Elster BK-G1,6 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
Elster BK-G1,6 est un compteur de gaz à membranes conçu pour mesurer la consommation de gaz naturel, de gaz de ville, de propane et de butane. Il est adapté aux applications domestiques et commerciales. Le BK-G1,6 est équipé d'un totalisateur mécanique, électronique ou d'un encodeur absolu pour une lecture précise des données de consommation.
▼
Scroll to page 2
of
16
Sécurité DE, EN, FR, NL, IT, SK, RU, ES, RO, SR, CS, PT ➔ www.docuthek.com À lire et à conserver Instructions de service Compteurs de gaz à membranes BK-G1,6 à BK-G25 Veuillez lire attentivement ces instructions de service avant le montage et la mise en service. Remettre les instructions de service à l’exploitant après le montage. Cet appareil doit être installé et mis en service conformément aux normes et règlements en vigueur. Vous trouverez ces instructions de service également sur le site www.docuthek.com. Légende • , , , ... = étape ▷ = remarque Responsabilité Notre société n’assume aucune responsabilité quant aux dommages découlant du non-respect des instructions de service et d’une utilisation non conforme de l’appareil. Conseils de sécurité Les informations importantes pour la sécurité sont indiquées comme suit dans les présentes instructions de service : DANGER Sommaire Vous avertit d’un danger de mort. Compteurs de gaz à membranes BK-G1,6 à BK-G25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vérifier l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Compteurs de gaz à membranes BK-G1,6 à 25 . 2 BK avec vanne intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Plaque signalétique/cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Marquage EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Prise de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prise de pression sur le boîtier (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement des conduites . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prise de pression sur la tubulure de sortie (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ouvrir la prise de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fermer la prise de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vérifier l’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance/démontage . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 9 Déclarations de conformité . . . . . . . . . . . . . . 11 Légende ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 AVERTISSEMENT Vous avertit d’un éventuel danger de mort ou risque de blessure. ATTENTION Vous avertit d’éventuels dommages matériels. L’ensemble des tâches ne peut être effectué que par du personnel qualifié dans le secteur du gaz. Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. Modification, pièces de rechange Toute modification technique est interdite. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Modifications par rapport à l’édition 04.21 Les chapitres suivants ont été modifiés : – Vérifier l’utilisation – Montage – Caractéristiques techniques – Déclarations de conformité FR-1 FR Traduction de l’allemand © 2022 Elster GmbH · Edition 12.22 03250886 1000063767-001-27 Désignation des pièces FR Vérifier l’utilisation Compteurs de gaz à membranes BK-G1,6 à 25 Compteurs de gaz à membranes domestiques ou à usage commercial BK destinés à mesurer les valeurs de consommation de gaz pour les gaz de la première à la troisième famille selon DIN EN 437:2003 (code de pratique DVGW G260) comme le gaz naturel, le gaz de ville, le propane et le butane. Pour les mesures internes non soumises à un contrôle légal, le compteur de gaz est également conçu pour l’hydrogène, l’azote, l’air et les gaz inertes. Les compteurs sont conçus pour être utilisés à l’air atmosphérique normal. Pour l’utilisation dans un autre environnement, contacter le fabricant (voir également page 5 (Montage)). BK avec vanne intégrée Ne conviennent pas pour les gaz très pollués comme le gaz de ville. Zone à risque d’explosion Les compteurs de gaz à membranes identifiés par et (voir autocollant placé à proximité du totalisateur) conviennent à une utilisation dans une zone à risque d’explosion, voir page 11 (Déclarations de conformité). Cette fonction n’est garantie que pour les conditions de service indiquées, voir page 9 (Caractéristiques techniques). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Code de type Code Description BK-G Compteur de gaz à membranes Débit 1,6 0,016 – 2,5 m3/h 2,5 0,025 – 4 m3/h 4 0,04 – 6 m3/h 6 0,06 – 10 m3/h 10 0,1 – 16 m3/h 16 0,16 – 25 m3/h 25 0,25 – 40 m3/h M Totalisateur mécanique C Totalisateur mécanique Chekker A Totalisateur ENCODEUR absolu E Totalisateur électronique Conversion de température : T mécanique Te électronique conversion de température et correction TB de pression mécano-électroniques TeB conversion de température et correction de pression électroniques 5 7 6 4 2 3 1 1 Compteur de gaz à membranes BK 2 Totalisateur avec cadran 3 Embouts de raccordement 4 Prise de pression selon BS4161 (en option) 5 Capuchons de protection 62 x doigts de gant pour sondes de température (en option) 7Raccord de mesure de la pression avec gaine de plombage (en option) Plaque signalétique/cadran À indiquer lors de toute demande d’informations : ▷▷ Le numéro de série S/N du fabricant se trouve en bas sur la plaque signalétique. ▷▷ Le numéro d’identification du client se trouve directement en dessous du code-barre. ▷▷ Volume affiché : V : volume à l’état de mesure Vtb :volume converti sur température de référence tb Vb :volume converti (pression et température) Généralités : Marquage de conformité (modèle) our le marché de l’Union Européenne et – p l’Irlande du Nord : M22 0102 M22 :0102 marquage métrologique et année (aa) 0102 : numéro de l’organisme notifié (ici pour PTB) – pour la Grande Bretagne : FR-2 M22 0086 M22 :0102 marquage métrologique et année (aa) 0086 : numéro de l’organisme homologué (Approved Body / ici pour BSI Assurance UK Ltd) ▷▷ Le cas échéant, plus d’un numéro des organismes notifiés ou homologués peut être répertorié. ▷▷ Les représentations qui suivent ont pour but de servir d’exemple et peuvent, comme décrit auparavant, apparaître de manière alternative avec un marquage « UKCA ». BK-G...M... BK-G...E, BK-G...ETe avec totalisateur EI7 BK-G...M... BK-G...M... V V DE-07-MI002-PTB001 class 1,5 DE-07-MI002-PTB001 t m 1,5 class tt g m tg M ... 0102 M ... 0102 S/N: 002545632733 1 imp =^ 0,01 m3 S/N: 002545632733 1 imp =^ 0,01 m3 ,, Q max Q min V pmax M ... 0102 V M ... 0102class V1,5 DE-07-MI002-PTB001 DE-07-MI002-PTB001 S/N: 002545632734 S/N: 002545632734 ,, 12345678 12345678 m 33 m NG-4701BM0443 DIN EN 1359:2007 NG-4701BM0443 DIN EN 1359:2007 t m 1,5 class tt gm tg BK-G...E, BK-G...ETe avec totalisateur EI5.00, EI5.12 BK–G6 E 12345678 202x Q max Q min V pmax DE-11-MI002-PTB001 tm tg V class 1,5 Valve Ve class 1,5 M ... 0102 II 3 G Ex h ic IIB T1Gc DE-11-MI002-PTB001 class 1,5 M ... tm tg tb BK–G6 ETeB ... 15 ATEX , Elster GmbH, Strotheweg 1 49504 Lotte, GERMANY VALVE Vx - m3 NG-47001BM0443 DIN EN 1359:2007 EI5.xx BK-G...E, BK-G...ETe avec totalisateur EI6 tm tg tb WARNING ............ BK-G... Vb Q max Q min V pmax EI7. … Pour des informations supplémentaires, se reporter aux instructions de service du totalisateur électronique. Compteurs de gaz à membranes avec vanne intégrée 12345678 202x t sp tb tm tg pb p sp Valve Ve S/N: ............ NB IoT (GPRS) EI6. ... BK-G...ETeB avec totalisateur EI5.02, EI5.14, EI5.15 M ... 0102 II 3/1G Ex 60079-46 IIB T4 Gc/Ga CSANe 21ATEX9022X IP65 H3 Elster GmbH, Strotheweg 1 49504 Lotte, GERMANY EI5.xx class 1,5 0102 0044 Ta = -20°C to +55°C EN 1359 … 1 Imp ≙ 0,1 m³ S/N: ............ BK-G...E... Les données suivantes qui ne figurent pas obligatoirement sur la plaque signalétique/le cadran sont consultables depuis le menu : –température moyenne spécifiée tsp (uniquement pour les compteurs à conversion de température), –numéro d’enregistrement EN 1359 (s’il existe), –version firmware. ▷▷ Pour les totalisateurs électroniques, diverses variantes sont disponibles. L’identification EIx.xx de la variante du totalisateur se trouve en bas sur la plaque signalétique ou sur le capot du compteur à côté du numéro de série S/N. S/N: ............ Q max Q min V pmax DE-14-MI002-PTB003 V Elster GmbH, Strotheweg 1, 49504 Lotte, GERMANY tamb = tgas = –20 °C ... +55 °C 19ATEX1743X S/N: ............ 12345678 202x m 33 m ENCODER ENCODER Q max Q max min Q min 202x V pVmax p max BK-G… E… NG-4701BM0443 DIN EN 1359:2007 NG-4701BM0443 DIN EN 1359:2007 BK-G...A... à totalisateur ENCODEUR absolu BK-G...A... BK-G...A... 202x tm tg Q max Q min V pmax 12345678 12345678 BK-G4 ETe 12345678 202x t sp Vtb M ... 0102 Variantes de vanne : Ve =vanne bi-stable avec contrôle électronique du DE-07-MI002-PTB001 class 1,5 débit (avec totalisateur électronique EI) S/N: 002545632734 Marquage EX BK-G...M, BK-G...C, BK-G...MT, BK-G...CT Appareils de catégorie 1 Elster GmbH, Strotheweg 1, 49504 Lotte, GERMANY BK (1) DE-14-MI002-PTB003 class 1,5 M ... 0102 II -/3 G Ex h ic IIB T4 Gc tamb = tgas = -25°C … +55°C 18ATEX 1678 X EN 1359 … Valve Ve S/N: ............ IP65 H3 EI6. … FR-3 FR 202x Q max 202x Q max min Q V Q min pVmax p max Elster GmbH, Strotheweg 1 49504 Lotte, GERMANY II 3/1G Ex h IIB T5 (2) tamb = tgas = –20 °C ... +55 °C (3) Marquage de conformité marché de l’Union Européenne et Irlande du Nord : (1) Marquage « CE » et (2) Numéro de l’organisme notifié 0044 FR EI5.12 0044 (1) Marquage « CE » : (3) No de rapport d’essai : 19ATEX1743X Marquage de conformité Grande Bretagne : (1) Marquage « UKCA » : (3) No de rapport d’essai : 22UKEX1743X Utilisation : Catégorie : 3 (zone 2). Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs. BK-G...E, BK-G...ETe avec EI7 Elster GmbH, Strotheweg 1 D-49504 Lotte, Germany [MIR Certificate Number] class 1,5 II -/2 G Ex h IIB T5 TÜV 11 ATEX 090370 X M… 0000 (2) (1) II 3/1G NB IoT (GPRS) Ex 60079-46 IIB T4 Gc/Ga Utilisation : Catégorie interne : aucune, externe : 2 (zone 1). Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs. BK-G...E avec EI5.00 EN 1359 ... 1 Imp ≙ 0,1 m³ S/N: Ta = –20 °C to +55 °C (3) IP65 H3 EI7. ... Marquage de conformité marché de l’Union EuroElster GmbH, Strotheweg 1 péenne et Irlande du Nord : 49504 Lotte, GERMANY (1) Marquage « CE » et (2) Numéro de l’organisme notifié tamb = tgas = –20 °C ... +55 °C M... 0102 0044 (3) S/N: ............ Elster GmbH, Strotheweg 49504 Lotte, GERMANY Marquage de conformité marché de l’Union Européenne et Irlande du Nord : Utilisation : Catégorie interne : 3 (zone 2), externe : 1 (zone 0). Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs. Température ambiante et température de gaz des zones ATEX suivant l’illustration. Appareils de catégorie 2 (marché de l’Union Européenne uniquement) 0086 II 3 G Ex h ic IIB T1Gc 0086 II 3 G Ex h ic IIB T1Gc S/N: ............ 0891 M… M… (3) (3) No de certificat « UKCA » : EMA22UKEX0021X (1) (1) tamb = tgas = –20 °C ... +55 °C (3) No de certificat d’examen de type : TÜV 13 ATEX 121904 X Marquage de conformité Grande Bretagne : (1) Marquage « UKCA » et (2) Numéro de l’organisme homologué BK V BK-G...E avec EI5.12 EI5.0x Marquage de conformité marché de l’Union Européenne et Irlande du Nord : 0044 (1) Marquage « CE » : (3) No de rapport d’essai : 16ATEX1551X Marquage de conformité Grande Bretagne : (3) No de certificat d’examen de type : CSANe 21ATEX9022X Marquage de conformité Grande Bretagne : (1) Marquage « UKCA » et (2) Numéro manquant (vide complété) M… 0086 (3) No de certificat « UKCA » : CSAE 21UKEX9373X Utilisation : Catégorie interne : 3 (zone 2), externe : 1 (zone 0). Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs. Température ambiante et température de gaz des zones ATEX suivant l’illustration. (1) Marquage « UKCA » : (3) No de rapport d’essai : 22UKEX1551X Utilisation : Catégorie : 3 (zone 2). Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs. FR-4 DE-14-MI002-PTB003 M ... class 1,5 0102 GPRS II -/3 G Ex h ic IIB T4 Gc tamb = tgas = –25 °C ... +55 °C 18ATEX1678 X EN 1359 ... IP S/N: EI6.xx Valve Ve Utilisation : Catégorie interne : aucune, externe : 3 (zone 2). Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs. Montage AVERTISSEMENT –Pour les compteurs de gaz résistants aux températures élevées, n’utiliser que des joints RHT. ▷▷ La résistance aux températures élevées est uniquement testée conformément à la norme EN 1359 avec 100 mbar, même si la pression de service pmax indiquée est plus élevée. Pour le montage et le service, respecter les pres– criptions nationales et les directives du distributeur de gaz. Pour l’Allemagne, on se référera au code de pratique DVGW G600 (DVGW-TRGI) en vigueur. –Ne pas soumettre l’appareil à des contraintes mécaniques et éviter des dommages ! Les compteurs de gaz doivent être montés sans contrainte mécanique, de préférence suspendus uniquement aux tubulures de raccordement. Lors de l’utilisation de dispositifs de fixation supplémentaires, il faut s’assurer qu’aucune force latérale n’agisse sur le compteur de gaz. Cela peut être évité avec des conduites de raccordement flexibles ou souples, par exemple. Compteurs avec marquage –Seules les personnes qualifiées sont autorisées à intervenir sur les compteurs, identifiés par et installés dans les zones à risque d’explosion, et à les monter. –Lors de l’installation du compteur de gaz identifié par dans une zone à risque d’explosion, il est nécessaire de l’intégrer dans le système de compensation du potentiel en procédant par exemple à un raccordement à une conduite mise à la terre. Le montage doit être effectué conformément à la norme EN 60079-14. doit être –Le compteur de gaz identifié par protégé contre les chutes de pièces. –Il existe un risque d’étincelles par charge électrostatique du corps non métallique de l’EI7. Par conséquent, l’appareil ne peut pas être installé à des endroits où de telles surfaces se chargent d’électricité statique à cause d’influences extérieures. Ce principe s’applique en particulier aux installations en zone 0. Afin d’assurer la protection des personnes et des compteurs de gaz lors du montage et durant le service, il y a lieu de tenir compte des dispositions suivantes : –Respecter la pression de service maximale admissible pmax et la plage de mesure Qmax, voir page 2 (Plaque signalétique/cadran). –Respecter la température ambiante tm et la température du gaz tg, voir page 2 (Plaque signalétique/cadran) ou page 9 (Caractéristiques techniques). –Concernant les environnements mécaniques, les compteurs de gaz sont certifiés suivant la classe M1 de la directive 2014/32/UE. Dans l’installation, les compteurs ne doivent pas être exposés à des vibrations continues dues par ex. à des machines situées à proximité. En cas de doute, les compteurs doivent faire l’objet de mesures techniques de découplage vibratoire. Pour les versions de compteur de gaz BK...A et BK...E, la classe E2 pour les environnements électromagnétiques s’applique également. –Le fabricant et l’exploitant doivent identifier et éliminer les dangers engendrés par des réactions chimiques entre certains composants du compteur de gaz et les substances chimiques dans l’environnement. –Lors du montage de compteurs de gaz à membranes BK avec vanne intégrée, veiller à ce qu’aucune particule d’impureté ne pénètre dans le compteur de gaz et donc dans la vanne. –La gaine de plombage jaune sécurise la prise de pression au niveau du compteur de gaz. Elle doit être ouverte uniquement pour le raccordement d’un tuyau de mesure de pression. –Utiliser des joints composés de matériaux contrôlés. Il est recommandé d’utiliser des joints en élastomère ou des joints plats exempts d’amiante de la société Elster. –N’utiliser les joints qu’une seule fois. compteur de gaz n’est plus conforme aux ▷▷ Le mesures soumises au contrôle légal si le plomb est endommagé ou retiré. ▷▷ Si le compteur de gaz est entreposé ou installé à l’extérieur, protéger le site de la pluie. De l’humidité de condensation peut se produire. ▷▷ Les compteurs identifiés par H3 conviennent au montage en extérieur non-protégé. 1 Retirer les capuchons de protection. ▷▷ Position de montage verticale : embouts de raccordement dirigés vers le haut. ▷▷ Attention au sens d’écoulement (flèche). ▷▷ Le compteur de gaz ne doit pas être en contact avec une paroi ou d’autres pièces. ▷▷ Veiller à un espace libre de montage suffisant. ▷▷ Le totalisateur doit être bien visible. ▷▷ Les surfaces d’étanchéité des raccords vissés doivent être propres et ne doivent pas être abîmées. ▷▷ Veiller à ce que le joint soit correctement placé. FR-5 FR BK-G...ETe avec EI6 (marché de l’Union Européenne uniquement) FR Compteurs monotubulaires : ▷▷ Le joint doit être centré sur le diamètre intérieur. Prise de pression sur le boîtier (en option) ▷▷ Lors de l’emploi d’un joint en élastomère, toujours utiliser un collier de serrage (forme A). ▷▷ Respecter la position de montage du collier de serrage. Le bord serti interne est dirigé vers le haut. Raccordement des conduites ▷▷ Remplacer les colliers de serrage endommagés lors du changement de compteur. Compteurs monotubulaires et bitubulaires : ▷▷ Pour le serrage des joints et les couples de serrage qui en résultent pour les raccords, respecter les indications du fabricant des joints. Couples de serrage pour les joints plats recommandés en combinaison avec les raccords selon DIN 3376-1 et 3376-2, voir www.docuthek.com → Elster-Instromet → Produits → Compteurs de gaz → Compteurs à membranes → Ergänzung für Betriebsanleitung BK, Verschraubungen und Anzugsmomente für BK-G1,6 bis BK-G25 (Complément aux instructions de service BK, raccords et couples de serrage pour BK-G1,6 à BK-G25) (D). 2 Monter le compteur de gaz sans contrainte mécanique. ▷▷ Si un capteur d’impulsions IN-Z6x est employé pour la prise d’impulsion sur un compteur , veuillez vous reporde gaz identifié par ter à la fiche technique pour capteurs d’impulsions IN-Z6x (D, GB) → www.docuthek. com → Elster-Instromet → Produits → Compteurs de gaz → Compteurs à membranes → Capteur d’impulsions IN-Z6x et à la norme EN 60079-14 (Atmosphères explosives). Prise de température ▷▷ Pour mesurer la température du gaz dans le corps du compteur, des sondes de température peuvent être introduites dans les doigts de gant. 1 2 AVERTISSEMENT Consignes à observer pour assurer l’étanchéité du compteur de gaz : –Le raccord de mesure de la pression ne doit pas être déformé, tordu ou manipulé de quelque manière que ce soit. –Lors du montage, toujours maintenir le raccord de mesure de la pression à l’aide d’une clé adéquate. ▷▷ La sécurité de fonctionnement n’est garantie que lorsque les matériaux du raccord et du tuyau de mesure de pression sont compatibles. ▷▷ Utiliser uniquement la bague coupante fournie et l’écrou de raccord monté. La bague coupante est fixée à la gaine de plombage. ▷▷ Pour toute commande ultérieure, commander les raccords à bague progressive EO PSR/DPR Parker originaux. 1 2 3 1 4 2 5 3 ▷4▷ Utiliser un tube 5 d’acier de précision étiré 6 sans soudure7 résistant à la corrosion selon DIN EN 10305-4 (diamètre extérieur 6 mm, matériau E235 = 1.0308). Pour d’autres matériaux, utiliser un adaptateur approprié et se conformer aux recommandations Parker/EO. ▷▷ Monter les conduites sans contrainte mécanique. 6 3 Fixer les sondes de température à l’aide de la vis à tête percée en croix. FR-6 7 8 Visser l’écrou de raccord à la main jusqu’à sentir la butée. ▷▷ Presser l’extrémité du tube contre la butée. 9 Marquer la position de l’écrou de raccord et serrer d’un tour et demi environ. 2 2 ▷2▷ Dans le cas où un tuyau a été monté ultérieurement sur le compteur de gaz à membranes pour la mesure de la pression, vérifier l’étanchéité de cette connexion. Prise de pression sur la tubulure de sortie (en option) ▷▷ Si la prise de pression selon BS4161 du compteur a été ouverte puis refermée, vérifier l’étanchéité de ce raccordement. FR ▷▷ Pour réitérer le montage, mettre l’écrou de raccord en position initiale et continuer à serrer en effectuant une rotation de 30° environ. 10 Une fois le montage et le contrôle d’étanchéité achevés, voir page 7 (Vérifier l’étanchéité), protéger la prise de pression contre toute intervention extérieure à l’aide d’une gaine de plombage et d’un plomb. Raccord de mesure de la pression selon BS4161 ▷▷ Utiliser une clé plate de taille 10 mm pour desserrer ou serrer la vis de la prise de pression. ▷▷ Le raccord est protégé contre les rotations. Ouvrir la prise de pression 1 Dévisser complètement la vis de la prise de pression. ▷▷ Le raccordement de gaz est ouvert. Fermer la prise de pression 1 Visser la vis à la main jusqu’à la butée. 2 Serrer la vis avec un couple de 3 Nm + 0,5 Nm. 3 Procéder au contrôle d’étanchéité, voir page 7 (Vérifier l’étanchéité). AVERTISSEMENT Si le raccord s’est détaché de manière inattendue, le compteur de gaz est à considérer comme endommagé et doit être remplacé. Vérifier l’étanchéité ▷▷ Contrôler l’étanchéité de la conduite avant de monter le compteur de gaz, si la conduite est contrôlée avec une pression d’essai plus élevée que la pression de service maximale admissible pmax du compteur de gaz. Autrement, le compteur de gaz monté est susceptible d’être endommagé. ▷▷ Si une vanne est intégrée dans le compteur de gaz à membranes BK, voir page 3 (Compteurs de gaz à membranes avec vanne intégrée), celle-ci doit être ouverte pour le contrôle d’étanchéité. ▷▷ Veiller à ce que l’installation du client soit fermée. 1 Appliquer lentement la pression d’essai au compteur de gaz. 3 Après le contrôle d’étanchéité, relâcher lentement la pression du compteur de gaz. 4 Dans le cas où un tuyau a été monté ultérieurement sur le compteur de gaz à membranes pour la mesure de la pression, protéger la prise de pression contre toute intervention extérieure à l’aide d’une gaine de plombage et d’un plomb. Mise en service Après un contrôle d’étanchéité réussi, le compteur de gaz est opérationnel. ▷▷ Ouvrir lentement le robinet à boisseau sphérique. Interfaces Les compteurs de gaz à membranes BK sont équipés d’interfaces différentes selon la version du totalisateur. Dans les cas suivants, seuls les accessoires Elster peuvent être utilisés : , – avec des appareils identifiés par –lorsque des données à des fins métrologiques et soumises aux contrôles légaux sont transmises via les interfaces. ▷▷ Les éléments de montage doivent être scellés pour une utilisation à des fins légales et métrologiques. Accessoires admissibles, voir page 9 (Accessoires). FR-7 BK-G...M avec totalisateur mécanique Pour la prise d’impulsion, le capteur d’impulsions IN-Z6x peut être raccordé. Autres informations relatives à l’utilisation et à l’interface – voir Fiche technique pour capteurs d’impulsions IN-Z6x → www.docuthek.com → Elster-Instromet → Produits → Compteurs de gaz → Compteurs à membranes → Capteur d’impulsions IN-Z6x. FR AVERTISSEMENT Pour les compteurs identifiés par et équipés d’un capteur d’impulsions IN-Z6x, les conseils de sécurité suivants s’appliquent : –Uniquement pour un raccordement à des circuits électriques à sécurité intrinsèque, voir page 9 (Caractéristiques techniques). –Si le circuit électrique à sécurité intrinsèque est mis à la terre conformément à la sécurité technique, le système de compensation du potentiel à sécurité intrinsèque doit être installé sur toute la zone d’installation. –Il convient de respecter la norme EN 60079-14 lors de l’installation du capteur d’impulsions. – Les circuits électriques à sécurité intrinsèque des capteurs d’impulsions IN-Z61 et IN-Z64 peuvent être considérés comme étant mis à la terre à des tensions supérieures à 10 V si les corps des connecteurs sont raccordés au potentiel terre. – Les circuits électriques à sécurité intrinsèque des capteurs d’impulsions IN-Z61, IN-Z62 et IN-Z65 doivent être considérés comme étant isolés de la terre. BK-G... avec tag RFID passif AVERTISSEMENT Pour les compteurs identifiés par et équipés d’un tag RFID passif, les conditions suivantes s’appliquent : – Conformément à la norme EN 60079-14, ils ne doivent pas être utilisés dans un environnement présentant des champs électromagnétiques élevés d’une valeur efficace supérieure à 1 A/m ou 3 V/m. –Les lecteurs RFID nécessaires à la lecture doivent être certifiés séparément pour la zone à risque d’explosion correspondante ou utilisés uniquement en l’absence de zone à risque d’explosion. –La puissance d’émission des lecteurs RFID ne doit pas dépasser les valeurs maximales définies par la norme EN 60079-14. Compteurs de gaz à membranes BK avec vanne intégrée Si le compteur de gaz à membranes BK est muni d’une vanne intégrée, voir page 3 (Compteurs de gaz à membranes avec vanne intégrée) pour l’identification, l’alimentation en gaz peut être commandée à distance. À moins de dispositions contraires, la vanne à l’état de livraison est normalement ouverte. AVERTISSEMENT BK-G...A avec ENCODEUR absolu AE3, AE5 et module de communication ACM Si le compteur de gaz à membranes BK-G...A est équipé d’un module de communication ACM, se reporter pour de plus amples informations … –sur la mise en service aux instructions de service Module de communication ACM M-BUS WIRE ou ACM SCR+ WIRE... (D/GB/SK/NL) → www.docuthek.com → Elster-Instromet → ­Produits → Smart Metering → ACM : modules de communication. –sur les protocoles aux documents correspondants → www.docuthek.com → Elster-Instromet → Produits → Smart Metering → AE : variantes du protocole. BK-G...E, BK-G...ETe(B) avec totalisateur électronique Pour la suite de la mise en service des compteurs de gaz à membranes équipés d’un totalisateur électronique, se référer aux instructions de service du totalisateur électronique correspondant → www.docuthek.com → Elster-Instromet → Produits → Smart Metering → Totalisateur électronique. –L’exploitant du réseau est responsable de l’arrêt à distance et de la remise en service sûrs du compteur de gaz à membranes. –La vanne intégrée n’assure pas la fonction d’un clapet de sécurité. ▷▷ Le compteur de gaz à membranes BK est livré le cas échéant avec une vanne mais sans électronique de commande et il est complété par un tiers. Dans ce cas, on se procurera les données techniques de l’interface de commande de la société Elster GmbH, lesquelles devront être respectées. ▷▷ Le fabricant de l’électronique de commande est responsable des conditions qui permettent une utilisation sécurisée de la vanne. Les instructions de service de l’électronique de commande contiennent des informations relatives à la mise en service et à l’utilisation. ... avec variante de vanne Ve ▷▷ Pour connaître les instructions relatives au fonctionnement, se reporter aux instructions de service du totalisateur électronique. Pour les caractéristiques techniques, voir page 9 (Caractéristiques techniques). Maintenance/démontage Les compteurs de gaz BK-G1,6 à 25 de la société Elster ne nécessitent pas d’entretien (restrictions pour BK-G...E...). FR-8 AVERTISSEMENT Le compteur de gaz peut contenir une quantité de gaz résiduel. Afin d’éviter les risques d’explosion, des mesures de sécurité doivent être prises, comme par ex. : –Une fois que le compteur de gaz est démonté, le ventiler suffisamment avec un gaz inerte. –Pour le transport du compteur de gaz contenant une quantité de gaz résiduel, utiliser un véhicule présentant une plateforme de chargement ouverte ou ventilée. –Dans les zones à risque d’explosion, les totalisateurs ne doivent pas être ouverts, même pour des opérations d’entretien et de réparation. Pour l’ouverture du capuchon de service sur le totalisateur électronique, pour remplacer la batterie par ex., voir les « Instructions de service pour les exploitants et installateurs » du totalisateur électronique correspondant. –Pour éviter toute décharge électrostatique, les compteurs installés dans une zone EX doivent faire l’objet d’un nettoyage humide exclusivement. Accessoires IN-Z68 réf. de matériel/n° réf. 32320278 Paramètres d’interface, voir page 9 (Caractéristiques techniques) ▷▷ Les capteurs d’impulsions IN-Z6x sont classés comme matériel électrique simple en ce qui concerne la sécurité anti-explosion et ne sont donc pas soumis à l’obligation d’identification. Modules de communication ACM pour AE3 à AE5 Pour AE3 : – ACM M-Bus WIRE (n° réf. 32906432) – ACM SCR+ WIRE (n° réf. 32906465) – ACM IZAR RADIO COMPAKT I-Key (n° réf. 04406012) Pour AE3 et AE5 : – ACM 5.1 ECO Wire (n° réf. 32320346) – ACM 5.2 M-Bus Wire (n° réf. 32320347) – ACM 5.5 SCR Wire (n° réf. 32320348) Modules de communication pour les compteurs avec protection contre les explosions Les compteurs identifiés par ne peuvent être équipés ultérieurement de modules de communication que si ces derniers sont certifiés selon la directive 2014/34/UE et répondent aux paramètres d’interface (voir page 9 (Caractéristiques techniques)). Caractéristiques techniques Compteurs de gaz à membranes BK Type de gaz : gaz de première à troisième famille selon DIN EN 437:2003 (code de pratique DVGW G260) comme le gaz naturel, le gaz de ville, le propane et le butane. Les caractéristiques techniques suivantes figurent sur la plaque signalétique/cadran : – pression de service maximale admissible pmax – plage de mesure : Qmin/Qmax –plage de température ambiante maximale admissible tm –plage de température du gaz maximale admissible tg* – contenance de la chambre de mesure V Uniquement pour les compteurs à conversion de température : – température de référence du gaz tb – température moyenne spécifiée tsp** Uniquement pour les compteurs de gaz à membranes BK...ETeB : – pression de référence pb – pression (amont) hypothétique psp Autres caractéristiques techniques : – débit de transition Qt = 0,1 x Qmax –plage de température d’entreposage maximale admissible : -25 à +60 °C – classe d’environnement mécanique : M1 – classe d’environnement électromagnétique : E2 –résistance aux températures élevées : pression testée 100 mbar (EN 1359), marquage « T » ▷▷ Pression d’essai et pmax ne doivent pas nécessairement concorder. Nous recommandons d’utiliser uniquement des accessoires de la société Elster GmbH ! Capteurs d’impulsions de la série IN-Z6x ▷▷ Également pour l’utilisation avec des appareils . identifiés par IN-Z61 (réf. de matériel 32319615) Jeu d’adaptation avec câble de raccordement – n° réf. 72910109 Jeu d’adaptation sans câble de raccordement – n° réf. 72910114 IN-Z62 (réf. de matériel 32319616) Unité d’emballage – n° réf. 32447303 IN-Z63 (réf. de matériel 32319617) Jeu d’adaptation – n° réf. 72910110 Jeu d’adaptation avec connecteur femelle – n° réf. 72910112 IN-Z64 (réf. de matériel 32319618) Jeu d’adaptation – n° réf. 72910117 IN-Z65 (réf. de matériel 32319762) Jeu d’adaptation – n° réf. 72910180 FR-9 FR ▷▷ S’ils sont utilisés pour les comptages transactionnels, la certification ultérieure doit être réalisée en fonction des directives nationales. ▷▷ Si les raccords sont desserrés dans le cadre de travaux de maintenance ou de vérifications, renouveler les joints. ▷▷ Après le démontage du compteur de gaz, refermer immédiatement les embouts de raccordement à l’aide de capuchons de protection afin d’empêcher l’entrée de particules d’impuretés. ▷▷ Si le compteur est équipé d’un totalisateur électronique (BK-G...E...), il faut changer la batterie, le cas échéant. Se rapporter aux instructions de service pour les exploitants et installateurs du totalisateur électronique correspondant. FR ▷▷ Respecter les conditions de montage ! Voir page 5 (Montage). Remarques supplémentaires : *Dans la plage de température du gaz, l’erreur de mesure se situe encore dans les limites d’erreur requises. Si aucune température de gaz tg ne figure sur le cadran, on applique : tg = tm. **La température moyenne spécifiée tsp, qui n’est pas représentée sur le cadran des compteurs de la série BK-G...E..., est consultable à l’affichage depuis le menu. Compteurs de gaz à membranes BK avec prise de pression Raccord de mesure de la pression : raccord à bague coupante 24° selon EN ISO 8434-1, L6 x M12 x 1,5-St. Compteurs de gaz à membranes BK avec protection contre les explosions et qui corConcernant les compteurs identifiés par respondent à la catégorie 1, la température ambiante tamb et la température de gaz tgas sont limitées à une plage maximale comprise entre -20 °C et +55 °C. Dans ce cas, les données de température autorisées figurent sur l’autocollant relatif au marquage ATEX. Les paramètres suivants s’appliquent pour les compteurs BK-G...M, BK-G...C, BK-G...MT, BK-G...CT avec capteur d’impulsions IN-Z6x : IN-Z61, IN-Z62, IN-Z63, IN-Z64, IN-Z65 : Ui = 30 V Ii = 50 mA Pi = 250 mW Ci, Li négligeable IN-Z68 : Ui = 8 V Ii = 10 mA Compteurs de gaz à membranes BK avec vanne Ve intégrée Temps d’ouverture, mesure du débit incluse : < 2 min. Temps d’ouverture et de fermeture : env. 5 s (15 s maxi.). Pression de service maxi. pour fonctionnement avec vanne : 100 mbar. ▷▷ La pression de service du compteur de gaz peut éventuellement être plus élevée. Débit de fuite (fermé) : 1 l/h maxi. jusqu’à 100 mbar. FR-10 Déclarations de conformité FR Numérisation de l’ensemble des déclarations de conformité en vigueur – voir www.docuthek.com → ElsterInstromet Compteurs de gaz à membranes BK-G...M, BK-G...C, BK-G...MT, BK-G...CT (sans déclaration ATEX) FR-11 FR Compteurs de gaz à membranes BK-G...M, BK-G...C, BK-G...MT, BK-G...CT avec déclaration ATEX FR-12 FR Compteurs de gaz à membranes BK-G...A, BK-G...AT FR-13 FR Déclaration UK de conformité concernant les compteurs de gaz à membranes BK-G...M, BKG...C (sans déclaration EX) FR-14 FR Déclaration UK de conformité concernant les compteurs de gaz à membranes BK-G...M, BKG...C (avec déclaration EX) FR-15 =marquage de protection contre les explosions II=groupe d’appareils ll pour l’industrie en général (sauf mines) -/2=catégorie : interne : aucune externe : catégorie 2 (zone 1) -/3 =catégorie : interne : aucune externe : catégorie 3 (zone 2) 3 =catégorie 3 (zone 2) = catégorie : 3/1 interne : catégorie 3 (zone 2) externe : catégorie 1 (zone 0) G=type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs Ex h =type de protection contre les explosions « Sécurité de construction » ic =type de protection : sécurité intrinsèque pour zone 2 IIB, IIA=groupe d’explosion pour les gaz T1=classe de température : température de surface maximale admissible 450 °C T4 =classe de température : température de surface maximale admissible 135 °C T5 =classe de température : température de surface maximale admissible 100 °C Gc =niveau de protection du matériel pour zone 2 = température ambiante Ta tamb =température ambiante selon la directive 2014/34/UE tgas =température de gaz selon la directive 2014/34/UE Logistique Transport Ne transporter le compteur de gaz à membranes qu’en position verticale. Vérifier la composition de la livraison au moment de la réception, voir page 2 (Désignation des pièces). Signaler immédiatement la présence d’éventuels dommages subis pendant le transport. Entreposage Ne conserver le compteur de gaz à membranes qu’en position verticale et à l’abri de l’humidité. Température ambiante : voir page 9 (Caractéristiques techniques). Mise au rebut Compteurs avec composants électroniques : Directive DEEE 2012/19/UE – directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Déposer le produit en fin de vie et son emballage dans un centre de recyclage des matériaux valorisables approprié. Ne pas jeter l’appareil avec les déchets domestiques normaux. Ne pas brûler le produit. Sur demande, les appareils usagés seront repris par le fabricant, voir page 16 (Contact), en livraison franco domicile dans le cadre des dispositions de la législation sur les déchets. Contact France Elster S.A.S. 12, rue des Campanules ZAC du Mandinet 77185 Lognes Tél. +33 1 61 44 00 60 Fax +33 1 61 44 00 99 M_infoLognes@honeywell.com www.elster-instromet.fr Allemagne Elster GmbH Strotheweg 1 49504 Lotte Tél. +49 541 1214-0 Fax +49 541 1214-370 customerfirst@honeywell.com www.elster-instromet.com Belgique Elster NV/SA p/a Honeywell Life Safety SA Liège Airport Business Park Building B50 4460 Grâce Hollogne Tél. +32 4 367 82 52 sales.liege@honeywell.com www.elster-cogegaz.be FR-16 Sous réserve de modifications techniques visant à améliorer nos produits. FR Légende ATEX
Fonctionnalités clés
- Compteur de gaz à membranes
- Mesure de la consommation de gaz
- Totalisateur mécanique/électronique/encodeur
- Applications domestiques et commerciales
- Conformité aux normes de sécurité en vigueur
- Protection contre les explosions (certains modèles)
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel type de gaz le compteur BK-G1,6 peut-il mesurer?
Le compteur BK-G1,6 est conçu pour mesurer les gaz de première à troisième famille selon DIN EN 437:2003, notamment le gaz naturel, le gaz de ville, le propane et le butane.
Le compteur BK-G1,6 est-il disponible avec un totalisateur électronique?
Oui, le compteur BK-G1,6 est disponible avec un totalisateur électronique. Vous pouvez choisir la variante qui répond le mieux à vos besoins.
Le compteur BK-G1,6 est-il adapté à une utilisation en extérieur?
Certains modèles de BK-G1,6 sont certifiés H3 et peuvent être installés en extérieur non protégé. Vous devez vérifier les caractéristiques techniques du modèle spécifique.