Endres+Hauser BA Tankside Monitor NRF81 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels278 Des pages
L'Endres+Hauser BA Tankside Monitor NRF81 est une unité de surveillance conçue pour les radars Endress+Hauser Micropilot M et Micropilot S, ainsi que d'autres appareils compatibles HART. Il offre un affichage des valeurs mesurées, la possibilité de configuration et une alimentation à sécurité intrinsèque (i.s.) ou antidéflagrante (XP) pour les capteurs installés sur les cuves. Grâce à différents protocoles de communication numérique standard, il s'intègre facilement aux systèmes de jaugeage de cuves et de gestion des stocks.
▼
Scroll to page 2
of
278
BA01465G/14/FR/08.23-00 71637804 2023-11-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.07.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Tankside Monitor NRF81 Jaugeage de cuves Services Tankside Monitor NRF81 • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 Endress+Hauser 3 Tankside Monitor NRF81 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 1.3 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 12 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 12 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1 5.2 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 17 6.1 6.2 6.3 6.4 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 39 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 40 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 40 7 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7.1 7.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 41 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Accès au menu de configuration via l'afficheur local ou le module d'affichage et de configuration séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Accès au menu de configuration via l'interface service et FieldCare . . . . . . . . . . . . . 54 Accès au menu de configuration via Tankvision Tank Scanner NXA820 et FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7.3 7.4 7.5 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 57 8.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Endress+Hauser 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 9.1 9.2 Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Configuration de l'application de jaugeage de cuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 9.3 9.4 9.5 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 92 10.2 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 92 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 11.1 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . . 93 11.2 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 11.3 Informations de diagnostic dans FieldCare . . . 97 11.4 Aperçu des messages de diagnostic . . . . . . . . . 99 11.5 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 11.6 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . 106 11.7 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 106 11.8 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 106 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 12.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 107 12.2 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 107 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 13.1 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . 108 13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 13.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 109 13.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 13.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 14.1 14.2 14.3 14.4 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 110 Accessoires spécifiques à la communication . 111 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 111 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 15 Menu de configuration . . . . . . . . . . . 113 15.1 Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . 113 15.2 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . . . . . . . . 121 15.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 15.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 5 Informations relatives au document Tankside Monitor NRF81 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Courant alternatif Courant continu et alternatif Courant continu Prise de terre Borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique. • Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Tournevis cruciforme 6 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Informations relatives au document Tournevis plat Tournevis Torx Clé à 6 pans creux Clé à fourche 1.2.4 Symboles pour certains types d'information et graphiques Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés À préférer Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. Série d'étapes Résultat d'une étape Contrôle visuel Configuration via l'outil de configuration Paramètre protégé en écriture 1, 2, 3, ... Repères A, B, C ... Vues Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement Endress+Hauser 7 Informations relatives au document 1.3 Tankside Monitor NRF81 Documentation Les types de documentation suivants sont disponibles dans l'espace Télécharger du site web Endress+Hauser (www.endress.com/downloads) : Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. 1.3.1 Information technique (TI) Aide à la planification Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. 1.3.2 Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.3.3 Manuel de mise en service (BA) Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut. Il contient également une explication détaillée de chaque paramètre du menu de configuration (hormis le menu Expert). La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. 1.3.4 Description des paramètres de l'appareil (GP) Le manuel de Description des paramètres de l'appareil contient une explication détaillée de chaque paramètre de la 2e partie du menu de configuration : le menu Expert. Il contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement aux paramètres par l'entrée d'un code. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. 1.3.5 Conseils de sécurité (XA) Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font partie intégrante du manuel de mise en service. La plaque signalétique indique les Conseils de sécurité (XA) qui s'appliquent à l'appareil. 1.3.6 Instructions de montage (EA) Les instructions de montage sont utilisées pour remplacer une unité défectueuse par une unité fonctionnelle de même type. 1.4 Marques déposées Modbus® Marque déposée par SCHNEIDER AUTOMATION, INC. 8 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil décrit dans ce manuel de mise en service est une unité de surveillance à utiliser avec les radars Endress+Hauser Micropilot M et Micropilot S et d'autres appareils compatibles HART. Monté sur le côté d'une cuve, il indique les valeurs mesurées, permet de réaliser la configuration et fournit une alimentation à sécurité intrinsèque (i.s.) ou antidéflagrante (XP) aux capteurs raccordés à la cuve. Différents protocoles de communication numériques industriels standard facilitent l'intégration dans des systèmes de jaugeage de cuves et de gestion des stocks avec architecture ouverte. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, portent le marquage correspondant sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. ‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé comme prévu dans le domaine concerné par l'agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des réservoirs sous pression). ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il est impérativement nécessaire de respecter les conditions de base indiquées dans la documentation fournie pour l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. ‣ Respecter les valeurs limites figurant dans les "Caractéristiques techniques". Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations locales/nationales. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité de base Tankside Monitor NRF81 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone explosible Pour éviter tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé en zone explosible (par ex. protection contre les risques d'explosion) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone explosible. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. AVIS Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide ‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la sécurité de fonctionnement de l'appareil. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE correspondante avec les normes appliquées. Le fabricant confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. 2.5.2 Conformité EAC L'ensemble de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. Le fabricant confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage EAC. 10 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 1 3 2 A0027767 1 1 2 3 Endress+Hauser Construction du Tankside Monitor NRF81 Boîtier Module d'affichage et de configuration (peut être utilisé sans ouvrir le couvercle) Plaque de montage pour montage mural ou sur colonne 11 Réception des marchandises et identification du produit Tankside Monitor NRF81 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises À la réception des marchandises, vérifier les points suivants : • Les références de commande figurant sur le bon de livraison et l'autocollant du produit sont-elles identiques ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? • Si nécessaire (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil et un aperçu de la documentation technique fournie avec lui s'affichent. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil et la documentation technique s'y rapportant sont affichées. Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. 12 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique 1 2 3 4 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 21 22 5 MWP: Tp max.: Mat.: FW: 14 6 7 8 11 12 Ta 9 10 23 13 Dev.Rev.: 15 ex works 16 Tank ID: Tank ref.height: Density range: 17 Kg/m³ 18 Ta: 24 25 19 20 if modification X = see sep. label Date: 26 27 28 A0027791 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Plaque signalétique Adresse du fabricant Nom de l'appareil Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Tension d'alimentation Pression de process maximale Température de process maximale Température ambiante admissible (Ta) Résistance thermique du câble Filetage pour entrée de câble Matériaux en contact avec le process Libre Version de firmware Révision de l'appareil Numéros de certification métrologique Données de configuration personnalisées Gamme de température ambiante Marquage CE / marquage C-tick Informations complémentaires sur la version de l'appareil Indice de protection Symbole du certificat Données relatives à l'agrément Ex Certificat général d'agrément Conseils de sécurité correspondants (XA) Date de fabrication Marquage RoHS Chine QR code pour l'Endress+Hauser Operations App 4.2.2 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification du produit 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage Tankside Monitor NRF81 • Température de stockage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. 4.3.2 Transport LATTENTION Risque de blessure ‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. ‣ Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire. Respecter les instructions de sécurité et les conditions de transport prévues pour les ‣ appareils de plus de 18 kg (39,6 lb) (IEC 61010). 14 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Montage 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Montage mural 150 (5.9) ø13.5 (0.53) M12 ≤15 Nm (11.06 lbf ") 150 (5.9) A0029901 3 5.1.2 Montage mural du Tankside Monitor Montage sur tube Caractéristique de commande 620 "Accessoire fourni" • PV Kit de montage, conduite, DN32-50 (1-1/4" - 2") • PW Kit de montage, conduite, DN80 (3") ≤15 Nm (11.06 lbf ") A0029899 4 Endress+Hauser Montage du Tankside Monitor sur une conduite verticale 15 Montage Tankside Monitor NRF81 ≤15 Nm (11.06 lbf ") A0029900 5 Montage du Tankside Monitor sur une conduite horizontale 5.2 m Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? m 16 Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des matériaux") • Gamme de température ambiante • Gamme de mesure m L'identification et l'étiquetage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? m L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et la lumière directe du soleil ? Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Affectation des bornes D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 2 E 1 2 E CDI i F 21 3 4 HR on 3 POWER WP SIM 1 CDI 1 G2 i F 12 3 4 1 G2 HR on 3 WP SIM POWER G1 N AC 85...264 V G3 L A0027362 6 Compartiment de raccordement (exemple typique) et bornes de terre Filetage du boîtier Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés d'un revêtement antifriction. La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier : Ne pas lubrifier les filetages du boîtier. Zone de raccordement A/B/C/D (slots pour modules E/S) Module : jusqu'à quatre modules E/S, selon la caractéristique de commande • Les modules avec quatre bornes peuvent s'enficher dans n'importe lequel de ces slots. • Les modules avec huit bornes peuvent s'enficher dans le slot B ou C. L'affectation exacte des modules dans les slots dépend de la version de l'appareil → 20. Zone de raccordement E Module : interface HART Ex i/IS • E1 : H+ • E2 : HZone de raccordement F Afficheur séparé • F1 : VCC (raccorder à la borne 81 de l'afficheur séparé) • F2 : Signal B (raccorder à la borne 84 de l'afficheur séparé) • F2 : Signal A (raccorder à la borne 83 de l'afficheur séparé) • F4 : Gnd (raccorder à la borne 82 de l'afficheur séparé) Zone de raccordement G (pour alimentation AC haute tension et alimentation AC basse tension) • G1 : N • G2 : non connecté • G3 : L Zone de raccordement G (pour alimentation DC basse tension) • G1 : L• G2 : non connecté • G3 : L+ Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 Zone de raccordement : fil de terre Module : raccordement du fil de terre (vis M4) A0018339 7 Zone de raccordement : fil de terre 6.1.1 Alimentation électrique 4 D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 E 1 CDI i F 21 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 HR on 3 POWER WP SIM F 12 3 4 1 G2 HR 3 POWER WP SIM A0033413 G1 G2 G3 4 N non raccordé L LED verte : indication de l'alimentation La tension d'alimentation est également indiquée sur la plaque signalétique. Tension d'alimentation Alimentation AC haute tension : Valeur opérationnelle : 100 … 240 VAC (- 15 % + 10 %) = 85 … 264 VAC , 50/60 Hz Alimentation AC basse tension : Valeur opérationnelle : 65 VAC (- 20 % + 15 %) = 52 … 75 VAC , 50/60 Hz Alimentation DC basse tension : Valeur opérationnelle : 24 … 55 VDC (- 20 % + 15 %) = 19 … 64 VDC Consommation électrique La puissance maximale varie en fonction de la configuration des modules. La valeur indique la puissance apparente maximale, sélectionner les câbles concernés en conséquence. La puissance réelle effectivement consommée est 12 W. Alimentation AC haute tension : 28,8 VA Alimentation AC basse tension : 21,6 VA Alimentation DC basse tension : 13,4 W 18 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique Gnd Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Vcc 6.1.2 A B 81 82 83 84 F 12 1 3 4 2 F1 F2 F3 F4 D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 E 1 CDI i F 12 3 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 HR on B A Gnd Vcc 3 POWER WP SIM A0037025 8 1 2 3 Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 à l'appareil de jaugeage de cuves (NMR8x, NMS8x ou NRF8x) Module d'affichage et de configuration séparé Câble de raccordement Appareil de jaugeage de cuves (NMR8x, NMS8x ou NRF8x) Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en tant qu'accessoire. Pour plus de détails, se reporter à SD01763D. • La valeur mesurée est affichée simultanément sur le DKX001 et sur le module d'affichage et de configuration local. • Il n'est pas possible d'accéder au menu de configuration des deux modules en même temps. Si l'on accède au menu de configuration dans l'un de ces modules, l'autre module est automatiquement verrouillé. Ce verrouillage reste actif jusqu'à la fermeture du menu dans le premier module (retour à l'affichage des valeurs de mesure). 6.1.3 Interface HART Ex i/IS D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 2 E 1 CDI i F 12 3 4 1 G2 HR on 3 POWER WP SIM 1 2 E CDI 3 1 i A0033414 E1 E2 3 H+ HLED orange : indication de la communication Cette interface fonctionne toujours comme le maître HART principal pour les transmetteurs esclaves HART raccordés. Les modules Analog I/O, en revanche, peuvent être configurés comme maîtres ou esclaves HART → 33 → 35. Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 6.1.4 Slots pour modules E/S Le compartiment de raccordement comprend quatre slots (A, B, C et D) pour modules E/S. Selon la version de l'appareil (caractéristiques de commande 040, 050 et 060), ces slots contiennent différents modules E/S. Le tableau ci-dessous montre le module se trouvant dans chaque slot pour une version d'appareil spécifique. L'affectation des slots pour l'appareil est également indiquée sur l'étiquette apposée à l'arrière du module d'affichage. 1 D C B A A0030069 1 A B C D Étiquette indiquant (entre autres) les modules dans les slots A à D. Entrée de câble pour slot A Entrée de câble pour slot B Entrée de câble pour slot C Entrée de câble pour slot D Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "Modbus" (A1) • O - Caractéristique de commande • T - Zone de raccordement • 040 - Sortie primaire • 050 - Module IO Analog secondaire • 060 - Module IO Digital secondaire Ex d/XP • M - Modbus • D - Numérique • A/XP - Analogique Ex d/XP • A/IS - Analogique Ex i/IS 20 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique "Sortie primaire" (040) = "Modbus" (A1) O 1) T 2) NRF81 - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 040 3) 050 4) 060 5) A B C D 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 A0023888 Endress+Hauser A1 X0 X0 M - - - A1 X0 A1 M - - D A1 X0 A2 M - D D A1 X0 A3 M D D D A1 X0 B1 M M - - A1 X0 B2 M M - D A1 X0 B3 M M D D A1 X0 C1 M V1 - - A1 X0 C2 M V1 - D A1 X0 C3 M V1 D D A1 X0 E1 M W - - A1 X0 E2 M W - D A1 X0 E3 M W D D A1 A1 X0 M A/XP - - A1 A1 A1 M A/XP - D A1 A1 A2 M A/XP D D A1 A1 B1 M M A/XP - A1 A1 B2 M M A/XP D A1 A1 C1 M V1 A/XP - A1 A1 C2 M V1 A/XP D A1 A1 E1 M W A/XP - A1 A1 E2 M W A/XP D A1 A2 X0 M A/XP A/XP - A1 A2 A1 M A/XP A/XP D A1 A2 B1 M A/XP A/XP M A1 A2 C1 M A/XP A/XP V1 A1 A2 E1 M A/XP A/XP W A1 B1 X0 M A/IS - - A1 B1 A1 M A/IS - D A1 B1 A2 M A/IS D D 21 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 O 1) T 2) NRF81 - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 040 3) 050 4) 060 5) A B C D 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 A0023888 1) 2) 3) 4) 5) A1 B1 B1 M M A/IS - A1 B1 B2 M M A/IS D A1 B1 C1 M V1 A/IS - A1 B1 C2 M V1 A/IS D A1 B1 E1 M W A/IS - A1 B1 E2 M W A/IS D A1 B2 X0 M A/IS A/IS - A1 B2 A1 M A/IS A/IS D A1 B2 B1 M A/IS A/IS M A1 B2 C1 M A/IS A/IS V1 A1 B2 E1 M A/IS A/IS W A1 C2 X0 M A/IS A/XP - A1 C2 A1 M A/IS A/XP D A1 C2 B1 M A/IS A/XP M A1 C2 C1 M A/IS A/XP V1 A1 C2 E1 M A/IS A/XP W Caractéristique de commande Zone de raccordement Sortie primaire Module IO Analog secondaire Module IO Digital secondaire Ex d/XP Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1) • O - Caractéristique de commande • T - Zone de raccordement • 040 - Sortie primaire • 050 - Module IO Analog secondaire • 060 - Module IO Digital secondaire Ex d/XP • V1 - Sakura V1 • M - Modbus • W - Whessoe WM550 • D - Numérique • A/XP - Analogique Ex d/XP • A/IS - Analogique Ex i/IS 22 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1) O 1) T 2) NRF81 - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 040 3) 050 4) 060 5) A B C D 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 A0023888 Endress+Hauser B1 X0 X0 V1 - - - B1 X0 A1 V1 - - D B1 X0 A2 V1 - D D B1 X0 A3 V1 D D D B1 X0 B1 V1 M - - B1 X0 B2 V1 M - D B1 X0 B3 V1 M D D B1 X0 C1 V1 V1 - - B1 X0 C2 V1 V1 - D B1 X0 C3 V1 V1 D D B1 X0 E1 V1 W - - B1 X0 E2 V1 W - D B1 X0 E3 V1 W D D B1 A1 X0 V1 A/XP - - B1 A1 A1 V1 A/XP - D B1 A1 A2 V1 A/XP D D B1 A1 B1 V1 M A/XP - B1 A1 B2 V1 M A/XP D B1 A1 C1 V1 V1 A/XP - B1 A1 C2 V1 V1 A/XP D B1 A1 E1 V1 W A/XP - B1 A1 E2 V1 W A/XP D B1 A2 X0 V1 A/XP A/XP - B1 A2 A1 V1 A/XP A/XP D B1 A2 B1 V1 A/XP A/XP M B1 A2 C1 V1 A/XP A/XP V1 B1 A2 E1 V1 A/XP A/XP W B1 B1 X0 V1 A/IS - - B1 B1 A1 V1 A/IS - D B1 B1 A2 V1 A/IS D D 23 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 O 1) T 2) NRF81 - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 040 3) 050 4) 060 5) A B C D 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 A0023888 1) 2) 3) 4) 5) B1 B1 B1 V1 M A/IS - B1 B1 B2 V1 M A/IS D B1 B1 C1 V1 V1 A/IS - B1 B1 C2 V1 V1 A/IS D B1 B1 E1 V1 W A/IS - B1 B1 E2 V1 W A/IS D B1 B2 X0 V1 A/IS A/IS - B1 B2 A1 V1 A/IS A/IS D B1 B2 B1 V1 A/IS A/IS M B1 B2 C1 V1 A/IS A/IS V1 B1 B2 E1 V1 A/IS A/IS W B1 C2 X0 V1 A/IS A/XP - B1 C2 A1 V1 A/IS A/XP D B1 C2 B1 V1 A/IS A/XP M B1 C2 C1 V1 A/IS A/XP V1 B1 C2 E1 V1 A/IS A/XP W Caractéristique de commande Zone de raccordement Sortie primaire Module IO Analog secondaire Module IO Digital secondaire Ex d/XP Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1) • O - Caractéristique de commande • T - Zone de raccordement • 040 - Sortie primaire • 050 - Module IO Analog secondaire • 060 - Module IO Digital secondaire Ex d/XP • V1 - Sakura V1 • M - Modbus • W - Whessoe WM550 • D - Numérique • A/XP - Analogique Ex d/XP • A/IS - Analogique Ex i/IS 24 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique "Sortie primaire" (040) = "WM550" (C1) O 1) T 2) NRF81 - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 040 3) 050 4) 060 5) A B C D 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 A0023888 Endress+Hauser C1 X0 X0 W - - - C1 X0 A1 W - - D C1 X0 A2 W - D D C1 X0 A3 W D D D C1 X0 B1 W M - - C1 X0 B2 W M - D C1 X0 B3 W M D D C1 X0 C1 W V1 - - C1 X0 C2 W V1 - D C1 X0 C3 W V1 D D C1 X0 E1 W W - - C1 X0 E2 W W - D C1 X0 E3 W W D D C1 A1 X0 W A/XP - - C1 A1 A1 W A/XP - D C1 A1 A2 W A/XP D D C1 A1 B1 W M A/XP - C1 A1 B2 W M A/XP D C1 A1 C1 W V1 A/XP - C1 A1 C2 W V1 A/XP D C1 A1 E1 W W A/XP - C1 A1 E2 W W A/XP D C1 A2 X0 W A/XP A/XP - C1 A2 A1 W A/XP A/XP D C1 A2 B1 W A/XP A/XP M C1 A2 C1 W A/XP A/XP V1 C1 A2 E1 W A/XP A/XP W C1 B1 X0 W A/IS - - C1 B1 A1 W A/IS - D C1 B1 A2 W A/IS D D 25 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 O 1) T 2) NRF81 - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 040 3) 050 4) 060 5) A B C D 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 A0023888 1) 2) 3) 4) 5) C1 B1 B1 W M A/IS - C1 B1 B2 W M A/IS D C1 B1 C1 W V1 A/IS - C1 B1 C2 W V1 A/IS D C1 B1 E1 W W A/IS - C1 B1 E2 W W A/IS D C1 B2 X0 W A/IS A/IS - C1 B2 A1 W A/IS A/IS D C1 B2 B1 W A/IS A/IS M C1 B2 C1 W A/IS A/IS V1 C1 B2 E1 W A/IS A/IS W C1 C2 X0 W A/IS A/XP - C1 C2 A1 W A/IS A/XP D C1 C2 B1 W A/IS A/XP M C1 C2 C1 W A/IS A/XP V1 C1 C2 E1 W A/IS A/XP W Caractéristique de commande Zone de raccordement Sortie primaire Module IO Analog secondaire Module IO Digital secondaire Ex d/XP Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1) • O - Caractéristique de commande • T - Zone de raccordement • 040 - Sortie primaire • 050 - Module IO Analog secondaire • 060 - Module IO Digital secondaire Ex d/XP • V1 - Sakura V1 • M - Modbus • W - Whessoe WM550 • D - Numérique • A/XP - Analogique Ex d/XP • A/IS - Analogique Ex i/IS 26 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique "Sortie primaire" (040) = "4-20 mA HART Ex d" (E1) O 1) T 2) NRF81 - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 040 3) 050 4) 060 5) A B C D 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 A0023888 1) 2) 3) 4) 5) E1 X0 X0 - A/XP - - E1 X0 A1 - A/XP - D E1 X0 A2 - A/XP D D E1 X0 A3 D A/XP D D E1 X0 B1 M A/XP - - E1 X0 B2 M A/XP - D E1 X0 B3 M A/XP D D E1 A1 X0 - A/XP A/XP - E1 A1 A1 - A/XP A/XP D E1 A1 A2 D A/XP A/XP D E1 A1 B1 M A/XP A/XP - E1 A1 B2 M A/XP A/XP D E1 B1 X0 - A/XP A/IS - E1 B1 A1 - A/XP A/IS D E1 B1 A2 D A/XP A/IS D E1 B1 B1 M A/XP A/IS - E1 B1 B2 M A/XP A/IS D Caractéristique de commande Zone de raccordement Sortie primaire Module IO Analog secondaire Module IO Digital secondaire Ex d/XP Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1) • O - Caractéristique de commande • T - Zone de raccordement • 040 - Sortie primaire • 050 - Module IO Analog secondaire • 060 - Module IO Digital secondaire Ex d/XP • V1 - Sakura V1 • M - Modbus • W - Whessoe WM550 Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 • D - Numérique • A/XP - Analogique Ex d/XP • A/IS - Analogique Ex i/IS "Sortie primaire" (040) = "4-20 mA HART Ex i" (H1) O 1) T 2) NRF81 - xxxx XX XX XX ... 040 050 060 040 3) 050 4) 060 5) A B C D 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 A0023888 1) 2) 3) 4) 5) H1 X0 X0 - A/IS - - H1 X0 A1 - A/IS - D H1 X0 A2 - A/IS D D H1 X0 A3 D A/IS D D H1 X0 B1 M A/IS - - H1 X0 B2 M A/IS - D H1 X0 B3 M A/IS D D H1 A1 X0 - A/IS A/XP - H1 A1 A1 - A/IS A/XP D H1 A1 A2 D A/IS A/XP D H1 A1 B1 M A/IS A/XP - H1 A1 B2 M A/IS A/XP D H1 B1 X0 - A/IS A/IS - H1 B1 A1 - A/IS A/IS D H1 B1 A2 D A/IS A/IS D H1 B1 B1 M A/IS A/IS - H1 B1 B2 M A/IS A/IS D Caractéristique de commande Zone de raccordement Sortie primaire Module IO Analog secondaire Module IO Digital secondaire Ex d/XP Liste des abréviations utilisées dans le tableau "Sortie primaire" (040) = "V1" (B1) • O - Caractéristique de commande • T - Zone de raccordement • 040 - Sortie primaire • 050 - Module IO Analog secondaire • 060 - Module IO Digital secondaire Ex d/XP • V1 - Sakura V1 28 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique • M - Modbus • W - Whessoe WM550 • D - Numérique • A/XP - Analogique Ex d/XP • A/IS - Analogique Ex i/IS Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 6.1.5 Bornes du module "Modbus", module "V1" ou module "WM550" D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 9 Désignation des modules "Modbus", "V1" ou "WM550" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C. Selon la version d'appareil, les modules "Modbus" et/ou "V1" ou "WM550" peuvent se trouver dans différents slots du compartiment de raccordement. Dans le menu de configuration, les interfaces "Modbus" et "V1" ou "WM550" sont désignées par leur slot respectif et les bornes dans ce slot : A1-4, B1-4, C1-4, D1-4. Bornes du module "Modbus" Désignation du module dans le menu de configuration : Modbus X1-4 ; (X = A, B, C ou D) • X1 1) • Nom de la borne : S • Description : blindage de câble via un condensateur à la terre • X2 1) • Nom de la borne : 0 V • Description : référence commune • X3 1) • Nom de la borne : B• Description : câble de signal non inverseur • X4 1) • Nom de la borne : A+ • Description : câble de signal inverseur 1) 30 Ici, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D". Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique Bornes des modules "V1" et "WM550" Désignation du module dans le menu de configuration : V1 X1-4 ou WM550 X1-4; (X = A, B, C ou D) • X1 2) • Nom de la borne : S • Description : blindage de câble via un condensateur à la terre • X2 1) • Nom de la borne : • Description : non connectée • X3 1) • Nom de la borne : B• Description : signal de boucle de protocole • X4 1) • Nom de la borne : A+ • Description : signal de boucle de protocole + 6.1.6 Bornes du module "Analog I/O" (Ex d /XP ou Ex i/IS) D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM B1-3 B4-8 A0031168 Borne : B1-3 Fonction : entrée ou sortie analogique (configurable) • Utilisation passive : → 33 • Utilisation active : → 35 • Désignation du menu de configuration : Analog I/O B1-3 (→ 150) Borne : C1-3 Fonction : entrée ou sortie analogique (configurable) • Utilisation passive : → 33 • Utilisation active : → 35 • Désignation du menu de configuration : Analog I/O C1-3 (→ 150) Borne : B4-8 Fonction : entrée analogique • RTD : → 36 • FMR5xx : → 37 • Désignation du menu de configuration : Analog IP B4-8 (→ 144) 2) Ici, "X" représente l'un des slots "A", "B", "C" ou "D". Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 Borne : C4-8 Fonction : entrée analogique • RTD : → 36 • FMR5xx : → 37 • Désignation du menu de configuration : Analog IP C4-8 (→ 144) 32 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique 6.1.7 Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation passive • En utilisation passive, l'alimentation du câble de communication doit être fournie par une source externe. • Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module Analog I/O ; voir les schémas ci-dessous. "Mode de fonctionnement" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output" E D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 CDI 1 2 E 1 CDI i F 21 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 WP SIM POWER 3 4 1 G2 G HR on 3 a c + ! b A0027931 10 a b c Utilisation passive du module Analog I/O en mode sortie Alimentation électrique Sortie signal HART Évaluation du signal analogique "Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input" E CDI D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 1 2 E 1 CDI i F 21 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 a – + b ! A0027933 11 a b Endress+Hauser Utilisation passive du module Analog I/O en mode entrée Alimentation électrique Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART 33 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 "Mode de fonctionnement" = "HART master" E CDI D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 1 2 E 1 CDI i F 12 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 a – + b ! A0027934 12 a b 34 Utilisation passive du module Analog I/O en mode maître HART Alimentation électrique Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique 6.1.8 Raccordement du module "Analog I/O" pour une utilisation active • En utilisation active, l'alimentation du câble de communication est fournie par l'appareil lui-même. Il n'est pas nécessaire d'utiliser une alimentation externe. • Le câblage doit être conforme au mode de fonctionnement prévu pour le module Analog I/O ; voir les schémas ci-dessous. • Consommation électrique maximale des appareils HART raccordés : 24 mA (à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés). • Tension de sortie du module Ex-d : 17,0 V@4 mA à 10,5 V@22 mA • Tension de sortie du module Ex-ia : 18,5 V@4 mA à 12,5 V@22 mA "Mode de fonctionnement" = "4..20mA output" ou "HART slave +4..20mA output" E D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 CDI 1 2 E 1 CDI i F 12 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 WP SIM POWER 3 4 1 G2 G HR on 3 - b + a A0027932 13 a b Utilisation active du module Analog I/O en mode sortie Sortie signal HART Évaluation du signal analogique "Mode de fonctionnement" = "4..20mA input" ou "HART master+4..20mA input" E CDI D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 1 2 E 1 CDI i F 12 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 - + a A0027935 14 a Endress+Hauser Utilisation active du module Analog I/O en mode entrée Appareil externe avec sortie signal 4...20 mA et/ou HART 35 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 "Mode de fonctionnement" = "HART master" E CDI D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 1 2 E 1 CDI i F 12 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 - + a A0027936 15 a Utilisation active du module Analog I/O en mode maître HART Jusqu'à 6 appareils externes avec sortie signal HART La consommation électrique maximum pour les appareils HART raccordés est 24 mA (c'est-à-dire 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés). 6.1.9 Raccordement d'une thermorésistance (RTD) A 1 2 3 4 5 6 7 8 B C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 A0026371 A B C 36 Raccordement RTD 4 fils Raccordement RTD 3 fils Raccordement RTD 2 fils Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique 6.1.10 Raccordement d'un Micropilot S FMR5xx E A CDI D 1 2 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 1 2 E 1 CDI i F 12 3 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 i B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 1 G2 F 12 HR on 3 POWER WP SIM 3 4 1 G2 G HR on 3 POWER WP SIM 2 3 1 B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 A0027717 16 A B 1 2 3 Raccordement d'un Micropilot S FMR5xx au module "Analog input" d'un Tankside Monitor NRF81 Tankside Monitor NRF81 Micropilot S FMR5xx Mise à la terre Alimentation (de NRF81 à FMR5xx) Signal 4-20 mA/HART (de FMR5xx à NRF81) S'il est raccordé de cette manière, le Micropilot S FMR5xx est alimenté par le Tankside Monitor NRF81. Endress+Hauser 37 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 6.1.11 Bornes du modules "Digital I/O" D 1 2 3 4 1 2 E C 1 2 3 4 5 6 7 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-2 C3-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-2 A3-4 A0026424 17 Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples) • Chaque module Digital IO est doté de deux entrées ou sorties numériques. • Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie est désignée par son slot respectif et deux bornes dans ce slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du slot A. Il en va de même pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO. • Pour chacun de ces couples de bornes, il est possible de sélectionner l'un des modes de fonctionnement suivants dans le menu de configuration : • Désactiver • Sortie passive • Entrée passive • Entrée active 38 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Raccordement électrique 6.2 Exigences de raccordement 6.2.1 Spécification de câble Bornes Section de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 13 AWG) Utiliser pour les bornes avec fonction : signal et alimentation • Bornes à ressort (NRF81-xx1...) • Bornes à visser (NRF81-xx2...) Section de fil max. 2,5 mm2 (13 AWG) Utiliser pour les bornes avec fonction : borne de terre dans le compartiment de raccordement Section de fil max. 4 mm2 (11 AWG) Utiliser pour les bornes avec fonction : borne de terre sur le boîtier Câble d'alimentation électrique Un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble d'alimentation. Câble de communication HART • Un câble de raccordement standard est suffisant si seul le signal analogique est utilisé. • Un câble blindé est recommandé en cas d'utilisation du protocole HART. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Câble de communication Modbus • Respecter les conditions de câble de TIA-485-A, Telecommunications Industry Association. • Conditions supplémentaires : Utiliser un câble blindé. Câble de communication V1 • Paire torsadée, câble avec ou sans blindage • Résistance dans un câble : ≤ 120 Ω • Capacité entre les câbles : ≤ 0,3 µF Ligne de communication WM550 • Paire torsadée, câble sans blindage • Section minimale 0,5 mm2 (20 AWG) • Résistance totale maximale du câble : ≤ 250 Ω • Câble avec faible capacité Endress+Hauser 39 Raccordement électrique Tankside Monitor NRF81 6.3 Garantir l'indice de protection Afin de garantir l'indice de protection spécifié, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Pour éviter que l'humidité ne pénètre dans l'entrée de câble, faire passer le câble de manière à ce qu'il fasse une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). 5. Insérer des bouchons aveugles adaptés à la classe de protection de l'appareil (p. ex. Ex d/XP). A0029278 6.4 40 Contrôle du raccordement m Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ? m Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? m Les câbles sont-ils munis d'une décharge de traction adéquate ? m Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? m La tension d'alimentation correspond-elle aux spécifications de la plaque signalétique du transmetteur ? m L'affectation des bornes est-elle correcte → 17 ? m Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ? m Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un contenu apparaît-il sur le module d'affichage ? m Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? m Le crampon de sécurité est-il correctement serré ? Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Configuration 7 Configuration 7.1 Aperçu des options de configuration L'appareil est configuré via un menu de configuration (→ 42). Ce menu est accessible à l'aide des interfaces suivantes : • Le module d'affichage et de commande sur l'appareil ou le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 (→ 43). • FieldCare raccordé via l'interface service dans le compartiment de raccordement de l'appareil (→ 54). • FieldCare raccordé via le Tankvision Tank Scanner NXA820 (configuration à distance ; → 54). • FieldCare raccordé via la Commubox FXA195 (→ 111) à une interface HART de l'appareil. Endress+Hauser 41 Configuration Tankside Monitor NRF81 7.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration Menu Sous-menu / paramètre Signification Fonctionnement Niveau Affiche les valeurs de niveau mesurées et calculées. Température Affiche les valeurs de température mesurées et calculées. Densité Affiche les valeurs de densité mesurées et calculées. Pression Affiche les valeurs de pression mesurées et calculées. GP values Affiche les valeurs générales. Paramètres 1 à N Paramètres de mise en service standard Configuration étendue Contient d'autres paramètres et sousmenus : • pour adapter l'appareil à des conditions de mesure particulières. • pour le traitement de la valeur mesurée. • pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Paramètres de diagnostic Indique : • Les derniers messages de diagnostic avec horodatage. • La durée de fonctionnement (durée totale et durée depuis le dernier redémarrage). • L'heure selon l'horloge temps réel. Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Système Contient tous les paramètres système de l'appareil qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Input/output Contient les sous-menus pour la configuration des modules E/S analogiques et discrets et des appareils HART raccordés. Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Application Contient les sous-menus pour la configuration • de l'application de jaugeage de cuves • des calculs liés à la cuve • des alarmes. Configuration Diagnostic Expert 1) Contient tous les paramètres de l'appareil (y compris ceux déjà présents dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Les paramètres du menu Expert sont décrits dans le manuel suivant : GP01083G (NRF81) 42 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Configuration Menu 1) Sous-menu / paramètre Signification Tank values Affiche les valeurs mesurées et calculées, liées à la cuve Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000". 7.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local ou le module d'affichage et de configuration séparé • Le fonctionnement via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 (→ 19) ou l'afficheur local et le module de commande sur l'appareil est le même. • La valeur mesurée est affichée simultanément sur le DKX001 et sur le module d'affichage et de configuration local. • Il n'est pas possible d'accéder au menu de configuration des deux modules en même temps. Si l'on accède au menu de configuration dans l'un de ces modules, l'autre module est automatiquement verrouillé. Ce verrouillage reste actif jusqu'à la fermeture du menu dans le premier module (retour à l'affichage des valeurs de mesure). 7.3.1 Éléments d'affichage et de configuration L'appareil dispose d'un afficheur LCD rétroéclairé qui indique les valeurs mesurées et calculées ainsi que l'état de l'appareil dans la vue standard. D'autres vues sont utilisées pour naviguer à travers le menu de configuration et pour régler les valeurs des paramètres. L'appareil est configuré à l'aide de trois touches optiques, à savoir "-", "+" et "E". Elles sont actionnées lorsque l'utilisateur touche légèrement du doigt le champ concerné sur le verre de protection sur la face avant ("commande tactile"). XX XX XX XX X mm 1 2 A0028345 18 1 2 Endress+Hauser Éléments d'affichage et de configuration Affichage à cristaux liquides (LCD) Touches optiques ; peuvent être actionnées à travers le verre protecteur. En cas d'utilisation sans le verre protecteur, placer le doigt avec précaution en face du capteur optique pour l'activation. Ne pas appuyer fortement. 43 Configuration Tankside Monitor NRF81 7.3.2 Vue standard (affichage des valeurs mesurées) 1 2 F XXXXXXXXX 4 3 4841.00 5 6 mm A0028317 19 1 2 3 4 5 6 Apparence typique de la vue standard (affichage des valeurs mesurées) Module d'affichage Désignation de l'appareil Zone d'état Zone d'affichage pour les valeurs mesurées Zone d'affichage pour la valeur mesurée et les symboles d'état Symbole d'état de la valeur mesurée Symboles d'état Symbole Signification "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. A0013956 "Contrôle de fonctionnement" L'appareil se trouve en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance requise" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles de l'état de la valeur mesurée Symbole A0012102 Signification État "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. État "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0012103 Étalonnage selon les standards réglementaires perturbé A0031169 44 Est affiché dans les situations suivantes : • Le commutateur de protection en écriture est sur OFF. → 52 • Le commutateur de protection en écriture est sur ON mais la valeur de niveau ne peut actuellement pas être garantie. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Configuration Symboles de l'état de verrouillage Symbole A0011978 Signification Paramètre d'affichage Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. Appareil verrouillé A0011979 • Devant le nom d'un paramètre : l'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : l'appareil est verrouillé via le hardware. Signification des touches dans la vue standard Touche Signification Touche Enter A0028326 Endress+Hauser • Une pression brève sur la touche ouvre le menu de configuration. • Appuyer 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel : • Niveau (visible si le verrouillage des touches est inactif) : Affiche les niveaux mesurés. • Verrouillage touche actif (visible si le verrouillage des touches est inactif) : Active le verrouillage des touches. • Verrouillage touche inactif (visible si le verrouillage des touches est actif) : Désactive le verrouillage des touches. 45 Configuration Tankside Monitor NRF81 7.3.3 Vue navigation 1 /../Advanced setup 00004-1 Density unit kg/m³ Date / time SIL confirmation 2 3 A0047013 20 1 2 3 Vue navigation Sous-menu ou assistant actuel Code d'accès rapide Zone d'affichage pour la navigation Symboles de navigation Symbole A0011975 A0011974 A0011976 A0011977 Signification Fonctionnement apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Fonctionnement • dans l'en-tête, lorsque l'on se trouve dans le menu Fonctionnement. Configuration apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Configuration • dans l'en-tête, si l'on se trouve dans le menu Configuration Expert apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Expert • dans l'en-tête, si l'on se trouve dans le menu Expert Diagnostic apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection Diagnostic • dans l'en-tête, si l'on se trouve dans le menu Diagnostic Sous-menu A0013967 Assistant A0013968 Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. A0013963 46 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Configuration Signification des touches dans la vue navigation Touche Signification Touche Moins Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. A0028324 Touche Plus Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. A0028325 Touche Enter A0028326 • Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Pour les paramètres : Appuyer sur la touche pendant 2 s ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre (le cas échéant). Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) A0028327 7.3.4 • Appuyer brièvement sur les touches • Quitte le niveau de menu actuel et passe au niveau immédiatement supérieur. • Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer sur les touches pendant 2 s renvoie à l'affichage des valeurs mesurées ("vue standard"). Vue assistant 1 /../SIL confirm Set write prot. 0 2 A0047014 21 1 2 Vue assistant du module d'affichage Assistant actuel Zone d'affichage pour la navigation Symboles de navigation de l'assistant Symbole Signification Paramètre au sein d'un assistant A0013972 Retour au paramètre précédent. A0013978 Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. A0013976 Ouvre la vue d'édition du paramètre. A0013977 Dans la vue assistant, la signification des touches est indiquée par le symbole de navigation directement au-dessus de la touche correspondante (touche programmable). Endress+Hauser 47 Configuration Tankside Monitor NRF81 7.3.5 Éditeur numérique 1 20 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 2 A0028341 22 1 2 Éditeur numérique sur le module d'affichage Zone d'affichage de la valeur entrée Masque de saisie Symbole Signification Sélection des chiffres de 0 à 9. 0 … 9 A0013998 Place le séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Place le signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Met fin à la saisie sans application des modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Signification des touches dans l'éditeur numérique Touche Signification A0028324 Touche Moins Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). A0028325 Touche Plus Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter A0028326 A0028327 48 • En appuyant brièvement sur la touche, le nombre sélectionné est ajouté à la décimale actuelle ou l'action sélectionnée est exécutée. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Configuration 7.3.6 Éditeur de texte 1 2 A0028342 23 1 2 Éditeur de texte sur le module d'affichage Zone d'affichage du texte entré Masque de saisie Éditeur de texte Symbole Signification ABC _ … XYZ Sélection des lettres de A à Z A0013997 Aa1 A0013981 Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Met fin à la saisie sans application des modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Symboles de correction sous Efface tous les caractères entrés. A0013989 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0013991 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0013990 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0013988 Endress+Hauser 49 Configuration Tankside Monitor NRF81 Signification des touches dans l'éditeur de texte Touche Signification A0028324 Touche Moins Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). A0028325 Touche Plus Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter A0028326 A0028327 7.3.7 • Appuyer brièvement sur la touche • Ouvre le groupe sélectionné. • Exécute l'action sélectionnée. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications. Verrouillage des touches Verrouillage automatique des touches La configuration via l'afficheur local est automatiquement verrouillée : • après un démarrage ou redémarrage de l'appareil. • si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. En cas de tentative d'accès au menu de configuration alors que les touches sont verrouillées, le message Verrouillage touche actif apparaît. Déverrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est désactivé. Activation manuelle du verrouillage des touches Après la mise en service de l'appareil, le verrouillage des touches peut être activé manuellement. 50 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner Verrouillage touche actif dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est activé. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Configuration 7.3.8 Code d'accès et rôles d'utilisateur Signification du code d'accès Un code d'accès peut être défini pour faire la distinction entre les rôles d'utilisateur suivants : Rôle utilisateur Définition Maintenance • Connaît le code d'accès. • Dispose de l'accès en écriture à tous les paramètres (à l'exception des paramètres de service). Opérateur • Ne connaît pas le code d'accès. • Dispose de l'accès en écriture à quelques paramètres uniquement. • La description des paramètres indique le rôle nécessaire pour accéder en lecture et en écriture à chaque paramètre. • Le rôle d'utilisateur actuel est indiqué par le Droits d'accès via afficheur. • Si le code d'accès est "0000", tous les utilisateurs ont le rôle Maintenance. C'est le réglage par défaut à la livraison de l'appareil. Définition d'un code d'accès 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Entrer le code d'accès souhaité (max. 4 chiffes). 3. Répéter le même code dans le Confirmer le code d'accès. L'utilisateur a le rôle Opérateur. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Passage au rôle "Maintenance" Si le symbole apparaît sur l'afficheur local devant un paramètre, cela signifie que ce paramètre est protégé en écriture parce que l'utilisateur a le rôle Opérateur. Pour passer au rôle Maintenance, procéder de la façon suivante : 1. Appuyer sur . L'invite d'entrée pour le code d'accès apparaît. 2. Entrer le code d'accès. L'utilisateur a le rôle Maintenance. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. Retour automatique au rôle "Opérateur" L'utilisateur retourne automatiquement au rôle Opérateur : • si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans le mode navigation et édition. • 60 s après le retour du mode navigation et édition à la vue standard (affichage des valeurs mesurées). Endress+Hauser 51 Configuration Tankside Monitor NRF81 7.3.9 Commutateur de protection en écriture Le menu de configuration peut être verrouillé par un commutateur hardware dans le compartiment de raccordement. Lorsque ce menu est verrouillé, les paramètres liés aux Poids et Mesures sont en lecture seule. 4. HR on WP SIM A 1 2 3. 2. 1. 6 mm 2.5 Nm (1.84 lbf ft) A0028364 Le module d'affichage peut être enfiché sur le bord du compartiment de l'électronique. Il est ainsi plus facile d'accéder au commutateur de verrouillage. 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 4. À l'aide d'un tournevis plat ou d'un outil similaire, régler le commutateur de protection en écriture (WP) dans la position souhaitée. ON : Le menu de configuration est verrouillé ; OFF : Le menu de configuration est déverrouillé. 5. Placer le module d'affichage sur le compartiment de raccordement, visser le couvercle et serrer le crampon de sécurité. Pour empêcher l'accès au commutateur de protection en écriture, le cache du compartiment de raccordement peut être plombé. A0033364 52 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Configuration A0028382 Indication de l'état de verrouillage XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 24 Symbole de protection en écriture dans l'en-tête de l'afficheur La protection en écriture via le commutateur de verrouillage est indiquée de la façon suivante : • État verrouillage (→ 135) = Protection en écriture hardware • apparaît dans l'en-tête de l'affichage. Endress+Hauser 53 Configuration Tankside Monitor NRF81 7.4 Accès au menu de configuration via l'interface service et FieldCare CD 1 I 3 2 A0025572 25 1 2 3 Configuration via l'interface service Interface service (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" et "CDI Communication FXA291" COM DTM La fonction "Save/Restore" Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être redémarré par le réglage suivant : Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil = Rédémarrer l'appareil. Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration. 7.5 Accès au menu de configuration via Tankvision Tank Scanner NXA820 et FieldCare 7.5.1 Schéma électrique 7 5 6 4 1 2 3 A0025621 26 1 2 3 4 5 6 7 54 Raccordement des appareils de jaugeage de cuves à FieldCare via le Tankvision Tank Scanner NXA820 Proservo NMS8x Tankside Monitor NRF81 Micropilot NMR8x Protocole de terrain (p. ex. Modbus, V1) Tankvision Tank Scanner NXA820 Ethernet Ordinateur avec FieldCare installé Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Configuration 7.5.2 Établissement de la connexion entre FieldCare et l'appareil 1. S'assurer que le HART CommDTM NXA est installé et mettre à jour le catalogue DTM si nécessaire. 2. Créer un nouveau projet dans FieldCare. 3. A0028515 Ajouter un nouvel appareil : NXA HART Communication 4. A0028516 Ouvrir la configuration du DTM et entrer les données requises (adresse IP du NXA820 ; "Password" = "hart" ; "Tank identification" uniquement avec NXA V1.05 ou plus) Endress+Hauser 55 Configuration Tankside Monitor NRF81 5. A0028517 Sélectionner Create network dans le menu contextuel. L'appareil est détecté et le DTM est assigné. 6. A0032934 L'appareil peut être configuré. La fonction "Save/Restore" Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être redémarré par le réglage suivant : Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil = Rédémarrer l'appareil. Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration. 56 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Intégration système 8 Intégration système 8.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DTM) Pour intégrer l'appareil via HART dans FieldCare, un fichier de description de l'appareil (DTM) selon la spécification suivante est nécessaire : Endress+Hauser ID fabricant 0x11 Type d'appareil (NRF8x) 0x112F Spécification HART 7.0 Fichiers DD Informations et fichiers sous : www.endress.com 57 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9 Mise en service 9.1 Réglages initiaux 9.1.1 Réglage de la langue d'affichage Réglage de la langue d'affichage via le module d'affichage 1. Dans la vue standard (→ 44), appuyer sur "E". Si nécessaire, sélectionner Verrouillage touche inactif dans le menu contextuel et appuyer une nouvelle fois sur "E". Le Language apparaît. 2. Ouvrir le Language et sélectionner la langue d'affichage. Réglage de la langue d'affichage via un outil de configuration (p. ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Affichage → Language 2. Sélectionner la langue d'affichage. Ce réglage n'affecte que la langue du module d'affichage. Pour régler la langue dans l'outil de configuration, utiliser la fonction de réglage de la langue de FieldCare ou DeviceCare. 9.1.2 Réglage de l'horloge temps réel Réglage de l'horloge temps réel via le module d'affichage 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Date / time → Régler date 2. Utiliser les paramètres suivants pour régler l'horloge temps réel à la date et heure actuelles : Year, Month, Day, Hour, Minutes. Réglage de l'horloge temps réel via un outil de configuration (p. ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Date / time 2. Aller au Régler date et sélectionner l'Démarrer. 58 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 3. Utiliser les paramètres suivants pour régler la date et l'heure : Year, Month, Day, Hour, Minutes. 4. Aller au Régler date et sélectionner l'Confirm time. L'horloge temps réel est réglée sur la date et l'heure actuelles. Endress+Hauser 59 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9.2 Configuration de l'application de jaugeage de cuves Configuration des entrées : Description Entrées HART → 61 NMT532/539/81 raccordé via HART → 64 Entrées 4-20mA → 66 Entrée RTD → 68 Entrées numériques → 70 Configuration du traitement des données dans l'appareil : Description Lier les valeurs d'entrée aux variables de la cuve → 71 Calcul lié à la cuve : Mesure de niveau directe → 72 Calcul lié à la cuve : Système de mesure hybride des cuves (HTMS) → 73 Calcul lié à la cuve : Jaugeage hydrostatique des cuves (HTG) → 74 Calcul lié à la cuve : Correction de la déformation hydrostatique de → 77 la cuve (HyTD) 60 Calcul lié à la cuve : Correction de la dilatation thermique de la cuve (CTSh) → 78 Alarmes (évaluation des limites) → 85 Configuration de la sortie signal : Description Sortie 4-20mA → 86 Esclave HART + sortie 4-20 mA → 87 Modbus → 88 V1 → 89 Sorties numériques → 90 WM550 → 89 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 9.2.1 Configuration des entrées HART Connexion et adressage des appareils HART D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032955 27 B C E Bornes possibles pour les boucles HART Module Analog I/O dans le slot B (disponibilité selon version de l'appareil → 20) Module Analog I/O dans le slot C (disponibilité selon version de l'appareil → 20) Sortie HART Ex is (disponible pour toutes les versions d'appareil) Les appareils HART doivent être configurés et recevoir une adresse HART unique dans la plage de 1 à 15 via leur propre interface utilisateur avant d'être raccordés au Tankside Monitor NRF81 3). S'assurer qu'ils sont raccordés comme défini par l'occupation des bornes → 31. Les appareils ayant une adresse supérieure à 15 ne sont pas reconnus par le Tankside Monitor. Slot B ou C : Réglage du mode de fonctionnement du module Analog I/O Cette section ne s'applique pas à la sortie HART Ex is (Slot E). Cette sortie fonctionne toujours comme un maître HART pour les esclaves HART raccordés. Si les appareils HART sont raccordés à un module Analog I/O (slot B ou C dans le compartiment de raccordement), ce module doit être configuré de la façon suivante : 1. Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3 2. Aller au Mode de fonctionnement (→ 150). 3. Si un seul appareil HART est raccordé à ce circuit : Sélectionner le HART master+4..20mA input. Dans ce cas, le signal 4-20 mA peut être utilisé en plus du signal HART. Pour la configuration de l'entrée 4-20 mA : → 66. 4. Si jusqu'à 6 appareils HART sont raccordés à ce circuit : Sélectionner le HART master. Configuration de l'alimentation pour un Micropilot S FMR5xx raccordé Cette section ne s'applique que si un Micropilot S FMR5xx est raccordé au Tankside Monitor. 3) Le logiciel actuel ne prend pas en charge les appareils HART avec l'adresse 0 (zéro). Endress+Hauser 61 Mise en service Tankside Monitor NRF81 Le Tankside Monitor peut assurer l'alimentation électrique d'un Micropilot S FMR5xx raccordé. Pour configurer cette fonctionnalité, procéder de la façon suivante : 1. S'assurer que le FMR5xx est raccordé au module Analog I/O comme défini par l'occupation des bornes → 37. 2. Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP X4-8 3. Aller au Mode de fonctionnement (→ 150) et sélectionner l'Gauge power supply. . Définition du type de valeur mesurée Ce réglage peut être ignoré pour les appareils Prothermo NMT53x et NMT8x ou Micropilot FMR5xx raccordés, étant donné que pour ces appareils, le type de valeur mesurée est reconnu automatiquement par le Tankside Monitor. • Les valeurs mesurées ne peuvent être utilisées dans le système que si l'unité de la variable HART assignée correspond au type de valeur mesurée. La variable HART assignée à Output temperature, par exemple, doit être en °C ou en °F. • Une variable HART avec unité " %" ne peut pas être utilisée pour Output level. Elle doit plutôt être en mm, m, ft ou in. Le type de valeur mesurée doit être indiqué pour chaque variable HART (PV, SV, TV et QV). Pour cela, suivre la procédure suivante : 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices Il y a un sous-menu pour chaque appareil HART raccordé. 2. Pour chaque appareil, aller au sous-menu correspondant. 3. Si l'appareil mesure une pression : Aller au Output pressure (→ 140) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la pression mesurée. Seule une variable HART avec une unité de pression peut être sélectionnée. 4. Si l'appareil mesure une densité : Aller au Output density (→ 140) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la densité mesurée. Seule une variable HART avec une unité de densité peut être sélectionnée. 5. Si l'appareil mesure une température : Aller au Output temperature (→ 141) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la température mesurée. Seule une variable HART avec une unité de température peut être sélectionnée. 6. Si l'appareil mesure la température de vapeur : Aller au Output vapor temperature (→ 141) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient la température de vapeur mesurée. Seule une variable HART avec une unité de température peut être sélectionnée. 7. Si l'appareil mesure un niveau : Aller au Output level (→ 142) et indiquer laquelle des quatre variables HART contient le niveau mesuré. Seule une variable HART avec une unité de niveau (pas "%") peut être sélectionnée. Déconnexion d'appareils HART Lorsqu'un appareil HART est déconnecté de l'appareil, il doit également être supprimé logiquement comme suit : 1. 62 Aller à Configuration → Configuration étendue → Input/output → HART devices → Forget device → Forget device Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 2. Sélectionner l'appareil HART à supprimer. Cette procédure est également nécessaire lorsqu'un appareil défectueux est remplacé. Endress+Hauser 63 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9.2.2 Configuration d'un transmetteur de température Prothermo raccordé Si un transmetteur de température Prothermo NMT532, NMT539 ou NMT8x est raccordé via HART, il peut être configuré de la façon suivante : 1. Aller à : Expert → Input/output → HART devices → HART Device(s) → NMT device config; ici, HART Device(s) est le nom du Prothermo raccordé. 2. Aller au Configure device? et sélectionner Oui. a 3. A0030099 28 a Prothermo NMT53x : position de l'élément de température du fond Distance entre l'élément de température du fond et la référence zéro (fond de cuve ou plaque de niveau de référence). Pour configurer un Prothermo NMT53x : aller au Bottom point et entrer la position de l'élément de température du fond (voir figure ci-dessus). La valeur entrée pour le Bottom point dans l'appareil de jaugeage de cuves est transmise au Bottom point dans le Prothermo NMT53x raccordé. 64 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service a 4. A0047111 29 a Prothermo NMT8x : distance entre l’extrémité physique de la sonde et la valeur du niveau zéro Distance entre l’extrémité physique de la sonde et la valeur du niveau zéro dans la cuve (fond de cuve ou plaque de niveau de référence). Pour configurer un Prothermo NMT8x : aller au Bottom point et entrer la distance entre l’extrémité physique de la sonde et la valeur du niveau zéro dans la cuve (fond de cuve ou plaque de niveau de référence). La valeur entrée pour le Bottom point dans l'appareil de jaugeage de cuves est transmise au End of probe to zero distance dans le Prothermo NMT8x raccordé. Pour vérifier les températures mesurées par chaque élément, aller au sous-menu suivant : Fonctionnement → Température → NMT element values → Element temperature Il y a un Element temperature X pour chaque élément du Prothermo. Endress+Hauser 65 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9.2.3 Configuration des entrées 4-20mA D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032464 30 Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme entrée 4-20 mA. La référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent → 20. Pour chaque module Analog I/O auquel un appareil 4-20mA est raccordé, procéder de la façon suivante : 66 1. S'assurer que les appareils 4-20mA sont raccordés comme défini par l'occupation des bornes → 31. 2. Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3 3. Aller au Mode de fonctionnement (→ 150) et sélectionner 4..20mA input ou HART master+4..20mA input. 4. Aller au Process value (→ 157) et indiquer quelle variable de process est transmise par l'appareil raccordé. 5. Aller au Analog input 0% value (→ 156) et définir la valeur de la variable de process correspondant à un courant d'entrée de 4 mA (voir graphique ci-dessous). 6. Aller au Analog input 100% value (→ 157) et définir la valeur de la variable de process correspondant à un courant d'entrée de 20 mA (voir graphique ci-dessous). 7. Aller au Process value (→ 157) et vérifier que la valeur indiquée correspond à la valeur effective de la variable de process. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service I [mA] 20mA 1 4mA 0% 2 100% A0029264 31 1 2 Mise à l'échelle de l'entrée 4-20 mA à la variable de process Input value in mA Process value Le sous-menu Analog I/O contient des paramètres supplémentaires pour une configuration plus détaillée de l'entrée analogique. Pour une description détaillée, voir : → 150 Endress+Hauser 67 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9.2.4 Configuration d'une thermorésistance raccordée D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on WP SIM POWER A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032465 32 Emplacements possibles des modules Analog I/O, auxquels une thermorésistance peut être raccordée. La référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent → 20. 1. S'assurer que la thermorésistante (RTD) est raccordée comme défini par l'occupation des bornes → 36. 2. Naviguer jusqu'au sous-menu du module Analog I/O correspondant : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog IP X4-8. 3. Aller au RTD type (→ 144) et indiquer le type de thermorésistance raccordée. 4. A 1 2 3 4 5 6 7 8 B C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 A0026371 33 A B C Types de raccordement RTD 4 wire RTD connection 3 wire RTD connection 2 wire RTD connection Aller au RTD connection type (→ 145) et indiquer le type de raccordement de la thermorésistance (2, 3 ou 4 fils). 68 5. Aller au Input value (→ 147) et vérifier que la température indiquée correspond à la température effective. 6. Aller au Minimum probe temperature (→ 147) et indiquer la température minimale approuvée de la thermorésistance raccordée. 7. Aller au Maximum probe temperature (→ 148) et indiquer la température maximale approuvée de la thermorésistance raccordée. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 8. 2 3 1 A0042773 1 2 3 Plaque de niveau de référence RTD Probe position (→ 148) Aller au Probe position (→ 148) et entrer la position de montage de la thermorésistance (mesurée à partir de la plaque de niveau de référence). Ce paramètre, en combinaison avec le niveau mesuré, détermine si la température mesurée se réfère au produit ou à la phase gazeuse. Offset pour la résistance et/ou la température Il est possible de définir un offset pour la résistance ou la température dans le sousmenu suivant : Expert→ Input/output → Analog IP X4-8. • Ohms offset est ajouté à la résistance mesurée avant le calcul de la température. • Temperature offset after conversion est ajouté à la température mesurée. R[Ω] R[Ω] 2 1 T T A0029265 1 2 Endress+Hauser Ohms offset Temperature offset after conversion 69 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9.2.5 Configuration des entrées numériques D 1 2 3 4 1 2 E C 1 2 3 4 5 6 7 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-2 C3-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on A WP SIM POWER 1 2 3 4 A1-2 A3-4 A0026424 34 Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le nombre et l'emplacement des modules d'entrée numériques → 20. Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacun des modules Digital I/O de l'appareil. "X" désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les principaux paramètres de ce sous-menu sont Mode de fonctionnement et Contact type. Le Mode de fonctionnement Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Mode de fonctionnement A DIO B DIO 2/4 2/4 1/3 1/3 + _ A0029262 A B "Mode de fonctionnement" = "Input passive" "Mode de fonctionnement" = "Input active" Signification des options • Input passive Le module DIO mesure la tension délivrée par une source externe. Selon l'état du commutateur externe, cette tension est 0 à l'entrée (commutateur ouvert) ou dépasse un certain seuil de tension (commutateur fermé). Ces deux états représentent le signal numérique. • Input active Le module DIO délivre une tension et l'utilise pour détecter si le commutateur externe est ouvert ou fermé. Le Contact type Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x → Contact type 70 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service Ce paramètre détermine comment l'état du commutateur externe est associé aux états internes du module DIO : État du commutateur externe État interne du module DIO Contact type = Contact de fermeture Contact type = Contact d'ouverture Ouvert Inactif Active Fermé Active Inactif Comportement dans des situations particulières : En cours de démarrage Inconnu Inconnu Erreur de mesure Erreur Erreur • Cet état interne du module Digital Input peut être transmis à un module Digital Output ou être utilisé pour commander la mesure. • Le sous-menu Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour une description détaillée, voir → 160. 9.2.6 Lier les valeurs d'entrée aux variables de la cuve Les valeurs mesurées doivent être liées aux variables de la cuve avant d'être utilisées dans l'application de jaugeage de cuves. Cela se fait en définissant la source de chaque variable de cuve dans les paramètres suivants : Variable de cuve Paramètre définissant la source de cette variable Niveau de produit • Configuration → Level source • Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Level source Niveau d'eau de fond Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau → Water level source Température moyenne ou instantanée du produit • Configuration → Liquid temp source • Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Liquid temp source Température de l'air entourant la cuve Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Température → Air temperature source Température de la vapeur au-dessus du produit Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Température → Vapor temp source Densité du produit Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité → Observed density source Pression au fond (P1) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1 (bottom) source Pression au milieu (P2) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P2 (middle) source Pression au sommet (P3) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P3 (top) source Selon l'application, tous ces paramètres ne seront pas applicables dans une situation donnée. Endress+Hauser 71 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9.2.7 Calcul lié à la cuve : Mesure de niveau directe Si aucun calcul lié à la cuve n'est configuré, le niveau et la température sont mesurés directement. B A 1 4 2 3 1 2 3 A0029273 72 A B 1 2 3 4 Mesure de niveau directe (sans température) Mesure de niveau et de température directe Transmetteur de niveau (typiquement FMR540 ou FMR51) Tankside Monitor Vers système de gestion des stocks Transmetteur de température 1. Aller à : "Configuration → Level source" et indiquer quel appareil donne le niveau. 2. Si un transmetteur de température est raccordé : Aller à : "Configuration → Liquid temp source" et indiquer quel appareil donne la température. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 9.2.8 Calcul lié à la cuve : Système de mesure hybride des cuves (HTMS) HTMS utilise les mesures de niveau et de pression pour calculer la densité du produit. Dans des cuves non atmosphériques (c.-à-d. sous pression), il est recommandé d'utiliser le mode HTMS P1+P3. Deux capteurs de pression sont nécessaires dans ce cas. Dans des cuves atmosphériques (c.-à-d. sans pression), le mode HTMS P1 avec uniquement un capteur de pression est suffisant. B A 1 5 3 2 3 4 D1 D1 D3 2 1 4 A0029275 A B D1 D3 1 2 3 4 5 Le mode de mesure "HTMS P1" Le mode de mesure "HTMS P1+P3" P1 position P3 position Transmetteur de niveau (p. ex. typiquement FMR540 ou FMR51) Tankside Monitor Vers système de gestion des stocks Capteur de pression (fond) Capteur de pression (sommet) 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau 2. Aller à Level source (→ 133) et indiquer quel appareil donne le niveau. 3. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression 4. Aller à P1 (bottom) source (→ 196) et indiquer quel appareil donne la pression de fond (P1). 5. Si un transmetteur de pression du ciel gazeux (P3) est raccordé : Aller à P3 (top) source (→ 200) et indiquer quel appareil donne la pression au sommet (P3). 6. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTMS 7. Aller à HTMS mode (→ 229) et indiquer le mode HTMS. 8. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité 9. Aller à Observed density source (→ 194) et sélectionner HTMS. 10. Utiliser les autres paramètres du HTMS pour configurer le calcul. Pour une description détaillée : → 227 Endress+Hauser 73 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9.2.9 Calcul lié à la cuve : Jaugeage hydrostatique des cuves (HTG) Le jaugeage hydrostatique des cuves (HTG) est une méthode de calcul du niveau et de la densité du produit dans une cuve à l'aide de mesures de pression uniquement. La pression est mesurée à différentes hauteurs de la cuve à l'aide d'un, deux ou trois capteurs de pression. Avec ces données, il est possible de calculer la densité ou le niveau du produit (ou les deux). Aperçu des paramètres HTG P3 ρA ρV g P2 HP3 HP1-P2 ρP P1 LHTG HP1 A0028711 35 Paramètres HTG Paramètre Chemin de navigation P1 (pression au fond) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1 (bottom) HP1 (position du capteur P1) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1 position P2 (pression au milieu) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P2 (middle) HP1-P2 (distance entre les capteurs P1 et P2) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P1-2 distance P3 (pression au sommet) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P3 (top) HP3 (position du capteur P3) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression → P3 position 1) ρP (densité du produit ) • Lecture seule : Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTG → Density value • Éditable : Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTG → Manual density ρV (densité de la vapeur) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité → Vapor density ρA (température de l'air ambiant) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Densité → Air density g (gravité locale) Expert → Application → Tank Calculation → Local gravity LHTG (niveau calculé) Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTG → Niveau de cuve 1) 74 Selon le paramètre HTG mode, ce paramètre est éditable ou en lecture seule. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service Sélection du mode HTG 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → HTG 2. Aller au paramètre HTG mode (→ 224) et sélectionner le mode selon le tableau suivant. HTG mode Variables mesurées Autres paramètres nécessaires Variables calculées P1 only P1 • ρP • g • HP1 LHTG P1 + P3 • P1 • P3 • ρP • ρV • ρA • g • HP1 • HP3 LHTG (calcul plus précis pour des cuves sous pression) P1 + P2 • P1 • P2 • ρA • g • HP1 • HP1-P2 • ρP • LHTG P1 + P2 + P3 • P1 • P2 • P3 • ρV • ρA • g • HP1 • HP1-P2 • HP3 • ρP • LHTG (calcul plus précis pour des cuves sous pression) Affectation du capteur de pression P1 (fond) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression 2. Aller au paramètre P1 (bottom) source (→ 196) et sélectionner l'appareil à partir duquel la pression au fond est obtenue. 3. Aller au paramètre P1 (bottom) (→ 128) et vérifier que la pression indiquée correspond à la pression effective à la position P1. Si nécessaire, la pression indiquée peut être corrigée par le paramètre P1 offset. 4. Aller au paramètre P1 position (→ 197) et entrer la distance entre la plaque de niveau de référence et le capteur P1. 5. Aller au paramètre P1 abs / rel (→ 197) et indiquer si le capteur P1 mesure une pression absolue ou relative. Affectation du capteur de pression P2 (milieu) Cette procédure n'est requise que pour les modes HTG suivants : • P1 + P2 • P1 + P2 + P3 Endress+Hauser 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression 2. Aller au paramètre P2 (middle) source (→ 198) et sélectionner l'appareil à partir duquel la pression au milieu est obtenue. 3. Aller au paramètre P2 (middle) (→ 128) et vérifier que la pression indiquée correspond à la pression effective à la position P2. Si nécessaire, la pression indiquée peut être corrigée par le paramètre P2 offset (→ 199). 4. Aller au paramètre P1-2 distance (→ 199) et entrer la distance entre les capteurs P1 et P2. 75 Mise en service Tankside Monitor NRF81 5. Aller au paramètre P2 abs / rel (→ 199) et indiquer si le capteur P2 mesure une pression absolue ou relative. Affectation du capteur P3 (sommet) Cette procédure n'est requise que pour le mode HTG suivant : • P1 + P3 • P1 + P2 + P3 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression 2. Aller au paramètre P3 (top) source (→ 200) et sélectionner l'appareil à partir duquel la pression au sommet est obtenue. 3. Aller au paramètre P3 (top) (→ 129) et vérifier que la pression indiquée correspond à la pression effective à la position P3. Si nécessaire, la pression indiquée peut être corrigée par le paramètre P3 offset (→ 201). 4. Aller au paramètre P3 position (→ 201) et entrer la distance entre la plaque de niveau de référence et le capteur P3. 5. Aller au paramètre P3 abs / rel (→ 201) et indiquer si le capteur P3 mesure une pression absolue ou relative. Sélection de HTG comme source de niveau 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Niveau 2. Aller au paramètre Operation mode et sélectionner HTG. Spécification supplémentaires 1. Si la pression ambiante dévie fortement de 1 bar (14,5 psi) : Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank configuration → Pression 2. Aller au paramètre Ambient pressure (→ 202) et indiquer la pression ambiante. Le sous-menu HTG contient des paramètres supplémentaires pour une configuration plus détaillée du calcul HTG. Pour plus de détails : → 217 76 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 9.2.10 Calcul lié à la cuve : Déformation hydrostatique de la cuve (HyTD) B A D C La déformation hydrostatique de la cuve peut être utilisée pour compenser le mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi de la cuve engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans la cuve. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme de la cuve. A0028721 36 A B C D Correction de la déformation hydrostatique de la cuve (HyTD) "Distance" (cuve presque vide) Niveau de référence (GRH) HyTD correction value "Distance" (cuve pleine) Ce mode ne doit pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG, le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence. La correction de la déformation hydrostatique de la cuve est configurée dans le HyTD (→ 205) Endress+Hauser 77 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9.2.11 Calcul lié à la cuve : Correction de la dilatation thermique de la cuve (CTSh) La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe de la cuve) compense les effets sur le niveau de référence (GRH) et sur la dilatation ou la contraction du fil de mesure dus aux effets de la température sur la robe de la cuve ou le tube de mesure. Les effets de la température sont séparés en deux parties, à savoir la partie 'sans contact' et la partie 'en contact avec le produit' de la robe de la cuve ou du tube de mesure. La fonction de correction se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et sur les facteurs d'isolation de la partie 'sans contact' et de la partie 'en contact avec le produit' du fil ou de la paroi de la cuve. Les températures utilisées pour la correction peuvent être sélectionnées à partir de valeurs manuelles ou mesurées. Cette correction est recommandée pour les situations suivantes : • Si la température de service dévie considérablement de la température pendant l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F)) • Pour des cuves extrêmement hautes • Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées Étant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de jaugeage par le plein, il est recommandé de s'assurer que les procédures de relevé manuel et de vérification du niveau sont exécutées correctement avant d'activer cette méthode de correction. Ce mode ne peut pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG, le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence. 9.2.12 Calcul lié à la cuve : Correction de la phase gazeuse pour les gaz liquéfiés (CLG) La phase gazeuse dans les cuves sous pression a un impact direct sur la détermination de la distance pour les capteurs de temps de parcours. Cette fonction corrige les influences de la phase vapeur sur la base de sa pression, de sa température et de sa composition. 78 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 3 2 4 1 5 A0053921 1 2 3 4 5 Appareil de mesure de température Prothermo, équipé d'un protecteur ou d'un tube de protection Raccordement HART Radar de niveau Micropilot NMR84 Raccordement HART Transmetteur de pression numérique La correction de la phase gazeuse pour les gaz liquéfiés (CLG) est configurée dans le sousmenu sous-menu CLG. Navigation : Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CLG Configuration de la correction de la phase gazeuse pour les gaz liquéfiés (CLG) 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CLG 2. Aller au paramètre CLG mode. Compter le nombre de gaz qui composent le mélange de gaz et sélectionner l'option appropriée. Endress+Hauser 3. Aller au paramètre Gas 1 et sélectionner l'un des gaz du mélange de gaz dans la liste. 4. Si le gaz dans la cuve n'est pas dans la liste, sélectionner option Custom. 79 Mise en service Tankside Monitor NRF81 5. Si le option Custom a été sélectionné, aller au paramètre Gas 1 refractive index et entrer l'indice de réfraction de ce gaz. 6. Répéter les étapes ci-dessus jusqu'à 4 gaz. 7. S'il y a plus de 1 gaz dans la cuve, aller au paramètre Gas 1 ratio et entrer la part du gaz 1. La part est entrée en pourcentage (p. ex. mélange de 2 gaz avec 25 et 75 pourcent) ou en quantité (p. ex. mélange de 2 gaz avec 1 quantité et 3 quantités), aucune unité n'est requise. 8. Répéter cette étape jusqu'à 4 gaz. 9. Aller au paramètre CLG to tank level et activer ou désactiver la correction du niveau de cuve par CLG. Le mode SIL ou WHG définit le paramètre CLG to tank level sur option Non afin de désactiver la correction du niveau de cuve par CLG. Le paramètre CLG correction value affiche la valeur de correction CLG et le paramètre CLG corrected level affiche le niveau avec la correction CLG uniquement. 9.2.13 Configuration de la fonction de vérification de la référence de niveau (LRC) Pour les cuves où un relevé manuel ne peut pas être effectué, le jaugeur peut être vérifié au moyen de la fonction LRC. Ce contrôle de référence est recommandé pour les applications sur gaz liquéfiés. Il existe différentes options pour cette fonction : • LRC avec niveau de référence • LRC avec point de référence • LRC avec commutateur de référence LRC avec niveau de référence Le radar compare son niveau de lecture de niveau avec la lecture du niveau d'un autre jaugeur (p. ex. Proservo NMS8x). Sur la base d'une valeur d'écart configurable (paramètre Allowed difference), un contrôle continu est effectué. 80 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 5 6 4 3 a 7 1 a 8 2 9 A0053872 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exemple d'application avec le Proservo NMS8x Limite inférieure de la valeur d'écart "a" telle que configurée dans un jaugeur radar Valeur de référence : niveau mesuré tel que fourni par le jaugeur Proservo NMS8x Limite supérieure de l'écart Le Proservo NMS8x fournit la valeur de référence Les jaugeurs sont interconnectés via l'interface HART Jaugeur radar avec valeur d'écart configurée "a" pour paramètre "Allowed difference" Le niveau mesuré est supérieur à la valeur de référence plus la valeur d'écart "a" : la valeur de niveau n'est pas vérifiée Le niveau mesuré se situe dans ou à l'intérieur des limites définies par la valeur d'écart "a" : la valeur de niveau est vérifiée Le niveau mesuré est inférieur à la valeur de référence moins la valeur d'écart "a" : la valeur de niveau n'est pas vérifiée Propriétés • Fréquence : le contrôle de référence est effectué en continu toutes les 60 secondes. • Tolérance : via le paramètre Check fail threshold, un nombre configurable de défaillances est autorisé avant que l'état ne passe sur défaut. • Raccordement : l'appareil de référence de niveau est raccordé via une carte HART I/O optionnelle. Configuration du LRC avec niveau de référence 1. Aller à Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 2. Aller au paramètre LRC Mode et sélectionner l'option Compare with level device. Endress+Hauser 81 Mise en service Tankside Monitor NRF81 3. Aller au paramètre Allowed difference et spécifier la valeur pour la différence autorisée entre le niveau de la cuve et la référence. 4. Aller au paramètre Check fail threshold et définir le nombre de défaillances tolérées avant le déclenchement d'une alarme. Comme le contrôle de référence est effectué en continu toutes les 60 secondes, cela correspond au nombre de minutes jusqu'à ce qu'une alarme soit déclenchée. 5. Aller au paramètre Reference level source et définir la source du niveau de référence. LRC avec point de référence Les parties mécaniques dans la cuve peuvent être utilisées comme points de référence pour effectuer une mesure de référence. La distance de référence peut être enregistrée sur l'appareil. Sur la base d'une valeur d'écart configurable (paramètre Allowed difference), un contrôle manuel peut être démarré. Une vanne à boule fermée ou une bague de référence fixe à la fin d'un tube de mesure sont des exemples pour les installations de mesure de référence appropriées. 4 3 a 5 a 6 2 1 7 A0053871 38 1 2 3 4 5 6 7 Exemple d'application avec point de référence fixe à la fin du tube de mesure Limite inférieure de la valeur d'écart "a" telle que configurée dans un jaugeur radar Valeur de référence : Distance entre le jaugeur radar et l'objet fixé au tube de mesure Limite supérieure de l'écart Jaugeur radar avec valeur d'écart configurée "a" pour paramètre "Allowed difference" Le niveau mesuré est supérieur à la valeur de référence plus la valeur d'écart "a" : la valeur de niveau n'est pas vérifiée Le niveau mesuré se situe dans ou à l'intérieur des limites définies par la valeur d'écart "a" : la valeur de niveau est vérifiée Le niveau mesuré est inférieur à la valeur de référence moins la valeur d'écart "a" : la valeur de niveau n'est pas vérifiée Configuration du LRC avec point de référence 1. 82 Aller à Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 2. Aller au paramètre LRC Mode et sélectionner l'option Measure reference point. 3. Aller au paramètre Allowed difference et spécifier la valeur pour la différence autorisée entre le niveau de la cuve et la référence. 4. Aller au paramètre Reference point level et définir la position du point de référence comme niveau. 5. Aller au paramètre Start reference measurement et régler l'option Oui pour démarrer la mesure du point de référence et exécuter le contrôle. LRC avec commutateur de référence Un détecteur de niveau (p. ex. Liquiphant FTLx) peut être monté dans la cuve. Le contrôle peut être effectué en continu, chaque fois que le détecteur de niveau est activé ou désactivé. Le niveau mesuré doit rester à l'intérieur d'un écart configurable. 5 4 3 a 6 1 a 7 2 8 A0053873 39 1 2 3 4 5 6 7 8 Endress+Hauser Exemple d'application avec détecteur de niveau Limite inférieure de la valeur d'écart "a" telle que configurée dans un jaugeur radar Valeur de référence : le point de commutation d'un détecteur de niveau installé représente la valeur de référence pour la vérification Limite supérieure de l'écart Le détecteur de niveau et le jaugeur sont interconnectés via une carte E/S numérique Jaugeur radar avec valeur d'écart configurée "a" pour paramètre "Allowed difference" Le niveau mesuré est supérieur à la valeur de référence plus la valeur d'écart "a" : la valeur de niveau n'est pas vérifiée Le niveau mesuré se situe dans ou à l'intérieur des limites définies par la valeur d'écart "a" : la valeur de niveau est vérifiée Le niveau mesuré est inférieur à la valeur de référence moins la valeur d'écart "a" : la valeur de niveau n'est pas vérifiée 83 Mise en service Tankside Monitor NRF81 Propriétés • Modes : l'appareil peut être réglé pour surveiller le point de commutation tout en remplissant ou vidangeant la cuve. • Raccordement : le détecteur de niveau est raccordé via une carte E/S numérique. Configuration du LRC avec commutateur de référence 1. Aller à Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 2. Aller au paramètre LRC Mode et sélectionner l'option Compare with level switch. 84 3. Aller au paramètre Allowed difference et spécifier la valeur pour la différence autorisée entre le niveau de la cuve et la référence. 4. Aller au paramètre Reference switch source et sélectionner la source du commutateur de référence. 5. Aller au paramètre Reference switch mode. Sélectionner l'option Active -> Inactive pour définir le sens de commutation pour le contrôle de référence à exécuter lorsque l'état de commutation passe de Active à Inactif. Ou sélectionner l'option Inactive -> Active pour définir le sens de commutation pour le contrôle de référence à exécuter lorsque l'état de commutation passe de Inactif à Active. 6. Aller au paramètre Reference switch level et entrer la position du commutateur de référence en entrant une valeur avec une unité de longueur. Ce paramètre dépend du choix effectué pour le paramètre Unité de longueur. Ceci définit la position du commutateur de référence comme niveau. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 9.2.14 Configuration des alarmes (évaluation des limites) Il est possible de configurer une évaluation des limites pour 4 variables de cuve. L'évaluation des limites génère une alarme si la valeur dépasse une limite supérieure ou chute sous une limite inférieure. Ces valeurs limites peuvent être définies par l'utilisateur. B A 10 10 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 A0029539 40 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Principe de l'évaluation des limites Alarm mode = Marche Alarm mode = Latching HH alarm value H alarm value L alarm value LL alarm value HH alarm H alarm L alarm LL alarm "Clear alarm" = "Oui" ou mise hors/sous tension Hysteresis L'évaluation des limites est configurée dans les sous-menus Alarm 1 … 4. Navigation : Configuration → Configuration étendue → Alarm → Alarm 1 … 4 Pour Alarm mode = Latching, toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que l'utilisateur sélectionne Clear alarm = Oui ou que l'appareil soit mis hors puis sous tension. Veiller à configurer aussi le paramètre Hysteresis de manière appropriée, selon la variable de cuve et l'unité utilisée. Endress+Hauser 85 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9.2.15 Configuration de la sortie 4-20 mA D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on WP SIM POWER A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032464 41 Emplacements possibles des modules Analog I/O, pouvant être utilisés comme sortie 4-20 mA. La référence de commande de l'appareil détermine le module réellement présent → 20. Chaque module Analog I/O de l'appareil peut être configuré comme une sortie analogique 4...20 mA. Pour cela, suivre la procédure suivante : 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Input/output → Analog I/O X1-3. 2. Aller au Mode de fonctionnement et sélectionner 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output 4). 3. Aller au Analog input source et sélectionner la variable de cuve qui doit être transmise via la sortie 4...20 mA. 4. Aller au 0 % value et entrer la valeur de la variable de cuve sélectionnée que sera représentée à 4 mA. 5. Aller au 100 % value et entrer la valeur de la variable de cuve sélectionnée que sera représentée à 20 mA. 100% 1 0% 4mA 2 20mA I [mA] A0032953 42 1 2 Mise à l'échelle de la variable de cuve en fonction du courant de sortie Variable de cuve Courant de sortie Après le démarrage de l'appareil, aussi longtemps que la variable de cuve assignée n'est pas disponible, le courant de sortie adopte la valeur d'erreur définie. Le Analog I/O contient des paramètres supplémentaires qui peuvent être utilisés pour une configuration plus détaillée de la sortie analogique. Pour une description détaillée, voir → 150 4) 86 "HART slave +4..20mA output " signifie que le module Analog I/O fait office d'esclave HART qui envoie cycliquement jusqu'à quatre variables HART à un maître HART. Pour la configuration de la sortie HART : → 87 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 9.2.16 Configuration de l'esclave HART + 4 … 20 mA sortie Si Mode de fonctionnement = HART slave +4..20mA output a été sélectionné pour un module Analog I/O, il fait office d'esclave HART qui envoie jusqu'à quatre variables HART à un maître HART. Le signal 4 … 20 mA peut être utilisé dans ce cas aussi. Pour sa configuration : → 86 Cas standard : PV = signal 4 … 20 mA Par défaut, la variable primaire (PV) est identique à la variable de cuve transmise par la sortie 4-20 mA. Pour définir les autres variables HART et pour configurer la sortie HART plus en détail, procéder de la façon suivante : 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration 2. Aller au System polling address et régler l'adresse de l'esclave HART de l'appareil. 3. Utiliser les paramètres suivants pour affecter les variables de cuve aux deuxième à quatrième variables HART : Assigner valeur secondaire, Assigner valeur ternaire, Assigner valeur quaternaire. Les quatre variables HART sont transmises à un maître HART raccordé. Cas spécial : PV ≠ signal 4 … 20 mA Dans des cas exceptionnels, il pourrait être nécessaire que la variable primaire (PV) transmette une variable de cuve différente de la sortie 4-20 mA. Cela se configure de la façon suivante. 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Communication → HART output → Configuration 2. Aller au PV source et sélectionner Custom. Les paramètres supplémentaires suivants apparaissent dans le sous-menu : Assigner valeur primaire, 0 % value, 100 % value et PV mA selector. 3. Aller au Assigner valeur primaire et sélectionner la variable de cuve à transmettre comme variable primaire (PV). 4. Utiliser les paramètres 0 % value et 100 % value pour définir une gamme pour la PV. Le Pourcentage de la plage indique le pourcentage pour la valeur effective de la PV. Il est compris dans la sortie cyclique vers le maître HART. PV B 1 A 0% 2 100% [%] A0032954 43 A B 1 2 5. Endress+Hauser Mise à l'échelle de la variable de cuve en fonction du pourcentage 0 % value 100 % value Variable primaire (PV) Pourcentage de la plage Utiliser le PV mA selector pour définir si le courant de sortie d'un module Analog I/O doit être compris dans la sortie HART cyclique. 87 Mise en service Tankside Monitor NRF81 Après le démarrage de l'appareil, aussi longtemps que la variable de cuve assignée n'est pas disponible, le courant de sortie adopte la valeur d'erreur définie. Le PV mA selector n'affecte pas le courant de sortie aux bornes du module Analog I/O. Il sert uniquement à définir si la valeur de ce courant fait partie de la sortie HART ou non. 9.2.17 Configuration de la sortie Modbus D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 44 Emplacements possibles des modules Modbus (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C → 20. Le Tankside Monitor NRF81 fait office d'esclave Modbus. Les valeurs de cuve mesurées ou calculées sont consignées dans des registres qui peuvent être interrogés par un maître Modbus. Le sous-menu suivant est utilisé pour configurer la communication entre l'appareil et le maître Modbus : Configuration → Configuration étendue → Communication → Modbus X1-4 →Configuration (→ 167) 88 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service 9.2.18 Configuration de la sortie V1 D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on WP SIM POWER A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 45 Emplacements possibles des modules V1 (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C → 20. Les sous-menus suivants sont utilisés pour configurer la communication V1 entre l'appareil et le système de commande : • Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration→ 170 • Configuration → Configuration étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input selector→ 173 9.2.19 Configuration de la sortie WM550 D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 46 Emplacements possibles des modules WM550 (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C → 20. Les sous-menus suivants sont utilisés pour configurer la communication WM550 entre l'appareil et le système de commande : • Configuration → Configuration étendue → Communication → WM550 X1-4 → Configuration → 165 • Configuration → Configuration étendue → Communication → WM550 X1-4 → WM550 input selector → 175 Endress+Hauser 89 Mise en service Tankside Monitor NRF81 9.2.20 Configuration des sorties numériques D 1 2 3 4 1 2 E C 1 2 3 4 5 6 7 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-2 C3-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-2 A3-4 A0026424 47 Emplacements possibles des modules Digital I/O (exemples) ; la référence de commande détermine le nombre et l'emplacement des modules Digital I/O → 20. DIO 2/4 + _ 1/3 A0033029 48 Utilisation du module Digital I/O comme sortie numérique Il y a un sous-menu Digital Xx-x pour chacun des modules Digital I/O de l'appareil. "X" désigne le slot dans le compartiment de raccordement, "x-x" les bornes dans ce slot. Les principaux paramètres de ce sous-menu sont Mode de fonctionnement, Digital input source et Contact type. Une sortie numérique peut servir à • délivrer l'état d'une alarme (si une alarme a été configurée → 85) • transmettre l'état d'une entrée numérique (si une entrée numérique a été configurée → 70) Pour configurer une sortie numérique, procéder de la façon suivante : 90 1. Aller à Configuration → Configuration étendue → Input/output → Digital Xx-x, où Xxx désigne le module Digital I/O à configurer. 2. Aller au Mode de fonctionnement et sélectionner l'Output passive. 3. Aller au Digital input source et sélectionner l'alarme ou l'entrée numérique à transmettre. 4. Aller au Contact type et sélectionner comment l'état interne de l'alarme ou de l'entrée numérique doit être représentée en fonction de la sortie numérique (voir tableau cidessous). Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Mise en service • État de l'alarme • État interne de l'entrée numérique État de commutation de la sortie numérique Contact type = Contact de fermeture Contact type = Contact d'ouverture Inactif Ouvert Fermé Active Fermé Ouvert • Pour les applications SIL, Contact type est réglé automatiquement sur Contact d'ouverture par l'appareil lors du lancement de la procédure de confirmation SIL. • En cas de coupure de courant, l'état de commutation est toujours "ouvert", quelle que soit l'option sélectionnée. • Le Digital Xx-x contient des paramètres supplémentaires pour une configuration plus détaillée de l'entrée numérique. Pour une description détaillée, voir → 160. 9.3 Configuration étendue Pour une configuration plus détaillée des entrées signal, les calculs liés à la cuve et les sorties signal se rapportent au Configuration étendue (→ 135). 9.4 Simulation Pour vérifier la bonne configuration de l'appareil et du système de commande, il est possible de simuler différentes situations (valeurs mesurées, messages de diagnostic, etc.). Voir le Simulation (→ 264) pour plus de détails. 9.5 Protection des réglages contre l'accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Par un code d'accès (→ 51) Celui-ci verrouille l'accès via le module d'affichage et de configuration. • Par le commutateur de protection (→ 52) Celui-ci verrouille l'accès aux paramètres liés aux Poids et Mesures par n'importe quelle interface utilisateur (module d'affichage et de configuration, FieldCare, autres outils de configuration). Endress+Hauser 91 Configuration Tankside Monitor NRF81 10 Configuration 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Selon l'état de verrouillage de l'appareil, certaines opérations peuvent être verrouillées. L'état de verrouillage actuel est indiqué dans : Configuration → Configuration étendue → État verrouillage. Le tableau suivant résume les différents états de verrouillage : État verrouillage Signification Procédure de déverrouillage Protection en écriture hardware L'appareil est verrouillé via le commutateur de protection en écriture dans le compartiment de raccordement. → 52 SIL verrouillé L'appareil est en mode verrouillé SIL. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, voir le manuel de sécurité SIL Transaction commerciale actif Le mode transactions commerciales est actif. → 52 WHG verrouillé L'appareil est en mode verrouillé WHG. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, voir le manuel de sécurité SIL Temporairement verrouillé L'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué en raison d'un traitement interne à l'appareil (p. ex. upload/ download de données, reset). Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Attendre la fin des opérations internes à l'appareil. Le verrouillage est indiqué par le symbole de protection en écriture dans l'en-tête de l'affichage : XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 10.2 Lecture des valeurs mesurées Les valeurs de cuve peuvent être lues dans les sous-menus suivants : • Fonctionnement → Niveau • Fonctionnement → Température • Fonctionnement → Densité • Fonctionnement → Pression 92 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Diagnostic et suppression des défauts 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression des défauts générale 11.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Action corrective L'appareil ne réagit pas. Absence de tension. Appliquer la tension correcte. Les câbles de raccordement ne sont pas correctement en contact avec les bornes. Assurer le contact électrique entre le câble et la borne. Le connecteur du câble d'affichage n'est pas branché correctement. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. Contraste de l'affichage trop faible. Régler Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage contraste sur une valeur ≥ 60 %. "Erreur de communication" est Interférences électromagnétiques indiqué sur l'afficheur lors du démarrage de l'appareil ou de Câble d'affichage ou connecteur d'affichage endommagé. la connexion de l'afficheur Vérifier la mise à la terre de l'appareil. La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. Vérifier le réglage du port COM sur l'ordinateur (p. ex. FieldCare) et le modifier si nécessaire. L'appareil ne mesure pas correctement. Erreur de paramétrage Vérifier et ajuster la configuration. Aucune valeur affichée Endress+Hauser Remplacer l'afficheur. 93 Diagnostic et suppression des défauts Tankside Monitor NRF81 11.2 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 11.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Supply voltage XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0045847 1 2 3 4 5 Signal d'état Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement) Symbole d'état avec événement diagnostic Texte d'événement Éléments de configuration Signaux d'état "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. A0013956 A0013959 A0013958 "Contrôle de fonctionnement" L'appareil se trouve en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation ou un avertissement). "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance requise" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symbole d'état (symbole pour le niveau de l'événement) A0013961 État "Alarme" La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. État "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0013962 94 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Diagnostic et suppression des défauts Événement de diagnostic et texte de l'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Événement de diagnostic Symbole d'état Signal d'état Numéro d'événement Texte de l'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013956 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic (→ 260). Éléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. A0013970 Touche Enter Ouvre le menu de configuration. A0013952 Endress+Hauser 95 Diagnostic et suppression des défauts Tankside Monitor NRF81 11.2.2 Appel de mesures correctives XXXXXXXXX S 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Supply voltage i XX Menu 1. 1 Diagnostic list Diagnostics 1 S S801 Supply voltage Diagnostics 2 Diagnostics 3 2. 2 4 5 6 Supply voltage (ID:203) S801 YYYY-MM-DD HH:MM:SS Increase supply voltage 3 3. A0045845 49 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Comportement du diagnostic avec code de diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives Un message de diagnostic apparaît dans la vue standard (affichage des valeurs mesurées). 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, p. ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic. 96 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Diagnostic et suppression des défauts 11.3 Informations de diagnostic dans FieldCare Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après établissement de la liaison sur la page de démarrage. 1 Xxxxxx/…/…/ Device name: Xxxxxxx Mass flow: 12.34 kg/h Device tag: Volume flow: 12.34 m³/h Xxxxxxx Status signal: Xxxxxx Diagnostics 1: P Function check (C) C485 Simu... P Remedy information: Deactivate... P Access status tooling: Mainenance + Operation + Setup + Diagnostics + Expert Failure (F) 2 Function check (C) Diagnostics 1: C485 Simulation measured vari... Remedy information: Deactivate Simulation (Service... Out of spezification (S) 3 Maintenance required (M) A0045844 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic Mesures correctives avec ID service En outre, les événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le Liste de diagnostic. 11.3.1 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des informations sur l'état et la fiabilité de l'appareil en classant la cause de l'information de diagnostic (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. A0017271 A0017278 Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation ou un avertissement). A0017277 Hors spécification L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0017276 Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Endress+Hauser 97 Diagnostic et suppression des défauts 11.3.2 Tankside Monitor NRF81 Consultation des informations sur les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des informations sur les mesures correctives : • Sur la page d'accueil Les informations sur les mesures correctives sont indiquées sous les informations de diagnostic, dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être consultées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur est dans le menu Diagnostic. 98 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. À droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Diagnostic et suppression des défauts 11.4 Aperçu des messages de diagnostic Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 102 Erreur incompatibilité sensor 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 150 Detector error 1. Restart device 2. Check electrical connections of detector 3. Replace detector unit F Alarm 151 Défaut électronique sensor Remplacer module electronique F sensor Alarm Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier si le correct module électronique est branché 2. Remplacer le module électronique F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion module 1. Contrôler liaisons avec module 2. Remplacer module électronique F Alarm 270 Défaut électronique principale Remplacer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale Redémarrer l'appareil F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 273 Défaut électronique principale 1. Opération d'urgence via afficheur 2. Changer électronique principale F Alarm 275 Défaut module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 282 Mémoire de données 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 284 Detector SW update in progress Mise à jour du firmware en cours, patientez s'il vous plaît! F Alarm 99 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Tankside Monitor NRF81 Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 311 Défaut électronique Maintenance requise! 1. Ne pas resetter 2. Contacter Service M Warning 333 System recovery required HW change detected System configuration recovery required Go to menu on device and perform recovery F Alarm 334 System recovery failure HW changed, system recovery failure. Return to factory F Alarm 381 Displacer distance invalid 1. Calibrate sensor 2. Restart device 3. Replace sensor electronics F Alarm 382 Sensor communication 1. Check connection of sensor electronics 2. Restart device 3. Replace sensor electronics F Alarm Diagnostic de la configuration 100 400 AIO simulation output Deactivate simulation AIO output C Warning 401 DIO simulation output Deactivate simulation DIO output C Warning 403 Calibration AIO 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 404 Calibration AIP 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 405 COMM timeout DIO 1 … 8 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 406 IOM offline 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 407 COMM timeout AIO 1 … 2 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 408 Invalid range AIO 1 … 2 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 409 RTD temp out of range 1…2 1. Contrôler modules électroniques 2. Changer module E/S ou électronique principale C Warning 410 Transmission données 1. Réessayer le transfert 2. Vérifier liaison F Alarm 411 Hart device 1 … 15 has malfunction 1. Check HART device 2. Change HART device F Alarm 1) 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 413 NMT 1 … 15: element is open or short 1. Check NMT wiring connection 2. Replace NMT C Warning 415 Hart device 1 … 15 offline 1. Check HART device 2. Change HART device C Warning 416 Warning occurred for HART Check connected HART device device 1 … 15 M Warning Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Endress+Hauser Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 434 Horloge temps réel défectueuse Remplacer électronique principale C Warning 436 Date/heure incorrecte Vérifier réglage date et heure M Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 AIO 1 … 2 current output alarm 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant F Alarm 442 AIO 1 … 2 current output warning 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant C Warning 443 AIO 1 … 2 Input not HART compatible Change PV source or AIO input source. C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 500 AIO C1-3 source no longer valid Change input source C Warning 501 Level source no longer valid Change input source C Warning 502 GP1 source no longer valid Change input source C Warning 503 GP2 source no longer valid Change input source C Warning 504 GP3 source no longer valid Change input source C Warning 505 GP4 source no longer valid Change input source C Warning 506 Water level source no longer valid Change input source C Warning 507 Liquid temp source no longer valid Change input source C Warning 508 Vapor temperatur source no Change input source longer valid C Warning 509 Air temperature source no longer valid Change input source C Warning 510 P1 source no longer valid Change input source C Warning 511 P2 source no longer valid Change input source C Warning 512 P3 source no longer valid Change input source C Warning 513 Upper density source no longer valid Change input source C Warning 514 Middle density source no longer valid Change input source C Warning 515 Lower density source no longer valid Change input source C Warning 516 Gauge command source no longer valid Change input source C Warning 517 Gauge status source no longer valid Change input source C Warning 101 Diagnostic et suppression des défauts 102 Tankside Monitor NRF81 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 518 Average density source no longer valid Change input source C Warning 519 Upper interface source no longer valid Change input source C Warning 520 Lower interface source no longer valid Change input source C Warning 521 Bottom level source no longer valid Change input source C Warning 522 Displacer position source not valid Change input source C Warning 523 Distance source no longer valid Change input source C Warning 524 Balance flag source no longer valid Change input source C Warning 525 One time cmd source no longer valid Change input source C Warning 526 Alarm 1 … 4 source no longer valid Change input source C Warning 527 AIO B1-3 source no longer valid Change input source C Warning 528 CTSh 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 529 HTG 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 530 HTMS 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 531 HyTD correction value 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 532 HART output: PV source not Change input source valid C Warning 533 HART output: SV source not valid Change input source C Warning 534 HART output: QV source not Change input source valid C Warning 535 HART output: TV source not Change input source valid C Warning 536 Display: source no longer valid Change input source C Warning 537 Trend: source no longer valid Change input source C Warning 538 HART output: PV mA source Change input source not valid C Warning 539 Modbus 1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 540 V1 1-4 SP source invalid Set valid SP input selector C Warning 541 Modbus 1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning 542 V1 1-4 alarm source invalid Set valid alarm input selector C Warning Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 543 Modbus 1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning 544 V1 1-4 analog source invalid Set valid analog input selector C Warning 545 Modbus 1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 546 Modbus 1-4 discrete value source invalid Set valid user discrete input selector C Warning 547 V1 1-4 user value source invalid Set valid user value input selector C Warning 548 V1 1-4 discrete value source Set valid user discrete input invalid selector C Warning 549 Modbus 1-4 percent source invalid Set valid percentage input selector C Warning 550 V1 1-4 percent source invalid Set valid percentage input selector C Warning 560 Calibration mandatory 1. Carry out weight calibration 2. Carry out reference calibration 3. Carry out drum calibration C Alarm 564 DIO B1-2 source no longer valid Change input source C Warning 565 DIO B3-4 source not valid Change input source C Warning 566 DIO C1-2 source no longer valid Change input source C Warning 567 DIO C3-4 source no longer valid Change input source C Warning 568 DIO D1-2 source no longer valid Change input source C Warning 569 DIO D3-4 source no longer valid Change input source C Warning 571 CLG C Alarm 571 CLG 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 572 LRC 1 … 2 not possible 1. Check device configuration. 2. Check wiring. C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning 586 Enregistrement suppression Enregistrement map en cours Veuillez patienter C Warning 598 DIO A1-2 source no longer valid Change input source C Warning 599 DIO A3-4 source no longer valid Change input source C Warning Diagnostic du process Endress+Hauser 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation S Warning 803 Courant de boucle F Alarm 803 Courant de boucle 1 … 2 1. Check device configuration. 2. Check wiring. M Warning 803 Courant de boucle C Warning 103 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 104 Tankside Monitor NRF81 Texte court 825 System temperature 825 System temperature 826 Température capteur 826 Température capteur 844 Valeur process hors spécifications 844 Valeur process hors spécifications 901 Level held 903 Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 1. Vérifier température S ambiante 2. Vérifier température process F Warning 1. Vérifier température S ambiante 2. Vérifier température process F Warning 1. Vérifier la valeur du proces 2. Vérifier l'application 3. Vérifier le capteur S Warning 1) S Warning Normal state while Dip Freeze is turned on, otherwise check configuration S Warning Courant de boucle 1 … 2 1. Check device configuration. 2. Check wiring. F Alarm 904 Sortie digitale 1 … 8 1. Check device configuration. 2. Check wiring. F Alarm 941 Perte écho 1. Vérifier la valeur du proces 2. Vérifier l'application 3. Vérifier le capteur S Warning 942 Dans distance de sécurité 1. Contrôler niveau 2. Contrôler distance de sécurité 3. RAZ S Warning 943 dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler niveau S Warning 950 Diagnostic étendu Effectuer votre opération de maintenance M Warning 961 Alarm 1 … 4 HighHigh 1. Check alarm source 2. Check configuration settings C Warning 962 Alarm 1 … 4 High 1. Check alarm source 2. Check configuration settings C Warning 963 Alarm 1 … 4 Low 1. Check alarm source 2. Check configuration settings C Warning 964 Alarm 1 … 4 LowLow 1. Check alarm source 2. Check configuration settings C Warning 965 Alarm 1 … 4 HighHigh 1. Check alarm source 2. Check configuration settings F Alarm 966 Alarm 1 … 4 High 1. Check alarm source 2. Check configuration settings F Alarm 967 Alarm 1 … 4 Low 1. Check alarm source 2. Check configuration settings F Alarm 968 Alarm 1 … 4 LowLow 1. Check alarm source 2. Check configuration settings F Alarm 970 Overtension 1. Check displacer and process conditions 2. Release overtension C Alarm Alarm Alarm Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 971 Undertension Check displacer and process. C Alarm 974 LRC 1 … 2 failed 1. Vérifier la valeur du proces 2. Vérifier l'application 3. Vérifier le capteur C Warning Le comportement de diagnostic peut être modifié. Les paramètres n°941, 942, et 943 sont utilisés uniquement pour les appareils NMR8x et NRF81. Endress+Hauser 105 Diagnostic et suppression des défauts 11.5 Tankside Monitor NRF81 Liste de diagnostic Le sous-menu Liste de diagnostic permet d'afficher jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 11.6 Réinitialisation de l'appareil de mesure Pour réinitialiser l'appareil à un état défini, utiliser le Reset appareil (→ 255). 11.7 Informations sur l'appareil Les informations sur l'appareil (référence de commande, version de hardware et de software de chaque module, etc.) se trouvent dans le Information appareil (→ 261). 11.8 Date Version de software Modifications 04.2016 01.00.zz 12.2016 Historique du firmware Documentation (NRF81) Manuel de mise en service Description des paramètres Information technique Software d'origine BA01465G/00/FR/01.16 GP01083G/00/FR/01.16 TI01251G/00/FR/01.16 01.02.zz Corrections d'erreur et améliorations BA01465G/00/FR/02.17 GP01083G/00/FR/02.17 TI01251G/00/FR/02.17 07.2018 01.03.zz Mise à jour du software BA01465G/00/FR/04.18 TI01251G/00/FR/03.18 05.2020 01.04.zz Mise à jour du software BA01465G/00/FR/05.20 TI01251G/00/FR/04.20 08.2021 01.05.zz Mise à jour du software BA01465G/00/FR/06.21 08.2022 01.06.zz Mise à jour du software BA01465G/00/FR/ 07.22-00 10.2023 01.07.zz Mise à jour du software BA01465G/00/FR/ 08.23-00 106 GP01083G/00/FR/ 04.22-00 TI01251G/00/FR/05.23 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Maintenance 12 Maintenance 12.1 Travaux de maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 12.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 12.2 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 107 Réparation Tankside Monitor NRF81 13 Réparation 13.1 Généralités sur les réparations 13.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont contenues dans des kits appropriés. avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus d'informations sur le service et les pièces de rechange, contacter le SAV Endress +Hauser. 13.1.2 Réparation d'appareils à agrément Ex LAVERTISSEMENT Toute réparation incorrecte peut compromettre la sécurité électrique ! Risque d'explosion ! ‣ Seul un personnel spécialisé ou l'équipe du SAV du fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex conformément à la réglementation nationale. Il ‣ faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine provenant du fabricant. ‣ Noter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces identiques. ‣ Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions. ‣ Seule l'équipe du SAV du fabricant est autorisée à modifier un appareil certifié et à le transformer en une autre version certifiée. 13.1.3 Remplacement d'un appareil ou d'un module électronique Après le remplacement d'un appareil complet ou de la carte mère électronique, les paramètres peuvent être téléchargés à nouveau dans l'appareil via FieldCare. Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'ordinateur via FieldCare. La fonction "Save/Restore" Une fois la configuration d'appareil sauvegardée dans un ordinateur et restaurée dans l'appareil à l'aide de la fonction Save/Restore de FieldCare, l'appareil doit être redémarré par le réglage suivant : Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil = Rédémarrer l'appareil. Cela garantit le bon fonctionnement de l'appareil après la restauration. 108 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Réparation 13.2 Pièces de rechange Certains composants interchangeables de l'appareil de mesure sont répertoriés sur un panneau d'aperçu situé dans le couvercle du compartiment de raccordement. L'aperçu des pièces de rechange comprend les indications suivantes : • Une liste des pièces de rechange les plus importantes pour l'appareil de mesure, y compris leurs références de commande. • L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles. 13.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 13.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : http://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 13.5 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. Endress+Hauser 109 Accessoires Tankside Monitor NRF81 14 Accessoires 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 14.1.1 Capot de protection climatique 56.1 (2.21) 32.5 (1.28) 319 (12.6) 361.6 (14.2) A0028479 50 Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in) Matériaux • Capot de protection et étriers de montage Matériau 316L (1.4404) • Vis et rondelles Matériau A4 • Le capot de protection climatique peut être commandé avec l'appareil : Caractéristique de commande 620 "Accessoires joints", option PA "Capot de protection climatique") • Il peut également être commandé comme accessoire : Référence : 71292751 (pour NMR8x et NRF8x) 110 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Accessoires 14.2 Accessoires spécifiques à la communication Adaptateur WirelessHART SWA70 • Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain • L'adaptateur WirelessHART, facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S Gauge Emulator, Modbus to BPM • À l'aide du convertisseur de protocole, il est possible d'intégrer un appareil de terrain dans un système hôte même si l'appareil de terrain ne connaît pas le protocole de communication du système hôte. Supprime le verrouillage fournisseur pour les appareils de terrain. • Protocole de communication de terrain (appareil de terrain) : Modbus RS485 • Protocole de communication hôte (système hôte) : Enraf BPM • 1 appareil de mesure par Gauge Emulator • Alimentation séparée : 100 … 240 VAC, 50 … 60 Hz, 0,375 A, 15 W • Plusieurs agréments pour la zone explosible Gauge Emulator, Modbus to TRL/2 • À l'aide du convertisseur de protocole, il est possible d'intégrer un appareil de terrain dans un système hôte même si l'appareil de terrain ne connaît pas le protocole de communication du système hôte. Supprime le verrouillage fournisseur pour les appareils de terrain. • Protocole de communication de terrain (appareil de terrain) : Modbus RS485 • Protocole de communication hôte (système hôte) : Saab TRL/2 • 1 appareil de mesure par Gauge Emulator • Alimentation séparée : 100 … 240 VAC, 50 … 60 Hz, 0,375 A, 15 W • Plusieurs agréments pour la zone explosible 14.3 Accessoires spécifiques au service Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable Référence : 51516983 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C DeviceCare SFE100 Outil de configuration pour appareils de terrain HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus DeviceCare est disponible au téléchargement sous www.software-products.endress.com. Il faut s'enregistrer sur le Portail de Logiciels Endress+Hauser pour télécharger l'application. Information technique TI01134S FieldCare SFE500 Outil d'Asset Management basé sur FDT Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Information technique TI00028S Endress+Hauser 111 Accessoires Tankside Monitor NRF81 14.4 Composants système RIA15 Afficheur de process compact, universel, avec de très faibles chutes de tension pour l'affichage des signaux 4...20 mA/HART Information technique TI01043K Tankvision Tank Scanner NXA820 / Tankvision Data Concentrator NXA821 / Tankvision Host Link NXA822 Système de gestion des stocks avec logiciel totalement intégré pour la configuration via un navigateur web standard Information technique TI00419G 112 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration 15 Menu de configuration • • • : Chemin de navigation pour le module de commande sur l'appareil : Chemin de navigation pour l'outil de configuration (p. ex. FieldCare) : Le paramètre peut être verrouillé via le software 15.1 Aperçu du menu de configuration • Cette section liste les paramètres des menus suivants : • Fonctionnement (→ 121) • Configuration (→ 132) • Diagnostic (→ 257) • Pour le menu Expert, se référer au manuel "Description des paramètres de l'appareil" (GP) de l'appareil concerné. • Selon la version d'appareil et le paramétrage, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. Des informations détaillées sont disponibles dans la description des paramètres dans la catégorie "Condition". • La représentation correspond essentiellement au menu dans un outil de configuration (p. ex. FieldCare). Il peut y avoir de légères différences dans la structure de menu sur l'afficheur local. Les détails sont mentionnés dans la description des sous-menus concernés. Navigation Outil de configuration → 121 Fonctionnement ‣ Niveau → 122 Dip Freeze → 122 Niveau de cuve → 122 Tank Level % → 122 Tank ullage → 122 Tank ullage % → 123 Upper interface level → 123 Lower interface level → 123 Water level → 123 Measured level → 124 ‣ Température Endress+Hauser → 124 Air temperature → 124 Liquid temperature → 124 113 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Vapor temperature → 125 ‣ NMT element values → 125 ‣ Element temperature Element temperature 1 … 24 ‣ Element position → 126 → 126 Observed density → 126 Observed density temperature → 126 Vapor density → 127 Air density → 127 Measured upper density → 127 Measured middle density → 127 Measured lower density → 128 ‣ Pression → 128 P1 (bottom) → 128 P2 (middle) → 128 P3 (top) → 129 ‣ GP values 114 → 125 → 126 Element position 1 … 24 ‣ Densité → 125 → 130 GP 1 … 4 name → 130 GP Value 1 → 130 GP Value 2 → 130 GP Value 3 → 130 GP Value 4 → 131 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Configuration → 132 Désignation du point de mesure → 132 Units preset → 132 Tank reference height → 133 Niveau de cuve → 122 Level source → 133 Liquid temp source → 134 ‣ Configuration étendue → 135 État verrouillage → 135 Rôle de l'utilisateur → 135 Entrer code d'accès → 135 ‣ Input/output → 136 ‣ HART devices → 136 Number of devices → 136 ‣ HART Device(s) → 137 ‣ Forget device → 143 ‣ Analog IP Endress+Hauser → 144 Mode de fonctionnement → 144 Thermocouple type → 145 RTD type → 144 RTD connection type → 145 Process value → 146 Process variable → 146 0 % value → 146 100 % value → 147 115 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Input value → 147 Minimum probe temperature → 147 Maximum probe temperature → 148 Probe position → 148 Damping factor → 149 Gauge current → 149 ‣ Analog I/O 116 → 150 Mode de fonctionnement → 150 Etendue de mesure courant → 151 Valeur de courant fixe → 152 Analog input source → 152 Mode défaut → 153 Error value → 154 Input value → 154 0 % value → 155 100 % value → 155 Input value % → 155 Valeur de sortie → 156 Process variable → 156 Analog input 0% value → 156 Analog input 100% value → 157 Error event type → 157 Process value → 157 Input value in mA → 158 Input value percent → 158 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Damping factor → 158 Used for SIL/WHG → 159 Expected SIL/WHG chain → 159 ‣ Digital Xx-x → 160 Mode de fonctionnement → 160 Digital input source → 161 Input value → 162 Contact type → 162 Output simulation → 162 Valeur de sortie → 163 Readback value → 163 Used for SIL/WHG → 164 Expected SIL/WHG chain → 164 ‣ Communication → 165 ‣ Communication interface 1 … 2 Communication interface protocol ‣ Configuration → 167 ‣ Configuration → 170 ‣ Configuration → 174 ‣ V1 input selector → 173 ‣ WM550 input selector → 175 ‣ HART output Endress+Hauser → 177 ‣ Configuration → 177 ‣ Information → 185 117 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 ‣ Application → 187 ‣ Tank configuration ‣ Niveau → 187 ‣ Température → 190 ‣ Densité → 194 ‣ Pression → 196 ‣ Tank calculation → 203 ‣ HyTD → 205 ‣ CTSh → 210 ‣ CLG → 213 ‣ HTG → 224 ‣ HTMS → 229 ‣ Alarm → 232 ‣ Alarm 1 … 4 ‣ Affichage 118 → 187 → 232 → 241 Language → 241 Format d'affichage → 241 Affichage valeur 1 … 4 → 242 Nombre décimales 1 … 4 → 243 Caractère de séparation → 244 Format numérique → 244 Ligne d'en-tête → 245 Texte ligne d'en-tête → 245 Affichage intervalle → 245 Amortissement affichage → 246 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Rétroéclairage → 246 Affichage contraste → 247 ‣ System units → 248 Units preset → 132 Unité de longueur → 248 Unité de pression → 249 Unité de température → 249 Unité de densité → 249 ‣ Date / time Diagnostic Endress+Hauser → 251 Date/heure → 251 Régler date → 251 Année → 251 Mois → 252 Jour → 252 Heure → 252 Minute → 253 ‣ Confirmation SIL → 254 ‣ SIL/WHG désactivé → 254 ‣ Administration → 255 Définir code d'accès → 255 Reset appareil → 255 → 257 Diagnostic actuel → 257 Horodatage → 257 Dernier diagnostic → 257 119 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Horodatage → 258 Temps de fct depuis redémarrage → 258 Temps de fonctionnement → 258 Date/heure → 251 ‣ Liste de diagnostic → 260 Diagnostic 1 … 5 → 260 Horodatage 1 … 5 → 260 ‣ Information appareil → 261 Désignation du point de mesure → 261 Numéro de série → 261 Version logiciel → 261 Firmware CRC → 262 Weight and measures configuration CRC → 262 Nom d'appareil → 262 Code commande → 262 Référence de commande 1 … 3 → 263 ‣ Simulation → 264 Simulation alarme appareil → 264 Simulation événement diagnostic → 264 Simulation sortie courant 1 → 264 Valeur simulée → 265 ‣ LRC → 266 ‣ LRC 1 … 2 → 266 LRC Mode 120 → 266 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration 15.2 Allowed difference → 266 Check fail threshold → 267 Reference level source → 267 Reference switch source → 268 Reference switch mode → 268 Reference level → 268 Reference switch level → 269 Reference switch state → 269 Check level → 270 Check status → 270 Check timestamp → 271 Menu "Fonctionnement" Le menu Fonctionnement (→ 121) indique les principales valeurs mesurées. Navigation Fonctionnem. Offset standby distance Navigation Fonctionnem. → Offset distance Description Defines the distance from the current position where the displacer waits for the liquid level to rise during offset standby gauge command. Entrée 0 … 999 999,9 mm Réglage usine 500 mm Information supplémentaire Endress+Hauser 121 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 15.2.1 Sous-menu "Niveau" Navigation Fonctionnem. → Niveau Dip Freeze Navigation Fonctionnem. → Niveau → Dip Freeze Description Si l'option est activée, les valeurs de niveau sont gelées et un avertissement est affiché. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Cette fonction peut être utilisée lors de la réalisation d'un relevé manuel dans le même tube de mesure ou piquage que celui où est monté le radar. Niveau de cuve Navigation Fonctionnem. → Niveau → Niveau de cuve Description Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product surface. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Tank Level % Navigation Fonctionnem. → Niveau → Tank Level % Description Shows the level as a percentage of the full measuring range. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Tank ullage Navigation Fonctionnem. → Niveau → Tank ullage Description Shows the remaining empty space in the tank. 122 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Tank ullage % Navigation Fonctionnem. → Niveau → Tank ullage % Description Shows the remaining empty space in percentage related to parameter tank reference height. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Upper interface level Navigation Fonctionnem. → Niveau → Upper I/F level Description Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is updated when device generates a valid Interface measurement. Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture - Lower interface level Navigation Fonctionnem. → Niveau → Lower I/F level Description Shows measured interface level from zero position (tank bottom or datum plate). Value is updated when device generates a valid interface measurement. Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture - Water level Navigation Fonctionnem. → Niveau → Water level Description Shows the bottom water level. Endress+Hauser 123 Menu de configuration Information supplémentaire Tankside Monitor NRF81 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Measured level Navigation Fonctionnem. → Niveau → Measured level Description Shows the measured level without any correction from the tank calculations. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 15.2.2 Sous-menu "Température" Navigation Fonctionnem. → Température Air temperature Navigation Fonctionnem. → Température → Air temp. Description Shows the air temperature. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Liquid temperature Navigation Fonctionnem. → Température → Liquid temp. Description Shows the average or spot temperature of the measured liquid. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 124 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Vapor temperature Navigation Fonctionnem. → Température → Vapor temp. Description Shows the measured vapor temperature. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Sous-menu "NMT element values" Ce sous-menu n'est visible que si un Prothermo NMT est raccordé. Navigation Fonctionnem. → Température → NMT elem. values Sous-menu "Element temperature" Navigation Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element temp. Element temperature 1 … 24 Navigation Description Shows the temperature of an element in the NMT. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element temp. → Element temp 1 … 24 125 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sous-menu "Element position" Navigation Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element position Element position 1 … 24 Navigation Fonctionnem. → Température → NMT elem. values → Element position → Element pos. 1 … 24 Description Shows the position of the selected element in the NMT. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 15.2.3 Sous-menu "Densité" Navigation Fonctionnem. → Densité Observed density Navigation Fonctionnem. → Densité → Observed density Description Calculated density of the product. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Cette valeur est calculée à partir de différentes variables mesurées selon la méthode de calcul sélectionnée. Observed density temperature Navigation Fonctionnem. → Densité → Obs. dens. temp. Description Corresponding temperature of measured density. Can be used for reference density calculation. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 °C 126 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Vapor density Navigation Fonctionnem. → Densité → Vapor density Description Defines the density of the gas phase in the tank. Entrée 0,0 … 500,0 kg/m³ Réglage usine 1,2 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Air density Navigation Fonctionnem. → Densité → Air density Description Defines the density of the air surrounding the tank. Entrée 0,0 … 500,0 kg/m³ Réglage usine 1,2 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Measured upper density Navigation Fonctionnem. → Densité → Meas upper dens. Description Shows the density of the upper phase. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Measured middle density Navigation Fonctionnem. → Densité → Meas middle dens Description Density of the middle phase. Endress+Hauser 127 Menu de configuration Information supplémentaire Tankside Monitor NRF81 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Measured lower density Navigation Fonctionnem. → Densité → Meas lower dens. Description Density of the lower phase. Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture - 15.2.4 Sous-menu "Pression" Navigation Fonctionnem. → Pression P1 (bottom) Navigation Fonctionnem. → Pression → P1 (bottom) Description Shows the pressure at the tank bottom. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - P2 (middle) Navigation Fonctionnem. → Pression → P2 (middle) Description Shows the pressure (P2) at the middle transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 128 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration P3 (top) Navigation Fonctionnem. → Pression → P3 (top) Description Shows the pressure (P3) at the top transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 129 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 15.2.5 Sous-menu "GP values" Navigation Fonctionnem. → GP values GP 1 … 4 name Navigation Fonctionnem. → GP values → GP 1 name Description Defines the label associated with the respective GP value. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (15) Réglage usine GP Value 1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance GP Value 1 Navigation Fonctionnem. → GP values → GP Value 1 Description Displays the value that will be used as general purpose value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - GP Value 2 Navigation Fonctionnem. → GP values → GP Value 2 Description Displays the value that will be used as general purpose value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - GP Value 3 Navigation Fonctionnem. → GP values → GP Value 3 Description Displays the value that will be used as general purpose value. 130 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - GP Value 4 Navigation Fonctionnem. → GP values → GP Value 4 Description Displays the value that will be used as general purpose value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 131 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 15.3 Menu "Configuration" Navigation Configuration Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Désign.point mes Description Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans l'installation. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (32) Réglage usine NRF8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Units preset Navigation Configuration → Units preset Description Defines a set of units for length, pressure and temperature. Sélection • mm, bar, °C • m, bar, °C • mm, PSI, °C • ft, PSI, °F • ft-in-16, PSI, °F • ft-in-8, PSI, °F • Valeur client Réglage usine mm, bar, °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Si l'option Valeur client est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres suivants. Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule qui sont utilisés pour indiquer l'unité correspondante : • Unité de longueur (→ 248) • Unité de pression (→ 249) • Unité de température (→ 249) 132 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Tank reference height Navigation Configuration → Tank ref height Description Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0 … 10 000 000 mm Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Niveau de cuve Navigation Configuration → Niveau de cuve Description Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product surface. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Level source Navigation Configuration → Level source Description Defines the source of the level value. Sélection • No input value • HART device 1 ... 15 level • Niveau SR * • Level * • Displacer position * • AIO B1-3 value * • AIO C1-3 value * • AIP B4-8 value * • AIP C4-8 value * Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 133 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Liquid temp source Navigation Configuration → Liq temp source Description Defines source from which the liquid temperature is obtained. Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 temperature • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 134 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration 15.3.1 Sous-menu "Configuration étendue" Navigation Configuration → Config. étendue État verrouillage Navigation Configuration → Config. étendue → État verrouill. Description Indique le type de verrouillage "Verrouillage Hardware"(HW) Le capteur est verrouillé par le switch "WP" sur l'électronique principale. Pour déverrouiller, mettre le switch sur OFF "Verrouillé WHG" (SW) Déverrouille le capteur en entrant le code d'accès approprié dans "Entrez code d'accès" "Verrouillé SIL" (SW) Déverrouille le capteur en entrant le code d'accès approprié dans "Entrez code d'accès" "Verrouillé temporairement" (SW) Le capteur est verrouillé temporairement par un processus dans le capteur (p.ex. up et download de données, remise à zéro). Le capteur se déverrouillera automatiquement à la fin du processus. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Rôle de l'utilisateur Navigation Configuration → Config. étendue → Rôle utilisateur Description Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Entrer code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Endress+Hauser 135 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sous-menu "Input/output" Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output Sous-menu "HART devices" Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices Number of devices Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → Number devices Description Shows the number of devices on the HART bus. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 136 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "HART Device(s)" Il y a un sous-menu HART Device(s) pour chacun des appareils esclaves HART présents sur le circuit HART. Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) Nom d'appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Nom d'appareil Description Montre le nom du transmetteur. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Polling address Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Polling address Description Shows the polling address of the transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Désign.point mes Description Shows the device tag of the transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 137 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Mode fonctionnem Prérequis Pas disponible si l'appareil HART est un Prothermo NMT. Description Selection of the operation mode PV only or PV,SV,TV,QV. Devines which values are polled from the connected HART Device. Sélection • PV only • PV,SV,TV & QV • Niveau 5) • Measured level 5) Réglage usine PV,SV,TV & QV Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Communication status Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Comm. status Description Shows the operating status of the transmitter. Affichage • Operating normally • Device offline Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - État du signal Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → État du signal Description Indique l'état actuel du dispositif conformément à la norme VDI/VDE 2650 et à la recommandation NAMUR NE 107. Affichage • OK • Défaut (F) • Test fonction (C) • Hors spéc. (S) 5) 138 visible uniquement si l'appareil raccordé est un Micropilot Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration • Maintenance nécessaire (M) • --• Aucun effet (N) • --Réglage usine --- #blank# ( HART PV - désignation selon l'appareil) Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → #blank# Description Shows the first HART variable (PV). Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - #blank# (HART SV - désignation selon l'appareil) Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → #blank# Prérequis Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→ 138) = PV,SV,TV & QV Description Shows the second HART variable (SV). Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - #blank# (HART TV - désignation selon l'appareil) Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → #blank# Prérequis Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→ 138) = PV,SV,TV & QV Description Shows the third HART variable (TV). Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 139 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 #blank# (HART QV - désignation selon l'appareil) Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → #blank# Prérequis Pour les appareils HART autres que NMT : Mode de fonctionnement (→ 138) = PV,SV,TV & QV Description Shows the fourth HART variable (QV). Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Output pressure Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output pressure Prérequis Non disponible pour Micropilot S FMR5xx, Prothermo NMT53x et Prothermo NMT8x. Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement. Description Defines which HART variable is the pressure. Sélection • No value • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Output density Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output density Prérequis Non disponible pour Micropilot S FMR5xx, Prothermo NMT53x et Prothermo NMT8x. Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement. Description Defines which HART variable is the density. 140 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sélection • No value • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Output temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output temp. Prérequis Non disponible pour Micropilot S FMR5xx, Prothermo NMT53x et Prothermo NMT8x. Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement. Description Defines which HART variable is the temperature. Sélection • No value • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Output vapor temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output vapor tmp Prérequis Non disponible pour Micropilot S FMR5xx, Prothermo NMT53x et Prothermo NMT8x. Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement. Description Defines which HART variable is the vapor temperature. Sélection • No value • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) Réglage usine No value Endress+Hauser 141 Menu de configuration Information supplémentaire Tankside Monitor NRF81 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Output level Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → HART Device(s) → Output level Prérequis Non disponible pour Micropilot S FMR5xx, Prothermo NMT53x et Prothermo NMT8x. Dans ces cas, les variables mesurées sont affectées automatiquement. Description Defines which HART variable is the level. Sélection • No value • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) Réglage usine No value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 142 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Assistant "Forget device" Accès en lecture Maintenance Ce sous-menu n'est visible que si Number of devices (→ 136)≥ 1. Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → Forget device Forget device Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → HART devices → Forget device → Forget device Description With this function an offline device can be deleted from the device list. Sélection • HART Device 1 * • HART Device 2 * • HART Device 3 * • HART Device 4 * • HART Device 5 * • HART Device 6 * • HART Device 7 * • HART Device 8 * • HART Device 9 * • HART Device 10 * • HART Device 11 * • HART Device 12 * • HART Device 13 * • HART Device 14 * • HART Device 15 * • Aucune Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 143 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sous-menu "Analog IP" Il y a un sous-menu Analog IP pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce sous-menu se réfère aux bornes 4 à 8 de ce module (l'entrée analogique). Ils sont utilisés principalement pour raccorder une thermorésistance. Pour les bornes 1 à 3 (entrée ou sortie analogique), voir → 150. D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032465 51 Bornes pour le sous-menu "Analog IP" ("B4-8" ou "C4-8", respectivement) Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Mode fonctionnem Description Defines the operating mode of the analog input. Sélection • Désactivé • RTD temperature input • Gauge power supply Réglage usine Désactivé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance RTD type Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → RTD type Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) = RTD temperature input Description Defines the type of the connected RTD. 144 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sélection • Cu50 (w=1.428, GOST) • Cu53 (w=1.426, GOST) • Cu90; 0°C (w=1.4274, GOST) • Cu100; 25°C (w=1.4274, GOST) • Cu100; 0°C(w=1.4274, GOST) • Pt46 (w=1.391, GOST) • Pt50 (w=1.391, GOST) • Pt100(385) (a=0.00385, IEC751) • Pt100(389) (a=0.00389, Canadian) • Pt100(391) (a=0.003916, JIS1604) • Pt100 (w=1.391, GOST) • Pt500(385) (a=0.00385, IEC751) • Pt1000(385) (a=0.00385, IEC751) • Ni100(617) (a=0.00617, DIN43760) • Ni120(672) (a=0.00672, DIN43760) • Ni1000(617) (a=0.00617, DIN43760) Réglage usine Pt100(385) (a=0.00385, IEC751) Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Thermocouple type Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Thermocouple typ Description Defines the type of the connected thermocouple. Sélection • N type • B type • C type • D type • J type • K type • L type • L GOST type • R type • S type • T type • U type Réglage usine N type RTD connection type Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → RTD connect type Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) = RTD temperature input Description Defines the connection type of the RTD. Endress+Hauser 145 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sélection • 4 wire RTD connection • 2 wire RTD connection • 3 wire RTD connection Réglage usine 4 wire RTD connection Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Process value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Process value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) ≠ Désactivé Description Shows the measured value received via the analog input. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Process variable Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Process variable Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) ≠ RTD temperature input Description Determines type of measured value. Sélection • Niveau linéarisé • Température • Pression • Densité Réglage usine Niveau linéarisé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 0 % value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → 0 % value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) = 4..20mA input 146 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Description Defines the value represented by a current of 4mA. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 100 % value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → 100 % value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) = 4..20mA input Description Defines the value represented by a current of 20mA. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Input value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Input value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) ≠ Désactivé Description Shows the value received via the analog input. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Minimum probe temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Min. probe temp Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) = RTD temperature input Description Minimum approved temperature of the connected probe. If the temperature falls below this value, the W&M status will be "invalid". Endress+Hauser 147 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Entrée –213 … 927 °C Réglage usine –100 °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Maximum probe temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Max. probe temp Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) = RTD temperature input Description Maximum approved temperature of the connected probe. If the temperature rises above this value, the W&M status will be "invalid". Entrée –213 … 927 °C Réglage usine 250 °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Probe position Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Probe position Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) = RTD temperature input Description Position of the temperature probe, measured from zero position (tank bottom or datum plate). This parameter, in conjunction with the measured level, determines whether the temperature probe is still covered by the product. If this is no longer the case, the status of the temperature value will be "invalid". Entrée –5 000 … 30 000 mm Réglage usine 5 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 148 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Damping factor Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Damping factor Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) ≠ Désactivé Description Defines the damping constant (in seconds). Entrée 0 … 999,9 s Réglage usine 0s Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Gauge current Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog IP → Gauge current Prérequis Mode de fonctionnement (→ 144) = Gauge power supply Description Shows the current on the power supply line for the connected device. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 149 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sous-menu "Analog I/O" Il y a un sous-menu Analog I/O pour chacun des modules Analog I/O de l'appareil. Ce sous-menu se réfère aux bornes 1 à 3 de ce module (une entrée ou sortie analogique). Pour les bornes 4 à 8 (toujours une entrée analogique), voir → 144. D 1 2 3 4 1 2 E C 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 i C1-3 F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 B C4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 B1-3 B4-8 A0032464 52 Bornes pour le sous-menu "Analog I/O" ("B1-3" ou "C1-3", respectivement) Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Mode fonctionnem Description Defines the operating mode of the analog I/O module. Sélection • Désactivé • 4..20mA input • HART master+4..20mA input • HART master • 4..20mA output • HART slave +4..20mA output Réglage usine Désactivé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options 150 Mode de fonctionnement (→ 150) Direction du signal Type de signal Désactivé - - 4..20mA input Entrée de 1 appareil externe Analogique (4...20mA) HART master+4..20mA input Entrée de 1 appareil externe • Analogique (4...20mA) • HART Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Mode de fonctionnement (→ 150) Direction du signal Type de signal HART master Entrée de jusqu'à 6 appareils externes HART 4..20mA output Sortie vers une unité supérieure Analogique (4...20mA) HART slave +4..20mA output Sortie vers une unité supérieure • Analogique (4...20mA) • HART Selon les bornes utilisées, le module Analog I/O est utilisé en mode passif ou actif. Mode Bornes du module I/O 1 2 3 Passif (alimentation d'une source externe) - + pas utilisé Actif (alimenté par l'appareil lui-même) pas utilisé - + En mode actif, les conditions suivantes doivent être respectées : • Consommation électrique maximale des appareils HART raccordés : 24 mA (à savoir 4 mA par appareil si 6 appareils sont raccordés). • Tension de sortie du module Ex-d : 17,0 V@4 mA à 10,5 V@22 mA • Tension de sortie du module Ex-ia : 18,5 V@4 mA à 12,5 V@22 mA Etendue de mesure courant Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Eten.mes.courant Prérequis Paramètre Mode de fonctionnement (→ 150) ≠ option Désactivé ou option HART master Description Defines the current range for the measured value transmission. Sélection • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4...20.5 mA) • Valeur fixe * Réglage usine 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 151 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Signification des options Option Gamme de courant pour la grandeur de process Valeur minimum Niveau inférieur du signal de défaut Niveau supérieur du signal de défaut Valeur maximum 4...20 mA (4...20.5 mA) 4 … 20,5 mA 3,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 22,6 mA 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) 3,8 … 20,5 mA 3,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 22,6 mA 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) 3,9 … 20,8 mA 3,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 22,0 mA Valeur de courant fixe Courant constant, défini dans le paramètre Valeur de courant fixe (→ 152). En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Mode défaut (→ 153). Valeur de courant fixe Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Valeur cour.fixe Prérequis Etendue de mesure courant (→ 151) = Valeur de courant fixe Description Définissez le courant de sortie fixe. Entrée 4 … 22,5 mA Réglage usine 4 mA Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Analog input source Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Analog source Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • Etendue de mesure courant (→ 151) ≠ Valeur de courant fixe Description Defines the process variable transmitted via the AIO. Sélection • Aucune • Niveau de cuve • Tank level % • Tank ullage • Tank ullage % • Measured level 152 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration • Distance • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Tank reference height • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Average profile density 6) • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 ... 4 value • AIO B1-3 value 6) • AIO B1-3 value mA 6) • AIO C1-3 value 6) • AIO C1-3 value mA 6) • AIP B4-8 value 6) • AIP C4-8 value 6) • Element temperature 1 ... 24 6) • HART device 1...15 PV 6) • HART device 1 ... 15 PV mA 6) • HART device 1 ... 15 PV % 6) • HART device 1 ... 15 SV 6) • HART device 1 ... 15 TV 6) • HART device 1 ... 15 QV 6) Réglage usine Niveau de cuve Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Mode défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Mode défaut Prérequis Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Defines the output behavior in case of an error. 6) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 153 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sélection • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Réglage usine Max. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Error value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Error value Prérequis Mode défaut (→ 153) = Valeur définie Description Defines the output value in case of an error. Entrée 3,4 … 22,6 mA Réglage usine 22 mA Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Input value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input value Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • Etendue de mesure courant (→ 151) ≠ Valeur de courant fixe Description Shows the input value of the analog I/O module. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 154 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration 0 % value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → 0 % value Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • Etendue de mesure courant (→ 151) ≠ Valeur de courant fixe Description Value corresponding to an output current of 0% (4mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Unitless Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 100 % value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → 100 % value Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • Etendue de mesure courant (→ 151) ≠ Valeur de courant fixe Description Value corresponding to an output current of 100% (20mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Unitless Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Input value % Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input value % Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • Etendue de mesure courant (→ 151) ≠ Valeur de courant fixe Description Shows the output value as a percentage of the complete 4...20mA range. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 155 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Valeur de sortie Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Valeur de sortie Prérequis Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output Description Shows the output value in mA. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Process variable Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Process variable Prérequis Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Defines the type of measuring variable. Sélection • Niveau linéarisé • Température • Pression • Densité Réglage usine Niveau linéarisé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Analog input 0% value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → AI 0% value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Valeur correspondant à un courant d'entrée de 0% (4mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 156 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Analog input 100% value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → AI 100% value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Valeur correspondant à un courant d'entrée de 100% (20mA). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Error event type Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Error event type Prérequis Mode de fonctionnement (→ 150) ≠ Désactivé ou HART master Description Defines the type of event message (alarm/warning) in case of an error or output out of range in the analog I/O module. Sélection • Aucune • Avertissement • Alarme Réglage usine Avertissement Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Process value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Process value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Shows the input value scaled to customer units. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 157 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Input value in mA Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input val. in mA Prérequis Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Shows the input value in mA. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Input value percent Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Input value [%] Prérequis Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA input ou HART master+4..20mA input Description Shows the input value as a percentage of the complete 4...20mA current range. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Damping factor Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Damping factor Prérequis Mode de fonctionnement (→ 150) ≠ Désactivé ou HART master Description Defines the damping constant (in seconds). Entrée 0 … 999,9 s Réglage usine 0s Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 158 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Used for SIL/WHG Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → Used for SIL/WHG Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • L'appareil dispose d'un agrément WHG. Description Determines whether the discrete I/O module is in SIL/WHG mode. Sélection • Activé • Désactivé Réglage usine Désactivé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Expected SIL/WHG chain Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Analog I/O → SIL/WHG chain Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output • L'appareil dispose d'un agrément WHG. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 159 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sous-menu "Digital Xx-x" • Dans le menu de configuration, chaque entrée ou sortie numérique est désignée par son slot respectif dans le compartiment de raccordement et deux bornes dans ce slot. A1-2, par exemple, représente les bornes 1 et 2 du slot A. Il en va de même pour les slots B, C et D s'ils contiennent un module Digital IO. • Dans ce document, Xx-x désigne l'un de ces sous-menus. La structure de tous ces sous-menus est identique. D 1 2 3 4 1 2 E C 1 2 3 4 5 6 7 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 C1-2 C3-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-2 A3-4 A0026424 53 Désignation des entrées ou sorties numériques (exemples) Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Mode fonctionnem Description Defines the operating mode of the discrete I/O module. Sélection • Désactivé • Output passive • Input passive • Input active Réglage usine Désactivé 160 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Information supplémentaire A DIO 2/4 B C DIO DIO 2/4 2/4 + _ + _ 1/3 1/3 1/3 A0033028 54 A B C Modes de fonctionnement du module Digital I/O Input passive Input active Output passive Digital input source Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Digital source Prérequis Mode de fonctionnement (→ 160) = Output passive Description Defines which device state is indicated by the digital output. Sélection • Aucune • Alarm x any • Alarm x High • Alarm x HighHigh • Alarm x High or HighHigh • Alarm x Low • Alarm x LowLow • Alarm x Low or LowLow • Digital Xx-x • Primary Modbus x • Secondary Modbus x Réglage usine Aucune Information supplémentaire Signification des options • Alarm x any, Alarm x High, Alarm x HighHigh, Alarm x High or HighHigh, Alarm x Low, Alarm x LowLow, Alarm x Low or LowLow La sortie numérique indique si l'alarme sélectionnée est actuellement active. Les alarmes elles aussi sont définies dans les sous-menus Alarm 1 … 4. • Digital Xx-x 7) Le signal numérique présent à l'entrée numérique Xx-x est transmis à la sortie numérique. • Modbus A1-4 Discrete x Modbus B1-4 Discrete x Modbus C1-4 Discrete x Modbus D1-4 Discrete x La valeur numérique écrite par l'appareil Modbus Master dans le paramètre Modbus discrete x 8) est transmise à la sortie numérique. Pour les détails, se reporter à la documentation spéciale SD02066G. 7) 8) Uniquement présent si "Mode de fonctionnement (→ 160)" = "Input passive" ou "Input active" pour le module Digital I/O correspondant. Expert → Communication → Modbus Xx-x → Modbus discrete x Endress+Hauser 161 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Input value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Input value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 160) = option "Input passive" ou option "Input active" Description Shows the digital input value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Contact type Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Contact type Prérequis Mode de fonctionnement (→ 160) ≠ Désactivé Description Determines the switching behavior of the input or output. Sélection • Contact de fermeture • Contact d'ouverture Réglage usine Contact de fermeture Output simulation Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Output sim Prérequis Mode de fonctionnement (→ 160) = Output passive Description Règle la sortie sur une valeur simulée spécifique. Sélection • Désactiver • Simulating active • Simulating inactive • Fault 1 • Fault 2 Réglage usine Désactiver Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance La sortie numérique comporte deux relais montés en série : 162 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration 3 1 2 4 A0028602 55 Les deux relais d'une sortie numérique 1/2 Les relais 3/4 Les bornes de la sortie numérique L'état de commutation de ces relais est défini par le paramètre Output simulation comme suit : Output simulation État du relais 1 État du relais 2 Résultat escompté sur les bornes du module I/O Simulating active Fermé Fermé Fermé Simulating inactive Ouvert Ouvert Ouvert Fault 1 Fermé Ouvert Ouvert Fault 2 Ouvert Fermé Ouvert Les options Fault 1 et Fault 2 peuvent être utilisées pour vérifier le bon comportement de commutation des deux relais. Valeur de sortie Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Valeur de sortie Prérequis Mode de fonctionnement (→ 160) = Output passive Description Shows the digital output value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Readback value Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Readback value Prérequis Mode de fonctionnement (→ 160) = Output passive Description Shows the value read back from the output. Endress+Hauser 163 Menu de configuration Information supplémentaire Tankside Monitor NRF81 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Used for SIL/WHG Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital Xx-x → Used for SIL/WHG Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 160) = Output passive • L'appareil a un certificat SIL. Description Determines whether the discrete I/O module is in SIL/WHG mode. Sélection • Activé • Désactivé Réglage usine Désactivé Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Expected SIL/WHG chain Navigation Configuration → Config. étendue → Input/output → Digital C3-4 → SIL/WHG chain Prérequis Mode de fonctionnement (→ 160) = Output passive Information supplémentaire Accès en lecture Service Accès en écriture - 164 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "Communication" Ce menu contient un sous-menu pour chaque interface de communication numérique de l'appareil. Les interfaces de communication sont désignées par "X1-4" avec "X" correspondant au slot dans le compartiment de raccordement et "1-4" aux bornes dans ce slot. D 1 2 3 4 1 2 E D 1 2 3 4 1 CDI C 1 2 3 4 5 6 7 8 D1-4 i F 12 3 4 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 HR on POWER WP SIM A 1 2 3 4 A1-4 A0031200 56 Désignation des modules "Modbus", "V1" ou "WM550" (exemples) ; selon la version d'appareil, ces modules peuvent également se trouver dans les slots B ou C. Navigation Configuration → Config. étendue → Communication Sous-menus "Modbus X1-4", "V1 X1-4" et "WM550 X1-4" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec interface de communication MODBUS et/ou V1 et/ou option "WM550". Chaque interface de communication dispose d'un sous-menu de ce type. Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4 Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4 Communication interface protocol Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4 / V1 X1-4 / WM550 X1-4 → Commu I/F protoc Description Shows the type of communication protocol. Endress+Hauser 165 Menu de configuration Information supplémentaire 166 Tankside Monitor NRF81 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "Configuration" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication MODBUS. Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration Baudrate Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Baudrate Prérequis Communication interface protocol (→ 165) = MODBUS Description Defines the baud rate of the communication. Sélection • 600 BAUD • 1200 BAUD • 2400 BAUD • 4800 BAUD • 9600 BAUD * • 19200 BAUD * Réglage usine 9600 BAUD Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Parité Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Parité Prérequis Communication interface protocol (→ 165) = MODBUS Description Defines the parity of the Modbus communication. Sélection • Impair • Paire • Aucun / 1 bit d'arrêt • Aucun / 2 bits d'arrêt Réglage usine Aucun / 1 bit d'arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 167 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Modbus address Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → ID appareil Prérequis Communication interface protocol (→ 165) = MODBUS Description Defines the Modbus address of the device. Entrée 1 … 247 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Float swap mode Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Float swap mode Prérequis Communication interface protocol (→ 165) = MODBUS Description Sets the format of how the floating point value is transferred on Modbus. Sélection • Normal 3-2-1-0 • Swap 0-1-2-3 • WW Swap 1-0-3-2 • WW Swap 2-3-0-1 Réglage usine Swap 0-1-2-3 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Terminaison de bus Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → Modbus X1-4 → Configuration → Terminaison bus Prérequis Communication interface protocol (→ 165) = MODBUS Description Activates or deactivates the bus termination at the device. Should only be activated on the last device in a loop. Sélection • Arrêt • Marche 168 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser 169 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sous-menu "Configuration" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication V1. Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration Communication interface protocol variant Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Protocol variant Description Determines which variant of the V1 protocol is used. Affichage • Aucune • V1 * Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance V1 address Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration → V1 address Prérequis Communication interface protocol variant (→ 170) = V1 Description Identifier of the device for the V1 communication. Entrée 0 … 99 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance * 170 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration V1 address Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration → V1 address Prérequis Communication interface protocol variant (→ 170) Description Identifier of the previous device for V1 communication. Entrée 0 … 255 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Level mapping Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Level mapping Prérequis Communication interface protocol (→ 165) = V1 Description Determines the transmittable range of levels. Sélection • +ve • +ve & -ve Réglage usine +ve Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Dans V1, le niveau est toujours représenté par un nombre entre 0 et 999 999. Ce nombre correspond à un niveau : "Level mapping" = "+ve" Nombre Niveau correspondant 0 0,0 mm 999 999 99 999,9 mm "Level mapping" = "+ve & -ve" Endress+Hauser Nombre Niveau correspondant 0 0,0 mm 500 000 50 000,0 mm 171 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Nombre Niveau correspondant 500 001 –0,1 mm 999 999 –49 999,9 mm Line impedance Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → Configuration → Line impedance Prérequis Communication interface protocol (→ 165) = V1 Description Adjusts the impedance of the communication line. Entrée 0 … 15 Réglage usine 15 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'impédance de ligne affecte la différence de tension entre un 0 logique et un 1 logique sur le message de l'appareil au bus. Le réglage par défaut convient à la plupart des applications. 172 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "V1 input selector" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication V1. Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input select. Alarm 1 input source Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input select. → Alarm1 input src Description Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 1 status. Sélection • Aucune • Alarm 1-4 any • Alarm 1-4 HighHigh • Alarm 1-4 High or HighHigh • Alarm 1-4 High • Alarm 1-4 Low • Alarm 1-4 Low or LowLow • Alarm 1-4 LowLow Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Alarm 2 input source Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input select. → Alarm2 input src Description Determines which discrete value will be transmitted as V1 alarm 2 status. Sélection • Aucune • Alarm 1-4 any • Alarm 1-4 HighHigh • Alarm 1-4 High or HighHigh • Alarm 1-4 High • Alarm 1-4 Low • Alarm 1-4 Low or LowLow • Alarm 1-4 LowLow Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser 173 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Value percent selector Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → V1 X1-4 → V1 input select. → Value % select Description Selects which value shall be transmitted as a 0..100% value in the V1 Z0/Z1 message. Sélection • Aucune • Tank level % • Tank ullage % • AIO B1-3 value % * • AIO C1-3 value % * Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Sous-menu "Configuration" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication option "WM550". Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4 → Configuration Baudrate Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4 → Configuration → Baudrate Prérequis Communication interface protocol (→ 165) = option "WM550" Description Définit le débit en bauds de la communication WM550. Sélection • 600 BAUD • 1200 BAUD • 2400 BAUD • 4800 BAUD Réglage usine 2400 BAUD Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance * 174 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration WM550 address Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4 → Configuration → WM550 address Description Décrit l'adresse WM550 de l'appareil. Entrée 0 … 63 Réglage usine 1 Numéro software Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4 → Configuration → Numéro software Prérequis Communication interface protocol (→ 165) = option "WM550" Description Définit le contenu pour la tâche 32 WM550. Informations détaillées sur le contenu pour la tâche 32 WM550, Documentation spéciale SD02567G. Entrée 0 … 9 999 Réglage usine 2 000 Sous-menu "WM550 input selector" Ce sous-menu n'est présent que pour les appareils avec une interface de communication option "WM550". Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4 → WM550 inp select Discrete 1 selector Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → WM550 X1-4 → WM550 inp select → Discrete 1select Description Détermine la source d'entrée qui est transférée comme bit d'alarme valeur [n] dans les tâches WM550 correspondantes. Endress+Hauser 175 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sélection • Aucune • Option Balance flagVisualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil • Alarm 1...4 any • Alarm 1...4 HighHigh • Alarm 1...4 High or HighHigh • Alarm 1...4 High • Alarm 1...4 Low • Alarm 1...4 Low or LowLow • Alarm 1...4 LowLow • Digital Xx-x Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 176 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "HART output" Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output Sous-menu "Configuration" Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration System polling address Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → Polling address Description Device address for HART communication. Entrée 0 … 63 Réglage usine 15 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Nombre de préambules Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → Nbre préambules Description Défini le nombre de préambules dans le télégramme HART. Entrée 5 … 20 Réglage usine 5 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser 177 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 PV source Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → PV source Description Decides, if the PV configuration is according to an analog output (HART slave) or customized (in case of HART tunneling only). Sélection • AIO B1-3 * • AIO C1-3 * • Custom Réglage usine Custom Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture Maintenance Assigner valeur primaire Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → Assign. val.prim Prérequis PV source (→ 178) = Custom Description Assigner une variable mesurée à la variable dynamique primaire (PV). Informations supplémentaires : la variable mesurée assignée est également utilisée par la sortie courant. Sélection • Aucune • Niveau de cuve • Tank ullage • Measured level • Distance • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Tank reference height • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Average profile density • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) * 178 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Réglage usine Niveau de cuve Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire, sélectionnez l'option Niveau de cuve. 0 % value Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → 0 % value Prérequis PV source = Custom Description 0% value of the primary variable (PV). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 100 % value Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → 100 % value Prérequis PV source = Custom Description 100% value of the primary variable (PV). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser 179 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 PV mA selector Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → PV mA selector Prérequis PV source = Custom Description Assigns a current to the primary HART variable (PV). Sélection • Aucune • AIO B1-3 value mA * • AIO C1-3 value mA * Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Variable primaire (PV) Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → Var.primair.(PV) Description Indique la valeur mesurée actuelle de la grandeur dynamique primaire (PV) Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Pourcentage de la plage Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → % de la plage Description Affiche la valeur de la variable primaire (PV) comme un pourcentage de la plage 0% à 100% définie. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - * 180 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Assigner valeur secondaire Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → Assigner val.sec Description Assigner une variable mesurée à la variable dynamique secondaire (SV). Sélection • Aucune • Niveau de cuve • Tank ullage • Measured level • Distance • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Tank reference height • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Average profile density • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Réglage usine Liquid temperature Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire, sélectionnez l'option Niveau de cuve. Valeur secondaire (SV) Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → Val.second. (SV) Prérequis Assigner valeur secondaire (→ 181) ≠ Aucune Description Indique la valeur mesurée actuelle de la variable dynamique secondaire (SV) Endress+Hauser 181 Menu de configuration Information supplémentaire Tankside Monitor NRF81 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Assigner valeur ternaire Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → Assigner val.ter Description Assigner une variable mesurée à la variable dynamique tertiaire (TV). Sélection • Aucune • Niveau de cuve • Tank ullage • Measured level • Distance • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Tank reference height • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Average profile density • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Réglage usine Water level Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire, sélectionnez l'option Niveau de cuve. 182 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Variable ternaire (TV) Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → Var.tern. (TV) Prérequis Assigner valeur ternaire (→ 182) ≠ Aucune Description Indique la valeur mesurée actuelle de la variable dynamique tertiaire (troisième) (TV) Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Assigner valeur quaternaire Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → Assigner val.qua Description Assigner une variable mesurée à la variable dynamique quaternaire (QV). Sélection • Aucune • Niveau de cuve • Tank ullage • Measured level • Distance • Displacer position • Water level • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Tank reference height • Liquid temperature • Vapor temperature • Air temperature • Observed density value • Average profile density • Upper density • Middle density • Lower density • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • GP 1 value • GP 2 value • GP 3 value • GP 4 value Réglage usine Observed density value Endress+Hauser 183 Menu de configuration Information supplémentaire Tankside Monitor NRF81 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option Measured level ne contient pas d'unité. Si une unité est nécessaire, sélectionnez l'option Niveau de cuve. Valeur quaternaire (QV) Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Configuration → Val.quat. (QV) Prérequis Assigner valeur quaternaire (→ 183) ≠ Aucune Description Indique la valeur mesurée actuelle de la variable dynamique quaternaire (quatrième) (QV) Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 184 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "Information" Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information Description sommaire HART Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information → Descr.somm. HART Description Défini le tag court du point de mesure Longueur maximale: 8 caractères Caractères autorisés: A-Z, 0-9, certains caractères spéciaux Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (8) Réglage usine NRF8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information → Désign.point mes Description Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans l'installation. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (32) Réglage usine NRF8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Description HART Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information → Description HART Description Entrer la description du point de mesure Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (16) Endress+Hauser 185 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Réglage usine NRF8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Message HART Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information → Message HART Description Utilisez cette fonction pour définir un message HART qui est envoyé via le protocole HART lorsque le maître le demande. Longueur maximale : 32 caractères Caractères autorisés : A-Z, 0-9, certains caractères spéciaux Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (32) Réglage usine NRF8x Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Date HART Navigation Configuration → Config. étendue → Communication → HART output → Information → Date HART Description Entrez la date de la dernière modification de configuration. Utilisez le format yyy-mm-dd Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (10) Réglage usine 2009-07-20 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 186 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "Application" Navigation Configuration → Config. étendue → Application Sous-menu "Tank configuration" Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config Sous-menu "Niveau" Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau Level source Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Level source Description Defines the source of the level value. Sélection • No input value • HART device 1 ... 15 level • Niveau SR * • Level * • Displacer position * • AIO B1-3 value * • AIO C1-3 value * • AIP B4-8 value * • AIP C4-8 value * Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Operation mode Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Operation mode Description Selection of normal or HTG mode for level measurement . In the HTG mode, the level is calculated using a pressure device. * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 187 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sélection • Normal • HTG * Réglage usine Normal Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Tank reference height Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Tank ref height Description Defines the distance from the dipping reference point to the zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0 … 10 000 000 mm Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Niveau de cuve Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Niveau de cuve Description Shows the distance from the zero position (tank bottom or datum plate) to the product surface. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Water level source Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Water level src Description Defines the source of the bottom water level. * 188 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sélection • Manual value • Bottom level • HART device 1 ... 15 level • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Manual water level Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Man. water level Prérequis Water level source (→ 188) = Manual value Description Defines the manual value of the bottom water level. Entrée –2 000 … 5 000 mm Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Water level Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Niveau → Water level Description Shows the bottom water level. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 189 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sous-menu "Température" Accès en lecture Navigation Maintenance Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température Liquid temp source Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Liq temp source Description Defines source from which the liquid temperature is obtained. Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 temperature • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Manual liquid temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Man. liquid temp Prérequis Liquid temp source (→ 134) = Manual value Description Defines the manual value of the liquid temperature. Entrée –50 … 300 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 190 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Liquid temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Liquid temp. Description Shows the average or spot temperature of the measured liquid. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Air temperature source Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Air temp. source Description Defines source from which the air temperature is obtained. Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 temperature • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Manual air temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Manual air temp. Prérequis Air temperature source (→ 191) = Manual value Description Defines the manual value of the air temperature. Entrée –50 … 300 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser 191 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Air temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Air temp. Description Shows the air temperature. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Vapor temp source Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Vapor temp src Description Defines the source from which the vapor temperature is obtained. Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 vapor temp • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Manual vapor temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Man. vapor temp. Prérequis Vapor temp source (→ 192) = Manual value Description Defines the manual value of the vapor temperature. Entrée –50 … 300 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 192 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Vapor temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Température → Vapor temp. Description Shows the measured vapor temperature. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 193 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sous-menu "Densité" Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité Observed density source Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité → Density source Description Determines how the density is obtained. Sélection • HTG * • HTMS * • Average profile density * • Upper density • Middle density • Lower density Réglage usine Dépend de la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Observed density Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité → Observed density Description Shows the measured or calculated density. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Air density Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité → Air density Description Defines the density of the air surrounding the tank. Entrée 0,0 … 500,0 kg/m³ * 194 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Réglage usine 1,2 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Vapor density Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Densité → Vapor density Description Defines the density of the gas phase in the tank. Entrée 0,0 … 500,0 kg/m³ Réglage usine 1,2 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser 195 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sous-menu "Pression" Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression P1 (bottom) source Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1 (bot) source Description Defines the source of the bottom pressure (P1). Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 pressure • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P1 (bottom) Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1 (bottom) Description Shows the pressure at the tank bottom. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - P1 (bottom) manual pressure Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1 (bot) manual Prérequis P1 (bottom) source (→ 196) = Manual value Description Defines the manual value of the bottom pressure (P1). Entrée –1,01325 … 25 bar 196 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Réglage usine 0 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P1 position Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1 position Description Defines the position of the bottom pressure transmitter (P1), measured from zero position (tank bottom or datum plate). Entrée –10 000 … 100 000 mm Réglage usine 5 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P1 offset Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1 offset Description Offset for the bottom pressure (P1). The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation. Entrée –25 … 25 bar Réglage usine 0 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P1 absolute / gauge Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1 absolut/gauge Description Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge pressure. Endress+Hauser 197 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sélection • Absolute • Gauge Réglage usine Gauge Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P2 (middle) source Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P2 (mid) source Description Defines the source of the middle pressure (P2). Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 pressure • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P2 (middle) Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P2 (middle) Description Shows the pressure (P2) at the middle transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - P2 (middle) manual pressure Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P2 (mid) manual Prérequis P2 (middle) source (→ 198) = Manual value Description Defines the manual value of the middle pressure (P2). 198 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Entrée –1,01325 … 25 bar Réglage usine 0 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P2 offset Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P2 offset Description Defines the offset for the middle pressure (P2). The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation. Entrée –25 … 25 bar Réglage usine 0 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P1-2 distance Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P1-2 distance Description Defines the distance between the bottom and the middle pressure transmitter. Entrée 0 … 100 000 mm Réglage usine 2 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P2 absolute / gauge Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P2 absolut/gauge Description Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge pressure. Endress+Hauser 199 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sélection • Absolute • Gauge Réglage usine Gauge Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P3 (top) source Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3 (top) source Description Defines the source of the top pressure (P3). Sélection • Manual value • HART device 1 ... 15 pressure • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value Réglage usine Manual value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P3 (top) Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3 (top) Description Shows the pressure (P3) at the top transmitter. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - P3 (top) manual pressure Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3 (top) manual Prérequis P3 (top) source (→ 200) = Manual value Description Defines the manual value of the top pressure (P3). 200 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Entrée –1,01325 … 25 bar Réglage usine 0 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P3 position Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3 position Description Defines the position of the top pressure transmitter (P3), measured from zero position (tank bottom or datum plate). Entrée 0 … 100 000 mm Réglage usine 20 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P3 offset Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3 offset Description Offset for the top pressure (P3). The offset is added to the measured pressure prior to any tank calculation. Entrée –25 … 25 bar Réglage usine 0 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance P3 absolute / gauge Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → P3 absolut/gauge Description Defines whether the connected pressure transmitter measures an absolute or a gauge pressure. Endress+Hauser 201 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sélection • Absolute • Gauge Réglage usine Gauge Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Ambient pressure Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank config → Pression → Ambient pressure Description Defines the manual value of the ambient pressure. Entrée 0 … 2,5 bar Réglage usine 1 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 202 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "Tank calculation" Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation Sous-menu "HyTD" Aperçu B A D C La déformation hydrostatique de la cuve peut être utilisée pour compenser le mouvement vertical du niveau de référence (GRH) dû au gonflement de la paroi de la cuve engendré par la pression hydrostatique exercée par le liquide stocké dans la cuve. La compensation se base sur une approximation linéaire obtenue par des relevés manuels à plusieurs niveaux sur toute la gamme de la cuve. A0028721 57 A B C D Correction de la déformation hydrostatique de la cuve (HyTD) "Distance" (niveau au-dessous de L0 → "HyTD correction value" = 0) Niveau de référence (GRH) HyTD correction value "Distance" (niveau au-dessus de L0 → "HyTD correction value" > 0) Ce mode ne doit pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG, le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence. Endress+Hauser 203 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Approximation linéaire de la correction HyTD La déformation réelle varie de façon non linéaire en fonction du niveau en raison de la construction de la cuve. Toutefois, étant donné que les facteurs de correction sont typiquement petits par rapport au niveau mesuré, une méthode simple de l'amortissement constant peut être utilisée avec de bons résultats. H 1 2 3 L L0 A0028724 58 1 2 3 L H Calcul de la correction HyTD Correction linéaire selon "Deformation factor (→ 206)" Correction réelle Starting level (→ 205) Measured level (→ 124) HyTD correction value (→ 205) Calcul de la correction HyTD L < L0 = CHyTD = 0 L > L0 = CHyTD = - (L - L0) x D A0028715 204 L Measured level L0 Starting level cHyTD HyTD correction value D Deformation factor Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Description des paramètres Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD HyTD correction value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD corr. value Description Shows the correction value from the Hydrostatic Tank Deformation. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - HyTD mode Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD → HyTD mode Description Activates or deactivates the calculation of the Hydrostatic Tank Deformation. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Starting level Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD → Starting level Description Defines the starting level for the Hydrostatic Tank Deformation. Levels below this value are not corrected. Entrée 0 … 5 000 mm Réglage usine 500 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser 205 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Deformation factor Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HyTD → Deform factor Description Defines the deformation factor for the HyTD (change of device position per change of level). Entrée –1,0 … 1,0 % Réglage usine 0,2 % Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 206 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "CTSh" Aperçu La CTSh (correction de la dilatation thermique de la robe de la cuve) compense les effets sur le niveau de référence (GRH) et sur la dilatation ou la contraction du fil de mesure dus aux effets de la température sur la robe de la cuve ou le tube de mesure. Les effets de la température sont séparés en deux parties, à savoir la partie 'sans contact' et la partie 'en contact avec le produit' de la robe de la cuve ou du tube de mesure. La fonction de correction se base sur les coefficients de dilatation thermique de l'acier et sur les facteurs d'isolation de la partie 'sans contact' et de la partie 'en contact avec le produit' du fil ou de la paroi de la cuve. Les températures utilisées pour la correction peuvent être sélectionnées à partir de valeurs manuelles ou mesurées. Cette correction est recommandée pour les situations suivantes : • Si la température de service dévie considérablement de la température pendant l'étalonnage (ΔT > 10 °C (18 °F)) • Pour des cuves extrêmement hautes • Pour des applications réfrigérées, cryogéniques ou chauffées Étant donné que l'utilisation de cette correction affectera le résultat du niveau de jaugeage par le plein, il est recommandé de s'assurer que les procédures de relevé manuel et de vérification du niveau sont exécutées correctement avant d'activer cette méthode de correction. Ce mode ne peut pas être utilisé en combinaison avec HTG étant donné, qu'avec HTG, le niveau n'est pas mesuré par rapport au niveau de référence. Endress+Hauser 207 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 CTSh : Calcul de la température de la paroi TA TD A TV TW TP A0028714 59 A Paramètres pour le calcul CTSh Niveau de référence (GRH) TW Température de la partie de la robe de la cuve en contact avec le produit TD Température de la partie de la robe de la cuve sans contact avec le produit TP Température du produit TV Température de la vapeur (dans la cuve) TA Température ambiante (atmosphère autour de la cuve) CTSh : Calcul de la température de la paroi Selon les paramètres Covered tank (→ 210) et Tube de mesure (→ 211), les températures TW de la partie en contact avec le produit et TD de la partie sans contact de la paroi de la cuve sont calculées de la façon suivante : Covered tank (→ 210) Covered Open top 1) 208 Tube de mesure (→ 211) TW TD TP TV Non (7/8) TP + (1/8) TA (1/2) TV + (1/2) TA Oui TP TA Non (7/8) TP + (1/8) TA TA Oui 1) Cette option est également valable pour les cuves isolées sans tube de mesure. Cela est possible car la température dans et hors de la cuve est identique en raison de l'isolation de la cuve. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration 1 3 2 4 5 A0030381 1 2 3 4 5 Covered tank (→ 210) = Covered ; Tube de mesure (→ 211) = Oui Covered tank (→ 210) = Covered ; Tube de mesure (→ 211) = Non Covered tank (→ 210) = Open top ; Tube de mesure (→ 211) = Oui Covered tank (→ 210) = Open top ; Tube de mesure (→ 211) = Non Cuve isolée : Covered tank (→ 210) = Open top ; Tube de mesure (→ 211) = Oui CTSh : Calcul de la correction CCTSh = α (H - L)(TD - Tcal) + α L (TW - Tcal) A0028716 Endress+Hauser H Niveau de référence L Measured level TD Température de la partie sans contact de la robe de la cuve (calculée à partir de TP, TV et TA) TW Température de la partie de la robe de la cuve en contact avec le produit (calculée à partir de TP, TV et TA) Tcal Température à laquelle la mesure a été étalonnée α Linear expansion coefficient cCTSh CTSh correction value 209 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Description des paramètres Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh CTSh correction value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh corr value Description Shows the CTSh correction value. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - CTSh mode Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → CTSh mode Description Activates or deactivates the CTSh. Sélection • Non • Oui • With wire * • Only wire * Réglage usine Non Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Covered tank Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Covered tank Description Determines whether the tank is covered. Sélection • Open top • Covered Réglage usine Open top * 210 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option Covered n'est valide que pour les cuves à toit fixe. Pour un toit flottant, sélectionner Open top. Tube de mesure Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Tube de mesure Description Determines whether the device is mounted on a stilling well. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Calibration temperature Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Calibration temp Description Specify temperature at which the measurement has been calibrated. Entrée –50 … 250 °C Réglage usine 25 °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Linear expansion coefficient Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Linear exp coeff Description Defines the linear expansion coefficient of the tank shell material. Entrée 0 … 100 ppm Endress+Hauser 211 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Réglage usine 15 ppm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Wire expansion coefficient Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CTSh → Wire exp coeff Description Defines the expansion coefficient of the wire material of the drum. Value is programmed in factory. Entrée 0 … 100 ppm Réglage usine 15 ppm Sous-menu "CLG" Aperçu La phase gazeuse dans les cuves sous pression a un impact direct sur la détermination de la distance pour les capteurs de temps de parcours. Cette fonction corrige les influences de la phase vapeur sur la base de sa pression, de sa température et de sa composition. 212 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration 3 2 4 1 5 A0053921 1 2 3 4 5 Appareil de mesure de température Prothermo, équipé d'un protecteur ou d'un tube de protection Raccordement HART Radar de niveau Micropilot NMR84 Raccordement HART Transmetteur de pression numérique La correction de la phase gazeuse pour les gaz liquéfiés (CLG) est configurée dans le sousmenu sous-menu CLG (→ 213). Navigation : Configuration → Configuration étendue → Application → Tank calculation → CLG Description des paramètres Configuration de la correction de la phase gazeuse pour les gaz liquéfiés (CLG) → 79 Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CLG CLG mode Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CLG → CLG mode Description Activates or deactivates CLG for a mixture of up to four gases. Endress+Hauser 213 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sélection • Arrêt • Pure gas * • Mix of two gases * • Mix of three gases * • Mix of four gases * Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance CLG to tank level Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CLG → CLG to level Description Activates or deactivates the tank level correction by CLG. Additional information: SIL- or WHG-Mode sets this parameter to "No". Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Gas 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CLG → Gas 1…4 Sélection • Chloroethylene C2H3Cl • Ethylène C2H4 • Ethane C2H6 • Propadiene C3H4 • Propylène C3H6 • Propane C3H8 • Isobutane C4H10 • Butane C4H10 • Butylene C4H8 • Isobutylene C4H8 • Pentane C5H12 • Méthane CH4 • Hydrogène H2 • Azote N2 * 214 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration • Ammoniac NH3 • Air • Custom Réglage usine Air Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Gas 1 … 4 refractive index Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CLG → Gas 1 … 4 RI Description Gas refractive index at 0°C and 1bar with up to 6 decimal places. Affichage 1,0 … 2,0 Réglage usine 1,000288 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Service Gas 1 … 4 ratio Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CLG → Gas 1 … 4 ratio Description Defines the ratio of this gas in the mixture. Given as unitless integer value. Entrée 1 … 100 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance CLG correction value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CLG → CLG correction Description Shows the CLG correction value. Endress+Hauser 215 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - CLG corrected level Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → CLG → CLG corr. level Description Shows the level with CLG correction only. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 216 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "HTG" Aperçu Le jaugeage hydrostatique des cuves (HTG) est une méthode de calcul du niveau et de la densité du produit dans une cuve à l'aide de mesures de pression uniquement. La pression est mesurée à différentes hauteurs de la cuve à l'aide d'un, deux ou trois capteurs de pression. Avec ces données, il est possible de calculer la densité ou le niveau du produit (ou les deux). Modes HTG Quatre modes HTG peuvent être sélectionnés dans le paramètre HTG mode (→ 224). Ils déterminent les variables qui sont mesurées et celles qui sont calculées. Selon le mode sélectionné, un certain nombre de paramètres supplémentaires est nécessaire pour le calcul. Endress+Hauser HTG mode (→ 224) Variables mesurées Autres paramètres nécessaires Variables calculées P1 only P1 • ρP • g • HP1 LHTG P1 + P3 • P1 • P3 • ρP • ρV • ρA • g • HP1 • HP3 LHTG (calcul plus précis pour des cuves sous pression) P1 + P2 • P1 • P2 • ρA • g • HP1 • HP1-P2 • ρP • LHTG P1 + P2 + P3 • P1 • P2 • P3 • ρV • ρA • g • HP1 • HP1-P2 • HP3 • ρP • LHTG (calcul plus précis pour des cuves sous pression) 217 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Paramètres HTG P3 ρA ρV g P2 HP3 HP1-P2 ρP P1 LHTG HP1 A0028711 60 Paramètres HTG Paramètre Chemin de navigation P1 (pression au fond) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1 (bottom) HP1 (position du transmetteur P1) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1 position P2 (pression au milieu) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P2 (middle) HP1-P2 (distance entre les transmetteurs P1 et P2) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1-2 distance P3 (pression au sommet) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P3 (top) HP3 (position du transmetteur P3) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P3 position 1) ρP (densité du produit ) • Lecture seule : Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTG → Density value • Éditable : Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTG → Manual upper density ρV (densité de la vapeur) Expert → Application → Tank configuration → Densité → Vapor density ρA (température de l'air ambiant) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Densité → Air density g (gravité locale) Expert → Application → Tank Calculation → Local gravity LHTG (niveau calculé) Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTG → Niveau de cuve 1) 218 Selon le paramètre HTG mode (→ 224), ce paramètre est éditable ou en lecture seule. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Évaluation HTG : dépendance envers le niveau mesuré Pour calculer le niveau ou la densité par HTG avec la précision requise, P1 et P2 doivent être recouverts par un certain niveau de produit. Pour éviter une mesure avec une précision insuffisante, le calcul s'arrêtera avant que le niveau n'atteigne la position du capteur de pression. Deux paramètres sont définis pour cela : • Minimum level Ce paramètre définit la position sous laquelle aucun niveau n'est accepté. Si le calcul aboutit à Niveau de cuve < Minimum level, alors la valeur de Minimum level sera affichée à la place de la valeur calculée. • Distance de sécurité Ce paramètre définit la quantité minimale de produit qui doit être présente au-dessus du capteur de pression P1 ou P2 pour que le calcul du niveau ou de la densité puisse avoir lieu. • L'appareil utilise toujours la plus grande de ces deux valeurs comme point de commutation pour le calcul du niveau. • Si le HTG mode (→ 224) est réglé sur P1 only ou P1 + P3, la densité n'est pas calculée et le paramètre Manual upper density est utilisé à sa place. Cas 1 : HP1 < Minimum level < HP2 P3 A 4 P2 5 P1 1 C 2 3 B A0028718 1 2 3 4 5 Endress+Hauser P1 position (→ 197) Distance de sécurité (→ 226) P1-2 distance (→ 199) Distance de sécurité (→ 226) Minimum level (→ 225) Le niveau L est dans la zone Méthode de calcul de ρP Méthode de calcul de L A calculé à partir de la pression calculé à partir de la pression B ρP maintenu calculé à partir de la pression C ρP maintenu L = Minimum level 219 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Cas 2 : Minimum level < HP1 P3 A 4 P2 D 2 P1 1 C 5 3 B A0028719 1 2 3 4 5 220 P1 position (→ 197) Distance de sécurité (→ 226) P1-2 distance (→ 199) Distance de sécurité (→ 226) Minimum level (→ 225) Le niveau L est dans la zone Méthode de calcul de ρP Méthode de calcul de L A calculé à partir de la pression calculé à partir de la pression B ρP maintenu calculé à partir de la pression C/D ρP maintenu L = Minimum level Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Cas 3 : Minimum level > HP2 P3 A 1 P1 2 3 B 5 4 P2 A0028717 1 2 3 4 5 Endress+Hauser P1 position (→ 197) Distance de sécurité (→ 226) P1-2 distance (→ 199) Distance de sécurité (→ 226) Minimum level (→ 225) Le niveau L est dans la zone Méthode de calcul de ρP Méthode de calcul de L A calculé à partir de la pression calculé à partir de la pression B ρP maintenu L = Minimum level 221 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Évaluation HTG : dépendance envers la pression mesurée Si le niveau du produit approche le capteur de pression P1 ou P2, la pression mesurée devient très faible et la mesure peut être trop imprécise pour l'application de jaugeage des cuves. Pour résoudre ce problème, une pression minimale Pmin est définie dans le paramètre Pression minimale (→ 225). Si la pression mesurée par le capteur P1 ou P2, respectivement, le logiciel arrête de calculer la densité et conserve la dernière valeur calculée (pour la densité) ou retourne le HTMinLevel (pour HTGLevel). • Si P2 est inférieur à Pmin, le logiciel arrête de calculer la densité et utilise la dernière valeur de densité. • Si P1 est inférieur à Pmin, le logiciel arrête de calculer le niveau et utilise à la place la valeur de Minimum level (→ 225). 222 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Hystérésis Le niveau du produit dans une cuve n'est pas constant mais varie légèrement, en raison par exemple des perturbations dues au remplissage. Si le niveau varie autour du niveau de commutation (Minimum level), l'algorithme commutera constamment entre le calcul de la valeur et le maintien du résultat précédent. Pour éviter cela, une hystérésis de position est définie autour du point de commutation. 1 Hr 2 Hmin A0028720 61 Hystérésis HTG 1 Valeur calculée 2 Valeur maintenue/manuelle Hmin Minimum level Hr Hystérésis (→ 226) Endress+Hauser 223 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Description des paramètres Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTG Density value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTG → Density value Description Shows the density calculated by HTG. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Niveau de cuve Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTG → Niveau de cuve Description Shows the level calculated by HTG. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - HTG mode Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTG → HTG mode Description Defines the HTG mode. Sélection • P1 only • P1 + P3 • P1 + P2 • P1 + P2 + P3 Réglage usine P1 only Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 224 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Manual density Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTG → Manual density Description Defines the manual density. Entrée 0 … 3 000 kg/m³ Réglage usine 800 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture Maintenance Minimum level Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTG → Min. level Description Defines the minimum level below which no HTG calculation will take place. Entrée 0 … 20 000 mm Réglage usine 7 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Pression minimale Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTG → Pression minim. Description Defines the minimum pressure below which no HTG calculation takes place. Entrée 0 … 100 bar Réglage usine 0,1 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser 225 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Distance de sécurité Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTG → Dist. sécurité Description Defines the minimum level which must be present above the bottom and middle pressure sensor before their signal is used for the calculation. Entrée 0 … 10 000 mm Réglage usine 2 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Hystérésis Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTG → Hystérésis Description Defines the hysteresis for the HTG calculation. Prevents constant switching if the level is near the switch-over point. Entrée 0 … 2 000 mm Réglage usine 50 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 226 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "HTMS" Aperçu Le système de mesure hybride des cuves (HTMS) est une méthode de calcul de la densité d'un produit dans une cuve basée à la fois sur une mesure de niveau (au sommet) et sur au moins une mesure de pression (au fond). Un capteur de pression supplémentaire peut être installé au sommet de la cuve pour indiquer la pression de vapeur et pour que le calcul de la densité soit plus précis. La méthode de calcul prend également en compte un possible niveau d'eau au fond de la cuve pour que les calculs de densité soient aussi précis que possible. Paramètres HTMS P3 ρA ρV g A ΔP ρP B HP3 LP P1 V LW HP1 A0028862 62 A B Paramètres HTMS Produit Eau Paramètre Chemin de navigation P1 (pression au fond) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1 (bottom) HP1 (position du transmetteur P1) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P1 position P3 (pression au sommet) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P3 (top) HP3 (position du transmetteur P3) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Pression → P3 position ρP (densité du produit 1)) • Valeur mesurée : Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTMS → Density value • Valeur définie par l'utilisateur : Configuration → Configuration étendue → Calculation → HTMS → Manual upper density ρV (densité de la vapeur) Expert → Application → Tank configuration → Densité → Vapor density ρA (température de l'air ambiant) Configuration → Configuration étendue → Tank configuration → Densité → Air density g (gravité locale) Expert → Application → Tank Calculation → Local gravity Lp (niveau du produit) Fonctionnement → Niveau de cuve LW (niveau d'eau de fond) Fonctionnement → Water level V = LW - HP1 ΔP = LP - LW = LP - V - HP1 1) Selon la situation, ce paramètre est mesuré ou une valeur définie par l'utilisateur est utilisée. Endress+Hauser 227 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Modes HTMS Deux modes HTMS peuvent être sélectionnés dans le paramètre HTMS mode (→ 229). Ce mode détermine si une ou deux valeurs de pression sont utilisées. Selon le mode sélectionné, un certain nombre de paramètres supplémentaires est nécessaire pour le calcul de la densité du produit. L'option HTMS P1+P3 doit être utilisée dans des cuves sous pression afin de compenser la pression de la phase de vapeur. HTMS mode (→ 229) Variables mesurées Autres paramètres nécessaires Variables calculées HTMS P1 • P1 • LP • g • HP1 • LW (en option) ρP HTMS P1+P3 • P1 • P3 • LP • ρV • ρA • g • HP1 • HP3 • LW (en option) ρP (calcul plus précis pour des cuves sous pression) Niveau minimum La densité du produit peut uniquement être calculée si le produit a une épaisseur minimum : ΔP ≥ ΔP, min A0028864 Cela est équivalent à la condition suivante pour le niveau de produit : LP - V ³ D P ,min + H P1 = Lmin A0028863 Lmin est défini dans le paramètre Minimum level (→ 230). Comme le montre la formule, il doit toujours être supérieur à HP1. Si LP - V chute sous cette limite, la densité est calculée de la façon suivante : • Si une valeur calculée précédente est disponible, cette valeur sera conservée aussi longtemps qu'aucun nouveau calcul n'est possible. • Si aucune valeur n'a été précédemment calculée, la valeur manuelle (définie dans le paramètre Manual upper density) sera utilisée. Hystérésis Le niveau du produit dans une cuve n'est pas constant mais varie légèrement, en raison par exemple des perturbations dues au remplissage. Si le niveau varie autour du niveau de commutation (Minimum level (→ 230)), l'algorithme commutera constamment entre le calcul de la valeur et le maintien du résultat précédent. Pour éviter cela, une hystérésis de position est définie autour du point de commutation. 228 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration 1 Hr Lmin 2 A0029148 63 Hystérésis HTMS 1 Valeur calculée 2 Valeur maintenue/manuelle Lmin Minimum level (→ 230) Hr Hystérésis (→ 231) Description des paramètres Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS HTMS mode Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → HTMS mode Description Defines the HTMS mode. Depending on the mode one or two pressure transmitters are used. Sélection • HTMS P1 • HTMS P1+P3 Réglage usine HTMS P1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • HTMS P1 Seul un transmetteur de pression de fond (P1) est utilisé. • HTMS P1+P3 Un transmetteur de pression de fond (P1) et un transmetteur de pression de sommet (P3) sont utilisés. Cette option doit être sélectionnée pour les cuves sous pression. Manual density Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Manual density Description Defines the manual density. Endress+Hauser 229 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Entrée 0 … 3 000 kg/m³ Réglage usine 800 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture Maintenance Density value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Density value Description Shows the calculated product density. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Minimum level Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Min. level Description Defines the minimum product level for a HTMS calculation. If Lp - V falls below the limit defined in this parameter, the density retains its last value or the manual value is used instead. Entrée 0 … 20 000 mm Réglage usine 7 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Pression minimale Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Pression minim. Description Defines the minimum pressure for a HTMS calculation. If the pressure P1 (or the difference P1 - P3) falls below the limit defined in this parameter, the density retains its last value or the manual value is used instead. Entrée 230 0 … 100 bar Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Réglage usine 0,1 bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Distance de sécurité Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Dist. sécurité Description Defines the minimum level which must be present above the bottom pressure sensor before its signal is used for the calculation. Entrée 0 … 10 000 mm Réglage usine 2 000 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Hystérésis Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Hystérésis Description Defines the hysteresis for the HTMS calculation. Prevents constant switching if the level is near the switch-over point. Entrée 0 … 2 000 mm Réglage usine 50 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Densité eau Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Tank calculation → HTMS → Densité eau Description Density of the water in the tank. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Endress+Hauser 231 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Réglage usine 1 000 kg/m³ Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Sous-menu "Alarm" Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm Sous-menu "Alarm" Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm ‣ Alarm 232 Alarm mode → 233 Error value → 234 Alarm value source → 235 Alarm value → 236 HH alarm value → 236 H alarm value → 236 L alarm value → 237 LL alarm value → 237 HH alarm → 237 H alarm → 238 HH+H alarm → 238 L alarm → 238 LL alarm → 238 LL+L alarm → 239 Any error → 239 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Clear alarm → 239 Alarm hysteresis → 240 Damping factor → 240 Alarm mode Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm mode Description Defines the alarm mode of the selected alarm. Sélection • Arrêt • Marche • Latching Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Arrêt Aucune alarme n'est générée. • Marche Une alarme disparaît si la condition d'alarme disparaît (en tenant compte de l'hystérésis). • Latching Toutes les alarmes restent actives jusqu'à ce que l'utilisateur sélectionne Clear alarm (→ 239) = Oui ou que l'appareil soit mis hors/sous tension. Endress+Hauser 233 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 B A 10 10 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 A0029539 64 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Principe de l'évaluation des limites Alarm mode (→ 233) = Marche Alarm mode (→ 233) = Latching HH alarm value (→ 236) H alarm value (→ 236) L alarm value (→ 237) LL alarm value (→ 237) HH alarm (→ 237) H alarm (→ 238) L alarm (→ 238) LL alarm (→ 238) "Clear alarm (→ 239)" = "Oui" ou mise hors/sous tension Hysteresis (→ 240) Error value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Error value Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Defines the alarm to be issued if the input value is invalid. Sélection • No alarm • HH+H alarm • H alarm • L alarm • LL+L alarm • All alarms Réglage usine All alarms Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 234 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Alarm value source Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm source Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Determines the process variable to be monitored. Sélection • Niveau de cuve • Liquid temperature • Vapor temperature • Water level • P1 (bottom) • P2 (middle) • P3 (top) • Observed density value • Volume • Vitesse du fluide • Débit volumique • Vapor density • Middle density • Upper density • Correction • Tank level % • GP 1...4 value • Measured level • P3 position • Tank reference height • Local gravity • P1 position • Manual density • Tank ullage • Average profile density • Lower density • Upper interface level • Lower interface level • Bottom level • Displacer position • HART device 1...15 PV • HART device 1...15 SV • HART device 1...15 TV • HART device 1...15 QV • HART device 1...15 PV mA • HART device 1...15 PV % • Element temperature 1...24 • AIO B1-3 value • AIO C1-3 value • AIP B4-8 value • AIP C4-8 value • Aucune Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser 235 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Alarm value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm value Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Shows the current value of the process variable being monitored. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - HH alarm value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → HH alarm value Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Defines the high-high(HH) limit value. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance H alarm value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → H alarm value Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Defines the high(H) limit value. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 236 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration L alarm value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → L alarm value Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Defines the low limit value. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance LL alarm value Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → LL alarm value Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Defines the low-low(LL) limit value. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 None Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance HH alarm Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → HH alarm Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Shows whether an HH alarm is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 237 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 H alarm Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → H alarm Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Shows whether an H alarm is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - HH+H alarm Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → HH+H alarm Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Shows whether an HH or H alarm is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - L alarm Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → L alarm Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Shows whether an L alarm is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - LL alarm Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → LL alarm Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Shows whether an LL alarm is currently active. 238 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - LL+L alarm Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → LL+L alarm Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Shows whether an LL or L alarm is currently active. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Any error Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Any error Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Show whether any alarm is currently active. Affichage • Inconnu • Inactif • Active • Erreur Réglage usine Inconnu Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Clear alarm Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Clear alarm Prérequis Alarm mode (→ 233) = Latching Description Deletes an alarm which is still active although the alarm condition is no longer present. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Endress+Hauser 239 Menu de configuration Information supplémentaire Tankside Monitor NRF81 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Alarm hysteresis Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Alarm hysteresis Prérequis Alarm mode (→ 233) ≠ Arrêt Description Defines the hysteresis for the limit values. The hystersis prevents constant changes of the alarm state if the level is near one of the limit values. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0,001 Information supplémentaire Accès en lecture Maintenance Accès en écriture Maintenance Damping factor Navigation Configuration → Config. étendue → Application → Alarm → Alarm → Damping factor Description Defines the damping constant (in seconds). Entrée 0 … 999,9 s Réglage usine 0s Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance 240 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "Affichage" Ce menu n'est visible que si l'appareil est équipé d'un afficheur local. Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage Language Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Language Prérequis L'appareil possède un afficheur local. Description Régler la langue d'affichage. Sélection • English • Deutsch • русский язык (Russian) • 日本語 (Japanese) • Español • 中文 (Chinese) Réglage usine English Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Format d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich. Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Sélection • 1 valeur, taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Réglage usine 1 valeur, taille max. Information supplémentaire 4841.000 1 Â mm A0019963 65 Endress+Hauser "Format d'affichage" = "1 valeur, taille max." 241 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 1 Â 1 Â 93.5 % 159.0 mm A0019964 66 "Format d'affichage" = "1 valeur + bargr." 1 Â 93.5 1 Â 159.0 % mm A0019965 67 "Format d'affichage" = "2 valeurs" 1 V 1 1 Â Â Â 159.0 mm 23.5 V 93.5 % A0019966 68 "Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande" 1 1 V 1 1 Â Â Â Â 93.5 % 159.0 mm 93.5 V 26.3 °C A0019968 69 "Format d'affichage" = "4 valeurs" Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur • Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 (→ 242) indiquent quelles valeurs mesurées sont affichées et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée d'affichage jusqu'au prochain changement est réglé dans le paramètre Affichage intervalle (→ 245). Affichage valeur 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1 Prérequis L'appareil possède un afficheur local. 242 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Description Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Sélection • Aucune 9) • Niveau de cuve • Measured level • Niveau linéarisé • Tank level % • Water level 9) • Liquid temperature 9) • Vapor temperature 9) • Air temperature 9) • Tank ullage • Tank ullage % • Observed density value 9) • P1 (bottom) 9) • P2 (middle) 9) • P3 (top) 9) • GP 1 value 9) • GP 2 value 9) • GP 3 value 9) • GP 4 value 9) • Gauge command 9) • Gauge status 9) • AIO B1-3 value 9) • AIO B1-3 value mA 9) • AIO B1-3 value % 9) • AIO C1-3 value 9) • AIO C1-3 value mA 9) • AIO C1-3 value % 9) • AIP B4-8 value 9) • AIP B4-8 value mA 9) • AIP B4-8 value % 9) • AIP C4-8 value 9) • AIP C4-8 value mA 9) • AIP C4-8 value % 9) Réglage usine Selon la version d'appareil Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Nombre décimales 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1 Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Ce paramètre n'influence par la précision de mesure et de calcul de l'appareil 9) pas disponible pour paramètre Affichage valeur 1 Endress+Hauser 243 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.x Information supplémentaire Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Caractère de séparation Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. Sélection •. •, Réglage usine . Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Format numérique Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Choisir format chiffres sur l'afficheur. Sélection • Décimal • ft-in-1/16'' Réglage usine Décimal Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les valeurs de distance. 244 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Sélection • Désignation du point de mesure • Texte libre Réglage usine Désignation du point de mesure Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Désignation du point de mesure Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Désignation du point de mesure (→ 132). • Texte libre Le contenu de l'en-tête est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→ 245). Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête Prérequis Ligne d'en-tête (→ 245) = Texte libre Description Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (11) Réglage usine TG-Platform Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Affichage intervalle Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval. Description Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. Entrée 1 … 10 s Endress+Hauser 245 Menu de configuration Réglage usine Information supplémentaire Tankside Monitor NRF81 5s Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage sélectionné. Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Amortissement affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Entrée 0,0 … 999,9 s Réglage usine 0,0 s Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Rétroéclairage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. Sélection • Désactiver • Activer Réglage usine Activer Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur 246 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Affichage contraste Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste Prérequis L'appareil dispose d'un afficheur local. Description Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p. ex. éclairage ou angle de lecture) Entrée 20 … 80 % Réglage usine 30 % Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Opérateur Endress+Hauser 247 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Sous-menu "System units" Navigation Configuration → Config. étendue → System units Units preset Navigation Configuration → Config. étendue → System units → Units preset Description Defines a set of units for length, pressure and temperature. Sélection • mm, bar, °C • m, bar, °C • mm, PSI, °C • ft, PSI, °F • ft-in-16, PSI, °F • ft-in-8, PSI, °F • Valeur client Réglage usine mm, bar, °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Si l'option Valeur client est sélectionnée, les unités sont définies dans les paramètres suivants. Dans tous les autres cas, ce sont des paramètres en lecture seule qui sont utilisés pour indiquer l'unité correspondante : • Unité de longueur (→ 248) • Unité de pression (→ 249) • Unité de température (→ 249) Unité de longueur Navigation Configuration → Config. étendue → System units → Unité longueur Description Select distance unit. Sélection Unités SI •m • mm • cm Réglage usine mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance (si Units preset (→ 132) = Valeur client) 248 Unités US • ft • in • ft-in-16 • ft-in-8 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Unité de pression Navigation Configuration → Config. étendue → System units → Unité pression Sélection Unités SI • bar • Pa • kPa • MPa • mbar a Réglage usine bar Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance (si Units preset (→ 132) = Valeur client) Unités US psi Autres unités • inH2O • inH2O (68°F) • ftH2O (68°F) • mmH2O • mmHg Unité de température Navigation Configuration → Config. étendue → System units → Unité températ. Description Sélectionner l'unité de température. Sélection Unités SI • °C •K Réglage usine °C Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance (si Units preset (→ 132) = Valeur client) Unités US • °F • °R Unité de densité Navigation Configuration → Config. étendue → System units → Unité de densité Description Sélectionner l'unité de densité. Sélection Unités SI • g/cm³ • g/ml • g/l • kg/l • kg/dm³ • kg/m³ Réglage usine kg/m³ Endress+Hauser Unités US • lb/ft³ • lb/gal (us) • lb/in³ • STon/yd³ Autres unités • °API • SGU 249 Menu de configuration Information supplémentaire 250 Tankside Monitor NRF81 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance (si Units preset (→ 132) = Valeur client) Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "Date / time" Navigation Configuration → Config. étendue → Date / time Date/heure Navigation Configuration → Config. étendue → Date / time → Date/heure Description Displays the device internal real time clock. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Régler date Navigation Configuration → Config. étendue → Date / time → Régler date Description Commande le réglage de l'horloge temps réel. Sélection • Veuillez choisir • Annuler • Démarrer • Confirm time Réglage usine Veuillez choisir Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Signification des options • Veuillez choisir Demande à l'utilisateur de sélectionner une action. • Annuler Ignore la date et l'heure entrées. • Démarrer Démarre le réglage de l'horloge temps réel. • Confirm time Règle l'horloge temps réel à la date et à l'heure entrées. Année Navigation Prérequis Régler date (→ 251) = Démarrer Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Date / time → Année 251 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Description Entrer l'année actuelle. Entrée 2 016 … 2 079 Réglage usine 2 016 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Mois Navigation Configuration → Config. étendue → Date / time → Mois Prérequis Régler date (→ 251) = Démarrer Description Entrer le mois actuel. Entrée 1 … 12 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Jour Navigation Configuration → Config. étendue → Date / time → Jour Prérequis Régler date (→ 251) = Démarrer Description Entrer le jour actuel. Entrée 1 … 31 Réglage usine 1 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Heure Navigation Prérequis Régler date (→ 251) = Démarrer 252 Configuration → Config. étendue → Date / time → Heure Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Description Entrer l'heure actuelle. Entrée 0 … 23 Réglage usine 0 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Minute Navigation Prérequis Régler date (→ 251) = Démarrer Description Entrer les minutes actuelles. Entrée 0 … 59 Réglage usine 0 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Date / time → Minute 253 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Assistant "Confirmation SIL" • L'assistant Confirmation SIL n'est disponible que pour les appareils avec agrément SIL ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC : "Sécurité antidébordement WHG"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou WHG. • L' assistant Confirmation SIL est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant. Navigation Configuration → Config. étendue → Confirmation SIL Assistant "SIL/WHG désactivé" • L'assistant SIL/WHG désactivé n'est disponible que pour les appareils avec agrément SIL ou WHG (Caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC : "Sécurité antidébordement WHG" ), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou WHG. • L'assistant SIL/WHG désactivé est nécessaire pour déverrouiller l'appareil selon SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de cet assistant. Navigation 254 Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact. Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Config. étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Description Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Réglage usine 0 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Maintenance. La protection en écriture affecte tous les paramètres repérés par le symbole document. dans ce Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après saisie du code d'accès dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 135). Reset appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini Sélection • Annuler • Au réglage usine • Rédémarrer l'appareil Réglage usine Annuler Endress+Hauser 255 Menu de configuration Information supplémentaire 256 Tankside Monitor NRF81 Signification des options • Annuler Aucune action • Au réglage usine Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence de commande. • Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration 15.4 Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic act. Description Affiche le message de diagnostique actuel Si plusieurs messages sont actifs en même temps, le message avec la priorité la plus élevée est affichée Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche l'horodatage du message de diagnostic actuellement actif. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Derni.diagnostic Description Affiche le message de diagnostic pour le dernier événement de diagnostic qui s'est terminé. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 257 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche l'horodateur pour le message de diagnostic généré pour le dernier événement de diagnostic qui s'est terminé. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Tps fct de.redém Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Temps de fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps fonctionm. Description Indique depuis combien de temps l'appareil fonctionne. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 258 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Date/heure Navigation Diagnostic → Date/heure Description Displays the device internal real time clock. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 259 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 15.4.1 Navigation Sous-menu "Liste de diagnostic" Diagnostic → Liste diagnostic Diagnostic 1 … 5 Navigation Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1 … 5 Description Affiche le message de diagnostique actuel avec la priorité la plus élevée. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Horodatage 1 … 5 Navigation Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage 1 … 5 Description Durée du message de diagnostique. 260 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration 15.4.2 Sous-menu "Information appareil" Navigation Diagnostic → Info.appareil Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes Description Affiche le repère de l'appareil. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Réglage usine - none - Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Numéro de série Navigation Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série Description Le numéro de série est un code alphanumérique unique identifiant l'appareil. Elle est imprimée sur la plaque signalétique. En combinaison avec l'app Operations, il permet d'accéder à toute la documentation relative aux périphériques. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Version logiciel Navigation Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel Description Affichage de la version de firmware installée sur l'appareil. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Endress+Hauser 261 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Firmware CRC Navigation Diagnostic → Info.appareil → Firmware CRC Description Result of the cyclic redundancy check of the firmware. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Weight and measures configuration CRC Navigation Diagnostic → Info.appareil → W&M config CRC Description Result of the cyclic redundancy check of the weights and measure relevant parameters. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil Description Utilisez cette fonction pour afficher le nom de l'appareil. Elle se trouve également sur la plaque signalétique. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Code commande Navigation Diagnostic → Info.appareil → Code commande Description Montre la référence de commande de l'appareil. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Service 262 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Référence de commande 1 … 3 Navigation Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1 Description Indique les trois composantes de la référence de commande étendue. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Service La référence de commande étendue indique l'option sélectionnée de toutes les caractéristiques de commande et identifie ainsi l'appareil de façon unique. Endress+Hauser 263 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 15.4.3 Sous-menu "Simulation" Accès en lecture Navigation Maintenance Diagnostic → Simulation Simulation alarme appareil Navigation Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app Description Commuter en On/Off l'alarme capteur. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Simulation événement diagnostic Navigation Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos Description Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. Sélection Les événements de diagnostic de l'appareil Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Pour terminer la simulation, sélectionner Arrêt. Simulation sortie courant N Navigation Diagnostic → Simulation → Simul.sor.cour N Prérequis • L'appareil dispose d'un module Analog I/O. • Mode de fonctionnement (→ 150) = 4..20mA output ou HART slave +4..20mA output 264 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Description Switches the simulation of the current on or off. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Valeur simulée Navigation Diagnostic → Simulation → Valeur simulée Prérequis Simulation sortie courant (→ 264) = Marche Description Defines the current to be simulated. Entrée 3,4 … 23 mA Réglage usine Le courant à l'instant où la simulation a été lancée. Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Endress+Hauser 265 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 15.4.4 Sous-menu "LRC 1 … 2" Configuration de la fonction de vérification de la référence de niveau (LRC) → 80 Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 LRC Mode Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → LRC Mode Description Activates or deactivates one of the level reference check (LRC) modes. Sélection • Arrêt • Compare with level device • Compare with level switch • Measure reference point * Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Information supplémentaire L'option du Measure reference point n'est pas disponible pour les appareils NMS8x. Allowed difference Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Allowed diff. Description Defines the allowed difference between the tank level and the reference. Entrée 1 … 1 000 mm Réglage usine 10 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance * 266 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Menu de configuration Check fail threshold Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Fail threshold Description Defines how many minutes the comparison has to fail before the check is failed. Note: Only for mode "Compare with level device". Entrée 1 … 60 Réglage usine 3 Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Reference level source Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Reference source Description Defines the source for the reference level. Note: Only for mode "Compare with level device". Sélection • No input value • HART device 1 level * • HART device 2 level * • HART device 3 level * • HART device 4 level * • HART device 5 level * • HART device 6 level * • HART device 7 level * • HART device 8 level * • HART device 9 level * • HART device 10 level * • HART device 11 level * • HART device 12 level * • HART device 13 level * • HART device 14 level * • HART device 15 level * Réglage usine No input value Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 267 Menu de configuration Tankside Monitor NRF81 Reference switch source Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Reference source Description Defines the source for the reference switch. Note: Only for mode "Compare with level switch". Sélection • Aucune • Digital A1-2 • Digital A3-4 • Digital B1-2 • Digital B3-4 • Digital C1-2 • Digital C3-4 • Digital D1-2 • Digital D3-4 Réglage usine Aucune Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Reference switch mode Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Ref. switch mode Description Defines the switch direction for which the reference check is executed. Note: Only for mode "Compare with level switch". Sélection • Active -> Inactive • Inactive -> Active Réglage usine Active -> Inactive Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Reference level Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Reference level Description Shows the current reference level. Note: Only for mode "Compare with level device". Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm 268 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Reference switch level Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Reference level Description Defines the position of the reference switch as level. Note: Only for mode "Compare with level switch". Entrée 0 … 10 000,00 mm Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Reference point level Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Ref. point level Description Defines the position of the reference point as level. Note: Only for mode "Measure reference point". Entrée 0 … 10 000,00 mm Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Reference switch state Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Ref.switch state Description Shows the current state of the reference switch (e.g. "active"). Note: Only for mode "Compare with level switch". Affichage • Inconnu • Inactif • Active • Erreur Réglage usine Inconnu Endress+Hauser 269 Menu de configuration Information supplémentaire Tankside Monitor NRF81 Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - Start reference measurement Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Start ref. meas. Description Starts the measurement of the reference point and executes the check. Note: Only for mode "Measure reference point". Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Maintenance Check level Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Check level Description Shows the tank level at which the reference check has been executed. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 mm Information supplémentaire Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Développement Check status Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Check status Description Shows the status of the reference check execution (e.g. "passed"). Affichage • not executed • Réussi • Échec • Not possible Réglage usine not executed 270 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Information supplémentaire Menu de configuration Accès en lecture Opérateur Accès en écriture Développement Check timestamp Navigation Diagnostic → LRC → LRC 1 … 2 → Check timestamp Description Shows the timestamp at which the reference check has been executed. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Réglage usine Information supplémentaire Endress+Hauser Accès en lecture Opérateur Accès en écriture - 271 Index Tankside Monitor NRF81 Index Symboles #blank# (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 140 0…9 0 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 146, 155, 179 100 % value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 147, 155, 179 A Accès au menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Accessoires Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 111 Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 247 Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 245 Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Afficheur local voir En état d'alarme voir Message de diagnostic Air density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 194 Air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 124, 192 Air temperature source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 191 Alarm (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Alarm 1 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 173 Alarm 2 input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 173 Alarm hysteresis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Alarm mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Alarm value source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Alarmes (évaluation des limites) . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Allowed difference (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Ambient pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 246 Analog I/O (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Analog input 0% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 156 Analog input 100% value (Paramètre) . . . . . . . . . . . 157 Analog input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 152 Analog IP (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Année (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Any error (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Application (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Application de jaugeage de cuves . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Assigner valeur primaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . 178 Assigner valeur quaternaire (Paramètre) . . . . . . . . . 183 Assigner valeur secondaire (Paramètre) . . . . . . . . . . 181 Assigner valeur ternaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 182 Assistant Confirmation SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Forget device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 SIL/WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 B Baudrate (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167, 174 272 C Calcul lié à la cuve Correction de la dilatation thermique de la cuve (CTSh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Déformation hydrostatique de la cuve (HyTD) . . . . 77 Mesure de niveau directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Système de mesure hybride des cuves (HTMS) . . . . 73 Calibration temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 211 Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 244 Check fail threshold (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 267 Check level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Check status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Check timestamp (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Clear alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 CLG (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 CLG corrected level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 216 CLG correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 215 CLG mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 CLG to tank level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Communication interface protocol (Paramètre) . . . . 165 Communication interface protocol variant (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Communication status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 138 Commutateur de protection en écriture . . . . . . . . . . . 52 Commutateur DIP voir Commutateur de protection en écriture Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Configuration (Sous-menu) . . . . . . . 167, 170, 174, 177 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 135 Confirmation SIL (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes de sécurité De base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contact type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Correction de la phase gazeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Covered tank (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CTSh (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 CTSh correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 210 CTSh mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 D Damping factor (Paramètre) . . . . . . . . . . 149, 158, 240 Date / time (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Date HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Date/heure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 251, 259 DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Déconnexion d'appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 255 Définition du type de valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . 62 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 Deformation factor (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Densité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 194 Densité eau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Density value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 230 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Description HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Description sommaire HART (Paramètre) . . . . . . . . . 185 Désignation du point de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 137, 185, 261 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Diagnostic 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Digital input source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 161 Digital Xx-x (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Dip Freeze (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Discrete 1 selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Distance de sécurité (Paramètre) . . . . . . . . . . . 226, 231 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 E Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Éditeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Element position (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Element position 1 … 24 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 126 Element temperature (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 125 Element temperature 1 … 24 (Paramètre) . . . . . . . . 125 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Entrées 4-20mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Entrées HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Error event type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Error value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154, 234 Esclave HART + sortie 4-20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Établissement de la connexion entre FieldCare et l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 État du signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Etendue de mesure courant (Paramètre) . . . . . . . . . 151 Événement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Expected SIL/WHG chain (Paramètre) . . . . . . . 159, 164 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 57 Firmware CRC (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Float swap mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Forget device (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Forget device (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Endress+Hauser Index Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 244 G Gas 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Gas 1 … 4 ratio (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Gas 1 … 4 refractive index (Paramètre) . . . . . . . . . . 215 Gauge current (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 GP 1 name (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 GP Value 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 GP Value 2 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 GP Value 3 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 GP Value 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 GP values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 H H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 H alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 HART Device(s) (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 HART devices (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 HART output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Heure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 HH alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 HH alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 HH+H alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Horloge temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 257, 258 Horodatage 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 260 HTG (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 HTG mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 HTMS (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 HTMS mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Hystérésis (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 231 HyTD (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 HyTD correction value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 205 HyTD mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 I ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Information (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 261 Informations de diagnostic FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Informations sur les mesures correctives . . . . . . . . . . 98 Input value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 147, 154, 162 Input value % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Input value in mA (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Input value percent (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 158 Input/output (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 J Jour (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 L L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 L alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Level mapping (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Level source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 187 273 Index Lier les valeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Line impedance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Linear expansion coefficient (Paramètre) . . . . . . . . . 211 Liquid temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 134, 190 Liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 124, 191 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 260 LL alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 LL alarm value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 LL+L alarm (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Lower interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 123 LRC 1 … 2 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 LRC Mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Manual air temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 191 Manual density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 225, 229 Manual liquid temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 190 Manual vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 192 Manual water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Maximum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 148 Measured level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Measured lower density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 128 Measured middle density (Paramètre) . . . . . . . . . . . 127 Measured upper density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 127 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Menu de configuration Interface service et FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Tankvision Tank Scanner NXA820 et FieldCare . . . 54 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Message HART (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Mesures correctives Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Minimum level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 225, 230 Minimum probe temperature (Paramètre) . . . . . . . . 147 Minute (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mode de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138, 144, 150, 160 Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Module Analog I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Mois (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 187 Niveau d'événement Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 274 Tankside Monitor NRF81 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Niveau de cuve (Paramètre) . . . . . . . 122, 133, 188, 224 NMT element values (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 125 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 137, 262 Nombre de préambules (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 177 Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 243 Number of devices (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Numéro software (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 O Observed density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 126, 194 Observed density source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 194 Observed density temperature (Paramètre) . . . . . . . 126 Offset standby distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 121 Operation mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Output density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Output level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Output pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Output simulation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Output temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 141 Output vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . 141 P P1 (bottom) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 196 P1 (bottom) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . 196 P1 (bottom) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 196 P1 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 197 P1 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 P1 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 P1-2 distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 P2 (middle) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 198 P2 (middle) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . 198 P2 (middle) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 198 P2 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 199 P2 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 P3 (top) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 200 P3 (top) manual pressure (Paramètre) . . . . . . . . . . . 200 P3 (top) source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 P3 absolute / gauge (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 201 P3 offset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 P3 position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Parité (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Pourcentage de la plage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 180 Pression (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 196 Pression minimale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 225, 230 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Probe position (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Process value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 157 Process variable (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 146, 156 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protection des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Protection en écriture Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 52 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 52 PV mA selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Endress+Hauser Tankside Monitor NRF81 PV source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 R Readback value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 263 Reference level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Reference level source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 267 Reference point level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 269 Reference switch level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 269 Reference switch mode (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 268 Reference switch source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 268 Reference switch state (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 269 Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Régler date (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Rôle de l'utilisateur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 RTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 RTD connection type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 145 RTD type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 S Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 97 Signification des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 47 SIL/WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 264 Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 264 Simulation sortie courant N (Paramètre) . . . . . . . . . 264 Slot B ou C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sortie 4-20mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sortie Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Sortie V1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sortie WM550 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Analog I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Analog IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 CLG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . 167, 170, 174, 177 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 CTSh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Date / time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Endress+Hauser Index Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 194 Digital Xx-x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Element position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Element temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 GP values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 HART Device(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 HART devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 HART output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 HTG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 HTMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 HyTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Input/output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 LRC 1 … 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 187 NMT element values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 196 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 System units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Tank calculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Tank configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 190 V1 input selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 WM550 input selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Start reference measurement (Paramètre) . . . . . . . . 270 Starting level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Symboles de l'état de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . 44 Symboles de l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Symboles de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Symboles de navigation de l'assistant . . . . . . . . . . . . . 47 System polling address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 177 System units (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 T Tank calculation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Tank configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 187 Tank Level % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Tank reference height (Paramètre) . . . . . . . . . 133, 188 Tank ullage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Tank ullage % (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Température (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 190 Température Prothermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 258 Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . 258 Terminaison de bus (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 168 Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 245 Thermocouple type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 145 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tube de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 U Unité de densité (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Unité de pression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 275 Index Tankside Monitor NRF81 Unité de température (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 249 Units preset (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 248 Upper interface level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 123 Used for SIL/WHG (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 159, 164 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 V V1 address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 171 V1 input selector (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Valeur de courant fixe (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 152 Valeur de sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 156, 163 Valeur quaternaire (QV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 184 Valeur secondaire (SV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 181 Valeur simulée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Value percent selector (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 174 Vapor density (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 195 Vapor temp source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Vapor temperature (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 125, 193 Variable primaire (PV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 180 Variable ternaire (TV) (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 183 Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Vue assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vue standard Affichage des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . 44 W Water level (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 123, 189 Water level source (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Weight and measures configuration CRC (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Wire expansion coefficient (Paramètre) . . . . . . . . . . 212 WM550 address (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 WM550 input selector (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 175 276 Endress+Hauser *71637804* 71637804 www.addresses.endress.com
Fonctionnalités clés
- Surveillance des cuves
- Compatibilité HART
- Affichage des valeurs mesurées
- Configuration
- Alimentation i.s./XP
- Protocoles de communication
- Intégration système
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la tension d'alimentation acceptée par le Tankside Monitor NRF81 ?
La tension d'alimentation acceptée varie selon le modèle. Pour une alimentation AC haute tension, la plage opérationnelle est de 85 à 264 VAC (50/60 Hz). Pour une alimentation AC basse tension, la plage est de 52 à 75 VAC (50/60 Hz). Enfin, pour une alimentation DC basse tension, la plage est de 19 à 64 VDC.
Combien de modules E/S peuvent être installés sur le Tankside Monitor NRF81 ?
Le compartiment de raccordement du Tankside Monitor NRF81 propose quatre slots pour l'installation de modules E/S. Le nombre de modules installables dépend de la version de l'appareil.
Comment puis-je accéder au menu de configuration du Tankside Monitor NRF81 ?
Vous pouvez accéder au menu de configuration du Tankside Monitor NRF81 via l'afficheur local, le module d'affichage et de configuration séparé, ou l'interface service et FieldCare. Le mode d'accès dépend de la configuration de votre système.