LPS 36/EN | LPS 36HI/EN | LPS 36.10 | LPS 36HI/EN.10 | Leuze LPS 36 Linienprofilsensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels126 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
126
LPS - Line Profile Sensor fr 08-2018/03 50113403 Sous réserve de modifications techniques Capteurs de profil M a n u e l d ' u t il i s a ti o n o r i g i na l © 2018 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone : +49 7021 573-0 Fax : +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic LPS 36 Table des matières Liste des figures et tableaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.3 Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.5 Consignes de sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.1 Génération de profils 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.2 3.2.1 Limites des capteurs de profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Occultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.2.2 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 Récapitulatif des capteurs de profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Line Profile Sensor - LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 20 Performances spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Domaines d'application typiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.2 4.2.1 Exploitation du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rattachement à un PC / commande du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.2.2 4.2.3 4.2.4 Activation - Laser marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Déclenchement - Free Running . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglages de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglages de mise en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.3 Inspection Task . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5 Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.1 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Leuze electronic LPS 36 1 TNT 35/7-24V Mesure possible contre l'occultation du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mesures possibles contre l'occultation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Table des matières 5.2 5.2.1 5.2.2 Montage du LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pièce de fixation BT 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pièce de fixation BT 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3 5.3.1 5.3.2 Disposition des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Choix du lieu de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Alignement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.4 Mise en place du panneau d'avertissement du laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.5 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.2 Blindage et longueurs des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Blindage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques générales sur le blindage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement de la terre aux capteurs de profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement du blindage des câbles dans l'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement du blindage des câbles sur l'API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 6.3.1 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Connexion X1 - Logique et Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée d'activation InAct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée de déclenchement InTrig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie de mise en cascade OutCas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie « Prêt à fonctionner » OutReady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.2 33 34 35 35 36 37 37 38 38 38 Connexion X2 - Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Brochage du câble Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Connexion X3 - Encodeur incrémental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Encodeur incrémental à deux voies avec sorties à collecteur ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encodeur incrémental à deux voies Single-Ended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encodeur incrémental à deux voies différentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encodeur incrémental à une voie (à partir du microprogramme V01.20). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 43 44 7 Écran et panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 Éléments d'affichage et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage du statut par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Témoins à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 45 46 Aide à l'alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Affichage du statut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mode d'instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.2 7.2.1 7.2.2 Description des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Manipulation/navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Navigation au sein du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de paramètres de valeur ou de sélection à éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition de paramètres de valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition de paramètres de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leuze electronic LPS 36 50 50 50 50 2 TNT 35/7-24V 6.3.3 Table des matières 7.3 Remise aux réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Annuler la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Exécuter la réinitialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8 Mise en service et paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.1 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.2 Établir la liaison vers le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réglage de la passerelle par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réglage d'une adresse IP alternative sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 8.3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 9 Logiciel de paramétrage LPSsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9.1 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 9.2 9.2.1 9.2.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Message d'erreur possible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Actualisation de la liste d'appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 9.3 Démarrage de LPSsoft/onglet Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9.4 9.4.1 Réglage des paramètres/onglet Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Onglet Standard - Zone Task Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Inspection Task Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operation Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trigger Output Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Light Exposure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field of View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apply Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onglet Encoder - Zone Encoder Parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Encoder Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Evaluation Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Counter Value Overflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 9.5 9.5.1 Fonction de mesure/onglet Visualization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Analyse des données mesurées enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 9.6 9.6.1 9.6.2 9.6.3 9.6.4 Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer les réglages des paramètres/menu File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmettre les réglages des paramètres/menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer les données mesurées/menu Measure Records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom et Pan/barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7 Définition des tâches d'inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 72 72 72 73 73 Méthode classique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 10 Intégration du LPS à la commande du processus (Ethernet) . . . . . 75 10.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Leuze electronic LPS 36 3 TNT 35/7-24V 9.4.2 65 66 66 66 66 66 67 Table des matières 10.2 Structure du protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Structure du protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 En-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Données utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 10.2.1 10.2.2 10.2.3 10.2.4 10.2.5 10.2.6 10.2.7 10.2.8 10.2.9 Numéro d'instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de paquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encodeur High / Low . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de balayage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre de mots de données utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 78 78 78 79 79 79 79 79 10.3 10.3.1 10.3.2 10.3.3 Instructions Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions en mode d'instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Explication des données utiles en mode d'instruction (paramètres d'instruction) . . . . . . 81 82 84 87 Set Laser Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set Encoder Value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set Actual Inspection Task. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Get Actual Inspection Task . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set Scan Number. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set Single User Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Get Single User Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set Single Inspection Task Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Get Single Inspection Task Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 87 88 88 88 89 91 93 95 10.3.4 10.3.5 Instructions en mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Explication des données utiles en mode de mesure (paramètres d'instruction) . . . . . . . 99 Travailler avec le protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Instruction sans données utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Instruction avec données utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 10.5 Fonctionnement avec LxS_Lib.dll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 10.6 Fonctionnement avec la DLL C++ natif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 10.7 Fonctionnement avec le logiciel de traitement d'image HALCON® . . . . . . . . . . . . . . 102 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 10.8 Extension de la prise en charge lors de l'intégration du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 102 11 Détection des erreurs et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 11.1 Causes des erreurs générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 11.2 Erreur d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 11.3 Messages d'erreurs à l'écran (à partir du microprogramme V01.40) . . . . . . . . . . . . . 105 12 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Leuze electronic LPS 36 4 TNT 35/7-24V Ethernet Activation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 10.4 Table des matières 12.1 Recommandations générales d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 12.2 12.3 Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Démontage, emballage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Refaire l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 13.1 Caractéristiques techniques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 13.2 Plage de mesure typique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 13.3 Encombrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 14 Aperçu des différents types et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 112 14.1 14.1.1 14.1.2 14.1.3 Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 14.2.1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 112 112 112 113 Pièces de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 14.2.2 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Brochage du câble de raccordement X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Accessoires pour l'interface Ethernet X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Câbles surmoulés avec prise mâle M12/extrémité de câble libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câbles surmoulés avec prise mâle M12/prise mâle RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câbles surmoulés avec prise mâle M12/prise mâle M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2.4 115 115 116 116 Accessoires - Câbles surmoulés pour X3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Brochage des câbles de raccordement X3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Désignations de commande des câbles de raccordement pour X3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 14.2.5 14.2.6 Logiciel de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Mémoire de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 15 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 15.1 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 15.2 15.2.1 15.2.2 Revision History / Feature list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Logiciel de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Leuze electronic LPS 36 5 TNT 35/7-24V 14.2.3 Liste des figures et tableaux Figure 2.1 : Figure 2.2 : Figure 3.1 : Figure 3.2 : Figure 3.3 : Figure 3.4 : Figure 4.1 : Figure 4.2 : Figure 4.3 : Figure 4.4 : Figure 4.5 : Figure 5.1 : Figure 5.2 : Figure 5.3 : Figure 5.4 : Figure 5.5 : Figure 5.6 : Figure 6.1 : Figure 6.2 : Tableau 6.1 : Tableau 6.2 : Figure 6.3 : Figure 6.4 : Figure 6.5 : Tableau 6.3 : Figure 6.6 : Tableau 6.4 : Figure 6.7 : Tableau 6.5 : Figure 6.8 : Figure 6.9 : Figure 6.10 : Figure 6.11 : Figure 7.1 : Tableau 7.1 : Tableau 7.2 : Tableau 8.1 : Figure 9.1 : Figure 9.2 : Figure 9.3 : Figure 9.4 : Figure 9.5 : Figure 9.6 : Tableau 10.1 : Leuze electronic Orifices de sortie du faisceau laser, panneaux d'avertissement du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneaux d'avertissement et plaques indicatrices de laser – autocollants joints . . . . . . . . . . . . . Structure des capteurs de profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Occultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution typique du LPS 36… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution typique du LPS 36HI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure mécanique des capteurs de profil Leuze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séquence des signaux en entrée d'activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séquence des signaux en entrée de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séquence des signaux en cas de mise en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple d'application de mise en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique du LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Possibilités de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple de fixation du LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièce de fixation BT 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièce de fixation BT 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alignement par rapport au plan de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position des branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordements du LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type d'interface de X3 et X4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blindage et longueurs des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement de la terre au capteur de profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement du blindage des câbles dans l'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement du blindage des câbles sur l'API. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation des raccordements de X1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage interne sur X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation des raccordements de X2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brochage du câble HÔTE / BUS IN vers RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation des raccordements de X3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple avec collecteur ouvert NPN/PNP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple Single-Ended . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple différentiel - RS 422 . . . . . . . . Raccordement d'un encodeur incrémental à une voie : exemple Single-Ended (représentation schématique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments d'affichage et de commande du LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage du fonctionnement par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attribution d'adresse sur Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran initial de LPSsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages des paramètres dans LPSsoft avec LPS 36Hi connecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de l'encodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualisation 3D avec LPSsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analyse de données 3D enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LPS 36 13 14 15 16 18 18 19 21 22 23 23 25 26 26 27 28 30 31 31 32 33 35 35 36 37 37 38 39 40 42 42 43 44 45 45 47 52 63 65 67 70 71 73 82 6 TNT 35/7-24V Liste des figures et tableaux Liste des figures et tableaux Instructions de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Instructions de commande du mode d'instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Instructions de commande du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Instructions en mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Erreur d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Messages d'erreurs à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Plage de mesure typique du LPS 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Plage de mesure typique du LPS 36HI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Encombrement de la LPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Aperçu des différents types de LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Aperçu des différents types de LRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Aperçu des différents types de LES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Pièces de fixation pour le LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Brochage du câble KD S-M12-8A-P1-… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Câbles X1 pour le LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Brochage du câble KS ET-M12-4A-P7-… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Câble de raccordement Ethernet prise mâle M12/extrémité de câble libre. . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Brochage du câble KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Câbles de raccordement Ethernet prise mâle M12/RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Brochage du câble KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Câbles de raccordement Ethernet prise mâle M12/prise mâle M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Connecteurs pour le LPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Brochage du câble KS S-M12-8A-P1-… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Câbles X3 pour le LPS 36/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mémoire de configuration pour le LxS 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Revision History - Microprogramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Historique des révisions - Logiciel de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 TNT 35/7-24V Tableau 10.2 : Tableau 10.3 : Tableau 10.4 : Tableau 10.5 : Tableau 11.1 : Tableau 11.2 : Tableau 11.3 : Figure 13.1 : Figure 13.2 : Figure 13.3 : Tableau 14.1 : Tableau 14.2 : Tableau 14.3 : Tableau 14.4 : Tableau 14.5 : Tableau 14.6 : Tableau 14.7 : Tableau 14.8 : Tableau 14.9 : Tableau 14.10 : Tableau 14.11 : Tableau 14.12 : Tableau 14.13 : Tableau 14.14 : Tableau 14.15 : Tableau 14.16 : Tableau 15.1 : Tableau 15.2 : Leuze electronic LPS 36 7 Généralités 1 Généralités 1.1 Explication des symboles Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles utilisés dans cette description technique. Attention ! Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel. Attention : laser ! Ce symbole prévient de la présence de rayonnements laser potentiellement dangereux pour la santé. Les capteurs de profil de la série LPS utilisent un laser de classe 2M : regarder la sortie laser avec certains instruments optiques tels qu'une loupe, un microscope ou des jumelles par exemple, risque d'abîmer les yeux. Remarque ! 1.2 Déclaration de conformité Les capteurs laser de profil des séries 36 et 36HI ont été développés et produits dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. Ils satisfont aux standards de sécurité UL508 et CSA C22.2 n°14 (Industrial Control Equipment). Remarque ! Vous pouvez demander la déclaration de conformité CE des appareils au fabricant. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH & Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. C UL US LISTED Leuze electronic LPS 36 8 TNT 35/7-24V Ce symbole désigne les parties de texte contenant des informations importantes. Sécurité 2 Sécurité Le présent capteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme Les Capteurs de profil de la série LPS sont des détecteurs laser de distance pour la recherche de profils 2D. Domaines d'application Les Capteurs de profil de la série LPS se prêtent tout particulièrement aux applications suivantes : • • • • Mesure 3D d'objets mobiles Commande de préhension Mesure de surfaces de forme libre Conditionnement ATTENTION Respecter les directives d'utilisation conforme ! La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. TNT 35/7-24V Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Lisez le présent manuel d'utilisation avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme implique la connaissance de ce document. REMARQUE Respecter les décrets et règlements ! Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles. REMARQUE D'UTILISATION CONFORMÉMENT À LA CERTIFICATION UL : CAUTION – Use of controls or adjustments or performance of procedures other than specified herein may result in hazardous light exposure. Leuze electronic LPS 36 9 Sécurité ATTENTION Applications UL ! Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code). 2.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • comme composant de sécurité autonome au sens de la directive européenne relative aux machines 1) • à des fins médicales REMARQUE Interventions et modifications interdites sur l'appareil ! 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil. Conditions pour les personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent la description technique de l'appareil. • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil. 1) Leuze electronic Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction de sécurité est possible. LPS 36 10 TNT 35/7-24V N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. Sécurité Personnel qualifié en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : TNT 35/7-24V • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil. Leuze electronic LPS 36 11 Sécurité 2.5 Consignes de sécurité laser ATTENTION RAYONNEMENT LASER – LASER DE CLASSE 2M Ne pas regarder dans le faisceau ni diriger le faisceau vers les utilisateurs d'optiques télescopiques ! Ne regardez jamais directement le faisceau laser ou dans la direction de faisceaux laser réfléchis ! Regarder longtemps dans la trajectoire du faisceau peut endommager la rétine. Ne dirigez pas le rayon laser de l'appareil vers des personnes ! Si le faisceau laser est dirigé vers une personne par inadvertance, interrompez-le à l'aide d'un objet opaque non réfléchissant. Lors du montage et de l'alignement de l'appareil, évitez toute réflexion du rayon laser sur des surfaces réfléchissantes ! ATTENTION ! L'utilisation de dispositifs de manipulation ou d'alignement autres que ceux qui sont préconisés ici ou l'exécution de procédures différentes de celles qui sont indiquées peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. L'utilisation d'instruments ou de dispositifs optiques (p. ex. loupe, jumelles) avec l'appareil fait croître les risques d'endommagement des yeux. Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. Leuze electronic LPS 36 12 TNT 35/7-24V L'appareil satisfait aux consignes de sécurité de la norme CEI 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) imposées à un produit de la classe laser 2M, ainsi qu'aux règlements de la norme U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°50 » du 24 juin 2007. Sécurité REMARQUE Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser ! Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'appareil (voir Figure 2.1) : Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en plusieurs langues sont joints en plus à l'appareil (voir Figure 2.2). Apposez la plaque indicatrice dans la langue du lieu d'utilisation sur l'appareil. En cas d'installation de l'appareil aux États-Unis, utilisez l'autocollant portant l'annotation « Complies with 21 CFR 1040.10 ». Si l'appareil ne comporte aucun panneau (p. ex. parce qu'il est trop petit) ou que les panneaux sont cachés en raison des conditions d'installation, disposez les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices à proximité de l'appareil. Disposez les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de façon à ce qu'ils puissent être lus sans qu'il soit nécessaire de s'exposer au rayonnement laser de l'appareil ou à tout autre rayonnement optique. A TNT 35/7-24V B C A Orifice de sortie du faisceau laser B Panneau d'avertissement du laser C Plaque indicatrice de laser avec paramètres du laser Figure 2.1 : Leuze electronic Orifices de sortie du faisceau laser, panneaux d'avertissement du laser LPS 36 13 Sécurité Figure 2.2 : Leuze electronic LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN Max. Leistung (peak): 8,7 mW Impulsdauer: 3 ms Wellenlänge: 658 nm LASER KLASSE 2M DIN EN 60825-1:2008-05 RADIAZIONE LASER NON FISSARE IL FASCIO AD OCCHIO NUDO NÉ GUARDARE DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI Potenza max. (peak): 8,7 mW Durata dell'impulso: 3 ms Lunghezza d'onda: 658 nm APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2M EN 60825-1:2007 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Maximum Output (peak): 8.7 mW Pulse duration: 3 ms Wavelenght: 658 nm CLASS 2M LASER PRODUCT EN 60825-1:2007 RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU NI À L`ŒIL NU NI Á L`AIDE D`UN INSTRUMENT D`OPTIQUE Puissance max. (crête): 8,7 mW Durée d`impulsion: 3 ms Longueur d`onde: 658 nm APPAREIL À LASER DE CLASSE 2M EN 60825-1:2007 AVOID EXPOSURE – LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE EXPOSITION DANGEREUSE – UN RAYONNEMENT LASER EST ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE RADIACIÓN LÁSER NO MIRAR FIJAMENTE AL HAZ NI MIRAR DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS Potencia máx. (peak): 8,7 mW Duración del impulso: 3 ms Longitud de onda: 658 nm PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2M EN 60825-1:2007 RADIAÇÃO LASER NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE NEM OLHAR DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS Potência máx. (peak): 8,7 mW Período de pulso: 3 ms Comprimento de onda: 658 nm EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2M EN 60825-1:2007 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS 8.7 mW Maximum Output (peak): 3 ms Pulse duration: 658 nm Wavelength: CLASS 2M LASER PRODUCT IEC 60825-1:2007 Complies with 21 CFR 1040.10 䉏⏘戟⺓ ▎䦃展㒥抩扖⏘ⷵ ⅹ⣷䦃㘴屑䦚⏘㧮 㦏⮶戢⒉᧤⽿⋋᧥ 厘⑁㖐兼㢅梃 㽱栎 0伊䉏⏘ℶ❐ GB7247.1-2012 TNT 35/7-24V 50111877-02 8.7 mW 3 ms 658 nm Panneaux d'avertissement et plaques indicatrices de laser – autocollants joints LPS 36 14 Principe de fonctionnement 3 Principe de fonctionnement 3.1 Génération de profils 2D Les capteurs de profil fonctionnent selon le principe de triangulation. À l'aide d'un objectif d'émission, un rayon laser est étendu en une ligne et dirigé vers un objet. La lumière réfléchie par l'objet est reçue par une caméra composée d'un objectif de réception et d'un détecteur de surface CMOS. Laser avec optique d'élargissement Détecteur de surface CMOS Objectif de réception -X +X -Y TNT 35/7-24V Z L'origine du système de coordonnées est le point d'intersection de l'axe optique et de l'arête frontale du boîtier. Figure 3.1 : Structure des capteurs de profil Selon la distance à l'objet, la ligne laser est reproduite à une position différente sur le détecteur de surface CMOS (voir Figure 3.1). Cette position permet de calculer la distance à l'objet. Leuze electronic LPS 36 15 Principe de fonctionnement 3.2 Limites des capteurs de profil 3.2.1 Occultation Si des objets hauts et étendus sont détectés depuis seulement un point, il est possible, selon le contour de l'objet, que des parties de l'objet soient cachées par d'autres. On appelle cet effet l'occultation. La Figure 3.2 montre le problème : Occultation du laser TNT 35/7-24V Occultation du récepteur -Y Le récepteur ne « voit » aucun contour dans la zone marquée en rouge parce qu'ils sont recouverts par l'arête supérieure droite de l'objet. Si l'objet est déplacé vers la gauche, le contour de l'objet est détecté par le laser, mais la ligne laser n'est pas dans le champ de vision du récepteur, des valeurs mesurées ne peuvent donc pas être générées. Figure 3.2 : Leuze electronic +X Z -X Le laser ne rencontre pas l'objet dans les zones marquées en rouge. Par conséquent, dans ce cas non plus, des données ne sont pas générées. Occultation LPS 36 16 Principe de fonctionnement Mesure possible contre l'occultation du laser • Utilisation de plusieurs Capteurs de profil de directions de visée tournées. Sur l'exemple d'application présenté à droite, on reconnaît bien que les champs de vision des trois capteurs se complètent et se mêlent. Le premier des capteurs fonctionne comme un maître, les deux autres sont commandés en cascade (voir « Mise en cascade » page 23). Ceci permet d'éviter les interférence mutuelles de manière sûre. Mesures possibles contre l'occultation du récepteur Y TNT 35/7-24V • Orientation des objets de mesure de telle façon que toutes les données du profil à mesurer soient visibles par le récepteur. Ou : • Mise en place d'un deuxième capteur de direction de visée tournée de 180° autour de l'axe des cotes, permettant de voir les objets de 2 côtés. Dans l'exemple ci-contre, le capteur gauche détecte les données de profil sur le côté gauche du produit, le capteur droit sur le côté droit. Le deuxième capteur est monté en cascade. « Mise en cascade » page 23 Leuze electronic LPS 36 17 Principe de fonctionnement 3.2.2 Résolution Nous entendons ici par résolution la plus petite variation possible de la distance à l'objet provoquant un changement net du signal de sortie. La résolution est meilleure à proximité qu'à grande distance. Les petits objets seront mieux détectés à proximité. La longueur de la ligne laser dans le sens des abscisses dépend de la distance Z de l'objet de mesure au capteur. Le nombre de points de mesure est toujours le même. Il en résulte que la résolution décroît dans le sens des abscisses quand la distance augmente dans le sens des cotes. Résolution typique en mm Le graphique suivant montre cette relation : 3,5 3,0 X Z 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0 200 300 400 500 600 700 800 Distance à l'objet dans le sens des cotes en mm Figure 3.3 : Résolution typique du LPS 36… 0,9 X Z 0,8 0,7 0,6 TNT 35/7-24V Résolution typique en mm La résolution de sortie des valeurs mesurées sur l'interface de processus est d'1/10mm pour Standard-Connect et d'1/100mm pour HI-Connect (uniquement LPS 36HI/EN). 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 200 300 400 500 600 Distance à l'objet dans le sens des cotes en mm Figure 3.4 : Leuze electronic Résolution typique du LPS 36HI… LPS 36 18 Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Récapitulatif des capteurs de profil 4.1.1 Structure mécanique Écran avec clavier à effleurement Émetteur laser Récepteur (caméra CMOS) Rainure pour fixation sur queue d'aronde et trous de fixation Raccordements électriques et borne de mise à la terre Remarque : Un exemple de capteur de profil est représenté ici. Pour un récapitulatif des types disponibles, reportez-vous au Chapitre 14.1. Figure 4.1 : Performances générales • • • • • • • • • • • • • Capteur de profil pour la mesure d'objet / de contours Temps de mesure/temps de réaction : 10ms Plage de mesure/plage de détection : 200 … 800mm Plage de mesure/plage de détection : LPS 36… : 200 à 800mm, LPS 36HI… : 200 à 600mm Longueur de la ligne laser : 600?mm max. Longueur de la ligne laser : LPS 36… : 600mm max., LPS 36HI… : 140mm max. Paramétrage et transmission de données de processus via Fast Ethernet Écran OLED avec clavier à effleurement Affichage des valeurs mesurées en mm sur écran OLED comme aide à l'alignement Jusqu'à 16 tâches d'inspection Module compact Construction solide et manipulation simple Entrée d'activation, entrée de déclenchement, sortie de mise en cascade Leuze electronic LPS 36 19 TNT 35/7-24V 4.1.2 Structure mécanique des capteurs de profil Leuze Description de l'appareil 4.1.3 Line Profile Sensor - LPS Le capteur LPS sert dans les applications de mesure ou de détection d'objets stationnaires ou mobiles de différentes dimensions et positions. La mesure précise de profils 2D associée à un balayage en mouvement apporte des données 3D fiables. Il en résulte de nombreuses possibilités d'utilisations pour la recherche de position, de surface et de contenu. Performances spécifiques • Transmission des données mesurées par Ethernet • Logiciel de paramétrage LPSsoft • En option : interface pour encodeur incrémental Mesure de surfaces de forme libre Domaines d'application typiques • • • • Conditionnement Commande de préhension Mesure de surfaces de forme libre Mesure 3D d'objets mobiles TNT 35/7-24V Commande de préhension Leuze electronic LPS 36 20 Description de l'appareil 4.2 Exploitation du capteur 4.2.1 Rattachement à un PC / commande du processus Paramétrage Pour la mise en service, les Capteurs de profil sont raccordés à un PC via l'interface Ethernet (voir « Connexion X2 - Ethernet » page 38) et réglés à l'aide du logiciel de paramétrage LPSsoft fourni avec l'appareil. Mode de mesure En mode de mesure, les Capteurs de profil sont reliés via la même interface X2 à une commande de processus et communiquent avec celle-ci par Ethernet-UDP, voir chapitre 10 « Intégration du LPS à la commande du processus (Ethernet) ». 4.2.2 Activation - Laser marche/arrêt Le laser et la transmission de données peuvent être activés et éteints via l'entrée d'activation InAct (broche 2 sur X1) ou par la commande 'Ethernet Trigger'. Cela permet d'éviter tout risque d'éblouissement par rayonnement laser quand aucune mesure n'est en cours. Remarque ! Le logiciel de paramétrage permet d'enclencher la fonction d'activation. Pour cela, le paramètre Activation Input doit être réglé sur Regard. Le capteur ne mesure ensuite que lorsque l'une des sources d'activation est activée. Lorsque le capteur est en attente de l'activation, il affiche !Act à l'écran. Laser éteint Exposer et mesurer Traiter et transmettre p Laser éteint Laser Entrée d'activation broche 2 sur X1 Sortie Axes : p = niveau, t = temps Figure 4.2 : t Env. 14ms entre impulsion laser et sortie des données correspondante 10ms entre 2 impulsions laser consécutives en mode « Free Running » Séquence des signaux en entrée d'activation La Figure 4.2 montre l'effet de l'activation sur le laser et la sortie des valeurs de mesure en mode libre (Free Running). Leuze electronic LPS 36 21 TNT 35/7-24V Le capteur est livré avec le réglage d'usine Activation Input Disregard. Les sources d'activation possibles (entrée d'activation et activation par Ethernet) sont ignorées et la fonction de mesure du capteur est activée. Description de l'appareil 4.2.3 Déclenchement - Free Running Les Capteurs de profil peuvent mesurer dans deux modes : • En mode « Free Running », le Capteur de profil détermine les résultats de mesure à la fréquence de 100Hz et les envoie en continu sur l'interface X2. • Une alternative consiste à effectuer des mesures individuelles. Pour cela, le Capteur de profil a besoin soit d'un signal de déclenchement en entrée de déclenchement (broche 5 sur X1), soit de l'instruction Ethernet Trigger en mode de mesure (voir Chapitre 10.3.4« Instructions en mode de mesure » page 97). En cas de déclenchement par la broche 5 sur X1, veuillez prendre en compte ce qui suit : - Le déclenchement s'effectue sur le flanc positif. - L'impulsion de déclenchement doit durer au minimum 100μs. - Le câble de déclenchement doit avoir le niveau low pendant au minimum 1ms avant le déclenchement suivant. - L'activation doit se produire au minimum 100μs avant le flanc de déclenchement. - L'intervalle temporel le plus court possible entre deux flancs de déclenchement consécutifs est de 10ms. Remarque ! p Entrée de déclenchement broche 5 sur X1 Moment du déclenchement (flanc positif) Une deuxième impulsion de déclenchement avant écoulement de 10ms n'a aucune influence Laser Entrée d'activation broche 2 sur X1 Sortie (Ethernet) Axes : p = niveau, t = temps Figure 4.3 : Leuze electronic t tfix Env. 14ms Paquets de données, env. 1ms Séquence des signaux en entrée de déclenchement LPS 36 22 TNT 35/7-24V Le LPS est livré avec le réglage d'usine Free Running (affichage à l'écran : fRun). Pour qu'il réagisse aux signaux sur l'entrée de déclenchement, le mode de fonctionnement doit être réglé sur Input Triggered à l'aide du logiciel de paramétrage LPSsoft (affichage à l'écran : Trig). Description de l'appareil 4.2.4 Mise en cascade Capteur 1 / maître Entrée de déclenchement, broche 5 sur X1/pas nécessaire Laser Sortie des valeurs mesurées Sortie de mise en cascade, broche 6 sur X1 Capteur 2 / 1er esclave Entrée de déclenchement, broche 5 sur X1 Laser Sortie des valeurs mesurées Sortie de mise en cascade, broche 6 sur X1 Figure 4.5 : Exemple d'application de mise en cascade Capteur 3 / 2ème esclaEntrée de déclenchement, broche 5 sur X1 Laser Pour empêcher les interférences mutuelles, les Capteurs de profil peuvent être montés en cascade : l'exposition du deuxième capteur est lancée après achèvement de l'exposition du premier. Pour cela, la sortie de mise en cascade du premier capteur doit être reliée à l'entrée de déclenchement du deuxième capteur. Il est possible de mettre jusqu'à 6 capteurs en cascade. Réglages de déclenchement La capteur 1, c'est-à-dire le maître, peut être utilisé déclenché comme en fonctionnement libre. Tous les autres capteurs doivent fonctionner déclenchés. Réglages de mise en cascade Pour tous les capteurs sauf le dernier esclave, la sortie de mise en cascade doit être déverrouillée par logiciel de paramétrage : Cascading Output: Enable. Leuze electronic LPS 36 23 TNT 35/7-24V Si plusieurs Capteurs de profil fonctionnent ensemble, ils risquent d'interférer si le rayon Sortie des valeurs mesurées laser réfléchi d'un capteur peut être reçu par Sortie de mise en cascade, broche 6 sur X1 le récepteur d'un autre au moment de la détection. Figure 4.4 : Séquence des signaux en cas de mise La Figure 4.5 montre bien ce phénomène. en cascade Trois Capteurs de profil sont mis en place pour rechercher l'épaisseur du tronc de façon fiable depuis tous les côtés. Description de l'appareil 4.3 Inspection Task Le LPS prend en charge jusqu'à 16 tâches d'inspection individuelles (Inspection Tasks). Une tâche d'inspection rassemble tous les réglages de paramètres importants pour une application : • • • • • Operation Mode (Free Running, Input Triggered) Activation Input (allumer et éteindre le laser) Cascading Output Light Exposure (temps de pose du laser) Field of View (zone de détection du capteur) La sélection de la tâche d'inspection est réalisable : TNT 35/7-24V • Par LPSsoft (à l'aide d'un PC raccordé via X2) • Par Ethernet (sur une commande de processus raccordée via X2) • Sur le panneau de commande du capteur à partir du microprogramme V01.40. Leuze electronic LPS 36 24 Installation et montage 5 Installation et montage 5.1 Stockage, transport Attention ! Pour le transport et le stockage, emballez le Capteur de profil de façon à ce qu'il soit protégé contre les chocs et l'humidité. L'emballage original offre une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes autorisées spécifiées dans les caractéristiques techniques. Déballage Veillez à ce que le contenu de l'emballage ne soit pas endommagé. En cas d'endommagement, informez le service de poste ou le transporteur et prévenez le fournisseur. Vérifiez à l'aide de votre bon de commande et des papiers de livraison que celle-ci contient : • • • • La quantité commandée Le type d'appareil et le modèle correspondant à la plaque signalétique Les panneaux d'avertissement laser La description brève TNT 35/7-24V La plaque signalétique vous renseigne sur le type de votre Capteur de profil. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet au Chapitre 14. Remarque : Un exemple de capteur de profil est représenté ici. Pour un récapitulatif des types disponibles, reportez-vous au Chapitre 14.1. Figure 5.1 : Plaque signalétique du LPS Conservez les emballages d'origine pour le cas où l'appareil doive être entreposé ou renvoyé plus tard. Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre bureau de distribution Leuze electronic. Lors de l'élimination de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans la région. Leuze electronic LPS 36 25 Installation et montage 5.2 Montage du LPS Il est possible de monter les Capteurs de profil de deux manières différentes : • À l'aide de deux vis M4x6 à l'arrière de l'appareil • À l'aide d'une pièce de fixation BT 56 sur les deux encoches de fixation. • À l'aide d'une pièce de fixation BT 59 sur les deux encoches de fixation. Encoches de fixation en queue d'aronde Trous taraudés M4 Possibilités de fixation Figure 5.3 : Exemple de fixation du LPS TNT 35/7-24V Figure 5.2 : Leuze electronic LPS 36 26 Installation et montage 5.2.1 Pièce de fixation BT 56 La pièce BT 56 est disponible pour fixer le LPS aux encoches de fixation. Elle est prévue pour une fixation sur barre (Ø 16 à 20mm). Vous trouverez la référence de commande au chapitre « Aperçu des différents types et accessoires » page 112. Mâchoires de serrage pour la fixation au LPS Profilé de serrage pour la fixation à des tuyaux ronds ou ovales Ø 16 … 20mm TNT 35/7-24V Toutes les mesures en mm A Support de barre pivotant sur 360° B Barres rondes de Ø 16 … 20mm Figure 5.4 : Leuze electronic Pièce de fixation BT 56 LPS 36 27 Installation et montage 5.2.2 Pièce de fixation BT 59 La pièce BT 59 est disponible pour fixer le LPS sur des profilés ITEM aux encoches de fixation. Vous trouverez la référence de commande au chapitre « Aperçu des différents types et accessoires » page 112. Mâchoires de serrage pour la fixation au LPS TNT 35/7-24V Toutes les mesures en mm A Support pivotant sur 360° B Articulation ITEM, angle ±90° réglable C Cylindre de vis M8x16, disque à nervure M8, coulisseau M8, attache pour profilé ITEM (2x) Figure 5.5 : Leuze electronic Pièce de fixation BT 59 LPS 36 28 Installation et montage 5.3 Disposition des appareils 5.3.1 Choix du lieu de montage Lors du choix du bon lieu de montage, prenez en compte un certain nombre de facteurs : • La résolution souhaitée. Elle dépend de la distance et de la longueur de ligne en résultant. • Les longueurs de câbles autorisées entre la LPS et le système hôte selon l'interface utilisée. • L'écran et le panneau de commande doivent être bien visibles et accessibles. Lors du choix du lieu de montage, veillez en outre à : • Respecter les conditions ambiantes autorisées (température, humidité). • Observer l'encrassement éventuel des fenêtres optiques de l'émetteur et du récepteur dû à des épanchements de liquides ou à des restes de carton ou de matériau d'emballage. • Minimiser le risque de détérioration du LPS par des chocs mécaniques ou des pièces qui se coincent. • Connaître les effets possibles de la lumière environnante (éviter la lumière solaire directe ou réfléchie par l'objet de mesure). • Trouver la perspective optimale pour la détection des contours importants des objets, voir chapitre 3.2.1 « Occultation ». Attention : rayonnement laser ! Remarque ! Évitez la lumière environnante, par exemple en protégeant le capteur, vous obtiendrez des mesures plus stables et exactes. Évitez également les réflexions secondaires de la ligne laser sur des objets réfléchissants car celles-ci peuvent conduire à des mesures erronées. Vous obtiendrez les meilleurs résultats de mesure si : - Vous adaptez le mode de fonctionnement (clair/foncé) à l'application - Vous ne détectez pas d'objets très brillants. - Il n'y a pas d'ensoleillement direct. 5.3.2 Alignement du capteur L'origine du système de coordonnées du capteur est le point d'intersection de l'axe optique et de l'arête frontale du boîtier. D'une manière générale, le Capteur de profil doit être aligné de telle façon que l'arrière du capteur soit parallèle au convoyeur ou au plan de mesure. Il n'est pas conseillé de tourner le capteur autour de l'axe des ordonnées car dans ce cas, il faut effectuer une conversion des coordonnées des valeurs mesurées. La Figure 5.6 montre le problème : Leuze electronic LPS 36 29 TNT 35/7-24V Lors du montage et de l'alignement du LPS, évitez toute réflexion du rayon laser sur des surfaces réfléchissantes ! Installation et montage +X -X -X -Y +X -Y Z Z Figure 5.6 : Alignement par rapport au plan de mesure Une rotation du capteur autour de l'axe des ordonnées incline l'ensemble du système de coordonnées auquel se rapportent les valeurs mesurées. Le capteur mesure le long de la ligne continue (figure de droite), mais le plan de mesure se trouve sur la ligne pointillée et une mesure sur le convoyeur représenté en gris donne un plan incliné. Une conversion en abscisses et en cotes correctes est possible, mais pour cela, l'utilisateur doit effectuer une transformation des coordonnées dans la commande du processus. Le Capteur de profil ne dispose d'aucune possibilité de conversion en interne. Ainsi, lors de la mise en œuvre d'une application, veillez impérativement à un alignement correct et utilisez l'aide à l'alignement intégrée à l'écran. Mise en place du panneau d'avertissement du laser Attention : laser ! Veuillez respecter les consignes de sécurité données au Chapitre 2. Placez impérativement les autocollants (panneaux d'avertissement du laser et symbole de sortie de rayonnements laser) joints au Capteur de profil sur le Capteur de profil ! Si, en raison des conditions d'installation du LPS, une mise en place des panneaux sur le LPS ne devait pas être possible sans les cacher, placez-les à sa proximité de façon ce qu'il puissent être lus sans devoir regarder dans le rayon laser ! En cas d'installation du LPS en Amérique du Nord, utilisez l'autocollant portant l'annotation « Complies with 21 CFR 1040.10 » 5.5 Nettoyage Après le montage, nettoyez la fenêtre optique du LPS avec un tissu doux. Éliminez tous les restes d'emballage, par exemple les fibres de carton ou les boules de polystyrène. Ce faisant, évitez de laisser l'empreinte de vos doigts sur les fenêtres optiques du LPS. Attention ! Pour le nettoyage des appareils, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tels que des dissolvants ou de l'acétone. Leuze electronic LPS 36 30 TNT 35/7-24V 5.4 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique Les Capteurs de profil sont raccordés à l'aide de connecteurs M12 de différents codages. Cela garantit une affectation univoque des raccordements. Vous trouverez la position générale de chacun des raccordements de l'appareil sur la vue partielle des appareils présentée ci-dessous. Remarque ! Des connecteurs et câbles surmoulés correspondant à tous les raccordements sont disponibles. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au Chapitre 14. Remarque : Un exemple de capteur de profil est représenté ici. Pour un récapitulatif des types disponibles, reportez-vous au Chapitre 14.1. Figure 6.1 : Position des branchements électriques X2 TNT 35/7-24V Tous les Capteurs de profil disposent d'au minimum deux prises mâles/femelles M12 de codage A et D. X4 Tx+ 1 2 Rx+ Rx- 4 3 Tx- X1 X3 Act GND 8 7 8 VIN Ready Trig 7 OutCas Remarque : Un exemple de capteur de profil est représenté ici. Pour un récapitulatif des types disponibles, reportez-vous au Chapitre 14.1. Figure 6.2 : Raccordements du LPS Le brochage de X1 et X2 est identique pour tous les Capteurs de profil, X3 et X4 diffèrent selon le type d'appareil. Leuze electronic LPS 36 31 Raccordement électrique À l'aide de la plaque signalétique, contrôlez le code de désignation. Vous trouverez les types de X3/X4 dans le tableau suivant : Code de désignation LPS 36/EN LPS 36HI/EN LPS 36 Tableau 6.1 : 6.1 X3 Encodeur Encodeur Non affecté X4 Non affecté Non affecté Non affecté Chapitre concerné Chapitre 6.3.3 Chapitre 6.3.3 - Type d'interface de X3 et X4 Consignes de sécurité Attention ! N'ouvrez le Capteur de profil en aucun cas vous-même ! Des rayons laser risquent sinon de se propager de façon incontrôlée hors du Capteur de profil. Le boîtier du LPS ne contient pas de pièces que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Le branchement de l'appareil et le nettoyage ne doivent être effectués que par un expert en électrotechnique. Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez le LPS hors service et protégezle contre toute remise en marche involontaire. Remarque ! L'indice de protection IP 67 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place ! Les connecteurs utilisés doivent être équipés de joints toriques d'étanchéité. Utilisez donc de préférence les câbles surmoulés de Leuze electronic. Leuze electronic LPS 36 32 TNT 35/7-24V Les Capteurs de profil de la série LPS sont conçus de classe de protection III pour l'alimentation par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV). Raccordement électrique 6.2 Blindage et longueurs des câbles Les Capteurs de profil de la série 36/36HI sont dotés d'une électronique moderne développée pour une utilisation industrielle. Dans l'environnement industriel, les perturbations susceptibles d'agir sur les capteurs sont nombreuses. Voici quelques remarques sur la compatibilité CEM du câblage des capteurs et des autres composants dans l'armoire électrique et sur la machine. Veuillez respecter les longueurs de câbles maximales suivantes : Liaison vers le capteur Bloc d'alimentation Activation / mise en cascade / déclenchement PC/Hôte Encodeur Tableau 6.2 : Interface X1 X1 Longueur max. des câbles 50m 50m Blindage Nécessaire Nécessaire X2 X3 50m 50m Nécessaire Nécessaire Blindage et longueurs des câbles 1. 2. 3. Mise à la terre du boîtier du LPS : Reliez le boîtier du LPS à la terre au point neutre de la machine par l'intermédiaire de la vis de terre de fonction (FE) prévue à cet effet (voir Figure 6.3, appareils à partir d'avril 2011). Le câble doit avoir une impédance aussi faible que possible pour les signaux à haute fréquence, c'est-à-dire qu'il doit être le plus court possible avec une grande section (bande de mise à la terre…). Si le LPS n'est pas encore équipé de sa propre vis de FE, veuillez utiliser un des trous M4 de la queue d'aronde. Important : calez une rondelle à dents chevauchantes et contrôlez la pénétration de la couche anodisée du boîtier du LPS. Pour cela, mesurez la liaison électrique du point neutre de FE aux douilles du connecteur lorsque les câbles du capteur ne sont pas raccordés afin que d'autres interruptions de FE sur le socle de la machine et les rails soient également détectées. Blinder tous les câbles de raccordement vers le LPS : Appliquez le blindage des deux côtés sur FE. Du côté du LPS, ceci est assuré quand le boîtier du LPS est connecté à FE (PE) (le blindage rejoint le boîtier par les douilles du connecteur) comme décrit dans 1. Serrez le blindage à plat sur FE dans l'armoire électrique. Pour cela, utilisez des serrages de blindage spéciaux (p. ex. Wago, Weidmüller, …). Veillez à ce que la longueur de l'extrémité du câble sans blindage soit la plus courte possible. Le blindage ne doit pas être relié à une borne s'il est entortillé (pas de « tresse HF »). Séparation des câbles électriques de puissance et de commande : Installez les câbles des parties de puissance (câble du moteur, électroaimants de levage, convertisseur de fréquence…) le plus loin possible des câbles du capteur (distance > 30cm). Évitez le montage en parallèle des câbles électriques de puissance et des câbles du capteur. Effectuez les croisements des câbles le plus verticalement possible. Leuze electronic LPS 36 33 TNT 35/7-24V Blindage : Raccordement électrique 4. 5. 6. Poser les câbles très près de surfaces métalliques mises à la terre : Cette mesure permet de réduire les couplages parasites dans les câbles. Éviter les courants de fuite dans le blindage du câble : Les courants de fuite surviennent dans le blindage du câble lorsque la compensation de potentiel n'est pas effectuée correctement. Pour cette raison, mettez à la terre toutes les parties de la machine avec précaution. Remarque : vous pouvez mesurer les courants de fuite à l'aide d'une pince ampèremétrique. Connexion des câbles en étoile : Veillez à relier les appareils en étoile afin d'éviter les interférences entre différents consommateurs. On évite ainsi les boucles de câbles. Remarques générales sur le blindage : En cas d'utilisation de parties de puissance (convertisseurs de fréquence…), évitez les émissions parasites. Les descriptions techniques des parties de puissance vous donnent pour cela les spécifications nécessaires pour qu'elles soient conformes CE. Dans la pratique, les mesures suivantes ont fait leur preuve : Mettez à la terre toutes les parties de la machine et de l'armoire électrique avec précaution en utilisant un ruban de cuivre, des rails de mise à la terre ou des conducteurs de mise à la terre de grande section. Le raccordement adapté à la CEM des Capteurs de profil LPS dans la pratique est ici décrit en images à titre d'exemple. Leuze electronic LPS 36 34 TNT 35/7-24V • Visser le filtre secteur, le convertisseur de fréquence à plat sur le support de montage galvanisé. • Support de montage dans l'armoire électrique en tôle d'acier galvanisé, épaisseur 3mm • Garder le câble entre le filtre secteur et le convertisseur le plus court possible et torsader les câbles. • Blinder le câble du moteur aux deux extrémités. • Bien mettre la totalité du système à la terre. Raccordement électrique Branchement de la terre aux capteurs de profil Attention ! Caler une rondelle à dents chevauchantes et contrôler la pénétration de la couche anodisée ! Les versions des appareils à partir d'avril 2011 sont équipées d'une borne de mise à la terre supplémentaire. Figure 6.3 : Tous les appareils peuvent aussi être reliés à la terre par le trou taraudé M4 sur la queue d'aronde. Branchement de la terre au capteur de profil Branchement du blindage des câbles dans l'armoire électrique Note : composants de blindage représentés de Wago, série 790 ... : - 790-108 étrier de serrage de blindage 11mm - 790-300 support pour barres collectrices pour TS35 Figure 6.4 : Leuze electronic Branchement du blindage des câbles dans l'armoire électrique LPS 36 35 TNT 35/7-24V • Blindage connecté à plat à PE • Raccorder le point neutre PE par des câbles courts • Tôle de montage galvanisée Raccordement électrique Branchement du blindage des câbles sur l'API • Poser les câbles des capteurs blindés et le plus loin possible • Blindage connecté à plat à PE à l'aide d'un système de serrage du blindage • Profilé support doit être mis à la terre Note : composants de blindage représentés de Wago, série 790 ... : - 790-108 étrier de serrage de blindage 11mm - 790-112 support avec pied de mise à la terre pour TS35 Branchement du blindage des câbles sur l'API TNT 35/7-24V Figure 6.5 : Leuze electronic LPS 36 36 Raccordement électrique 6.3 Raccordement 6.3.1 Connexion X1 - Logique et Power Attention ! Tous les câbles doivent être blindés ! X1 (prise mâle à 8 pôles, codage A) X1 Broche Nom 1 2 3 4 5 6 7 8 VIN InAct GND OutReady InTrig OutCas InAct GND 8 VIN OutReady 7 InTrig OutCas Prise mâle M12 (codage A) Tableau 6.3 : Couleur du brin blc br vt jn gr rs bl rg Remarque Tension d'alimentation +24VCC Entrée d'activation Masse Sortie « Prêt à fonctionner » Entrée de déclenchement Sortie de mise en cascade Ne pas relier Ne pas relier Affectation des raccordements de X1 Utilisez de préférence les câbles surmoulés « KD S-M12-8A-P1-… », voir Chapitre 14.2.2. Sorties 10k 18 - 30 VDC X1-2/5 100 mA (max. 250 mA) 10k GND X1-3 Figure 6.6 : X1-1 TNT 35/7-24V Entrées X1-4/6 X1-3 Câblage interne sur X1 Alimentation électrique Vous trouverez les caractéristiques techniques relatives à l'alimentation électrique au Chapitre 13. Entrée d'activation InAct L'entrée d'activation sert à l'allumage et à l'extinction du laser par la commande du processus. Le capteur ne délivre plus de données et ne réagit pas aux commandos de déclenchement ni à l'entrée de déclenchement. La Figure 6.6 montre le circuit équivalent aux entrées sur X1. Leuze electronic LPS 36 37 Raccordement électrique Entrée de déclenchement InTrig L'entrée de déclenchement sert à synchroniser la mesure au processus et à synchroniser des capteurs en cascade. Vous trouverez des informations plus détaillées au Chapitre 4.2.3 et au Chapitre 4.2.4. La Figure 6.6 montre le circuit interne équivalent. Sortie de mise en cascade OutCas Pour pouvoir faire fonctionner plusieurs Capteurs de profil en cascade, cette sortie doit être reliée directement à l'entrée de déclenchement du capteur suivant. Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au Chapitre 4.2.4. La Figure 6.6 montre le circuit interne équivalent. Sortie « Prêt à fonctionner » OutReady Cette sortie signale l'état prêt au fonctionnement du capteur. L'état de la sortie correspond à l'état de la LED verte (voir « Affichage du statut par LED » page 45). 6.3.2 Connexion X2 - Ethernet Attention ! Tous les câbles doivent être blindés ! Le LPS met à disposition une interface Ethernet en tant qu'interface hôte. X2 (prise femelle à 4 pôles, codage D) Tx+ 1 Rx- 4 2 Rx+ 3 TxPrise femelle M12 (codage D) Tableau 6.4 : Broche Nom Tx+ Rx+ TxRx- Couleur du brin jn blc or bl 1 2 3 4 Filet Remarque Transmit Data + Receive Data + Transmit Data Receive Data - FE - Terre de fonction (boîtier) TNT 35/7-24V X2 Affectation des raccordements de X2 Utilisez de préférence les câbles surmoulés « KS(S) ET-M12-4A-… », voir Chapitre 14.2.3. Leuze electronic LPS 36 38 Raccordement électrique Brochage du câble Ethernet X2 RJ 45 Paire torsadée Tx+ 1 Tx+ (1) Tx- (2) Rx+ (3) 2 Rx+ Rx- 4 1 Rx- (6) 3 Tx- 8 Paire torsadée Figure 6.7 : Brochage du câble HÔTE / BUS IN vers RJ-45 Remarque concernant le raccordement de l'interface Ethernet ! Veillez à un blindage suffisant. Le câble de liaison doit être intégralement blindé et mis à la terre. Les brins Rx+/Rx- et Tx+/Tx- doivent être torsadés par paires. Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5. 6.3.3 Connexion X3 - Encodeur incrémental Le LPS 36/EN et le LPS 36HI/EN sont équipés d'une interface pour encodeur incrémental. Des signaux différentiels (5V) ou des signaux 24V par rapport à GND peuvent être traités. Pour des raisons de résistance au brouillage, le raccordement différentiel est recommandé. Attention ! Tous les câbles doivent être blindés ! Remarque ! TNT 35/7-24V La connexion X3 est utilisée seulement sur le LxS 36/EN ! Leuze electronic LPS 36 39 Raccordement électrique X3 (prise femelle à 8 pôles, codage A) BroNom Couleur che du brin 1 Enc. +24VCC blc X3 Enc. +24 V DC Enc. B- 7 8 +5 V DC Out (GND) GND Enc. A+ br vt jn 5 Enc. A- gr 6 Enc. B+ rs 7 Enc. B- bl 8 +5VCC Out rg (GND) Enc. B+ GND Enc. A- Enc. A+ Prise femelle M12 (codage A) Tableau 6.5 : 2 3 4 Remarque Tension d'alimentation +24VCC pour l'encodeur incrémental Masse Masse Raccordement A+ de l'encodeur incrémental Raccordement A- de l'encodeur incrémental Raccordement B+ de l'encodeur incrémental Raccordement B- de l'encodeur incrémental Tension d'alimentation +5VCC pour l'encodeur incrémental Affectation des raccordements de X3 Utilisez de préférence les câbles surmoulés « KS S-M12-8A-P1-… », voir Chapitre 14.2.4. La consommation de courant maximale autorisée des encodeurs raccordés est de 140mA. La fréquence d'impulsion maximale est de 300kHz. Remarque ! Nouveau à partir de la version de microprogramme V01.20 : TNT 35/7-24V • Prise en charge d'encodeurs à une ou deux voies. • Single Mode (impulsion non multipliée), c'est-à-dire « évaluation simple », ou bien Double Mode (impulsion doublée) • Le Quadruple Mode (impulsion quadruplée) n'est plus pris en charge. • Valeur de dépassement 0xFFFF FFF, 0xFEFF FFFF ou 0x7FFF FfFF Attention ! Jusqu'à la version de microprogramme V01.20, l'évaluation d'encodeur était fixée sur Quadruple Mode (prise en compte des 4 flancs sur les deux canaux d'encodeur). Ce mode n'est plus pris en charge à partir de la version V01.20. Leuze electronic LPS 36 40 Raccordement électrique Remarque ! Nouveaux réglages d'usine à partir de la version de microprogramme V01.20 et avec le logiciel de paramétrage LPSsoft V1.3. Outre les nouvelles fonctions, les encodeurs sont fournis avec les réglages d'usine suivants : TNT 35/7-24V • Encoder Type: 2 Channel Encoder • Evaluation Mode : Double Mode Jusqu'à présent : Quadruple Mode, ce mode n'est plus pris en charge à partir du microprogramme V01.20. Jusqu'à la version de microprogramme V01.20, l'évaluation d'encodeur était fixée sur Quadruple Mode (prise en compte des 4 flancs sur les deux canaux d'encodeur). • Counter Value Overflow : 0xFFFF FFFF Jusqu'à présent : 0xFEFF FFFF, la nouvelle valeur de Counter Overflow 0xFFFF FFFF permet de calculer la distance en Double Mode avec des valeurs 32 bits sans correction manuelle. Leuze electronic LPS 36 41 Raccordement électrique Encodeur incrémental à deux voies avec sorties à collecteur ouvert Le câble de liaison doit être blindé ! ENCODER 4 A+ A LPS 36 / EN 5 A8/1 +5V/24V +UB 2/3 GND GND B 6 B+ 7 B- Canal A : exemple pour une sortie NPN Canal B : exemple pour une sortie PNP L'alimentation en tension pour l'encodeur incrémental est mise à disposition par le LPS Figure 6.8 : Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple avec collecteur ouvert NPN/ PNP Encodeur incrémental à deux voies Single-Ended Le câble de liaison doit être blindé ! ENCODER 4 A+ A LPS 36 / EN 5 A8/1 +5V/24V +UB TNT 35/7-24V 2/3 GND GND 6 B+ B 7 BL'alimentation en tension pour l'encodeur incrémental est mise à disposition par le LPS Figure 6.9 : Leuze electronic Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple Single-Ended LPS 36 42 Raccordement électrique Encodeur incrémental à deux voies différentiel Le câble de liaison doit être blindé, relier le blindage au boîtier des deux côtés. Les deux paires de liaisons A et B doivent être réalisées par des câbles à paires torsadées. ENCODER 4 A+ A A 5 A- A 8/1 +5V/24V +UB 2/3 GND GND B LPS 36 / EN A B 6 B+ B 7 B- B L'alimentation en tension pour l'encodeur incrémental est mise à disposition par le LPS Figure 6.10 : Raccordement de l'encodeur incrémental à deux voies : exemple différentiel - RS 422 TNT 35/7-24V D'une manière générale, il est recommandé d'utiliser l'encodeur incrémental avec interface RS 422 et alimentation 24V. Il permet de transmettre les signaux de façon sûre sur des grandes distances (selon la fréquence de pulsation jusqu'à 50m). Leuze electronic LPS 36 43 Raccordement électrique Encodeur incrémental à une voie (à partir du microprogramme V01.20) Ce réglage permet de compter les impulsions d'un initiateur ou d'une sortie d'API. Le sens de comptage peut aussi être changé, par exemple par une commande. Nouveau à partir de la version de microprogramme V01.20 et avec le logiciel de paramétrage LPSsoft V1.3 : • Le sens de comptage du compteur d'impulsions de l'encodeur peut être inversé dans LPSsoft. • Pour l'exploitation d'encodeurs à une voie, les impulsions sont comptées via le canal A. Un signal de sens supplémentaire sur le canal B permet de changer le sens de comptage : - Niveau low sur la broche 6/7 de X3 = comptage croissant des impulsions. - Niveau high sur la broche 6/7 de X3 = comptage décroissant des impulsions. Le câble de liaison doit être blindé ! ENCODER / PLC clock 4 A+ LPS 36 / EN 5 A8/1 +5V/24V +UB 2/3 GND GND 6 B+ direction 7 B- Figure 6.11 : Raccordement d'un encodeur incrémental à une voie : exemple Single-Ended (représentation schématique) Les encodeurs à une voie ne possèdent qu'un canal de sortie (ici clock - canal A). En général, cela ne permet de détecter que le déplacement, pas son sens (comptage). Le sens de comptage et de déplacement peut être spécifié par application d'un signal (ici direction) sur le canal B : • 0 - comptage croissant (par défaut, quand aucun signal n'est appliqué sur le canal B) • 1 - comptage décroissant Leuze electronic LPS 36 44 TNT 35/7-24V L'alimentation en tension pour l'encodeur incrémental est mise à disposition par le LPS Écran et panneau de commande 7 Écran et panneau de commande 7.1 Éléments d'affichage et de commande Écran OLED 128 x 32 pixels Clavier à effleurement avec 2 touches LED de l'appareil Vertes et jaunes Voir « Touches de commande » page 45. Voir « Affichage du statut par LED » page 45. Faisceau laser Figure 7.1 : Éléments d'affichage et de commande du LPS Après le démarrage de la tension d'alimentation +UN et l'initialisation sans erreur de l'appareil, la LED verte est allumée en continu : le LPS se trouve en mode de mesure. L'écran OLED présente l'aide à l'alignement et l'affichage du statut. Affichage du statut par LED LED Verte Jaune Tableau 7.1 : 7.1.2 État Lumière permanente Éteinte Lumière permanente Clignotante Éteinte TNT 35/7-24V 7.1.1 Affichage en mode de mesure Capteur prêt à fonctionner Capteur pas prêt à fonctionner Liaison Ethernet établie Transmission de données par Ethernet active Liaison Ethernet non établie Affichage du fonctionnement par LED Touches de commande Le LPS est commandé via les deux touches et Leuze electronic LPS 36 , situées à côté de l'écran OLED. 45 Écran et panneau de commande 7.1.3 Témoins à l'écran L'affichage à l'écran change selon le mode de fonctionnement actuel. Il existe 3 modes d'affichage : • Aide à l'alignement et affichage du statut • Mode d'instruction • Affichage du menu On accède à l'affichage du menu en appuyant sur une des deux touches de commande. La manipulation du LPS par le menu est décrite dans le Chapitre 7.2.2. Aide à l'alignement Pour l'aide à l'alignement, la valeur mesurée actuelle en millimètres sur L450 M450 R450 le bord gauche (Lxxx), au milieu (Mxxx) et sur le bord droit (Rxxx) de la zone de détection est affichée à l'écran OLED. Si aucun objet n'est détecté ou que la distance est trop courte, la valeur 000 (mm) apparaît à l'écran. Orientez le Capteur de profil en le tournant autour de l'axe des ordonnées de façon à ce que les valeurs de L, M et R affichées soient identiques. Affichage du statut La deuxième ligne de l'écran indique la tâche d'inspection sélectionnée (Txx), ainsi que le statut actuel du capteur (voir chapitre 4.2 « Exploitation du capteur »). T00 fRun Les statuts du capteur affichés à l'écran ont les significations suivantes : • fRun = Free Running • Trig = déclenchement (trigger) • !ACt = Activation (laser marche/arrêt) Pour le statut du capteur, les options suivantes sont possibles : fRun signifie Free Running, Trig signifie déclenché (voir chapitre 4.2.3 « Déclenchement - Free Running ») et !ACK signifie que le capteur est désactivé (aucune ligne laser, voir chapitre 4.2.2 « Activation Laser marche/arrêt »). Mode d'instruction Si le LPS est raccordé à une commande, cette dernière peut faire passer le LPS dans un mode d'instruction (Command Mode) dans lequel il reçoit et exécute des instructions (voir chapitre 10.3 « Instructions Ethernet »). En mode d'instruction, la représentation de l'écran OLED tient sur une ligne. Sur la première ligne de l'écran apparaît Command Mode. Mode de commande Remarque ! Les erreurs qui se produisent pendant le fonctionnement sont affichées à l'écran. Vous trouverez des informations à ce sujet au Chapitre 11.3. Leuze electronic LPS 36 46 TNT 35/7-24V T12 signifie par exemple que la tâche d'inspection 12 est active actuellement. Valeurs admises : T00 à T15. Écran et panneau de commande 7.2 Description des menus 7.2.1 Structure Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Select Insp. Task Appl. Settings Explications / Remarques Par défaut Option de menu Commutation de tâches Ext. Selection Enabled Commutation de tâches par les entrées numériques (externe) La commutation de tâches par les entrées numériques (externe) est activée. La commutation de tâches par les entrées numériques (externe) est désactivée. 1) Ext. Selection Enabled Ext. Selection Disabled Select Insp. Task 00:Task 0 X Sélection de la tâche d'inspection active 2) Select Insp. Task 00:Task 0 La tâche 0 est activée. : X : Select Insp. Task 15:Task 15 La tâche 15 est activée. Retour au niveau de menu 1 Ext. Selection Appl. Settings 3) Option de menu Réglages de l'application Device Settings Exposure Time Normal Mode Temps de pose pour les mesures et l'apprentissage Exposure Time Normal Mode Exposure Time Bright Objects Exposure Time Dark Objects Exposure Time Manual Setting Réglage du temps de pose « Normal » X TNT 35/7-24V Réglage du temps de pose pour les « Objets clairs » Réglage du temps de pose pour les « Objets sombres » Réglage du temps de pose « Manuel » (réglage spécifique à l'utilisateur) 4) Trigger Mode Free Running Mode de déclenchement pour les mesures Réglage du mode de déclenchement « Free Running » (mesure continue) Réglage du mode de déclenchement « Input Triggered » (le signal en entrée de déclenchement provoque la mesure) Trigger Mode Free Running Trigger Mode Input Triggered X Retour au niveau de menu 1 Exposure Time Device Settings Error Handling Option de menu Réglages de l'appareil Ethernet Data Output Paramètres d'interface Ethernet 5) IP Address 192.168.060.003 Tableau 7.2 : Leuze electronic Adresse IP du capteur Structure des menus LPS 36 47 Écran et panneau de commande Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 IP Address 192.168.060.003 Net Mask Address 255.255.255.000 Explications / Remarques Réglage de l'adresse IP (par défaut : 192.168.060.003) Par défaut X Masque de sous-réseau du capteur Net Mask Address 255.255.255.000 Std. Gateway 000.000.000.000 Réglage du masque de sous-réseau (par défaut : 255.255.255.000) X Passerelle par défaut pour la communication Ethernet Std. Gateway 000.000.000.000 Port Num. Local 09008 Réglage de l'adresse IP de la passerelle par défaut (par défaut : 000.000.000.000) X Port local du capteur pour la communication Ethernet Port Num. Local 09008 Port Num. Dest. 05634 Réglage du port local 9008 Port cible du PC ou de la commande pour la communication Ethernet Port Num. Dest. 05634 Réglage du port cible 5634 Retour au niveau de menu 2 IP Address Data Output Écran Sortie des données Prescaler Value 001 Prescaler Value 001 Prescaler Value indique la fréquence de transmission des balayages 6). 1 = tous les balayages sont transmis 2 = un balayage sur 2 est transmis 3 = un balayage sur 3 est transmis, etc. 1 Retour au niveau de menu 2 Prescaler Value Écran On Réglages de l'écran Écran On Écran Off Réglage « On » : toujours allumé, luminosité maximale Réglage « Off » : éteint, le fait d'appuyer sur une touche le rallume Réglage « Auto » : après actionnement d'une touche, luminosité maximale pendant env. 1min, estompée ensuite Protection par mot de passe pour l'accès aux menus Écran Auto Password Check Inactive Password Check Inactive Password Check Activated Protection par mot de passe désactivée TNT 35/7-24V Niveau 1 X X Protection par mot de passe activée (mot de passe fixe : « 165 ») Retour au niveau de menu 1 Ethernet Error Handling Info Option de menu Traitement des erreurs Reset to Factory Cancel Remise aux réglages d'usine Reset to Factory Cancel Tableau 7.2 : Leuze electronic Ne pas réinitialiser Structure des menus LPS 36 48 Écran et panneau de commande Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Reset to Factory Execute Explications / Remarques Par défaut Réinitialisation suivie d'une demande de confirmation Retour au niveau de menu 1 Reset to Factory Info menu Exit Option de menu Informations de l'appareil Part No. 50115418 Serial No. 01408004336 Ext. Info K000 Logiciel V01.50 Numéro d'article Leuze du capteur Numéro de série du capteur Informations internes de Leuze Version logicielle du capteur Retour au niveau de menu 1 Part No. menu Exit Quitter le menu avec retour en mode de mesure Select Insp. Task Structure des menus 1) Les tâches d'inspection peuvent être commutées sur le panneau de commande. 2) Le réglage de la tâche d'inspection active n'est effectif que si « Ext. Selection » = « Disabled » 3) Les réglages d'application ne sont valables que pour la tâche d'inspection sélectionnée. Il est possible de réaliser des réglages d'application individuels pour chaque tâche. 4) Dans le cas du « Manual Setting », la valeur préréglée dans LPSsoft est utilisée. 5) Les valeurs réglées ici ne sont pas prises en compte immédiatement, elles ne seront effectives qu'après redémarrage du capteur. 6) Ce paramètre sert à réduire la fréquence de mesure (réduction de la quantité de données), valeurs admises : 1 … 999. TNT 35/7-24V Tableau 7.2 : Remarque ! Au bout de 3 minutes sans actionner de touches, le LPS quitte le mode de menu et passe en mode de mesure. L'écran OLED montre à nouveau l'aide à l'alignement et le statut du capteur. Leuze electronic LPS 36 49 Écran et panneau de commande 7.2.2 Manipulation/navigation Dans la vue de menu, l'écran OLED présente un affichage à deux lignes. L'option de menu active est représentée en noir sur un arrière-plan bleu clair. Les touches et ont des fonctions différentes selon la situation de fonctionnement. Ces fonctions sont symbolisées par les icônes situées dans la partie droite de l'écran, c.-à-d. à gauche des touches. Les représentations suivantes peuvent se présenter : Navigation au sein du menu Ethernet Écran IP Address sélectionne l'option de menu suivante (Display) active le sous-menu en représentation inversée (Ethernet) sélectionne l'option de menu suivante (IP Address) active de nouveau le niveau de menu supérieur (). Au niveau de menu le plus haut, cette touche permet de quitter le menu (Menu Exit). Le nombre de barres sur le côté gauche indique le niveau de menu actuel. Sélection de paramètres de valeur ou de sélection à éditer IP Address 192.169.060.003 sélectionne l'option de menu suivante ( -> Net Mask Addr.) sélectionne le mode d'édition pour IP Address Édition de paramètres de valeur IP Address 192.168.001.111 IP Address 192.168.001.111 IP Address 192.168.001.111 décrémente la valeur du chiffre sélectionné actuellement (1). sélectionne le chiffre suivant à droite (9) pour l'éditer. Après avoir cliqué sur pour tous les chiffres, une coche () apparaît en bas à droite. Si une valeur non autorisée a été entrée, le symbole (nouvelle entrée) apparaît et une coche n'est pas proposée pour la sélection. change le mode d'édition, affichage de . enregistre la nouvelle valeur (192168001111). change le mode d'édition, affichage de . sélectionne le premier chiffre (1) pour l'éditer à nouveau. change le mode d'édition, affichage de ou . rejette la nouvelle valeur (dans cet exemple, le réglage d'usine 192.168.060.003 reste enregistré) Édition de paramètres de sélection Écran On Leuze electronic présente l'option suivante pour Display (Off). retourne au niveau de menu supérieur suivant et reste sur On. LPS 36 50 TNT 35/7-24V IP Address 1 92.168.060.003 Écran et panneau de commande présente l'option suivante pour Display (Auto). sélectionne la nouvelle valeur Off et présente le menu de confirmation : Écran Off change le mode d'édition, affichage de . enregistre la nouvelle valeur (Off). Écran Off change le mode d'édition, affichage de . annule la nouvelle valeur (On reste enregistré). Écran Off Remarque Pour garantir que les valeurs modifiées dans le menu sont bien prises en compte, coupez brièvement la tension du capteur après la modification. 7.3 Remise aux réglages d'usine La remise aux réglages d'usine peut se faire de 3 manières différentes : • Maintien de la touche lors l'application de la tension d'alimentation • Option de menu Factory Setting • À l'aide du logiciel de paramétrage LPSsoft Un exemple pour la première méthode mentionnée est décrit ici : Lors de l'application de la tension d'alimentation, maintenez la touche de remettre le paramétrage du LPS dans l'état de livraison. Le texte ci-contre apparaît à l'écran. appuyée afin FactorySettings Execute Un appui sur fait apparaître l'affichage ci-contre. Si vous appuyez maintenant sur la touche , vous quittez le menu sans remettre le LPS aux réglages d'usine. FactorySettings Execute Exécuter la réinitialisation L'appui sur la touche quand la coche () est visible fait apparaître la demande de confirmation de sécurité ci-contre. Un appui sur interrompt la réinitialisation, reset cancelled apparaît pendant environ 2s à l'écran et le LPS repasse ensuite en mode de mesure. Un appui sur remet tous les paramètres aux valeurs de réglage d'usine. Tous les réglages antérieurs sont définitivement perdus. Reset done apparaît pendant environ 2s à l'écran et le LPS repasse ensuite en mode de mesure. Really Reset? Yes ( ) No () reset cancelled reset done Il est également possible de remettre aux réglages d'usine par LPSsoft. Choisissez dans le menu Configuration l'option Reset to Factory Settings. Leuze electronic LPS 36 51 TNT 35/7-24V Annuler la réinitialisation Mise en service et paramétrage 8 Mise en service et paramétrage 8.1 Mise en route Après le démarrage de la tension d'alimentation +UN et l'initialisation sans erreur de l'appareil, la LED verte est allumée en continu : le LPS se trouve en mode de mesure. Remarque Au bout de 30 min. d'échauffement, le Capteur de profil a atteint la température de fonctionnement requise pour une mesure optimale. 8.2 Établir la liaison vers le PC Le LPS est paramétré sur ordinateur à l'aide du logiciel LPSsoft avant d'être relié à la commande du processus. Pour pouvoir établir une communication UDP avec le PC, il faut que l'adresse IP de votre PC et celle du LPS soient sur le même domaine d'adresses. Étant donné que le LPS ne dispose pas d'un logiciel client DHCP, il est nécessaire de régler l'adresse manuellement. Le plus simple est de le faire sur le PC. Remarque ! Si le PC est habituellement raccordé à un réseau avec attribution d'adresse DHCP, pour l'accès au LPS, le plus simple est de créer une configuration alternative dans les réglages TCP/IP du PC et de relier le LPS au PC directement. Contrôlez l'adresse réseau du LPS. Pour cela, passez du mode de détection du LPS au menu de réglage en appuyant sur une touche. Dans le sous-menu Ethernet (voir Chapitre 7.2.1), vous pouvez consulter les réglages actuels du LPS en appuyant plusieurs fois sur . Notez les valeurs d'IP-Address et de Net Mask Addr.. La valeur de Net Mask Addr. contient les parties de l'adresse IP du PC et du LPS qui doivent concorder pour qu'ils puissent communiquer ensemble. Adresse du LPS 192.168.060.003 192.168.060.003 Tableau 8.1 : Masque réseau 255.255.255.0 255.255.0.0 Adresse du PC 192.168.060.xxx 192.168.xxx.xxx Attribution d'adresse sur Ethernet À la place de xxx, vous pouvez maintenant attribuer à votre PC un nombre quelconque entre 000 et 255, mais il ne doit PAS ÊTRE LE MÊME que pour le LPS. Leuze electronic LPS 36 52 TNT 35/7-24V Si vous utilisez un pare-feu, assurez-vous que le PC peut communiquer avec le LPS par l'interface Ethernet via UDP sur les ports 9008 et 5634 (ces ports sont préréglés en usine mais peuvent également avoir été modifiés par l'utilisateur, voir chapitre 7.2 « Description des menus »). En outre, il est nécessaire que le pare-feu laisse passer les trames d'écho ICMP pour le test de la communication (ping). Mise en service et paramétrage Par exemple 192.168.060.110 (en aucun cas 192.168.060.003 !). Si le LPS et le PC ont la même adresse IP, ils ne peuvent pas communiquer ensemble. Réglage de la passerelle par défaut Il est possible en option de régler l'adresse IP de la passerelle par défaut dans le sous-menu Std. Gateway (par défaut : 000.000.000.000). Remarque L'adresse IP de la passerelle par défaut (Std. Gateway) et le port cible du PC ou de la commande (Port Num. Dest.) sont mémorisés dans la configuration du capteur à partir de la version V01.50 du microprogramme et V2.40 de LRSsoft. Réglage d'une adresse IP alternative sur le PC Connectez-vous en tant qu'administrateur sur votre PC. Par Démarrer->Panneau de configuration, entrez dans le menu Connexions réseau (Windows XP) ou dans le Centre réseau et partage (Windows Vista). Sélectionnez la Connexion au réseau local et cliquez à droite sur la page de propriétés correspondante. Choisissez le Protocole Internet (TCP/IP) (le cas échéant, faites défiler la liste) et cliquez sur Propriétés. Dans la fenêtre Propriétés du Protocole TNT 35/7-24V Internet (TCP/IP), sélectionnez l'onglet Configuration alternative. Réglez l'Adresse IP du PC dans le même domaine d'adresses que le LPS. Attention : pas à la même valeur que le LPS ! Réglez le Masque de sous-réseau du PC à la même valeur que celle du LPS. Fermez la boîte de dialogue de réglage en confirmant toutes les fenêtres par OK. Reliez l'interface X2 du LPS directement au port LAN de votre PC. Pour la liaison, utilisez un câble KB ET-…-SA-RJ45, voir Tableau 14.10 Dans un premier temps, le PC essaie d'établir une liaison réseau avec la configuration automatique. Ceci dure quelques secondes. La configuration alternative que vous venez de régler est ensuite activée. Le PC peut désormais communiquer avec le LPS. Vous trouverez des remarques concernant le paramétrage avec LPSsoft au Chapitre 9. Leuze electronic LPS 36 53 Mise en service et paramétrage 8.3 Mise en service Pour la mise en service et l'intégration du capteur à la commande du processus, les étapes suivantes sont nécessaires : 1. 2. 3. Paramétrer le LPS - voir Chapitre 9. Programmer la commande du processus - voir Chapitre 10. Pour l'intégration à des commandes de processus Ethernet, il convient d'adapter la configuration IP du LPS de manière à ce que le LPS puisse communiquer avec la commande du processus. Les valeurs correspondant à la capture d'écran ci-dessous sont préréglées dans le LPS en usine. Si vous souhaitez régler d'autres valeurs, changez les réglages à l'écran du LPS dans l'option de menu Ethernet (voir « Description des menus » page 47). Pour tester les valeurs modifiées, entrez-les dans la zone Configuration de LPSsoft et cliquez sur le bouton Check Connectivity. 4. 5. Raccorder le LPS à la commande du processus via l'interface Ethernet. Le cas échéant, établir les raccordements d'activation, de déclenchement et de mise en cascade. Pour pouvoir contacter plusieurs capteurs, tous les capteurs, ainsi que la commande, doivent posséder des adresses IP différentes sur le même sous-réseau. Des ports différents doivent être configurés pour chacun des capteurs, autant dans la partie Capteur que dans la partie Client/PC. Leuze electronic LPS 36 54 TNT 35/7-24V Remarques concernant le raccordement de plusieurs Capteurs de profil par Ethernet Logiciel de paramétrage LPSsoft 9 Logiciel de paramétrage LPSsoft 9.1 Configuration système requise L'ordinateur utilisé doit posséder la configuration suivante : • Un processeur Pentium® ou Intel® plus rapide > 1,5 GHz (Pentium 4, Celeron, Xeon) ou un modèle AMD® compatible (Athlon 64, Opteron, Sempron) Le processeur doit prendre en charge le jeu d'instruction SSE2. • Au moins 512 Mo de mémoire vive (RAM), recommandation : 1024 Mo • Un lecteur de CD • Un disque dur avec au moins 1 Go d'espace mémoire disponible • Une interface Ethernet • Microsoft® Windows XP à partir du Service Pack 2 / Windows 7 9.2 Installation Remarque ! S'il est installé, désinstallez Matlab Runtime avant de commencer l'installation de LXSsoft. Vous pouvez charger le programme d'installation LXSsoft_Suite_Setup.exe sur notre site Internet à l'adresse www.leuze.com. Vous le trouverez à la page du produit concerné sous l'onglet Téléchargements, rubrique Logiciel de configuration. Copiez les fichiers téléchargés dans un répertoire approprié de votre disque dur. Des droits d'administrateur sont requis pour cela. Veillez à ce que la taille de texte par défaut soit utilisée. Sous Windows XP, le réglage PPP requis est de 96 PPP. Sous Windows 7, il convient de régler l'affichage sur « Plus petit 100% ». Double-cliquez sur le fichier LXSsoft_Suite_Setup.exe pour démarrer l'installation. Dans la première fenêtre, cliquez sur Next. Dans la fenêtre suivante, vous pouvez choisir le logiciel de paramétrage que vous voulez installer. Pour le paramétrage des capteurs de profil de la série LPS, vous aurez besoin de LPSsoft. Pour le paramétrage des capteurs de profil de la série LRS, vous aurez besoin de LRSsoft. Pour le paramétrage des capteurs de profil de la série LES, vous aurez besoin de LESsoft. Choisissez les options que vous souhaitez et cliquez sur Next, puis, dans la fenêtre suivante, sur Install. La routine d'installation démarre. La fenêtre de sélection de la langue apparaît au bout de quelques secondes pour l'installation de Matlab Compiler Runtime (MCR). Le MCR sert au paramétrage dans LPSsoft. Il existe seulement en anglais et en japonais. Leuze electronic LPS 36 55 TNT 35/7-24V Remarque ! Logiciel de paramétrage LPSsoft Gardez donc le réglage English dans la fenêtre Choose Setup Language et cliquez TNT 35/7-24V sur OK. Leuze electronic LPS 36 56 Logiciel de paramétrage LPSsoft Selon la configuration de votre système Windows, la boîte de dialogue ci-dessous apparaît (composant manquant VCREDIST_X86). Cliquez sur Install. TNT 35/7-24V Deux nouvelles fenêtres d'installation apparaissent, elles ne requièrent aucune entrée. Leuze electronic LPS 36 57 Logiciel de paramétrage LPSsoft Après quelques minutes (selon la configuration du système), l'écran initial de l'installateur du MCR apparaît. Cliquez sur Next. La fenêtre d'entrée des données d'utilisateur apparaît. TNT 35/7-24V Entrez votre nom et le nom de votre société, puis cliquez sur Next. Leuze electronic LPS 36 58 Logiciel de paramétrage LPSsoft Dans la fenêtre de sélection du chemin d'installation (Destination Folder), gardez impérativement le répertoire spécifié. Le chemin d'accès par défaut est C:\Programme\MATLAB\MATLAB Compiler Runtime\. Cliquez sur Next et, dans la fenêtre suivante, sur Install. L'installation démarre et une fenêtre de progression s'affiche. Cela peut durer quelques minutes. Une fois l'installation du MCR réussie, la fenêtre InstallShield Wizard Completed apparaît. TNT 35/7-24V Cliquez sur Finish pour clore l'installation du MCR. Leuze electronic LPS 36 59 Logiciel de paramétrage LPSsoft TNT 35/7-24V La fenêtre de sélection du chemin d'installation pour LPSsoft/LPSsoft/LRSsoft apparaît maintenant (si vous l'avez choisi plus tôt). Conservez le répertoire proposé et cliquez sur Next. L'installation de LPSsoft démarre. Si vous avez également sélectionné l'installation de LRSsoft et LESsoft, une fois l'installation de LPSsoft terminée, la même fenêtre de sélection du chemin d'installation pour LRSsoft et LESsoft réapparaît. Conservez ici aussi le répertoire proposé et cliquez sur Next. Une fois l'installation terminée, la fenêtre ci-dessus apparaît. La routine d'installation a créé un nouveau groupe de programmes Leuze electronic avec les logiciels installés LPSsoft/LPSsoft/LRSsoft dans votre menu de démarrage. Cliquez sur Finish, puis lancez le logiciel souhaité par le menu de démarrage. Leuze electronic LPS 36 60 Logiciel de paramétrage LPSsoft 9.2.1 Message d'erreur possible Selon le réglage de l'affichage à l'écran, le message d'erreur « Width and Height must be >0 » peut apparaître. La cause en est un réglage incompatible de l'affichage à l'écran. Remarque ! Sous Windows XP, le réglage PPP requis est de 96 PPP. Sous Windows 7, il convient de régler l'affichage sur « Plus petit - 100% (par défaut) ». Le réglage peut être adapté de la façon suivante. Pour adapter l'affichage sous Windows XP, aller dans Propriétés -> Affichage > Paramètres -> Avancés -> Affichage -> Paramètre PPP et choisir la valeur « 96 PPP ». Pour adapter l'affichage sous Windows 7, aller dans Panneau de configuration > Affichage et régler l'affichage sur « Plus petit - 100% (par défaut) ». Selon la configuration de votre système, le message d'erreur cicontre peut apparaître. La cause de ce message d'erreur est un bogue de la routine d'installation du MCR. Sur certains systèmes, il règle mal la variable d'environnement Path. Cette erreur est cependant facile à corriger sans nouvelle installation du MCR. Ouvrez la fenêtre Propriétés systè- TNT 35/7-24V me accessible sous Système dans le Panneau de configuration de Windows. Passez dans l'onglet Avancé et cliquez sur Variables d'environnement. La fenêtre Variables ment s'ouvre. d'environne- Avancez dans la zone Variables système jusqu'à la ligne Path. Cliquez sur Path, puis sur Modifier La fenêtre Modifier système s'ouvre. la variable Dans le champ Valeur de la variable, l'élément ;C:\Programme\MATLAB\MATLAB Compiler Runtime\v79\runtime\win32 doit se trouver en fin de ligne. Si tel n'est pas le cas, copiez cette ligne du présent document et insérez-la au bon endroit avec le point-virgule antéposé. Cliquez ensuite sur OK et fermez toutes les autres fenêtre par OK. Leuze electronic LPS 36 61 Logiciel de paramétrage LPSsoft Redémarrez Windows, puis lancez LPSsoft par un double-clic. L'écran initial de LPSsoft apparaît comme décrit au Chapitre 9.3. 9.2.2 Actualisation de la liste d'appareils À la date à laquelle vous achetez un nouveau capteur, le logiciel du LPS/LES/LRS correspond à l'état actuel de la technique. Si vous utilisez déjà le logiciel d'appareils plus anciens et que vous vous procurez maintenant un autre type de la série LxS, il est possible que le logiciel installé ne connaisse pas encore l'appareil actuel. Le logiciel vous le signalera par le message suivant : Vous avez alors la possibilité d'installer une liste d'appareils vous permettant d'implémenter de nouvelles variantes dans le logiciel. Vous pouvez charger cette liste sur notre site Internet à l'adresse www.leuze.com dans la zone de téléchargement de votre appareil à la rubrique « Liste des appareils ». Installer cette liste et redémarrez le logiciel. Le capteur qui n'était pas encore reconnu le sera ensuite. Si, après actualisation de la liste d'appareils, cet avertissement ou un autre du même genre devait encore apparaître, c'est que le logiciel que vous utilisez n'est probablement plus actuel. Une nouvelle version du microprogramme est disponible sur Internet. Veuillez la charger, l'installer et redémarrer le programme. Leuze electronic LPS 36 62 TNT 35/7-24V Remarque ! Logiciel de paramétrage LPSsoft 9.3 Démarrage de LPSsoft/onglet Communication Lancez LPSsoft en choisissant l'élément correspondant dans le menu de démarrage Windows. L'écran suivant apparaît : Figure 9.1 : Écran initial de LPSsoft Dans la zone IP-Configuration, entrez les réglages du LPS et cliquez sur Accept. TNT 35/7-24V Vous avez déjà recherché ces données au Chapitre 8.2. Cliquez sur Check Connectivity pour tester la liaison au LPS. Si le message suivant apparaît, la liaison Ethernet au LPS est configurée correctement : The connection attempt to sensor ... was successful. Cliquez sur le bouton Connect to sensor : Si le type de capteur connecté ne correspond pas au type standard enregistré dans LPSsoft, un message apparaît pour demander si le jeu de paramètres actuel doit être enregistré dans LPSsoft. Le logiciel LPSsoft établit alors une liaison et montre le profil 2D mesuré actuellement. Sur la barre d'état en bas à gauche, le message Offline sur fond rouge est maintenant remplacé par le message Online sur fond vert. Leuze electronic LPS 36 63 Logiciel de paramétrage LPSsoft Remarque ! Les informations supplémentaires suivantes sont présentées dans la barre d'état : Statut de la liaison du capteur (Sensor status) Numéro de la tâche d'inspection active (Active Inspection Task) Numéro de balayage (Profile Number) Valeur d'encodeur en fonction du type du capteur (Encoder Value) Type du capteur raccordé (Sensor Type) Statut de la sortie analogique (Analog output) TNT 35/7-24V • • • • • • Leuze electronic LPS 36 64 Logiciel de paramétrage LPSsoft 9.4 Réglage des paramètres/onglet Parameters Cliquez sur l'onglet Parameters pour basculer vers les réglages des paramètres : Figure 9.2 : Réglages des paramètres dans LPSsoft avec LPS 36Hi connecté Un filtre médian 3 peut être activé dans la zone Standard Parameters de l'onglet Standard. L'activation du filtre médian dans la case à cocher permet de lisser les cotes des valeurs mesurées tout en conservant les arêtes éventuelles. Onglet Standard - Zone Task Parameters Inspection Task Selection Dans la zone Inspection Task Selection, vous pouvez choisir des tâches d'inspection. La sélection de la tâche d'inspection a lieu soit dans ce champ, soit par des instructions Ethernet. Dans le menu déroulant supérieur Inspection Task Selection, vous pouvez choisir une des 16 tâches d'inspection possibles. Ensuite, les paramètres correspondants sont chargés et représentés. Vous pouvez modifier ces paramètres, puis sauvegarder les nouveaux paramètres sous le même nom. Dans le champ Name, vous pouvez donner un nom pertinent (12 caractère max.) à la tâche d'inspection choisie et l'enregistrer en cliquant sur Accept. Un enregistrement par le bouton Apply Settings mémorise temporairement la tâche d'inspection affichée actuellement dans le capteur. Après l'extinction, les données/réglages sont perdus. Un enregistrement par l'option de menu Configuration -> Transmit to Sensor provoque la transmission de toutes les tâches d'inspection créées au capteur et leur enregistrement permanent dans le capteur. Leuze electronic LPS 36 65 TNT 35/7-24V 9.4.1 Logiciel de paramétrage LPSsoft Remarque ! Si une tâche d'inspection a été modifiée, il convient d'effectuer un enregistrement permanent dans le capteur par Configuration -> Transmit to Sensor. La procédure classique de création et de mémorisation des tâches d'inspection est décrite au Chapitre 9.7« Définition des tâches d'inspection » page 74 . Operation Mode Dans la zone Operation Mode, choisissez Free Running si vous souhaitez que le LPS détecte et émette des données mesurées en continu (réglage d'usine). Dans le cas Input Triggered, le LPS saisit des données mesurées seulement suite à un flanc positif en entrée de déclenchement ou si l'instruction « Ethernet Trigger » (Chapitre 10.3.4) est utilisée. Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au Chapitre 4.2.3. Activation Dans la zone Activation, le réglage Regard provoque l'allumage et l'extinction du laser en fonction du niveau en entrée d'activation. Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au Chapitre 4.2.2. Le réglage Disregard laisse le laser allumé en permanence, indépendamment du niveau en entrée d'activation (réglage d'usine). Trigger Output Mode Dans la zone Trigger Output Mode, Cascading active la sortie de mise en cascade. Vous trouverez des informations plus détaillées à ce sujet au Chapitre 4.2.4. Si le réglage est sur Disable, la sortie de mise en cascade n'est pas activée (réglage d'usine). Dans la zone Light Exposure, vous pouvez commander le temps de pose du laser pour la saisie des mesures et l'adapter aux propriétés de réflexion des objets à détecter. Choisissez un réglage d'exposition qui donne une ligne continue autour du contour de l'objet. Ce faisant, visez à obtenir un tracé le plus continu possible sur une surface plane. Field of View Dans la zone Field of View, vous pouvez restreindre la plage de mesure du LPS. La plage de mesure encadrée en bleu peut également être coupée en cliquant et en tirant sur les poignées d'ajustement carrées. Réglage d'usine pour Field of View : LPS 36… LPS 36HI… Min X -300 -70 Max X 300 70 Min Y 190 190 Max Y 810 610 Leuze electronic LPS 36 66 TNT 35/7-24V Light Exposure Logiciel de paramétrage LPSsoft En se limitant à la zone de détection nécessaire, la lumière parasite ou les réflexions indésirables peuvent être masquées. Apply Settings Le bouton Apply Settings transmet temporairement les réglages de la tâche d'inspection actuelle au capteur. Après l'extinction, les données/réglages sont perdus. Remarque ! Si une tâche d'inspection a été modifiée, il convient d'effectuer un enregistrement permanent dans le capteur par Configuration -> Transmit to Sensor. 9.4.2 Onglet Encoder - Zone Encoder Parameters Figure 9.3 : TNT 35/7-24V L'onglet Encoder Parameters permet de paramétrer, pour le LPS 36/EN et le LPS 36HI/ EN, le type et les propriétés de l'encodeur raccordé. Réglages de l'encodeur Encoder Type Indiquez ici s'il s'agit d'un encodeur à une voie (1 Channel Encoder) ou d'un encodeur à deux voies (2 Channel Encoder). Les encodeurs à deux voies ont un canal A et un canal B dont les signaux sont décalés entre eux de 90°. Ceci permet de détecter le sens de déplacement (vers l'avant/arrière). Remarque ! Jusqu'au microprogramme V01.10, seuls les encodeurs à deux voies étaient pris en charge. Leuze electronic LPS 36 67 Logiciel de paramétrage LPSsoft Les encodeurs à une voie ne disposent que du canal A. Le sens de comptage peut éventuellement être changé par un signal de sens supplémentaire sur le canal B (voir chapitre 6.3.3 « Connexion X3 - Encodeur incrémental ») : • Niveau low sur la broche 6/7 de X3 = comptage croissant des impulsions. • Niveau high sur la broche 6/7 de X3 = comptage décroissant des impulsions. Si le canal B reste non raccordé, le sens de comptage est croissant (réglage d'usine). Evaluation Mode La liste déroulante permet de sélectionner 2 modes de décompte pour le compteur d'impulsions de l'encodeur (voir la structure de l'en-tête du protocole au Chapitre 10.2 page 75, mots de données encodeur_H/encodeur_L) : • Single Mode (pour des encodeurs à une voie et à deux voies) À chaque impulsion de l'encodeur sur le canal A, le compteur de l'encodeur augmente de +1. 1 flanc de l'impulsion seulement est compté. • Double Mode (pour des encodeurs à une voie et à deux voies) À chaque impulsion de l'encodeur sur le canal A, le compteur de l'encodeur augmente de +2. Les deux flancs de l'impulsions sont comptés. La case à cocher Change Counting Direction permet d'inverser le sens de comptage du compteur d'impulsions de l'encodeur (vers le haut/vers le bas). Remarque ! Counter Value Overflow Les cases à cocher de la zone Counter Value Overflow permettent de sélectionner la valeur maximale du compteur d'impulsions de l'encodeur, dont le dépassement entraîne un dépassement de capacité (le compteur reprend à 0x0000 0000) : • 0xFFFF FFFF (Full Range) : uniquement pour Double Mode • 0xFEFF FFFF (Compatibility Range) : uniquement pour Double Mode (compatible jusqu'au microprogramme V01.10) • 0x7FFF FFFF (Half Range) : fixe pour Single Mode Leuze electronic LPS 36 68 TNT 35/7-24V Sur les encodeurs à deux voies, l'inversement du sens de comptage peut aussi se faire en intervertissant les raccordements des canaux A et B. Logiciel de paramétrage LPSsoft Réglages d'usine : TNT 35/7-24V • Encoder Type: 2 Channel Encoder • Evaluation Mode : Double Mode Jusqu'à présent : Quadruple Mode, ce mode n'est plus pris en charge à partir du microprogramme V01.20. Jusqu'à la version de microprogramme V01.20, l'évaluation d'encodeur était fixée sur Quadruple Mode (prise en compte des 4 flancs sur les deux canaux d'encodeur). • Counter Value Overflow : 0xFFFF FFFF Jusqu'à présent : 0xFEFF FFFF, la nouvelle valeur de Counter Overflow 0xFFFF FFFF permet de calculer la distance en Double Mode avec des valeurs 32 bits sans correction manuelle. Leuze electronic LPS 36 69 Logiciel de paramétrage LPSsoft 9.5 Fonction de mesure/onglet Visualization Cliquez sur l'onglet Visualization pour faire apparaître une visualisation 3D de vos données mesurées : Figure 9.4 : Visualisation 3D avec LPSsoft La partie gauche de la fenêtre montre la vue 2D connue, la partie droite des mesures individuelles dans l'ordre chronologique. Vous pouvez adapter la vue 3D : TNT 35/7-24V • Display Point Count indique le nombre de mesures individuelles qui seront représentées le long de la ligne laser (max. 376). • Profile Depth Count indique le nombre de mesures individuelles consécutives qui seront représentées dans l'ordre chronologique sur le diagramme 3D. • L'outil Rotate 3D de la barre d'outils permet de faire tourner la vue 3D dans l'espace. Sur la vue 2D, l'outil Data Cursor permet de faire apparaître des valeurs mesurées exactes sur la ligne laser. Leuze electronic LPS 36 70 Logiciel de paramétrage LPSsoft 9.5.1 Analyse des données mesurées enregistrées Pour évaluer un jeu de données mesurées, vous pouvez enregistrer/sauvegarder et rouvrir des données mesurées comme décrit au Chapitre 9.6.3. Après l'ouverture du fichier, les données sont d'abord envoyées en continu dans la vue 3D. Pour arrêter et redémarrer cet affichage continu pour analyser des profils individuels, cliquez sur la flèche dans la barre d'outils. Les barres de réglage dans la zone Display Control servent à l'évaluation, leur fonctionnement est expliqué dans la suite. Figure 9.5 : Analyse de données 3D enregistrées Spooling permet le déplacement entre les jeux de données individuelles sur l'ensemble du jeu de données mesurées. La barre de réglage Profile Selection permet de choisir le jeu de données individuelles (profils) à afficher sur la vue 2D parmi ceux qui sont représentés sur la vue 3D. Profile No. donne le numéro de jeu de données associé. L'option Show Plane montre aussi le jeu de données individuelles sur la vue 3D. Leuze electronic LPS 36 71 TNT 35/7-24V Profile Depth Count règle le nombre de jeux de données représentés sur la vue 3D. Logiciel de paramétrage LPSsoft 9.6 Options de menu 9.6.1 Enregistrer les réglages des paramètres/menu File Le menu File sert à sauvegarder les données de paramétrage sur le PC. Cela permet de définir des réglages pour différentes tâches de détection au moment de la mise en service et de les enregistrer sur support de données comme fichiers de paramétrage. En fonctionnement, le LPS est reconfiguré par les tâches d'inspection. Un fichier de paramétrage enregistré sur un support de données peut être utilisé uniquement avec le logiciel de paramétrage LPSsoft ! • • • • • New crée un nouveau fichier de paramétrage. Open ouvre un fichier de paramétrage du support de données. Save enregistre le fichier de paramétrage ouvert sous le même nom. Save as enregistre le fichier de paramétrage ouvert sous un autre nom. Save as default enregistre le paramétrage actuel comme réglage de base à charger lors de chaque lancement de LPSsoft. En outre, le menu File offre la possibilité d'exporter les vues suivantes sur support de données (formats possibles : *.png, *.jpg, *.bmp, *.tif) : • 2D View : vue 2D actuelle • 3D View : vue 3D actuelle Transmettre les réglages des paramètres/menu Configuration Le menu Configuration sert à l'échange des données de paramétrage avec le LPS raccordé. • Load from Sensor charge tous les réglages des paramètres de toutes les tâches d'inspection définies du LPS et les affiche dans le logiciel. • Transmit to Sensor enregistre tous les réglages des paramètres de toutes les tâches d'inspection définies du logiciel de paramétrage dans le LPS. • Reset to factory settings remet le LPS aux réglages d'usine. Leuze electronic LPS 36 72 TNT 35/7-24V 9.6.2 Logiciel de paramétrage LPSsoft 9.6.3 Enregistrer les données mesurées/menu Measure Records Le menu Measure Records sert à enregistrer des données mesurées (y compris les valeurs de l'encodeur) sur le PC au format *.csv. • New... créé un nouveau jeu de données mesurées. Après une fenêtre de demande du nom de fichier, une boîte de dialogue apparaît. Entrez-y le nombre de mesures individuelles (profils) qui doivent être enregistrées dans le fichier. • Archive -> Open Record ouvre un jeu de données mesurées enregistré. • Archive -> Close record ferme le jeu de données mesurées ouvert. Remarque ! Si les données mesurées sont ouvertes, LPSsoft ne peut pas établir de liaison avec le capteur. Il n'est possible d'établir une liaison avec le capteur qu'après avoir fermé le jeu de données mesurées. 9.6.4 Zoom et Pan/barre d'outils Les boutons Zoom in / Zoom out et Pan de la barre d'outils permettent d'agrandir des parties de la vue afin de pouvoir améliorer l'analyse visuelle : Pan Zoom Out Agrandir la zone : 1. 2. 3. 4. Choisir Zoom in Cliquer dans la vue Choisir Pan Déplacer la zone à examiner vers le milieu de l'écran Répéter l'opération jusqu'à obtention de la vue souhaitée La taille d'origine peut être rétablie par Reset plots to initial settings. Figure 9.6 : Fonction de zoom Quand la loupe est activée, chaque clic dans la vue agrandit l'extrait représenté. L'extrait agrandi peut ensuite être déplacé par la fonction de main afin de faire apparaître la zone intéressante. Leuze electronic LPS 36 73 TNT 35/7-24V Zoom In Reset plots to initial settings Logiciel de paramétrage LPSsoft Remarque ! La méthode de zoom par cliquer-tirer connue des autres programmes ne fonctionne pas ici. Avant toute autre manipulation du LPSsoft, les boutons d'outil (zoom, pan, …) doivent être déactivés. 9.7 Définition des tâches d'inspection 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Démarrer LPSsoft et connecter au capteur : cliquez sur le bouton Connect to sensor : Si le type de capteur connecté ne correspond pas au type standard enregistré dans LPSsoft, un message apparaît pour demander si le jeu de paramètres actuel doit être enregistré dans LPSsoft. Prélever le paramétrage du capteur par Load from Sensor ou le charger d'un support de données par Open. Sélectionner la tâche d'inspection à modifier par Inspection Task Selection. Afficher et éventuellement agrandir la vue 2D de la zone de détection dans l'onglet Parameters. Régler les paramètres du LPS (voir « Onglet Standard - Zone Task Parameters » page 65). Affecter un nom à la tâche d'inspection (Name) et confirmation par Accept. Accepter temporairement la tâche d'inspection par Apply Settings. Le cas échéant, définir d'autres tâches d'inspection en répétant les étapes 4 à 6. Réactiver la coche devant Enable Selection Inputs. Transmettre de manière permanente le paramétrage au capteur, y compris toutes les tâches d'inspection, par Transmit to Sensor. Le cas échéant, enregistrer le paramétrage sur support de données par Save As… Pour terminer, coupez la liaison avec le capteur : cliquez sur le bouton Disconnect from sensor : Leuze electronic LPS 36 74 TNT 35/7-24V Méthode classique Intégration du LPS à la commande du processus 10 Intégration du LPS à la commande du processus (Ethernet) 10.1 Généralités Le LPS communique avec la commande du processus par UDP/IP avec le protocole décrit au Chapitre 10.2. Le protocole peut fonctionner dans 2 modes différents : • Mode de mesure (Measure Mode) • Mode d'instruction (Command Mode) En mode de mesure, le LPS transmet des données mesurées. En mode de mesure « Free Running », les mesures sont réalisées en continu à la fréquence de mesure maximale de 100Hz et les données mesurées sont envoyées sans autre condition. En fonctionnement déclenché, la mesure a lieu après un flanc positif en entrée de déclenchement ou en réponse à l'instruction « Ethernet Trigger » (voir chapitre 10.3.4 « Instructions en mode de mesure »). En mode d'instruction, le LPS réagit aux instructions de la commande. Les instructions disponibles sont décrites au Chapitre 10.3. Remarque ! Si vous utilisez un pare-feu, assurez-vous que la commande peut communiquer avec le LPS par l'interface Ethernet via UDP sur les ports 9008 et 5634 (ces ports sont préréglés en usine mais peuvent également avoir été modifiés par l'utilisateur, voir chapitre 7.2 « Description des menus »). En outre, il est nécessaire que le pare-feu laisse passer les trames d'écho ICMP pour le test de la communication (ping). Structure du protocole Remarque ! L'ordre d'enregistrement des octets individuels dépend du système d'exploitation. Les instructions du Chapitre 10.3 et la description du protocole sont représentées au format « Big Endian », c'est-à-dire avec l'octet High d'abord et l'octet Low ensuite (0x… hexadécimal). Les PC sous Windows (et certaines commandes telles que Siemens S7 p. ex.) enregistrent les données au format « Little Endian », c'est-à-dire avec l'octet Low d'abord et l'octet High ensuite. Si dans le contexte de votre processus, le LPS ne réagit pas aux instructions de la commande alors que la communication avec LPSsoft fonctionne parfaitement, contrôlez que cela ne vient pas de l'ordre des octets. Exemple : pour l'instruction 0x434E (Connect to Sensor), un PC sous Windows doit envoyer 0x4E et 0x43 pour être compris du LPS. Le numéro de transaction de la réponse du LPS contient alors également 0x4E43 (séquence d'octets 0x43, 0x4E). Le LPS envoie des données en « Little-Endian », c'est-à-dire d'abord l'octet Low, puis l'octet High. Leuze electronic LPS 36 75 TNT 35/7-24V 10.2 Intégration du LPS à la commande du processus Vous trouverez plus loin la description des valeurs possibles de chacun des octets et leur signification. Structure du protocole TNT 35/7-24V Le protocole est composé de l'en-tête (30 octets) suivi des données utiles. Le protocole est utilisé en mode d'instruction pour l'envoi d'instructions, pour les acquittements d'instructions du capteur, et également en mode de mesure. Leuze electronic LPS 36 76 Intégration du LPS à la commande du processus Nombre de mots de données utiles Type N° de balayage Caractère de remplissage Encodeur L Encodeur H Statut N° de transaction Caractère de remplissage N° de paquet Caractère de remplissage N° d'instruction Caractère de remplissage Séq. démar. 2 Séq. démar. 1 En-tête Longueur 2 octets, valeur fixe : 0x0000 Longueur 2 octets, valeurs admises : 0x0000 … 0xFFFF Longueur 2 octets, valeur fixe : 0x0010 Longueur 2 octets, valeurs possibles : 0x0000 / 0x0001 / 0x0002 / 0x0003 / 0x0178 Longueur 4 octets, valeurs admises : 0x0000 0000 … 0xFFFF FFFF 1) Longueur 2 octets, valeur fixe : 0x0000 Longueur 2 octets, valeurs possibles : voir Chapitre 10.3 Longueur 2 octets, valeur fixe : 0x0000 Longueur 2 octets, valeurs admises : 0x0000 … 0xFFFF Longueur 2 octets, valeur fixe : 0x0000 Longueur 2 octets, valeurs admises : 0x0000 … 0xFFFF Longueur 2 octets, valeurs admises : 0x0000…0xFEFF Longueur 4 octets, valeur fixe : 0xFFFF 0xFFFF 0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x0059 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0010 0x0003 Longueur de l'en-tête : 30 octets 1) La valeur maximale est fixée ici par le réglage du type d'encodeur, voir « Counter Value Overflow » page 68. 0x000 … 0x03C0 Longueur des données utiles : voir le nombre de mots de données utiles dans l'en-tête 10.2.1 Numéro d'instruction Le numéro d'instruction spécifie aussi bien l'instruction de la commande au capteur que celle du capteur à la commande (voir Chapitre 10.3). En mode de mesure, on distingue deux types de transmission de données de mesure : • Standard-Connect : Le numéro d'instruction 0x5858 indique que le paquet de données du capteur est constitué d'abscisses. Le numéro d'instruction 0x5A5A indique que le paquet de données est constitué de cotes. • HI-Connect (uniquement avec le LPS 36HI/EN) : Le numéro d'instruction 0x5A58 indique que le paquet de données est constitué de cotes et d'abscisses. Leuze electronic LPS 36 77 TNT 35/7-24V Données utiles Données utiles Données utiles Intégration du LPS à la commande du processus 10.2.2 Numéro de paquet Le numéro de paquet sert à des fins de maintenance interne du fabricant. 10.2.3 Numéro de transaction En mode de mesure, cette valeur est toujours à 0x0000. En mode d'instruction, lors de l'acquittement de l'instruction du capteur, c'est le numéro de l'instruction à laquelle s'adresse la réponse. 10.2.4 Statut Donne l'état du capteur. L'état est codé comme suit : MSB octet High LSB MSB octet Low LSB Signification des bits - - - - - - - - - - - - - - 0 Capteur non relié par Ethernet - - - - - - - - - - - - - - - 1 Capteur relié par Ethernet - - - - - - - - 0 0 0 1 - - - - Mode de mesure - - - - - - - - 0 0 1 0 - - - - Mode de menu - - - - - - - - 0 1 0 0 - - - - Mode d'instruction - - - - - - - - 1 0 0 0 - - - - Mode d'erreur - - - - - - - 0 - - - - - - - - Capteur désactivé via la fonction d'activation - - - - - - - 1 - - - - - - - - Capteur activé via la fonction d'activation - - - - - - 0 - - - - - - - - Aucun avertissement - - - - - - 1 - - - - - - - - Avertissement, capteur perturbé brièvement - - - - - 0 - - - - - - - - - - Mode de mesure Free Running - - - - - 1 - - - - - - - - - - Mode de mesure déclenché - - - - 0 - - - - - - - - - - - Aucune mémoire de configuration reliée - - - - 1 - - - - - - - - - - - Mémoire de configuration reliée - - 0 - - - - - - - - - - - - - Aucune erreur - - 1 - - - - - - - - - - - - - Erreur détectée, l'envoi des données de mesure se poursuit le cas échéant, puis le capteur passe en mode d'erreur. TNT 35/7-24V - L'octet LSB de l'octet High a la valeur 1 tant que, dans LPSsoft, le paramètre Activation Input a la valeur Disregard (Always on). Si le paramètre Activation Input a la valeur Regard, l'état du bit correspond à l'état du signal d'une source d'activation (entrée, activation Ethernet). Remarque ! Indépendamment du mode actuel, lors de l'actionnement de touches à l'écran, le capteur bascule en mode de menu, il ne réagit à aucune instruction et n'envoie pas de données mesurées. Le mode de menu est quitté automatiquement au bout de 3 minutes si aucun Leuze electronic LPS 36 78 Intégration du LPS à la commande du processus bouton n'est actionné. L'utilisateur peut aussi quitter le mode de menu par l'option de menu Exit. 10.2.5 Encodeur High / Low Sur les variantes de capteurs avec entrée pour encodeur, le compteur de l'encodeur est implémenté. Tous les autres capteurs affichent toujours 0x00000000. Les 4 octets d'Encodeur High et Encodeur Low donnent, pour les capteurs de profil avec interface d'encodeur la position du compteur de l'encodeur. La valeur maximale est 0xFFFF FFFF. Ensuite, il y a dépassement de capacité et la position retourne à 0x0000 0000 (voir chapitre 9.4.2 « Onglet Encoder - Zone Encoder Parameters »). Ensuite, il y a dépassement de capacité et la position retourne à 0x0000 0000. 10.2.6 Numéro de balayage Les 2 octets du numéro de balayage donnent le numéro des mesures individuelles dans l'ordre chronologique. Ce numéro est incrémenté de 1 après chaque profil mesuré. La valeur maximale est 0xFFFF. Ensuite, il y a dépassement de capacité et la position retourne à 0x0000. Les données de cote et d'abscisse d'une même mesure sont identifiées par le même numéro de balayage. 10.2.7 Type Indique comment les données doivent être interprétées. La valeur est préréglée à 0x0010 et fixe. Cela correspond à des données de 16 bits. Le Nombre de mots de données utiles indique le nombre de mots de données du type de données défini dans le champ précédent qui sont contenus dans le paquet. Les données utiles ont une longueur variable de 0, 1, 2, 3, 376 ou 480 mots de données (0, 2, 4, 6, 752 ou 960 octets). 10.2.9 Données utiles En mode d'instruction, les instructions peuvent contenir des données utiles. Celles-ci sont expliquées plus précisément dans la description de l'instruction correspondante. En mode de mesure, les valeurs mesurées du capteur sont transmises dans les données utiles. Ces dernières se distinguent selon le type d'établissement de liaison vers le capteur (Standard-Connect ou HI-Connect). Toutes les variantes du LPS 36 et du LPS 36HI/EN prennent en charge le type de liaison Standard-Connect : Pour chaque mesure, un paquet de données de cote (numéro d'instruction 0x5A5A), puis un paquet de données d'abscisse (numéro d'instruction 0x5858), sont transmis, avec chacun 376 valeurs à 2 octets. Dans le cas du LPS 36HI/EN, les valeurs Leuze electronic LPS 36 79 TNT 35/7-24V 10.2.8 Nombre de mots de données utiles Intégration du LPS à la commande du processus 241 … 376 sont mises à 0 (compatibilité). La résolution est de 1/10mm. La commande doit contrôler que les paquets de données de cote et d'abscisse ont bien le même numéro de balayage. Les valeurs de cote admises sont entre 0 … 8100. Les données d'abscisse sont transmises en valeurs signées en complément de deux. 0 … 32767 sont des valeurs d'abscisse positives, 32768 … 65535 des valeurs d'abscisse négatives (65535 correspond ainsi par exemple à -1). Pour obtenir la véritable valeur d'abscisse pour les valeurs négatives (>32768), la valeur 65536 doit donc être soustraite à la valeur d'abscisse transmise dans la commande du processus. Le LPS 36HI/EN prend également en charge le type de liaison HI-Connect : Les données de cote et d'abscisse sont transmises en un paquet (numéro d'instruction 0x5A58) de 480 valeurs à 2 octets. La résolution est de 1/100mm. Les mots de données utiles 1 … 240 contiennent les données de cote dans la plage de valeurs 0 … 61000, suivies des données d'abscisse en valeurs signées dans la plage de -7000 … +7000. Les valeurs mesurées non valables présentent une cote et une abscisse de 0. En cas d'utilisation d'un LPS 36HI/EN à la place d'un LPS 36 dans une installation sans changement dans l'établissement de la liaison (Standard-Connect), le LPS 36HI/EN présente un comportement compatible avec le LPS 36 standard, ce qui permet de tester simplement si l'application bénéficie de la résolution plus importante du LPS 36HI/ EN. Remarque ! TNT 35/7-24V Si la zone de détection a été restreinte dans LPSsoft, les points de mesure non saisis sont transmis de valeur 0. Les valeurs mesurées non valables (p. ex. à cause d'une occultation, de la réflexion trop faible de l'objet, …) sont également transmises avec des cotes et des abscisses égales à 0. Leuze electronic LPS 36 80 Intégration du LPS à la commande du processus 10.3 Instructions Ethernet Attention ! La quantité d'instructions disponibles augmente avec chaque version du microprogramme. Vous trouverez un historique des révisions et une liste des fonctions (Revision History / Feature list) en annexe au Chapitre 15.2. Les instructions décrites ci-après se réfèrent à la version actuelle du microprogramme du LPS. Remarque ! L'ordre dans lequel les octets individuels des instructions et du protocole doivent être envoyés pour pouvoir être traités par le LPS correspond à l'ordre des octets « Little Endian ». La réponse du LPS est également dans l'ordre du standard « Little Endian ». Reportez-vous à ce sujet à la remarque faite au Chapitre 10.2. Remarque ! Si le LPS fonctionne en mode d'instruction, le LPS ne transmet aucune donnée (utile pour un fonctionnement avec des commandes API). En mode de mesure, il est possible de traiter les instructions Connect to Sensor, Disconnect from Sensor, Enter Command Mode, Ethernet Trigger et Ethernet Activation (acquittement respectivement avec 'Ack'=0x4141). Pour toutes les autres instructions, l'acquittement s'effectue par 'Not Ack'=0x414E et l'instruction n'est pas traitée. TNT 35/7-24V En mode d'instruction, d'autres instructions (Command Mode) sont disponibles. Leuze electronic LPS 36 81 Intégration du LPS à la commande du processus 10.3.1 Instructions élémentaires Remarque ! Structure de l'instruction (en-tête/données utiles) voir Chapitre 10.2 Les instructions Connect to Sensor et Disconnect from Sensor établissent et interrompent la liaison entre la commande et le capteur. Ce faisant, la communication avec le LPS a lieu via les ports paramétrés précédemment dans LPSsoft. N° d'instruction 0x434E Réponse du LPS à la commande N° d'instruction 0x4141 Signification Connect to Sensor Relier au capteur 0x414E 0x4443 Tableau 10.1 : Disconnect from Sensor Couper la liaison au capteur 0x4141 0x414E Signification Liaison établie, le capteur est connecté de façon permanente. Le statut du capteur (octets 17 et 18) permet de reconnaître si le capteur est relié. L'instruction envoyée n'a pas été traitée (statut possible du capteur : capteur déjà relié ou en mode de menu, informations détaillées voir chapitre 10.2.4 « Statut »). Liaison coupée. L'instruction envoyée n'a pas été traitée (statut possible du capteur : capteur déjà déconnecté ou en mode de menu, informations détaillées voir chapitre 10.2.4 « Statut »). Instructions de liaison Lors de la première connexion après démarrage, le capteur se trouve toujours en mode de mesure et transmet des données mesurées en continu (« Free Running ») ou attend un signal de déclenchement pour transmettre des données mesurées. Leuze electronic LPS 36 82 TNT 35/7-24V Instruction de la commande au LPS Intégration du LPS à la commande du processus Le capteur LPS 36HI est relié via HI-Connect si la liaison s'établit avec l'instruction Connect to Sensor et des données utiles d'une valeur de 0x0001. Instruction de la commande au LPS N° d'instruction 0x434E Réponse du LPS à la commande N° d'instruction 0x4141 Signification Connect to Sensor Relier au capteur 0x414E Tableau 10.2 : Octet MSB Signification Liaison établie, le capteur est connecté de façon permanente. Le statut du capteur (octets 17 et 18) permet de reconnaître si le capteur est relié. L'instruction envoyée n'a pas été traitée (statut possible du capteur : capteur déjà relié ou en mode de menu, informations détaillées voir chapitre 10.2.4 « Statut »). Instructions de liaison octet High LSB MSB octet Low 31…32 LSB Signification des bits SF SF = 0 : Standard-Connect 2 paquets de données séparés de 782 octets chacun pour les cotes et les abscisses SF = 1 : HI-Connect, uniquement LPS 36HI/EN 1 paquet de données de 990 octets commun aux cotes et aux abscisses Instruction de la commande au LPS N° d'instruction 0x3132 0x3133 Signification Enter Command Mode Activer le mode d'instruction Exit Command Mode Quitter le mode d'instruction Réponse du LPS à la commande N° d'instruction 0x4141 0x414E 0x4141 0x414E Tableau 10.3 : 1) Leuze electronic Signification Capteur en mode d'instruction L'instruction envoyée n'a pas été traitée (statut possible du capteur : capteur actuellement en mode de menu et incapable d'exécuter des instructions. Capteur déjà en mode d'instruction) 1). Le capteur retourne en mode de mesure L'instruction envoyée n'a pas pu être traitée parce que le capteur n'était pas en mode d'instruction. Instructions de commande du mode d'instruction Informations détaillées sur les statuts de capteurs possibles voir chapitre 10.2.4 « Statut ». Il est possible de reconnaître si le capteur est en mode de menu en jetant un coup d'œil à l'écran. On peut quitter le mode de menu par l'option de menu Exit. LPS 36 83 TNT 35/7-24V Pour commuter entre le mode de mesure et le mode d'instruction, utilisez les instructions Enter Command Mode et Exit Command Mode. Intégration du LPS à la commande du processus 10.3.2 Instructions en mode d'instruction Remarque ! Structure de l'instruction (en-tête/données utiles) voir Chapitre 10.2 En mode d'instruction, les instructions suivantes sont disponibles : N° d'insSignification truction 0x0001 0x0003 1) 0x0011 2) Set Laser Gate Activation et désactivation du laser (commutation), voir Chapitre 10.3.3 Trigger Single Measurement Mesure individuelle (déclenchement logiciel) Get X Coordinates Demande d'abscisses de la mesure individuelle déclenchée précédemment. Une répétition de la demande délivre la même valeur sans nouveau déclenchement. 0x0013 2) Get Z Coordinates Demande de codes de la mesure individuelle déclenchée précédemment. Une répétition de la demande délivre la même valeur sans nouveau déclenchement. 0x005F Get ZX Coordinates Uniquement pour le LPS 36HI relié via HI-Connect. Cotes et abscisses sont transmises en un paquet. Une répétition de la demande délivre la même valeur sans nouveau déclenchement. Tableau 10.4 : Leuze electronic Réponse du LPS à la commande Nombre de mots N° d'insSignification de don- truction nées utiles 0x4141 Instruction exécutée 0x414E Instruction non exécutée. 1 0 0x4141 0x414E 0x0012 0 0x0014 0 0x0060 0 Mesure individuelle effectuée Mesure individuelle non effectuée Dans la partie des données utiles, 376 valeurs sont toujours transmises. Les abscisses sont transmises en valeurs signées. Si le LPS 36HI a été relié via HI-Connect (voir Chapitre 10.3.1), les valeurs mesurées sont transmises en 1/100mm. Dans la partie des données utiles, 376 valeurs sont toujours transmises. Si le LPS 36HI a été relié via HI-Connect (voir Chapitre 10.3.1), les valeurs mesurées sont transmises en 1/100mm. Dans la partie des données utiles, 480 valeurs sont toujours transmises. La structure des données utiles correspond à celle de HI-Connect. Nombre de mots de données utiles 0 0 0 0 376 376 376 Instructions de commande du capteur LPS 36 84 TNT 35/7-24V Instruction de la commande au LPS Intégration du LPS à la commande du processus Réponse du LPS à la commande Nombre de mots N° d'insN° d'insSignification Signification de don- truction truction nées utiles 0x4141 Position du compteur de l'enco0x0029 5) Set Encoder Value deur réglée. Réglage de la position du comp2 0x414E L'instruction envoyée n'a pas teur de l'encodeur (voir été traitée. Chapitre 10.3.3). 0x4141 3) Réglage de la tâche d'inspection 0x004B Set Actual Inspection Task Réglage du numéro de la tâche effectué 2 d'inspection actuelle, voir 0x414E 4) L'instruction envoyée n'a pas été Chapitre 10.3.3 traitée. 0x004A Dans la partie des données uti0x0049 Get Actual Inspection Task les, le numéro de tâche est Prélèvement du numéro de la 0 transmis. tâche d'inspection actuelle (0 = tâche 0 à 15 = tâche 15) 0x4141 Numéro de balayage défini 0x0053 Set Scan Number 0x414E L'instruction envoyée n'a pas été Réglage du numéro de balayage, traitée. voir Chapitre 10.3.3. Réglage de numéros de 1 balayage identiques en cas d'utilisation de plusieurs capteurs, description voir « Set Scan Number » page 88 0x0059 Set Single User Parameter 0x4141 Paramètre réglé 5) 0x414E L'instruction envoyée n'a pas été Écriture de paramètres spécifitraitée. ques du LPS dans le capteur, 3 p. ex. désactiver la sortie d'abscisses. 0x005B 5) Get Single User Parameter Lecture de paramètres spécifiques du LPS, p. ex. si la sortie d'abscisses est désactivée. Tableau 10.4 : Leuze electronic 1 0x005C 0x414E Le paramètre est édité L'instruction envoyée n'a pas été traitée. Nombre de mots de données utiles 0 0 0 0 1 0 0 0 TNT 35/7-24V Instruction de la commande au LPS 0 1 0 Instructions de commande du capteur LPS 36 85 Intégration du LPS à la commande du processus Instruction de la commande au LPS N° d'insSignification truction 0x006F Set Single Inspection Task Parameter Écrit des paramètres de tâche d'inspection individuels dans le capteur de manière temporaire ou permanente. Get Single Inspection Task Parameter Extrait des paramètres de tâche d'inspection individuels. Tableau 10.4 : 1) 2) 3) 4) 5) Leuze electronic 1 0x0070 0x414E Nombre de mots de données utiles 0 0 Le paramètre est édité 9…20 L'instruction envoyée n'a pas été traitée. 0 Instructions de commande du capteur Jusqu'au microprogramme V01.26, l'instruction ne peut pas être traitée si le LPS est en Operation Mode « Input Triggered » (voir chapitre 9.4.1 « Onglet Standard - Zone Task Parameters », Operation Mode page 65). Les instructions 0x0011 et 0x0013 peuvent être émises au plus tôt 30ms après l'instruction 0x0003 pour que les données mesurées soient valables. 0x4141 = Acknowledge : l'exécution de l'instruction est confirmée 0x414E = Not Acknowledge ou Error : l'instruction n'a pas été exécutée L'instruction a un effet global sur toutes les tâches d'inspection. Attention ! Si l'instruction désactive la sortie d'abscisses, seules des cotes sont transmises. LPSsoft ne permet pas de représenter les vues 2D et 3D. Le capteur peut être remis en état de retransmettre des abscisses et des cotes que uniquement par le numéro d'instruction 0x0059 avec l'ID de paramètre 0x07D4. La remise du capteur aux réglages d'usine fonctionne également par le clavier et l'écran, mais tous les autres réglages du capteur sont perdus. LPS 36 TNT 35/7-24V 0x006D Réponse du LPS à la commande Nombre de mots N° d'insSignification de don- truction nées utiles 0x4141 Paramètre réglé 0x414E L'instruction envoyée n'a pas été traitée. 3…14 86 Intégration du LPS à la commande du processus 10.3.3 Explication des données utiles en mode d'instruction (paramètres d'instruction) Set Laser Gate Avec l'instruction de commande du capteur 0x0001, un mot de données utiles est transmis au capteur : Octet 31…32 MSB - octet High - - - - - LSB MSB - - - octet Low - - - - - LSB Signification des bits - LF LF = Laser Flag LF=0 coupe le laser, LF=1 active le laser. Set Encoder Value Avec l'instruction de commande du capteur 0x0029, deux mots de données utiles sont transmis au capteur : Octet MSB 31…32 L16 L15 L14 L13 L12 L11 L10 L9 L8 octet High LSB MSB 33…34 H16 H15 H14 H13 H12 H11 H10 H9 H8 H7 H6 H5 H4 H3 H2 H1 Valeur de l'encodeur, High-Word L7 L6 octet Low L5 L4 L3 LSB Signification des bits L2 L1 Valeur de l'encodeur, Low-Word (valeurs admises : 0x0000 … 0xFFFF) (valeurs admises : 0x0000 … 0xFFFF) Veuillez noter que les valeurs de l'encodeur transmises ne doivent pas dépasser la valeur maximale du compteur d'impulsions de l'encodeur (voir paramètre Counter Value Overflow dans LPSsoft, Chapitre 9.4.2) Leuze electronic LPS 36 87 TNT 35/7-24V Remarque ! Intégration du LPS à la commande du processus Set Actual Inspection Task Avec l'instruction de commande du capteur 0x004B, deux mots de données utiles sont transmis au capteur : Octet MSB octet High LSB MSB octet Low LSB Signification des bits 31…32 - - - - - - - - - - - - N4 N3 N2 N1 Numéro de la tâche d'inspection à régler (0 = tâche 0 … 15 = tâche 15) 33…34 - - - - - - - - - - - - - - - SF SF = SaveFlag Si SF=0, la tâche d'inspection est basculée temporairement seulement. Si SF=1, la nouvelle tâche d'inspection réglée est conservée, même après redémarrage du LPS. Get Actual Inspection Task À l'instruction de commande du capteur 0x0049, le LPS répond par 0x004A et un mot de données utiles : Octet 31…32 MSB - octet High - - - - - LSB MSB - - - octet Low - - LSB Signification des bits - N4 N3 N2 N1 Numéro de la tâche d'inspection réglée (0 = tâche 0 … 15 = tâche 15) Set Scan Number Octet MSB 31…32 S16 S15 S14 S13 S12 S11 S10 S9 octet High LSB MSB S8 octet Low S7 S6 S5 S4 LSB Signification des bits S3 S2 S1 Nouveau réglage du numéro de balayage L'instruction de commande du capteur Set Scan Number permet de régler un numéro de balayage homogène pour le protocole de transmission en cas d'utilisation de plusieurs capteurs en cascade. Vous trouverez une description du fonctionnement en cascade au Chapitre 4.2.4. Remarque ! 1. 2. 3. 4. 5. Faites basculer le maître (capteur 1) en mode d'instruction. Ceci permet de stopper la mesure continue. En mode d'instruction, la sortie de mise en cascade n'est pas active ! Réglez un numéro de balayage quelconque pour le maître à l'aide de l'instruction 0x0053. Faites basculer tous les esclaves (capteur 2, 3, …) les uns après les autres en mode d'instruction et réglez pour chacun des esclaves individuels le même numéro de balayage que précédemment pour le maître. Refaites basculer les esclaves en mode de mesure. Refaites basculer le maître en mode de mesure. Leuze electronic LPS 36 88 TNT 35/7-24V Avec l'instruction de commande du capteur 0x0053, un mot de données utiles est transmis au capteur : Intégration du LPS à la commande du processus Set Single User Parameter Activer / désactiver la transmission des abscisses en mode de mesure Avec l'ID de paramètre 0x07D4, l'instruction de commande du capteur 0x0059 permet d'activer/désactiver la transmission des abscisses en mode de mesure. Il est ainsi possible de réduire de moitié la quantité des données transmises en mode de mesure (utile pour des applications ne nécessitant que des cotes et pour les commandes ayant un tampon de réception Ethernet limité). Avec l'instruction de commande du capteur 0x0059 et l'ID de paramètre 0x07D4, trois mots de données utiles sont transmis au capteur : Octet MSB octet High LSB MSB octet Low LSB Signification des bits 31…32 - - - - - - - - - - - - - - - 33…34 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 SF SF = SaveFlag 0 ID de paramètre pour Disable x-Output = 0x07D4 35…36 - - - - - - - - - - - - - - - OF OF = Output Flag Si SF=0, la sortie des abscisses est modifiée temporairement seulement. Si SF=1, la sortie des abscisses est conservée, même après redémarrage du LPS. Si OF=0, les abscisses et les cotes sont transmises. Si OF=1, seules les cotes sont transmises (les abscisses sont désactivées). Avec l'ID de paramètre 0x07D8, l'instruction de commande du capteur 0x0059 permet d'allonger la pause de transmission entre les paquets de données de cotes et d'abscisses de 0,1ms (réglage d'usine) à jusqu'à 1ms (utile pour les applications ayant des commandes avec un tampon de réception Ethernet lent et limité). Avec l'instruction de commande du capteur 0x0059 et l'ID de paramètre 0x07D8, trois mots de données utiles sont transmis au capteur : Octet MSB octet High LSB MSB octet Low LSB Signification des bits 31…32 - - - - - - - - - - - - - - - SF SF = SaveFlag 33…34 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 ID de paramètre pour la pause de transmission = 0x07D8 35…36 - - - - - - - - - - - - P4 P3 P2 P1 Durée de la pause de transmission entre les paquets de données de cotes et d'abscisses par paliers de 0,1ms (0 = 0,1ms … 9 = 1,0ms) Si SF=0, la durée de la pause se transmission est modifiée temporairement seulement. Si SF=1, la durée de la pause de transmission est conservée, même après redémarrage du LPS. Leuze electronic LPS 36 89 TNT 35/7-24V Prolongation de la pause de transmission entre les paquets de données de cotes et d'abscisses Intégration du LPS à la commande du processus Remarque ! Si la transmission d'abscisses est désactivée en mode de mesure, la visualisation des données de mesure dans les vues 2D et 3D de LPSsoft est impossible. Activation du filtre médian pour les cotes Avec l'ID de paramètre 0x07DB, l'instruction de commande du capteur 0x0059 permet d'activer un filtre médian pour les cotes. L'activation du filtre médian permet de lisser les cotes des valeurs mesurées tout en conservant les arêtes éventuelles. Quand il est actif, le filtre médian permet de supprimer les petits incidents et les petites structures. Avec l'instruction de commande du capteur 0x0059 et l'ID de paramètre 0x07DB, trois mots de données utiles sont transmis au capteur : Octet 31…32 MSB - octet High - - - - 33…34 35…36 - - - - - LSB MSB octet Low LSB Signification des bits - - - - - - - - - - SF SF = SaveFlag 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 ID de paramètre pour le filtre médian = 0x07DB - - - - - - - - - - MF MF = filtre médian Si SF=0, le réglage du filtre médian n'est fait que temporairement. Si SF=1, le réglage du filtre médian est conservé, même après redémarrage du LPS. Si MF=0, le filtre médian est désactivé. TNT 35/7-24V Si MF=1, le filtre médian est activé. Leuze electronic LPS 36 90 Intégration du LPS à la commande du processus Get Single User Parameter Statut de la transmission des abscisses en mode de mesure Avec l'ID de paramètre 0x07D4, l'instruction de commande du capteur 0x005B permet de contrôler la sortie des abscisses. Nb. données Type N° de balayage Caractère de remplissage Encodeur L Encodeur H Statut N° de trans. Caractère de remplissage N° de paquet Caractère de remplissage N° d'instruction Caractère de remplissage Séq. démar. 2 Séq. démar. 1 Structure de l'instruction : 0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x005B 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0010 0x0001 Avec l'instruction de commande du capteur 0x005B et l'ID de paramètre 0x07D4, un mot de données utiles est transmis au capteur : Octet 31…32 MSB 0 octet High 0 0 0 0 1 LSB MSB 1 1 1 octet Low 1 0 1 0 1 LSB Signification des bits 0 0 ID de paramètre pour Disable x-Output = 0x07D4 Le capteur répond par 0x005C et renvoie un mot de données utiles. Octet 31…32 MSB - octet High - - - - - LSB MSB - - - octet Low - - - - - LSB Signification des bits - OF OF = Output Flag Si OF=1, seules les cotes sont transmises (les abscisses sont désactivées). Demande de la pause de transmission entre les paquets de données de cotes et d'abscisses Avec l'ID de paramètre 0x07D8, l'instruction de commande du capteur 0x005B permet d'interroger sur la durée de la pause de transmission entre les paquets de données de cotes et d'abscisses. Avec l'instruction de commande du capteur 0x005B et l'ID de paramètre 0x07D8, un mot de données utiles est transmis au capteur : Octet 31…32 MSB 0 0 octet High 0 0 0 1 LSB MSB 1 1 1 1 octet Low 0 1 1 0 LSB Signification des bits 0 0 ID de paramètre pour la pause de transmission = 0x07D8 Le capteur répond par 0x005C et renvoie un mot de données utiles. Leuze electronic LPS 36 91 TNT 35/7-24V Si OF=0, les abscisses et les cotes sont transmises. Intégration du LPS à la commande du processus Octet 31…32 MSB - octet High - - - - - LSB MSB - - - octet Low - - - LSB Signification des bits P4 P3 P2 P1 Durée de la pause de transmission entre les paquets de données de cotes et d'abscisses par paliers de 0,1ms (0 = 0,1ms … 9 = 1,0ms) Demande de l'état actif/inactif du filtre médian Avec l'ID de paramètre 0x07DB, l'instruction de commande du capteur 0x005B permet de contrôler si le filtre médian est activé. Avec l'instruction de commande du capteur 0x005B et l'ID de paramètre 0x07DB, un mot de données utiles est transmis au capteur : Octet MSB 31…32 octet High 1 LSB MSB 1 1 1 1 octet Low 0 1 1 0 LSB Signification des bits 1 1 ID de paramètre pour le filtre médian = 0x07DB Le capteur répond par 0x005C et renvoie un mot de données utiles. Octet MSB octet High LSB MSB octet Low LSB Signification des bits MF MF=1 : filtre médian actif MF=0 : filtre médian inactif TNT 35/7-24V 31…32 Leuze electronic LPS 36 92 Intégration du LPS à la commande du processus Set Single Inspection Task Parameter L'instruction de commande du capteur 0x006D permet de modifier des paramètres individuels de la tâche d'inspection active. Il est possible de modifier les paramètres suivants : • • • • Nom de la tâche d'inspection (Name), Mode de fonctionnement (Operation Mode : Free Running ou Input Triggered), Déverrouillage de l'activation (Activation Input : Regard ou Disregard), Déverrouillage de la sortie de mise en cascade (Cascading Output : Enable ou Disable), • Temps de pose du laser (Light Exposure), • Zone de détection du LPS (Field of View). Octet MSB octet High LSB MSB octet Low LSB Signification des bits SF SF = SaveFlag 31…32 33…34 ID de paramètre pour la sélection de paramètre 35…58 Valeur(s) de paramètre en fonction de l'ID de paramètre Paramètres et réglages : Si SF=0, le paramètre est changé temporairement seulement. Si SF=1, le paramètre est conservé, même après redémarrage du LPS. 0x0BB9 0x0BBA 0x0BBB 0x0BBC 0x0BBD Valeurs de paramètre valables Nom de la tâche d'inspection active Longueur maximale : 12 caractères ASCII, chaque caractère est enregistré comme mot de 16 bits Mode de fonctionnement 0=Operation Mode: Free Running; 1=Operation Mode Input Triggered Déverrouillage de l'activation 0=Activation Input: Disregard; 1=Activation Input: Regard Déverrouillage de la sortie de mise en 0=Cascading Output: Disable; cascade 1=Cascading Output: Enable Temps de pose du laser 0 = Normal (env. 261μs) 1 = Bright Objects (env. 97μs) 2 = Dark Objects (env. 655μs) 3 = Normal to Bright Objects (env. 328μs) 4 = Manual Setting (le réglage du temps de pose est réalisé à l'aide du paramètre ID 0x0BBE) Leuze electronic LPS 36 Type de données du paramètre Caractère Nombre de valeurs de paramètre 12 UINT8 1 UINT8 1 UINT8 1 UINT8 1 TNT 35/7-24V ID de paramè- Signification du paramètre tre 93 Intégration du LPS à la commande du processus ID de paramè- Signification du paramètre tre Valeurs de paramètre valables Type de données du paramètre UINT16 0x0BBE Réglage manuel du temps de pose 0x0BBF Zone de détection des abscisses 0x0BC0 Zone de détection des cotes Valeurs admises LPS 36HI/EN : 739…13109 ; LPS 36, LPS 36/EN : 973…13109 (unité du temps de pose : 1/10μs). Le temps de pose se règle graduellement sur le capteur. Le temps de pose réel peut différer légèrement de la valeur de paramètre transmise. Le temps de pose réglé peut être consulté à l'aide de l'instruction « Get Single Inspection Task Parameter » (0x006F) combinée à l'ID de paramètre 0x0BBD. SINT16 2 valeurs d'abscisse avec signe pour Field of View, Valeur 1 : Minimum X Value, Valeur 2 : Maximum X Value, Valeurs admises LPS 36HI/EN : -700…700 ; LPS 36, LPS 36/EN : -3000…3000 (unité : 1/10mm) UINT16 2 valeurs de cote sans signe pour Field of View, valeur 1 : Minimum Z Value, Valeur 2 : Maximum Z Value, Valeurs admises LPS 36HI/EN : 1950…6100 ; LPS 36, LPS 36/EN : 1900…8100 (unité : 1/10mm) Nombre de valeurs de paramètre 1 2 2 Réponse du capteur Signification Nombre de mots de données utiles 0x4141 « Ack », l'instruction a été exécutée avec succès. 0 0x414E « Not Ack », l'instruction n'a pas été exécutée 0 TNT 35/7-24V Numéro d'instruction Leuze electronic LPS 36 94 Intégration du LPS à la commande du processus Get Single Inspection Task Parameter L'instruction de commande du capteur 0x006F permet d'éditer des paramètres individuels de la tâche d'inspection active. Il est possible de consulter les paramètres suivants : • • • • • • • Octet Nom de la tâche d'inspection active (Name), Numéro de la tâche d'inspection active (Number), Mode de fonctionnement (Operation Mode : Free Running ou Input Triggered), Réglage de l'activation (Activation Input : Regard ou Disregard), Réglage de la sortie de mise en cascade (Cascading Output : Enable ou Disable), Temps de pose du laser (Light Exposure), Zone de détection du LPS (Field of View). MSB octet High LSB MSB octet Low 31…32 LSB Signification des bits ID de paramètre pouvant être consulté Paramètres et réglages : ID de paramètre 0x0BB8 0x0BB9 0x0BBA 0x0BBB 0x0BBC 0x0BBD 0x0BBE 0x0BBF 0x0BC0 Signification du paramètre Numéro de la tâche d'inspection active Nom de la tâche d'inspection Mode de fonctionnement Déverrouillage de l'activation Déverrouillage de la sortie de mise en cascade Temps de pose du laser Réglage manuel du temps de pose Zone de détection des abscisses Zone de détection des cotes TNT 35/7-24V Réponse du capteur : Le capteur répond par 0x0070 et renvoie 9 … 20 mots de données utiles. Octet MSB octet High LSB MSB octet Low LSB Signification des bits 31…32 ID de paramètre pour la sélection de paramètre 33…34 Type de données : 1 = UINT8; 2 = UINT16, 5 = SINT16, 7 = CHAR 35…36 Nombre de valeurs de paramètres (octets 47 et suivants) 37…38 Limite inférieure de la valeur du paramètre (HighWord) 39…40 Limite inférieure de la valeur du paramètre (LowWord) 41…42 Limite supérieure de la valeur du paramètre (HighWord) 43…44 Limite supérieure de la valeur du paramètre (LowWord) 45…46 Sans signification 47…70 Valeur(s) de paramètre de l'ID de paramètre consulté Leuze electronic LPS 36 95 Intégration du LPS à la commande du processus Signification des bits : 0x0BB8 0x0BB9 0x0BBA 0x0BBB 0x0BBC 0x0BBD 0x0BBE 0x0BBF 0x0BC0 Valeurs de paramètre valables Numéro de la tâche d'inspection active 0-15 Nom de la tâche d'inspection active Longueur maximale : 12 caractères ASCII, chaque caractère est enregistré comme mot de 16 bits Mode de fonctionnement 0=Operation Mode: Free Running; 1=Operation Mode Input Triggered Déverrouillage de l'activation 0=Activation Input: Disregard; 1=Activation Input: Regard Déverrouillage de la sortie de mise en 0=Cascading Output: Disable; cascade 1=Cascading Output: Enable Temps de pose du laser 0 = Normal (env. 261μs) 1 = Bright Objects (env. 97μs) 2 = Dark Objects (env. 655μs) 3 = Normal to Bright Objects (env. 328μs) 4 = Manual Setting (le réglage du temps de pose est réalisé à l'aide du paramètre ID 0x0BBE) Réglage manuel du temps de pose Valeurs admises LPS 36HI/EN : 739…13109 ; LPS 36, LPS 36/EN : 973…13109 (unité du temps de pose : 1/10μs) Le temps de pose se règle graduellement sur le capteur. Le temps de pose réel peut différer légèrement de la valeur de paramètre transmise. Le temps de pose réglé peut être consulté à l'aide de l'instruction « Get Single Inspection Task Parameter » (0x006F) combinée à l'ID de paramètre 0x0BBD. Zone de détection des abscisses 2 valeurs d'abscisse avec signe pour Field of View, valeur 1 : Minimum X Value, valeur 2 : Maximum X Value, valeurs admises LPS 36HI/EN : -700…700 ; LPS 36, LPS 36/EN : -3000…3000 (unité : 1/10mm) Zone de détection des cotes 2 valeurs de cote sans signe pour Field of View, valeur 1 : Minimum Z Value, Valeur 2 : Maximum X Value (unité : mm), Valeurs admises LPS 36HI/EN : 1950…6100 ; LPS 36, LPS 36/EN : 1900…8100 (unité : 1/10mm) Leuze electronic LPS 36 Type de données du paramètre UINT8 Caractère Nombre de valeurs de paramètre 1 12 UINT8 1 UINT8 1 UINT8 1 UINT8 1 UINT16 1 SINT16 2 UINT16 2 TNT 35/7-24V ID de paramè- Signification du paramètre tre 96 Intégration du LPS à la commande du processus 10.3.4 Instructions en mode de mesure Remarque ! Structure de l'instruction (en-tête/données utiles) voir Chapitre 10.2 En mode de mesure, les instructions suivantes sont disponibles : N° d'insSignification truction 0x4554 Ethernet Trigger L'instruction Ethernet Trigger permet de déclencher une mesure individuelle en mode de mesure, similaire au déclenchement par l'entrée de déclenchement. La condition est que le LPS soit paramétré avec LPSsoft sur Input Triggered sous Operation mode. Une liaison au capteur doit être établie avant de pouvoir utiliser l'instruction Ethernet Trigger. Réponse du LPS à la commande Nombre de mots N° d'insde don- truction nées utiles 0x5A5A et 0x5858 0 0x5A5A 0x5A58 0x414E Tableau 10.5 : Leuze electronic Signification Si la sortie d'abscisses est activée : la réponse s'effectue d'abord par le numéro d'instruction 0x5A5A. Dans la partie des données utiles, un paquet de données est édité avec des cotes. La réponse se fait ensuite par le numéro d'instruction 0x5858 et un paquet de données avec des abscisses est édité dans la partie des données utiles. Si la sortie d'abscisses est désactivée : la réponse s'effectue par le numéro d'instruction 0x5A5A. Dans la partie des données utiles, un paquet de données est édité avec des cotes. Uniquement pour le LPS 36HI avec HI-Connect activé. Dans la partie des données utiles, un paquet de données est édité avec des cotes et des abscisses. L'instruction envoyée n'a pas été traitée. Nombre de mots de données utiles 2 paquet s de 376 1 paquet de 376 1 paquet de 480 0 Instructions en mode de mesure LPS 36 97 TNT 35/7-24V Instruction de la commande au LPS Intégration du LPS à la commande du processus Réponse du LPS à la commande Nombre de mots N° d'insN° d'insSignification de don- truction truction nées utiles 0x5A5A 0x4541 Ethernet Activation et L'instruction Ethernet Activation 0x5858 active ou désactive le mode de mesure en fonction du mot de données utiles. La condition est que le LPS soit paramétré avec LPSsoft sur Regard sous Activation Input Mode. Une liaison au capteur doit être établie avant de pouvoir utiliser l'instruction. 0x5A5A 1 0x5A58 0x414E Tableau 10.5 : 1) Leuze electronic Signification Si la sortie d'abscisses est activée : la réponse s'effectue d'abord par le numéro d'instruction 0x5A5A. Dans la partie des données utiles, un paquet de données est édité avec des cotes. La réponse se fait ensuite par le numéro d'instruction 0x5858 et un paquet de données avec des abscisses est édité dans la partie des données utiles. 1) Si la sortie d'abscisses est désactivée : la réponse s'effectue par le numéro d'instruction 0x5A5A. Dans la partie des données utiles, un paquet de données est édité avec des cotes. 1) Uniquement pour le LPS 36HI avec HI-Connect activé. Dans la partie des données utiles, un paquet de données est édité avec des cotes et des abscisses. 1) L'instruction envoyée n'a pas été traitée. 1) Nombre de mots de données utiles 2 paquet s de 376 1 paquet de 376 1 paquet de 480 0 Instructions en mode de mesure La réponse indiquée dans le tableau ne s'applique que pour l'état activé, en mode de FreeRun ou en mode déclenché s'il y a déclenchement. Dans l'état désactivé, l'instruction n'obtient pas de réponse. LPS 36 98 TNT 35/7-24V Instruction de la commande au LPS Intégration du LPS à la commande du processus 10.3.5 Explication des données utiles en mode de mesure (paramètres d'instruction) Ethernet Activation Avec l'instruction de commande du capteur 0x4541, un mot de données utiles est transmis au capteur : Octet 31…32 MSB - octet High - - - - - LSB MSB - - - octet Low - - - - - LSB Signification des bits - EA EA = Ethernet Activation Flag TNT 35/7-24V EA=0 désactive le mode de mesure, EA=1 active le mode de mesure. Leuze electronic LPS 36 99 Intégration du LPS à la commande du processus 10.4 Travailler avec le protocole Remarque ! La représentation est hexadécimale (0x…). Les données sont transmises au format « LittleEndian ». Reportez-vous à ce sujet à la remarque faite au Chapitre 10.2. Instruction sans données utiles Connect to Sensor Nb. données Type N° de balayage Caractère de remplissage Encodeur L Encodeur H Statut N° de trans. Caractère de remplissage N° de paquet Caractère de remplissage N° d'instruction Caractère de remplissage Séq. démar. 2 Séq. démar. 1 PC vers LPS : 0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x434E 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 Nb. données Type N° de balayage Caractère de remplissage Encodeur L Encodeur H Statut N° de trans. Caractère de remplissage N° de paquet Caractère de remplissage N° d'instruction Caractère de remplissage Séq. démar. 2 Séq. démar. 1 LPS vers PC (instruction exécutée) : 0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x4141 0x0000 0x0000 0x0000 0x434E 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 Instruction avec données utiles Set Actual Inspection Task (LPS en mode d'instruction, activer la tâche 15 et ne pas enregistrer en volatil) 0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x004B 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0002 0x000F 0x0001 Nb. données Type N° de balayage Caractère de remplissage Encodeur L Encodeur H Statut N° de trans. Caractère de remplissage N° de paquet Caractère de remplissage N° d'instruction Caractère de remplissage Séq. démar. 2 Séq. démar. 1 LPS vers PC (instruction exécutée) : 0xFFFF 0xFFFF 0x0000 0x4141 0x0000 0x0000 0x0000 0x004B 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 0x0000 Leuze electronic LPS 36 100 TNT 35/7-24V Données utiles Données utiles Nb. données Type N° de balayage Caractère de remplissage Encodeur L Encodeur H Statut N° de trans. Caractère de remplissage N° de paquet Caractère de remplissage N° d'instruction Caractère de remplissage Séq. démar. 2 Séq. démar. 1 PC vers LPS : Intégration du LPS à la commande du processus 10.5 Fonctionnement avec LxS_Lib.dll La librairie LxS_Lib.dll est un ensemble de fonctions compatibles avec .NET 2.0 qui simplifient considérablement l'intégration de tous les capteurs de profil de Leuze (LPS, LRS et LES) en environnement PC. La LxS_Lib.dll peut être utilisée dans de nombreux langages de programmation, tels que C#, Visual Basic, etc. L'intégration dans MatLab est également possible. La DLL peut commander plusieurs capteurs de profil via Ethernet. La LxS_Lib.dll prend en charge les fonctions suivantes, entre autres : • • • • • • • Établissement/coupure de la liaison du capteur Évaluation du statut du capteur Déclenchement et activation par Ethernet Activation de tâches d'inspection individuelles Chargement et enregistrement de toutes les tâches d'inspection créées Activation de tâches d'inspection Modification des paramètres de la tâche d'inspection active En outre, la LxS_Lib.dll permet d'évaluer des données utiles spécifiques du LPS, du LES ou du LRS. Le LRS et le LES mettent à disposition toutes les informations de capteur et tous les résultats intermédiaires, rendant la réalisation d'évaluations nettement plus complexes possible dans la commande du processus. Accès 10.6 Fonctionnement avec la DLL C++ natif La DLL en C++ natif a été spécialement créée pour l'intégration à des programmations en C++. Elle contient essentiellement les fonctions de la bibliothèque LxS_Lib : • • • • • • Établissement/coupure de la liaison du capteur Évaluation du statut du capteur Déclenchement et activation par Ethernet Activation de tâches d'inspection individuelles Activation de tâches d'inspection Modification des paramètres de la tâche d'inspection active Seul le chargement / enregistrement de toutes les tâches d'inspection créées est impossible, il doit être réalisé via le logiciel LxSsoft fourni. Leuze electronic LPS 36 101 TNT 35/7-24V La bibliothèque se trouve sur le CD livré avec le produit. Vous pouvez également charger le programme sur notre site Internet à l'adresse www.leuze.com. Intégration du LPS à la commande du processus 10.7 Fonctionnement avec le logiciel de traitement d'image HALCON® Utilisation Pour l'évaluation des profils 2D enregistrés, la bibliothèque de traitement d'image HALCON® de la société MVtec Software GmbH® (http ://www.mvtec.com) peut être utilisée. Pour faciliter l'étape de la lecture des données, une Image Acquisition Interface permet de commander directement les capteurs LPS et de lire les données mesurées (abscisses, cotes et valeurs de l'encodeur). Accès L'Image Acquisition Interface se trouve sur le CD livré avec le produit. Vous pouvez également charger le programme sur notre site Internet à l'adresse www.leuze.com. Remarque ! Pour garantir un fonctionnement sans erreur des LPS 36/EN (encodeurs), utilisez la Vision Acquisition Interface d'HALCON® avec les réglages suivants : • Dépassement de capacité de l'encodeur pour 0xFEFF FFFF (correspond à l'état de livraison du microprogramme V01.10, voir Chapitre 9.4.2). 10.8 Extension de la prise en charge lors de l'intégration du capteur TNT 35/7-24V D'autres outils (p. ex. exemple MatLab, blocs fonctionnels S7, décodage de protocoles en texte clair, terminal UDP) sont disponibles. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser à votre distributeur agréé ou au service après-vente de Leuze. Leuze electronic LPS 36 102 Détection des erreurs et dépannage 11 Détection des erreurs et dépannage 11.1 Causes des erreurs générales Contours de l'objet non détectés Cause possible Liaison Ethernet interrompue La commande n'est pas reliée au capteur Occultation Encrassement des fenêtres optiques Lumière environnante Réflexions Réglage d'exposition inadapté Objet ne se trouvant pas dans la plage de mesure Zone de détection sélectionnée trop petite Mauvaise tâche d'inspection sélectionnée Le capteur ne réagit pas aux instructions Capteur en mode de mesure/menu Capteur non relié Capteur non activé Aucune ligne laser Tableau 11.1 : Leuze electronic Mesures Contrôler la liaison avec LPSsoft. Voir « Mise en service » page 54. Utiliser l'instruction « To sensor ». Voir « Occultation » page 16. Nettoyer les fenêtres optiques, voir « Nettoyage » page 107. Éviter la lumière parasite, protéger le capteur, voir « Choix du lieu de montage » page 29. Limiter la zone de détection avec LPSsoft, voir « Field of View » page 66. Éviter les réflexions. Limiter la zone de détection avec LPSsoft, voir « Field of View » page 66. Adapter le temps de pose aux propriétés de réflexion des objets à détecter. Voir « Light Exposure » page 66. Appréciation visuelle avec LPSsoft, réduire la distance de travail/position du capteur par rapport à l'objet. Voir « Onglet Standard - Zone Task Parameters » page 65. Paramétrer la zone de détection avec LPSsoft. Voir « Field of View » page 66 Changer la tâche d'inspection avec LPSsoft ou utiliser l'instruction Ethernet « Set Actual Inspection Task ». Voir « Set Actual Inspection Task » page 88. Quitter la vue de menu sur l'écran OLED. Relier le capteur à la commande. Le cas échéant, commuter le capteur en mode d'instruction. Vérifier les réglages de l'interface Ethernet. Relier le capteur à la commande. Activer le capteur par la broche 2 sur X1. Éteindre l'entrée d'activation. Voir « Activation » page 66. Activer le capteur par la broche 2 sur X1. Démarrer le laser. Voir « Set Laser Gate » page 87. Capteur non activé Le laser a été désactivé en mode d'instruction par l'instruction « Set Laser Gate » Capteur en mode déclen- Activer la mesure individuelle par déclenchement ché Ethernet ou par la broche 5 sur X1. Causes des erreurs générales LPS 36 103 TNT 35/7-24V Erreur La commande ne reçoit aucune donnée mesurée Détection des erreurs et dépannage Erreur Cause possible Le capteur ne réagit pas au Capteur en mode d'insdéclenchement truction Déclenchement trop rapide Impossible de désactiver le Activation Input est sur capteur par l'entrée d'acti- « Disregard » vation Tableau 11.1 : Causes des erreurs générales Erreur d'interface Erreur Cause possible Erreur de câblage Pas de liaison La LED jaune n'est pas allumée Pas de liaison DHCP activé sur le réseau, La LED jaune est allumée aucune adresse réseau fixe ou alternative affectée. Réglages de l'adresse IP et/ou du masque de sousréseau du LPS incorrects. Mesures Vérifier le câble Ethernet. Affecter une adresse IP alternative, voir « Établir la liaison vers le PC » page 52. Contrôler l'adresse IP et le masque de sous-réseau, les adresses IP du LPS et de la commande doivent être différentes, les masques de sous-réseau par contre identiques, voir Tableau 8.1 « Attribution d'adresse sur Ethernet », page 52. Affectation de port sur le À l'aide d'une commande Ping, contrôler que le capLPS / la commande incor- teur répond. Si oui, contrôler l'affectation du port sur le LPS et la commande. Les ports réglés doivent recte concorder. Le pare-feu bloque les Désactiver provisoirement le pare-feu et répéter le ports test de liaison. Tableau 11.2 : Leuze electronic Erreur d'interface LPS 36 104 TNT 35/7-24V 11.2 Mesures Quitter le mode d'instruction par l'instruction « Exit Command Mode » Réduire le taux de déclenchement. L'intervalle le plus court possible entre deux signaux de déclenchement consécutifs est de 10ms. Voir « Déclenchement Free Running » page 22. Paramétrer l'entrée d'activation sur « Regard » avec LPSsoft. Voir « Activation » page 66. Détection des erreurs et dépannage 11.3 Messages d'erreurs à l'écran (à partir du microprogramme V01.40) L'écran ne peut afficher qu'1 erreur à la fois. En cas d'erreur, un message d'erreur s'affiche sur la première ligne de l'écran, accompagné d'un message en clair sur la deuxième ligne. Erreur Cause possible Error: 001xx, 005xx, 006xx Perturbation électromagnétique Error: 00302, 00309, Température ambiante 00402, 00403 trop élevée Error: 01000 Tension d'alimentation trop élevée au moment du démarrage Error: 01001 Tension d'alimentation trop basse au moment du démarrage Output Overload Court-circuit en sortie, perturbation électromagnétique Tableau 11.3 : Error: 01001 Supply. Volt. Mesures Contrôler le câblage, blinder le capteur. Installer l'appareil dans une pièce présentant des températures plus basses. Contrôler la tension d'alimentation. Contrôler la tension d'alimentation. Contrôler le câblage, blinder le capteur. Messages d'erreurs à l'écran Remarque ! Si les messages d'erreurs que vous obtenez ne se trouvent pas dans cette liste, adressezvous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze. En cas de court-circuit sur une sortie, l'affichage suivant apparaît : Output Overload Reset -> Enter Veuillez éliminer la cause de l'erreur. Remarque ! L'acquittement de l'erreur à l'aide de la touche « Enter » du clavier à effleurement provoque la réinitialisation logicielle du capteur. Pendant ce temps, le capteur n'est pas prêt, ce qui est indiqué sur la broche 4 de X1 qui est « Out Ready » (prêt à fonctionner) et le protocole Ethernet qui est dans l'état « Status ». Le capteur démarre automatiquement puis est à nouveau prêt à fonctionner. Il est nécessaire d'établir une nouvelle liaison Ethernet. Leuze electronic LPS 36 105 TNT 35/7-24V Veuillez déconnecter le capteur de l'alimentation et éliminer la cause de l'erreur. Détection des erreurs et dépannage Remarque ! En cas de maintenance, veuillez faire une copie du Chapitre 11. Faites une croix dans la colonne « Mesures » devant tous les points que vous avez déjà vérifiés, inscrivez vos coordonnées dans les champs ci-dessous et faxez les pages avec votre demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas de page ou envoyez les informations par eMail. Coordonnées du client (à remplir svp.) Type d'appareil : Numéro de série : Version du microprogramme : Version du logiciel de paramétrage : Affichage sur écran OLED : Société : Interlocuteur / Service : Adresse eMail : Téléphone (poste) : Télécopie : CP / Ville : Pays : Veuillez rassembler les informations suivantes avant de vous adresser à notre service clientèle : - Fichier : LPSsoft.log (dans le répertoire d'installation de LPSsoft) - Fichier de paramétrage *.lss, le cas échéant captures d'écran, images, données mesurées enregistrées *.csv, etc. Télécopie du Service Après-Vente de Leuze : +49 7021 573 - 199 eMail du service clientèle de Leuze pour l'unité de produits LOS : service.detect@leuze.de Leuze electronic LPS 36 106 TNT 35/7-24V Rue / N° : Entretien 12 Entretien 12.1 Recommandations générales d'entretien Le Capteur de profil ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'exploitant. Nettoyage En cas d'accumulation de poussière, nettoyez le LPS à l'aide d'un chiffon doux et, si nécessaire, avec un produit nettoyant (nettoyant pour vitres courant). Remarque ! Pour le nettoyage du Capteurs de profil, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tel que des dissolvants ou de l'acétone. Cela risque de troubler la fenêtre du boîtier. 12.2 Réparation, entretien Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant. Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze. Vous en trouverez les adresses sur la page intérieure ou arrière de la couverture. Remarque ! Veuillez accompagner les Capteurs de profil que vous retournez pour réparation à Leuze electronic d'une description la plus détaillée possible du problème. Démontage, emballage, élimination Refaire l'emballage Pour pouvoir réutiliser l'appareil plus tard, il est nécessaire de l'emballer de sorte qu'il soit protégé. Remarque ! La ferraille électronique fait partie des déchets spéciaux. Pour leur élimination, respectez les consignes locales en vigueur. Leuze electronic LPS 36 107 TNT 35/7-24V 12.3 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques générales LPS 36… LPS 36HI… Données optiques 1) Plage de mesure Dans le sens des abscisses 200 … 600mm 46 … 140mm Dans le sens des cotes 200 … 800mm 200 … 600mm Source lumineuse Laser Classe laser 2M selon CEI 60825-1:2007 Longueur d'onde 658nm (lumière rouge visible) Puissance de sortie max. 8,7mW Durée d'impulsion < 3ms Ligne laser 600 x 3mm Env. 170x1,5mm à 800mm à 600mm Données temps de réaction Temps de mesure Temps d'initialisation 18 … 30VCC (y compris l'ondulation résiduelle) 15% d'UN 200mA UDP 1 (prêt à fonctionner) / 100mA / push-pull sur X1 5) 1 (mise en cascade) / 100mA / push-pull sur X1 5) 1 (déclenchement) sur X1 1 (activation) sur X1 (UN-2V)/ 2V Ondulation résiduelle Consommation Interface Ethernet Sorties de commutation Entrées Niveau high/low LED jaune Leuze electronic ±0,5% 10ms Env. 1,5s Données électriques Tension d'alimentation UN 4) Témoins LED verte 0,2 … 0,6mm 0,1 … 0,9mm ±0,5% ±0,25% lumière permanente éteinte lumière permanente clignotante éteinte Opérationnel Pas de tension Liaison Ethernet établie Transmission de données par Ethernet active Pas de liaison Ethernet LPS 36 108 TNT 35/7-24V Exactitude (par rapport à la distance de mesure) Résolution 2) 3) Dans le sens des abscisses 1 … 1,7mm Dans le sens des cotes 1 … 3mm Linéarité dans le sens des cotes 3) ±1% Reproductibilité dans le sens des 0,5% cotes 3) Comportement n/b 1% (6 ... 90% de réflexion) Caractéristiques techniques Données mécaniques Boîtier Fenêtre optique Poids Raccordement électrique Caractéristiques ambiantes Température ambiante (utilisation/stockage) Protection E/S 6) Niveau d'isolation électrique Indice de protection Normes de référence Cadre en aluminium avec couvercle en plastique Verre ou plastique (voir Chapitre 14.1) 620g Connecteur M12 -30°C … +50°C/-30°C … +70°C 1, 2, 3 III, très basse tension de protection IP 67 7) CEI/EN 60947-5-2, UL 508 Degré de réflexion 6% ... 90% 2) Valeurs minimale et maximale selon la distance de mesure, 20°C après un temps d'échauffement de 30min., plage moyenne UN, résolution z pour réglage d'usine sur médian « 3 » 3) Degré de réflexion 90%, objet identique, conditions ambiantes identiques, objet de mesure 20x20mm² 4) Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 » selon NEC 5) Les sorties de commutation push-pull (symétriques) ne doivent pas être connectées en parallèle 6) 1=contre les pics de tension, 2=contre l'inversion de polarité, 3=contre les courts-circuits pour toutes les sorties 7) Seulement si les connecteurs sont bien vissés ou les capuchons en place TNT 35/7-24V 1) Leuze electronic LPS 36 109 Caractéristiques techniques 13.2 Plage de mesure typique -x -300 X = longueur de la ligne -225 -150 -75 Leuze electronic Plage de mesure 100 200 300 400 500 600 +z 700 800 +75 +150 +225 +300 +x Figure 13.1 : Plage de mesure typique du LPS 36 -x -100 Leuze electronic -25 +25 0 TNT 35/7-24V -50 X = plage de mesure, axe des abscisses -75 Plage de mesure, axe des cotes +z 100 200 300 400 500 600 +50 +75 +100 +x Figure 13.2 : Plage de mesure typique du LPS 36HI Leuze electronic LPS 36 110 Caractéristiques techniques Encombrement +Z A B C D E F G H J K L M N +X -X Émetteur Récepteur Axe optique X1 : prise mâle M12x1, 8 pôles, codage A X2 : prise femelle M12x1, 4 pôles, codage D X3 : prise femelle M12x1, 8 pôles, codage A X4 : prise femelle M12x1, 5 pôles, codage B Vis de FE Écran OLED et clavier à effleurement Filet M4, prof. 4,5 Logement pour système de fixation BT 56 / BT 59 Origine et orientation du système de coordonnées pour les données mesurées Alésage de 4 mm dans l'axe de l'émetteur Figure 13.3 : Encombrement de la LPS Leuze electronic LPS 36 111 TNT 35/7-24V 13.3 Aperçu des différents types et accessoires 14 Aperçu des différents types et accessoires 14.1 Aperçu des différents types 14.1.1 LPS Code de désignation LPS 36/EN LPS 36 LPS 36.10 LPS 36 HI/EN LPS 36 HI/EN.10 Tableau 14.1 : Description Numéro d'article Capteur de profil pour la génération de profil, plage de mesure 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm avec interface Ethernet, raccordement pour transmetteur incrémental Capteur de profil pour la génération de profil, plage de mesure 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm avec interface Ethernet Capteur de profil pour la génération de profil, plage de mesure 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm avec interface Ethernet, vitre plastique Capteur de profil pour la génération de profil, plage de mesure 200 … 600mm, longueur de la ligne 140mm avec interface Ethernet, raccordement pour transmetteur incrémental Capteur de profil pour la génération de profil, plage de mesure 200 … 600mm, longueur de la ligne 140mm avec interface Ethernet, raccordement pour transmetteur incrémental, vitre plastique 50111324 50111325 50138405 50111334 50137351 Aperçu des différents types de LPS 14.1.2 LRS LRS 36/6.10 LRS 36/PB Tableau 14.2 : Leuze electronic Description Numéro d'article Capteur de profil pour la détection de produit (également multipiste), zone de détection 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm, interface Ethernet, 4 sorties de commutation pour les informations de détection, 3 entrées de commutation pour la sélection de la tâche d'inspection Capteur de profil pour la détection de produit (également multipiste), zone de détection 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm, interface Ethernet, 4 sorties de commutation pour les informations de détection, 3 entrées de commutation pour la sélection de la tâche d'inspection, modèle avec vitre plastique Capteur de profil pour la détection de produit (également multipiste), zone de détection 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm, interface Ethernet, PROFIBUS DP 50111330 TNT 35/7-24V Code de désignation LRS 36/6 50115418 50111332 Aperçu des différents types de LRS LPS 36 112 Aperçu des différents types et accessoires 14.1.3 LES Code de désignation LES 36/PB LES 36HI/PB LES 36/VC6 LES 36HI/VC6 LES 36HI/VC6.10 Numéro d'article Capteur de profil pour la détection d'arête (également multipiste), zone de détection 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm, interface Ethernet, PROFIBUS DP Capteur de profil pour la détection d'arête (également multipiste), zone de détection 200 … 600mm, longueur de la ligne 140mm, interface Ethernet, PROFIBUS DP Capteur de profil pour la détection d'arête et la mesure d'objet (également multipiste), zone de détection 200 … 800mm, longueur de la ligne 600mm, interface Ethernet, sortie analogique en courant ou tension, 4 sorties de commutation pour les informations de détection, 3 entrées de commutation pour la sélection de la tâche d'inspection Capteur de profil pour la détection d'arête et la mesure d'objet (également multipiste), zone de détection 200 … 600mm, longueur de la ligne 140mm, interface Ethernet, sortie analogique en courant ou tension, 4 sorties de commutation pour les informations de détection, 3 entrées de commutation pour la sélection de la tâche d'inspection Capteur de profil pour la détection d'arête et la mesure d'objet (également multipiste), zone de détection 200 … 600mm, longueur de la ligne 140mm, interface Ethernet, sortie analogique en courant ou tension, 4 sorties de commutation pour les informations de détection, 3 entrées de commutation pour la sélection de la tâche d'inspection, vitre plastique 50111327 50111331 50111333 50111329 50136678 Aperçu des différents types de LES TNT 35/7-24V Tableau 14.3 : Description Leuze electronic LPS 36 113 Aperçu des différents types et accessoires 14.2 Accessoires 14.2.1 Fixation Pièces de fixation Code de désignation BT 56 BT 59 Tableau 14.4 : Description Pièce de fixation avec queue d'aronde pour barre ronde Pièce de fixation avec queue d'aronde pour profilé ITEM Numéro d'article 500 27375 50111224 Pièces de fixation pour le LPS 14.2.2 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension X1 Brochage du câble de raccordement X1 Câble de raccordement X1 (prise femelle à 8 pôles, codage A) X1 InAct GND 8 OutReady 7 InTrig OutCas Prise femelle M12 (codage A) Tableau 14.5 : Nom VIN InAct GND OutReady InTrig OutCas Ne pas relier ! Ne pas relier ! Couleur du brin blc br vt jn gr rs bl rg Brochage du câble KD S-M12-8A-P1-… Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension Code de désignation Description Numéro d'article Prise femelle M12 pour X1, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre KD S-M12-8A-P1-020 Longueur de câble 2m KD S-M12-8A-P1-050 Longueur de câble 5m KD S-M12-8A-P1-100 Longueur de câble 10m KD S-M12-8A-P1-150 Longueur de câble 15m KD S-M12-8A-P1-250 Longueur de câble 25m KD S-M12-8A-P1-500 Longueur de câble 50m Tableau 14.6 : Leuze electronic 50135127 50135128 50135129 50135130 50135131 50135132 Câbles X1 pour le LPS LPS 36 114 TNT 35/7-24V VIN Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Aperçu des différents types et accessoires 14.2.3 Accessoires pour l'interface Ethernet X2 Câbles surmoulés avec prise mâle M12/extrémité de câble libre Câbles de raccordement Ethernet M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, extrémité de câble libre) X2 Rx+ Tx Tx+ SH Nom Tx+ Rx+ TxRxSH Broche (M12) 1 2 3 4 Blindage (filet) Couleur du brin jn blc or bl - Rx Prise mâle M12 (codage D) Tableau 14.7 : Brochage du câble KS ET-M12-4A-P7-… Code de désignation Description Numéro d'article Prise mâle M12 pour X2, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre KS ET-M12-4A-P7-020 Longueur de câble 2m KS ET-M12-4A-P7-050 Longueur de câble 5m KS ET-M12-4A-P7-100 Longueur de câble 10m KS ET-M12-4A-P7-150 Longueur de câble 15m KS ET-M12-4A-P7-300 Longueur de câble 30m Tableau 14.8 : 50135073 50135074 50135075 50135076 50135077 Câble de raccordement Ethernet prise mâle M12/extrémité de câble libre Câbles surmoulés avec prise mâle M12/prise mâle RJ-45 X2 Rx+ Tx Tx+ SH Nom Tx+ Rx+ TxRxSH Broche (M12) 1 2 3 4 Blindage (filet) Couleur du brin jn blc or bl - Broche (RJ-45) 1 3 2 6 Rx Prise mâle M12 (codage D) Tableau 14.9 : Code de désignation Brochage du câble KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-… Description Numéro d'article Prise mâle M?12 pour X2 sur connecteur mâle RJ-45 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-020 Longueur de câble 2m KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-050 Longueur de câble 5m KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100 Longueur de câble 10m KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150 Longueur de câble 15m KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300 Longueur de câble 30m Tableau 14.10 : Leuze electronic 50135080 50135081 50135082 50135083 50135084 Câbles de raccordement Ethernet prise mâle M12/RJ-45 LPS 36 115 TNT 35/7-24V Câbles de raccordement Ethernet M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, M12 vers RJ-45) Aperçu des différents types et accessoires Câbles surmoulés avec prise mâle M12/prise mâle M12 Câbles de raccordement Ethernet M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, des deux côtés) X2 Rx+ Tx Tx+ SH Nom Tx+ Rx+ TxRxSH Broche (M12) 1 2 3 4 Blindage (filet) Couleur du brin jn blc or bl - Broche (M12) 1 2 3 4 Blindage (filet) Rx Prise mâle M12 (codage D) Tableau 14.11 : Brochage du câble KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… Code de désignation Description Numéro d'article Prise mâle M12 + prise mâle M12 pour X2 KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-020 Longueur de câble 2m KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-050 Longueur de câble 5m KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-100 Longueur de câble 10m KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-150 Longueur de câble 15m KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-300 Longueur de câble 30m Tableau 14.12 : 50137077 50137078 50137079 50137080 50137081 Câbles de raccordement Ethernet prise mâle M12/prise mâle M12 Connecteurs Tableau 14.13 : Leuze electronic Description Câble à prises RJ45 à confectionner soi-même Changeur de genre M12 codage D vers RJ 45 femelle Numéro d'article 50108991 50109832 TNT 35/7-24V Code de désignation D-ET1 KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P Connecteurs pour le LPS LPS 36 116 Aperçu des différents types et accessoires 14.2.4 Accessoires - Câbles surmoulés pour X3 Brochage des câbles de raccordement X3 X3 (prise mâle à 8 pôles, codage A) X3 (GND) GND 8 +5VDC Out Enc. A+ Enc. +24VDC Enc. A- 7 Enc. BEnc. B+ Prise mâle M12 (codage A) Tableau 14.14 : Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Nom Enc. +24VCC (GND) GND Enc. A+ Enc. AEnc. B+ Enc. B+5VCC Out Couleur du brin blc br vt jn gr rs bl rg Brochage du câble KS S-M12-8A-P1-… Désignations de commande des câbles de raccordement pour X3 Code de désignation Description Numéro d'article Prise mâle M12 pour X3, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre, blindé KS S-M12-8A-P1-020 Longueur de câble 2m KS S-M12-8A-P1-050 Longueur de câble 5m KS S-M12-8A-P1-100 Longueur de câble 10m KS S-M12-8A-P1-150 Longueur de câble 15m KS S-M12-8A-P1-300 Longueur de câble 30m Câbles X3 pour le LPS 36/6 TNT 35/7-24V Tableau 14.15 : 50135138 50135139 50135140 50135141 50135142 Leuze electronic LPS 36 117 Aperçu des différents types et accessoires 14.2.5 Logiciel de paramétrage Remarque ! Vous trouverez la version actuelle du logiciel de paramétrage sur le site Internet de Leuze à l'adresse www.leuze.com. Entrez pour cela le numéro d'article dans le champ de recherche. Vous trouverez le logiciel sous l'onglet Téléchargements de votre appareil. 14.2.6 Mémoire de configuration Code de désignation Description K-DS M12A-8P-0,75m-LxS36-CP Mémoire de configuration pour capteur de profil LxS 36 Tableau 14.16 : Numéro d'article 50125541 Mémoire de configuration pour le LxS 36 TNT 35/7-24V La mémoire de configuration pour capteur de profil LxS 36 est reliée via la connexion X1 et prolonge le câble de raccordement présent pour l'alimentation en tension (voir Chapitre 14.2.2). La mémoire de configuration permet de sauvegarder les configurations des tâches d'inspection et les réglages des paramètres généraux (mode de fonctionnement, activation, mise en cascade, plage de détection FoV, etc.) du capteur raccordé et de les transférer à un nouvel appareil en cas de remplacement. Leuze electronic LPS 36 118 15 Annexe 15.1 Glossaire Entrée d'activation Entrée pour l'allumage et l'extinction du rayon laser. Il n'y a pas de lien chronologique exact entre l'application/le retrait du signal et les moments d'allumage/ d'extinction. Aide à l'alignement Visualisation des cotes à l'écran : les valeurs mesurées sur le bord gauche, au milieu et sur le bord droit de la ligne laser qui suit l'axe des abscisses sont affichées. Elle sert à aligner la surface de sortie du laser parallèlement au convoyeur. Exposition Temps pendant lequel la lumière réfléchie par l'objet à détecter rencontre le récepteur CMOS. Fichier Jeu de tâches enregistrable et interrogeable sur PC ou dans la commande via l'interface utilisateur. Réduction des données Réduction de la fréquence de mesure par : • Réglage de la valeur Prescaler Value dans le menu à l'écran. • Déclenchement du capteur • Désactivation de valeurs d'abscisse en mode d'instruction • Demande de valeur mesurée en mode d'instruction Écran Panneau d'affichage/de commande sur le capteur directement. Zone de détection (Field of view - FOV) La zone de détection est définie par logiciel de paramétrage. Si la zone prédéfinie n'est pas modifiée, elle a la forme d'un trapèze correspondant aux indications de la zone de détection maximale. Si l'application ne nécessite pas la zone de détection maximale, il est recommandé de réduire celle-ci au minimum. Tâche d'inspection (Inspection Task) Le logiciel de paramétrage permet d'effectuer tous les réglages pour l'application et de les sauvegarder dans jusqu'à 16 tâches d'inspection (Inspection Tasks). Il est facile d'adapter différentes tâches en commutant les tâches d'inspection. Adresse IP Adresse dans le réseau Mise en cascade Montage en série déclenché de plusieurs capteurs. Un capteur maître prend en charge la commande (synchronisation) de jusqu'à 9 esclaves. Temps de mesure Temps écoulé entre deux mesures individuelles. Objet Support à détecter. Hors ligne LPSsoft fonctionne sans capteur En ligne LPSsoft fonctionne avec un capteur Profil Données de profil Tracé de la distance et de la position d'une ou plusieurs mesures, coordonnées de l'abscisse/la cote correspondante alors que le rayon laser avance sur l'axe des abscisses. Leuze electronic LPS 36 119 TNT 35/7-24V Annexe Annexe 15.2 Vue 2D Représentation graphique des valeurs d'abscisse/cote d'un objet dans la zone de détection. Vue 3D Représentation graphique de données 2D se suivant. Déclenchement Déclenchement d'une ou de plusieurs mesures avec un classement chronologique exact. UDP Protocole Ethernet standardisé sans liaison, couche 4. Revision History / Feature list 15.2.1 Microprogramme Étendue des fonctions Plusieurs tâches d'inspection sur le LPS 36 À partir de V01.20 Interface d'encodeur optimisée Désactivation de la sortie des abscisses Prolongation de la pause de transmission entre les paquets de données de cotes et d'abscisses Déclenchement Ethernet À partir de V01.25 Prise en charge de PROFIBUS Activation du capteur par Ethernet Réglage d'usine de la profondeur d'analyse 1 sur le LRS 36 Tableau 15.1 : Leuze electronic Signification Logiciel de paramétrage nécessaire Jusqu'à 16 paramétrages diffé- LxSsoft V1.20 (LPSsoft V1.20, rents enregistrables dans le cap- LRSsoft V1.04) teur et commutables par instruction LxSsoft V1.20 (LPSsoft V1.20, LPS 36/EN : encodeurs à une voie également LRSsoft V1.10) pris en charge, options pour encodeur, nouveaux réglages d'usine LPS 36 : réduction de la quantité de données (utile pour l'évaluation des API) LPS 36 : lecture améliorée de paquets de données (utile pour l'évaluation des API) Réduction de la quantité de données (utile pour l'évaluation des API), simplification du câblage Variante supplémentaire LxSsoft V1.30 (LPSsoft V1.30, LRS 36/PB avec PROFIBUS LRSsoft V1.20) Activation désormais possible par Ethernet. Simplification du câblage LRS 36 : ce réglage permet d'atteindre le taux de détection maximal. Revision History - Microprogramme LPS 36 120 TNT 35/7-24V Microprogramme À partir de V01.10 Annexe À partir de V01.40 À partir de V01.41 À partir de V01.50 À partir de V01.60 Tableau 15.1 : Prise en charge du LES 36 Variantes supplémentaires LES 36/PB avec PROFIBUS et LES 36/VC avec sortie analogique Prise en charge du Variante supplémentaire LPS 36HI/EN LPS 36HI/EN Nouvelle instruction Démarrage du laser par instruc« Ethernet Activation » tion Ethernet Adaptation des paramètres par Nouvelles instructions « Get/Set Single Inspec- instructions Ethernet sans LPSsoft tion Task Parameter » Affichage des numéros Détection rapide de la cause des d'erreur à l'écran erreurs Extension des longueurs Longueur de câble maximale de câbles maximales 50m Extension des options de Sélection des tâches d'inspeccommande sur le capteur tion sur le panneau de commande du capteur Variantes supplémentaires Prise en charge du LES 36/VC6, LES 36HI/VC6 LES 36/VC6, du LES 36HI/VC6 Positionnement relatif des fenêtres du LES Passerelle Ethernet par Possibilité de réglage de défaut, numéro de port l'adresse IP pour la passerelle par défaut et du numéro de port cible cible Nouvelle structure des Structure clarifiée des menus de menus commande Nouvel écran blanc Changement de la couleur de l'écran du bleu au blanc LxSsoft V1.40 (LPSsoft V1.33, LESsoft V1.10, LRSsoft V1.20) LxSsoft V2.00 (LPSsoft V2.00, LESsoft V1.10, LRSsoft V1.20) LxSsoft V2.30 (LPSsoft V2.20, LESsoft V2.30, LRSsoft V2.20) LPSsoft V2.40 TNT 35/7-24V À partir de V01.30 Revision History - Microprogramme 15.2.2 Logiciel de paramétrage Version LxSsoft V1.20 (LPSsoft V1.20, LRSsoft V1.04) Tableau 15.2 : Leuze electronic Étendue des fonctions Installateur pour LPSsoft et LRSsoft Signification Installation simple, bouton « Accept » pour LRSsoft Historique des révisions - Logiciel de paramétrage LPS 36 121 Annexe LxSsoft V1.30 (LPSsoft V1.30, LRSsoft V1.20) LxSsoft V1.40 (LPSsoft V1.33, LESsoft V1.10, LRSsoft V1.20) LxSsoft V1.41 (LPSsoft V1.33, LESsoft V1.10, LRSsoft V1.20) LxSsoft V2.00 (LPSsoft V2.00, LESsoft V1.10, LRSsoft V1.20) LxSsoft V2.30 (LPSsoft V2.20, LESsoft V2.30, LRSsoft V2.20) LxSsoft V2.31 (LPSsoft V2.31, LESsoft V2.31, LRSsoft V2.31) LXSsoft V2.40 (LPSsoft V2.40, LESsoft V2.40, LRSsoft V2.40) LXSsoft V2.52 (LPSsoft V2.52, LESsoft V2.52, LRSsoft V2.52) LXSsoft V2.60 (LPSsoft V2.60, LESsoft V2.60, LRSsoft V2.60) Tableau 15.2 : Leuze electronic Le mode déclenché est aussi pris en charge quand le logiciel de paramétrage est actif Affichage du compteur de l'encodeur Nouveau : paramètres de l'encodeur LRS 36, LPS 36 : diagnostic optimisé en mode déclenché Configuration et mémorisation de l'adresse IP de la passerelle par défaut et du numéro de port cible Prise en charge de nouvelles variantes d'appareil Liste d'appareils pouvant être mise à jour, prise en charge de nouvelles variantes d'appareil Il est désormais possible de configurer l'adresse IP de la passerelle par défaut et le numéro de port cible et de les sauvegarder dans le jeu de paramètres. LRS 36/EN : visualisation encodeur LRS 36/EN : paramétrage de l'interface de l'encodeur : Encodeur à une/plusieurs voies, valeurs de dépassement de capacité, inversion du sens de rotation Prise en charge de la variante Paramétrage des réglages PROFIBUS et supplémentaire LRS 36/PB avec du LRS 36/PB PROFIBUS Prise en charge des variantes Paramétrage des variantes LES 36 supplémentaires LES 36/PB avec PROFIBUS et LES 36/VC avec sortie analogique Installateur pour Windows 7 Logiciel fonctionnant avec les versions 32 et 64 bits de Windows 7 Prise en charge de la variante Paramétrage du LPS 36HI/EN supplémentaire LPS 36HI/EN Import Inspection Task Possibilité d'importation des réglages des tâches d'inspection individuelles d'un projet LPS enregistré Documentations mises à jour La liste d'appareils peut être actualisée par mise à jour sans imposer l'installation d'une nouvelle version du logiciel (voir Chapitre 9.2.2) Historique des révisions - Logiciel de paramétrage LPS 36 122 TNT 35/7-24V LPSsoft V1.30, LRSsoft V1.10 Index Index E Éblouissement 21 Écran OLED 45 Élimination 107 Élimination des emballages 25 Encoche de fixation 26 Encodeur 39 Enregistrer les données mesurées 73 Entrée d'activation 21, 37, 66 Entrée de déclenchement 38, 66 Entretien 107 État lors de la livraison 51 Exactitude 108 A Activation 21 Adresse IP 53 Affectation des raccordements de X1 37 Affectation des raccordements de X2 38 Affectation des raccordements de X3 40 Aide à l'alignement 30, 46 Alignement 29 Alimentation électrique 37 Analyse des données mesurées 71 Aperçu des différents types 112 F B Fixation sur barre 33, 39 31 39 I Interface Ethernet Interférence mutuelle C Câble CAT 5 Câbles d'alimentation en tension Câbles pour le raccordement de l'encodeur Caractéristiques Caractéristiques ambiantes Causes des erreurs Commande de préhension Conditionnement Configuration système requise Connecteurs Connexion au réseau local 27 39 114 115 23 L La plaque signalétique Liaison Ethernet Lieu de montage Line Profile Sensor 117 19 109 103 20 20 55 116 53 25 63 29 21 M Message d'erreur Mise en service Mode d'instruction Mode de mesure Moment du déclenchement 61 21, 54 75 75 22 D Dépannage Données de profil 2D Données électriques Données mécaniques Données optiques Données temps de réaction Leuze electronic N 103 15 108 109 108 108 Navigation au sein du menu Nettoyage 50 30, 107 O Objectif de réception Occultation Occultation du laser Occultation du récepteur LPS 36 15 16 16, 17 16, 17 123 TNT 35/7-24V Blindage Brochage Brochage du câble Ethernet Index P Pare-feu Pièces de fixation Plage de mesure 66, Port 9008 Position du compteur de l'encodeur Principe de triangulation Profilés ITEM 75 114 110 52 79 15 28 R Raccordement électrique Rayonnement laser Réglage d'exposition Réglage d'usine Réparations Résolution 31 29 66 51 107 18 S Sortie de mise en cascade Structure des menus Structure mécanique Système de coordonnées 38, 66 47 21 30 T 108 52 66 29 32 TNT 35/7-24V Témoins Temps d'échauffement Temps de pose Transformation des coordonnées Type d'interface U UDP 52 V Variable d'environnement Variable système Leuze electronic 61 61 LPS 36 124