Fysic FM-9760ZT Eenvoudige mobiele klaptelefoon voor senioren met SOS paniekknop Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Fysic FM-9760ZT Eenvoudige mobiele klaptelefoon voor senioren met SOS paniekknop Manuel utilisateur | Fixfr
FM-9760
MODE D’EMPLOI
1 INDICATIONS DE SÉCURITÉ
1.1 Important:
Le non-respect de ce mode
d’emploi peut mener à des lésions ou des endommagements de
l’appareil. Lisez attentivement le
mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que
vous utilisez l’appareil et gardez
le soigneusement pour le cas où
vous l’auriez encore besoin. Si
vous prêtez l’appareil à une tierce
personne donnez-lui aussi le
mode d’emploie avec.
Placez d’abords la carte de votre
provider dans le téléphone, voir
3
le manuel démarrage rapide. Il
n’est pas possible de régler ou
d’utiliser le téléphone sans une
carte SIM.
1.2 Avertissements:
• Les avertissements suivants
doivent être pris en compte
pour éviter de possibles
lésions de l’utilisateur ou de
tierces personnes.
• Dans différents pays peuvent
valoir des règlements divergents pour l’utilisation des
téléphones mobiles (par expl.
lors de la conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux
stations service ou dans les
avions). Prenez en compte
4
•
•
•
•
la législation d’utilisation du
téléphone mobile en vigueur
dans votre pays. Éteignez
l’appareil si l’utilisation n’est
pas permise ou s’il y a des
situations dangereuses ou
si des perturbations peuvent
surgir.
Utilisez l’appareil uniquement
selon sa destination.
Utilisez l’appareil seulement à
des endroits où vous pouvez
téléphoner sans danger.
N’utilisez pas le téléphone à
des endroits où se n’est pas
permit ou interdit. (Hôpitaux,
avions, stations service, etc.)
N’utilisez de préférence pas le
téléphone à des endroits où
5
•
•
•
d’autres pourraient être dérangés. (Théâtre, cinéma, etc.)
Utilisez uniquement
l’adaptateur et la batterie
original du fabriquant. Lors de
l’utilisation d’une batterie inadéquate ou mauvaise il existe
un danger d’explosion.
La batterie ne peut pas être
ouverte ni exposée à un feu.
Des appareils médicaux peuvent être influencés lors de
leur utilisation. Les fabriquant
de pacemakers conseillent
une distance de 20cm entre
les appareils si le téléphone
mobile est allumé. Ne portez
pas le téléphone dans votre
poche intérieure.
6
•
•
•
•
•
Consultez un médecin avant
de continuer d’utiliser le téléphone mobile si vous soupçonnez qu’une perturbation est
survenue entre le téléphone
et un appareil médical.
Prenez garde que de petits
enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou l’emballage (danger d’asphyxie).
Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance quand il est
raccordé au courant.
Le téléphone n’est pas en
jouet; tenez le donc hors de
portée de (petits) enfants.
L’accu contient des produits
toxiques. Faites attention que
des enfants n’enlèvent pas
7
•
•
•
l’accu du téléphone et le mettent dans leurs bouche.
Une carte SIM est un petit
objet. Faites attention que
des enfants ne la retirent pas
du téléphone et l’avalent.
Votre téléphone mobile est
prévu pour des appareils
auditifs. Des perturbations
peuvent intervenir lors de
l’utilisation de votre téléphone
avec des appareils auditifs
plus anciens. Rendez vous à
votre magasin d’appareil auditif si vous entendez un bruit
sourd avec certains appareils
auditifs.
Le téléphone est un appareil de précision. Ne laissez
8
•
•
•
jamais tomber le téléphone et
rangez-le sur une place sure
quand vous ne l’utilisez pas.
Le téléphone n’est pas étanche. Faites attention que
le téléphone ne soit pas en
contact avec de l’eau.
Evitez des températures
extrêmement hautes ou
basses. Ne laissez jamais le
téléphone dans par expl une
voiture qui n’est pas protégée
du soleil.
L’appareil peut uniquement
être ouvert pour changer la
batterie ou la carte SIM. Il
n’est pas permis de modifier l’appareil. Ceci mène à
une expiration de la licence
9
•
•
•
•
d’utilisation et de la garantie.
L’appareil peut causer des
perturbations à proximité de
télévisions, radios et autres
appareils électroniques.
Il est conseillé de retirer
l’accu du téléphone si celui-ci
n’est pas utilisé pendant un
long moment.
Vous ne pouvez jamais déposer l’accu sur une surface
métallique afin d’éviter des
courts circuits.
Nettoyez le téléphone uniquement avec une linguette
douce et légèrement humide.
N’utilisez en aucun cas des
produits récurant ou chimiques.
10
1.3 Contenu de la livraison:
• Téléphone mobile
• Batterie
• Adaptateur d’alimentation
• Chargeur
• Mode d’emploi
1.4Indications pour l’écoulement:
• Les emballages peuvent être
réutilisés ou être conduit vers le
cycle de matière première. Jetez
le matériel d’emballage dont vous
n’avez plus usage selon la manière prescrite. Contactez immédiatement le commerçant si vous
constatez des endommagements
de transport lors du déballage.
• Cet appareil ne peut être jeté
avec les déchets ménagés.
Chaque utilisateur est obligé de
11
remettre tous les appareils électriques ou électroniques dans un
point de ramassage de sa ville ou
dans un magasin. Ceci afin qu’ils
peuvent être écoulés d’une façon
écologique, indépendamment si
ceux-ci comprennent des substances nocives.
• Retirez la batterie avant d’écouler
l’appareil (voir paragraphe 4.4).
Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets ménagés,
mais livrez-les comme petits
déchets ménagés ou apportezles dans un point de ramassage
pour batteries dans un magasin.
Prenez contact avec le
service public communal
ou votre commerçant pour
l’écoulement.
12
1.5HAC:
HAC prothèse auditive appropriée :
HAC (‘Hearing Aid Compatible’)
explique que le téléphone prend
en charge les instruments de
l’audience. Cela dépend de la
qualité et le blocage de la prothèse auditive elle-même aussi.
Des perturbations peuvent intervenir lors de l’utilisation de votre
téléphone avec des appareils auditifs plus anciens. Rendez vous
à votre magasin d’appareil auditif
si vous entendez un bruit sourd
avec certains appareils auditifs.
13
2 FONCTIONS
2.1 Téléphone :
1
2
3
7
8
4
9
5
10
6
14
11
1. Haut-parleur pour parler
2. Touche vers le haut / bas:
Pour feuilleter dans les paramètres lors de la programmation. En veille : ouvrir Messages (vers le haut) ou Appels
photo (vers le bas).
3. Touche douce - pour confirmer le fonction affiché dans le
display
4. Touche de liaison : Pour répondre aux appels ou pour
choisir des numéros. En veille :
ouvrir appels
5. Clavier: pour entrer nombres et
texte.
6. Touche 0: enfoncée pour activée le lampe de poche.
15
12
13
14
7
11
15
8
9
16
10
17
18
16
7. Touche douce - pour confirmer le fonction affiché dans le
display
8. Touche allumé/éteint/fin : Pour
clôturer des appels téléphoniques. En veille : désactiver
le téléphone (tenir la touche
enfoncée pendant 3 secondes), tenir à nouveau la touche
enfoncée pendant 3 secondes
pour activer le téléphone. Lors
d’un appel entrant : refuser
l’appel. Lors de la programmation : retourner.
9. Touches mémoires: enfoncée
pendant 3 secondes pour appeler le numéro.
10. Microphone
11. Touche SOS
17
12. LED d’accu, clignotant pendant
charger et batterie pleine.
13.Lampe de poche
14.Caméra
15. Haut-parleur signal de sonnerie
/ mains libres
16.Couvercle
17.Raccord du chargement pour
l’adaptateur d’alimentation
(Micro USB)
18.Raccord du chargement pour
le chargeur.
18
2.2 Symboles du display :
Indication de la force du
signal.
Indication que le téléphone utilise un autre
réseau que celui de
votre provider.
Indication de la batterie.
La fonction alarme
(réveil) est activée.
Indication que la mélodie lors d’un appel est
activée.
Indication que le vibreur
lors d’un appel est
activé.
19
Indication que la mélodie et le vibreur est
activé.
Vous avez reçu un nouveau message SMS.
La fonction Bluetooth®
est activée.
Vous avez des appels
en absences encore
non lus.
20
3 BATTERIE
3.1 Charger l’accu
Attention! Utilisez uniquement l’accu
et l’adaptateur d’alimentation qui
est livré avec. L’utilisation d’autres
modèles peut causer des endommagements au téléphone qui ne
sont pas couverts par les conditions
de garantie. Ne jamais charger le
téléphone quand la cache arrière
est enlevé.
Mettez la petite fiche de l’adaptateur
directement à l’arrière du téléphone ou à l’avant de la station de
chargement. Maintenant mettre
l’adaptateur dans la prise de courant 230V; une animation d’une batterie qui se charge, s’affiche dans la
fenêtre et l’accu se charge.
21
Dès que l’écran affiche que la
batterie est complètement chargée (l’animation en haut à droite
s’arrête, une batterie pleine est
affichée), vous pouvez retirer
l’adaptateur des la prise de courant
et le retirer du téléphone ou retirer le
téléphone du chargeur de bureau.
Vous pouvez choisir de charger
l’accu quand le téléphone est allumé ou éteint.
Le chargement d’une batterie vide
peut prendre environ 4 heures.
22
3.2La durée de l’accu :
Une batterie chargée complètement
à une durée jusqu’à 120 heures en
standby ou une durée d’appel jusqu’à 4 heures. Si cette durée à une
diminution signifiante, cela veut dire
que l’accu doit être remplacé.
La durée du fabriquant est dépendant du provider (si vous est loin
d’un mat d’émission, cela coûte
plus d’énergie d’émission) et de
l’utilisation et des paramètres du
téléphone (volume de la sonnerie,
fonction vibrante activée ou désactivée, combien de temps que le
display est allumé, etc.)
Si la durée de l’accu diminue fortement, alors l’accu devrait être
remplacé.
23
3.3Remplacer l’accu :
Éteignez votre téléphone et retirez la
cache arrière si votre accu doit être
remplacé. Vous pouvez retirer l’accu
du téléphone en le tirant avec par
expl. votre ongle. Écoulez votre vieil
accu écologiquement en l’apportant
dans un centre de ramassage pour
petits Déchets Chimiques (PDC).
Les nouveaux accus sont livrables
en tant qu’une partie de service.
N’endommagez ou démontez
jamais l’accu. Un accu défectueux
ou usé doit être directement déposé
à votre dépôt local pour déchet
chimique.
24
4 FONCTIONNEMENT
4.1Allumé et éteindre l’appareil :
Allumé :
Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant
3 secondes pour allumer le
téléphone. Introduisez le code
PIN de votre carte SIM si ceci
est demandé et appuyez sur la
touche douce (OK).
Eteindre :
Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant
3 secondes pour éteindre le
téléphone.
4.2Choisir un numéro :
Introduisez le numéro que vous
25
voulez choisir via le clavier.
(Appuyez brièvement sur la
touche ‘petite étoile’ pour le code
d’accès international, sur le display apparaît en signe +.)
Vous pouvez effacer une introduction fautive avec la touche
droite douce (annuler).
Appuyez sur la touche de liaison
pour choisir ce numéro.
4.3Choisir dans les mémoires :
En veille appuyez sur la touche vers le bas. Sélectionnez
la mémoire souhaitée avec la
touche vers le haut/vers le bas
Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
26
4.4Prendre l’appel :
Appuyez sur la touche de
liaison pour prendre l’appel
entrant.
Appuyez sur la touche de
éteint pour annuler l’appel
sans le prendre.
4.5Choisir numéro M :
Enfoncéé une des touches M
pendant 2 sec.pour choisir ce
numéro.
4.6Choisir dans la liste de contacts
Appuyez sur la touche vers
le bas quand le téléphone est
en veille. Avec la touche vers
le haut/vers le bas chercher
le numéro souhaité. Appuyez
27
sur la touche de liaison pour
choisir ce numéro.
4.7Volume de réception :
Vous pouvez utiliser la touche
vers le bas / le haut pour le
régler pendant un appel téléphonique. Le niveau réglé est
affiché sur l’écran.
4.8Fonctions en téléphonant :
Avec les touche de liaison
vous disposez des fonctions
suivantes en téléphonant :
Mains libres :
pour entendre la conversation
par l’haut-parleur, afin que
vous puissiez téléphoner sans
devoir tenir le téléphone à
28
votre oreille.
Mettre / Reprendre :
Choisissez cette option pour
mettre la conversation en attente. Vous pouvez reprendre
la conversation via le même
menu.
Nouvel appel :
Choisissez cette option pour
commencer une nouvelle
conversation (changement de
conversation).
Sourdine :
Désactiver le microphone avec
ceci, afin que votre correspondant n’entende rien. Ici vous
29
voyez le statut actuel, utilisez
la touche douce (allumé) ou
(éteint) pour modifier le statut.
DTMF:
Activez ou désactivez le DTMF
avec ceci. DTMF veut dire
que vous entendez un son à
chaque fois que vous appuyez
sur un chiffre, et est souvent
utilisé chez les téléopérateurs.
Cette fonction est activée
standard.
30
5 RÉPERTOIRE
Vous pouvez sauvegarder des
noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne du
téléphone ou sur votre carte SIM.
Vous pouvez mettre jusqu’à 500
noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La
capacité de votre carte dépend
de la carte SIM même.
5.1 Ajouter nouveau:
Vous pouvez créer un nouveau
contact avec l’option (Ajouter
nouveau). Choisissez d’abords
u endroit de sauvegarde (SIM
ou téléphone). Ci-après vous
pouvez introduire un numéro
et un nom avec le clavier. En
31
introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche #
pour changer entre majuscules,
minuscules ou chiffres. Avec la
touche * vous pouvez choisir
des caractères spéciaux et des
points de ponctuation et pour
un vide vous devez appuyer sur
la touche 0.
5.2 Paramètres des contacts :
Pour chaque contact, vous
pouvez effectuer les actions
suivantes :
Envoyer un message texte :
Avec cette option vous ouvrez
directement l’écran pour un
nouveau message SMS
32
Éditer:
Modifier le nom ou le numéro.
Effacer:
Supprimer le contact.
Copier / Déplacer:
Avec cette option vous pouvez
copier ou déplacer un contact
de la mémoire du téléphone
dans la mémoire de la carte et
vice versa.
Ajouter à la liste noire:
Avec cette option vous pouvez
bloquer des appels de ce
contact. Vous pouvez effacer
les numéros de la liste de
blocage modifiant ceci dans
33
le réglages du téléphone
avancés.
Paramètres:
Ici, vous pouvez régler:
- Stockage préféré
- État: Ici vous pouvez voir
combien de mémoire est
utilisé et combien est encore
libre.
- Copier/déplacer les contacts:
Avec cette option vous pouvez
copier ou déplace tous les
contacts vers le téléphone/
carte SIM.
34
6 MESSAGES
SMS veut dire Short Message
Service (Service Messages
Courts). Le téléphone a une
mémoire standard pour 100 messages SMS.
6.1Créer un message SMS:
Créer un message avec le clavier.
A l’introduction du message vous
pouvez changer entre des majuscules, minuscules, premières
lettres majuscules ou des chiffres
avec la touche # avec la touche
* vous pouvez choisir des caractères spéciaux ou des punts de
ponctuation pour un blanc appuyez sur la touche ‘0’. Utilisez
les touches vers le haut et vers
le bas pour déplacer le curseur
35
pour par expl. faire des corrections ou pour insérer du texte.
Utilisez la touche douce [Effacer]
pour effacer des caractères.
Le nombre de caractères restant
pour un SMS est affiché en haut
à droite, ici vous voyez le nombre
de caractères utilisés pour ce
message. Vous pouvez envoyer
un long message SMS existant
en maximum trois messages
SMS. Le coût de trois SMS est
facturé si ce chiffre ‘3’ est affiché
pour le message envoyé.
Utilisez la touche douce [Option]
pour envoyer votre message,
pour modifier l’introduction, ou
pour sauvegarder le message
dans les brouillons.
36
6.2Lire messages :
Dès qu’un nouveau message
est reçu, il y aura une sonnerie
de message qui retentira et un
symbole de SMS ou MMS sera
affiché.
Appuyez sur la touche douce
[Afficher] pour lire directement
le nouveau message, ou sur la
touche douche [Annuler] pour
retourner au menu principal.
Utilisez la touche vers le haut/
vers le bas pour lire le message
et monter ou descendre dans le
texte.
Dans le dossier messages reçus
37
vous pouvez trouver tous les
messages entrants.
Dans le boîte de sortie vous
retrouvez les messages pour
lesquels l’envoie a été annulé ou
est raté.
Dans le messages envoyés vous
retrouvez tous les messages qui
ont été envoyé avec succès.
Dans brouillons vous retrouvez
tous les messages que vous
avez sauvegardés avec l’option
[Sauvegarder].
38
6.3 Paramètres :
Il y a divers paramètres possible
pour programmer à souhait l’envoi
des textes des messages :
SIM: Avec les paramètres
générales vous pouvez
déterminer d’activer ou
désactiver qu’un avis
vous soit donné quand un
message envoyé est reçu
(Lire le message), qu’une
référence vers le message
d’origine soit envoyé avec
lors d’une réponse ou
lors de la sauvegarde des
messages envoyés avec
succès.
39
État : Ici vous pouvez voir
combien de pourcent de la
mémoire est encore disponible pour la sauvegarde des
messages.
Compteur SMS: Découvrez
le nombre de messages
envoyés et reçus.
Enregistrer envoie: Choisissez si les messages envoyés soient sauvés.
Stockage préféré : Avec ceci
vous pouvez déterminer où
les messages doivent être
sauvegardé standard; dans
le téléphone ou la mémoire
40
de la carte SIM. Lorsque la
mémoire choisie est pleine,
l’autre mémoire sera automatiquement utilisée.
41
7APPELS
Le téléphone retient les données des derniers appels (aussi
bien les messages reçus, les
messages composés que les
messages en absence).
A appels en absences vous
pouvez voir tous les appels en
absences. Quand vous avez
des appels en absences que
vous n’avez pas encore regardées dans ce sommaire, vous
le voyez sur l’écran de veille.
Avec la touche de liaison vous
pouvez afficher, appeler, enregistrer ou effacer le numéro.
42
8 RÉVEIL:
Avec cette fonction vous pouvez programmer jusqu’à 5 différentes heures de réveille.
Vous pouvez allumer ou éteindre chaque réveil à part, déterminer si l’alarme doit sonner
qu’une fois, programmer l’état
de sommeille et déterminer
le type d’annonce (allumer la
vibration, éteindre uniquement
la vibration, sans son).
43
9 MAGNIFIER:
Avec cette fonction, l’appareil
photo du téléphone est utilisé
comme une lampe loupe.
Utilisez les touches ver le haut
/ vers le bas pour augmenter
l’image affichée
44
10 APPAREIL DE
PHOTOS
Avec ceci vous pouvez prendre
des photos. Vous pouvez prendre une photo avec la touche
vers le bas.
Choisir [Photos] et regardez
vos photos prises et les illustrations.
45
11 APPLICATIONS
Ici vous trouvez diverses fonctions utiles, comme une calculatrice, un calendrier et vidéo.
11.1 Calendrier :
Avec cette fonction vous avez
toujours un calendrier à la main.
Vous pouvez feuilleter dans les
semaines avec le touche vers le
haut et vers le bas, avec la touche # et vous pouvez feuilleter
dans les jours. Avec la touche
douce [Option] vous pouvez voir
et ajouter plus de données :
Afficher : Regarder le jour sélectionné et les éventuelles tâches
programmées.
46
Tâches : Regardez toutes les
tâches programmées. Aussi,
vous pouvez programmer des
tâches comme des rendez-vous
ou des anniversaires. Ceux-ci
sont également montrés dans
le calendrier. La liste des tâches
est vide à la première utilisation.
Vous pouvez ajouter la première
tâche avec la touche douce
[Ajouter].
Vous pouvez ajouter la date
avec le clavier – avec les
touches # et vous pouvez
aller vers la gauche et vers la
droite pour changer de jour,
mois ou année. Avec la touche
vers le haut et vers le bas vous
pouvez changer entre les cases
47
de l’heure, le sujet, le réveil
(allumé ou éteint), répétition
(une fois, tous les jours, toutes
les semaines, tous les mois,
tous les ans), la location qui est
montré avec la tâche, détails
(texte montré quand la tâche est
montrée) etc.
Après la programmation de la
première tâche, vous avez les
possibilités suivantes via [Option] :
•
•
•
Afficher : Regarder la tâche
sélectionnée.
Ajouter : Ajoutez une nouvelle
tâche à la liste.
Éditer : Modifier la tâche sé48
•
•
lectionnée.
Chercher : Pour trouver une
tâche selon l’heure ou le sujet.
Effacer : Pour effacer la tâche
sélectionnée.
Effacer évènement : Effacez une
tâche qui est programmée au jour
sélectionné.
Aller à la date : Pour indiquer,
avec le clavier, quelle date doit
être montrée.
Aujourd’hui : Montre la date
d’aujourd’hui.
Aller à la vue hebdo / mensuelle :
Pour changer entre en calendrier
par semaine ou par mois.
49
11.2 Calculatrice :
Avec cette fonction vous avez
toujours une calculatrice à la
main. Utilisez le clavier pour
introduire un chiffre, et utilisez
la touche vers le haut/bas pour
choisir entre décompter, additionner, diviser ou multiplier. Avec la
touche # vous pouvez mettre une
décimale, appuyez sur la touche
douce [OK] pour le résultat.
11.3 Gestionnaire :
Avec cette fonction vous pouvez
voir toutes les données dans le
téléphone ou sur la carte SD.
Vous pouvez immédiatement ouvrir les fichiers, et dans la plupart
50
des cas ceux-ci sont immédiatement ouverts avec les applications correctes (donc vidéo dans
le lecteur vidéo, une photo dans
les images). Ici vous pouvez
également effacer des fichiers,
ou même la mémoire du téléphone ou formater la carte SD. En
formatant vous effacer toutes les
données comme photos.
11.4 Bluetooth
Avec Bluetooth® vous pouvez
raccorder d’autres appareilles
sans fils qui supportent Bluetooth®.
51
Pensez à un carkit, un écouteur
ou un autre téléphone.
Pour pouvoir utiliser le Bluetooth®, vous devez d’abords
allumer la fonction (État). Grâce
à ceci l’appareil sera ouvert pour
toutes les liaisons Bluetooth®
disponibles.
Pour une liaison de l’extérieure il
faudra toujours donner une confirmation.
Faites attention que l’activation
de veille de la fonction Bluetooth®
diminue considérablement la
durée de la batterie.
52
11.5 Boîte à outils
Dans le menu STK vous trouvez
des fonctions supplémentaires
qui se trouvent sur votre carte
SIM. Les disponibilités et les
possibilités sont dépendantes de
votre carte SIM et provider.
53
12 Radio FM :
Avec cette option vous pouvez
écouter et enregistrer des émetteurs radio FM.
Vous pouvez allumer ou éteindre
la radio avec la touche 0.
Si vous avez programmé des canaux vous pouvez directement y
passer en appuyant sur la touche
du chiffre correspondant.
Vous pouvez régler la volume
avec la touches # et .
54
13 RÉGLAGES
Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits
13.1 Réglage SOS:
Marché / Arrêt : Avec celle-ci
vous pouvez allumer ou éteindre
la fonction SOS. Désactiver la
fonction quand elle n’est pas
utilisée peut éviter qu’elle soit
activée par mégarde. Ici vous
voyez le statut actuel, utilisez la
touche douce [Activer] ou [Désactiver] pour modifier le statut.
Numéro : Programmez ici jusqu’à 5 numéros auxquelles un
message SMS sera envoyé et
lesquels seront appelés.
55
Envoyer SMS : Activez ou désactivez ici l’envoi d’un SMS
à tous les contacts de la liste
d’appel SOS.
Message texte: Ici vous pouvez
retravailler le SMS qui est envoyé.
Liste SMS: Déterminer les numéros ici pour recevoir un SMS.
Son ambulance : avec celle-ci
vous pouvez allumer ou éteindre la sonnerie de l’alarme.
Quelqu’un d’autre peut réagir à
une situation SOS grâce à
56
Conseil: Programmez uniquement des numéros mobiles,
quand vous avez activé l’envoi
de SMS. Certaines lignes fixes
reçoivent l’SMS en tant qu’un
message parlé, à cause de quoi
un appel peut ne pas être reçu.
Conseil: Ajoutez le numéro de secours (112) à votre liste d’alarme
à la place numéro cinque. Ainsi
l’aide correcte peut être offerte si
les quatre autres numéros ne sont
pas accessibles.
Conseil: Mettez votre numéro de
téléphone dans l’SMS si vous
téléphonez anonymement.
Conseil: Via le SMS demandez
d’être rappelé.
57
Utilisation :
Démarrer le mode alarme à tous
moments tenir la touche enfoncée pendant 2-3 secondes en
cas d’une situation d’urgence.
Faites attention de ne pas appuyez par mégarde sur cette
touche. Appuyez sur la touche
Allumer/Eteindre/Fin pour terminer le mode SOS.
Fonctionnement :
Les choses suivantes arrivent
quand vous activez le mode :
Un son d’ambulance retenti pour
alarmer les personnes dans votre
entourage.
Le message (SMS) est envoyé
à tous les numéros programmés dans la liste des numé58
ros d’urgence lorsque le son
d’ambulance retentit.
A: Si quelqu’un décroche:
- Votre téléphone active la fonction
haut-parleur et un message retenti
pendant maximum 60 secondes.
- Si la personne n’appuie pas sur
0, alors le numéro SOS suivant est
choisi après maximum 60 secondes ou dès que la personne qui est
appelée interrompe la liaison.
- Si la personne appuie sur 0, alors
le texte d’alarme s’arrête est vous
pouvez expliquer la situation pendant que la fonction haut-parleur
de votre téléphone est activée et
donc vous ne devez pas tenir le
téléphone dans vos mains. Cette
conversation n’est pas limitée dans
le temps.
59
- Si cette personne ne peut pas
vous apporter de l’aide et interrompe la liaison, alors le numéro SOS
suivant est appelé.
B. Si personne ne décroche :
- La liaison est interrompue après
le message du réseau ou après le
voicemail. Le deuxième (jusqu’au
cinquième) message est appelé
s’ils sont programmés. Tout le processus est répété trois fois à partir
de l’étape 3.
Pesez-y que vous pouvez à tous
moments fermer le mode SOS en
appuyant sur la touche allumer/éteindre/fin.
13.2 Téléphone:
Ici vous pouvez introduire l’heure
60
et la date actuelle et activé le
download de temps via le réseau.
Dans ce menu vous pouvez
aussi définir la langue su menu et
le texte de l’écran.
Dans l’option [ Mode avion ]
L’utilisation d’appareil GSM n’est
pas permise dans les hôpitaux,
les avions et quelques autres
endroits. A ces endroits là vous
pouvez activer l’état de vol.
Avec ceci la téléphonie- et la
circulation des données et la
fonctionnalité est désactivée.
L’appareil bloque automatiquement le réseau, a cause de quoi
personne ne peut vous téléphoner ou vous envoyer un sms.
61
13.3 Appels:
Appel en attente : Définissez
si vous le permettez qu’un
deuxième appel puisse entrer
pendant que vous êtes en
communication. En changeant
de conversation vous pouvez
prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à votre conversation actuelle (conférence).
Renvoi d’appel: Ici vous définissez dans quelles situations
les appels entrants doivent être
automatiquement transmis vers
votre voicemail ou vers un autre
numéro.
62
Blocage d’appel : Ici vous définissez dans quelles situations aussi
bien les appels entrants que
sortants peuvent être permis.
Avancé: Via [Mode réponse] il
est possible modifier la manière
d’appel
13.4 Amplification
Ici, vous pouvez activer la sonorisation dans une conversation.
63
13.5 Profils de sonnerie :
Via les profiles vous pouvez reconvertir, dépendant de la situation, le volume de la sonnerie,
l’état de vibration, touche d’appel
et. Il y a toujours divers profiles
de prêt pour les situations les
plus utilisées.
13.6 Appel abrège
Dans ce menu, vous pouvez
définir les numéros qui seront
appelés lorsque le bouton M ou
1-9 maintenez pendant quelques
secondes.
13.7 Block:
Ici, vous pouvez masquer des
menus spécifiques, de sorte que
64
vous venez juste en face des
fonctionnalités que vous utilisez.
13.8 Beveiliging:
Sécurité :
Ici vous définissez si le téléphone
doit demander des codes pour
limiter l’utilisation, vous pouvez
également programmer les codes.
SIM-lock / PIN:
Le SIM-lock - ou PIN – est un
code qui protège votre carte SIM
contre l’utilisation illégitime.
Si le code PIN est demandé alors
que vous ne l’avez pas programmé, il est possible de le trouver
dans la documentation de votre
carte.
65
PIN2:
PIN2 est un code qui ferme les
fonctions avancées (comme
internet). Avec ceci vous pouvez
donner accès à quelqu’un pour
téléphone mais pas pour par
empl. Aller sur internet ou WAP.
PUK:
Si vous avez introduit trois fois un
mauvais code PIN, vous devez
introduire le code PUK. Ce code
se trouve généralement aussi
dans la documentation de votre
SIM.
Code du téléphone / mot SOSde
passe:
Vous pouvez non seulement
sécuriser votre carte SIM, mais
66
vous pouvez également bloquer
vous-même votre téléphone avec
un code, afin que personne ne
puisse voir les données du téléphone en mettant utilisant une
autre carte SIM.
Standard ce code de téléphone
est ‘1122’
13.9 Restaurer paramétres :
Après avoir introduit le code
du téléphone, avec ceci vous
pouvez rétablir la configuration
originale (standard).
67
14 DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Het toestel voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de
Europese richtlijn 1999/5/EC.
De verklaring van conformiteit is
beschikbaar op de http://DOC.
hesdo.com/FM-9760-DOC.pdf
68
15 SPECIFICATIONS
Réseau:GSM900+DSC1800
DAS:<0,486W/kg / <0,517W/kg
Dimensions: 115 x 55 x 21 mm
Accu: Li-Ion, 3.7V 800mAh
Stand-by: jusq’à 180 h
(dépendant de réseau)
Dure d’appel: jusq’à 4 h
(dépendant de comment le téléphone est programmé et comment
il est utilisé)
Poids:
101 gr (accu incl.)
Camera: 0.3Mpx
Lecteur SD: Max. 32GB SDHC
Bluetooth ® : v3.0
A2DP v1.0, AVCTP v1.0, AVDTP
v1.2, GAVDP v1.0, HFP v1.5,
HSP v1.1, OPP
69
Puissance de transmission:
GSM:
880-960MHz - < -33dBm
DCS:
1710-1880MHz - < -32dBm
Bluetooth:
2402-2480MHz - < -1dBm
FM-radio:
88-108MHz - < 44dBm
70
16 CONTENU
1 INDICATIONS DE SÉCURITÉ.3
1.1 Important......................... 3
1.2 Avertissements................ 4
1.3 Contenu de la livraison.. 11
1.4 Indications pour
l’écoulement........................ 11
1.5 HAC............................... 13
2 FONCTIONS........................ 14
2.1 Téléphone..................... 14
2.2 Symboles du display..... 19
3 BATTERIE............................ 21
3.1 Charger l’accu............... 21
3.2 La durée de l’accu......... 23
3.3 Remplacer l’accu........... 24
71
4 FONCTIONNEMENT............ 25
4.1 Allumé et éteindre
l’appareil.............................. 25
4.2 Choisir un numéro......... 25
4.3 Choisir dans les
mémoires............................ 26
4.4 Prendre l’appel.............. 27
4.5 Choisir numéro M.......... 27
4.6 Choisir dans la liste de
contacts............................... 27
4.7 Volume de réception..... 28
4.8 Fonctions en
téléphonant......................... 28
5 RÉPERTOIRE...................... 31
5.1 Ajouter nouveau............ 31
5.2 Paramètres des
contacts............................... 32
72
6 MESSAGES......................... 35
6.1 Créer un message
SMS.................................... 35
6.2 Lire messages............... 39
6.3 Paramètres.................... 39
7 APPELS............................... 42
8 RÉVEIL................................. 43
9 MAGNIFIER......................... 44
10 APPAREIL DE PHOTO...... 45
11 APPLICATIONS................. 46
11.1 Calendrier.................... 46
11.2 Calculatrice.................. 74
11.3 Bestandsbeheer.......... 75
11.4 Gestionnaire................ 51
11.5 Boîte d’utils.................. 53
73
12 RADIO FM.......................... 50
13 RÉGLAGES....................... 55
13.1 Touche SOS................ 55
13.2 Téléphone................... 60
13.3 Appels......................... 62
13.4 Amplification................ 63
13.5 Profils de sonnerie...... 64
13.6 Appel abrégé............... 64
13.7 Block menu................. 64
13.8 Sécurité....................... 65
13.9 Restaurer paramétres.67
14 DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ........................ 68
15 SPECIFICATIONS.............. 69
16 CONTENU.......................... 71
74
Service
Help
WWW.FYSIC.COM
SERVICE@FYSIC.NL
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief)
(Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
v1.0

Manuels associés