LPS 36/EN | LPS 36HI/EN | LPS 36.10 | LPS 36HI/EN.10 | Leuze LPS 36 Linienprofilsensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
126 Des pages
LPS 36/EN | LPS 36HI/EN | LPS 36.10 | LPS 36HI/EN.10 | Leuze LPS 36 Linienprofilsensor Mode d'emploi | Fixfr
LPS - Line Profile Sensor
fr 08-2018/03 50113403
Sous réserve de
modifications techniques
Capteurs de profil
M a n u e l d ' u t il i s a ti o n o r i g i na l
© 2018
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Phone : +49 7021 573-0
Fax : +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
info@leuze.com
Leuze electronic
LPS 36
Table des matières
Liste des figures et tableaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.1
Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2
Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3
Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4
Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5
Consignes de sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1
Génération de profils 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2
3.2.1
Limites des capteurs de profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Occultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2.2
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
Récapitulatif des capteurs de profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Line Profile Sensor - LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
20
Performances spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Domaines d'application typiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2
4.2.1
Exploitation du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rattachement à un PC / commande du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2.2
4.2.3
4.2.4
Activation - Laser marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déclenchement - Free Running . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglages de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglages de mise en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.3
Inspection Task . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5
Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Leuze electronic
LPS 36
1
TNT 35/7-24V
Mesure possible contre l'occultation du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mesures possibles contre l'occultation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Table des matières
5.2
5.2.1
5.2.2
Montage du LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pièce de fixation BT 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pièce de fixation BT 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.3
5.3.1
5.3.2
Disposition des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Choix du lieu de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alignement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4
Mise en place du panneau d'avertissement du laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.5
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.2
Blindage et longueurs des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Blindage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques générales sur le blindage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement de la terre aux capteurs de profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement du blindage des câbles dans l'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement du blindage des câbles sur l'API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3
6.3.1
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connexion X1 - Logique et Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée d'activation InAct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée de déclenchement InTrig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie de mise en cascade OutCas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie « Prêt à fonctionner » OutReady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.2
33
34
35
35
36
37
37
38
38
38
Connexion X2 - Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Brochage du câble Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Connexion X3 - Encodeur incrémental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Encodeur incrémental à deux voies avec sorties à collecteur ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encodeur incrémental à deux voies Single-Ended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encodeur incrémental à deux voies différentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encodeur incrémental à une voie (à partir du microprogramme V01.20). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
43
44
7
Écran et panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
Éléments d'affichage et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du statut par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Témoins à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
45
46
Aide à l'alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Affichage du statut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mode d'instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.2
7.2.1
7.2.2
Description des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Manipulation/navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Navigation au sein du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de paramètres de valeur ou de sélection à éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition de paramètres de valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition de paramètres de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leuze electronic
LPS 36
50
50
50
50
2
TNT 35/7-24V
6.3.3
Table des matières
7.3
Remise aux réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Annuler la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Exécuter la réinitialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8
Mise en service et paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.1
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.2
Établir la liaison vers le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage de la passerelle par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage d'une adresse IP alternative sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8.3
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9
Logiciel de paramétrage LPSsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.1
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.2
9.2.1
9.2.2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Message d'erreur possible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Actualisation de la liste d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9.3
Démarrage de LPSsoft/onglet Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.4
9.4.1
Réglage des paramètres/onglet Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Onglet Standard - Zone Task Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Inspection Task Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operation Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trigger Output Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Light Exposure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Field of View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apply Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Encoder - Zone Encoder Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Encoder Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Evaluation Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Counter Value Overflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9.5
9.5.1
Fonction de mesure/onglet Visualization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Analyse des données mesurées enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9.6
9.6.1
9.6.2
9.6.3
9.6.4
Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer les réglages des paramètres/menu File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmettre les réglages des paramètres/menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrer les données mesurées/menu Measure Records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom et Pan/barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7
Définition des tâches d'inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
72
72
72
73
73
Méthode classique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10
Intégration du LPS à la commande du processus (Ethernet) . . . . . 75
10.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Leuze electronic
LPS 36
3
TNT 35/7-24V
9.4.2
65
66
66
66
66
66
67
Table des matières
10.2
Structure du protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Structure du protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
En-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Données utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.2.1
10.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
10.2.6
10.2.7
10.2.8
10.2.9
Numéro d'instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de paquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encodeur High / Low . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de balayage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de mots de données utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
78
78
78
79
79
79
79
79
10.3
10.3.1
10.3.2
10.3.3
Instructions Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions en mode d'instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explication des données utiles en mode d'instruction (paramètres d'instruction) . . . . . .
81
82
84
87
Set Laser Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set Encoder Value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set Actual Inspection Task. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Get Actual Inspection Task . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set Scan Number. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set Single User Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Get Single User Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set Single Inspection Task Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Get Single Inspection Task Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
87
88
88
88
89
91
93
95
10.3.4
10.3.5
Instructions en mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Explication des données utiles en mode de mesure (paramètres d'instruction) . . . . . . . 99
Travailler avec le protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Instruction sans données utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Instruction avec données utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.5
Fonctionnement avec LxS_Lib.dll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.6
Fonctionnement avec la DLL C++ natif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.7
Fonctionnement avec le logiciel de traitement d'image HALCON® . . . . . . . . . . . . . . 102
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10.8
Extension de la prise en charge lors de l'intégration du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 102
11
Détection des erreurs et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
11.1
Causes des erreurs générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
11.2
Erreur d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
11.3
Messages d'erreurs à l'écran (à partir du microprogramme V01.40) . . . . . . . . . . . . . 105
12
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Leuze electronic
LPS 36
4
TNT 35/7-24V
Ethernet Activation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.4
Table des matières
12.1
Recommandations générales d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
12.2
12.3
Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Démontage, emballage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Refaire l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
13.1
Caractéristiques techniques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
13.2
Plage de mesure typique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
13.3
Encombrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
14
Aperçu des différents types et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 112
14.1
14.1.1
14.1.2
14.1.3
Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2
14.2.1
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
112
112
112
113
Pièces de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
14.2.2
Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Brochage du câble de raccordement X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Accessoires pour l'interface Ethernet X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Câbles surmoulés avec prise mâle M12/extrémité de câble libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câbles surmoulés avec prise mâle M12/prise mâle RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câbles surmoulés avec prise mâle M12/prise mâle M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2.4
115
115
116
116
Accessoires - Câbles surmoulés pour X3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Brochage des câbles de raccordement X3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Désignations de commande des câbles de raccordement pour X3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
14.2.5
14.2.6
Logiciel de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Mémoire de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
15
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
15.1
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
15.2
15.2.1
15.2.2
Revision History / Feature list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Logiciel de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Leuze electronic
LPS 36
5
TNT 35/7-24V
14.2.3
Liste des figures et tableaux
Figure 2.1 :
Figure 2.2 :
Figure 3.1 :
Figure 3.2 :
Figure 3.3 :
Figure 3.4 :
Figure 4.1 :
Figure 4.2 :
Figure 4.3 :
Figure 4.4 :
Figure 4.5 :
Figure 5.1 :
Figure 5.2 :
Figure 5.3 :
Figure 5.4 :
Figure 5.5 :
Figure 5.6 :
Figure 6.1 :
Figure 6.2 :
Tableau 6.1 :
Tableau 6.2 :
Figure 6.3 :
Figure 6.4 :
Figure 6.5 :
Tableau 6.3 :
Figure 6.6 :
Tableau 6.4 :
Figure 6.7 :
Tableau 6.5 :
Figure 6.8 :
Figure 6.9 :
Figure 6.10 :
Figure 6.11 :
Figure 7.1 :
Tableau 7.1 :
Tableau 7.2 :
Tableau 8.1 :
Figure 9.1 :
Figure 9.2 :
Figure 9.3 :
Figure 9.4 :
Figure 9.5 :
Figure 9.6 :
Tableau 10.1 :
Leuze electronic
Orifices de sortie du faisceau laser, panneaux d'avertissement du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneaux d'avertissement et plaques indicatrices de laser – autocollants joints . . . . . . . . . . . . .
Structure des capteurs de profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Occultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution typique du LPS 36… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution typique du LPS 36HI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure mécanique des capteurs de profil Leuze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séquence des signaux en entrée d'activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séquence des signaux en entrée de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séquence des signaux en cas de mise en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple d'application de mise en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique du LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Possibilités de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de fixation du LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièce de fixation BT 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièce de fixation BT 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alignement par rapport au plan de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position des branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordements du LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type d'interface de X3 et X4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blindage et longueurs des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement de la terre au capteur de profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement du blindage des câbles dans l'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement du blindage des câbles sur l'API. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des raccordements de X1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage interne sur X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des raccordements de X2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brochage du câble HÔTE / BUS IN vers RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des raccordements de X3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple avec collecteur ouvert
NPN/PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple Single-Ended . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple différentiel - RS 422 . . . . . . . .
Raccordement d'un encodeur incrémental à une voie : exemple Single-Ended
(représentation schématique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments d'affichage et de commande du LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du fonctionnement par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution d'adresse sur Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran initial de LPSsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages des paramètres dans LPSsoft avec LPS 36Hi connecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l'encodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation 3D avec LPSsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analyse de données 3D enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LPS 36
13
14
15
16
18
18
19
21
22
23
23
25
26
26
27
28
30
31
31
32
33
35
35
36
37
37
38
39
40
42
42
43
44
45
45
47
52
63
65
67
70
71
73
82
6
TNT 35/7-24V
Liste des figures et tableaux
Liste des figures et tableaux
Instructions de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instructions de commande du mode d'instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instructions de commande du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instructions en mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Erreur d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Messages d'erreurs à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Plage de mesure typique du LPS 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Plage de mesure typique du LPS 36HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Encombrement de la LPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Aperçu des différents types de LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Aperçu des différents types de LRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Aperçu des différents types de LES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pièces de fixation pour le LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Brochage du câble KD S-M12-8A-P1-… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Câbles X1 pour le LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Brochage du câble KS ET-M12-4A-P7-… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Câble de raccordement Ethernet prise mâle M12/extrémité de câble libre. . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Brochage du câble KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Câbles de raccordement Ethernet prise mâle M12/RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Brochage du câble KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Câbles de raccordement Ethernet prise mâle M12/prise mâle M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Connecteurs pour le LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Brochage du câble KS S-M12-8A-P1-… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Câbles X3 pour le LPS 36/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Mémoire de configuration pour le LxS 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Revision History - Microprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Historique des révisions - Logiciel de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
TNT 35/7-24V
Tableau 10.2 :
Tableau 10.3 :
Tableau 10.4 :
Tableau 10.5 :
Tableau 11.1 :
Tableau 11.2 :
Tableau 11.3 :
Figure 13.1 :
Figure 13.2 :
Figure 13.3 :
Tableau 14.1 :
Tableau 14.2 :
Tableau 14.3 :
Tableau 14.4 :
Tableau 14.5 :
Tableau 14.6 :
Tableau 14.7 :
Tableau 14.8 :
Tableau 14.9 :
Tableau 14.10 :
Tableau 14.11 :
Tableau 14.12 :
Tableau 14.13 :
Tableau 14.14 :
Tableau 14.15 :
Tableau 14.16 :
Tableau 15.1 :
Tableau 15.2 :
Leuze electronic
LPS 36
7
Généralités
1
Généralités
1.1
Explication des symboles
Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles utilisés dans cette description
technique.
Attention !
Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En
cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel.
Attention : laser !
Ce symbole prévient de la présence de rayonnements laser potentiellement dangereux pour
la santé.
Les capteurs de profil de la série LPS utilisent un laser de classe 2M : regarder la sortie laser
avec certains instruments optiques tels qu'une loupe, un microscope ou des jumelles par
exemple, risque d'abîmer les yeux.
Remarque !
1.2
Déclaration de conformité
Les capteurs laser de profil des séries 36 et 36HI ont été développés et produits dans le
respect des normes et directives européennes en vigueur. Ils satisfont aux standards de
sécurité UL508 et CSA C22.2 n°14 (Industrial Control Equipment).
Remarque !
Vous pouvez demander la déclaration de conformité CE des appareils au fabricant.
Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH & Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001.
C
UL
US
LISTED
Leuze electronic
LPS 36
8
TNT 35/7-24V
Ce symbole désigne les parties de texte contenant des informations importantes.
Sécurité
2
Sécurité
Le présent capteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité
en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes.
2.1
Utilisation conforme
Les Capteurs de profil de la série LPS sont des détecteurs laser de distance pour la
recherche de profils 2D.
Domaines d'application
Les Capteurs de profil de la série LPS se prêtent tout particulièrement aux applications
suivantes :
•
•
•
•
Mesure 3D d'objets mobiles
Commande de préhension
Mesure de surfaces de forme libre
Conditionnement
ATTENTION
Respecter les directives d'utilisation conforme !
La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas
employé conformément aux directives d'utilisation conforme.
TNT 35/7-24V
 Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme.
 La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'une utilisation non conforme.
 Lisez le présent manuel d'utilisation avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation
conforme implique la connaissance de ce document.
REMARQUE
Respecter les décrets et règlements !
 Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations
professionnelles.
REMARQUE D'UTILISATION CONFORMÉMENT À LA CERTIFICATION UL :
CAUTION – Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
specified herein may result in hazardous light exposure.
Leuze electronic
LPS 36
9
Sécurité
ATTENTION
Applications UL !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
2.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation
conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme.
En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises :
• dans des pièces à environnement explosif
• comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative
aux machines 1)
• à des fins médicales
REMARQUE
Interventions et modifications interdites sur l'appareil !
2.3
Personnes qualifiées
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage,
la mise en service et le réglage de l'appareil.
Conditions pour les personnes qualifiées :
• Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée.
• Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de
sécurité au travail.
• Elles connaissent la description technique de l'appareil.
• Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil.
1)
Leuze electronic
Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de
la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction
de sécurité est possible.
LPS 36
10
TNT 35/7-24V
 N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas.
Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées.
Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou
entretenir.
Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze
electronic GmbH + Co. KG.
Sécurité
Personnel qualifié en électrotechnique
Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique.
Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par
elles-mêmes les dangers potentiels.
En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans
les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées.
2.4
Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas
suivants :
TNT 35/7-24V
• L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
• Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte.
• Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent.
• Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil.
Leuze electronic
LPS 36
11
Sécurité
2.5
Consignes de sécurité laser
ATTENTION RAYONNEMENT LASER – LASER DE CLASSE 2M
Ne pas regarder dans le faisceau ni diriger le faisceau vers les utilisateurs d'optiques télescopiques !
 Ne regardez jamais directement le faisceau laser ou dans la direction de faisceaux
laser réfléchis !
Regarder longtemps dans la trajectoire du faisceau peut endommager la rétine.
 Ne dirigez pas le rayon laser de l'appareil vers des personnes !
 Si le faisceau laser est dirigé vers une personne par inadvertance, interrompez-le à
l'aide d'un objet opaque non réfléchissant.
 Lors du montage et de l'alignement de l'appareil, évitez toute réflexion du rayon laser
sur des surfaces réfléchissantes !
 ATTENTION ! L'utilisation de dispositifs de manipulation ou d'alignement autres que
ceux qui sont préconisés ici ou l'exécution de procédures différentes de celles qui
sont indiquées peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
L'utilisation d'instruments ou de dispositifs optiques (p. ex. loupe, jumelles) avec
l'appareil fait croître les risques d'endommagement des yeux.
 Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser.
 Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées.
L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir.
Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze
electronic GmbH + Co. KG.
Leuze electronic
LPS 36
12
TNT 35/7-24V
L'appareil satisfait aux consignes de sécurité de la norme CEI 60825-1:2007
(EN 60825-1:2007) imposées à un produit de la classe laser 2M, ainsi qu'aux règlements
de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser
n°50 » du 24 juin 2007.
Sécurité
REMARQUE
Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser !
Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'appareil (voir Figure 2.1) :
Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en
plusieurs langues sont joints en plus à l'appareil (voir Figure 2.2).
 Apposez la plaque indicatrice dans la langue du lieu d'utilisation sur l'appareil.
En cas d'installation de l'appareil aux États-Unis, utilisez l'autocollant portant l'annotation « Complies with 21 CFR 1040.10 ».
 Si l'appareil ne comporte aucun panneau (p. ex. parce qu'il est trop petit) ou que les
panneaux sont cachés en raison des conditions d'installation, disposez les panneaux
d'avertissement et les plaques indicatrices à proximité de l'appareil.
Disposez les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de façon à ce qu'ils
puissent être lus sans qu'il soit nécessaire de s'exposer au rayonnement laser de
l'appareil ou à tout autre rayonnement optique.
A
TNT 35/7-24V
B
C
A Orifice de sortie du faisceau laser
B Panneau d'avertissement du laser
C Plaque indicatrice de laser avec paramètres du laser
Figure 2.1 :
Leuze electronic
Orifices de sortie du faisceau laser, panneaux d'avertissement du laser
LPS 36
13
Sécurité
Figure 2.2 :
Leuze electronic
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
ODER DIREKT MIT OPTISCHEN
INSTRUMENTEN BETRACHTEN
Max. Leistung (peak):
8,7 mW
Impulsdauer:
3 ms
Wellenlänge:
658 nm
LASER KLASSE 2M
DIN EN 60825-1:2008-05
RADIAZIONE LASER
NON FISSARE IL FASCIO AD OCCHIO
NUDO NÉ GUARDARE DIRETTAMENTE
CON STRUMENTI OTTICI
Potenza max. (peak):
8,7 mW
Durata dell'impulso:
3 ms
Lunghezza d'onda:
658 nm
APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2M
EN 60825-1:2007
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
OR VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
Maximum Output (peak):
8.7 mW
Pulse duration:
3 ms
Wavelenght:
658 nm
CLASS 2M LASER PRODUCT
EN 60825-1:2007
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
NI À L`ŒIL NU NI Á L`AIDE D`UN
INSTRUMENT D`OPTIQUE
Puissance max. (crête):
8,7 mW
Durée d`impulsion:
3 ms
Longueur d`onde:
658 nm
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2M
EN 60825-1:2007
AVOID EXPOSURE – LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE – UN RAYONNEMENT
LASER EST ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR FIJAMENTE AL HAZ
NI MIRAR DIRECTAMENTE CON
INSTRUMENTOS ÓPTICOS
Potencia máx. (peak):
8,7 mW
Duración del impulso:
3 ms
Longitud de onda:
658 nm
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2M
EN 60825-1:2007
RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE
NEM OLHAR DIRECTAMENTE
COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS
Potência máx. (peak):
8,7 mW
Período de pulso:
3 ms
Comprimento de onda:
658 nm
EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2M
EN 60825-1:2007
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
OR VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
8.7 mW
Maximum Output (peak):
3 ms
Pulse duration:
658 nm
Wavelength:
CLASS 2M LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2007
Complies with 21 CFR 1040.10
䉏⏘戟⺓
▎䦃展㒥抩扖⏘ⷵ
ⅹ⣷䦃㘴屑䦚⏘㧮
㦏⮶戢⒉᧤⽿⋋᧥
厘⑁㖐兼㢅梃
㽱栎
0伊䉏⏘ℶ❐
GB7247.1-2012
TNT 35/7-24V
50111877-02
8.7 mW
3 ms
658 nm
Panneaux d'avertissement et plaques indicatrices de laser – autocollants joints
LPS 36
14
Principe de fonctionnement
3
Principe de fonctionnement
3.1
Génération de profils 2D
Les capteurs de profil fonctionnent selon le principe de triangulation. À l'aide d'un objectif
d'émission, un rayon laser est étendu en une ligne et dirigé vers un objet. La lumière réfléchie
par l'objet est reçue par une caméra composée d'un objectif de réception et d'un détecteur
de surface CMOS.
Laser avec optique d'élargissement
Détecteur de surface CMOS
Objectif de
réception
-X
+X
-Y
TNT 35/7-24V
Z
L'origine du système de coordonnées est le point d'intersection de l'axe optique et de
l'arête frontale du boîtier.
Figure 3.1 :
Structure des capteurs de profil
Selon la distance à l'objet, la ligne laser est reproduite à une position différente sur le détecteur de surface CMOS (voir Figure 3.1). Cette position permet de calculer la distance à
l'objet.
Leuze electronic
LPS 36
15
Principe de fonctionnement
3.2
Limites des capteurs de profil
3.2.1
Occultation
Si des objets hauts et étendus sont détectés depuis seulement un point, il est possible, selon
le contour de l'objet, que des parties de l'objet soient cachées par d'autres. On appelle cet
effet l'occultation.
La Figure 3.2 montre le problème :
Occultation du laser
TNT 35/7-24V
Occultation du récepteur
-Y
Le récepteur ne « voit » aucun contour dans la zone
marquée en rouge parce qu'ils sont recouverts par
l'arête supérieure droite de l'objet.
Si l'objet est déplacé vers la gauche, le contour de
l'objet est détecté par le laser, mais la ligne laser n'est
pas dans le champ de vision du récepteur, des valeurs
mesurées ne peuvent donc pas être générées.
Figure 3.2 :
Leuze electronic
+X
Z
-X
Le laser ne rencontre pas l'objet dans
les zones marquées en rouge. Par
conséquent, dans ce cas non plus,
des données ne sont pas générées.
Occultation
LPS 36
16
Principe de fonctionnement
Mesure possible contre l'occultation du laser
• Utilisation de plusieurs Capteurs de profil de directions de visée tournées. Sur l'exemple d'application présenté à droite, on reconnaît bien que les
champs de vision des trois capteurs se complètent
et se mêlent. Le premier des capteurs fonctionne
comme un maître, les deux autres sont commandés en cascade (voir « Mise en cascade »
page 23). Ceci permet d'éviter les interférence
mutuelles de manière sûre.
Mesures possibles contre l'occultation du récepteur
Y
TNT 35/7-24V
• Orientation des objets de mesure de telle façon que toutes les données du profil à
mesurer soient visibles par le récepteur.
Ou :
• Mise en place d'un deuxième capteur de direction
de visée tournée de 180° autour de l'axe des cotes,
permettant de voir les objets de 2 côtés.
Dans l'exemple ci-contre, le capteur gauche
détecte les données de profil sur le côté gauche du
produit, le capteur droit sur le côté droit. Le deuxième capteur est monté en cascade. « Mise en
cascade » page 23
Leuze electronic
LPS 36
17
Principe de fonctionnement
3.2.2
Résolution
Nous entendons ici par résolution la plus petite variation possible de la distance à l'objet
provoquant un changement net du signal de sortie. La résolution est meilleure à proximité
qu'à grande distance. Les petits objets seront mieux détectés à proximité.
La longueur de la ligne laser dans le sens des abscisses dépend de la distance Z de l'objet
de mesure au capteur. Le nombre de points de mesure est toujours le même. Il en résulte
que la résolution décroît dans le sens des abscisses quand la distance augmente dans le
sens des cotes.
Résolution typique en mm
Le graphique suivant montre cette relation :
3,5
3,0
X
Z
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0
200
300
400
500
600
700
800
Distance à l'objet dans le sens des cotes en mm
Figure 3.3 :
Résolution typique du LPS 36…
0,9
X
Z
0,8
0,7
0,6
TNT 35/7-24V
Résolution typique en mm
La résolution de sortie des valeurs mesurées sur l'interface de processus est d'1/10mm pour
Standard-Connect et d'1/100mm pour HI-Connect (uniquement LPS 36HI/EN).
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
200
300
400
500
600
Distance à l'objet dans le sens des cotes en mm
Figure 3.4 :
Leuze electronic
Résolution typique du LPS 36HI…
LPS 36
18
Description de l'appareil
4
Description de l'appareil
4.1
Récapitulatif des capteurs de profil
4.1.1
Structure mécanique
Écran avec clavier à effleurement
Émetteur laser
Récepteur
(caméra CMOS)
Rainure pour fixation sur
queue d'aronde et trous de
fixation
Raccordements électriques et borne de mise à la
terre
Remarque :
Un exemple de capteur de profil est représenté ici.
Pour un récapitulatif des types disponibles, reportez-vous au Chapitre 14.1.
Figure 4.1 :
Performances générales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capteur de profil pour la mesure d'objet / de contours
Temps de mesure/temps de réaction : 10ms
Plage de mesure/plage de détection : 200 … 800mm
Plage de mesure/plage de détection : LPS 36… : 200 à 800mm, LPS 36HI… : 200 à
600mm
Longueur de la ligne laser : 600?mm max.
Longueur de la ligne laser : LPS 36… : 600mm max., LPS 36HI… : 140mm max.
Paramétrage et transmission de données de processus via Fast Ethernet
Écran OLED avec clavier à effleurement
Affichage des valeurs mesurées en mm sur écran OLED comme aide à l'alignement
Jusqu'à 16 tâches d'inspection
Module compact
Construction solide et manipulation simple
Entrée d'activation, entrée de déclenchement, sortie de mise en cascade
Leuze electronic
LPS 36
19
TNT 35/7-24V
4.1.2
Structure mécanique des capteurs de profil Leuze
Description de l'appareil
4.1.3
Line Profile Sensor - LPS
Le capteur LPS sert dans les applications de
mesure ou de détection d'objets stationnaires
ou mobiles de différentes dimensions et positions. La mesure précise de profils 2D associée
à un balayage en mouvement apporte des
données 3D fiables. Il en résulte de nombreuses
possibilités d'utilisations pour la recherche de
position, de surface et de contenu.
Performances spécifiques
• Transmission des données mesurées par
Ethernet
• Logiciel de paramétrage LPSsoft
• En option : interface pour encodeur incrémental
Mesure de surfaces de forme libre
Domaines d'application typiques
•
•
•
•
Conditionnement
Commande de préhension
Mesure de surfaces de forme libre
Mesure 3D d'objets mobiles
TNT 35/7-24V
Commande de préhension
Leuze electronic
LPS 36
20
Description de l'appareil
4.2
Exploitation du capteur
4.2.1
Rattachement à un PC / commande du processus
Paramétrage
Pour la mise en service, les Capteurs de profil sont raccordés à un PC via l'interface Ethernet
(voir « Connexion X2 - Ethernet » page 38) et réglés à l'aide du logiciel de paramétrage
LPSsoft fourni avec l'appareil.
Mode de mesure
En mode de mesure, les Capteurs de profil sont reliés via la même interface X2 à une
commande de processus et communiquent avec celle-ci par Ethernet-UDP, voir chapitre 10
« Intégration du LPS à la commande du processus (Ethernet) ».
4.2.2
Activation - Laser marche/arrêt
Le laser et la transmission de données peuvent être activés et éteints via l'entrée d'activation
InAct (broche 2 sur X1) ou par la commande 'Ethernet Trigger'. Cela permet d'éviter tout
risque d'éblouissement par rayonnement laser quand aucune mesure n'est en cours.
Remarque !
Le logiciel de paramétrage permet d'enclencher la fonction d'activation. Pour cela, le paramètre Activation Input doit être réglé sur Regard. Le capteur ne mesure ensuite que
lorsque l'une des sources d'activation est activée. Lorsque le capteur est en attente de l'activation, il affiche !Act à l'écran.
Laser éteint
Exposer et mesurer
Traiter et transmettre
p
Laser éteint
Laser
Entrée d'activation
broche 2 sur X1
Sortie
Axes : p = niveau, t = temps
Figure 4.2 :
t
Env. 14ms entre impulsion
laser et sortie des données
correspondante
10ms entre 2 impulsions laser
consécutives en mode
« Free Running »
Séquence des signaux en entrée d'activation
La Figure 4.2 montre l'effet de l'activation sur le laser et la sortie des valeurs de mesure en
mode libre (Free Running).
Leuze electronic
LPS 36
21
TNT 35/7-24V
Le capteur est livré avec le réglage d'usine Activation Input Disregard. Les sources
d'activation possibles (entrée d'activation et activation par Ethernet) sont ignorées et la fonction de mesure du capteur est activée.
Description de l'appareil
4.2.3
Déclenchement - Free Running
Les Capteurs de profil peuvent mesurer dans deux modes :
• En mode « Free Running », le Capteur de profil détermine les résultats de mesure à la
fréquence de 100Hz et les envoie en continu sur l'interface X2.
• Une alternative consiste à effectuer des mesures individuelles. Pour cela, le Capteur
de profil a besoin soit d'un signal de déclenchement en entrée de déclenchement
(broche 5 sur X1), soit de l'instruction Ethernet Trigger en mode de mesure (voir
Chapitre 10.3.4« Instructions en mode de mesure » page 97).
En cas de déclenchement par la broche 5 sur X1, veuillez prendre en compte ce qui
suit :
- Le déclenchement s'effectue sur le flanc positif.
- L'impulsion de déclenchement doit durer au minimum 100μs.
- Le câble de déclenchement doit avoir le niveau low pendant au minimum 1ms avant
le déclenchement suivant.
- L'activation doit se produire au minimum 100μs avant le flanc de déclenchement.
- L'intervalle temporel le plus court possible entre deux flancs de déclenchement
consécutifs est de 10ms.
Remarque !
p
Entrée de déclenchement
broche 5 sur X1
Moment du déclenchement (flanc positif)
Une deuxième impulsion de déclenchement avant
écoulement de
10ms n'a aucune
influence
Laser
Entrée d'activation
broche 2 sur X1
Sortie
(Ethernet)
Axes : p = niveau, t = temps
Figure 4.3 :
Leuze electronic
t
tfix
Env. 14ms
Paquets de données, env. 1ms
Séquence des signaux en entrée de déclenchement
LPS 36
22
TNT 35/7-24V
Le LPS est livré avec le réglage d'usine Free Running (affichage à l'écran : fRun). Pour
qu'il réagisse aux signaux sur l'entrée de déclenchement, le mode de fonctionnement doit
être réglé sur Input Triggered à l'aide du logiciel de paramétrage LPSsoft (affichage à
l'écran : Trig).
Description de l'appareil
4.2.4
Mise en cascade
Capteur 1 / maître
Entrée de déclenchement,
broche 5 sur X1/pas nécessaire
Laser
Sortie des valeurs mesurées
Sortie de mise en cascade,
broche 6 sur X1
Capteur 2 / 1er esclave
Entrée de déclenchement,
broche 5 sur X1
Laser
Sortie des valeurs mesurées
Sortie de mise en cascade,
broche 6 sur X1
Figure 4.5 :
Exemple d'application de mise en cascade
Capteur 3 / 2ème esclaEntrée de déclenchement,
broche 5 sur X1
Laser
Pour empêcher les interférences mutuelles, les Capteurs de profil peuvent être montés en
cascade : l'exposition du deuxième capteur est lancée après achèvement de l'exposition
du premier. Pour cela, la sortie de mise en cascade du premier capteur doit être reliée à
l'entrée de déclenchement du deuxième capteur. Il est possible de mettre jusqu'à 6 capteurs
en cascade.
Réglages de déclenchement
La capteur 1, c'est-à-dire le maître, peut être utilisé déclenché comme en fonctionnement
libre. Tous les autres capteurs doivent fonctionner déclenchés.
Réglages de mise en cascade
Pour tous les capteurs sauf le dernier esclave, la sortie de mise en cascade doit être déverrouillée par logiciel de paramétrage : Cascading Output: Enable.
Leuze electronic
LPS 36
23
TNT 35/7-24V
Si plusieurs Capteurs de profil fonctionnent
ensemble, ils risquent d'interférer si le rayon
Sortie des valeurs mesurées
laser réfléchi d'un capteur peut être reçu par
Sortie de mise en cascade,
broche 6 sur X1
le récepteur d'un autre au moment de la
détection.
Figure 4.4 : Séquence des signaux en cas de mise
La Figure 4.5 montre bien ce phénomène.
en cascade
Trois Capteurs de profil sont mis en place
pour rechercher l'épaisseur du tronc de
façon fiable depuis tous les côtés.
Description de l'appareil
4.3
Inspection Task
Le LPS prend en charge jusqu'à 16 tâches d'inspection individuelles (Inspection Tasks). Une
tâche d'inspection rassemble tous les réglages de paramètres importants pour une
application :
•
•
•
•
•
Operation Mode (Free Running, Input Triggered)
Activation Input (allumer et éteindre le laser)
Cascading Output
Light Exposure (temps de pose du laser)
Field of View (zone de détection du capteur)
La sélection de la tâche d'inspection est réalisable :
TNT 35/7-24V
• Par LPSsoft (à l'aide d'un PC raccordé via X2)
• Par Ethernet (sur une commande de processus raccordée via X2)
• Sur le panneau de commande du capteur à partir du microprogramme V01.40.
Leuze electronic
LPS 36
24
Installation et montage
5
Installation et montage
5.1
Stockage, transport
Attention !
Pour le transport et le stockage, emballez le Capteur de profil de façon à ce qu'il soit protégé
contre les chocs et l'humidité. L'emballage original offre une protection optimale. Veillez à
respecter les conditions ambiantes autorisées spécifiées dans les caractéristiques techniques.
Déballage
 Veillez à ce que le contenu de l'emballage ne soit pas endommagé. En cas d'endommagement, informez le service de poste ou le transporteur et prévenez le fournisseur.
 Vérifiez à l'aide de votre bon de commande et des papiers de livraison que celle-ci
contient :
•
•
•
•
La quantité commandée
Le type d'appareil et le modèle correspondant à la plaque signalétique
Les panneaux d'avertissement laser
La description brève
TNT 35/7-24V
La plaque signalétique vous renseigne sur le type de votre Capteur de profil. Vous trouverez
des informations détaillées à ce sujet au Chapitre 14.
Remarque :
Un exemple de capteur de profil est représenté ici. Pour un récapitulatif des types disponibles, reportez-vous au Chapitre 14.1.
Figure 5.1 :
Plaque signalétique du LPS
 Conservez les emballages d'origine pour le cas où l'appareil doive être entreposé ou renvoyé plus tard.
Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre
bureau de distribution Leuze electronic.
 Lors de l'élimination de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans la région.
Leuze electronic
LPS 36
25
Installation et montage
5.2
Montage du LPS
Il est possible de monter les Capteurs de profil de deux manières différentes :
• À l'aide de deux vis M4x6 à l'arrière de l'appareil
• À l'aide d'une pièce de fixation BT 56 sur les deux encoches de fixation.
• À l'aide d'une pièce de fixation BT 59 sur les deux encoches de fixation.
Encoches de fixation en queue d'aronde
Trous taraudés M4
Possibilités de fixation
Figure 5.3 :
Exemple de fixation du LPS
TNT 35/7-24V
Figure 5.2 :
Leuze electronic
LPS 36
26
Installation et montage
5.2.1
Pièce de fixation BT 56
La pièce BT 56 est disponible pour fixer le LPS aux encoches de fixation. Elle est prévue
pour une fixation sur barre (Ø 16 à 20mm). Vous trouverez la référence de commande au
chapitre « Aperçu des différents types et accessoires » page 112.
Mâchoires de serrage
pour la fixation au LPS
Profilé de serrage pour
la fixation à des tuyaux
ronds ou ovales
Ø 16 … 20mm
TNT 35/7-24V
Toutes les mesures en mm
A Support de barre pivotant sur 360°
B Barres rondes de Ø 16 … 20mm
Figure 5.4 :
Leuze electronic
Pièce de fixation BT 56
LPS 36
27
Installation et montage
5.2.2
Pièce de fixation BT 59
La pièce BT 59 est disponible pour fixer le LPS sur des profilés ITEM aux encoches de fixation. Vous trouverez la référence de commande au chapitre « Aperçu des différents types
et accessoires » page 112.
Mâchoires de serrage
pour la fixation au LPS
TNT 35/7-24V
Toutes les mesures en mm
A Support pivotant sur 360°
B Articulation ITEM, angle ±90° réglable
C Cylindre de vis M8x16, disque à nervure
M8, coulisseau M8, attache pour profilé
ITEM (2x)
Figure 5.5 :
Leuze electronic
Pièce de fixation BT 59
LPS 36
28
Installation et montage
5.3
Disposition des appareils
5.3.1
Choix du lieu de montage
Lors du choix du bon lieu de montage, prenez en compte un certain nombre de facteurs :
• La résolution souhaitée. Elle dépend de la distance et de la longueur de ligne en résultant.
• Les longueurs de câbles autorisées entre la LPS et le système hôte selon l'interface
utilisée.
• L'écran et le panneau de commande doivent être bien visibles et accessibles.
 Lors du choix du lieu de montage, veillez en outre à :
• Respecter les conditions ambiantes autorisées (température, humidité).
• Observer l'encrassement éventuel des fenêtres optiques de l'émetteur et du récepteur
dû à des épanchements de liquides ou à des restes de carton ou de matériau d'emballage.
• Minimiser le risque de détérioration du LPS par des chocs mécaniques ou des pièces
qui se coincent.
• Connaître les effets possibles de la lumière environnante (éviter la lumière solaire
directe ou réfléchie par l'objet de mesure).
• Trouver la perspective optimale pour la détection des contours importants des objets,
voir chapitre 3.2.1 « Occultation ».
Attention : rayonnement laser !
Remarque !
Évitez la lumière environnante, par exemple en protégeant le capteur, vous obtiendrez des
mesures plus stables et exactes. Évitez également les réflexions secondaires de la ligne laser
sur des objets réfléchissants car celles-ci peuvent conduire à des mesures erronées.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats de mesure si :
- Vous adaptez le mode de fonctionnement (clair/foncé) à l'application
- Vous ne détectez pas d'objets très brillants.
- Il n'y a pas d'ensoleillement direct.
5.3.2
Alignement du capteur
L'origine du système de coordonnées du capteur est le point d'intersection de l'axe optique
et de l'arête frontale du boîtier. D'une manière générale, le Capteur de profil doit être aligné
de telle façon que l'arrière du capteur soit parallèle au convoyeur ou au plan de mesure. Il
n'est pas conseillé de tourner le capteur autour de l'axe des ordonnées car dans ce cas, il
faut effectuer une conversion des coordonnées des valeurs mesurées.
La Figure 5.6 montre le problème :
Leuze electronic
LPS 36
29
TNT 35/7-24V
Lors du montage et de l'alignement du LPS, évitez toute réflexion du rayon laser sur des
surfaces réfléchissantes !
Installation et montage
+X
-X
-X
-Y
+X
-Y
Z
Z
Figure 5.6 :
Alignement par rapport au plan de mesure
Une rotation du capteur autour de l'axe des ordonnées incline l'ensemble du système de
coordonnées auquel se rapportent les valeurs mesurées. Le capteur mesure le long de la
ligne continue (figure de droite), mais le plan de mesure se trouve sur la ligne pointillée et
une mesure sur le convoyeur représenté en gris donne un plan incliné.
Une conversion en abscisses et en cotes correctes est possible, mais pour cela, l'utilisateur
doit effectuer une transformation des coordonnées dans la commande du processus. Le
Capteur de profil ne dispose d'aucune possibilité de conversion en interne.
Ainsi, lors de la mise en œuvre d'une application, veillez impérativement à un alignement
correct et utilisez l'aide à l'alignement intégrée à l'écran.
Mise en place du panneau d'avertissement du laser
Attention : laser !
Veuillez respecter les consignes de sécurité données au Chapitre 2.
 Placez impérativement les autocollants (panneaux d'avertissement du laser et symbole
de sortie de rayonnements laser) joints au Capteur de profil sur le Capteur de profil ! Si,
en raison des conditions d'installation du LPS, une mise en place des panneaux sur le
LPS ne devait pas être possible sans les cacher, placez-les à sa proximité de façon ce
qu'il puissent être lus sans devoir regarder dans le rayon laser !
En cas d'installation du LPS en Amérique du Nord, utilisez l'autocollant portant l'annotation « Complies with 21 CFR 1040.10 »
5.5
Nettoyage
 Après le montage, nettoyez la fenêtre optique du LPS avec un tissu doux. Éliminez tous
les restes d'emballage, par exemple les fibres de carton ou les boules de polystyrène.
Ce faisant, évitez de laisser l'empreinte de vos doigts sur les fenêtres optiques du LPS.
Attention !
Pour le nettoyage des appareils, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tels que des dissolvants ou de l'acétone.
Leuze electronic
LPS 36
30
TNT 35/7-24V
5.4
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
Les Capteurs de profil sont raccordés à l'aide de connecteurs M12 de différents codages.
Cela garantit une affectation univoque des raccordements.
Vous trouverez la position générale de chacun des raccordements de l'appareil sur la vue
partielle des appareils présentée ci-dessous.
Remarque !
Des connecteurs et câbles surmoulés correspondant à tous les raccordements sont disponibles. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au Chapitre 14.
Remarque :
Un exemple de capteur de profil est
représenté ici.
Pour un récapitulatif des types disponibles, reportez-vous au Chapitre 14.1.
Figure 6.1 :
Position des branchements électriques
X2
TNT 35/7-24V
Tous les Capteurs de profil disposent d'au minimum deux prises mâles/femelles M12 de
codage A et D.
X4
Tx+
1
2 Rx+
Rx- 4
3
Tx-
X1
X3
Act
GND
8
7
8
VIN
Ready
Trig
7
OutCas
Remarque :
Un exemple de capteur de profil est
représenté ici.
Pour un récapitulatif des types disponibles, reportez-vous au Chapitre 14.1.
Figure 6.2 :
Raccordements du LPS
Le brochage de X1 et X2 est identique pour tous les Capteurs de profil, X3 et X4 diffèrent
selon le type d'appareil.
Leuze electronic
LPS 36
31
Raccordement électrique
 À l'aide de la plaque signalétique, contrôlez le code de désignation. Vous trouverez les
types de X3/X4 dans le tableau suivant :
Code de désignation
LPS 36/EN
LPS 36HI/EN
LPS 36
Tableau 6.1 :
6.1
X3
Encodeur
Encodeur
Non affecté
X4
Non affecté
Non affecté
Non affecté
Chapitre concerné
Chapitre 6.3.3
Chapitre 6.3.3
-
Type d'interface de X3 et X4
Consignes de sécurité
Attention !
N'ouvrez le Capteur de profil en aucun cas vous-même ! Des rayons laser risquent sinon de
se propager de façon incontrôlée hors du Capteur de profil. Le boîtier du LPS ne contient
pas de pièces que l'utilisateur doive régler ou entretenir.
Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur
indiquée sur la plaque signalétique.
Le branchement de l'appareil et le nettoyage ne doivent être effectués que par un expert en
électrotechnique.
Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez le LPS hors service et protégezle contre toute remise en marche involontaire.
Remarque !
L'indice de protection IP 67 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place ! Les connecteurs utilisés doivent être équipés de joints toriques d'étanchéité. Utilisez donc de préférence les câbles surmoulés de Leuze electronic.
Leuze electronic
LPS 36
32
TNT 35/7-24V
Les Capteurs de profil de la série LPS sont conçus de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV).
Raccordement électrique
6.2
Blindage et longueurs des câbles
Les Capteurs de profil de la série 36/36HI sont dotés d'une électronique moderne développée pour une utilisation industrielle. Dans l'environnement industriel, les perturbations
susceptibles d'agir sur les capteurs sont nombreuses. Voici quelques remarques sur la
compatibilité CEM du câblage des capteurs et des autres composants dans l'armoire électrique et sur la machine.
 Veuillez respecter les longueurs de câbles maximales suivantes :
Liaison vers le capteur
Bloc d'alimentation
Activation / mise en cascade / déclenchement
PC/Hôte
Encodeur
Tableau 6.2 :
Interface
X1
X1
Longueur max. des
câbles
50m
50m
Blindage
Nécessaire
Nécessaire
X2
X3
50m
50m
Nécessaire
Nécessaire
Blindage et longueurs des câbles
1.
2.
3.
Mise à la terre du boîtier du LPS :
Reliez le boîtier du LPS à la terre au point neutre de la machine par l'intermédiaire de
la vis de terre de fonction (FE) prévue à cet effet (voir Figure 6.3, appareils à partir d'avril
2011). Le câble doit avoir une impédance aussi faible que possible pour les signaux
à haute fréquence, c'est-à-dire qu'il doit être le plus court possible avec une grande
section (bande de mise à la terre…).
Si le LPS n'est pas encore équipé de sa propre vis de FE, veuillez utiliser un des trous
M4 de la queue d'aronde.
Important : calez une rondelle à dents chevauchantes et contrôlez la pénétration de
la couche anodisée du boîtier du LPS. Pour cela, mesurez la liaison électrique du point
neutre de FE aux douilles du connecteur lorsque les câbles du capteur ne sont pas
raccordés afin que d'autres interruptions de FE sur le socle de la machine et les rails
soient également détectées.
Blinder tous les câbles de raccordement vers le LPS :
Appliquez le blindage des deux côtés sur FE. Du côté du LPS, ceci est assuré quand
le boîtier du LPS est connecté à FE (PE) (le blindage rejoint le boîtier par les douilles
du connecteur) comme décrit dans 1.
Serrez le blindage à plat sur FE dans l'armoire électrique. Pour cela, utilisez des serrages de blindage spéciaux (p. ex. Wago, Weidmüller, …).
Veillez à ce que la longueur de l'extrémité du câble sans blindage soit la plus courte
possible.
Le blindage ne doit pas être relié à une borne s'il est entortillé (pas de « tresse HF »).
Séparation des câbles électriques de puissance et de commande :
Installez les câbles des parties de puissance (câble du moteur, électroaimants de
levage, convertisseur de fréquence…) le plus loin possible des câbles du capteur (distance > 30cm). Évitez le montage en parallèle des câbles électriques de puissance et
des câbles du capteur.
Effectuez les croisements des câbles le plus verticalement possible.
Leuze electronic
LPS 36
33
TNT 35/7-24V
Blindage :
Raccordement électrique
4.
5.
6.
Poser les câbles très près de surfaces métalliques mises à la terre :
Cette mesure permet de réduire les couplages parasites dans les câbles.
Éviter les courants de fuite dans le blindage du câble :
Les courants de fuite surviennent dans le blindage du câble lorsque la compensation
de potentiel n'est pas effectuée correctement. Pour cette raison, mettez à la terre toutes les parties de la machine avec précaution.
Remarque : vous pouvez mesurer les courants de fuite à l'aide d'une pince ampèremétrique.
Connexion des câbles en étoile :
Veillez à relier les appareils en étoile afin d'éviter les interférences entre différents
consommateurs. On évite ainsi les boucles de câbles.
Remarques générales sur le blindage :
En cas d'utilisation de parties de puissance (convertisseurs de fréquence…), évitez les émissions parasites. Les descriptions techniques des parties de puissance vous donnent pour
cela les spécifications nécessaires pour qu'elles soient conformes CE.
Dans la pratique, les mesures suivantes ont fait leur preuve :
Mettez à la terre toutes les parties de la machine et de l'armoire électrique avec précaution
en utilisant un ruban de cuivre, des rails de mise à la terre ou des conducteurs de mise à la
terre de grande section.
Le raccordement adapté à la CEM des Capteurs de profil LPS dans la pratique est ici décrit
en images à titre d'exemple.
Leuze electronic
LPS 36
34
TNT 35/7-24V
• Visser le filtre secteur, le convertisseur de fréquence à plat sur le support de montage
galvanisé.
• Support de montage dans l'armoire électrique en tôle d'acier galvanisé, épaisseur
 3mm
• Garder le câble entre le filtre secteur et le convertisseur le plus court possible et torsader les câbles.
• Blinder le câble du moteur aux deux extrémités.
• Bien mettre la totalité du système à la terre.
Raccordement électrique
Branchement de la terre aux capteurs de profil
Attention !
Caler une rondelle à
dents chevauchantes
et contrôler la pénétration de la couche
anodisée !
Les versions des appareils à partir
d'avril 2011 sont équipées d'une
borne de mise à la terre supplémentaire.
Figure 6.3 :
Tous les appareils peuvent aussi
être reliés à la terre par le trou
taraudé M4 sur la queue d'aronde.
Branchement de la terre au capteur de profil
Branchement du blindage des câbles dans l'armoire électrique
Note :
composants de blindage représentés de
Wago, série 790 ... :
- 790-108 étrier de serrage de blindage
11mm
- 790-300 support pour barres collectrices
pour TS35
Figure 6.4 :
Leuze electronic
Branchement du blindage des câbles dans l'armoire électrique
LPS 36
35
TNT 35/7-24V
• Blindage connecté à plat à PE
• Raccorder le point neutre PE par des câbles
courts
• Tôle de montage galvanisée
Raccordement électrique
Branchement du blindage des câbles sur l'API
• Poser les câbles des capteurs
blindés et le plus loin possible
• Blindage connecté à plat à PE
à l'aide d'un système de serrage du blindage
• Profilé support doit être mis à
la terre
Note :
composants de blindage
représentés de Wago, série
790 ... :
- 790-108 étrier de serrage
de blindage 11mm
- 790-112 support avec pied
de mise à la terre pour TS35
Branchement du blindage des câbles sur l'API
TNT 35/7-24V
Figure 6.5 :
Leuze electronic
LPS 36
36
Raccordement électrique
6.3
Raccordement
6.3.1
Connexion X1 - Logique et Power
Attention !
Tous les câbles doivent être blindés !
X1 (prise mâle à 8 pôles, codage A)
X1
Broche
Nom
1
2
3
4
5
6
7
8
VIN
InAct
GND
OutReady
InTrig
OutCas
InAct
GND
8
VIN
OutReady
7
InTrig
OutCas
Prise mâle M12
(codage A)
Tableau 6.3 :
Couleur du
brin
blc
br
vt
jn
gr
rs
bl
rg
Remarque
Tension d'alimentation +24VCC
Entrée d'activation
Masse
Sortie « Prêt à fonctionner »
Entrée de déclenchement
Sortie de mise en cascade
Ne pas relier
Ne pas relier
Affectation des raccordements de X1
 Utilisez de préférence les câbles surmoulés « KD S-M12-8A-P1-… », voir
Chapitre 14.2.2.
Sorties
10k
18 - 30 VDC
X1-2/5
100 mA (max. 250 mA)
10k
GND
X1-3
Figure 6.6 :
X1-1
TNT 35/7-24V
Entrées
X1-4/6
X1-3
Câblage interne sur X1
Alimentation électrique
Vous trouverez les caractéristiques techniques relatives à l'alimentation électrique au
Chapitre 13.
Entrée d'activation InAct
L'entrée d'activation sert à l'allumage et à l'extinction du laser par la commande du
processus. Le capteur ne délivre plus de données et ne réagit pas aux commandos de
déclenchement ni à l'entrée de déclenchement. La Figure 6.6 montre le circuit équivalent
aux entrées sur X1.
Leuze electronic
LPS 36
37
Raccordement électrique
Entrée de déclenchement InTrig
L'entrée de déclenchement sert à synchroniser la mesure au processus et à synchroniser
des capteurs en cascade. Vous trouverez des informations plus détaillées au Chapitre 4.2.3
et au Chapitre 4.2.4. La Figure 6.6 montre le circuit interne équivalent.
Sortie de mise en cascade OutCas
Pour pouvoir faire fonctionner plusieurs Capteurs de profil en cascade, cette sortie doit être
reliée directement à l'entrée de déclenchement du capteur suivant. Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au Chapitre 4.2.4. La Figure 6.6 montre le circuit interne
équivalent.
Sortie « Prêt à fonctionner » OutReady
Cette sortie signale l'état prêt au fonctionnement du capteur. L'état de la sortie correspond
à l'état de la LED verte (voir « Affichage du statut par LED » page 45).
6.3.2
Connexion X2 - Ethernet
Attention !
Tous les câbles doivent être blindés !
Le LPS met à disposition une interface Ethernet en tant qu'interface hôte.
X2 (prise femelle à 4 pôles, codage D)
Tx+
1
Rx- 4
2 Rx+
3
TxPrise femelle M12
(codage D)
Tableau 6.4 :
Broche
Nom
Tx+
Rx+
TxRx-
Couleur du
brin
jn
blc
or
bl
1
2
3
4
Filet
Remarque
Transmit Data +
Receive Data +
Transmit Data Receive Data -
FE
-
Terre de fonction (boîtier)
TNT 35/7-24V
X2
Affectation des raccordements de X2
 Utilisez de préférence les câbles surmoulés « KS(S) ET-M12-4A-… », voir
Chapitre 14.2.3.
Leuze electronic
LPS 36
38
Raccordement électrique
Brochage du câble Ethernet
X2
RJ 45
Paire torsadée
Tx+
1
Tx+ (1)
Tx- (2)
Rx+ (3)
2 Rx+
Rx- 4
1
Rx- (6)
3
Tx-
8
Paire torsadée
Figure 6.7 :
Brochage du câble HÔTE / BUS IN vers RJ-45
Remarque concernant le raccordement de l'interface Ethernet !
Veillez à un blindage suffisant. Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la
terre. Les brins Rx+/Rx- et Tx+/Tx- doivent être torsadés par paires.
Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5.
6.3.3
Connexion X3 - Encodeur incrémental
Le LPS 36/EN et le LPS 36HI/EN sont équipés d'une interface pour encodeur incrémental.
Des signaux différentiels (5V) ou des signaux 24V par rapport à GND peuvent être traités.
Pour des raisons de résistance au brouillage, le raccordement différentiel est recommandé.
Attention !
Tous les câbles doivent être blindés !
Remarque !
TNT 35/7-24V
La connexion X3 est utilisée seulement sur le LxS 36/EN !
Leuze electronic
LPS 36
39
Raccordement électrique
X3 (prise femelle à 8 pôles, codage A)
BroNom
Couleur
che
du brin
1 Enc. +24VCC
blc
X3
Enc. +24 V DC
Enc. B-
7
8 +5 V DC Out
(GND)
GND
Enc. A+
br
vt
jn
5
Enc. A-
gr
6
Enc. B+
rs
7
Enc. B-
bl
8
+5VCC Out
rg
(GND)
Enc. B+
GND
Enc. A-
Enc. A+
Prise femelle M12
(codage A)
Tableau 6.5 :
2
3
4
Remarque
Tension d'alimentation +24VCC
pour l'encodeur incrémental
Masse
Masse
Raccordement A+ de l'encodeur
incrémental
Raccordement A- de l'encodeur
incrémental
Raccordement B+ de l'encodeur
incrémental
Raccordement B- de l'encodeur
incrémental
Tension d'alimentation +5VCC
pour l'encodeur incrémental
Affectation des raccordements de X3
 Utilisez de préférence les câbles surmoulés « KS S-M12-8A-P1-… », voir
Chapitre 14.2.4.
La consommation de courant maximale autorisée des encodeurs raccordés est de 140mA.
La fréquence d'impulsion maximale est de 300kHz.
Remarque !
Nouveau à partir de la version de microprogramme V01.20 :
TNT 35/7-24V
• Prise en charge d'encodeurs à une ou deux voies.
• Single Mode (impulsion non multipliée), c'est-à-dire « évaluation simple », ou bien
Double Mode (impulsion doublée)
• Le Quadruple Mode (impulsion quadruplée) n'est plus pris en charge.
• Valeur de dépassement 0xFFFF FFF, 0xFEFF FFFF ou 0x7FFF FfFF
Attention !
Jusqu'à la version de microprogramme V01.20, l'évaluation d'encodeur était fixée sur
Quadruple Mode (prise en compte des 4 flancs sur les deux canaux d'encodeur). Ce mode
n'est plus pris en charge à partir de la version V01.20.
Leuze electronic
LPS 36
40
Raccordement électrique
Remarque !
Nouveaux réglages d'usine à partir de la version de microprogramme V01.20 et avec le logiciel de paramétrage LPSsoft V1.3. Outre les nouvelles fonctions, les encodeurs sont fournis
avec les réglages d'usine suivants :
TNT 35/7-24V
• Encoder Type: 2 Channel Encoder
• Evaluation Mode : Double Mode
Jusqu'à présent : Quadruple Mode, ce mode n'est plus pris en charge à partir du
microprogramme V01.20. Jusqu'à la version de microprogramme V01.20, l'évaluation
d'encodeur était fixée sur Quadruple Mode (prise en compte des 4 flancs sur les deux
canaux d'encodeur).
• Counter Value Overflow : 0xFFFF FFFF
Jusqu'à présent : 0xFEFF FFFF, la nouvelle valeur de Counter Overflow 0xFFFF
FFFF permet de calculer la distance en Double Mode avec des valeurs 32 bits sans
correction manuelle.
Leuze electronic
LPS 36
41
Raccordement électrique
Encodeur incrémental à deux voies avec sorties à collecteur ouvert
Le câble de liaison doit être blindé !
ENCODER
4 A+
A
LPS 36 / EN
5 A8/1 +5V/24V
+UB
2/3 GND
GND
B
6 B+
7 B-
Canal A : exemple pour une sortie NPN
Canal B : exemple pour une sortie PNP
L'alimentation en tension pour l'encodeur incrémental est mise à disposition par le LPS
Figure 6.8 :
Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple avec collecteur ouvert NPN/
PNP
Encodeur incrémental à deux voies Single-Ended
Le câble de liaison doit être blindé !
ENCODER
4 A+
A
LPS 36 / EN
5 A8/1 +5V/24V
+UB
TNT 35/7-24V
2/3 GND
GND
6 B+
B
7 BL'alimentation en tension pour l'encodeur incrémental est mise à disposition par le LPS
Figure 6.9 :
Leuze electronic
Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple Single-Ended
LPS 36
42
Raccordement électrique
Encodeur incrémental à deux voies différentiel
Le câble de liaison doit être blindé, relier le blindage au boîtier des
deux côtés.
Les deux paires de liaisons A et B doivent être réalisées par des
câbles à paires torsadées.
ENCODER
4 A+
A
A
5 A-
A
8/1 +5V/24V
+UB
2/3 GND
GND
B
LPS 36 / EN
A
B
6 B+
B
7 B-
B
L'alimentation en tension pour l'encodeur incrémental est mise à disposition par le LPS
Figure 6.10 : Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple différentiel - RS 422
TNT 35/7-24V
D'une manière générale, il est recommandé d'utiliser l'encodeur incrémental avec interface
RS 422 et alimentation 24V. Il permet de transmettre les signaux de façon sûre sur des
grandes distances (selon la fréquence de pulsation jusqu'à 50m).
Leuze electronic
LPS 36
43
Raccordement électrique
Encodeur incrémental à une voie (à partir du microprogramme V01.20)
Ce réglage permet de compter les impulsions d'un initiateur ou d'une sortie d'API. Le sens
de comptage peut aussi être changé, par exemple par une commande.
Nouveau à partir de la version de microprogramme V01.20 et avec le logiciel de paramétrage
LPSsoft V1.3 :
• Le sens de comptage du compteur d'impulsions de l'encodeur peut être inversé dans
LPSsoft.
• Pour l'exploitation d'encodeurs à une voie, les impulsions sont comptées via le canal
A. Un signal de sens supplémentaire sur le canal B permet de changer le sens de
comptage :
- Niveau low sur la broche 6/7 de X3 = comptage croissant des impulsions.
- Niveau high sur la broche 6/7 de X3 = comptage décroissant des impulsions.
Le câble de liaison doit être blindé !
ENCODER / PLC
clock
4 A+
LPS 36 / EN
5 A8/1 +5V/24V
+UB
2/3 GND
GND
6 B+
direction
7 B-
Figure 6.11 : Raccordement d'un encodeur incrémental à une voie : exemple Single-Ended (représentation
schématique)
Les encodeurs à une voie ne possèdent qu'un canal de sortie (ici clock - canal A). En général, cela ne permet de détecter que le déplacement, pas son sens (comptage).
Le sens de comptage et de déplacement peut être spécifié par application d'un signal (ici
direction) sur le canal B :
• 0 - comptage croissant (par défaut, quand aucun signal n'est appliqué sur le canal B)
• 1 - comptage décroissant
Leuze electronic
LPS 36
44
TNT 35/7-24V
L'alimentation en tension pour l'encodeur incrémental est mise à disposition par le LPS
Écran et panneau de commande
7
Écran et panneau de commande
7.1
Éléments d'affichage et de commande
Écran OLED
128 x 32 pixels
Clavier à effleurement avec
2 touches
LED de l'appareil
Vertes et jaunes
Voir « Touches de
commande » page 45.
Voir « Affichage du statut
par LED » page 45.
Faisceau laser
Figure 7.1 :
Éléments d'affichage et de commande du LPS
Après le démarrage de la tension d'alimentation +UN et l'initialisation sans erreur de l'appareil, la LED verte est allumée en continu : le LPS se trouve en mode de mesure. L'écran OLED
présente l'aide à l'alignement et l'affichage du statut.
Affichage du statut par LED
LED
Verte
Jaune
Tableau 7.1 :
7.1.2
État
Lumière permanente
Éteinte
Lumière permanente
Clignotante
Éteinte
TNT 35/7-24V
7.1.1
Affichage en mode de mesure
Capteur prêt à fonctionner
Capteur pas prêt à fonctionner
Liaison Ethernet établie
Transmission de données par Ethernet active
Liaison Ethernet non établie
Affichage du fonctionnement par LED
Touches de commande
Le LPS est commandé via les deux touches  et
Leuze electronic
LPS 36
, situées à côté de l'écran OLED.
45
Écran et panneau de commande
7.1.3
Témoins à l'écran
L'affichage à l'écran change selon le mode de fonctionnement actuel. Il existe 3 modes
d'affichage :
• Aide à l'alignement et affichage du statut
• Mode d'instruction
• Affichage du menu
On accède à l'affichage du menu en appuyant sur une des deux touches de commande. La manipulation du LPS par le menu est décrite dans le Chapitre 7.2.2.
Aide à l'alignement
Pour l'aide à l'alignement, la valeur mesurée actuelle en millimètres sur L450 M450 R450
le bord gauche (Lxxx), au milieu (Mxxx) et sur le bord droit (Rxxx) de
la zone de détection est affichée à l'écran OLED. Si aucun objet n'est
détecté ou que la distance est trop courte, la valeur 000 (mm) apparaît à l'écran.
 Orientez le Capteur de profil en le tournant autour de l'axe des ordonnées de façon à ce
que les valeurs de L, M et R affichées soient identiques.
Affichage du statut
La deuxième ligne de l'écran indique la tâche d'inspection sélectionnée
(Txx), ainsi que le statut actuel du capteur (voir chapitre 4.2
« Exploitation du capteur »).
T00
fRun
Les statuts du capteur affichés à l'écran ont les significations suivantes :
• fRun = Free Running
• Trig = déclenchement (trigger)
• !ACt = Activation (laser marche/arrêt)
Pour le statut du capteur, les options suivantes sont possibles : fRun signifie Free Running,
Trig signifie déclenché (voir chapitre 4.2.3 « Déclenchement - Free Running ») et !ACK
signifie que le capteur est désactivé (aucune ligne laser, voir chapitre 4.2.2 « Activation Laser marche/arrêt »).
Mode d'instruction
Si le LPS est raccordé à une commande, cette dernière peut faire passer le LPS dans un
mode d'instruction (Command Mode) dans lequel il reçoit et exécute des instructions (voir
chapitre 10.3 « Instructions Ethernet »). En mode d'instruction, la représentation de l'écran
OLED tient sur une ligne.
Sur la première ligne de l'écran apparaît Command Mode.
Mode de commande
Remarque !
Les erreurs qui se produisent pendant le fonctionnement sont affichées à l'écran. Vous trouverez des informations à ce sujet au Chapitre 11.3.
Leuze electronic
LPS 36
46
TNT 35/7-24V
T12 signifie par exemple que la tâche d'inspection 12 est active actuellement. Valeurs
admises : T00 à T15.
Écran et panneau de commande
7.2
Description des menus
7.2.1
Structure
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Select Insp. Task
Appl. Settings
Explications / Remarques
Par
défaut
Option de menu Commutation de tâches
Ext. Selection
Enabled
Commutation de tâches par les entrées
numériques (externe)
La commutation de tâches par les entrées
numériques (externe) est activée.
La commutation de tâches par les entrées
numériques (externe) est désactivée. 1)
Ext. Selection
Enabled
Ext. Selection
Disabled
Select Insp. Task
00:Task 0
X
Sélection de la tâche d'inspection active 2)
Select Insp. Task
00:Task 0
La tâche 0 est activée.
:
X
:
Select Insp. Task
15:Task 15
La tâche 15 est activée.

Retour au niveau de menu 1
Ext. Selection
Appl. Settings 3)
Option de menu Réglages de l'application
Device Settings
Exposure Time
Normal Mode
Temps de pose pour les mesures et
l'apprentissage
Exposure Time
Normal Mode
Exposure Time
Bright Objects
Exposure Time
Dark Objects
Exposure Time
Manual Setting
Réglage du temps de pose « Normal »
X
TNT 35/7-24V
Réglage du temps de pose pour les « Objets
clairs »
Réglage du temps de pose pour les « Objets
sombres »
Réglage du temps de pose « Manuel »
(réglage spécifique à l'utilisateur) 4)
Trigger Mode
Free Running
Mode de déclenchement pour les mesures
Réglage du mode de déclenchement « Free
Running »
(mesure continue)
Réglage du mode de déclenchement
« Input Triggered »
(le signal en entrée de déclenchement provoque la mesure)
Trigger Mode
Free Running
Trigger Mode
Input Triggered

X
Retour au niveau de menu 1
Exposure Time
Device Settings
Error Handling
Option de menu Réglages de l'appareil
Ethernet
Data Output
Paramètres d'interface Ethernet 5)
IP Address
192.168.060.003
Tableau 7.2 :
Leuze electronic
Adresse IP du capteur
Structure des menus
LPS 36
47
Écran et panneau de commande
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
IP Address
192.168.060.003
Net Mask Address
255.255.255.000
Explications / Remarques
Réglage de l'adresse IP
(par défaut : 192.168.060.003)
Par
défaut
X
Masque de sous-réseau du capteur
Net Mask Address
255.255.255.000
Std. Gateway
000.000.000.000
Réglage du masque de sous-réseau
(par défaut : 255.255.255.000)
X
Passerelle par défaut pour la communication Ethernet
Std. Gateway
000.000.000.000
Port Num. Local
09008
Réglage de l'adresse IP de la passerelle par
défaut (par défaut : 000.000.000.000)
X
Port local du capteur pour la communication Ethernet
Port Num. Local
09008
Port Num. Dest.
05634
Réglage du port local
9008
Port cible du PC ou de la commande pour
la communication Ethernet
Port Num. Dest.
05634

Réglage du port cible
5634
Retour au niveau de menu 2
IP Address
Data Output
Écran
Sortie des données
Prescaler Value
001
Prescaler Value
001

Prescaler Value indique la fréquence de
transmission des balayages 6).
1 = tous les balayages sont transmis
2 = un balayage sur 2 est transmis
3 = un balayage sur 3 est transmis, etc.
1
Retour au niveau de menu 2
Prescaler Value
Écran
On
Réglages de l'écran
Écran
On
Écran
Off
Réglage « On » : toujours allumé, luminosité maximale
Réglage « Off » : éteint, le fait d'appuyer sur
une touche le rallume
Réglage « Auto » : après actionnement
d'une touche, luminosité maximale pendant env. 1min, estompée ensuite
Protection par mot de passe pour l'accès
aux menus
Écran
Auto
Password Check
Inactive
Password Check
Inactive
Password Check
Activated
Protection par mot de passe désactivée
TNT 35/7-24V
Niveau 1
X
X
Protection par mot de passe activée
(mot de passe fixe : « 165 »)

Retour au niveau de menu 1
Ethernet
Error Handling
Info
Option de menu Traitement des erreurs
Reset to Factory
Cancel
Remise aux réglages d'usine
Reset to Factory
Cancel
Tableau 7.2 :
Leuze electronic
Ne pas réinitialiser
Structure des menus
LPS 36
48
Écran et panneau de commande
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Reset to Factory
Execute
Explications / Remarques
Par
défaut
Réinitialisation suivie d'une demande de
confirmation

Retour au niveau de menu 1
Reset to Factory
Info
 menu Exit
Option de menu Informations de l'appareil
Part No.
50115418
Serial No.
01408004336
Ext. Info
K000
Logiciel
V01.50
Numéro d'article Leuze du capteur
Numéro de série du capteur
Informations internes de Leuze
Version logicielle du capteur

Retour au niveau de menu 1
Part No.
 menu Exit
Quitter le menu avec retour en mode de
mesure
Select Insp. Task
Structure des menus
1)
Les tâches d'inspection peuvent être commutées sur le panneau de commande.
2)
Le réglage de la tâche d'inspection active n'est effectif que si « Ext. Selection » = « Disabled »
3)
Les réglages d'application ne sont valables que pour la tâche d'inspection sélectionnée. Il est possible
de réaliser des réglages d'application individuels pour chaque tâche.
4)
Dans le cas du « Manual Setting », la valeur préréglée dans LPSsoft est utilisée.
5)
Les valeurs réglées ici ne sont pas prises en compte immédiatement, elles ne seront effectives
qu'après redémarrage du capteur.
6)
Ce paramètre sert à réduire la fréquence de mesure (réduction de la quantité de données), valeurs
admises : 1 … 999.
TNT 35/7-24V
Tableau 7.2 :
Remarque !
Au bout de 3 minutes sans actionner de touches, le LPS quitte le mode de menu et passe
en mode de mesure. L'écran OLED montre à nouveau l'aide à l'alignement et le statut du
capteur.
Leuze electronic
LPS 36
49
Écran et panneau de commande
7.2.2
Manipulation/navigation
Dans la vue de menu, l'écran OLED présente un affichage à deux lignes. L'option de menu
active est représentée en noir sur un arrière-plan bleu clair. Les touches  et  ont des
fonctions différentes selon la situation de fonctionnement. Ces fonctions sont symbolisées
par les icônes situées dans la partie droite de l'écran, c.-à-d. à gauche des touches.

Les représentations suivantes peuvent se présenter :
Navigation au sein du menu
Ethernet
Écran

IP Address
 sélectionne l'option de menu suivante (Display)
active le sous-menu en représentation inversée (Ethernet)

 sélectionne l'option de menu suivante (IP Address)
 active de nouveau le niveau de menu supérieur (). Au niveau de
menu le plus haut, cette touche permet de quitter le menu (Menu Exit).
Le nombre de barres sur le côté gauche indique le niveau de menu
actuel.

Sélection de paramètres de valeur ou de sélection à éditer
IP Address
192.169.060.003
 sélectionne l'option de menu suivante ( -> Net Mask Addr.)
sélectionne le mode d'édition pour IP Address

Édition de paramètres de valeur
IP Address
192.168.001.111
IP Address
192.168.001.111
IP Address
192.168.001.111
 décrémente la valeur du chiffre sélectionné actuellement (1).
 sélectionne le chiffre suivant à droite (9) pour l'éditer. Après avoir
cliqué sur  pour tous les chiffres, une coche () apparaît en bas à
droite. Si une valeur non autorisée a été entrée, le symbole  (nouvelle
entrée) apparaît et une coche n'est pas proposée pour la sélection.


 change le mode d'édition, affichage de .
enregistre la nouvelle valeur (192168001111).

 change le mode d'édition, affichage de .
sélectionne le premier chiffre (1) pour l'éditer à nouveau.
 change le mode d'édition, affichage de  ou .
 rejette la nouvelle valeur (dans cet exemple, le réglage d'usine
192.168.060.003 reste enregistré)

Édition de paramètres de sélection
Écran
On
Leuze electronic
 présente l'option suivante pour Display (Off).
retourne au niveau de menu supérieur suivant et reste sur On.

LPS 36
50
TNT 35/7-24V
IP Address
1 92.168.060.003
Écran et panneau de commande
 présente l'option suivante pour Display (Auto).
 sélectionne la nouvelle valeur Off et présente le menu de
confirmation :
Écran
Off

 change le mode d'édition, affichage de .
enregistre la nouvelle valeur (Off).
Écran
Off

 change le mode d'édition, affichage de .
annule la nouvelle valeur (On reste enregistré).
Écran
Off

Remarque
Pour garantir que les valeurs modifiées dans le menu sont bien prises en compte, coupez
brièvement la tension du capteur après la modification.
7.3
Remise aux réglages d'usine
La remise aux réglages d'usine peut se faire de 3 manières différentes :

• Maintien de la touche lors l'application de la tension d'alimentation
• Option de menu Factory Setting
• À l'aide du logiciel de paramétrage LPSsoft
Un exemple pour la première méthode mentionnée est décrit ici :
 Lors de l'application de la tension d'alimentation, maintenez la touche
de remettre le paramétrage du LPS dans l'état de livraison.
Le texte ci-contre apparaît à l'écran.
appuyée afin
FactorySettings
Execute
Un appui sur  fait apparaître l'affichage ci-contre. Si vous appuyez
maintenant sur la touche  , vous quittez le menu sans remettre le
LPS aux réglages d'usine.

FactorySettings
Execute
Exécuter la réinitialisation

L'appui sur la touche quand la coche () est visible fait apparaître
la demande de confirmation de sécurité ci-contre.
Un appui sur  interrompt la réinitialisation, reset cancelled apparaît
pendant environ 2s à l'écran et le LPS repasse ensuite en mode de
mesure.

Un appui sur  remet tous les paramètres aux valeurs de réglage
d'usine. Tous les réglages antérieurs sont définitivement perdus.
Reset done apparaît pendant environ 2s à l'écran et le LPS repasse
ensuite en mode de mesure.
Really Reset?
Yes ( ) No ()

reset cancelled
reset done
Il est également possible de remettre aux réglages d'usine par LPSsoft.
 Choisissez dans le menu Configuration l'option Reset to Factory Settings.
Leuze electronic
LPS 36
51
TNT 35/7-24V
Annuler la réinitialisation
Mise en service et paramétrage
8
Mise en service et paramétrage
8.1
Mise en route
Après le démarrage de la tension d'alimentation +UN et l'initialisation sans erreur de l'appareil, la LED verte est allumée en continu : le LPS se trouve en mode de mesure.
Remarque
Au bout de 30 min. d'échauffement, le Capteur de profil a atteint la température de fonctionnement requise pour une mesure optimale.
8.2
Établir la liaison vers le PC
Le LPS est paramétré sur ordinateur à l'aide du logiciel LPSsoft avant d'être relié à la
commande du processus.
Pour pouvoir établir une communication UDP avec le PC, il faut que l'adresse IP de votre
PC et celle du LPS soient sur le même domaine d'adresses. Étant donné que le LPS ne
dispose pas d'un logiciel client DHCP, il est nécessaire de régler l'adresse manuellement.
Le plus simple est de le faire sur le PC.
Remarque !
Si le PC est habituellement raccordé à un réseau avec attribution d'adresse DHCP, pour
l'accès au LPS, le plus simple est de créer une configuration alternative dans les réglages
TCP/IP du PC et de relier le LPS au PC directement.
 Contrôlez l'adresse réseau du LPS. Pour cela, passez du mode de détection du LPS au
menu de réglage en appuyant sur une touche.
Dans le sous-menu Ethernet (voir Chapitre 7.2.1), vous pouvez consulter les réglages
actuels du LPS en appuyant plusieurs fois sur .
 Notez les valeurs d'IP-Address et de Net Mask Addr..
La valeur de Net Mask Addr. contient les parties de l'adresse IP du PC et du LPS qui
doivent concorder pour qu'ils puissent communiquer ensemble.
Adresse du LPS
192.168.060.003
192.168.060.003
Tableau 8.1 :
Masque réseau
255.255.255.0
255.255.0.0
Adresse du PC
192.168.060.xxx
192.168.xxx.xxx
Attribution d'adresse sur Ethernet
À la place de xxx, vous pouvez maintenant attribuer à votre PC un nombre quelconque entre
000 et 255, mais il ne doit PAS ÊTRE LE MÊME que pour le LPS.
Leuze electronic
LPS 36
52
TNT 35/7-24V
Si vous utilisez un pare-feu, assurez-vous que le PC peut communiquer avec le LPS par
l'interface Ethernet via UDP sur les ports 9008 et 5634 (ces ports sont préréglés en usine
mais peuvent également avoir été modifiés par l'utilisateur, voir chapitre 7.2 « Description
des menus »). En outre, il est nécessaire que le pare-feu laisse passer les trames d'écho
ICMP pour le test de la communication (ping).
Mise en service et paramétrage
Par exemple 192.168.060.110 (en aucun cas 192.168.060.003 !). Si le LPS et le PC ont la
même adresse IP, ils ne peuvent pas communiquer ensemble.
Réglage de la passerelle par défaut
Il est possible en option de régler l'adresse IP de la passerelle par défaut dans le sous-menu
Std. Gateway (par défaut : 000.000.000.000).
Remarque
L'adresse IP de la passerelle par défaut (Std. Gateway) et le port cible du PC ou de la commande (Port Num. Dest.) sont mémorisés dans la configuration du capteur à partir de la
version V01.50 du microprogramme et V2.40 de LRSsoft.
Réglage d'une adresse IP alternative sur le PC
 Connectez-vous en tant qu'administrateur sur
votre PC.
 Par Démarrer->Panneau de configuration,
entrez dans le menu Connexions réseau
(Windows XP) ou dans le Centre réseau et
partage (Windows Vista).
 Sélectionnez la Connexion au réseau local
et cliquez à droite sur la page de propriétés
correspondante.
 Choisissez le Protocole Internet (TCP/IP)
(le cas échéant, faites défiler la liste) et cliquez
sur Propriétés.
 Dans la fenêtre Propriétés du Protocole
TNT 35/7-24V
Internet (TCP/IP), sélectionnez l'onglet
Configuration alternative.
 Réglez l'Adresse IP du PC dans le même
domaine d'adresses que le LPS.
Attention : pas à la même valeur que le LPS !
 Réglez le Masque de sous-réseau du PC à la même valeur que celle du LPS.
 Fermez la boîte de dialogue de réglage en confirmant toutes les fenêtres par OK.
 Reliez l'interface X2 du LPS directement au port LAN de votre PC. Pour la liaison, utilisez
un câble KB ET-…-SA-RJ45, voir Tableau 14.10
Dans un premier temps, le PC essaie d'établir une liaison réseau avec la configuration automatique. Ceci dure quelques secondes. La configuration alternative que vous venez de
régler est ensuite activée. Le PC peut désormais communiquer avec le LPS.
Vous trouverez des remarques concernant le paramétrage avec LPSsoft au Chapitre 9.
Leuze electronic
LPS 36
53
Mise en service et paramétrage
8.3
Mise en service
Pour la mise en service et l'intégration du capteur à la commande du processus, les étapes
suivantes sont nécessaires :
1.
2.
3.
Paramétrer le LPS - voir Chapitre 9.
Programmer la commande du processus - voir Chapitre 10.
Pour l'intégration à des commandes de processus Ethernet, il convient d'adapter la
configuration IP du LPS de manière à ce que le LPS puisse communiquer avec la commande du processus.
Les valeurs correspondant à la capture d'écran ci-dessous sont préréglées dans le
LPS en usine. Si vous souhaitez régler d'autres valeurs, changez les réglages à l'écran
du LPS dans l'option de menu Ethernet (voir « Description des menus » page 47).
Pour tester les valeurs modifiées, entrez-les dans la zone Configuration de LPSsoft
et cliquez sur le bouton Check Connectivity.
4.
5.
Raccorder le LPS à la commande du processus via l'interface Ethernet.
Le cas échéant, établir les raccordements d'activation, de déclenchement et de mise
en cascade.
Pour pouvoir contacter plusieurs capteurs, tous les capteurs, ainsi que la commande, doivent posséder des adresses IP différentes sur le même sous-réseau. Des ports différents
doivent être configurés pour chacun des capteurs, autant dans la partie Capteur que dans
la partie Client/PC.
Leuze electronic
LPS 36
54
TNT 35/7-24V
Remarques concernant le raccordement de plusieurs Capteurs de profil par Ethernet
Logiciel de paramétrage LPSsoft
9
Logiciel de paramétrage LPSsoft
9.1
Configuration système requise
L'ordinateur utilisé doit posséder la configuration suivante :
• Un processeur Pentium® ou Intel® plus rapide > 1,5 GHz (Pentium 4, Celeron, Xeon)
ou un modèle AMD® compatible (Athlon 64, Opteron, Sempron)
Le processeur doit prendre en charge le jeu d'instruction SSE2.
• Au moins 512 Mo de mémoire vive (RAM), recommandation : 1024 Mo
• Un lecteur de CD
• Un disque dur avec au moins 1 Go d'espace mémoire disponible
• Une interface Ethernet
• Microsoft® Windows XP à partir du Service Pack 2 / Windows 7
9.2
Installation
Remarque !
S'il est installé, désinstallez Matlab Runtime avant de commencer l'installation de LXSsoft.
Vous pouvez charger le programme d'installation LXSsoft_Suite_Setup.exe sur notre site
Internet à l'adresse www.leuze.com. Vous le trouverez à la page du produit concerné sous
l'onglet Téléchargements, rubrique Logiciel de configuration.
Copiez les fichiers téléchargés dans un répertoire approprié de votre disque dur. Des droits
d'administrateur sont requis pour cela.
Veillez à ce que la taille de texte par défaut soit utilisée. Sous Windows XP, le réglage PPP
requis est de 96 PPP. Sous Windows 7, il convient de régler l'affichage sur « Plus petit 100% ».
 Double-cliquez sur le fichier LXSsoft_Suite_Setup.exe pour démarrer l'installation.
 Dans la première fenêtre, cliquez sur Next.
Dans la fenêtre suivante, vous pouvez choisir le logiciel de paramétrage que vous voulez
installer.
Pour le paramétrage des capteurs de profil de la série LPS, vous aurez besoin de LPSsoft.
Pour le paramétrage des capteurs de profil de la série LRS, vous aurez besoin de LRSsoft.
Pour le paramétrage des capteurs de profil de la série LES, vous aurez besoin de LESsoft.
 Choisissez les options que vous souhaitez et cliquez sur Next, puis, dans la fenêtre suivante, sur Install.
La routine d'installation démarre. La fenêtre de sélection de la langue apparaît au bout de
quelques secondes pour l'installation de Matlab Compiler Runtime (MCR). Le MCR sert au
paramétrage dans LPSsoft. Il existe seulement en anglais et en japonais.
Leuze electronic
LPS 36
55
TNT 35/7-24V
Remarque !
Logiciel de paramétrage LPSsoft
 Gardez donc le réglage English dans la fenêtre Choose Setup Language et cliquez
TNT 35/7-24V
sur OK.
Leuze electronic
LPS 36
56
Logiciel de paramétrage LPSsoft
Selon la configuration de votre système Windows, la boîte de dialogue ci-dessous apparaît
(composant manquant VCREDIST_X86).
 Cliquez sur Install.
TNT 35/7-24V
Deux nouvelles fenêtres d'installation apparaissent, elles ne requièrent aucune entrée.
Leuze electronic
LPS 36
57
Logiciel de paramétrage LPSsoft
Après quelques minutes (selon la configuration du système), l'écran initial de l'installateur
du MCR apparaît.
 Cliquez sur Next.
La fenêtre d'entrée des données d'utilisateur apparaît.
TNT 35/7-24V
 Entrez votre nom et le nom de votre société, puis cliquez sur Next.
Leuze electronic
LPS 36
58
Logiciel de paramétrage LPSsoft
 Dans la fenêtre de sélection du chemin d'installation (Destination Folder), gardez
impérativement le répertoire spécifié.
Le chemin d'accès par défaut est C:\Programme\MATLAB\MATLAB Compiler
Runtime\.
 Cliquez sur Next et, dans la fenêtre suivante, sur Install.
L'installation démarre et une fenêtre de progression s'affiche. Cela peut durer quelques
minutes.
Une fois l'installation du MCR réussie, la fenêtre InstallShield Wizard Completed
apparaît.
TNT 35/7-24V
 Cliquez sur Finish pour clore l'installation du MCR.
Leuze electronic
LPS 36
59
Logiciel de paramétrage LPSsoft
TNT 35/7-24V
La fenêtre de sélection du chemin d'installation pour LPSsoft/LPSsoft/LRSsoft apparaît
maintenant (si vous l'avez choisi plus tôt).
 Conservez le répertoire proposé et cliquez sur Next.
L'installation de LPSsoft démarre. Si vous avez également sélectionné l'installation de
LRSsoft et LESsoft, une fois l'installation de LPSsoft terminée, la même fenêtre de sélection du chemin d'installation pour LRSsoft et LESsoft réapparaît.
 Conservez ici aussi le répertoire proposé et cliquez sur Next.
Une fois l'installation terminée, la fenêtre ci-dessus apparaît.
La routine d'installation a créé un nouveau groupe de programmes Leuze electronic
avec les logiciels installés LPSsoft/LPSsoft/LRSsoft dans votre menu de démarrage.
 Cliquez sur Finish, puis lancez le logiciel souhaité par le menu de démarrage.
Leuze electronic
LPS 36
60
Logiciel de paramétrage LPSsoft
9.2.1
Message d'erreur possible
Selon le réglage de l'affichage à l'écran, le message d'erreur « Width and Height must be
>0 » peut apparaître. La cause en est un réglage incompatible de l'affichage à l'écran.
Remarque !
Sous Windows XP, le réglage PPP requis est de 96 PPP. Sous Windows 7, il convient de
régler l'affichage sur « Plus petit - 100% (par défaut) ».
Le réglage peut être adapté de la façon suivante.
 Pour adapter l'affichage sous Windows XP, aller dans Propriétés -> Affichage > Paramètres -> Avancés -> Affichage -> Paramètre PPP et choisir la valeur
« 96 PPP ».
 Pour adapter l'affichage sous Windows 7, aller dans Panneau de configuration > Affichage et régler l'affichage sur « Plus petit - 100% (par défaut) ».
Selon la configuration de votre
système, le message d'erreur cicontre peut apparaître.
La cause de ce message d'erreur est un bogue de la routine d'installation du MCR. Sur
certains systèmes, il règle mal la variable d'environnement Path.
Cette erreur est cependant facile à corriger sans nouvelle installation du MCR.
 Ouvrez la fenêtre Propriétés systè-
TNT 35/7-24V
me accessible sous Système dans le
Panneau de configuration de Windows.
 Passez dans l'onglet Avancé et cliquez
sur Variables d'environnement.
La fenêtre Variables
ment s'ouvre.
d'environne-
 Avancez dans la zone Variables système jusqu'à la ligne Path.
 Cliquez sur Path, puis sur Modifier
La fenêtre Modifier
système s'ouvre.
la
variable
Dans le champ Valeur de la variable,
l'élément ;C:\Programme\MATLAB\MATLAB Compiler
Runtime\v79\runtime\win32 doit se trouver en fin de ligne.
 Si tel n'est pas le cas, copiez cette ligne du présent document et insérez-la au bon endroit
avec le point-virgule antéposé.
 Cliquez ensuite sur OK et fermez toutes les autres fenêtre par OK.
Leuze electronic
LPS 36
61
Logiciel de paramétrage LPSsoft
 Redémarrez Windows, puis lancez LPSsoft par un double-clic.
L'écran initial de LPSsoft apparaît comme décrit au Chapitre 9.3.
9.2.2
Actualisation de la liste d'appareils
À la date à laquelle vous achetez un nouveau capteur, le logiciel du LPS/LES/LRS correspond à l'état actuel de la technique. Si vous utilisez déjà le logiciel d'appareils plus anciens
et que vous vous procurez maintenant un autre type de la série LxS, il est possible que le
logiciel installé ne connaisse pas encore l'appareil actuel.
Le logiciel vous le signalera par le message suivant :
Vous avez alors la possibilité d'installer une liste d'appareils vous permettant d'implémenter de nouvelles variantes
dans le logiciel. Vous pouvez charger cette liste sur notre
site Internet à l'adresse www.leuze.com dans la zone de
téléchargement de votre appareil à la rubrique « Liste des
appareils ».
Installer cette liste et redémarrez le logiciel. Le capteur qui
n'était pas encore reconnu le sera ensuite.
Si, après actualisation de la liste d'appareils, cet avertissement ou un autre du même genre
devait encore apparaître, c'est que le logiciel que vous utilisez n'est probablement plus
actuel. Une nouvelle version du microprogramme est disponible sur Internet.
Veuillez la charger, l'installer et redémarrer le programme.
Leuze electronic
LPS 36
62
TNT 35/7-24V
Remarque !
Logiciel de paramétrage LPSsoft
9.3
Démarrage de LPSsoft/onglet Communication
 Lancez LPSsoft en choisissant l'élément correspondant dans le menu de démarrage
Windows.
L'écran suivant apparaît :
Figure 9.1 :
Écran initial de LPSsoft
 Dans la zone IP-Configuration, entrez les réglages du LPS et cliquez sur Accept.
TNT 35/7-24V
Vous avez déjà recherché ces données au Chapitre 8.2.
 Cliquez sur Check Connectivity pour tester la liaison au LPS.
Si le message suivant apparaît, la liaison Ethernet au LPS
est configurée correctement : The connection attempt
to sensor ... was successful.
Cliquez sur le bouton Connect to sensor :
Si le type de capteur connecté ne correspond pas au type
standard enregistré dans LPSsoft, un message apparaît
pour demander si le jeu de paramètres actuel doit être enregistré dans LPSsoft.
Le logiciel LPSsoft établit alors une liaison et montre le profil 2D mesuré actuellement. Sur
la barre d'état en bas à gauche, le message Offline sur fond rouge est maintenant
remplacé par le message Online sur fond vert.
Leuze electronic
LPS 36
63
Logiciel de paramétrage LPSsoft
Remarque !
Les informations supplémentaires suivantes sont présentées dans la barre d'état :
Statut de la liaison du capteur (Sensor status)
Numéro de la tâche d'inspection active (Active Inspection Task)
Numéro de balayage (Profile Number)
Valeur d'encodeur en fonction du type du capteur (Encoder Value)
Type du capteur raccordé (Sensor Type)
Statut de la sortie analogique (Analog output)
TNT 35/7-24V
•
•
•
•
•
•
Leuze electronic
LPS 36
64
Logiciel de paramétrage LPSsoft
9.4
Réglage des paramètres/onglet Parameters
 Cliquez sur l'onglet Parameters pour basculer vers les réglages des paramètres :
Figure 9.2 :
Réglages des paramètres dans LPSsoft avec LPS 36Hi connecté
Un filtre médian 3 peut être activé dans la zone Standard Parameters de l'onglet Standard. L'activation du filtre médian dans la case à cocher permet de lisser les cotes des
valeurs mesurées tout en conservant les arêtes éventuelles.
Onglet Standard - Zone Task Parameters
Inspection Task Selection
Dans la zone Inspection Task Selection, vous pouvez choisir des tâches d'inspection.
La sélection de la tâche d'inspection a lieu soit dans ce champ, soit par des instructions
Ethernet.
Dans le menu déroulant supérieur Inspection Task Selection, vous pouvez choisir
une des 16 tâches d'inspection possibles. Ensuite, les paramètres correspondants sont
chargés et représentés. Vous pouvez modifier ces paramètres, puis sauvegarder les
nouveaux paramètres sous le même nom.
Dans le champ Name, vous pouvez donner un nom pertinent (12 caractère max.) à la tâche
d'inspection choisie et l'enregistrer en cliquant sur Accept.
Un enregistrement par le bouton Apply Settings mémorise temporairement la tâche
d'inspection affichée actuellement dans le capteur. Après l'extinction, les données/réglages sont perdus.
Un enregistrement par l'option de menu Configuration -> Transmit to Sensor
provoque la transmission de toutes les tâches d'inspection créées au capteur et leur enregistrement permanent dans le capteur.
Leuze electronic
LPS 36
65
TNT 35/7-24V
9.4.1
Logiciel de paramétrage LPSsoft
Remarque !
Si une tâche d'inspection a été modifiée, il convient d'effectuer un enregistrement permanent dans le capteur par Configuration -> Transmit to Sensor.
La procédure classique de création et de mémorisation des tâches d'inspection est décrite
au Chapitre 9.7« Définition des tâches d'inspection » page 74 .
Operation Mode
Dans la zone Operation Mode, choisissez Free Running si vous souhaitez que le LPS
détecte et émette des données mesurées en continu (réglage d'usine). Dans le cas
Input Triggered, le LPS saisit des données mesurées seulement suite à un flanc positif
en entrée de déclenchement ou si l'instruction « Ethernet Trigger » (Chapitre 10.3.4) est utilisée. Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au Chapitre 4.2.3.
Activation
Dans la zone Activation, le réglage Regard provoque l'allumage et l'extinction du laser
en fonction du niveau en entrée d'activation. Vous trouverez des informations plus détaillées
à ce sujet au Chapitre 4.2.2.
Le réglage Disregard laisse le laser allumé en permanence, indépendamment du niveau
en entrée d'activation (réglage d'usine).
Trigger Output Mode
Dans la zone Trigger Output Mode, Cascading active la sortie de mise en cascade.
Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au Chapitre 4.2.4. Si le réglage
est sur Disable, la sortie de mise en cascade n'est pas activée (réglage d'usine).
Dans la zone Light Exposure, vous pouvez commander le temps de pose du laser pour
la saisie des mesures et l'adapter aux propriétés de réflexion des objets à détecter.
 Choisissez un réglage d'exposition qui donne une ligne continue autour du contour de
l'objet. Ce faisant, visez à obtenir un tracé le plus continu possible sur une surface plane.
Field of View
Dans la zone Field of View, vous pouvez restreindre la plage de mesure du LPS. La
plage de mesure encadrée en bleu peut également être coupée en cliquant et en tirant sur
les poignées d'ajustement carrées.
Réglage d'usine pour Field of View :
LPS 36…
LPS 36HI…
Min X
-300
-70
Max X
300
70
Min Y
190
190
Max Y
810
610
Leuze electronic
LPS 36
66
TNT 35/7-24V
Light Exposure
Logiciel de paramétrage LPSsoft
 En se limitant à la zone de détection nécessaire, la lumière parasite ou les réflexions indésirables peuvent être masquées.
Apply Settings
Le bouton Apply Settings transmet temporairement les réglages de la tâche d'inspection actuelle au capteur. Après l'extinction, les données/réglages sont perdus.
Remarque !
Si une tâche d'inspection a été modifiée, il convient d'effectuer un enregistrement permanent dans le capteur par Configuration -> Transmit to Sensor.
9.4.2
Onglet Encoder - Zone Encoder Parameters
Figure 9.3 :
TNT 35/7-24V
L'onglet Encoder Parameters permet de paramétrer, pour le LPS 36/EN et le LPS 36HI/
EN, le type et les propriétés de l'encodeur raccordé.
Réglages de l'encodeur
Encoder Type
Indiquez ici s'il s'agit d'un encodeur à une voie (1 Channel Encoder) ou d'un encodeur
à deux voies (2 Channel Encoder).
Les encodeurs à deux voies ont un canal A et un canal B dont les signaux sont décalés
entre eux de 90°. Ceci permet de détecter le sens de déplacement (vers l'avant/arrière).
Remarque !
Jusqu'au microprogramme V01.10, seuls les encodeurs à deux voies étaient pris en charge.
Leuze electronic
LPS 36
67
Logiciel de paramétrage LPSsoft
Les encodeurs à une voie ne disposent que du canal A. Le sens de comptage peut éventuellement être changé par un signal de sens supplémentaire sur le canal B (voir
chapitre 6.3.3 « Connexion X3 - Encodeur incrémental ») :
• Niveau low sur la broche 6/7 de X3 = comptage croissant des impulsions.
• Niveau high sur la broche 6/7 de X3 = comptage décroissant des impulsions.
Si le canal B reste non raccordé, le sens de comptage est croissant (réglage d'usine).
Evaluation Mode
La liste déroulante permet de sélectionner 2 modes de décompte pour le compteur d'impulsions de l'encodeur (voir la structure de l'en-tête du protocole au Chapitre 10.2 page 75,
mots de données encodeur_H/encodeur_L) :
• Single Mode (pour des encodeurs à une voie et à deux voies)
À chaque impulsion de l'encodeur sur le canal A, le compteur de l'encodeur augmente
de +1.
1 flanc de l'impulsion seulement est compté.
• Double Mode (pour des encodeurs à une voie et à deux voies)
À chaque impulsion de l'encodeur sur le canal A, le compteur de l'encodeur augmente
de +2.
Les deux flancs de l'impulsions sont comptés.
La case à cocher Change Counting Direction permet d'inverser le sens de comptage
du compteur d'impulsions de l'encodeur (vers le haut/vers le bas).
Remarque !
Counter Value Overflow
Les cases à cocher de la zone Counter Value Overflow permettent de sélectionner la
valeur maximale du compteur d'impulsions de l'encodeur, dont le dépassement entraîne
un dépassement de capacité (le compteur reprend à 0x0000 0000) :
• 0xFFFF FFFF (Full Range) :
uniquement pour Double Mode
• 0xFEFF FFFF (Compatibility Range) : uniquement pour Double Mode
(compatible jusqu'au microprogramme
V01.10)
• 0x7FFF FFFF (Half Range) :
fixe pour Single Mode
Leuze electronic
LPS 36
68
TNT 35/7-24V
Sur les encodeurs à deux voies, l'inversement du sens de comptage peut aussi se faire en
intervertissant les raccordements des canaux A et B.
Logiciel de paramétrage LPSsoft
Réglages d'usine :
TNT 35/7-24V
• Encoder Type: 2 Channel Encoder
• Evaluation Mode : Double Mode
Jusqu'à présent : Quadruple Mode, ce mode n'est plus pris en charge à partir du
microprogramme V01.20. Jusqu'à la version de microprogramme V01.20, l'évaluation
d'encodeur était fixée sur Quadruple Mode (prise en compte des 4 flancs sur les
deux canaux d'encodeur).
• Counter Value Overflow : 0xFFFF FFFF
Jusqu'à présent : 0xFEFF FFFF, la nouvelle valeur de Counter Overflow 0xFFFF
FFFF permet de calculer la distance en Double Mode avec des valeurs 32 bits sans
correction manuelle.
Leuze electronic
LPS 36
69
Logiciel de paramétrage LPSsoft
9.5
Fonction de mesure/onglet Visualization
 Cliquez sur l'onglet Visualization pour faire apparaître une visualisation 3D de vos
données mesurées :
Figure 9.4 :
Visualisation 3D avec LPSsoft
La partie gauche de la fenêtre montre la vue 2D connue, la partie droite des mesures individuelles dans l'ordre chronologique.
Vous pouvez adapter la vue 3D :
TNT 35/7-24V
• Display Point Count indique le nombre de
mesures individuelles qui seront représentées le
long de la ligne laser (max. 376).
• Profile Depth Count indique le nombre de
mesures individuelles consécutives qui seront
représentées dans l'ordre chronologique sur le
diagramme 3D.
• L'outil Rotate 3D de la barre d'outils permet de
faire tourner la vue 3D dans l'espace.
Sur la vue 2D, l'outil Data Cursor permet de faire
apparaître des valeurs mesurées exactes sur la ligne
laser.
Leuze electronic
LPS 36
70
Logiciel de paramétrage LPSsoft
9.5.1
Analyse des données mesurées enregistrées
Pour évaluer un jeu de données mesurées, vous pouvez enregistrer/sauvegarder et rouvrir
des données mesurées comme décrit au Chapitre 9.6.3. Après l'ouverture du fichier, les
données sont d'abord envoyées en continu dans la vue 3D. Pour arrêter et redémarrer cet
affichage continu pour analyser des profils individuels, cliquez sur la flèche dans la barre
d'outils.
Les barres de réglage dans la zone Display Control servent à l'évaluation, leur fonctionnement est expliqué dans la suite.
Figure 9.5 :
Analyse de données 3D enregistrées
Spooling permet le déplacement entre les jeux de données individuelles sur l'ensemble
du jeu de données mesurées.
La barre de réglage Profile Selection permet de choisir le jeu de données individuelles
(profils) à afficher sur la vue 2D parmi ceux qui sont représentés sur la vue 3D. Profile
No. donne le numéro de jeu de données associé. L'option Show Plane montre aussi le
jeu de données individuelles sur la vue 3D.
Leuze electronic
LPS 36
71
TNT 35/7-24V
Profile Depth Count règle le nombre de jeux de données représentés sur la vue 3D.
Logiciel de paramétrage LPSsoft
9.6
Options de menu
9.6.1
Enregistrer les réglages des paramètres/menu File
Le menu File sert à sauvegarder les données de paramétrage sur le PC. Cela permet de définir des réglages pour
différentes tâches de détection au moment de la mise en
service et de les enregistrer sur support de données
comme fichiers de paramétrage. En fonctionnement, le
LPS est reconfiguré par les tâches d'inspection. Un fichier
de paramétrage enregistré sur un support de données peut
être utilisé uniquement avec le logiciel de paramétrage
LPSsoft !
•
•
•
•
•
New crée un nouveau fichier de paramétrage.
Open ouvre un fichier de paramétrage du support de données.
Save enregistre le fichier de paramétrage ouvert sous le même nom.
Save as enregistre le fichier de paramétrage ouvert sous un autre nom.
Save as default enregistre le paramétrage actuel comme réglage de base à charger lors de chaque lancement de LPSsoft.
En outre, le menu File offre la possibilité d'exporter les vues suivantes sur support de
données (formats possibles : *.png, *.jpg, *.bmp, *.tif) :
• 2D View : vue 2D actuelle
• 3D View : vue 3D actuelle
Transmettre les réglages des paramètres/menu Configuration
Le menu Configuration sert à l'échange des données de
paramétrage avec le LPS raccordé.
• Load from Sensor charge tous les réglages des paramètres de toutes les tâches d'inspection définies du LPS
et les affiche dans le logiciel.
• Transmit to Sensor enregistre tous les réglages des paramètres de toutes les
tâches d'inspection définies du logiciel de paramétrage dans le LPS.
• Reset to factory settings remet le LPS aux réglages d'usine.
Leuze electronic
LPS 36
72
TNT 35/7-24V
9.6.2
Logiciel de paramétrage LPSsoft
9.6.3
Enregistrer les données mesurées/menu Measure Records
Le menu Measure Records sert à enregistrer des
données mesurées (y compris les valeurs de l'encodeur)
sur le PC au format *.csv.
• New... créé un nouveau jeu de données mesurées.
Après une fenêtre de demande du nom de fichier,
une boîte de dialogue apparaît. Entrez-y le nombre
de mesures individuelles (profils) qui doivent être
enregistrées dans le fichier.
• Archive -> Open Record ouvre un jeu de données mesurées enregistré.
• Archive -> Close record ferme le jeu de données mesurées ouvert.
Remarque !
Si les données mesurées sont ouvertes, LPSsoft ne peut pas établir de liaison avec le
capteur. Il n'est possible d'établir une liaison avec le capteur qu'après avoir fermé le jeu de
données mesurées.
9.6.4
Zoom et Pan/barre d'outils
Les boutons Zoom in / Zoom out et Pan de la barre d'outils permettent d'agrandir des
parties de la vue afin de pouvoir améliorer l'analyse visuelle :
Pan
Zoom Out
Agrandir la zone :
1.
2.
3.
4.
Choisir Zoom in
Cliquer dans la vue
Choisir Pan
Déplacer la zone à examiner vers le milieu de
l'écran
 Répéter l'opération jusqu'à obtention de la vue souhaitée
 La taille d'origine peut être rétablie par Reset
plots to initial settings.
Figure 9.6 :
Fonction de zoom
Quand la loupe est activée, chaque clic dans la vue agrandit l'extrait représenté. L'extrait
agrandi peut ensuite être déplacé par la fonction de main afin de faire apparaître la zone
intéressante.
Leuze electronic
LPS 36
73
TNT 35/7-24V
Zoom In
Reset plots to initial
settings
Logiciel de paramétrage LPSsoft
Remarque !
La méthode de zoom par cliquer-tirer connue des autres programmes ne fonctionne pas ici.
Avant toute autre manipulation du LPSsoft, les boutons d'outil (zoom, pan, …) doivent être
déactivés.
9.7
Définition des tâches d'inspection
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Démarrer LPSsoft et connecter au capteur :
cliquez sur le bouton Connect to sensor :
Si le type de capteur connecté ne correspond pas au
type standard enregistré dans LPSsoft, un message
apparaît pour demander si le jeu de paramètres actuel
doit être enregistré dans LPSsoft.
Prélever le paramétrage du capteur par Load from
Sensor ou le charger d'un support de données par Open.
Sélectionner la tâche d'inspection à modifier par Inspection Task Selection.
Afficher et éventuellement agrandir la vue 2D de la zone de détection dans l'onglet
Parameters.
Régler les paramètres du LPS (voir « Onglet Standard - Zone Task Parameters »
page 65).
Affecter un nom à la tâche d'inspection (Name) et confirmation par Accept.
Accepter temporairement la tâche d'inspection par Apply Settings.
Le cas échéant, définir d'autres tâches d'inspection en répétant les étapes 4 à 6.
Réactiver la coche devant Enable Selection Inputs.
Transmettre de manière permanente le paramétrage au capteur, y compris toutes les
tâches d'inspection, par Transmit to Sensor.
Le cas échéant, enregistrer le paramétrage sur support de données par Save As…
Pour terminer, coupez la liaison avec le capteur :
cliquez sur le bouton Disconnect from sensor :
Leuze electronic
LPS 36
74
TNT 35/7-24V
Méthode classique
Intégration du LPS à la commande du processus
10
Intégration du LPS à la commande du processus (Ethernet)
10.1
Généralités
Le LPS communique avec la commande du processus par UDP/IP avec le protocole décrit
au Chapitre 10.2. Le protocole peut fonctionner dans 2 modes différents :
• Mode de mesure (Measure Mode)
• Mode d'instruction (Command Mode)
En mode de mesure, le LPS transmet des données mesurées. En mode de mesure « Free
Running », les mesures sont réalisées en continu à la fréquence de mesure maximale de
100Hz et les données mesurées sont envoyées sans autre condition. En fonctionnement
déclenché, la mesure a lieu après un flanc positif en entrée de déclenchement ou en réponse
à l'instruction « Ethernet Trigger » (voir chapitre 10.3.4 « Instructions en mode de
mesure »).
En mode d'instruction, le LPS réagit aux instructions de la commande. Les instructions
disponibles sont décrites au Chapitre 10.3.
Remarque !
Si vous utilisez un pare-feu, assurez-vous que la commande peut communiquer avec le LPS
par l'interface Ethernet via UDP sur les ports 9008 et 5634 (ces ports sont préréglés en usine
mais peuvent également avoir été modifiés par l'utilisateur, voir chapitre 7.2 « Description
des menus »). En outre, il est nécessaire que le pare-feu laisse passer les trames d'écho
ICMP pour le test de la communication (ping).
Structure du protocole
Remarque !
L'ordre d'enregistrement des octets individuels dépend du système d'exploitation. Les instructions du Chapitre 10.3 et la description du protocole sont représentées au format « Big
Endian », c'est-à-dire avec l'octet High d'abord et l'octet Low ensuite
(0x… hexadécimal).
Les PC sous Windows (et certaines commandes telles que Siemens S7 p. ex.) enregistrent
les données au format « Little Endian », c'est-à-dire avec l'octet Low d'abord et l'octet High
ensuite.
 Si dans le contexte de votre processus, le LPS ne réagit pas aux instructions de la commande alors que la communication avec LPSsoft fonctionne parfaitement, contrôlez que
cela ne vient pas de l'ordre des octets.
Exemple : pour l'instruction 0x434E (Connect to Sensor), un PC sous Windows doit envoyer
0x4E et 0x43 pour être compris du LPS. Le numéro de transaction de la réponse du LPS
contient alors également 0x4E43 (séquence d'octets 0x43, 0x4E).
Le LPS envoie des données en « Little-Endian », c'est-à-dire d'abord l'octet Low, puis l'octet
High.
Leuze electronic
LPS 36
75
TNT 35/7-24V
10.2
Intégration du LPS à la commande du processus
Vous trouverez plus loin la description des valeurs possibles de chacun des octets et leur
signification.
Structure du protocole
TNT 35/7-24V
Le protocole est composé de l'en-tête (30 octets) suivi des données utiles. Le protocole
est utilisé en mode d'instruction pour l'envoi d'instructions, pour les acquittements
d'instructions du capteur, et également en mode de mesure.
Leuze electronic
LPS 36
76
Intégration du LPS à la commande du processus
Nombre de
mots de données utiles
Type
N° de balayage
Caractère de remplissage
Encodeur L
Encodeur H
Statut
N° de transaction
Caractère de remplissage
N° de paquet
Caractère de remplissage
N° d'instruction
Caractère de remplissage
Séq. démar. 2
Séq. démar. 1
En-tête
Longueur 2 octets,
valeur fixe :
0x0000
Longueur 2 octets,
valeurs admises :
0x0000 … 0xFFFF
Longueur 2 octets,
valeur fixe :
0x0010
Longueur 2 octets, valeurs possibles :
0x0000 / 0x0001 / 0x0002 /
0x0003 / 0x0178
Longueur 4 octets,
valeurs admises :
0x0000 0000
…
0xFFFF FFFF 1)
Longueur 2 octets,
valeur fixe :
0x0000
Longueur 2 octets,
valeurs possibles :
voir Chapitre 10.3
Longueur 2 octets,
valeur fixe :
0x0000
Longueur 2 octets,
valeurs admises :
0x0000 … 0xFFFF
Longueur 2 octets,
valeur fixe :
0x0000
Longueur 2 octets,
valeurs admises :
0x0000 … 0xFFFF
Longueur 2 octets,
valeurs admises :
0x0000…0xFEFF
Longueur 4 octets,
valeur fixe :
0xFFFF
0xFFFF
0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x0059 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0010 0x0003
Longueur de l'en-tête : 30 octets
1)
La valeur maximale est fixée ici par le réglage du type d'encodeur, voir « Counter Value
Overflow » page 68.
0x000
…
0x03C0
Longueur des données utiles : voir le nombre de mots de données utiles dans l'en-tête
10.2.1 Numéro d'instruction
Le numéro d'instruction spécifie aussi bien l'instruction de la commande au capteur que
celle du capteur à la commande (voir Chapitre 10.3).
En mode de mesure, on distingue deux types de transmission de données de mesure :
• Standard-Connect :
Le numéro d'instruction 0x5858 indique que le paquet de données du capteur est
constitué d'abscisses. Le numéro d'instruction 0x5A5A indique que le paquet de données est constitué de cotes.
• HI-Connect (uniquement avec le LPS 36HI/EN) :
Le numéro d'instruction 0x5A58 indique que le paquet de données est constitué de
cotes et d'abscisses.
Leuze electronic
LPS 36
77
TNT 35/7-24V
Données utiles
Données utiles
Données utiles
Intégration du LPS à la commande du processus
10.2.2 Numéro de paquet
Le numéro de paquet sert à des fins de maintenance interne du fabricant.
10.2.3 Numéro de transaction
En mode de mesure, cette valeur est toujours à 0x0000.
En mode d'instruction, lors de l'acquittement de l'instruction du capteur, c'est le numéro
de l'instruction à laquelle s'adresse la réponse.
10.2.4 Statut
Donne l'état du capteur. L'état est codé comme suit :
MSB
octet High
LSB MSB
octet Low
LSB Signification des bits
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
0 Capteur non relié par Ethernet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1 Capteur relié par Ethernet
-
-
-
-
-
-
-
-
0 0 0 1
-
-
-
- Mode de mesure
-
-
-
-
-
-
-
-
0 0 1 0
-
-
-
- Mode de menu
-
-
-
-
-
-
-
-
0 1 0 0
-
-
-
- Mode d'instruction
-
-
-
-
-
-
-
-
1 0 0 0
-
-
-
- Mode d'erreur
-
-
-
-
-
-
-
0
-
-
-
-
-
-
-
- Capteur désactivé via la fonction d'activation
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
- Capteur activé via la fonction d'activation
-
-
-
-
-
-
0
-
-
-
-
-
-
-
- Aucun avertissement
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
- Avertissement, capteur perturbé brièvement
-
-
-
-
-
0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mode de mesure Free Running
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mode de mesure déclenché
-
-
-
-
0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Aucune mémoire de configuration reliée
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mémoire de configuration reliée
-
-
0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Aucune erreur
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Erreur détectée, l'envoi des données de
mesure se poursuit le cas échéant, puis le
capteur passe en mode d'erreur.
TNT 35/7-24V
-
L'octet LSB de l'octet High a la valeur 1 tant que, dans LPSsoft, le paramètre Activation
Input a la valeur Disregard (Always on).
Si le paramètre Activation Input a la valeur Regard, l'état du bit correspond à l'état du
signal d'une source d'activation (entrée, activation Ethernet).
Remarque !
Indépendamment du mode actuel, lors de l'actionnement de touches à l'écran, le capteur
bascule en mode de menu, il ne réagit à aucune instruction et n'envoie pas de données
mesurées. Le mode de menu est quitté automatiquement au bout de 3 minutes si aucun
Leuze electronic
LPS 36
78
Intégration du LPS à la commande du processus
bouton n'est actionné. L'utilisateur peut aussi quitter le mode de menu par l'option de menu
Exit.
10.2.5 Encodeur High / Low
Sur les variantes de capteurs avec entrée pour encodeur, le compteur de l'encodeur est
implémenté. Tous les autres capteurs affichent toujours 0x00000000.
Les 4 octets d'Encodeur High et Encodeur Low donnent, pour les capteurs de profil avec
interface d'encodeur la position du compteur de l'encodeur. La valeur maximale est 0xFFFF
FFFF. Ensuite, il y a dépassement de capacité et la position retourne à 0x0000 0000 (voir
chapitre 9.4.2 « Onglet Encoder - Zone Encoder Parameters »). Ensuite, il y a dépassement
de capacité et la position retourne à 0x0000 0000.
10.2.6 Numéro de balayage
Les 2 octets du numéro de balayage donnent le numéro des mesures individuelles dans
l'ordre chronologique. Ce numéro est incrémenté de 1 après chaque profil mesuré. La valeur
maximale est 0xFFFF. Ensuite, il y a dépassement de capacité et la position retourne à
0x0000. Les données de cote et d'abscisse d'une même mesure sont identifiées par le
même numéro de balayage.
10.2.7 Type
Indique comment les données doivent être interprétées. La valeur est préréglée à 0x0010
et fixe. Cela correspond à des données de 16 bits.
Le Nombre de mots de données utiles indique le nombre de mots de données du type
de données défini dans le champ précédent qui sont contenus dans le paquet.
Les données utiles ont une longueur variable de 0, 1, 2, 3, 376 ou 480 mots de données (0,
2, 4, 6, 752 ou 960 octets).
10.2.9 Données utiles
En mode d'instruction, les instructions peuvent contenir des données utiles. Celles-ci sont
expliquées plus précisément dans la description de l'instruction correspondante.
En mode de mesure, les valeurs mesurées du capteur sont transmises dans les données
utiles. Ces dernières se distinguent selon le type d'établissement de liaison vers le capteur
(Standard-Connect ou HI-Connect).
Toutes les variantes du LPS 36 et du LPS 36HI/EN prennent en charge le type de liaison
Standard-Connect :
Pour chaque mesure, un paquet de données de cote (numéro d'instruction 0x5A5A),
puis un paquet de données d'abscisse (numéro d'instruction 0x5858), sont transmis,
avec chacun 376 valeurs à 2 octets. Dans le cas du LPS 36HI/EN, les valeurs
Leuze electronic
LPS 36
79
TNT 35/7-24V
10.2.8 Nombre de mots de données utiles
Intégration du LPS à la commande du processus
241 … 376 sont mises à 0 (compatibilité). La résolution est de 1/10mm. La commande
doit contrôler que les paquets de données de cote et d'abscisse ont bien le même
numéro de balayage.
Les valeurs de cote admises sont entre 0 … 8100.
Les données d'abscisse sont transmises en valeurs signées en complément de deux.
0 … 32767 sont des valeurs d'abscisse positives, 32768 … 65535 des valeurs d'abscisse négatives (65535 correspond ainsi par exemple à -1). Pour obtenir la véritable
valeur d'abscisse pour les valeurs négatives (>32768), la valeur 65536 doit donc être
soustraite à la valeur d'abscisse transmise dans la commande du processus.
Le LPS 36HI/EN prend également en charge le type de liaison HI-Connect :
Les données de cote et d'abscisse sont transmises en un paquet (numéro d'instruction
0x5A58) de 480 valeurs à 2 octets. La résolution est de 1/100mm.
Les mots de données utiles 1 … 240 contiennent les données de cote dans la plage
de valeurs 0 … 61000, suivies des données d'abscisse en valeurs signées dans la
plage de -7000 … +7000.
Les valeurs mesurées non valables présentent une cote et une abscisse de 0.
En cas d'utilisation d'un LPS 36HI/EN à la place d'un LPS 36 dans une installation sans
changement dans l'établissement de la liaison (Standard-Connect), le LPS 36HI/EN
présente un comportement compatible avec le LPS 36 standard, ce qui permet de tester simplement si l'application bénéficie de la résolution plus importante du LPS 36HI/
EN.
Remarque !
TNT 35/7-24V
Si la zone de détection a été restreinte dans LPSsoft, les points de mesure non saisis sont
transmis de valeur 0. Les valeurs mesurées non valables (p. ex. à cause d'une occultation,
de la réflexion trop faible de l'objet, …) sont également transmises avec des cotes et des
abscisses égales à 0.
Leuze electronic
LPS 36
80
Intégration du LPS à la commande du processus
10.3
Instructions Ethernet
Attention !
La quantité d'instructions disponibles augmente avec chaque version du microprogramme.
Vous trouverez un historique des révisions et une liste des fonctions (Revision History / Feature list) en annexe au Chapitre 15.2.
Les instructions décrites ci-après se réfèrent à la version actuelle du microprogramme du
LPS.
Remarque !
L'ordre dans lequel les octets individuels des instructions et du protocole doivent être
envoyés pour pouvoir être traités par le LPS correspond à l'ordre des octets « Little Endian ».
La réponse du LPS est également dans l'ordre du standard « Little Endian ». Reportez-vous
à ce sujet à la remarque faite au Chapitre 10.2.
Remarque !
Si le LPS fonctionne en mode d'instruction, le LPS ne transmet aucune donnée (utile pour
un fonctionnement avec des commandes API).
En mode de mesure, il est possible de traiter les instructions Connect to Sensor, Disconnect from Sensor, Enter Command Mode, Ethernet Trigger et Ethernet Activation
(acquittement respectivement avec 'Ack'=0x4141). Pour toutes les autres instructions,
l'acquittement s'effectue par 'Not Ack'=0x414E et l'instruction n'est pas traitée.
TNT 35/7-24V
En mode d'instruction, d'autres instructions (Command Mode) sont disponibles.
Leuze electronic
LPS 36
81
Intégration du LPS à la commande du processus
10.3.1 Instructions élémentaires
Remarque !
Structure de l'instruction (en-tête/données utiles) voir Chapitre 10.2
Les instructions Connect to Sensor et Disconnect from Sensor établissent et interrompent la liaison entre la commande et le capteur. Ce faisant, la communication avec le
LPS a lieu via les ports paramétrés précédemment dans LPSsoft.
N° d'instruction
0x434E
Réponse du LPS à la commande
N° d'instruction
0x4141
Signification
Connect to Sensor
Relier au capteur
0x414E
0x4443
Tableau 10.1 :
Disconnect from Sensor
Couper la liaison au capteur
0x4141
0x414E
Signification
Liaison établie, le capteur est
connecté de façon permanente.
Le statut du capteur (octets 17 et 18)
permet de reconnaître si le capteur
est relié.
L'instruction envoyée n'a pas été
traitée (statut possible du capteur :
capteur déjà relié ou en mode de
menu, informations détaillées voir
chapitre 10.2.4 « Statut »).
Liaison coupée.
L'instruction envoyée n'a pas été
traitée (statut possible du capteur :
capteur déjà déconnecté ou en
mode de menu, informations
détaillées voir chapitre 10.2.4
« Statut »).
Instructions de liaison
Lors de la première connexion après démarrage, le capteur se trouve toujours en mode de
mesure et transmet des données mesurées en continu (« Free Running ») ou attend un signal
de déclenchement pour transmettre des données mesurées.
Leuze electronic
LPS 36
82
TNT 35/7-24V
Instruction de la commande au LPS
Intégration du LPS à la commande du processus
Le capteur LPS 36HI est relié via HI-Connect si la liaison s'établit avec l'instruction Connect
to Sensor et des données utiles d'une valeur de 0x0001.
Instruction de la commande au LPS
N° d'instruction
0x434E
Réponse du LPS à la commande
N° d'instruction
0x4141
Signification
Connect to Sensor
Relier au capteur
0x414E
Tableau 10.2 :
Octet
MSB
Signification
Liaison établie, le capteur est
connecté de façon permanente.
Le statut du capteur (octets 17 et 18)
permet de reconnaître si le capteur
est relié.
L'instruction envoyée n'a pas été
traitée (statut possible du capteur :
capteur déjà relié ou en mode de
menu, informations détaillées voir
chapitre 10.2.4 « Statut »).
Instructions de liaison
octet High
LSB MSB
octet Low
31…32
LSB Signification des bits
SF SF = 0 : Standard-Connect
2 paquets de données séparés de 782 octets chacun
pour les cotes et les abscisses
SF = 1 : HI-Connect, uniquement LPS 36HI/EN
1 paquet de données de 990 octets commun aux
cotes et aux abscisses
Instruction de la commande au LPS
N° d'instruction
0x3132
0x3133
Signification
Enter Command Mode
Activer le mode d'instruction
Exit Command Mode
Quitter le mode d'instruction
Réponse du LPS à la commande
N° d'instruction
0x4141
0x414E
0x4141
0x414E
Tableau 10.3 :
1)
Leuze electronic
Signification
Capteur en mode d'instruction
L'instruction envoyée n'a pas été
traitée (statut possible du capteur :
capteur actuellement en mode de
menu et incapable d'exécuter des
instructions. Capteur déjà en mode
d'instruction) 1).
Le capteur retourne en mode de
mesure
L'instruction envoyée n'a pas pu
être traitée parce que le capteur
n'était pas en mode d'instruction.
Instructions de commande du mode d'instruction
Informations détaillées sur les statuts de capteurs possibles voir chapitre 10.2.4 « Statut ».
Il est possible de reconnaître si le capteur est en mode de menu en jetant un coup d'œil à
l'écran. On peut quitter le mode de menu par l'option de menu Exit.
LPS 36
83
TNT 35/7-24V
Pour commuter entre le mode de mesure et le mode d'instruction, utilisez les instructions
Enter Command Mode et Exit Command Mode.
Intégration du LPS à la commande du processus
10.3.2 Instructions en mode d'instruction
Remarque !
Structure de l'instruction (en-tête/données utiles) voir Chapitre 10.2
En mode d'instruction, les instructions suivantes sont disponibles :
N° d'insSignification
truction
0x0001
0x0003 1)
0x0011 2)
Set Laser Gate
Activation et désactivation du
laser (commutation),
voir Chapitre 10.3.3
Trigger Single Measurement
Mesure individuelle (déclenchement logiciel)
Get X Coordinates
Demande d'abscisses de la
mesure individuelle déclenchée
précédemment. Une répétition
de la demande délivre la même
valeur sans nouveau déclenchement.
0x0013 2) Get Z Coordinates
Demande de codes de la mesure
individuelle déclenchée précédemment. Une répétition de la
demande délivre la même valeur
sans nouveau déclenchement.
0x005F Get ZX Coordinates
Uniquement pour le LPS 36HI
relié via HI-Connect. Cotes et
abscisses sont transmises en un
paquet.
Une répétition de la demande
délivre la même valeur sans nouveau déclenchement.
Tableau 10.4 :
Leuze electronic
Réponse du LPS à la commande
Nombre de
mots
N° d'insSignification
de don- truction
nées
utiles
0x4141 Instruction exécutée
0x414E Instruction non exécutée.
1
0
0x4141
0x414E
0x0012
0
0x0014
0
0x0060
0
Mesure individuelle effectuée
Mesure individuelle non effectuée
Dans la partie des données utiles,
376 valeurs sont toujours transmises. Les abscisses sont transmises en valeurs signées. Si le
LPS 36HI a été relié via
HI-Connect (voir Chapitre 10.3.1),
les valeurs mesurées sont transmises en 1/100mm.
Dans la partie des données utiles,
376 valeurs sont toujours transmises. Si le LPS 36HI a été relié via
HI-Connect (voir Chapitre 10.3.1),
les valeurs mesurées sont transmises en 1/100mm.
Dans la partie des données utiles, 480 valeurs sont toujours
transmises. La structure des
données utiles correspond à
celle de HI-Connect.
Nombre de
mots
de données
utiles
0
0
0
0
376
376
376
Instructions de commande du capteur
LPS 36
84
TNT 35/7-24V
Instruction de la commande au LPS
Intégration du LPS à la commande du processus
Réponse du LPS à la commande
Nombre de
mots
N° d'insN° d'insSignification
Signification
de don- truction
truction
nées
utiles
0x4141 Position du compteur de l'enco0x0029 5) Set Encoder Value
deur réglée.
Réglage de la position du comp2
0x414E L'instruction envoyée n'a pas
teur de l'encodeur (voir
été traitée.
Chapitre 10.3.3).
0x4141 3) Réglage de la tâche d'inspection
0x004B Set Actual Inspection Task
Réglage du numéro de la tâche
effectué
2
d'inspection actuelle, voir
0x414E 4) L'instruction envoyée n'a pas été
Chapitre 10.3.3
traitée.
0x004A Dans la partie des données uti0x0049 Get Actual Inspection Task
les, le numéro de tâche est
Prélèvement du numéro de la
0
transmis.
tâche d'inspection actuelle
(0 = tâche 0 à 15 = tâche 15)
0x4141 Numéro de balayage défini
0x0053 Set Scan Number
0x414E L'instruction envoyée n'a pas été
Réglage du numéro de balayage,
traitée.
voir Chapitre 10.3.3.
Réglage de numéros de
1
balayage identiques en cas d'utilisation de plusieurs capteurs,
description voir « Set Scan
Number » page 88
0x0059 Set Single User Parameter
0x4141 Paramètre réglé
5)
0x414E L'instruction envoyée n'a pas été
Écriture de paramètres spécifitraitée.
ques du LPS dans le capteur,
3
p. ex. désactiver la sortie d'abscisses.
0x005B
5)
Get Single User Parameter
Lecture de paramètres spécifiques du LPS, p. ex. si la sortie
d'abscisses est désactivée.
Tableau 10.4 :
Leuze electronic
1
0x005C
0x414E
Le paramètre est édité
L'instruction envoyée n'a pas été
traitée.
Nombre de
mots
de données
utiles
0
0
0
0
1
0
0
0
TNT 35/7-24V
Instruction de la commande au LPS
0
1
0
Instructions de commande du capteur
LPS 36
85
Intégration du LPS à la commande du processus
Instruction de la commande au LPS
N° d'insSignification
truction
0x006F
Set Single Inspection Task
Parameter
Écrit des paramètres de tâche
d'inspection individuels dans le
capteur de manière temporaire
ou permanente.
Get Single Inspection Task
Parameter
Extrait des paramètres de tâche
d'inspection individuels.
Tableau 10.4 :
1)
2)
3)
4)
5)
Leuze electronic
1
0x0070
0x414E
Nombre de
mots
de données
utiles
0
0
Le paramètre est édité
9…20
L'instruction envoyée n'a pas été
traitée.
0
Instructions de commande du capteur
Jusqu'au microprogramme V01.26, l'instruction ne peut pas être traitée si le LPS est en
Operation Mode « Input Triggered » (voir chapitre 9.4.1 « Onglet Standard - Zone Task
Parameters », Operation Mode page 65).
Les instructions 0x0011 et 0x0013 peuvent être émises au plus tôt 30ms après l'instruction
0x0003 pour que les données mesurées soient valables.
0x4141 = Acknowledge : l'exécution de l'instruction est confirmée
0x414E = Not Acknowledge ou Error : l'instruction n'a pas été exécutée
L'instruction a un effet global sur toutes les tâches d'inspection.
Attention !
Si l'instruction désactive la sortie d'abscisses, seules des cotes sont transmises. LPSsoft
ne permet pas de représenter les vues 2D et 3D. Le capteur peut être remis en état de
retransmettre des abscisses et des cotes que uniquement par le numéro d'instruction
0x0059 avec l'ID de paramètre 0x07D4. La remise du capteur aux réglages d'usine fonctionne également par le clavier et l'écran, mais tous les autres réglages du capteur sont
perdus.
LPS 36
TNT 35/7-24V
0x006D
Réponse du LPS à la commande
Nombre de
mots
N° d'insSignification
de don- truction
nées
utiles
0x4141 Paramètre réglé
0x414E L'instruction envoyée n'a pas été
traitée.
3…14
86
Intégration du LPS à la commande du processus
10.3.3 Explication des données utiles en mode d'instruction (paramètres d'instruction)
Set Laser Gate
Avec l'instruction de commande du capteur 0x0001, un mot de données utiles est transmis
au capteur :
Octet
31…32
MSB
-
octet High
-
-
-
-
-
LSB MSB
-
-
-
octet Low
-
-
-
-
-
LSB Signification des bits
-
LF LF = Laser Flag
LF=0 coupe le laser,
LF=1 active le laser.
Set Encoder Value
Avec l'instruction de commande du capteur 0x0029, deux mots de données utiles sont
transmis au capteur :
Octet
MSB
31…32
L16 L15 L14 L13 L12 L11 L10 L9 L8
octet High
LSB MSB
33…34
H16 H15 H14 H13 H12 H11 H10 H9 H8 H7 H6 H5 H4 H3 H2 H1 Valeur de l'encodeur, High-Word
L7 L6
octet Low
L5
L4
L3
LSB Signification des bits
L2
L1 Valeur de l'encodeur, Low-Word
(valeurs admises : 0x0000 … 0xFFFF)
(valeurs admises : 0x0000 … 0xFFFF)
Veuillez noter que les valeurs de l'encodeur transmises ne doivent pas dépasser la valeur
maximale du compteur d'impulsions de l'encodeur (voir paramètre Counter Value Overflow dans LPSsoft, Chapitre 9.4.2)
Leuze electronic
LPS 36
87
TNT 35/7-24V
Remarque !
Intégration du LPS à la commande du processus
Set Actual Inspection Task
Avec l'instruction de commande du capteur 0x004B, deux mots de données utiles sont
transmis au capteur :
Octet
MSB
octet High
LSB MSB
octet Low
LSB Signification des bits
31…32
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- N4 N3 N2 N1 Numéro de la tâche d'inspection à régler
(0 = tâche 0 … 15 = tâche 15)
33…34
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SF SF = SaveFlag
Si SF=0, la tâche d'inspection est basculée temporairement seulement.
Si SF=1, la nouvelle tâche d'inspection réglée est conservée, même après redémarrage du
LPS.
Get Actual Inspection Task
À l'instruction de commande du capteur 0x0049, le LPS répond par 0x004A et un mot de
données utiles :
Octet
31…32
MSB
-
octet High
-
-
-
-
-
LSB MSB
-
-
-
octet Low
-
-
LSB Signification des bits
- N4 N3 N2 N1 Numéro de la tâche d'inspection réglée
(0 = tâche 0 … 15 = tâche 15)
Set Scan Number
Octet
MSB
31…32
S16 S15 S14 S13 S12 S11 S10 S9
octet High
LSB
MSB
S8
octet Low
S7
S6
S5
S4
LSB Signification des bits
S3
S2
S1 Nouveau réglage du numéro de
balayage
L'instruction de commande du capteur Set Scan Number permet de régler un numéro
de balayage homogène pour le protocole de transmission en cas d'utilisation de plusieurs
capteurs en cascade. Vous trouverez une description du fonctionnement en cascade au
Chapitre 4.2.4.
Remarque !
1.
2.
3.
4.
5.
Faites basculer le maître (capteur 1) en mode d'instruction. Ceci permet de stopper la
mesure continue. En mode d'instruction, la sortie de mise en cascade n'est pas active !
Réglez un numéro de balayage quelconque pour le maître à l'aide de l'instruction
0x0053.
Faites basculer tous les esclaves (capteur 2, 3, …) les uns après les autres en mode
d'instruction et réglez pour chacun des esclaves individuels le même numéro de
balayage que précédemment pour le maître.
Refaites basculer les esclaves en mode de mesure.
Refaites basculer le maître en mode de mesure.
Leuze electronic
LPS 36
88
TNT 35/7-24V
Avec l'instruction de commande du capteur 0x0053, un mot de données utiles est transmis
au capteur :
Intégration du LPS à la commande du processus
Set Single User Parameter
Activer / désactiver la transmission des abscisses en mode de mesure
Avec l'ID de paramètre 0x07D4, l'instruction de commande du capteur 0x0059 permet
d'activer/désactiver la transmission des abscisses en mode de mesure. Il est ainsi possible
de réduire de moitié la quantité des données transmises en mode de mesure (utile pour des
applications ne nécessitant que des cotes et pour les commandes ayant un tampon de
réception Ethernet limité).
Avec l'instruction de commande du capteur 0x0059 et l'ID de paramètre 0x07D4, trois mots
de données utiles sont transmis au capteur :
Octet
MSB
octet High
LSB MSB
octet Low
LSB Signification des bits
31…32
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
33…34
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
0
1
0
1
0
SF SF = SaveFlag
0 ID de paramètre pour Disable x-Output = 0x07D4
35…36
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OF OF = Output Flag
Si SF=0, la sortie des abscisses est modifiée temporairement seulement.
Si SF=1, la sortie des abscisses est conservée, même après redémarrage du LPS.
Si OF=0, les abscisses et les cotes sont transmises.
Si OF=1, seules les cotes sont transmises (les abscisses sont désactivées).
Avec l'ID de paramètre 0x07D8, l'instruction de commande du capteur 0x0059 permet
d'allonger la pause de transmission entre les paquets de données de cotes et d'abscisses
de 0,1ms (réglage d'usine) à jusqu'à 1ms (utile pour les applications ayant des commandes
avec un tampon de réception Ethernet lent et limité).
Avec l'instruction de commande du capteur 0x0059 et l'ID de paramètre 0x07D8, trois mots
de données utiles sont transmis au capteur :
Octet
MSB
octet High
LSB MSB
octet Low
LSB Signification des bits
31…32
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SF SF = SaveFlag
33…34
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
0
1
1
0
0
0 ID de paramètre pour la pause de transmission =
0x07D8
35…36
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
P4 P3 P2 P1 Durée de la pause de transmission entre les
paquets de données de cotes et d'abscisses par
paliers de 0,1ms
(0 = 0,1ms … 9 = 1,0ms)
Si SF=0, la durée de la pause se transmission est modifiée temporairement seulement.
Si SF=1, la durée de la pause de transmission est conservée, même après redémarrage du
LPS.
Leuze electronic
LPS 36
89
TNT 35/7-24V
Prolongation de la pause de transmission entre les paquets de données de cotes et
d'abscisses
Intégration du LPS à la commande du processus
Remarque !
Si la transmission d'abscisses est désactivée en mode de mesure, la visualisation des données de mesure dans les vues 2D et 3D de LPSsoft est impossible.
Activation du filtre médian pour les cotes
Avec l'ID de paramètre 0x07DB, l'instruction de commande du capteur 0x0059 permet
d'activer un filtre médian pour les cotes. L'activation du filtre médian permet de lisser les
cotes des valeurs mesurées tout en conservant les arêtes éventuelles. Quand il est actif, le
filtre médian permet de supprimer les petits incidents et les petites structures.
Avec l'instruction de commande du capteur 0x0059 et l'ID de paramètre 0x07DB, trois mots
de données utiles sont transmis au capteur :
Octet
31…32
MSB
-
octet High
-
-
-
-
33…34
35…36
-
-
-
-
-
LSB MSB
octet Low
LSB Signification des bits
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SF SF = SaveFlag
1
1
1
1
1
0
1
1
0
1
1 ID de paramètre pour le filtre médian = 0x07DB
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- MF MF = filtre médian
Si SF=0, le réglage du filtre médian n'est fait que temporairement.
Si SF=1, le réglage du filtre médian est conservé, même après redémarrage du LPS.
Si MF=0, le filtre médian est désactivé.
TNT 35/7-24V
Si MF=1, le filtre médian est activé.
Leuze electronic
LPS 36
90
Intégration du LPS à la commande du processus
Get Single User Parameter
Statut de la transmission des abscisses en mode de mesure
Avec l'ID de paramètre 0x07D4, l'instruction de commande du capteur 0x005B permet de
contrôler la sortie des abscisses.
Nb. données
Type
N° de balayage
Caractère de remplissage
Encodeur L
Encodeur H
Statut
N° de trans.
Caractère de remplissage
N° de paquet
Caractère de remplissage
N° d'instruction
Caractère de remplissage
Séq. démar. 2
Séq. démar. 1
Structure de l'instruction :
0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x005B 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0010 0x0001
Avec l'instruction de commande du capteur 0x005B et l'ID de paramètre 0x07D4, un mot
de données utiles est transmis au capteur :
Octet
31…32
MSB
0
octet High
0
0
0
0
1
LSB MSB
1
1
1
octet Low
1
0
1
0
1
LSB Signification des bits
0
0 ID de paramètre pour Disable x-Output = 0x07D4
Le capteur répond par 0x005C et renvoie un mot de données utiles.
Octet
31…32
MSB
-
octet High
-
-
-
-
-
LSB MSB
-
-
-
octet Low
-
-
-
-
-
LSB Signification des bits
-
OF OF = Output Flag
Si OF=1, seules les cotes sont transmises (les abscisses sont désactivées).
Demande de la pause de transmission entre les paquets de données de cotes et
d'abscisses
Avec l'ID de paramètre 0x07D8, l'instruction de commande du capteur 0x005B permet
d'interroger sur la durée de la pause de transmission entre les paquets de données de cotes
et d'abscisses.
Avec l'instruction de commande du capteur 0x005B et l'ID de paramètre 0x07D8, un mot
de données utiles est transmis au capteur :
Octet
31…32
MSB
0
0
octet High
0
0
0
1
LSB MSB
1
1
1
1
octet Low
0
1
1
0
LSB Signification des bits
0
0 ID de paramètre pour la pause de transmission =
0x07D8
Le capteur répond par 0x005C et renvoie un mot de données utiles.
Leuze electronic
LPS 36
91
TNT 35/7-24V
Si OF=0, les abscisses et les cotes sont transmises.
Intégration du LPS à la commande du processus
Octet
31…32
MSB
-
octet High
-
-
-
-
-
LSB MSB
-
-
-
octet Low
-
-
-
LSB Signification des bits
P4 P3 P2 P1 Durée de la pause de transmission entre les
paquets de données de cotes et d'abscisses par
paliers de 0,1ms
(0 = 0,1ms … 9 = 1,0ms)
Demande de l'état actif/inactif du filtre médian
Avec l'ID de paramètre 0x07DB, l'instruction de commande du capteur 0x005B permet de
contrôler si le filtre médian est activé.
Avec l'instruction de commande du capteur 0x005B et l'ID de paramètre 0x07DB, un mot
de données utiles est transmis au capteur :
Octet
MSB
31…32
octet High
1
LSB MSB
1
1
1
1
octet Low
0
1
1
0
LSB Signification des bits
1
1 ID de paramètre pour le filtre médian = 0x07DB
Le capteur répond par 0x005C et renvoie un mot de données utiles.
Octet
MSB
octet High
LSB MSB
octet Low
LSB Signification des bits
MF MF=1 : filtre médian actif
MF=0 : filtre médian inactif
TNT 35/7-24V
31…32
Leuze electronic
LPS 36
92
Intégration du LPS à la commande du processus
Set Single Inspection Task Parameter
L'instruction de commande du capteur 0x006D permet de modifier des paramètres individuels de la tâche d'inspection active. Il est possible de modifier les paramètres suivants :
•
•
•
•
Nom de la tâche d'inspection (Name),
Mode de fonctionnement (Operation Mode : Free Running ou Input Triggered),
Déverrouillage de l'activation (Activation Input : Regard ou Disregard),
Déverrouillage de la sortie de mise en cascade (Cascading Output : Enable ou Disable),
• Temps de pose du laser (Light Exposure),
• Zone de détection du LPS (Field of View).
Octet
MSB
octet High
LSB MSB
octet Low
LSB Signification des bits
SF SF = SaveFlag
31…32
33…34
ID de paramètre pour la sélection de paramètre
35…58
Valeur(s) de paramètre en fonction de l'ID de paramètre
Paramètres et réglages :
Si SF=0, le paramètre est changé temporairement seulement.
Si SF=1, le paramètre est conservé, même après redémarrage du LPS.
0x0BB9
0x0BBA
0x0BBB
0x0BBC
0x0BBD
Valeurs de paramètre valables
Nom de la tâche d'inspection active
Longueur maximale : 12 caractères ASCII, chaque
caractère est enregistré comme mot de 16 bits
Mode de fonctionnement
0=Operation Mode: Free Running;
1=Operation Mode Input Triggered
Déverrouillage de l'activation
0=Activation Input: Disregard;
1=Activation Input: Regard
Déverrouillage de la sortie de mise en 0=Cascading Output: Disable;
cascade
1=Cascading Output: Enable
Temps de pose du laser
0 = Normal (env. 261μs)
1 = Bright Objects (env. 97μs)
2 = Dark Objects (env. 655μs)
3 = Normal to Bright Objects (env. 328μs)
4 = Manual Setting (le réglage du temps de pose est
réalisé à l'aide du paramètre ID 0x0BBE)
Leuze electronic
LPS 36
Type de données
du paramètre
Caractère
Nombre de
valeurs de paramètre
12
UINT8
1
UINT8
1
UINT8
1
UINT8
1
TNT 35/7-24V
ID de paramè- Signification du paramètre
tre
93
Intégration du LPS à la commande du processus
ID de paramè- Signification du paramètre
tre
Valeurs de paramètre valables
Type de données
du paramètre
UINT16
0x0BBE
Réglage manuel du temps de pose
0x0BBF
Zone de détection des abscisses
0x0BC0
Zone de détection des cotes
Valeurs admises
LPS 36HI/EN : 739…13109 ;
LPS 36, LPS 36/EN : 973…13109
(unité du temps de pose : 1/10μs).
Le temps de pose se règle graduellement sur le capteur. Le temps de pose réel peut différer légèrement
de la valeur de paramètre transmise. Le temps de pose
réglé peut être consulté à l'aide de l'instruction « Get
Single Inspection Task Parameter » (0x006F) combinée à l'ID de paramètre 0x0BBD.
SINT16
2 valeurs d'abscisse avec signe pour Field of View,
Valeur 1 : Minimum X Value,
Valeur 2 : Maximum X Value,
Valeurs admises
LPS 36HI/EN : -700…700 ;
LPS 36, LPS 36/EN : -3000…3000
(unité : 1/10mm)
UINT16
2 valeurs de cote sans signe pour Field of View,
valeur 1 : Minimum Z Value,
Valeur 2 : Maximum Z Value,
Valeurs admises
LPS 36HI/EN : 1950…6100 ;
LPS 36, LPS 36/EN : 1900…8100
(unité : 1/10mm)
Nombre de
valeurs de paramètre
1
2
2
Réponse du capteur
Signification
Nombre de mots de données
utiles
0x4141
« Ack », l'instruction a été exécutée avec succès.
0
0x414E
« Not Ack », l'instruction n'a pas été exécutée
0
TNT 35/7-24V
Numéro d'instruction
Leuze electronic
LPS 36
94
Intégration du LPS à la commande du processus
Get Single Inspection Task Parameter
L'instruction de commande du capteur 0x006F permet d'éditer des paramètres individuels
de la tâche d'inspection active. Il est possible de consulter les paramètres suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Octet
Nom de la tâche d'inspection active (Name),
Numéro de la tâche d'inspection active (Number),
Mode de fonctionnement (Operation Mode : Free Running ou Input Triggered),
Réglage de l'activation (Activation Input : Regard ou Disregard),
Réglage de la sortie de mise en cascade (Cascading Output : Enable ou Disable),
Temps de pose du laser (Light Exposure),
Zone de détection du LPS (Field of View).
MSB
octet High
LSB MSB
octet Low
31…32
LSB Signification des bits
ID de paramètre pouvant être consulté
Paramètres et réglages :
ID de paramètre
0x0BB8
0x0BB9
0x0BBA
0x0BBB
0x0BBC
0x0BBD
0x0BBE
0x0BBF
0x0BC0
Signification du paramètre
Numéro de la tâche d'inspection active
Nom de la tâche d'inspection
Mode de fonctionnement
Déverrouillage de l'activation
Déverrouillage de la sortie de mise en cascade
Temps de pose du laser
Réglage manuel du temps de pose
Zone de détection des abscisses
Zone de détection des cotes
TNT 35/7-24V
Réponse du capteur :
Le capteur répond par 0x0070 et renvoie 9 … 20 mots de données utiles.
Octet
MSB
octet High
LSB MSB
octet Low
LSB Signification des bits
31…32
ID de paramètre pour la sélection de paramètre
33…34
Type de données :
1 = UINT8; 2 = UINT16, 5 = SINT16, 7 = CHAR
35…36
Nombre de valeurs de paramètres (octets 47 et suivants)
37…38
Limite inférieure de la valeur du paramètre
(HighWord)
39…40
Limite inférieure de la valeur du paramètre
(LowWord)
41…42
Limite supérieure de la valeur du paramètre
(HighWord)
43…44
Limite supérieure de la valeur du paramètre
(LowWord)
45…46
Sans signification
47…70
Valeur(s) de paramètre de l'ID de paramètre consulté
Leuze electronic
LPS 36
95
Intégration du LPS à la commande du processus
Signification des bits :
0x0BB8
0x0BB9
0x0BBA
0x0BBB
0x0BBC
0x0BBD
0x0BBE
0x0BBF
0x0BC0
Valeurs de paramètre valables
Numéro de la tâche d'inspection active 0-15
Nom de la tâche d'inspection active
Longueur maximale : 12 caractères ASCII, chaque
caractère est enregistré comme mot de 16 bits
Mode de fonctionnement
0=Operation Mode: Free Running;
1=Operation Mode Input Triggered
Déverrouillage de l'activation
0=Activation Input: Disregard;
1=Activation Input: Regard
Déverrouillage de la sortie de mise en 0=Cascading Output: Disable;
cascade
1=Cascading Output: Enable
Temps de pose du laser
0 = Normal (env. 261μs)
1 = Bright Objects (env. 97μs)
2 = Dark Objects (env. 655μs)
3 = Normal to Bright Objects (env. 328μs)
4 = Manual Setting (le réglage du temps de pose est
réalisé à l'aide du paramètre ID 0x0BBE)
Réglage manuel du temps de pose
Valeurs admises
LPS 36HI/EN : 739…13109 ;
LPS 36, LPS 36/EN : 973…13109
(unité du temps de pose : 1/10μs)
Le temps de pose se règle graduellement sur le capteur. Le temps de pose réel peut différer légèrement
de la valeur de paramètre transmise. Le temps de
pose réglé peut être consulté à l'aide de l'instruction
« Get Single Inspection Task Parameter » (0x006F)
combinée à l'ID de paramètre 0x0BBD.
Zone de détection des abscisses
2 valeurs d'abscisse avec signe pour Field of View,
valeur 1 : Minimum X Value,
valeur 2 : Maximum X Value,
valeurs admises
LPS 36HI/EN : -700…700 ;
LPS 36, LPS 36/EN : -3000…3000
(unité : 1/10mm)
Zone de détection des cotes
2 valeurs de cote sans signe pour Field of View,
valeur 1 : Minimum Z Value,
Valeur 2 : Maximum X Value (unité : mm),
Valeurs admises
LPS 36HI/EN : 1950…6100 ;
LPS 36, LPS 36/EN : 1900…8100
(unité : 1/10mm)
Leuze electronic
LPS 36
Type de données du paramètre
UINT8
Caractère
Nombre de
valeurs de paramètre
1
12
UINT8
1
UINT8
1
UINT8
1
UINT8
1
UINT16
1
SINT16
2
UINT16
2
TNT 35/7-24V
ID de paramè- Signification du paramètre
tre
96
Intégration du LPS à la commande du processus
10.3.4 Instructions en mode de mesure
Remarque !
Structure de l'instruction (en-tête/données utiles) voir Chapitre 10.2
En mode de mesure, les instructions suivantes sont disponibles :
N° d'insSignification
truction
0x4554
Ethernet Trigger
L'instruction Ethernet Trigger
permet de déclencher une
mesure individuelle en mode de
mesure, similaire au déclenchement par l'entrée de déclenchement.
La condition est que le LPS soit
paramétré avec LPSsoft sur
Input Triggered sous Operation
mode.
Une liaison au capteur doit être
établie avant de pouvoir utiliser
l'instruction Ethernet Trigger.
Réponse du LPS à la commande
Nombre de
mots
N° d'insde don- truction
nées
utiles
0x5A5A
et
0x5858
0
0x5A5A
0x5A58
0x414E
Tableau 10.5 :
Leuze electronic
Signification
Si la sortie d'abscisses est
activée :
la réponse s'effectue d'abord par
le numéro d'instruction 0x5A5A.
Dans la partie des données utiles, un paquet de données est
édité avec des cotes. La réponse
se fait ensuite par le numéro
d'instruction 0x5858 et un
paquet de données avec des
abscisses est édité dans la partie
des données utiles.
Si la sortie d'abscisses est
désactivée :
la réponse s'effectue par le
numéro d'instruction 0x5A5A.
Dans la partie des données utiles, un paquet de données est
édité avec des cotes.
Uniquement pour le LPS 36HI
avec HI-Connect activé. Dans la
partie des données utiles, un
paquet de données est édité
avec des cotes et des abscisses.
L'instruction envoyée n'a pas été
traitée.
Nombre de
mots
de données
utiles
2
paquet
s de
376
1
paquet
de 376
1
paquet
de 480
0
Instructions en mode de mesure
LPS 36
97
TNT 35/7-24V
Instruction de la commande au LPS
Intégration du LPS à la commande du processus
Réponse du LPS à la commande
Nombre de
mots
N° d'insN° d'insSignification
de don- truction
truction
nées
utiles
0x5A5A
0x4541 Ethernet Activation
et
L'instruction Ethernet Activation
0x5858
active ou désactive le mode de
mesure en fonction du mot de
données utiles.
La condition est que le LPS soit
paramétré avec LPSsoft sur
Regard sous Activation Input
Mode.
Une liaison au capteur doit être
établie avant de pouvoir utiliser
l'instruction.
0x5A5A
1
0x5A58
0x414E
Tableau 10.5 :
1)
Leuze electronic
Signification
Si la sortie d'abscisses est
activée :
la réponse s'effectue d'abord par
le numéro d'instruction 0x5A5A.
Dans la partie des données utiles, un paquet de données est
édité avec des cotes. La réponse
se fait ensuite par le numéro
d'instruction 0x5858 et un
paquet de données avec des
abscisses est édité dans la partie
des données utiles. 1)
Si la sortie d'abscisses est
désactivée :
la réponse s'effectue par le
numéro d'instruction 0x5A5A.
Dans la partie des données utiles, un paquet de données est
édité avec des cotes. 1)
Uniquement pour le LPS 36HI
avec HI-Connect activé. Dans la
partie des données utiles, un
paquet de données est édité
avec des cotes et des
abscisses. 1)
L'instruction envoyée n'a pas été
traitée. 1)
Nombre de
mots
de données
utiles
2
paquet
s de
376
1
paquet
de 376
1
paquet
de 480
0
Instructions en mode de mesure
La réponse indiquée dans le tableau ne s'applique que pour l'état activé, en mode de FreeRun ou en mode déclenché s'il y a déclenchement. Dans l'état désactivé, l'instruction
n'obtient pas de réponse.
LPS 36
98
TNT 35/7-24V
Instruction de la commande au LPS
Intégration du LPS à la commande du processus
10.3.5 Explication des données utiles en mode de mesure (paramètres d'instruction)
Ethernet Activation
Avec l'instruction de commande du capteur 0x4541, un mot de données utiles est transmis
au capteur :
Octet
31…32
MSB
-
octet High
-
-
-
-
-
LSB MSB
-
-
-
octet Low
-
-
-
-
-
LSB Signification des bits
-
EA EA = Ethernet Activation Flag
TNT 35/7-24V
EA=0 désactive le mode de mesure,
EA=1 active le mode de mesure.
Leuze electronic
LPS 36
99
Intégration du LPS à la commande du processus
10.4
Travailler avec le protocole
Remarque !
La représentation est hexadécimale (0x…). Les données sont transmises au format « LittleEndian ». Reportez-vous à ce sujet à la remarque faite au Chapitre 10.2.
Instruction sans données utiles
Connect to Sensor
Nb. données
Type
N° de balayage
Caractère de
remplissage
Encodeur L
Encodeur H
Statut
N° de trans.
Caractère de
remplissage
N° de paquet
Caractère de
remplissage
N° d'instruction
Caractère de
remplissage
Séq. démar.
2
Séq. démar.
1
PC vers LPS :
0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x434E 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000
Nb. données
Type
N° de balayage
Caractère de
remplissage
Encodeur L
Encodeur H
Statut
N° de trans.
Caractère de
remplissage
N° de paquet
Caractère de
remplissage
N° d'instruction
Caractère de
remplissage
Séq. démar.
2
Séq. démar.
1
LPS vers PC (instruction exécutée) :
0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x4141 0x0000 0x0000 0x0000 0x434E 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000
Instruction avec données utiles
Set Actual Inspection Task (LPS en mode d'instruction, activer la tâche 15 et ne pas
enregistrer en volatil)
0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x004B 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0002 0x000F 0x0001
Nb. données
Type
N° de balayage
Caractère de
remplissage
Encodeur L
Encodeur H
Statut
N° de trans.
Caractère de
remplissage
N° de paquet
Caractère de
remplissage
N° d'instruction
Caractère de
remplissage
Séq. démar.
2
Séq. démar.
1
LPS vers PC (instruction exécutée) :
0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x4141 0x0000 0x0000 0x0000 0x004B 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000
Leuze electronic
LPS 36
100
TNT 35/7-24V
Données utiles
Données utiles
Nb. données
Type
N° de balayage
Caractère de
remplissage
Encodeur L
Encodeur H
Statut
N° de trans.
Caractère de
remplissage
N° de paquet
Caractère de
remplissage
N° d'instruction
Caractère de
remplissage
Séq. démar.
2
Séq. démar.
1
PC vers LPS :
Intégration du LPS à la commande du processus
10.5
Fonctionnement avec LxS_Lib.dll
La librairie LxS_Lib.dll est un ensemble de fonctions compatibles avec .NET 2.0 qui simplifient considérablement l'intégration de tous les capteurs de profil de Leuze (LPS, LRS et
LES) en environnement PC. La LxS_Lib.dll peut être utilisée dans de nombreux langages
de programmation, tels que C#, Visual Basic, etc. L'intégration dans MatLab est également
possible.
La DLL peut commander plusieurs capteurs de profil via Ethernet.
La LxS_Lib.dll prend en charge les fonctions suivantes, entre autres :
•
•
•
•
•
•
•
Établissement/coupure de la liaison du capteur
Évaluation du statut du capteur
Déclenchement et activation par Ethernet
Activation de tâches d'inspection individuelles
Chargement et enregistrement de toutes les tâches d'inspection créées
Activation de tâches d'inspection
Modification des paramètres de la tâche d'inspection active
En outre, la LxS_Lib.dll permet d'évaluer des données utiles spécifiques du LPS, du LES
ou du LRS. Le LRS et le LES mettent à disposition toutes les informations de capteur et
tous les résultats intermédiaires, rendant la réalisation d'évaluations nettement plus
complexes possible dans la commande du processus.
Accès
10.6
Fonctionnement avec la DLL C++ natif
La DLL en C++ natif a été spécialement créée pour l'intégration à des programmations en
C++. Elle contient essentiellement les fonctions de la bibliothèque LxS_Lib :
•
•
•
•
•
•
Établissement/coupure de la liaison du capteur
Évaluation du statut du capteur
Déclenchement et activation par Ethernet
Activation de tâches d'inspection individuelles
Activation de tâches d'inspection
Modification des paramètres de la tâche d'inspection active
Seul le chargement / enregistrement de toutes les tâches d'inspection créées est impossible, il doit être réalisé via le logiciel LxSsoft fourni.
Leuze electronic
LPS 36
101
TNT 35/7-24V
La bibliothèque se trouve sur le CD livré avec le produit. Vous pouvez également charger
le programme sur notre site Internet à l'adresse www.leuze.com.
Intégration du LPS à la commande du processus
10.7
Fonctionnement avec le logiciel de traitement d'image HALCON®
Utilisation
Pour l'évaluation des profils 2D enregistrés, la bibliothèque de traitement d'image
HALCON® de la société MVtec Software GmbH® (http ://www.mvtec.com) peut être utilisée.
Pour faciliter l'étape de la lecture des données, une Image Acquisition Interface permet
de commander directement les capteurs LPS et de lire les données mesurées (abscisses,
cotes et valeurs de l'encodeur).
Accès
L'Image Acquisition Interface se trouve sur le CD livré avec le produit. Vous pouvez également charger le programme sur notre site Internet à l'adresse www.leuze.com.
Remarque !
Pour garantir un fonctionnement sans erreur des LPS 36/EN (encodeurs), utilisez la Vision
Acquisition Interface d'HALCON® avec les réglages suivants :
• Dépassement de capacité de l'encodeur pour 0xFEFF FFFF (correspond à l'état de
livraison du microprogramme V01.10, voir Chapitre 9.4.2).
10.8
Extension de la prise en charge lors de l'intégration du capteur
TNT 35/7-24V
D'autres outils (p. ex. exemple MatLab, blocs fonctionnels S7, décodage de protocoles en
texte clair, terminal UDP) sont disponibles. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser
à votre distributeur agréé ou au service après-vente de Leuze.
Leuze electronic
LPS 36
102
Détection des erreurs et dépannage
11
Détection des erreurs et dépannage
11.1
Causes des erreurs générales
Contours de l'objet non
détectés
Cause possible
Liaison Ethernet interrompue
La commande n'est pas
reliée au capteur
Occultation
Encrassement des
fenêtres optiques
Lumière environnante
Réflexions
Réglage d'exposition inadapté
Objet ne se trouvant pas
dans la plage de mesure
Zone de détection sélectionnée trop petite
Mauvaise tâche d'inspection sélectionnée
Le capteur ne réagit pas
aux instructions
Capteur en mode de
mesure/menu
Capteur non relié
Capteur non activé
Aucune ligne laser
Tableau 11.1 :
Leuze electronic
Mesures
Contrôler la liaison avec LPSsoft.
Voir « Mise en service » page 54.
Utiliser l'instruction « To sensor ».
Voir « Occultation » page 16.
Nettoyer les fenêtres optiques,
voir « Nettoyage » page 107.
Éviter la lumière parasite, protéger le capteur, voir
« Choix du lieu de montage » page 29.
Limiter la zone de détection avec LPSsoft, voir « Field
of View » page 66.
Éviter les réflexions.
Limiter la zone de détection avec LPSsoft, voir « Field
of View » page 66.
Adapter le temps de pose aux propriétés de réflexion
des objets à détecter. Voir « Light Exposure » page 66.
Appréciation visuelle avec LPSsoft,
réduire la distance de travail/position du capteur par
rapport à l'objet. Voir « Onglet Standard - Zone Task
Parameters » page 65.
Paramétrer la zone de détection avec LPSsoft.
Voir « Field of View » page 66
Changer la tâche d'inspection avec LPSsoft ou utiliser
l'instruction Ethernet « Set Actual Inspection Task ».
Voir « Set Actual Inspection Task » page 88.
Quitter la vue de menu sur l'écran OLED.
Relier le capteur à la commande. Le cas échéant,
commuter le capteur en mode d'instruction.
Vérifier les réglages de l'interface Ethernet. Relier le
capteur à la commande.
Activer le capteur par la broche 2 sur X1.
Éteindre l'entrée d'activation. Voir « Activation »
page 66.
Activer le capteur par la broche 2 sur X1.
Démarrer le laser.
Voir « Set Laser Gate » page 87.
Capteur non activé
Le laser a été désactivé en
mode d'instruction par
l'instruction « Set Laser
Gate »
Capteur en mode déclen- Activer la mesure individuelle par déclenchement
ché
Ethernet ou par la broche 5 sur X1.
Causes des erreurs générales
LPS 36
103
TNT 35/7-24V
Erreur
La commande ne reçoit
aucune donnée mesurée
Détection des erreurs et dépannage
Erreur
Cause possible
Le capteur ne réagit pas au Capteur en mode d'insdéclenchement
truction
Déclenchement trop
rapide
Impossible de désactiver le Activation Input est sur
capteur par l'entrée d'acti- « Disregard »
vation
Tableau 11.1 :
Causes des erreurs générales
Erreur d'interface
Erreur
Cause possible
Erreur de câblage
Pas de liaison
La LED jaune n'est pas
allumée
Pas de liaison
DHCP activé sur le réseau,
La LED jaune est allumée aucune adresse réseau
fixe ou alternative affectée.
Réglages de l'adresse IP
et/ou du masque de sousréseau du LPS incorrects.
Mesures
Vérifier le câble Ethernet.
Affecter une adresse IP alternative, voir « Établir la
liaison vers le PC » page 52.
Contrôler l'adresse IP et le masque de sous-réseau,
les adresses IP du LPS et de la commande doivent
être différentes, les masques de sous-réseau par
contre identiques, voir Tableau 8.1 « Attribution
d'adresse sur Ethernet », page 52.
Affectation de port sur le À l'aide d'une commande Ping, contrôler que le capLPS / la commande incor- teur répond. Si oui, contrôler l'affectation du port sur
le LPS et la commande. Les ports réglés doivent
recte
concorder.
Le pare-feu bloque les
Désactiver provisoirement le pare-feu et répéter le
ports
test de liaison.
Tableau 11.2 :
Leuze electronic
Erreur d'interface
LPS 36
104
TNT 35/7-24V
11.2
Mesures
Quitter le mode d'instruction par l'instruction « Exit
Command Mode »
Réduire le taux de déclenchement. L'intervalle le plus
court possible entre deux signaux de déclenchement
consécutifs est de 10ms. Voir « Déclenchement Free Running » page 22.
Paramétrer l'entrée d'activation sur « Regard » avec
LPSsoft. Voir « Activation » page 66.
Détection des erreurs et dépannage
11.3
Messages d'erreurs à l'écran (à partir du microprogramme V01.40)
L'écran ne peut afficher qu'1 erreur à la fois. En cas d'erreur, un
message d'erreur s'affiche sur la première ligne de l'écran, accompagné
d'un message en clair sur la deuxième ligne.
Erreur
Cause possible
Error: 001xx, 005xx, 006xx Perturbation électromagnétique
Error: 00302, 00309,
Température ambiante
00402, 00403
trop élevée
Error: 01000
Tension d'alimentation
trop élevée au moment du
démarrage
Error: 01001
Tension d'alimentation
trop basse au moment du
démarrage
Output Overload
Court-circuit en sortie,
perturbation électromagnétique
Tableau 11.3 :
Error: 01001
Supply. Volt.
Mesures
Contrôler le câblage, blinder le capteur.
Installer l'appareil dans une pièce présentant des
températures plus basses.
Contrôler la tension d'alimentation.
Contrôler la tension d'alimentation.
Contrôler le câblage, blinder le capteur.
Messages d'erreurs à l'écran
Remarque !
Si les messages d'erreurs que vous obtenez ne se trouvent pas dans cette liste, adressezvous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze.
En cas de court-circuit sur une sortie, l'affichage suivant apparaît :
Output Overload
Reset -> Enter
 Veuillez éliminer la cause de l'erreur.
Remarque !
L'acquittement de l'erreur à l'aide de la touche « Enter » du clavier à effleurement provoque
la réinitialisation logicielle du capteur. Pendant ce temps, le capteur n'est pas prêt, ce qui
est indiqué sur la broche 4 de X1 qui est « Out Ready » (prêt à fonctionner) et le protocole
Ethernet qui est dans l'état « Status ».
Le capteur démarre automatiquement puis est à nouveau prêt à fonctionner. Il est nécessaire
d'établir une nouvelle liaison Ethernet.
Leuze electronic
LPS 36
105
TNT 35/7-24V
 Veuillez déconnecter le capteur de l'alimentation et éliminer la cause de l'erreur.
Détection des erreurs et dépannage
Remarque !
En cas de maintenance, veuillez faire une copie du Chapitre 11.
 Faites une croix dans la colonne « Mesures » devant tous les points que vous avez déjà
vérifiés, inscrivez vos coordonnées dans les champs ci-dessous et faxez les pages avec
votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas de page ou envoyez
les informations par eMail.
Coordonnées du client (à remplir svp.)
Type d'appareil :
Numéro de série :
Version du microprogramme :
Version du logiciel de paramétrage :
Affichage sur écran OLED :
Société :
Interlocuteur / Service :
Adresse eMail :
Téléphone (poste) :
Télécopie :
CP / Ville :
Pays :
Veuillez rassembler les informations suivantes avant de vous adresser à notre service
clientèle :
- Fichier : LPSsoft.log (dans le répertoire d'installation de LPSsoft)
- Fichier de paramétrage *.lss, le cas échéant captures d'écran, images, données mesurées enregistrées *.csv, etc.
Télécopie du Service Après-Vente de Leuze :
+49 7021 573 - 199
eMail du service clientèle de Leuze pour l'unité de produits LOS :
service.detect@leuze.de
Leuze electronic
LPS 36
106
TNT 35/7-24V
Rue / N° :
Entretien
12
Entretien
12.1
Recommandations générales d'entretien
Le Capteur de profil ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'exploitant.
Nettoyage
En cas d'accumulation de poussière, nettoyez le LPS à l'aide d'un chiffon doux et, si nécessaire, avec un produit nettoyant (nettoyant pour vitres courant).
Remarque !
Pour le nettoyage du Capteurs de profil, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tel que
des dissolvants ou de l'acétone. Cela risque de troubler la fenêtre du boîtier.
12.2
Réparation, entretien
Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant.
 Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze.
Vous en trouverez les adresses sur la page intérieure ou arrière de la couverture.
Remarque !
Veuillez accompagner les Capteurs de profil que vous retournez pour réparation à
Leuze electronic d'une description la plus détaillée possible du problème.
Démontage, emballage, élimination
Refaire l'emballage
Pour pouvoir réutiliser l'appareil plus tard, il est nécessaire de l'emballer de sorte qu'il soit
protégé.
Remarque !
La ferraille électronique fait partie des déchets spéciaux. Pour leur élimination, respectez les
consignes locales en vigueur.
Leuze electronic
LPS 36
107
TNT 35/7-24V
12.3
Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
13.1
Caractéristiques techniques générales
LPS 36…
LPS 36HI…
Données optiques
1)
Plage de mesure
Dans le sens des abscisses 200 … 600mm
46 … 140mm
Dans le sens des cotes 200 … 800mm
200 … 600mm
Source lumineuse
Laser
Classe laser
2M selon CEI 60825-1:2007
Longueur d'onde
658nm (lumière rouge visible)
Puissance de sortie max.
8,7mW
Durée d'impulsion
< 3ms
Ligne laser
600 x 3mm
Env. 170x1,5mm
à 800mm
à 600mm
Données temps de réaction
Temps de mesure
Temps d'initialisation
18 … 30VCC (y compris
l'ondulation résiduelle)
 15% d'UN
 200mA
UDP
1 (prêt à fonctionner) / 100mA / push-pull sur X1 5)
1 (mise en cascade) / 100mA / push-pull sur X1 5)
1 (déclenchement) sur
X1
1 (activation) sur X1
 (UN-2V)/ 2V
Ondulation résiduelle
Consommation
Interface Ethernet
Sorties de commutation
Entrées
Niveau high/low
LED jaune
Leuze electronic
 ±0,5%
10ms
Env. 1,5s
Données électriques
Tension d'alimentation UN 4)
Témoins
LED verte
0,2 … 0,6mm
0,1 … 0,9mm
 ±0,5%
 ±0,25%
lumière permanente
éteinte
lumière permanente
clignotante
éteinte
Opérationnel
Pas de tension
Liaison Ethernet établie
Transmission de données par Ethernet active
Pas de liaison Ethernet
LPS 36
108
TNT 35/7-24V
Exactitude (par rapport à la distance de mesure)
Résolution 2) 3)
Dans le sens des abscisses 1 … 1,7mm
Dans le sens des cotes 1 … 3mm
Linéarité dans le sens des cotes 3)  ±1%
Reproductibilité dans le sens des
 0,5%
cotes 3)
Comportement n/b
 1%
(6 ... 90% de réflexion)
Caractéristiques techniques
Données mécaniques
Boîtier
Fenêtre optique
Poids
Raccordement électrique
Caractéristiques ambiantes
Température ambiante
(utilisation/stockage)
Protection E/S 6)
Niveau d'isolation électrique
Indice de protection
Normes de référence
Cadre en aluminium avec couvercle en plastique
Verre ou plastique (voir Chapitre 14.1)
620g
Connecteur M12
-30°C … +50°C/-30°C … +70°C
1, 2, 3
III, très basse tension de protection
IP 67 7)
CEI/EN 60947-5-2, UL 508
Degré de réflexion 6% ... 90%
2)
Valeurs minimale et maximale selon la distance de mesure, 20°C après un temps d'échauffement de 30min., plage moyenne UN, résolution z pour réglage d'usine sur médian « 3 »
3)
Degré de réflexion 90%, objet identique, conditions ambiantes identiques, objet de
mesure  20x20mm²
4)
Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de
« classe 2 » selon NEC
5)
Les sorties de commutation push-pull (symétriques) ne doivent pas être connectées en
parallèle
6)
1=contre les pics de tension, 2=contre l'inversion de polarité, 3=contre les courts-circuits
pour toutes les sorties
7)
Seulement si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place
TNT 35/7-24V
1)
Leuze electronic
LPS 36
109
Caractéristiques techniques
13.2
Plage de mesure typique
-x
-300
X = longueur de la ligne
-225
-150
-75
Leuze electronic
Plage de mesure
100
200
300
400
500
600
+z
700
800
+75
+150
+225
+300
+x
Figure 13.1 : Plage de mesure typique du LPS 36
-x
-100
Leuze electronic
-25
+25
0
TNT 35/7-24V
-50
X = plage de mesure, axe des
abscisses
-75
Plage de mesure, axe des cotes +z
100
200
300
400
500
600
+50
+75
+100
+x
Figure 13.2 : Plage de mesure typique du LPS 36HI
Leuze electronic
LPS 36
110
Caractéristiques techniques
Encombrement
+Z
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
+X
-X
Émetteur
Récepteur
Axe optique
X1 : prise mâle M12x1, 8 pôles, codage A
X2 : prise femelle M12x1, 4 pôles, codage D
X3 : prise femelle M12x1, 8 pôles, codage A
X4 : prise femelle M12x1, 5 pôles, codage B
Vis de FE
Écran OLED et clavier à effleurement
Filet M4, prof. 4,5
Logement pour système de fixation BT 56 / BT 59
Origine et orientation du système de coordonnées pour les données mesurées
Alésage de 4 mm dans l'axe de l'émetteur
Figure 13.3 : Encombrement de la LPS
Leuze electronic
LPS 36
111
TNT 35/7-24V
13.3
Aperçu des différents types et accessoires
14
Aperçu des différents types et accessoires
14.1
Aperçu des différents types
14.1.1 LPS
Code de désignation
LPS 36/EN
LPS 36
LPS 36.10
LPS 36 HI/EN
LPS 36 HI/EN.10
Tableau 14.1 :
Description
Numéro d'article
Capteur de profil pour la génération de profil, plage de mesure 200 … 800mm,
longueur de la ligne 600mm avec interface Ethernet,
raccordement pour transmetteur incrémental
Capteur de profil pour la génération de profil, plage de mesure 200 … 800mm,
longueur de la ligne 600mm avec interface Ethernet
Capteur de profil pour la génération de profil, plage de mesure 200 … 800mm,
longueur de la ligne 600mm avec interface Ethernet, vitre plastique
Capteur de profil pour la génération de profil, plage de mesure 200 … 600mm,
longueur de la ligne 140mm avec interface Ethernet, raccordement pour transmetteur
incrémental
Capteur de profil pour la génération de profil, plage de mesure 200 … 600mm,
longueur de la ligne 140mm avec interface Ethernet, raccordement pour transmetteur
incrémental, vitre plastique
50111324
50111325
50138405
50111334
50137351
Aperçu des différents types de LPS
14.1.2 LRS
LRS 36/6.10
LRS 36/PB
Tableau 14.2 :
Leuze electronic
Description
Numéro d'article
Capteur de profil pour la détection de produit (également multipiste),
zone de détection 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm, interface Ethernet,
4 sorties de commutation pour les informations de détection,
3 entrées de commutation pour la sélection de la tâche d'inspection
Capteur de profil pour la détection de produit (également multipiste),
zone de détection 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm, interface Ethernet,
4 sorties de commutation pour les informations de détection,
3 entrées de commutation pour la sélection de la tâche d'inspection,
modèle avec vitre plastique
Capteur de profil pour la détection de produit (également multipiste),
zone de détection 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm, interface Ethernet,
PROFIBUS DP
50111330
TNT 35/7-24V
Code de désignation
LRS 36/6
50115418
50111332
Aperçu des différents types de LRS
LPS 36
112
Aperçu des différents types et accessoires
14.1.3 LES
Code de désignation
LES 36/PB
LES 36HI/PB
LES 36/VC6
LES 36HI/VC6
LES 36HI/VC6.10
Numéro d'article
Capteur de profil pour la détection d'arête (également multipiste),
zone de détection 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm, interface Ethernet,
PROFIBUS DP
Capteur de profil pour la détection d'arête (également multipiste),
zone de détection 200 … 600mm, longueur de la ligne 140mm, interface Ethernet,
PROFIBUS DP
Capteur de profil pour la détection d'arête et la mesure d'objet (également multipiste),
zone de détection 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm, interface Ethernet,
sortie analogique en courant ou tension,
4 sorties de commutation pour les informations de détection,
3 entrées de commutation pour la sélection de la tâche d'inspection
Capteur de profil pour la détection d'arête et la mesure d'objet (également multipiste),
zone de détection 200 … 600mm, longueur de la ligne 140mm, interface Ethernet,
sortie analogique en courant ou tension,
4 sorties de commutation pour les informations de détection,
3 entrées de commutation pour la sélection de la tâche d'inspection
Capteur de profil pour la détection d'arête et la mesure d'objet (également multipiste),
zone de détection 200 … 600mm, longueur de la ligne 140mm, interface Ethernet,
sortie analogique en courant ou tension,
4 sorties de commutation pour les informations de détection,
3 entrées de commutation pour la sélection de la tâche d'inspection,
vitre plastique
50111327
50111331
50111333
50111329
50136678
Aperçu des différents types de LES
TNT 35/7-24V
Tableau 14.3 :
Description
Leuze electronic
LPS 36
113
Aperçu des différents types et accessoires
14.2
Accessoires
14.2.1 Fixation
Pièces de fixation
Code de désignation
BT 56
BT 59
Tableau 14.4 :
Description
Pièce de fixation avec queue d'aronde pour barre ronde
Pièce de fixation avec queue d'aronde pour profilé ITEM
Numéro d'article
500 27375
50111224
Pièces de fixation pour le LPS
14.2.2 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension X1
Brochage du câble de raccordement X1
Câble de raccordement X1 (prise femelle à 8 pôles, codage A)
X1
InAct
GND
8
OutReady
7
InTrig
OutCas
Prise femelle M12
(codage A)
Tableau 14.5 :
Nom
VIN
InAct
GND
OutReady
InTrig
OutCas
Ne pas relier !
Ne pas relier !
Couleur du brin
blc
br
vt
jn
gr
rs
bl
rg
Brochage du câble KD S-M12-8A-P1-…
Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension
Code de désignation
Description
Numéro d'article
Prise femelle M12 pour X1, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre
KD S-M12-8A-P1-020
Longueur de câble 2m
KD S-M12-8A-P1-050
Longueur de câble 5m
KD S-M12-8A-P1-100
Longueur de câble 10m
KD S-M12-8A-P1-150
Longueur de câble 15m
KD S-M12-8A-P1-250
Longueur de câble 25m
KD S-M12-8A-P1-500
Longueur de câble 50m
Tableau 14.6 :
Leuze electronic
50135127
50135128
50135129
50135130
50135131
50135132
Câbles X1 pour le LPS
LPS 36
114
TNT 35/7-24V
VIN
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Aperçu des différents types et accessoires
14.2.3 Accessoires pour l'interface Ethernet X2
Câbles surmoulés avec prise mâle M12/extrémité de câble libre
Câbles de raccordement Ethernet M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, extrémité de câble libre)
X2
Rx+
Tx
Tx+
SH
Nom
Tx+
Rx+
TxRxSH
Broche (M12)
1
2
3
4
Blindage (filet)
Couleur du brin
jn
blc
or
bl
-
Rx
Prise mâle M12
(codage D)
Tableau 14.7 :
Brochage du câble KS ET-M12-4A-P7-…
Code de désignation
Description
Numéro d'article
Prise mâle M12 pour X2, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre
KS ET-M12-4A-P7-020
Longueur de câble 2m
KS ET-M12-4A-P7-050
Longueur de câble 5m
KS ET-M12-4A-P7-100
Longueur de câble 10m
KS ET-M12-4A-P7-150
Longueur de câble 15m
KS ET-M12-4A-P7-300
Longueur de câble 30m
Tableau 14.8 :
50135073
50135074
50135075
50135076
50135077
Câble de raccordement Ethernet prise mâle M12/extrémité de câble libre
Câbles surmoulés avec prise mâle M12/prise mâle RJ-45
X2
Rx+
Tx
Tx+
SH
Nom
Tx+
Rx+
TxRxSH
Broche (M12)
1
2
3
4
Blindage (filet)
Couleur du brin
jn
blc
or
bl
-
Broche (RJ-45)
1
3
2
6
Rx
Prise mâle M12
(codage D)
Tableau 14.9 :
Code de désignation
Brochage du câble KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-…
Description
Numéro d'article
Prise mâle M?12 pour X2 sur connecteur mâle RJ-45
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-020 Longueur de câble 2m
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-050 Longueur de câble 5m
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100 Longueur de câble 10m
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150 Longueur de câble 15m
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300 Longueur de câble 30m
Tableau 14.10 :
Leuze electronic
50135080
50135081
50135082
50135083
50135084
Câbles de raccordement Ethernet prise mâle M12/RJ-45
LPS 36
115
TNT 35/7-24V
Câbles de raccordement Ethernet M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, M12 vers RJ-45)
Aperçu des différents types et accessoires
Câbles surmoulés avec prise mâle M12/prise mâle M12
Câbles de raccordement Ethernet M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, des deux côtés)
X2
Rx+
Tx
Tx+
SH
Nom
Tx+
Rx+
TxRxSH
Broche (M12)
1
2
3
4
Blindage (filet)
Couleur du brin
jn
blc
or
bl
-
Broche (M12)
1
2
3
4
Blindage (filet)
Rx
Prise mâle M12
(codage D)
Tableau 14.11 :
Brochage du câble KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-…
Code de désignation
Description
Numéro d'article
Prise mâle M12 + prise mâle M12 pour X2
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-020 Longueur de câble 2m
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-050 Longueur de câble 5m
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-100 Longueur de câble 10m
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-150 Longueur de câble 15m
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-300 Longueur de câble 30m
Tableau 14.12 :
50137077
50137078
50137079
50137080
50137081
Câbles de raccordement Ethernet prise mâle M12/prise mâle M12
Connecteurs
Tableau 14.13 :
Leuze electronic
Description
Câble à prises RJ45 à confectionner soi-même
Changeur de genre M12 codage D vers RJ 45 femelle
Numéro d'article
50108991
50109832
TNT 35/7-24V
Code de désignation
D-ET1
KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P
Connecteurs pour le LPS
LPS 36
116
Aperçu des différents types et accessoires
14.2.4 Accessoires - Câbles surmoulés pour X3
Brochage des câbles de raccordement X3
X3 (prise mâle à 8 pôles, codage A)
X3
(GND)
GND
8 +5VDC Out
Enc. A+
Enc. +24VDC
Enc. A-
7
Enc. BEnc. B+
Prise mâle M12
(codage A)
Tableau 14.14 :
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Nom
Enc. +24VCC
(GND)
GND
Enc. A+
Enc. AEnc. B+
Enc. B+5VCC Out
Couleur du brin
blc
br
vt
jn
gr
rs
bl
rg
Brochage du câble KS S-M12-8A-P1-…
Désignations de commande des câbles de raccordement pour X3
Code de désignation
Description
Numéro d'article
Prise mâle M12 pour X3, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, blindé
KS S-M12-8A-P1-020
Longueur de câble 2m
KS S-M12-8A-P1-050
Longueur de câble 5m
KS S-M12-8A-P1-100
Longueur de câble 10m
KS S-M12-8A-P1-150
Longueur de câble 15m
KS S-M12-8A-P1-300
Longueur de câble 30m
Câbles X3 pour le LPS 36/6
TNT 35/7-24V
Tableau 14.15 :
50135138
50135139
50135140
50135141
50135142
Leuze electronic
LPS 36
117
Aperçu des différents types et accessoires
14.2.5 Logiciel de paramétrage
Remarque !
Vous trouverez la version actuelle du logiciel de paramétrage sur le site Internet de Leuze à
l'adresse www.leuze.com. Entrez pour cela le numéro d'article dans le champ de recherche. Vous trouverez le logiciel sous l'onglet Téléchargements de votre appareil.
14.2.6 Mémoire de configuration
Code de désignation
Description
K-DS M12A-8P-0,75m-LxS36-CP Mémoire de configuration pour capteur de profil LxS 36
Tableau 14.16 :
Numéro d'article
50125541
Mémoire de configuration pour le LxS 36
TNT 35/7-24V
La mémoire de configuration pour capteur de profil LxS 36 est reliée via la connexion X1 et
prolonge le câble de raccordement présent pour l'alimentation en tension (voir
Chapitre 14.2.2). La mémoire de configuration permet de sauvegarder les configurations
des tâches d'inspection et les réglages des paramètres généraux (mode de fonctionnement,
activation, mise en cascade, plage de détection FoV, etc.) du capteur raccordé et de les
transférer à un nouvel appareil en cas de remplacement.
Leuze electronic
LPS 36
118
15
Annexe
15.1
Glossaire
Entrée d'activation
Entrée pour l'allumage et l'extinction du rayon laser. Il n'y a pas de lien chronologique exact entre l'application/le retrait du signal et les moments d'allumage/
d'extinction.
Aide à l'alignement
Visualisation des cotes à l'écran : les valeurs mesurées sur le bord gauche, au
milieu et sur le bord droit de la ligne laser qui suit l'axe des abscisses sont affichées. Elle sert à aligner la surface de sortie du laser parallèlement au convoyeur.
Exposition
Temps pendant lequel la lumière réfléchie par l'objet à détecter rencontre le récepteur CMOS.
Fichier
Jeu de tâches enregistrable et interrogeable sur PC ou dans la commande via
l'interface utilisateur.
Réduction des données
Réduction de la fréquence de mesure par :
• Réglage de la valeur Prescaler Value dans le menu à l'écran.
• Déclenchement du capteur
• Désactivation de valeurs d'abscisse en mode d'instruction
• Demande de valeur mesurée en mode d'instruction
Écran
Panneau d'affichage/de commande sur le capteur directement.
Zone de détection
(Field of view - FOV)
La zone de détection est définie par logiciel de paramétrage. Si la zone prédéfinie
n'est pas modifiée, elle a la forme d'un trapèze correspondant aux indications de
la zone de détection maximale.
Si l'application ne nécessite pas la zone de détection maximale, il est recommandé
de réduire celle-ci au minimum.
Tâche d'inspection
(Inspection Task)
Le logiciel de paramétrage permet d'effectuer tous les réglages pour l'application
et de les sauvegarder dans jusqu'à 16 tâches d'inspection (Inspection Tasks). Il
est facile d'adapter différentes tâches en commutant les tâches d'inspection.
Adresse IP
Adresse dans le réseau
Mise en cascade
Montage en série déclenché de plusieurs capteurs. Un capteur maître prend en
charge la commande (synchronisation) de jusqu'à 9 esclaves.
Temps de mesure
Temps écoulé entre deux mesures individuelles.
Objet
Support à détecter.
Hors ligne
LPSsoft fonctionne sans capteur
En ligne
LPSsoft fonctionne avec un capteur
Profil
Données de profil
Tracé de la distance et de la position d'une ou plusieurs mesures, coordonnées de
l'abscisse/la cote correspondante alors que le rayon laser avance sur l'axe des
abscisses.
Leuze electronic
LPS 36
119
TNT 35/7-24V
Annexe
Annexe
15.2
Vue 2D
Représentation graphique des valeurs d'abscisse/cote d'un objet dans la zone de
détection.
Vue 3D
Représentation graphique de données 2D se suivant.
Déclenchement
Déclenchement d'une ou de plusieurs mesures avec un classement chronologique
exact.
UDP
Protocole Ethernet standardisé sans liaison, couche 4.
Revision History / Feature list
15.2.1 Microprogramme
Étendue des fonctions
Plusieurs tâches d'inspection sur le LPS 36
À partir de
V01.20
Interface d'encodeur optimisée
Désactivation de la sortie
des abscisses
Prolongation de la pause
de transmission entre les
paquets de données de
cotes et d'abscisses
Déclenchement Ethernet
À partir de
V01.25
Prise en charge de
PROFIBUS
Activation du capteur par
Ethernet
Réglage d'usine de la profondeur d'analyse 1 sur le
LRS 36
Tableau 15.1 :
Leuze electronic
Signification
Logiciel de paramétrage
nécessaire
Jusqu'à 16 paramétrages diffé- LxSsoft V1.20 (LPSsoft V1.20,
rents enregistrables dans le cap- LRSsoft V1.04)
teur et commutables par
instruction
LxSsoft V1.20 (LPSsoft V1.20,
LPS 36/EN :
encodeurs à une voie également LRSsoft V1.10)
pris en charge, options pour
encodeur, nouveaux réglages
d'usine
LPS 36 :
réduction de la quantité de données (utile pour l'évaluation des
API)
LPS 36 :
lecture améliorée de paquets de
données (utile pour l'évaluation
des API)
Réduction de la quantité de données (utile pour l'évaluation des
API), simplification du câblage
Variante supplémentaire
LxSsoft V1.30 (LPSsoft V1.30,
LRS 36/PB avec PROFIBUS
LRSsoft V1.20)
Activation désormais possible
par Ethernet. Simplification du
câblage
LRS 36 : ce réglage permet
d'atteindre le taux de détection
maximal.
Revision History - Microprogramme
LPS 36
120
TNT 35/7-24V
Microprogramme
À partir de
V01.10
Annexe
À partir de
V01.40
À partir de
V01.41
À partir de
V01.50
À partir de
V01.60
Tableau 15.1 :
Prise en charge du
LES 36
Variantes supplémentaires
LES 36/PB avec PROFIBUS et
LES 36/VC avec sortie analogique
Prise en charge du
Variante supplémentaire
LPS 36HI/EN
LPS 36HI/EN
Nouvelle instruction
Démarrage du laser par instruc« Ethernet Activation »
tion Ethernet
Adaptation des paramètres par
Nouvelles instructions
« Get/Set Single Inspec- instructions Ethernet sans LPSsoft
tion Task Parameter »
Affichage des numéros Détection rapide de la cause des
d'erreur à l'écran
erreurs
Extension des longueurs Longueur de câble maximale
de câbles maximales
50m
Extension des options de Sélection des tâches d'inspeccommande sur le capteur tion sur le panneau de commande du capteur
Variantes supplémentaires
Prise en charge du
LES 36/VC6, LES 36HI/VC6
LES 36/VC6,
du LES 36HI/VC6
Positionnement relatif des
fenêtres du LES
Passerelle Ethernet par Possibilité de réglage de
défaut, numéro de port l'adresse IP pour la passerelle
par défaut et du numéro de port
cible
cible
Nouvelle structure des
Structure clarifiée des menus de
menus
commande
Nouvel écran blanc
Changement de la couleur de
l'écran du bleu au blanc
LxSsoft V1.40 (LPSsoft V1.33,
LESsoft V1.10, LRSsoft V1.20)
LxSsoft V2.00 (LPSsoft V2.00,
LESsoft V1.10, LRSsoft V1.20)
LxSsoft V2.30 (LPSsoft V2.20,
LESsoft V2.30, LRSsoft V2.20)
LPSsoft V2.40
TNT 35/7-24V
À partir de
V01.30
Revision History - Microprogramme
15.2.2 Logiciel de paramétrage
Version
LxSsoft V1.20 (LPSsoft V1.20,
LRSsoft V1.04)
Tableau 15.2 :
Leuze electronic
Étendue des fonctions
Installateur pour LPSsoft et
LRSsoft
Signification
Installation simple,
bouton « Accept » pour LRSsoft
Historique des révisions - Logiciel de paramétrage
LPS 36
121
Annexe
LxSsoft V1.30 (LPSsoft V1.30,
LRSsoft V1.20)
LxSsoft V1.40 (LPSsoft V1.33,
LESsoft V1.10, LRSsoft V1.20)
LxSsoft V1.41 (LPSsoft V1.33,
LESsoft V1.10, LRSsoft V1.20)
LxSsoft V2.00 (LPSsoft V2.00,
LESsoft V1.10, LRSsoft V1.20)
LxSsoft V2.30 (LPSsoft V2.20,
LESsoft V2.30, LRSsoft V2.20)
LxSsoft V2.31 (LPSsoft V2.31,
LESsoft V2.31, LRSsoft V2.31)
LXSsoft V2.40 (LPSsoft V2.40,
LESsoft V2.40, LRSsoft V2.40)
LXSsoft V2.52 (LPSsoft V2.52,
LESsoft V2.52, LRSsoft V2.52)
LXSsoft V2.60 (LPSsoft V2.60,
LESsoft V2.60, LRSsoft V2.60)
Tableau 15.2 :
Leuze electronic
Le mode déclenché est aussi pris
en charge quand le logiciel de
paramétrage est actif
Affichage du compteur de
l'encodeur
Nouveau : paramètres de l'encodeur
LRS 36, LPS 36 :
diagnostic optimisé en mode déclenché
Configuration et mémorisation
de l'adresse IP de la passerelle
par défaut et du numéro de port
cible
Prise en charge de nouvelles
variantes d'appareil
Liste d'appareils pouvant être
mise à jour, prise en charge de
nouvelles variantes d'appareil
Il est désormais possible de configurer
l'adresse IP de la passerelle par défaut et
le numéro de port cible et de les sauvegarder dans le jeu de paramètres.
LRS 36/EN : visualisation encodeur
LRS 36/EN :
paramétrage de l'interface de
l'encodeur :
Encodeur à une/plusieurs voies, valeurs
de dépassement de capacité, inversion
du sens de rotation
Prise en charge de la variante Paramétrage des réglages PROFIBUS et
supplémentaire LRS 36/PB avec du LRS 36/PB
PROFIBUS
Prise en charge des variantes Paramétrage des variantes LES 36
supplémentaires LES 36/PB
avec PROFIBUS et LES 36/VC
avec sortie analogique
Installateur pour Windows 7
Logiciel fonctionnant avec les versions
32 et 64 bits de Windows 7
Prise en charge de la variante Paramétrage du LPS 36HI/EN
supplémentaire LPS 36HI/EN
Import Inspection Task
Possibilité d'importation des réglages
des tâches d'inspection individuelles
d'un projet LPS enregistré
Documentations mises à jour
La liste d'appareils peut être actualisée
par mise à jour sans imposer l'installation d'une nouvelle version du logiciel
(voir Chapitre 9.2.2)
Historique des révisions - Logiciel de paramétrage
LPS 36
122
TNT 35/7-24V
LPSsoft V1.30, LRSsoft V1.10
Index
Index
E
Éblouissement
21
Écran OLED
45
Élimination
107
Élimination des emballages
25
Encoche de fixation
26
Encodeur
39
Enregistrer les données mesurées
73
Entrée d'activation
21, 37, 66
Entrée de déclenchement
38, 66
Entretien
107
État lors de la livraison
51
Exactitude
108
A
Activation
21
Adresse IP
53
Affectation des raccordements de X1
37
Affectation des raccordements de X2
38
Affectation des raccordements de X3
40
Aide à l'alignement
30, 46
Alignement
29
Alimentation électrique
37
Analyse des données mesurées
71
Aperçu des différents types
112
F
B
Fixation sur barre
33, 39
31
39
I
Interface Ethernet
Interférence mutuelle
C
Câble CAT 5
Câbles d'alimentation en tension
Câbles pour le raccordement de
l'encodeur
Caractéristiques
Caractéristiques ambiantes
Causes des erreurs
Commande de préhension
Conditionnement
Configuration système requise
Connecteurs
Connexion au réseau local
27
39
114
115
23
L
La plaque signalétique
Liaison Ethernet
Lieu de montage
Line Profile Sensor
117
19
109
103
20
20
55
116
53
25
63
29
21
M
Message d'erreur
Mise en service
Mode d'instruction
Mode de mesure
Moment du déclenchement
61
21, 54
75
75
22
D
Dépannage
Données de profil 2D
Données électriques
Données mécaniques
Données optiques
Données temps de réaction
Leuze electronic
N
103
15
108
109
108
108
Navigation au sein du menu
Nettoyage
50
30, 107
O
Objectif de réception
Occultation
Occultation du laser
Occultation du récepteur
LPS 36
15
16
16, 17
16, 17
123
TNT 35/7-24V
Blindage
Brochage
Brochage du câble Ethernet
Index
P
Pare-feu
Pièces de fixation
Plage de mesure
66,
Port 9008
Position du compteur de l'encodeur
Principe de triangulation
Profilés ITEM
75
114
110
52
79
15
28
R
Raccordement électrique
Rayonnement laser
Réglage d'exposition
Réglage d'usine
Réparations
Résolution
31
29
66
51
107
18
S
Sortie de mise en cascade
Structure des menus
Structure mécanique
Système de coordonnées
38, 66
47
21
30
T
108
52
66
29
32
TNT 35/7-24V
Témoins
Temps d'échauffement
Temps de pose
Transformation des coordonnées
Type d'interface
U
UDP
52
V
Variable d'environnement
Variable système
Leuze electronic
61
61
LPS 36
124

Manuels associés