WV-X6533LN | i-PRO WV-S6532LN Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
i-PRO WV-S6532LN Guide d'installation | Fixfr
Pour U.S.A.
Guide d’installation
Instructions d’installation comprises
Caméra en réseau
WV-X6533LN, WV-S6532LN
Nº de modèle • Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil
doit être fixé solidement sur le mur/au plafond
selon les instructions d’installation.
• Tous les travaux d’installation de ce produit
devraient être confiés à des techniciens et
dépanneurs professionnels ou des installateurs
de système.
• L’installation sera effectuée selon toutes les
règles applicables d’installation.
• Les connexions doivent être conformes au code
électrique local.
• Les batteries (pack de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
celle d’un feu ou du même ordre.
• Cet équipement est conforme à la classe A de
CISPR 32. Dans un environnement résidentiel,
cet équipement peut provoquer des interférences radio.
• Le fonctionnement de cet équipement dans une
zone résidentielle peut provoquer des interférences radio.
ATTENTION:
• La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau Ethernet
ou au réseau PoE+ sans acheminement à l’installation extérieure.
• GROUPE DE RISQUE 2 IR émis par ce produit.
Éviter d’exposer les yeux. Utiliser un écran
approprié.
Pour Canada
Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère
respecter les limites imposées pour un périphérique numérique de classe A, conformément à la
partie 15 des réglementations de la FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles,
lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de fréquences radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur
devra corriger ces interférences à ses propres
frais.
AVERTISSEMENT DE FCC: Les changements ou
les modifications non expressément approuvées
par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
Déclaration de conformité du fournisseur
Appellation commerciale: i-PRO
No. de modèle: WV-X6533LN, WV-S6532LN
Partie responsable:
i-PRO Americas Inc.
8550 Fallbrook Drive, Suite 200 Houston,
Texas 77064
Support Contact : 1-800-513-5417
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
Pour U.S.A. et le Canada
WV-X6533LN
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet
appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
• Pour obtenir les informations nécessaires sur la description de base à propos de ce produit, se référer
à “Informations importantes” se trouvant sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir toute information sur la
façon d’exécuter les paramétrages et la manière de commander la caméra vidéo, se référer au manuel
d’utilisation se trouvant sur notre site Web de support.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/documentation_database
• Avant de lire ce manuel, lire impérativement les informations importantes.
Pour U.S.A.
Le numéro de modèle et numéro de série de ce
produit se trouve sur l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
modèle et numéro de série de votre appareil
dans l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en
tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol.
Le présent appareil est conforme à la partie 15
des règles de la FCC et aux normes des CNR
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
No. de modèle
No. de série
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
: Attention, rayonnement infrarouge
: Symbole de courant continu
: Symbole de courant alternatif
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2022
N0519-2042
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Instructions de sécurité importantes
6)
7)
Veiller à lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Se conformer à toutes les instructions.
Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions
nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse
pas.
S3125A
9)
Avant de commencer à faire l’installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune
des méthodes d’installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes d’installation.
Méthode d’installation
Vis
d’installation
Capacité de dégagement
minimum exigée / 1 él.
ÅPour une suspension de la caméra vidéo au plafond
Utiliser le support de fixation au plafond (WV-Q121B*1).
Vis de fixation
M10/ 4 él.
1411 N {317 lbf}
ıPour une installation murale de la caméra vidéo
Utiliser le support de fixation d’installation murale
(WV-Q122A*1, WV-Q185*1).
Vis de fixation
M10/ 4 él.
823 N {185 lbf}
*1 Pour plus de détails sur la procédure de montage du support de fixation
et de la caméra vidéo, lire le manuel d’utilisation de chaque support de
fixation.
Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues
périodes de temps.
Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se référer à “Dépannage” dans Informations importantes comprises sur
le CD-ROM et au manuel d’utilisation sur notre site Web de support. Ensuite, confirmer la panne.
🄰
[2] Préparer les câbles sur le côté de la caméra
vidéo.
◆◆ Lorsque la seule connexion nécessaire à la
caméra vidéo est un câble Ethernet
Ne pas retirer le boîtier de câble (2 positions), l’utiliser tel quel.
Boîtier de multi câble
◆◆ Lors de l’utilisation d’un périphérique 24 V CA,
EXT I/O ou d’un périphérique audio I/O
À l’aide d’un tournevis cruciforme, détacher
chaque boîtier de câble fixé sur le dessus de la
caméra vidéo en desserrant les 4 vis (M4), et sortir
le câble logé à l’intérieur. Jeter le boîtier de câble.
Câble
réseau
RJ45
Borne d’alimentation
(24 V CA)
Câble d’entrée/sortie d’alarme /
Câble d’entrée/sortie audio
◆◆ Lors de l’utilisation de WV-Q121B (option), WV-Q122A (option) ou WV-Q185 (option)
⇒⇒ Aller à l’étape 1 [3].
◆◆ Lors de l’utilisation du support de fixation (à se procurer localement)
Préparer un support de fixation.
La figure suivante montre un exemple de montage au plafond de la caméra vidéo avec un support.
Préparations avant l’installation
IMPORTANT:
• Le support de fixation (à se procurer localement) doit avoir une configuration qui permet la
fixation du câble de sécurité depuis la caméra vidéo.
<Partie arrière de la caméra vidéo>
Pour des procédures détaillées sur la façon d’insérer et de retirer une carte de mémoire SD, se référer à “Informations importantes” dans le CD-ROM fourni.
qqDesserrer les 2 vis de fixation du cache de la fente de chargement SD (M4) à l’aide d’un tournevis cruciforme, et ouvrir
le cache de la fente de chargement SD.
wwInsérer une carte de mémoire SD dans la fente de chargement SD. Enfoncer tout droit jusqu’au bout et confirmer
qu’un déclic se fait entendre. Retirer les doigts de la carte
de mémoire SD et vérifier que son extrémité arrière ne
dépasse pas sur la nervure de guidage SD.
eeFixer à nouveau le cache de la fente de chargement SD.
Couple de serrage recommandé pour les vis de fixation du
cache de la fente de chargement SD: 1,38 N·m {1,02 lbf·ft}
Boîtier de câble d’alimentation
🄱
IMPORTANT:
• Se référer à notre site Web (https://i-pro.com/global/en/surveillance/
training_support/support/technical_information <Contrôle No.: C0120>)
pour obtenir des informations sur la capacité de dégagement minimum
exigée.
• Préparer quatre vis d’installation (M10) à installer au plafond ou au
mur séparément.
• Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera installée. Dans le cas présent,
ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
• Si toutefois l’emplacement d’installation est un panneau en plâtre
étant un support trop fragile pour pouvoir supporter le poids total de
la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment renforcé.
[1] Insérer une carte de mémoire SD selon les besoins.
<Haut de la caméra vidéo>
WV-Q122A,
WV-Q185
WV-Q121B
⇒⇒ Aller à l’étape 1 [1].
Vis de fixation de couvercle
de fente de chargement SD
Étiquette
d’instructions
Couvercle de fente
de chargement SD
R 1-1/2, 11 crête, profond 30 MAX
(filetage de tuyau conique)
Nervure de
guidage SD
Fente de
chargement SD
RP 1-1/2, 11 crête,
profond 30 MAX
(filetage de tuyau parallèle)
60 mm {2-3/8 pouces }
Carte de mémoire SD
(avec son étiquette
dirigée vers le bas)
25 mm {31/32 pouces}
85 mm {3-11/32 pouces}
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme
LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence
GPL et/ou de Licence LGPL.
• Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir de
plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
À propos des manuels d’instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d’installation (la présente documentation): Explique l’installation, le montage, les
connexions de câble et les connexions réseau. Ce manuel utilise le modèle WV-X6533LN comme
exemple dans les explications.
• Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM): Fournit des informations de base à
propos du produit tel que Précautions pour l’installation, Pièces et fonctions, etc..
• Manuel d’utilisation (sur notre site Web de support): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
“<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ce document devrait être employé pour rechercher l’information
sur notre site Web de support et vous guidera jusqu’aux informations exactes.
Remarque:
• L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence
avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour
des raisons d’amélioration du produit.
• La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire SD.
Accessoires standard
Guide d’installation (la présente documentation).... 1 él.
Important Safety Instructions............................ 1 él.
Installation
Les tâches d’installation sont expliquées en utilisant 4 étapes.
Étape 1
Fixer le support de
fixation et suspendre la
caméra vidéo
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
Protège-câble........................................................ 1 él.
Câble d’alarme 8P................................................. 1 él.
Tube accessoire.................................................... 1 él.
Kit de connecteur d’alimentation 24 V CA............ 1 jeu
Bande imperméable à l’eau................................... 1 él.
(Boîtier du connecteur d’alimentation: 1 él., Contact: 3 él.)
Couvercle de protection de connecteur
Vis à six pans spéciale*3......................................... 5 él.
imperméable à l’eau RJ45..................................... 1 él.
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Capuchon de protection de connecteur
Rondelles de verrouillage....................................... 5 él.
imperméable à l’eau RJ45..................................... 1 él.
(parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Étiquette de revêtement anti-pluie.......................... 1 él.
Étape 2
Effectuer les connexions
⇨
Étape 3
Fixer la caméra vidéo
⇨
Étape 4
Configurer les
paramétrages de réseau
Étape 1 Fixer le support de fixation et suspendre la caméra vidéo
La section suivante explique un exemple d’installation utilisant un support
de de fixation (à se procurer localement).
La figure de droite montre un exemple de montage au plafond de la caméra vidéo
avec un support d’installation (à se procurer localement).
Lors de l’imperméabilisation, utiliser un matériau imperméable pour boucher les
interstices et les trous entre le tube accessoire et lesupport d’installation.
[2] Fixer le support de fixation (à se procurer localement) sur la surface d’installation.
Fixer un support de fixation sur la surface d’installation au plafond à l’aide de boulons, écrous ou
similaires appropriés (à se procurer localement).
Tube
accessoire
(accessoire)
[1] Fixer le tube de fixation (accessoire) au support de fixation (à se
procurer localement).
qqFixer le tube accessoire au support de fixation.
wwCombler l’écart entre le support de fixation et le tube accessoire avec un
matériau étanche (à se procurer localement) tel que de l’argile de silicium.
eePasser les câbles suspendus au plafond à travers le support de fixation.
q
Support de fixation
(à se procurer localement)
w
⇨
e
Matériau
étanche
⇨
Tube accessoire
(accessoire)
IMPORTANT:
• Après l’imperméabilisation du trou pour la fixation
du support de fixation et de l’orifice de sortie du
câble sur la surface d’installation, fixer le support
de fixation sur la surface d’installation.
• Ajuster la longueur du câble depuis l’orifice de
fixation de la caméra vidéo du tube accessoire
jusqu’à l’extrémité de câble entre 180 - 190 mm
{7-3/32 pouces - 7-15/32 pouces}. (Si le câble
retiré est trop long, il sera difficile de le rentrer
après le câblage. Ajuster la longueur du câble
avec soin.)
• Pour le nombre de vis de fixation et la capacité
de dégagement minimum exigée (par 1 él.), se
reporter au manuel d’utilisation du support de
fixation (à se procurer localement).
• Veiller à ce que la capacité de dégagement minimum exigée (par 1 él.) soit suffisante pour la
masse totale du support de fixation (à se procurer
localement), dutuyau de fixation et de la caméra
vidéo etc.
⇒⇒ Aller à l’étape 1 [5].
180 - 190 mm
{7-3/32 pouces 7-15/32 pouces}
*3 Les vis sont nécessaires pour installer la caméra vidéo sur un support de fixation vendu séparément.
Bande imperméable à l’eau
⇨
• Retirer la caméra vidéo en procédant dans l’ordre inverse des procédures d’installation.
CD-ROM*1........................................................ 1 él.
Étiquette de code*2........................................... 1 él.
*1 Le CD-ROM contient plusieurs sortes de manuels d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels.
*2 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
8)
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
PGQP2781XA
L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
1)
2)
3)
4)
5)
Préparatifs
(fl58)
AVERTISSEMENT:
180 - 190 mm
{7-3/32 pouces 7-15/32 pouces}
Étape 1 Fixer le support de fixation et suspendre la caméra vidéo (suite)
L’exemple ci-après explique l’installation murale avec
un support de fixation murale (WV-Q122A). Pour des
informations d’installation détaillées et la procédure à
suivre, se reporter au manuel d’utilisation de chaque
support de fixation.
Platine de fixation d’installation
(exemple: WV-Q122A)
[3] Traiter la surface d’installation.
180 - 190 mm
{7-3/32 pouces 7-15/32 pouces}
Décider de la position de fixation et percer des trous pour
les vis ou les chevilles sur le mur et un trou pour le
câblage selon les besoins.
[4] Passer un câble dans le support de fixation et le
fixer sur la surface d’installation.
qqInsérer les câbles provenant de la surface d’installation depuis la surface arrière du support de fixation à
l’intérieur et les sortir de l’orifice de fixation de la
caméra vidéo (protège-câble côté fixation).
Lors du passage des câbles dans le support de fixation, faire attention de ne pas exercer une force
excessive sur les câbles.
wwAppliquer un traitement imperméable sur la surface
d’installation percée et le capuchon du support de
fixation à l’arrière.
eeFixer le support de fixation sur la surface du mur avec
des vis de fixation (4 él.) (M10: à se procurer localement).
Orifice de fixation
de la caméra vidéo
Capuchon
Vis de fixation (4 él.)
(M10: à se procurer localement)
qqFixer la protection du câble à la platine de fixation
d’installation à l’aide de vis à six pans et de rondelles
de blocage en serrant les vis à l’aide d’une clé à six
pans pour vis M5 (à se procurer localement).
Ajuster le sens du protège-câble de sorte que le
repère “REAR” du protège-câble soit dirigé vers le
support de fixation.
Couple de serrage recommandé: 9,8 N·m {7,23 lbf·ft}
IMPORTANT:
• Les vis de fixation de la caméra vidéo (vis à six pans
(M6)) fournie avec WV-Q121B/WV-Q122A/WV-Q185
ne peuvent pas être utilisées. Utiliser les vis à six pans
spéciales pourvues d’une grande rondelle fournie
avec la caméra vidéo.
wwRetirer le ruban lorsque le fil auxiliaire installé est temporairement fixé à l’intérieur du protège-câble avec le
ruban.
[7] Suspendre la caméra vidéo depuis le fil auxiliaire
installé du protège-câble et fixer le câble de
sécurité au support de fixation.
180 - 190 mm
{7-3/32 pouces 7-15/32 pouces}
IMPORTANT:
• Après l’imperméabilisation du trou de fixation pour le support de fixation, de l’orifice pour tirer le
câble sur la surface d’installation et du capuchon sur la surface arrière du support d’installation,
fixer le support de fixation sur la surface d’installation.
• Vis de fixation: Capacité de dégagement minimum exigée (par 1 él.)
WV-Q121B
1411 N {317 lbf}
WV-Q122A
823 N {185 lbf}
• Ajuster la longueur du câble depuis l’orifice de fixation de la caméra vidéo du support de fixation
jusqu’à l’extrémité de câble entre 180 - 190 mm {7-3/32 pouces - 7-15/32 pouces}. (Si le câble
retiré est trop long, il sera difficile de le rentrer après le câblage. En revanche, s’il est trop court, le
câble ne peut pas atteindre la caméra vidéo lors de de l’installation de la caméra. Ajuster la longueur du câble avec soin.)
Les travaux suivants sont communs à WV-Q121B/WV-Q122A (option) et au support de fixation
(à se procurer localement).
[5] Traiter le câble Ethernet (à se procurer localement) et fixer le cache du connecteur étanche et
le capuchon (accessoire).
[6] Fixer le protège-câble (accessoire) au support de
fixation.
Couvercle de
protection de
connecteur
imperméable
Prise RJ45
(à se procurer à l’eau RJ45
(accessoire)
localement)
Capuchon de
protection de
connecteur
imperméable à
l’eau RJ45
(accessoire)
Faire d’abord passer le câble Ethernet dans le capuchon
de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire),
puis par le couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire). Ensuite, utiliser un outil
spécialisé (à se procurer localement) pour sertir la fiche
RJ45 (à se procurer localement) à l’extrémité du câble
Câble Ethernet (non fourni)
Ethernet.
• Faire attention de ne pas retirer les pièces en caoutchouc de l’intérieur du couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire).
qqDéplacer la caméra vidéo vers le site d’installation et
attacher le fil auxiliaire installé du protège-câble fil au
crochet du câble sur la partie supérieure de la caméra
vidéo. Ensuite, abaissez la butée du câble pour
empêcher le fil auxiliaire installé de se détacher.
wwFixer le câble de sécurité de la caméra vidéo à la section du crochet de câble du support de fixation.
Pour la position de fixation du câble de sécurité, se
reporter au manuel d’utilisation de chaque support
de fixation.
Remarque:
• Les parties rotatives horizontale et verticale de la
caméra vidéo sont fixées par du ruban adhésif. Ne
pas retirer le ruban tant que la fixation de la caméra
vidéo n’est pas terminée.
• La caméra vidéo n’est pas fixée. Faire attention de
ne pas heurter la caméra vidéo contre le pourtour.
• Conserver un espace de travail de 800 mm
{31‑1/2 pouces} ou plus depuis le protège-câble
jusqu’à la surface du sol lorsque la caméra vidéo
est suspendue depuis ce point.
• Le fil auxiliaire installé et le câble de sécurité sont
conçus en supposant que seule la caméra vidéo
est suspendue. Ne pas suspendre un objet autre
que la caméra vidéo.
IMPORTANT:
• La longueur maximale du câble Ethernet (à se procurer localement) est de 100 m {env. 328 feet},
et les dimensions externes de celui-ci sont comprises entre ø5 mm {ø3/16 pouces} et ø6,5 mm
{ø1/4 pouces}.
Platine de fixation
d’installation
(exemple: WV-Q122A)
Vis à six pans
spéciales
(Avec rondelles
de verrouillage)
Avant du support
Protège-câble
(accessoire)
Vers l’alimentation électrique (24 V CA 50 Hz/60 Hz)
Indication REAR
Fil auxiliaire
installé
Indication REAR
Platine de fixation
d’installation
(exemple: WV-Q122A)
Câble Ethernet
(catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes)
[1] Câble réseau RJ45
Vers un centre
nodal PoE+
[1] Connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire)
Multi câble
[4] Câble d’entrée ou de sortie d’alarme
[4] Câble d’alarme 8P (accessoire)
Vers un capteur
[5] Câble d’entrée son (Blanc)
Vers un microphone de type enfichable ou une ligne audio externe
[6] Câble de sortie son (Noir)
Vers un haut-parleur externe mis sous tension
Cette illustration représente le modèle WV-X6533LN.
[1] Connecter un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au câble
de réseau RJ45.
Couvercle de Capuchon de
Prise imperméable à
l’eau RJ45
protection de protection de
connecteur connecteur
Prise RJ45
imperméable imperméable
(à se procurer à l’eau RJ45 à l’eau RJ45
localement)
(accessoire) (accessoire)
#24
(0,22 mm2)
Enrouler de la bande
isolante selon une
manière à moitié
superposée
#22
(0,33 mm2)
#20
(0,52 mm2)
#18
(0,83 mm2)
5 m {16,4 feet}
15 m {49,2 feet} 20 m {65,6 feet}
IMPORTANT:
• Allonger la bande sur environ le double de sa longueur (se référer à l’illustration) et enrouler la bande
autour des câbles. Une extension insuffisante de la
bande isolante peut cause une imperméabilisation
insuffisante.
Étirer le ruban sur env. deux fois
sa longueur.
x2
[4] Connecter le câble d’alarme 8P (accessoire) selon les besoins.
Section à crochet
métallique
ALARM IN1 (Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/
Entrée de réglage horaire automatique) (Noir)
GND (Marron)
ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/Sortie d’alarme) (Rouge)
GND (Orange)
ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/Sortie AUX) (Jaune)
GND (Bleu clair ou vert)
Inutilisé (Bleu)
Inutilisé (Violet)
Protègecâble
Remarque:
• Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”. Se référer au manuel d’utilisation qui
se trouve sur notre site Web de support pour obtenir de plus amples informations relatives aux
paramétrages de la borne EXT I/O.
Coffret de
caméra vidéo
wC
âble de
sécurité
q Fil auxiliaire
installé
Crochet de câble sur la partie supérieure
de la caméra vidéo
[5] Connecter un microphone ou une ligne audio externe au câble d’entrée audio selon les
besoins.
[6] Connecter un haut-parleur amplifié au câble de sortie audio selon les besoins.
Remarque:
• La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Le réglage par défaut est “Audio”.
Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur notre site web du support en ce qui concerne
les descriptions sur la façon de commuter la sortie.
• Si la sortie audio est utilisée pour la sortie moniteur, connecter une miniN.C.
fiche stéréo ø3,5 mm (à se procurer localement) au câble comme indiqué
dans la figure de droite et l’utiliser.
Sortie vidéo
IMPORTANT:
• Si la procédure pour la pièce imperméable à l’eau du connecteur RJ45 (accessoire) n’est pas appliquée correctement, l’imperméabilisation peut être compromise. Ne pas installer la caméra vidéo où le
connecteur imperméable à l’eau RJ45 est exposé à la pluie ou à une humidité constante.
• Lorsque le connecteur imperméable à l’eau RJ45 est retiré, s’assurer de desserrer d’abord le chapeau du
connecteur imperméable à l’eau RJ45, puis faire tourner le couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 dans le sens opposé au sens de fixation puis le retirer. (Si le couvercle de protection
de connecteur imperméable à l’eau RJ45 est retiré lorsque le repère “⇦: LOCK” du couvercle de
protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 est aligné avec le repère “▶” de la prise imperméable à l’eau de RJ45, la prise imperméable à l’eau de RJ45 risque d’être endommagée)
qqRangée de broches du boîtier de connecteur (accessoire)
Nº broche Signal
24 V CA SOUS TENSION (Marron)
24 V CA NEUTRE (Bleu)
Terre (Noir)
Non utilisé
wwComment assembler le kit de connecteur d’alimentation 24 V CA
• Retirer environ 3 mm {1/8 pouces} de la
Câble
Environ 3 mm {1/8 pouces}
gaine externe du câble et torsader l’âme de
Côté
câble pour empêcher le court-circuit en presupérieur
mier.
Insérer
• Insérer l’extrémité du câble dans le point A
A
Contact
du contact (accessoire) et maintenez le câble
(accessoire)
à l’aide du serre-câble.
• Se procurer l’un des outils suivants pour le
bridage.
Outil de serrage manual Molex:
Côté supérieur
Câble
57027-5000 (pour UL1015),
57026-5000 (pour UL1007)
• Après avoir serré le contact et le câble, insérer le contact correctement dans le boîtier du
Contact (accessoire)
connecteur d’alimentation.
Boîtier du connecteur d’alimentation (accessoire)
Câble Ethernet
Le corps de la caméra vidéo est étanche, mais les
extrémités de câble ne le sont pas. Imperméabiliser
la section de connexion de chaque câble.
<Traitement d’imperméabilisation>
Imperméabiliser avec le ruban étanche (accessoire)
comme indiqué dans la figure de droite.
Bande imperméable à l’eau
(accessoire)
GND
Butée de câble
1
2
3
4
qqInsérer la fiche RJ45 (à se procurer localement) dans la prise imperméable à l’eau
RJ45 depuis la caméra vidéo.
wwInsérer le couvercle de protection de
connecteur étanche RJ45 de façon à ce
que le repère “◅: OPEN” puisse être aligné
avec le repère “▶” de la prise étanche
RJ45 et le tourner dans le sens de la flèche
sur l’illustration à droite afin de l’aligner au
repère “⇦: LOCK”.
eeConnecter le capuchon de connecteur
imperméable à l’eau RJ45 (accessoire) au
couvercle de protection de connecteur
imperméable à l’eau RJ45 puis faire tourner le capuchon de connecteur imperméable à l’eau RJ45 jusqu’à ce qu’il n’y ait
aucun espace entre le capuchon et le couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45.
Taille AWG
(câble tressé)
Longueur de câble 5 m {16,4 feet}
[2] Assembler le kit de connecteur 24 V CA (accessoire) et le connecter à la borne d’alimentation (24 V CA) du corps de la caméra vidéo selon les besoins.
GND
[7] Si vous utilisez un câble autre qu’un câble
Ethernet, imperméabilisez-le.
L’illustration ci-dessus représente l’application du traitement d’imperméabilisation
sur le multi câble.
Remarque:
• Fixer l’ “Étiquette de revêtement anti-pluie” figurant sur la caméra vidéo sur la surface de la caméra
vidéo (se reporter à l’illustration ci-dessous).
Étape 3 Fixer la caméra vidéo
IMPORTANT:
• Avant de connecter les câbles à la caméra vidéo, s’assurer de mettre le système hors tension,
et confirmer qu’aucune alimentation n’est fournie sur la caméra vidéo.
• Si l’alimentation est sous tension lorsque les parties mobiles de la caméra vidéo sont fixées par
du ruban adhésif, les tentatives pour exécuter les fonctions de panoramique, inclinaison et arrêt
sont répétées. Couper l’alimentation de la caméra vidéo et continuer la tâche de raccordement.
De plus, les fonctions de panoramique et d’inclinaison ne fonctionneront pas lorsque la caméra
vidéo est posée à l’horizontale lors des préparations antérieures, etc.
Marron
Bleu
Noir
Attention:
• UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ
AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À 24 V CA.
• RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 24 V CA DE CLASSE 2 (UL
1310/CSA 223) ou À UNE SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
• RACCORDER SEULEMENT AVEC UNE ALIMENTATION PAR ETHERNET 54 V CC ou À UNE
SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE PoE+ 54 V CC (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
[3] Longueur recommandée pour le fil machine et le câble
Étape 2 Effectuer les connexions
[2] [3] Borne d’alimentation
(24 V CA)
Étape 2 Effectuer les connexions (suite)
IMPORTANT:
• L’alimentation 24 V CA doit être isolée contre le courant alternatif commercial.
• Veiller à utiliser le kit de connecteur d’alimentation 24 V CA (accessoire) fourni avec ce produit.
• Après avoir traité le connecteur 24 V CA, le connecter à la caméra vidéo et vérifier qu’il fonctionne
normalement avant de l’utiliser.
• S’assurer d’insérer entièrement le câble d’alimentation 24 V CA (accessoire) dans la borne d’alimentation (24 V CA). Dans le cas contraire, cela risque d’endommager la caméra vidéo voire de provoquer des erreurs de fonctionnement.
• Lorsque la caméra vidéo est installée, s’assurer qu’aucune force excessive n’est pas appliquée au
câble d’alimentation.
[1] Fixer la caméra vidéo au protège-câble (accessoire).
qqFaire en sorte que la marque de logo i-PRO figurant
sur le corps de la caméra vidéo soit orientée vers la
face antérieure, et ajuster de manière à ce que l’extrémité droite de l’orifice de vidange sur la partie
arrière de la caméra vidéo soit alignée avec le bord
droit de la première lettre R du mot “REAR” sur la
partie arrière du protège-câble.
(Voir l’illustration en haut à droite.)
wwInsérer les goupilles de positionnement (3 él.) sur la
partie supérieure de la caméra vidéo dans le trou de
fixation du protège-câble.
eeFaire tourner la caméra vidéo dans le sens horaire,
lorsque l’on regarde depuis le bas et confirmer que
l’extrémité droite de l’orifice de vidange sur la partie
arrière de la caméra vidéo est surélevée et est fixée
provisoirement sur l’extrémité droite de la dernière
lettre R du mot “REAR” sur la partie arrière du protège-câble.
(Voir l’illustration du milieu à droite.)
rrRetirer le matériau tampon fixé aux trois vis à six
pans spéciales (vis de fixation) de la protection du
câble, puis serrer fermement les vis.
(Voir l’illustration en bas à droite.)
Couple de serrage recommandé:
2,45 N·m {1,81 lbf·ft}
Remarque:
• La vis de fixation étant une vis à six pans spéciale, utiliser une clé à six pans pour vis M5 (à se
procurer localement).
• La courber à l’intérieur du protège-câble pour
éviter que le fil auxiliaire installé et la section de
câblage ne soient coincées dans la périphérie du
protège-câble.
Protège-câble
(accessoire)
Goupille de
positionnement
(3 él.)
Orifice de vidange à l’arrière
de la caméra vidéo
Orifice de vidange à l’arrière
de la caméra vidéo
Protège-câble
(accessoire)
Goupille de
positionnement
(3 él.)
• Après l’avoir retiré, s’assurer de ne pas toucher la
partie transparente du panneau avant.
• Avant de mettre la caméra vidéo sous tension, s’assurer de détacher le ruban adhésif fixant les pièces
de panoramique et d’inclinaison.
Pour plus de détails sur le réglage du champ de vision
angulaire de la caméra vidéo, se reporter au manuel
d’utilisation sur notre site Web de support.
qqCommutateur INITIAL SET
(OFF⇔ON)
wwIndicateur LINK
eeIndicateur ACT
rrIndicateur SD ERROR
Fente de chargement SD
[2] Une fois la caméra vidéo installée, retirer le
ruban adhésif fixant les pièces de rotation horizontale et verticale ainsi que la feuille de protection de la surface supérieure du panneau
frontal.
[3] Mettre la caméra vidéo sous tension et vérifier
les écrans de la caméra vidéo en suivant
l’étape 4 “Configurer les paramétrages de
réseau” et ajuster le champ de vision angulaire.
■ Indicateurs et interrupteurs
Vis à six pans
spéciale (3 él.)
Senscaméra
avant
qqCommutateur INITIAL SET
(OFF⇔ON)
wwIndicateur LINK
• Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le
périphérique connecté
S’allume en orange
eeIndicateur ACT
• Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra vidéo
Clignote en vert (accès en cours)
rrIndicateur SD ERROR
• Quand la caméra vidéo est mise en marche
• Quand une carte de mémoire SD est reconnue normalement
• Quand la fente de chargement SD n’est pas utilisée
ou qu’une anomalie est détectée dans la carte de
mémoire SD après que la caméra vidéo ait démarrée
S’allume en rouge
S’allume en rouge → S’éteint
S’allume en rouge → Reste allumé en rouge
Étape 4 Configurer les paramétrages de réseau
Téléchargez et démarrez [IP Setting Software] <Contrôle No.: C0123 > ou [i-PRO Configuration Tool
(iCT)] <Contrôle No.: C0133> sur notre site de support d'informations techniques (https://i-pro.com/
global/en/surveillance/training_support/support/technical_information), et connectez-vous au réseau.

Fonctionnalités clés

  • Résolution d'image élevée
  • Fonctionnalités de sécurité avancées
  • Stockage local sur carte SD
  • Connectivité Ethernet/PoE+
  • Installation murale ou au plafond
  • Protection contre les intempéries
  • Contrôle PTZ
  • Prise en charge des alarmes
  • Intégration avec les systèmes de gestion vidéo

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Où puis-je trouver le numéro de série de la caméra ?
Le numéro de série se trouve sur l'appareil. Vous pouvez également le trouver dans la documentation fournie.
Comment installer la caméra au plafond ?
L'installation au plafond nécessite un support de fixation spécifique (WV-Q121B) et des vis d'installation M10. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Puis-je utiliser un enregistreur vidéo numérique (NVR) avec cette caméra ?
Oui, la caméra est compatible avec les NVR. Vous pouvez la connecter via un réseau Ethernet.