Schneider Electric XBTZGPDP Profibus DP Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Schneider Electric XBTZGPDP Profibus DP Guide de démarrage rapide | Fixfr
Profibus Cover.fm Page 1 Friday, October 13, 2006 10:54 AM
7
*
7
%
;
U
RI
HO
XG
R
0
6
8
%
,)
2
5
3
6FKQHLGHU(OHFWULF,QGXVWULHV6$6
Headquarters
89, bd Franklin Roosevelt
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
Owing to changes in standards and equipment,
the characteristics given in the text and images
in this document are not bound by us and are
subject to change.
http://www.schneider-electric.com
Printed in
Copyright © 07/2006 Schneider Electric
Quick reference guide
35012679 00
352),%86 0RGXOH
IRU;%7*7
Quick reference guide
Kurzanleitung
Instruction de service
Guía de referencias rápidas
Guida di riferimento rapido
Edition 07/2006
Profibus Cover.fm Page 2 Friday, October 13, 2006 10:54 AM
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité .................................................................................. 59
Normes
Présentation
Caractéristiques............................................................................................ 67
Caractéristiques électriques ......................................................................... 67
Caractéristiques environnementales ............................................................ 67
Caractéristiques de la structure .................................................................... 68
Performances ............................................................................................... 69
Contenu du carton d'emballage.................................................................... 71
Références des pièces et fonctions
Nom des pièces et fonctions......................................................................... 73
Dimensions
Dimensions externes de l'unité Profibus....................................................... 75
Installation
Installation de l'unité Profibus ....................................................................... 77
Câblage ........................................................................................................ 79
Spécifications relatives à l'interface.............................................................. 81
57
Français
Présentation.................................................................................................. 63
UL 1604/CSA–C22.2 N° 213 – Précautions de conformité et
de manipulation ............................................................................................ 64
Marquage CE................................................................................................ 65
Utilisation
Utilisation de l'unité esclave Profibus DP...................................................... 83
Configuration du système ............................................................................. 84
Utilisation du logiciel de création d'écran ...................................................... 84
Dépannage
Français
Dépannage ................................................................................................... 85
Aucun transfert de données.......................................................................... 86
58
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces consignes et examinez l'appareil afin de vous
familiariser avec l'équipement avant de l'installer, de l'utiliser ou d'en assurer
la maintenance. Les messages spéciaux suivants, que vous trouverez dans
cette documentation ou sur l'appareil, ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations
qui clarifient ou simplifient une procédure.
Ceci est un symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour
vous mettre en garde contre les risques potentiels de
blessure. Respectez tous les messages de sécurité
qui accompagnent ce symbole pour éviter tout risque de
blessure ou de décès.
DANGER
DANGER signale une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse potentielle
qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
59
Français
L'ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité
« Danger » ou « Avertissement » signale la présence
d'un risque électrique, qui entraînera des blessures
corporelles si les consignes ne sont pas respectées.
ATTENTION
Français
ATTENTION signale une situation dangereuse potentielle qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
60
Consignes de sécurité
Français
DÉNI DE RESPONSABILITÉ
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des
équipements électriques doivent être assurées par du personnel
qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de cet appareil.
© 2006 Schneider Electric. Tous droits réservés.
61
62
Français
Normes
L'unité esclave Profibus DP XBTZGPDP est listée UL/c-UL (dossier UL N°
E182139, dossier UL N° E220851).
Ce produit est conforme aux normes suivantes :
• UL 508
Équipement de contrôle industriel.
• UL 1604
Norme d'utilisation d'équipements électriques pour classe I et II, division 2 et
classe III, zones dangereuses.
• CAN/CSA–C22.2, N° 14–95M (listé c–UL)
Équipement de contrôle industriel.
• CAN/CSA–C22.2, N° 213–M1987 (listé c–UL)
Équipements électriques non inflammables pour les zones dangereuses de
classe I, division 2.
63
Français
Présentation
UL 1604/CSA–C22.2 N° 213 – Précautions de conformité
et de manipulation
DANGER
RISQUE D'EXPLOSION
• Le câblage de l'alimentation, d'entrée et de sortie (E/S) doit être
Français
conforme aux règles de câblage de classe I, division 2,
article 501- 4(b) du NEC (National Electrical Code), NFPA 70
aux États-Unis et conforme à la section 18-152 du CEC
(Canadian Electrical Code) pour les installations au Canada.
• Convient uniquement aux zones non dangereuses ou
dangereuses de classe I, division 2, groupes A, B, C et D.
• Ne remplacez pas des composants par d'autres qui se
révéleraient non conformes aux normes de classe I, division 2.
• Vérifiez qu'il n'existe a pas de risque d'explosion dans la zone
avant de brancher ou de débrancher des équipements, ou avant
de remplacer ou de brancher des modules.
• Assurez-vous que l'alimentation a été coupée avant de
débrancher l'appareil, ainsi que de remplacer ou brancher des
modules, et vérifiez qu'il n'existe pas de risque d'explosion dans
cette zone.
• Cette unité doit être installée uniquement sur des tableaux de ce
fabricant, listés UL de classe 1, division 2, groupes A, B, C et D.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou
des blessures graves.
64
Normes
ATTENTION
• La face arrière de l'unité XBT GT n'est pas approuvée en tant
que boîtier. Lorsque vous installez l'unité XBT GT dans un
produit destiné à des utilisateurs finaux, utilisez un boîtier
conforme aux normes pour le produit final.
• L'unité XBT GT doit être utilisée à l'intérieur uniquement.
• Installez et utilisez l'unité XBT GT avec son panneau avant
orienté vers l'extérieur.
• Si le XBT GT est installé de façon à se refroidir naturellement,
installez-le sur un panneau vertical. Il est préférable d'installer
l'unité XBT GT à une distance minimale de 100 mm
(3.94 pouces) de toute autre structure ou pièce de machine
adjacente. Il est nécessaire de contrôler la température du
produit final dans lequel l'unité WBT GT est installée.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
Marquage CE
L'unité esclave Profibus DP porte la mention CE et est conforme aux
directives CEM. EN55011 classe A et EN61000–6–2.
Pour des informations détaillées sur le marquage CE, veuillez contacter le
distributeur local auprès duquel vous avez acheté l'unité esclave Profibus DP.
La réglementation relative au marquage CE exige l'ajout d'un tore de ferrite
(inclus) au câble Profibus utilisé.
65
Français
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
66
Français
Présentation
Caractéristiques
Les caractéristiques et les dimensions de l'unité esclave Profibus DP sont
présentées ci-dessous.
Éléments
Caractéristiques
Tension nominale
5 V CC +/– 5 % (fournie par l'unité XBT GT)
Consommation
Moins de 2,4 W
Endurance de la
tension
500 V CA 20 mA durant 1 minute
Résistance d'isolement
Plus de 500 V CC 100 MΩ
Français
Caractéristiques électriques
Caractéristiques environnementales
Éléments
Caractéristiques
Température de
fonctionnement
0 °C …+ 50°C (32 °F…122 °F)
Température de
stockage
-20 °C…+ 60 °C (-4 °F … 140 °F)
Humidité ambiante
10 % … 90 % HR
(température humide : 39 °C (102.2 °F)
maximum, sans condensation)
Humidité de stockage
10 % … 90 % HR
(température humide : 39 °C (102.2 °F)
maximum, sans condensation)
Poussière
Moins de 0,1 mg/m3
Pas de conditions de poussière conductrice
Atmosphère
Exempte de gaz corrosifs
67
Français
Éléments
Caractéristiques
Degré de pollution
Degré de pollution 2
Atmosphère (altitude)
800...1114 hPa
(Hauteur : à une altitude inférieure à 2000 m
(6.562 pieds))
Résistance aux
vibrations
Conforme à la norme JIS B 3502, IEC 61131-2
Lorsque les vibrations ne sont pas continues :
10...57 Hz 0,075 mm
57...150 Hz 9,8 m/s2
Lorsque les vibrations sont continues :
10...57 Hz 0,035 mm
57...150 Hz 4,9 m/s2
10...25 Hz - Sens X, Y, Z pour 10 fois (80 min.)
Résistance aux chocs
Conforme à la norme JIS B 3502, IEC61131-2
(147 m/s2 jusqu'à deux fois pour chaque sens
X, Y, Z)
Immunité au bruit (par
simulateur de bruit)
Tension de bruit : 1200 Vp-p
Durée d'impulsion : 1 μs
Temps de montée : 1 ns
Immunité de la décharge
électrostatique
Décharge électrique par contact : 6 kV
(conforme à la norme IEC 61000-4-2 niveau 3)
Caractéristiques de la structure
68
Élément
Caractéristiques
Méthode d'installation
Fixation par vis
Méthode de
refroidissement
Refroidissement naturel à air
Poids
500 g environ (1.1 lb)
Dimensions externes
L 88,2 mm (3.47 pouces) x H 91 mm
(3.58 pouces) x P 21,1 mm (0.83 pouces)
(en excluant les protections et le connecteur)
Présentation
Performances
Éléments
Caractéristiques
Nombre
d'unités
pouvant
être
connec–
tées
32 unités/segment maximum (sans répéteurs)
125 unités/segments maximum (avec répéteurs)
Français
Nombre de 1 - 125
plages
d'échanges
Configurati
on de voie
de trans–
mission
Configuration de bus (multipoint)
Voie de
trans–
mission
Voie de transmission de bus : Câble à paire torsadée blindé
(l'extension de l'ensemble de la voie dépend de la vitesse de
transmission)
Méthode
de trans–
mission
Transmissions en mode half duplex, série et conformes à la
norme EIA RS–485
Paramètre
s de trans–
mission
Longueur des données : 8 bits
Parité : Paire
Bit d'arrêt : 1 bit
Débit
(bps)/
Longueur
de trans–
mission
(M)
9,6
K
Méthode
de codage
19,2
K
93,75
K
1200 M
(3937 pieds)
187,7 K
500 K
1,5 M
3
M
6
M
12
M
1000 M
(3280
pieds)
400 M
(1312
pieds)
200 M
(656
pieds)
100 M
(328 pieds)
Méthode NRZ (Non Return to Zero, sans retour à zéro)
69
Français
70
Éléments
Caractéristiques
Points d'E/
S
Entrée-sortie : de 1 à 112 mots
Présentation
Contenu du carton d'emballage
Les éléments suivants sont fournis dans le carton d'emballage de l'unité Profibus.
Avant d'utiliser l'unité Profibus, vérifiez que tous ces éléments sont présents.
Français
Unité esclave Profibus DP
Vis x 4
Guide
d'exploitation
Guide
d'exploitation
(le présent
guide)
Tore de ferrite
Ce produit a été soigneusement emballé et une attention particulière a été
portée à la qualité. Si des éléments sont endommagés ou manquants,
contactez votre distributeur local.
71
72
Français
Références des pièces et fonctions
Nom des pièces et fonctions
Français
La section suivante décrit le nom et la fonction de chaque pièce.
Face avant
A
A : Connecteur XBT GT.
Permet de connecter l'interface
d'extension d'une unité XBT GT.
Face arrière
73
B : Voyant d’état
B
C
Diode
État du XBT GT
PWR verte
(allumée)
Fonctionnement normal
ERR rouge
(allumée)
Cette diode s'allume
lorsqu'une erreur de
communication se produit.
Français
C : Connecteurs d'interface Profibus.
Permet la connexion d'un conducteur
Profibus ou d'un câble fabriqué par
l'utilisateur.
74
Dimensions
Dimensions externes de l'unité Profibus
L'illustration suivante présente les dimensions externes de l'unité esclave
Profibus DP.
mm
pouces
21,1 35
0.83 1.38
Français
88,2
3.47
91
3.58
5
0.2
75
76
Français
Installation
Installation de l'unité Profibus
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou
des blessures graves.
Les illustrations suivantes présentent l'installation de l'unité esclave Profibus
DP à un XBT GT.
1 Déconnectez le câble d'alimentation et placez l'unité esclave XBT GT face
vers le bas sur une surface horizontale.
2 Insérez le connecteur Profibus XBT GT dans l'interface de l'unité
d'expansion à l'arrière de l'unité esclave XBT GT.
Interface pour unité d'extension
Vue arrière de l'unité esclave XBT GT
77
Français
• Ne connectez pas le cordon d'alimentation de l'unité esclave
XBT GT à une prise secteur sous tension.
Français
3 Fixez l'unité esclave Profibus DP à l'aide des quatre vis, en exerçant un
couple de serrage de 0,5 à 0,6 N • m (de 4.42 à 5.31 pouces/lb).
78
Installation
Câblage
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Français
• Veillez à mettre à la terre la borne FG (Frame Ground, masse
du châssis) du XBT GT.
• Connectez tous les fils blindées des câbles de données à la
borne FG du XBT GT.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou
des blessures graves.
Remarque : Pour la connexion de cette unité et de tout équipement
associé à l'unité esclave Profibus DP, utilisez des câbles et des
connecteurs conformes aux spécifications Profibus.
Spécifications des câbles
Ces spécifications correspondent à la norme EN50170 :
Câble de type A pour Profibus DP
Impédance
de 135 à 165 Ω / de 3 à 20 Mhz
Capacité
<30 pF/m
Résistance
> 110 Ω/km
Diamètre du conducteur
> 0,64 mm
Surface conductrice
> 0,34 mm2
79
Schéma de connexion des fils
Le diagramme suivant de connexion des fils doit être utilisé pour la réalisation
d'un câble destiné à l'unité esclave Profibus DP.
Hôte (maître)
Nom du
signal
Français
Broche
Esclave
Blindage
Broche
Nom du
signal
3
RxD/TxD+
3
RxD/TxD+
5
Terre
5
Terre
6
+5V
6
+5V
8
RxD/TxD-
8
RxD/TxD-
La réglementation relative au marquage CE exige l'ajout d'un tore de ferrite
au câble Profibus utilisé.
Le tore de ferrite doit être installé à proximité de l'unité esclave Profibus DP.
80
Installation
Spécifications relatives à l'interface
N° de
broche
Nom du
signal
Direction
Détails
1
NF
–
–
2
NF
–
–
3
RxD/TxD+
Entrée / sortie Réception / envoi de données (+)
4
CNTR–P
Sortie
Signal de contrôle du répéteur
5
Terre
–
Terre
6
+5 V
Sortie
+5 V
7
NF
–
–
8
RxD/TxD–
Entrée / sortie Réception / envoi de données (-)
9
NF
–
–
Boîtier
FG
–
Masse du châssis (reliée à SG)
Français
Un connecteur femelle SUB-D 9 broches est utilisé. (Accessoires de fixation
en métal : vis N° #4-40 pouces)
.
Remarque : Pour la connexion de cette unité et de tout équipement
associé à l'unité esclave Profibus DP, utilisez des câbles et des connecteurs
conformes aux spécifications Profibus.
81
82
Français
Utilisation
Utilisation de l'unité esclave Profibus DP
Cette section décrit l'utilisation de l'unité esclave Profibus DP, ainsi que les
précautions nécessaires à prendre pour une transmission correcte des
données.
L'unité esclave Profibus DP est une unité d'extension pour la série
Schneider XBT GT (excepté pour la série XBT GT11xxx). Si l'unité esclave
Profibus DP Slave est reliée au XBT GT et connectée directement à un
périphérique de connexion (automate, etc.) prenant en charge le maître
Profibus DP Master via un câble, l'unité XBT GT pourra s'intégrer au réseau
Profibus et communiquer avec le maître Profibus DP.
Automate (maître Profibus DP)
Profibus DP
Unité esclave
XBT GT
Câble
Tore de ferrite
Connexion
83
Français
Remarque : Cette unité possède une interface Profibus DP–V0. Les
critères supplémentaires pour les versions Profibus DP–V1 et DP–V2 ne
sont pas pris en charge.
Configuration du système
La méthode de connexion du réseau est conforme au protocole Profibus DP.
Le nombre maximum de périphériques esclaves pouvant être connectés au
maître Profibus DP est limité par la capacité de la mémoire du périphérique
maître. Pour la transmission de paquets, il est possible de connecter jusqu'à
quatre unités. Pour plus d'informations sur la taille de la mémoire,
reportez-vous au manuel de chacun des périphériques pris en charge.
Automate (maître Profibus DP)
Français
La réglementation relative au marquage CE exige l'ajout
d'un tore de ferrite au câble Profibus utilisé.
XBT GT
GP
XBT GT
GP
XBT GT
GP
XBT GT
GP
Utilisation du logiciel de création d'écran
Le logiciel de création d'écran Vijeo Designer est utilisé pour définir des
paramètres de communication tels que l'adresse des esclaves, la taille des
E/S et le transfert de paquets. Lorsque vous définissez ces paramètres,
sélectionnez Profibus International en tant que maître et l'esclave Profibus
DP en série pour les paramètres de périphérique / d'automate.
84
Dépannage
Dépannage
Voyants d’état
Description
Cause
Allumé
Pas d'alimentation
–
Allumé
Aucun échange de
données
– Le bus est déconnecté.
– Le maître n'est pas
disponible/il est hors
tension.
– La taille de
communication E/S du
maître n'est pas
conforme à celle du XBT
GT.
– L'adresse d'esclave du
maître n'est pas
conforme à celle du XBT
GT.
Allumé
La connexion est correcte
et les données sont
échangées.
–
ERR
(rouge)
PWR
(vert)
Éteint
Allumé
Éteint
85
Français
Lorsque le XBT GT ne communique pas avec le maître Profibus DP, utilisez
le tableau suivant concernant les voyants d'état, ainsi que le guide de
dépannage afin de diagnostiquer le problème et de trouver une solution.
Français
Aucun transfert de données
Si…
Alors...
Le périphérique connecté n'a
pas été configuré de façon
appropriée.
Sélectionnez Fieldbus dans New
DRIVER SETTINGS (paramètres du
nouveau pilote). (Reportez-vous au
guide de connexion de Vijeo Designer
pour plus d'informations.)
L'esclave Profibus DP n'a pas
été correctement câblé.
Câblez le câble du Profibus de façon
appropriée et connectez-le
correctement.
Mettez les unités XBT GT hors tension (déconnectez le cordon
d'alimentation).
L'unité esclave Profibus DP n'a
pas été correctement installée
sur le XBT GT.
Vérifiez qu'aucune broche du
connecteur ne s'est pliée ou brisée.
Réinstallez l'unité sur le XBT GT en
positionnant correctement son
connecteur.
Retirez temporairement le câble Profibus. Mettez le XBT GT sous
tension.
Les voyants PWR et ERR sont
éteints.
Contactez votre distributeur local pour
obtenir de l'aide et le remplacement
éventuel de l'unité.
Connectez le câble de l'unité esclave Profibus DP.
86
Le voyant ERR est éteint.
–
Le réseau n'est pas
correctement configuré.
Consultez le message d'erreur affiché
et appliquez la solution suggérée afin
de configurer correctement le réseau.
Le transfert des données ne
s'effectue pas normalement.
Contactez votre distributeur local pour
obtenir de l'aide et le remplacement
éventuel de l'unité.
Dépannage
Si…
Alors...
Le voyant ERR est allumé.
Contactez votre distributeur local pour
obtenir de l'aide et le remplacement
éventuel de l'unité.
Si vous avez obtenu l'autorisation de remplacer l'unité :
L'unité XBT GT peut être défectueuse.
Contactez votre distributeur local pour
une aide supplémentaire.
Français
Le transfert des données
depuis la nouvelle unité ne
s'effectue pas normalement.
87
88
Français

Manuels associés