- Fluke
- Kit d’outils solaires SMFT-1000 PRO : Testeur PV multifonction , traceur de courbe I-V avec logiciel TruTest™ et cordons MC4
- Mode d'emploi
Kit d’outils solaires SMFT-1000 : Testeur photovoltaïque multifonction et analyseur de performances , traceur de courbe I-V | Fluke Kit d’outils solaires SMFT-1000 PRO : Testeur PV multifonction , traceur de courbe I-V avec logiciel TruTest™ et cordons MC4 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
i100 AC/DC Solar Current Clamp 100 A Instructions Introduction Les pinces de courant Fluke étendent les gammes de courant des outils Fluke. Le Fluke i100 AC/DC Solar Current Clamp est extrêmement fiable, mesure de 1 A à 100 A et fournit une mesure de courant précise, sans couper le circuit. Cette pince mesure le courant c.a. et c.c. avec une sonde à effet Hall alimentée par piles et pince à grandes mâchoires qui permet d´accéder aux zones difficiles d´accès. Contacter Fluke Fluke Corporation est présent dans le monde entier. Pour les coordonnées locales, visitez notre site Web : www.fluke.com. Pour enregistrer votre produit, lire, imprimer et télécharger le dernier manuel ou supplément du manuel, rendez-vous sur notre site Web. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 Etats-Unis Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Pays-Bas +1-425-446-5500 fluke-info@fluke.com Sécurité Un Avertissement signale des situations et des actions dangereuses pour l´utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui peuvent endommager l´appareil ou l´équipement testé. XW Avertissement Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie ou de blessure corporelle : Lire attentivement toutes les instructions. PN 5292418 (French) August 2022 ©2022 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All Product names are trademarks of their respective companies. Lire les consignes de sécurité avant d´utiliser le Produit. Ne pas modifier le Produit et ne l´utiliser que pour l´usage prévu, sans quoi la protection assurée par le Produit pourrait être altérée. Ne pas utiliser le Produit à proximité d´un gaz explosif, de vapeurs, ou dans un environnement humide ou mouillé. Ne pas entrer en contact avec des tensions supérieures à 30 V c.a. RMS, 42 V c.a. crête ou 60 V c.c. Ne pas utiliser le Produit s´il ne fonctionne pas correctement. Ne pas utiliser le Produit s´il est modifié ou endommagé. Respecter les normes locales et nationales de sécurité. Utiliser un équipement de protection individuelle (gants en caoutchouc, masque et vêtements ininflammables réglementaires) afin d´éviter toute blessure liée aux électrocutions et aux explosions dues aux arcs électriques lorsque des conducteurs dangereux sous tension sont à nu. Examiner le Produit avant chaque utilisation. Rechercher les fissures et les parties manquantes du boîtier de la pince ou de l´isolement du câble de sortie. Rechercher également les composants affaiblis ou desserrés. Examiner attentivement l´isolement autour des mâchoires. N´utiliser les pinces que sur des conducteurs isolés. Manipuler l´appareil avec précaution lorsque vous êtes à proximité de conducteurs ou de barres omnibus à nu. Afin d´éviter l´électrocution, ne pas toucher le conducteur. La tension nominale et le courant ne doivent en aucun cas être supérieurs aux valeurs sur les mâchoires. Ne pas se baser sur une mesure de courant pour déterminer qu´un circuit peut être touché en toute sécurité. Une mesure de tension est nécessaire pour déterminer si un circuit est dangereux. Maintenir le Produit derrière la barrière tactile. Retirer les signaux d´entrée avant de nettoyer le Produit. Faire réparer le Produit avant utilisation si les piles fuient. Une fuite des piles peut provoquer une électrocution ou endommager le Produit. Les batteries contiennent des produits chimiques dangereux qui peuvent provoquer des brûlures ou exploser. En cas d´exposition à des produits chimiques, nettoyer avec de l´eau et consulter un médecin. Retirer les piles si le produit n´est pas utilisé pendant une longue durée, ou s´il est stocké à des températures supérieures à 50 °C. Si les piles ne sont pas retirées, des fuites peuvent se produire. Le compartiment des piles doit être fermé et verrouillé avant toute utilisation du Produit. S´assurer que la polarité de la batterie est respectée afin d´éviter les fuites. Utiliser uniquement les pièces de rechange spécifiées. Toute réparation du produit doit être effectuée par un technicien certifié. Symboles Le tableau ci-dessous répertorie les symboles utilisés sur le Produit et dans ce document. Symbole Description » Consulter la documentation utilisateur. W AVERTISSEMENT. DANGER. X AVERTISSEMENT. TENSION DANGEREUSE. Risque d´électrocution. - Ne pas appliquer le capteur de courant sur, ni débrancher de CONDUCTEURS NUS DANGEREUX SOUS TENSION, car cela pourrait provoquer une électrocution, une brûlure électrique ou un arc électrique. M Batterie P Conforme aux directives de l´Union européenne. ~ Ce produit est conforme à la directive WEEE et ses normes de marquage. La présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/ électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Ne pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers non triés. Pour plus d´informations sur les programmes de reprise et de recyclage disponibles dans votre pays, rendez-vous sur le site Web de Fluke. Instructions Pour utiliser la pince : 1. Branchez la fiche verte sur la prise verte de l´analyseur. 2. Branchez la fiche jaune sur la prise jaune de l´analyseur. 3. Sélectionnez FUNC./PAC/DC sur l´analyseur. 4. Allumez la pince multimètre . L´indicateur de marche s´allume. 5. Tournez le bouton de réglage du zéro (mâchoires vides) jusqu´à ce que 0.0 s´affiche sur l´écran de l´analyseur. 6. Ouvrez la mâchoire de la pince et placez-la autour du conducteur isolé. La mesure apparaît sur l´affichage de l´analyseur. 3 AC/DC SOLAR i100 CURRENT CLAMP 4 2 1 5 OUTPUT: 10mV/A Elément Description Bouton ON/OFF Levier de mâchoire Mâchoire Réglage du zéro Indicateur de marche Entretien Nettoyer à l´aide d´un chiffon doux imbibé d´eau légèrement savonneuse. NE PAS PLONGER dans un liquide. Remplacement des piles Pour la durée de vie des piles indiquée, remplacer avec une pile alcaline. Mise au rebut du Produit Eliminer le Produit de manière professionnelle et respectueuse de l´environnement. Retirer les batteries qui ne sont pas intégrées au circuit électrique avant leur mise au rebut et les mettre au rebut séparément. Caractéristiques Tension maximum entre toute borne et la prise de terre .....................1000 V Température de fonctionnement ..........................0 °C à 50 °C Température de stockage ......-30 °C à 60 °C Humidité relative........................<80 % HR, jusqu´à 40 °C <40 % HR, jusqu´à 50 °C Altitude de fonctionnement .........................2000 m Altitude de stockage................12 000 m Type de piles (x2).......................1,5 V AA (alcaline) CEI LR6 Durée de vie de la pile..............50 h en moyenne Signal de sortie ..........................10 mV/A c.c. ou c.a. Ouverture de la mâchoire.......34 mm Longueur de câble ....................150 cm Impédance de charge..............≥1 MΩ, ≤100 pF Plage de courant spécifiée ....1 A à 100 A c.c. / 1 A à 100 A c.a. RMS Remarque Avec un voltmètre à valeur efficace vraie, le courant c.a. minimum est limité à la limite inférieure de la plage mV c.a. spécifiée. Plage de courant utilisable.....0,2 A à 100 A Précision c.c. (ajusté au zéro, centré autour du conducteur).................................1,5 % + 0,1 A Précision c.a................................1,5 % + 0,1 A jusqu´à 1 kHz Facteur de crête ≤3 Coefficient de température ...±(0,1 x précision) par °C (0 °C à 18 °C, 28 °C à 50 °C) Taille ...............................................246 x 83 x 45 mm Poids..............................................0,39 kg Sécurité ........................................CEI 61010-1, degré de pollution 2 CEI 61010-2-032, capteur de courant de type D (pour une utilisation sur des conducteurs isolés), 1 000 V max. Compatibilité électromagnétique (CEM) International. .........................CEI 61326-1 : Environnement électromagnétique portable, CEI 61326-2-2 CISPR 11 : Groupe 1 classe A Groupe 1 : cet appareil a généré délibérément et/ou utilise une énergie en radiofréquence couplée de manière conductrice qui est nécessaire au fonctionnement interne de l´appareil même. Classe A : cet équipement peut être utilisé dans tout établissement non domestique et dans ceux directement connectés à un réseau d´alimentation basse tension qui alimente des bâtiments utilisés à des fins domestiques. Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans d´autres environnements, en raison de perturbations conduites et rayonnées. Attention : cet équipement n´est pas destiné à une utilisation dans des environnements résidentiels et peut ne pas fournir une protection adéquate pour la réception radio dans de tels environnements. Corée (KCC) ...........................Equipement de classe A (équipement de communication et diffusion industriel) Classe A : l´équipement répond aux exigences relatives aux équipements à ondes électromagnétiques industriels et le vendeur ou l´utilisateur doit en prendre connaissance. Cet équipement convient aux environnements professionnels et non à une utilisation à domicile. USA (FCC)...............................47 CFR 15 sous-partie B. Ce produit est considéré comme exempt conformément à la clause 15.103. GARANTIE LIMITEE La société Fluke garantit l´absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits pendant une période de 1 an prenant effet à la date d´achat. Cette garantie ne s´applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d´utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour bénéficier de la garantie, mettez-vous en rapport avec le Centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d´autorisation de renvoi, puis envoyez le produit, accompagné d´une description du problème. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L´APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D´AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D´AUCUN DEGAT OU PERTE DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n´admettent pas les limitations d´une condition de garantie implicite, ou l´exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s´appliquent pas à chaque acheteur. 11/99