TSL | QCLBR | QCLBSH | QSL | QSLR | QSLSH | Twin City Fan QCLB Low Pressure Mixed Flow Fan Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
TSL | QCLBR | QCLBSH | QSL | QSLR | QSLSH | Twin City Fan QCLB Low Pressure Mixed Flow Fan Installation manuel | Fixfr
IM-895
Août 2022
Ventilateurs centrifuges et
hélico-centrifuges en ligne
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
CONSULTER LA PUBLICATION 410 DE L'AMCA AVANT
L'INSTALLATION
Ce manuel a été conçu pour fournir les procédures d'installation, d'utilisation et de maintenance appropriées aux utilisateurs des
ventilateurs centrifuges et hélico-centrifuges en ligne afin de garantir une durée de vie maximale et un fonctionnement sans problème
de l'équipement. Pour garantir la sécurité pendant l'installation, le démarrage et la durée de vie opérationnelle de cet équipement,
il est important que toutes les personnes impliquées connaissent les mesures de sécurité applicables aux ventilateurs et qu'elles
lisent ce manuel. Il incombe à l'utilisateur de s'assurer que toutes les exigences relatives aux bonnes pratiques de sécurité et tous les
codes de sécurité applicables sont strictement respectés. En raison de la grande variété d'équipements couverts par ce manuel, les
instructions fournies sont de nature générale. Des informations supplémentaires sur les produits et les caractéristiques techniques
sont disponibles sur le site www.tcf.com.
AVIS DE SÉCURITÉ
Consultez la ou les sections de ce manuel relative(s) à la sécurité avant de procéder à l’installation ou la maintenance du ventilateur. La version
la plus récente de ce manuel d'installation et de maintenance est disponible sur notre site web à l'adresse suivante : www.tcf.com/resources/
im-manuals.
Table des matières
Dispositions du ventilateur.........................................................2
Vue éclatée..................................................................................2
Nomenclature du rotor...............................................................3
Rotation du rotor.........................................................................3
Avertissements de sécurité et de danger...................................4
Expédition et réception...............................................................4
Manutention...............................................................................5
Stockage de l'unité......................................................................6
Fondations et structures de soutien........................................7-8
Installation de ventilateurs - Unités assemblées en usine..........9
Installation des paliers..............................................................10
Instructions de sécurité et de lubrification des paliers.............11
Montage du dispositif d'entraînement.....................................12
Ajustement du support de moteur...........................................13
Maintenance.............................................................................13
Maintenance du moteur...........................................................13
Maintenance du dispositif d'entraînement...............................14
Maintenance des paliers de ventilateur....................................14
Maintenance du rotor et de l’arbre..........................................14
Maintenance des structures......................................................15
Raccordement des conduits......................................................15
Numéro de série et plaque signalétique du type de
ventilateur.................................................................................15
Placement du rotor/Chevauchement du rotor.........................16
Directives de dépannage...........................................................17
Liste de contrôle d’installation/de démarrage..........................18
Registre de maintenance du ventilateur...................................19
Twin City Fan
IM-895
Dispositions du ventilateur
Disposition 3
Entraînement par courroie
Disposition 4
Disposition 9
Entraînement direct
Entraînement par courroie
Vue éclatée
Rouet/Poulie
Support du
moteur
Corps de palier
avec plaque de protection d’extrémité,
tube de courroie et
redresseurs
Entonnoir d'admission
Moteur
Courroie
Rotor
Arbre
Paliers
Boîtier
Pavillon de refoulement et joint du
tube de courroie
(Amovible)
Modèle QSL illustré.
Modèle TSL illustré.
2
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
IM-895
Nomenclature de rotor
Pavillon de rotor
(bague d’extrémité, capot, plaque avant)
Pale
Plaque arrière
Rotation du rotor
Sens de rotation vu du côté entraînement
SENS HORAIRE
illustré
'AIR
XD
FLU
'AIR
XD
FLU
Ventilateurs centrifuges en ligne
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
Ventilateurs hélico-centrifuges
3
IM-895
Avertissements de sécurité et de danger
Consultez le bulletin 410 de l'AMCA pour obtenir les mesures de sécurité générale applicables aux équipements d'aération. Twin City Fan & Blower
propose de nombreux accessoires de sécurité. Ces dispositifs de sécurité comprennent (sans s'y limiter pour autant) des dispositifs de protection
de courroie et d'arbre, ainsi que des grilles d'admission et de refoulement. Il incombe à l'acheteur d'utiliser correctement les dispositifs de sécurité
adaptés.
Les conditions de sécurité liées aux installations incluent l'accessibilité et l'emplacement des ventilateurs. Le personnel (autre que le personnel de
maintenance) peut-il accéder facilement à l'unité ? Le ventilateur se trouve-t-il dans un environnement où une tâche dangereuse est effectuée ?
L'unité a-t-elle été commandée pour cette tâche ? D'autres éléments doivent également être pris en compte. Tous les ventilateurs doivent être
alimentés via des dispositifs de contrôle auxquels le personnel de maintenance peut facilement accéder depuis le ventilateur. Le ventilateur doit
pouvoir être « verrouillé » par le personnel de maintenance formé aux procédures de verrouillage et d'étiquetage conformément aux exigences
de l'OSHA (29CFR1910.147). En cas de verrouillage de l’équipement, tenir compte des facteurs tels que la pression accumulée et les ventilateurs
supplémentaires dans le système, qui peuvent entraîner une rotation indésirable des ventilateurs (auto-rotation). Si vous avez des doutes quant à
votre capacité à effectuer une tâche, demandez à une personne qualifiée d’effectuer cette tâche. Avant d'effectuer des travaux sur un ventilateur,
assurez-vous que celui-ci est isolé de l'alimentation électrique en appliquant une procédure de verrouillage et d'étiquetage
Remarque : Le fait qu’un ventilateur soit fixe et qu’il ne tourne pas ne signifie pas qu'il est isolé de l'alimentation électrique ou d'autres ventilateurs/
registres du système qui pourraient faire tourner le rotor du ventilateur. Un ventilateur à l’arrêt pourrait être connecté à des dispositifs de contrôle
ou de protection des circuits qui pourraient le faire démarrer de façon imprévisible.
Les mesures de sécurité suivantes doivent être respectées, le cas échéant :
• N'essayez pas de ralentir la rotation d’un rotor même si celui-ci est isolé de l'alimentation électrique. Les rotors de ventilateur sont soumis à une
inertie importante et une tentative d'arrêt pourrait entraîner des blessures. Il est recommandé d'isoler le rotor en fermant l'admission ou la sortie
pour éviter qu'il ne tourne sous l'action du vent. Si un rotor est calé pour empêcher sa rotation, assurez-vous que les cales sont retirées avant le
démarrage.
• Portez un équipement de protection individuelle approprié. Il peut s'agir de vêtements de protection, de dispositifs de protection pour les yeux,
les oreilles, d'équipement respiratoire et de dispositifs de protection pour les mains et les pieds, lors de l'installation ou de la maintenance du
ventilateur.
• Soyez toujours prudent lorsque vous pénétrez dans le circuit d'air d'un ventilateur. Un flux d'air à haut débit peut vous faire perdre l'équilibre.
• Le moteur, les paliers et les entraînements peuvent être chauds. De même, si le ventilateur est utilisé dans le cadre de processus à haute
température, le boîtier du ventilateur peut être chaud.
• Les ventilateurs sont souvent utilisés pour déplacer des matières qui peuvent être dangereuses. Portez toujours des vêtements de protection et
prenez des précautions pour ne pas inhaler les poussières/gaz. En présence de vapeurs chimiques dangereuses, un équipement respiratoire peut
être nécessaire.
• Bords tranchants - Portez des gants de protection lors de la manutention, de l’installation ou de la maintenance d’un ventilateur.
• Les ventilateurs peuvent fonctionner à des niveaux sonores élevés. Portez des protections auditives appropriées pour vous protéger des niveaux
sonores excessifs.
• Portes d'accès - N'ouvrez pas les portes d'accès lorsque le ventilateur est en marche. Les effets de l'aspiration et de la pression de l'air peuvent
entraîner des blessures.
• Lorsque vous travaillez à proximité des poulies et des courroies, gardez les mains éloignées des points de pincement. Cette consigne s’applique
lorsque le ventilateur est sous tension ou hors tension.
Un certain nombre d'AVERTISSEMENTS DE DANGER sont fournis tout au long de ce manuel ; ils doivent être lus et respectés afin de prévenir
d'éventuelles blessures et/ou des dommages matériels. Les mots « AVERTISSEMENT » et « MISE EN GARDE » sont utilisés pour indiquer la gravité
d'un danger et sont précédés du symbole d'alerte de sécurité. Il incombe au personnel impliqué dans l'installation, l'utilisation et la maintenance des
équipements de prendre connaissance des procédures d'avertissement et de mise en garde permettant d'éviter les dangers.
AVERTISSEMENT : Utilisé lorsque des blessures graves ou mortelles PEUVENT résulter d'une mauvaise utilisation ou du non-respect
d'instructions spécifiques.
MISE EN GARDE : Utilisé lorsque des blessures mineures ou modérées ou des dommages au produit ou à l'équipement PEUVENT résulter
d'une mauvaise utilisation ou du non-respect d'instructions spécifiques.
AVIS : Indique des informations considérées comme importantes, mais sans lien avec un danger quelconque.
Expédition et réception
Tous les produits Twin City Fan & Blower sont construits et inspectés méticuleusement avant l'expédition pour respecter les plus
hautes normes de qualité et de performance. Comparez tous les composants avec le connaissement ou le bordereau d'expédition
pour vérifier que l'unité appropriée a été reçue. Vérifiez que chaque unité n'a subi aucun dommage pendant le transport. Tout
dommage doit être immédiatement signalé au transporteur et un rapport de dommage doit être rédigé. Les dommages doivent être
renseignés sur le connaissement.
4
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
IM-895
Manutention
La manutention de tous les équipements d'aération doit être effectuée par un personnel formé et réalisée conformément aux bonnes
pratiques de manutention. Vérifiez la capacité de levage et l'état de fonctionnement des équipements de manutention. Lors de
l'utilisation d'un équipement de levage, seul un personnel qualifié et formé est habilité à faire fonctionner l'équipement.
Les unités expédiées complètement assemblées peuvent être levées à l'aide d'élingues et de palonniers. (Utilisez des chaînes, des
câbles ou des sangles en nylon correctement gainés et capables de soulever le poids requis) Sur la plupart des unités, les pattes de
levage sont conçues pour protéger le ventilateur et le boîtier du ventilateur contre les dommages. Ne soulevez jamais un ventilateur
par la bride d'admission ou de refoulement, l'arbre ou les entraînements, le rotor, le moteur ou la base du moteur, ou de toute autre
manière susceptible de plier ou de déformer des pièces. Ne soulevez jamais l'équipement en faisant passer des élingues ou du bois
d'œuvre par les admissions des ventilateurs.
Pour les ventilateurs fournis sans pattes de levage, utilisez un chariot élévateur à fourche ou un transpalette pour la manutention du
matériel. Consultez une personne qualifiée avant de soulever la charge.
MISE EN GARDE
1. Entretenez correctement le matériel de manutention pour éviter toute blessure grave, et ne restez
pas sous la charge.
2. Le cas échéant, utilisez uniquement les pattes de levage fournies pour soulever l'équipement.
3. Assurez-vous que l'équipement de levage est adapté à la charge devant être soulevée.
Levez les ventilateurs
complètement assemblés
à l’aide de sangles et de
palonniers, tel qu’indiqué.
Des pattes de levage sont prévues sur la plupart des unités.
Les unités partielles ou démontées nécessitent une manutention particulière. Toutes les pièces doivent être manipulées de manière à
protéger les revêtements et les pièces elles-mêmes contre les dommages. Les composants doivent être manipulés de telle sorte que
les forces exercées ne soient pas concentrées afin d'éviter toute déformation ou torsion.
Le boîtier doit être soulevé à l'aide de barres de palonniers et de chaînes ou de sangles gainées adaptés à la charge. Pendant le levage,
veillez à ne pas déformer le boîtier ou les plaques latérales.
L'ensemble arbre et rotor peut être levé à l'aide d'un palan et d'un palonnier en faisant passer des élingues autour de l'arbre de
chaque côté du rotor. Utilisez le palonnier pour vous assurer que les élingues n'exercent aucune contrainte sur les côtés du rotor, car
cela pourrait le déformer. Veillez à ne pas endommager l'arbre sur lequel le rotor ou les paliers seront montés. Veillez à ne jamais
lever ou soutenir l'ensemble par le rotor. L'ensemble doit toujours être soutenu par l'arbre lors du levage ou du stockage (consultez
la section concernant le stockage correct de l'équipement). Ne soutenez pas l'arbre ou le rotor sur les côtés du boîtier. Consultez la
section relative à l'installation du ventilateur pour plus de détails.
Les rotors expédiés séparément peuvent être levés en faisant passer des élingues entre les pales ou à travers le moyeu. Ne soulevez
jamais le rotor par une seule pale ou un seul point de la bride/du capot. Ne faites passer aucune chaîne dans l'alésage du moyeu.
Transportez toujours les rotors en les levant. Ne faites pas rouler
le rotor, car cela pourrait endommager les revêtements et altérer
MISE EN GARDE
l'équilibre du rotor.
Un arbre tordu est une source de vibration et de défaillance des
paliers ; faites preuve de précaution lors de la manutention de
l'arbre. Si l'arbre est tordu, remplacez-le. Les éventuelles rayures
sur l'arbre peuvent être éliminées avec une toile émeri fine ou une
pierre. N'éliminez que le métal déplacé qui forme un point élevé
au bord de la rayure.
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
1. Les socles doivent être soulevés à l'aide de sangles ou
de chaînes gainées. Un socle, qu'il soit fixé ou séparé, ne
doit en aucun cas être soulevé par l'arbre, les paliers, les
entraînements, le moteur ou le rotor.
2. Notez que certains ensembles de rotors peuvent avoir un
centre de gravité excentré et qu'il faut donc consulter une
personne qualifiée avant de les lever.
5
IM-895
Stockage de l'unité
Entreposez l'unité dans un endroit protégé offrant des conditions environnementales stables. Pendant le stockage, le ventilateur ne
doit pas être soumis à des vibrations provenant de sources extérieures, sinon les paliers risquent d'être endommagés. L'unité doit
être raisonnablement protégée contre tout impact accidentel. Couvrez le ventilateur pour protéger les revêtements et empêcher les
corps étrangers et l'humidité de pénétrer dans les paliers, le moteur, l'admission ou le refoulement. Veillez à protéger le moteur, les
entraînements et les paliers.
Un stockage prolongé implique la réalisation d'inspections mensuelles. Vérifiez l'absence de corrosion ou de dommages au niveau de
l'unité, et l’absence de débris dans le ventilateur.
Les paliers ont tendance à prendre l'humidité s'ils ne sont pas stockés à une température constante. Pour éviter la corrosion, il est
nécessaire de veiller à ce que les paliers soient correctement graissés et de les faire tourner régulièrement. Même lorsqu'ils sont
correctement graissés, les paliers prennent l'humidité. Il est donc nécessaire d'appliquer de la graisse neuve pour éliminer l'humidité
tous les trente jours. Il est recommandé d'effectuer cette opération tout en les faisant tourner à la main. N'utilisez pas de graisseurs
à haute pression car ils peuvent endommager les joints des paliers. Les paliers à rotule avec corps à chapeau amovible doivent être
ouverts et graissés avant le démarrage. Éliminez l’ancienne graisse et regraissez le palier conformément aux instructions du fabricant
du palier.
Les entraînements et les courroies doivent être démontés lorsque le ventilateur doit être stocké pendant une période prolongée. Les
entraînements doivent être étiquetés pour la maintenance et stockés dans un endroit sec. Les courroies doivent être démontées,
enroulées sans plis, placées dans un carton résistant et stockées dans un endroit sec et correctement aéré. Pour éviter la détérioration
des courroies, les conditions de stockage ne doivent pas dépasser 85 °F (environ 30 °C) et 70 % d'humidité. Si les courroies présentent
des signes de détérioration, elles doivent être remplacées avant le démarrage.
Les moteurs doivent être stockés dans un endroit propre, sec et exempt de vibrations. L'emballage doit être suffisamment ouvert pour
permettre la circulation de l'air autour du moteur. La température de l'enroulement doit être maintenue légèrement au-dessus de celle
de l'environnement pour éviter la condensation. Pour ce faire, activez les réchauffeurs internes, si le moteur en est équipé, ou utilisez
des aérothermes. S'il est impossible de chauffer les enroulements, le moteur doit être enveloppé hermétiquement avec un matériau
étanche contenant également plusieurs sacs d'agent déshydratant. Remplacez régulièrement ces sacs pour éviter les problèmes
d'humidité. Le rotor du moteur doit également être tourné régulièrement (une fois par mois) pour que les pièces des paliers soient
bien graissées. Les arbres des moteurs équipés de bagues de mise à la terre doivent rester exempts de rouille. Si ce n'est pas le cas,
le dispositif de mise à la terre ne fonctionnera pas, ce qui risque d’entraîner une défaillance des paliers lors du fonctionnement sur
l’entraînement à fréquence variable. Consultez le fabricant du moteur pour plus de détails sur le stockage du moteur et le démarrage
après une longue période de stockage. Il peut être nécessaire de regraisser les paliers. Si les paliers du ventilateur ou du moteur sont
équipés de conduites de lubrification longues, il sera nécessaire de remplacer la graisse en les déconnectant du moteur/palier et en
purgeant les conduites avec de la graisse neuve.
Twin City Fan
6
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
IM-895
AVERTISSEMENT
Consultez la section relative à la manutention avant de lever l'équipement.
Fondations et structures de soutien
(consultez la section relative au levage et à la
sécurité)
Les ventilateurs centrifuges en ligne TSL/TCLB et hélico-centrifuges en ligne QSL/QCLB peuvent être montés horizontalement, verticalement ou à
n’importe quel angle (à spécifier lors de la commande). Des supports de montage sont proposés et permettent un montage au sol ou suspendu avec
dispositif d’isolation contre les vibrations. Les dispositions de montage typiques sont illustrées ci-dessous.
En cas de montage sur une surface en béton, les boulons d’ancrage doivent être en forme de « L » ou de « T » et disposer d’une longueur suffisante
pour permettre l’installation d’écrous, de rondelles, de cales et de tiges filetées pour le nivellement. Chaque boulon doit être placé dans un manchon
ou un tuyau doté d’un diamètre supérieur à celui du boulon pour permettre la réalisation d’ajustements. Lorsque la surface de montage et la surface
du socle du ventilateur ne correspondent pas, utilisez des cales pour procéder au nivellement. Évitez de tordre le ventilateur lors du serrage des
boulons d’ancrage.
Un ventilateur monté sur ou dans une structure doit être placé le plus près possible d’un élément rigide, tel qu’un mur ou une colonne. La structure
doit être conçue pour prendre en charge les équipements rotatifs. La conception statique de résistance n’est pas suffisante pour garantir un bon
fonctionnement à de faibles niveaux de vibration. Les supports destinés aux ventilateurs suspendus doivent être dotés de traverses pour éviter tout
enfoncement latéral. La résonance structurelle doit être d’au moins 20 % par rapport à la vitesse de fonctionnement du ventilateur. Des dispositifs
d’isolation contre les vibrations peuvent aider à bloquer la diffusion des vibrations dans la structure. Tout conduit doit être doté d'un support
indépendant ; n'utilisez pas le ventilateur pour soutenir les conduits. Des raccords flexibles doivent être utilisés dès lors que le ventilateur est installé
sur des dispositifs d’isolation contre les vibrations.
7
5
2
3
1
Montage horizontal typique avec suspensions protégeant des vibrations (suspendu
au plafond)
ÉLÉMENT
01
02
03
04
05
06
07
QTÉ.
1
4
4
32
32
4
4
DESCRIPTION
Ventilateur
Suspension à ressort*
Rondelle en néoprène
Rondelle en acier**
Écrou hexagonal**
Tige filetée
Tige de suspension**
REMARQUES :
*1. Les suspensions à ressort sont des accessoires en option.
**2. Les tiges de suspension, les écrous et les rondelles doivent être
fournies par le client.
6
4
Montage horizontal typique avec dispositif
d’isolation contre les vibrations
1
4
3
2
5
ÉLÉMENT
01
02
03
04
05
06
QTÉ.
1
4
4
4
8
8
DESCRIPTION
Ventilateur
Dispositif d’isolation contre les vibrations*
Boulon d’ajustement et de nivellement
Écrou hexagonal**
Écrou hexagonal**
Boulon d’ancrage**
REMARQUES :
*1. Les dispositifs d’isolation contre les vibrations sont des accessoires en option.
**2. Les boulons d’ancrage et le matériel doivent être fournis par le
client.
6
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
7
IM-895
Fondations et structures de soutien (suite)
7
5
2
4
3
6
Montage vertical typique avec suspension
protégeant des vibrations
ÉLÉMENT
01
02
03
04
05
06
07
QTÉ.
1
4
4
32
32
4
4
DESCRIPTION
Ventilateur
Suspension à ressort*
Rondelle en néoprène
Rondelle en acier**
Écrou hexagonal**
Tige filetée
Tige de suspension**
REMARQUES :
*1. Les suspensions à ressort sont des accessoires en option.
2. Lorsque les suspensions à ressort interfèrent avec les conduits,
décalez la tige filetée pour créer un dégagement.
**3. Les tiges de suspension, les écrous et les rondelles doivent être
fournies par le client.
1
Montage horizontal typique sur des fondations rigides
ÉLÉMENT
01
02
03
04
1
2
3
QTÉ.
1
4
8
8
DESCRIPTION
Ventilateur
Boulon d’ancrage*
Écrou hexagonal**
Rondelle
REMARQUE :
*1. Les boulons d’ancrage et le matériel doivent être fournis par le
client.
4
3
Montage sur costière verticale typique
ÉLÉMENT
01
02
03
04
QTÉ.
1
Voir la
remarque
1
1
DESCRIPTION
Ventilateur
Tirefond
Adaptateur pour cheminée (option)
Adaptateur pour costière (option)
REMARQUE :
1. La quantité et la taille des tirefonds varient selon la taille du
ventilateur.
1
4
2
8
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
IM-895
Installation de ventilateurs - Unités assemblées en usine (consultez
la section relative au levage et à la sécurité)
Tous les rotors de ventilateur sont équilibrés statiquement et dynamiquement à l'aide d'un équipement de pointe dans l'usine.
L'équilibrage final est effectué sur les ventilateurs assemblés en usine, à moins que les caractéristiques électriques spécifiées du
moteur ne dépassent les limites des équipements de test en usine. Si le moteur et les entraînements sont fournis, l'ensemble complet
est testé et équilibré. Il est rare que les ventilateurs soient fournis avec des caractéristiques électriques inhabituelles et ne puissent
pas être testés avec le moteur. Dans cette situation, les ventilateurs sont actionnés et équilibrés à l'aide d'un système d’entraînement
d'usine. De même, si les moteurs et/ou les entraînements ne sont pas fournis, le ventilateur est testé à l’aide du système
d’entraînement d'usine. L'équilibrage final, aux frais de l'acheteur, doit être effectué sur le terrain après l'installation du moteur et/ou
des entraînements. Ce service est proposé par TCF, mais cette opération peut également être confiée à un technicien qualifié.
Suivez les instructions de manutention indiquées précédemment.
1. Placez le ventilateur en position de montage final.
2. Retirez délicatement les patins, les caisses et les matériaux
d'emballage.
3. Fixez les dispositifs d’isolation contre les vibrations (le cas
échéant) à l’emplacement approprié sur le ventilateur.
Positionnez le ventilateur en appliquant les instructions de
levage indiquée en page 5.
4. Placez le ventilateur sur une structure de montage. Mettez
soigneusement l’unité de niveau sur les fondations et calezla si nécessaire en utilisant des cales en acier inoxydable des
deux côtés de chaque boulon d'ancrage. Retirez les écrous
de nivellement s'ils sont utilisés. Veillez à ne pas forcer le
ventilateur sur la structure de montage/les fondations. Cela
peut entraîner un mauvais alignement ou un pincement
des paliers, puis provoquer des vibrations et une défaillance
prématurée.
5. Vérifiez l'alignement des paliers. Calez ou repositionnez les
paliers si nécessaire.
6. Vérifiez l'alignement des rouets sur les ventilateurs
entraînés par courroie.
7. Vérifiez la tension des courroies pour vous assurer qu’elle
est suffisante. Les rouets des ventilateurs entraînés par
courroie sont souvent munis de bagues coniques fendues.
Lorsque vous serrez les boulons de la bague, procédez de
manière progressive pour éviter d'onduler les surfaces
coniques entre la bague et le rouet. Appliquez le couple de
serrage adapté conformément aux indications du tableau
à droite.
Nivelez soigneusement le ventilateur sur les fondations
Couple de serrage
TAILLE
n° 10
1⁄4-20
5⁄16-18
3⁄8-16
7⁄16-14
1⁄2-13
9⁄16-12
5⁄8-11
3⁄4-10
7⁄8-9
1-8
11⁄4-7
Cliquez pour voir notre
vidéo d’installation des rouets
8.
Vérifiez le serrage du rotor sur l'arbre. Vérifiez le serrage
des boulons des fondations, des boulons du moteur,
des rouets et des paliers. Assurez-vous qu'il n'y a pas de
frottement ou de grippage et que le chevauchement et
les distances de dégagement entre le rotor et le pavillon
d'aspiration sont corrects.
9. Vérifiez que les paliers sont entièrement lubrifiés. Pour les
paliers à rotule avec corps à chapeau amovible, 1/3 de la
moitié inférieure du corps doit être remplie de graisse. Pour
les paliers à huile, le niveau d'huile doit atteindre le point
médian de la bille ou du rouleau inférieur.
10. Installez tous les accessoires expédiés en vrac de l'usine.
Twin City Fan
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
TAILLE
n° 10
1⁄4-20
5⁄16-18
3⁄8-16
7⁄16-14
1⁄2-13
9⁄16-12
5⁄8-11
3⁄4-10
7⁄8-9
1-8
11⁄4-7
FIXATION - COUPLE DE SERRAGE (pieds livres)
GRADE 2
GRADE 5
GRADE 8
—
5,5
11
22
30
55
—
100
170
165
250
500
—
8
17
30
50
75
—
150
270
430
645
1120
—
12
25
45
70
110
—
220
380
600
900
1500
BAGUES CONIQUES - COUPLE DE SERRAGE (pieds livres)
QD
FENDUES
POUR ENTRAÎNEEN FER
MOYEU EN ALU.
MENT
—
—
5
7,9
7,5
9
16
13
15
29
24
30
—
—
—
70
—
60
—
—
75
—
—
135
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Les valeurs de couple ci-dessus concernent les fixations non lubrifiées et
les bagues Browning. Pour les vis de fixation des paliers, appliquez les
recommandations du fabricant. Si d'autres bagues sont utilisées, utilisez
les spécifications du fabricant de la bague.
Tolérance : +/- 5 %
Pour les vis de fixation du rotor, utilisez les valeurs du grade 2.
9
IM-895
Installation des paliers (consultez la section relative à la sécurité)
La section suivante fournit des instructions générales sur l'installation des paliers. Si les paliers doivent être installés sur le terrain,
le manuel d'installation spécifique aux paliers sera fourni et les instructions qu’il contient devront être strictement suivies. S'ils sont
fournis, vérifiez les schémas de montage et les instructions du fabricant des paliers pour connaître l'emplacement des paliers fixes et
de dilatation. Les positions de ces paliers ne peuvent pas être interchangées. Suivez toujours
les instructions du fabricant des paliers.
Corps de palier à semelle
1. Lubrifiez légèrement l'alésage du palier et faites glisser le palier dans la bonne position sur
l'arbre. Mettez l'ensemble rotor en place et boulonnez les paliers sans les serrer.
2. Lorsque les paliers sont en place, calez correctement et serrez les boulons de socle en
utilisant les valeurs indiquées dans le tableau des couples de serrage à la page 9. Serrez
les vis de fixation du collier selon les spécifications du fabricant. Les vis de fixation des
deux paliers doivent être alignées l'une par rapport à l'autre. Si le palier est équipé
d'un adaptateur, serrez à la main le contre-écrou pour établir le point « zéro ». Ensuite,
Corps de palier à semelle
appliquez le nombre de tours nécessaire conformément aux instructions fournies avec le
palier. Tournez les paliers et l'arbre à la main pour vous assurer qu’ils tournent librement.
3. Veillez à ce que le palier de dilatation soit centré dans son corps. Si les paliers doivent
être forcés sur l'arbre, appliquez la force nécessaire sur la bague intérieure/le collier
uniquement (ne l’appliquez pas à l’adaptateur). Si un palier de dilatation a été fourni, il ne
doit pas être boulonné au socle avant que le palier fixe ait été boulonné et verrouillé. Après avoir verrouillé le palier de dilatation
sur l'arbre, positionnez le corps à semelle pour permettre une dilatation axiale, approximativement centrée au niveau du corps à
semelle, puis boulonnez-le au socle.
4. Sauf en cas de demande contraire de l'utilisateur, les paliers sont lubrifiés en usine avec une graisse au lithium, NLGI grade 2.
Consultez le programme de lubrification des paliers à la page suivante.
Paliers à rotule avec corps à chapeau amovible
1. Les paliers doivent être démontés, en prenant soin de ne pas intervertir les pièces
entre les paliers. Les parties supérieures des corps ne sont pas interchangeables avec
les moitiés inférieures d'un autre palier. Des goupilles permettent de localiser la moitié
supérieure du corps pour éviter qu'il ne soit installé à l'envers.
2. Le corps inférieur du palier doit être vissé sans le serrer sur le socle et les joints ; le palier
et le manchon de serrage doivent être placés sans les serrer sur l'arbre.
3. L'ensemble rotor avec les joints et les paliers doit ensuite être positionné au-dessus des
corps et délicatement placé dans les corps inférieurs.
Corps de palier à chapeau amovible
4. La bague stabilisatrice, parfois nommée bague « C », est installée dans le palier le plus
près possible du rouet d’entraînement ou de l'accouplement, sauf indication contraire sur
le schéma. Le chemin de roulement doit être centré dans le palier de dilatation. Une exception peut être faite pour les ventilateurs
montés conformément aux dispositions 3 ou 7 et exposés à une température de fonctionnement élevée. Reportez-vous au schéma
du ventilateur pour connaître l'emplacement. La bague « C » n'est pas utilisée dans le palier de dilatation.
5. Lors de l'installation des manchons de serrage, serrez-les pour réduire le dégagement conformément aux instructions du fabricant.
6. Rabattez une languette sur la rondelle d’arrêt après avoir terminé le réglage. Certaines marques de paliers n'utilisent pas de
rondelle d’arrêt. Au lieu de cela, vous trouverez des vis de fixation à six pans creux dans le diamètre externe du contre-écrou. Serrez
la vis de fixation une fois la distance de dégagement réduite.
7. Graissez ou lubrifiez conformément aux instructions du fabricant. Le graissage/la lubrification comprendra probablement le
remplissage partiel des cavités internes du corps.
8. Installez les boulons du chapeau du palier et les boulons de fixation du palier. Serrez les boulons du chapeau du palier et les boulons
de fixation du palier. Appliquez le couple de serrage recommandé par le fabricant du palier.
10
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
IM-895
Instructions de sécurité et de lubrification des paliers
AVERTISSEMENT
1. Ne faites pas fonctionner cet équipement sans protéger tous les éléments mobiles. Pendant une intervention de maintenance, assurez-vous que les
interrupteurs d'alimentation à distance sont verrouillés. Consultez la publication 410 de l'AMCA pour obtenir les pratiques de sécurité recommandées.
2. Avant de commencer : Vérifiez que toutes les vis de fixation sont bien serrées et faites tourner le rotor à la main pour vous assurer qu'il n'a pas bougé
pendant le transport.
Ventilateurs avec paliers à rouleaux
DIAM d’arbre
1⁄2"
à 17⁄16"
(13 – 35)
111⁄16" à 23⁄16"
(40 – 55)
27⁄16" à 37⁄16"
(60 – 85)
315⁄16" à 415⁄16"
(100 – 125)
Programme de relubrification (semaines)*
Palier à rotule - Corps de palier à semelle
Vitesse (tr/min)
500
1000 1500 2000 2500 3000
Ventilateurs avec paliers à rouleaux sphériques
avec corps à chapeau amovible
3500
4000
4500
6
4
4
2
1
1
1
1
0,5
4
2
1,5
1
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
3
1,5
1
0,5
0,5
0,25
0,5
–
–
2,5
1
0,5
0,25
–
–
–
–
–
*Intervalles de lubrification recommandés en cas de fonctionnement continu dans des
conditions difficiles ou à des températures élevées. En cas de fonctionnement moins
de 24 heures par jour ou dans des conditions idéales, la fréquence de lubrification
peut être réduite. Relubrifiez pendant le fonctionnement, si les conditions de sécurité
le permettent, jusqu'à ce qu'une purge s’effectue au niveau des joints. Adaptez la
fréquence de lubrification en fonction de l’état de la graisse purgée. Les heures de
fonctionnement, la température et les conditions environnantes affecteront la fréquence
de relubrification requise.
1. Lubrifiez avec une graisse à base de lithium NLGI n° 2 de haute qualité, contenant des
inhibiteurs de rouille et des additifs antioxydants, et ayant une viscosité minimale de
500 SUS à 38 °C (100 °F). Voici certaines graisses présentant ces propriétés :
Shell - Gadus S2 V100 2
Mobil - Ronex MP
Mobil - Mobilith SHC100
Mobil - Mobilith SHC220
2. Lubrifiez les paliers avant un arrêt ou un stockage prolongé et faites tourner l'arbre
tous les mois pour favoriser la protection contre la corrosion.
3. Toute exigence de lubrification indiquée sur le schéma d'assemblage général prévaut
sur les exigences figurant ici.
DIAM d’arbre
1⁄2"
à 111⁄16"
(13 – 45)
115⁄16" à 27⁄16"
(50 – 60)
211⁄16" à 215⁄16"
(65 – 75)
37⁄16" à 315⁄16"
(90 – 100)
Graisse à
ajouter à
chaque
intervalle
0,50 oz.
0,75 oz.
2,00 oz.
4,00 oz.
8,5 oz.
*Intervalles de lubrification recommandés en cas de fonctionnement continu dans des
conditions difficiles ou à des températures élevées. En cas de fonctionnement moins
de 24 heures par jour ou dans des conditions idéales, la fréquence de lubrification
peut être réduite. Relubrifiez pendant le fonctionnement, si les conditions de sécurité
le permettent, jusqu'à ce qu'une purge s’effectue au niveau des joints. Adaptez la
fréquence de lubrification en fonction de l’état de la graisse purgée. Les heures de
fonctionnement, la température et les conditions environnantes affecteront la fréquence
de relubrification requise.
1. Lubrifiez avec une graisse à base de lithium NLGI n° 2 de haute qualité, contenant des
inhibiteurs de rouille et des additifs antioxydants, et ayant une viscosité minimale de
500 SUS à 38 °C (100 °F). Voici certaines graisses présentant ces propriétés :
Shell - Gadus S2 V100 2
Mobil - Ronex MP
Mobil - Mobilith SHC100
Mobil - Mobilith SHC220
2. Lubrifiez les paliers avant un arrêt ou un stockage prolongé et faites tourner l'arbre
tous les mois pour favoriser la protection contre la corrosion.
Ventilateurs avec paliers à billes
Programme de relubrification (semaines)*
Corps de palier à billes
Vitesse (tr/min)
500
1000 1500 2000 2500 3000
Programme de relubrification (semaines)*
Palier à rotule - Corps de palier à chapeau amovible
Vitesse (tr/min)
DIAM d’arbre
500 750 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
17⁄16" à 115⁄16"
1
1
6
4,5
4
4
3,5
2,5 21.5
(35 – 50)
3
13
2 ⁄16" à 2 ⁄16"
5
4,5
4
2,5
2,5
1,5
0,5 0,25 0,25
(55 – 70)
215⁄16" à 315⁄16"
4,5
4
3,5
2,5
1,5
1
0,5
–
–
(75 – 100)
47⁄16" à 415⁄16"
4
4
2,5
1
0,5
–
–
–
–
(110 – 125)
57⁄16" à 615⁄16"
4
2,5
1,5
–
–
–
–
–
–
(140 – 180)
3. Purgez ou éliminez la graisse usagée lorsque vous changez de marque ou de type de
lubrifiant.
3500
4000
4500
6
6
5
3
3
2
2
2
1
6
5
4
2
2
1
1
1
1
5
4
3
2
1
1
1
–
–
4
3
2
1
1
–
–
–
–
4. Toute exigence de lubrification indiquée sur le schéma d'assemblage général prévaut
sur les exigences figurant ici.
Lubrification à l’huile statique
1. N'utilisez que de l'huile minérale de haute qualité présentant un grade de viscosité
similaire à celui indiqué sur le schéma soumis par le client.
2. Le niveau d'huile statique doit se trouver au centre du palier le plus bas. (Évitez tout
remplissage excessif.)
3. Remplacez l’huile de lubrification tous les ans.
*Intervalles de lubrification recommandés en cas de fonctionnement continu dans des
conditions difficiles ou à des températures élevées. En cas de fonctionnement moins
de 24 heures par jour ou dans des conditions idéales, la fréquence de lubrification
peut être réduite. Relubrifiez pendant le fonctionnement, si les conditions de sécurité
le permettent, jusqu'à ce qu'une purge s’effectue au niveau des joints. Adaptez la
fréquence de lubrification en fonction de l’état de la graisse purgée. Les heures de
fonctionnement, la température et les conditions environnantes affecteront la fréquence
de relubrification requise.
1. Lubrifiez avec une graisse à base de lithium NLGI n° 2 de haute qualité, contenant des
inhibiteurs de rouille et des additifs antioxydants, et ayant une viscosité minimale de
500 SUS à 38 °C (100 °F). Voici certaines graisses présentant ces propriétés :
Shell - Gadus S2 V100 2
Mobil - Ronex MP
Mobil - Mobilith SHC100
Mobil - Mobilith SHC220
2. Lubrifiez les paliers avant un arrêt ou un stockage prolongé et faites tourner l'arbre
tous les mois pour favoriser la protection contre la corrosion.
3. Toute exigence de lubrification indiquée sur le schéma d'assemblage général prévaut
sur les exigences figurant ici.
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
Twin City Fan
11
IM-895
Montage de l’entraînement
(consultez la section relative à la sécurité)
Montez le dispositif d’entraînement de la façon suivante :
1. Glissez le rouet approprié sur l'arbre correspondant (sans
taper dessus). La plupart des entraînements utilisent des
bagues coniques. Tirez la bague vers le haut en la serrant
uniformément par étapes. Pour minimiser la charge des
paliers, montez les rouets aussi près que possible des
paliers. Il est préférable d'utiliser des outils d'alignement qui
permettent d'aligner les rainures du rouet.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous travaillez à proximité des poulies et des courroies,
gardez les mains éloignées des points de pincement.
2. Alignez les rouets à l’aide d’une règle droite étendue le long
des rouets, en établissant simplement le contact à deux
endroits sur les périmètres extérieurs des deux rouets. Cet
alignement sur « quatre points » peut également être vérifié
à l'aide d'une ficelle attachée à l'arbre derrière l'un des
rouets. La ficelle est ensuite tendue sur les faces des rouets
pour vérifier l'alignement aux quatre points des périmètres
extérieurs. Chaque rouet doit être tourné d'environ un
demi-tour pendant cette vérification pour détecter un fauxrond excessif ou un arbre tordu. À moins que l'arbre ne soit
tordu, le faux-rond peut être corrigé en ajustant le couple de
serrage de la bague conique.
3. Installez et serrez les courroies. Faites tourner l’entraînement
pendant quelques minutes pour positionner les courroies.
Lorsque vous installez les courroies, ajustez le moteur pour
mettre les courroies en place. N'utilisez pas de levier, car
cela pourrait endommager la courroie. Serrez les courroies
en appliquant une tension adéquate. La tension idéale doit
être juste suffisante pour que les courroies ne glissent pas
en cas de charge de pointe ou d'accélération. De nombreux
dispositifs d’entraînement sont fournis avec des données
de tension indiquant la charge à appliquer au centre de la
portée et la déformation autorisée pour cette force. Il est
recommandé d'utiliser un calibre de tension de courroie
pour obtenir une tension précise.
Cliquez pour voir notre
vidéo d’installation des rouets
4. Après l'installation initiale des courroies, vérifiez à
nouveau la tension des courroies après quelques jours de
fonctionnement pour ajuster leur tension. (Les courroies
neuves nécessitent une période de rodage.)
MISE EN GARDE
Twin City Fan
12
Le fait de placer un rouet du ventilateur sur le moteur peut
entraîner une survitesse du rotor et provoquer une défaillance
structurelle.
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
IM-895
Ajustement du support de moteur
(consultez la section relative à la sécurité)
Deux types différents de support de moteur (à tige et à sellette) sont utilisés sur les ventilateurs centrifuges en ligne TSL/TCLB et
hélico-centrifuges en ligne QSL/QCLB. Le type de montage utilisé dépend de la taille du ventilateur et du moteur.
Sur les supports à tige, la plaque du moteur est soutenue par quatre tiges filetées. La tension de la courroie peut être ajustée en
desserrant les quatre écrous au niveau de la partie supérieure de la plaque du moteur, en soulevant cette dernière en ajustant les
quatre écrous qui se trouvent dessous. Les écrous supérieurs doivent ensuite être serrés pour maintenir la plaque du moteur en place.
Sur les supports à sellette, le moteur peut être pivoté et l’ajustement de la tension de la courroie est réalisé en desserrant les écrous au
niveau de la partie supérieure de la plaque du moteur, puis en soulevant cette dernière en ajustant les écrous qui se trouvent dessous.
Les écrous au niveau de la partie supérieure de la plaque du moteur doivent ensuite être serrés pour maintenir la plaque du moteur
en place. Le support sellette sur les ventilateurs hélico-centrifuges QCLB intègre également un dispositif de fixation au niveau de la
bride de la plaque du moteur qui doit être desserré avant d’ajuster la plaque du moteur. Plusieurs trous sont prévus à côté du pivot
et le point de pivot peut être élevé pour permettre un ajustement approximatif de la courroie. Si cet ajustement est réalisé, la plaque
du moteur doit être aussi parallèle que possible au plan central du ventilateur. Veillez tout particulièrement à conserver l’alignement
de l’entraînement et la tension appropriée de la courroie.
Maintenance
(consultez la section relative à la
sécurité)
Établissez un programme de maintenance régulier en fonction de vos
besoins et de la criticité du ventilateur. Des inspections régulières,
une lubrification adéquate et l'observation des bruits et des vibrations
contribueront à prolonger la durée de vie du ventilateur. Si des
variations sont constatées, vérifiez le serrage des boulons, l'intégrité
des fondations, la propreté du rotor et/ou du moteur, la lubrification
des paliers et les composants d'entraînement. Consignez toujours les
opérations de maintenance effectuées dans un registre.
Maintenance du moteur
Les trois règles de base relatives à la maintenance du
moteur sont les suivantes :
1. Le moteur doit rester propre.
2. Le moteur doit rester sec.
3. Le moteur doit être correctement lubrifié.
Éliminez régulièrement la poussière (avec de l'air à basse
pression) pour éviter que le moteur ne surchauffe.
Programme de lubrification du moteur
Moteurs fonctionnant
Moteurs d’une puissance
Moteurs d’une puissance
24 heures sur 24 et
inférieure à 10 HP
comprise entre 15 et 40 HP 7 jours sur 7 ou dans des
Fonctionnement 8 h/jour
(environnements propres) environnements sales/
(environnements propres)
poussiéreux
Lubrification tous les 5 ans
Lubrification tous les 3 ans
Diviser l'intervalle de
maintenance par 4
Évitez toute lubrification excessive.
Certains moteurs de petite taille sont lubrifiés à vie. Les
exigences en matière de lubrification sont généralement indiquées dans la documentation fournie avec le moteur. Respectez les
recommandations du fabricant du moteur pour la relubrification. Les lubrifiants pour moteurs diffèrent souvent de ceux destinés aux
paliers des ventilateurs. Si ces informations ne sont pas disponibles, le programme suivant peut être utilisé.
L’utilisation de bagues de mise à la terre de l'arbre est recommandée pour certaines applications avec entraînement à fréquence
variable. Si le moteur est équipé d'une bague de mise à la terre de l'arbre, il est recommandé de procéder à une inspection annuelle
pour vérifier l'usure et la corrosion de l'arbre. Remplacez la bague en cas de contact réduit avec l'arbre. En cas de corrosion, traitez
l'arbre avec de l'argent colloïdal en respectant les instructions du fabricant de la bague.
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
13
IM-895
Maintenance de l’entraînement
(consultez la section relative à la sécurité)
Les entraînements à courroie trapézoïdale doivent être inspectés périodiquement ;
les courroies doivent être retendues et remplacées occasionnellement. Lors de
l'inspection des entraînements, recherchez les accumulations de saleté, les bavures
ou les obstructions qui peuvent entraîner une défaillance prématurée de la courroie
ou du dispositif d’entraînement. Si des bavures sont visibles, utilisez une toile émeri
fine ou une pierre ponce pour les éliminer. Veillez à ce que la poussière ne pénètre
pas dans les paliers.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous travaillez à proximité des poulies
et des courroies, gardez les mains éloignées
des points de pincement.
Vérifiez l'usure des rouets. Un glissement excessif des courroies sur les rouets peut provoquer une usure et des vibrations. Remplacez
les rouets usés. Alignez avec précaution les rouets pour leur éviter une défaillance prématurée. Si un effilochage ou une autre forme
d'usure est visible principalement sur l’un des côtés des courroies, il se peut que les entraînements soient mal alignés. Procédez au
réalignement et réinstallez de nouvelles courroies. Serrez les boulons de rouet (ou les vis de fixation, le cas échéant).
En cas de remplacement des courroies, remplacez l'ensemble. N'utilisez jamais de graisse sur les courroies car cela peut provoquer
une usure.
Maintenance des paliers de ventilateur
(consultez la section relative à la
sécurité)
Une lubrification appropriée des paliers d'entraînement du ventilateur permet d'assurer une durée de vie maximale des paliers. Des
autocollants indiquant les intervalles de relubrification recommandés pour des conditions de fonctionnement normales sont apposés
sur tous les ventilateurs. Consultez la section « Installation des paliers » pour connaître les programmes de lubrification des paliers
à billes, des paliers à rotule avec corps à semelle et des paliers à rotule avec corps à chapeau amovible. Notez que toutes les vitesses
indiquées ne s'appliquent pas à toutes les tailles d'arbre de ce groupe. Consultez l'usine en cas de doute sur la vitesse maximale
pour un palier particulier. Notez que chaque installation est différente et que la fréquence de relubrification doit être adaptée en
conséquence.
Divisez par deux ou par trois l'intervalle de lubrification indiqué pour les applications à forte humidité. Pour les montages avec arbre
vertical ou en cas d’utilisation dans un environnement sale, divisez par deux l’intervalle de lubrification.
L'observation de l’état de la graisse expulsée des paliers à billes ou à rouleaux au moment de la relubrification est la meilleure méthode
pour savoir si les intervalles de regraissage et la quantité de graisse ajoutée doivent être modifiés. Les paliers à rotule avec corps à
chapeau amovible ne doivent pas être lubrifiés avant que la graisse ne soit purgée ou qu'une surchauffe ne se produise. Respectez
l'intervalle de lubrification et la quantité indiqués dans la section relative à l’installation des paliers. La maintenance des paliers à
rotule avec corps à chapeau amovible doit être effectuée une fois par an. Retirez le chapeau, éliminez la graisse usagée et remplacezla en remplissant 1/3 de la moitié inférieure du corps.
Les graisses sont fabriquées à partir de différentes bases. Il existe des graisses de base, à base de lithium, à base de sodium, de
polyurée, etc. Évitez de mélanger des graisses avec différentes bases. Elles peuvent être incompatibles et entraîner une détérioration
ou une dégradation rapide de la graisse. L'autocollant de lubrification répertorie la liste des lubrifiants acceptables. Tous les paliers
sont remplis d'une graisse au complexe de lithium avant de quitter l'usine. Lorsque les ventilateurs sont mis en marche, les paliers
peuvent évacuer l'excès de graisse par les joints labyrinthes pendant une courte période de temps. Ne remplacez pas le volume
initialement refoulé, car les fuites cesseront lorsque l'excès de graisse aura été évacué. Parfois, les paliers ont tendance à chauffer
pendant cette période. Cela ne doit pas vous inquiéter, sauf si cela dure plus de 48 heures ou si la température dépasse 93 °C (200 °F).
Lors de la relubrification, utilisez une quantité suffisante de graisse pour purger les joints. Faites tourner les paliers à la main pendant
le regraissage. Si des conduites de lubrification longues sont installées, lubrifiez les paliers pendant le fonctionnement du ventilateur
si cela ne présente aucun danger.
Maintenance du rotor et de l’arbre
(consultez la section relative à la sécurité)
Inspectez l'arbre et le rotor régulièrement pour détecter l’accumulation de saleté, une corrosion ou tout autre signe de contrainte ou
de fatigue excessive. Nettoyez les composants. Si le rotor est retiré pour une quelconque raison, vérifiez qu'il est bien fixé à l'arbre
avant de redémarrer le ventilateur.
14
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
IM-895
Maintenance des structures
(consultez la section relative à la sécurité)
Tous les composants structurels ou les dispositifs utilisés pour soutenir ou fixer le ventilateur à une structure doivent être vérifiés à
intervalles réguliers. Les dispositifs d'isolation contre les vibrations, les boulons, les fondations, etc. sont tous sujets à des défaillances
dues à la corrosion, à l'érosion et à d'autres causes. Un mauvais montage peut entraîner de mauvaises conditions de fonctionnement
ou la fatigue et la défaillance du ventilateur. Vérifiez que les composants métalliques ne présentent aucune trace de corrosion, de
fissures ou d'autres signes de contrainte. Le béton doit être vérifié pour garantir l'intégrité structurelle des fondations.
Raccords de conduit
(consultez la section relative à la sécurité)
La structure de support du ventilateur n'est pas conçue pour
supporter les charges imposées par le poids des conduits, des
silencieux, des cheminées, etc. Le fait d'imposer ces charges
au ventilateur peut entraîner une déformation du boîtier et
causer des problèmes de performances ou de vibrations.
L'utilisation de raccords flexibles est recommandée pour
tous les ventilateurs et impérative lors de l'utilisation d'un
dispositif d’isolation contre les vibrations ou en cas de
fonctionnement avec du gaz à haute température.
Numéro de série et type de
ventilateur
Le numéro de série et le type de ventilateur sont indiqués sur la
plaque signalétique permanente du ventilateur.
Ventilateurs hélico-centrifuges suspendus
avec connecteurs de conduits flexibles
Twin City Fan & Blower
Twin City Fan
model
#
serial
#
Minneapolis, MN
www.tcf.com
QSL
09-265399-1-1
volts
phase
hp
encl.
hz
tag
Parts & Service
NAMEPLT-TCF01SS
888-444-4823 | fieldservice@tcf.com | parts@tcf.com
Twin City Fan
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
15
IM-895
Positionnement du rotor
Modèles TCLB et TSL
Taille
90
105
A
10,50 10,50
B
0,28 0,28
C (CL 1) 3,02 4,02
C (CL 2) 3,02 4,02
C (CL 3) 3,02 4,02
122
12,25
0,31
4,69
4,72
—
135
13,50
0,34
5,31
5,31
5,31
150
15,00
0,38
5,86
5,86
—
165
16,50
0,44
6,36
6,36
6,36
182
18,25
0,56
7,36
7,42
7,48
200
20,00
0,63
8,00
8,06
8,13
Chevauchement des rotors TCLB et TSL
222 245 270 300 330 365
22,25 24,50 27,00 30,00 33,00 36,50
0,69 0,75 0,88 0,97 1,06 0,94
8,89 9,86 10,91 11,89 13,31 14,72
8,95 9,86 10,91 11,89 13,31 14,72
9,08 9,92 10,97 12,14 13,38 14,78
402
40,25
1,03
16,23
16,23
16,30
445
44,50
1,13
17,92
17,92
17,98
490
49,00
1,25
19,64
19,64
19,70
542
54,25
1,38
21,70
21,70
21,83
600
60,00
1,56
24,08
24,08
24,14
660
66,00
1,69
26,42
26,42
26,48
730
73,00
1,88
29,19
29,19
29,25
807
80,75
2,09
32,30
32,30
32,36
890
89,00
2,28
35,66
35,66
35,70
Remarque : Utilisez la position « B » pour le positionnement du rotor.
Modèles QCLB et QSL
Taille
A
B
C
Chevauchement des rotors QCLB et QSL
90
122 135 150 165 182 200 222 245 270 300 330 365 402 445 490 542 600 660 730
12,25 15,00 16,50 18,25 20,00 22,25 24,50 27,00 30,00 33,00 36,50 40,25 44,50 49,00 54,25 60,00 66,00 73,00 80,75 89,00
0,31 0,38 0,44 0,56 0,63 0,69 0,75 0,88 0,97 1,06 0,94 1,03 1,13 1,25 1,38 1,56 1,69 1,88 2,09 2,28
4,20 5,13 5,64 6,19 6,75 7,56 8,31 9,13 10,19 11,19 12,38 13,63 15,13 16,63 18,38 20,25 22,31 24,63 27,25 30,00
Remarque : Utilisez la position « B » pour le positionnement du rotor.
16
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
IM-895
Directives de dépannage
Appliquez les pratiques de sécurité en vigueur lorsque vous enquêtez
sur des problèmes relatifs aux performances des ventilateurs ou des
systèmes. Des pratiques générales de sécurité et des directives de
dépannage des problèmes de performance sont fournies dans les
publications 410 et 202 de l'AMCA, respectivement. Les procédures
d'application des ventilateurs et de mesure sur site se trouvent dans
les publications 201 et 203 de l'AMCA.
Vous trouverez ci-dessous une liste de points à vérifier lorsque les
valeurs relatives à l'air ou au bruit ne correspondent pas aux valeurs
attendues. La plupart des problèmes relatifs aux ventilateurs peuvent
être attribués à l'une de ces causes communes.
Problèmes de capacité d'air
1. La résistance du système ne correspond pas à la valeur nominale. Si
la résistance est plus faible que prévu, le débit d'air et la puissance
peuvent être accrus. Si la résistance est plus importante que prévu,
le volume d'air sera réduit.
2. La vitesse du ventilateur ne correspond pas à la vitesse nominale.
3. La densité de l'air ne correspond pas à la valeur nominale. Vérifiez
également les techniques/procédures de mesure des performances
en matière de débit d'air.
4. Les dispositifs de modulation du débit d'air sont fermés ou bouchés.
Vérifiez également les filtres.
5. Le rotor est mal monté ou tourne en sens inverse.
6. Des parties du système ou du ventilateur ont été endommagées ou
doivent être nettoyées.
Problèmes de bruit
1. Le débit d'air est incorrect et le ventilateur ne fonctionne pas
comme prévu. Le ventilateur est contraint de fonctionner dans une
zone de flux instable, proche du pic ou à gauche du pic de la courbe
de performances.
2. Défaillance des paliers. Vérifiez les paliers (lubrification).
3. Tension d'alimentation élevée ou fréquence d'alimentation
irrégulière. Les régulateurs de fréquence réglables peuvent générer
un bruit de moteur.
4. Les objets présents dans un flux d'air à grande vitesse peuvent
générer du bruit. Il s'agit notamment des capteurs de débit, des
déflecteurs, etc.
5. Mauvaises conditions d'admission du ventilateur.
6. Procédure de mesure du niveau acoustique ou sonore incorrecte.
Problèmes de vibrations
1. Défaut d'alignement des composants d'entraînement. Vérifiez la
courroie ou l'accouplement.
2. Fondations ou structure de montage de mauvaise qualité
(résonance).
3. Corps étrangers collés aux composants tournants.
4. Composants tournants endommagés (paliers, arbre, ventilateur,
rotor, rouets).
5. Vis de fixation brisées, desserrées ou manquantes.
6. Boulons desserrés.
7. Vibrations transmises par une autre source.
8. Accumulation d'eau dans les aubes profilées.
9. Le ventilateur fonctionne dans une zone de pompage ou de flux
instable.
Problèmes de moteur
1. Mauvais câblage.
2. Vitesse du ventilateur trop élevée.
3. Pièces mal installées, coincement.
4. Paliers mal lubrifiés.
5. La capacité WR2 du moteur est trop faible pour l'application.
6. La taille des dispositifs de protection est peut-être inadéquate.
7. Compatibilité électrique de l’entraînement à fréquence variable ?
Mise à la terre efficace de l’arbre ?
8. Le câblage et la mise à la terre sont-ils corrects ?
Problèmes d’entraînement
1. Courroies mal tendues.
2. Défaut d’alignement de l’entraînement. Vérifiez la courroie ou
l'accouplement.
3. Lubrification des accouplements.
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
AVIS
La plupart des ventilateurs fabriqués par Twin City Fan & Blower
sont équilibrés en usine avant d'être expédiés. Il peut être
impossible de faire fonctionner certains ventilateurs de forte
puissance, de grande taille ou d’une tension nominale inhabituelle
comme un ensemble en raison de contraintes de puissance, mais
les rotors ont été équilibrés dynamiquement. Les variables
relatives à l'installation, à la manutention et au déplacement du
ventilateur pendant le transport peuvent provoquer un décalage
de l'ensemble rotatif. L'équilibre doit être vérifié une fois que
le ventilateur est installé. Si un équilibrage final est nécessaire,
il incombe à l'utilisateur final de s’assurer que le ventilateur est
conformé aux spécifications d'usine. L'équilibrage final n'incombe
pas à Twin City Fan & Blower. Consultez le tableau ci-dessous
concernant les directives relatives aux vibrations.
Directives relatives aux vibrations
Condition
Démarrage
Alarme
Arrêt
Catégorie
d’application
du ventilateur
BV-3
BV-4
BV-3
BV-4
BV-3
BV-4
Montage rigide
mm/s (po/s)
Montage flexible
mm/s (po/s)
6,4 (0,25)
4,1 (0,16)
10,2 (0,40)
6,4 (0,25)
12,7 (0,50)
10,2 (0,40)
8,8 (0,35)
6,4 (0,25)
16,5 (0,65)
10,2 (0,40)
17,8 (0,70)
15,2 (0,60)
Les valeurs indiquées correspondent à la vitesse de pointe, en mm/s (pouces/s), sans
filtrage. Tableau issu de la norme ANSI/AMCA 204-05, Tableau 6.3. AMCA destine la catégorie BV-3 aux applications jusqu’à 400 HP et la catégorie BV-4 aux applications à plus de
400 HP.
Twin City Fan
17
IM-895
Liste de contrôle
d’installation/de démarrage
Familiarisez-vous avec l'équipement en consultant le schéma de montage du ventilateur pour
connaître les instructions particulières et les accessoires.
Vérification initiale du ventilateur
Inspectez le ventilateur pour vérifier qu'il n'est pas
endommagé
Vérifiez les fondations, préparez les cales
Calez l'arbre du ventilateur à 0,002 po/pied
Les boulons sont-ils bien serrés ?
Vérifiez si le ventilateur est déformé par les
fondations et/ou les conduits
Remarque : S'applique au montage direct ou avec isolation.
Vérifiez l'intérieur du ventilateur pour vous assurer
de l’absence de débris et d'eau stagnante
Rotor de ventilateur
Dégagement du rotor vérifié
Chevauchement du rotor vérifié
Fixations serrées
Le rotor tourne librement
Ressorts (le cas échéant)
Les ressorts sont réglés correctement
Les joints flexibles permettent un mouvement libre
Le conduit électrique permet un mouvement libre
Paliers
Paliers alignés
Paliers graissés
Remarque : Pivoter pendant le graissage
Vis de fixation serrées (le cas échéant)
Conduites de lubrification
Les conduites de lubrification ont été remplies de
graisse avant d'être raccordées aux paliers
Courroies trapézoïdales (le cas échéant)
Alignement des entraînements par courroie
trapézoïdale
Les rouets sont resserrés
La tension de la courroie est correcte
Boulons de moteur resserrés
Accessoires
Dispositifs de protection correctement installés, pas
de frottement
Rotation libre d’aube d’admission orientable/du
registre (le cas échéant)
Autres accessoires conformément au schéma
18
AVERTISSEMENT
Vérifiez que les mesures de sécurité appropriées ont été prises.
L'alimentation électrique doit être verrouillée.
Composants électriques
Moteur câblé au démarreur et à une tension correcte
Moteur mis à la terre
Démarreur et réchauffeur appropriés
Les conducteurs sont correctement isolés
Accessoires câblés selon les instructions fournies.
Mise sous tension
Mettez le moteur sous tension suffisamment
longtemps pour que l'ensemble commence à tourner,
puis arrêtez-le
Vérifiez le sens de rotation du rotor, recâblez si
nécessaire Remarque : Consultez la section Rotation du rotor
Faites tourner le ventilateur à plein régime
Vérifiez s'il y a des vibrations excessives et écoutez
les bruits inhabituels. Pour connaître les limites de
vibration, reportez-vous au tableau des directives
relatives aux vibrations dans la section concernant le
dépannage
Coulez le ciment
La température des paliers doit se stabiliser après
quelques heures. Elle doit être inférieure à 200 °F
(93 °C).
Remarque : Identifiez à l’odeur les éventuels problèmes électriques ou de
courroie.
Après une semaine
Vérifiez le serrage des boulons
Vérifiez la tension de la courroie et ajustez-la si
nécessaire
AVIS
Respectez toujours les mesures de sécurité spécifiques au site et
les mesures réglementaires.
Numéro de série :
Réalisé par :
Date de réalisation :
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
IM-895
Registre de maintenance du
ventilateur
Numéro de modèle __________________________
Numéro de série __________________________
Date
Opérations de maintenance effectuées
Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance
Réalisé par
Commentaires
19
Twin City Fan
TWIN CITY FAN | WWW.TCF.COM
5959 Trenton Lane N | Minneapolis, MN 55442 | Téléphone : 763-551-7600 | Fax : 763-551-7601
©2004 – 2022 Twin City Fan Companies, Ltd.

Manuels associés