Force RC FCEF3000 Aire-Batix 1.4m PNP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Force RC FCEF3000 Aire-Batix 1.4m PNP Manuel du propriétaire | Fixfr
®
Aire-Batix
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
FCEF3000
™
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature
produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains mots :
Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels, dommages collatéraux et des blessures
graves éventuellement un décès OU créer un risque élevé de blessure superficielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent éventuellement entraîner des dégâts matériels ET créent un très faible risque
de blessure.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, des dégâts matériels voire entraîner des
blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité
à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la supervision directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants
incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en œuvre et d’entretien.
Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler
correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14+
14 ans et plus. Ceci n’est
pas un jouet.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un
récepteur Spektrum trouvé dans un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC
ou chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute
qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des
produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le
faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni
de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété
d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afin d’
éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal
radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte
momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart de
voitures, du trafic et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde
concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires
(chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électroniques, hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifiquement conçu
et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que
ce soit - risque de blessures graves voire de danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur
sont faibles.
• Gardez toujours l’aéronef à vue et gardez-en toujours le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur en marche lorsque l’aéronef est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est configurée correctement
avant de voler.
• Ne faites jamais voler un aéronef dont le câblage est endommagé.
• N’entrez jamais en contact avec des pièces en mouvement.
Avertissements de charge
ATTENTION: Les instructions et avertissements doivent scrupuleusement être suivis. Une mauvaise manipulation de batteries Li-Po peut provoquer un
incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS SURVEILLANCE
DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous
assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez immédiatement
de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger,
interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger
ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un
incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à
température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC. Ne
stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une voiture ou à un
endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture
chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau inflammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez
jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur se
refroidir entre les charges.
• Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours
de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT
POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec
un chargeur non compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant
des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes
auto-agrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou
froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) ou
à la lumière directe du soleil.
229
FR
Contenu de la boîte
Informations de démarrage rapide
Démarrez toutes les programmations
de l’émetteur avec un modèle vierge
ACRO (effectuez une réinitialisation du
modèle) puis nommez le modèle.
Réglage de la course (toutes surfaces) :
100 %
Grand
Petit
débattement
débattement
Ail
25mm
20mm
Configuration de
l’émetteur
Doubles
débattements
Ele
25mm
18mm
Gou
45mm
35mm
Centre de
gravité (CG)
75-90mm vers l’arrière à partir du bord
d’attaque de l’aile
Réglage
du minuteur
de vol
5-7 minutes
Spécifications
Table des matières
Moteur : Moteur à cage tournante BL, 880 kV
(FCEM4015B)
ESC : Variateur ESC sans balais 40 AMP
(FCE725018)
Servos : Servo analogique 17 grammes (fil de
400 mm) (FCESA420)
Servo Reversed 9 grammes (FCESA330R)
Récepteur : Récepteur sport Spektrum™
6 canaux (SMPAR636) ou (SPMAR610)
Batterie recommandée : batterie LiPo E-flite® 2 200 mAh 11,1 V 3S 30C
(EFLB22003S30)
Chargeur de batterie recommandé :
chargeur à équilibrage pour batterie Li-Po à 3
cellules
Émetteur recommandé :
4 canaux (ou plus) pleine portée 2,4 GHz avec
technologie Spektrum DSM2®/DSMX® avec
doubles débattements ajustables.
Installé
Installé
Installé
Nécessaire
pour
achever le
montage
Nécessaire
pour
achever le
montage
Nécessaire
pour
achever le
montage
Nécessaire
pour
achever le
montage
Contenu de la boîte ...................................................................................... 30
Spécifications .............................................................................................. 30
Table des matières....................................................................................... 30
Liste de contrôle en amont........................................................................... 31
Sélection et installation du récepteur PNP .................................................... 31
Assemblage du modèle...........................................................................31-33
Réglages de l’avertisseur sonore et du servo-bras ....................................... 33
Contrôle de la surface de centrage............................................................... 33
De liaison emetteur et récepteur .................................................................. 34
Installation de la batterie et armement ESC .................................................. 35
Centre de gravité (CG) ................................................................................. 36
Contrôle de direction Test ........................................................................... 36
Conseils de vol et réparations ...................................................................... 37
Liste de vérification après le vol ................................................................... 38
Service de moteur ....................................................................................... 38
Guide de dépannage .................................................................................... 39
Garantie limitée (Canada) ............................................................................. 40
Garantie limitée (Français) ........................................................................... 41
Informations de contact ............................................................................... 42
Informations de conformité européennes ..................................................... 42
Pièces de rechange ..................................................................................... 43
Pièces optionnelles ...................................................................................... 43
1130mm
1400mm
1480g
36.5 Sq Dm
30
Aire-Batix ™
FR
Liste de contrôle en amont
1
Retirez et inspectez tous les éléments.
8
Assurez-vous que les tringleries bougent librement.
2
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation.
9
Effectuez le test de direction des commandes avec l'émetteur.
3
Chargez la batterie de vol.
10 Effectuez le test de direction des commandes AS3X avec l'avion.
4
Assemblez complètement l'avion.
11 Réglez les commandes de vol et l'émetteur.
5
Installez la batterie de vol dans l'avion (après l'avoir entièrement chargée).
12 Effectuez un test de portée du système radio.
6
Réglez le centre de gravité (CG).
13 Trouvez une zone de vol ouverte sécurisée.
7
Affectez l'avion à l'émetteur.
14 Prévoyez votre vol dans les conditions d’un terrain de vol.
Sélection et installation du récepteur PNP
Vous pouvez utiliser les récepteurs Spektrum AR636 ou AR610 pour cet
appareil. Si vous souhaitez installer un autre récepteur, assurez-vous
qu’il s’agit au moins d’un récepteur à 4 canaux de pleine portée (sport).
Consultez le manuel du récepteur pour les instructions sur l’installation et le
fonctionnement.
Installation (AR636 en illustration)
1. Installez le récepteur dans la partie inférieure du fuselage. Reportezvous à la section Installation de l’aile de ce manuel pour retirer les ailes
provisoirement (si nécessaire).
2. Montez le récepteur parallèle à la longueur du fuselage, comme illustré.
Utilisez un ruban adhésif double face pour servo.
ATTENTION : Une mauvaise installation du récepteur peut provoquer
un crash.
3. Fixez les gouvernes appropriées sur leurs ports respectifs du récepteur à
l’aide du tableau présenté dans l’illustration.
1 = Gaz
2 = Ailerons
3 = Profondeur
4 = Dérive
Assemblage du modèle
Installation de l’empennage horizontal
1. À l’aide d’un couteau tranchant, découpez et retirez l’attache profilée au
bout du fuselage.
2. Glissez entièrement l’empennage horizontal dans la fente du fuselage.
Assurez-vous que les trous de l’empennage sont bien alignés avec les
trous du fuselage correspondants.
Astuce : Vous pouvez ajouter un point de colle pour sécuriser l’assemblage.
2
1
Installation de la dérive verticale et de la gouverne
de direction
1. Installez la dérive verticale et la gouverne de direction dans la fente située
sur le haut du fuselage.
2. Assurez-vous que la tige de contrôle de la roulette de queue est insérée
dans la fente de la gouverne de direction, comme indiqué.
3 Fixez la dérive verticale, la gouverne de direction et l’empennage horizontal
avec les 2 vis 2,6 × 35 mm fournies (A) en bas du fuselage.
Astuce : Vous pouvez ajouter un point de colle pour sécuriser l’assemblage.
1
2
3
A
331
FR
Assemblage du modèle Suite
Ensemble de l’aile
4
1. Insérez entièrement le longeron d’attache de l’aile en aluminium (A) dans
l’une des ailes.
2. Insérez la petite plaque de verrouillage de l’aile en contreplaqué (B) dans la
fente rectangulaire qui se situe derrière le longeron principal.
B
2
3 Glissez le panneau d’aile restant vers la portion exposée du longeron en
aluminium et de la plaque de verrouillage en contreplaqué. Assurez-vous
que les deux sections de l’aile sont bien alignées.
1
4. Dirigez minutieusement les fils de l’aileron dans les fentes. Assurez-vous
qu’ils ne se coincent pas dans le joint de l’aile. Reliez le harnais en Y fourni
(C) des sections de l’aile aux connecteurs du servo de l’aileron.
3
A
Astuce : Vous pouvez ajouter un point de colle pour sécuriser l’assemblage.
5
5. Reliez les ailerons à l’aile du récepteur (canal n°2) avec un harnais en Y.
6. Reliez les deux prises rouges JST femelles restantes des sections de l’aile
aux deux prises JST mâles du circuit imprimé.
Installation des ailes
1. Installez les connecteurs en plastique avant et arrière dans l’aile, comme
indiqué. Faites-en sorte de les positionner au niveau de la surface de l’aile.
A
2. Fixez les sections de l’aile au fuselage en passant par les connecteurs en
plastique, à l’aide des 3 vis M4 × 50 mm(A) fournies.
ATTENTION : n’écrasez PAS et n’endommagez EN AUCUNE MANIÈRE les
fils lorsque vous fixez les ailes au fuselage.
Démontez dans l’ordre inverse.
Installation du train d’atterrissage
1. Installez l’ensemble du train d’atterrissage à l’aide des deux vis 2,6
× 12 mm (A) fournies. Faites de même pour l’ensemble du train
d’atterrissage restant.
A
Installation de la manille
• Tirez le tube à partir de la manille jusqu’à la tringlerie.
• Écartez la manille avec précaution, puis insérez la broche de la manille dans
la fente souhaitée sur le renvoi de contrôle.
• Déplacez le tube pour maintenir la manille sur le renvoi de contrôle.
1.
2.
3.
32
4.
5.
6.
Aire-Batix ™
FR
Assemblage du modèle Suite
Installation de l’hélice
IMPORTANT : Les numéros de taille d’hélice (12 x 8) doivent être tournés vers
l’extérieur par rapport au moteur pour assurer un fonctionnement correct de
l’hélice.
D
IMPORTANT : Un outil est nécessaire pour serrer l’écrou de cône sur la bague
de serrage.
C
1. Glissez la bague de serrage en aluminium (A) dans l’arbre du moteur suivi
du driver en aluminium conique (B).
B
A
G
2. Glissez la plaque arrière du cône en plastique (C) dans la bague de serrage.
E
3. Glissez l’hélice (D) dans la bague de serrage et fixez-la avec la rondelle (E)
et l’écrou (F).
H
F
4. Placez le cône (G) sur l’hélice et fixez-le avec la vis (H) fournie.
Réglages de l’avertisseur sonore et du servo-bras
Le tableau de droite indique les réglages d’usine des renvois de commande
et des bras de servo. Pilotez votre appareil avec les réglages d’usine avant
d’apporter toute modification.
Vous pourrez ensuite décider d’ajuster la position des tringleries en fonction de
la réponse de commande souhaitée. Consultez le tableau de droite.
Cor de commande
Bras de servo
Profondeur
Ailerons
Dérive
Contrôle plus réactif
Contrôle moins réactif
Centrage des gouvernes
Après le montage et la configuration de l’émetteur, vérifiez que les
gouvernes sont centrées. Si les gouvernes ne sont pas centrées, centrez-les
mécaniquement en ajustant les tringleries.
Si un ajustement est nécessaire, tournez la manille sur la tringlerie pour
modifier la longueur de la tringlerie entre le bras de servo et le renvoi de
commande.
Après l’affectation d’un émetteur au récepteur de l’avion, réglez les trims et
sub-trims sur 0, puis ajustez les manilles pour centrer les gouvernes.
333
FR
De liaison emetteur et récepteur
L’affectation est le processus de programmation du récepteur pour
reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur simple
spécifique. Vous devez « affecter » au récepteur l’émetteur de l’appareil
équipé de la technologie DSM2®/DSMX® Spektrum™ que vous avez choisie
pour un bon fonctionnement de l’appareil.
Bind Plug Installation
BIND PLUG
IMPORTANT : avant de procéder à l’affectation d’un émetteur, lisez
attentivement la section Configuration de l’émetteur de ce manuel afin de
programmer correctement l’émetteur pour cet appareil.
Procédure d’affectation
IMPORTANT : Si vous utilisez un récepteur AR636, reportez-vous au
manuel du récepteur pour la configuration appropriée à l'Aire-Batix.
Lisez les instructions de l'émetteur pour l'affecter à un récepteur
(emplacement de la commande d'affectation de l'émetteur). Consultez
le site www.bindnfly.com pour obtenir une liste complète des
émetteurs compatibles.
ATTENTION : Lors de l'utilisation d'un émetteur Futaba® avec un
module Spektrum DSM, vous devez inverser le canal des gaz et
réaffecter. Consultez le manuel de votre module Spektrum pour les
instructions d’affectation et de sécurité-défaut. Consultez le manuel de
l'émetteur Futaba pour obtenir des instructions sur l'inversion du canal
des gaz.
1.
Assurez-vous que l’émetteur est éteint.
2.
Placez les commandes de l'émetteur en position neutre
(commandes de vol, gouverne de direction, gouverne de profondeur
et ailerons) ou en position basse (manette, trim des gaz).**
3.
Installez une prise d’affectation dans le port d’affectation du
récepteur.
4.
Raccordez la batterie de vol au variateur ESC. Le variateur ESC
émettra une série de sons. 3 sons courts indiquent que le dispositif
de coupure par tension faible (LVC) est réglé correctement pour
le variateur ESC. La DEL d'affectation orange sur le récepteur se
mettra à clignoter rapidement.
5.
Allumez l’émetteur en appuyant sur le bouton d’affectation ou
le commutateur de l’émetteur. Veuillez consulter le manuel de
l’émetteur pour l'affectation.
6.
Lorsque le récepteur est affecté à l’émetteur, la lumière d’affectation
orange sur l’émetteur se fixe et le variateur ESC produit des
tonalités ascendantes. Les tonalités indiquent que le variateur
ESC est armé, à condition que la manette et le trim des gaz soient
suffisamment bas pour déclencher l’armement.
7.
Enlevez la prise d’affectation du port d’affectation.
8.
Rangez la prise d’affectation en toute sécurité (certains propriétaires
attachent la prise d’affectation à leur émetteur en utilisant des
boucles en deux parties et des attaches).
9.
Le récepteur devrait retenir les instructions d’affectation reçues par
l’émetteur jusqu’à ce qu’une autre affectation soit réalisée.
* Le moteur ne démarrera pas si la manette des gaz de l’émetteur n’est
pas dans la position la plus basse. Si vous rencontrez des difficultés,
suivez les instructions d’affectation et consultez le Guide de dépannage
de l’émetteur pour des instructions supplémentaires. Si besoin, contactez
le bureau du service après-vente d’Horizon approprié.
**Sécurité intégrée
En cas de perte de communication entre le récepteur et l'émetteur,
le mode sécurité intégrée est activé. Lorsque l'appareil est activé, les
commandes se remettent automatiquement en position neutre, établie
lors de l'étape 2 de la procédure d'affectation.
34
Aire-Batix ™
FR
Installation de la batterie et armement ESC
Choix de la batterie
A
Nous vous recommandons d’utiliser la batterie Li-Po E-flite® 2 200 mAh 11,1 V
3S 30C (EFLB22003S30). Consultez la Liste des pièces en option pour les
autres batteries recommandées. Si vous utilisez une batterie autre que celles
indiquées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions
et de poids que les batteries au Li-Po E-flite pour s’insérer dans le fuselage.
Assurez-vous que la maquette est équilibrée au CG recommandé.
1. Baissez la manette et le trim des gaz aux niveaux les plus bas. Allumez
l’émetteur, puis attendez 5 secondes.
2. Appliquez une bande velcro (A) sur le bas de votre batterie.
3. Tournez le loquet de la batterie (B) vers la gauche et ouvrez la trappe (C).
4. Installez la batterie entièrement chargée (D) dans le compartiment de
batterie comme illustré. Pour plus d’informations, consultez les Instructions
d’ajustement du centre de gravité.
C
5. Assurez-vous que la batterie de vol est maintenue en place par la bande
velcro.
6. Refermez la trappe de la batterie et tournez le loquet vers la droite pour
sécuriser la trappe.
7. Raccordez la batterie au variateur (celui-ci est maintenant armé).
• Le variateur émettra une série de sons (consultez l’étape 6 des
instructions de couplage pour plus d’informations).
• Une DEL s’allumera sur le récepteur.
D
B
ATTENTION :
n’approchez pas les
mains de l’hélice. Lorsqu’il
est armé, le moteur fait
tourner l’hélice en réponse
à tout mouvement
d’accélération.
335
FR
Centre de gravité (CG)
L’emplacement du CG est mesuré à partir du bord d’attaque de l’aile, à la base.
L’emplacement du CG a été déterminé avec la batterie Li-Po recommandée
(EFLB22003S30) installée entièrement vers l’avant dans le compartiment de la
batterie.
75-90mm
en arrière du bord
d’attaque au niveau de
l’emplanture de l’aile.
Contrôle de direction Test
Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que
les gouvernes de l’appareil se déplacent dans la bonne direction.
Dérive
Ailerons
Profondeur
Commande
d’émetteur
36
Réaction de l’avion
Manche vers
le haut
Manche vers
le bas
Manche à
droite
Manche à
gauche
Manche à
droite
Manche à
gauche
Aire-Batix ™
FR
Conseils de vol et réparations
Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour
faire voler votre avion.
Contrôlez la portée de votre radio
Ven
t
Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol.
Référezvousaux instructions spécifiques de votre émetteur.
Décollage
Placez l’avion en position de décollage (vent de face). Réglez votre émetteur
en petits débattements, augmentez progressivement les gaz jusqu’aux 3/4 en
dirigeant l’avion grâce à la dérive. Une fois que l’avion a atteint une vitessesuffi
sante, tirez légèrement sur le manche de profondeur. Montez à une altitude
confortable.
182.8 m
Volez dans
cette zone
Vol
Postez-vous ici
Pilotez l’avion et trimez-le de façon à avoir une trajectoire parfaitement
droiteaux 3/4 des gaz. Après l’atterrissage, réglez les tringleries
mécaniquement de façon à pouvoir remettre les trims au neutre. Re-testez
l’avion en vol pour contrôler que les trajectoires sont parfaitement dans l’axe
sans utilisation de trim.
Atterrissage
Pour les premiers vols avec la batterie recommandée (EFLB22003S30), réglez
la minuterie de l’émetteur ou de votre montre sur une durée de 5 minutes.
Après cinq minutes, atterrir l’avion. Ajustez votre minuterie pour des vols
plus longs ou plus courts une fois que vous avez piloté le modèle. Si à tout
moment le moteur émet des impulsions, atterrissez immédiatement l’avion
pour recharger la batterie de vol. Reportez-vous à la section LVC (Low Voltage
Cutoff) pour plus de détails sur l’optimisation de la durée de vie de la batterie.
Pour atterrir, faites voler l’avion au sol à l’aide d’une manette des gaz de 1/41/3 pour laisser suffisamment d’énergie pour une fusée éclairante. L’aéronef
est plus facile à atterrir en effectuant un atterrissage sur une roue (deux
points), où l’avion touche d’abord le train d’atterrissage principal alors que la
roulette de queue est toujours au sol. L’avion peut également être atterri dans
une attitude à trois points, où les trois roues atterrissent en même temps.
Lorsque l’avion atterrit, réduisez la contre-pression sur la crémaillère pour
éviter que l’avion ne soit à nouveau en suspension dans l’air.
REMARQUE: Si un crash est imminent, réduisez
complètement les gaz et le trim. Un non-respect
de cette consigne risque de provoquer des dégâts
supplémentaires et d’endommager le contrôleur et le
moteur.
AVERTISSEMENT:
Toujours couper les
gaz avant le crash.
REMARQUE: Après un choc ou un remplacement,
contrôlez que le récepteur est correctement fixé à
l’intérieur du fuselage. Si vous remplacez le récepteur,
placez le nouveau avec la même orientation que
l’ancien sous peine d’endommager l’avion.
REMARQUE: Les dommages causés par des crashs ne
sont pas couverts par la garantie.
REMARQUE: Ne laissez jamais l’avion en plein soleil quand vous avez terminé
de le piloter. Ne stockez pas l’avion dans un lieu fermé et chaud comme une
voiture. Vous risqueriez d’endommager la mousse.
Coupure par tension faible (LVC)
Lorsqu’une batterie Li-Po a été déchargée en-deçà de 3 V par élément, elle
sera dans l’incapacité de conserver une charge. Le CEV (ESC) protège la
batterie de vol contre une décharge trop importante en mettant en oeuvre la
coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff). Avant que la charge
de la batterie ne diminue trop, le système de coupure par tension faible (LVC)
déconnecte la tension d’alimentation du moteur. La tension appliquée au
moteur l’est par impulsions, montrant ainsi qu’il reste une certaine réserve
de puissance de batterie pour garder le contrôle en vol et permettre un
atterrissage en toute sécurité.
Déconnectez la batterie Li-Po de l’avion et retirez-la après utilisation pour
éviter toute décharge lente de la batterie. Chargez votre batterie Li-Po à
environ la moitié de sa capacité avant de l’entreposer. Au cours du stockage,
assurez-vous que la charge de la batterie ne descend pas sous les 3 V par
élément.
REMARQUE: Voler jusqu’au déclenchement de LVC de manière répétée
endommagera la batterie.
Conseil: Contrôlez la tension de votre batterie avant et après le vol en utilisant
l’appareil de mesure de tension (EFLA111, vendu séparément).
Réparations
Grâce à sa construction en mousse Z-foam, cet avion peut être réparé avec
différents types de colles (colle chaude, CA normale, epoxy, etc). Lorsque les
pièces ne sont pas réparables, reportez-vous à la liste des pièces de rechange
pour les commander par numéro d’article. Pour une liste de toutes les pièces
de rechange et optionnelles, reportez-vous à la liste à la fin de ce manuel.
REMARQUE: L’utilisation d’accélérateur à colle CA peut endommager la
peinture de votre avion. Ne manipulez pas l’avion tant que l’accélérateur n’est
pas totalement sec.
337
FR
Liste de vérification après le vol
1
Déconnecter la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la Sécurité
et la durée de vie de la batterie).
2
Mettez l’émetteur hors tension.
3
Retirez la batterie de l’avion.
4
Rechargez la batterie.
5
Réparez ou remplacez les pièces endommagées.
6
Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge.
7
Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre
de référence pour la planifi cation de vols ultérieurs.
Service de moteur
ATTENTION : Déconnectez toujours la batterie de vol avant de réaliser
une opération de maintenance sur le moteur.
D
Démontage
C
1. Retirez la bague de serrage (A), le driver (B), la plaque arrière du cône (C),
l’hélice (D), la rondelle (E) l’écrou(F), le cône (G) et la vis du cône (H) de
l’arbre du moteur.
IMPORTANT : un outil est nécessaire pour retirer l’écrou de l’hélice.
2. Retirez les 2 vis(I) et les écrous (J) du capot (K) et du support moteur du
fuselage.
3. Débranchez les câbles du moteur des câbles du variateur ESC.
4. Retirez les 4 vis (L) et le moteur (M) du support moteur.
B
A
G
E
F
H
Montage
Montez dans l’ordre inverse.
• Alignez et raccordez les fils du moteur aux fils du variateur ESC en respectant les couleurs.
• Les numéros de taille d’hélice (12 x 8) doivent être tournés vers l’extérieur
par rapport au moteur pour assurer un fonctionnement correct de l’hélice.
• Un outil est nécessaire pour serrer l’écrou sur la bague de serrage.
M
L
K
J
I
38
Aire-Batix ™
FR
Guide de dépannage
Problème
L’aéronef ne répond
pas aux gaz mais
bien aux autres
commandes
L’hélice fait trop de
bruit ou vibre trop
Durée de vol réduite
ou manque de puissance de l’aéronef
Cause possible
Solution
La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le
trim des gaz est régléà une valeur trop élevée
Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des
gaz à sa valeur la plus faible possible
La course du servo des gaz est inférieure à 100%
S’assurer que la course du servo des gaz est de 100%
La voie des gaz est inversée
Inverser le canal des gaz sur l’émetteur
Moteur déconnecté de l’ESC
Assurez-vous que le moteur soit bien connecté à l’ESC
Hélice et cône, adaptateur ou moteur endommagé
Remplacez les pièces endommagées
Déséquilibre de l’hélice
Équilibrer ou remplacer l’hélice
Ecrou de l’hélice désserré
Reserrer l’écrou
Le cône n’est pas suffisamment serré ou aligné
Reserrer le cône ou l’enlever, le tourner d’un demi-tour puis le réinstaller
La charge de la batterie de vol est faible
Recharger la batterie de vol complètement
Hélice montée à l’envers
Monter l’hélice correctement les chiffres se trouvant sur le devant
Batterie de vol endommagée
Remplacer la batterie de vol et respecter les instructions laconcernant
Il se pourrait que les conditions de vol soient trop froides S’assurer que la batterie est à température avant de l’utiliser
L’aéronef n’accepte
pas l’affectation
(au cours de cette
procédure)
à l’émetteur
(Après affectation),
l’aéronef ne veut
pas établir la liaison
avec l’émetteur
La gouverne ne
bouge pas
Capacité de la batterie trop faible pour les conditions
de vol
Remplacer la batterie ou utiliser une batterie à plus grande capacité
Émetteur trop près de l’aéronef au cours de la procédure d’affectation
Déplacer l’émetteur allumé à quelques pas de l’aéronef, déconnectez la batterie métallique
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet
métallique
Déplacer l’aéronef ou l’émetteur à bonne distance de l’objet métallique de
forte taille
La prise d’affectation n’est pas installée correctement
dans le port d’affectation
Installer la prise d’affectation dans le port d’affectation affecter l’aéronef à
l’émetteur
La charge de la batterie de vol/de la batterie de
l’émetteur est trop faible
Remplacer/recharger les batteries
Bouton d’affectation n’a pas été appuyé suffisamment
longtemps durant l’étape d’affectation
Eteindre l’émetteur et répéter le processus d’affectation. Maintenir enfoncé le
bouton d’affectation jusqu’à ce que le récepteur soit affecté
Émetteur trop près de l’aéronef lors du processus
d’établissement de liaison
Déplacer l’émetteur allumé à quelques pas de l’aéronef, déconnectez la batterie de vol de l’aéronef et reconnectez-la
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet de
forte taille en métal
Déplacer l’aéronef ou l’émetteur à bonne distance de l’objet de forte taille en
métal
Prise d’affectation incorrectement installée dans le port
d’affectation ou dans l’extension du port d’affectation
Procéder à une nouvelle affectation émetteur/aéronef et enlever la prise
d’affectation avant de couper/remettre l’alimentation en route
Aéronef affecté à une mémoire de modèle différente
(radio ModelMatch uniquement)
Sélectionner la mémoire de modèle correcte sur l’émetteur
La charge de la batterie de vol/de la batterie de
l’émetteur est trop faible
Remplacer/recharger les batteries
Il se peut que l’émetteur ait été affecté en utilisant un
protocole DSM différent
Affecter l’aéronef à l’émetteur
La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo
endommagé
Remplacer ou réparer les pièces endommagées et régler les commandes
Câblage endommagé ou connexions lâches
Contrôler les câbles et les connexions, connecter ou remplacer si besoin
L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu
sélection d’un modèle incorrect
Effectuer une nouvelle affectation ou sélecter le modèle correct dans
l’émetteur
La charge de la batterie de vol est faible
Recharger complètement la batterie de vol
Le circuit BEC (Battery Elimination Circuit) du contrôleur
(ESC) est endommagé
Remplacer le contrôleur (ESC)
Commandes inversées
Les réglages de l’émetteur sont inversés
Effectuer les essais de direction des commandes et régler les commandes au
niveau de l’émetteur en fonction des résultats
L’alimentation du
moteur se fait par
impulsions, le moteur perdant ensuite
de sa puissance
Le contrôleur (ESC) utilise la coupure progressive de
tension basse (LVC) par défaut
Recharger la batterie de vol ou remplacer la batterie qui ne donne plus les
performances prévues
Il se pourrait que les conditions météorologiques soient
trop froides
Reporter le vol jusqu’à ce qu’il fasse plus chaud
La batterie a vieilli, est fatiguée ou endommagée
Remplacer les piles
La capacité de la batterie est peut être trop faible
Utiliser la batterie recommandée
339
FR
Garantie limitée (Canada)
Ce que couvre cette garantie
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantit à l’acheteur original que le produit
acheté (le « Produit ») est exempt de tout défaut matériel et de fabrication à la
date d’achat.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
La présente garantie n’est pas transférable et ne couvre pas (i) les dommages
superficiels, (ii) les dommages dus à des cas de force majeure, un accident, un
mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, un usage commercial ou à
une utilisation, une installation, une manipulation ou un entretien inadéquats,
(iii) les modifications apportées au Produit ou à une partie de celui-ci, (iv) les
tentatives d’entretien non effectuées dans un centre de réparations Horizon
Hobby agréé, (v) les Produits non achetés chez un distributeur Horizon agréé,
(vi) les Produits non conformes aux règlementations techniques en vigueur ou
(vii) les utilisations du Produit enfreignant la législation et les règlementations
en vigueur.
HORIZON N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU ASSERTION QUE LA
PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ET DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES Y COMPRIS, SANS RESTRICTION, LES GARANTIES IMPLICITES DE
NON-CONTREFAÇON, D’APTITUDE À LA VENTE ET D’ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE. IL EST DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR DE
VÉRIFIER SI LE PRODUIT CORRESPOND À SES CAPACITÉS ET À L’UTILISATION
PRÉVUE.
Recours de l’acheteur
La seule obligation d’Horizon et le seul et unique recours de l’acheteur
consistent en (i) la réparation ou (ii) le remplacement de tout Produit qu’Horizon
juge défectueux, à sa discrétion. Horizon se réserve le droit d’inspecter
tout Produit faisant l’objet d’une demande de service sous garantie. Les
décisions en matière de réparation ou de remplacement sont à l’entière
discrétion d’Horizon. Une preuve d’achat est exigée pour toute demande de
service sous garantie. EN VERTU DE CETTE GARANTIE, LA RÉPARATION ET LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT SONT LES SEULS ET UNIQUES RECOURS DE
L’ACHETEUR.
Limitation de responsabilité
HORIZON NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, DE LA DIMINUTION
DES BÉNÉFICES, DE LA BAISSE DE LA PRODUCTION OU DES PERTES
COMMERCIALES, MÊME SI CETTE RÉCLAMATION EST ADRESSÉE AU TITRE
D’UN CONTRAT, D’UNE GARANTIE, D’UNE FAUTE, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE
STRICTE RESPONSABILITÉ OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ,
MÊME SI HORIZON A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie
lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du Produit. Horizon n’exerce
aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation, le montage final, la modification
ou la mauvaise utilisation du Produit et ne saurait être tenue responsable
pour tout préjudice ou dommage en résultant. L’utilisateur accepte toute
responsabilité résultant de l’utilisation, de l’installation ou de l’assemblage
du produit. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur ou utilisateur, à
accepter ces responsabilités en relation avec l’utilisation du Produit, nous
vous demandons de restituer au vendeur le Produit, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Droit applicable
Les présentes conditions d’utilisation sont soumises au droit de l’Illinois, ÉtatsUnis (sans égard aux principes des conflits de lois). Cette garantie vous donne
des droits spéciaux, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient
en fonction des États. Horizon se réserve le droit de modifier la présente
garantie à tout moment et sans préavis.
SERVICE APRÈS-VENTE
Questions, assistance et services
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent vous fournir
un service de garantie ou une assistance. Une fois que vous avez commencé
à assembler, monter ou utiliser le Produit, vous devez directement contacter
votre distributeur local ou Horizon. Cela permettra à Horizon de mieux répondre
à vos questions et de vous offrir ses services dans le cas où vous auriez besoin
d’une assistance. Si vous avez des questions ou avez besoin d’une assistance,
veuillez vous rendre sur notre site Internet www.horizonhobby.com et remplir
un formulaire de demande d’assistance ou appeler le numéro de téléphone
gratuit indiqué dans la section sur les informations de contact concernant la
garantie et le service après-vente pour parler avec un représentant du service
après-vente.
40
Inspections ou réparations
Si le Produit a besoin d’être inspecté ou réparé et est légal dans le pays où
vous habitez et l’utilisez, veuillez suivre la procédure d’envoi de demande
de réparation en ligne d’Horizon disponible sur notre site Internet ou appeler
Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise
(NAR). Emballez le Produit soigneusement dans un carton d’expédition.
Veuillez noter que le Produit peut être fourni avec un carton d’emballage,
mais que celui-ci n’est pas conçu pour résister aux conditions d’envoi sans
protection supplémentaire. Pour envoyer le colis, faites appel aux services
d’un transporteur garantissant un suivi et une assurance contre la perte ou
les dommages pouvant survenir pendant le transport. Horizon ne sera tenue
responsable de la marchandise que lorsque celle-ci nous sera livrée et sera
acceptée dans nos locaux. Un formulaire de demande de réparation en ligne
est disponible sur http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_
render-service-center. Si vous n’avez pas accès à Internet, veuillez contacter
le service après-vente d’Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation de
retour de marchandise ainsi que des instructions pour envoyer votre produit
en réparation. Lorsque vous appelez Horizon, il vous sera demandé de donner
votre nom complet, votre adresse postale, votre adresse électronique et
un numéro de téléphone auquel vous êtes joignable pendant les heures de
bureau. Lorsque vous envoyez un produit à Horizon, veuillez inclure votre
numéro d’autorisation de retour de marchandise, une liste des articles envoyés
ainsi qu’une brève description du problème. Veuillez également inclure la
photocopie d’une facture d’origine pour pouvoir bénéficier de la garantie.
Assurez-vous que votre nom, votre adresse et votre numéro d’autorisation de
retour de marchandise sont clairement indiqués sur le carton d’expédition.
REMARQUE: n’envoyez pas de batteries Li-Po à Horizon. Si vous rencontrez
des problèmes avec une batterie Li-Po, veuillez contacter le service aprèsvente Horizon concerné.
Conditions de garantie
Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez inclure la facture originale
indiquant une preuve de la date d’achat. Si les conditions de garantie sont
respectées, votre Produit sera réparé ou remplacé gratuitement. Les décisions
en matière de réparation ou de remplacement sont à l’entière discrétion
d’Horizon.
Réparations non couvertes
Horizon effectuera les réparations non couvertes par la garantie et un paiement
sera exigé sans préavis ou devis, à moins que les frais dépassent le prix
d’achat de 50 %. En envoyant le Produit en réparation, vous acceptez de payer
ce service sans recevoir de préavis. Un devis est disponible sur demande.
Vous devez inclure cette demande avec l’article envoyé en réparation. Le devis
d’une réparation non couverte par la garantie comprendra la facturation de
la main d’œuvre (une demi-heure de travail minimum). Des frais de transport
de retour vous seront également facturés. Horizon accepte les mandats et les
chèques de banque ainsi que les cartes Visa, MasterCard, American Express
et Discover. En envoyant un produit en réparation à Horizon, vous acceptez les
conditions générales d’Horizon disponible sur notre site Internet : http://www.
horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION : les services de réparation d’Horizon sont limités aux Produits
conformes dans le pays où ils sont détenus et utilisés. Un Produit reçu non
conforme ne sera pas réparé. De plus, l’expéditeur devra, à ses frais, faire
appel aux services du transporteur de son choix pour se faire renvoyer le
Produit qui n’a pas été réparé. Horizon conservera le Produit non conforme
pendant 60 jours à compter de la notification de la décision, puis procédera
à sa destruction.
05/15
Aire-Batix ™
FR
Garantie limitée (Français)
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa
date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions
légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou
en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve
d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les
dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée
du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le
produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de
déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou
échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est
constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut
les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature
qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents
directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait
qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation
ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni
réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent
document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons
de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage
d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé
avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi
que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable
peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement
du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces
indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer
une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez
bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des
défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour
demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une
preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle
figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon
Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après
que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation
devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant
à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
441
FR
Informations de contact
Pays d’achat
Amérique du Nord
Union européenne
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests)
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@
horizonhobby.com
Adresse
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
877-504-0233
Sales
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
Horizon Technischer Service
service@horizonhobby.eu
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Informations de conformité européennes
Déclaration de conformité de l’union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la Directive
CEM. Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements rebutés en les remettant
à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos
équipements usagés au moment de leur mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à assurer le recyclage des déchets de manière
à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur les points de collecte de vos équipements usagés en vue du recyclage,
veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
42
Aire-Batix ™
FR
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange
Part # | Nummer
Numéro | Codice
Description
Beschreibung
Bürstenloser 40-A-Geschwindigkeitsregler
Description
EFL725018
40 Amp Brushless ESC
EFLM4015B
B15 Brushless Outrunner Motor, 880 kV Bürstenloser B15 Außenläufer-Motor, 880 kV
Moteur à cage tournante sans balais B15, 880 kV
Variateur ESC sans balais 40 AMP
FCEF30001
Fuselage, Aire-Batix
Rumpf, Aire-Batix
Fuselage, Aire-Batix
FCEF30002
Wing Set, Aire-Batix
Tragflächensatz, Aire-Batix
Ensemble d'ailes, Aire-Batix
FCEF30003
Horizontal Stabilizer, Aire-Batix
Horizontaler Stabilisator, Aire-Batix
Stabilisateur horizontal, Aire-Batix
FCEF30004
Vertical Stabilizer, Aire-Batix
Vertikaler Stabilisator, Aire-Batix
Stabilisateur vertical, Aire-Batix
FCEF30005
Main Landing Gear, Aire-Batix
Hauptfahrwerk, Aire-Batix
Train d’atterrissage principal, Aire-Batix
FCEF30006
Cowling, Aire-Batix
Motorhaube, Aire-Batix
Capot, Aire-Batix
FCEF30007
Wing Tube, Aire-Batix
Steckungsrohr, Aire-Batix
Tube d'aile, Aire-Batix
FCEF30008
Hardware Set, Aire-Batix
Hardwaresatz, Aire-Batix
Ensemble de matériel, Aire-Batix
FCEF30009
Prop Adapter, Aire-Batix
Propeller-Adapter, Aire-Batix
Adaptateur d’hélice, Aire-Batix
FCEF30010
Wing Mount, Aire-Batix
Montageset Tragflächen, Aire-Batix
Support d'aile, Aire-Batix
FCEF30011
Spinner, Aire-Batix
Spinner, Aire-Batix
Cône, Aire-Batix
FCEF30012
Decal Sheet, Aire-Batix
Aufklebersatz, Aire-Batix
Feuillet d’autocollants, Aire-Batix
SPMSA330R
9 Gram Servo, Reversed
9 Gramm Servo, rückwärts
Servo Reversed 9 grammes
SPMSA420
17 gram analog servo (400mm lead)
17 Gramm analoges Servo (400mm Leitung)
Servo 17 grammes analog (câble 400mm)
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles
Part # | Nummer
Numéro | Codice
Description
Beschreibung
Description
DYN1400
Li-Po Charge Protection Bag, Small
Li-Po Ladeschutzbeutel, klein
Sac de protection du chargeur de batterie Li-Po,
petit
DYN1405
Li-Po Charge Protection Bag, Large
Li-Po Ladeschutzbeutel, groß
Sac de protection du chargeur de batterie Li-Po,
grand
DYNC2010CA
Prophet Sport Plus 50W AC DC Charger
Prophet Sport Plus 50 W Wechsel-/Gleichstrom-Ladegerät
Chargeur CA/CC 50W Prophet Sport Plus
EFLA111
Li-Po Cell Voltage Checker
Li-Po-Zelle Spannungsprüfer
Contrôleur de tension pour batterie Li-Po
EFLA250
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
Park Flyer Werkzeugset, 5-teilig
Assortiment d’outils Park Flyer 5 pièces
EFLAEC301
EC3 Battery Connector, Male (2)
EC3 Akku-Steckverbinder, Stecker (2)
Connecteur de la batterie EC3, mâle (2)
EFLAEC302
EC3 Battery Connector, Female (2)
EC3 Akku-Steckverbinder, Buchse (2)
Connecteur de la batterie EC3, femelle (2)
EFLB2200S30
11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po
11,1 V 3 S 30 C 2200 mAh Li-Po
Li-Po 11,1 V 3S 30C 2 200 mAh
EFLB3200S30
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
11,1 V 3 S 30 C 3200 mAh Li-Po
Li-Po 11,1 V 3S 30C 3 200 mAh
SPMAR610
6-Channel Coated Air Receiver
Ummantelter 6-Kanal-Flugzeugempfänger
Récepteur aérien avec revêtement 6 canaux
SPMAR636
6-Channel AS3X Sport Receiver
6-Kanal-Sportempfänger AS3X
Récepteur sport 6 canaux AS3X
443
®
Aire-Batix ™
© 2018 Horizon Hobby, LLC.
Force RC, the Force RC logo, Aire-Batix, E-flite, Dynamite, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, Z-Foam, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or
registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
http://www.horizonhobby.com/
FCEF3000
Updated 1/2018
57356.1

Manuels associés