Elster BK-G1,6 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel d'utilisation Elster BK-G1,6 - Compteur de gaz à membranes | Fixfr
Sécurité
DE, EN, FR, NL, IT, SK, RU, ES, RO, SR, CS, PT
➔ www.docuthek.com
À lire et à conserver
Instructions de service
Compteurs de gaz à membranes
BK-G1,6 à BK-G25
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l’exploitant
après le montage. Cet appareil doit être installé et mis
en service conformément aux normes et règlements
en vigueur. Vous trouverez ces instructions de service
également sur le site www.docuthek.com.
Légende
• ,  ,  ,  ... = étape
▷
= remarque
Responsabilité
Notre société n’assume aucune responsabilité quant
aux dommages découlant du non-respect des instructions de service et d’une utilisation non conforme
de l’appareil.
Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instructions
de service :
DANGER
Sommaire
Vous avertit d’un danger de mort.
Compteurs de gaz à membranes
BK-G1,6 à BK-G25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vérifier l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Compteurs de gaz à membranes BK-G1,6 à 25 . 2
BK avec vanne intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Plaque signalétique/cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Marquage EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prise de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prise de pression sur le boîtier
(en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement des conduites . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prise de pression sur la tubulure de sortie
(en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ouvrir la prise de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fermer la prise de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vérifier l’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Maintenance/démontage . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 9
Déclarations de conformité . . . . . . . . . . . . . . 11
Légende ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
AVERTISSEMENT
Vous avertit d’un éventuel danger de mort ou risque
de blessure.
ATTENTION
Vous avertit d’éventuels dommages matériels.
L’ensemble des tâches ne peut être effectué que
par du personnel qualifié dans le secteur du gaz.
Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués
que par du personnel qualifié.
Modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser
uniquement des pièces de rechange d’origine.
Modifications par rapport à l’édition
04.21
Les chapitres suivants ont été modifiés :
– Vérifier l’utilisation
– Montage
– Caractéristiques techniques
– Déclarations de conformité
FR-1
FR
Traduction de l’allemand © 2022 Elster GmbH · Edition 12.22
03250886
1000063767-001-27
Désignation des pièces
FR
Vérifier l’utilisation
Compteurs de gaz à membranes
BK-G1,6 à 25
Compteurs de gaz à membranes domestiques ou à
usage commercial BK destinés à mesurer les valeurs
de consommation de gaz pour les gaz de la première
à la troisième famille selon DIN EN 437:2003 (code
de pratique DVGW G260) comme le gaz naturel, le
gaz de ville, le propane et le butane. Pour les mesures
internes non soumises à un contrôle légal, le compteur de gaz est également conçu pour l’hydrogène,
l’azote, l’air et les gaz inertes.
Les compteurs sont conçus pour être utilisés à l’air
atmosphérique normal. Pour l’utilisation dans un
autre environnement, contacter le fabricant (voir
également page 5 (Montage)).
BK avec vanne intégrée
Ne conviennent pas pour les gaz très pollués comme
le gaz de ville.
Zone à risque d’explosion
Les compteurs de gaz à membranes identifiés par
et
(voir autocollant placé à proximité du totalisateur) conviennent à une utilisation dans une zone
à risque d’explosion, voir page 11 (Déclarations
de conformité).
Cette fonction n’est garantie que pour les conditions
de service indiquées, voir page 9 (Caractéristiques techniques). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Code de type
Code
Description
BK-G
Compteur de gaz à membranes
Débit
1,6
0,016 – 2,5 m3/h
2,5
0,025 – 4 m3/h
4
0,04 – 6 m3/h
6
0,06 – 10 m3/h
10
0,1 – 16 m3/h
16
0,16 – 25 m3/h
25
0,25 – 40 m3/h
M
Totalisateur mécanique
C
Totalisateur mécanique Chekker
A
Totalisateur ENCODEUR absolu
E
Totalisateur électronique
Conversion de température :
T
mécanique
Te
électronique
conversion de température et correction
TB
de pression mécano-électroniques
TeB
conversion de température et correction
de pression électroniques
5
7
6
4
2
3
1
1 Compteur de gaz à membranes BK
2 Totalisateur avec cadran
3 Embouts de raccordement
4 Prise de pression selon BS4161 (en option)
5 Capuchons de protection
62 x doigts de gant pour sondes de température
(en option)
7Raccord de mesure de la pression avec gaine
de plombage (en option)
Plaque signalétique/cadran
À indiquer lors de toute demande d’informations :
▷▷ Le numéro de série S/N du fabricant se trouve
en bas sur la plaque signalétique.
▷▷ Le numéro d’identification du client se trouve
directement en dessous du code-barre.
▷▷ Volume affiché :
V : volume à l’état de mesure
Vtb :volume converti sur température de
référence tb
Vb :volume converti (pression et température)
Généralités :
Marquage de conformité (modèle)
our le marché de l’Union Européenne et
– p
l’Irlande du Nord :
M22 0102
M22 :0102
marquage métrologique et année (aa)
0102 : numéro de l’organisme notifié (ici pour
PTB)
– pour la Grande Bretagne :
FR-2
M22 0086
M22 :0102
marquage métrologique et année (aa)
0086 : numéro de l’organisme homologué
(Approved Body / ici pour BSI Assurance UK
Ltd)
▷▷ Le cas échéant, plus d’un numéro des organismes notifiés ou homologués peut être répertorié.
▷▷ Les représentations qui suivent ont pour but
de servir d’exemple et peuvent, comme décrit
auparavant, apparaître de manière alternative
avec un marquage « UKCA ».
BK-G...M...
BK-G...E, BK-G...ETe avec totalisateur EI7
BK-G...M...
BK-G...M...
V
V
DE-07-MI002-PTB001
class 1,5
DE-07-MI002-PTB001
t m 1,5
class
tt g
m
tg
M ... 0102
M ... 0102
S/N: 002545632733 1 imp =^ 0,01 m3
S/N: 002545632733 1 imp =^ 0,01 m3
,,
Q max
Q min
V
pmax
M ... 0102 V
M ... 0102class V1,5
DE-07-MI002-PTB001
DE-07-MI002-PTB001
S/N: 002545632734
S/N: 002545632734
,,
12345678
12345678
m 33
m
NG-4701BM0443 DIN EN 1359:2007
NG-4701BM0443 DIN EN 1359:2007
t m 1,5
class
tt gm
tg
BK-G...E, BK-G...ETe avec totalisateur EI5.00,
EI5.12
BK–G6 E
12345678
202x
Q max
Q min
V
pmax
DE-11-MI002-PTB001
tm
tg
V
class 1,5
Valve Ve
class 1,5
M ...
0102
II 3 G Ex h ic IIB T1Gc
DE-11-MI002-PTB001 class 1,5
M ...
tm
tg
tb
BK–G6 ETeB
...
15 ATEX
,
Elster GmbH, Strotheweg 1
49504 Lotte, GERMANY
VALVE Vx
- m3
NG-47001BM0443 DIN EN 1359:2007
EI5.xx
BK-G...E, BK-G...ETe avec totalisateur EI6
tm
tg
tb
WARNING ............
BK-G...
Vb
Q max
Q min
V
pmax
EI7. …
Pour des informations supplémentaires, se reporter
aux instructions de service du totalisateur électronique.
Compteurs de gaz à membranes avec vanne
intégrée
12345678
202x
t sp
tb
tm
tg
pb
p sp
Valve Ve
S/N: ............
NB IoT (GPRS)
EI6. ...
BK-G...ETeB avec totalisateur EI5.02, EI5.14,
EI5.15
M ... 0102
II 3/1G
Ex 60079-46 IIB T4 Gc/Ga
CSANe 21ATEX9022X
IP65
H3
Elster GmbH, Strotheweg 1
49504 Lotte, GERMANY
EI5.xx
class 1,5
0102
0044
Ta = -20°C to +55°C
EN 1359 …
1 Imp ≙ 0,1 m³
S/N: ............
BK-G...E...
Les données suivantes qui ne figurent pas obligatoirement sur la plaque signalétique/le cadran sont consultables depuis le menu :
–température moyenne spécifiée tsp (uniquement
pour les compteurs à conversion de température),
–numéro d’enregistrement EN 1359 (s’il existe),
–version firmware.
▷▷ Pour les totalisateurs électroniques, diverses
variantes sont disponibles. L’identification EIx.xx
de la variante du totalisateur se trouve en bas
sur la plaque signalétique ou sur le capot du
compteur à côté du numéro de série S/N.
S/N: ............
Q max
Q min
V
pmax
DE-14-MI002-PTB003
V
Elster GmbH, Strotheweg 1, 49504 Lotte, GERMANY
tamb = tgas = –20 °C ... +55 °C
19ATEX1743X
S/N: ............
12345678
202x
m 33
m
ENCODER
ENCODER
Q max
Q max
min
Q min
202x
V
pVmax
p max
BK-G… E…
NG-4701BM0443 DIN EN 1359:2007
NG-4701BM0443 DIN EN 1359:2007
BK-G...A... à totalisateur ENCODEUR absolu
BK-G...A...
BK-G...A...
202x
tm
tg
Q max
Q min
V
pmax
12345678
12345678
BK-G4 ETe
12345678
202x
t sp
Vtb
M ... 0102
Variantes
de vanne :
Ve =vanne bi-stable
avec contrôle électronique du
DE-07-MI002-PTB001
class 1,5
débit (avec totalisateur électronique EI)
S/N: 002545632734
Marquage EX
BK-G...M, BK-G...C, BK-G...MT, BK-G...CT
Appareils de catégorie 1
Elster GmbH, Strotheweg 1, 49504 Lotte, GERMANY
BK
(1)
DE-14-MI002-PTB003 class 1,5
M ...
0102
II -/3 G Ex h ic IIB T4 Gc
tamb = tgas = -25°C … +55°C
18ATEX 1678 X
EN 1359 …
Valve Ve
S/N: ............
IP65
H3
EI6. …
FR-3
FR
202x
Q
max
202x
Q max
min
Q
V
Q
min
pVmax
p max
Elster GmbH, Strotheweg 1
49504 Lotte, GERMANY
II 3/1G Ex h IIB T5
(2)
tamb = tgas = –20 °C ... +55 °C
(3)
Marquage de conformité marché de l’Union Européenne et Irlande du Nord :
(1) Marquage « CE » et (2) Numéro de l’organisme
notifié
0044
FR
EI5.12
0044
(1) Marquage « CE » :
(3) No de rapport d’essai : 19ATEX1743X
Marquage de conformité Grande Bretagne :
(1) Marquage « UKCA » :
(3) No de rapport d’essai : 22UKEX1743X
Utilisation :
Catégorie : 3 (zone 2).
Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs.
BK-G...E, BK-G...ETe avec EI7
Elster GmbH, Strotheweg 1
D-49504 Lotte, Germany
[MIR Certificate Number] class 1,5
II -/2 G Ex h IIB T5
TÜV 11 ATEX 090370 X
M… 0000
(2)
(1)
II 3/1G
NB IoT (GPRS)
Ex 60079-46 IIB T4 Gc/Ga
Utilisation :
Catégorie interne : aucune, externe : 2 (zone 1).
Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs.
BK-G...E avec EI5.00
EN 1359 ...
1 Imp ≙ 0,1 m³
S/N:
Ta = –20 °C to +55 °C
(3)
IP65
H3
EI7. ...
Marquage de conformité marché de l’Union EuroElster GmbH,
Strotheweg 1
péenne
et Irlande du Nord :
49504 Lotte,
GERMANY
(1) Marquage « CE » et (2) Numéro de l’organisme
notifié
tamb = tgas = –20 °C ... +55 °C
M... 0102
0044
(3)
S/N: ............
Elster GmbH, Strotheweg
49504 Lotte, GERMANY
Marquage de conformité marché de l’Union Européenne et Irlande du Nord :
Utilisation :
Catégorie interne : 3 (zone 2), externe : 1 (zone 0).
Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs.
Température ambiante et température de gaz des
zones ATEX suivant l’illustration.
Appareils de catégorie 2 (marché de l’Union
Européenne uniquement)
0086
II 3 G Ex h ic IIB T1Gc
0086
II 3 G Ex h ic IIB T1Gc
S/N: ............
0891
M…
M…
(3)
(3) No de certificat « UKCA » :
EMA22UKEX0021X
(1)
(1)
tamb = tgas = –20 °C ... +55 °C
(3) No de certificat d’examen de type :
TÜV 13 ATEX 121904 X
Marquage de conformité Grande Bretagne :
(1) Marquage « UKCA » et (2) Numéro de l’organisme
homologué
BK
V
BK-G...E avec EI5.12
EI5.0x
Marquage de conformité marché de l’Union Européenne et Irlande du Nord :
0044
(1) Marquage « CE » :
(3) No de rapport d’essai : 16ATEX1551X
Marquage de conformité Grande Bretagne :
(3) No de certificat d’examen de type :
CSANe 21ATEX9022X
Marquage de conformité Grande Bretagne :
(1) Marquage « UKCA » et (2) Numéro manquant
(vide complété)
M… 0086
(3) No de certificat « UKCA » :
CSAE 21UKEX9373X
Utilisation :
Catégorie interne : 3 (zone 2), externe : 1 (zone 0).
Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs.
Température ambiante et température de gaz des
zones ATEX suivant l’illustration.
(1) Marquage « UKCA » :
(3) No de rapport d’essai : 22UKEX1551X
Utilisation :
Catégorie : 3 (zone 2).
Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs.
FR-4
DE-14-MI002-PTB003
M ...
class 1,5
0102
GPRS
II -/3 G Ex h ic IIB T4 Gc
tamb = tgas = –25 °C ... +55 °C
18ATEX1678 X
EN 1359 ...
IP
S/N:
EI6.xx
Valve Ve
Utilisation :
Catégorie interne : aucune, externe : 3 (zone 2).
Type d’atmosphère : gaz, brouillards et vapeurs.
Montage
AVERTISSEMENT
–Pour les compteurs de gaz résistants aux températures élevées, n’utiliser que des joints RHT.
▷▷ La résistance aux températures élevées est
uniquement testée conformément à la norme
EN 1359 avec 100 mbar, même si la pression
de service pmax indiquée est plus élevée.
Pour le montage et le service, respecter les pres–
criptions nationales et les directives du distributeur
de gaz. Pour l’Allemagne, on se référera au code
de pratique DVGW G600 (DVGW-TRGI) en vigueur.
–Ne pas soumettre l’appareil à des contraintes
mécaniques et éviter des dommages ! Les compteurs de gaz doivent être montés sans contrainte
mécanique, de préférence suspendus uniquement
aux tubulures de raccordement. Lors de l’utilisation de dispositifs de fixation supplémentaires, il
faut s’assurer qu’aucune force latérale n’agisse sur
le compteur de gaz. Cela peut être évité avec des
conduites de raccordement flexibles ou souples,
par exemple.
Compteurs avec marquage
–Seules les personnes qualifiées sont autorisées
à intervenir sur les compteurs, identifiés par
et installés dans les zones à risque d’explosion,
et à les monter.
–Lors de l’installation du compteur de gaz identifié par
dans une zone à risque d’explosion,
il est nécessaire de l’intégrer dans le système
de compensation du potentiel en procédant
par exemple à un raccordement à une conduite
mise à la terre. Le montage doit être effectué
conformément à la norme EN 60079-14.
doit être
–Le compteur de gaz identifié par
protégé contre les chutes de pièces.
–Il existe un risque d’étincelles par charge électrostatique du corps non métallique de l’EI7. Par
conséquent, l’appareil ne peut pas être installé
à des endroits où de telles surfaces se chargent
d’électricité statique à cause d’influences extérieures. Ce principe s’applique en particulier aux
installations en zone 0.
Afin d’assurer la protection des personnes et des
compteurs de gaz lors du montage et durant le service,
il y a lieu de tenir compte des dispositions suivantes :
–Respecter la pression de service maximale
admissible pmax et la plage de mesure Qmax,
voir page 2 (Plaque signalétique/cadran).
–Respecter la température ambiante tm et la
température du gaz tg, voir page 2 (Plaque
signalétique/cadran) ou page 9 (Caractéristiques techniques).
–Concernant les environnements mécaniques,
les compteurs de gaz sont certifiés suivant la
classe M1 de la directive 2014/32/UE. Dans
l’installation, les compteurs ne doivent pas être
exposés à des vibrations continues dues par
ex. à des machines situées à proximité. En cas
de doute, les compteurs doivent faire l’objet de
mesures techniques de découplage vibratoire.
Pour les versions de compteur de gaz BK...A
et BK...E, la classe E2 pour les environnements
électromagnétiques s’applique également.
–Le fabricant et l’exploitant doivent identifier et
éliminer les dangers engendrés par des réactions chimiques entre certains composants du
compteur de gaz et les substances chimiques
dans l’environnement.
–Lors du montage de compteurs de gaz à
membranes BK avec vanne intégrée, veiller à
ce qu’aucune particule d’impureté ne pénètre
dans le compteur de gaz et donc dans la vanne.
–La gaine de plombage jaune sécurise la prise de
pression au niveau du compteur de gaz. Elle doit
être ouverte uniquement pour le raccordement
d’un tuyau de mesure de pression.
–Utiliser des joints composés de matériaux
contrôlés. Il est recommandé d’utiliser des
joints en élastomère ou des joints plats exempts
d’amiante de la société Elster.
–N’utiliser les joints qu’une seule fois.
compteur de gaz n’est plus conforme aux
▷▷ Le
mesures soumises au contrôle légal si le plomb
est endommagé ou retiré.
▷▷ Si le compteur de gaz est entreposé ou installé à
l’extérieur, protéger le site de la pluie. De l’humidité de condensation peut se produire.
▷▷ Les compteurs identifiés par H3 conviennent au
montage en extérieur non-protégé.
1 Retirer les capuchons de protection.
▷▷ Position de montage verticale : embouts de
raccordement dirigés vers le haut.
▷▷ Attention au sens d’écoulement (flèche).
▷▷ Le compteur de gaz ne doit pas être en contact
avec une paroi ou d’autres pièces.
▷▷ Veiller à un espace libre de montage suffisant.
▷▷ Le totalisateur doit être bien visible.
▷▷ Les surfaces d’étanchéité des raccords vissés
doivent être propres et ne doivent pas être abîmées.
▷▷ Veiller à ce que le joint soit correctement placé.
FR-5
FR
BK-G...ETe avec EI6 (marché de l’Union
Européenne uniquement)
FR
Compteurs monotubulaires :
▷▷ Le joint doit être centré sur le diamètre intérieur.
Prise de pression sur le boîtier
(en option)
▷▷ Lors de l’emploi d’un joint en élastomère, toujours utiliser un collier de serrage (forme A).
▷▷ Respecter la position de montage du collier de
serrage. Le bord serti interne est dirigé vers le haut.
Raccordement des conduites
▷▷ Remplacer les colliers de serrage endommagés
lors du changement de compteur.
Compteurs monotubulaires et bitubulaires :
▷▷ Pour le serrage des joints et les couples de serrage qui en résultent pour les raccords, respecter
les indications du fabricant des joints.
Couples de serrage pour les joints plats
recommandés en combinaison avec les
raccords selon DIN 3376-1 et 3376-2, voir
www.docuthek.com → Elster-Instromet →
Produits → Compteurs de gaz → Compteurs à
membranes → Ergänzung für Betriebsanleitung
BK, Verschraubungen und Anzugsmomente für
BK-G1,6 bis BK-G25 (Complément aux instructions de service BK, raccords et couples de serrage pour BK-G1,6 à BK-G25) (D).
2 Monter le compteur de gaz sans contrainte
mécanique.
▷▷ Si un capteur d’impulsions IN-Z6x est employé
pour la prise d’impulsion sur un compteur
, veuillez vous reporde gaz identifié par
ter à la fiche technique pour capteurs d’impulsions IN-Z6x (D, GB) → www.docuthek.
com → Elster-Instromet → Produits → Compteurs de gaz → Compteurs à membranes →
Capteur d’impulsions IN-Z6x et à la norme
EN 60079-14 (Atmosphères explosives).
Prise de température
▷▷ Pour mesurer la température du gaz dans le
corps du compteur, des sondes de température
peuvent être introduites dans les doigts de gant.
1
2
AVERTISSEMENT
Consignes à observer pour assurer l’étanchéité du
compteur de gaz :
–Le raccord de mesure de la pression ne doit pas
être déformé, tordu ou manipulé de quelque
manière que ce soit.
–Lors du montage, toujours maintenir le raccord de
mesure de la pression à l’aide d’une clé adéquate.
▷▷ La sécurité de fonctionnement n’est garantie que
lorsque les matériaux du raccord et du tuyau de
mesure de pression sont compatibles.
▷▷ Utiliser uniquement la bague coupante fournie et
l’écrou de raccord monté. La bague coupante
est fixée à la gaine de plombage.
▷▷ Pour toute commande ultérieure, commander
les raccords à bague progressive EO PSR/DPR
Parker originaux.
1
2
3
1
4
2
5
3
▷4▷ Utiliser un tube
5 d’acier de précision étiré
6 sans soudure7
résistant à la corrosion selon
DIN EN 10305-4 (diamètre extérieur 6 mm, matériau E235 = 1.0308). Pour d’autres matériaux,
utiliser un adaptateur approprié et se conformer
aux recommandations Parker/EO.
▷▷ Monter les conduites sans contrainte mécanique.
6
3 Fixer les sondes de température à l’aide de la
vis à tête percée en croix.
FR-6
7
8 Visser l’écrou de raccord à la main jusqu’à sentir
la butée.
▷▷ Presser l’extrémité du tube contre la butée.
9 Marquer la position de l’écrou de raccord et
serrer d’un tour et demi environ.
2
2
▷2▷ Dans le cas où un tuyau a été monté ultérieurement
sur le compteur de gaz à membranes pour la mesure
de la pression, vérifier l’étanchéité de cette connexion.
Prise de pression sur la tubulure de
sortie (en option)
▷▷ Si la prise de pression selon BS4161 du compteur a été ouverte puis refermée, vérifier l’étanchéité de ce raccordement.
FR
▷▷ Pour réitérer le montage, mettre l’écrou de raccord en position initiale et continuer à serrer en
effectuant une rotation de 30° environ.
10 Une fois le montage et le contrôle d’étanchéité
achevés, voir page 7 (Vérifier l’étanchéité),
protéger la prise de pression contre toute intervention extérieure à l’aide d’une gaine de plombage et d’un plomb.
Raccord de mesure de la pression selon BS4161
▷▷ Utiliser une clé plate de taille 10 mm pour desserrer ou serrer la vis de la prise de pression.
▷▷ Le raccord est protégé contre les rotations.
Ouvrir la prise de pression
1 Dévisser complètement la vis de la prise de pression.
▷▷ Le raccordement de gaz est ouvert.
Fermer la prise de pression
1 Visser la vis à la main jusqu’à la butée.
2 Serrer la vis avec un couple de 3 Nm + 0,5 Nm.
3 Procéder au contrôle d’étanchéité, voir
page 7 (Vérifier l’étanchéité).
AVERTISSEMENT
Si le raccord s’est détaché de manière inattendue, le compteur de gaz est à considérer comme
endommagé et doit être remplacé.
Vérifier l’étanchéité
▷▷ Contrôler l’étanchéité de la conduite avant de monter le compteur de gaz, si la conduite est contrôlée avec une pression d’essai plus élevée que la
pression de service maximale admissible pmax du
compteur de gaz. Autrement, le compteur de gaz
monté est susceptible d’être endommagé.
▷▷ Si une vanne est intégrée dans le compteur de
gaz à membranes BK, voir page 3 (Compteurs de gaz à membranes avec vanne intégrée), celle-ci doit être ouverte pour le contrôle
d’étanchéité.
▷▷ Veiller à ce que l’installation du client soit fermée.
1 Appliquer lentement la pression d’essai au compteur de gaz.
3 Après le contrôle d’étanchéité, relâcher lentement
la pression du compteur de gaz.
4 Dans le cas où un tuyau a été monté ultérieurement sur le compteur de gaz à membranes
pour la mesure de la pression, protéger la prise
de pression contre toute intervention extérieure
à l’aide d’une gaine de plombage et d’un plomb.
Mise en service
Après un contrôle d’étanchéité réussi, le compteur
de gaz est opérationnel.
▷▷ Ouvrir lentement le robinet à boisseau sphérique.
Interfaces
Les compteurs de gaz à membranes BK sont équipés d’interfaces différentes selon la version du totalisateur. Dans les cas suivants, seuls les accessoires
Elster peuvent être utilisés :
,
– avec des appareils identifiés par
–lorsque des données à des fins métrologiques et
soumises aux contrôles légaux sont transmises
via les interfaces.
▷▷ Les éléments de montage doivent être scellés
pour une utilisation à des fins légales et métrologiques. Accessoires admissibles, voir page
9 (Accessoires).
FR-7
BK-G...M avec totalisateur mécanique
Pour la prise d’impulsion, le capteur d’impulsions
IN-Z6x peut être raccordé. Autres informations
relatives à l’utilisation et à l’interface – voir Fiche
technique pour capteurs d’impulsions IN-Z6x
→ www.docuthek.com → Elster-Instromet → Produits → Compteurs de gaz → Compteurs à membranes → Capteur d’impulsions IN-Z6x.
FR
AVERTISSEMENT
Pour les compteurs identifiés par
et équipés
d’un capteur d’impulsions IN-Z6x, les conseils de
sécurité suivants s’appliquent :
–Uniquement pour un raccordement à des circuits électriques à sécurité intrinsèque, voir page
9 (Caractéristiques techniques).
–Si le circuit électrique à sécurité intrinsèque est
mis à la terre conformément à la sécurité technique, le système de compensation du potentiel
à sécurité intrinsèque doit être installé sur toute
la zone d’installation.
–Il convient de respecter la norme EN 60079-14
lors de l’installation du capteur d’impulsions.
–
Les circuits électriques à sécurité intrinsèque des
capteurs d’impulsions IN-Z61 et IN-Z64 peuvent
être considérés comme étant mis à la terre à
des tensions supérieures à 10 V si les corps des
connecteurs sont raccordés au potentiel terre.
– Les circuits électriques à sécurité intrinsèque
des capteurs d’impulsions IN-Z61, IN-Z62 et
IN-Z65 doivent être considérés comme étant
isolés de la terre.
BK-G... avec tag RFID passif
AVERTISSEMENT
Pour les compteurs identifiés par
et équipés
d’un tag RFID passif, les conditions suivantes
s’appliquent :
–
Conformément à la norme EN 60079-14, ils ne
doivent pas être utilisés dans un environnement
présentant des champs électromagnétiques
élevés d’une valeur efficace supérieure à 1 A/m
ou 3 V/m.
–Les lecteurs RFID nécessaires à la lecture
doivent être certifiés séparément pour la zone
à risque d’explosion correspondante ou utilisés
uniquement en l’absence de zone à risque
d’explosion.
–La puissance d’émission des lecteurs RFID
ne doit pas dépasser les valeurs maximales
définies par la norme EN 60079-14.
Compteurs de gaz à membranes BK avec
vanne intégrée
Si le compteur de gaz à membranes BK est muni
d’une vanne intégrée, voir page 3 (Compteurs de
gaz à membranes avec vanne intégrée) pour l’identification, l’alimentation en gaz peut être commandée
à distance.
À moins de dispositions contraires, la vanne à l’état
de livraison est normalement ouverte.
AVERTISSEMENT
BK-G...A avec ENCODEUR absolu AE3, AE5
et module de communication ACM
Si le compteur de gaz à membranes BK-G...A est
équipé d’un module de communication ACM, se
reporter pour de plus amples informations …
–sur la mise en service aux instructions de service Module de communication ACM M-BUS
WIRE ou ACM SCR+ WIRE... (D/GB/SK/NL)
→ www.docuthek.com → Elster-Instromet →
­Produits → Smart Metering → ACM : modules
de communication.
–sur les protocoles aux documents correspondants → www.docuthek.com → Elster-Instromet
→ Produits → Smart Metering → AE : variantes du
protocole.
BK-G...E, BK-G...ETe(B) avec totalisateur
électronique
Pour la suite de la mise en service des compteurs
de gaz à membranes équipés d’un totalisateur
électronique, se référer aux instructions de service du totalisateur électronique correspondant →
www.docuthek.com → Elster-Instromet → Produits
→ Smart Metering → Totalisateur électronique.
–L’exploitant du réseau est responsable de l’arrêt
à distance et de la remise en service sûrs du
compteur de gaz à membranes.
–La vanne intégrée n’assure pas la fonction d’un
clapet de sécurité.
▷▷ Le compteur de gaz à membranes BK est livré
le cas échéant avec une vanne mais sans électronique de commande et il est complété par un
tiers. Dans ce cas, on se procurera les données
techniques de l’interface de commande de la
société Elster GmbH, lesquelles devront être
respectées.
▷▷ Le fabricant de l’électronique de commande est
responsable des conditions qui permettent une
utilisation sécurisée de la vanne. Les instructions de service de l’électronique de commande
contiennent des informations relatives à la mise
en service et à l’utilisation.
... avec variante de vanne Ve
▷▷ Pour connaître les instructions relatives au
fonctionnement, se reporter aux instructions de
service du totalisateur électronique. Pour les
caractéristiques techniques, voir page 9
(Caractéristiques techniques).
Maintenance/démontage
Les compteurs de gaz BK-G1,6 à 25 de la société
Elster ne nécessitent pas d’entretien (restrictions
pour BK-G...E...).
FR-8
AVERTISSEMENT
Le compteur de gaz peut contenir une quantité
de gaz résiduel. Afin d’éviter les risques d’explosion, des mesures de sécurité doivent être prises,
comme par ex. :
–Une fois que le compteur de gaz est démonté,
le ventiler suffisamment avec un gaz inerte.
–Pour le transport du compteur de gaz contenant
une quantité de gaz résiduel, utiliser un véhicule présentant une plateforme de chargement
ouverte ou ventilée.
–Dans les zones à risque d’explosion, les totalisateurs ne doivent pas être ouverts, même pour
des opérations d’entretien et de réparation. Pour
l’ouverture du capuchon de service sur le totalisateur électronique, pour remplacer la batterie
par ex., voir les « Instructions de service pour
les exploitants et installateurs » du totalisateur
électronique correspondant.
–Pour éviter toute décharge électrostatique, les
compteurs installés dans une zone EX doivent
faire l’objet d’un nettoyage humide exclusivement.
Accessoires
IN-Z68 réf. de matériel/n° réf. 32320278
Paramètres d’interface, voir page 9 (Caractéristiques techniques)
▷▷ Les capteurs d’impulsions IN-Z6x sont classés
comme matériel électrique simple en ce qui
concerne la sécurité anti-explosion et ne sont
donc pas soumis à l’obligation d’identification.
Modules de communication ACM pour AE3 à
AE5
Pour AE3 :
– ACM M-Bus WIRE (n° réf. 32906432)
– ACM SCR+ WIRE (n° réf. 32906465)
– ACM IZAR RADIO COMPAKT I-Key
(n° réf. 04406012)
Pour AE3 et AE5 :
– ACM 5.1 ECO Wire (n° réf. 32320346)
– ACM 5.2 M-Bus Wire (n° réf. 32320347)
– ACM 5.5 SCR Wire (n° réf. 32320348)
Modules de communication pour les
compteurs avec protection contre les
explosions
Les compteurs identifiés par
ne peuvent être équipés ultérieurement de modules de communication
que si ces derniers sont certifiés selon la directive
2014/34/UE et répondent aux paramètres d’interface
(voir page 9 (Caractéristiques techniques)).
Caractéristiques techniques
Compteurs de gaz à membranes BK
Type de gaz : gaz de première à troisième famille selon
DIN EN 437:2003 (code de pratique DVGW G260) comme
le gaz naturel, le gaz de ville, le propane et le butane.
Les caractéristiques techniques suivantes figurent
sur la plaque signalétique/cadran :
– pression de service maximale admissible pmax
– plage de mesure : Qmin/Qmax
–plage de température ambiante maximale admissible tm
–plage de température du gaz maximale admissible tg*
– contenance de la chambre de mesure V
Uniquement pour les compteurs à conversion de
température :
– température de référence du gaz tb
– température moyenne spécifiée tsp**
Uniquement pour les compteurs de gaz à membranes BK...ETeB :
– pression de référence pb
– pression (amont) hypothétique psp
Autres caractéristiques techniques :
– débit de transition Qt = 0,1 x Qmax
–plage de température d’entreposage maximale
admissible : -25 à +60 °C
– classe d’environnement mécanique : M1
– classe d’environnement électromagnétique : E2
–résistance aux températures élevées : pression
testée 100 mbar (EN 1359), marquage « T »
▷▷ Pression d’essai et pmax ne doivent pas nécessairement concorder.
Nous recommandons d’utiliser uniquement des
accessoires de la société Elster GmbH !
Capteurs d’impulsions de la série IN-Z6x
▷▷ Également pour l’utilisation avec des appareils
.
identifiés par
IN-Z61 (réf. de matériel 32319615)
Jeu d’adaptation avec câble de raccordement –
n° réf. 72910109
Jeu d’adaptation sans câble de raccordement –
n° réf. 72910114
IN-Z62 (réf. de matériel 32319616)
Unité d’emballage – n° réf. 32447303
IN-Z63 (réf. de matériel 32319617)
Jeu d’adaptation – n° réf. 72910110
Jeu d’adaptation avec connecteur femelle –
n° réf. 72910112
IN-Z64 (réf. de matériel 32319618)
Jeu d’adaptation – n° réf. 72910117
IN-Z65 (réf. de matériel 32319762)
Jeu d’adaptation – n° réf. 72910180
FR-9
FR
▷▷ S’ils sont utilisés pour les comptages transactionnels, la certification ultérieure doit être réalisée
en fonction des directives nationales.
▷▷ Si les raccords sont desserrés dans le cadre
de travaux de maintenance ou de vérifications,
renouveler les joints.
▷▷ Après le démontage du compteur de gaz, refermer immédiatement les embouts de raccordement à l’aide de capuchons de protection afin
d’empêcher l’entrée de particules d’impuretés.
▷▷ Si le compteur est équipé d’un totalisateur électronique (BK-G...E...), il faut changer la batterie, le cas
échéant. Se rapporter aux instructions de service
pour les exploitants et installateurs du totalisateur
électronique correspondant.
FR
▷▷ Respecter les conditions de montage ! Voir page
5 (Montage).
Remarques supplémentaires :
*Dans la plage de température du gaz, l’erreur de
mesure se situe encore dans les limites d’erreur
requises. Si aucune température de gaz tg ne
figure sur le cadran, on applique : tg = tm.
**La température moyenne spécifiée tsp, qui n’est
pas représentée sur le cadran des compteurs de
la série BK-G...E..., est consultable à l’affichage
depuis le menu.
Compteurs de gaz à membranes BK avec
prise de pression
Raccord de mesure de la pression : raccord à bague
coupante 24° selon EN ISO 8434-1, L6 x M12 x 1,5-St.
Compteurs de gaz à membranes BK avec
protection contre les explosions
et qui corConcernant les compteurs identifiés par
respondent à la catégorie 1, la température ambiante
tamb et la température de gaz tgas sont limitées à une
plage maximale comprise entre -20 °C et +55 °C. Dans
ce cas, les données de température autorisées figurent
sur l’autocollant relatif au marquage ATEX.
Les paramètres suivants s’appliquent pour les compteurs BK-G...M, BK-G...C, BK-G...MT, BK-G...CT
avec capteur d’impulsions IN-Z6x :
IN-Z61, IN-Z62, IN-Z63, IN-Z64, IN-Z65 :
Ui = 30 V
Ii = 50 mA
Pi = 250 mW
Ci, Li négligeable
IN-Z68 :
Ui = 8 V
Ii = 10 mA
Compteurs de gaz à membranes BK avec
vanne Ve intégrée
Temps d’ouverture, mesure du débit incluse : < 2 min.
Temps d’ouverture et de fermeture : env. 5 s
(15 s maxi.).
Pression de service maxi. pour fonctionnement
avec vanne : 100 mbar.
▷▷ La pression de service du compteur de gaz peut
éventuellement être plus élevée.
Débit de fuite (fermé) : 1 l/h maxi. jusqu’à 100 mbar.
FR-10
Déclarations de conformité
FR
Numérisation de l’ensemble des déclarations de conformité en vigueur – voir www.docuthek.com → ElsterInstromet
Compteurs de gaz à membranes BK-G...M, BK-G...C, BK-G...MT, BK-G...CT (sans déclaration ATEX)
FR-11
FR
Compteurs de gaz à membranes BK-G...M, BK-G...C, BK-G...MT, BK-G...CT avec déclaration ATEX
FR-12
FR
Compteurs de gaz à membranes BK-G...A, BK-G...AT
FR-13
FR
Déclaration UK de conformité concernant les compteurs de gaz à membranes BK-G...M, BKG...C (sans déclaration EX)
FR-14
FR
Déclaration UK de conformité concernant les compteurs de gaz à membranes BK-G...M, BKG...C (avec déclaration EX)
FR-15
=marquage de protection contre les explosions
II=groupe d’appareils ll pour l’industrie en
général (sauf mines)
-/2=catégorie :
interne : aucune
externe : catégorie 2 (zone 1)
-/3
=catégorie :
interne : aucune
externe : catégorie 3 (zone 2)
3
=catégorie 3 (zone 2)
= catégorie :
3/1
interne : catégorie 3 (zone 2)
externe : catégorie 1 (zone 0)
G=type d’atmosphère : gaz, brouillards et
vapeurs
Ex h =type de protection contre les explosions
« Sécurité de construction »
ic
=type de protection : sécurité intrinsèque
pour zone 2
IIB, IIA=groupe d’explosion pour les gaz
T1=classe de température : température de
surface maximale admissible 450 °C
T4
=classe de température : température de
surface maximale admissible 135 °C
T5
=classe de température : température de
surface maximale admissible 100 °C
Gc
=niveau de protection du matériel pour
zone 2
= température ambiante
Ta
tamb =température ambiante selon la directive
2014/34/UE
tgas
=température de gaz selon la directive
2014/34/UE
Logistique
Transport
Ne transporter le compteur de gaz à membranes
qu’en position verticale. Vérifier la composition de la
livraison au moment de la réception, voir page 2
(Désignation des pièces). Signaler immédiatement
la présence d’éventuels dommages subis pendant
le transport.
Entreposage
Ne conserver le compteur de gaz à membranes
qu’en position verticale et à l’abri de l’humidité. Température ambiante : voir page 9 (Caractéristiques
techniques).
Mise au rebut
Compteurs avec composants électroniques :
Directive DEEE 2012/19/UE – directive
relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques
Déposer le produit en fin de vie et son emballage dans un centre de recyclage des
matériaux valorisables approprié. Ne pas
jeter l’appareil avec les déchets domestiques
normaux. Ne pas brûler le produit.
Sur demande, les appareils usagés seront repris par
le fabricant, voir page 16 (Contact), en livraison
franco domicile dans le cadre des dispositions de
la législation sur les déchets.
Contact
France
Elster S.A.S.
12, rue des Campanules
ZAC du Mandinet
77185 Lognes
Tél. +33 1 61 44 00 60
Fax +33 1 61 44 00 99
M_infoLognes@honeywell.com
www.elster-instromet.fr
Allemagne
Elster GmbH
Strotheweg 1
49504 Lotte
Tél. +49 541 1214-0
Fax +49 541 1214-370
customerfirst@honeywell.com
www.elster-instromet.com
Belgique
Elster NV/SA
p/a Honeywell Life Safety SA
Liège Airport Business Park
Building B50
4460 Grâce Hollogne
Tél. +32 4 367 82 52
sales.liege@honeywell.com
www.elster-cogegaz.be
FR-16
Sous réserve de modifications techniques visant à
améliorer nos produits.
FR
Légende ATEX

Fonctionnalités clés

  • Compteur de gaz à membranes
  • Mesure de la consommation de gaz
  • Totalisateur mécanique/électronique/encodeur
  • Applications domestiques et commerciales
  • Conformité aux normes de sécurité en vigueur
  • Protection contre les explosions (certains modèles)

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel type de gaz le compteur BK-G1,6 peut-il mesurer?
Le compteur BK-G1,6 est conçu pour mesurer les gaz de première à troisième famille selon DIN EN 437:2003, notamment le gaz naturel, le gaz de ville, le propane et le butane.
Le compteur BK-G1,6 est-il disponible avec un totalisateur électronique?
Oui, le compteur BK-G1,6 est disponible avec un totalisateur électronique. Vous pouvez choisir la variante qui répond le mieux à vos besoins.
Le compteur BK-G1,6 est-il adapté à une utilisation en extérieur?
Certains modèles de BK-G1,6 sont certifiés H3 et peuvent être installés en extérieur non protégé. Vous devez vérifier les caractéristiques techniques du modèle spécifique.