AMS 348i 40 SSI | AMS 348i 200 SSI | AMS 348i 200 H SSI | AMS 348i 300 SSI | AMS 348i 120 H SSI | Leuze AMS 348i 300 H SSI Optischer Abstandssensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
AMS 348i 40 SSI | AMS 348i 200 SSI | AMS 348i 200 H SSI | AMS 348i 300 SSI | AMS 348i 120 H SSI | Leuze AMS 348i 300 H SSI Optischer Abstandssensor Mode d'emploi | Fixfr
AMS 348i SSI
de 03-2017/07 50125900
Sous réserve de
modifications techniques
Système optique laser de mesure – PROFINET / SSI
M a n u e l d ' u ti l is a t io n o r i gi n a l
© 2017
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
info@leuze.com
Leuze electronic
AMS 348i SSI
AMS 348i SSI
Les menus principaux
AMS 348i 120 SSI
Leuze electronic
sarl.
SW: V 1.3.0
HW:1
SN: -----------------------
Menu principal Informations de l'appareil
Informations réseau
Adresse:
---.---.---.--Masque réseau:---.---.---.--Passerelle: ---.---.---.--MAC ID:
--.--.--.--.--.-DevName:
------------------------
Menu principal Informations réseau
IO1 LSR PLB
IO2 TMP ATT
ERR
Menu principal Données de statut et
mesurées
Cette rubrique du menu permet d'obtenir des informations détaillées sur :
• le type d'appareil,
• le fabricant,
• la version logicielle et matérielle,
• le numéro de série.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Vous trouverez dans ce menu des informations relatives aux adresses réseau.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Touches de l'appareil :
Vers le haut/côté
naviguer
Vers le bas/côté
naviguer
ESC
ÉCHAPP
quitter
ENTRÉE
confirmer
LNK0
LNK1
SSI
+ 87,000m
• Affichage des messages de statut, d'avertissement et d'erreur.
• Récapitulatif des états des entrées/sorties de
commutation.
• Bargraph pour le niveau de réception.
• Interface activée.
• Valeur mesurée.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Voir « Témoins à l'écran » page 41.
Paramètres
Gestion paramètres
PROFINET
SSI
valeur de la position
I/O (E/S)
Menu principal Paramètres
Choix de la langue
o Deutsch
English
o Español
o Français
o Italiano
Menu principal Choix de la langue
Maintenance
Messages d'état
Diagnostic
Diagnostic étendu
Menu principal Maintenance
Le paramétrage pour PROFINET est effectué dans les
modules du fichier GSDML.
Entrée de valeurs
100
<-|0123456789
enregistrer
Standard ----- Unité
126 |
|
Effacer à l'emplacement
Entrer un chiffre
Enregistrer l'entrée
• Choix de la langue d'affichage.
Voir « Menu de sélection de la langue » page 52.
• Affichage de messages de statut.
• Affichage de données de diagnostic.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Voir « Menu de maintenance » page 52.
Table des matières
1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3
Description du fonctionnement de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
Utilisation conforme de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2
Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3
Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4
Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5
Consignes de sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3
Mise en route rapide/principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 12
3.1
3.1.1
3.1.2
Montage de la AMS 348i SSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage du réflecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2
Raccordement de l'alimentation en tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4
AMS 348i SSI et PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
Caractéristiques techniques du système laser de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques générales AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encombrement de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
Montage de l'AMS 348i SSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Équerre de montage en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage parallèle de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage parallèle des AMS 348i SSI et transmission optique de données DDLS . . . . .
19
21
22
23
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
Montage de l'AMS 348i SSI Avec unité de déviation de rayon laser . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'unité de déviation de rayon laser avec équerre de fixation intégrée . . . . .
Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'unité de déviation US 1 OMS sans équerre de fixation . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
25
26
AMS 348i SSI
14
14
16
17
1
Table des matières
6
Réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
Description de l'adhésif réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques du film autocollant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support. . . . . . . . . 28
Encombrement de l'adhésif réfléchissant sur plaque métallique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caractéristiques techniques des réflecteurs chauffés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Encombrement des réflecteurs chauffés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.3
Choix de la taille du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inclinaison du réflecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1
Consignes de sécurité pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.2
PWR - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.3
PROFINET BUS IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4
PROFINET BUS OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5
SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI. . . . . . . . . . . . 41
8.1
Structure du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
Affichage du statut et manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Témoins à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Affichage du statut par LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
Description des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Les menus principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Menu de sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.4
Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9
Interface PROFINET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.1
Généralités concernant PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2
AMS 348i SSI
Table des matières
9.2
Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.3
PROFINET – Topologie en étoile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.4
PROFINET – Topologie en bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.5
PROFINET – Généralités concernant le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.6
PROFINET - Longueurs des câbles et blindages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.7
PROFINET - Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.8
9.8.1
9.8.2
9.8.3
9.8.4
PROFINET - Mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Implémentation PROFINET de l'AMS 348i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures à prendre avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens . . . . . . . . . . . . . .
59
59
60
61
62
9.9
9.9.1
9.9.2
9.9.3
Fichier GSD PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur le fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble des modules GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description détaillée des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
69
71
73
10
SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10.1
10.1.1
10.1.2
Principe de fonctionnement de l'interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Déroulement SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Longueur des câbles en fonction du taux de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10.2
Raccordement électrique SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10.3
Généralités concernant les paramètres de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
10.4
10.4.1
Réglages par défaut de l'interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Modification à l'écran des réglages SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
11
Détection des erreurs et dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
Maintenance et diagnostic à l'écran de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2
11.2.1
Causes des erreurs générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
LED Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11.3
11.3.1
Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
LED BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.4
Affichage des statuts à l'écran de l'AMS 348i SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
AMS 348i SSI
108
108
109
109
3
Table des matières
12
Listes de types et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
12.1
Codes de désignation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
12.2
Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI (PROFINET + SSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
12.3
Types de réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
12.4
12.4.1
12.4.2
12.4.3
12.4.4
12.4.5
12.4.6
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Accessoires - Équerre de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Accessoires - Unité de déviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Accessoires - Connecteurs M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Accessoires - Câbles préconfectionnés pour PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Accessoires - Câbles préconfectionnés pour SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
13
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
13.1
Recommandations générales d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
13.2
Réparation, entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
13.3
Démontage, emballage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
4
AMS 348i SSI
Généralités
1
Généralités
1.1
Explication des symboles
Vous trouverez ci-dessous les explications concernant les symboles utilisés dans cette
description technique.
Attention !
Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En
cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel.
Attention : laser !
Ce symbole prévient de la présence d'un rayonnement laser potentiellement dangereux pour
la santé.
Remarque !
Ce symbole désigne les parties du texte contenant des informations importantes.
1.2
Déclaration de conformité
Selon les normes de sécurité américaines et canadiennes, la série AMS est « UL LISTED »,
c.-à-d. conforme aux exigences de Underwriter Laboratories Inc. (UL).
Remarque !
Vous pouvez demander la déclaration de conformité des appareils au fabricant.
Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
5
TNT 35/7-24V
Le système optique laser de mesure absolue AMS 348i SSI a été développé et produit dans
le respect des normes et directives européennes en vigueur.
Généralités
1.3
Description du fonctionnement de l'AMS 348i SSI
Le système optique laser de mesure AMS 348i SSI calcule des distances à des parties
d'installations stationnaires aussi bien que mobiles. La distance à mesurer est calculée à
l'aide du temps de propagation de la lumière. Pour cela, la lumière émise par la diode laser
est renvoyée par un réflecteur vers l'élément récepteur du système laser de mesure.
L'AMS 348i SSI calcule la distance au réflecteur à l'aide du « temps de propagation » de la
lumière. La grande exactitude absolue de mesure du système laser de mesure, tout comme
le court temps de réaction, est conçue pour des applications de pilotage.
Avec sa série de produits AMS 3xxi, Leuze electronic met à disposition un grand nombre
d'interfaces importantes au niveau international. Veuillez noter que chacun des modèles
d'interface mentionnés ci-dessous correspond à un type d'AMS 3xxi propre.
AMS 304i
AMS 348i
AMS 348i avec SSI
AMS 355i
AMS 358i
AMS 335i
AMS 338i
AMS 308i
AMS 384i
AMS 301i
AMS 300i
6
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Sécurité
2
Sécurité
Le présent détecteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes.
2.1
Utilisation conforme de l'appareil
L'AMS est un système optique laser de mesure absolue permettant la mesure de distances
jusqu'à 300m par rapport à un réflecteur.
Domaines d'application
L'AMS se prête aux applications suivantes :
•
•
•
•
•
•
Positionnement de parties d'installations mobiles automatisées
Axes de déplacement horizontal et vertical d'appareils de contrôle de rayonnages
Unités de triage
Portiques de chargement et leurs chariots
Ascenseurs
Installations galvaniques
ATTENTION
 Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. La
protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas
employé conformément aux directives d'utilisation conforme.
La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'une utilisation non conforme.
 Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de cette description technique.
REMARQUE
Respecter les décrets et règlements !
 Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations
professionnelles.
Attention
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Leuze electronic
AMS 348i SSI
7
TNT 35/7-24V
Respecter les directives d'utilisation conforme !
Sécurité
2.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation
conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme.
En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises :
• dans des pièces à environnement explosif
• comme composant de sécurité autonome au sens de la directive relative aux machines 1)
• à des fins médicales
REMARQUE
Interventions et modifications interdites sur l'appareil !
 N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas.
Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil.
Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou
entretenir.
Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co.
KG.
2.3
Personnes qualifiées
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage,
la mise en service et le réglage de l'appareil.
Conditions pour les personnes qualifiées :
• Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée.
• Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de
sécurité au travail.
• Elles connaissent la description technique de l'appareil.
• Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et la manipulation de l'appareil.
Experts en électrotechnique
Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique.
Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par
elles-mêmes les dangers potentiels.
En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans
les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées.
1)
8
Si le fabricant de machines prend en compte les aspects conceptuels correspondants lors de
la combinaison des composants, l'utilisation comme élément sécuritaire au sein d'une fonction
de sécurité est possible.
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Sécurité
2.4
Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas
suivants :
• L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
• Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte.
• Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent.
• Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil.
2.5
Consignes de sécurité laser
ATTENTION RAYONNEMENT LASER – LASER DE CLASSE 2
Ne pas regarder dans le faisceau !
L'appareil satisfait aux exigence de la norme CEI 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) imposées à un produit de la classe laser 2, ainsi qu'aux règlements de la norme
U.S. 21 CFR 1040.10 avec les divergences données dans la « Notice laser n°50 » du
24 juin 2007.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
TNT 35/7-24V
 Ne regardez jamais directement le faisceau laser ou dans la direction de faisceaux
laser réfléchis !
Regarder longtemps dans la trajectoire du faisceau peut endommager la rétine.
 Ne dirigez pas le faisceau laser de l'appareil vers des personnes !
 Si le faisceau laser est dirigé vers une personne par inadvertance, interrompez-le à
l'aide d'un objet opaque non réfléchissant.
 Lors du montage et de l'alignement de l'appareil, évitez toute réflexion du faisceau
laser sur des surfaces réfléchissantes !
 ATTENTION ! L'utilisation de dispositifs de manipulation ou d'alignement autres que
ceux qui sont préconisés ici ou l'exécution de procédures différentes de celles qui
sont indiquées peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
 Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser.
 Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil.
L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir.
Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG.
9
Sécurité
REMARQUE
Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser !
Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'appareil (voir figure 2.1).
Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en
plusieurs langues sont joints en plus à l'appareil (voir figure 2.2).
 Apposez la plaque indicatrice dans la langue du lieu d'utilisation sur l'appareil.
En cas d'installation de l'appareil aux États-Unis, utilisez l'autocollant portant l'annotation « Complies with 21 CFR 1040.10 ».
 Si l'appareil ne comporte aucun panneau (p. ex. parce qu'il est trop petit) ou que les
panneaux sont cachés en raison des conditions d'installation, disposez les panneaux
d'avertissement et les plaques indicatrices à proximité de l'appareil.
Disposez les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de façon à ce qu'ils
puissent être lus sans qu'il soit nécessaire de s'exposer au rayonnement laser de
l'appareil ou autre rayonnement optique.
A
B
C
A Orifice de sortie du faisceau laser
B Panneau d'avertissement du laser
C Plaque indicatrice de laser avec paramètres du laser
Figure 2.1 :
10
Orifices de sortie du faisceau laser, panneaux d'avertissement du laser
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Sécurité
Figure 2.2 :
Leuze electronic
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
Max. Leistung (peak):
4 mW
Impulsdauer:
18 μs
Wellenlänge:
655 nm
LASER KLASSE 2
DIN EN 60825-1:2008-05
RADIAZIONE LASER
NON FISSARE IL FASCIO
Potenza max. (peak):
4 mW
Durata dell'impulso:
18 μs
655 nm
Lunghezza d'onda:
APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2
EN 60825-1:2007
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
Maximum Output (peak):
4 mW
Pulse duration:
18 μs
Wavelength:
655 nm
CLASS 2 LASER PRODUCT
EN 60825-1:2007
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
Puissance max. (crête):
4 mW
Durée d`impulsion:
18 μs
655 nm
Longueur d`onde:
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
EN 60825-1:2007
AVOID EXPOSURE – LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE – UN RAYONNEMENT
LASER EST ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR FIJAMENTE AL HAZ
4 mW
Potencia máx. (peak):
18 μs
Duración del impulso:
655 nm
Longitud de onda:
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
EN 60825-1:2007
RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE
4 mW
Potência máx. (peak):
18 μs
Período de pulso:
655 nm
Comprimento de onda:
EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2
EN 60825-1:2007
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
4 mW
Maximum Output (peak):
18 μs
Pulse duration:
655 nm
Wavelength:
CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2007
Complies with 21 CFR 1040.10
䉏⏘戟⺓
▎䦃展⏘㧮
㦏⮶戢⒉᧤⽿⋋᧥
厘⑁㖐兼㢅梃
㽱栎
伊䉏⏘ℶ❐
GB7247.1-2012
TNT 35/7-24V
50125612-01
4 mW
18 μs
655 nm
Panneaux d'avertissement et plaques indicatrices de laser – autocollants joints
AMS 348i SSI
11
Mise en route rapide/principe de fonctionnement
3
Mise en route rapide/principe de fonctionnement
Remarque !
Le paragraphe ci-dessous donne une description brève pour la première mise en service
de l'AMS 348i SSI. Vous trouverez des explications détaillées des points énumérés dans la
suite du manuel.
3.1
Montage de la AMS 348i SSI
Le montage de l'AMS 348i et du réflecteur associé a lieu sur deux parois se faisant face,
sur des plans parallèles et plats.
Figure 3.1 :
Représentation schématique du montage
Attention !
Un contact optique dégagé entre l'AMS 348i et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans
erreur de la position.
3.1.1
Montage de l'appareil
Le laser est fixé par 4 vis (M5).
L'alignement a lieu au moyen de 2 vis d'ajustement. Le spot laser doit être réglé sur le milieu
du réflecteur. L'alignement réglé est fixé à l'aide de l'écrou moleté et par blocage serré à
l'aide du contre-écrou M5.
Vous trouverez des informations plus détaillées au chapitre 5.2 et au chapitre 5.3.
3.1.2
Montage du réflecteur
Le réflecteur est fixé par 4 vis (M5). Le réflecteur est incliné à l'aide des douilles d'écartement
jointes. Incliner le réflecteur d'environ 1°.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 6.4.
12
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Mise en route rapide/principe de fonctionnement
3.2
Raccordement de l'alimentation en tension
Le système laser de mesure est raccordé à l'aide de connecteurs M12. Le raccordement
de l'alimentation en tension (18 … 30VCC) a lieu sur le connecteur M12 PWR. D'autre part,
deux entrées/sorties de commutation programmables librement sont disponibles ici pour
l'adaptation individuelle à l'application concernée.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 7.
3.3
Écran
Quand le système laser de mesure est alimenté en tension, il est possible de lire à l'écran
le statut de l'appareil ainsi que les valeurs de position mesurées. L'écran se règle automatiquement pour afficher les valeurs de mesure.
Les touches vers le haut/vers le bas
à gauche de l'écran permettent de lire ou de
modifier les données les plus variées ainsi que les paramètres.
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 8.
3.4
AMS 348i SSI et PROFINET
Installez le fichier GSDML correspondant à l'AMS 348i SSI dans le gestionnaire PROFINET
de votre commande. Activez les modules souhaités (au moins un module).
L'adresse réseau pour PROFINET est attribuée via le gestionnaire PROFINET.
Fonctionnement autonome sur PROFINET
Fonctionnement réseau sur PROFINET
En fonctionnement réseau, l'AMS 348i SSI est raccordé au PROFINET par BUS IN. Avec le
commutateur intégré de l'AMS 348i SSI, il est possible de brancher d'autres participants
PROFINET par le port BUS OUT.
Mise en service de l'AMS 348i SSI
Les procédures présentées dans la suite configurent un AMS 348i SSI raccordé à un automate programmable Simatic S7 de Siemens.
• Démarrage de la tension d'alimentation.
L'AMS 348i SSI présente le menu principal « Données de statut et mesurées ».
• Installation du fichier GSD concerné dans Simatic Hardware Manager.
• Configuration du réseau PROFINET en intégrant le fichier GSD de l'AMS 348i SSI.
Définition des adresses IP, du masque de sous-réseau et d'un nom d'appareil affecté
à l'adresse IP.
• Téléchargement du projet vers la commande Siemens raccordée.
Pour plus d'informations concernant chacune des étapes de mise en service, voir
chapitre 9.8.4 « Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens ».
Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre 9.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
13
TNT 35/7-24V
En fonctionnement autonome de l'AMS 348i SSI, le réseau PROFINET est raccordé à
BUS IN. BUS OUT ne requiert pas de résistance de fin de ligne.
Caractéristiques techniques
4
Caractéristiques techniques
4.1
Caractéristiques techniques du système laser de mesure
4.1.1
Caractéristiques générales AMS 348i SSI
Données de mesure
AMS 348i 40 (H) AMS 348i 120 (H) AMS 348i 200 (H) AMS 348i 300 (H)
SSI
SSI
SSI
SSI
Plage de mesure
Exactitude
Reproductibilité 1)
Diamètre du spot lumineux
Temps de sortie
Temps de réaction
Base pour le calcul de l'erreur
de poursuite
Résolution
Dérive thermique
Influence thermique
Influence pneumatique
Vitesse d'avance
Données électriques
Tension d'alimentation Vin 2)
Consommation de courant
Données optiques
Émetteur
Classe de laser
Longueur d'onde
Durée de l'impulsion
Puissance de sortie max. (peak)
Interface PROFINET
Type d'interface
0,2 … 40m
± 2mm
0,3mm
≤ 40mm
0,2 … 120m
± 2mm
0,5mm
≤ 100mm
0,2 … 200m
± 3mm
0,7mm
≤ 150mm
1,7ms
14ms
7ms
réglable, voir chapitre de chacune des interfaces
≤ 0,1mm/K
1ppm/K
0,3ppm/hPa
≤ 10m/s
18 … 30VCC
sans chauffage de l'appareil : ≤ 250mA / 24VCC
avec chauffage de l'appareil : ≤ 500mA / 24VCC
diode laser, lumière rouge
2 selon CEI 60825-1:2007, CDRH
655nm
≤ 18μs
≤ 4mW
Protocole
Conformance Class
PROFINET-RT avec commutateur intégré
pour BUS IN et BUS OUT
communication PROFINET-RT
B
Interface SSI
Type d'interface
Horloge SSI (Clock)
Format de données
interface SSI
50kHz … 800kHz
voir chapitre 10.4
Éléments de commande et d'affichage
Clavier
Écran
14
0,2 … 300m
± 5mm
1,0mm
≤ 225mm
4 touches
écran graphique monochrome, 128 x 64 pixels
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Caractéristiques techniques
LED
Entrées / Sorties
4 LED, dont 2 pour l'affichage de la liaison PROFINET
Nombre
Entrée
Sortie
Données mécaniques
Boîtier
Optique
Poids
Indice de protection
zinc et aluminium moulés sous pression
verre
env. 2,45kg
IP 65 selon EN 60529 3)
Température de stockage
Humidité de l'air
Stabilité mécanique/électrique
Oscillation
Bruit
Chocs
CEM
3)
4)
5)
-5°C … +50°C
-30 °C … +50 °C 4)
-30 °C … +70 °C
humidité relative max. 90%, sans condensation
selon EN 60068-2-6
selon EN 60060-2-64
selon EN 60068-2-27
selon EN 61000-6-2 et EN 61000-6-4 5)
Erreur statistique 1 Sigma, durée minimale de démarrage 2min.
Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de « classe 2 »
selon NEC.
Avec connecteurs M12 vissés ou capuchons en place.
Pour les appareils avec chauffage, la plage d'activation/désactivation du chauffage interne peut être
étendue pour éviter le dépôt de condensation. Cependant, en raison de la puissance de chauffage
limitée de l'AMS 348i SSI, l'absence de condensation ne peut pas être garantie à 100%.
Ceci est une installation de classe A. En milieu résidentiel, ce dispositif peut provoquer des interférences radio ; dans ce cas, il est possible d'exiger de l'exploitant de prendre des mesures adaptées.
L'AMS 348i SSI est conçu de classe de protection III pour l'alimentation par
TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV).
Leuze electronic
AMS 348i SSI
15
TNT 35/7-24V
Conditions ambiantes
Température de fonctionnement
sans chauffage de l'appareil
avec chauffage de l'appareil
1)
2)
2, programmables
protégé contre l'inversion de polarité
60mA max., protégé contre les court-circuits
Caractéristiques techniques
4.1.2
Encombrement de l'AMS 348i SSI
A
A
B
C
D
A Vis M5 pour l'alignement
B Écrou moleté à 6 pans creux SW4 et
écrou M5 pour la fixation
C Axe optique
D Origine de la distance à mesurer
Figure 4.1 :
16
Encombrement de l'AMS 348i SSI
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Caractéristiques techniques
4.1.3
Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI
AMS 348i SSI (PROFINET + SSI)
Code de désignation
AMS 348i 40 SSI
AMS 348i 120 SSI
AMS 348i 200 SSI
AMS 348i 300 SSI
AMS 348i 40 H SSI
AMS 348i 120 H SSI
AMS 348i 200 H SSI
AMS 348i 300 H SSI
Référence
50127219
50127220
50127221
50127222
50127223
50127224
50127225
50127226
Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI
TNT 35/7-24V
Tableau 4.1 :
Description
Portée 40m, interface PROFINET/SSI
Portée 120m, interface PROFINET/SSI
Portée 200m, interface PROFINET/SSI
Portée 300m, interface PROFINET/SSI
Portée 40m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
Portée 120m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
Portée 200m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
Portée 300m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
Leuze electronic
AMS 348i SSI
17
Installation et montage
5
Installation et montage
5.1
Stockage, transport
Attention !
Pour le transport et le stockage, emballez l'appareil de façon à ce qu'il soit protégé contre
les chocs et l'humidité. La meilleure protection est celle de l'emballage d'origine. Veillez au
respect des conditions ambiantes autorisées spécifiées dans le paragraphe concernant les
caractéristiques techniques.
Déballage
 Veillez à ce que le contenu de l'emballage ne soit pas endommagé. En cas d'endommagement, informez le service de poste ou le transporteur et prévenez le fournisseur.
 Vérifiez à l'aide de votre bon de commande et des papiers de livraison que celle-ci
contient :
• la quantité commandée
• le type d'appareil et le modèle correspondant à la plaque signalétique
• la description brève.
La plaque signalétique vous renseigne sur le type de votre AMS 348i SSI. Vous trouverez
des informations détaillées à ce sujet au chapitre 12.2.
Plaques signalétiques
Figure 5.1 :
Plaque signalétique de l'appareil pour un AMS 358i
Remarque !
Veuillez noter que la plaque signalétique représentée ici sert seulement d'illustration, son
contenu ne correspond pas à l'original.
18
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Installation et montage
 Conservez les emballages d'origine pour le cas où l'appareil doive être entreposé ou renvoyé plus tard.
Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre
bureau de distribution Leuze electronic.
 Lors de l'élimination de l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans la région.
5.2
Montage de l'AMS 348i SSI
A
A Vis M5 pour l'alignement
B Écrou moleté et
écrou à six pans
creux SW4 pour la
fixation
C Axe optique
A
B
Figure 5.2 :
Montage de l'appareil
Le montage de l'AMS 348i SSI et du réflecteur associé a lieu sur deux parois ou parties
d'installation se faisant face, sur des plans parallèles et plats. Un contact optique ininterrompu entre l'AMS 348i SSI et le réflecteur est nécessaire pour une mesure sans erreur de
la position.
Utilisez des vis M5 pour la fixation du système laser de mesure. Bloquez les vis à l'aide d'une
rondelle à dents chevauchantes pour que les vibrations ne puissent pas les desserrer.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
19
TNT 35/7-24V
C
Installation et montage
Alignement du spot laser sur le milieu du réflecteur
Le spot laser est aligné de façon à ce qu'il tombe toujours au milieu du réflecteur, que ce
soit à la distance de mesure minimale ou maximale. Pour l'alignement, utilisez les deux
vis M5 à six pans creux (« A » sur la figure 5.2). Pendant l'alignement, veillez à ce que
l'écrou moleté et le contre-écrou soient bien ouverts (« B » sur la figure 5.2).
Attention !
Pour que l'alignement du système laser de mesure ne se dérègle pas en régime permanent,
serrez ensuite l'écrou moleté à la main et bloquez bien la fixation à l'aide de l'écrou à six
pans creux SW4 (« B » sur la figure 5.2). L'écrou moleté et l'écrou ne doivent être serrés
qu'après alignement.
Attention !
Ne jamais ouvrir l'appareil. Vous risquez sinon de perdre la garantie. Certaines caractéristiques ne peuvent plus être garanties si l'appareil a été ouvert.
20
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Installation et montage
5.2.1
Équerre de montage en option
Une équerre de montage est disponible en option pour le montage de l'AMS 348i SSI sur
un plan horizontal.
MW OMS/AMS 01
Article n° :
50107255
TNT 35/7-24V
Code de désignation :
A
Rayon laser
Figure 5.3 :
Leuze electronic
Équerre de montage en option
AMS 348i SSI
21
Installation et montage
5.2.2
Montage parallèle de l'AMS 348i SSI
Définition du terme « distance parallèle »
La dimension X représentée sur la figure 5.4 correspond à la « distance parallèle » entre les
arêtes intérieures des deux spots laser sur le réflecteur.
Réflecteur 1
Réflecteur 2
X
Figure 5.4 :
Distance parallèle minimale X entre AMS 348i SSI voisins
Le diamètre du spot lumineux augmente avec la distance.
AMS 348i 40 (H) AMS 348i 120 (H) AMS 348i 200 (H) AMS 348i 300 (H)
SSI
SSI
SSI
SSI
Distance de mesure max.
Diamètre du spot lumineux
40m
≤ 40mm
120m
≤ 100mm
200m
≤ 150mm
300m
≤ 225mm
Ainsi, la distance de centre à centre entre les deux appareils AMS 348i SSI peut être calculée
en fonction de la distance de mesure maximale.
Pour déterminer la distance parallèle minimale entre deux AMS 348i SSI, on distingue entre
trois dispositions des AMS 348i SSI et des réflecteurs.
Les AMS 348i SSI sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan.
Les deux réflecteurs se déplacent indépendamment l'un de l'autre à des distances différentes aux AMS 348i SSI.
Distance parallèle minimale X entre les deux spots laser :
X = 100mm + (distance de mesure max. en mm x 0,01)
Les AMS 348i SSI sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan.
Les deux réflecteurs se déplacent parallèlement et à la même distance aux
AMS 348i SSI.
Distance de mesure jusqu'à 120m : distance parallèle minimale X ≥ 600mm
Distance de mesure jusqu'à 200m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm
Distance de mesure jusqu'à 300m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm
22
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Installation et montage
Les réflecteurs sont stationnaires et montés parallèlement sur un plan.
Les deux AMS 348i SSI se déplacent indépendamment l'un de l'autre à des
distances différentes ou égales aux réflecteurs.
Distance de mesure jusqu'à 120m : distance parallèle minimale X ≥ 600mm
Distance de mesure jusqu'à 200m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm
Distance de mesure jusqu'à 300m : distance parallèle minimale X ≥ 750mm
Remarque !
Il convient de noter que, de par les tolérances des déplacements, dans certaines conditions,
les deux spots laser peuvent se rapprocher en cas de montage mobile des AMS 348i SSI.
Tenez compte des tolérances des déplacements du véhicule lors de la détermination de la
distance parallèle entre AMS 348i SSI voisins.
5.2.3
Montage parallèle des AMS 348i SSI et transmission optique de données
DDLS
TNT 35/7-24V
Les barrières optiques des séries DDLS et l'AMS 348i SSI ne s'influencent pas réciproquement. Selon la taille du réflecteur utilisé, la DDLS peut être montée à une distance parallèle
minimale de 100mm de l'AMS 348i SSI. La distance parallèle est indépendante de l'éloignement.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
23
Installation et montage
5.3
Montage de l'AMS 348i SSI Avec unité de déviation de rayon laser
Généralités
Les deux unités de déviation disponibles servent à renvoyer le rayon laser dévié de 90°,
voir « Accessoires - Unité de déviation » page 114
Attention !
Les unités de déviation sont conçues pour une portée maximale de 40m.
Plus grandes distances sur demande.
5.3.1
Montage de l'unité de déviation de rayon laser avec équerre de fixation intégrée
L'AMS 348i SSI est vissé sur la mécanique de l'unité de déviation US AMS 01. Le miroir
peut être monté pour 3 directions de déviation :
1.
2.
3.
déflexion du faisceau vers le haut
déflexion du faisceau vers la gauche
déflexion du faisceau vers la droite
Le montage de l'unité de déviation a lieu sur des parois ou parties d'installation sur des plans
parallèles et plats. Un contact optique ininterrompu entre l'AMS 348i SSI… et le miroir de
renvoi, ainsi qu'entre le miroir et le réflecteur est nécessaire à la mesure sans erreur de la
position.
Utilisez des vis M5 pour la fixation de l'unité de déviation. Bloquez les vis à l'aide d'une
rondelle à dents chevauchantes pour que les vibrations ne puissent pas les desserrer.
Figure 5.5 :
24
Différents montages de l'unité de déviation de rayon laser US AMS 01
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Installation et montage
Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01
TNT 35/7-24V
5.3.2
A
Rayon laser
Figure 5.6 :
Leuze electronic
Encombrement de l'unité de déviation US AMS 01
AMS 348i SSI
25
Installation et montage
5.3.3
Montage de l'unité de déviation US 1 OMS sans équerre de fixation
L'unité de déviation US 1 OMS et l'AMS 348i SSI sont montés séparés.
Remarque !
Lors du montage, veillez à ce que le spot laser de l'AMS 348i SSI rencontre le miroir de renvoi
en son milieu.
Hauteur des ressorts sans
précontrainte
A Miroir
Figure 5.7 :
Photo et encombrement de l'unité de déviation US 1 OMS
L'alignement du spot laser sur le réflecteur est réalisé comme décrit dans le chapitre 5.2.
26
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Réflecteurs
6
Réflecteurs
6.1
Généralités
L'AMS 348i SSI mesure des distances par rapport à un adhésif réfléchissant spécifié par
Leuze electronic. Toutes les caractéristiques techniques citées pour l'AMS 348i SSI, notamment la portée ou l'exactitude, ne sont réalisables qu'avec l'adhésif réfléchissant spécifié
par Leuze electronic.
Les adhésifs réfléchissants sont disponibles soit comme films autocollants, soit collés sur
une plaque métallique, et pour les applications basse température, avec chauffage intégré.
Les adhésifs réfléchissants avec chauffage portent la désignation « Adhésif
réfléchissant …x…-H », « H » étant le sigle du modèle avec chauffage.
Les adhésifs réfléchissants/réflecteurs doivent être commandés séparément. Le choix de
la taille incombe à l'utilisateur. Le chapitre 6.3 donne des recommandations en fonction de
la distance à mesurer. La recommandation doit impérativement être contrôlée par l'utilisateur pour le cas d'application envisagé.
6.2
Description de l'adhésif réfléchissant
L'adhésif réfléchissant est une matière blanche réflectrice composée de microprismes. Les
microprismes sont protégés par une couche dure fortement transparente.
Les adhésifs réfléchissants sont munis d'un film protecteur facile à enlever. Ce film doit être
retiré du réflecteur avant la mise en route du système complet.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
27
TNT 35/7-24V
La couche de recouvrement peut dans certains cas provoquer des réflexions en surface.
Ces réflexions sont détournées de l'AMS 348i SSI en inclinant légèrement l'adhésif réfléchissant. L'inclinaison des adhésifs réfléchissants/réflecteurs est expliquée au chapitre
6.4.2. Vous trouverez l'inclinaison nécessaire dans le tableau 6.1 Inclinaison du réflecteur
grâce à des douilles d'écartement page 36.
Réflecteurs
6.2.1
Caractéristiques techniques du film autocollant
Article
Code de désignation
Art. n°
Taille de l'adhésif
Adhésif réfléchissant
200x200-S
Adhésif réfléchissant
500x500-S
50104361
50104362
50108988
200x200mm
500x500mm
914x914mm
Température de collage
recommandée
+5°C … +25°C
Résistance thermique collé
Surface collante
Coupe de l'adhésif
Nettoyage
-40°C … +80°C
La surface collante doit être propre, sèche et non grasse.
Avec un outil tranchant toujours du côté de la structure prismatique.
Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal peut être
utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et essuyer la surface.
Stockage de l'adhésif
6.2.2
Adhésif réfléchissant
914x914-S
Stocker dans un endroit frais et sec.
Caractéristiques techniques de l'adhésif réfléchissant sur plaque de support
L'adhésif réfléchissant est collé sur une plaque de support. Des écarteurs pour l'inclinaison
(détournement des réflexions en surface) sont livrés avec la plaque de support (voir
chapitre 6.4.2 « Montage du réflecteur »).
Article
Code de désignation
Art. n°
Adhésif réfléchissant
500x500-M
Adhésif réfléchissant
914x914-M
50104364
50104365
50104366
Taille de l'adhésif
200x200mm
500x500mm
914x914mm
Dimensions extérieures de
la plaque métallique
250 x 250mm
550 x 550mm
964 x 964mm
1,2kg
2,8kg
25kg
Poids
Nettoyage
Stockage du réflecteur
28
Adhésif réfléchissant
200x200-M
Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal peut être
utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et essuyer la surface.
Stocker dans un endroit frais et sec.
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Réflecteurs
6.2.3
Encombrement de l'adhésif réfléchissant sur plaque métallique
Toujours orienter le marquage
TOP du côté des prises de
l'AMS ! (chapitre 6.4.2)
Encombrement des réflecteurs
Article
Adhésif réfléchissant (mm)
Plaque réfléchissante (mm)
xL
yL
XL
YL
L
Adhésif réfléchissant 200x200-M
200
200
250
250
214
Adhésif réfléchissant 500x500-M
500
500
550
550
514
Adhésif réfléchissant 914x914-M
914
914
964
964
928
Leuze electronic
AMS 348i SSI
TNT 35/7-24V
Figure 6.1 :
29
Réflecteurs
6.2.4
Caractéristiques techniques des réflecteurs chauffés
L'adhésif réfléchissant est collé sur un support chauffé à isolation thermique. L'isolation
permet d'atteindre un rendement énergétique très élevé.
Le chauffage intégré ne maintient que l'adhésif réfléchissant à une certaine température.
L'isolation à l'arrière empêche que la chaleur ne s'échappe vers la construction métallique.
En cas de chauffage permanent, les coûts énergétiques sont ainsi considérablement
réduits.
Article
Code de désignation
Art. n°
Adhésif réfléchissant Adhésif réfléchissant Adhésif réfléchissant
200x200-H
500x500-H
914x914-H
50115020
50115021
Alimentation en tension
230VCA
Puissance
100W
600W
1800W
Consommation de courant
~ 0,5A
~ 3A
~ 8A
Longueur du câble d'alimentation
2m
Dimensions de l'adhésif réfléchissant
200x200mm
500x500mm
914 x 914mm
Dimensions extérieures du support
250 x 250mm
550 x 550mm
964 x 964mm
0,5kg
2,5kg
12kg
Poids
Régulation de la température
Chauffage régulé avec les températures d'activation/désactivation suivantes à la surface du réflecteur.
Température d'activation
~ 5°C
Température de désactivation
~ 20°C
Température de fonctionnement
-30 °C … +70 °C
Température de stockage
-40°C … +80°C
Humidité de l'air
Nettoyage
Stockage du réflecteur
30
50115022
90% max. sans condensation
Ne pas utiliser de produits à effet abrasif. Un liquide vaisselle normal
peut être utilisé comme produit nettoyant. Rincer à l'eau claire et
essuyer la surface.
Stocker dans un endroit frais et sec.
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Réflecteurs
6.2.5
Encombrement des réflecteurs chauffés
Toujours orienter le marquage
TOP du côté des prises de
l'AMS ! (chapitre 6.4.2)
6
2
6,
TOP
YL ± 1
L ± 0,5
yL ± 1
90
115
XL ± 1
L ± 0,5
2000
Raccordement
Adhésif réfléchissant
5
18
XL ± 1
TNT 35/7-24V
Câble si
3 x 0,75mm²
Figure 6.2 :
Encombrement des réflecteurs chauffés
Article
Adhésif réfléchissant (mm)
Support isolé (mm)
xL
yL
XL
YL
L
Adhésif réfléchissant 200x200-H
200
200
250
250
214
Adhésif réfléchissant 500x500-H
500
500
550
550
514
Adhésif réfléchissant 914x914-H
914
914
964
964
928
Leuze electronic
AMS 348i SSI
31
Réflecteurs
6.3
Choix de la taille du réflecteur
Selon la conception de l'installation, le réflecteur peut être monté pour se déplacer sur le
véhicule ou à un endroit fixe.
Attention !
Les tailles de réflecteurs données ci-après sont des recommandations faites par la société
Leuze electronic pour le montage mobile de l'AMS 348i SSI. Pour le montage stationnaire
de l'AMS 348i SSI, un réflecteur plutôt plus petit est généralement suffisant pour toutes les
distances de mesure.
Lors de la configuration de l'installation, il doit toujours être vérifié si, pour des raisons de
tolérances mécaniques en déplacement, un réflecteur plus grand que celui qui est recommandé ne serait pas préférable. Ceci est tout particulièrement valable dans le cas du montage mobile du système laser de mesure. Le rayon laser doit rencontrer le réflecteur de façon
ininterrompue pendant tout le déplacement. En cas de montage de l'AMS 348i SSI du côté
en mouvement, le réflecteur doit pouvoir rattraper des tolérances éventuelles dues au mouvement du véhicule et au « déplacement » du spot lumineux sur le réflecteur qui en résulte.
Types de réflecteurs
Taille de réflecteur recommandée
Choix d'AMS 348i SSI
(portée en m)
32
Taille de réflecteur
recommandée
(H x L)
Code de désignation
…-S = autocollant
…-M = plaque métallique
…-H = chauffage
Référence
AMS 348i 40 (H) SSI
(40m max.)
200x200mm
Adhésif réfléchissant 200x200-S
Adhésif réfléchissant 200x200-M
Adhésif réfléchissant 200x200-H
50104361
50104364
50115020
AMS 348i 120 (H) SSI
(120 m max.)
500x500mm
Adhésif réfléchissant 500x500-S
Adhésif réfléchissant 500x500-M
Adhésif réfléchissant 500x500-H
50104362
50104365
50115021
AMS 348i 200 (H) SSI
(200 m max.)
749x914mm
914x914mm
Adhésif réfléchissant 749x914-S
Adhésif réfléchissant 914x914-M
Adhésif réfléchissant 914x914-S
Adhésif réfléchissant 914x914-H
50104363
50104366
50108988
50115022
AMS 348i 300 (H) SSI
(300 m max.)
749x914mm
914x914mm
Adhésif réfléchissant 749x914-S
Adhésif réfléchissant 914x914-M
Adhésif réfléchissant 914x914-S
Adhésif réfléchissant 914x914-H
50104363
50104366
50108988
50115022
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Réflecteurs
6.4
Montage du réflecteur
6.4.1
Généralités
Adhésifs réfléchissants autocollants
Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-S » – autocollants –
doivent être collés sur un support plan, propre et non gras. Nous recommandons d'utiliser
une plaque métallique séparée mise en place dans les locaux.
L'adhésif réfléchissant doit être incliné comme décrit dans le Tableau 6.1.
Adhésifs réfléchissants sur plaque de support
Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-M » sont munis de trous
de fixation correspondants. Des douilles d'écartement permettant de régler l'angle d'inclinaison requis sont inclues dans la livraison. Voir à ce sujet le Tableau 6.1.
Réflecteurs chauffés
Les adhésifs réfléchissants de la série « Adhésif réfléchissant …x…-H » sont munis de trous
de fixation correspondants. En raison de l'alimentation en tension positionnée à l'arrière, le
réflecteur ne peut pas être monté à plat. 4 douilles d'écartement de deux longueurs différentes sont inclues dans l'emballage. Ces douilles d'écartement permettent de maintenir
un écart de base par rapport à la paroi, ainsi que l'inclinaison nécessaire pour détourner les
réflexions en surface. Voir à ce sujet le Tableau 6.1.
Le réflecteur est muni d'un câble de raccordement long de 2m pour l'alimentation sous
230VCA. Raccordez le câble à la prise la plus proche. Respectez les consommations de
courant indiquées dans les caractéristiques techniques.
Les travaux de raccordement ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique.
6.4.2
Montage du réflecteur
La combinaison système laser de mesure - adhésif réfléchissant/réflecteur doit être montée
de telle façon que le spot laser soit ininterrompu et rencontre l'adhésif en son milieu.
Utilisez à cette fin les éléments d'ajustage prévus sur l'AMS 348i SSI… (voir chapitre 5.2
« Montage de l'AMS 348i SSI »). Le cas échéant, retirez le film protecteur du réflecteur.
Attention !
L'étiquette TOP apposée sur les réflecteurs doit être orientée dans le même sens que les
connexions de l'AMS 348i SSI.
Exemple :
Si l'AMS 348i SSI est monté de telle manière que les connecteurs M12 soient en haut, l'étiquette TOP du réflecteur doit également être en haut. Si l'AMS 348i SSI est monté de telle
manière que les connecteurs M12 soient sur le côté, l'étiquette TOP du réflecteur doit également être sur le côté.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
33
TNT 35/7-24V
Attention !
Réflecteurs
Remarque !
Le réflecteur doit être incliné. Utilisez pour cela des douilles d'écartement. Inclinez le réflecteur de telle façon que les réflexions à la surface de l'adhésif soient déviées vers la gauche, la droite, le haut ou le bas. Le chapitre 6.4.3 donne, pour chaque taille de réflecteur,
la longueur des écarteurs nécessaires pour une inclinaison correcte.
Adhésifs réfléchissants …-S et …-M
Inclinaison env. 1°
Réflexion directe sur la
structure triple
Réflexion en surface déviée par inclinaison de l'adhésif réfléchissant
Figure 6.3 :
Montage du réflecteur
Inclinaison env. 1°
Douilles d'écartement
Figure 6.4 :
34
Inclinaison du réflecteur
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Réflecteurs
Adhésifs réfléchissants …-H
Inclinaison env. 1°
Réflexion directe sur la
structure triple
Réflexion en surface déviée par inclinaison de l'adhésif réfléchissant
Figure 6.5 :
Montage des réflecteurs chauffés
TNT 35/7-24V
Inclinaison env. 1°
Douilles d'écartement
Figure 6.6 :
Leuze electronic
Inclinaison du réflecteur chauffé
AMS 348i SSI
35
Réflecteurs
6.4.3
Inclinaison du réflecteur
Type de réflecteur
Inclinaison par douilles d'écartement 1)
Adhésif réfléchissant 200x200-S
Adhésif réfléchissant 200x200-M
Adhésif réfléchissant 200x200-H
2 x 5mm
2 x 15mm
Adhésif réfléchissant 500x500-S
Adhésif réfléchissant 500x500-M
Adhésif réfléchissant 500x500-H
2 x 20mm
2 x 10mm
2 x 15mm
2 x 25mm
Adhésif réfléchissant 749x914-S
2 x 20mm
Adhésif réfléchissant 914x914-S
Adhésif réfléchissant 914x914-M
2 x 20mm
Adhésif réfléchissant 914x914-H
1)
2 x 15mm
2 x 35mm
Les douilles d'écartement sont contenues dans la livraison des adhésifs réfléchissants
…-M et …-H.
Tableau 6.1 :
Inclinaison du réflecteur grâce à des douilles d'écartement
Remarque !
Le fonctionnement sûr de l'AMS 348i SSI et, en même temps, la portée max. et l'exactitude,
ne sont réalisables qu'avec l'adhésif réfléchissant spécifié par Leuze electronic. Le bon fonctionnement ne peut pas être garanti avec d'autres réflecteurs !
36
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
Les systèmes laser de mesure AMS 348i SSI sont raccordés à l'aide de connecteurs M12
de différents codages. Cela garantit une affectation univoque des raccordements.
Remarque !
Des connecteurs et câbles surmoulés correspondant à tous les raccordements sont disponibles. Pour en savoir plus, voir chapitre 12 « Listes de types et accessoires ».
BUS IN
Prise femelle M12
(codage D)
BUS OUT
Prise femelle M12
(codage D)
PWR / IOs
Prise mâle M12
(codage A)
SSI
Prise mâle M12
(codage B)
Leuze SERVICE
Prise femelle M12
(codage A)
Figure 7.1 :
Consignes de sécurité pour le raccordement électrique
Attention !
Assurez-vous avant le branchement que la tension d'alimentation concorde avec la valeur
indiquée sur la plaque signalétique.
Le branchement de l'appareil doit impérativement être effectué par un expert en électrotechnique.
Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement. Un fonctionnement
sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été raccordée de façon
réglementaire.
Si vous ne parvenez pas à éliminer certains incidents, mettez l'appareil hors service et protégez-le contre toute remise en marche involontaire.
Attention !
Pour les applications UL, l'utilisation est admissible exclusivement dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code).
Les systèmes laser de mesure sont conçus de classe de protection III pour l'alimentation
par TBTP (Très Basse Tension de Protection, PELV).
Leuze electronic
AMS 348i SSI
37
TNT 35/7-24V
7.1
Raccordements de l'AMS 348i SSI
Raccordement électrique
Remarque !
L'indice de protection IP 65 n'est atteint que si les connecteurs sont bien vissés ou les
capuchons en place !
Les paragraphes suivants donnent une description détaillée des différentes connexions
ainsi que des affectations des broches.
7.2
PWR - Alimentation en tension et entrée / sortie de commutation
PWR (prise mâle à 5 pôles, codage A)
PWR
Broche
I/O 1
2
GND 3
FE
1 VIN
5
4
I/O 2
Prise mâle M12
(codage A)
Tableau 7.1 :
Nom
Remarque
1
VIN
Tension d'alimentation positive
+18 … +30VCC
2
I/O 1
Entrée/sortie de commutation 1
3
GND
Tension d'alimentation négative 0VCC
4
I/O 2
Entrée/sortie de commutation 2
5
FE
Terre de fonction
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
Affectation des raccordements de PWR
Vous trouverez plus de détails concernant la configuration de l'entrée/sortie au chapitre 8
et au chapitre 9.
7.3
PROFINET BUS IN
BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D)
BUS IN
Broche
Nom
Remarque
RD+
2
1
TD+
Transmit Data +
2
RD+
Receive Data +
3
TD-
Transmit Data -
4
RD-
Receive Data -
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
TD+ 1
3 TD4
RD-
Prise femelle M12
(codage D)
Tableau 7.2 :
38
Affectation des broches de BUS IN
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Raccordement électrique
7.4
PROFINET BUS OUT
BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D)
BUS OUT
Broche
RD+
2
TD+ 1
3 TD4
RD-
Prise femelle M12
(codage D)
Tableau 7.3 :
7.5
Nom
Remarque
1
TD+
Transmit Data +
2
RD+
Receive Data +
3
TD-
Transmit Data -
4
RD-
Receive Data -
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
Affectation des raccordements de BUS OUT
SSI
SSI
DATA2
CLK+ 3
FE
1 DATA+
5
4
CLK-
Prise mâle M12
(codage B)
Tableau 7.4 :
Leuze electronic
Broche
Nom
Remarque
1
DATA+
Ligne données + SSI (sortie)
2
DATA-
Ligne données - SSI (sortie)
3
CLK+
Ligne horloge + SSI
(entrée à isolation galv.)
4
CLK-
Ligne horloge - SSI
(entrée à isolation galv.)
5
FE
Terre de fonction
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
TNT 35/7-24V
SSI (prise mâle à 5 pôles, codage B)
Affectation des broches de SSI
AMS 348i SSI
39
Raccordement électrique
7.6
Maintenance
Service (prise femelle à 5 pôles, codage A)
SERVICE
Broche
Nom
RS232-TX
2
1
NC
Non affecté
2
RS232-TX
Ligne d'émission RS 232/données de
maintenance
3
GND
Alimentation en tension 0VCC
4
RS232-RX
Ligne de réception RS 232/données de
maintenance
5
NC
Non utilisé
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
NC 1
5
3 GND
4
NC
RS232-RX
Prise femelle M12
(codage A)
Tableau 7.5 :
Remarque
Affectation des broches de Service
Remarque !
L'interface de maintenance est prévue pour être utilisée par Leuze electronic exclusivement !
40
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
8
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
8.1
Structure du panneau de commande
Affichage du statut
LED
Informations bus/interfaces
LED
Bargraph
Distance mesurée
Figure 8.1 :
Panneau de commande de la variante PROFIBUS AMS 304i
Remarque !
Cette figure sert seulement d'illustration, elle ne correspond pas à l'AMS 348i SSI pour l'indication d'informations de bus/interface.
8.2
Affichage du statut et manipulation
8.2.1
Témoins à l'écran
Messages de statut et d'avertissement à l'écran
IO1
Entrée 1 ou sortie 1 active :
Fonction selon le paramétrage.
IO1
Entrée 2 ou sortie 2 active :
Fonction selon le paramétrage.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
41
TNT 35/7-24V
Touches de commande
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
LSR
Avertissement de message avant défaillance laser :
Diode laser vieillie, l'appareil reste viable, prévoir un remplacement ou une réparation.
TMP
Avertissement de surveillance de la température :
Température interne de l'appareil en dehors des limites admissibles.
PLB
Erreur de plausibilité :
Valeur de mesure non plausible. Cause possible : interruption du rayon lumineux,
dépassement de la plage de mesure, température interne admissible de l'appareil
largement dépassée ou vitesse d'avance >10m/s.
Suivant la configuration, la valeur nulle ou la dernière valeur de mesure valable est
envoyée aux interfaces.
ATT
Avertissement de signal de réception :
Fenêtre de sortie du laser ou réflecteur sales ou couverts de pluie, de vapeur d'eau
ou de brouillard. Nettoyer et essuyer les surfaces.
ERR
Erreur matérielle interne :
L'appareil doit être renvoyé pour contrôle.
Bargraph
Signale l'intensité de la lumière laser reçue.
Le trait central représente le seuil d'avertissement ATT. La valeur de distance reste
valable et est envoyée aux interfaces.
Si le bargraph est vide, l'information de statut PLB apparaît.
La valeur mesurée est interprétée comme n'étant pas plausible. Suivant la configuration, la valeur nulle ou la dernière valeur de mesure valable est envoyée aux interfaces.
Informations sur les interfaces
Par « LNK0 » et « LNK1 », l'écran indique que la liaison EtherNet existe pour BUS IN et
BUS OUT. Si, alors que la ligne de transmission des données est raccordée, les informations
de statut « LNK0 » ou « LNK1 » ne sont pas affichées, la connexion est défectueuse. L'abréviation « SSI » caractérise une interface SSI activée.
IO1 LSR
IO2 TMP
ERR
PLB
ATT
LNK0
LNK1
SSI
+ 87,000m
Affichage de l'existence de
liaisons Ethernet
Indication de l'interface SSI activée
valeur de la position
Le statut de la liaison est en outre signalé par une LED multicolore verte/orange sous les
connecteurs BUS IN et BUS OUT, voir chapitre « LED LINK pour BUS IN et BUS OUT ».
42
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
valeur de la position
La mesure de la position est représentée dans l'unité paramétrée.
8.2.2
+87,000m
Dans le cas du réglage métrique, la valeur mesurée est toujours représentée
en mètres avec 3 décimales.
+87,0in
Dans le cas du réglage en pouces (inch), la valeur mesurée est toujours représentée en pouces avec 1 décimale.
Affichage du statut par LED
LED PWR
éteinte
Appareil éteint
- pas de tension d'alimentation
verte clignotante
LED Power clignote en vert
- pas de sortie de valeurs mesurées
- tension présente
- autocontrôle en cours
- initialisation en cours
- téléchargement des paramètres en cours
- démarrage en cours
lumière verte permanente LED Power verte
- AMS 348i SSI ok
TNT 35/7-24V
- sortie des valeurs mesurées
- autocontrôle réussi
- surveillance de l'appareil active
rouge clignotante
LED Power clignote en rouge
- appareil ok mais message d'avertissement (ATT,
TMP, LSR) actif à l'écran
- Interruption du rayon lumineux
- erreur de plausibilité (PLB)
lumière rouge permanente LED Power rouge
- pas de sortie des valeurs mesurées, détails à l'écran
orange clignotante
LED Power clignote en orange
- fonction de signalement PROFINET
Leuze electronic
AMS 348i SSI
43
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
lumière orange permanente LED Power orange
- configuration à l'écran
- aucune donnée sur l'interface hôte
LED BUS
éteinte
LED BUS éteinte
- pas de tension d'alimentation (Power)
- communication impossible
- communication PROFINET non initialisée ou
inactive
verte clignotante
LED BUS clignote en vert
- initialisation de l'AMS 348i, établissement de la
communication
lumière verte permanente LED BUS verte
- fonctionnement réseau ok
- liaison et communication vers le contrôleur (API)
établies (« data exchange »)
rouge clignotante
LED BUS clignote en rouge
- erreur sur le bus, erreur de communication
- échec du paramétrage ou de la configuration
(« parameter failure »)
- IO-Error
- pas d'échange de données (« no data exchange »)
lumière rouge permanente
LED BUS rouge
- erreur sur le bus, erreur réseau
- communication vers le contrôleur non établie
(constitution de protocole) (« no data exchange »)
orange clignotante
LED BUS clignote en orange
- fonction de signalement PROFINET
44
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
LED LINK pour BUS IN et BUS OUT
Une LED multicolore verte/orange sous les connecteurs BUS IN et BUS OUT signale le
statut de la liaison EtherNet/PROFINET.
ACT0
LNK0
ACT1
LED LINK pour
BUS IN
LNK1
LED LINK pour
BUS OUT
lumière verte permanente LED LINK verte
- le lien existe, la liaison matérielle au participant
raccordé ensuite est bonne. La LED signale le même
statut que « LNK0 » et « LNK1 » à l'écran
orange clignotante
LED LINK clignote en orange (ACT0/ACT1)
- des données sont échangées avec les participants
raccordés
Touches de commande
ESC
Vers le haut
naviguer vers le haut/côté.
Vers le bas
naviguer vers le bas/côté.
ESC
quitter la rubrique.
ENTER
confirmer/entrer la valeur, changement de niveau de
TNT 35/7-24V
8.2.3
menu.
Navigation dans l'arborescence des menus
Les menus d'un niveau donné sont sélectionnés à l'aide des touches vers le haut/vers le
bas
.
Pour activer la rubrique sélectionnée, appuyer sur la touche de confirmation
Un appui sur la touche d'échappement
rieur.
ESC
.
permet de passer au niveau immédiatement supé-
L'actionnement d'une des touches active l'éclairage de l'écran pendant 10min.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
45
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Réglage des valeurs
Si la saisie d'une valeur est possible, l'affichage prend l'aspect suivant :
Effacer à l'emplacement
100
Entrer un chiffre
<-|0123456789 Enregistrer
Standard ----------------- Unité
126
|
|
Enregistrer
Réglez la valeur souhaitée à l'aide des touches
corrigée en sélectionnant <-|, puis en appuyant sur
et
. Une erreur d'entrée peut être
.
Sélectionnez ensuite Enregistrer à l'aide des touches
en appuyant sur .
et enregistrez la valeur réglée
Sélection des options
Si un choix optionnel est possible, l'affichage prend l'aspect suivant :
o OFF
ON
Standard ----------------- Unité
INACTIF
|
|
Sélectionnez l'option voulue à l'aide des touches
sur .
8.3
Description des menus
8.3.1
Les menus principaux
. Pour activer l'option, appuyez alors
Une fois que le laser est sous tension, les informations de l'appareil sont présentées pendant
quelques secondes. Ensuite, l'écran montre la fenêtre de mesure contenant toutes les informations de statut.
Menu principal Informations de l'appareil
AMS 348i 120 SSI
Leuze electronic
sarl.
SW: V 1.3.0
HW:1
SN: ---------------
Cette rubrique du menu permet d'obtenir des informations
détaillées sur :
• le type d'appareil,
• le fabricant,
• la version logicielle et matérielle,
• le numéro de série.
Informations réseau
Adresse:
---.---.---.--Masque réseau:---.---.---.--Passerelle:
---.---.---.--MAC ID:
--.--.--.--.--.-DevName:
-------------------------
46
AMS 348i SSI
Menu principal Informations réseau
• Affichage des réglages réseau.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Leuze electronic
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
PLB
ATT
LNK0
LNK1
SSI
+ 87,000m
Menu principal Données de statut et mesurées
• Affichage des messages de statut, d'avertissement et
d'erreur.
• Récapitulatif des états des entrées/sorties de commutation.
• Bargraph pour le niveau de réception.
• Lien.
• Valeur mesurée.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Voir « Témoins à l'écran » page 41.
Paramètres
Gestion paramètres
PROFINET
SSI
valeur de la position
I/O (E/S)
Divers
Menu principal Paramètres
Choix de la langue
o Deutsch
o English
o Español
o Français
o Italiano
Menu principal Choix de la langue
Maintenance
Messages d'état
Diagnostic
Diagnostic étendu
Menu principal Maintenance
• Paramétrage de l'AMS.
Voir « Menu des paramètres » page 48.
• Choix de la langue d'affichage.
Voir « Menu de sélection de la langue » page 52.
• Affichage de messages de statut.
• Affichage de données de diagnostic.
Aucune entrée n'est possible à l'écran.
Voir « Menu de maintenance » page 52.
Remarque !
Dans la couverture arrière de ce manuel, vous trouverez une page escamotable donnant
l'arborescence complète des menus. Les rubriques des menus y sont brièvement décrites.
Vous trouverez une description détaillée de chacun des paramètres dans la description des
modules GSD PROFINET (voir chapitre 9.9.2 « Vue d'ensemble des modules GSD »).
Attention !
Si des paramètres sont modifiés à l'écran pendant le fonctionnement sur bus, l'AMS 348i
est coupé du PROFINET par l'activation à l'écran de la validation des paramètres. Les paramètres réglés via le PROFINET sont relégués à l'arrière-plan et des modifications de paramètres sont possibles à l'écran. Après avoir quitté la validation des paramètres,
l'AMS 348i est repris automatiquement dans le PROFINET. Lors de l'intégration au PROFINET, le contrôleur PROFINET (API) transmet tous les paramètres à l'AMS 348i.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
47
TNT 35/7-24V
IO1 LSR
IO2 TMP
ERR
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Les réglages effectués à l'écran sont écrasés !
Seul le contrôleur PROFINET (API) gère et paramètre les réglages de l'appareil pour
le fonctionnement de l'AMS 348i sur le PROFINET.
8.3.2
Menu des paramètres
Sous-menu Gestion paramètres
Les fonctions suivantes peuvent être appelées dans le sous-menu Gestion
paramètres :
des
• Blocage et déblocage de l'entrée des paramètres
• Mise en place d'un mot de passe
• Remise de l'AMS 348i SSI aux réglages par défaut
Tableau 8.1 :
Niveau 3
Sous-menu Gestion paramètres
Niveau 4
Niveau 5
Validation des
paramètres
Mot de passe
Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
ON / OFF
Le réglage standard (OFF) empêche la modification involontaire des
paramètres.
Quand la validation des paramètres est activée (ON), l'écran est représenté inversé. Dans cet état, il est possible de modifier les paramètres
manuellement. Aussi longtemps que la validation des paramètres est
activée, l'AMS 348i est séparé du PROFINET.
OFF
Activer le
mot de
passe
ON / OFF
OFF
Pour entrer un mot de passe, la validation des paramètres doit être activée.
Si un mot de passe est attribué, des modifications de l'AMS 348i SSI ne
peuvent être effectuées qu'après entrée du mot de passe.
Le mot de passe maître 2301 surpasse le mot de passe individuel.
Entrée du
mot de
passe
Possibilité de réglage d'un mot de passe numérique à 4 chiffres.
Param. aux.
val.défaut
L'appui sur la touche de confirmation
après avoir actionné le bouton
Param. aux. val.défaut réinitialise tous les paramètres à leur
valeur par défaut sans poser aucune autre question.
Dans ce cas, la langue de l'affichage est l'anglais.
Vous trouverez d'autres informations importantes concernant la gestion des paramètres à
la fin du chapitre.
Sous-menu PROFINET
Tableau 8.2 : Sous-menu PROFINET
Niveau 3
Activation
48
Niveau 4
Niveau 5
Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
ON / OFF
ON
Active ou désactive l'AMS 348i SSI comme participant PROFINET.
Si l'AMS 348i SSI est désactivé en tant que participant PROFINET, tous
les participants raccordés derrière par le commutateur interne (Bus OUT)
restent actifs.
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Sous-menu SSI
Tableau 8.3 : Sous-menu SSI
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
Activation
ON / OFF
Active ou désactive l'AMS 348i SSI comme participant SSI.
ON
Codage
Binaire/Gray
Indique le format de sortie de la valeur mesurée.
Gray
Nombre de bits
de données
24 bits/25 bits/26 bits
24 bits
La valeur mesurée peut être représentée de cette taille de données sur
l'interface SSI.
Résolution SSI
0,001mm / 0,01mm / 0,1mm / 1mm / 10mm / Résolution libre
0,1mm
La valeur mesurée peut être représentée dans ces résolutions.
La valeur de résolution libre est définie dans le sous-menu « Valeur de la
position » dans le paramètre « Valeur de la résolution libre ».
Bit d'erreur
ON/OFF
Le paramètre définit si un bit d'erreur est joint au « nombre de bits de
données ». Le bit d'erreur est sur le LSB et n'est pas converti pour la
représentation Gray de la valeur mesurée.
ON
Fonction bit
d'erreur
Le bit d'erreur ne peut pas être affecté des messages de statut suivants :
Dépassement / Intensité (ATT) / Température (TMP) / Laser LSR) /
Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR).
En cas de mentions multiples, les différents statuts sont combinés par
OU dans le bit d'erreur.
Plausibilité
(PLB)
Matériel
(ERR)
Fréquence d'horloge
50 - 79kHz / 80 - 800kHz
Choix de la fréquence d'horloge.
80 - 800kHz
Remarque !
Les paramètres mentionnés dans les sous-menus « Valeur de la position », « I/O » et
« Divers » doivent être réglés à l'aide du fichier GSDML de l'AMS 348i. À des fins de test,
les paramètres peuvent être modifiés directement sur l'AMS 348i dans la structure à l'écran
décrite dans la suite. Mais après désactivation de la validation des paramètres, les paramètres mémorisés dans le fichier GSDML sont à nouveau valides. Les paramètres modifiés
directement sur l'AMS 348i à des fins de test sont écrasés.
Tableau 8.4 :
Niveau 3
Sous-menu Valeur de la position
Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
Unité
Métrique/pouces
Définit l'unité des distances mesurées
Métrique
Sens de comptage
Positif/négatif
Positif
Positif : la valeur mesurée commence à 0 et croît avec la distance.
Négatif : la valeur mesurée commence à 0 et diminue quand la distance
augmente. Des valeurs de distance négatives doivent éventuellement
être compensées par un décalage (offset) ou un préréglage (preset).
Leuze electronic
Niveau 4
Niveau 5
AMS 348i SSI
49
TNT 35/7-24V
Sous-menu Valeur de la position
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Tableau 8.4 :
Niveau 3
Sous-menu Valeur de la position
Niveau 4
Niveau 5
Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
l'offset
Valeur éditée = valeur mesurée + offset
0mm
La résolution de la valeur d'offset est indépendante de la « Résolution de
la position », elle est entrée en mm ou en pouces/100. La valeur d'offset
est effective immédiatement après entrée. Si la valeur de préréglage est
activée, elle a priorité par rapport à l'offset. Le préréglage et l'offset ne
sont pas combinés.
Préréglage
La prise en compte de la valeur de préréglage est activée par impulsion 0mm
d'apprentissage. L'impulsion d'apprentissage peut être appliquée sur
une entrée matérielle du connecteur M12 PWR. L'entrée matérielle doit
être configurée en conséquence. Voir également la configuration des E/S.
Valeur de la résolution libre
La valeur mesurée peut être résolue sur la plage de valeurs 5 … 50000 1000
par pas d'1/1000. Si par exemple une résolution de 0,875 mm par digit
est requise, le paramètre est réglé à 875.
Dans l'interface activée, la représentation des mesures doit en plus être
réglée sur « résolution libre » (paramètre « Résolution SSI »).
Délai d'erreur
ON / OFF
Actif/100ms
Indique si, en cas d'erreur, la valeur de la position donne tout de suite la
valeur du paramètre « Valeur de la position en cas d'erreur » ou, pour le
temps de délai d'erreur paramétré, la dernière valeur de position valable.
Valeur de la position en cas
d'erreur
Dernière valeur valable/Zéro
Zéro
Indique quelle valeur de position est éditée après écoulement du temps
de délai d'erreur.
Sous-menu I/O (E/S)
Tableau 8.5 :
Sous-menu I/O
Niveau 3
Niveau 4
I/O 1
Configuration des
ports
Entrée de
commutation
Sortie de
commutation
I/O 2
Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
Entrée/Sortie
Définition de la fonction d'entrée ou de sortie d'I/O 1.
Sortie
Fonction
Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF
Sans fonction
Activation
Actif Low/actif High
Actif Low
Fonction
Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. Plausibilité (PLB),
(TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR)
matériel (ERR)
Les différentes fonctions sont combinées par OU sur la sortie
de commutation choisie.
Activation
Actif Low/actif High
Actif Low
Entrée/Sortie
Définition de la fonction d'entrée ou de sortie d'I/O 2.
Sortie
Fonction
Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF
Sans fonction
Activation
Actif Low/actif High
Actif Low
Configuration des
ports
Entrée de
commutation
50
Niveau 5
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Tableau 8.5 :
Niveau 3
Sous-menu I/O
Niveau 4
Niveau 5
Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Sortie de
commutation
Fonction
Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. Intensité (ATT),
(TMP) / Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR)
Temp. (TMP),
Les différentes fonctions sont combinées par OU sur la sortie Laser (LSR)
de commutation choisie.
Activation
Valeurs limites
Limite haute Activation
1 pos.
Actif Low/actif High
Actif Low
ON / OFF
OFF
Entrée des
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
valeurs limites
Limite basse Activation
1 pos.
ON / OFF
Entrée des
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
valeurs limites
Limite haute Activation
2 pos.
ON / OFF
Entrée des
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
valeurs limites
Limite basse Activation
2 pos.
ON / OFF
Entrée des
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
valeurs limites
Vitesse max. activation
Vitesse max.
Standard
0
OFF
0
OFF
0
OFF
0
ON / OFF
OFF
Entrée des valeurs en mm/s ou en pouces/100s
0
Sous-menu Divers
Niveau 3
Sous-menu Divers
Niveau 4
Niveau 5
Choix optionnel / possibilité de réglage
Description
Standard
Régulation du
chauffage
Standard (10°C … 15°C) / Étendu (30°C … 35°)
Standard
Définit la plage d'activation/désactivation de la régulation du chauffage.
La possibilité d'extension de la plage d'activation/désactivation du chauffage permet le cas échéant de parer à des problèmes de condensation.
Cependant, l'absence de condensation sur l'optique ne peut pas être
garantie sur la plage étendue d'activation/désactivation car la puissance
du chauffage est limitée.
Ce paramètre est disponible par défaut, mais n'agit que sur les appareils
avec chauffage intégré (AMS 348i SSI… H).
Éclairage de
l'écran
10 minutes/ON
10Min
L'éclairage de l'écran est éteint au bout de 10 minutes, il reste actif en
permanence si le paramètre est « ON ».
Contraste de
l'écran
Faible/Moyen/Fort
Le contraste de l'écran peut varier à des températures extrêmes. Le
contraste peut être adapté ultérieurement aux 3 niveaux.
Moyen
Vitesse de
transmission
57,6kbit/s / 115,2kbit/s
L'interface de maintenance n'est à disposition que de Leuze à des fins
internes.
115,2kbit/s
Format
8,e,1 / 8,n,1
L'interface de maintenance n'est à disposition que de Leuze à des fins
internes.
8,n,1
Service RS232
Leuze electronic
AMS 348i SSI
51
TNT 35/7-24V
Tableau 8.6 :
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
8.3.3
Menu de sélection de la langue
Choix de la langue
o Deutsch
English
o Español
o Français
o Italiano
5 langues d'affichage sont disponibles :
•
•
•
•
•
Allemand
Anglais
Espagnol
Français
Italien
L'AMS 348i SSI est livré préréglé en langue anglaise.
Remarque !
En fonctionnement de l'AMS 348i sur le PROFINET, la langue paramétrée dans le fichier
GSD est utilisée pour l'affichage.
Pour changer la langue, ni le mot de passe, ni la validation des paramètres n'est nécessaire.
La langue à l'écran est un élément de commande passif, il ne s'agit pas d'un paramètre
fonctionnel à proprement parler.
8.3.4
Menu de maintenance
Maintenance
Messages d'état
Diagnostic
Diagnostic étendu
Vous trouverez une description des différentes fonctions au chapitre 11.
52
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
8.4
Manipulation
Une manipulation est décrite ici par l'exemple d'une validation des paramètres.
Validation des paramètres
En fonctionnement normal, les paramètres peuvent uniquement être observés. Pour modifier des paramètres, l'option de menu ON doit être activée dans le menu Paramètres ->
Gestion des paramètres -> Validation des paramètres. Procédez pour cela comme
suit.
Appuyez dans le menu principal sur la touche de
confirmation pour basculer dans le menu Paramètres.
Paramètres
Gestion paramètres
PROFINET
SSI
Valeur de la position
I/O (E/S)
Divers
À l'aide des touches
, choisissez la rubrique
Gestion paramètres.
Appuyez sur la touche de confirmation pour basculer dans le menu Gestion paramètres.
Gestion paramètres
o Validation paramètres
o Mot de passe
 Paramètre par défaut
À l'aide des touches
, choisissez dans le
menu de gestion des paramètres la rubrique Validation paramètres.
Validation des paramètres
o OFF
o ON
À l'aide des touches
, choisissez dans le
menu de validation des paramètres la rubrique ON.
Appuyez sur la touche de confirmation pour activer
la validation des paramètres.
Validation des paramètres
o OFF
ON
ESC
La LED PWR brille en orange, l'écran est représenté
inversé. Vous pouvez maintenant régler les paramètres individuels à l'écran.
Appuyez deux fois sur la touche d'échappement
pour retourner dans le menu de paramétrage.
ESC
Observer et modifier des paramètres
Tant que la validation des paramètres est activée, l'affichage complet de l'AMS 348i SSI
est inversé.
Tant que la validation des paramètres est activée, la communication entre la commande et
l'AMS 348i est interrompue. La suite de la mise en réseau via BUS OUT est maintenue.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
53
TNT 35/7-24V
Appuyez sur la touche de confirmation pour basculer dans le menu Validation paramètres.
Écran et panneau de commande de l'AMS 348i SSI
Attention !
L'AMS 348i est désactivé sur le PROFINET quand la validation des paramètres est activée
à l'écran. L'appareil est à nouveau actif sur le PROFINET une fois la validation des paramètres
désactivée.
Remarque !
Dans le cas du réseau PROFINET, le paramétrage est effectué exclusivement via le contrôleur PROFINET.
Quand l'AMS 348i fonctionne sur PROFINET, les paramètres réglés à l'écran sont remplacés
par les paramètres fixés dans les modules GSD. Pour les modules GSD qui ne sont pas utilisés activement sur le PROFIBUS, les réglages par défaut de l'AMS 348i SSI s'appliquent,
voir « Vue d'ensemble des modules GSD » page 69. Ainsi, tous les paramètres sont réglés
par le PROFINET.
Remarque !
Si un mot de passe a été mémorisé, la validation des paramètres n'est possible qu'après
entrée de ce mot de passe, voir « Mot de passe pour la validation des paramètres » ci-dessous.
Mot de passe pour la validation des paramètres
Remarque !
Le mot de passe maître 2301 permet de débloquer l'AMS 348i SSI à tout moment.
54
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9
Interface PROFINET
9.1
Généralités concernant PROFINET
L'AMS 348i est par conception un appareil PROFINET-RT (Real Time) (selon IEEE 802.3).
Les vitesses de transmission vont jusqu'à 100 Mbit/s (100 Base TX/FX), il fonctionne en
duplex intégral, prend en charge l'Auto-Negotiation et l'Auto-Crossover.
La fonctionnalité de l'appareil est définie dans des jeux de paramètres organisés en
modules. Les modules font partie intégrante du fichier GSD.
Chaque AMS 348i dispose d'un MAC-ID univoque inscrit sur la plaque signalétique. Au
cours de la configuration, cet identifiant est combiné à une adresse IP. Dans le Simatic
Manager pour la création de réseaux PROFINET, l'adresse IP est en outre couplée à un nom
d'appareil qui peut être quelconque, mais utilisé une seule fois au sein d'un même réseau
(voir chapitre 9.8.4.3 « Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7 »).
9.2
Fonctions d'identification & de maintenance (I&M)
Info
Index
Type de données
Description
Valeur
En-tête (Header)
0
10 octets
Spécifique au fabricant
-
MANUFACTURER_ID
10
UNSIGNED16
ID de fabricant Leuze
338
ORDER_ID
12
Chaîne de caractères
ASCII de 20 octets
Référence Leuze
-
SERIAL_NUMBER
32
Chaîne de caractères
ASCII de 16 octets
Numéro de série univoque de
l'appareil
Selon l'appareil
Selon l'appareil
HARDWARE_REVISION
48
UNSIGNED16
Numéro de révision matérielle,
ex. « 0…65535 »
SOFTWARE_REVISION
50
1xCHAR, 3xUNSIGNED8
Numéro de version du logiciel, p.
Selon l'appareil
ex. V130 pour « V1.3.0 »
REVISION_COUNTER
54
UNSIGNED16
Incrémenté lors de la mise à jour
de modules individuels. Cette
0
fonction n'est pas prise en
charge.
PROFILE_ID
56
UNSIGNED16
Numéro de profil d'application
PROFINET
PROFILE_SPECIFIC_TYPE
58
UNSIGNED16
Information concernant les souscanaux et sous-modules. Sans 0x01,0x01
importance.
IM_VERSION
60
2xUNSIGNED8
Version I&M implémentée V 1.1 0x01,0x01
Bit[16]
Records I&M disponibles en
option
IM_SUPPORTED
Tableau 9.1 :
Leuze electronic
62
0xF600 (Generic
Device)
4
Record de base I&M0
AMS 348i SSI
55
TNT 35/7-24V
L'AMS 348i prend en charge le record de base I&M0 :
Interface PROFINET
9.3
PROFINET – Topologie en étoile
L'AMS 348i peut s'utiliser comme appareil autonome (Stand-Alone) avec nom d'appareil
individuel dans une topologie en étoile. Ce nom d'appareil doit être communiqué au participant par l'API lors du « baptême de l'appareil ».
Interface hôte PC / API
AMS 348i
"myAMS 348i_1"
Autres participants au réseau
Figure 9.1 :
9.4
PROFINET en topologie en étoile
PROFINET – Topologie en bus
Les derniers développements innovants du AMS 348i qui intègre une fonctionnalité de
commutateur (Switch) autorisent la mise en réseau directe (sans liaison directe à un commutateur) de plusieurs systèmes laser de mesure de type AMS 348i. C'est pourquoi, outre la
classique « topologie en étoile », il est également possible d'utiliser une « topologie en bus ».
Interface hôte PC / API
vers les autres participants au réseau
AMS 348i
"myAMS 348i_1"
Figure 9.2 :
AMS 348i
"myAMS 348i_2"
AMS 348i
"myAMS 348i_3"
PROFINET en topologie en bus
La longueur maximale d'un segment (de l'hôte au participant le plus éloigné) est limitée à
100m.
56
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9.5
PROFINET – Généralités concernant le câblage
Pour le câblage, il est conseillé d'utiliser un câble Ethernet de catégorie 5 (cat. 5).
Pour transformer la connectique M12 en RJ45, un adaptateur KDS ET M12 / RJ 45 W - 4P
adapté aux câbles réseau standard est disponible.
Si un câble réseau standard ne convient pas (p. ex. parce que l'indice de protection IP est
insuffisant), il est possible d'utiliser les câbles préconfectionnés « KS ET-M12-4A-P7-… »
du côté de l'AMS 348i, voir tableau 12.4.5 Accessoires - Câbles préconfectionnés pour
PROFINET page 116.
Avec la topologie en bus, la connexion entre les appareils AMS 348i est effectuée au moyen
du câble « KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… », voir tableau 12.4.5 Accessoires - Câbles
préconfectionnés pour PROFINET page 116.
Pour les longueurs de câble non disponibles, vous pouvez bien sûr confectionner un câble
vous-même. Pour cela, Leuze electronic propose un connecteur M12 de codage D pour
Bus IN et Bus Out, voir tableau 12.4.3 Accessoires - Connecteurs M12 page 114.
9.6
PROFINET - Longueurs des câbles et blindages
 Veuillez respecter les longueurs maximales de câbles et types de blindage suivants :
AMS – hôte
Interface
Longueur max. des câbles
Blindage
PROFINET-RT
100 m
Réseau du
premier AMS au
dernier AMS
PROFINET-RT
La longueur maximale de chaque segment est de 100m
Absolument nécessaire
avec les paires torsadées
100Base-TX (Cat. 5 min)
Tableau 9.2 :
Longueurs des câbles et blindages
Leuze electronic
AMS 348i SSI
Absolument nécessaire
TNT 35/7-24V
Liaison
57
Interface PROFINET
9.7
PROFINET - Raccordement électrique
BUS OUT
BUS IN
RD+
2
RD+
2
TD+ 1
TD+ 1
3 TD-
3 TD4
RD-
4
RDPrise femelle M12
(codage D)
Prise femelle M12
(codage D)
BUS IN (prise femelle à 4 pôles, codage D)
Broche
Nom
1
TD+
Transmit Data +
2
RD+
3
TD-
4
RD-
Receive Data -
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
Figure 9.3 :
Remarque
BUS OUT (prise femelle à 4 pôles, codage D)
Broche
Nom
1
TD+
Remarque
Receive Data +
2
RD+
Receive Data +
Transmit Data -
3
TD-
Transmit Data -
4
RD-
Receive Data -
Filet
FE
Terre de fonction (boîtier)
Transmit Data +
PROFINET - Raccordement électrique
Remarque !
Pour la connexion de BUS IN et de BUS OUT, nous recommandons d'utiliser nos câbles
PROFINET préconfectionnés (voir chapitre 12.4.5 « Accessoires - Câbles préconfectionnés
pour PROFINET »).
Pour la constitution d'un réseau PROFINET en topologie en bus avec d'autres participants,
l'AMS 348i offre une seconde interface PROFINET-RT. L'utilisation de cette interface réduit
considérablement les frais de câblage car seul le premier AMS 348i nécessite une
connexion directe au commutateur (Switch) à travers lequel il peut communiquer avec
l'hôte. Tous les autres AMS 348i peuvent être reliés en série au premier AMS 348i, voir figure
9.2.
 Pour la liaison au second AMS 348i, utilisez de préférence des câbles surmoulés
« KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-… », voir tableau 12.4.5 Accessoires - Câbles préconfectionnés pour PROFINET page 116.
Si vous utilisez des câbles de fabrication personnelle, observez les recommandations
suivantes :
58
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
Remarque !
Le câble de liaison doit être intégralement blindé. Le rattachement du blindage doit présenter
le même potentiel aux deux extrémités de la ligne de transmission des données. Cela permet
d'éviter des courants compensateurs de potentiel par le blindage et des couplages perturbateurs éventuels dus aux courants compensateurs. Les lignes signaux doivent être torsadées par paires.
Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5.
Remarque !
Si l'AMS 348i est utilisé comme appareil autonome ou en bout de bus dans un réseau de
ce type, il n'est pas indispensable de brancher une terminaison dans la prise femelle
BUS OUT !
9.8
PROFINET - Mise en service et configuration
9.8.1
Implémentation PROFINET de l'AMS 348i
Profil de communication PROFINET
Le Profil de Communication fixe les propriétés de transmission série des données sur le
moyen de transmission.
Le profil de communication PROFINET est conçu pour un échange efficace des données
au niveau du terrain. L'échange des données avec les appareils est principalement cyclique
– mais pour le paramétrage, la manipulation, l'observation et le traitement des alarmes, des
services de communication acycliques sont également utilisés.
• Communication Real Time (RT) par trames Ethernet priorisées pour
• les données de processus cycliques (données d'E/S sauvegardées dans la zone
d'E/S de la commande),
• les alarmes,
• la synchronisation des cycles,
• les informations de voisinage,
• l'attribution et la résolution des adresses via DCP.
• Communication TCP/UDP/IP à l'aide des trames Ethernet TCP/UDP/IP standard pour
• l'établissement de la communication et
• l'échange acyclique des données, soit la transmission de différents types d'informations tels que par exemple :
- les paramètres pour le paramétrage des modules pendant l'établissement de la
communication
- les données d'I&M (fonctions d'identification & maintenance)
Leuze electronic
AMS 348i SSI
59
TNT 35/7-24V
Le PROFINET propose des protocoles et méthodes de transmission adaptés aux exigences
de la communication :
Interface PROFINET
- la lecture d'informations de diagnostic
- la lecture de données d'E/S
- l'écriture de données de l'appareil
Classes de conformité
Les appareils PROFINET sont répartis en ce que l'on appelle des classes de conformité
(Conformance Classes) pour simplifier l'évaluation et la sélection des appareils à l'utilisateur.
L'AMS 348i peut utiliser une infrastructure de réseau Ethernet déjà en place et est de classe
de conformité B (CC-B). Il dispose ainsi des fonctionnalités suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
9.8.2
Communication RT cyclique
Communication TCP/IP acyclique
Alarmes/diagnostic
Attribution automatique d'adresse
Fonctionnalité I&M 0 … 4
Reconnaissance du voisinage de base
FAST Ethernet 100 Base-TX
Remplacement d'appareil convivial sans outil logiciel
Prise en charge de SNMP
Mesures à prendre avant la première mise en service
 Familiarisez-vous avec l'utilisation et la configuration du AMS 348i avant la première mise
en service.
 Vérifiez encore une fois avant d'appliquer la tension d'alimentation que toutes les
connexions sont correctes.
Prise femelle M12
(codage D)
Prise femelle M12
(codage D)
Prise mâle M12
(codage A)
Prise mâle M12
(codage B)
Prise femelle M12
(codage A)
Figure 9.4 :
Raccordements de l'AMS 348i
 Contrôlez la tension appliquée. Elle doit être comprise entre +18V … 30VCC.
Raccordement de la terre de fonction FE
 Veillez à ce que la terre de fonction (FE) soit branchée correctement.
60
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
Un fonctionnement sans perturbations ne peut être garanti que si la terre de fonction a été
raccordée de façon réglementaire. Toutes les influences électriques perturbatrices (CEM)
sont détournées par le point de terre de fonction.
9.8.3
Démarrage de l'appareil
 Appliquez la tension d'alimentation, l'AMS 348i démarre et le menu principal Données
de statut et mesurées apparaît à l'écran :
Link0
Link1
+ 87,000m
Comportement des entrées et des sorties
Remarque !
La valeur par défaut du bit de données d'entrée après le démarrage de l'appareil correspond
à la valeur initiale spécifiée (généralement NULL).
Remarque !
Pour les données de sortie de statut IOPS=Bad, les fonctions en aval sont commutées dans
un état sûr. Par exemple, un appareil activé ou une sortie seront désactivés. Cela sera
notamment le cas si la commande est basculée en mode STOP.
Pendant l'initialisation de l'appareil, les sorties sont désactivées.
Les lignes suivantes décrivent la configuration de l'AMS 348i dans une commande
Simatic S7 de Siemens pour PROFINET.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
61
TNT 35/7-24V
L'appareil réagit pareillement en cas d'interruption de la liaison.
Interface PROFINET
9.8.4
Étapes de configuration pour une commande Simatic S7 de Siemens
Pour la mise en service avec une commande S7 de Siemens, les étapes suivantes sont
nécessaires :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Préparation de la commande (API S7)
Installation du fichier GSD
Configuration matérielle de l'API S7
Transmission de la configuration PROFINET au contrôleur IO (API S7)
Baptême de l'appareil
• Réglage du nom d'appareil
• Baptême de l'appareil
• Affectation des noms d'appareil aux appareils IO configurés (voir figure 9.6)
• Attribution adresse MAC - adresse IP - nom d'appareil individuel ((voir figure 9.11))
Contrôle du nom d'appareil
9.8.4.1 Étape 1 – Préparation de la commande (API S7)
La première étape consiste à attribuer une adresse IP au contrôleur IO (API S7) et à préparer
la commande pour la transmission consistante des données.
Remarque !
Dans le cas d'une commande S7, il convient de veiller à ce qu'au moins la version 5.4 et le
Service Pack 5 (V5.4+SP5) du Simatic Manager soient utilisés.
9.8.4.2 Étape 2 – Installation du fichier GSD
Pour la configuration ultérieure des appareils IO, par exemple du AMS 348i, le fichier GSD
correspondant doit tout d'abord être chargé.
Informations générales relatives au fichier GSD
Le fichier GSD contient la description textuelle d'un modèle d'appareil PROFINET.
Pour la description du modèle d'appareil PROFINET plus complexe, le langage GSDML
(Generic Station Description Markup Language) basé sur XML a été introduit.
Les termes « GSD » et « fichier GSD » dans la suite de cette documentation se rapportent
toujours à la forme basée GSDML.
Le fichier GSDML peut prendre en charge un nombre quelconque de langues en un fichier.
Chaque fichier GSDML contient une version du modèle d'appareil de l'AMS 348i. Cette
version se retrouve dans le nom du fichier.
62
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
Structure du nom d'appareil
Le nom du fichier GSD est structuré selon le modèle suivant :
GSDML-[version du schéma GSDML]-Leuze-AMS348i-[date].xml
Explication :
• Version du schéma GSDML :
identificateur de version du schéma GSDML utilisé, ex. V2.3
• Date :
date de validation du fichier GSD au format yyyymmdd.
Cette date sert en même temps d'identificateur de version du fichier.
Exemple :
GSDML-V2.3x-Leuze-AMS348i-20090503.xml
Le fichier GSD se trouve à l'adresse www.leuze.com.
Ce fichier décrit dans des modules toutes les données nécessaires au fonctionnement de
l'AMS 348i. Ces données sont les données d'entrée et de sortie et les paramètres d'appareil
pour le fonctionnement de l'AMS 348i, ainsi que la définition des bits de commande et de
statut.
La fonctionnalité de l'AMS 348i est définie grâce à des jeux de paramètres. Les paramètres
et leurs fonctions sont structurés en modules dans le fichier GSD. Lors de l'écriture du
programme d'API, un outil de configuration spécifique à l'utilisateur intègre les modules
nécessaires et les paramètres pour l'application. Si l'AMS 348i fonctionne sur PROFINET,
tous les paramètres sont réglés aux valeurs par défaut. Tant que ces paramètres ne sont
pas modifiés par l'utilisateur, l'appareil fonctionne aux réglages par défaut tels que livrés
par Leuze electronic.
Vous trouverez les réglages par défaut de l'AMS 348i dans les descriptions de modules
suivantes.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
63
TNT 35/7-24V
Si par exemple, des paramètres sont modifiés dans l'outil de configuration, ces modifications seront enregistrées dans le projet côté API et non dans le fichier GSD. Le fichier GSD
est une partie certifiée de l'appareil, il ne doit pas être modifié manuellement. Le système
ne peut pas non plus modifier le fichier.
Interface PROFINET
9.8.4.3 Étape 3 – Configuration matérielle de l'API S7
L'AMS 348i est activé par « Glisser-Déposer » et obtient l'adresse IP ainsi qu'un nom
d'appareil univoque.
Figure 9.5 :
Insérer l'AMS 348i dans le projet
Un double-clic sur le participant ouvre la fenêtre de propriétés. Un nom d'appareil univoque
et existant une seule fois sur le réseau est attribué ici. Si souhaité, une adresse IP peut être
affectée manuellement (pas absolument nécessaire). Comme l'attribution du nom d'appareil
a lieu en mode hors ligne, l'affectation univoque entre le MAC ID de l'appareil installé et le
nom d'appareil attribué hors ligne doit être effectuée ultérieurement pendant la configuration, voir à ce sujet l'étape 5.
Figure 9.6 :
64
Attribuer un nom d'appareil univoque dans la fenêtre de propriétés
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9.8.4.4 Étape 4 - Transmission de la configuration au contrôleur IO (API S7)
Après la transmission correcte au contrôleur IO (API S7), l'API effectue automatiquement
les opérations suivantes :
• Contrôle des noms d'appareil
• Attribution des adresses IP configurées dans HW Config aux appareils IO
• Lancement de l'établissement de la liaison entre le contrôleur IO et les appareils IO
configurés
• Échange cyclique des données
Remarque !
Il n'est pas encore possible de communiquer avec des participants sans nom d'appareil
affecté !
9.8.4.5 Étape 5 – Réglage du nom d'appareil - Baptême de l'appareil
Figure 9.7 :
TNT 35/7-24V
Chaque AMS 348i possède un MAC ID individuel et univoque. Vous trouverez le MAC ID
sur la plaque signalétique de l'appareil.
MAC ID sur la plaque signalétique
Remarque !
Cette figure sert seulement d'illustration, toutes les indications ne correspondent pas à
l'AMS 348i. En particulier, le MAC ID doit être lu séparément pour chacun des appareils. Le
MAC ID est également affiché à l'écran de l'AMS 348i.
Address Link Label:
L'« Address Link Label » est une étiquette autocollante qui a été ajoutée à l'appareil.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
65
Interface PROFINET
AMS 348i MAC
00:15:7B:20:00:15
IP
Name
Bild 9.8:
Exemple d'« Address Link Label » ; le type d'appareil varie selon la série
• L'« Address Link Label » contient l'adresse MAC (Media Access Control) de l'appareil
et est prévue pour y inscrire son adresse IP et son nom. La partie de l'« Address Link
Label » sur laquelle l'adresse MAC est imprimée peut si nécessaire être séparée du
reste de l'autocollant en suivant les perforations.
• L'« Address Link Label » sert à identifier l'appareil sur les plans d'installation notamment. Pour cela, il suffit de la détacher de l'appareil et de la coller sur les plans.
• « »Elle établit ainsi un rapport univoque entre l'emplacement de montage, l'adresse
MAC ou le nom de l'appareil, et le programme de commande associé. Plus besoin de
rechercher longuement ni de noter à la main les adresses MAC de tous les appareils
en place dans l'installation.
Hinweis!
Chaque appareil avec interface Ethernet peut être identifié de manière univoque au moyen
de l'adresse MAC qui lui a été affectée lors de sa fabrication. L'adresse MAC est également
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Si plusieurs appareils sont mis en service
dans une même installation, l'adresse MAC de chacun d'entre eux doit être affectée correctement, pour programmer la commande par exemple.
 Détachez l'« Address Link Label » de l'appareil.
 Le cas échéant, inscrivez l'adresse IP et le nom de l'appareil sur l'« Address Link Label ».
 Collez l'« Address Link Label » à l'emplacement de l'appareil dans vos documents, par
exemple sur le plan d'installation.
Informations réseau
Adresse IP: ---.---.---.--Masque réseau:---.---.---.--Passerelle:
---.---.---.--MAC ID:
--.--.--.--.--.-DevName:
-------------------------
Une fois le baptême réussi, le nom de l'appareil peut être lu sous DEVName.
Remarque !
Tous les AMS 348i participant au réseau PROFINET doivent se trouver sur le même sousréseau !
66
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
Baptême de l'appareil
Dans le contexte de PROFINET, on appelle « baptême d'appareil » l'affectation univoque
du nom d'appareil en provenance du programme d'API (voir étape 3) avec le participant
PROFINET monté sur l'installation. Le nom d'appareil est alors combiné au MAC ID du participant PROFINET monté.
Le nom d'appareil doit impérativement concorder avec le nom d'appareil attribué dans la
configuration matérielle (étape 3).
 Sélectionnez sous « Systèmes cible » l'option « Éditer le participant Ethernet ».
Figure 9.9 :
Leuze electronic
TNT 35/7-24V
 Cliquez sur Parcourir pour rechercher les adresses MAC du réseau PROFINET.
Rechercher les appareils raccordés (adresses MAC) sur le réseau PROFINET
AMS 348i SSI
67
Interface PROFINET
 Sélectionnez l'adresse MAC à laquelle vous souhaitez affecter un nom d'appareil.
Figure 9.10 : Sélectionner l'appareil souhaité (adresse MAC)
Remarque !
Le Simatic Manager offre la possibilité de faire clignoter/signaler le participant trouvé et marqué (sélection du MAC ID dans le Simatic Manager). Le lieu de montage du participant dans
l'installation peut ensuite être affecté de façon univoque au MAC ID. Le MAC ID marqué « fait
signe ».
Lors du clignotement/signalement, les LED Power et BUS de l'AMS 348i clignotent en
orange.
Le MAC ID trouvé est « combiné » au nom d'appareil attribué dans le configurateur matériel.
Veillez impérativement à la coïncidence du nom et à l'exactitude de l'affectation de l'appareil
installé pour la configuration matérielle. Ce point est particulièrement important si des appareils identiques sont utilisés plusieurs fois dans la même installation.
68
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
Figure 9.11 : Combinaison du nom d'appareil avec le MAC ID du participant
TNT 35/7-24V
Le même masque de configuration permet si besoin d'attribuer une adresse IP manuellement. L'adresse IP peut également être définie via un serveur DHCP.
9.8.4.6 Reconnaissance du voisinage
La reconnaissance du voisinage dans Step 7 se base sur l'affectation des ports :
• BUS IN correspond au port 1 (X1 P1).
• BUS OUT correspond au port 2 (X1 P2).
9.9
Fichier GSD PROFINET
9.9.1
Informations générales sur le fichier GSD
La fonctionnalité de l'AMS 348i est définie dans un fichier GSD basé XML. Le fichier GSD
est le même pour tous les AMS 348i, il fait toujours partie intégrante de l'appareil. Le fichier
GSD est structuré sous forme modulaire et répartit toutes les fonctions de l'AMS 348i en
modules.
L'AMS 348i propose 17 modules différents. Chacun de ces modules ne peut être activé
qu'une fois par AMS.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
69
Interface PROFINET
L'AMS 348i contrôle le nombre maximal de modules qui lui est autorisé. En outre, la
commande signale une erreur si les données d'entrée et de sortie dépassent la longueur
maximale de 1024 octets sur l'ensemble des modules.
Les limites spécifiques pour les différents modules de l'AMS 348i sont mémorisées dans la
description des modules et dans le fichier GSD.
Remarque !
Vous trouverez le fichier GSD actuel pour l'AMS 348i sur notre site Internet www.leuze.com.
Un outil de configuration spécifique à l'utilisateur, par exemple le Simatic Manager de
Siemens, permet de configurer le participant (ici AMS 348i) à l'aide du fichier GSD.
Le fichier GSD organise l'échange des données ainsi que la configuration des paramètres.
Tous les paramètres de l'AMS 348i sont préaffectés à des valeurs par défaut. Ces valeurs
peuvent être adaptées selon l'application. Depuis le fichier GSD, l'utilisateur n'active que
les modules dont les paramètres doivent être changés ou dont les données d'entrée/sortie
doivent être lues.
Pour cela, le module concerné est activé et paramétré ou mis à disposition pour la
commande et la lecture d'entrées et de sorties, depuis le fichier GSD.
Tous les paramètres et accès à l'AMS 348i sont ainsi mémorisés dans la commande. Une
fois les critères de commande définis, si besoin, la configuration est écrite sur l'AMS.
Remarque !
À des fins de test, il est possible de modifier des paramètres sur l'AMS 348i à l'écran. Au
moment où la validation des paramètres a lieu à l'écran, l'AMS 348i est désactivé sur le
PROFINET. Tous les paramètres réglés par le biais du fichier GSD restent dans un premier
temps effectifs dans l'AMS 348i. Il est alors possible d'effectuer des modifications de paramètres à l'écran à des fins de test. Une fois la validation des paramètres à nouveau désactivée
à l'écran, seuls les paramètres réglés dans les modules PROFINET et les spécifications
PROFINET par défaut sont effectifs.
Les modifications de paramètres qui ont été effectuées à l'écran ne sont plus effectives sur le PROFINET !
Attention !
Le système laser de mesure ne mémorise pas de façon permanente les paramètres modifiés
via PROFINET. Le maître PROFINET effectue un téléchargement des paramètres actuellement configurés après Power OFF/ON. Si aucun maître PROFINET n'est disponible après
Power OFF/ON, les paramètres par défaut sont valides.
Remarque !
Tous les modules d'entrée et de sortie présentés dans cette documentation sont décrits du
point de vue de la commande :
Les entrées décrites (E) sont des entrées de la commande.
Les sorties décrites (A) sont des sorties de la commande.
Les paramètres décrits (P) sont des paramètres du fichier GSD dans la commande.
70
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
Vue d'ensemble des modules GSD
Module
Nom du module
M1
page 74
Valeur de la position
M2
page 76
Préréglage statique
M3
page 77
Préréglage dynamique
M4
page 78
I/O 1
M5
page 80
I/O 2
M6
page 82
M7
page 84
M8
page 85
Statut et commande
Limite 1 de la position
(P) valeurs limite haute et basse de la position
Limite 2 de la position
(P) valeurs limite haute et basse de la position
M9
page 86
Comportement en cas
d'erreur
M10
page 87
Vitesse
Leuze electronic
Contenu du module
(P) = paramètre, (S) = sortie, (E) = entrée
(E) valeur de la position
(P) représentation du signe
(P) unité
(P) résolution
(P) sens de comptage
(P) offset
(P) valeur de préréglage
(A) apprentissage du préréglage
(A) RAZ du préréglage
(A) valeur de préréglage
(A) apprentissage du préréglage
(A) RAZ du préréglage
(P) sortie ou entrée ?
(P) niveau/flanc entrée/sortie
(P) fonction pour le câblage de la sortie
(P) fonction pour le câblage de l'entrée
(E) niveau de signal entrée/sortie
(A) sortie activée
(P) sortie ou entrée ?
(P) niveau/flanc entrée/sortie
(P) fonction pour le câblage de la sortie
(P) fonction pour le câblage de l'entrée
(E) niveau de signal entrée/sortie
(A) sortie activée
(E) diagnostic et statut de l'AMS 348i SSI
(A) commande laser ON/OFF
TNT 35/7-24V
9.9.2
(P) valeur de la position en cas d'erreur
(P) délai message d'erreur position ON/OFF
(P) délai message d'erreur position
(P) valeur de la vitesse en cas d'erreur
(P) délai message d'erreur vitesse ON/OFF
(P) délai message d'erreur vitesse
(E) valeur de la vitesse
(P) résolution de la valeur de la vitesse
(P) temps de réaction de la vitesse
AMS 348i SSI
71
Interface PROFINET
M11
page 89
Vitesse
Valeur limite 1
M12
page 91
Vitesse
Valeur limite 2
M13
page 92
Vitesse
Valeur limite 3
M14
page 93
Vitesse
Valeur limite 4
M15
page 94
Vitesse
Valeur limite
dynamique
M16
page 95
Statut de la vitesse
M17
page 97
Interface SSI
M18
page 100
Divers
M19
M20
page 101
Tableau 9.3 :
72
–
Résolution libre
(P) surveillance de sortie des limites
(P) surveillance avec sens oui/non
(P) valeur limite 1 de la vitesse
(P) valeur limite de la vitesse - hystérésis
(P) surveillance de la vitesse, début de plage
(P) surveillance de la vitesse, fin de plage
(P) surveillance de sortie des limites
(P) surveillance avec sens oui/non
(P) valeur limite 2 de la vitesse
(P) valeur limite de la vitesse - hystérésis
(P) surveillance de la vitesse, début de plage
(P) surveillance de la vitesse, fin de plage
(P) surveillance de sortie des limites
(P) surveillance avec sens oui/non
(P) valeur limite 3 de la vitesse
(P) valeur limite de la vitesse - hystérésis
(P) surveillance de la vitesse, début de plage
(P) surveillance de la vitesse, fin de plage
(P) surveillance de sortie des limites
(P) surveillance avec sens oui/non
(P) valeur limite 4 de la vitesse
(P) valeur limite de la vitesse - hystérésis
(P) surveillance de la vitesse, début de plage
(P) surveillance de la vitesse, fin de plage
(A) valider / bloquer la commande des valeurs limites
(A) surveillance de sortie des limites
(A) surveillance avec sens oui/non
(A) valeur limite dynamique de la vitesse
(A) valeur limite de la vitesse - hystérésis
(A) surveillance de la vitesse, début de plage
(A) surveillance de la vitesse, fin de plage
(E) statut de la surveillance de la vitesse
(P) codage Gray/binaire
(P) nombre de bits de données
(P) résolution
(P) fonction bit d'erreur
(P) choix de la langue à l'écran
(P) éclairage de l'écran
(P) contraste de l'écran
(P) activer / ne pas activer le mot de passe
(P) mot de passe
(P) régulation du chauffage
–
(P) résolution de la position
(P) résolution de la vitesse
Vue d'ensemble des modules GSD
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9.9.3
Description détaillée des modules
Remarque !
Vous trouverez dans les descriptions détaillées données dans les tableaux ci-dessous des
renvois vers des paramètres et données d'entrée / sortie d'autres modules (dernière
colonne) qui sont en rapport direct avec le paramètre décrit. Ces renvois doivent impérativement être respectés lors du paramétrage.
Les différents modules sont numérotés entre 1 et 20.
Les paramètres et données d'entrée / sortie au sein d'un module sont codés entre a et z .
Exemple :
TNT 35/7-24V
Le paramètre a Préréglage dans le module 2 n'est actif que si l'apprentissage du préréglage a lieu dans l'un des modules 2 b , 4 d ou 5 d .
Leuze electronic
AMS 348i SSI
73
Interface PROFINET
9.9.3.1 Module 1 : Valeur de position
Clé du module PROFINET
ID module
1001
ID submodule
1
Description
Édition de la valeur actuelle de la position.
En outre, les paramètres de représentation du signe, d'unité, de résolution, de sens de
comptage et d'Offset peuvent être réglés ici.
Paramètre
Paramètre
a
Signe
b
Unité
c
Résolution
d
Description
Mode d'édition du signe
Le signe influence l'édition de la position
et de la vitesse
Choix de l'unité 1)
Le paramètre influence toutes les
valeurs avec unité. Le paramètre agit sur
toutes les interfaces.
Résolution de la valeur de la position.
N'influence que l'édition PROFINET. La
résolution n'a aucun effet sur :
- Préréglage statique
- Préréglage dynamique
- l'offset
Sens de comptage positif :
0m
Adr.
rel.
Type de
données
0.0
Bit
0.1
Valeurs possibles
Par
défaut
Unité
0 : complément de deux
1 : signe + valeur
0
–
–
Bit
0 : métrique
1 : pouces (in)
0
–
–
0.2
…
0.4
Bit
001 = 1 : 0,001
010 = 2 : 0,01
011 = 3 : 0,1
100 = 4 : 1
101 = 5 : 10
110 = 6 : Résolution libre
4
mm
0.5
Bit
0 : Positif
1 : Négatif
0
–
-999999 … +999999
0
mm
Mètre Pouce
in/100
Renvoi
vers
module
20a
+100m
Sens de comptage négatif :
Sens de
comptage
0m
Le paramètre agit sur toutes les interfaces.
Le sens de comptage change le signe
lors de la mesure de la vitesse.
Valeur de sortie = valeur mesurée + offe
set.
Le paramètre agit sur toutes les interfaces.
Attention :
si le préréglage est activé, il a priorité par
sign
rapport à l'offset. Le préréglage et l'off- 1 - 4
32bit
Offset
set ne sont pas combinés.
La résolution de la valeur d'offset est
indépendante de la résolution choisie
dans le module 1.
L'offset entré agit immédiatement sans
aucune validation supplémentaire.
Taille du paramètre : 6 octets
74
–
-100m
AMS 348i SSI
in/100
–
Leuze electronic
Interface PROFINET
1)
voir remarque suivante !
Remarque !
Lors du changement de l'unité de métrique à pouce (ou inversement), les valeurs numériques entrées avant (p. ex. pour l'offset, le préréglage, les valeurs limites, etc.) ne sont
pas converties automatiquement. La conversion doit être faite à la main !
Exemple :
Préréglage = 10000mm -> commutation de mètres en pouces -> Préréglage = 10000 pouces/100
Données d'entrée
Données
d'entrée
Description
f
valeur de la Édition de la position actuelle.
position
Taille des données d'entrée : 4 octets consistants
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
Par
défaut
0
sign
32bit
–
-999999 … +999999
Unité
Mètre Pouce
mise à
l'échelle
Renvoi
vers
module
9a
Données de sortie
TNT 35/7-24V
Néant
Leuze electronic
AMS 348i SSI
75
Interface PROFINET
9.9.3.2 Module 2 : Préréglage statique
Clé du module PROFINET
ID module
1002
ID submodule
1
Description
Ce module permet de régler une valeur de préréglage. La valeur de préréglage est active à
la position à laquelle l'apprentissage du préréglage a lieu.
Remarque !
Lors d'un remplacement d'appareil, la valeur de préréglage reste maintenue dans le gestionnaire PROFINET. Mais la valeur de préréglage à la position prévue doit être activée à
nouveau (apprentissage du préréglage).
Paramètre
Paramètre
Description
Adr.
rel.
Valeur de préréglage
La prise en compte a lieu lors d'un événement d'apprentissage (voir données
de sortie).
0
La résolution de la valeur de préréglage
est indépendante de la résolution choisie
dans le module 1.
a
Préréglage
Type des Valeur
données
Par
défaut
Unité
sign
32bit
0
mm
Par
défaut
Unité
-999999 … +999999
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
2b
in/100 4d
5d
Taille du paramètre : 4 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Données de
sortie
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
0.0
Bit
01 apprentissage du pré–
réglage
–
4d
5d
RAZ du préré- La valeur de préréglage est désactivée. 0.1
glage
Bit
01 RAZ du préréglage
–
4d
5d
b
Apprentissage du préréglage
Lecture de la valeur de préréglage.
c
–
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
Taille des données de sortie : 1 octet
76
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9.9.3.3 Module 3 : Préréglage dynamique
Clé du module PROFINET
ID module
1003
ID submodule
1
Description
Ce module permet de régler une valeur de préréglage. La valeur de préréglage est active à
la position à laquelle l'apprentissage du préréglage a lieu. La valeur de préréglage peut être
adaptée dans la commande aux exigences de l'installation sans intervention dans la structure statique des paramètres.
Paramètre
Néant
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
0.0
Bit
01 apprentissage du pré–
réglage
–
4d
5d
Bit
01 RAZ du préréglage
–
–
4d
5d
sign
32bit
-999999 … +999999
–
mm
a
Apprentissage du préréglage
Lecture de la valeur de préréglage.
b
La valeur de préréglage est désactivée.
0.1
RAZ du préréValeur éditée = valeur mesurée + offset
glage
La prise en compte à lieu lors d'un évéc
nement d'apprentissage.
La résolution de la valeur de préréglage 1
Préréglage
est indépendante de la résolution choisie
dans le module 1.
Par
défaut
Unité
Mètre
Pouce
Renvoi
vers
module
TNT 35/7-24V
Données de
sortie
3a
in/100 4d
5d
Taille des données de sortie : 5 octets
Leuze electronic
AMS 348i SSI
77
Interface PROFINET
9.9.3.4 Module 4 : Entrée/sortie I/O 1
Clé du module PROFINET
ID module
1004
ID submodule
1
Description
Ce module définit le mode de fonctionnement de l'entrée/sortie I/O 1.
Paramètre
Paramètre
a
Fonction
b
Activation
c
Sortie
Description
Le paramètre définit si I/O 1 fonctionne
comme entrée ou comme sortie.
Le paramètre définit le niveau de la sortie
quand l'événement « Sortie » a lieu. Si I/
O 1 est paramétré comme entrée, il s'agit
d'une entrée à fonctionnement par transition.
Le paramètre définit l'événement qui produit une activation de la sortie. Les différentes fonctions sont combinées par OU.
Limite 1 de la position
Quand la valeur de la position se trouve en
dehors des limites 1 paramétrées, la sortie
est mise à 1.
Limite 2 de la position
Quand la valeur de la position se trouve en
dehors des limites 2 paramétrées, la sortie
est mise à 1.
Limite de la vitesse
Quand la valeur de la vitesse se trouve en
dehors des valeurs paramétrées, la sortie
est mise à 1. Les surveillances des modules 11 à 15 sont combinées par OU.
Intensité (ATT)
Si l'intensité du signal de réception est
inférieure au seuil d'avertissement, la sortie est mise à 1.
Température (TMP)
Si la température interne de l'appareil
dépasse la valeur limite fixée, la sortie est
mise à 1.
Laser (LSR)
Message avant défaillance laser.
Adr.
rel.
Type des
données
0.0
Bit
0.1
Bit
Par
défaut
Unité
0 : entrée
1 : sortie
1
–
4cd
0 : Low
transition 1-0
1 : High
transition 0-1
0
–
–
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
–
0 = OFF
1.0
Bit
0
–
0
–
0
–
1 = ON
0 = OFF
1.1
Bit
1 = ON
0 = OFF
1.2
Bit
1 = ON
4a
0 = OFF
1.3
Bit
0
–
0
–
0
–
1
–
1 = ON
0 = OFF
1.4
Bit
1 = ON
0 = OFF
1.5
Plausibilité (PLB)
Si des valeurs de mesure non plausibles 1.6
sont diagnostiquées, la sortie est mise à 1.
78
Valeur
Bit
1 = ON
0 = OFF
Bit
1 = ON
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
c
Sortie
d
Entrée
Matériel (ERR)
Si une erreur matérielle est diagnostiquée, 1.7
la sortie est mise à 1.
Sortie pseudodynamique
Si le bit 0.0 est mis à 1 dans les données 2.0
de sortie, la sortie est mise à 1.
Préréglage
L'entrée HW est utilisée comme entrée
3.0
d'apprentissage du préréglage (valable
…
pour le préréglage statique ou dynamique).
3.2
Laser
L'entrée HW est utilisée comme Laser OFF.
0 = OFF
Bit
1
–
0
–
000
–
1 = ON
0 = OFF
Bit
unsign 8
bits
1 = ON
000 = entrée HW sans
fonction
001 = entrée HW comme
apprentissage du
préréglage
010 = entrée HW comme
Laser OFF
4a
4a
Taille du paramètre : 4 octets
Remarque !
Comportement de l'AMS 348i SSI lors de Laser ON/OFF :
Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser pointe sur le réflecteur,
l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout d'environ 330ms.
Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser ne pointe pas sur le réflecteur,
l'AMS 348i SSI ne peut pas calculer de valeurs de distance. Si le rayon laser rencontre le
réflecteur plus tard alors que l'installation est en marche, l'AMS 348i SSI délivre des mesures
valables au bout du temps suivant :
t = (distance de mesure / 20m) sec.
changement de couloir d'un appareil de contrôle de rayonnages alors que
la diode laser n'est pas éteinte pendant le virage.
Distance mesurée 100m –> t = 5sec., distance mesurée 200m –> t = 10sec.
TNT 35/7-24V
Exemple :
Données d'entrée
Données
d'entrée
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
e
État du signal de l'entrée ou de la sortie. 0.0
État
Bit
Par
défaut
0 : entrée/sortie au niveau de
signal inactif
–
1 : entrée/sortie au niveau de
signal actif
Unité
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
–
–
Par
défaut
Unité
Renvoi
vers
module
–
–
Taille des données d'entrée : 1 octet
Données de sortie
Données de
sortie
f
État
Description
Adr.
rel.
Ce bit permet d'activer/désactiver la sortie. La validation en a lieu dans le
0.0
module 4, paramètre de sortie bit 2.0.
Type des
données
Bit
Valeur
0 : sortie au niveau de
signal inactif
1 : sortie au niveau de
signal actif
Mètre Pouce
4c
Taille des données de sortie : 1 octet
Leuze electronic
AMS 348i SSI
79
Interface PROFINET
9.9.3.5 Module 5 : Entrée/sortie I/O 2
Clé du module PROFINET
ID module
1005
ID submodule
1
Description
Ce module définit le mode de fonctionnement de l'entrée/sortie I/O 2.
Paramètre
Paramètre
a
Fonction
b
Activation
c
Sortie
Description
Le paramètre définit si I/O 2 fonctionne
comme entrée ou comme sortie.
Le paramètre définit le niveau de la sortie
quand l'événement « Sortie » a lieu. Si I/
O 2 est paramétré comme entrée, il s'agit
d'une entrée à fonctionnement par transition.
Le paramètre définit l'événement qui produit une activation de la sortie. Les différentes fonctions sont combinées par OU.
Limite 1 de la position
Quand la valeur de la position se trouve en
dehors des limites 1 paramétrées, la sortie
est mise à 1.
Limite 2 de la position
Quand la valeur de la position se trouve en
dehors des limites 2 paramétrées, la sortie
est mise à 1.
Limite de la vitesse
Quand la valeur de la vitesse se trouve en
dehors des valeurs paramétrées, la sortie
est mise à 1. Les surveillances des modules 11 à 15 sont combinées par OU.
Intensité (ATT)
Si l'intensité du signal de réception est inférieure au seuil d'avertissement, la sortie
est mise à 1.
Température (TMP)
Si la température interne de l'appareil
dépasse la valeur limite fixée, la sortie est
mise à 1.
Laser (LSR)
Message avant défaillance laser.
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
0.0
Bit
0.1
Bit
Unité
0 : entrée
1 : sortie
1
–
5cd
0 : Low
transition 1-0
1 : High
transition 0-1
0
–
–
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
–
0 = OFF
1.0
Bit
0
–
0
–
0
–
1 = ON
0 = OFF
1.1
Bit
1 = ON
0 = OFF
1.2
Bit
1 = ON
5a
0 = OFF
1.3
Bit
1
–
1
–
1
–
0
–
1 = ON
0 = OFF
1.4
Bit
1 = ON
0 = OFF
1.5
Plausibilité (PLB)
Si des valeurs de mesure non plausibles 1.6
sont diagnostiquées, la sortie est mise à 1.
80
Par
défaut
Bit
1 = ON
0 = OFF
Bit
1 = ON
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
c
Sortie
d
Entrée
Matériel (ERR)
Si une erreur matérielle est diagnostiquée,
la sortie est mise à 1.
Sortie pseudodynamique
Si le bit 0.0 est mis à 1 dans les données
de sortie, la sortie est mise à 1.
Préréglage
L'entrée HW est utilisée comme entrée
d'apprentissage du préréglage (valable
pour le préréglage statique ou dynamique).
Laser
L'entrée HW est utilisée comme Laser OFF.
1.7
Bit
0 = OFF
0
–
2.1
Bit
1 = ON
0 = OFF
0
–
3.0
…
3.2
unsign 8
bits
000
–
1 = ON
000 = entrée HW sans
fonction
001 = entrée HW comme
apprentissage du
préréglage
010 = entrée HW comme
Laser OFF
5a
5a
Taille du paramètre : 4 octets
Remarque !
Comportement de l'AMS 348i SSI lors de Laser ON/OFF :
Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser pointe sur le réflecteur,
l'AMS 348i SSI délivre des mesures valables au bout d'environ 330ms.
Si, au moment du démarrage de la diode laser, le spot laser ne pointe pas sur le réflecteur,
l'AMS 348i SSI ne peut pas calculer de valeurs de distance. Si le rayon laser rencontre le
réflecteur plus tard alors que l'installation est en marche, l'AMS 348i SSI délivre des mesures
valables au bout du temps suivant :
t = (distance de mesure / 20m) sec.
changement de couloir d'un appareil de contrôle de rayonnages alors que
la diode laser n'est pas éteinte pendant le virage.
Distance mesurée 100m –> t = 5sec., distance mesurée 200m –> t = 10sec.
TNT 35/7-24V
Exemple :
Données d'entrée
Données
d'entrée
Description
Adr.
rel.
Type des
données
e
État du signal de l'entrée ou de la sortie. 0.0
État
Bit
Valeur
0 : entrée/sortie au niveau
de signal inactif
1 : entrée/sortie au niveau
de signal actif
Par
défaut
Unité
–
–
–
Par
défaut
Unité
Renvoi
vers
module
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
Taille des données d'entrée : 1 octet
Données de sortie
Données de
sortie
f
État
Description
Adr.
rel.
Ce bit permet d'activer/désactiver la sortie. La validation en a lieu dans le
0.0
module 5, paramètre de sortie bit 2.1.
Type des Valeur
données
Bit
0 : sortie au niveau de signal
inactif
–
1 : sortie au niveau de signal
actif
Mètre Pouce
–
5c
Taille des données de sortie : 1 octet
Leuze electronic
AMS 348i SSI
81
Interface PROFINET
9.9.3.6 Module 6 : Statut et commande
Clé du module PROFINET
ID module
1006
ID submodule
1
Description
Le module communique différentes informations de statut de l'AMS 348i. Les données de
sortie du maître permettent de commander le laser.
Paramètre
Néant
Données d'entrée
Données
d'entrée
Statut
laser
a
b
Statut
préréglage
c
Apprentissage du préréglage
Description
f
Température
(TMP)
1.0
Bit
État du préréglage.
1.1
Bit
h
Plausibilité
(PLB)
i
Matériel
(ERR)
Ce bit bascule lors de chaque apprentis1.2
sage d'une valeur de préréglage.
Bit
1.3
Bit
Si l'intensité du signal de réception est
inférieure au seuil d'avertissement, le bit 1.4
de statut est mis à 1.
k
Valeur limite
haute de la
position 1
82
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
Bit
Si la température interne de l'appareil
sort des limites fixées, le bit de statut est 1.5
mis à 1.
Bit
Message avant défaillance laser.
Bit
1.6
1 : avertissement
0 : OK
1 : température en dehors
des limites
0 : OK
1 : avertissement laser
0 : OK
Si des valeurs de mesure non plausibles
sont diagnostiquées, le bit de statut est 1.7
mis à 1.
Bit
Si une erreur matérielle est diagnostiquée, le bit de statut est mis à 1.
Bit
0.0
0 ou 1
0 : OK
1 : valeurs de mesure non
plausibles
0 : OK
1 : erreur matérielle
j
Valeur limite
basse de la
position 1
Unité
1 : préréglage actif
g
Laser (LSR)
Par
défaut
1 : laser OFF
0 : préréglage inactif
d
e
Type des Valeur
données
0 : laser ON
Donne le statut du laser.
Réserve
Intensité
(ATT)
Adr.
rel.
0 : OK
Signale que la valeur limite basse 1 n'est
0.4
pas atteinte.
Bit
Signale un dépassement de la valeur
limite haute 1.
Bit
1 : dépassement par le bas
0 : OK
0.5
1 : dépassement par le haut
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
l
Limite basse Signale que la valeur limite basse 2 n'est
0.6
de la position pas atteinte.
2
0 : OK
Bit
m
Limite haute Signale un dépassement de la valeur
de la position limite haute 2.
2
–
–
–
–
–
–
Par
défaut
Unité
Renvoi
vers
module
–
–
1 : dépassement par le bas
0 : OK
0.7
Bit
1 : dépassement par le haut
Taille des données d'entrée : 2 octets
Données de sortie
Données de
sortie
n
Laser
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
0.0
Bit
Mètre Pouce
0 : laser ON
Commande du laser.
–
1 : laser OFF
TNT 35/7-24V
Taille des données de sortie : 2 octets
Leuze electronic
AMS 348i SSI
83
Interface PROFINET
9.9.3.7 Module 7 : Plage limite 1 de la position
Clé du module PROFINET
ID module
1007
ID submodule
1
Description
Le paramètre Plage limite 1 de la position définit une plage de distances par une limite inférieure et une limite supérieure. Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la plage paramétrée, le bit correspondant dans le module 6 ou, si elle a été paramétrée pour, une sortie
est mise à 1.
Paramètre
Paramètre
Description
Adr.
rel.
a
Limite
Donne la limite inférieure de la position. 0…3
basse 1 de la
position
b
Donne la limite supérieure de la posiLimite
haute 1 de la tion.
position
4…7
Type des Valeur
données
Par
défaut
Unité
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100 –
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100 –
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
Taille du paramètre : 8 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
84
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9.9.3.8 Module 8 : Plage limite 2 de la position
Clé du module PROFINET
ID module
1008
ID submodule
1
Description
Le paramètre Plage limite 2 de la position définit une plage de distances par une limite inférieure et une limite supérieure. Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la plage paramétrée, le bit correspondant dans le module 6 ou, si elle a été paramétrée pour, une sortie
est mise à 1.
Paramètre
Paramètre
Description
Adr.
rel.
a
Limite
Donne la limite inférieure de la position. 0…3
basse 2 de la
position
b
Donne la limite supérieure de la posiLimite
haute 2 de la tion.
position
4…7
Type des Valeur
données
Par
défaut
Unité
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100 –
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100 –
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
Taille du paramètre : 8 octets
Données d'entrée
TNT 35/7-24V
Néant
Données de sortie
Néant
Leuze electronic
AMS 348i SSI
85
Interface PROFINET
9.9.3.9 Module 9 : Comportement en cas d'erreur
Clé du module PROFINET
ID module
1009
ID submodule
1
Description
Le module met à disposition des paramètres pour le comportement en cas d'erreur.
Si le calcul de la valeur mesurée/vitesse est perturbé brièvement dans l'appareil (p. ex. erreur
de plausibilité à cause d'une interruption du rayon lumineux), le système laser de mesure
envoie la dernière valeur mesurée valide pendant un temps xx à paramétrer.
Une fois le temps paramétré dépassé, l'affichage des erreurs et/ou l'édition des valeurs
mesurées erronées s'active.
Paramètre
Paramètre
a
Valeur de la
position en
cas d'erreur
b
Ignorer le statut de position
c
Délai d'erreur
(position)
d
Temps de
délai d'erreur
(position)
e
Vitesse en cas
d'erreur
f
Ignorer le statut de la
vitesse
86
Description
Indique quelle valeur de position est
éditée en cas d'erreur après écoulement du temps de position ignorée.
Sans fonction.
Indique si le bit de statut PLB est mis à
1 immédiatement quand une erreur
apparaît ou si rien n'a lieu pendant le
temps de position ignorée paramétrée.
Indique si, en cas d'erreur, la valeur de
la position donne tout de suite la valeur
du paramètre « Valeur de la position en
cas d'erreur » ou pendant le « temps du
délai d'erreur » paramétré la dernière
valeur de position valide.
Des erreurs sont ignorées pendant le
temps paramétré. Si aucune valeur de
position valide ne peut être déterminée
pendant le temps paramétré, la dernière valeur de position valide est émise.
Si l'erreur est toujours actuelle après
écoulement de ce temps, la valeur
mémorisée dans le paramètre « Valeur
de la position en cas d'erreur » est éditée.
Indique quelle vitesse est éditée en cas
d'erreur après écoulement du temps de
vitesse ignorée.
Sans fonction.
Indique si le bit de statut PLB est mis à
1 immédiatement quand une erreur a
lieu ou si rien n'a lieu pendant le temps
de vitesse ignorée.
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
0.0
Bit
Par
défaut
Unité
1
mm
0
–
–
1
–
–
1
–
–
100
ms
–
1
–
–
0
–
–
1
–
–
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
0 : dernière valeur valide
0.1
Bit
1 : zéro
toujours 0
in/100 –
0 : OFF
0.2
Bit
1 : ON
0 : OFF
0.3
Bit
1 : ON
1…2
unsign
16bit
3.0
Bit
100 … 1000
0 : dernière valeur valide
3.1
Bit
1 : zéro
toujours 0
0 : OFF
3.2
Bit
1 : ON
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
Indique si, en cas d'erreur, la vitesse
g
donne tout de suite la valeur du para3.3
Délai d'erreur mètre « Vitesse en cas d'erreur » ou
pendant le « temps du délai d'erreur »
(vitesse)
paramétré la dernière vitesse valide.
Des erreurs sont ignorées pendant le
h
temps paramétré. Si aucune valeur de
vitesse valide ne peut être déterminée
pendant le temps paramétré, la dernièTemps de
re valeur de vitesse valide est émise. Si 4…5
délai d'erreur
l'erreur est toujours actuelle après
(vitesse)
écoulement de ce temps, la valeur
mémorisée dans le paramètre « Vitesse
en cas d'erreur » est éditée.
0 : OFF
Bit
1
–
–
200
ms
–
1 : ON
unsign 16
200 … 1000
bits
Taille du paramètre : 6 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
9.9.3.10 Module 10 : Vitesse
1010
ID submodule
1
Description
Édition de la vitesse actuelle à la résolution paramétrée. L'unité (en mètres ou en pouces)
est réglée dans le module 1 (Valeur de la position), elle est également valable pour la vitesse.
Si le module 1 n'est pas paramétré, l'AMS 348i SSI fonctionne à l'unité par défaut (métrique).
Le signe de la vitesse dépend du sens de comptage du module 1d.
Par défaut, la vitesse est éditée positive si le réflecteur s'éloigne de l'AMS 348i SSI. Un
déplacement du réflecteur vers l'AMS 348i SSI donne une vitesse négative. Si le sens de
comptage est « négatif » dans le module 1, le signe de la vitesse est inversé.
Le traitement des valeurs de mesure fait la moyenne pendant le temps choisi (calcul de la
moyenne) de toutes les valeurs de vitesse obtenues en une valeur éditée de vitesse.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
87
TNT 35/7-24V
Clé du module PROFINET
ID module
Interface PROFINET
Paramètre
Paramètre
Description
a
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
0.0
…
0.2
Bit
Ce paramètre fixe le temps de réaction 0.3
(temps de calcul de la moyenne) des
…
valeurs de vitesse calculées.
0.5
Bit
Ce paramètre détermine la résolution
Résolution de
pour la valeur de vitesse.
la vitesse
b
Calcul de la
moyenne
001=1 : 1
010=2 : 10
011=3 : 100
100=4 : 1000
101=5 : résolution libre
000=0 : 2
001=1 : 4
010=2 : 8
011=3 : 16
100=4 : 32
101=5 : 64
110=6 : 128
Par
défaut
Unité
1
mm/s
3
ms
Unité
Mètre Pouce
(in/
100)
/s
Renvoi
vers
module
20b
–
Taille du paramètre : 2 octets
Données d'entrée
Données
d'entrée
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
Par
défaut
0
sign
32bit
0
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
c
Vitesse
Vitesse actuelle.
-999999 … +999999
mise à
l'échelle
–
Taille des données d'entrée : 4 octets consistants
Données de sortie
Néant
88
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9.9.3.11 Module 11 : Valeur limite statique 1 de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1011
ID submodule
1
Description
La fonction Valeur limite statique 1 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse
limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui
est définie par un Début de plage et une Fin de plage.
Remarque !
Si le Début de plage et la Fin de plage sont de valeurs égales, le contrôle de la vitesse est
actif sur toute la zone de déplacement.
Si une surveillance des valeurs limites avec sens est activée dans le paramètre Choix du
sens, les valeurs du Début de plage et de la Fin de plage fixent en outre le sens. Le contrôle
a toujours lieu du Début de plage vers la Fin de plage. Ainsi par exemple, si le début de
plage est de « 5500 » et la fin de plage de « 5000 », la surveillance avec sens a lieu uniquement de « 5500 » à « 5000 ». Dans le sens inverse, la valeur limite est inactive.
Si la surveillance n'a pas de sens, l'ordre du Début de plage et de la Fin de plage est sans
importance. Lors d'un dépassement par le haut ou par le bas, selon le type de commutation
choisi, le statut de la limite dans le module 16 et, selon le paramétrage, la sortie dans le
module 4 ou 5 sont mis à 1 en conséquence.
Les explications ci-dessus des paramètres Début de plage et Fin de plage s'appliquent également aux modules 12-15.
Paramètre
Paramètre
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
a
0 : dépassement par le
haut
Par
défaut
Unité
0
–
–
0
–
–
Mètre
Condition pour le signal « Valeur limite
1 de la vitesse » agissant sur la sortie
0.0
Type de com(module 4/5) et le bit de statut (module
mutation
16).
Bit
b
Surveillance de la valeur limite avec ou
0.1
Choix du sens sans sens.
Bit
c
La valeur limite est comparée à la
Limite 1 de la
vitesse actuelle.
vitesse
1…2
unsign
16bit
0 … 20000
0
mm/s
Décalage relatif pour éviter le rebondis3…4
sement du signal.
unsign
16bit
0 … 20000
100
mm/s
d
Hystérésis 1
de la vitesse
Leuze electronic
Pouce
Renvoi
vers
module
1 : dépassement par le bas
0 : sans sens
1 : avec sens
AMS 348i SSI
(in/
100)
/s
(in/
100)
/s
16d
–
89
TNT 35/7-24V
Remarque !
Interface PROFINET
e
La limite de la vitesse est surveillée à
Début de
partir de cette position.
plage limite 1
f
Fin de plage
limite 1
La limite de la vitesse est surveillée
jusqu'à cette position.
5…8
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100 –
9
…
12
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100 –
Taille du paramètre : 13 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
90
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9.9.3.12 Module 12 : Valeur limite statique 2 de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1012
ID submodule
1
Description
La fonction Valeur limite statique 2 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse
limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui
est définie par un Début de plage et une Fin de plage.
Remarque !
Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir
chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Valeur limite statique 1 de la vitesse ».
Paramètre
Description
Adr.
rel.
Type des
données
Valeur
Par
défaut
Unité
0
–
–
0
–
–
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
0 : dépassement par le
haut
a
Condition pour le signal « Valeur limite
2 de la vitesse » agissant sur la sortie
0.0
Type de com(module 4/5) et le bit de statut (module
mutation
16).
Bit
b
Surveillance de la valeur limite avec ou
0.1
Choix du sens sans sens.
Bit
c
La valeur limite est comparée à la
Limite 2 de la
vitesse actuelle.
vitesse
1…2
unsign
16bit
0 … 20000
0
mm/s
Décalage relatif pour éviter le rebondis3…4
sement du signal.
unsign
16bit
0 … 20000
100
mm/s
5…8
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100 –
9
…
12
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100 –
d
Hystérésis 2
de la vitesse
e
La limite de la vitesse est surveillée à
Début de
partir de cette position.
plage limite 2
f
Fin de plage
limite 2
La limite de la vitesse est surveillée
jusqu'à cette position.
1 : dépassement par le
bas
0 : sans sens
1 : avec sens
(in/
100)
/s
(in/
100)
/s
16e
TNT 35/7-24V
Paramètre
–
Taille du paramètre : 13 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
Leuze electronic
AMS 348i SSI
91
Interface PROFINET
9.9.3.13 Module 13 : Valeur limite statique 3 de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1013
ID submodule
1
Description
La fonction Valeur limite statique 3 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse
limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui
est définie par un Début de plage et une Fin de plage.
Remarque !
Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir
chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Valeur limite statique 1 de la vitesse ».
Paramètre
Paramètre
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
a
Unité
0
–
–
0
–
–
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
Condition pour le signal « Valeur limite
3 de la vitesse » agissant sur la sortie
0.0
Type de com(module 4/5) et le bit de statut (module
mutation
16).
Bit
b
Surveillance de la valeur limite avec ou
0.1
Choix du sens sans sens.
Bit
c
La valeur limite est comparée à la
Limite 3 de la
vitesse actuelle.
vitesse
1…2
unsign
16bit
0 … 20000
0
mm/s
(in/100)
/s
16f
Décalage relatif pour éviter le rebondis3…4
sement du signal.
unsign
16bit
0 … 20000
100
mm/s
(in/100)
/s
–
5…8
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100
–
9
…
12
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100
–
d
Hystérésis 3
de la vitesse
e
La limite de la vitesse est surveillée à
Début de
partir de cette position.
plage limite 3
f
Fin de plage
limite 3
La limite de la vitesse est surveillée
jusqu'à cette position.
0 : dépassement par le
haut
Par
défaut
1 : dépassement par le bas
0 : sans sens
1 : avec sens
Taille du paramètre : 13 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
92
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9.9.3.14 Module 14 : Valeur limite statique 4 de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1014
ID submodule
1
Description
La fonction Valeur limite statique 4 de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse
limite mémorisée par paramétrage. Cette comparaison a lieu dans la plage paramétrée qui
est définie par un Début de plage et une Fin de plage.
Remarque !
Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir
chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Valeur limite statique 1 de la vitesse ».
Paramètre
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
a
Unité
0
–
–
0
–
–
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
Condition pour le signal « Valeur limite
4 de la vitesse » agissant sur la sortie
0.0
Type de com(module 4/5) et le bit de statut (module
mutation
16).
Bit
b
Surveillance de la valeur limite avec ou
0.1
Choix du sens sans sens.
Bit
c
La valeur limite est comparée à la
Limite 4 de la
vitesse actuelle.
vitesse
1…2
unsign
16bit
0 … 20000
0
Décalage relatif pour éviter le rebondis3…4
sement du signal.
unsign
16bit
0 … 20000
100
5…8
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100 –
9
…
12
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100 –
d
Hystérésis 4
de la vitesse
e
La limite de la vitesse est surveillée à
Début de
partir de cette position.
plage limite 4
f
Fin de plage
limite 4
La limite de la vitesse est surveillée
jusqu'à cette position.
0 : dépassement par le
haut
Par
défaut
1 : dépassement par le bas
0 : sans sens
1 : avec sens
(in/
mm/s 100)
/s
(in/
mm/s 100)
/s
16g
TNT 35/7-24V
Paramètre
–
Taille du paramètre : 13 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
Leuze electronic
AMS 348i SSI
93
Interface PROFINET
9.9.3.15 Module 15 : Valeur limite dynamique de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1015
ID submodule
1
Description
La fonction Valeur limite dynamique de la vitesse compare la vitesse actuelle à une vitesse
mémorisée à l'intérieur d'une plage définie. Lors d'un dépassement par le haut ou par le
bas, le statut de la limite dynamique dans le module 16 et, selon le paramétrage, la sortie
sont mis à 1 en conséquence. La Valeur limite, l'Hystérésis, le Début de plage et la Fin
de plage sont transmis avec les données de sortie de ce module par le maître PROFINET.
Les valeurs transmises sont activées par le Bit 0.0, c'est-à-dire que si ce bit est mis à « 1 »,
l'AMS 348i SSI compare la vitesse actuelle avec les nouvelles conditions limites.
Remarque !
Pour plus d'explications concernant les paramètres Début de plage et Fin de plage, voir
chapitre 9.9.3.11 « Module 11 : Valeur limite statique 1 de la vitesse ».
Paramètre
Néant
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Données de
sortie
a
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
Bit
b
Condition de changement de signal de
0.1
Type de comla sortie/du bit de statut
mutation
Bit
c
Surveillance de la valeur limite avec ou
0.2
Choix du sens sans sens.
Bit
d
1 : traiter les
paramètres
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Renvoi
vers
module
1 : dépassement par le bas
0 : sans sens
1 : avec sens
unsign
16bit
0 … +20000
–
e
Décalage relatif pour éviter le rebondis3…4
Hystérésis de
sement du signal.
la vitesse
unsign
16bit
0 … +20000
–
94
Mètre Pouce
0 : dépassement par le haut
1…2
Limite de la
vitesse
La valeur limite est comparée à la
vitesse actuelle.
Unité
0 : ne pas traiter
Commande le traitement interne des
paramètres de limite dynamique trans- 0.0
mis.
Commande
de la valeur
limite
Par
défaut
AMS 348i SSI
(in/
mm/s 100)
/s
(in/
mm/s 100)
/s
16h
–
Leuze electronic
Interface PROFINET
f
Début de
plage limite
g
Fin de plage
limite
La limite de la vitesse est surveillée à
partir de cette position.
5…8
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100
–
La limite de la vitesse est surveillée
jusqu'à cette position.
9
…
12
sign
32bit
-999999 … +999999
0
mm
in/100
–
Taille des données de sortie : 13 octets consistants
9.9.3.16 Module 16: Statut de la vitesse
Clé du module PROFINET
ID module
1016
ID submodule
1
Description
Ce module communique différentes informations de statut concernant la mesure de la
vitesse au maître PROFINET.
Paramètre
Néant
Données d'entrée
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
a
Signale qu'aucune vitesse valide n'a pu
Erreur de
1.0
mesure de la être déterminée.
vitesse
b
Bit
e
Statut valeur
limite de la
vitesse 2
f
Statut valeur
limite de la
vitesse 3
Signale un dépassement de la valeur
limite 1.
Signale un dépassement de la valeur
limite 2.
Signale un dépassement de la valeur
limite 3.
Leuze electronic
1.3
1.4
1.5
Renvoi
vers
module
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
11c
–
–
12c
–
–
13c
0 : pas de mouvement
c
Si le statut de mouvement est activé, ce
1.2
Sens du moubit en indique le sens.
vement
d
–
Mètre Pouce
1 : erreur
Bit
Statut valeur
limite de la
vitesse 1
Unité
0 : OK
Bit
Signale si un mouvement à une vitesse
1.1
>0,1m/s est observé.
Statut de
mouvement
Par
défaut
TNT 35/7-24V
Données
d'entrée
1 : mouvement
0 : sens positif
Bit
Bit
Bit
1 : sens négatif
0 : valeur limite
respectée
1 : valeur limite empiétée
0 : valeur limite
respectée
1 : valeur limite empiétée
0 : valeur limite
respectée
1 : valeur limite empiétée
AMS 348i SSI
95
Interface PROFINET
g
Statut valeur
limite de la
vitesse 4
Signale un dépassement de la valeur
limite 4.
1.6
Bit
–
–
14c
–
–
15bd
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1 : valeur limite empiétée
h
Statut valeur
limite de la
vitesse
dynamique
0 : valeur limite
respectée
Signale un dépassement de la valeur
limite dynamique.
1.7
Bit
1 : valeur limite empiétée
i
Comparaison
Signale si la vitesse actuelle est compa0.3
de la vitesse
rée à cette valeur limite.
Valeur
limite 1
0 : valeur limite
respectée
0 : comparaison inactive
Bit
1 : comparaison active
j
Comparaison
Signale si la vitesse actuelle est compa0.4
de la vitesse
rée à cette valeur limite.
Valeur
limite 2
0 : comparaison inactive
Bit
1 : comparaison active
k
Comparaison
Signale si la vitesse actuelle est compa0.5
de la vitesse
rée à cette valeur limite.
Valeur
limite 3
0 : comparaison inactive
Bit
1 : comparaison active
l
Comparaison
Signale si la vitesse actuelle est compa0.6
de la vitesse
rée à cette valeur limite.
Valeur
limite 4
0 : comparaison inactive
Bit
1 : comparaison active
m
Comparaison Signale si la vitesse actuelle est compa0.7
dynamique de rée à cette valeur limite.
la vitesse
0 : comparaison inactive
Bit
1 : comparaison active
Taille des données d'entrée : 2 octets
Données de sortie
Néant
96
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9.9.3.17 Module 17: Interface SSI
Clé du module PROFINET
ID module
1017
ID submodule
1
Description
Ce module définit les paramètres de l'interface SSI.
Attention !
L'interface SSI ne peut représenter que des valeurs de distance positives. Si, en raison
de l'offset et du sens de comptage, les valeurs calculées à éditer sont négatives, la
valeur zéro est éditée sur l'interface SSI ! Lors d'un dépassement de capacité des
nombres, tous les bits de données sont mis à « 1 ».
Les paramètres Unité, Offset et Sens de comptage du module 1 sont également valables
pour l'interface SSI.
Remarque !
Si, en fonctionnement PROFINET, l'interface SSI n'est pas paramétrée via le
module 17 (Interface SSI), l'interface SSI est utilisé avec les paramètres par défaut.
TNT 35/7-24V
Si l'interface SSI fonctionne sans PROFINET (PROFINET OFF/SSI ON), le paramétrage a
lieu à l'écran.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
97
Interface PROFINET
Paramètre
Paramètre
a
Codage
b
Mode
Description
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
Ce paramètre fixe le codage des données SSI.
0.0
Bit
Ce paramètre définit le nombre de bits
de données.
0.1
…
0.2
Bit
0.3
Ce paramètre définit la résolution de la
…
valeur de position SSI.
0.5
Bit
0.7
Bit
1.0
Bit
d
Fréquence
d'horloge
Bit d'erreur OFF/ON
Ce paramètre donne la signification du
bit d'erreur. Si le bit d'erreur = OFF,
aucun bit n'est joint aux données.
Les bits restant 1 à 6 activent les différents événements qui agissent sur le bit
d'erreur. Les bits sont combinés par OU.
Dépassement
La valeur à éditer dépasse la valeur édiBit d'erreur
table. En cas de dépassement de capacité, tous les bits de données sont mis à
Attention !
1.
Le bit d'erreur Intensité (ATT)
joint a touSi l'intensité du signal de réception est
jours la valeur inférieure au seuil d'avertissement, le bit
suivante :
est mis à 1.
Température (TMP)
0 : pas
Dépassement de la température interne
d'erreur
maximale de l'appareil.
Unité
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
0 : binaire
c
Résolution
Par
défaut
1
1 : Gray
00=0 : 24 bits
01=1 : 25 bits
0
10=2 : 26 bits
001=1 : 0,001
010=2 : 0,01
011=3 : 0,1
3
100=4 : 1
101=5 : 10
110=6 : résolution libre
0 : 80kHz - 800kHz temps
monoflop 20us
0
1 : 50kHz - 79 kHz temps
monoflop 30us
–
–
–
–
mm
1b
in/100 6d
19a
e
1 : erreur
0 : OFF
1
–
–
0
–
–
0
–
–
0
–
–
0
–
–
1
–
–
1
–
–
1 : ON
0 : OFF
1.1
Bit
1 : ON
0 : OFF
1.2
Bit
1 : ON
0 : OFF
1.3
Bit
1 : ON
0 : OFF
Laser (LSR)
Message avant défaillance laser.
1.4
Plausibilité (PLB)
Erreur de plausibilité.
1.5
Matériel (ERR)
Erreur matérielle.
1.6
Bit
1 : ON
0 : OFF
Bit
1 : ON
0 : OFF
Bit
1 : ON
Taille du paramètre : 2 octets
98
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
Remarque !
Résolution et valeur de position maximale représentable :
Réglage SSI
Distance max. représentable
en mètres
24 bits ; résolution 0,1
24 bits ; résolution 0,01
24 bits ; résolution 0,001
25 bits ; résolution 0,1
25 bits ; résolution 0,01
25 bits ; résolution 0,001
26 bits ; résolution 0,1
26 bits ; résolution 0,01
26 bits ; résolution 0,001
1.677m
167m
16 m
3.355m
335m
33m
6.710m
671m
67m
Distance max. représentable
en pouces (in)
16.777 in
≈ 426m
1.677 in
≈ 42m
167 in
≈ 4m
33.554 in
≈ 852m
3.355 in
≈ 85m
≈ 8m
335 in
67.108 in
≈ 1.704m
6.710 in
≈ 170m
≈ 17m
671 in
TNT 35/7-24V
Figure 9.18 : Interface SSI - résolution et valeur de position maximale représentable
Leuze electronic
AMS 348i SSI
99
Interface PROFINET
9.9.3.19 Module 18 : Divers
Clé du module PROFINET
ID module
1018
ID submodule
1
Description
Ce module permet de régler des paramètres généraux de manipulation, tels que la langue,
l'éclairage et le contraste de l'écran, le mot de passe, la régulation du chauffage.
Paramètre
Paramètre
Description
a
Adr.
rel.
Type des Valeur
données
Choix de la langue pour l'écran.
Une langue présélectionnée à l'écran
est écrasée par ce paramètre.
0.0
…
0.2
Bit
b
Éteint au bout de 10min. ou toujours
allumé.
0.3
Bit
c
Réglage du contraste de l'écran.
0.4
Le contraste change à des températu…
res ambiantes extrêmes, il peut être
0.5
adapté à l'aide de ce paramètre.
Bit
Protection par mot de passe active/
inactive
Bit
Choix de la
langue
Éclairage de
l'écran
Contraste de
l'écran
d
Protection
par mot de
passe
000=0 : anglais
001=1 : allemand
010=2 : italien
0
011=3 : espagnol
100=4 : français
0 :éteint au bout de 10min.
0
1 :toujours allumé
000=0 : faible
001=1 : moyen
010=2 : grand
Unité
Mètre Pouce
Renvoi
vers
module
–
–
–
–
1
–
–
0
–
–
0000
–
–
0
–
–
0 :OFF
0.7
Donne le mot de passe.
La protection par mot de passe doit être 1…2
active.
Définit la plage d'activation/désactivaf
tion de la régulation du chauffage. La
possibilité d'extension de la plage
d'activation/désactivation du chauffage permet le cas échéant de parer à
des problèmes de condensation.
Cependant, l'absence de condensation
3.0
Régulation du
sur l'optique ne peut pas être garantie
chauffage
sur la plage étendue d'activation/
désactivation car la puissance du
chauffage est limitée.
Ce paramètre est disponible par défaut,
mais n'agit que sur les appareils avec
chauffage intégré (AMS 348i SSI… H).
e
Mot de passe
Par
défaut
1 :ON
unsign
16bit
Bit
0000 … 9999
0 = standard
Tamb. < 10°C : chauffage actif
Tamb. > 15°C : chauffage inactiv
1 = étendu
Tamb. < 30°C : chauffage actif
Tamb. > 35°C : chauffage inactif
Taille du paramètre : 4 octets
Données d'entrée
Néant
Données de sortie
Néant
100
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Interface PROFINET
9.9.3.20 Module 20 : Résolution libre
Clé du module PROFINET
ID module
1020
ID submodule
1
Description
La résolution libre est utilisée quand les résolutions indiquées en standard ne conviennent
pas. Le fonctionnement en résolution libre doit être activé dans le module 1c pour la position
et 10a pour la vitesse.
Pour la configuration de la résolution libre, les modules 20, mais aussi 1c ou 10a doivent
être réglés.
Paramètre
a
Résolution
libre de la
position
b
Résolution
libre de la
vitesse
Description
Adr.
rel.
Ce module permet une mise à l'échelle
libre de l'édition des valeurs mesurées
0…1
pour la position et la vitesse.
Les paramètres sont valables pour toutes les interfaces pour lesquelles la
résolution « Résolution libre » est choisie. La mesure interne est multipliée en
mm/1000 par la valeur réglée.
Exemple : la valeur « 3000 » signifie
qu'un changement de la mesure de
3mm modifie la valeur de la position en
code binaire de 1 binaire.
2…3
Une mesure interne de 3333mm donne
ici, avec la résolution libre, une valeur
éditée à « 1111 » .
La résolution des paramètres « offset »,
« préréglage » et « valeurs limites »
n'est pas concernée par la résolution
libre.
Type des Valeur
données
Par
défaut
Unité
Mètre
Pouce
Renvoi
vers
module
unsign
16bit
5 … 50000
1000
mm/103
in/105
unsign
16bit
5 … 50000
1000
(mm/103)/s (in/105)/s 10a
1c
TNT 35/7-24V
Paramètre
Taille du paramètre : 4 octets
Leuze electronic
AMS 348i SSI
101
SSI
10
SSI
10.1
Principe de fonctionnement de l'interface SSI
La communication des données via l'interface SSI est basée sur la transmission différentielle
conformément à RS 422. La valeur de position y est transmise de façon synchrone à une
cadence imposée par la commande (CLOCK) en commençant par le MSB (bit de poids le
plus fort).
À l'état de repos, la ligne d'horloge tout comme celle de transmission des données sont de
niveau HIGH. Lors du premier flanc HIGH-LOW (point  sur la figure 10.1), les données du
registre interne sont mémorisées. Cela garantit que les données ne changent plus pendant
la transmission série de la valeur.
Lors du passage suivant du signal d'horloge du niveau LOW au niveau HIGH (point  sur
la figure 10.1), la transmission de la valeur de position commence avec le bit de poids fort
(MSB). Lors de chaque changement du signal d'horloge de LOW à HIGH, le bit suivant (poids
décroissant) est envoyé sur la ligne de transmission des données. Une fois le bit de poids
le plus faible (LSB) émis, la ligne de transmission des données passe au niveau LOW (fin
de transmission) avec le dernier passage du signal d'horloge du niveau LOW au niveau
HIGH.
Une bascule monostable redéclenchée par le signal d'horloge impose d'attendre avant que
l'interface SSI puisse être appelée pour la prochaine transmission. Il en résulte aussi un
temps de pause minimal entre deux séquences consécutives. Une fois le temps tm = 20μs
écoulé, la ligne de transmission des données repasse au niveau de repos (HIGH) (point 
sur la figure 10.1), ce qui signale que l'échange de données est complètement terminé et
que le système est à nouveau prêt à émettre.
Remarque !
Si le cycle des données est interrompu pendant plus que tm = 20μs, un cycle de transmission
tout nouveau avec une nouvelle valeur calculée commence avec la nouvelle période.
Si un nouveau cycle de transmission est lancé avant que le temps tm ne soit écoulé, la dernière valeur est envoyée une nouvelle fois.
Attention !
L'interface SSI ne peut représenter que des valeurs de distance positives. Si, en raison
de l'offset et du sens de comptage, les valeurs calculées à éditer sont négatives, la
valeur zéro est éditée sur l'interface SSI ! Lors d'un dépassement de capacité des
nombres, tous les bits de données sont mis à « 1 ».
102
AMS 348i SSI
Leuze electronic
SSI
10.1.1 Déroulement SSI
Cycle complet de transmission
Séquence cadencée
Figure 10.1 : Déroulement de la transmission de données SSI
Remarque !
Par défaut, le bit LSB est le bit d'erreur.
Attention !
Remarque !
Les données peuvent être lues à une fréquence comprise entre 80kHz et 800kHz.
Attention !
Actualisation des valeurs mesurées sur l'interface SSI de l'AMS 348i SSI :
la valeur mesurée est actualisée sur l'interface SSI de l'AMS 348i SSI environ toutes les
1,7ms, indépendamment de la fréquence d'horloge.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
103
TNT 35/7-24V
Valeur du bit d'erreur :
Par défaut, un 25ème bit d'erreur (LSB) est joint à la valeur de mesure de 24bits.
Le bit d'erreur n'est pas pris en compte dans le codage Gray de la valeur de mesure.
Le bit d'erreur est actif = 1, inactif = 0.
SSI
10.1.2
Longueur des câbles en fonction du taux de données
Seuls des câbles blindés et torsadés par paires (broche 1 avec 2 et broche 3 avec 4)
peuvent être utilisés pour la transmission des données par l'interface SSI (voir chapitre 10.2
« Raccordement électrique SSI »).
 Le blindage doit être posé des deux côtés.
 Ne posez pas le câble parallèlement aux câbles de puissance.
La longueur maximale possible du câble dépend du câble utilisé et du taux des données :
Taux de données
80kBit/s
100kBit/s
200kBit/s
300kBit/s
400kBit/s
500kBit/s
1.000kBit/s
500m
400m
200m
100m
50m
25 m
10m
Longueur max. du câble (typ.)
Tableau 10.1 :
10.2
Longueur max. des câbles en fonction du taux de données
Raccordement électrique SSI
SSI
DATA2
CLK+ 3
FE
5
1 DATA+
4
CLK-
Prise SSI (prise mâle à 5 pôles, codage B)
Broche
Nom
Remarque
1
DATA+
ligne données + SSI (sortie)
2
DATA-
ligne données - SSI (sortie)
3
CLK+
ligne horloge + SSI (entrée à isolation galv.)
4
CLK-
ligne horloge - SSI (entrée à isolation galv.)
5
FE
terre de fonction
Filet
FE
terre de fonction (boîtier)
Figure 10.2 : Raccordement électrique SSI
Remarque !
Nous recommandons pour la connexion de l'interface SSI d'utiliser nos câbles surmoulés
SSI, voir « Désignations de commande du câble de raccordement SSI » page 119.
104
AMS 348i SSI
Leuze electronic
SSI
10.3
Généralités concernant les paramètres de l'AMS 348i SSI
Attention !
Utilisation simultanée de PROFINET et de l'interface SSI :
Les réglages de l'interface SSI sont effectués par le PROFINET. Pour utiliser des paramètres
différents de ceux qui sont réglés par défaut, il faut les paramétrer dans le module 17 (interface SSI).
Utilisation de l'interface SSI sans PROFINET :
Pour ce mode de fonctionnement, désactiver le PROFINET à l'écran (PROFINET = OFF).
Des paramètres par défaut sont mémorisés dans le système laser de mesure pour l'utilisation
de l'interface SSI seule. Les paramètres par défaut peuvent être modifiés à l'écran à tout
moment.
Il en est de même pour les paramètres qui ne concernent pas directement l'interface SSI
(exemples : I/O 1 ou I/O 2, Valeur de position ou Divers).
L'interface SSI reste active pendant la validation des paramètres. Des modifications de paramètres sont à action immédiate.
10.4
Réglages par défaut de l'interface SSI
Paramètres par défaut qui ne sont valables que pour l'interface SSI
ON
gray
24 bits de valeur mesurée + 1 bit d'erreur (erreur : 1 = actif), bit d'erreur = LSB
0,1mm
erreur de plausibilité ou matérielle
1,7ms
Paramètres par défaut qui sont valables à la fois pour PROFINET et SSI
Unité
Sens de comptage
I/O 1
I/O 2
Préréglage statique
Préréglage dynamique
Plage limite 1 de la position
Plage limite 2 de la position
Comportement en cas d'erreur
Langue de l'écran
Éclairage de l'écran
Contraste de l'écran
Protection par mot de passe
Mot de passe
Tableau 10.2 :
Leuze electronic
métrique
positif (l'interface SSI ne peut pas représenter de valeurs négatives)
sortie - erreur de plausibilité ou matérielle
sortie – erreur de température ou d'intensité ou message avant défaillance laser
+000.000
+000.000
limites inférieure et supérieure : 0 toutes les deux
limites inférieure et supérieure : 0 toutes les deux
édition de la position : 0
ignorer le statut de position : actif
temps de position ignorée 100ms
anglais
OFF au bout de 10min.
moyen
éteinte
0000
Réglages par défaut de l'interface SSI
AMS 348i SSI
105
TNT 35/7-24V
Activation SSI
Codage de la valeur de mesure
Mode de transmission
Résolution
Préaffectation du bit d'erreur
Taux d'actualisation
SSI
10.4.1
Modification à l'écran des réglages SSI
Remarque !
Vous trouverez les bases de la manipulation de l'écran dans le chapitre 8.2.3.
Pour pouvoir modifier des paramètres, veuillez activer la validation des paramètres.
L'interface SSI reste active pendant la validation des paramètres. Des modifications de paramètres sont à action immédiate.
106
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Détection des erreurs et dépannage
11
Détection des erreurs et dépannage
Dans le cas du PROFINET, il existe deux possibilités de diagnostic.
Diagnostic relatif aux événements
Au sein d'un processus d'automatisation, PROFINET transmet les événements comme des
alarmes qui doivent être acquittées par le processus de l'application.
Ce faisant, on distingue les événements suivants :
• Alarmes de processus : événements venant du processus et signalés à la commande.
• Alarmes de diagnostic : événements indiquant des dysfonctionnements d'un appareil
IO.
• Alarmes de maintenance : transmission d'informations ayant pour but d'éviter la
défaillance d'un appareil grâce à des mesures de maintenance préventives.
• Diagnostic spécifique au fabricant
Pour l'identification univoque, les alarmes sont toujours signalées via un slot/subslot. L'utilisateur peut définir différentes priorités pour le diagnostic et les alarmes de processus.
Diagnostic relatif aux états
En plus, toutes les alarmes sont entrées dans le tampon de diagnostic. Si besoin, il est
possible de faire lire le contenu de ce tampon par une instance supérieure grâce à des
services acycliques de lecture.
Une autre possibilité de signalisation de dysfonctionnements ou de changements d'état
dans un appareil de terrain consiste à ne pas transmettre activement les messages de
diagnostic et de statut de faible priorité à la commande supérieure, mais de les enregistrer
seulement dans le tampon de diagnostic.
L'AMS 348i utilise autant le diagnostic relatif aux événements pour les événements et
erreurs de haute priorité, que le diagnostic relatif aux états pour la maintenance préventive
et le signalement d'événements et avertissements de faible priorité.
Les alarmes et les messages de diagnostic suivants sont pris en charge :
Diagnostic
Erreur de paramètre
Description
Catégorie
AMS 348i
Erreur dans le paramétraError
ge d'un module.
Erreur de configura- Erreur dans la configuraError
tion
tion d'un module.
1)
2)
Type
Entrant/
sortant
0/n1)/0
Alarme de
Entrant seudiagnostic 2) lement
0/n/0
Alarme de
diagnostic
Remarque
Entrant seulement
n = numéro de module
Seules les alarmes de diagnostic ou de processus déclenchent une alarme. Tous les autres
types (maintenance préventive et signalisation d'état) ne signifient qu'une entrée dans le
tampon de diagnostic, ils font donc partie du diagnostic basé sur les états.
Tableau 11.1 :
Leuze electronic
API/
Slot/
Subslot
Messages d'alarme et de diagnostic de l'AMS 348i
AMS 348i SSI
107
TNT 35/7-24V
Cette option peut par exemple s'avérer utile pour la maintenance préventive ou les avertissements de faible priorité.
Détection des erreurs et dépannage
11.1
Maintenance et diagnostic à l'écran de l'AMS 348i SSI
Dans le menu principal de l'AMS 348i SSI, un « diagnostic » étendu peut être appelé dans
la rubrique Maintenance.
Maintenance
Messages d'état
Diagnostic
Diagnostic étendu
Dans le menu principal Maintenance, actionnez la touche de confirmation
dans les niveaux de menus inférieurs.
pour passer
Les touches vers le haut/vers le bas
permettent de sélectionner au niveau choisi la
rubrique correspondante. Actionnez la touche de confirmation
pour activer la sélection.
Appuyez sur la touche d'échappement
rubrique directement supérieure.
11.1.1
ESC
pour retourner depuis un sous-niveau à la
Messages d'état
Les messages d'état sont écrits dans une mémoire circulaire à 25 emplacements. La
mémoire circulaire est organisée comme une FIFO. Une activation à part de l'enregistrement
des messages d'état n'est pas nécessaire. Power OFF vide la mémoire circulaire.
Messages
1 : - / 2 : - / 3 : - / -
d'état
/ / / -
Représentation de principe des messages d'état
n: type / n° / 1
Signification :
n:
Emplacement de stockage dans la mémoire circulaire
Type :
Type de message :
I = information, W = avertissement, E = erreur, F = erreur système grave.
N° :
Identifiant d'erreur interne
1:
Fréquence de l'événement (toujours « 1 » car aucune somme n'est effectuée)
Les messages d'état de la mémoire circulaire sont sélectionnés à l'aide des touches vers
le haut/vers le bas
. La touche de confirmation
permet d'appeler les informations
détaillées concernant le message d'état marqué avec les indications suivantes :
108
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Détection des erreurs et dépannage
Informations détaillées d'un message d'état
Type :
Type de message + compteur interne
UID :
Code Leuze interne du message
ID :
Description du message
Info :
Non utilisé actuellement
Dans les informations détaillées, un menu d'action avec les fonctions suivantes peut être
activé en appuyant à nouveau sur la touche de confirmation
:
•
•
•
•
Acquitter le message
Effacer le message
Acquitter tous
Effacer tous
11.1.2 Diagnostic
La fonction de diagnostic est activée dans l'option de menu Diagnostic. La touche
d'échappement
désactive la fonction de diagnostic et efface le contenu des enregistrements.
ESC
Les données de diagnostic enregistrées sont représentées dans deux champs. Les
messages de statut de l'AMS et le bargraph sont affichés dans la moitié supérieure de
l'écran. La moitié inférieure contient des indications utiles à Leuze pour des évaluations
internes.
PLB
ATT
Pos. act. :
Pos. min. :
Pos. max. :
----------------------
Les touches vers le haut/vers le bas
permettent de faire défiler les différents éléments
dans la moitié inférieure. Le contenu de la page défilante sert exclusivement à la société
Leuze pour des évaluations internes.
Le diagnostic n'a aucune influence sur la communication vers l'interface hôte, il peut être
activé pendant le fonctionnement de l'AMS 348i SSI.
11.1.3 Diagnostic étendu
La rubrique Diagnostic étendu sert à l'évaluation interne par Leuze.
Leuze electronic
AMS 348i SSI
109
TNT 35/7-24V
IO1 LSR
IO2 TMP
ERR
Détection des erreurs et dépannage
11.2
Causes des erreurs générales
LED LINK pour BUS IN et BUS OUT
Une LED multicolore verte/orange sous les connecteurs BUS IN et BUS OUT signale le
statut de la liaison EtherNet/PROFINET.
ACT0
LNK0
ACT1
LED LINK pour
BUS IN
LNK1
LED LINK pour
BUS OUT
lumière verte permanente LED LINK verte
- le lien existe, la liaison matérielle au participant
raccordé ensuite est bonne. La LED signale le même
statut que « LNK0 » et « LNK1 » à l'écran
orange clignotante
LED LINK clignote en orange (ACT0/ACT1)
- des données sont échangées avec les participants
raccordés
11.2.1
LED Power
Voir également le chapitre 8.2.2.
Erreur
Cause possible
Tension d'alimentation non raccordée
Erreur matérielle
Interruption du rayon lumineux
LED PWR « clignote en rouge »
Erreur de plausibilité
Erreur matérielle
LED PWR « statique rouge »
LED PWR « OFF »
Tableau 11.2 :
110
Mesure
Contrôler la tension d'alimentation.
Renvoyer l'appareil.
Vérifier l'alignement.
Vitesse d'avance > 10m/s.
Pour la description de l'erreur, voir à l'écran.
L'appareil doit éventuellement être renvoyé.
Causes des erreurs générales
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Détection des erreurs et dépannage
11.3
Erreurs d'interface
11.3.1 LED BUS
Affichage des statuts à l'écran de l'AMS 348i SSI
Erreur
Cause possible
Aucune tension d'alimentation raccordée à l'appareil
L'appareil n'a pas encore été détecté par le PROFINET
Erreur matérielle
Câblage incorrect
Erreur de communication : échec du paramétrage ou
de la configuration
LED BUS « OFF »
LED BUS « clignote en
rouge »
DPIO Error : pas d'échange des données (no data
exchange)
Câblage incorrect
Erreur de communication sur le PROFINET
Communication vers le contrôleur non établie (no
data exchange)
Réglages de protocole différents
Le protocole n'est pas disponible
Nom d'appareil réglé faux
LED BUS « statique
rouge »
Mauvaise configuration
Contrôler la sécurité des contacts du câblage
Couplages électromagnétiques
Erreur réseau
sporadique
Extension du réseau dépassée
Tableau 11.3 :
Mesure
Contrôler la tension d'alimentation.
Envoyer l'appareil au service après-vente.
Contrôler le câblage.
• Contrôler la configuration, en particulier tout ce
qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom
d'appareil/adresse IP/MAC ID).
• Effectuer une RAZ sur la commande.
Contrôler le câblage.
• Contrôler les réglages du protocole.
• Contrôler la configuration, en particulier tout ce
qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom
d'appareil/adresse IP/MAC ID).
Contrôler les réglages du protocole.
Activez le protocole TCP/ IP ou UDP.
• Contrôler la configuration, en particulier tout ce
qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom
d'appareil/adresse IP/MAC ID).
• Contrôler la configuration, en particulier tout ce
qui se rapporte à l'affectation d'adresse (nom
d'appareil/adresse IP/MAC ID).
• Envoyer l'appareil au service après-vente.
Contrôler le câblage,
• contrôler en particulier le blindage du câblage,
• contrôler les câbles utilisés.
• Veiller à la qualité des contacts vissés et soudés
du câblage.
• Éviter le couplage électromagnétique dû à des
câbles de puissance parallèles.
• Pose séparée des câbles de puissance et de
ceux de données.
Contrôler l'extension max. du réseau en fonction
des longueurs max. des câbles.
TNT 35/7-24V
11.4
Erreurs sur le bus
Affichage
PLB
(mesures non plausibles)
Leuze electronic
Cause possible
Mesure
Interruption du rayon laser
Le spot laser doit toujours rencontrer le réflecteur.
Spot laser en dehors du réflecteur
Vitesse d'avance < 10m/s ?
Plage de mesure dépassée pour la distance maximale Restreindre la course ou choisir un AMS de plus
grande plage de mesure.
Vitesse supérieure à 10m/s
Réduire la vitesse.
Température ambiante bien en dehors des valeurs
Choisir un AMS avec chauffage ou prévoir un
autorisées (écran TMP ; PLB)
refroidissement.
AMS 348i SSI
111
Détection des erreurs et dépannage
Affichage
Cause possible
Réflecteur sale
Lentille de verre de l'AMS sale
Diminution des performances pour cause de neige,
ATT
(niveau de réception insuffi- pluie, brouillard, vapeur avec condensation ou air fortement pollué (brouillard d'huile, poussière)
sant)
Spot laser seulement partiellement sur le réflecteur
Film protecteur sur le réflecteur
TMP
Températures ambiantes en dehors des valeurs spé(température de fonction- cifiées
nement en dehors des spécifications)
LSR
Message avant défaillance de la diode laser
Avertissement de la diode
laser
ERR
Signale une erreur non réparable du matériel.
Erreur matérielle
Mesure
Nettoyer le réflecteur ou la lentille de verre.
Optimiser les conditions ambiantes.
Vérifier l'alignement.
Retirer le film protecteur du réflecteur.
En cas de températures trop basses, utiliser le cas
échéant un AMS avec chauffage.
En cas de températures trop élevées, prévoir un
refroidissement ou installer à un autre endroit.
Renvoyer l'appareil à la première occasion pour
faire remplacer la diode laser. Prévoir un appareil
de rechange.
Envoyer l'appareil en réparation.
Remarque !
En cas de maintenance, veuillez faire une copie du chapitre 11.
Faites une croix dans la colonne « Mesures » devant tous les points que vous avez déjà vérifiés, inscrivez vos coordonnées dans les champs ci-dessous et faxez les pages avec votre
demande de réparation au numéro de télécopie indiqué en bas de page.
Coordonnées du client (à remplir svp.)
Type d'appareil :
Société :
Interlocuteur / Service :
Téléphone (poste) :
Télécopie :
Rue / N° :
Code postal / Ville :
Pays :
Télécopie du Service Après-Vente de Leuze :
+49 7021 573 - 199
112
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Listes de types et accessoires
12
Listes de types et accessoires
12.1
Codes de désignation
AMS 3 xx i yyy H
SSI
Chauffage en option
Portée
Interface
Avec interface SSI
Avec chauffage
Portée max. en m
Portée max. en m
Portée max. en m
Portée max. en m
Technologie de bus de terrain intégrée
RS 422/RS 232
RS 485
PROFIBUS DP / SSI
TCP/IP
CANopen
EtherCAT
PROFINET RT
DeviceNet
Ethernet/IP
Interbus
Système de mesure absolue (Absolutes MessSystem)
Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI (PROFINET + SSI)
Code de désignation
AMS 348i 40 SSI
AMS 348i 120 SSI
AMS 348i 200 SSI
AMS 348i 300 SSI
AMS 348i 40 H SSI
AMS 348i 120 H SSI
AMS 348i 200 H SSI
AMS 348i 300 H SSI
Tableau 12.1 :
Leuze electronic
Description
Portée 40m, interface PROFINET/SSI
Portée 120m, interface PROFINET/SSI
Portée 200m, interface PROFINET/SSI
Portée 300m, interface PROFINET/SSI
Portée 40m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
Portée 120m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
Portée 200m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
Portée 300m, interface PROFINET/SSI, chauffage intégré
TNT 35/7-24V
12.2
SSI =
H=
40
120
200
300
i=
00
01
04
08
35
38
48
55
58
84
AMS
Référence
50127219
50127220
50127221
50127222
50127223
50127224
50127225
50127226
Aperçu des différents types d'AMS 348i SSI
AMS 348i SSI
113
Listes de types et accessoires
12.3
Types de réflecteurs
Code de désignation
Adhésif réfléchissant 200x200-S
Adhésif réfléchissant 500x500-S
Adhésif réfléchissant 914x914-S
Adhésif réfléchissant 200x200-M
Adhésif réfléchissant 500x500-M
Adhésif réfléchissant 914x914-M
Adhésif réfléchissant 200x200-H
Adhésif réfléchissant 500x500-H
Adhésif réfléchissant 914x914-H
Tableau 12.2 :
Description
200 x 200mm, adhésif réfléchissant, autocollant
500 x 500mm, adhésif réfléchissant, autocollant
914 x 914mm, adhésif réfléchissant, autocollant
200 x 200mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque d'aluminium
500 x 500mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque d'aluminium
914 x 914mm, adhésif réfléchissant collé sur une plaque d'aluminium
200 x 200mm, adhésif réfléchissant chauffé
500 x 500mm, adhésif réfléchissant chauffé
914 x 914mm, adhésif réfléchissant chauffé
Types de réflecteurs
12.4
Accessoires
12.4.1
Accessoires - Équerre de montage
Code de désignation
MW OMS/AMS 01
Tableau 12.3 :
12.4.2
Description
Équerre de montage de l'AMS 348i SSI sur des surfaces horizontales
Accessoires - Unité de déviation
Description
Référence
Unité de déviation avec équerre de fixation intégrée pour l'AMS 348i SSI.
50104479
Déviation variable du rayon laser de 90° dans différentes directions
Unité de déviation sans équerre de fixation pour la déviation simple de 90° du rayon 50035630
laser
US 1 OMS
Tableau 12.4 :
Accessoires - Unité de déviation
Accessoires - Connecteurs M12
Code de désignation
S-M12A-ET
KDS ET M12/RJ45 W - 4P
KD 02-5-BA
KD 02-5-SA
KD 095-5A
Tableau 12.5 :
114
Référence
50107255
Accessoires - Équerre de montage
Code de désignation
US AMS 01
12.4.3
Référence
50104361
50104362
50108988
50104364
50104365
50104366
50115020
50115021
50115022
Description
Connecteur M12 Ethernet de codage D, BUS IN, BUS OUT
Convertisseur M12 codage D vers RJ45 femelle
Connecteur M12, prise femelle de codage B, SSI
Connecteur M12, prise mâle de codage B
Connecteur M12, prise femelle de codage A, Power (PWR)
Référence
50112155
50109832
50038538
50038537
50020501
Accessoires - Connecteurs M12
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Listes de types et accessoires
12.4.4 Accessoires - Câbles surmoulés d'alimentation en tension
Brochage/couleurs des brins du câble de raccordement PWR
Câble de raccordement PWR (prise femelle à 5 pôles, codage A)
VIN 1
PWR
Broche
Nom
Couleur du conducteur
I/O 1
2
1
VIN
marron
2
I/O 1
blanc
3
GND
bleu
4
I/O 2
noir
5
FE
gris
Filet
FE
nu
5
4
I/O 2
3 GND
FE
Prise femelle M12
(codage A)
Caractéristiques techniques des câbles d'alimentation en tension
Plage de température en fonctionnement
à l'état de repos : -30°C … +70°C
en mouvement : -5°C … +70°C
Matière
gaine : PVC
Rayon de courbure
> 50mm
Désignations de commande des câbles d'alimentation en tension
KD U-M12-5A-V1-100
Leuze electronic
Description
Prise femelle M12 codage A, sortie axiale de la prise, extrémité de câble libre,
longueur du câble 5m
Prise femelle M12 codage A, sortie axiale de la prise, extrémité de câble libre,
longueur du câble 10m
AMS 348i SSI
Référence
50132079
TNT 35/7-24V
Code de désignation
KD U-M12-5A-V1-050
50132080
115
Listes de types et accessoires
12.4.5
Accessoires - Câbles préconfectionnés pour PROFINET
Généralités
• Câble pour le raccordement au PROFINET par connecteur M12
• Câble standard disponible entre 2 et 30m
• Câbles spéciaux sur demande.
Brochage du câble de raccordement PROFINET M12
Câble de raccordement PROFINET M12 (prise mâle à 4 pôles, codage D, des deux côtés)
EtherNet
Broche
RD+
TD
TD+
SH
RD
Nom
Couleur du conducteur
1
TD+
jaune/yellow
2
RD+
blanc/white
3
TD-
orange/orange
4
RD-
bleu/blue
SH (filet)
FE
nu
Prise mâle M12
(codage D)
Couleur des brins
blc / WH
ja / YE
bl / BU
or / OG
Classe de conducteur : VDE 0295, EN 60228, CEI 60228 (classe 5)
Accessoire câble de raccordement M12 PROFINET, extrémité ouverte
Désignation de câble : KS ET-M12-4A-P7-…
Accessoire câble de raccordement PROFINET avec prise mâle M12 de codage D
aux deux extrémités
Désignation du câble : KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-…, brochage du câble 1:1, non croisé
Accessoire câble de raccordement PROFINET, M12/RJ45
Désignation de câble : KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-…
Remarque concernant le raccordement de l'interface PROFINET
Le câble de liaison doit être intégralement blindé. Le rattachement du blindage doit présenter
le même potentiel aux deux extrémités de la ligne de transmission des données. Cela permet
d'éviter des courants compensateurs de potentiel par le blindage et des couplages pertur-
116
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Listes de types et accessoires
bateurs éventuels dus aux courants compensateurs. Les lignes signaux doivent être torsadées par paires.
Pour la liaison, utilisez des câbles CAT 5.
Caractéristiques techniques du câble de raccordement PROFINET
Plage de température en
fonctionnement
à l'état de repos : -50°C … +80°C
en mouvement : -25°C … +80°C
en mouvement : -25°C … +60°C (fonctionnement sur
chaîne d'entraînement)
Matière
gaine du câble : PUR (vert), isolation de l'âme : mousse
de PE, sans halogènes, sans silicone et sans PVC
Rayon de courbure
Flexions répétées
> 65mm, utilisable sur chaîne d'entraînement
> 106, accélération tolérée < 5m/s2
Désignations de commande du câble de raccordement PROFINET
Référence
50135073
50135074
50135075
50135076
50135077
Prise mâle M12 pour BUS IN sur connecteur mâle RJ-45
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-020 Longueur de câble 2m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-050 Longueur de câble 5m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100 Longueur de câble 10m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150 Longueur de câble 15m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300 Longueur de câble 30m, câble 1:1, non croisé
50135080
50135081
50135082
50135083
50135084
Prise mâle M12 + prise mâle M12 pour BUS OUT sur BUS IN
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-020 Longueur de câble 2m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-050 Longueur de câble 5m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-100 Longueur de câble 10m, câble 1:1, non croisé
KSS ET-M12-4A-M12-4A-P7-150 Longueur de câble 15m, câble 1:1, non croisé
50137077
50137078
50137079
50137080
Leuze electronic
AMS 348i SSI
TNT 35/7-24V
Code de désignation
Description
Prise mâle M12 pour BUS IN, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre
KS ET-M12-4A-P7-020
Longueur de câble 2m
KS ET-M12-4A-P7-050
Longueur de câble 5m
KS ET-M12-4A-P7-100
Longueur de câble 10m
KS ET-M12-4A-P7-150
Longueur de câble 15m
KS ET-M12-4A-P7-300
Longueur de câble 30m
117
Listes de types et accessoires
12.4.6
Accessoires - Câbles préconfectionnés pour SSI
Généralités
• Câble KB SSI… pour la connexion au connecteur M12 SSI
• Câble standard disponible entre 2 et 30m
• Câbles spéciaux sur demande.
Brochage du câble de raccordement SSI
Câble de raccordement SSI / IBS (prise femelle à 5 pôles, codage B)
SSI
Broche
Nom
Couleur du conducteur
1
DATA+
jaune
2
DATA-
vert
3
CLK+
gris
4
CLK-
rose
5
FE
marron
Filet
FE
nu
DATA2
DATA+ 1
5
4
CLK-
3 CLK+
FE
Prise femelle M12
(codage B)
1
2
3
4
paire de conducteurs avec isolation blanc/marron
paire de conducteurs avec isolation vert/jaune
paire de conducteurs avec isolation gris/rose
remplissage (fibres polyester)
toutes les paires de conducteurs toronnées,
couleurs conformes à DIN 47100
Caractéristiques techniques du câble de raccordement SSI
118
Plage de température en
fonctionnement
à l'état de repos : -40°C … +80°C
en mouvement : -5°C … +80°C
Matière
Les câbles sont sans halogènes, sans silicone et sans
PVC.
Rayon de courbure
> 80 mm, utilisable sur chaîne d'entraînement
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Listes de types et accessoires
Désignations de commande du câble de raccordement SSI
Code de désignation
KB SSI/IBS-2000-BA
KB SSI/IBS-5000-BA
KB SSI/IBS-10000-BA
KB SSI/IBS-15000-BA
KB SSI/IBS-20000-BA
KB SSI/IBS-25000-BA
Art. n°
50104172
50104171
50104170
50104169
50104168
50108447
50108446
TNT 35/7-24V
KB SSI/IBS-30000-BA
Remarque
Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble,
extrémité de câble libre, longueur du câble 2m
Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble,
extrémité de câble libre, longueur du câble 5m
Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble,
extrémité de câble libre, longueur du câble 10m
Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble,
extrémité de câble libre, longueur du câble 15m
Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble,
extrémité de câble libre, longueur du câble 20m
Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble,
extrémité de câble libre, longueur du câble 25m
Prise femelle M12, codage B, pour SSI/Interbus, sortie axiale du câble,
extrémité de câble libre, longueur du câble 30m
Leuze electronic
AMS 348i SSI
119
Entretien
13
Entretien
13.1
Recommandations générales d'entretien
Le système laser de mesure ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'utilisateur.
Nettoyage
En cas d'accumulation de poussière ou si le message d'avertissement (ATT) apparaît,
veuillez nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et si besoin avec un produit nettoyant
(nettoyant pour vitres courant).
Contrôlez également l'encrassement éventuel du réflecteur.
Attention !
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvant ni de produit nettoyant à l'acétone. Cela troublerait le réflecteur, la fenêtre du boîtier ou l'écran.
13.2
Réparation, entretien
Attention !
Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur les appareils en dehors de celles qui
sont décrites explicitement dans ce manuel.
Ne jamais ouvrir l'appareil. Vous risquez sinon de perdre la garantie. Certaines caractéristiques ne peuvent plus être garanties si l'appareil a été ouvert.
Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant.
 Pour toute réparation, adressez-vous à votre distributeur ou réparateur agréé par Leuze.
Vous en trouverez les adresses sur la page intérieure ou arrière de la couverture.
Remarque !
Veuillez accompagner les systèmes laser de mesure que vous retournez pour réparation à
Leuze electronic d'une description la plus détaillée possible du problème.
13.3
Démontage, emballage, élimination
Refaire l'emballage
Pour pouvoir réutiliser l'appareil plus tard, il est nécessaire de l'emballer de sorte qu'il soit
protégé.
Remarque !
La ferraille électronique fait partie des déchets spéciaux. Pour leur élimination, respectez les
consignes locales en vigueur.
120
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Index
A
D
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Accessoires - Équerre de montage . . . . . . . . . . . 114
Accessoires - Unité de déviation . . . . . . . . . . . . . 114
Accessoires - Câbles surmoulés . . . . . . . . . . . . . 115
activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Adhésif réfléchissant
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 28
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage des statuts à l'écran . . . . . . . . . . . . . . 111
Affichage du statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 43
ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
PLB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
TMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Affichage du statut LSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Apprentissage du préréglage . . . . . . . . . . . . 77, 82
Assurance de la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Début de plage limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Délai d'erreur (position) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Délai d'erreur (vitesse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Diagnostic étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Diagnostic relatif aux états . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Diagnostic relatif aux événements . . . . . . . . . . . 107
B
Baptême de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 67
C
Calcul de l’erreur de poursuite . . . . . . . . . . . . . . . 14
Calcul de la moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adhésifs réfléchissants . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Causes des erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . 110
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Choix du sens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 91
Classes de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Clignotement du participant . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 82
Commande Simatic S7 de Siemens . . . . . . . . . . . . 62
Comparaison dynamique de la vitesse . . . . . . . . . . 96
Comportement en cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . 71
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Leuze electronic
E
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101
Encombrement de l'AMS 3xxi . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Entrée/Sortie
IO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
IO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Équerre de montage (en option) . . . . . . . . . . . . . . 21
ERR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Erreur de mesure de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . 95
Erreur de plausibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Erreur matérielle interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Erreurs d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Étapes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
F
Fichier GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62,
Fin de plage limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement autonome . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions d'identification & de maintenance (I&M) . .
69
90
78
13
13
55
H
Humidité de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hystérésis de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 91
AMS 348i SSI
121
Index
I
I/O 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ignorer le statut de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . .
Ignorer le statut de position . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur les interfaces à l'écran . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72,
71
71
86
86
42
18
82
55
97
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Message avant défaillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Messages de statut et d'avertissement . . . . . . . . . . 41
Mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . 59
Modules GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
avec unité de déviation de rayon laser . . . . . . . 24
Montage parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
L
l'offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED PWR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limite 1 de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limite 2 de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limite de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89,
LSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
82
43
71
71
91
82
M
MAC ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41,
Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu des paramètres
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I/O (E/S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
valeur de la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principal
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principal Données de statut et mesurées . . . .
Menus
Menu de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu de sélection de la langue . . . . . . . . . . .
Menu des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
65
53
82
51
48
50
48
49
49
47
46
46
47
47
47
52
52
48
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
P
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Plage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Plausibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
PLB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 77
dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 77
statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 76
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Profil de communication PROFINET . . . . . . . . . . . . 59
PROFINET
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Longueurs des câbles et blindages . . . . . . . . . . 57
Topologie en bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Topologie en étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
R
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recommandations de sécurité . . . . . . . . . . . . . 37
Raccordements
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PROFINET BUS IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PROFINET BUS OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PWR IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RAZ du préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aperçu des différents types . . . . . . . . . . . . . . 32
Inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
AMS 348i SSI
Leuze electronic
Index
Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réflecteurs chauffés
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 30
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réflexion en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Régulation du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Réserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Résolution de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Résolution libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
S
Sens de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Signal de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Signalement du participant . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 79
SSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . 104
Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . 105, 106
Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 82
Statut de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Statut du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Statut laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Statut préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Statut valeur limite de la vitesse 1 . . . . . . . . . . . . . 95
Statut valeur limite de la vitesse 2 . . . . . . . . . . . . . 95
Statut valeur limite de la vitesse 3 . . . . . . . . . . . . . 95
Statut valeur limite de la vitesse 4 . . . . . . . . . . . . . 96
Statut valeur limite de la vitesse dynamique . . . . . . 96
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Surveillance de la température . . . . . . . . . . . . . . . 42
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Leuze electronic
T
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 15
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temps de délai d'erreur (position) . . . . . . . . . . . . 86
Temps de délai d'erreur (vitesse) . . . . . . . . . . . . . 87
Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temps de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Type de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 91
Types de réflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
U
Unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité de déviation
avec équerre de fixation intégrée . . . . . . . . . .
Portée maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sans équerre de fixation . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité de déviation US 1 OMS
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité de déviation US AMS 01
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
24
24
26
26
25
V
valeur de la position . . . . . . . . . . . . . . 71, 74,
Valeur de la position en cas d'erreur . . . . . . . . . . .
Valeur limite basse de la position . . . . . . . . . . . . .
Valeur limite comparaison de vitesse 1 . . . . . . . . .
Valeur limite comparaison de vitesse 2 . . . . . . . . .
Valeur limite comparaison de vitesse 3 . . . . . . . . .
Valeur limite comparaison de vitesse 4 . . . . . . . . .
Valeur limite de position . . . . . . . . . . . . . . . . 84,
Valeur limite haute de la position . . . . . . . . . . . . .
Validation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 53,
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 87,
Limite dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . 72,
Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72,
Valeur limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72,
Valeur limite 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72,
Valeur limite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72,
Valeur limite 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72,
Vitesse en cas d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMS 348i SSI
75
86
82
96
96
96
96
85
82
54
88
94
95
89
91
92
93
86
123
Structure des menus du AMS 348i SSI
Niveau 1
Niveau 2
: sélection
Niveau 3
: sélection
ESC
: retour
Niveau 4
: sélection
ESC
: retour
Niveau 5
: sélection
ESC
: retour
Choix optionnel / possibilité de réglage
: sélection
ESC
: sélection
: retour
Informations à
partir de
: activer
ESC
: retour
Informations sur l'appareil
page 46
Informations réseau
page 46
Données de statut et
mesurées
page 46
Paramètre
Gestion paramètres
Validation des paramètres
Mot de passe
ON / OFF
Activer le mot de passe
ON / OFF
Entrée du mot de passe
Possibilité de réglage d'un mot de passe numérique à 4 chiffres
page 48
Param. aux. val.défaut
Tous les paramètres sont remis à leurs réglages d'usine
PROFINET
Activation
ON / OFF
page 48
SSI
Activation
ON / OFF
page 49
Codage
Binaire/Gray
Nombre de bits de données
24 bits/25 bits/26 bits
Résolution SSI
0,001mm / 0,01mm / 0,1mm / 1mm / 10mm / Résolution libre
Bit d'erreur
ON / OFF
Fonction bit d'erreur
Dépassement, Intensité (ATT) Temp. (TMP) Laser (LSR) Plausibilité (PLB) Matériel (ERR)
Fréquence d'horloge
80kHz - 800kHz, temps monoflop 20us / 50kHz - 79kHz, temps monoflop 30us
Unité
Métrique/pouces
Sens de comptage
Positif/négatif
l'offset
Entrée de valeurs
Préréglage
Entrée de valeurs
Délai d'erreur
ON / OFF
Valeur de la position en cas
d'erreur
Dernière valeur valable/Zéro
valeur de la position
Valeur de la résolution libre
I/O (E/S)
I/O 1
5 …50000
Configuration des ports
Entrée de commutation
Sortie de commutation
I/O 2
page 49
Entrée/Sortie
Fonction
Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF
Activation
Actif Low/actif High
Fonction
Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. (TMP) /
Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR)
Activation
Actif Low/actif High
Configuration des ports
Entrée de commutation
Sortie de commutation
Entrée/Sortie
Fonction
Sans fonction/apprentissage du préréglage/laser ON/OFF
Activation
Actif Low/actif High
Fonction
Limite 1 pos. / Limite 2 pos. / Vitesse / Intensité (ATT) / Temp. (TMP) /
Laser (LSR) / Plausibilité (PLB) / Matériel (ERR)
Activation
Actif Low/actif High
page 50
Structure des menus du AMS 348i SSI
Valeurs limites
Limite haute 1 pos.
Limite basse 1 pos.
Limite haute 2 pos.
Limite basse 2 pos.
Vitesse max.
Divers
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
Activation
ON / OFF
Entrée des valeurs limites
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
Activation
ON / OFF
Entrée des valeurs limites
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
Activation
ON / OFF
Entrée des valeurs limites
Entrée des valeurs en mm ou en pouces/100
Activation
ON / OFF
Vitesse max.
Entrée des valeurs en mm/s ou en pouces/100s
Standard (chauffage: on < 10°C, off > 15°C) / Étendu (chauffage: on < 30°C, off > 35°C)
Arrière-plan de l'écran
10 minutes/ON
Service RS232
Maintenance
ON / OFF
Régulation du chauffage
Contraste de l'écran
Choix de la langue
Activation
Entrée des valeurs limites
page 51
Faible/Moyen/Fort
Vitesse de transmission
57,6kbit/s / 115,2kbit/s
Format
8,e,1 / 8,n,1
Deutsch / English / Español / Français / Italiano
page 52
Messages d'état
Nombre de lectures, portes de lecture, taux de lecture / non-lecture etc.
page 52
Diagnostic
Pour le personnel de maintenance de Leuze uniquement
Diagnostic étendu
Pour le personnel de maintenance de Leuze uniquement

Manuels associés