 mA
4 à 20 mA
TM3AQ4G
12 bits ou 11
bits + signe
4
sorties
0 à 10 VCC
Bornier à ressort
débrochable / 5,08 mm
-10 à +10 VCC
0 à 20 mA
4 à 20 mA
Modules d'E/S mixtes analogiques TM3
Le tableau suivant répertorie les modules d'E/S mixtes analogiques TM3, avec la
résolution, le type de voie, la tension nominale, l'intensité nominale et le type de
bornier correspondants :
26
EIO0000003102.03
Vue d'ensemble du M251
Référence
Résolution
Voies
Type de
voie
Mode
Type de bornier / Pas
TM3AM6
12 bits ou 11
bits + signe
4
entrées
0 à 10 VCC
2
sorties
Bornier à vis débrochable
/ 3,81 mm
-10 à +10 VCC
0 à 20 mA
4 à 20 mA
TM3AM6G
12 bits ou 11
bits + signe
4
entrées
0 à 10 VCC
2
sorties
-10 à +10 VCC
Bornier à ressort
débrochable / 3,81 mm
0 à 20 mA
4 à 20 mA
TM3TM3
16 bits ou 15
bits + signe
2
entrées
0 à 10 VCC
Bornier à vis débrochable
/ 5,08 mm
-10 à +10 VCC
0 à 20 mA
4 à 20 mA
Thermocouple
PT100/1000
NI100/1000
12 bits ou 11
bits + signe
1
sorties
0 à 10 VCC
-10 à +10 VCC
0 à 20 mA
4 à 20 mA
TM3TM3G
16 bits ou 15
bits + signe
2
entrées
0 à 10 VCC
Bornier à ressort
débrochable / 5,08 mm
-10 à +10 VCC
0 à 20 mA
4 à 20 mA
Thermocouple
PT100/1000
NI100/1000
12 bits ou 11
bits + signe
1
sorties
0 à 10 VCC
-10 à +10 VCC
0 à 20 mA
4 à 20 mA
Modules experts TM3
Le tableau ci-après répertorie les TM3 modules d'extension experts avec le type
de bornier correspondant :
Référence
Description
Type de bornier / Pas
TM3XTYS4
modules TeSys
4 connecteurs RJ-45 avant
1 connecteur d'alimentation
débrochable / 5,08 mm
TM3XHSC202
Module HSC (comptage rapide)
Borniers à vis débrochables / 3,81
mm
TM3XHSC202G
Module HSC (comptage rapide)
Borniers à ressort débrochables /
3,81 mm
EIO0000003102.03
27
Vue d'ensemble du M251
Modules de sécurité TM3
Ce tableau répertorie les modules Sécurité TM3, avec le type de voie, la tension
nominale, l'intensité nominale et le type de bornier correspondants :
Référence
Fonction
Voies
Type de voie
Catégorie
TM3SAC5R
TM3SAC5RG
TM3SAF5R
TM3SAF5RG
TM3SAFL5R
TM3SAFL5RG
TM3SAK6R
TM3SAK6RG
28
1 fonction,
jusqu'à la
catégorie 3
1 fonction,
jusqu'à la
catégorie 3
1 fonction,
jusqu'à la
catégorie 4
1 fonction,
jusqu'à la
catégorie 4
2 fonctions,
jusqu'à la
catégorie 3
2 fonctions,
jusqu'à la
catégorie 3
3 fonctions,
jusqu'à la
catégorie 4
3 fonctions,
jusqu'à la
catégorie 4
Tension
Type de bornier
Intensité
1 ou 2 (1)
Entrée de sécurité
24 VCC
Démarrage (2)
Entrée
100 mA maximum
3 en parallèle
Sorties relais
24 VCC/230 VCA
Normalement
ouvert
6 A maximum par sortie
1 ou 2 (1)
Entrée de sécurité
24 VCC
Démarrage (2)
Entrée
100 mA maximum
3 en parallèle
Sorties relais
24 VCC/230 VCA
Normalement
ouvert
6 A maximum par sortie
2 (1)
Entrées de
sécurité
24 VCC
Démarrage
Entrée
3 en parallèle
Sorties relais
24 VCC/230 VCA
Normalement
ouvert
6 A maximum par sortie
2 (1)
Entrées de
sécurité
24 VCC
Démarrage
Entrée
3 en parallèle
Sorties relais
24 VCC/230 VCA
Normalement
ouvert
6 A maximum par sortie
2 (1)
Entrées de
sécurité
24 VCC
Démarrage
Entrée
3 en parallèle
Sorties relais
24 VCC/230 VCA
Normalement
ouvert
6 A maximum par sortie
2 (1)
Entrées de
sécurité
24 VCC
Démarrage
Entrée
3 en parallèle
Sorties relais
24 VCC/230 VCA
Normalement
ouvert
6 A maximum par sortie
1 ou 2 (1)
Entrées de
sécurité
24 VCC
Démarrage
Entrée
3 en parallèle
Sorties relais
24 VCC/230 VCA
Normalement
ouvert
6 A maximum par sortie
1 ou 2 (1)
Entrées de
sécurité
24 VCC
Démarrage
Entrée
3 en parallèle
Sorties relais
24 VCC/230 VCA
Normalement
ouvert
6 A maximum par sortie
100 mA maximum
100 mA maximum
100 mA maximum
100 mA maximum
100 mA maximum
100 mA maximum
3,81 mm (0.15 in.) et 5,08
mm (0,20 in.), bornier à vis
débrochable
3,81 mm (0.15 in.) et 5,08
mm (0,20 in.), bornier à
ressort débrochable
3,81 mm (0.15 in.) et 5,08
mm (0,20 in.), bornier à vis
débrochable
3,81 mm (0.15 in.) et 5,08
mm (0,20 in.), bornier à
ressort débrochable
3,81 mm (0.15 in.) et 5,08
mm (0,20 in.), bornier à vis
débrochable
3,81 mm (0.15 in.) et 5,08
mm (0,20 in.), bornier à
ressort débrochable
3,81 mm (0.15 in.) et 5,08
mm (0,20 in.), bornier à vis
débrochable
3,81 mm (0.15 in.) et 5,08
mm (0,20 in.), bornier à
ressort débrochable
EIO0000003102.03
Vue d'ensemble du M251
Référence
Fonction
Voies
Type de voie
Catégorie
(1)
Selon le câblage externe
(2)
Démarrage non surveillé
Tension
Type de bornier
Intensité
Modules émetteur et récepteur TM3
Le tableau suivant répertorie les modules d'extension émetteur et récepteur TM3 :
Référence
Description
Type de bornes / Pas
TM3XTRA1
Module émetteur de données pour les E/S
distantes
1 connecteur RJ-45 avant
1 vis de raccordement à la terre
fonctionnelle
TM3XREC1
Module récepteur de données pour les E/S
distantes
1 connecteur RJ-45 avant
Connecteur d'alimentation / 5,08
mm
Coupleurs de bus TM3
Introduction
Le coupleur de bus TM3 est un équipement conçu pour gérer la communication
de bus de terrain en cas d'utilisation de modules d'extension TM2 et TM3 dans
une architecture distribuée.
Pour plus d'informations, consultez le Guide de référence du matériel du Coupleur
de bus Modicon TM3 (voir Modicon TM3 Bus Coupler - Guide de référence du
matériel).
Coupleurs de bus Modicon TM3
Le tableau suivant montre les coupleurs de bus TM3, avec les ports et types de
bornier :
Référence
Port
Type de communication
Type de bornier
TM3BCEIP
2 ports Ethernet
commutés isolés
EtherNet/IP
RJ45
Modbus TCP
TM3BCSL
TM3BCCO
EIO0000003102.03
1 port USB
USB 2.0
USB mini-B
2 ports RS-485 isolés
(en boucle de
chaînage)
Ligne série
RJ45
1 port USB
USB 2.0
USB mini-B
2 ports CANopen
isolés (en boucle de
chaînage)
CANopen
RJ45
1 port USB
USB 2.0
USB mini-B
Modbus
29
Vue d'ensemble du M251
Modules d'extension TM4
Introduction
La gamme des modules d'extension TM4 regroupe des modules de
communication.
Pour plus d'informations, reportez-vous au GuideTM4 modules d'extension Guide de référence du matériel.
Modules d’extension TM4
Le tableau suivant présente les caractéristiques des modules d'extension TM4 :
Référence du
module
Type
Type de bornier
TM4ES4
Communication Ethernet
4 connecteurs RJ45
1 vis pour la connexion de terre
fonctionnelle
TM4PDPS1
Communication esclave
PROFIBUS DP
Connecteur SUB-D femelle
9 broches
1 vis pour la connexion de terre
fonctionnelle
NOTE: Le module TM4ES4 a deux applications : extension ou autonome. Pour plus
d'informations, consultez la section Compatibilité de TM4.
Interfaces de bus de terrain TM5
Introduction
Les interfaces de bus de terrain TM5 sont des équipements conçus pour gérer les
communications EtherNet/IP lors de l'utilisation de modules d'extension Système
TM5 et TM7 avec un contrôleur dans une architecture distribuée.
Pour plus d'informations, consultez le document Modicon Système TM5 Interface - Guide de référence du matériel.
Interfaces de bus de terrain TM5
Le tableau suivant montre les interfaces de bus de terrain TM5 avec les ports et le
type de bornier :
30
Référence
Port
Type de
communication
Type de
bornier
TM5NEIP1
2 ports Ethernet
commutés
EtherNet/IP
RJ45
EIO0000003102.03
Vue d'ensemble du M251
Interfaces de bus de terrain TM5 CANopen
Introduction
Le module de bus de terrain TM5 est une interface CANopen avec distribution
d'alimentation intégrée et est le premier îlot distribué TM5.
Pour en savoir plus, consultez le document Modicon TM5 - Interface CANopen Guide de référence du matériel.
Interfaces de bus de terrain Modicon TM5 CANopen
Le tableau suivant montre les interfaces de bus de terrain TM5 CANopen :
Référence
Type de communication
Type de bornier
TM5NCO1
CANopen
1 SUB-D 9, mâle
Interfaces de bus de terrain TM7 CANopen
Introduction
Les modules de bus de terrain TM7 sont des interfaces CANopen dotées d’une
entrée ou d’une sortie configurable numérique 24 VCC sur 8 ou 16 canaux.
Pour en savoir plus, consultez le document Modicon TM7 - Blocs d’E/S de
l’interface CANopen - Guide de référence du matériel.
Interfaces de bus de terrain Modicon TM7 CANopen
Le tableau suivant montre les interfaces de bus de terrain TM7 CANopen :
Référence
Nombre de canaux
Tension/Intensité
Type de communication
Type de bornier
TM7NCOM08B
8 entrées
24 VCC/4 mA
CANopen
Connecteur M8
8 sorties
24 VCC/500 mA
16 entrées
24 VCC/4 mA
CANopen
Connecteur M8
16 sorties
24 VCC/500 mA
16 entrées
24 VCC/4 mA
CANopen
Connecteur M12
16 sorties
24 VCC/500 mA
TM7NCOM16A
TM7NCOM16B
Accessoires
Présentation
Cette section décrit les accessoires et les câbles.
EIO0000003102.03
31
Vue d'ensemble du M251
Accessoires
Référence
Description
Utilisation
Quantité
TMASD1
Carte SD, page 36
Mise à jour du micrologiciel du contrôleur, initialisation d'un
contrôleur avec une nouvelle application, clonage d'un
contrôleur, gestion des fichiers utilisateur, etc.
1
TMAT2PSET
Ensemble de 5 borniers
à vis débrochables
Connexion de l'alimentation 24 VCC.
1
NSYTRAAB35
Supports d'extrémité
Permet de fixer le contrôleur ou le module récepteur et
leurs modules d'extension sur un rail oméga (DIN).
1
TM2XMTGB
Barre de mise à la terre
Raccordement du blindage de câble et du module à la
terre fonctionnelle.
1
TM200RSRCEMC
Bride de fixation du
blindage
Montage et raccordement de la terre au blindage du câble.
Ensemble de 25
Câbles
Référence
Description
Détails
Longueur
TCSXCNAMUM3P
Cordon pour port
terminal/port USB
Entre le port USB mini-B du M251 Logic Controller et le
port USB de l'ordinateur.
3m
(10 ft)
TCSMCN3M4F3C2
Cordon pour liaison
série RS-232
Pour terminal ETTD (imprimante).
3m
(9,84 ft)
1 connecteur RJ 45
et
1 connecteur SUBD9
TCSMCN3M4M3S2
Cordon pour liaison
série RS-232
Pour terminal ETCD (modem, convertisseur)
3m
(9,84 pieds)
1 connecteur RJ 45
et
1 connecteur SUBD9
490NTW000••
Câble blindé
Ethernet pour
connexions ETTD
Câble standard équipé de connecteurs RJ45 à chaque
extrémité pour DTE.
Conformité CE.
490NTW000••U
Câble standard équipé de connecteurs RJ45 à chaque
extrémité pour DTE.
Conformité UL.
TCSECE3M3M••S4
Câble pour environnement exigeant, équipé de
connecteurs RJ45 à chaque extrémité.
Conformité CE.
TCSECU3M3M••S4
Câble pour environnement exigeant, équipé de
connecteurs RJ45 à chaque extrémité.
Conformité UL.
VW3 A8306R••
2 connecteurs RJ45
Câble équipé de connecteurs RJ45 à chaque extrémité
pour connexion en série Modbus.
2, 5, 12, 40 ou 80 m
(6,56, 16,4, 39,37, 131,23 ou
262,47 pieds)
2, 5, 12, 40 ou 80 m
(6,56, 16,4, 39,37, 131,23 ou
262,47 pieds)
1, 2, 3, 5 ou 10 m
(3,28, 6,56, 9,84, 16,4 ou
32,81 pieds)
1, 2, 3, 5 ou 10 m
(3.28, 6.56, 9.84, 16.4 ou
32.81 ft)
0,3, 1, ou 3 m
(0,98, 3.28 ou 9,84 pieds)
32
EIO0000003102.03
Fonctions du M251
Fonctions du M251
Contenu de ce chapitre
Horodateur (RTC) .........................................................................................33
Run/Stop ......................................................................................................35
Carte SD ......................................................................................................36
Présentation
Ce chapitre décrit les caractéristiques du Modicon M251 Logic Controller.
Horodateur (RTC)
Présentation
Le contrôleur M251 Logic Controller inclut un horodateur fournissant la date et
l'heure système et prenant en charge les fonctions connexes nécessitant un
horodateur. Une pile non rechargeable (voir la référence ci-dessous) permet de
conserver l'heure en cas de coupure d'alimentation. Le panneau avant du
contrôleur présente un voyant dédié signalant si la pile est déchargée ou
manquante.
Ce tableau indique comment la dérive de l'horodateur est gérée :
Caractéristiques de
l'horodateur
Description
Dérive de l'horodateur
Moins de 60 secondes par mois sans étalonnage utilisateur à 25
°C (77 °F)
Pile
Le contrôleur est équipé d'une pile.
En cas de coupure d'alimentation, la pile de secours permet de conserver l'heure
du contrôleur.
Ce tableau indique les caractéristiques de la pile :
Caractéristiques
Description
Utilisation
En cas de coupure de courant transitoire, la pile alimente l'horodateur.
Durée de vie
Au moins 2 ans à 25 °C (77 °F) maximum. Durée réduite à des
températures plus élevées.
Surveillance de la pile
Oui
Remplacement
Oui
Type de pile du
contrôleur
Lithium monofluorure de carbone, type Panasonic BR2032
Installation et remplacement de la pile
Les piles au lithium sont recommandées car elles se déchargent moins vite et ont
une longévité plus importante, mais elles peuvent présenter des dangers pour le
personnel, l'équipement et l'environnement et doivent être manipulées de façon
appropriée.
EIO0000003102.03
33
Fonctions du M251
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU DE BRULURES DE NATURE
CHIMIQUE
•
Remplacez les piles par des piles de type identique.
•
Suivez scrupuleusement les instructions du fabricant des piles.
•
Retirez toutes les piles remplaçables avant de jeter l'unité au rebut.
•
Recyclez les piles usées et mettez-les au rebut correctement.
•
Protégez les piles contre tout risque de court-circuit.
•
Vous ne devez pas les recharger, les démonter, les exposer à une
température de plus de 100 °C ou les incinérer.
•
Utilisez vos mains ou des outils isolés pour retirer ou remplacer une batterie.
•
Vérifiez la polarité lorsque vous insérez ou connectez une pile neuve.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Pour installer ou remplacer la pile, procédez comme suit :
Étape
34
Action
1
Mettez le contrôleur hors tension.
2
Utilisez un tournevis isolé pour retirer le support de la pile.
3
Faites glisser le support de la pile hors du contrôleur.
4
Retirez la pile du support.
5
Insérez la nouvelle pile dans le support en respectant les marques de polarité figurant sur
cette dernière.
EIO0000003102.03
Fonctions du M251
Étape
Action
6
Faites glisser le support de pile dans le contrôleur et assurez-vous que le loquet
s'enclenche.
7
Mettez le M251 Logic Controller sous tension.
8
Réglez l'horloge interne. Pour plus d'informations sur l'horloge interne, consultez le Guide
de programmation du M251 Logic Controller (voir Modicon M251 Logic Controller - Guide
de programmation).
NOTE: Le remplacement de la pile dans les contrôleurs autres que ceux du
type spécifié dans cette documentation peuvent présenter un risque
d'incendie ou d'explosion.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES
INAPPROPRIEES
Remplacez la pile par une pile de type identique : Panasonic Type BR2032.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Run/Stop
Run/Stop
Le M251 Logic Controller peut être actionné en externe par :
EIO0000003102.03
•
un interrupteur Run/Stop physique ;
•
une commande logicielle EcoStruxure Machine Expert ;
•
la variable système PLC_W dans une table de réaffectation (voir Modicon
M251 Logic Controller - Guide de programmation) ;
•
le serveur Web (voir Modicon M251 Logic Controller - Guide de
programmation).
35
Fonctions du M251
Le M251 Logic Controller dispose d'un interrupteur matériel Run/Stop permettant
de passer en mode RUN (marche) ou STOP (arrêt).
Carte SD
Présentation
Lorsque vous manipulez la carte SD, suivez les instructions ci-après pour éviter la
perte ou la dégradation des données internes de la carte, ou le
dysfonctionnement de la carte :
AVIS
PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION
•
Ne stockez pas la carte SD dans un lieu exposé à de l'électricité statique ou
à des champs électromagnétiques probables.
•
Ne stockez pas la carte SD au soleil, près d'un appareil de chauffage ou
dans tout autre endroit susceptible de connaître des températures élevées.
•
Ne courbez pas la carte SD.
•
Ne faites pas tomber la carte SD et ne la heurtez pas contre un autre objet.
•
Conservez la carte SD au sec.
•
Ne touchez pas les connecteurs de la carte SD.
•
Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la carte SD.
•
Utilisez uniquement des cartes SD formatées en FAT ou FAT32.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Le M251 Logic Controller ne reconnaît pas les cartes SD formatées en NTFS.
Formatez la carte SD en FAT ou FAT32 sur votre ordinateur.
Lorsque vous utilisez M251 Logic Controller et la carte SD, respectez les
instructions ci-après pour éviter toute perte de données cruciales :
36
•
Une perte de données accidentelle peut se produire à tout moment. Une fois
les données perdues, elles ne peuvent plus être récupérées.
•
Si vous retirez la carte SD en force, les données qui y sont stockées risquent
d'être endommagées.
•
Si vous retirez une carte SD en cours d'accès, vous risquez d'endommager la
carte ou ses données.
EIO0000003102.03
Fonctions du M251
•
Si la carte SD n'est pas correctement positionnée lors de son insertion dans
le contrôleur, les données de la carte et du contrôleur risquent d'être
endommagées.
AVIS
PERTE DE DONNÉES D'APPLICATION
•
Sauvegardez les données de la carte SD régulièrement.
•
Ne mettez pas le contrôleur hors tension et ne le réinitialisez pas. N'insérez
ou ne retirez pas la carte SD pendant que le système accède aux données
stockées sur celle-ci.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Cette figure montre l'emplacement de la carte SD :
La languette de commande d'écriture permet d'empêcher les opérations d'écriture
sur la carte SD. Pour autoriser l'écriture sur la carte SD, relevez la languette
comme indiqué sur la figure de droite. Veuillez consulter les instructions du
fabricant avant d'utiliser une carte SD.
EIO0000003102.03
37
Fonctions du M251
Étape
Action
1
Insérez la carte SD dans son emplacement :
2
Poussez jusqu'à entendre le déclic.
t2
Etherne
Caractéristiques de l'emplacement de la carte SD
Rubrique
Caractéristiques
Description
Type pris en charge
Capacité standard
SD (SDSC)
Haute capacité
SDHC
Taille
16 Go maxi.
Mémoire globale
Caractéristiques de la carte TMASD1
38
Caractéristiques
Description
Nombre de retraits de la carte
1 000 fois au minimum
Temps de rétention des fichiers
10 ans à 25 °C (77 °F)
Type de mémoire Flash
SLC NAND
Taille mémoire
256 Mo
Température ambiante de fonctionnement
-10 à +85 °C (14 à 185 °F)
Température de stockage
-25 à +85 °C (-13 à 185 °F)
Humidité relative
95 % max. sans condensation
Cycles d'écriture/d'effacement
3 000 000 (environ)
EIO0000003102.03
Installation du M251
Installation du M251
Contenu de ce chapitre
Règles générales de mise en œuvre du M251 Logic Controller .........................39
Installation de M251 Logic Controller ..............................................................41
Caractéristiques électriques du M251 .............................................................49
Présentation
Ce chapitre fournit les consignes de sécurité applicables à l'installation, les
dimensions des équipements, les instructions de montage et les caractéristiques
d'environnement.
Règles générales de mise en œuvre du M251 Logic
Controller
Caractéristiques d'environnement
Exigences relatives au boîtier
Conformément à la publication 11 de la CEI/CISPR, les composants du système
M251 Logic Controller font partie des équipements industriels de Zone B, Classe
A. S'ils sont utilisés dans des environnements autres que ceux décrits dans la
norme ou qui ne répondent pas aux spécifications de ce manuel, vous risquez de
rencontrer des difficultés pour respecter les exigences de compatibilité
électromagnétique en présence d'interférences rayonnées et/ou conduites.
Tous les composants du système M251 Logic Controller sont conformes aux
exigences du label CE (Communauté européenne) pour les équipements ouverts
tels que sont définis par la norme IEC/EN 61131-2. Vous devez les installer dans
un boîtier conçu pour des conditions d'environnement particulières et pour
minimiser le risque de contact accidentel avec des tensions dangereuses. Utilisez
des boîtiers en métal pour renforcer l'immunité électromagnétique de votre
système M251 Logic Controller. Utilisez un boîtier avec mécanisme de
verrouillage pour éviter tout accès non autorisé.
Caractéristiques d'environnement
Tous les composants du module M251 Logic Controller sont isolés électriquement
entre le circuit électronique interne et les voies d'entrée/sortie, conformément aux
limites fixées et décrites par les présentes caractéristiques environnementales.
Pour plus d'informations sur l'isolement électrique, consultez les caractéristiques
techniques de votre contrôleur dans le présent manuel. Cet équipement satisfait
aux exigences CE, comme l'indique le tableau ci-dessous. Il est conçu pour être
utilisé dans un environnement industriel à degré de pollution 2.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des
caractéristiques d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le tableau suivant présente les caractéristiques environnementales générales :
EIO0000003102.03
39
Installation du M251
Caractéristique
Spécification
minimum
Plage testée
Norme respectée
IEC/EN 61131-2
–
IEC/EN 61010-2201
–
Installation horizontale
–10 à 55 °C (14 à 131 °F)
–
Installation verticale
–10 à 35 °C (14 à 95 °F)
Température de stockage
–
–25 à 70 °C (–13 à 158 °F)
Humidité relative
–
Transport et stockage
10 à 95 % (sans condensation)
Fonctionnement
10 à 95 % (sans condensation)
Température ambiante de fonctionnement
Degré de pollution
IEC/EN 60664-1
2
Degré de protection
IEC/EN 61131-2
IP20 avec capots de protection installés
Immunité à la corrosion
–
Atmosphère exempte de tout gaz corrosif
Altitude de fonctionnement
–
0 à 2000 m (0 à 6560 ft)
Altitude de stockage
–
0 à 3000 m (0 à 9843 ft)
Résistance aux vibrations
IEC/EN 61131-2
Montage sur panneau
ou sur rail oméga
(DIN)
Amplitude fixe de 3,5 mm (0.13 in) entre
5 et 8,4 Hz
9,8 m/s2 (32.15 ft/s2) (1 gn)
d'accélération fixe entre 8,4 et150 Hz
Amplitude fixe de 10 mm (0.39 in) entre
5 et 8,7 Hz
29,4 m/s2 (96.45 ft/s2) (3 gn)
d'accélération fixe entre 8,7 et150 Hz
Résistance aux chocs mécaniques
–
147 m/s2 ou 482,28 ft/s2 (15 gn) pendant 11 ms
NOTE: Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme IEC. Toutefois, nos normes internes définissent
les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la spécification minimale (si indiquée) est
mémorisée.
Sensibilité électromagnétique
Le système M251 Logic Controller est conforme aux spécifications de sensibilité
électromagnétique, comme l'indique le tableau suivant :
Caractéristique
Spécification minimum
Plage testée
Décharge électrostatique
IEC/EN 61000-4-2
8 kV (décharge dans l'air)
IEC/EN 61131-2
4 kV (décharge de contact)
IEC/EN 61000-4-3
10 V/m (80 à 1000 MHz)
IEC/EN 61131-2
3 V/m (1,4 à 2 GHz)
Champ électromagnétique
rayonné
1 V/m (2 à 3 GHz)
Salve transitoire rapide
IEC/EN 61000-4-4
Alimentation
principale 24 VCC
2 kV (MC1 et MD2)
E/S 24 VCC
2 kV (bride)
Sortie relais
1 kV (bride)
E/S numériques
1 kV (bride)
Ligne de
communication
1 kV (bride)
IEC/EN 61131-2
40
EIO0000003102.03
Installation du M251
Caractéristique
Spécification minimum
Plage testée
Protection contre les surtensions
IEC/EN 61000-4-5
–
MC1
MD2
IEC/EN 61131-2
Lignes
d'alimentation CC
0,5 kV
0,5 kV
Sorties relais
–
–
E/S 24 VCC
–
–
Câble blindé (entre
le blindage et la
terre)
1 kV
–
Champ électromagnétique induit
IEC/EN 61000-4-6
10 Veff (0,15 à 80 MHz)
IEC/EN 61131-2
Émissions conduites
Emissions rayonnées
CEI 61000-6-4
•
10 à 150 kHz : 120 à 69 dBμV/m QP
IEC/EN 61131-2
•
150 à 1500 kHz : 79 à 63 dBμV/m QP
•
1,5 à 30 MHz : 63 dBμV/m QP
CEI 61000-6-4
30 à 230 MHz : 40 dBμV/m QP
IEC/EN 61131-2
230 à 1000 MHz : 47 dBμV/m QP
1 Mode commun
2 Mode différentiel
NOTE: Les plages testées peuvent indiquer des valeurs excédant celles de la norme IEC. Toutefois, nos normes internes définissent
les contraintes nécessaires pour les environnements industriels. Dans tous les cas, la spécification minimale (si indiquée) est
mémorisée.
Certifications et normes
Introduction
Pour plus d’informations sur les certifications et la conformité aux normes, rendezvous sur le site www.se.com.
Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes
environnementales (RoHS, REACh, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.se.
com/green-premium.
Installation de M251 Logic Controller
Conditions requises pour l'installation et la maintenance
Avant le démarrage
Lisez attentivement ce chapitre avant d'installer votre système.
L'utilisation et l'application des informations fournies dans le présent document
exigent des compétences en conception et en programmation des systèmes de
commande automatisés. Vous seul, en tant que constructeur ou intégrateur de
machine, pouvez connaître toutes les conditions et facteurs présents lors de
l'installation, de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance de la
machine ou du processus, et êtes donc en mesure de déterminer les équipements
et systèmes d'automatisme, ainsi que les sécurités et verrouillages associés qui
peuvent être utilisés correctement et efficacement. Pour choisir des équipements
d'automatisme et de commande, ainsi que d'autres équipements ou logiciels
associés, pour une application spécifique, vous devez aussi prendre en compte
les normes et réglementations locales, régionales ou nationales applicables.
EIO0000003102.03
41
Installation du M251
Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité, aux différentes
caractéristiques électriques requises et aux normes applicables à votre machine
ou au processus utilisé dans ces équipements.
Débranchement de l'alimentation
Tous les modules et les options doivent être assemblés et installés avant
l'installation du système de contrôle sur un rail, une plaque de montage ou dans
un panneau. Retirez le système de contrôle du rail de montage, de la plaque de
montage ou du panneau avant de démonter l'équipement.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Consignes relatives à la programmation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
N'utilisez que le logiciel approuvé par Schneider Electric pour faire
fonctionner cet équipement.
•
Mettez à jour votre programme d'application chaque fois que vous modifiez
la configuration matérielle physique.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Environnement d'utilisation
Outre les caractéristiques d'environnement, consultez les informations
relatives au produit au début du présent document pour obtenir des informations
importantes concernant l'installation de ce produit en zones dangereuses.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Installez et utilisez cet équipement conformément aux conditions décrites dans
les caractéristiques d'environnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
42
EIO0000003102.03
Installation du M251
Consignes relatives à l'installation
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
En cas de risques de lésions corporelles ou de dommages matériels, utilisez
les verrous de sécurité appropriés.
•
Installez et utilisez cet équipement dans une armoire correspondant à
l'environnement cible et sécurisée par un mécanisme de verrouillage à clé
ou à outil.
•
L'alimentation des capteurs ou actionneurs ne doit servir qu'à alimenter les
capteurs et actionneurs connectés au module.
•
Les circuits d'alimentation et de sortie doivent être câblés et protégés par
fusibles, conformément aux exigences des réglementations locales et
nationales concernant l'intensité et la tension nominales de l'équipement.
•
N'utilisez pas cet équipement dans des fonctions d'automatisme de sécurité,
sauf s'il s'agit d'un équipement de sécurité fonctionnelle conforme aux
réglementations et normes applicables.
•
Cet équipement ne doit être ni démonté, ni réparé, ni modifié.
•
Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la
mention No Connection (N.C.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: Les types de fusibles JDYX2 et JDYX8 sont reconnus par le label UL
et homologués CSA.
Montage du M251 Logic Controller - Positions et dégagements
Introduction
Cette section décrit les positions de montage correctes du M251 Logic Controller.
NOTE: Respectez les espacements appropriés pour permettre une ventilation
suffisante et maintenir une température ambiante conforme aux
caractéristiques environnementales, page 39.
Position de montage correcte
Pour un fonctionnement optimal, montez le M251 Logic Controller
horizontalement sur un plan vertical, comme illustré ci-dessous :
EIO0000003102.03
43
Installation du M251
Positions de montage acceptables
Le M251 Logic Controller peut également être monté verticalement sur un plan
vertical, comme indiqué ci-après.
NOTE: Les modules d'extension doivent être montés au-dessus du contrôleur.
Position de montage incorrecte
Veillez à installer le M251 Logic Controller comme sur la figure Position de
montage correcte. Les figures ci-dessous illustrent des positions de montage
incorrectes.
Dégagements minimum
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Placez les périphériques dégageant le plus de chaleur en haut de l'armoire
et assurez-vous que la ventilation est adéquate.
•
Évitez de placer cet équipement à côté ou au-dessus d'appareils pouvant
entraîner une surchauffe.
•
Installez l'équipement dans un endroit présentant les dégagements
minimum par rapport à toutes les structures et tous les équipements
adjacents, conformément aux instructions de ce document.
•
Installez tous les équipements conformément aux spécifications fournies
dans la documentation correspondante.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
L'automate M251 Logic Controller est un produit IP20 et doit être installé dans un
boîtier. Des dégagements précis sont à respecter lors de l'installation du produit.
3 types de dégagements sont à prendre en compte :
•
44
entre le M251 Logic Controller et les parois de l'armoire (y compris la porte du
panneau),
EIO0000003102.03
Installation du M251
•
entre les borniers du M251 Logic Controller et les conduites de câbles pour
réduire les interférences électromagnétiques potentielles entre le contrôleur
et le câblage ;
•
entre le M251 Logic Controller et les autres équipements générant de la
chaleur installés dans la même armoire.
L'illustration suivante indique les dégagements minimum à respecter pour toutes
les références de M251 Logic Controller :
Rail oméga (DIN)
Dimensions du rail oméga (DIN)
Vous pouvez monter le contrôleur ou le récepteur ainsi que leurs modules
d'extension sur un rail oméga (DIN) de 35 mm (1,38 in.). Vous pouvez fixer ce rail
à une surface de montage lisse, le suspendre à un rack EIA ou le monter dans
une armoire NEMA.
Rails oméga (DIN) symétriques
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga
(DIN) destinés aux produits à montage mural :
EIO0000003102.03
Référence
Type
Longueur du rail (B)
NSYSDR50A
A
450 mm (17.71 in.)
NSYSDR60A
A
550 mm (21.65 in.)
NSYSDR80A
A
750 mm (29.52 in.)
NSYSDR100A
A
950 mm (37.40 in.)
45
Installation du M251
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga
(DIN) symétriques destinés aux produits à boîtier en métal :
Référence
Type
Longueur de rail (B-12 mm)
NSYSDR60
A
588 mm (23.15 in.)
NSYSDR80
A
788 mm (31.02 in.)
NSYSDR100
A
988 mm (38.89 in.)
NSYSDR120
A
1188 mm (46.77 in.)
L'illustration et le tableau ci-après indiquent les références des rails oméga (DIN)
symétriques de 2000 mm (78.74 in.) :
Référence
Type
Longueur du rail
NSYSDR2001
A
2000 mm (78.74 in.)
NSYSDR200D2
A
1 Acier galvanisé non perforé
2 Acier galvanisé perforé
Rails oméga (DIN) à double profilé
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga
(DIN) à double profilé, destinés aux produits à montage mural :
46
EIO0000003102.03
Installation du M251
Référence
Type
Longueur du rail (B)
NSYDPR25
W
250 mm (9.84 in.)
NSYDPR35
W
350 mm (13.77 in.)
NSYDPR45
W
450 mm (17.71 in.)
NSYDPR55
W
550 mm (21.65 in.)
NSYDPR65
W
650 mm (25.60 in.)
NSYDPR75
W
750 mm (29.52 in.)
L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les références des rails oméga
(DIN) à double profilé, destinés aux produits reposant à même le sol :
Référence
Type
Longueur du rail (B)
NSYDPR60
F
588 mm (23.15 in.)
NSYDPR80
F
788 mm (31.02 in.)
NSYDPR100
F
988 mm (38.89 in.)
NSYDPR120
F
1188 mm (46.77 in.)
Installation et retrait du contrôleur et de ses extensions
Présentation
Cette section décrit l'installation d'un contrôleur et de ses modules d'extension sur
un rail oméga (DIN), ainsi que leur retrait.
Pour ajouter des modules d'extension à un contrôleur ou un module récepteur (ou
à d'autres modules), reportez-vous aux guides de référence des modules
d'extension concernés.
Installation d'un contrôleur et de ses extensions sur un rail DIN
La procédure suivante décrit l'installation d'un contrôleur et de ses modules
d'extension sur un rail oméga (DIN) :
EIO0000003102.03
47
Installation du M251
Étape
Action
1
Fixez le rail oméga (DIN) sur un panneau à l'aide de vis.
2
Placez la rainure supérieure du contrôleur et des modules d'extension sur le bord
supérieur du rail oméga (DIN) et poussez l'ensemble contre ce dernier jusqu'à
entendre un déclic.
1
2
3
3
Placez deux brides terminales de bornier de part et d'autre de l'ensemble contrôleur/
modules d'extension.
NOTE: Les brides terminales de bornier de type NSYTRAAB35 ou équivalent
réduisent les mouvements latéraux et améliorent la résistance aux chocs et aux
vibrations de l'ensemble contrôleur/modules d'extension.
Retrait d'un contrôleur et de ses extensions d'un rail oméga (DIN)
La procédure suivante décrit le retrait d'un contrôleur et de ses modules
d'extension d'un rail oméga (DIN) :
Étape
48
Action
1
Coupez l'alimentation du contrôleur et des modules d'extension.
2
Introduisez un tournevis plat dans la fente du clip du rail oméga (DIN).
3
Tirez vers le bas le clip du rail DIN.
4
Retirez le contrôleur et ses modules d'extension du rail oméga (DIN) par le bas.
EIO0000003102.03
Installation du M251
Montage direct sur panneau
Présentation
Cette section explique comment installer le M251 Logic Controller sur un
panneau, à l'aide des trous de montage.
Position des trous de montage
Ce schéma montre le gabarit de montage du M251 Logic Controller :
Caractéristiques électriques du M251
Bonnes pratiques en matière de câblage
Présentation
Cette section présente les consignes de câblage et les bonnes pratiques à
respecter avec le système M251 Logic Controller.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
•
Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les
équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès,
ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils,
sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de
référence du matériel approprié à cet équipement.
•
Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour
vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications.
•
Remettez en place et sécurisez tous les capots de protection, accessoires,
matériels, câbles et fils, et vérifiez que l'appareil est bien relié à la terre avant
de le remettre sous tension.
•
N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et
les produits associés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003102.03
49
Installation du M251
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de
défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines
fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état
sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par
exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant
et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Soyez particulièrement attentif aux implications des
retards de transmission imprévus ou des pannes de liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.1
•
Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement
et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1 Pour plus d'informations, consultez les documents suivants ou leurs équivalents
pour votre site d'installation : NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety
Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control
» (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de
commande statique) et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for
Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of AdjustableSpeed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel
de sélection, d'installation et d'exploitation de variateurs de vitesse).
Consignes de câblage
Respectez les règles suivantes lors du câblage d'un système M251 Logic
Controller :
•
Le câblage de communication doit être séparé du câblage d'alimentation.
Acheminez ces deux types de câblage dans des gaines séparées.
•
Vérifiez que les conditions d'utilisation et d'environnement respectent les
plages spécifiées.
•
Utilisez des câbles de taille appropriée, afin de respecter les exigences en
matière de courant et de tension.
•
Utilisez des conducteurs en cuivre (obligatoire).
•
Utilisez des câbles blindés à paires torsadées pour les réseaux et le bus de
terrain.
Utilisez des câbles blindés et correctement reliés à la terre pour toutes les
connexions de communication. Si vous n'utilisez pas de câbles blindés pour ces
connexions, les interférences électromagnétiques peuvent détériorer la qualité du
signal. Des signaux dégradés peuvent provoquer un fonctionnement imprévu du
contrôleur ou des modules et équipements connectés.
50
EIO0000003102.03
Installation du M251
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Utilisez des câbles blindés pour tous les signaux de communication.
•
Reliez le blindage des câbles de tous les signaux de communication à la
terre en un même point1.
•
Séparez les câbles de communication des câbles d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1 La mise à la terre multipoint est autorisée si les connexions sont reliées à une
terre équipotentielle dimensionnée pour éviter tout endommagement des
blindages de câbles, en cas de court-circuit du système d'alimentation.
Pour plus d'informations, consultez la section Mise à la terre des câbles blindés,
page 55.
NOTE: En surface, la température peut dépasser 60 °C (140 °F).
Conformément aux normes CEI 61010, séparez le câblage primaire (câbles
connectés au secteur) du câblage secondaire (câble à très faible tension
provenant des sources d'alimentation concernées). Si l'opération est
impossible, une double isolation est obligatoire, sous la forme d'une conduite
ou de gaines de câbles.
Règles relatives aux borniers à vis débrochables
Les tableaux suivants décrivent les types et sections de câble à utiliser avec un bornier à vis débrochable d'un
pas de 5,08 (alimentation) :
Utilisez exclusivement des conducteurs en cuivre.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE EN RAISON DE CÂBLAGE NON SERRÉ
Serrez les connexions conformément aux couples spécifiés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
Utilisez uniquement les sections de fil appropriées pour la capacité de courant
maximum des alimentations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
EIO0000003102.03
51
Installation du M251
Caractéristiques et câblage de l'alimentation CC
Présentation
Cette section contient les schémas de câblage et les caractéristiques de
l'alimentation CC.
Plage de tension de l'alimentation CC
Si la tension spécifiée n'est pas maintenue, la commutation des sorties risque de
ne pas s'effectuer comme prévu. Utilisez des verrous de sécurité appropriés, ainsi
que des circuits de surveillance de la tension.
DANGER
RISQUE D'INCENDIE
•
Utilisez uniquement les sections de fil appropriées pour la capacité de
courant maximum des voies d'E/S et des alimentations.
•
Pour le câblage des sorties relais (2 A), utilisez des conducteurs d'au moins
0,5 mm2 (AWG 20) ayant une température nominale d'au moins 80 °C (176 °
F).
•
Pour les conducteurs communs du câblage des sorties relais (7 A), ou le
câblage de sorties relais au-dessus de 2 A, utilisez des conducteurs d'au
moins 1,0 mm2 (AWG 16) avec une température nominale égale ou
supérieure à 80 °C (176 °F).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne dépassez pas les valeurs nominales indiquées dans les tableaux des
caractéristiques d'environnement et électriques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Contraintes applicables à l'alimentation CC
Le M251 Logic Controlleret les E/S associées (TM2, TM3, d’une tension nominale
de 24 VCC. Les alimentations 24 VCC doivent être de type SELV (Safety Extra
Low Voltage) ou PELV (Protective Extra Low Voltage) conformément à la norme
CEI 61140. Ces alimentations sont isolées entre les circuits électriques d'entrée et
de sortie de l'alimentation.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SURCHAUFFE ET D'INCENDIE
•
Ne connectez pas l'équipement directement à la tension du secteur.
•
N'utilisez que des alimentations et des circuits de type PELV pour
l'équipement1.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1 Conformément aux exigences UL (Underwriters Laboratories), l'alimentation doit
également être conforme aux divers critères de NEC Class 2 et son courant doit
être limité naturellement à une puissance de sortie disponible maximale inférieure
à 100 VA (environ 4 A à la tension nominale), ou ne pas être limité naturellement,
52
EIO0000003102.03
Installation du M251
mais avec un dispositif de protection supplémentaire, tel qu’un disjoncteur ou un
fusible conforme aux exigences de la clause 9.4 Limited-energy circuit de la
norme UL 61010-1. Dans tous les cas, la limitation de courant ne doit jamais
dépasser celle des caractéristiques électriques et schémas de câblage de
l’équipement décrit dans la présente documentation. Dans tous les cas,
l’alimentation doit être raccordée à la terre et vous devez séparer les circuits
Class 2 des autres circuits. Si la capacité indiquée dans les caractéristiques
électriques ou les schémas de câblage est supérieure à la limite de courant
spécifiée, plusieurs alimentations Class 2 peuvent être utilisées.
Caractéristiques CC du contrôleur
Ce tableau indique les caractéristiques de l'alimentation CC pour le contrôleur :
Caractéristique
Valeur
Tension nominale
24 VCC
Plage de tension de l'alimentation
19,2 à 28,8 VCC
Durée de coupure de courant
10 ms à 24 VCC
Courant d'appel maximal
50 A
Consommation d'énergie
32,6 W, max. 40,4 W(1)
Isolement
entre l'alimentation CC et la logique
interne
Pas d'isolement
entre l'alimentation CC et la terre de
protection (PE)
500 VCA
(1) Contrôleur + 7 modules d'extension TM3
Coupure de courant
La durée pendant laquelle le M251 Logic Controller continue à fonctionner
normalement en cas de coupure de courant varie selon la charge appliquée à
l'alimentation du contrôleur. En général, une durée minimale de 10 ms est
garantie conformément aux normes CEI.
Lorsque vous planifiez la gestion de l'alimentation délivrée au contrôleur,
comparez la durée de coupure de courant au temps de cycle rapide.
Lors d'une coupure de courant, le nombre potentiel de scrutations de la logique et
donc de mises à jour de la table d'images des E/S peut être élevé. Pendant ce
temps, aucune alimentation externe n'est délivrée aux entrées, aux sorties ou aux
deux selon l'architecture d'alimentation et les circonstances de la coupure de
courant.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Contrôlez individuellement chaque source d'alimentation utilisée dans le
contrôleur, notamment les alimentations des entrées, les alimentations des
sorties et l'alimentation du contrôleur pour que le système s'éteigne
correctement en cas de coupure de courant.
•
Les entrées surveillant chacune des sources d'alimentation doivent être des
entrées non filtrées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003102.03
53
Installation du M251
Schéma de câblage de l'alimentation CC
Cette figure montre la procédure de retrait d'un bornier d'alimentation :
La figure suivante illustre le câblage de l'alimentation CC :
* Fusible de type T
Pour plus d'informations, reportez-vous aux règles de retrait d'un bornier à vis
débrochable, page 51 d'un pas de 5,08.
Mise à la terre du système M251
Présentation
Pour minimiser les effets des interférences électromagnétiques, les câbles
transportant les signaux de communication de bus de terrain doivent être blindés.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
•
Utilisez des câbles blindés pour les signaux de communication.
•
Reliez le blindage des câbles des signaux de communication à la terre en un
même point1.
•
Respectez les réglementations locales concernant la mise à la terre des
blindages de câble.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1 La mise à la terre multipoint est autorisée si les connexions sont reliées à une
terre équipotentielle dimensionnée pour éviter tout endommagement des
blindages de câbles, en cas de court-circuit du système d'alimentation.
L'utilisation de câbles blindés implique le respect des règles de câblage suivantes
:
54
EIO0000003102.03
Installation du M251
•
Pour les raccordements à la terre de protection (PE), des gaines ou des
conduites métalliques peuvent être utilisées sur une partie de la longueur du
blindage, pourvu qu'il n'y ait aucune discontinuité de la mise à la terre. Dans
le cas de la terre fonctionnelle (FE), le blindage a pour but d'atténuer les
interférences électromagnétiques et doit être continu sur toute la longueur du
câble. Si la terre doit être à la fois fonctionnelle et protectrice, comme c'est
souvent le cas pour les câbles de communication, le câble doit avoir un
blindage continu.
•
Le cas échéant, séparez les câbles transportant un type de signal, des câbles
transportant d'autres types de signaux ou du courant.
Terre de protection (PE) sur l'embase
La terre de protection (PE) est raccordée à l'embase conductrice par un câble de
section importante, généralement un câble en cuivre tressé de la section
maximale autorisée.
Raccordement des câbles blindés
Les câbles transportant les signaux de communication de bus de terrain doivent
être blindés. Ce blindage doit être fermement raccordé à la terre. Les blindages
des câbles de communication de bus de terrain doivent être raccordés à la terre
de protection (PE) avec une bride fixée à l'embase conductrice de votre
installation.
Le blindage du câble Modbus doit être raccordé à la terre de protection (PE).
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
•
La borne PE (terre de protection) doit toujours être utilisée.
•
Assurez-vous qu'un câble tressé de mise à la terre approprié est branché
sur la borne PE/PG avant de brancher ou de débrancher le câble réseau à/
de l'équipement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
DECONNEXION ACCIDENTELLE DE LA TERRE DE PROTECTION (PE)
•
N'utilisez pas la barre de mise à la terre TM2XMTGB pour obtenir une terre
de protection (PE).
•
N'utilisez la plaque de mise à la terre TM2XMTGB que pour obtenir une terre
fonctionnelle (FE).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000003102.03
55
Modicon M251 Logic Controller
Contenu de cette partie
TM251MESC .................................................................................................57
TM251MESE .................................................................................................60
56
EIO0000003102.03
TM251MESC
TM251MESC
Contenu de ce chapitre
Présentation du TM251MESC ........................................................................57
Présentation
Ce chapitre décrit le TM251MESC Logic Controller.
Présentation du TM251MESC
Description
Cette figure montre les différents composants du TM251MESC Logic Controller :
N°
Description
Voir
1
Commutateur Ethernet double port
Port Ethernet, page 66
2
Port CANopen
Port CANopen, page 64
3
Port de ligne série /type RJ45 (RS-232 ou RS-485)
Ligne série, page 71
4
Interrupteur Run/Stop
Run/Stop, page 35
5
Voyants d'état
Voyants d'état, page 58
6
Connecteur de bus TM4
Modules d'extension TM4, page 30
7
Connecteur de bus TM3/TM2
Modules d'extension TM3, page 21
8
Emplacement de la carte SD
Carte SD, page 36
9
Port de programmation USB mini-B / Pour le raccordement des bornes à
un ordinateur de programmation (EcoStruxure Machine Expert)
Port de programmation USB Mini-B , page 70
10
Pattes pour montage sur une surface
–
11
Système de verrouillage encliquetable pour rail oméga (DIN) de 35 mm
(1.38 in.)
Rail oméga, page 45
12
Alimentation 24 Vcc
Caractéristiques et câblage de l'alimentation
CC, page 52
13
Capot de protection (logement de la carte SD et port de programmation
USB mini-B)
–
EIO0000003102.03
57
TM251MESC
N°
Description
Voir
14
Crochet de verrouillage (verrou non fourni)
–
15
Logement de la pile
Horloge RTC, page 33
Voyants d'état
Cette figure montre les voyants d'état :
Le tableau ci-dessous décrit les voyants d'état du système :
Libellé
Type de
fonction
Couleur
Etat
Description
PWR
Alimentation
Vert
Allumé
Indique que l'équipement est sous tension.
Eteint
Indique que l'équipement est hors tension.
Allumé
Indique que le contrôleur exécute une application valide.
Clignotant
Indique qu'une application valide du contrôleur s'est arrêtée.
1 éclair
Indique que le contrôleur s'est arrêté au point d'arrêt (BREAKPOINT).
Eteint
Indique que le contrôleur n'est pas programmé.
Allumé
Indique qu'une erreur du système d'exploitation a été détectée.
Clignotement
rapide
Indique que le contrôleur a détecté une erreur interne.
Clignotement lent
Indique qu'une erreur mineure a été détectée si le voyant RUN est
allumé ou qu'aucune application n'est détectée.
RUN
ERR
Etat de la
machine
Erreur interne
Vert
Rouge
I/O
Erreur d'E/S
Rouge
Allumé
Indique des erreurs matérielles sur la ligne série, la carte SD, le bus
TM4, le bus TM3, le(s) port(s) Ethernet ou le port CANopen.
SD
Accès en cours
à la carte SD
Vert
Allumé
Indique un accès à la carte SD
BAT
Pile
Rouge
Allumé
Indique que la pile doit être remplacée.
Clignotant
Indique que la charge de la batterie est faible.
Allumé
Indique que le port Ethernet est connecté et que l'adresse IP est
définie.
3 éclairs
Indique que le port Ethernet n'est pas connecté.
4 éclairs
Indique que l'adresse IP est déjà utilisée.
5 éclairs
Indique que le module attend une séquence BOOTP ou DHCP.
6 éclairs
Indique que l'adresse IP configurée n'est pas valide.
ETH
58
État du port
Ethernet
Vert
EIO0000003102.03
TM251MESC
Libellé
Type de
fonction
Couleur
Etat
Description
SL
Ligne série
Vert
Clignotant
Indique l'état de la ligne série, page 72
Eteint
Indique l'absence de communication série.
Allumé
Indique qu'une erreur a été détectée sur le bus TM4.
Eteint
Indique qu'aucune erreur n'a été détectée sur le bus TM4.
Allumé
Indique que le bus CANopen est opérationnel.
Eteint
Indique que le maître CANopen est configuré.
Clignotant
Indique que le bus CANopen est en cours d'initialisation.
1 éclair par
seconde
Indique que le bus CANopen est arrêté.
Allumé
Indique que le bus CANopen est arrêté (BUS OFF).
Eteint
Indique l'absence d'erreur CANopen.
Clignotant
Indique que le bus CANopen n'est pas valide.
1 éclair par
seconde
Indique que le contrôleur a détecté que le nombre maximal de trames
erronées a été atteint ou dépassé.
2 éclairs par
seconde
Indique que le contrôleur a détecté un événement Node Guarding
ou Heartbeat.
TM4
CAN-R
CAN-E
Erreur sur le
bus TM4
Etat
d'exécution
CANopen
Erreur
CANopen
Rouge
Vert
Rouge
NOTE: Tous les voyants clignotent lorsque le Logic Controller est en cours
d'identification. Pour plus d'informations, reportez-vous au document
EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation.
Dimensions
La figure suivante indique les dimensions externes du contrôleur :
EIO0000003102.03
59
TM251MESE
TM251MESE
Contenu de ce chapitre
Présentation du TM251MESE ........................................................................60
Présentation
Ce chapitre décrit le TM251MESE Logic Controller.
Présentation du TM251MESE
Description
Cette figure montre les différents composants du TM251MESE Logic Controller :
N°
Description
Voir
1
Commutateur Ethernet double port
Port Ethernet, page 66
2
Port Ethernet 2
Ports Ethernet, page 68
3
Port de ligne série /type RJ45 (RS-232 ou RS-485)
Ligne série, page 71
4
Interrupteur Run/Stop
Run/Stop, page 35
5
Voyants d'état
Voyants d'état, page 61
6
Connecteur de bus TM4
Modules d'extension TM4, page 30
7
Connecteur de bus TM3/TM2
Modules d'extension TM3, page 21
8
Emplacement de la carte SD
Carte SD, page 36
9
Port de programmation USB mini-B / Pour le raccordement des bornes à
un ordinateur de programmation (EcoStruxure Machine Expert)
Port de programmation USB Mini-B , page 70
10
Pattes pour montage sur une surface
–
11
Système de verrouillage encliquetable pour rail oméga (DIN) de 35 mm
(1.38 in.)
Rail oméga, page 45
12
Alimentation 24 Vcc
Caractéristiques et câblage de l'alimentation
CC, page 52
13
Capot de protection (logement de la carte SD et port de programmation
USB mini-B)
–
60
EIO0000003102.03
TM251MESE
N°
Description
Voir
14
Crochet de verrouillage (verrou non fourni)
–
15
Logement de la pile
Horloge RTC, page 33
Voyants d'état
Cette figure montre les voyants d'état :
Le tableau ci-dessous décrit les voyants d'état du système :
Libellé
Type de
fonction
Couleur
Etat
Description
PWR
Alimentation
Vert
Allumé
Indique que l'équipement est sous tension.
Eteint
Indique que l'équipement est hors tension.
Allumé
Indique que le contrôleur exécute une application valide.
Clignotant
Indique qu'une application valide du contrôleur s'est arrêtée.
1 éclair
Indique que le contrôleur s'est arrêté au point d'arrêt (BREAKPOINT).
Eteint
Indique que le contrôleur n'est pas programmé.
Allumé
Indique qu'une erreur du système d'exploitation a été détectée.
Clignotement
rapide
Indique que le contrôleur a détecté une erreur interne.
Clignotement lent
Indique qu'une erreur mineure a été détectée si le voyant RUN est
allumé ou qu'aucune application n'est détectée.
RUN
ERR
Etat de la
machine
Erreur interne
Vert
Rouge
I/O
Erreur d'E/S
Rouge
Allumé
Indique des erreurs matérielles sur la ligne série, la carte SD, le bus
TM4, le bus TM3, le(s) port(s) Ethernet ou le port CANopen.
SD
Accès en cours
à la carte SD
Vert
Allumé
Indique un accès à la carte SD
BAT
Pile
Rouge
Allumé
Indique que la pile doit être remplacée.
Clignotant
Indique que la charge de la batterie est faible.
Allumé
Indique que le port Ethernet est connecté et que l'adresse IP est
définie.
3 éclairs
Le port Ethernet n'est pas connecté.
4 éclairs
Indique que l'adresse IP est déjà utilisée.
5 éclairs
Indique que le module attend une séquence BOOTP ou DHCP.
6 éclairs
Indique que l'adresse IP configurée n'est pas valide.
ETH.1
ETH.2
État du port
Ethernet
EIO0000003102.03
Vert
61
TM251MESE
Libellé
Type de
fonction
Couleur
Etat
Description
SL
Ligne série
Vert
Clignotant
Indique l'état de la ligne série, page 72
Eteint
Indique l'absence de communication série.
Allumé
Indique qu'une erreur a été détectée sur le bus TM4.
Eteint
Indique qu'aucune erreur n'a été détectée sur le bus TM4.
TM4
Erreur sur le
bus TM4
Rouge
NOTE: Tous les voyants clignotent lorsque le Logic Controller est en cours
d'identification. Pour plus d'informations, reportez-vous au document
EcoStruxure Machine Expert - Guide de programmation.
Dimensions
La figure suivante indique les dimensions externes du contrôleur :
62
EIO0000003102.03
Communication avec le Modicon M251 Logic
Controller
Contenu de cette partie
Ports de communication intégrés.....................................................................64
Raccordement du M251 Logic Controller à un PC.............................................74
EIO0000003102.03
63
Ports de communication intégrés
Ports de communication intégrés
Contenu de ce chapitre
Port CANopen...............................................................................................64
Port Ethernet ................................................................................................66
Particularités du TM251MESE........................................................................68
Port de programmation USB mini B ................................................................70
Ligne série....................................................................................................71
Port CANopen
Capacités CANopen
Le maître CANopen Modicon M251 Logic Controller présente les caractéristiques
suivantes :
Fonctionnalité
Description
Nombre maximal d'esclaves sur le bus
63 équipements esclaves CANopen
Longueur maximale de câbles de bus de terrain
CANopen
Conformément à la spécification CAN (consultez
Vitesse de transmission et longueur de câble,
page 66).
Nombre maximum de PDO gérés par le maître
252 TPDO + 252 RPDO
Pour chaque esclave CANopen supplémentaire :
•
La taille de l'application augmente en moyenne de 10 Ko, ce qui risque fort
d'entraîner un dépassement des limites mémoire.
•
L'initialisation de la configuration au démarrage prend plus de temps, ce qui
risque fort d'entraîner un dépassement du délai de chien de garde.
Bien que EcoStruxure Machine Expert ne vous en empêche pas, il est
recommandé de ne pas connecter plus de 63 modules esclaves CANopen (et/ou
252 TPDO et 252 RPDO) pour garder une marge de manœuvre suffisante et
éviter une éventuelle dégradation des performances.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne connectez pas plus de 63 équipements esclaves CANopen au contrôleur
afin d'éviter une surcharge du système menant à une activation du chien de
garde.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVIS
DEGRADATION DES PERFORMANCES
Ne dépassez pas 252 TPDO et 252 RPDO pour le Modicon M251 Logic
Controller.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
64
EIO0000003102.03
Ports de communication intégrés
Capacités J1939
Le maître J1939 Modicon M251 Logic Controller présente les caractéristiques
suivantes :
Fonctionnalité
Description
Nombre maximum d'ECU (esclaves) sur
le bus
Limité uniquement par la plage d'adresses 0 à 253 des
ECU (blocs de commande électronique).
Longueur maximum des câbles de bus
terrain J1939
Conformément à la spécification CAN (consultez
Vitesse de transmission et longueur de câble, page 66).
Pour J1939, le bus CAN doit être configuré sur un débit
de 250 Kbits/s.
Nombre maximum d'objets PGN gérés
par le maître
Fourni implicitement par le nombre maximum de bits
d'entrée (%I) et de bits de sortie (%Q) disponibles sur le
Modicon M251 Logic Controller : 4 096 bits d'entrée et
4 096 bits de sortie. Ceci génère au maximum 512 PGN
mono-paquets (la plupart étant mono-paquets et
contenant 8 octets de données).
Pour chaque ECU supplémentaire avec environ 10 PGN (numéro de groupe de
paramètres) configurés (monotrames) :
•
la taille de l'application augmente de 15 Ko en moyenne. Ce chiffre inclut la
mémoire consommée par les variables générées implicitement pour les SPN
(numéro de paramètre suspecté). Cette augmentation de la taille de
l'application pourrait entraîner un dépassement de limites de mémoire.
•
le nombre de bits d'entrée (%I) utilisés sur le Logic Controller augmente en
proportion du nombre et de la taille des PGN configurés en tant que
« signaux TX » dans un ECU non local ou que « signaux RX » dans un ECU
local.
•
le nombre de bits de sortie (%Q) utilisés sur le Logic Controller augmente en
proportion du nombre et de la taille des PGN configurés en tant que
« signaux TX » dans un ECU local.
NOTE: testez complètement votre application concernant le nombre
d'ECU J1939 configurés connectés au contrôleur et le nombre de PGN
configurés sur chaque ECU, pour éviter une surcharge du système ou une
dégradation des performances.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la configuration de l'interface J1939 (voir
Modicon M251 Logic Controller - Guide de programmation).
Schéma de câblage CAN
Le connecteur CAN est un bornier sub-D9 mâle :
* A raccorder en externe à la terre de protection
Broche
EIO0000003102.03
Signal
Description
1
–
Réservé
2
CAN_L
Ligne de bus CAN_L
3
CAN_GND
Terre CAN
4
–
Réservé
5
(CAN_SHLD)
Blindage CAN facultatif
65
Ports de communication intégrés
Broche
Signal
Description
6
GND
Masse
7
CAN_H
Ligne de bus CAN_H
8
–
Réservé
9
(CAN_V+)
Alimentation externe positive CAN facultative
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la
mention « No Connection (N.C.) ».
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Vitesse de transmission et longueur de câble
La vitesse de transmission est limitée par la longueur du bus et le type de câble
utilisé.
Le tableau suivant décrit la relation entre la vitesse de transmission maximum et
la longueur du bus (sur un seul segment CAN sans répéteur) :
Débit de transmission maximal
Longueur du bus
1 000 Kbits/s
20 m (65 ft)
800 Kbits/s
40 m (131 ft)
500 Kbits/s
100 m (328 ft)
250 Kbits/s
250 m (820 ft)
125 Kbits/s
500 m (1 640 ft)
50 Kbits/s
1 000 m (3 280 ft)
20 Kbits/s
2 500 m (16 400 ft)
NOTE: Le câble CAN doit être blindé.
Port Ethernet
Présentation
Le M251 Logic Controller est équipé de ports de communication Ethernet :
66
Référence
Nombre de ports
Nom du port
TM251MESC
2 (un commutateur à double
port Ethernet)
Ethernet
TM251MESE
2 (un commutateur à double
port Ethernet)
Ethernet 1
1
Ethernet 2
EIO0000003102.03
Ports de communication intégrés
Caractéristiques
Ce tableau décrit les différentes caractéristiques des ports Ethernet :
Caractéristique
Description
Fonction
Modbus TCP/IP, protocole Machine Expert, EtherNet I/P
Type de connecteur
RJ45
Auto-négociation
De 10 M semi-duplex à 100 M duplex intégral
Type de câble
Blindé
Détection automatique
d'inverseur
Oui
Brochage
Cette figure montre le brochage des connecteurs Ethernet RJ45 :
Ce tableau décrit les broches des connecteurs Ethernet RJ45 :
N° de broche
Signal
1
TD+
2
TD-
3
RD+
4
-
5
-
6
RD-
7
-
8
-
NOTE: Le contrôleur prend en charge la fonction de câble inverseur
automatique MDI/MDIX. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des câbles inverseurs
Ethernet spéciaux pour raccorder directement des équipements à ce port
(raccordement sans concentrateur ou commutateur Ethernet).
NOTE: La déconnexion du câble Ethernet est vérifiée chaque seconde. En
cas de déconnexion de courte durée (moins d'une seconde), l'état du réseau
peut ne pas indiquer la déconnexion.
EIO0000003102.03
67
Ports de communication intégrés
Voyant d'état
Cette figure montre le voyant d'état des connecteurs RJ45 :
Ce tableau décrit les voyants d'état Ethernet :
Libellé
1
2
Description
LED
Liaison Ethernet
Activité Ethernet
Couleur
Etat
Description
Vert/jaune
Éteint
Aucune liaison
Lueur jaune continue
Liaison à 10 Mbits/s
Lueur verte continue
Activité à 100 Mbits/s
Éteint
Aucune activité
Allumé
Emission ou réception de données
Vert
Particularités du TM251MESE
Ports Ethernet
Le TM251MESE comporte deux réseaux Ethernet différents. Chaque réseau a
ses propres adresses IP et MAC uniques.
Ces deux réseaux Ethernet sont appelés Ethernet 1 et Ethernet 2 :
68
•
Ethernet 1 comprend deux ports Ethernet commutés, dédiés à la
communication entre des machines ou avec le réseau de contrôle.
•
Ethernet 2 comprend un port Ethernet, dédié au réseau d'équipements et
prenant en charge les connexions Ethernet Industriel.
EIO0000003102.03
Ports de communication intégrés
Architecture Ethernet Industriel
La figure suivante représente une architecture Ethernet Industriel classique :
A
Réseau de contrôle
B
Réseau d'équipements
1
Logic Controller (voir EcoStruxure Machine Expert Industrial Ethernet,
User Guide)
2
Esclaves chaînés
3
Commutateur Ethernet
4
Ilot d'E/S (Modbus TCP)
5
Capteur de vision (EtherNet/IP)
6
PC et IHM (TCP/UDP)
2, 4 et 5
Equipements esclaves Ethernet Industriel (EtherNet/IP / Modbus TCP)
Connexions Ethernet Industriel avec scrutateur d'E/S Modbus
TCP - Architecture
Vous pouvez, par exemple :
EIO0000003102.03
•
connecter votre PC au réseau Ethernet 1 ;
•
utiliser un scrutateur d'E/S Modbus TCP ou EtherNet/IP avec le réseau
Ethernet 2.
69
Ports de communication intégrés
La figure suivante montre un exemple d'architecture Ethernet Industriel avec un
TM251MESE.
Port de programmation USB mini B
Présentation
Le port Mini-B USB est le port de programmation qui vous permet de connecter un
PC au port d'hôte USB à l'aide du logiciel EcoStruxure Machine Expert. En
utilisant un câble USB classique, cette connexion est idéale pour les mises à jour
rapides du programme ou les connexions à courte durée afin d'assurer la
maintenance et de vérifier des valeurs de données. Elle ne convient pas aux
connexions à long terme, comme la mise en service ou la surveillance, qui
requièrent des câbles spécifiques minimisant les interférences
électromagnétiques.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT OU ÉQUIPEMENT
INOPÉRANT
•
Pour un raccordement de longue durée, vous devez utiliser un câble USB
blindé, tel qu'un BMX XCAUSBH0••, raccordé à la terre fonctionnelle (FE) du
système.
•
Ne connectez pas plusieurs contrôleurs ou coupleurs de bus simultanément
en utilisant des connexions USB.
•
N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non
dangereuse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
70
EIO0000003102.03
Ports de communication intégrés
Caractéristiques
Ce tableau décrit les caractéristiques du port de programmation USB Mini-B :
Paramètre
Port de programmation USB
Fonction
Compatible USB 2.0
Type de connecteur
Mini-B
Isolation
Aucune
Type de câble
Blindé
Ligne série
Présentation
La ligne série :
•
est utilisée pour communiquer avec des équipements qui prennent en charge
le protocole Modbus comme maître ou comme esclave, le protocole ASCII
(imprimante, modem, etc.) et le protocole Machine Expert (IHM, etc.) ;
•
distribue une alimentation de 5 VCC.
Caractéristiques
Caractéristique
Description
Fonction
RS485 ou RS232 configuré par logiciel
Type de connecteur
RJ45
Isolement
Non isolé
Débit maximal en bauds
De 1 200 à 115 200 bits/s
Câble
Type
Blindé
Longueur maximum (entre le
contrôleur et un boîtier de
raccordement isolé)
15 m (49 ft) pour RS485
Polarisation
3 m (9,84 ft) pour RS232
Raccordement par configuration logicielle
si nœud configuré comme maître
Résistances de 560 Ω facultatives.
Alimentation 5 Vcc pour RS485
EIO0000003102.03
Oui
71
Ports de communication intégrés
NOTE: Certains équipements délivrent une tension sur les connexions série
RS485. Ne raccordez pas ces lignes de tension au contrôleur, car cela risque
d'endommager l'électronique du port série du contrôleur et de rendre ce port
inopérant.
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
N'utilisez que le câble série VW3A8306R•• pour connecter des équipements
RS485 au contrôleur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Brochage
L'illustration suivante montre les broches du connecteur RJ45 :
Ce tableau décrit le brochage du connecteur RJ45 :
Broche
RS232
RS485
1
RxD
N.C.
2
TxD
N.C.
3
N.C.
N.C.
4
N.C.
D1
5
N.C.
D0
6
N.C.
N.C.
7
N.C. *
5 VCC
8
Commun
Commun
* : 5 Vcc délivrés par le contrôleur, ne pas connecter.
N.C. : Pas de connexion
RxD : Données reçues
TxD : Données transmises
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT
Ne raccordez aucun fil à des connexions réservées, inutilisées ou portant la
mention « No Connection (N.C.) ».
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Voyant d'état
Ce tableau décrit le voyant d'état de la ligne série :
72
EIO0000003102.03
Ports de communication intégrés
Libellé
SL
EIO0000003102.03
Description
Ligne série
Voyant
Couleur
Etat
Description
Vert
Clignotant
Indique l'activité de la ligne série.
Eteint
Indique l'absence de
communication série.
73
Raccordement du M251 Logic Controller à un PC
Raccordement du M251 Logic Controller à un PC
Contenu de ce chapitre
Raccordement du contrôleur à un PC .............................................................74
Raccordement du contrôleur à un PC
Présentation
Pour transférer, exécuter et surveiller les applications, raccordez le contrôleur à
un ordinateur avec EcoStruxure Machine Expert installé, à l'aide d'un câble USB
ou d'une connexion Ethernet (pour les références disposant d'un port Ethernet).
AVIS
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
Connectez toujours le câble de communication à l'ordinateur avant de le
brancher au contrôleur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Téléchargement via un port USB alimenté
Afin d'exécuter certaines opérations, le M251 Logic Controller peut être alimenté
via le port mini B USB. Un mécanisme de diode évite l'utilisation simultanée de
deux alimentations (USB et standard) au niveau du Logic Controller ou
l'application d'une tension au port USB.
Lorsqu'il est alimenté uniquement par le port USB, le Logic Controller exécute le
micrologiciel et le projet de démarrage (le cas échéant). En outre, la carte d'E/S
n'est pas alimentée lors du démarrage (durée identique à un démarrage
classique). Le téléchargement via un port USB alimenté initialise la mémoire
Flash interne avec un micrologiciel ou une application et des paramètres lorsque
le contrôleur est alimenté par un port USB. L'utilisation de Controller Assistant
est recommandée pour connecter le contrôleur. Consultez le document
EcoStruxure Machine Expert Controller Assistant - Guide de l'utilisateur.
Le port mini B USB du contrôleur est facilement accessible, sans ouvrir totalement
l'équipement. Vous pouvez raccorder le contrôleur au PC au moyen d'un câble
USB. Les câbles longs sont à proscrire pour les téléchargements via le port USB
alimenté.
AVERTISSEMENT
ALIMENTATION INSUFFISANTE POUR LE TELECHARGEMENT PAR PORT
USB
N'utilisez pas un câble supérieur à 3 m pour un téléchargement par port USB
alimenté.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: Il n'est pas prévu que vous utilisiez le téléchargement alimenté par
USB sur un contrôleur installé. En fonction du nombre de modules d'extension
d'E/S inclus dans la configuration physique du contrôleur installé, il se peut
que le port USB du PC ne fournisse pas suffisamment d'énergie pour exécuter
le téléchargement.
74
EIO0000003102.03
Raccordement du M251 Logic Controller à un PC
Raccordement au port USB mini B
Référence du câble
Détails
BMXXCAUSBH018 :
Ce câble USB blindé et mis à la terre convient pour les
connexions de longue durée.
TCSXCNAMUM3P :
Ce câble USB convient pour les connexions de courte durée
(mises à jour rapides ou récupération de valeurs de données,
par exemple).
NOTE: Vous pouvez connecter au PC seulement 1 contrôleur à la fois ou tout
autre équipement associé à EcoStruxure Machine Expert et ses composants.
Le port Mini-B USB est le port de programmation qui vous permet de connecter un
PC au port d'hôte USB à l'aide du logiciel EcoStruxure Machine Expert. En
utilisant un câble USB classique, cette connexion est idéale pour les mises à jour
rapides du programme ou les connexions à courte durée afin d'assurer la
maintenance et de vérifier des valeurs de données. Elle ne convient pas aux
connexions à long terme, comme la mise en service ou la surveillance, qui
requièrent des câbles spécifiques minimisant les interférences
électromagnétiques.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT OU ÉQUIPEMENT
INOPÉRANT
•
Pour un raccordement de longue durée, vous devez utiliser un câble USB
blindé, tel qu'un BMX XCAUSBH0••, raccordé à la terre fonctionnelle (FE) du
système.
•
Ne connectez pas plusieurs contrôleurs ou coupleurs de bus simultanément
en utilisant des connexions USB.
•
N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non
dangereuse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le câble de communication doit d'abord être branché au PC pour réduire le risque
de décharge électrostatique néfaste pour le contrôleur.
Pour raccorder le câble USB au contrôleur, procédez comme suit :
Étape
Action
1
1a Si vous effectuez une connexion de longue durée à l'aide du câble
BMXXCAUSBH018 ou d'un autre câble muni d'une connexion de blindage à la terre,
veillez à raccorder solidement le connecteur de blindage à la terre fonctionnelle (FE) ou
à la terre de protection (PE) de votre système avant de connecter le câble au contrôleur
et au PC.
1b Si vous effectuez une connexion de courte durée à l'aide du câble
TCSXCNAMUM3P ou d'un autre câble USB non relié à la terre, passez à l'étape 2.
EIO0000003102.03
2
Raccordez votre câble USB à l'ordinateur.
3
Ouvrez le capot de protection de l'emplacement USB mini-B sur le contrôleur.
4
Raccordez le connecteur mini-B de votre câble USB au contrôleur.
75
Raccordement du M251 Logic Controller à un PC
Connexion au port Ethernet
Vous pouvez aussi connecter le contrôleur au PC par un câble Ethernet.
Pour raccorder le contrôleur au PC, procédez comme suit :
Étape
76
Action
1
Connectez le câble Ethernet à l'ordinateur.
2
Raccordez le câble Ethernet à l'un des ports Ethernet du contrôleur.
EIO0000003102.03
Glossaire
A
ASCII:
Acronyme de American Standard Code for Information Interchange. Protocole
utilisé pour représenter les caractères alphanumériques (lettres, chiffres, ainsi
que certains caractères graphiques et de contrôle).
B
bits/s:
La mesure des bits par seconde définit le taux de transmission, également
indiqué conjointement avec les multiplicateurs kilo (Kbits/s) et méga (Mbits/s).
bornier:
Le bornier est le composant intégré dans un module électronique qui établit les
connexions électriques entre le contrôleur et les équipements de terrain.
C
CANopen:
Protocole de communication standard ouvert et spécification de profil
d'équipement (EN 50325-4).
CFC:
Acronyme de continuous function chart (diagramme fonctionnel continu).
Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC 61131-3) basé
sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un
diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre
des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour
chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez
lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions
complexes.
configuration :
Agencement et interconnexions des composants matériels au sein d'un système,
ainsi que les paramètres matériels et logiciels qui déterminent les caractéristiques
de fonctionnement du système.
contrôleur:
Automatise des processus industriels. On parle également de Logic Controller
programmable (PLC) ou de contrôleur programmable.
contrôleur:
Programme comprenant des données de configuration, des symboles et de la
documentation.
D
DIN:
Acronyme de Deutsches Institut für Normung, institut allemand de normalisation.
Institution allemande qui édicte des normes d'ingénierie et de dimensions.
E
E/S:
Entrée/sortie
EIO0000003102.03
77
EN:
EN désigne l'une des nombreuses normes européennes gérées par le CEN
(European Committee for Standardization), le CENELEC (European Committee
for Electrotechnical Standardization) ou l'ETSI (European Telecommunications
Standards Institute).
F
FBD:
Acronyme de function block diagram, diagramme à blocs fonction. Un des 5
langages de logique ou de contrôle pris en charge par la norme IEC 61131-3 pour
les systèmes de contrôle. FBD est un langage de programmation orienté
graphique. Il fonctionne avec une liste de réseaux où chaque réseau contient une
structure graphique de zones et de lignes de connexion représentant une
expression logique ou arithmétique, un appel de bloc fonction ou une instruction
de retour.
FE:
Acronyme de functional earth, terre fonctionnelle. Connexion de mise à la terre
commune destinée à améliorer, voire permettre le fonctionnement normal des
équipements électriquement sensibles (également appelée FG (functional
ground) en Amérique du Nord).
A l'opposé d'une terre de protection (PE ou PG), une connexion de terre
fonctionnelle a une autre fonction que la protection contre les chocs et peut
normalement transporter du courant. Les équipements qui utilisent des
connexions de terre fonctionnelle comprennent notamment les limiteurs de
surtension et les filtres d'interférences électromagnétiques, certaines antennes et
des instruments de mesure.
H
HE10:
Connecteur rectangulaire pour les signaux électriques avec des fréquences
inférieures à 3 MHz, selon la norme IEC 60807-2.
I
IEC 61131-3:
Partie 3 d'une norme en 3 parties de l'IEC pour les équipements d'automatisation
industriels. La norme IEC 61131-3 traite des langages de programmation des
contrôleurs. Elle définit 2 normes pour la programmation graphique et 2 normes
pour la programmation textuelle. Les langages de programmation graphiques
sont le schéma à contacts (LD) et le langage à blocs fonction (FBD). Les
langages textuels comprennent le texte structuré (ST) et la liste d'instructions (IL).
IEC:
Acronyme de International Electrotechnical Commission, Commission
Electrotechnique Internationale (CEI). Organisation internationale non
gouvernementale à but non lucratif, qui rédige et publie les normes
internationales en matière d'électricité, d'électronique et de domaines connexes.
IL:
Acronyme de instruction list, liste d'instructions. Un programme écrit en langage
IL est composé d'instructions textuelles qui sont exécutées séquentiellement par
le contrôleur. Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code
d'instruction et un opérande (voir la norme IEC 61131-3).
78
EIO0000003102.03
IP 20:
Acronyme de ingress protection, protection contre la pénétration de corps
étrangers. Classification définie par la norme IEC 60529 qui représente le degré
de protection offerte par une armoire sous la forme des lettres IP et de 2 chiffres.
Le premier chiffre indique 2 facteurs : la protection des personnes et celle des
équipements. Le deuxième chiffre indique la protection contre l'eau. Les
équipements classés IP-20 assurent la protection contre le contact électrique
d'objets de plus de 12,5 mm, mais pas contre l'eau.
L
langage à liste d'instructions:
Un programme écrit en langage à liste d'instructions (IL) consiste en une série
d'instructions textuelles exécutées de manière séquentielle par le contrôleur.
Chaque instruction comprend un numéro de ligne, un code d'instruction et un
opérande (voir IEC 61131-3).
langage diagramme fonctionnel continu:
Langage de programmation graphique (extension de la norme IEC61131-3) basé
sur le langage de diagramme à blocs fonction et qui fonctionne comme un
diagramme de flux. Toutefois, il n'utilise pas de réseaux et le positionnement libre
des éléments graphiques est possible, ce qui permet les boucles de retour. Pour
chaque bloc, les entrées se situent à gauche et les sorties à droite. Vous pouvez
lier les sorties de blocs aux entrées d'autres blocs pour créer des expressions
complexes.
langage schéma à contacts:
Représentation graphique des instructions d'un programme de contrôleur, avec
des symboles pour les contacts, les bobines et les blocs dans une série de
réseaux exécutés séquentiellement par un contrôleur (voir IEC 61131-3).
LD:
Acronyme de ladder diagram, schéma à contacts. Représentation graphique des
instructions d'un programme de contrôleur, avec des symboles pour les contacts,
les bobines et les blocs dans une série de réseaux exécutés séquentiellement par
un contrôleur (voir IEC 61131-3).
M
maître/esclave:
Sens unique du contrôle dans un réseau qui met en oeuvre le mode maître/
esclave.
Modbus:
Protocole qui permet la communication entre de nombreux équipements
connectés au même réseau.
N
NEMA:
Acronyme de National Electrical Manufacturers Association, Association
nationale de fabricants de produits électriques. Norme de performance des
différentes classes de boîtiers électriques. Les normes NEMA traitent de la
résistance à la corrosion, de la capacité de protection contre la pluie, la
submersion, etc. Pour les pays membres de l'IEC (CEI), la norme IEC 60529
classifie le degré de protection contre la pénétration de corps étrangers dans les
boîtiers.
EIO0000003102.03
79
P
PDO:
Acronyme de process data object, objet de données de processus. Message de
diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement producteur à un équipement
consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO de transmission provenant de
l'équipement producteur dispose d'un identificateur spécifique correspondant à
l'objet PDO de réception de l'équipement consommateur.
PE:
Acronyme de Protective Earth (terre de protection). Connexion de terre commune
permettant d'éviter le risque de choc électrique en maintenant toute surface
conductrice exposée d'un équipement au potentiel de la terre. Pour empêcher les
chutes de tension, aucun courant n'est admis dans ce conducteur. On utilise
aussi le terme protective ground (PG) en Amérique du Nord.
programme:
Composant d'une application constitué de code source compilé qu'il est possible
d'installer dans la mémoire d'un Logic Controller.
R
rack EIA:
(Electronic Industries Alliance) Système normalisé (EIA 310-D, IEC 60297 et DIN
41494 SC48D) pour le montage de divers modules électroniques dans une pile
ou un rack large de 19 pouces (482,6 mm).
RJ45:
Type standard de connecteur à 8 broches pour les câbles réseau Ethernet.
RPDO:
Acronyme de receive process data object, objet de données de processus de
réception. Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement
producteur à un équipement consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO
de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un identificateur
spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement
consommateur.
RS-485:
Type standard de bus de communication série basé sur 2 fils (également appelé
EIA RS-485).
RxD:
Ligne qui reçoit les données envoyées entre deux sources.
S
SFC:
Acronyme de sequential function chart, diagramme fonctionnel en séquence.
Langage de programmation composé d'étapes et des actions associées, de
transitions et des conditions logiques associées et de liaisons orientées entre les
étapes et les transitions. (Le langage SFC est défini dans la norme IEC 848. Il est
conforme à la norme IEC 61131-3.)
ST:
Acronyme de structured text, texte structuré. Langage composé d'instructions
complexes et d'instructions imbriquées (boucles d'itération, exécutions
conditionnelles, fonctions). Le langage ST est conforme à la norme IEC 61131-3.
80
EIO0000003102.03
T
TPDO:
Acronyme de transmit process data object, objet de données de processus de
transmission. Message de diffusion non confirmé ou envoyé par un équipement
producteur à un équipement consommateur dans un réseau CAN. L'objet PDO
de transmission provenant de l'équipement producteur dispose d'un identificateur
spécifique correspondant à l'objet PDO de réception de l'équipement
consommateur.
TxD:
Ligne qui envoie les données d'une source à une autre.
EIO0000003102.03
81
Index
A
accessoires ..........................................................31
Alimentation..........................................................52
C
M
M251
TM251MESC.....................................................57
TM251MESE .....................................................60
mise à la terre .......................................................54
modules d'E/S numériques
caractéristiques ........................................... 18–19
Modules d'E/S numériques
Caractéristiques.................................................19
câblage ................................................................49
caractéristiques
modules d'E/S numériques .................................18
Caractéristiques
Modules d'E/S numériques .................................19
Caractéristiques d'environnement...........................39
caractéristiques électriques
installation .........................................................49
carte SD ...............................................................36
certifications et normes ..........................................41
communication
CANopen ..........................................................64
communication CANopen ......................................64
connexions
aux ECU J1939..................................................65
aux esclaves CANopen ......................................64
coupleur de bus
caractéristiques .................................................29
P
E
R
ECU, nombre max. pour J1939 ..............................65
Run/Stop ..............................................................35
F
S
fonctionnalités
fonctionnalités clés.............................................14
Sensibilité électromagnétique.................................40
H
PGN, nombre max. pour J1939 ..............................65
port de programmation USB
ports de communication .....................................70
ports de communication.........................................64
ligne série 1 .......................................................71
port de programmation USB ...............................70
port Ethernet......................................................66
positions de montage.............................................43
presentation
TM251MESC.....................................................57
TM251MESE .....................................................60
Q
qualification du personnel ........................................5
U
usage prévu............................................................6
horodateur ............................................................33
I
installation ............................................................39
caractéristiques électriques ................................49
installation du Logic/Motion Controller .................41
installation du Logic/Motion Controller.....................41
interface du bus terrain
caractéristiques .................................................30
J
J1939
capacités...........................................................65
L
langages de programmation
IL, LD, Grafcet ...................................................14
ligne série 1
ports de communication .....................................71
EIO0000003102.03
83
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés.
EIO0000003102.03

Manuels associés